0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} iTunes : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت 1 00:00:38,676 --> 00:00:39,885 هل تعرف "عثمان ديمبيلي"؟ 2 00:00:40,053 --> 00:00:42,013 "راهنت بـ50 على "مبابي 3 00:00:42,180 --> 00:00:43,306 كيف الحال؟ 4 00:00:45,308 --> 00:00:47,226 هل ستشاهد المباراة؟ 5 00:00:47,768 --> 00:00:50,021 أراهنك بـ5 على أن "مبابي" سيسجل هدفاً 6 00:00:51,940 --> 00:00:52,815 أنت مجنون 7 00:00:52,982 --> 00:00:55,401 !هدفان، أراهنك بخمسة يورو 8 00:01:06,454 --> 00:01:09,248 !يعيش الفريق الفرنسي 9 00:03:41,275 --> 00:03:42,401 البؤساء 10 00:04:39,292 --> 00:04:40,709 تعجبني تسريحة شعرك 11 00:04:41,084 --> 00:04:42,253 إنها جميلة 12 00:04:43,879 --> 00:04:47,508 هل تستخدم زيت المحرك أم أن شعرك دهني بطبيعته؟ 13 00:04:50,428 --> 00:04:51,262 أتعلم؟ 14 00:04:51,429 --> 00:04:53,514 "لنسم زميلنا الجديد "أشحم 15 00:04:55,349 --> 00:04:56,975 !فهمت، موافق 16 00:04:58,143 --> 00:04:59,562 لم يعجبني الاسم 17 00:05:04,858 --> 00:05:06,194 سلام أيها السادة 18 00:05:07,236 --> 00:05:08,529 !"تعيش "فرنسا 19 00:05:08,904 --> 00:05:09,863 اغرب عن وجهي 20 00:05:13,534 --> 00:05:14,702 أشحم"، اسمع" 21 00:05:14,868 --> 00:05:17,788 نحن في الـ"بوسكي"، هل سمعت بها؟ 22 00:05:18,331 --> 00:05:21,667 كانت ممنوعة علينا في السابق نقطة توزيع مخدرات رئيسية 23 00:05:22,000 --> 00:05:24,795 مثل الحشيش والكوكايين والهيروين 24 00:05:24,962 --> 00:05:26,214 ما قضى على الحي كله 25 00:05:26,380 --> 00:05:27,756 وتوفي كل الزعماء السابقين 26 00:05:29,342 --> 00:05:31,719 ومن ثم نظف الأخوان كل شيء 27 00:05:32,261 --> 00:05:33,304 الأخوان المسلمون؟ 28 00:05:33,762 --> 00:05:34,930 "أجل، "سكو 29 00:05:36,349 --> 00:05:38,309 تقصد وحدة مكافحة حرائم الشارع؟ 30 00:05:38,476 --> 00:05:40,143 بل وحدة القتال بالأيدي 31 00:05:40,436 --> 00:05:42,271 إنها التسمية التي أطلقناها عليهم 32 00:05:42,938 --> 00:05:44,982 الدعارة هي المرض الجديد الآن 33 00:05:45,148 --> 00:05:46,692 يديرها النيجيريون 34 00:05:47,943 --> 00:05:49,862 يؤجرون الشقة بـ400 يورو 35 00:05:51,697 --> 00:05:55,618 تمارس العاهرات أعمالهن مقابل 10 أو 20 يورو 36 00:05:56,285 --> 00:05:57,995 الجنس الفموي باثنين يورو 37 00:06:01,081 --> 00:06:02,458 هل معك 2 يورو؟ 38 00:06:18,432 --> 00:06:19,850 كيف حالك أيها الوغد؟ 39 00:06:20,017 --> 00:06:21,435 كيف حال "بيرت" و"إيرني"؟ 40 00:06:21,602 --> 00:06:23,061 لا يمكنني التذمر 41 00:06:23,228 --> 00:06:25,314 تركت منزلك بحالة فوضى 42 00:06:25,481 --> 00:06:28,817 ...حطمت زوجتك مسند الذراع بوجهها 43 00:06:28,984 --> 00:06:30,319 أيها الأحمق 44 00:06:31,194 --> 00:06:32,237 هل أنت بخير؟ 45 00:06:34,907 --> 00:06:36,742 لم تختر الفريق الرابح 46 00:06:36,909 --> 00:06:39,995 أنت تعمل مع أكبر مهرجين 47 00:06:40,496 --> 00:06:41,497 نصيحتى لك 48 00:06:42,205 --> 00:06:44,708 اختر النوبة الليلة واعمل مع قوة النخبة 49 00:06:44,875 --> 00:06:46,669 تعلم لماذا تقوم بدوريات ليلية؟ 50 00:06:47,920 --> 00:06:48,962 أتعلم؟ 51 00:06:49,129 --> 00:06:50,673 لأنك الأقبح 52 00:06:51,131 --> 00:06:52,758 أتعلم من يرافقهم؟ 53 00:06:55,969 --> 00:06:58,681 !لا تزعج نفسك بالاتصال بي 54 00:06:58,847 --> 00:07:01,309 ...أبقوه عندكم إنه يفقدني صوابي 55 00:07:01,767 --> 00:07:03,644 يفقدني صوابي، أتفهم؟ 56 00:07:03,894 --> 00:07:06,021 لو كان لديك أولاد لفهمت 57 00:07:06,188 --> 00:07:08,482 أقول له مراراً وتكراراً 58 00:07:08,649 --> 00:07:11,319 !إن أخفق ثانية سأطرده من المنزل 59 00:07:11,485 --> 00:07:12,903 ماذا فعل الآن؟ 60 00:07:13,654 --> 00:07:15,614 سرق كيساً من الدجاج 61 00:07:17,533 --> 00:07:18,617 الدجاج الحي؟ 62 00:07:18,784 --> 00:07:19,660 هذا صحيح 63 00:07:19,827 --> 00:07:23,163 .من غجري حول مرآبه إلى قن للدجاج 64 00:07:23,456 --> 00:07:24,832 لبيعها أو لأكلها؟ 65 00:07:25,499 --> 00:07:27,084 وما أدراني؟ 66 00:07:27,460 --> 00:07:29,086 إنه لا يهتم لأي شيء 67 00:07:29,252 --> 00:07:30,546 هل تسمعني؟ 68 00:07:40,263 --> 00:07:41,640 اجلس هناك 69 00:07:43,767 --> 00:07:45,603 مجموعة خنازير جميلة 70 00:07:48,188 --> 00:07:51,108 لقبه "الخنزير الزهري" وهو فخور به 71 00:07:51,274 --> 00:07:52,901 !خنزير مئة بالمئة 72 00:08:00,868 --> 00:08:02,828 إذاً ألن تفقد الأبقار؟ 73 00:08:03,579 --> 00:08:04,705 ماذا؟ 74 00:08:05,163 --> 00:08:07,207 الأبقار - لا، لماذا؟ - 75 00:08:07,666 --> 00:08:09,377 ألست من الريف؟ 76 00:08:10,669 --> 00:08:12,421 لا، لن أفتقدها 77 00:08:13,296 --> 00:08:14,923 هذه بداية جديدة 78 00:08:15,591 --> 00:08:17,468 ألم تخدم مع وحدة جرائم الشارع؟ 79 00:08:18,719 --> 00:08:21,597 ،كنت المستجيب الأول وتدربت مع وحدة المكافحة 80 00:08:26,477 --> 00:08:28,311 لماذا جئت إلى هنا إذاً؟ 81 00:08:28,687 --> 00:08:31,356 زوجتي السابقة هي شرطية أيضاً وتم نقلها إلى هنا 82 00:08:31,524 --> 00:08:34,860 حظيت بالوصاية على ابننا وأريد أن أراه دائماً 83 00:08:35,027 --> 00:08:36,487 فتبعتها 84 00:08:36,654 --> 00:08:37,695 لهذا السبب 85 00:08:39,907 --> 00:08:41,241 لا تبدأ 86 00:08:44,202 --> 00:08:45,496 كتابي المفضل 87 00:08:49,332 --> 00:08:50,167 "الحياة القذرة" 88 00:08:51,334 --> 00:08:53,170 !شرطيو الحي 89 00:08:54,630 --> 00:08:55,839 الرئيسة 90 00:08:56,006 --> 00:08:57,508 "العريف "رويس 91 00:08:57,675 --> 00:08:59,760 الكابتن "شاندييه"، سرني لقاؤك 92 00:08:59,927 --> 00:09:01,970 هل تتلقى معاملة حسنة؟ - ممتاز - 93 00:09:02,262 --> 00:09:03,180 ممتاز 94 00:09:03,346 --> 00:09:06,349 ،حرارة اليوم المتوقعة 35 درجة ضع الواقي من الشمس 95 00:09:07,350 --> 00:09:08,436 حسناً 96 00:09:10,103 --> 00:09:11,522 العائلة تنمو 97 00:09:12,648 --> 00:09:15,443 بحرارة 30 درجة مئوية يخرج الناس إلى الشارع 98 00:09:15,609 --> 00:09:17,611 للتسكع وإثارة الفوضى 99 00:09:17,778 --> 00:09:20,238 ولكن مع 35 درجة مئوية ييقون في المنزل 100 00:09:20,698 --> 00:09:22,032 ويرتاحون 101 00:09:23,408 --> 00:09:25,035 ملمس ناعم 102 00:09:26,912 --> 00:09:28,205 هل تحلق؟ 103 00:09:29,540 --> 00:09:30,999 حافظت على بشرة الطفولة 104 00:09:32,417 --> 00:09:34,377 إنني أحسدك 105 00:09:34,545 --> 00:09:37,881 لنستمتع بالانتصار والجميع سعيد 106 00:09:38,048 --> 00:09:40,551 أيها العريف، تعال إلى مكتبي 107 00:09:41,343 --> 00:09:44,638 تعيش "فرنسا" سعادة عارمة. "كريس"، أنت أيضاً 108 00:09:49,893 --> 00:09:52,771 كريس" هو رقيب وحدتك" 109 00:09:53,188 --> 00:09:55,858 لديه خبرة ميدانية واسعة 110 00:09:56,024 --> 00:09:57,485 ...إنه 111 00:09:58,401 --> 00:10:00,070 !لنر 112 00:10:00,237 --> 00:10:03,198 كيف أصفه؟ ذكي ومتفاعل؟ 113 00:10:04,241 --> 00:10:06,284 يتمادى أحياناً؟ 114 00:10:07,452 --> 00:10:09,955 لا تدع الخجل يسيطر عليك 115 00:10:10,498 --> 00:10:14,793 واعلم أنني لا أستسيغ السلوك الرديء 116 00:10:15,168 --> 00:10:17,087 مفهوم؟ - حتماً - 117 00:10:17,254 --> 00:10:18,088 جيد 118 00:10:18,506 --> 00:10:21,884 "سأناشد شعورك بالواجب أيها العريف "رويس 119 00:10:22,050 --> 00:10:24,678 عملك الجماعي والتضامن 120 00:10:24,845 --> 00:10:26,847 لا فريق من دون تضامن 121 00:10:27,681 --> 00:10:29,642 ومن دون الفريق، تعمل لوحدك 122 00:10:29,933 --> 00:10:31,268 ...لوحدك بمواجهة 123 00:10:33,604 --> 00:10:35,856 كيف تصف الأمر يا "كريس"؟ 124 00:10:36,857 --> 00:10:38,150 وحشية عالمنا 125 00:10:39,860 --> 00:10:42,237 هذا أفضل وصف للأمر 126 00:10:43,697 --> 00:10:45,616 انصراف 127 00:10:46,324 --> 00:10:47,284 "أشحم" 128 00:10:47,450 --> 00:10:49,662 ،اجلس في المقعد الخلفي افتح عينيك وأقفل فمك 129 00:10:49,828 --> 00:10:51,539 هلا تخلصت من الكنية؟ 130 00:10:51,705 --> 00:10:54,041 أشحم"، طلبت منك أن تسكت" 131 00:11:24,487 --> 00:11:26,156 ارحل! تفح منك رائحة نتنة 132 00:11:26,323 --> 00:11:28,325 انتبه لكلامك - آسف يا أبي - 133 00:11:28,450 --> 00:11:30,035 انهض من السرير الآن 134 00:11:30,202 --> 00:11:31,536 !أنا في عطلة 135 00:11:31,704 --> 00:11:34,707 لا تجادل، عطلة أو لا 136 00:11:34,873 --> 00:11:36,291 انهض الآن 137 00:11:51,640 --> 00:11:53,266 احترسوا، شرطة مكافحة الشغب 138 00:11:57,688 --> 00:11:59,314 تهربون منا؟ 139 00:11:59,481 --> 00:12:02,192 يا أخوتي الصغار، إليكم بعض النصائح 140 00:12:03,026 --> 00:12:03,986 أليس كذلك؟ 141 00:12:04,152 --> 00:12:07,114 النجاح الآني والقادم يعتمد على الله 142 00:12:07,280 --> 00:12:09,199 "وعلى درب "محمد 143 00:12:09,783 --> 00:12:13,286 نحن الأخوان المسلمين جئنا للتحدث معكم 144 00:12:13,536 --> 00:12:16,414 السلام عليكم يا أخوتي الصغار، هل أنتم بخير؟ 145 00:12:17,374 --> 00:12:22,087 جئنا اليوم للبحث في شكاوى بشأن سلوككم 146 00:12:22,462 --> 00:12:26,675 الجيران يتذمرون منكم في المسجد 147 00:12:27,009 --> 00:12:29,887 سلوك المرء مهم جداً في الإسلام 148 00:12:30,804 --> 00:12:33,515 تجاه أنفسكم ومن هم أكبر سناً 149 00:12:33,932 --> 00:12:37,019 والوالدين والجيران 150 00:12:37,185 --> 00:12:38,854 لا سيما الجيران 151 00:12:39,021 --> 00:12:41,106 يجب أن تحترموا الكبار في السن 152 00:12:41,273 --> 00:12:43,817 وخاصة الأمهات والأباء 153 00:12:44,484 --> 00:12:46,153 مفهوم؟ - أجل - 154 00:12:46,319 --> 00:12:47,696 هل نستطيع الاعتماد عليكم؟ 155 00:12:48,446 --> 00:12:50,115 بعد الصلاة، إن شاء الله 156 00:12:50,282 --> 00:12:52,409 انضموا إلينا في المسجد لتناول وجبة خفيفة 157 00:12:52,575 --> 00:12:55,871 ...قالب حلوى وسكاكر ومشروبات غازية 158 00:12:56,038 --> 00:12:57,790 وصف تعليمي صغير 159 00:12:58,290 --> 00:13:00,375 هل يناسبكم الأمر؟ 