﻿1
00:00:25,530 --> 00:00:30,530
، على حافة الأرض السحيقة
،عبر التلال المتموجة والمنحدرات الصخرية

2
00:00:30,530 --> 00:00:36,530
على طول ساحلي البحرين تقع إمارة تمتوراكان

3
00:00:36,530 --> 00:00:42,530
....كان وقت الأصغوث الذين حفروا أسمهم
.بين طيات التأريخ

4
00:00:42,530 --> 00:00:50,530
حيث أختفى آخر ناسهم ، رفقة آلهتهم
.والعديد من أبطالهم

5
00:00:50,530 --> 00:00:52,530
،آن آوان معارك جديدة وأبطال جدد

6
00:00:52,530 --> 00:00:57,530
،ذوو القلوب والأرواح الشجاعة
.قد جاء دورهم

7
00:01:10,530 --> 00:01:16,536
تَرْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالِب

8
00:01:16,536 --> 00:01:21,041
في العام الماضي ، شربت نبيذًا
ممتازًا في هذه الحانة

9
00:01:21,750 --> 00:01:25,002
الطعم الذي نصنعه يفوق الممتاز

10
00:01:25,003 --> 00:01:27,338
لكننا بالتأكيد مشهورون به

11
00:01:28,298 --> 00:01:30,008
ما اسمك؟

12
00:01:30,675 --> 00:01:34,763
يمكنك ان تدعوني بما شئت ، طالما أنك زبون يدفع

13
00:01:35,305 --> 00:01:37,599
أين (كديم)؟-
من؟-

14
00:01:38,641 --> 00:01:42,479
.صاحب هذه الحانة-
لقد قُتِل-

15
00:01:42,812 --> 00:01:44,271
لماذا؟

16
00:01:44,272 --> 00:01:48,276
اعتاد أن يسقي النبيذ ويغير الزبائن

17
00:01:48,860 --> 00:01:55,283
وبعد ذلك تم القبض عليه
وهو يزني مع زوجة تاجر محلي

18
00:01:56,659 --> 00:01:58,953
هل أنت متأكد من أنها ليست زوجتك؟

19
00:02:24,145 --> 00:02:26,522
دعونا نشوي هذه البطة لنأخذها معنا

20
00:02:26,523 --> 00:02:28,108
سيدي؟

21
00:02:57,637 --> 00:02:58,847
!انتظر

22
00:03:03,476 --> 00:03:05,311
دورك لتقتلهم

23
00:05:01,719 --> 00:05:03,680
أحضر لي كيس

24
00:06:23,343 --> 00:06:26,971
هل هم من شوهوا وجهك؟-
لا، لم يكونوا هم-

25
00:06:27,972 --> 00:06:31,476
هاجمني بعض البولوفتسيين الآخرين
في طريقي إلى خان كونتشاك

26
00:06:37,231 --> 00:06:40,317
في ذلك الوقت ، كان من
المفترض أن أذهب بدلاً منك

27
00:06:40,318 --> 00:06:42,612
ثم ، ستكون (تاتيانا) ملكي

28
00:06:43,321 --> 00:06:45,198
هل تعتقد أن الحياة معها حلوة كالعسل؟

29
00:06:45,740 --> 00:06:48,993
لو كنت أعرف مدى
قوتها لما أقتربت منها

30
00:06:50,870 --> 00:06:53,706
ما كنت لتصمد أسبوعًا

31
00:07:55,101 --> 00:08:00,481
يشرفنا أن نراكم أنت وابنك ترحبان
(بنا على الحدود يا لورد (أوليغ

32
00:08:12,952 --> 00:08:17,874
(يعرض علي اللورد (فلاديمير
أن آخذ تشرنيغوف تحت حكمي

33
00:08:18,791 --> 00:08:22,545
أرى أنه يهب لجاره ما
لا يستطيع إدارته بنفسه

34
00:08:24,464 --> 00:08:26,924
لا أشعر بالإهانة

35
00:08:27,842 --> 00:08:30,011
سوف اخذها

36
00:08:33,389 --> 00:08:36,434
هل كان مشغولاً جداً ليقوم بزيارتي؟

37
00:08:39,353 --> 00:08:42,023
ثم أنتم أيها النبلاء ، كونوا ضيوفي

38
00:08:42,273 --> 00:08:47,194
اليوم هم ضيوفه وغدًا
هم رعاياه المخلصون

39
00:08:47,195 --> 00:08:49,655
أوليغ) يريد كييف لنفسه)

40
00:10:21,038 --> 00:10:23,748
كان ينبغي القبض عليه حياً-
قال انه إنتحر-

41
00:10:23,749 --> 00:10:25,334
لقد فات الأوان يا مولاي

42
00:10:26,085 --> 00:10:29,588
أنقذت حياتي-
إنه واجبي يا مولاي-

43
00:10:29,589 --> 00:10:31,048
!(لوتوبور)

44
00:10:34,594 --> 00:10:36,636
سيدي زوجتك تلد

45
00:10:36,637 --> 00:10:39,765
،إنها تصرخ بصوت عالٍ
لا بد أنه محارب المستقبل

46
00:10:40,600 --> 00:10:42,351
(اذهب إليها ، (لوتوبور

47
00:11:06,751 --> 00:11:12,006
!لا ، لا ، يا سيدي، لا يمكنك الدخول
!ليس بعد! انتظر هنا

48
00:11:12,340 --> 00:11:17,094
تحلَّ بالصبر ، سيدتك ستلد قريباً

49
00:11:17,595 --> 00:11:19,596
كل حياة جديدة تبدأ بمعاناة

50
00:11:19,597 --> 00:11:21,223
منذ متى أنت حكيم جداً؟

51
00:11:21,474 --> 00:11:24,976
عندما كانت زوجتي تلد طفلنا السادس ، ثملت

52
00:11:24,977 --> 00:11:26,062
لذلك عانيت أقل

53
00:11:27,146 --> 00:11:28,898
كل شيء سيكون على ما يرام

54
00:11:39,492 --> 00:11:43,662
هل أنجبت  ولد ؟-
ألا تحب ابنتك؟-

55
00:11:43,663 --> 00:11:47,332
لن احبها . كيف تجرؤ أن تولَد قبل ابني؟

56
00:11:47,333 --> 00:11:51,504
أعطني الطفل-
لديك ابن يا سيدي-

57
00:12:15,400 --> 00:12:17,405
"بـعـد إسـبـوع"

58
00:12:17,405 --> 00:12:19,949
اللورد (أوليغ) وصل

59
00:12:53,441 --> 00:12:55,942
إذن ، لديك ابن الآن؟-
اجل سيدي-

60
00:12:55,943 --> 00:13:01,156
هل تسميني الأب الروحي أم لديك مرشح أفضل؟

61
00:13:01,157 --> 00:13:04,284
هل تمزح يا سيدي؟ ما كنت لأجرؤ على السؤال

62
00:13:04,285 --> 00:13:06,370
لنرى ابنك-
تاتيانا-

63
00:13:37,234 --> 00:13:41,113
...انظر إليك

64
00:13:42,823 --> 00:13:45,201
إنه يشبهك تمامًا

65
00:13:47,369 --> 00:13:50,748
،في غضون عام
أريد حفيدًا مثله تمامًا

66
00:14:00,800 --> 00:14:06,430
هذا السيف لك حتى يبلغ
ابنك من العمر ما يكفي لحمله

67
00:14:09,099 --> 00:14:12,603
هذا شرف يا سيدي-
لقد إستحققته، لوتوبور-

68
00:14:13,145 --> 00:14:15,730
حسنًا ، أرنا مهارتك في المبارزة

69
00:14:15,731 --> 00:14:18,442
هذا السيف يفوق الثناء يا سيدي

70
00:14:51,684 --> 00:14:56,188
هل أنت بارع في معركة حقيقية؟-
هل تريد اختبار شجاعتي ، بولوفتسي؟-

71
00:15:00,526 --> 00:15:01,860
هل انت خائف؟

72
00:15:01,861 --> 00:15:04,238
لا أريد أن ألوّث هذه التربة بدمك

73
00:15:05,739 --> 00:15:09,994
لا سيوف! يمكنكما أن تصارعا بعضكما البعض

74
00:15:16,041 --> 00:15:21,171
لا تؤذي ابن (خان) كثيراً
إنهم حلفائي في الوقت الحاضر

75
00:17:08,404 --> 00:17:09,446
!يكفي

76
00:17:28,340 --> 00:17:31,135
نادراً ما يتم توجيه ضربة مهددة

77
00:17:32,928 --> 00:17:34,596
افتح البوابة

78
00:17:35,973 --> 00:17:38,058
كانت ذلك قتالاً رائعاً

79
00:17:40,602 --> 00:17:45,106
حسنًا ، لقد أمتعتني ، لكنك كسبت نفسك عدوًا

80
00:17:45,107 --> 00:17:47,942
هذا جيد ، كان البولوفتسي يتوق ذلك

81
00:17:47,943 --> 00:17:53,364
صحيح. حسنًا ، سأرحل الآن-
ابق للاحتفال يا سيدي-

82
00:17:53,365 --> 00:17:57,202
سأكون سعيدًا لذلك ، لكن لدي
واجباتي الأميرية لإنجازها

83
00:18:00,539 --> 00:18:01,665
!بروف

84
00:18:07,838 --> 00:18:09,172
أطعم الموسيقيين

85
00:18:09,173 --> 00:18:13,343
وقومي بتسخين بعض الماء حتى أتمكن
من غسل مخاط البولوفتسي

86
00:18:16,472 --> 00:18:20,017
ما هذا؟ انظر اليه

87
00:18:48,754 --> 00:18:53,133
تريّث يا محارب. احفظ مداعباتك لوقت لاحق

88
00:18:58,430 --> 00:19:00,057
هل قمتِ بتخييطه؟

89
00:19:02,392 --> 00:19:04,144
.كما ولدت اول مرة

90
00:19:06,730 --> 00:19:08,482
سوف أقوم بإغلاق الجرح بتعويذة

91
00:20:06,582 --> 00:20:08,250
!لوتوبور

92
00:20:17,593 --> 00:20:19,636
!لوتوبور

93
00:21:30,165 --> 00:21:32,834
لا يزال على قيد الحياة ، أيها الوغد

94
00:21:35,629 --> 00:21:38,799
ماذا سنفعل به؟

95
00:21:41,176 --> 00:21:43,262
احبسه في السقيفة

96
00:23:03,175 --> 00:23:07,804
لوتوبور ، يا صديقي ، أشعر بألمك
سوف نجدهم ، أقسم

97
00:23:41,797 --> 00:23:44,383
سمعت عن ما حدث

98
00:23:45,550 --> 00:23:47,511
ما كنت تنوي القيام به؟

99
00:23:50,764 --> 00:23:53,809
ماذا يريد الخاطفون؟ فدية أو شيء آخر؟

100
00:24:08,115 --> 00:24:09,407
تحدث معي

101
00:24:09,408 --> 00:24:14,037
حياة زوجتي وابني مقابل حياتك

102
00:24:20,252 --> 00:24:22,045
هذا ثمن باهظ

103
00:24:24,548 --> 00:24:26,258
ماذا اخترت؟

104
00:24:27,300 --> 00:24:29,386
اخترت واجبي تجاهك يا سيدي

105
00:24:31,430 --> 00:24:32,514
شكراً لك

106
00:24:33,640 --> 00:24:36,059
تمسك بالسم الآن

107
00:24:46,278 --> 00:24:49,948
إليكم ذراعي الأيمن لوتوبور

108
00:25:00,530 --> 00:25:21,146
،على حافة الأرض السحيقة
، والتلال المتموجة والمنحدرات الصخرية

109
00:25:21,146 --> 00:25:24,107
كان هو من سممني
،على حافة الأرض السحيقة
، والتلال المتموجة والمنحدرات الصخرية

110
00:25:24,107 --> 00:25:34,784
،على حافة الأرض السحيقة
، والتلال المتموجة والمنحدرات الصخرية

111
00:25:34,784 --> 00:25:38,330
السم .. عنده السم
،على حافة الأرض السحيقة
، والتلال المتموجة والمنحدرات الصخرية

112
00:25:38,330 --> 00:26:37,764
،على حافة الأرض السحيقة
، والتلال المتموجة والمنحدرات الصخرية

113
00:26:37,764 --> 00:26:40,183
زوجي سوف يتعقبك
،على حافة الأرض السحيقة
، والتلال المتموجة والمنحدرات الصخرية

114
00:26:40,183 --> 00:26:41,726
،على حافة الأرض السحيقة
، والتلال المتموجة والمنحدرات الصخرية

115
00:26:41,726 --> 00:26:44,187
...قيل لنا ألا نلمسك
،على حافة الأرض السحيقة
، والتلال المتموجة والمنحدرات الصخرية

116
00:26:44,187 --> 00:26:45,230
،على حافة الأرض السحيقة
، والتلال المتموجة والمنحدرات الصخرية

117
00:26:45,230 --> 00:26:51,403
لكنني لن أرفض إذا كانت لديك الرغبة
،على حافة الأرض السحيقة
، والتلال المتموجة والمنحدرات الصخرية

118
00:26:51,403 --> 00:28:17,656
،على حافة الأرض السحيقة
، والتلال المتموجة والمنحدرات الصخرية

119
00:28:17,656 --> 00:28:19,199
أين مارتن؟
،على حافة الأرض السحيقة
، والتلال المتموجة والمنحدرات الصخرية

120
00:28:19,199 --> 00:28:20,241
،على حافة الأرض السحيقة
، والتلال المتموجة والمنحدرات الصخرية

121
00:28:20,241 --> 00:28:22,577
قُتل على يد لوتوبور
،على حافة الأرض السحيقة
، والتلال المتموجة والمنحدرات الصخرية

122
00:28:22,577 --> 00:28:25,330
،على حافة الأرض السحيقة
، والتلال المتموجة والمنحدرات الصخرية

123
00:28:25,330 --> 00:28:31,419
كم هذا مريح،كان مارتن سيتحداك على القيادة
،على حافة الأرض السحيقة
، والتلال المتموجة والمنحدرات الصخرية

124
00:28:31,419 --> 00:28:32,212
،على حافة الأرض السحيقة
، والتلال المتموجة والمنحدرات الصخرية

125
00:28:32,212 --> 00:28:36,340
لقد تم اختياري من قبل (آريس) لأكون أقوى الذئاب
،على حافة الأرض السحيقة
، والتلال المتموجة والمنحدرات الصخرية

126
00:28:36,341 --> 00:28:37,676
سأقود المجموعة
،على حافة الأرض السحيقة
، والتلال المتموجة والمنحدرات الصخرية

127
00:28:37,676 --> 00:28:38,760
،على حافة الأرض السحيقة
، والتلال المتموجة والمنحدرات الصخرية