160 00:13:00,542 --> 00:13:01,794 اتفقنا؟ 161 00:13:03,086 --> 00:13:04,421 حسناً يا أخوتي الصغار 162 00:14:12,614 --> 00:14:14,574 هل ترى الواقف عند محطة الحافلة؟ 163 00:14:14,742 --> 00:14:15,617 ذلك الشاب 164 00:14:17,035 --> 00:14:18,912 يبدو طبيعياً، أليس كذلك؟ 165 00:14:20,163 --> 00:14:21,999 يشكل خطراً على الأمن القومي 166 00:14:22,290 --> 00:14:24,376 كانت لحيته طويلة جداً 167 00:14:25,794 --> 00:14:28,046 أمضى 3 سنوات في "سوريا" يقطع رؤوس الناس 168 00:14:29,714 --> 00:14:32,092 يحمل الرشاش والقرآن معه دائماً 169 00:14:35,262 --> 00:14:37,055 أترى ذلك الذي يعتمر قبعة؟ 170 00:14:38,140 --> 00:14:39,933 لا تحدق! هل أنت مجنون؟ 171 00:14:40,100 --> 00:14:42,602 رمى زوجته الثرثارة من النافذة 172 00:14:43,728 --> 00:14:45,688 الحمد الله أنها نجت 173 00:14:49,442 --> 00:14:51,111 هنا يتجمع غير الشرعيين 174 00:14:51,403 --> 00:14:53,155 لذا، الكوليرا والتيفوس 175 00:14:54,531 --> 00:14:56,658 !نضع القفازات دائماً، من يدري 176 00:14:58,285 --> 00:15:01,038 أصيب أحد الشرطيين بالكزاز أثناء عملية تفتيش 177 00:15:01,413 --> 00:15:02,873 هل تعبث معي؟ 178 00:15:04,875 --> 00:15:06,251 "أشحم" 179 00:15:07,795 --> 00:15:09,046 سؤال ثقافة للمرح 180 00:15:09,546 --> 00:15:11,631 أتعلم لماذا سموا المدرسة "فكتور هوغو"؟ 181 00:15:12,674 --> 00:15:14,717 كتب رواية "البؤساء" هنا 182 00:15:16,344 --> 00:15:18,847 لدينا زميل مثقف 183 00:15:21,474 --> 00:15:22,600 هل قرأت الرواية؟ 184 00:15:22,767 --> 00:15:24,686 قرأت ذلك على موقع البلدة 185 00:15:26,521 --> 00:15:29,107 لم تتغير الأمور كثيراً 186 00:15:30,150 --> 00:15:32,903 "باستثناء "غافروش" أصبح "غافاراتشا 187 00:15:33,278 --> 00:15:34,905 غافاراتشا"، تعال هنا" 188 00:15:35,363 --> 00:15:36,448 الآن 189 00:15:37,825 --> 00:15:39,742 "كوزيت" هي الآن "كووزيت" 190 00:15:39,910 --> 00:15:41,870 تعمل والدتها في مكتب البريد 191 00:15:42,037 --> 00:15:44,164 دائماً متعبة 192 00:15:44,747 --> 00:15:46,041 لأنها تعمل كثيراً 193 00:15:46,959 --> 00:15:48,293 ..."كووزيت" 194 00:15:54,299 --> 00:15:55,592 انظر، إنه البوم 195 00:15:56,759 --> 00:15:58,303 كيف الحال أيها المحتالان؟ 196 00:15:58,470 --> 00:15:59,972 لقد أخلوا سبيلك 197 00:16:00,138 --> 00:16:01,849 وأخيراً 198 00:16:02,015 --> 00:16:03,141 كم كانت فترة سجنك؟ 199 00:16:03,308 --> 00:16:04,559 أربع سنوات 200 00:16:05,602 --> 00:16:07,229 نحن الذي أدخلناك إليه، أتذكر؟ 201 00:16:07,395 --> 00:16:10,648 لا يمكنني نسيان وجهك، ولا يعجبني 202 00:16:10,815 --> 00:16:12,860 لا نملك الخيار كنا نقوم بعملنا 203 00:16:13,360 --> 00:16:14,736 ألا يمكنك تغيير وظيفتك؟ 204 00:16:14,903 --> 00:16:18,656 لا، تبدو أنيقاً بهذه البذة - أبحث عن وظيفة - 205 00:16:18,823 --> 00:16:20,783 حقاً؟ أي نوع من الوظائف؟ 206 00:16:20,951 --> 00:16:23,536 ...تصميم الحدائق والتشذيب والتقليم 207 00:16:23,620 --> 00:16:24,454 حسناً 208 00:16:24,537 --> 00:16:26,039 كلامك مقفى - صحيح - 209 00:16:26,206 --> 00:16:29,417 أما زلت تغني الراب؟ - دائماً ولكن من دون فخ - 210 00:16:29,626 --> 00:16:31,962 ردد لنا بعض الأبيات القديمة 211 00:16:32,462 --> 00:16:34,464 اسحب الزناد ويتفاقم التوتر 212 00:16:34,631 --> 00:16:36,383 تحقق من مدخولي، خطأ الحكومة 213 00:16:36,549 --> 00:16:39,094 الفساد السياسي يثير الشغب 214 00:16:39,719 --> 00:16:43,390 جنحة واردة على يد ابن مغترب 215 00:16:43,556 --> 00:16:46,434 ترفض الحكومة أن تجدد مسكني وحيي 216 00:16:46,601 --> 00:16:49,437 فأرى نفسي مجبراً على تغيير نمط حياتي 217 00:16:49,604 --> 00:16:50,522 الحي 93 218 00:16:50,688 --> 00:16:52,399 كلام جميل - لا بأس؟ - 219 00:16:52,565 --> 00:16:55,610 تتفوه بكلام حكيم - صحيح - 220 00:16:56,528 --> 00:16:59,489 ولكن عليك أن تجد وظيفة - طبعاً - 221 00:16:59,656 --> 00:17:01,533 أغاني الراب هي... - ساحقة - 222 00:17:03,201 --> 00:17:06,579 لا بأس بك يا "بوم"، بالتوفيق - ولك أيضاً - 223 00:17:07,497 --> 00:17:08,831 لقد أثر السجن في تفكيره 224 00:17:08,999 --> 00:17:10,166 لقد قتله السجن 225 00:17:10,333 --> 00:17:11,834 عميل سابق 226 00:17:12,668 --> 00:17:15,296 أراهنك بـ50 على أنني سأعتقله بعد 6 أشهر 227 00:17:34,732 --> 00:17:35,984 سأشتري لك شراباً 228 00:17:36,151 --> 00:17:38,278 !"مرحباً يا "كيريكو 229 00:17:41,823 --> 00:17:44,326 لا يزال مصراً - يريد الذهاب إلى المشفى - 230 00:17:44,492 --> 00:17:46,161 توجه إلى هناك 231 00:17:46,328 --> 00:17:49,372 سيذهب لأن رأسه سينزف 232 00:17:50,040 --> 00:17:51,708 نسيت أن أخبرك 233 00:17:51,874 --> 00:17:53,126 عندما كنت في دياري 234 00:17:53,293 --> 00:17:56,088 مع عائلتي وفي قريتي 235 00:17:56,254 --> 00:17:57,922 كنت أخلد للنوم 236 00:17:58,090 --> 00:18:01,718 وسمعت ضوضاء، رجل يحاول سرقة دراجة نارية 237 00:18:01,884 --> 00:18:04,972 لا يوجد دراجة نارية في الغابة - !طبعاً يوجد - 238 00:18:05,138 --> 00:18:06,514 هيا، اصمت 239 00:18:06,681 --> 00:18:09,726 أمسك به بعض الرجال 240 00:18:09,892 --> 00:18:11,686 كنت مصدوماً، قاموا بتثبيته 241 00:18:11,853 --> 00:18:14,356 قيدوه وأضرموا به النار 242 00:18:14,522 --> 00:18:17,067 كانت صدمة كبيرة - هيا - 243 00:18:17,985 --> 00:18:19,152 أقسم لكم 244 00:18:20,612 --> 00:18:22,114 أحرقوه حياً 245 00:18:22,280 --> 00:18:26,076 أتعلمون كيف يتطاير الغبار؟ هذا ما حدث مع رماده 246 00:18:27,452 --> 00:18:29,579 إنهم خطرون جداً هناك 247 00:18:29,746 --> 00:18:32,582 إن أمسكوا بك تسرق، تموت 248 00:18:37,920 --> 00:18:39,131 !قلت لكم ذلك 249 00:18:39,714 --> 00:18:40,548 كيف الحال؟ 250 00:18:41,258 --> 00:18:43,385 كيف حالكم يا فتيان؟ - بخير - 251 00:18:44,052 --> 00:18:46,221 تبدون بخير، ماذا تريدون؟ 252 00:18:49,057 --> 00:18:50,100 ...فطائر 253 00:18:50,267 --> 00:18:53,395 بانيني وفطيرتين بالجبن المشوي ومشروبين غازيين 254 00:18:53,561 --> 00:18:55,688 "شطيرة همبرغر - ولوح "سنيكرز - 255 00:18:55,855 --> 00:18:57,732 وكوزي ذرة - مهلاً - 256 00:18:57,899 --> 00:18:59,317 هذه طلبية كبيرة 257 00:19:00,610 --> 00:19:02,487 كم تحملون من المال؟ 258 00:19:02,654 --> 00:19:03,738 12 يورو 259 00:19:03,905 --> 00:19:05,032 كم؟ - 12 يورو - 260 00:19:05,198 --> 00:19:07,700 لن يحدث الأمر، ارحلوا 261 00:19:08,076 --> 00:19:09,869 كنا نمارس الرياضة ونشعر بالجوع 262 00:19:11,413 --> 00:19:12,789 ارحلوا من هنا 263 00:19:14,749 --> 00:19:17,252 هيا يا عمي - هذا لن ينفع - 264 00:19:18,795 --> 00:19:19,754 إلى اللقاء 265 00:19:25,760 --> 00:19:29,139 انضموا إلى السيرك وشاهدوا المواهب العالمية 266 00:19:29,306 --> 00:19:32,642 ...البهلوانات والحيوانات المفترسة 267 00:19:32,809 --> 00:19:35,187 قد يوظفونك كمهرج 268 00:19:36,313 --> 00:19:37,647 أنت شاب مضحك 269 00:19:40,525 --> 00:19:41,859 انظرا إلى هذا 270 00:19:43,111 --> 00:19:44,737 لنتحقق من أمرهن 271 00:19:45,488 --> 00:19:46,656 ماذا فعلن؟ 272 00:19:46,823 --> 00:19:48,950 هيا، استيقظا! أشم رائحة دخان 273 00:19:49,117 --> 00:19:50,160 غوادا"، استدر" 274 00:19:50,827 --> 00:19:53,788 ...لنتحقق من الأمر 275 00:19:54,164 --> 00:19:56,374 سأفتشك 276 00:19:57,167 --> 00:19:59,586 بشغف 277 00:20:00,920 --> 00:20:02,255 استعد 278 00:20:03,756 --> 00:20:05,383 يجب أن نفقد "أشحم" عذريته 279 00:20:26,154 --> 00:20:27,364 مرحباً يا فتيات 280 00:20:28,615 --> 00:20:29,866 تفتيش دوري 281 00:20:31,409 --> 00:20:33,495 ماذا تفعلين؟ - أنتظر الحافلة - 282 00:20:33,620 --> 00:20:34,954 ماذا؟ - أنتظر الحافلة - 283 00:20:36,123 --> 00:20:37,415 حقاً؟ 284 00:20:41,794 --> 00:20:42,962 أهذه لك؟ 285 00:20:50,470 --> 00:20:51,513 كم عمرك؟ 286 00:20:51,804 --> 00:20:52,722 15 سنة 287 00:20:52,889 --> 00:20:53,931 15؟ 288 00:20:54,098 --> 00:20:55,600 وتدخنين؟ 289 00:20:59,604 --> 00:21:00,813 هذا يشبه الحشيش 290 00:21:03,483 --> 00:21:06,110 !أين خبأته؟ - لا يحق لك - 291 00:21:06,486 --> 00:21:08,988 !أفعل ما يحلو لي، أين هو؟ - لا يحق لك - 292 00:21:09,113 --> 00:21:12,159 في الحالات الطارئة أستطيع تفتيشك كما يحلو لي 293 00:21:12,284 --> 00:21:13,785 !سيدي - اصمتي - 294 00:21:13,951 --> 00:21:14,786 !لا يحق لك 295 00:21:14,911 --> 00:21:17,539 !هل تريدين أن أعتقلك؟ - لا يحق لك - 296 00:21:17,664 --> 00:21:19,249 دعك من الأمر - سأعالج المسألة - 297 00:21:20,333 --> 00:21:23,253 من أين أحضرته؟ أتريدين أن أستمر بالتفتيش؟ 298 00:21:23,920 --> 00:21:26,047 ما هذا؟ - أنت تخترق القانون - 299 00:21:26,214 --> 00:21:27,632 توقفي عن التصوير! - لا - 300 00:21:30,218 --> 00:21:32,595 !هل أنت راضية الآن؟ لئيمة 301 00:21:33,680 --> 00:21:34,889 !ارحلن 302 00:21:35,056 --> 00:21:36,516 أقلعي عن التدخين إنه مضر بالصحة 303 00:22:08,881 --> 00:22:11,301 باز"! تعال هنا" 304 00:22:14,471 --> 00:22:17,056 صورتني وأنا في غرفتي - لا، أقسم لك - 305 00:22:17,224 --> 00:22:19,183 ألم تكن طائرتك الآلية قرب نافذتي؟ 306 00:22:19,726 --> 00:22:21,561 لم أكن أعلم أنك في المنزل 307 00:22:21,686 --> 00:22:23,355 أعطني هاتفك 308 00:22:23,521 --> 00:22:25,482 !"هيا! بسرعة يا "باز 309 00:22:30,111 --> 00:22:31,738 هل صورت كل الفتيات؟ 310 00:22:33,448 --> 00:22:35,408 أنت فتى منحرف 311 00:22:35,575 --> 00:22:36,534 أنا مذهولة 312 00:22:41,956 --> 00:22:43,708 !"