128
00:28:38,760 --> 00:28:41,763
آريس) سيقرر ذلك)
،على حافة الأرض السحيقة
، والتلال المتموجة والمنحدرات الصخرية

129
00:28:41,763 --> 00:29:52,041
،على حافة الأرض السحيقة
، والتلال المتموجة والمنحدرات الصخرية

130
00:29:52,041 --> 00:29:53,710
لماذا يا سيدي؟
،على حافة الأرض السحيقة
، والتلال المتموجة والمنحدرات الصخرية

131
00:29:53,710 --> 00:29:55,086
،على حافة الأرض السحيقة
، والتلال المتموجة والمنحدرات الصخرية

132
00:29:55,086 --> 00:29:58,173
لقد كنت مخلصًا لك-
وأنا أعلم ذلك-
،على حافة الأرض السحيقة
، والتلال المتموجة والمنحدرات الصخرية

133
00:29:58,173 --> 00:29:59,591
،على حافة الأرض السحيقة
، والتلال المتموجة والمنحدرات الصخرية

134
00:29:59,591 --> 00:30:00,530
لكني أريد أن يعتقد أعدائي
أنك سممتني يا لوتوبور
،على حافة الأرض السحيقة
، والتلال المتموجة والمنحدرات الصخرية

135
00:30:00,530 --> 00:30:04,387
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان
لكني أريد أن يعتقد أعدائي
أنك سممتني يا لوتوبور

136
00:30:04,387 --> 00:30:06,181
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

137
00:30:06,181 --> 00:30:10,434
تعرفت على السم-
إنه مسحوق الشوكران-
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

138
00:30:10,435 --> 00:30:14,938
من يشربه يتألم لمدة سبعة أيام قبل أن يموت
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

139
00:30:14,939 --> 00:30:19,276
،لديك سبعة أيام لاستعادة زوجتك وابنك
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

140
00:30:19,277 --> 00:30:21,738
وأن تجد الرجل الذي يريد موتي
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

141
00:30:21,738 --> 00:30:22,155
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

142
00:30:22,155 --> 00:30:24,866
شكراً لك-
لا تشكرني بعد-
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

143
00:30:24,866 --> 00:30:27,035
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

144
00:30:27,035 --> 00:30:30,913
الآن ستهرب
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

145
00:30:30,914 --> 00:30:34,042
وسأضع  مكافأة على أسك
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

146
00:30:34,042 --> 00:30:36,211
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

147
00:30:36,211 --> 00:30:40,632
هذه هي الطريقة الوحيدة
وإلا فلن يصدقك الأعداء
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

148
00:30:40,632 --> 00:30:47,722
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

149
00:30:47,722 --> 00:30:51,851
أعفي عن الجلاد ، ما زلت بحاجة لخدماته
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

150
00:30:51,851 --> 00:31:27,971
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

151
00:31:27,971 --> 00:31:32,308
سامحني سيدي لأني  لم أعفو عنه
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

152
00:31:32,308 --> 00:32:10,638
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

153
00:32:10,638 --> 00:32:13,975
بروف! بروف ، تعال هنا
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

154
00:32:13,975 --> 00:32:15,602
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

155
00:32:15,602 --> 00:32:19,104
سيدي؟-
إلزم الهدوء ،أين الأسير؟-
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

156
00:32:19,105 --> 00:32:21,899
في السقيفة ،أعتقد أنه مع ذئاب بيرون
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

157
00:32:21,899 --> 00:32:21,900
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

158
00:32:21,900 --> 00:32:24,568
القتلة المأجورين
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

159
00:32:24,569 --> 00:32:27,529
احضر لي سيفي ودرعي وملابس
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

160
00:32:27,529 --> 00:32:27,530
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

161
00:32:27,530 --> 00:32:29,866
وماء لأستحم، بسرعة-
على الفور يا سيدي-
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

162
00:32:29,866 --> 00:32:51,262
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

163
00:32:51,262 --> 00:32:53,055
هل تريد أن تعيش يا ذئب؟
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

164
00:32:53,056 --> 00:32:56,683
اجل ،اغفر لي في سبيل الرب، لقد أخطأت فيك
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

165
00:32:56,684 --> 00:33:01,647
أخذني الأشرار واستدرجوني للقيام
....بأعمال سيئة من أجل الذهب
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

166
00:33:01,648 --> 00:33:03,440
اصمت
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

167
00:33:03,441 --> 00:33:06,068
ساعدني في استعادة عائلتي وسأعفي عنك
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

168
00:33:06,069 --> 00:33:08,237
...سأساعدك أقسم بربي
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

169
00:33:08,237 --> 00:33:09,530
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

170
00:33:09,530 --> 00:33:12,158
أعلم أنك لا تؤمن بإلهي
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

171
00:33:12,158 --> 00:33:13,618
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

172
00:33:13,618 --> 00:33:16,078
لكني ستُقسم يمينك
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

173
00:33:16,079 --> 00:33:19,624
ستُقسم في ضريح أمام تمثال إلهك بيرون
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

174
00:33:19,624 --> 00:33:20,833
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

175
00:33:20,833 --> 00:33:22,293
إتفقنا؟
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

176
00:33:22,293 --> 00:33:24,963
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

177
00:33:24,963 --> 00:33:26,464
.إتفقنا
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

178
00:33:26,464 --> 00:34:01,708
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

179
00:34:01,708 --> 00:34:03,459
اين سيدك؟
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

180
00:34:03,459 --> 00:34:05,294
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

181
00:34:05,294 --> 00:34:07,337
لا أعرف أين هو الآن
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

182
00:34:07,338 --> 00:34:11,634
لم أره منذ أن غادر إلى قصر اللورد
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

183
00:34:11,634 --> 00:34:24,188
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

184
00:34:24,188 --> 00:34:26,149
إلى أين تأخذني؟
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

185
00:34:26,149 --> 00:34:28,234
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

186
00:34:28,234 --> 00:34:30,194
هل هذا معبد قديم؟
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

187
00:34:30,194 --> 00:34:31,529
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

188
00:34:31,529 --> 00:34:33,239
مزار سري؟
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

189
00:34:33,239 --> 00:34:58,389
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

190
00:34:58,389 --> 00:35:03,478
هذا هو إلهك بيرون
أقسم أمامه
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

191
00:35:03,478 --> 00:35:18,409
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

192
00:35:18,409 --> 00:35:20,620
.....يا بيرون ، إله البرق
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

193
00:35:20,620 --> 00:35:21,579
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

194
00:35:21,579 --> 00:35:26,958
أتعهد امامك أن أساعد لوتوبور
في استعادة زوجته وابنه
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

195
00:35:26,959 --> 00:35:30,713
سالمان غانمان-
سالمان غانمان-
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

196
00:35:30,713 --> 00:35:31,631
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

197
00:35:31,631 --> 00:35:37,677
لا قيمة لقسمه. إنه لا يحترم بيرون
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

198
00:35:37,678 --> 00:35:39,472
من أنت؟ اظهر نفسك
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

199
00:35:39,472 --> 00:35:41,099
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

200
00:35:41,099 --> 00:35:44,059
يصلي لإله آخر
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

201
00:35:44,059 --> 00:35:44,060
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

202
00:35:44,060 --> 00:35:50,482
إنه من قبيلة قديمة فقدت عظمتها الآن
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

203
00:35:50,483 --> 00:35:54,569
آخرهم يكسب قوته من إراقة الدماء
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