تباً، لقد صور "سليماتا 313 00:22:44,542 --> 00:22:46,919 انظرا إلى تلك الفاسقة 314 00:22:47,086 --> 00:22:48,338 إنها مثيرة للشفقة 315 00:22:48,505 --> 00:22:50,590 أرسله لي، سأنشر الشريط 316 00:22:50,715 --> 00:22:53,092 وأنا أيضاً، يا لها من قذرة 317 00:22:53,676 --> 00:22:56,304 إن حاولت أن تصورني 318 00:22:56,554 --> 00:22:57,722 سأقضي عليك 319 00:22:58,306 --> 00:22:59,181 إياك أن تفعل ذلك 320 00:22:59,349 --> 00:23:02,852 أرسل لي هذا الفيديو واحذف البقية، مفهوم؟ 321 00:23:04,312 --> 00:23:06,439 ماذا ستفعل غداً؟ - لا شيء - 322 00:23:07,315 --> 00:23:08,149 لا شيء 323 00:23:08,608 --> 00:23:10,777 لدينا مباراة في كرة السلة الساعة العاشرة 324 00:23:11,235 --> 00:23:12,779 هل يمكنك المجيئ؟ - طبعاً - 325 00:23:12,987 --> 00:23:14,864 ستصور المباراة - حسناً - 326 00:23:15,031 --> 00:23:16,240 ارفع صوتك - حسناً - 327 00:23:16,408 --> 00:23:19,286 إنني أعتمد عليك، من "الأفضل لك أن تأتي يا "باز 328 00:23:20,119 --> 00:23:21,538 مفهوم؟ - أجل - 329 00:23:22,455 --> 00:23:23,623 لنذهب الآن 330 00:23:42,559 --> 00:23:43,685 جوجو" صديقي" 331 00:23:44,727 --> 00:23:45,770 رجال الشرطة 332 00:23:45,978 --> 00:23:47,229 كيف الحال؟ - بخير - 333 00:23:47,397 --> 00:23:48,523 ما أخباركم؟ 334 00:23:48,690 --> 00:23:50,274 نشوي الطعام تحت الشمس 335 00:23:50,442 --> 00:23:52,234 أتعده لنا؟ - أتريدون شريحة لحم؟ - 336 00:23:52,944 --> 00:23:55,947 قل لي - لا، شكراً سبق أن أكلنا - 337 00:23:57,156 --> 00:23:58,616 حسناً - اعتن بنفسك - 338 00:23:59,701 --> 00:24:02,329 "وأنت أيضاً - إلى اللقاء يا "جوجو - 339 00:24:04,622 --> 00:24:05,915 كدت أنتهي 340 00:24:09,377 --> 00:24:10,753 ما قصة السترات؟ 341 00:24:11,087 --> 00:24:13,089 يعلمون لصالح العمدة 342 00:24:13,798 --> 00:24:16,718 عندما تتعطل المصاعد يسلمون البقالة 343 00:24:16,843 --> 00:24:19,929 بحبال الصيد كما يحدث في السجن 344 00:24:21,598 --> 00:24:22,557 بأي حال 345 00:24:22,849 --> 00:24:24,726 من الجيد أن العمدة يفعل ذلك 346 00:24:25,309 --> 00:24:27,812 يجب أن نزوره - ذلك الحقير؟ - 347 00:24:30,189 --> 00:24:31,441 لماذا هو حقير؟ 348 00:24:31,858 --> 00:24:33,234 العمدة حقير؟ 349 00:24:33,943 --> 00:24:35,737 ذلك المتخلف الذي رأيته للتو؟ 350 00:24:36,278 --> 00:24:37,697 إنه أخ العمدة 351 00:24:39,073 --> 00:24:40,157 العمدة أسود البشرة؟ 352 00:24:40,575 --> 00:24:41,576 أجل 353 00:24:43,119 --> 00:24:44,579 شخصية "أوباما" الفرنسية 354 00:24:46,581 --> 00:24:48,625 هل تحدثت إلى الباكستاني؟ 355 00:24:48,750 --> 00:24:50,251 نعم، كل شيء بخير 356 00:24:50,418 --> 00:24:52,211 بدأ يزعجني 357 00:24:52,379 --> 00:24:53,337 لا بأس به 358 00:24:53,505 --> 00:24:57,008 آخر مرة رأيته فيها كان يتكلم بدناءة 359 00:24:57,174 --> 00:24:59,761 وبائع الفاكهة الجديد 360 00:24:59,886 --> 00:25:02,346 الرجل الجديد؟ - إنه مسالم - 361 00:25:02,514 --> 00:25:03,347 جيد 362 00:25:03,765 --> 00:25:05,224 سيفوز بالكرة الذهبية 363 00:25:06,893 --> 00:25:08,269 الشاب "مبابي"؟ 364 00:25:09,311 --> 00:25:11,272 "لا، سيفوز بها "مودريك 365 00:25:12,774 --> 00:25:14,191 لست أكيداً 366 00:25:14,651 --> 00:25:16,360 "مبابي" 367 00:25:16,861 --> 00:25:18,780 إنه على كوكب آخر 368 00:25:20,239 --> 00:25:21,282 إنه سراب 369 00:25:21,824 --> 00:25:23,410 هذه كلها سلع مزيفة 370 00:25:24,326 --> 00:25:25,453 سلع مسروقة 371 00:25:27,455 --> 00:25:29,416 أستطيع أن أثبت العكس - مزيفة حقيقية إذاً؟ - 372 00:25:29,582 --> 00:25:31,042 لا بأس بهذه 373 00:25:31,459 --> 00:25:32,794 مزيفة جزئياً 374 00:25:33,002 --> 00:25:34,671 نصفها مزيف ونصفها حقيقي؟ 375 00:25:34,796 --> 00:25:36,464 لدي إيصالات الشراء - حقاً؟ - 376 00:25:36,631 --> 00:25:37,715 كم ثمنه؟ 377 00:25:37,840 --> 00:25:39,300 35 يورو 378 00:25:39,467 --> 00:25:41,428 هل لي بكلمة؟ هل أستطيع اقتراض المال؟ 379 00:25:41,803 --> 00:25:43,680 لقد وسعت مساحة الكشك 380 00:25:44,681 --> 00:25:46,599 شكراً، طاب يومك 381 00:25:47,434 --> 00:25:48,893 بكم؟ 8 أمتار 382 00:25:51,438 --> 00:25:54,441 هيا أيتها السيدات، استفدن من العرض 383 00:25:55,024 --> 00:25:56,358 تخفيضات على كل السلع 384 00:25:56,526 --> 00:25:57,819 إليك 22 385 00:25:57,944 --> 00:26:01,072 صدقاً، عربة مثلجات هي فكرة رائعة 386 00:26:01,238 --> 00:26:02,824 نجاحها مضمون 387 00:26:03,491 --> 00:26:06,911 نبيع الحبة بيورو واحد لا بخمس يورو 388 00:26:07,369 --> 00:26:08,663 مع الضريبة 389 00:26:09,456 --> 00:26:11,874 قد يحب الأولاد ذلك 390 00:26:12,291 --> 00:26:14,711 ماذا يجري؟ - ماذا يحدث؟ - 391 00:26:15,211 --> 00:26:16,170 هل كان اليوم جيداً؟ 392 00:26:16,337 --> 00:26:18,339 باستثناء "عمار" الذي يزعجني 393 00:26:18,506 --> 00:26:20,633 يجب أن أهتم بذلك الرجل 394 00:26:20,800 --> 00:26:22,594 فليتصرف مثل الأحمق 395 00:26:23,720 --> 00:26:25,805 حسناً يا أخوان - سلام - 396 00:26:27,599 --> 00:26:29,141 انظر إلى الشخص القادم 397 00:26:29,308 --> 00:26:33,312 أكره ذلك الوغد القبيح 398 00:26:34,271 --> 00:26:36,190 سيدي العمدة، كيف حالك؟ 399 00:26:36,357 --> 00:26:37,734 لست بخير يا أخي 400 00:26:38,192 --> 00:26:41,988 إن استمر "عمار" بإزعاجي سأطرده 401 00:26:42,572 --> 00:26:43,405 ماذا فعل؟ 402 00:26:43,531 --> 00:26:46,951 أقول له دائماً إنه يحتل مساحة كبيرة 403 00:26:47,577 --> 00:26:48,620 هل تريدني أن أكلمه؟ 404 00:26:48,786 --> 00:26:51,455 القرار لك، وإلا تعاملت معه على طريقتي 405 00:26:51,623 --> 00:26:52,749 التعامل مع ماذا؟ 406 00:26:53,124 --> 00:26:56,210 هذه مهمتنا نحن لا مهمتك - كلمه من فضلك - 407 00:26:56,335 --> 00:26:59,421 اهتم بسلعك المسروقة والمزيفة 408 00:26:59,589 --> 00:27:01,508 لا تبدآ 409 00:27:01,674 --> 00:27:03,551 ألن تعرفنا عليه؟ 410 00:27:04,719 --> 00:27:06,679 عرف عن نفسك - أيها السادة - 411 00:27:08,014 --> 00:27:08,890 مرحباً 412 00:27:09,265 --> 00:27:10,892 هيا، لا تكن خجولاً 413 00:27:11,267 --> 00:27:12,268 مرحباً 414 00:27:13,394 --> 00:27:14,854 ما اسمك؟ 415 00:27:15,312 --> 00:27:16,689 "العريف "رويس 416 00:27:17,649 --> 00:27:19,817 سرني لقاؤك يا "رويس" - من دواعي سروري - 417 00:27:20,860 --> 00:27:23,320 لا تنظر إلي هو الذي يتحدث إليك 418 00:27:23,487 --> 00:27:25,823 دع الرجل الجديد وشأنه 419 00:27:25,948 --> 00:27:27,867 لن يدوم طويلاً 420 00:27:28,034 --> 00:27:30,912 هل تحققت من الأمر الذي طلبته منك؟ ذلك الشيء؟ 421 00:27:31,328 --> 00:27:33,372 سألتقي بقريبي لاحقاً 422 00:27:33,540 --> 00:27:35,249 لا أريد أشياء مزيفة 423 00:27:35,416 --> 00:27:38,628 متى أعطيتك سلعة مزيفة؟ 424 00:27:39,211 --> 00:27:41,005 في صندوقها الأصلي من أجل زوجتي 425 00:27:41,964 --> 00:27:43,966 "متى أعطيتك سلعة مزيفة؟" 426 00:27:44,300 --> 00:27:45,342 اصمت 427 00:27:45,593 --> 00:27:46,803 طاب يومكم 428 00:27:46,928 --> 00:27:47,929 أيها السادة 429 00:27:48,888 --> 00:27:51,515 أبطال "رانجر" الحمر ، أين بقية الفريق؟ 430 00:27:52,934 --> 00:27:54,894 ذلك الفاشل 431 00:27:55,311 --> 00:27:57,438 قريباً سأقضي عليه 432 00:27:57,605 --> 00:28:00,441 هذا ما يريده، لا تنسق وراء الأمر 433 00:28:00,608 --> 00:28:04,320 لا تقل ذلك، من المفترض ألا أفعل شيئاً؟ 434 00:28:04,486 --> 00:28:05,822 من تظنني؟ 435 00:28:07,281 --> 00:28:09,784 صدقاً؟ يعاملني بازدراء 436 00:28:10,034 --> 00:28:11,953 أصبحت مستشاراً مهنياً الآن؟ 437 00:28:12,161 --> 00:28:13,788 !قم بعملك فقط 438 00:28:25,341 --> 00:28:27,594 عمار"، صديقي" 439 00:28:28,427 --> 00:28:29,428 كيف الحال؟ 440 00:28:33,182 --> 00:28:35,852 تعرف ما هو الحال، ستخسر كشك البيع 441 00:28:36,185 --> 00:28:37,561 إن استمريت بالتوسع 442 00:28:37,979 --> 00:28:39,271 ماذا سنفعل؟ 443 00:28:39,981 --> 00:28:42,609 مثل ملكة جمال "فرنسا"، أريد السلام العالمي 444 00:28:43,234 --> 00:28:45,569 من دون شجار، كيف يمكننا حل هذه المسألة؟ 445 00:28:45,737 --> 00:28:48,615 أدفع ثمن كل متر وذلك اللص يريد المزيد 446 00:28:48,990 --> 00:28:50,532 تعرف حقيقة الأمر 447 00:28:50,700 --> 00:28:52,910 لم أجن 20 يورو ويطالب بـ50 448 00:28:53,535 --> 00:28:55,872 من هو المحتال؟ - أيها المعتوهون - 449 00:28:56,080 --> 00:28:58,249 ستنزفون حتى الموت! - ما هذا؟ - 450 00:28:58,415 --> 00:28:59,375 أعيدوه إلي 451 00:28:59,792 --> 00:29:02,503 !وإلا قضيت عليكم 452 00:29:02,670 --> 00:29:04,756 !سأقضي عليكم جميعاً 453 00:29:05,840 --> 00:29:07,049 لنذهب 454 00:29:07,842 --> 00:29:08,885 من هنا 455 00:29:11,137 --> 00:29:12,096 سأخصيكم 456 00:29:12,304 --> 00:29:14,515 !وسأحطم أرجلكم أيها الأوغاد 457 00:29:15,016 --> 00:29:16,225 !أيها الملاعين 458 00:29:16,392 --> 00:29:20,021 !سأحرق الحي كله 459 00:29:20,354 --> 00:29:23,565 من سرق "جوني" سيعاني الأمرين 460 00:29:23,733 --> 00:29:26,527 وسأطعمه دماغه 461 00:29:26,694 --> 00:29:30,031 إن أصابه مكروه وإن لم يعد إلي 462 00:29:30,156 --> 00:29:32,074 !سنقتلكم كلكم 463 00:29:32,283 --> 00:29:33,325 سنأكل أدمغتكم 464 00:29:33,492 --> 00:29:35,662 سنخصيكم وسنأكل أسلافكم 465 00:29:35,995 --> 00:29:37,413 انظر من حولك 466 00:29:38,039 --> 00:29:39,874 ضعه في الشاحنة أولاً 467 00:29:40,041 --> 00:29:41,583 كيف كان شكله 468 00:29:41,751 --> 00:29:44,045 كان يرتدي سترة سوداء 469 00:29:44,378 --> 00:29:47,423 لا أراه الآن - الجميع سود البشرة هنا - 470 00:29:47,589 --> 00:29:50,051 حاول أن تجده وسأحطم رأسه 471 00:29:50,176 --> 00:29:52,136 أهذا هو؟ - لا - 472 00:29:52,344 --> 00:29:54,388 هذا الحي للسود 473 00:29:54,764 --> 00:29:56,766 استدر عند المربع السكني المقبل 474 00:30:02,313 --> 00:30:04,315 الغجر لا يبشرون بالخير أبداً 475 00:30:10,863 --> 00:30:12,364 سلكت المخرج الخطأ 476 00:30:12,531 --> 00:30:14,867 يبدون مريبين أيها العمدة 477 00:30:15,034 --> 00:30:16,035 ماذا يجري؟ 