204
00:35:54,569 --> 00:35:54,570
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

205
00:35:54,570 --> 00:35:56,906
أليس هذا صحيحاً ، ذئب (آريس)؟
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

206
00:35:56,906 --> 00:35:58,199
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

207
00:35:58,199 --> 00:36:02,530
(هذا صحيح ، في الديار أحترم (آريس ،
لكني أحترم إلهك أيضًا
......على شواطئ البحرين تقع إمارة تمتوراكان

208
00:36:02,530 --> 00:36:04,121
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ
(هذا صحيح ، في الديار أحترم (آريس ،
لكني أحترم إلهك أيضًا

209
00:36:04,122 --> 00:36:05,497
من أنت؟
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

210
00:36:05,498 --> 00:36:07,583
حراس بيرون  قم بفك وثاقي يا لوتوبور
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

211
00:36:07,583 --> 00:36:09,127
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

212
00:36:09,127 --> 00:36:13,421
شعبه يُقسمون على سيف
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

213
00:36:13,422 --> 00:36:16,217
مغسول بدم الإنسان
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

214
00:36:16,217 --> 00:36:16,634
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

215
00:36:16,634 --> 00:36:18,009
لما يجب عليّ تصديقك؟
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

216
00:36:18,009 --> 00:36:18,010
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

217
00:36:18,010 --> 00:36:22,640
أنا حافظ المعرفة القديمة
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

218
00:36:22,640 --> 00:36:23,850
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

219
00:36:23,850 --> 00:36:25,393
إنه أعمى
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

220
00:36:25,393 --> 00:36:25,893
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

221
00:36:25,893 --> 00:36:31,899
...لكن انتَ
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

222
00:36:31,899 --> 00:36:33,442
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

223
00:36:33,442 --> 00:36:34,777
.الأعمى
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

224
00:36:34,777 --> 00:36:48,249
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

225
00:36:48,249 --> 00:36:49,666
هل تبحث عن الموت أيها الحارس؟
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

226
00:36:49,667 --> 00:36:51,878
، لكن الموت وجدك
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

227
00:36:51,878 --> 00:37:14,108
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

228
00:37:14,108 --> 00:37:15,860
اقتله
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

229
00:37:15,860 --> 00:37:22,325
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

230
00:37:22,325 --> 00:37:25,620
إهدئ ، لقد مات ، فك وثاقي
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

231
00:37:25,620 --> 00:37:37,256
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

232
00:37:37,256 --> 00:37:42,053
شعبك يقسم على سيف مغسول بدم الانسان
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

233
00:37:42,053 --> 00:37:43,804
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

234
00:37:43,804 --> 00:37:45,514
.فلتُقسم
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

235
00:37:45,514 --> 00:38:02,448
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

236
00:38:02,448 --> 00:38:03,699
.هيا
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

237
00:38:03,699 --> 00:38:13,834
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

238
00:38:13,834 --> 00:38:17,880
من الجيد أن أكسب ثقتك، لن أخيب ظنك
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

239
00:38:17,880 --> 00:38:47,785
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

240
00:38:47,785 --> 00:38:49,328
مارتن
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

241
00:38:49,328 --> 00:38:49,954
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

242
00:38:49,954 --> 00:38:52,915
ماذا؟-
نادني بـ مارتن-
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

243
00:38:52,915 --> 00:38:55,042
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

244
00:38:55,042 --> 00:38:57,253
لماذا لم تخنقني يا مارتن؟
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

245
00:38:57,253 --> 00:38:58,462
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

246
00:38:58,462 --> 00:39:03,426
لأنني أحترم (آريس) . لن أخزيه أمام إله آخر
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

247
00:39:03,426 --> 00:39:04,969
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

248
00:39:04,969 --> 00:39:07,346
سأفي بعهدي
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

249
00:39:07,346 --> 00:39:25,990
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

250
00:39:25,990 --> 00:39:32,871
أتساءل كيف يكون الحال عندما يكون لديك
زوجة واحدة فقط.، ألا تشعر بالملل؟
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

251
00:39:32,872 --> 00:39:36,751
واحدة كافية لعبيد الرب المتواضعين، دعني اعمدك
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

252
00:39:36,751 --> 00:39:37,001
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

253
00:39:37,001 --> 00:39:40,796
لا شكراً. الإيمان الذي يمنع الجواري لا يناسبني
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

254
00:39:40,796 --> 00:39:41,005
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

255
00:39:41,005 --> 00:39:47,136
أيضا ، كيف يمكن لإله واحد أن يحكم كل شيء-
الجبال-
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

256
00:39:47,136 --> 00:39:47,428
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

257
00:39:47,428 --> 00:39:49,513
الغابات والعواصف الرعدية؟
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

258
00:39:49,513 --> 00:39:49,972
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

259
00:39:49,972 --> 00:39:53,517
بالنسبة لك ، الأمر يتعلق بالنساء
وليس بالعواصف الرعدية
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

260
00:39:53,517 --> 00:39:55,644
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

261
00:39:55,644 --> 00:39:59,732
ليس هناك فرصة لأنك ذاهب إلى الجنة
تذكر كلامي كلامي
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

262
00:39:59,732 --> 00:40:04,120
عاش الأصقوث وقتها ذروى هيبتهم عبر التأريخ

263
00:40:04,120 --> 00:40:07,365
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

264
00:40:07,365 --> 00:40:08,616
لوتوبور؟
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

265
00:40:08,616 --> 00:40:10,451
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

266
00:40:10,451 --> 00:40:13,996
قد يكون هذا اسمي ، لكني لا أتذكرك
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

267
00:40:13,996 --> 00:40:14,372
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

268
00:40:14,372 --> 00:40:16,832
اسمي ترويان ، أنا تاجر
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

269
00:40:16,832 --> 00:40:17,041
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

270
00:40:17,041 --> 00:40:20,628
التقينا مرة واحدة. سمعت الكثير من القصص عنك
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

271
00:40:20,628 --> 00:40:22,129
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

272
00:40:22,129 --> 00:40:23,547
أي نوع من القصص؟
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

273
00:40:23,547 --> 00:40:24,673
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

274
00:40:24,673 --> 00:40:29,428
عن قوتك وشجاعتك-
ولا شيء آخر؟-
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

275
00:40:29,428 --> 00:40:39,188
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

276
00:40:39,188 --> 00:40:41,690
اللورد (أوليغ) يبحث عنك
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

277
00:40:41,690 --> 00:40:42,191
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

278
00:40:42,191 --> 00:40:45,736
أعلن عن مكافأة كبيرة على رأسك
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

279
00:40:45,736 --> 00:40:47,571
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

280
00:40:47,571 --> 00:40:50,074
لكنني لن أسلمك إليه
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

281
00:40:50,074 --> 00:40:51,242
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

282
00:40:51,242 --> 00:40:54,661
قال والدك كلمة لي مرة واحدة أمام اللورد
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

283
00:40:54,662 --> 00:41:00,668
لا يمكن شراء شرف ترويان
أو بيعه ، حتى بالذهب
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

284
00:41:00,668 --> 00:41:01,335
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

285
00:41:01,335 --> 00:41:04,463
على الرغم من أنه مقابل الكثير
من الذهب ، كان الأب ليبيع ابنه
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

286
00:41:04,463 --> 00:41:07,842
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

287
00:41:07,842 --> 00:41:09,718
هل يمكن لترويان ان يعطيني حصانين؟
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