478 00:30:21,749 --> 00:30:23,042 يا رفاق ما الأمر؟ 479 00:30:23,167 --> 00:30:26,462 أجل، كل شيء بخير، نريد التحدث قليلاً 480 00:30:26,628 --> 00:30:28,214 لدي بعض الأسئلة 481 00:30:29,131 --> 00:30:30,800 ما قصة العصي؟ 482 00:30:30,967 --> 00:30:33,677 "امنحني ثانية. جئت من أجل "جوني 483 00:30:33,845 --> 00:30:35,596 ماذا تقصد أيها الغجري؟ 484 00:30:35,763 --> 00:30:38,349 اهدأ، سأشرح لك - أنا هادئ يا رجل - 485 00:30:38,515 --> 00:30:41,811 "جاوؤا إلى السيرك وسرقوا "جوني 486 00:30:42,019 --> 00:30:43,395 عم تتحدث؟ 487 00:30:43,562 --> 00:30:44,897 "اختطفوا "جوني 488 00:30:45,522 --> 00:30:46,941 لقد سرقوه 489 00:30:47,108 --> 00:30:49,026 لقد أطعمته بنفسي إنه بمثابة ابن لي 490 00:30:49,610 --> 00:30:52,780 إنه في المساكن الشعبية، ابحث عنه جيداً 491 00:30:52,947 --> 00:30:54,323 لا أفهم 492 00:30:54,490 --> 00:30:56,617 لم آت لإثارة المشاكل - ولا أنا - 493 00:30:56,784 --> 00:30:59,411 هل أعرف "جوني"؟ - لست بحاجة إلى أن تعرفه - 494 00:30:59,578 --> 00:31:02,749 ولكنني لا أعرفه! - سنقضي عليهم - 495 00:31:03,040 --> 00:31:04,625 !سنحرقهم حتى آخر واحد منهم 496 00:31:04,792 --> 00:31:07,253 !اهدأ أيها الغجري! - ابحث عنه - 497 00:31:07,461 --> 00:31:09,171 هل تعرفه؟ - المغني؟ - 498 00:31:09,380 --> 00:31:12,258 إنه ميت - أخذه أحد رجالك - 499 00:31:12,549 --> 00:31:14,176 هل تعرف "جوني"؟ 500 00:31:14,969 --> 00:31:18,722 !إنه هو - إنه أنت - 501 00:31:18,890 --> 00:31:20,557 من؟ سألقنك درساً 502 00:31:20,724 --> 00:31:22,143 لا تتردد 503 00:31:24,436 --> 00:31:26,480 !ستجده من أجلي 504 00:31:27,356 --> 00:31:29,066 أين فرقة "جيبسي كينغز"؟ 505 00:31:31,152 --> 00:31:32,862 إنهم إلى اليسار 506 00:31:33,362 --> 00:31:34,696 قم باستدارة كاملة 507 00:31:35,782 --> 00:31:36,949 "أحسنت يا "أشحم 508 00:31:46,000 --> 00:31:47,626 نحتاج إلى دعم 509 00:31:47,794 --> 00:31:50,087 سنعالج الأمر - اهدأ - 510 00:31:54,050 --> 00:31:56,886 ماذا يحدث؟ - تراجعوا - 511 00:31:57,053 --> 00:31:59,180 !تراجعوا! تراجع 512 00:32:03,642 --> 00:32:06,145 اهدأوا، ماذا يجري؟ 513 00:32:06,562 --> 00:32:10,232 من الجيد أنك أتيت لتسوية المشكلة 514 00:32:10,441 --> 00:32:12,651 "اهدأ - لقد سرقوا "جوني - 515 00:32:13,444 --> 00:32:14,987 جاؤوا وسرقوه مني 516 00:32:15,154 --> 00:32:17,949 اختطفوا أحد رجالك؟ 517 00:32:19,158 --> 00:32:20,827 جوني" هو شبلي الصفير" 518 00:32:22,703 --> 00:32:24,246 أريد أن أسترجعه 519 00:32:25,206 --> 00:32:26,665 شخص ما سرق أسداً؟ 520 00:32:28,209 --> 00:32:30,169 سرقوا شبلي 521 00:32:30,294 --> 00:32:32,796 ماذا رأيت؟ هل رأيت شيئاً؟ 522 00:32:32,964 --> 00:32:35,299 "هو رأى، تعال هنا "تشينو 523 00:32:35,842 --> 00:32:38,719 !زنجي صغير أخذ الأسد إلى المساكن الشعبية 524 00:32:38,886 --> 00:32:40,429 سأرسله إلى أسلافه 525 00:32:40,596 --> 00:32:42,098 !سأحطم رجليه 526 00:32:42,223 --> 00:32:43,640 ماذا؟ - اهدأ - 527 00:32:43,807 --> 00:32:45,017 رأيته؟ - أجل - 528 00:32:45,184 --> 00:32:47,769 !زنجي صغير - فهمت - 529 00:32:47,937 --> 00:32:49,771 سترة سوداء - اهدأ - 530 00:32:49,939 --> 00:32:52,233 هل فقد عقله؟ - أيها العمدة - 531 00:32:52,358 --> 00:32:54,568 لديك 24 ساعة لتجده 532 00:32:54,735 --> 00:32:56,863 وإلا عدت بالسلاح 533 00:32:57,029 --> 00:32:58,990 !أيها العجوز الوغد! - اصمت - 534 00:32:59,615 --> 00:33:00,950 تراجعوا 535 00:33:07,081 --> 00:33:08,207 تراجعوا 536 00:33:10,667 --> 00:33:12,253 أيها الحقير 537 00:33:17,174 --> 00:33:18,384 ابتعد 538 00:33:20,719 --> 00:33:23,472 زورو"، خذ رجالك وارحل" 539 00:33:23,639 --> 00:33:25,557 هيا 540 00:33:26,183 --> 00:33:27,226 !وغد 541 00:33:29,353 --> 00:33:31,688 كل شيء بخير، سنعيده إليك 542 00:33:32,231 --> 00:33:33,482 سنجده 543 00:33:35,276 --> 00:33:36,402 !كن رجلاً أيها الجبان 544 00:33:36,818 --> 00:33:39,030 سأعالج الأمر، اذهب الآن 545 00:33:42,324 --> 00:33:44,285 أيها الحقير! - دعهم ينبحون - 546 00:33:44,410 --> 00:33:46,162 هل أنت جاد؟ 547 00:33:46,287 --> 00:33:48,289 الأهل يشاهدون 548 00:33:48,497 --> 00:33:51,167 هل فقدت عقلك؟ - لندخل إلى مكتبك - 549 00:33:51,375 --> 00:33:53,920 !ظننت بأنه يتحدث عن ابنه لا عن أسد 550 00:33:54,086 --> 00:33:57,131 حولّ الأمر إلى دراما، هل أنت جدي؟ 551 00:33:57,298 --> 00:33:58,507 ما العيب في ذلك؟ 552 00:33:58,674 --> 00:34:02,803 إن عادوا سيتطاير الرصاص 553 00:34:02,970 --> 00:34:03,930 هل تسمعني؟ 554 00:34:04,096 --> 00:34:06,682 سأعالج أمرهم، اهدأ 555 00:34:06,848 --> 00:34:08,184 والآن أسد لي خدمة 556 00:34:08,309 --> 00:34:10,019 استعمل نفوذك وابحث عن الأسد 557 00:34:10,144 --> 00:34:12,604 علام أحصل في المقابل؟ - علام تحصل؟ - 558 00:34:12,771 --> 00:34:15,691 تتفادى حرباً في منطقتك 559 00:34:15,857 --> 00:34:18,860 ونحيب الأمهات - هراء - 560 00:34:19,028 --> 00:34:21,072 سيطر على الأولاد، إنها مهمتك 561 00:34:21,238 --> 00:34:22,323 اصمت 562 00:34:22,531 --> 00:34:25,284 هل تهددني؟ - هيا، اهدأ - 563 00:34:25,409 --> 00:34:26,868 اصمت 564 00:34:27,036 --> 00:34:28,579 اهدأ - حقير - 565 00:34:30,122 --> 00:34:33,625 لا أكثرت، صدقاً، لا يهمني الأمر 566 00:34:33,792 --> 00:34:35,377 يمكنهم العودة 567 00:34:35,586 --> 00:34:37,879 وحرق الحي كله، لا يهمني الأمر 568 00:34:38,047 --> 00:34:40,716 ستتدفع لي البلدية التعويضات لتهدئة الأولاد 569 00:34:40,882 --> 00:34:43,010 !وتتباكى أمامهم - كفى - 570 00:34:43,177 --> 00:34:44,886 ما الذي تتحدث عنه؟ 571 00:34:45,596 --> 00:34:46,430 صدقاً 572 00:34:46,973 --> 00:34:48,307 نفذ ما أطلبه منك 573 00:34:51,852 --> 00:34:53,229 حسناً، لك ذلك 574 00:34:53,729 --> 00:34:54,688 من أجلك فقط 575 00:34:55,147 --> 00:34:56,357 إنني أعتمد عليك 576 00:34:56,773 --> 00:34:58,692 "سنذهب - "بوزو - 577 00:34:58,900 --> 00:35:02,029 ماذا تريد؟ إلام تنظر؟ 578 00:35:02,196 --> 00:35:03,990 !أتريد معاشرتي؟ ارحل 579 00:35:04,156 --> 00:35:06,117 استمتعن بيومكن أيتها السيدات 580 00:35:06,700 --> 00:35:07,868 حقير 581 00:35:11,497 --> 00:35:13,874 "أيها العمدة - "ماشا - 582 00:35:14,041 --> 00:35:16,752 هل رأيت كيف يعاملوننا؟ بثقة تامة 583 00:35:17,169 --> 00:35:18,379 انتهى الأمر 584 00:35:18,504 --> 00:35:20,506 يحتاجون إلينا أكثر من حاجتنا إليهم 585 00:35:21,590 --> 00:35:23,634 تباً لأسدهم اللعين 586 00:35:27,679 --> 00:35:30,099 لسنا وحدة العناية بالحيوان - من يهتم؟ - 587 00:35:30,641 --> 00:35:32,351 نصعقه وينتهي الأمر 588 00:35:33,019 --> 00:35:34,603 من أين نبدأ؟ 589 00:35:35,979 --> 00:35:38,607 "لنبدأ بـ"إنستغرام" و"فايسبوك" و"سنابتشات 590 00:35:40,317 --> 00:35:41,235 لماذا؟ 591 00:35:41,652 --> 00:35:42,986 لأنهم أغبياء 592 00:35:43,154 --> 00:35:45,947 يحبون التفاخر على مواقع التواصل الاجتماعي 593 00:35:56,333 --> 00:35:59,002 أشحم"، كف عن اللهو" 594 00:35:59,295 --> 00:36:00,129 هل أنت خجول؟ 595 00:36:01,505 --> 00:36:02,339 ليس فعلاً 596 00:36:03,799 --> 00:36:04,841 مهمتك الأولى 597 00:36:05,384 --> 00:36:06,843 ادخل إلى ذلك المكان 598 00:36:07,219 --> 00:36:09,721 ألق التحية بتهذيب 599 00:36:10,097 --> 00:36:11,640 "واسأل عن "صلاح 600 00:36:12,433 --> 00:36:15,352 حسناً؟ إنه يعرف كل شيء والجميع 601 00:36:15,477 --> 00:36:17,771 سله إن رأى صبياً مع أسد صغير 602 00:36:19,273 --> 00:36:20,399 فهمت يا "أشحم"؟ 603 00:36:21,942 --> 00:36:23,402 لن يعضوك 604 00:36:35,539 --> 00:36:36,957 ربطة الذراع 605 00:36:54,015 --> 00:36:55,267 مرحباً 606 00:36:59,480 --> 00:37:01,523 "أريد التحدث إلى "صلاح 607 00:37:01,815 --> 00:37:02,816 هل هو موجود؟ 608 00:37:07,571 --> 00:37:08,489 هل من مجيب؟ 609 00:37:16,037 --> 00:37:16,997 مرحباً 610 00:37:20,501 --> 00:37:21,752 زميلاي 611 00:37:27,216 --> 00:37:30,051 يعتقدان بأنك تستطيع مساعدتنا بشأن سرقة 612 00:37:33,764 --> 00:37:36,517 وما هي المعلومات التي يبحث عنها زميلاك؟ 613 00:37:39,270 --> 00:37:42,356 سرق شبل من السيرك 614 00:37:42,523 --> 00:37:45,192 وأصحاب السيرك 615 00:37:45,609 --> 00:37:47,361 يريدون استرداده 616 00:37:48,904 --> 00:37:52,324 يشتبهون بفتى محلي من أصول أفريقية 617 00:37:58,038 --> 00:38:00,166 ربما أنت أو شخص ما هنا 618 00:38:01,167 --> 00:38:02,834 سمع أو رأى 619 00:38:03,126 --> 00:38:05,254 .شيئاً له علاقة بالأسد 620 00:38:10,884 --> 00:38:13,094 هل مكان الأسد هو السيرك؟ 621 00:38:15,431 --> 00:38:17,891 في الإسلام، هذا الحيوان المهيب 622 00:38:18,058 --> 00:38:20,018 يجسد القوة والسلطة 623 00:38:20,477 --> 00:38:23,314 على الإنسان ألا يأسر مخلوقاً حكيماً 624 00:38:27,568 --> 00:38:29,069 ...أوافقك الرأي ولكن 625 00:38:31,447 --> 00:38:34,157 من الأفضل أن نعيده إلى صاحبه 626 00:38:34,325 --> 00:38:36,327 الشبل حيوان ضعيف 627 00:38:36,577 --> 00:38:38,620 يحتاج إلى الطعام والعناية 628 00:38:38,829 --> 00:38:41,122 منذ متى على الإنسان أن يطعم الأسد؟ 629 00:38:41,290 --> 00:38:42,958 ألا يصطاد بنفسه؟ 630 00:38:43,124 --> 00:38:44,167 ويطعم نفسه؟ 631 00:38:45,544 --> 00:38:48,046 خلق الإنسان قيوداً غير طبيعية 632 00:38:48,797 --> 00:38:50,341 إنها عبودية 633 00:38:52,092 --> 00:38:54,345 ماذا يقول الأسد عندما يزأر؟ 634 00:38:56,972 --> 00:38:58,265 !يا الله 635 00:38:59,891 --> 00:39:03,144 الخيّر سيتقي شر مخالبي 636 00:39:16,742 --> 00:39:18,076 كل بسلام 637 00:39:19,370 --> 00:39:20,912 على حساب المحل 638 00:39:48,607 --> 00:39:49,775 "أشحم" 639 00:39:53,236 --> 00:39:54,195 إذاً؟ 640 00:39:54,571 --> 00:39:55,739 مضحك جداً 641 00:39:57,032 --> 00:39:59,034 حصلت على شطيرة كباب مجانية 642 00:40:03,539 --> 00:40:04,706 من هو "صلاح"؟ 643 00:40:05,332 --> 00:40:08,669 مجرم سابق ترك لحيته تنمو، إنه سيد المكان 644 00:40:09,336 --> 00:40:11,129 لديه سجل كبير من الأعمال القذرة 645 00:40:11,297 --> 00:40:12,798 كان زعيماً نافذاً 646 00:40:15,175 --> 00:40:16,427 هل عرفت شيئاً؟ 647 00:40:17,636 --> 00:40:19,095 لا شيء أبداً 648 00:40:23,975 --> 00:40:26,227 عيسى"، ماذا تفعل هنا؟" 649 00:40:28,104 --> 00:40:29,230 ما هذا؟ 650 00:40:29,690 --> 00:40:31,817 لا يريد والدك أن تعود إلى المنزل 651 00:40:32,568 --> 00:40:33,944 إلى أين ستذهب؟ 652 00:40:36,905 --> 00:40:38,114 ماذا قالت أمي؟ 653 00:40:38,281 --> 00:40:40,283 تعبت من الجدال معه 654 00:40:41,284 --> 00:40:42,911 تريد أن تعود إلى المنزل 655 00:40:43,078 --> 00:40:45,205 حقاً؟ - أجل - 656 00:40:46,289 --> 00:40:47,499 ماذا يوجد في الداخل؟ 657 00:40:50,168 --> 00:40:52,963 !أنت مجنون! لا تحضره إلى المنزل 658 00:40:53,129 --> 00:40:54,548 إنني أكلمك 659 00:40:54,715 --> 00:40:55,674 !"عيسى" 660 00:40:58,344 --> 00:40:59,595 هل هو عدائي؟ 661 00:40:59,720 --> 00:41:00,762 هل أستطيع أن أربت عليه؟ 662 00:41:01,347 --> 00:41:02,931 إنه ظريف جداً 663 00:41:03,264 --> 00:41:04,766 دعني ألتقط صورة له 664 00:41:04,975 --> 00:41:07,561 بسرعة قبل أن يتلوى 665 00:41:12,524 --> 00:41:14,234 لنذهب 666 00:41:14,401 --> 00:41:15,736 ماذا ستفعل به؟ 667 00:41:15,944 --> 00:41:16,778 تعال 668 00:41:31,835 --> 00:41:33,920 "لنسأل الأولاد من "بي 5 669 00:41:34,170 --> 00:41:35,631 ربما يعرفون شيئاً 670 00:41:37,633 --> 00:41:39,134 بأسلوب وحدة مكافحة الجرائم 671 00:41:42,971 --> 00:41:44,014 خفف السرعة 672 00:41:46,642 --> 00:41:47,476 !ها هم 673 00:41:54,525 --> 00:41:55,776 !احترسوا! الشرطة 674 00:41:55,942 --> 00:41:57,528 توقفوا! إلى أين تذهبون؟ 675 00:41:58,820 --> 00:42:00,238 لا تتحرك 676 00:42:00,406 --> 00:42:01,573 إلى أين تذهب؟ 677 00:42:02,824 --> 00:42:03,659 لماذا تركض؟ 678 00:42:03,825 --> 00:42:05,911 أخرجوا أيديكم من جيوبكم 679 00:42:06,161 --> 00:42:08,497 هل يدي في جيبي؟ 680 00:42:08,664 --> 00:42:09,790 إنني أكلمك 681 00:42:10,624 --> 00:42:11,917 !هيا، بسرعة 682 00:42:14,628 --> 00:42:16,296 ابق هنا أيها الأشقر 683 00:42:16,505 --> 00:42:18,507 لماذا كنت تركض؟ - لا تتحرك - 684 00:42:18,674 --> 00:42:20,383 أشحم"، راقبه" 685 00:42:21,301 --> 00:42:22,928 مرحباً، تفتيش دوري 686 00:42:23,178 --> 00:42:25,388 سأفتشك الآن 687 00:42:25,597 --> 00:42:27,182 هل تحمل أشياء حادة؟ 688 00:42:28,224 --> 00:42:29,768 هل تحمل ممنوعات؟ 689 00:42:30,018 --> 00:42:31,311 إنني أكلمك - لا - 690 00:42:31,478 --> 00:42:32,813 يسرني سماع ذلك 691 00:42:32,938 --> 00:42:34,022 هل انتهينا؟ 692 00:42:34,355 --> 00:42:37,275 هل عاملتك بقلة احترام؟ لا 693 00:42:38,860 --> 00:42:40,612 هناك الكثير من الولاعات 694 00:42:43,657 --> 00:42:45,617 أهذه لك؟ - أجل - 695 00:42:45,826 --> 00:42:47,202 تدفع ثمن بطاقة الحافلة؟ 696 00:42:50,622 --> 00:42:53,333 !لم أنته من التفتيش، لا تتحرك 697 00:42:54,125 --> 00:42:55,418 أين الأسد؟ 698 00:42:55,586 --> 00:42:56,920 أي أسد؟ 699 00:42:57,087 --> 00:42:59,005 نريد أن نسترده أين هو؟ 700 00:42:59,172 --> 00:43:01,341 !لا يوجد أسد، تباً لك 701 00:43:01,842 --> 00:43:03,426 انتبه لألفاظك 702 00:43:04,302 --> 00:43:06,930 !ماذا قلت؟ - تباً لك - 703 00:43:07,388 --> 00:43:10,391 !أنت في الـ15 من العمر، لذا اسكت 704 00:43:12,102 --> 00:43:13,186 ماذا يجري؟ 705 00:43:13,687 --> 00:43:15,647 ما خطبك؟ 706 00:43:15,856 --> 00:43:18,233 !عد إلى هنا! سبق أن قلت لك 707 00:43:18,399 --> 00:43:20,401 آسف - آسف على ماذا؟ - 708 00:43:20,569 --> 00:43:23,029 على مضايقتنا كل يوم؟ - آسف - 709 00:43:23,196 --> 00:43:25,323 كفى، أخفضي صوتك 710 00:43:25,491 --> 00:43:27,826 إنه منزلي! - لنذهب - 711 00:43:27,951 --> 00:43:29,870 أعتذر يا سيدتي - اعتذارك غير مقبول - 712 00:43:29,995 --> 00:43:31,497 هل فقدت عقلك؟ 713 00:43:32,664 --> 00:43:34,958 تضايقون أولادنا ومن ثم تعتذرون؟ 714 00:43:35,125 --> 00:43:36,752 يجب ألا يركض عندما يرانا 715 00:43:36,918 --> 00:43:38,629 لماذا ضربته؟ 716 00:43:39,337 --> 00:43:40,380 لماذا؟ 717 00:43:43,634 --> 00:43:46,720 تهانينا، قامت بطردك وأنت تعتذر منها 718 00:43:47,387 --> 00:43:48,930 أتعمل في خدمة العملاء؟ 719 00:43:49,097 --> 00:43:50,306 ألا يمكن أن نكون مهذبين؟ 720 00:43:50,473 --> 00:43:53,268 جد لنفسك وظيفة رئيس الخدم في قصر ما 721 00:43:53,727 --> 00:43:55,562 هل ترى الترف والذهب هنا؟ 722 00:43:55,896 --> 00:43:57,355 نحن لا نعتذر لأننا دائماً على حق 723 00:43:57,523 --> 00:44:00,609 انزع ربطة الذراع، من الواضح أننا من الشرطة 724 00:44:18,043 --> 00:44:19,002 !وجدته 725 00:44:21,588 --> 00:44:22,714 من هذا الصباح 726 00:44:23,715 --> 00:44:25,050 عيسى" الصغير" 727 00:44:25,926 --> 00:44:27,385 !وجدته، هيا بنا 728 00:44:56,582 --> 00:44:57,916 !الشرطة 729 00:44:59,250 --> 00:45:00,501 افتحي الباب يا سيدتي 730 00:45:03,004 --> 00:45:03,839 ماذا تريد؟ 731 00:45:04,005 --> 00:45:05,423 مرحباً سيدتي - مرحباً سيدي - 732 00:45:05,591 --> 00:45:07,258 أبحث عن "عيسى" - ليس هنا - 733 00:45:07,593 --> 00:45:09,302 أين هو؟ - في الخارج - 734 00:45:09,469 --> 00:45:11,262 أين؟ - لا أدري - 735 00:45:11,680 --> 00:45:13,098 ألا تراقبينه؟ 736 00:45:13,264 --> 00:45:15,475 سيدي، "عيسى" ليس هنا 737 00:45:16,517 --> 00:45:18,770 توقف! - دعيني أبحث في الداخل - 738 00:45:18,979 --> 00:45:20,981 توقف وإلا اتصلت بالشرطة الحقيقية 739 00:45:21,147 --> 00:45:23,191 أنا الشرطة الحقيقية يا سيدتي 740 00:45:23,358 --> 00:45:26,361 تحتاج إلى مذكرة تفتيش - لست بحاجة إليها - 741 00:45:26,527 --> 00:45:28,488 أعرف حقوقي فعلاً 742 00:45:28,655 --> 00:45:31,491 أين زوجك؟ - ليس هنا - 743 00:45:31,658 --> 00:45:33,994 جاء إلى قسم الشرطة هذا الصباح 744 00:45:34,119 --> 00:45:35,370 لن تدخل من دون مذكرة 745 00:45:35,536 --> 00:45:37,330 دع الأمر لي... سيدتي 746 00:45:37,623 --> 00:45:39,457 في آخر مرة أساء فيها "عيسى" التصرف 747 00:45:39,625 --> 00:45:42,711 أصدر القاضي مذكرة، أتذكرين؟ 748 00:45:42,878 --> 00:45:45,631 فتشنا منزلك طوال ساعتين 749 00:45:45,797 --> 00:45:48,258 أتريدين أن يتكرر الأمر؟ اتفقنا؟ 750 00:45:48,591 --> 00:45:52,345 إن لم نجد "عيسى" في الداخل سنرحل 751 00:45:56,016 --> 00:45:58,434 لا أفهم، تكلمي بالفرنسية يا سيدتي 752 00:45:58,601 --> 00:46:01,688 ماذا تقول؟ لا أفهم 753 00:46:03,732 --> 00:46:05,358 حسناً، سأعود 754 00:46:11,657 --> 00:46:12,783 تباً 755 00:46:12,991 --> 00:46:15,911 لا تعرف مكان ابنها ولا تسمح لنا بالدخول 756 00:46:16,286 --> 00:46:18,454 إنها محقة، لا نحمل مذكرة تفتيش 757 00:46:19,164 --> 00:46:21,041 لن تكون عنصراً أساسياً من وحدة مكافحة الجرائم 758 00:46:21,750 --> 00:46:24,210 لأنني لا أتصرف مثل راعي البقر؟ 759 00:46:25,253 --> 00:46:27,463 أنت لا تفهم، هذا ليس تمثيلاً 760 00:46:32,052 --> 00:46:33,762 مرحباً يا أولاد - مرحباً - 761 00:46:34,220 --> 00:46:36,514 أين "عيسى"؟ - لا ندري - 762 00:46:36,682 --> 00:46:38,099 حقاً؟ - أجل - 763 00:46:39,642 --> 00:46:41,019 مرحباً أيها الشرطي الحقيقي 764 00:46:41,144 --> 00:46:43,689 "هذا ابني الآخر "إيساكا"، لا "عيسى 765 00:46:43,855 --> 00:46:46,066 حسناً، أيمكنني التحقق؟ 766 00:46:46,191 --> 00:46:47,400 أجل 767 00:47:01,081 --> 00:47:02,874 نتناوب كلنا 768 00:47:04,334 --> 00:47:05,460 إنها مدخراتنا الجماعية 769 00:47:08,171 --> 00:47:09,923 أعتذر - على الرحب والسعة - 770 00:47:11,091 --> 00:47:13,218 إلى اللقاء - شكراً، إلى اللقاء - 771 00:47:13,802 --> 00:47:16,096 سيدتي، لا تدعي ابنك ينحرف 772 00:47:16,262 --> 00:47:17,848 وإلا ستخسرينه 773 00:47:18,056 --> 00:47:19,099 لا يمكنك الدخول 774 00:47:20,100 --> 00:47:21,517 ماذا كانت تفعل؟ 775 00:47:22,185 --> 00:47:25,146 إنه تأمين تكافلي، طريقة اقتراض من دون فائدة 776 00:47:25,313 --> 00:47:27,565 يدفع كل شخص مبلغاً من المال 777 00:47:27,733 --> 00:47:30,526 ويأخذها شخص واحد لتغطية مشروع كبير 778 00:47:30,693 --> 00:47:32,612 مثل إقامة حفل زفاف 779 00:47:33,154 --> 00:47:35,698 أو رحلة إلى الديار لزيارة العائلة 780 00:47:37,242 --> 00:47:38,744 لنذهب إلى ملعب كرة القدم 781 00:47:45,166 --> 00:47:46,126 !"عيسى" 782 00:47:49,838 --> 00:47:50,839 إنه هناك 783 00:47:51,297 --> 00:47:52,924 سروال أخضر وقميص رمادي 784 00:47:54,092 --> 00:47:55,468 لنلق القبض عليه 785 00:48:13,403 --> 00:48:14,529 !تعال هنا 786 00:48:18,116 --> 00:48:19,200 لم نفعل شيئاً 787 00:48:28,043 --> 00:48:29,210 !تراجعوا 788 00:48:33,256 --> 00:48:34,715 !أيها الأشقياء 789 00:48:35,216 --> 00:48:36,592 ارحلوا من هنا 790 00:48:37,886 --> 00:48:38,719 !دعني 791 00:48:38,804 --> 00:48:40,013 أعطني يدك 792 00:48:40,555 --> 00:48:41,389 !ارحلوا 793 00:48:41,514 --> 00:48:43,141 ارحلوا أيها الأشقياء 794 00:48:48,396 --> 00:48:49,689 !اركض 795 00:48:51,274 --> 00:48:52,567 "اهرب يا "عيسى 796 00:48:54,652 --> 00:48:55,946 عد إلى هنا 797 00:49:02,535 --> 00:49:04,245 عودوا إلى المنزل 798 00:49:05,621 --> 00:49:06,998 !قف مكانك 799 00:49:20,887 --> 00:49:22,097 !تباً 800 00:49:48,957 --> 00:49:50,000 !توقف 801 00:49:50,791 --> 00:49:51,960 !لا تتحرك 802 00:49:52,293 --> 00:49:54,087 !على الأرض، ارفع يديك 803 00:49:54,254 --> 00:49:56,506 جعلتني أركض وراءك؟ أيها القذر 804 00:49:56,672 --> 00:49:57,632 !تباً 805 00:49:59,259 --> 00:50:01,636 أين الأسد؟ - في الدور السفلي - 806 00:50:01,802 --> 00:50:03,763 أين؟ - لقد هرب - 807 00:50:03,930 --> 00:50:06,224 أيها القذر! لا تعبث معي 808 00:50:06,349 --> 00:50:08,226 أين هو؟ - لقد هرب - 809 00:50:08,351 --> 00:50:09,769 إلى أين ذهب؟ 810 00:50:09,936 --> 00:50:12,397 أين هو؟ - دعني - 811 00:50:13,106 --> 00:50:15,358 !انهض! أيها القذر 812 00:50:15,525 --> 00:50:16,609 !تراجعوا 813 00:50:16,776 --> 00:50:18,444 أشحم"، اعتن به" 814 00:50:18,987 --> 00:50:20,655 تعال هنا 815 00:50:22,448 --> 00:50:23,324 !ارحلوا 816 00:50:30,831 --> 00:50:32,750 !اتركوه! لم يفعل شيئاً 817 00:50:34,710 --> 00:50:35,962 ارحلوا أيها الأشقياء 818 00:50:37,505 --> 00:50:38,589 !اذهبوا من هنا 819 00:50:38,965 --> 00:50:41,051 !بسرعة! ارحلوا 820 00:50:43,511 --> 00:50:44,470 !ارحلوا 821 00:50:46,556 --> 00:50:47,598 !اتركوه 822 00:50:48,474 --> 00:50:50,435 ارحلوا وإلا أطقت النار 823 00:51:32,560 --> 00:51:33,394 !لا تتحرك 824 00:51:50,161 --> 00:51:51,704 !أعطني إياه 825 00:51:53,623 --> 00:51:54,457 !تباً 826 00:52:14,477 --> 00:52:16,729 !تباً! إنها تصورنا 827 00:52:28,991 --> 00:52:30,201 !تباً 828 00:52:34,414 --> 00:52:36,499 !ماذا نفعل؟ تباً 829 00:52:37,250 --> 00:52:38,501 لا يزال ينتفس 830 00:52:39,835 --> 00:52:41,629 ماذا تفعل؟ - سأطلب النجدة - 831 00:52:42,088 --> 00:52:45,050 أأنت غبي؟ وماذا نقول لهم؟ أطلقنا النار على فتى؟ 832 00:52:48,886 --> 00:52:50,263 يجب نقله إلى المشفى 833 00:52:50,430 --> 00:52:52,723 لاحقاً، الطائرة الآلية أولاً 834 00:52:53,183 --> 00:52:56,227 !الطائرة الآلية؟ الفتى غائب عن الوعي 835 00:52:56,436 --> 00:53:00,022 غوادا" وأنا وأنت والفريق" 836 00:53:00,690 --> 00:53:01,774 الأولوية لنا 837 00:53:01,941 --> 00:53:03,901 إن نشروا الفيديو ينتهي أمرنا 838 00:53:04,069 --> 00:53:06,404 !والآن افعل ما أقوله لك، هيا 839 00:53:10,658 --> 00:53:12,118 !اركب السيارة 840 00:53:39,687 --> 00:53:40,730 !تباً 841 00:53:52,700 --> 00:53:54,494 لقد أخفقنا هنا 842 00:53:59,039 --> 00:54:00,625 !إنني أكلمك أيها الغبي 843 00:54:10,843 --> 00:54:12,512 لقد أخفق رجال الشرطة 844 00:54:12,928 --> 00:54:15,265 "وحدة "الخنزير الزهري 845 00:54:15,473 --> 00:54:16,724 ماذا الآن؟ 846 00:54:16,891 --> 00:54:18,601 كنا نلعب كرة القدم 847 00:54:18,768 --> 00:54:20,686 "وأمسكوا بـ"عيسى 848 00:54:20,936 --> 00:54:23,564 "لا يهمني إن أمسكوا بـ"عيسى 849 00:54:23,731 --> 00:54:26,901 !يرتكب الحماقات دائماً - لم يفعل شيئاً - 850 00:54:27,067 --> 00:54:29,529 أجل، يدعي البراءة دائماً، ارحلوا الآن 851 00:54:30,112 --> 00:54:32,698 اذهبوا - ـ أطلقوا مسدس الإنارة عليه 852 00:54:32,865 --> 00:54:35,243 قد يكون ميتاً - هل تتكلمون بجدية؟ - 853 00:54:35,660 --> 00:54:36,952 من كان هناك؟ - نحن - 854 00:54:37,119 --> 00:54:38,913 طائرة آلية صورت كل شيء 855 00:54:40,080 --> 00:54:42,250 طائرة آلية؟ - نعم صورت كل شيء - 856 00:54:42,417 --> 00:54:43,626 هل أنتم واثقون؟ - أجل - 857 00:54:44,210 --> 00:54:45,961 هل تعرفون من كان يصور؟ - أجل - 858 00:54:47,004 --> 00:54:48,798 هل تقولون الحقيقة؟ - أجل - 859 00:54:49,382 --> 00:54:50,800 ادخلوا إلى مكتبي 860 00:54:52,843 --> 00:54:54,887 هل تشعرون بالجوع؟ - نعم - 861 00:55:05,440 --> 00:55:09,026 أشحم"، راقبه سنعود بعد 5 دقائق" 862 00:55:21,581 --> 00:55:22,873 هل البخيل موجود؟ 863 00:55:31,216 --> 00:55:32,174 أين هو؟ 864 00:55:33,092 --> 00:55:35,303 في الخلف، سأحضره 865 00:55:47,607 --> 00:55:50,776 جاء "كريس" مع شريكيه 866 00:56:01,746 --> 00:56:04,081 ما سبب هذا التجهم؟ 867 00:56:04,249 --> 00:56:05,625 ما الأمر؟ 868 00:56:06,501 --> 00:56:08,836 لدينا حالة! - ماذا حدث؟ - 869 00:56:09,795 --> 00:56:11,422 أي حالة؟ 870 00:56:13,048 --> 00:56:15,134 أيمكننا التحدث هنا؟ - تفضل - 871 00:56:16,010 --> 00:56:17,762 سلكت دوريتنا الأخيرة منحى سيئاً 872 00:56:18,513 --> 00:56:22,141 استمر الأولاد بدفعنا وأصيب فتى برصاصة إنارة 873 00:56:22,433 --> 00:56:24,059 هذا خبر سيئ يا صديقي 874 00:56:24,226 --> 00:56:25,811 لقد أخفقتكم. أي فتى؟ 875 00:56:25,978 --> 00:56:28,314 عيسى" الصغير" - هل هو بخير؟ - 876 00:56:28,606 --> 00:56:31,025 إنه نائم، سيكون بخير 877 00:56:31,942 --> 00:56:34,904 ،ليست هذه هي المشكلة طائرة آلية صورت كل شيء 878 00:56:35,363 --> 00:56:37,031 هل تعرف من يملك طائرة مثلها؟ 879 00:56:37,197 --> 00:56:38,991 لا أعرف 880 00:56:39,158 --> 00:56:41,911 يجب أن أحصل على الشريط وإلا انتهى أمري 881 00:56:42,495 --> 00:56:43,663 أجر بعض المكالمات 882 00:56:43,954 --> 00:56:45,915 يجب أن نجده - سأعمل على ذلك - 883 00:56:46,206 --> 00:56:47,207 افعل ذلك 884 00:57:28,290 --> 00:57:29,500 إذاً؟ 885 00:57:30,418 --> 00:57:31,502 ليس هناك 886 00:57:33,588 --> 00:57:35,423 أين يتسكع "باز"؟ 887 00:57:36,006 --> 00:57:37,883 ...لا فكرة لدي، إما في الحفرة 888 00:57:38,050 --> 00:57:39,427 أو ملعب كرة القدم 889 00:57:39,594 --> 00:57:40,845 سأتحقق من الأمر 890 00:57:41,303 --> 00:57:43,764 اطلب من رجالنا تعقب سيارة الشرطة 891 00:57:44,139 --> 00:57:45,558 إنها "بيجو" رمادية اللون 892 00:57:45,725 --> 00:57:47,184 تعقبهم 893 00:58:18,215 --> 00:58:19,759 سأجلسك بطريقة مستقيمة 894 00:58:20,217 --> 00:58:22,887 آسف، انتظر، اجلس 895 00:58:25,556 --> 00:58:26,724 إلى الأمام قليلاً 896 00:58:26,849 --> 00:58:29,560 آسف، لا يمكنني نزع قيدك، المفتاح ليس معي 897 00:58:31,103 --> 00:58:32,229 ستكون الأمور بخير 898 00:58:33,105 --> 00:58:34,148 هل تسمعني؟ 899 00:58:38,486 --> 00:58:40,488 لا تتحرك 900 00:58:42,990 --> 00:58:45,493 حاول أن تهدأ، ستكون بخير 901 00:58:49,163 --> 00:58:50,164 ...أعلم 902 00:58:57,046 --> 00:58:58,213 تباً 903 00:59:12,562 --> 00:59:13,688 أين كنت؟ 904 00:59:16,941 --> 00:59:18,233 في الصيدلية؟ 905 00:59:19,151 --> 00:59:20,570 كيف حاله؟ هل استفاق؟ 906 00:59:20,778 --> 00:59:22,947 أجل، لا يزال ضعيفاً، فك قيده 907 00:59:23,113 --> 00:59:24,782 عرفنا شيئاً عن الطائرة الآلية 908 00:59:25,407 --> 00:59:26,576 فك قيده 909 00:59:36,043 --> 00:59:37,252 ماذا تفعل؟ 910 00:59:37,419 --> 00:59:38,671 سيبقى هنا - ماذا؟ - 911 00:59:38,838 --> 00:59:41,048 سيبقى هنا - معهم؟ - 912 00:59:41,799 --> 00:59:42,800 لنذهب 913 00:59:45,010 --> 00:59:46,386 يجب نقله إلى المشفى 914 00:59:46,554 --> 00:59:48,556 لن أبقيه في السيارة، اركب 915 00:59:49,056 --> 00:59:50,891 إنه في آمان هنا 916 01:00:04,321 --> 01:00:05,364 !لا تتحرك 917 01:00:05,948 --> 01:00:06,824 !ابق هناك 918 01:00:07,157 --> 01:00:08,283 !لا تتحرك 919 01:00:08,951 --> 01:00:10,035 !افتح الباب 920 01:00:12,037 --> 01:00:13,455 خذ الطائرة الآلية سألاقيك في الأسفل 921 01:00:37,605 --> 01:00:39,356 اختفت بطاقة الذاكرة 922 01:00:41,901 --> 01:00:43,110 البطاقة معه 923 01:00:43,277 --> 01:00:45,029 أتسمعني؟ لا تفقده 924 01:01:12,097 --> 01:01:13,933 لقد أضعت الفتى 925 01:01:14,975 --> 01:01:16,101 لاقيني قرب المتاجر 926 01:01:19,689 --> 01:01:22,024 ...لم يختف بهذه السهولة 927 01:01:24,318 --> 01:01:26,111 "لا بد من أنه سلك "بي 11 928 01:01:35,412 --> 01:01:37,665 هل الفتى آمن مع هؤلاء الرجال؟ 929 01:01:38,123 --> 01:01:39,291 لا تقلق 930 01:02:02,982 --> 01:02:04,191 هل "صلاح" هنا؟ 931 01:02:04,566 --> 01:02:07,402 صلاح"؟ هناك فتى يريد رؤيتك" 932 01:02:09,238 --> 01:02:12,407 أنا في ورطة، الشرطة تبحث عني، ساعدني 933 01:02:12,574 --> 01:02:13,659 ماذا حدث؟ 934 01:02:15,870 --> 01:02:17,537 خذ نفساً عميقاً 935 01:02:17,997 --> 01:02:19,373 هيا، اجلس 936 01:02:22,001 --> 01:02:23,252 اهدأ 937 01:02:29,466 --> 01:02:30,342 نعم؟ 938 01:02:33,721 --> 01:02:34,680 ماذا؟ 939 01:02:37,016 --> 01:02:39,101 صحيح - ما الأمر؟ - 940 01:02:39,268 --> 01:02:41,020 هل وجدوا الفتى؟ 941 01:02:41,603 --> 01:02:43,022 "ذهب إلى "صلاح 942 01:02:45,024 --> 01:02:46,400 ليس هو، تباً 943 01:02:46,566 --> 01:02:47,902 لنذهب 944 01:02:49,236 --> 01:02:52,031 تباً لذلك، لم اختاره من بين كل الناس 945 01:02:58,037 --> 01:02:59,454 لم يبتعد كثيراً 946 01:03:03,083 --> 01:03:04,126 لماذا هم هنا؟ 947 01:03:08,547 --> 01:03:10,174 !الفتى هناك، هيا بنا 948 01:03:10,340 --> 01:03:11,759 لنذهب - مهلاً - 949 01:03:11,926 --> 01:03:14,094 لماذا؟ إنه هناك 950 01:03:14,261 --> 01:03:16,722 سأتصل بالبخيل وإلا كيف سنحصل عليه برأيك؟ 951 01:03:19,684 --> 01:03:21,811 هذا سيكلفنا الكثير 952 01:03:30,360 --> 01:03:31,361 "باز" 953 01:03:31,528 --> 01:03:32,905 هل أنت بخير؟ 954 01:03:36,325 --> 01:03:38,535 معك شيء أريده 955 01:03:41,330 --> 01:03:44,083 سنقضي على وحدة مكافحة الجرائم بهذه الشريط 956 01:03:48,170 --> 01:03:49,421 لا تقلق 957 01:04:08,733 --> 01:04:11,526 يمكننا ابتزازهم إن تصرفنا بذكاء 958 01:04:12,611 --> 01:04:16,156 وبذلك نحصل على ما نريده من هؤلاء الأوغاد 959 01:04:19,451 --> 01:04:21,411 أفكارك شريرة دائماً 960 01:04:26,083 --> 01:04:27,334 "انتبه لكلامك يا "صلاح 961 01:04:28,836 --> 01:04:30,212 لا تحاول أن تخدعني 962 01:04:31,421 --> 01:04:33,590 أستطيع أن أدمر حياتك 963 01:04:37,386 --> 01:04:39,471 ينبح الكلب عندما لا يستطيع العض 964 01:04:39,638 --> 01:04:43,142 حكيم مزيف، أعطنا الفيديو 965 01:04:43,809 --> 01:04:44,684 "صلاح" 966 01:04:45,435 --> 01:04:47,146 جئنا لنعالج المشكلة 967 01:04:47,271 --> 01:04:50,065 لا أريد أن يحدث ذلك لأخي الصغير 968 01:04:50,900 --> 01:04:52,609 الكل يعرفنا هنا 969 01:04:55,529 --> 01:04:58,365 نحن رجال طيبون أليس كذلك يا "باز"؟ أخبره 970 01:05:12,838 --> 01:05:14,214 هل أنت بخير؟ - أنت؟- 971 01:05:14,381 --> 01:05:15,715 لنكف عن المراوغة 972 01:05:16,091 --> 01:05:17,259 ماذا تريد؟ 973 01:05:17,885 --> 01:05:19,845 إلام تحتاج؟ علاقة عابرة؟ 974 01:05:21,388 --> 01:05:23,849 هذا الأمر لا يعنيك حتى 975 01:05:24,391 --> 01:05:27,186 أعطي الشريط لـ"كريس" ويكون الجميع سعداء 976 01:05:27,311 --> 01:05:28,813 لهذا السبب أنت هنا؟ 977 01:05:29,146 --> 01:05:31,857 من أجل الأعمال كالعادة؟ - ما رأيك؟ - 978 01:05:32,024 --> 01:05:34,026 تعمل على غسل دماغ الأولاد 979 01:05:34,318 --> 01:05:36,946 وينتج عن ذلك أعمال شغب وهذا سيئ للأعمال 980 01:05:37,154 --> 01:05:38,197 ماذا تريد؟ 981 01:05:38,738 --> 01:05:40,115 اذهب وبع سمومك 982 01:05:40,240 --> 01:05:42,659 أهذا ما تسميه الآن؟ 983 01:05:42,784 --> 01:05:46,163 تتظاهر بأنك إمام مسجد، أعرفك على حقيقتك 984 01:05:46,413 --> 01:05:48,707 لا أصدق دور "روبن هود" الذي تلعبه 985 01:05:49,208 --> 01:05:51,585 لم يأت الأخوة للأكل 986 01:05:52,377 --> 01:05:54,129 أقترح بأن تغادروا 987 01:05:59,301 --> 01:06:00,302 قضية خاسرة 988 01:06:06,600 --> 01:06:08,018 من تظن نفسك؟ 989 01:06:09,561 --> 01:06:10,980 المأمور الجديد في البلدة 990 01:06:12,314 --> 01:06:14,859 اتصال واحد وأجعل منك إرهابياً 991 01:06:15,359 --> 01:06:17,069 وينتهي هذا المطعم 992 01:06:18,528 --> 01:06:20,697 والمسجد الذي يستقبل المعوقين 993 01:06:21,240 --> 01:06:22,074 ينتهي 994 01:06:23,033 --> 01:06:24,576 ألقي القبض عليك غداً 995 01:06:25,077 --> 01:06:28,038 أمام زوجتك وابنتك هل فهمت؟ 996 01:06:32,292 --> 01:06:33,127 تعال معي 997 01:06:36,255 --> 01:06:37,381 !اتركه 998 01:06:37,547 --> 01:06:38,715 !يداك 999 01:06:41,510 --> 01:06:42,594 !توقف 1000 01:06:43,929 --> 01:06:45,680 ضع يديك وراء ظهرك 1001 01:06:45,847 --> 01:06:46,681 !"كريس" 1002 01:06:47,099 --> 01:06:48,183 !دعك من الأمر 1003 01:06:48,850 --> 01:06:51,395 أنت تتمادى كثيراً - تريد مضايقتي؟ - 1004 01:06:55,857 --> 01:06:56,901 ماذا؟ 1005 01:06:58,277 --> 01:06:59,694 !أنا القانون 1006 01:07:01,571 --> 01:07:02,447 ماذا؟ 1007 01:07:03,073 --> 01:07:04,116 ماذا ستفعل؟ 1008 01:07:04,783 --> 01:07:07,286 أيمكننا التحدث يا "صلاح"؟ 1009 01:07:11,456 --> 01:07:12,666 تعال معي 1010 01:07:31,851 --> 01:07:33,979 الفتى الذي سرق الأسد 1011 01:07:34,604 --> 01:07:37,899 حاولنا أن نمسك به ولكن حاصرنا أصدقاؤه 1012 01:07:38,400 --> 01:07:39,901 حدث الأمر بسرعة 1013 01:07:40,569 --> 01:07:44,156 ولم يشأ أحد أذيته، انطلق مسدس الإنارة بالخطأ 1014 01:07:44,531 --> 01:07:46,825 أقسم لك، صدقني 1015 01:07:46,992 --> 01:07:48,285 بالخطأ؟ 1016 01:07:49,119 --> 01:07:50,704 ما الذي تقوله؟ 1017 01:07:52,497 --> 01:07:53,457 كان حادثاً؟ 1018 01:07:55,292 --> 01:07:56,460 لستم السبب؟ 1019 01:07:57,336 --> 01:07:58,545 كالعادة 1020 01:07:59,004 --> 01:08:01,340 لا تجيدون استخدام أسلحتكم؟ 1021 01:08:01,966 --> 01:08:03,342 حظ عاثر؟ 1022 01:08:03,675 --> 01:08:05,344 ليس هذا ما أقوله 1023 01:08:05,760 --> 01:08:08,888 إن انتشر الفيديو سيحترق هذا المكان 1024 01:08:09,139 --> 01:08:13,268 ربما أصوات الغضب هي الطريقة الوحيدة؟ 1025 01:08:15,270 --> 01:08:17,647 من استفاد من أصوات الغضب في 2005؟ 1026 01:08:18,107 --> 01:08:19,148 لا أحد 1027 01:08:19,358 --> 01:08:20,817 أحرقوا السيارات 1028 01:08:21,318 --> 01:08:23,445 ودمروا مواقف الحافلات، ما الذي تبقى؟ 1029 01:08:24,403 --> 01:08:25,364 بعض الأعمدة؟ 1030 01:08:25,779 --> 01:08:27,992 من دون مقعد للجلوس عليه لا شيء 1031 01:08:28,367 --> 01:08:29,868 ارتد الأمر عليكم 1032 01:08:30,952 --> 01:08:33,122 والأسوأ من كل شيء أن أحداً لا يكترث 1033 01:09:04,528 --> 01:09:05,904 دعني أعالج الأمر 1034 01:09:08,365 --> 01:09:09,408 كيف حال الفتى؟ 1035 01:09:10,659 --> 01:09:12,411 سينجو 1036 01:09:13,537 --> 01:09:15,122 متأكد؟ - سيكون بخير - 1037 01:09:22,629 --> 01:09:24,423 أريد أن أثق بك 1038 01:09:27,426 --> 01:09:29,718 ولكن لن تتجنب غضبهم 1039 01:10:35,785 --> 01:10:38,330 انتباه إلى كل الوحدات هذه ليست مزحة 1040 01:10:38,497 --> 01:10:41,291 شوهد شبل في متنزه البلدة 1041 01:10:41,875 --> 01:10:44,336 .سنتدخل نحن لقربنا من المكان 1042 01:11:07,192 --> 01:11:08,485 فرعون" لنذهب" 1043 01:11:10,362 --> 01:11:11,655 أحسنت يا فتى 1044 01:11:15,325 --> 01:11:16,160 "زورو" 1045 01:11:16,910 --> 01:11:18,203 انظر إلى من جاء 1046 01:11:18,370 --> 01:11:19,954 لقد وعدتك 1047 01:11:20,121 --> 01:11:21,748 لقد أحضر صغيري 1048 01:11:23,542 --> 01:11:24,668 "صغيري "جوني 1049 01:11:25,252 --> 01:11:26,295 "صغيري "جوني 1050 01:11:27,128 --> 01:11:30,465 هل هذا والدك؟ - تعال يا صغيري - 1051 01:11:30,924 --> 01:11:32,301 تفضل 1052 01:11:32,926 --> 01:11:33,885 احترس 1053 01:11:36,513 --> 01:11:38,765 أحسنت يا فتى، سعيد؟ 1054 01:11:39,224 --> 01:11:40,850 سعيد بعودتك إلى المنزل؟ 1055 01:11:47,982 --> 01:11:50,402 أحضرت لك اللص ليعتذر 1056 01:11:50,569 --> 01:11:52,821 اعتذر - آسف - 1057 01:11:52,987 --> 01:11:55,699 ماذا أصابك يا صديقي؟ هل وقعت؟ 1058 01:11:55,865 --> 01:11:57,284 انزلق 1059 01:11:57,492 --> 01:11:58,952 يا لها من سقطة 1060 01:11:59,118 --> 01:12:01,037 تعال، لنتحدث 1061 01:12:01,788 --> 01:12:04,958 لا يمكنك فعل ذلك، نأتي إلى هنا لنقدم العروض 1062 01:12:05,124 --> 01:12:07,836 ونحضر السيرك إليكم مع الحيوانات 1063 01:12:08,002 --> 01:12:10,880 ولكن أن تسرقها منا، لا يمكنك فعل ذلك 1064 01:12:11,047 --> 01:12:13,091 أنا لا أسرق من حيك 1065 01:12:13,258 --> 01:12:14,884 تعال، ادخل 1066 01:12:19,097 --> 01:12:20,390 زورو"! ماذا تفعل؟" 1067 01:12:20,599 --> 01:12:21,850 !كف عن العبث 1068 01:12:25,604 --> 01:12:28,398 إنه ليس سعيداً - أوقف المزاح - 1069 01:12:29,441 --> 01:12:30,359 !أخرجه 1070 01:12:31,693 --> 01:12:32,527 !أخرجه 1071 01:12:32,652 --> 01:12:33,612 !أخرج الفتى 1072 01:12:35,364 --> 01:12:36,990 ...أخرج الفتى وإلا 1073 01:12:43,079 --> 01:12:44,748 ابتعد عني 1074 01:12:48,793 --> 01:12:50,169 لقد بول في سرواله 1075 01:12:51,796 --> 01:12:53,882 سأضغط على الزناد 1076 01:12:54,048 --> 01:12:55,216 !لا أصدقك 1077 01:12:57,677 --> 01:13:00,179 !أخرج الفتى! أخرجه 1078 01:13:00,347 --> 01:13:03,933 !إنها مزحة... - مزحة؟ أخرجه - 1079 01:13:04,100 --> 01:13:08,062 لا بأس لا تخف، إنها مزحة 1080 01:13:08,688 --> 01:13:09,856 أبعد سلاحك 1081 01:13:10,607 --> 01:13:12,191 مجرد مزحة 1082 01:13:12,942 --> 01:13:14,152 هذا مؤكد 1083 01:13:15,487 --> 01:13:17,781 أنت وغد حقيقي - لا، أنت الوغد - 1084 01:13:17,947 --> 01:13:20,241 كل شيء بخير، عد إلى المنزل الآن 1085 01:13:22,827 --> 01:13:24,413 !تباً لك 1086 01:13:58,196 --> 01:13:59,656 !تعال هنا أيها الشاب 1087 01:14:05,119 --> 01:14:06,120 هل أنت بخير؟ 1088 01:14:07,038 --> 01:14:08,623 ما عدت تشعر بالألم؟ 1089 01:14:09,541 --> 01:14:10,459 !لنر 1090 01:14:11,209 --> 01:14:12,544 احمرار بسيط 1091 01:14:14,045 --> 01:14:15,339 ستكون بخير 1092 01:14:21,302 --> 01:14:22,512 اسمع 1093 01:14:25,515 --> 01:14:26,891 كيف حدث الأمر؟ 1094 01:14:30,437 --> 01:14:33,398 إن سألك أحد، ماذا ستقول؟ 1095 01:14:35,024 --> 01:14:36,485 ما هو الجواب؟ 1096 01:14:37,944 --> 01:14:39,654 سقطت على الأرض 1097 01:14:40,489 --> 01:14:41,448 أتعرف السبب؟ 1098 01:14:43,658 --> 01:14:47,371 لأن "عيسى" لا يكف عن ارتكاب الحماقات، لا؟ 1099 01:14:47,912 --> 01:14:49,789 فتحدث أمور سيئة 1100 01:14:52,542 --> 01:14:54,461 أنت السبب، مفهوم؟ 1101 01:14:55,086 --> 01:14:57,213 أنت فعلت ذلك بنفسك. انظر إلي 1102 01:14:57,547 --> 01:14:58,965 أنت فعلت ذلك بنفسك 1103 01:15:00,759 --> 01:15:02,301 قلها 1104 01:15:03,762 --> 01:15:05,013 ماذا حدث؟ 1105 01:15:07,223 --> 01:15:08,392 لا يمكنني سماعك 1106 01:15:08,558 --> 01:15:10,143 سقطت 1107 01:15:10,769 --> 01:15:12,687 جيد ومن السبب؟ 1108 01:15:13,104 --> 01:15:14,814 أنا السبب 1109 01:15:15,148 --> 01:15:15,982 جيد 1110 01:15:16,691 --> 01:15:19,277 !هذا يكفي، فهم الأمر، اتركه 1111 01:15:20,779 --> 01:15:24,032 اذهب، عد إلى المنزل - فهم الأمر - 1112 01:15:25,324 --> 01:15:26,410 ارحل من هنا 1113 01:15:34,000 --> 01:15:36,377 ما هي مشكلتك؟ - دعه وشأنه - 1114 01:15:36,753 --> 01:15:39,130 لا تعجبني نبرة صوتك - حقاً؟ - 1115 01:15:40,590 --> 01:15:41,925 هل أعطاك الشريط؟ 1116 01:15:43,092 --> 01:15:43,927 أجبني 1117 01:15:44,093 --> 01:15:45,512 إنه معي - أعطني إياه - 1118 01:15:46,471 --> 01:15:47,722 !لا، تباً لك 1119 01:15:47,847 --> 01:15:49,724 لا تلمسني - ماذا قلت؟ - 1120 01:15:49,849 --> 01:15:51,309 اهدأ 1121 01:15:51,476 --> 01:15:53,269 سيبقى الفيديو في جيبي 1122 01:15:53,437 --> 01:15:55,855 لن يشاهده أحد ولكن سأحتفظ به 1123 01:15:57,148 --> 01:15:59,734 لا مانع لدي - بشأن ماذا؟ - 1124 01:15:59,859 --> 01:16:01,319 كيف لا تمانع؟ 1125 01:16:02,070 --> 01:16:05,406 أنت تحت قيادتي - لم أعد كذلك، انتهى الأمر - 1126 01:16:05,532 --> 01:16:07,701 !كرر ما قلته أيها الوغد - تراجع - 1127 01:16:09,744 --> 01:16:11,037 يا لهذا الموقف 1128 01:16:11,329 --> 01:16:13,873 قرأت ملفك، أنت متملق 1129 01:16:15,625 --> 01:16:18,545 أنا رئيس هذه الوحدة لأن لا أحد يترأسني 1130 01:16:18,753 --> 01:16:21,005 !"تراجع! - "كريس - 1131 01:16:21,923 --> 01:16:22,966 ماذا يجري؟ 1132 01:16:23,132 --> 01:16:25,760 انظر إلى وجهه، إنه واش 1133 01:16:26,553 --> 01:16:29,430 يريد أن يبلغ عنا للشؤون الداخلية 1134 01:16:31,933 --> 01:16:32,976 أتعلم؟ 1135 01:16:33,602 --> 01:16:36,521 لم أطلق النار على فتى - اصمت - 1136 01:16:38,773 --> 01:16:39,649 سأعالج المسألة 1137 01:16:40,775 --> 01:16:44,112 حتى لو أخذت الشريط، هذا لن يمنعه من التكلم 1138 01:16:46,698 --> 01:16:47,907 إنني أحذرك 1139 01:16:48,533 --> 01:16:51,578 إن سربت الخبر، سيطاردك القسم كله 1140 01:16:52,537 --> 01:16:53,872 فكر في الأمر 1141 01:18:32,136 --> 01:18:33,179 هل أنت بخير؟ 1142 01:18:34,305 --> 01:18:35,431 أنا بخير 1143 01:18:36,224 --> 01:18:37,809 أنا بخير، سبق أن أكلت 1144 01:18:38,685 --> 01:18:40,103 أكلت وجبة خفيفة 1145 01:18:40,687 --> 01:18:43,773 لست جائعاً أنا متعب يا أمي، سأخلد للنوم 1146 01:18:44,232 --> 01:18:45,650 هذا جيد 1147 01:18:48,402 --> 01:18:50,822 أبي، لا تسمح لي باللعب 1148 01:18:50,989 --> 01:18:52,531 بوني"، دعيها تلعب" 1149 01:18:53,491 --> 01:18:54,659 إنه دوري الآن 1150 01:18:54,826 --> 01:18:56,703 سأنهي هذه اللعبة 1151 01:18:57,036 --> 01:18:58,579 أرسلهما إلى النوم من فضلك 1152 01:18:59,413 --> 01:19:01,124 يا فتيات! اذهبا إلى النوم 1153 01:19:01,290 --> 01:19:02,667 أعطيني إياها 1154 01:19:04,002 --> 01:19:05,670 اذهبا إلى النوم 1155 01:19:05,837 --> 01:19:08,965 !سأكسر دميتك - "بوني"، توقفي - 1156 01:19:09,423 --> 01:19:12,135 الآن! - كنت ألعب - 1157 01:19:12,761 --> 01:19:13,928 اذهبا إلى النوم الآن 1158 01:19:14,721 --> 01:19:15,639 "ليلان" 1159 01:19:16,765 --> 01:19:17,641 اذهبا إلى النوم 1160 01:19:21,728 --> 01:19:24,313 ولا تخبطا بالأقدام - لا يهم - 1161 01:19:44,083 --> 01:19:45,293 أنا بخير 1162 01:20:58,532 --> 01:21:00,118 كيف حالك يا بني؟ 1163 01:21:02,078 --> 01:21:03,371 كيف المدرسة؟ 1164 01:21:05,081 --> 01:21:06,207 ماذا فعلت؟ 1165 01:22:10,021 --> 01:22:11,230 أتريدين شراباً؟ 1166 01:22:17,153 --> 01:22:19,238 مياه غازية من فضلك 1167 01:22:28,957 --> 01:22:29,874 هل أنت بخير؟ 1168 01:22:31,167 --> 01:22:33,336 أنت؟ - أنا بخير - 1169 01:22:38,341 --> 01:22:39,383 شكراً 1170 01:22:44,263 --> 01:22:45,974 هل تمكنت من الاسترخاء؟ 1171 01:22:49,143 --> 01:22:50,144 وأنت؟ 1172 01:22:52,230 --> 01:22:53,147 أجل 1173 01:22:57,610 --> 01:23:00,279 اتصلت بابني وفعلت بعض الأمور 1174 01:23:02,406 --> 01:23:03,699 هل هو بخير؟ 1175 01:23:04,658 --> 01:23:05,618 أجل 1176 01:23:07,495 --> 01:23:09,247 ليس لديك أولاد، لا؟ 1177 01:23:11,624 --> 01:23:12,791 ليس بعد 1178 01:23:14,043 --> 01:23:15,503 إنها شعور جميل 1179 01:23:20,258 --> 01:23:21,259 إذاً 1180 01:23:27,181 --> 01:23:29,100 أعلم كيف يعمل مسدس الإنارة 1181 01:23:29,893 --> 01:23:31,852 لا يمكن إطلاقه عرضاً 1182 01:23:35,648 --> 01:23:37,650 ...ليس هذا ما قلته لـ"صلاح" ولكن 1183 01:23:38,567 --> 01:23:40,278 ماذا حدث؟ 1184 01:23:46,742 --> 01:23:49,037 لا أعرف لماذا لقد أخفقت 1185 01:23:51,622 --> 01:23:54,125 توقعت حدوث ذلك، كنت متوتراً جداً 1186 01:23:56,085 --> 01:23:58,963 ...ومع صراخ الأولاد 1187 01:24:03,384 --> 01:24:04,885 فقدت أعصابي 1188 01:24:08,681 --> 01:24:11,392 فقدت أعصابي 1189 01:24:15,229 --> 01:24:17,481 هم السبب؟ هل أنت جاد؟ 1190 01:24:18,857 --> 01:24:20,776 نصب لك الأولاد كميناً 1191 01:24:21,235 --> 01:24:22,611 أطلقته عن مسافة قريبة 1192 01:24:22,778 --> 01:24:24,905 كان مكبل اليدين كان بإمكانه أن يموت 1193 01:24:25,031 --> 01:24:26,615 آسف بشأن "عيسى" الصغير 1194 01:24:27,075 --> 01:24:28,117 حقاً؟ 1195 01:24:29,702 --> 01:24:30,954 آسف على ماذا؟ 1196 01:24:33,247 --> 01:24:34,790 هل عبرت له عن أسفك؟ 1197 01:24:35,916 --> 01:24:38,877 "أم أنك لا تعتذر كما قال "كريس 1198 01:24:42,340 --> 01:24:43,591 ...اسمع 1199 01:24:44,342 --> 01:24:47,553 دخولي إلى فريقكما هو أسوا ما فعلته في حياتي 1200 01:24:47,720 --> 01:24:49,305 "وذلك المغفل "كريس 1201 01:24:50,181 --> 01:24:52,683 لا تكفان عن ارتكاب الحماقات 1202 01:24:56,312 --> 01:24:58,647 وصلت للتو وها أنت تعظنا؟ 1203 01:25:02,193 --> 01:25:03,902 يجب أن نتصرف بهذه الطريقة 1204 01:25:04,070 --> 01:25:06,197 رأيت وحدة الليل؟ 1205 01:25:06,530 --> 01:25:09,950 ،"كلهم على أشكال "رامبو نحن الوحيدان المحترمان 1206 01:25:13,412 --> 01:25:14,788 متحرمان؟ 1207 01:25:15,498 --> 01:25:17,166 الناس هنا يخشونكما 1208 01:25:17,375 --> 01:25:18,792 أنا ترعرعت هنا 1209 01:25:20,544 --> 01:25:23,131 ونحن نعمل على هذه الشوارع منذ 10 سنوات 1210 01:25:25,008 --> 01:25:26,550 إنها حياتنا 1211 01:25:47,905 --> 01:25:48,989 أتعلم؟ 1212 01:25:55,996 --> 01:25:56,830 احتفظ به 1213 01:25:59,125 --> 01:26:00,501 افعل ما عليك أن تفعله 1214 01:26:38,289 --> 01:26:40,166 "لنحضر "هارونا 1215 01:26:41,041 --> 01:26:42,918 "أحضر "بودلال 1216 01:26:44,545 --> 01:26:45,713 "أحضر "يوسف 1217 01:27:03,189 --> 01:27:04,440 !الشرطة 1218 01:27:06,150 --> 01:27:07,110 !اختبئوا 1219 01:27:23,876 --> 01:27:26,044 "أيها الحشرات! - إنه "الخنزير الزهري - 1220 01:27:26,212 --> 01:27:27,045 تعال هنا 1221 01:27:27,713 --> 01:27:30,341 ماذا يجري؟ - أتسكع فقط - 1222 01:27:30,799 --> 01:27:32,468 ألن تذهب في عطلة جميلة؟ 1223 01:27:35,138 --> 01:27:36,514 ماذا يفعل "الخنزير الزهري"؟ 1224 01:27:38,224 --> 01:27:39,767 اذهبوا للعب 1225 01:27:53,030 --> 01:27:54,072 !ارحلوا 1226 01:28:00,329 --> 01:28:01,705 !انطلق 1227 01:28:30,067 --> 01:28:31,527 !هناك 1228 01:28:47,418 --> 01:28:48,961 !ابتعد عن طريقي 1229 01:28:52,840 --> 01:28:54,217 !قف مكانك 1230 01:29:02,182 --> 01:29:03,767 دعهم يستمتعون بوقتهم 1231 01:29:04,602 --> 01:29:06,019 !بسرعة 1232 01:29:06,520 --> 01:29:07,813 !ارحل 1233 01:29:08,606 --> 01:29:09,607 !ارحل 1234 01:29:11,484 --> 01:29:13,986 بعد ذلك، ستبكي والدتك 1235 01:29:59,865 --> 01:30:01,784 يتعقبنا بعض الأولاد 1236 01:30:05,329 --> 01:30:06,455 ماذا يفعلون؟ 1237 01:30:08,416 --> 01:30:10,125 يريدون التعرض للضرب؟ 1238 01:30:40,614 --> 01:30:41,949 ماذا يريدون؟ 1239 01:30:53,586 --> 01:30:54,920 أيها الوغد 1240 01:31:04,388 --> 01:31:05,848 !أوقف المصعد 1241 01:31:06,557 --> 01:31:07,891 نحتاج إلى الدعم 1242 01:31:08,058 --> 01:31:09,560 إنهم 3 أشقياء، سنعالج الأمر 1243 01:31:09,727 --> 01:31:10,894 المصعد معطل 1244 01:31:11,895 --> 01:31:13,271 اطلب الدعم 1245 01:31:13,939 --> 01:31:17,234 من وحدة الجرائم إلى المركز، نحتاج إلى الدعم 1246 01:31:30,373 --> 01:31:32,708 ...الموقع؟ - تباً، مهلاً - 1247 01:31:34,752 --> 01:31:37,129 معك المركز، ما هو موقعك؟ 1248 01:31:40,758 --> 01:31:42,843 ما هو موقع الوحدة؟ 1249 01:31:46,514 --> 01:31:49,933 7، شارع "بيكاسو" - كرر ما قلته - 1250 01:32:44,780 --> 01:32:46,364 تعالوا هنا أيها الأشقياء 1251 01:32:51,078 --> 01:32:53,205 !تباً لك 1252 01:33:12,933 --> 01:33:14,101 !ارحل 1253 01:33:25,488 --> 01:33:26,489 !تباً لك 1254 01:33:46,049 --> 01:33:47,425 !ارحل أيها الوغد 1255 01:33:48,051 --> 01:33:49,720 !ابق هناك 1256 01:33:49,887 --> 01:33:52,180 دعك من الأمر أيها الوغد 1257 01:33:52,389 --> 01:33:54,224 !أيها الوغد، أفلته 1258 01:34:21,544 --> 01:34:22,711 !تراجعوا 1259 01:34:23,712 --> 01:34:24,880 ماذا يجري؟ 1260 01:34:25,589 --> 01:34:28,466 ما المشكلة؟ ماذا يجري؟ 1261 01:34:28,634 --> 01:34:30,928 !بسرعة! ابتعدوا عن طريقي 1262 01:34:31,219 --> 01:34:32,220 !ابتعدوا 1263 01:34:33,597 --> 01:34:35,182 أصبحتم من الأشداء الآن؟ 1264 01:34:35,599 --> 01:34:36,725 ما الأمر؟ 1265 01:34:38,310 --> 01:34:40,062 من أعطاكم الإذن؟ 1266 01:34:41,689 --> 01:34:42,815 ما الأمر؟ 1267 01:34:43,566 --> 01:34:44,692 أصبحتم أقوياء؟ 1268 01:34:49,362 --> 01:34:52,032 ما هي مشكلتكم؟ 1269 01:34:52,324 --> 01:34:54,492 ما الذي تحاولون فعله؟ 1270 01:34:55,327 --> 01:34:57,037 تريدون أن أفقد صوابي 1271 01:34:57,955 --> 01:35:00,874 من أذن لكم أيها الأوغاد؟ 1272 01:35:01,041 --> 01:35:02,500 من أذن لكم؟ 1273 01:35:02,960 --> 01:35:05,128 ما خطبكم؟ 1274 01:35:05,921 --> 01:35:08,506 !أصبحتم أقوياء الآن؟ أوغاد 1275 01:35:08,674 --> 01:35:09,925 !ارحلوا 1276 01:35:10,550 --> 01:35:11,760 ماذا تريدون؟ 1277 01:35:17,850 --> 01:35:19,977 تباً لك أيها الحقير 1278 01:35:32,865 --> 01:35:33,949 !قنبلة 1279 01:35:57,014 --> 01:35:58,098 !تباً 1280 01:36:01,434 --> 01:36:02,519 !أيها الجبناء 1281 01:36:03,646 --> 01:36:05,563 !هل أنت بخير يا "كريس"؟ - عيني - 1282 01:36:13,656 --> 01:36:15,532 !يا لهم من حشرات 1283 01:36:18,035 --> 01:36:19,787 !لقد أغضبوني 1284 01:36:57,991 --> 01:36:59,326 !ابتعدوا 1285 01:37:08,668 --> 01:37:09,669 ...تعال 1286 01:37:32,484 --> 01:37:34,027 !أيها الأوغاد 1287 01:37:48,125 --> 01:37:49,292 !افتحوا الباب! افتحوا 1288 01:37:50,377 --> 01:37:51,754 هل من أحد في الخارج؟ 1289 01:37:51,920 --> 01:37:53,213 !افتح الباب، أرجوك! النجدة 1290 01:37:54,089 --> 01:37:55,340 !النجدة 1291 01:38:00,470 --> 01:38:01,638 !النجدة 1292 01:38:04,933 --> 01:38:06,393 !افتح الباب، أرجوك 1293 01:38:06,601 --> 01:38:09,104 !أتوسل إليك أرجوك 1294 01:38:17,487 --> 01:38:19,907 !لا تفعل هذا يا "عيسى"! أرجوك! ضعها من يدك 1295 01:38:20,157 --> 01:38:22,450 !اسمع يا "عيسى"! ضعها من يدك 1296 01:38:23,827 --> 01:38:25,370 أصغ إلي 1297 01:38:28,123 --> 01:38:29,249 !تراجع 1298 01:39:35,148 --> 01:39:38,610 تذكروا هذا يا أصدقائي 1299 01:39:38,818 --> 01:39:43,156 لا يوجد نبات فاسد أو رجال فاسدين 1300 01:39:43,365 --> 01:39:48,203 بل هناك مربون فاسدون