288
00:41:09,718 --> 00:41:11,220
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

289
00:41:11,220 --> 00:41:14,557
ليس لدي الكثير من الأحصنة
لكنني سأعطيك اثنين منها
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

290
00:41:14,557 --> 00:41:15,433
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

291
00:41:15,433 --> 00:41:20,604
ابق معنا هذه الليلة
خذ قسطًا من الراحة وبعض الطعام
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

292
00:41:20,604 --> 00:41:21,021
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

293
00:41:21,021 --> 00:41:25,734
سأعطيك الحصانين غداً
هما بحاجة للراحة كذلك
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

294
00:41:25,734 --> 00:41:26,110
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

295
00:41:26,110 --> 00:41:31,490
الخيول المتعبة لن تأخذك بعيداً-
نعم الخيول متعبة جداً-
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

296
00:41:31,490 --> 00:41:32,867
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

297
00:41:32,867 --> 00:41:37,830
لا تخبر أحداً أنني لم أسلمك مقابل المكافأة
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

298
00:41:37,830 --> 00:41:38,497
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

299
00:41:38,497 --> 00:41:43,461
سيعتقد الناس أن ترويان أصيب
بالجنون ولن يتعاملوا معي
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

300
00:41:43,461 --> 00:41:44,044
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

301
00:41:44,044 --> 00:41:48,257
حسنًا ، ضيفاي الأعزاء
شاركوا في عرضنا المتواضع
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

302
00:41:48,257 --> 00:41:50,092
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

303
00:41:50,092 --> 00:41:51,385
.كُل
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

304
00:41:51,385 --> 00:43:26,814
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

305
00:43:26,814 --> 00:43:29,858
المتوحش اللعين.. حيوان
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

306
00:43:29,858 --> 00:43:34,572
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

307
00:43:34,572 --> 00:43:39,034
لماذا قتلتهم؟ لقد قاموا بإيواؤنا
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

308
00:43:39,034 --> 00:43:40,244
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

309
00:43:40,244 --> 00:43:42,121
التاجر لا يزال على قيد الحياة
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

310
00:43:42,121 --> 00:43:44,039
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

311
00:43:44,039 --> 00:43:46,875
أرجوك أعفو عني ، لوتوبور
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

312
00:43:46,875 --> 00:43:48,836
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

313
00:43:48,836 --> 00:43:52,881
كان سيرسل رسولاً إلى اللورد وينال المكافأة
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

314
00:43:52,881 --> 00:43:53,257
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

315
00:43:53,257 --> 00:43:55,843
بأسم الرب لا تقتلني
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

316
00:43:55,843 --> 00:43:56,093
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

317
00:43:56,093 --> 00:44:00,097
ما اسم ربك؟ دجبوج ، بيرون أو ربما هورز؟
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

318
00:44:00,097 --> 00:44:00,347
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

319
00:44:00,347 --> 00:44:03,058
أتوسل إليك باسم يسوع
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

320
00:44:03,058 --> 00:44:03,350
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

321
00:44:03,350 --> 00:44:07,271
لقد أغراني الشيطان للجشع
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

322
00:44:07,271 --> 00:44:09,315
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

323
00:44:09,315 --> 00:44:12,651
"لقد أغراه الشيطان". "لقد آوانا"
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

324
00:44:12,651 --> 00:44:13,110
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

325
00:44:13,110 --> 00:44:17,573
أنت يا لوتوبور لست بارعاً في
إخبار الناس عن المتوحشين
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

326
00:44:17,573 --> 00:44:22,494
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

327
00:44:22,494 --> 00:44:28,083
شرف ترويان لا يمكن
شراؤه أو بيعه؟" هل هذا صحيح؟"
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

328
00:44:28,083 --> 00:44:36,508
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

329
00:44:36,508 --> 00:44:41,305
سيتم اعطاؤك للرجل
الذي دفع لنا لاختطافك
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

330
00:44:41,305 --> 00:44:45,100
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

331
00:44:45,100 --> 00:44:46,100
من هو؟
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

332
00:44:46,100 --> 00:44:46,310
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

333
00:44:46,310 --> 00:44:50,939
ستكتشفي عندما يأخذك
أنت وحدك بدون الطفل
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

334
00:44:50,939 --> 00:44:51,357
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

335
00:44:51,357 --> 00:44:53,441
،أما ابنك
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

336
00:44:53,442 --> 00:44:59,114
إما سيتم التضحية به لـ(أريس) أو تدريبه ليصبح ذئبًا
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

337
00:44:59,114 --> 00:45:00,407
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

338
00:45:00,407 --> 00:45:05,579
يبدأ أولادنا في التدريب على
السكين بمجرد فطامهم
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

339
00:45:05,579 --> 00:45:08,457
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

340
00:45:08,457 --> 00:45:12,878
التدريب صعب، فقط جرو
واحد من كل عشرة يصبح ذئبًا
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

341
00:45:12,878 --> 00:45:16,715
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

342
00:45:16,715 --> 00:45:19,385
ويبدأ بقتل الناس من أجل الذهب؟
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

343
00:45:19,385 --> 00:45:20,803
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

344
00:45:20,803 --> 00:45:27,685
نحن الذئاب لا نقتل ، نحن نصطاد
وإلا فإن شعبنا سيهلك
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

345
00:45:27,685 --> 00:45:27,935
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

346
00:45:27,935 --> 00:45:30,853
سأصلي من أجل ابني
لتجنب مثل هذا المصير
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

347
00:45:30,854 --> 00:45:36,318
صلي ، ولكن هنا ، في أرضنا
إلهكم لا حول له ولا قوة
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

348
00:45:36,318 --> 00:45:42,366
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

349
00:45:42,366 --> 00:45:45,119
أنت حيوان ولست إنسان
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

350
00:45:45,119 --> 00:45:46,537
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

351
00:45:46,537 --> 00:45:48,163
نعم ، أنا حيوان
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

352
00:45:48,163 --> 00:45:48,789
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

353
00:45:48,789 --> 00:45:51,625
عندما لا أكون الصياد ، أكون الطريدة
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

354
00:45:51,625 --> 00:45:53,293
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

355
00:45:53,293 --> 00:45:55,712
الآن ، كلانا يُطارد-
ماذا؟-
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

356
00:45:55,713 --> 00:45:57,423
!أسرع إلى الأمام
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

357
00:45:57,423 --> 00:46:06,120
حيث أختفى آخر ناسهم
.الى جانب آلهتهم القديمة والعديد من أبطالهم

358
00:46:06,120 --> 00:46:39,757
.حان وقت معارك جديدة وأبطال جدد

359
00:46:39,757 --> 00:46:41,091
!هيا
.حان وقت معارك جديدة وأبطال جدد

360
00:46:41,091 --> 00:46:44,678
.حان وقت معارك جديدة وأبطال جدد

361
00:46:44,678 --> 00:46:46,430
!أسفل التل
.حان وقت معارك جديدة وأبطال جدد

362
00:46:46,430 --> 00:46:51,685
.حان وقت معارك جديدة وأبطال جدد

363
00:46:51,685 --> 00:46:53,353
انهض ، انهض
.حان وقت معارك جديدة وأبطال جدد

364
00:46:53,353 --> 00:47:14,249
.حان وقت معارك جديدة وأبطال جدد

365
00:47:14,249 --> 00:47:16,418
سيتبعون آثارنا ويجدوننا
.حان وقت معارك جديدة وأبطال جدد

366
00:47:16,418 --> 00:47:18,128
.حان وقت معارك جديدة وأبطال جدد

367
00:47:18,128 --> 00:47:20,047
إذاً، سنقاتلهم
.حان وقت معارك جديدة وأبطال جدد

368
00:47:20,047 --> 00:47:24,092
.حان وقت معارك جديدة وأبطال جدد

369
00:47:24,092 --> 00:47:25,969
سيكون هذا انتحارًا
.حان وقت معارك جديدة وأبطال جدد

370
00:47:25,969 --> 00:47:28,388
.حان وقت معارك جديدة وأبطال جدد

371
00:47:28,388 --> 00:47:30,098
يفوقوننا عدداً
.حان وقت معارك جديدة وأبطال جدد

372
00:47:30,098 --> 00:47:30,849
.حان وقت معارك جديدة وأبطال جدد

373
00:47:30,849 --> 00:47:33,560
وهم محاربون ، وليسوا فلاحين مع مذراة
.حان وقت معارك جديدة وأبطال جدد

374
00:47:33,560 --> 00:47:34,394
.حان وقت معارك جديدة وأبطال جدد

375
00:47:34,394 --> 00:47:37,940
المحاربون أو الفلاحون ، لا يهمني
.حان وقت معارك جديدة وأبطال جدد

376
00:47:37,940 --> 00:47:44,488
.حان وقت معارك جديدة وأبطال جدد

377
00:47:44,488 --> 00:47:46,824
لا أستطيع الهروب بساق مصابة
.حان وقت معارك جديدة وأبطال جدد

378
00:47:46,824 --> 00:47:48,408
.حان وقت معارك جديدة وأبطال جدد

379
00:47:48,408 --> 00:47:49,660
مارتن؟
.حان وقت معارك جديدة وأبطال جدد

380
00:47:49,660 --> 00:47:50,661
.حان وقت معارك جديدة وأبطال جدد

381
00:47:50,661 --> 00:47:51,870
مارتن؟
.حان وقت معارك جديدة وأبطال جدد

382
00:47:51,870 --> 00:47:55,040
.حان وقت معارك جديدة وأبطال جدد

383
00:47:55,040 --> 00:47:57,084
اللقيط تركني لأموت
.حان وقت معارك جديدة وأبطال جدد

384
00:47:57,084 --> 00:50:03,919
.حان وقت معارك جديدة وأبطال جدد

385
00:50:03,919 --> 00:50:08,120
....وإلتقينا مرة أخرى
استعد لتذوق نصل سيفي ، أيها الحثالة
.حان وقت معارك جديدة وأبطال جدد

386
00:50:08,120 --> 00:50:09,591
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة
....وإلتقينا مرة أخرى
استعد لتذوق نصل سيفي ، أيها الحثالة

387
00:50:09,591 --> 00:50:13,053
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

388
00:50:13,053 --> 00:50:17,640
سيكون موتك بطيئاً
سأقوم بتقطيعك وإطعمك للحيوانات
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

389
00:50:17,641 --> 00:50:20,059
،وعندما يبقى رأسك
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

390
00:50:20,059 --> 00:50:20,060
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

391
00:50:20,060 --> 00:50:23,814
سأجد زوجتك وأجعلك تشاهدها وأنا أمزقها
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

392
00:50:23,814 --> 00:50:25,148
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

393
00:50:25,148 --> 00:50:28,110
سيكون إبنك عبداً لي وسأخصيه
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

394
00:50:28,110 --> 00:50:28,860
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

395
00:50:28,860 --> 00:50:31,487
سيعيش مع الكلاب ويلعق حذائي
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

396
00:50:31,488 --> 00:50:35,450
بينما أشرب الخمر من جمجمتك على مائدة اللورد
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

397
00:50:35,450 --> 00:50:42,874
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

398
00:50:42,874 --> 00:50:47,421
كلمات كثيرة جداً، أغلق فمك وقاتل
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

399
00:50:47,421 --> 00:52:08,710
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

400
00:52:08,710 --> 00:52:10,629
كان ذلك قتالاً رائعاً
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

401
00:52:10,629 --> 00:52:46,832
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

402
00:52:46,832 --> 00:52:49,751
ضمد رجلك واشرب الكثير من الماء
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

403
00:52:49,751 --> 00:52:50,127
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

404
00:52:50,127 --> 00:52:53,797
سأملأ القربة ،ستكون المياه
شحيحة من الآن فصاعدًا
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

405
00:52:53,797 --> 00:53:26,037
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

406
00:53:26,037 --> 00:53:28,415
....لوتوبور، لا تشرب
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

407
00:53:28,415 --> 00:54:17,881
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

408
00:54:17,881 --> 00:54:20,300
لا تأخذ أي شيء من الأحياء
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

409
00:54:20,300 --> 00:54:25,222
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

410
00:54:25,222 --> 00:54:27,057
.....الماء هذه الأيام
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

411
00:54:27,057 --> 00:54:32,729
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

412
00:54:32,729 --> 00:54:34,730
من هم بحق الجحيم؟
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

413
00:54:34,731 --> 00:54:37,233
شعب الغابة، يعبدون فيليس
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

414
00:54:37,234 --> 00:54:39,361
إنظر، إنه بيرندي ، سوف يعطوننا له
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

415
00:54:39,361 --> 00:54:44,074
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

416
00:54:44,074 --> 00:54:47,035
كيف يُعقل ، لا أحد يستطيع أن يهزمه؟-
لماذا لا يستطيع احد هزمه؟-
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

417
00:54:47,035 --> 00:54:47,953
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

418
00:54:47,953 --> 00:54:51,748
اما حشد مسلح بالرماح أو
بيرندي آخر التصدي له
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

419
00:54:51,748 --> 00:54:53,041
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

420
00:54:53,041 --> 00:54:58,964
هل يستطيع كلانا التغلب عليه؟-
لا توجد فرصة، لكننا سنقاتل قتال الأبطال-
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

421
00:54:58,964 --> 00:54:59,214
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

422
00:54:59,214 --> 00:55:02,509
حقاً؟-
حسنًا ، لا يمكننا الاستسلام فحسب-
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

423
00:55:02,509 --> 00:55:12,769
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

424
00:55:12,769 --> 00:55:15,480
حسنًا ، سررت بمعرفتك يا لوتوبور
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

425
00:55:15,480 --> 00:55:32,664
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

426
00:55:32,664 --> 00:55:34,916
ما الذي يرتديه؟
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

427
00:55:34,916 --> 00:55:44,426
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

428
00:55:44,426 --> 00:55:50,390
نحن لا نأخذ عبد الرب المصلوب كأُضحية
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

429
00:55:50,390 --> 00:55:50,640
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

430
00:55:50,640 --> 00:55:54,102
سيكون عبدنا. الحمد لـ فيليس
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

431
00:55:54,102 --> 00:55:54,853
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

432
00:55:54,853 --> 00:55:57,647
أرموا الآخر في الحفرة
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

433
00:55:57,647 --> 00:57:10,120
أصحاب القلوب الشجاعة
والأقوياء بالروح المعنوية ، والآن حان وقت الأساطير الجديدة

434
00:57:13,890 --> 00:57:14,890
إنه سكين جيد

435
00:58:38,266 --> 00:58:41,144
!آريس

436
01:05:12,702 --> 01:05:13,702
لوتوبور

437
01:05:29,844 --> 01:05:35,891
لماذا لا تفرح يا لوتوبور؟
لقد نجونا من الموت ، إفرح

438
01:05:35,892 --> 01:05:41,105
أفرح؟ لأنني قتلت الأبرياء في جنون وحشي؟

439
01:05:41,564 --> 01:05:44,107
لا ، لأن هبة أُعطيت لك

440
01:05:44,108 --> 01:05:46,735
يمكنك التحول إلى دب في المعركة

441
01:05:46,736 --> 01:05:49,739
هذه الهبة ليست من الرب بل من الشيطان

442
01:05:50,156 --> 01:05:53,534
إرتكبت ذنب لا يغتفر

443
01:05:58,831 --> 01:06:01,625
...أكره أن أخبرك بذلك ، لكن

444
01:06:01,626 --> 01:06:04,085
بهذه الهبة ، سترتكب الكثير من الخطايا

445
01:06:04,086 --> 01:06:05,963
لا ، لن أفعل

446
01:06:17,183 --> 01:06:21,187
أستيقظ دب فيك
لا يمكنك إيقافه أو طرده

447
01:06:22,021 --> 01:06:23,856
أستطيع و سوف أفعل

448
01:06:24,273 --> 01:06:29,195
لا يستيقظ الدب إلا إذا شرب
،المحارب تلك الجرعة الفاسدة

449
01:06:29,612 --> 01:06:31,906
لكنني لن أشربها مرة أخرى

450
01:06:32,865 --> 01:06:36,993
سمعت أنه إذا كانت الهدية قوية فيك

451
01:06:36,994 --> 01:06:40,289
يستيقظ الدب بدون جرعة

452
01:06:41,457 --> 01:06:44,877
،وإذا كانت الهبة قوية جدًا
يمكنك حتى ترويض الوحش

453
01:06:45,252 --> 01:06:47,713
لكن روحك يجب أن تكون قوية

454
01:06:48,923 --> 01:06:50,091
ولكن.....

455
01:06:51,634 --> 01:06:54,720
الرب رحيم. رحيم

456
01:06:55,262 --> 01:06:59,100
لن يسمح لي بإراقة المزيد من دماء الأبرياء

457
01:07:00,226 --> 01:07:04,730
لوتوبور ، إلهك المصلوب ضعيف

458
01:07:04,981 --> 01:07:08,650
آريس) قوي، يحب الدم)

459
01:07:08,651 --> 01:07:10,443
ماذا عن دمك

460
01:07:10,444 --> 01:07:14,407
انسكب من قبل أحدكم بضربة غادرة؟

461
01:07:31,716 --> 01:07:33,968
هيا الآن

462
01:08:34,737 --> 01:08:37,031
نكاد نصل ،انتظر هنا

463
01:08:46,582 --> 01:08:48,793
أنا بحاجة إلى عصب عينيك

464
01:08:49,376 --> 01:08:53,172
هل يتم عصب أعين كل
الغرباء عندما يأتون لزيارة؟

465
01:08:53,547 --> 01:08:58,219
البعض لا يتم تعصيب أعينهم
يتم التضحية بهم لأريس

466
01:09:23,452 --> 01:09:28,332
ألم تقل أن مارتن قتل؟
ماذا ستخبرني الآن يا يار؟

467
01:09:32,169 --> 01:09:33,838
سأخبرك

468
01:09:45,099 --> 01:09:46,267
....لوتوبور

469
01:09:47,268 --> 01:09:49,937
لا تخافي ، كل شيء سيكون على ما يرام ، أعدك

470
01:09:58,154 --> 01:10:02,783
نحن نكرم عظمتك في المواسم دائماً

471
01:10:04,326 --> 01:10:08,164
الآن آريس ، اسمع كلامي
أتحدى يار ، قائد المجموعة

472
01:10:08,372 --> 01:10:09,957
أحكم حكمك

473
01:10:10,332 --> 01:10:11,959
تم إجراء التحدي

474
01:10:12,459 --> 01:10:17,089
أنا أقبل تحدي هذا الذئب
أحكم حكمك

475
01:10:17,506 --> 01:10:20,593
تم قبول التحدي

476
01:10:40,779 --> 01:10:44,490
أناغاست) ، لقد أوفيت بالجزء)
الخاص بي من الاتفاق

477
01:10:44,491 --> 01:10:46,994
الآن أطلق سراح زوجتي وابني

478
01:10:57,588 --> 01:10:59,465
الاتفاق؟

479
01:11:00,049 --> 01:11:03,385
حياة زوجتي وابني مقابل اللورد ، أنا سممته

480
01:11:03,636 --> 01:11:05,137
هل هذا صحيح؟

481
01:11:11,268 --> 01:11:13,729
لم يكن اتفاقنا معك

482
01:11:14,021 --> 01:11:18,524
الاتفاق كان مع الرجل الذي
دفع لنا لإختطاف زوجتك

483
01:11:18,525 --> 01:11:23,530
لكن ماذا عن الرسالة والسم؟

484
01:11:23,781 --> 01:11:28,494
الرسالة؟ نحن لا نعرف حتى كيف نكتب

485
01:11:34,875 --> 01:11:38,087
من دفع لك لاختطاف زوجتي؟ ما أسمه؟

486
01:11:38,420 --> 01:11:44,051
،كجزء من اتفاقنا
يجب أن نحافظ على سرية اسمه

487
01:11:45,219 --> 01:11:50,224
سيتقرر مصيرك بعد حكم آريس

488
01:12:10,577 --> 01:12:11,787
....لوتوبور

489
01:12:16,125 --> 01:12:17,668
أنت أقسمت

490
01:12:19,795 --> 01:12:21,839
لا تقلق ، أعلم أنني سأقتل يار

491
01:12:22,464 --> 01:12:25,968
أنا أقوى منه ، لا تشك بي، سأفي بيميني

492
01:12:26,552 --> 01:12:28,637
ماذا سيحدث لك؟

493
01:12:29,388 --> 01:12:31,347
آريس يقرر من سيكون القائد

494
01:12:31,348 --> 01:12:34,393
لن يتحداني أحد ، فأنا أقوى من الآخرين

495
01:12:35,060 --> 01:12:37,395
لا يمكن للمجموعة البقاء على قيد الحياة بدون قائد

496
01:12:37,396 --> 01:12:39,981
سوف يسامحني (أغاناست) ، وسوف يعاقبني

497
01:12:39,982 --> 01:12:42,651
لكنه سوف يتركني حياً. آريس يغفر أيضًا

498
01:12:43,360 --> 01:12:46,113
أقسمت

499
01:12:46,739 --> 01:12:49,366
ماذا يحدث عندما يقتلك يار؟

500
01:12:50,993 --> 01:12:53,329
تسوء الأمور يا لوتوبور

501
01:12:54,288 --> 01:12:57,665
سوف يتم التضحية بك ، ابنك
سوف يربيه فرد من المجموعة

502
01:12:57,666 --> 01:13:00,294
ستُعطى زوجتك لمن دفع الذهب

503
01:13:01,962 --> 01:13:05,632
لا تقلق ، سأقتل يار، أعلم ، أنني أقوى

504
01:13:07,468 --> 01:13:12,473
أصمد ، هذا ليس شيء الآلهة
دخل فيه بل في الناس

505
01:16:25,207 --> 01:16:28,835
منذ عدة سنوات ، قتل يار
والدي وأصبح قائد المجموعة

506
01:16:32,214 --> 01:16:37,844
من هذا اليوم فصاعدًا ، ستتبعني الذئاب

507
01:18:05,223 --> 01:18:08,769
هل هذا هو حكمك يا آريس؟

508
01:18:25,994 --> 01:18:27,913
أنا القائد

509
01:18:31,458 --> 01:18:34,086
اتخذ آريس حكمه

510
01:18:34,336 --> 01:18:38,674
هل هناك من يرغب
في تحدي القائد الجديد؟

511
01:18:41,176 --> 01:18:45,639
هل هناك من يرغب في تحدي القائد؟

512
01:18:46,264 --> 01:18:48,183
سوف أتحداه

513
01:18:49,184 --> 01:18:54,022
لا يستطيع أن يتحداني ، إنه دخيل

514
01:19:06,451 --> 01:19:09,496
أعطانا آريس علامة

515
01:19:12,541 --> 01:19:14,876
لقد تم طرح التحدي

516
01:19:16,420 --> 01:19:19,047
أنا أقبل التحدي

517
01:23:42,769 --> 01:23:44,437
اين عائلتي؟

518
01:23:46,314 --> 01:23:52,028
عائلتك هي صيد القطيع ، لقد تم دفع ثمنها بالذهب

519
01:23:52,696 --> 01:23:55,490
لقد قتلت الزعيم القديم ، أنا قائدك الآن

520
01:23:56,116 --> 01:23:58,493
الغنيمة لي أيضاً

521
01:23:58,952 --> 01:24:02,455
أنت قائدنا الآن، حسنا اذا

522
01:24:02,956 --> 01:24:08,003
القائد يحصل على اللقمة الأولى، اتبعني

523
01:24:17,387 --> 01:24:21,016
من الآن فصاعدًا ، القطيع هو عائلتك

524
01:24:21,683 --> 01:24:23,893
لن أعيش مع القطيع

525
01:24:24,686 --> 01:24:28,648
لا يوجد شيء مشرف
في قتل الأبرياء يا أناغاست

526
01:24:33,528 --> 01:24:38,491
نحن لا نتوقع منك أن تقتل-
ماذا تتوقع مني بعد ذلك؟-

527
01:24:39,284 --> 01:24:40,451
أنت محارب

528
01:24:40,452 --> 01:24:44,330
،حتى عندما يستيقظ الوحش فيك
تسود طبيعتك البشرية

529
01:24:44,622 --> 01:24:49,377
نحن مختلفون، نحن قتلة عن طريق التجارة

530
01:24:50,170 --> 01:24:52,380
ألا تريد أن تعيش بسلام؟

531
01:24:54,466 --> 01:25:00,804
،ليس هناك من يحمينا
لذلك سيُهلك آخرنا

532
01:25:00,805 --> 01:25:03,183
إذا بقيت هنا ، فسوف تموت على أي حال

533
01:25:04,100 --> 01:25:05,977
وأنا أعلم ذلك

534
01:25:13,818 --> 01:25:17,614
أعد لي عائلتي ، أناغاست
نحن لا ننتمي إلى هنا

535
01:25:19,157 --> 01:25:24,037
لا يمكنك العودة ، أتتذكر؟
أنت عدو اللورد

536
01:25:24,537 --> 01:25:26,081
ماذا لو لم أكن كذلك؟

537
01:25:29,209 --> 01:25:32,378
الرجل الذي دفع لك لإختطاف
عائلتي هو عدو اللورد

538
01:25:32,670 --> 01:25:37,759
اللورد حي وبخير،  إنه يتظاهر بأنه مريض وحسب

539
01:25:39,010 --> 01:25:41,096
يثق بي، أنا ذراعه الأيمن

540
01:25:41,429 --> 01:25:46,059
إذا اكتشفت من يريد
موته فسوف يثق بي أكثر

541
01:25:46,684 --> 01:25:48,770
سأقول لك كلمة

542
01:25:49,771 --> 01:25:54,400
سيأخذك تحت حمايته إذا
وافقت على أن تكون مخلصًا له

543
01:25:57,195 --> 01:25:59,656
أريد أن أعرف من هو العدو

544
01:26:03,910 --> 01:26:06,246
يمكننا المساعدة في ذلك

545
01:29:22,317 --> 01:29:26,278
أخيراً! لقد تعبت من الكذب
على فراش الموت هذا

546
01:29:26,279 --> 01:29:30,283
مولاي ، فعلت ما أمرت

547
01:29:33,161 --> 01:29:38,708
لنرَ من يريد موتي

548
01:29:39,208 --> 01:29:40,877
هل حرضك أحد؟

549
01:29:41,169 --> 01:29:45,798
لوتشيزر، مبعوث كييف
قال إنني سأحكم تحت حماية كييف

550
01:29:46,090 --> 01:29:48,760
سامحني يا ابي! لا تقتلني

551
01:29:50,136 --> 01:29:51,804
كيف يمكنني؟

552
01:29:58,644 --> 01:30:01,481
أنت ابني الوحيد

553
01:30:17,830 --> 01:30:19,374
مات اللورد

554
01:30:26,839 --> 01:30:30,134
حيوا لورد تموتاركان الجديد

555
01:30:30,551 --> 01:30:34,055
أتمنى أن يحكم بحكمة
لورد كييف

556
01:30:39,394 --> 01:30:42,939
لا تتسرع في الاحتفال بوفاتي ، لوتشزار

557
01:31:35,241 --> 01:31:37,326
مولاي، لقد اتخذت قرارًا حكيمًا

558
01:31:38,744 --> 01:31:41,747
في اتخاذ آخر قبيلة للسكيثيين تحت حمايتك

559
01:31:42,039 --> 01:31:43,790
سوف يخدمونك بصدق

560
01:31:43,791 --> 01:31:45,501
حسنًا ، أين هم؟

561
01:32:23,164 --> 01:32:25,708
إنهم يثقون في كلمتك يا مولاي

562
01:33:40,658 --> 01:33:43,953
ماذا يحدث يا مولاي؟لا

563
01:35:15,127 --> 01:35:16,461
لماذا يا مولاي؟

564
01:35:16,462 --> 01:35:20,007
في أرضي سيكون هناك شعب واحد - شعبي

565
01:35:20,299 --> 01:35:22,802
وسلطة واحدة - سلطتي

566
01:35:37,525 --> 01:35:40,319
لقد كنت مخلصًا لك طوال حياتي

567
01:35:41,904 --> 01:35:45,491
كان بيننا اتفاق ، أعطيتني كلمتك

568
01:35:48,869 --> 01:35:53,332
شعبي  لا يعقد اتفاقات معي

569
01:35:54,041 --> 01:35:57,336
يقدمون مناشدات

570
01:35:58,838 --> 01:36:00,923
اخدمني بإخلاص

571
01:36:03,718 --> 01:36:05,845
لست خادمك

572
01:36:08,723 --> 01:36:10,307
من أنت اذاً؟

573
01:36:12,393 --> 01:36:14,019
آخر محارب

574
01:36:25,197 --> 01:36:27,199
وداعا يا مولاي

575
01:36:38,961 --> 01:36:41,297
لقد أردنا مطاردة هؤلاء اللصوص لفترة من الوقت

576
01:36:42,673 --> 01:36:45,176
والآن ، أخيرًا ، انتهى الأمر

577
01:36:48,220 --> 01:36:50,973
قتل لوتوبور ابني

578
01:36:53,934 --> 01:36:57,062
انه ذاهب لزوجته

579
01:37:00,858 --> 01:37:03,903
.إنه لك

580
01:38:53,900 --> 01:38:59,900
| آخـر مُـحـارب |
تَرْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالِب

