1
00:00:48,798 --> 00:00:52,958
الحروف الأبجدية يعلمنا أن تكون واثقة.

2
00:00:53,094 --> 00:00:55,180
♪ هو دائما

3
00:00:56,598 --> 00:00:58,099
♪ ب نفسك

4
00:01:03,563 --> 00:01:07,108
♪ ج هو مطاردة كل أحلامك

5
00:01:07,233 --> 00:01:10,278
♪ D ياي

6
00:01:10,779 --> 00:01:14,115
♪ E هو للجميع وجود...

7
00:01:14,240 --> 00:01:17,136
- اللعنة!
- انتظر. انتظر. هناك شيء...

8
00:01:17,160 --> 00:01:18,304
- اصمت.
- لا, أنا حصلت على شيء.

9
00:01:18,328 --> 00:01:19,972
- أنا تقريبا هناك.
- انتظر.

10
00:01:19,996 --> 00:01:21,891
<u> - ! اخرس - <u> ما هذا بحق الجحيم ؟ ما هو 
هذا ؟</u>

11
00:01:29,172 --> 00:01:30,173
انتظر.

12
00:01:32,133 --> 00:01:35,973
- ماذا يحدث ؟ إلى أين أنت ذاهب ؟
- سأتركك حتى الانتهاء.

13
00:01:36,096 --> 00:01:39,116
- أنت لن تتركني معلقة ؟ <u> سعيد بلقائك.

14
00:01:39,140 --> 00:01:41,535
هيا. لا يمكنك أن تعطي الرجل اليد ؟

15
00:01:41,559 --> 00:01:43,162
أنا متأكد من أنك يمكن أن الرقم بها.

16
00:01:43,186 --> 00:01:44,866
آآخ, اذهب إلى الجحيم.

17
00:01:45,271 --> 00:01:47,083
أفعل. أخرج أسرع من طريقة.

18
00:01:49,192 --> 00:01:51,337
- عيون على الطريق.
- مشاهدة أين أنت ذاهب.

19
00:01:51,361 --> 00:01:53,506
يمكنك المشي إلى الوراء و إلى أين أنا 
ذاهب ؟

20
00:01:53,530 --> 00:01:56,063
نعم بالتأكيد. وهذا يجعل الكثير من 
معانيها.

21
00:01:59,285 --> 00:02:00,721
مؤتمر المدرسين.

22
00:02:00,745 --> 00:02:04,249
<u> نعم صحيح. السيدة كيلي.</u>
- كنت اشتعلت لي.

23
00:02:04,332 --> 00:02:06,435
أنا لست معلمة الروضة نوع.

24
00:02:06,459 --> 00:02:08,437
عفوا. تعلم التدخين في الداخل كانت غير 
قانونية

25
00:02:08,461 --> 00:02:09,981
لمدة عشر سنوات, أليس كذلك ؟

26
00:02:10,005 --> 00:02:13,013
ماذا ؟ لا. أن أحدهم قد قال لي.

27
00:02:15,969 --> 00:02:18,102
كنت حقا لا ينبغي ضوء ذلك.

28
00:02:18,138 --> 00:02:19,532
تهدأ مراقب.

29
00:02:19,556 --> 00:02:22,564
إذا كان أي شخص الحصول على سرطان هنا 
فهو لي.

30
00:02:42,245 --> 00:02:43,288
القرف.

31
00:02:55,550 --> 00:02:57,194
<u> هل هذا...</u>
- اه ، مدمني الجنس?

32
00:02:57,218 --> 00:03:01,198
إنها غرفة كاملة من 'م ، لذا مرحبا بكم 
السجق الطرف الشقيقة.

33
00:03:01,222 --> 00:03:04,076
تلتقون في المدارس الابتدائية ؟ لا أحد 
يظن أن هذا هو هزلي قليلا.

34
00:03:04,100 --> 00:03:06,787
حسنا, كنا نلتقي في الطابق السفلي في 
سانت باتريك...

35
00:03:06,811 --> 00:03:09,498
<u> هل هذا جيد ؟</u>
- لقد كان أفضل.

36
00:03:09,522 --> 00:03:11,202
<u> لكن أنا مشمس.</u>
- عظيم.

37
00:03:18,531 --> 00:03:19,731
آسف أنا في وقت متأخر.

38
00:03:19,991 --> 00:03:23,127
تماما خط في غرفة الرجال, صدق أو لا تصدق.

39
00:03:29,417 --> 00:03:32,873
<u> إنه فريق الزعيم ؟ <u> قل لي عن ذلك.</u>

40
00:03:33,505 --> 00:03:36,067
انه بالتأكيد لا يجعل هذا من السهل 
بالنسبة لنا.

41
00:03:36,091 --> 00:03:37,258
همم.

42
00:03:42,722 --> 00:03:44,849
حسنا, هذا غريب.

43
00:03:44,974 --> 00:03:46,661
من الواضح أنني لست بحاجة إلى أن تكون 
هنا ،

44
00:03:46,685 --> 00:03:49,538
ولكن إذا كنت فقط يمكن أن التوقيع على 
هذه القطعة الصغيرة من الورق تقول كنت 
رغم ذلك ،

45
00:03:49,562 --> 00:03:51,248
ثم ساضع قبالة وتجنب الوقوع في هذا

46
00:03:51,272 --> 00:03:53,739
أي أغرب من ذلك بالفعل ؟

47
00:03:57,112 --> 00:04:01,825
كيف يمكننا تخطي مقدمة اليوم و الغوص 
الحق في الوافد الجديد حصة ؟

48
00:04:01,908 --> 00:04:04,220
دارلا, هنا, أود أن أذهب أولا.

49
00:04:04,244 --> 00:04:05,704
مرحبا يا دارلا.

50
00:04:05,829 --> 00:04:07,330
أوه.

51
00:04:07,414 --> 00:04:09,958
كيف حالكن ؟ كنت في الواقع مجرد ترك.

52
00:04:10,625 --> 00:04:13,187
- هل من الممكن أن توقع ذلك.
- بهذه السرعة ؟

53
00:04:13,211 --> 00:04:17,298
هل كان شيء فعلناه أو لم نفعله ؟

54
00:04:18,008 --> 00:04:21,177
لا, لقد كنت نادمة على أنني جئت.

55
00:04:21,302 --> 00:04:24,031
مكتوب هنا أنك أمرت المحكمة للحضور.

56
00:04:24,055 --> 00:04:27,559
نعم, أنا لا أعرف حقا كيف يعمل أي شيء من 
هذا, لذا

57
00:04:27,684 --> 00:04:30,395
- أنا متأكد من أنك يمكن أن الرقم بها.
- اه.

58
00:04:30,478 --> 00:04:33,290
لماذا لا تجلس ؟

59
00:04:33,314 --> 00:04:34,754
عظيم أن يكون لك.

60
00:04:35,775 --> 00:04:36,776
حسنا.

61
00:04:36,901 --> 00:04:40,321
معظم الأطفال ولعب الأطفال أو 
الحيوانات الأليفة في ذلك العام.

62
00:04:41,322 --> 00:04:43,426
حصلت على علبة سجائر.

63
00:04:43,450 --> 00:04:45,845
انها طقوس العبور في عائلتي.

64
00:04:45,869 --> 00:04:47,229
حتى الآن أنا هنا.

65
00:04:48,079 --> 00:04:51,374
أصغر من سبعة واحد فقط في العلاج.

66
00:04:52,500 --> 00:04:54,979
شكرا لكم على شجاعتكم ، Ayita.

67
00:04:55,003 --> 00:04:58,715
أتمنى أن أرى هذا الفريق عائلتك 
البديلة.

68
00:05:00,258 --> 00:05:02,191
الذين ترغب في مشاركة في المرة القادمة 
؟

69
00:05:03,970 --> 00:05:05,013
بايلي ؟

70
00:05:06,806 --> 00:05:08,701
مرحبا بكم مرة أخرى. انها كانت فترة من 
الوقت.

71
00:05:08,725 --> 00:05:10,226
ماذا يجري ؟

72
00:05:11,019 --> 00:05:15,023
أوه. أنا فقط وقف في.

73
00:05:15,690 --> 00:05:18,651
كان ذلك سنة واحدة الفحص.

74
00:05:19,736 --> 00:05:22,003
اه... في انتظار أن نسمع النتائج.

75
00:05:22,614 --> 00:05:24,550
إنه من المحتمل بخير, صحيح ؟

76
00:05:24,574 --> 00:05:27,386
لا يوجد شيء خاطئ مع القليل من المسح 
الضوئي xiety.

77
00:05:27,410 --> 00:05:29,277
كنا جميعا هناك, صحيح ؟

78
00:05:30,663 --> 00:05:32,266
من يريد المشاركة ؟

79
00:06:19,713 --> 00:06:21,357
بيلي ، إنها أمك.

80
00:06:21,381 --> 00:06:25,152
من فضلك لا ترسل لي على البريد الصوتي. 
أنا أعرف كيف تعمل هذه التكنولوجيا.

81
00:06:25,176 --> 00:06:28,489
لقد أرسلت لك صورة والدك أمام الصالة 
الرياضية الجديدة.

82
00:06:28,513 --> 00:06:29,953
أليس هو وسيم ؟

83
00:06:30,015 --> 00:06:33,369
أنه أحب أن تظهر لك الموقع الجديد في 
المرة القادمة كنت في المدينة.

84
00:06:33,393 --> 00:06:35,395
بالحديث عن كارين Carthright

85
00:06:35,478 --> 00:06:37,790
هو رمي حفلة تقاعد الأسبوع المقبل.

86
00:06:37,814 --> 00:06:40,108
سمعت ليز سوف يكون هناك!

87
00:06:40,400 --> 00:06:41,919
يجب أن يكون هناك أيضا.

88
00:06:41,943 --> 00:06:44,529
كنا نحب أن نرى لكما معا.

89
00:06:44,821 --> 00:06:46,656
حسنا يا بني. أحبك....

90
00:07:02,505 --> 00:07:04,758
حان الوقت يا رجل. على محمل الجد.

91
00:07:06,134 --> 00:07:08,571
عليك التخلص من تلك الصورة خلف المكتب.

92
00:07:08,595 --> 00:07:09,655
إنه أمر غريب.

93
00:07:09,679 --> 00:07:13,071
هل هذا لا يزال... آه, هذا صحيح. نعم أيا 
كان.

94
00:07:13,141 --> 00:07:15,619
تحتاج فقط إلى الحصول على وضع ، حسنا ؟ 
والانتقال.

95
00:07:15,643 --> 00:07:19,291
ها هي بتفقدك هناك. من الصعب.

96
00:07:19,647 --> 00:07:21,780
تذهب أصرخ في وجهها, ترى ما الأمر.

97
00:07:32,535 --> 00:07:33,828
ليز!

98
00:07:34,662 --> 00:07:36,015
ماذا تفعلين هنا ؟

99
00:07:36,039 --> 00:07:38,184
انظر, القمامة الرجال حاول أن تأخذ هذا 
مرة أخرى اليوم

100
00:07:38,208 --> 00:07:41,228
على الرغم من أنني أكدت لهم مرات عديدة 
قد تأتي لاستلامه.

101
00:07:41,252 --> 00:07:44,190
<u> أنا آسف على ذلك.</u>
- لا بأس. إنه آخر واحد.

102
00:07:44,214 --> 00:07:45,399
نعم, ولكن تعرف ،

103
00:07:45,423 --> 00:07:47,860
في الحقيقة كنت آمل أننا يمكن أن تذهب 
من خلال هذه الأشياء معا.

104
00:07:47,884 --> 00:07:51,596
أنت تعرف أن الكثير من هذه الاشياء هو 
في الواقع لك. مثل هذا.

105
00:07:51,846 --> 00:07:53,199
أن ليس لي.

106
00:07:53,223 --> 00:07:54,867
نعم, لقد فهمت هذا من أجل عيد ميلادك 
العام الماضي.

107
00:07:54,891 --> 00:07:55,951
لدينا مطابقة منها.

108
00:07:55,975 --> 00:07:57,495
أنا أقدر هذا ، بيلي ،

109
00:07:57,519 --> 00:08:00,414
ولكن أنا لا أعتقد أننا يجب أن يكون 
مطابقة Snuggies بعد الآن ،

110
00:08:00,438 --> 00:08:02,305
لأن معظمهم نحن الكبار.

111
00:08:02,732 --> 00:08:05,211
أوه, أنت تعرف, مضحك, أنا حتى لا ألفت بعد 
الآن.

112
00:08:05,235 --> 00:08:07,713
أقضي وقتي به أكثر إنتاجية الاشياء كما 
قلت.

113
00:08:07,737 --> 00:08:09,989
جيد. حسنا. يجب أن أذهب.

114
00:08:10,657 --> 00:08:12,677
مرحبا, ماذا تفعل في وقت لاحق ؟

115
00:08:12,701 --> 00:08:14,354
كنت أفكر ربما يمكننا مثل الاستيلاء 
على الغداء.

116
00:08:14,378 --> 00:08:16,514
شيء من هذا القبيل... أوه, أنت تعرف, هناك 
معرض جديد في...

117
00:08:16,538 --> 00:08:18,099
لقد تحدثنا عن هذا.

118
00:08:18,123 --> 00:08:20,559
عليك أن تبدأ شنقا مع الآخرين.

119
00:08:20,583 --> 00:08:22,603
انظر ، على الأقل ، اتصل بوالديك.

120
00:08:22,627 --> 00:08:25,982
أمي قالت انهم حقا قلقة عليك. أنا حقا 
يجب أن أذهب.

121
00:08:26,006 --> 00:08:27,549
- حسنا.
- حسنا.

122
00:08:27,632 --> 00:08:29,432
باردة. أنه من الجيد أن أراك.

123
00:08:58,038 --> 00:08:59,905
دارلا بين!

124
00:09:00,915 --> 00:09:03,582
- نعم يا مولاي.
- هنا! الآن!

125
00:09:10,425 --> 00:09:12,552
يا فرانك. أوه! جديد مكتب ؟

126
00:09:12,635 --> 00:09:13,720
أنا أحب ذلك.

127
00:09:15,221 --> 00:09:16,365
ما هذا بحق الجحيم ؟

128
00:09:16,389 --> 00:09:19,410
استنادا إلى حالته الراهنة ، أنا سأقول 
آخر عمود.

129
00:09:19,434 --> 00:09:21,234
لا أعتقد الذهب النجوم ؟

130
00:09:21,519 --> 00:09:24,123
"لا شيء يقتل عالية من ليلة الجمعة مكتب 
ربط المتابعة

131
00:09:24,147 --> 00:09:26,792
"مثل صبيحة يوم السبت الغداء-n-bortion."

132
00:09:26,816 --> 00:09:29,819
هاشتاج الغداء-n-البورت. أوه.

133
00:09:29,903 --> 00:09:31,881
<u> هل تعتقد أن هذا مضحك ؟ <u> نعم.</u>

134
00:09:31,905 --> 00:09:32,965
أنا لا أعرف ما هو أسوأ من ذلك ،

135
00:09:32,989 --> 00:09:35,092
حقيقة كنت أعتقد أنه لا بأس من الهجاء 
الإجهاض...

136
00:09:35,116 --> 00:09:37,178
- إذا كنت لا يمكن الضحك عليها
- ...أو هذا.

137
00:09:37,202 --> 00:09:38,763
نعم! نعم!

138
00:09:39,954 --> 00:09:41,039
أوه.

139
00:09:41,122 --> 00:09:43,017
هيا المتدرب! ماذا ؟

140
00:09:43,041 --> 00:09:44,810
تبا لي! أنا.

141
00:09:44,834 --> 00:09:46,103
أنا سعيد لأنك ترغب في مكتب ،

142
00:09:46,127 --> 00:09:47,688
كما نرى انها تخرج من مكافأة نهاية 
الخدمة.

143
00:09:47,712 --> 00:09:49,649
قلت لي أن أكتب عن مكتب الرومانسية.

144
00:09:49,673 --> 00:09:52,193
- و بدلا من ذلك يمكنك جعل شريط جنسي. <u> 
انتظر لديك الإجهاض ؟

145
00:09:52,217 --> 00:09:54,886
<u> هل كان لي ؟ <u> نعم فرانكلين.</u>

146
00:09:54,969 --> 00:09:57,069
طرقت لي جدا علي أن اوبر مباشرة إلى 
العيادة.

147
00:09:57,070 --> 00:09:58,899
- هذه ليست مزحة.
- أنا لم أحصل على الإجهاض.

148
00:09:58,900 --> 00:10:00,169
هل أنتم لم تذهب إلى الصحة الصف ؟

149
00:10:00,183 --> 00:10:02,578
أولا ، أنا أكفلك من قضية التحرش الجنسي.

150
00:10:02,602 --> 00:10:03,663
أرجوك. لقد كان يمزح.

151
00:10:03,687 --> 00:10:05,498
و الآن أنت المتدربين في المكتب.

152
00:10:05,522 --> 00:10:06,916
و يمكنك الحصول على آخر الإثارة العمود.

153
00:10:06,940 --> 00:10:09,627
وقال انه يحصل على الشق على صغير له 
حزام. يفوز الجميع.

154
00:10:09,651 --> 00:10:12,254
أنا تحملتك لأن القصص كانت جيدة ،

155
00:10:12,278 --> 00:10:16,991
ولكن الآن انهم الأمم المتحدة relatable 
وبصراحة الهجومية.

156
00:10:17,075 --> 00:10:18,076
حسنا...

157
00:10:18,576 --> 00:10:20,745
أنت مطرود. حتى أنت.

158
00:10:20,829 --> 00:10:22,509
ولكن أنا لا تحصل على رواتبها.

159
00:10:22,539 --> 00:10:24,517
- تانيا...<b> تبا لي أصعب!

160
00:10:24,541 --> 00:10:25,981
لا يمكنك اطلاق النار لي.

161
00:10:26,084 --> 00:10:28,270
مقالي هو جزء لا يتجزأ من هذا المنشور.

162
00:10:28,294 --> 00:10:31,232
العمود هو ، نعم ، ولكن لست أنت من 
الكتابة بعد الآن.

163
00:10:31,256 --> 00:10:32,966
أنا العمود.

164
00:10:33,508 --> 00:10:36,821
أنا إلهام الملايين من النساء إلى 
إشعال بهم محترقة حياتهم الجنسية.

165
00:10:36,845 --> 00:10:39,014
أنا مثل أوبرا من هزات.

166
00:10:39,723 --> 00:10:41,033
كل سيدة يحصل واحد!

167
00:10:41,057 --> 00:10:42,743
وأنها سوف تضطر إلى الحصول عليها من شخص 
آخر.

168
00:10:42,767 --> 00:10:46,187
أجد أغرب ، raciest الأمور وأنا العيش فيه.

169
00:10:46,688 --> 00:10:47,873
الذي فعل ذلك ؟

170
00:10:47,897 --> 00:10:50,209
أنت لست فقط المهووسة التي يمكن أن 
صياغة الجملة.

171
00:10:50,233 --> 00:10:51,627
اتصل بي "تانيا!" ماذا ؟

172
00:10:51,651 --> 00:10:53,212
اتصل بي "تانيا!" تانيا!

173
00:10:53,236 --> 00:10:56,257
أقول أنا الرئيس. أنت رب!

174
00:10:56,281 --> 00:10:58,217
أنا الرئيس. نعم!

175
00:10:58,241 --> 00:10:59,844
حسنا, لقد فهمت.

176
00:10:59,868 --> 00:11:01,053
لقد أخفقت. لقد فعلت.

177
00:11:01,077 --> 00:11:03,472
أتعهد بالمحافظة إلى مجموعة من ينحط ،

178
00:11:03,496 --> 00:11:06,100
لا لممارسة الجنس مع زميل آخر ، أن يكون 
أكثر مسؤولية.

179
00:11:06,124 --> 00:11:10,476
توقف عن طريق الموارد البشرية على 
طريقة للخروج. وأنها سوف تذهب من خلال 
تعويض إنهاء الخدمة.

180
00:11:11,463 --> 00:11:14,196
تانيا لدي سوابق العمل بالنسبة لك.

181
00:11:14,382 --> 00:11:16,582
لا أحد آخر سوف استئجار لي الآن.

182
00:11:17,469 --> 00:11:19,149
هذا هو كل شيء أنا جيدة في.

183
00:11:21,222 --> 00:11:25,382
أنا آسف لكن القصص في الآونة الأخيرة 
فقط لا تستحق القتال من أجلها.

184
00:11:37,405 --> 00:11:39,738
- من فضلك قل لي أنك تركت.
- حصلت عليه.

185
00:11:45,789 --> 00:11:47,725
- أين أنت ذاهب ؟
- للعثور على قصة.

186
00:11:47,749 --> 00:11:50,061
شيء جيد بما فيه الكفاية لوضع هذا 
الهراء إلى السرير.

187
00:11:53,129 --> 00:11:54,214
اللعنة. التوقف.

188
00:12:00,762 --> 00:12:03,029
العودة إلى الماكياج الخاص بك الدروس.

189
00:12:03,682 --> 00:12:06,768
يا الله. يا الله. يا الله. نعم!

190
00:12:27,872 --> 00:12:29,152
آه...

191
00:12:31,001 --> 00:12:33,945
- أنا آسف.
- يحدث في كل وقت.

192
00:12:38,717 --> 00:12:40,397
قد ترغب في الجلوس.

193
00:13:13,168 --> 00:13:16,272
من فضلك لا ترسل لي البريد الصوتي ، ليز. 
أنا أعرف كيف تعمل هذه التكنولوجيا.

194
00:13:16,296 --> 00:13:18,441
- بيلي, ما الذي تفعله بحق الجحيم هنا ؟ 
<u> رأيت قصتك.

195
00:13:18,465 --> 00:13:20,234
حسنا, أنت بحاجة إلى النزول بلدي Instagram.

196
00:13:20,258 --> 00:13:23,595
أنا فقط حصلت على بعض الأخبار السيئة هل 
يمكننا من فضلك...

197
00:13:23,845 --> 00:13:25,972
- اه. رائع.
- كلا.

198
00:13:26,598 --> 00:13:28,931
يمكنك جلب آخر واحد من هؤلاء ؟

199
00:13:29,684 --> 00:13:34,314
Mmm. نجاح باهر. هذا هو حقا جيدة. ما هو هذا 
المكان ؟

200
00:13:34,522 --> 00:13:37,501
نوع من مثل محب مثل قبعة شريط أو شيء ما ؟

201
00:13:37,525 --> 00:13:38,878
عليك أن تغادر الآن.

202
00:13:38,902 --> 00:13:41,464
- ليز, وهذا أمر خطير. <u> نعم ، هو دائما 
معكم.

203
00:13:41,488 --> 00:13:43,257
يمكنك معرفة ذلك بنفسك.

204
00:13:43,281 --> 00:13:44,491
شكرا لك.

205
00:13:44,574 --> 00:13:47,053
حسنا, انه ليس تاريخ بلدي. يرجى التوقف 
عن إعطائه المشروبات.

206
00:13:47,077 --> 00:13:50,181
<u> أنت على موعد ؟ <u> نعم أنا التي يرجع 
تاريخها, و لذا يجب عليك.</u>

207
00:13:50,205 --> 00:13:51,247
انتقل الآن.

208
00:13:52,207 --> 00:13:53,601
حسنا, أنا آسف.

209
00:13:53,625 --> 00:13:57,529
أعلم أني لم أكن العظيم يعطيك الفضاء ،

210
00:13:57,796 --> 00:14:00,840
ولكن هذا يختلف. هل يمكننا التحدث ؟

211
00:14:00,924 --> 00:14:03,444
ويفضل أن يكون في مكان ما مع أقل من هذه 
القبعات.

212
00:14:03,468 --> 00:14:06,739
أنا أقصد فقط... انها كل نفس. كما أنهم 
يبيعون لهم هنا.

213
00:14:06,763 --> 00:14:09,158
لا. لا يمكننا. سأغادر المدينة هذه 
الليلة.

214
00:14:09,182 --> 00:14:10,826
- إلى الأبد ؟
- لا ، ليس إلى الأبد.

215
00:14:10,850 --> 00:14:13,621
سأذهب إلى البيت أمي حزب التقاعد.

216
00:14:13,645 --> 00:14:17,750
و بصراحة أنا أشعر أننا لا نرى بعضنا 
البعض لفترة من الوقت.

217
00:14:17,774 --> 00:14:18,775
لكن ليز...

218
00:14:20,193 --> 00:14:22,793
- أعني... أنا أحبك.
- يشعر...

219
00:14:23,738 --> 00:14:27,051
كيف لنا أن نعرف أننا من المفترض أن 
نكون معا

220
00:14:27,075 --> 00:14:29,512
إذا لم نتعامل مع أي شخص آخر ؟

221
00:14:29,536 --> 00:14:33,557
إذا كنت ترغب في أن تكون مع شخص آخر ، 
إذن يمكننا أن نكون معا ؟

222
00:14:33,581 --> 00:14:34,767
لا. كنت في عداد المفقودين نقطة.

223
00:14:34,791 --> 00:14:37,691
آه, الفارس الأبيض قد عاد إلى الأميرة.

224
00:14:38,336 --> 00:14:40,439
- من هو هذا الرجل ؟
- من هذا الرجل ؟

225
00:14:40,463 --> 00:14:43,275
حسنا, أولا وقبل كل شيء ، وليس الأميرة. 
لا تحتاج إلى إنقاذ.

226
00:14:43,299 --> 00:14:46,032
و الثاني من كل هذا هو صديقي القديم.

227
00:14:46,428 --> 00:14:48,495
بيلي كان يقول وداعا.

228
00:14:56,396 --> 00:14:58,263
تريد أن تلتقط وتيرة يا أخي ؟

229
00:15:07,157 --> 00:15:09,757
نحتاج كوب آخر من ذلك.

230
00:15:38,438 --> 00:15:40,171
سآخذ الويسكي. أنيق.

231
00:15:40,690 --> 00:15:42,609
مجرد مزاح.

232
00:15:43,818 --> 00:15:47,274
لا, هذا الدافئة الحمأة يبدو لذيذ. تريد 
أن تخبرني ؟

233
00:15:47,989 --> 00:15:50,134
أنت تعرف أن هذا الاجتماع الثاني ،

234
00:15:50,158 --> 00:15:53,304
ولكن ما رأيك في ضربة هذا الحزينة دائرة 
الحمقى

235
00:15:53,328 --> 00:15:55,413
ونخرج من هنا ؟

236
00:15:56,873 --> 00:16:00,377
مهلا, مهلا. توم.

237
00:16:01,503 --> 00:16:05,343
أوه عزيزتي, تبدين مسح قليلا. هل تريد 
الجلوس ؟

238
00:16:05,965 --> 00:16:07,401
فقط هناك.

239
00:16:07,425 --> 00:16:08,426
وداعا يا توم.

240
00:16:10,178 --> 00:16:11,864
تحاول أن تعطي هذا الرجل بنوبة قلبية ؟

241
00:16:11,888 --> 00:16:14,909
- لماذا تأخذ هذا الأمر على محمل الجد ؟
- لأنه يعمل.

242
00:16:14,933 --> 00:16:16,001
أتعلم ماذا ؟

243
00:16:16,084 --> 00:16:17,987
- أنا أعرف الراعي أستطيع أن أعرض لكم.
- أنا...

244
00:16:18,011 --> 00:16:19,944
لا تحتاج إلى الراعي.

245
00:16:20,105 --> 00:16:22,838
لا أقصد الإهانة ولكن أنا لست مدمنا.

246
00:16:23,108 --> 00:16:25,419
أكتب الجنس عمود و أنا هنا أقوم ببعض 
الأبحاث.

247
00:16:25,443 --> 00:16:26,736
الجنس عمود ؟

248
00:16:26,861 --> 00:16:30,341
دارلا, قد تكون هذه مزحة بالنسبة لك 
لكنه حقيقي جدا بالنسبة لنا.

249
00:16:30,365 --> 00:16:33,969
لماذا لا تجلس وعلاج الناس هنا مع 
الاحترام ؟

250
00:16:33,993 --> 00:16:37,577
ربما هذا الطريق سوف تجد شيئا يستحق 
الكتابة عنه.

251
00:16:39,374 --> 00:16:42,127
الخطوة الثامنة.

252
00:16:43,211 --> 00:16:45,940
"تقديم قائمة من جميع الأشخاص لدينا 
للأذى

253
00:16:45,964 --> 00:16:48,097
"و يكون على استعداد للتكفير."

254
00:16:49,801 --> 00:16:51,401
هذا هو واحد صعبة ،

255
00:16:51,469 --> 00:16:56,474
ولكن من أجل فهم مدى نمط من الإدمان ،

256
00:16:57,142 --> 00:16:59,954
أنه ساعدني على التعرف على تلك التي كنت 
قد تؤذي.

257
00:16:59,978 --> 00:17:02,665
هل يعتقد المهابل أسنان ؟

258
00:17:02,689 --> 00:17:05,459
في الحالة الخاصة بك ، أنا متأكد من أنه 
قد الأنياب.

259
00:17:05,483 --> 00:17:09,946
أحضرت ورقة و أقلام الرصاص و ... حتى أنا 
لدي خارطة الطريق

260
00:17:10,030 --> 00:17:12,591
بالنسبة لأولئك الذين يحتاجون إلى 
مساعدة الركض الذاكرة.

261
00:17:12,615 --> 00:17:16,244
هذه الخطوة ساعدني على كسب تعود زوجتي 
الثقة

262
00:17:16,327 --> 00:17:19,080
والحصول على بلدي نبضات تحت السيطرة.

263
00:17:20,832 --> 00:17:22,184
هل أكتب إسمي

264
00:17:22,208 --> 00:17:24,645
أو هل وضعت اسم زوجتك ؟

265
00:17:24,669 --> 00:17:27,148
أتعلم, قد تحتاج في الواقع هذا.

266
00:17:27,172 --> 00:17:30,067
كله الخريطة ؟ دائرة كل الأماكن التي 
كنت قد مارس الجنس ؟

267
00:17:30,091 --> 00:17:31,652
هل أنت متأكد أن هذا لن يجعل أنت غيور ؟

268
00:17:31,676 --> 00:17:33,276
هل في ذلك.

269
00:17:54,949 --> 00:17:55,992
ماذا ؟

270
00:18:02,791 --> 00:18:04,393
حسنا, أنا مستعد للمشاركة.

271
00:18:04,417 --> 00:18:05,603
Pft!

272
00:18:05,627 --> 00:18:07,307
- هذا لي ؟
- اللعنة.

273
00:18:07,962 --> 00:18:09,023
الكثير من الوجوه الجديدة.

274
00:18:09,047 --> 00:18:10,983
يا عفوا يا سيدي, أعتقد أنك مخطئ.

275
00:18:11,007 --> 00:18:13,426
لا. أعتقد أنني حصلت على هذا.

276
00:18:15,095 --> 00:18:18,056
حسنا,, لقد عاد الطفل.

277
00:18:18,139 --> 00:18:21,226
T مو فو C.

278
00:18:21,309 --> 00:18:23,728
سرطان الخصية ، إذا كنت سيئة.

279
00:18:24,062 --> 00:18:28,222
لدي سرطان في خصيتي و لقد نجا مرة واحدة.

280
00:18:28,858 --> 00:18:32,862
قطعوا... مثل قطع بلدي الخصية اليسرى.

281
00:18:32,946 --> 00:18:34,507
- أوه! <u> و إذا كان كل شيء جيد.

282
00:18:34,531 --> 00:18:35,675
حكاية تنتهي.

283
00:18:35,699 --> 00:18:38,076
رجل يفقد الكرة. يطلق عليه اليوم.

284
00:18:38,618 --> 00:18:43,748
ثم, الآن, في ظروف غامضة, هناك السحرية 
تورم في حق الرجل ،

285
00:18:43,832 --> 00:18:48,920
حتى الطبيب يقول لن نعرف كيف أنها سيئة 
حتى أقصه.

286
00:18:49,004 --> 00:18:50,898
والعقل لكم لم يقل ختم تشغيله.

287
00:18:50,922 --> 00:18:53,317
يجب أن تقولوا هذا الرجل الذي AA هو في 
الطابق العلوي ؟

288
00:18:53,341 --> 00:18:56,195
ولكن من المفترض أن هناك فرصة أنها ليست 
"maligamant."

289
00:18:56,219 --> 00:18:59,824
لذا, أنت تعرف, أنا ربما سوف البقاء على 
قيد الحياة. لن يموت منه.

290
00:18:59,848 --> 00:19:01,158
يا لي من محظوظ.

291
00:19:01,182 --> 00:19:05,979
ولكن الآن أنا مؤهل البكالوريوس. و الذي 
سوف تريد مني الآن, أتعلم ؟

292
00:19:06,062 --> 00:19:10,030
الحق عند ربما كانت لدي فرصة للحصول على 
العودة مع بلدي السابقين خطيبته.

293
00:19:17,115 --> 00:19:18,199
مرحبا!

294
00:19:19,325 --> 00:19:21,262
أنت الروضة كيلي!

295
00:19:22,620 --> 00:19:25,766
أتذكرك لأني تذكرت أنك من الغرفة 
الأخرى.

296
00:19:25,790 --> 00:19:28,561
حذرا الجميع. البحث. هذا المفترس.

297
00:19:28,585 --> 00:19:30,837
قلت لك لا تدخن.

298
00:19:31,171 --> 00:19:33,371
وها هنا أنت أيضا.

299
00:19:35,133 --> 00:19:38,053
في الحقيقة أنا أعرفك أيضا.

300
00:19:38,136 --> 00:19:42,199
دعونا الحصول على بعض الماء. ربما مضخة 
المعدة. ؟ هذا سيكون ممتعا

301
00:19:42,223 --> 00:19:44,559
الله, أنت حسن المظهر.

302
00:19:44,642 --> 00:19:46,329
لنخرج من هنا.

303
00:19:46,353 --> 00:19:49,898
أتعلم, في الواقع, انها جميلة الصدفة

304
00:19:49,981 --> 00:19:51,459
- أنك هنا.
- Mmm.

305
00:19:51,483 --> 00:19:55,695
وعلى حساب من غير المرغوب فيه إرسالها 
إلى الأسفل العوالم ،

306
00:19:56,613 --> 00:19:59,884
ربما كنت يمكن أن تساعد لي مع القليل من 
مهمة سرية.

307
00:19:59,908 --> 00:20:01,841
- نعم ؟
- أجل.

308
00:20:02,285 --> 00:20:05,789
إنه الجماع معي.

309
00:20:05,872 --> 00:20:07,624
يا إلهي. لطيفة.

310
00:20:07,999 --> 00:20:10,210
نجاح باهر. أنا أشعر بالإطراء.

311
00:20:10,627 --> 00:20:12,897
و أنا آسف جدا على الكرات الخاصة بك.

312
00:20:12,921 --> 00:20:15,388
ولكن يا رجل, هل لديك غرفة خاطئة.

313
00:20:23,223 --> 00:20:24,766
مهلا! همم!

314
00:20:24,891 --> 00:20:26,017
يصيح!

315
00:20:26,851 --> 00:20:28,895
بلدي سيئة جميعا.

316
00:20:28,978 --> 00:20:30,790
- حسنا, دعينا نخرج من هنا.
- Mmm. نعم.

317
00:20:30,814 --> 00:20:33,501
- يمكنك المشي ؟
- أستطيع المشي أفضل. مشاهدة هذا.

318
00:20:33,525 --> 00:20:35,294
ها هو يذهب.

319
00:20:35,318 --> 00:20:36,319
حسنا.

320
00:20:37,195 --> 00:20:39,674
لم أكن أتوقع ذلك. لم أكن قد فكرت.

321
00:20:39,698 --> 00:20:40,925
الخطوة الثامنة ، على الرغم من.

322
00:20:40,949 --> 00:20:43,302
أنتم جميعا يفعلون ذلك و أنا فخور بك.

323
00:20:43,326 --> 00:20:44,686
أنا فخور بك.

324
00:20:45,662 --> 00:20:47,595
نعم إنه يوم واحد في وقت واحد.

325
00:20:48,123 --> 00:20:50,923
إنه هناك. يقول على شيء.

326
00:20:52,669 --> 00:20:54,397
نحن في حالة جيدة. أجل تحقيق ذلك.

327
00:20:54,421 --> 00:20:56,101
لا أريد أن تضيع.

328
00:20:57,966 --> 00:21:00,135
أنا آسف حقا.

329
00:21:00,218 --> 00:21:02,151
ليس لدي أي فكرة عما كان.

330
00:21:04,889 --> 00:21:08,518
حسنا, إذن, واحد, كيف يعمل بالضبط ؟

331
00:21:09,019 --> 00:21:11,706
هل لا يزال من الصعب الحصول على فقط كما 
بسهولة ؟

332
00:21:11,730 --> 00:21:13,106
أوه. حسنا.

333
00:21:14,190 --> 00:21:16,390
- هل أنت بخير ؟
- Mmm. لقد احتفظت بها.

334
00:21:16,484 --> 00:21:18,963
حصلت على أكثر من ذلك في موقف السيارات 
، على أية حال.

335
00:21:18,987 --> 00:21:21,322
جيد. من فضلك لا تتقيأ علي.

336
00:21:21,406 --> 00:21:24,385
أنا أقل من المحتمل أن الانفجار شخص ما 
إذا كنت أتقيأ.

337
00:21:24,409 --> 00:21:27,054
انت جذاب جدا الاقتراح ؟

338
00:21:27,078 --> 00:21:29,140
نعم خطابا هناك.

339
00:21:29,164 --> 00:21:31,225
نعم, حسنا, ليس لدي المزيد من الكرامة أن 
يخسر.

340
00:21:31,249 --> 00:21:33,227
ليس هناك حتى المناديل. انها سخيفة.

341
00:21:33,251 --> 00:21:34,931
لدي بعض الأنسجة هنا.

342
00:21:39,132 --> 00:21:41,444
- هل أنت ذاهب إلى مكان ما ؟
- لا. قطعا لا.

343
00:21:41,468 --> 00:21:44,530
فقط بعض البكم ممارسة ذلك الأحمق 
أمريكي.

344
00:21:44,554 --> 00:21:47,283
ربما حتى يمكنه التباهي بنفسه الجنسي 
الفتوحات.

345
00:21:47,307 --> 00:21:48,743
ما هو نوع من ممارسة هذا ؟

346
00:21:48,767 --> 00:21:52,330
أعتقد أننا كان من المفترض أن تقديم 
قائمة من جميع الناس أن مارسنا الجنس مع

347
00:21:52,354 --> 00:21:55,273
ودائرة الأماكن على الخريطة.

348
00:21:55,357 --> 00:21:58,711
حتى انهم تشجيع لك إعادة صياغة الجنسية 
الخاصة بك التاريخ ؟

349
00:21:58,735 --> 00:22:01,505
<u> ماذا أليس هذا مثل اثار?</u>
- أنا لا أعرف.

350
00:22:01,529 --> 00:22:03,090
لديك إلى إعادة النظر في جميع الأماكن ؟

351
00:22:03,114 --> 00:22:05,742
لا. أن تكون مجنونا.

352
00:22:07,494 --> 00:22:10,514
أعني كل التاريخ الجنسي يمكن أن يصلح 
على منديل.

353
00:22:10,538 --> 00:22:13,142
- أنا يمكن أن تساعدك مع هذا.
- نعم ؟

354
00:22:13,166 --> 00:22:17,021
هل تريد إعادة النظر في كل ماضيك مجون 
معي تظهر لي كيف يتم ذلك ؟

355
00:22:21,716 --> 00:22:23,277
وهذا في الواقع ليست فكرة سيئة.

356
00:22:25,053 --> 00:22:28,829
لا على محمل الجد. أنت على وشك تغيير في 
الحياة العملية.

357
00:22:28,890 --> 00:22:30,868
و هل يمكن أن يكون واحد على آخر نشاط.

358
00:22:30,892 --> 00:22:34,830
التحقق من بعض الأشياء القديمة قائمة 
دلو ، أود أن أحصل على بلدي...

359
00:22:34,854 --> 00:22:37,607
التنفيس أن العلاج بلدي.

360
00:22:37,691 --> 00:22:39,543
أليس من المفترض أن لا تكون ممارسة 
الجنس ؟

361
00:22:39,567 --> 00:22:41,045
سيكون لك مني طوال الوقت.

362
00:22:41,069 --> 00:22:43,547
كنت لا يذهب إلى الطبقات. أذهب إلى دروس 
في كل وقت.

363
00:22:43,571 --> 00:22:46,050
و أنت ليس من المفترض أن ممارسة الجنس 
مع الكثير من الناس.

364
00:22:46,074 --> 00:22:49,244
على العكس من الاختلاط هو الزواج 
الأحادي.

365
00:22:49,327 --> 00:22:52,306
- لن يكون هذا الامتناع عن ممارسة الجنس 
؟
- نتفق على أن نختلف.

366
00:22:52,330 --> 00:22:54,308
سوف تساعد لي مع خطوة ثمانية.

367
00:22:54,332 --> 00:22:56,102
مع قائمة من الناس التي مارست الجنس مع.

368
00:22:56,126 --> 00:22:59,337
وتذكر أولئك الأشخاص.

369
00:22:59,421 --> 00:23:01,297
دارلا, انظر.

370
00:23:02,215 --> 00:23:03,895
أنت سيدة لطيفة جدا.

371
00:23:04,342 --> 00:23:05,987
يعني أنا أعتقد. أنا لا أعرف.

372
00:23:06,011 --> 00:23:08,990
ولكن لا أستطيع أن أذهب في رحلة عبر 
البلاد معك.

373
00:23:09,014 --> 00:23:10,694
أنا لا أعرف حتى من أنت.

374
00:23:13,852 --> 00:23:14,853
بخير

375
00:23:15,228 --> 00:23:17,957
- هل يمكنني الحصول على الحساب من فضلك ؟ 
<u> شكرا لك بالمناسبة.

376
00:23:19,357 --> 00:23:23,129
اعتقدت اننا سوف تساعد بعضها البعض, 
ولكن إذا كنت بارد مع الحصول على 
تعقيمها

377
00:23:23,153 --> 00:23:24,714
بدون مداعبة,

378
00:23:24,738 --> 00:23:26,090
- ثم وهذا هو لك.
- متجهة الى دالاس

379
00:23:26,114 --> 00:23:30,530
أمي حزب التقاعد ، وهو الأسبوع القادم و 
أنا متحمس جدا!

380
00:23:31,619 --> 00:23:32,871
انتظر.

381
00:23:33,955 --> 00:23:36,355
متى هذه الرحلة من المفترض أن تبدأ ؟

382
00:23:37,834 --> 00:23:39,544
أنا لا أعرف. غدا.

383
00:23:45,008 --> 00:23:46,051
حسنا.

384
00:23:47,427 --> 00:23:48,988
ولكن لدي شرط واحد.

385
00:23:49,012 --> 00:23:50,692
نعم ؟ ما هذا ؟

386
00:23:51,264 --> 00:23:52,997
علينا أن نتوقف في دالاس.

387
00:23:53,641 --> 00:23:55,911
لا. لم يكن أي شخص في دالاس ، بوقاحة.

388
00:23:55,935 --> 00:23:59,775
انظر إذا كنت تريد مني أن أذهب على 
الجنس-العلاج الرحلة معك ،

389
00:23:59,856 --> 00:24:02,150
عليك أن تذهب إلى دالاس مع.

390
00:24:03,068 --> 00:24:04,110
مقابل.

391
00:24:05,236 --> 00:24:06,529
والعكس بالعكس.

392
00:24:07,364 --> 00:24:08,804
اثنين من البازلاء في جراب.

393
00:24:10,033 --> 00:24:11,766
هل هذه مسابقة تحديق ؟

394
00:24:12,202 --> 00:24:15,102
لأنه لو كان ذلك أضمن لم تفقدهم.

395
00:24:15,622 --> 00:24:17,555
أم أني تراجعت? لا أستطيع...

396
00:24:18,083 --> 00:24:19,763
أن ترمش.

397
00:24:21,961 --> 00:24:23,088
الجولة الثانية.

398
00:24:24,172 --> 00:24:26,150
أنا لا أهتم, جاي.

399
00:24:26,174 --> 00:24:29,654
أنت في قائمة. هذه هي ابنتك. أنها من أصل 
الرقم.

400
00:24:29,678 --> 00:24:31,530
هيا.

401
00:24:31,554 --> 00:24:33,431
جاي ؟ جاي!

402
00:24:35,350 --> 00:24:37,644
- اللعنة.
- تانيا!

403
00:24:37,727 --> 00:24:39,413
<u> هل أنت تمزح معي ؟</u>
- لدي فكرة.

404
00:24:39,437 --> 00:24:40,873
أنت مطرود. الذهاب إلى المنزل.

405
00:24:40,897 --> 00:24:43,209
- تسمعني.
- ليس لدي وقت لهذا.

406
00:24:43,233 --> 00:24:45,002
وأنا لم يكن لديك الوقت بالنسبة لك.

407
00:24:45,026 --> 00:24:46,796
أنا لم يكن لديك الوقت بالنسبة لي مرهق 
زوجها السابق.

408
00:24:46,820 --> 00:24:48,814
ليس لدي وقت مجلس الإدارة الذين لا يبدو

409
00:24:48,838 --> 00:24:51,409
أن نفهم أننا نحن وطئ المياه في صناعة 
الموت

410
00:24:51,433 --> 00:24:53,152
لأنها قد سمعت أبدا من الانترنت.

411
00:24:53,176 --> 00:24:55,221
<u> ؟</u>
- أنا أعتبر بإطلاق النار عليك

412
00:24:55,245 --> 00:24:57,556
أن يكون القتل الرحيم. أنت على الرحب -

413
00:24:57,580 --> 00:24:59,767
أنا حقا آسفة على كل ذلك, بالمناسبة, 
ولكن لدي فكرة.

414
00:24:59,791 --> 00:25:03,562
ماذا لو عدت معيش التاريخ, الجنسية 
التاريخ ؟

415
00:25:03,586 --> 00:25:07,274
كل بذيء ربط المتابعة في كل مرة 
أخرى-غرفة مرح, كل قذرة كارثة

416
00:25:07,298 --> 00:25:08,401
وأنا أفعل ذلك مرة أخرى.

417
00:25:08,425 --> 00:25:11,404
في كل مكان أنا مارس الجنس من قبل ، ولكن 
مثل لا أكثر.

418
00:25:11,428 --> 00:25:13,781
- لماذا ؟
- لأنه لم يحدث من قبل

419
00:25:13,805 --> 00:25:15,616
و لأنه سوف تبيع المجلات

420
00:25:15,640 --> 00:25:18,977
و لأنني حقا بحاجة إلى العمل مرة أخرى.

421
00:25:19,060 --> 00:25:21,580
أنا لن أغفر لك الدعارة نفسك عن قصة.

422
00:25:21,604 --> 00:25:23,604
نعم! لكنني قابلت هذا الرجل.

423
00:25:23,898 --> 00:25:26,419
وقد السرطان و هو على وشك أن تفقد كل من 
الكرات له.

424
00:25:26,443 --> 00:25:29,797
إنه فوضى تامة, و ستكون لي و له ممارسة 
الجنس طوال الوقت.

425
00:25:29,821 --> 00:25:31,341
و هو القصة.

426
00:25:34,200 --> 00:25:38,431
هذا الرجل حقا عن أن يكون مخصي و هو يعلم 
أنك الكتابة عنه ؟

427
00:25:38,455 --> 00:25:41,082
بالتأكيد. نعم ، نعم. تحت اسم مستعار.

428
00:25:41,875 --> 00:25:44,169
أعطني فرصة في ميزة.

429
00:25:45,128 --> 00:25:47,398
لقد طردك. أنا لا أرقيك.

430
00:25:47,422 --> 00:25:48,774
عادلة. سأفعل ذلك بمثابة العمود قطعة.

431
00:25:48,798 --> 00:25:51,092
- لا.
- حسنا, حسنا. أنا سوف... مه.

432
00:25:51,176 --> 00:25:53,709
وسوف تستخدم بلوق, اللعنة على بلوق.

433
00:25:53,762 --> 00:25:56,907
سوف التوابل وجود شبكة الإنترنت لأولئك 
ديناصور مجلس الإدارة.

434
00:25:56,931 --> 00:25:59,952
أنت تعرف, تظهر 'م ما الإنترنت حقا كل 
شيء.

435
00:26:01,269 --> 00:26:02,562
من فضلك. من فضلك!

436
00:26:03,021 --> 00:26:04,022
النظر في ذلك.

437
00:26:05,315 --> 00:26:07,335
أريد العيش المشاركات من الطريق.

438
00:26:07,359 --> 00:26:08,544
أريد إدخالات اليومية

439
00:26:08,568 --> 00:26:10,463
على كيف أن هذا الرجل التعامل مع حالته

440
00:26:10,487 --> 00:26:13,623
وكيف الجنس و الحب يتغير مع التقدم في 
العمر والنضج.

441
00:26:14,282 --> 00:26:15,760
- يفعلون.
- و أنا لا أدفع لك.

442
00:26:16,910 --> 00:26:18,590
- تغطية المصاريف ؟
- لا.

443
00:26:18,745 --> 00:26:20,121
التشحيم ؟ الواقي الذكري ؟

444
00:26:21,831 --> 00:26:24,769
- لا تفسد هذا.
- ماذا لو مسمار ؟

445
00:26:24,793 --> 00:26:26,073
ثم نتحدث.

446
00:26:26,461 --> 00:26:29,297
- حسنا, لا.
- أنا آسف. أنا أحب هذا القميص.

447
00:26:29,547 --> 00:26:32,884
أوه! القراء سوف تمتص الخاصة بهم ديكس!

448
00:26:33,927 --> 00:26:35,607
نعم. أكثر من اللازم. حسنا.

449
00:26:48,316 --> 00:26:49,442
Eh-oh!

450
00:26:51,152 --> 00:26:53,714
أتعلم, ربما نحن يمكن أن تأخذ سيارتي ، 
إذا نحن بحاجة إلى.

451
00:26:53,738 --> 00:26:55,132
لا نحن نأخذ سيارتي. الحصول على.

452
00:26:55,156 --> 00:26:57,635
فقط يبدو أنك اشتريتها فقط على 
كريغزلست.

453
00:26:57,659 --> 00:26:58,660
لقد فعلت.

454
00:26:58,743 --> 00:27:01,555
مثل منذ فترة عندما كريغزلست فقط بدأت 
لأول مرة.

455
00:27:01,579 --> 00:27:02,973
نعم هذا هو كريغ سيارة.

456
00:27:02,997 --> 00:27:04,183
- اه.
- الحصول على اللعنة في.

457
00:27:04,207 --> 00:27:06,644
أعني, هذا لا يبدو انها سوف تجعل رحلة 
تعلم.

458
00:27:06,668 --> 00:27:09,188
- حسنا, من الأفضل أن العجلة.
- نعم, أنا أفضل.

459
00:27:09,212 --> 00:27:11,857
عربتك تنتظر يا سيدي.

460
00:27:14,718 --> 00:27:17,113
مرحبا سيد برايتون ، هذا هو الدكتور Kaydan 
مكتب

461
00:27:17,137 --> 00:27:20,116
داعيا إلى الجدول الزمني الخاص بك 
استئصال الخصية. لقد كان إلغاء

462
00:27:20,140 --> 00:27:22,910
و لذلك يمكن أن تحصل في الواقع لك في 
الجدول غدا.

463
00:27:22,934 --> 00:27:26,710
لذا يرجى إعطاء لنا دعوة العودة بأسرع 
ما يمكن. شكرا لك.

464
00:27:32,277 --> 00:27:35,541
إذا كان العمل موافقا فقط تقلع مثل هذا ؟

465
00:27:35,572 --> 00:27:37,907
لقد لعبت بطاقة السرطان. مرة أخرى.

466
00:27:39,617 --> 00:27:41,387
انها المرة الثانية ، في الواقع.

467
00:27:41,411 --> 00:27:44,483
أفعل ذلك مرة ثالثة ، فإنها بالتأكيد 
سوف اطلاق النار لي.

468
00:27:44,914 --> 00:27:48,436
<u> - لأنك لم يكن لديك ثلاث كرات.</u>
- بالضبط. هذا هو السبب.

469
00:27:48,460 --> 00:27:50,927
<u> أين نحن ذاهبون بالضبط ؟</u>
- صحيح.

470
00:27:51,588 --> 00:27:53,268
النظر في هذا الإنجيل.

471
00:27:53,590 --> 00:27:55,901
سنضرب كل X على الخريطة.

472
00:27:55,925 --> 00:27:58,946
باستثناء منطقة أتلانتا على الرغم من 
أنه كان قريب.

473
00:27:58,970 --> 00:28:00,448
- حرفيا.
- مهلا!

474
00:28:00,472 --> 00:28:02,908
- ماذا ؟ ما هو الخطأ مع وجهك ؟
- كل هذه Xs.

475
00:28:02,932 --> 00:28:05,077
<u> نعم ؟</u>
- هل مارست الجنس في كل هذه الأماكن ؟

476
00:28:05,101 --> 00:28:07,270
- البنغو.
- كنت أتوقع الكثير ،

477
00:28:07,354 --> 00:28:09,832
لكن لم أكن أتوقع هذا العدد.

478
00:28:09,856 --> 00:28:11,917
حسنا. أنت إما الحكم لي أو التقليل لي.

479
00:28:11,941 --> 00:28:13,753
- وفي كلتا الحالتين, أنا لا أحب ذلك.
- أنا لا أحكم عليك.

480
00:28:13,777 --> 00:28:15,528
انها فقط ، أعني...

481
00:28:15,904 --> 00:28:19,550
الجامعة ليست حقا لي شيء ، وذلك بعد 
المدرسة الثانوية ، أخذت قبالة.

482
00:28:19,574 --> 00:28:22,303
- تنقلت كثيرا.
- والديك بارد مع ذلك ؟

483
00:28:22,327 --> 00:28:26,247
إنه فقط أنا و أمي و لديها شيء.

484
00:28:27,040 --> 00:28:29,773
أخذت لها أسبوع حتى إشعار غيابي.

485
00:28:33,630 --> 00:28:36,942
<u> ما هذه العلامة الصغيرة هنا ؟</u>
- هذا هو محطتنا الأولى.

486
00:28:36,966 --> 00:28:38,694
<u> إنه في المطار ؟</u>
- أجل.

487
00:28:38,718 --> 00:28:41,518
الاستيلاء على هذه العودة هناك ، أليس 
كذلك ؟

488
00:28:47,310 --> 00:28:48,311
...

489
00:28:48,895 --> 00:28:50,962
أعني هل هذه الرحلة برعاية?

490
00:28:55,443 --> 00:28:57,296
لذلك نحن مثل التقاط أو صديق أو...

491
00:28:57,320 --> 00:28:59,715
- لم يكن واحد.
- من... من هو هذا الرجل ؟

492
00:28:59,739 --> 00:29:02,635
أنا لا أعرف. بعض مضيفات. كان رهيب 
التنفس. أتذكر ذلك.

493
00:29:02,659 --> 00:29:05,805
- لماذا لديك ممارسة الجنس معه ؟
- رحلتي تأخر.

494
00:29:05,829 --> 00:29:07,139
آسف ماذا ؟

495
00:29:07,163 --> 00:29:10,171
لا عشوائية الناس ليس فقط مثل...

496
00:29:10,208 --> 00:29:11,394
الرجال ليست معقدة.

497
00:29:11,418 --> 00:29:13,813
إذا كنت تريد الحصول على وضع ، فقط سيرا 
على الأقدام و كنت أطلب منهم.

498
00:29:13,837 --> 00:29:15,856
لا, لا يمكن أن يكون من السهل.

499
00:29:15,880 --> 00:29:17,560
- هيا بنا.
- حسنا.

500
00:29:19,634 --> 00:29:21,237
هذا شعور خاطئ جدا.

501
00:29:21,261 --> 00:29:23,489
- لماذا تهمس ؟
- أنا لا أعرف.

502
00:29:23,513 --> 00:29:25,282
حسنا. هيا. دعونا نفعل هذا.

503
00:29:25,306 --> 00:29:28,698
كنت في واحدة من هذه الأكشاك. أعتقد أنه 
هذا.

504
00:29:29,185 --> 00:29:30,186
هيا.

505
00:29:32,147 --> 00:29:33,827
انتظر. يجب أن أتبول.

506
00:29:51,750 --> 00:29:53,460
- حسنا. <u> هل تبولت.

507
00:29:53,543 --> 00:29:54,583
يسوع المسيح.

508
00:29:55,837 --> 00:29:56,838
هيا.

509
00:30:03,053 --> 00:30:05,614
انتظر. ماذا ؟ لديك اثنين. أنا مرتبكة 
جدا.

510
00:30:05,638 --> 00:30:08,492
- واحد منهم السيليكون.
- لديك الجوز الزرع ؟

511
00:30:08,516 --> 00:30:12,121
- يفعلون ذلك ؟ هذا مدهش.
- حسنا, شكرا لك على الخاص بك ممتاز 
الاستعراض.

512
00:30:12,145 --> 00:30:15,499
حسنا, هيا بنا. هذا هو ما حدث. كان يجلس 
هنا.

513
00:30:15,523 --> 00:30:18,568
<u> عفوا. بعض والصرف الصحي ، من فضلك.</u>
- الله.

514
00:30:19,819 --> 00:30:21,019
هنا, أيتها الأميرة.

515
00:30:22,947 --> 00:30:24,747
- هناك تذهب. <u> شكرا لك.

516
00:30:26,868 --> 00:30:30,765
تعلم, في الواقع, ربما يجب أن تشترك في 
الوجبة الأولى أو ما شابه.

517
00:30:30,789 --> 00:30:34,417
كلما تحدثت أقل أريد أن أفعل هذا. نعم أو 
لا ؟

518
00:30:35,919 --> 00:30:36,920
نعم.

519
00:30:47,639 --> 00:30:49,742
- حسنا, تحمل لي إلى الحوض.
- ماذا ؟

520
00:30:49,766 --> 00:30:52,620
هذا ما حدث. نحن مارس الجنس هنا ، ثم 
حملني إلى الحوض.

521
00:30:52,644 --> 00:30:56,292
- ما إذا كان شخص ما يأتي ؟
- ثم جعلها سريعة. هيا.

522
00:30:56,606 --> 00:30:58,286
يجب أن أفعل كل شيء ؟

523
00:30:58,483 --> 00:31:01,069
حسنا, اذهب إلى المغسلة. حسنا.

524
00:31:08,076 --> 00:31:10,388
صه!

525
00:31:10,412 --> 00:31:11,972
حسنا. سأذهب إلى الحمام.

526
00:31:11,996 --> 00:31:13,474
- شخص قادم.
- لي.

527
00:31:13,498 --> 00:31:15,208
العودة إلى المرحاض! الذهاب!

528
00:31:15,750 --> 00:31:17,817
- اللعنة! اللعنة!
- يا إلهي!

529
00:31:18,044 --> 00:31:19,546
اللعنة!

530
00:31:19,921 --> 00:31:22,321
اللعنة!

531
00:31:34,894 --> 00:31:35,895
أخيرا.

532
00:31:36,938 --> 00:31:37,999
ترى, دارلا ،

533
00:31:38,023 --> 00:31:40,459
هذا هو المكان الطبيعي الناس عادة 
ممارسة الجنس.

534
00:31:40,483 --> 00:31:42,163
يجب أن ننظر في ذلك.

535
00:31:50,910 --> 00:31:53,177
يشعر من الرائع الحصول على بعض comfies على.

536
00:31:54,497 --> 00:31:56,430
ماذا, أنت لا PJ الشخص ؟

537
00:31:57,042 --> 00:31:59,909
أتعلم, لقد حصلت على بطانية ، إذا كنت 
تريد.

538
00:32:00,086 --> 00:32:02,619
هناك حرفيا لا شيء أريد أقل.

539
00:32:06,009 --> 00:32:08,738
تعرف هناك مساحة كافية على هذا السرير 
لكلا منا.

540
00:32:08,762 --> 00:32:09,802
أنا بخير.

541
00:32:09,846 --> 00:32:12,918
هل انت خائف سأضع هذه التحركات ؟

542
00:32:13,683 --> 00:32:14,803
ليلة بيلي.

543
00:33:28,383 --> 00:33:30,486
على ماذا تعمل هناك ، غريب ؟

544
00:33:30,510 --> 00:33:32,679
لا شيء. فقط اليومية.

545
00:33:33,680 --> 00:33:35,120
أي شيء عني ؟

546
00:33:36,182 --> 00:33:38,828
- لا تخدعي نفسك.
- ها. مجرد التدقيق.

547
00:33:38,852 --> 00:33:40,997
لم تقل لي ما هو نوع من الكتابة لديك.

548
00:33:41,021 --> 00:33:44,041
نعم, لا يزال لدينا الكثير لنتعلمه عن 
بعضها البعض.

549
00:33:44,065 --> 00:33:47,585
أنا ستعمل الحصول على دش. ربما علينا أن 
نحزم.

550
00:33:48,153 --> 00:33:52,240
دعنا نقول فقط على هذه القادم تمتد لقد 
صنعت الكثير من الأصدقاء.

551
00:33:58,788 --> 00:34:00,975
علينا أن نفعل ذلك بالضبط نفس الطريقة 
التي كان

552
00:34:00,999 --> 00:34:02,799
وإلا فإنه لا يحسب ؟

553
00:34:03,043 --> 00:34:05,354
مهما حدث في X هو ما نحن بحاجة إلى 
القيام به هناك.

554
00:34:05,378 --> 00:34:06,672
اختراق المهبل ، الشرج ،

555
00:34:06,696 --> 00:34:08,441
- مجرد نصيحة, وظائف يدوية, الجنس 
الفموي...
- أجل. حسنا.

556
00:34:08,465 --> 00:34:09,984
- ...حول الظهر, الذهاب إلى أسفل. <u> ؟

557
00:34:10,008 --> 00:34:12,987
<u> أنا غير مريح للغاية.</u>
- أراهن بأنك قاتل في الكلية.

558
00:34:13,011 --> 00:34:16,264
- قبل أن خطبت ؟
- أجل. ما هو رقم هاتفك ؟

559
00:34:18,600 --> 00:34:20,036
كم من الناس هل انتهينا ؟

560
00:34:20,060 --> 00:34:21,746
نحن على وشك أن تفعل الكثير من سخيف. 
لذلك أريد أن أعرف

561
00:34:21,770 --> 00:34:23,748
<u> ماذا أعمل هنا.</u>
- كلا.

562
00:34:23,772 --> 00:34:25,750
- ما رأيك أن أقول أنه في نفس الوقت ؟
- هذا هو صبيانية.

563
00:34:25,774 --> 00:34:27,293
حسنا, سأعد حتى ثلاثة. مستعد ؟

564
00:34:27,317 --> 00:34:29,903
واحد. اثنين. ثلاثة.

565
00:34:29,986 --> 00:34:31,112
- اثنين.
- 169!

566
00:34:31,196 --> 00:34:32,655
- اثنين ؟
- 169?

567
00:34:32,739 --> 00:34:35,843
- هلا نظرت إلى الطريق ؟
- هل مارست الجنس مع اثنين من الناس ؟

568
00:34:35,867 --> 00:34:37,595
ليز وأنا كنا حبيبين في المدرسة 
الثانوية.

569
00:34:37,619 --> 00:34:39,579
ذهبنا إلى الكلية معا.

570
00:34:39,662 --> 00:34:42,141
يا إلهي. على الأقل هناك شخص آخر ، الحمد 
لله.

571
00:34:42,165 --> 00:34:43,845
من هو الشخص الآخر ؟

572
00:34:48,213 --> 00:34:50,632
بي ؟ أنا رقم اثنين ؟

573
00:34:50,715 --> 00:34:52,443
قلت كنا حبيبين في المدرسة الثانوية.

574
00:34:52,467 --> 00:34:55,279
أعني, لقد مارست الجنس من قبل فقط دائما 
مع ليز.

575
00:34:55,303 --> 00:34:57,406
هذا أبشع شيء يمكن أن أقول من أي وقت مضى 
لي.

576
00:34:57,430 --> 00:34:59,867
بخلاف "هنا. رائحة هذه الخرقة" ، أو 
"أعتقد أنني أحبك".

577
00:34:59,891 --> 00:35:04,020
أنت خائفة ؟ أنت خائفة ؟ هل رأيت هذه 
الخريطة ؟

578
00:35:04,104 --> 00:35:05,790
- حسنا.
- كل هذه Xs ؟

579
00:35:05,814 --> 00:35:09,210
أعني, هناك ثمانية Xs قبل مغادرة الدولة.

580
00:35:09,234 --> 00:35:10,294
نحن بالفعل في هذا معا ،

581
00:35:10,318 --> 00:35:12,296
لذا أعتقد أنا فقط سوف تضطر إلى التعامل 
مع ذلك.

582
00:35:12,320 --> 00:35:13,321
تسعة!

583
00:35:28,837 --> 00:35:31,857
ماذا تفعل ؟ لا تدخن في السيارة معي.

584
00:35:31,881 --> 00:35:34,348
- ماذا تعني ؟
- لقد حصلت على السرطان!

585
00:36:21,681 --> 00:36:23,361
لدي بعض من هذه.

586
00:36:23,516 --> 00:36:26,287
أنا لا أستطيع أنا لا يمكن أن ننظر إلى 
خريطة بالسيارة.

587
00:36:26,311 --> 00:36:27,496
أين نحن الآن ؟

588
00:36:27,520 --> 00:36:29,749
<u> توقف عن العبث. أريدك أن تساعدني.</u>
- أنا. حسنا.

589
00:36:29,773 --> 00:36:32,845
- أعتقد أننا خسرنا.
- أنا لا أعتقد أننا خسرنا.

590
00:36:35,320 --> 00:36:37,757
- هل أستطيع مساعدتك في شيء ؟
- لا. لا, لا, لا.

591
00:36:37,781 --> 00:36:40,092
حسنا. مجرد التدقيق. أنا هنا من أجلك.

592
00:36:40,116 --> 00:36:41,396
إنه فقط...

593
00:36:41,576 --> 00:36:43,776
يجب أن تكون باردة أو شيء من هذا.

594
00:36:43,995 --> 00:36:45,515
ليس من البرد.

595
00:36:46,498 --> 00:36:48,178
كثيرا ؟ حسنا. آسف.

596
00:36:49,250 --> 00:36:53,004
- أجل.
- اه.

597
00:37:06,184 --> 00:37:09,372
يمكنك المشي في أي مكان مع الثقة, هل 
يمكن أن يكون الجنس في هذا المكان.

598
00:37:09,396 --> 00:37:11,916
أو يمكنك فقط ارتداء التمويه القميص, ثم 
أنها لا يمكن أن نرى لك.

599
00:37:11,940 --> 00:37:14,740
إنهم مثل "شكرا لك."

600
00:37:29,165 --> 00:37:31,394
سخيف في منتصف الطريق في جميع أنحاء 
أمريكا!

601
00:37:31,418 --> 00:37:32,502
همم.

602
00:37:34,045 --> 00:37:35,815
أن نكون صادقين, أنا لم أعتقد أنك لن قطع 
عليه.

603
00:37:35,839 --> 00:37:40,176
إن الجنس يمكن أن تكون مقنعة حافز. 
خصوصا مع لك.

604
00:37:43,513 --> 00:37:45,366
انتظر لحظة. ما هو هذا ؟

605
00:37:45,390 --> 00:37:47,326
<u> هل لك أن تعطي مرة أخرى من فضلك ؟ <u> هل 
هذا لي ؟</u>

606
00:37:47,350 --> 00:37:49,495
إنه لا شيء. انها فقط حصلت على بالملل

607
00:37:49,519 --> 00:37:51,497
- عندما كنت في الحمام.
- اللعنة! بيلي!

608
00:37:51,521 --> 00:37:52,832
رأيتك رسم من قبل ،

609
00:37:52,856 --> 00:37:55,251
ولكن لم أكن أدرك أنني كنت النكاح 
بيكاسو.

610
00:37:55,275 --> 00:37:58,170
أنا أكثر من Shepard Fairey روبن Velghe نوع من 
الرجل.

611
00:37:58,194 --> 00:38:00,423
أنت في العمق مع هذا الهراء. هل ذهبت إلى 
مدرسة الفن ؟

612
00:38:00,447 --> 00:38:02,967
نعم ، هذا صحيح! والدي قد تبرأ مني.

613
00:38:02,991 --> 00:38:05,261
إذا لم يتبع ليز إلى أتلانتا ،

614
00:38:05,285 --> 00:38:07,638
أنا ربما قد تم تشغيل أحد الصالات 
الرياضية حتى الآن.

615
00:38:07,662 --> 00:38:10,433
و بدلا من ذلك كنت متقوقعا في شخص آخر. 
لطيفة.

616
00:38:10,457 --> 00:38:12,857
نعم. حسنا, ماذا سأفعل ؟

617
00:38:13,376 --> 00:38:15,776
هذا. يتعين عليك أن تفعل هذا. انها مثيرة.

618
00:38:17,672 --> 00:38:19,442
هل تشعر بتحسن ؟

619
00:38:19,466 --> 00:38:22,570
العلاج الأشياء ، أي من هذا في الحقيقة 
يساعد ؟

620
00:38:22,594 --> 00:38:26,639
نعم. نعم ، هو مساعدة. شكرا لك على سؤالك.

621
00:38:27,474 --> 00:38:30,077
و أنت ؟ أردت الحصول على وضع. لقد تم 
القيام بالكثير من ذلك.

622
00:38:30,101 --> 00:38:32,234
حسنا, كن حذرا مما ترغب.

623
00:38:32,437 --> 00:38:35,124
ربما القائمة الخاصة بك يمكن أن يصلح 
على عدد قليل من هذه الآن.

624
00:38:35,148 --> 00:38:37,001
وربما قريبا بعد الجراحة ،

625
00:38:37,025 --> 00:38:39,925
عليك أن تكون قادرا على قهر كله منشفة 
ورقية.

626
00:38:41,988 --> 00:38:45,060
أنا لست متأكدا من أنني سوف تذهب من 
خلال ذلك.

627
00:38:45,825 --> 00:38:47,803
لم أكن أدرك أنه كان اختياري.

628
00:38:47,827 --> 00:38:51,307
حسنا, أنا فقط... أنا لا أحب فكرة أن تصبح 
الخصي.

629
00:38:51,331 --> 00:38:53,726
و ربما لم آخذ فرصتي.

630
00:38:53,750 --> 00:38:55,895
نعم, لقد سمعت أن يعمل جيدا

631
00:38:55,919 --> 00:38:58,272
الناس الذين يأخذون فرصهم مع الأمراض 
التي تهدد الحياة.

632
00:38:58,296 --> 00:39:00,963
هل يمكن أن لا نتحدث عن هذا من فضلك ؟

633
00:39:01,841 --> 00:39:03,944
نعم, آسف. يمكنني الحصول عليه.

634
00:39:03,968 --> 00:39:05,029
كنت قلقا.

635
00:39:05,053 --> 00:39:06,864
لماذا هو ان كنت تواجه مشاكل في الآونة 
الأخيرة ،

636
00:39:06,888 --> 00:39:08,515
الحصول على كامل مثار ؟

637
00:39:08,848 --> 00:39:12,119
لا. أنت تتحدثين عن الحافلة ؟

638
00:39:12,143 --> 00:39:13,245
أنا أتحدث عن القضيب الخاص بك.

639
00:39:13,269 --> 00:39:14,997
- في الواقع, هذا طبيعي جدا.
- طبيعي ؟

640
00:39:15,021 --> 00:39:17,041
- كمية كنا في ذلك ؟
- الذهاب إلى الطبيب.

641
00:39:17,065 --> 00:39:19,710
- المعدات بلدي يعمل بشكل جيد. حسنا ؟
- أعلم.

642
00:39:19,734 --> 00:39:22,254
أنت تبتسم. حسنا, سوف تثبت ذلك, حسنا ؟

643
00:39:22,278 --> 00:39:23,655
أين هي الخطوة التالية ؟

644
00:39:23,738 --> 00:39:26,217
آه, انظر, انظر, انظر. نحن تخطي بقعة.

645
00:39:26,241 --> 00:39:28,441
الآن نحن فقط دائرة 60 ميلا.

646
00:39:29,869 --> 00:39:32,081
- لا. نحن لا نحتاج إلى العودة.
- لا. لا تخطي.

647
00:39:32,105 --> 00:39:33,783
نحن فقط مثل... يستدير صباح الغد.

648
00:39:33,807 --> 00:39:35,226
لدينا الكثير من الأماكن للذهاب ،

649
00:39:35,250 --> 00:39:38,706
لذلك علينا أن نتحرك على الذهاب إلى تلك 
الأماكن.

650
00:39:38,753 --> 00:39:40,339
نعم لقد ضرب كل X قبل هذا واحد.

651
00:39:40,363 --> 00:39:42,183
لماذا فجأة, هل أنت بخير ؟

652
00:39:42,207 --> 00:39:44,777
فقط لأننا تخطي بقعة لا يضع الرحلة في 
خطر.

653
00:39:44,801 --> 00:39:46,946
لماذا أنت على استعداد لتخطي الخطوات ؟ 
ماذا عن الخطوة الثامنة ؟

654
00:39:46,970 --> 00:39:49,765
أنت في خطوة ثمانية من 12. لا يمكنك فقط 
تخطي الخطوات.

655
00:39:49,789 --> 00:39:51,175
وإلا كنت مجرد الوقوف...

656
00:39:51,199 --> 00:39:52,827
بعض السلالم المتحركة يمكن أن تحمل ما 
يصل الى الخطوات.

657
00:39:52,851 --> 00:39:54,495
وتخمين ما ؟ إذا لم يكن لديك أحد 
السلالم المتحركة ،

658
00:39:54,519 --> 00:39:55,746
الخطوات في جميع أنحاء العودة.

659
00:39:55,770 --> 00:39:58,749
<u> لا يمكنك فقط مثل القفز عليها!</u>
- بخير. ونحن سوف تذهب. أيا كان.

660
00:39:58,773 --> 00:40:00,973
حسنا. ماذا الآن ؟

661
00:40:06,990 --> 00:40:09,523
- إكرامية. <u> شكرا لك.

662
00:40:19,044 --> 00:40:20,962
التحقق من البريد.

663
00:40:34,351 --> 00:40:36,751
لا أصدق أنه لا يزال يعيش هنا.

664
00:40:39,397 --> 00:40:42,043
أنا سيكون هناك. الانتظار هنا.

665
00:40:42,067 --> 00:40:43,107
أنا لا أهتم.

666
00:40:47,989 --> 00:40:50,158
صه.

667
00:40:58,541 --> 00:40:59,542
يسوع.

668
00:41:08,218 --> 00:41:10,154
لماذا أفعل هذا ؟ ماذا أفعل ؟

669
00:41:10,178 --> 00:41:12,111
<u> - ! اخرس -</u>
- صه! تصمت.

670
00:41:12,138 --> 00:41:14,408
أستطيع أن أسمع لك. إذا أستطيع سماعك, 
يمكن لأي شخص أن يسمع لك.

671
00:41:14,432 --> 00:41:16,410
لا أحد أكثر جنونا مني! لماذا أفعل هذا 
الشيء ؟

672
00:41:16,434 --> 00:41:17,560
صه! صه!

673
00:41:21,439 --> 00:41:22,482
يا إلهي.

674
00:41:43,545 --> 00:41:47,385
الساحل هو واضح. راجعت جميع النوافذ. لا 
أحد في المنزل.

675
00:41:48,091 --> 00:41:49,211
دعونا نفعل هذا.

676
00:41:57,517 --> 00:41:59,745
لذلك نحن ذاهبون في طريق المدخنة أو...

677
00:41:59,769 --> 00:42:02,102
أتذكر فيها إخفاء المفتاح هو.

678
00:42:09,279 --> 00:42:12,073
انه متقلب المزاج. انها مثل كهف في هنا.

679
00:42:12,741 --> 00:42:14,635
انظر إلى كل هذه الكتيبات.

680
00:42:14,659 --> 00:42:16,095
يجب أن تكون في إجازة.

681
00:42:16,119 --> 00:42:17,639
أوه, الزوجة. لطيفة.

682
00:42:18,121 --> 00:42:21,017
حسنا, إذن, على استعداد للذهاب إلى أسفل 
من خلال الباب ،

683
00:42:21,041 --> 00:42:23,641
هنا قبل النوم, مع العلم كنت.

684
00:42:25,628 --> 00:42:27,714
- مطبخ.
- مطبخ حسنا.

685
00:42:42,562 --> 00:42:44,562
حسنا, لقد قدمت تقييما.

686
00:42:45,315 --> 00:42:48,115
ومعرفة أعتقد أنني ضرب الفوز بالجائزة 
الكبرى.

687
00:42:49,277 --> 00:42:52,322
- العداد ، أليس كذلك ؟ <u> لقد كنت هناك.

688
00:42:52,697 --> 00:42:55,833
قريبة جدا. يجب أن تحصل على نقاط على 
المحاولة على الأقل.

689
00:42:55,950 --> 00:42:57,630
فقط عدادات مختلفة.

690
00:43:01,206 --> 00:43:02,246
هل أنت بخير ؟

691
00:43:07,170 --> 00:43:08,290
كانت هناك.

692
00:43:08,880 --> 00:43:09,964
من ؟

693
00:43:11,216 --> 00:43:13,616
الزوجة. الزوجة من الصورة.

694
00:43:14,344 --> 00:43:17,077
كانت تقف هناك قبل ان تهرب.

695
00:43:23,269 --> 00:43:24,709
أنا فعلت هذا بها.

696
00:43:27,691 --> 00:43:28,775
نعم.

697
00:43:34,989 --> 00:43:36,032
يا إلهي.

698
00:43:37,075 --> 00:43:38,076
مرحبا...

699
00:43:38,410 --> 00:43:39,786
لا تلمسني.

700
00:43:40,578 --> 00:43:42,258
أنا آسف. أنا... أنا فقط...

701
00:43:43,498 --> 00:43:45,559
أنا فقط لا أعرف ما يحدث.

702
00:43:45,583 --> 00:43:49,188
لا شيء يحدث. لا شيء يحدث. أنا حتى لم 
أعرف هذا الرجل.

703
00:43:49,212 --> 00:43:52,858
- حسنا. لا يجب أن تقول لي إذا...
- أنا لا. أنا اقول لكم.

704
00:43:52,882 --> 00:43:55,082
لا... أنا لا أهتم.

705
00:43:55,135 --> 00:43:57,137
التقيت به في حانة.

706
00:43:58,471 --> 00:44:00,671
قال أن زوجته كانت خارج المدينة.

707
00:44:02,142 --> 00:44:03,822
و عندما كانت تسير في...

708
00:44:05,520 --> 00:44:08,120
لا أحد لديه أي وقت مضى النظر في وجهي من 
هذا القبيل.

709
00:44:08,898 --> 00:44:13,186
و كنت جالسا هناك مع ساقي مفتوحة فقط 
يحدق في وجهها.

710
00:44:14,779 --> 00:44:18,939
كنت أعرف أنني فعلت شيء قد انتهى, ولكن 
لم أكن أعرف ماذا أفعل.

711
00:44:21,953 --> 00:44:24,553
و لقد تركت الصياح في سيارتها.

712
00:44:25,331 --> 00:44:27,064
ثم خرج بعد لها.

713
00:44:29,919 --> 00:44:32,519
و كنت أريد أن أعرف لعين الشيء ؟

714
00:44:33,798 --> 00:44:37,190
الأكثر أفسدت جزء هو أن أتذكر...

715
00:44:39,012 --> 00:44:40,692
"لم أكن حتى الحصول على قبالة".

716
00:44:44,601 --> 00:44:46,668
حتى أنها لم تجعل من ميل.

717
00:44:46,978 --> 00:44:50,023
ركضت الضوء الأحمر. صدمته شاحنة.

718
00:44:51,649 --> 00:44:55,489
و عندما مررت في سيارة أجرة, سيارة 
الإسعاف كان هناك بالفعل

719
00:44:56,946 --> 00:44:59,657
وأنا فقط مرت بها.

720
00:45:03,411 --> 00:45:07,187
سمعت أنهم ما زالوا معا و أنها على ما 
يرام.

721
00:45:11,836 --> 00:45:15,164
- لم أكن أعرف ذلك...<b> - أنها في كرسي 
متحرك.

722
00:45:18,009 --> 00:45:19,636
أنا آسف جدا.

723
00:45:19,719 --> 00:45:22,055
لا تعتذر لي.

724
00:45:22,389 --> 00:45:23,924
كنت لا أعتقد أن كنت أعرف ما كنت أفعله ؟

725
00:45:23,948 --> 00:45:26,327
كنت لا أعتقد أنني رأيت له اللعين خاتم 
الزواج ؟

726
00:45:26,351 --> 00:45:29,455
- أنا أعرف ما كنت أفعله.
- لا يمكنك أن تلوم نفسك.

727
00:45:29,479 --> 00:45:31,159
بالطبع, أنا يمكن أن.

728
00:45:31,564 --> 00:45:33,668
لقد كان هذا مجرد لي الحصول على وضع.

729
00:45:33,692 --> 00:45:37,404
لقد دمرت حياة هؤلاء الناس. لقد دمرت 
هذه العائلة.

730
00:45:38,113 --> 00:45:41,092
أعني أنه لا ينبغي أن يكون تم العبث معك.

731
00:45:41,116 --> 00:45:42,176
إذا لم يكن بالنسبة لي ،

732
00:45:42,200 --> 00:45:45,592
هؤلاء الأطفال لن تكون قادرة على أمي 
الذي لا...

733
00:45:46,996 --> 00:45:50,542
نعم ، لقد أفسدت الأمر, حسنا ؟

734
00:45:50,625 --> 00:45:54,004
لكن أقصد هذا... هذا ليس خطأك.

735
00:45:56,381 --> 00:45:57,981
أنت لا تعرف شيئا.

736
00:48:04,009 --> 00:48:05,369
أنت على قيد الحياة.

737
00:48:13,476 --> 00:48:15,579
<u> أين نحن ؟</u>
- هذا هو دالاس.

738
00:48:15,603 --> 00:48:17,283
إنه منزل والدي.

739
00:48:17,981 --> 00:48:18,982
مرحبا بك.

740
00:48:20,108 --> 00:48:22,708
- لا.
- انها جزء من الصفقة, أتذكر ؟

741
00:48:23,486 --> 00:48:25,819
- ظننت أنك كنت تمزح.
- كلا.

742
00:48:26,031 --> 00:48:29,135
في الواقع, أنا بحاجة لك أن تتظاهر بأنك 
صديقتي.

743
00:48:29,159 --> 00:48:31,137
هذا غريب. و نعم, الآن, أعرف أن هذا غريب.

744
00:48:31,161 --> 00:48:32,763
ولكن والدي أعتقد أنا في حالة من الفوضى 
الآن ،

745
00:48:32,787 --> 00:48:36,755
لذلك أنا حقا يمكن استخدام مساعدتكم في 
الحصول عليها قبالة ظهري حتى...

746
00:48:37,167 --> 00:48:38,269
إذا كان ذلك يناسبك.

747
00:48:38,293 --> 00:48:41,941
اذا انت بخير انا بخير. حسنا, سأراك في 
المنزل.

748
00:48:44,090 --> 00:48:45,860
سأذهب بالسيارة.

749
00:48:45,884 --> 00:48:48,446
هم بالتأكيد القيادة بعيدا. سأذهب 
بالسيارة.

750
00:48:48,470 --> 00:48:50,150
يمكنني فقط بالسيارة.

751
00:48:51,056 --> 00:48:52,736
بالتأكيد القيادة بعيدا.

752
00:48:59,147 --> 00:49:00,708
ممم, عشاء لذيذ يا أمي.

753
00:49:00,732 --> 00:49:02,084
Mmm. شكرا لك يا بني.

754
00:49:02,108 --> 00:49:05,403
- كما هو الحال دائما. يبدو وطباخين.
- Mmm.

755
00:49:05,487 --> 00:49:08,466
هل قابلت امرأة قد جهز انتشار مثل هذا ؟

756
00:49:08,490 --> 00:49:11,719
لقد تربيت على ميكروويف العشاء الأغذية 
المعلبة ، ولكن شكرا لك.

757
00:49:11,743 --> 00:49:14,388
لقد عرفت بعض جذابة الطهاة في بلدي 
اليوم. همم.

758
00:49:14,412 --> 00:49:16,974
دارلا, هو أن السيارة كانت متوقفة أمام 
المنزل ؟

759
00:49:16,998 --> 00:49:19,477
اها ... لقد اختطف ابنك جولة من الفجور.

760
00:49:19,501 --> 00:49:21,768
العلاج. إنه علاج جولة.

761
00:49:22,087 --> 00:49:24,982
انها في الواقع كيف التقينا. انها مثل 
سرطان شيء.

762
00:49:25,006 --> 00:49:27,139
يا عزيزي. كنت مريض أيضا ؟

763
00:49:30,553 --> 00:49:32,514
نعم. انها صدري.

764
00:49:32,806 --> 00:49:35,206
أنهم نخب. وهمية كما أنها تأتي.

765
00:49:36,226 --> 00:49:37,811
أوه! أوه.

766
00:49:38,103 --> 00:49:39,955
ترى ؟ أستطيع أن تسكب البطاطا المهروسة 
على 'م

767
00:49:39,979 --> 00:49:41,457
و لا يمكن أن تشعر بشيء.

768
00:49:41,481 --> 00:49:44,210
بوب, بوب, بوب, بوب, بوب. لا يمكن أن تشعر 
بشيء.

769
00:49:44,234 --> 00:49:46,462
لقد قرأت عن هذا. الكيماوي الدماغ ؟

770
00:49:46,486 --> 00:49:49,280
- لا يا دارلا أمر صحي جدا.
- أوه ؟

771
00:49:49,364 --> 00:49:51,491
نحن كلاهما. أبدا أفضل.

772
00:49:51,574 --> 00:49:55,662
<u> ماذا قال الطبيب ؟</u>
- علي فحص في الواقع.

773
00:49:55,745 --> 00:49:56,746
أوه.

774
00:49:57,247 --> 00:49:59,517
كل شيء واضح. نعم. العمل رائع جدا.

775
00:49:59,541 --> 00:50:01,769
نعم, انها مثل الكثير من العملاء الجدد.

776
00:50:01,793 --> 00:50:03,086
الصالة الرياضية مشغول جدا.

777
00:50:03,211 --> 00:50:06,065
والدك افتتاح نجاحا كبيرا.

778
00:50:06,089 --> 00:50:09,360
لقد تم التفكير في التوسع في جورجيا.

779
00:50:09,384 --> 00:50:11,153
ربما نحن يمكن أن تجعل هذه الشركات 
العائلية.

780
00:50:11,177 --> 00:50:14,490
سيكون جيد جدا بالنسبة لك يا بني عندما 
كنت على استعداد لبدء الأسرة.

781
00:50:14,514 --> 00:50:17,410
أعتقد أنه يمكن حقا جعل بعض المال مع 
هذه مهارات الرسم.

782
00:50:17,434 --> 00:50:19,370
أعتقد أنه يمكن أن يكون القادم فطيرة 
شيبرد.

783
00:50:19,394 --> 00:50:20,454
- فارى.
- فارى.

784
00:50:20,478 --> 00:50:21,539
- Shepard Fairey.
- أيا كان.

785
00:50:21,563 --> 00:50:24,792
بيلي يدرك أن الرسم ليس مهنة ، انها 
هواية.

786
00:50:24,816 --> 00:50:27,888
حسنا, هل يمكن أن نقول نفس الشيء عن 
اللياقة البدنية.

787
00:50:30,488 --> 00:50:33,700
- و ما الذي تفعله بالضبط ، دارلا?
- أجل. أوه. لي.

788
00:50:33,825 --> 00:50:35,185
أنا كاتب.

789
00:50:37,912 --> 00:50:40,182
في مجلة. مجلة مشهورة جدا.

790
00:50:40,206 --> 00:50:41,308
انها مشهورة جدا.

791
00:50:41,332 --> 00:50:43,811
ونحن توظيف الفنانين مثل له في كل وقت.

792
00:50:43,835 --> 00:50:45,515
- اه.
- أي واحد ؟

793
00:50:46,504 --> 00:50:47,857
- أي واحد ؟ <u> ؟

794
00:50:47,881 --> 00:50:50,800
ماذا سؤال.

795
00:50:50,884 --> 00:50:52,695
أنا لا أعتقد أنك سمعت به على الأرجح.

796
00:50:52,719 --> 00:50:55,448
أنا متأكد لدينا. نقرأ كل تلك الكبيرة.

797
00:50:55,472 --> 00:50:58,034
ماذا اللياقة البدنية للرجال. صحة 
الرجل. صحيفة الرجال.

798
00:50:58,058 --> 00:50:59,493
يبدو أن الموضوع يحدث.

799
00:50:59,517 --> 00:51:02,246
زوجي يحب أن أه البقاء الحالية مع 
الصناعة.

800
00:51:02,270 --> 00:51:07,359
حسنا, صناعة بلدي هو أكثر من مثل "المرأة 
أيضا موجودة".

801
00:51:12,238 --> 00:51:14,216
<u> منذ متى وأنتما التي يرجع تاريخها ؟</u>
- أسابيع قليلة فقط.

802
00:51:14,240 --> 00:51:15,343
- أشهر.
- أشهر.

803
00:51:15,367 --> 00:51:17,011
- بضعة أشهر.
- أشهر أو أسابيع.

804
00:51:17,035 --> 00:51:19,847
من الصعب القول لأن لدينا الكثير من 
المرح.

805
00:51:19,871 --> 00:51:24,031
حسنا, بيلي أنا وأم مؤرخة لمدة عشر 
سنوات قبل أن نتزوج.

806
00:51:24,292 --> 00:51:26,437
- كنا حبيبين في المدرسة الثانوية. <u> ؟

807
00:51:26,461 --> 00:51:29,631
و بالحديث عن ليز طار إلى المدينة.

808
00:51:30,131 --> 00:51:32,526
أنا متأكد من أنها سوف تكون سعيدة جدا 
لرؤيتك.

809
00:51:32,550 --> 00:51:34,153
- ليز هو هنا ؟ <u> ؟

810
00:51:34,177 --> 00:51:36,096
- أجل.
- اه. اه هي ؟

811
00:51:36,179 --> 00:51:37,657
بيلي قلت لكم في الأسبوع الماضي

812
00:51:37,681 --> 00:51:39,825
عندما أرسل لك تلك الرسائل التي لم...

813
00:51:42,227 --> 00:51:45,456
نعم ، أعتقد أننا حتى تعبت من القيادة 
هنا.

814
00:51:45,480 --> 00:51:47,208
أعتقد أننا سوف ضرب القش.

815
00:51:47,232 --> 00:51:49,877
حتى وقت ما يجب أن نكون على استعداد 
للحزب غدا ؟

816
00:51:49,901 --> 00:51:52,380
اعتقدت أن هذا سيكون أكثر من عائلة 
الشيء.

817
00:51:52,404 --> 00:51:56,449
لا. ليز... اه... دارلا قادم. أليس كذلك ؟

818
00:51:57,826 --> 00:51:59,452
نعم, أنا قادم.

819
00:51:59,869 --> 00:52:03,665
أنا لا يمكن أن تنتظر أن نتحدث أكثر عن 
مرض السرطان و لدينا...

820
00:52:05,750 --> 00:52:07,350
علاقة المحبة.

821
00:52:07,752 --> 00:52:12,549
بني, من فضلك تأكد من أنه يمكنك إظهار 
دارلا غرفة الضيوف.

822
00:52:14,300 --> 00:52:15,343
نعم يا أمي.

823
00:52:30,233 --> 00:52:31,234
مرحبا.

824
00:52:33,570 --> 00:52:34,850
<u> مرحبا. <u> عجبا ،</u>

825
00:52:35,321 --> 00:52:36,614
اللعنة.

826
00:52:37,157 --> 00:52:40,219
أنت لم تخبرني أنك نشأت في عجب سنوات.

827
00:52:40,243 --> 00:52:41,923
أنا آسف عنهم.

828
00:52:43,496 --> 00:52:44,831
نعم. همم.

829
00:52:44,914 --> 00:52:47,226
أعني أحد العشاء مع والديك

830
00:52:47,250 --> 00:52:48,978
و أنا مندهش أنك لست كامل متسلسل.

831
00:52:49,002 --> 00:52:52,394
أنت لم تذهب قليلا المرضية ، على الرغم 
من.

832
00:52:53,214 --> 00:52:55,151
نعم إنه محبط جدا.

833
00:52:55,175 --> 00:52:59,262
أنت تعرف, أنا فقط أردت أن أبعد تفكيري 
عن هذا ،

834
00:52:59,346 --> 00:53:01,346
لكن ماذا لو كان أسوأ من ذلك ؟

835
00:53:01,473 --> 00:53:03,673
ماذا لو انتشاره ؟

836
00:53:12,567 --> 00:53:13,753
سوف يكون على ما يرام.

837
00:53:15,528 --> 00:53:16,964
أنت لا تعرف ذلك.

838
00:53:16,988 --> 00:53:18,799
انها ليست مثل أي عائلة.

839
00:53:18,823 --> 00:53:22,094
حتى لو لم أستطع الحصول على ما يصل من 
دون حقن التستوستيرون.

840
00:53:22,118 --> 00:53:24,871
- هل هذا هو بالنسبة لي.
- يسوع.

841
00:53:24,954 --> 00:53:27,433
لا أعتقد أنك كنت فقط قليلا درامية ؟

842
00:53:27,457 --> 00:53:31,461
حسنا. دعنا نقول أن تمكنت من الحصول على 
موعد ثاني ؟

843
00:53:31,920 --> 00:53:36,272
ماذا يحدث عندما وهمية الكرات يخرج ؟ من 
يريد ذلك ؟

844
00:53:36,633 --> 00:53:38,778
أولا: كرات البقاء في السراويل

845
00:53:38,802 --> 00:53:40,821
<u> حتى هم الدعوة.</u>
- أعني المتفق عليها.

846
00:53:40,845 --> 00:53:43,032
الثاني الفتيات لا يهتمون الكرات.

847
00:53:43,056 --> 00:53:44,825
كما أن الكيل بمكيالين.

848
00:53:44,849 --> 00:53:48,663
منذ متى كان الرجل من أي وقت مضى رفضت 
فتاة وهمية مع الثدي ؟ أبدا.

849
00:53:48,687 --> 00:53:50,367
حرفيا لم يحدث أبدا.

850
00:53:50,397 --> 00:53:53,459
أعني, أعتقد أنك تعرف الحق ؟ سرطان 
الثدي.

851
00:53:53,483 --> 00:53:55,402
نعم. نعم ، لا شكرا لك.

852
00:53:56,027 --> 00:53:58,130
ربما يجب أن تحذو حذوها. الحصول على بعض 
الترقيات.

853
00:53:58,154 --> 00:54:00,383
رأ' والجريب فروت يتأرجح من الفرع.

854
00:54:00,407 --> 00:54:02,885
ربما سيكون غزوة الإباحية النجومية.

855
00:54:02,909 --> 00:54:04,429
<u> ؟</u>
- نعم.

856
00:54:04,703 --> 00:54:07,014
- ما هي الإباحية نجمة الاسم ؟
- اه...

857
00:54:07,038 --> 00:54:08,599
- ماذا ؟
- الخاص بك الإباحية-اسم النجم.

858
00:54:08,623 --> 00:54:12,527
هو اسم أول حيوان أليف و الشارع الذي 
ترعرعت فيه.

859
00:54:13,086 --> 00:54:15,505
- أوه!
- أوه, انها جيدة. ما هو ؟

860
00:54:15,588 --> 00:54:17,721
- هو.
- ما هو ؟

861
00:54:17,757 --> 00:54:19,259
...

862
00:54:21,344 --> 00:54:23,471
إنه Waggy Beansack.

863
00:54:23,555 --> 00:54:25,288
Waggy Beansack?

864
00:54:25,348 --> 00:54:26,701
هذا هو Beansack.

865
00:54:26,725 --> 00:54:28,452
لقد تم شنقا على Beansack?

866
00:54:29,769 --> 00:54:31,622
و Waggy كان كلبي بقية في السلام.

867
00:54:31,646 --> 00:54:33,273
- يا إلهي.
- أجل.

868
00:54:33,356 --> 00:54:35,876
حسنا, دورك. نحن في مسقط الخاص بك.

869
00:54:35,900 --> 00:54:37,712
دعونا شطب بعض المواقع الخاصة بك.

870
00:54:37,736 --> 00:54:39,279
لا. لا, لا, لا.

871
00:54:39,738 --> 00:54:42,591
إذا لم يحدث هنا, ثم أين deflowering ؟

872
00:54:42,615 --> 00:54:45,678
إذا كنت يمكن أن يرجى التوقف عن الإشارة 
إلى عذريتي مثل زهرة.

873
00:54:45,702 --> 00:54:48,472
بالتأكيد. حسنا. حيث لم تحصل في حالة سكر 
لأول مرة

874
00:54:48,496 --> 00:54:51,434
أو شراء علبة سجائر أو مضاءة شيء على 
النار ؟

875
00:54:51,458 --> 00:54:54,270
- نحن مختلفون جدا.
- حسنا, كل ما نقوم به ،

876
00:54:54,294 --> 00:54:55,813
فقط أخرجني من هنا لأن والديك

877
00:54:55,837 --> 00:54:58,437
تخويف القرف من لي.

878
00:54:59,716 --> 00:55:02,236
انها هنا في النهاية. إلى أين نحن 
ذاهبون ؟

879
00:55:02,260 --> 00:55:05,013
- انتظر.
- حسنا -

880
00:55:07,474 --> 00:55:09,577
يمكنك الإنتظار هنا. يمكنك التوقف.

881
00:55:09,601 --> 00:55:10,881
حصلت عليه.

882
00:55:11,936 --> 00:55:13,039
أوه, نعم, ها هو.

883
00:55:13,063 --> 00:55:16,135
هذا هو المكان الذي وقع السحر.

884
00:55:16,816 --> 00:55:18,360
هذه البقرة المرعى ؟

885
00:55:18,443 --> 00:55:20,987
لا, هذا هو ليز المنزل.

886
00:55:21,071 --> 00:55:23,007
والديها لا يزال يعيش هنا, في الواقع.

887
00:55:23,031 --> 00:55:25,450
هيا. كبيرة. دعونا نذهب.

888
00:55:25,533 --> 00:55:26,993
ماذا ؟

889
00:55:27,077 --> 00:55:29,829
لا, لا, لا.

890
00:55:29,913 --> 00:55:31,956
ماذا ؟ ما أنت...

891
00:55:32,957 --> 00:55:34,317
مرحبا.

892
00:55:53,228 --> 00:55:54,830
يا إلهي! أعلم.

893
00:55:54,854 --> 00:55:56,454
يسوع المسيح.

894
00:55:57,691 --> 00:55:59,835
- هل هذه هي ؟
- أجل. ماذا تفعل ؟

895
00:55:59,859 --> 00:56:01,253
أريتك بلدي الغسيل القذر.

896
00:56:01,277 --> 00:56:03,005
أريد أن أرى أين الكرز قبض عليها.

897
00:56:03,029 --> 00:56:05,162
حسنا, ها هو. هل يمكننا الذهاب الآن ؟

898
00:56:05,281 --> 00:56:07,409
لا. حسنا.

899
00:56:09,703 --> 00:56:10,763
الآن لدينا فرصة.

900
00:56:10,787 --> 00:56:11,788
من أجل ماذا ؟

901
00:56:11,871 --> 00:56:14,350
- هيا. <u> ماذا تفعل ؟

902
00:56:14,374 --> 00:56:15,559
أنا ذاهب في الداخل.

903
00:56:15,583 --> 00:56:18,183
لا تفعل ذلك. إلى أين أنت ذاهب ؟ لا!

904
00:56:19,170 --> 00:56:22,048
توقف عن ذلك. توقف عن ذلك. توقف عن هذا!

905
00:56:25,719 --> 00:56:27,053
قطعا لا.

906
00:56:27,637 --> 00:56:28,680
أوه.

907
00:56:28,763 --> 00:56:31,659
<u> لكن ليز الآباء يمكن أن يكون في 
الداخل.</u>
- أجل. أعلم.

908
00:56:31,683 --> 00:56:34,328
عظيم, أنا فقط دق جرس الباب و سوف يكون 
مثل ،

909
00:56:34,352 --> 00:56:37,331
"أوه, بيلي, ما الذي تفعله هنا في منتصف 
الليل

910
00:56:37,355 --> 00:56:39,750
- "مع هذا المخلوق الرائع؟" <u> هل هي 
ديكنز الشخصية ؟

911
00:56:39,774 --> 00:56:41,877
و سوف يكون مثل "أوه ، يا ليز أمي."

912
00:56:41,901 --> 00:56:43,129
- هذا أنا ؟
- "انها مجرد لي ، بيلي ،

913
00:56:43,153 --> 00:56:44,964
- "و أنا هنا اللعنة..."
- من المفترض أن يكون لي ؟

914
00:56:44,988 --> 00:56:46,507
"هذا المخلوق المدهش..."

915
00:56:46,531 --> 00:56:47,967
- يا إلهي!
- "...في ابنتك السرير."

916
00:56:47,991 --> 00:56:49,844
- فقط قعادة الوجه. توقف!
- فقط قليلا من هذا ،

917
00:56:49,868 --> 00:56:51,429
- قليلا من ذلك.
- توقف! توقف عن فعل هذا.

918
00:56:51,453 --> 00:56:53,264
- القليل من هذا.
- حسنا. توقف عن فعل هذا.

919
00:56:53,288 --> 00:56:55,266
- حسنا.
- حسنا, لا بأس. سنذهب في الداخل.

920
00:56:55,290 --> 00:56:58,293
فقط عدني أن تكون هادئة.

921
00:56:58,376 --> 00:57:01,022
<u> نعم ، مثل الطفل الصغير الماوس.</u>
- حسنا.

922
00:57:01,046 --> 00:57:02,130
صغيرة جدا.

923
00:57:03,423 --> 00:57:05,633
- أنه من السهل جدا.
- نعم, من السهل جدا.

924
00:57:05,717 --> 00:57:07,552
لا يوجد نظام إنذار.

925
00:57:20,357 --> 00:57:22,418
لماذا أنت منخفضة على الأرض ؟

926
00:57:22,442 --> 00:57:24,575
انخفاض مركز الثقل...

927
00:57:25,737 --> 00:57:27,757
هنا على اليسار. هذا واحد هنا.

928
00:57:27,781 --> 00:57:28,907
حسنا.

929
00:57:32,160 --> 00:57:34,371
يا إلهي.

930
00:57:34,454 --> 00:57:36,289
اللعنة!

931
00:57:36,373 --> 00:57:39,273
هل فقدت عذريتك شخص نانا ؟

932
00:57:39,876 --> 00:57:41,854
أتذكر أنها أقل بكثير زاحف.

933
00:57:41,878 --> 00:57:44,547
لا أستطيع أن أرى كيف أن هذا ممكن.

934
00:57:44,631 --> 00:57:47,526
- ما هذه الرائحة ؟
- أنت لا رائحة مجففات قبل ؟

935
00:57:47,550 --> 00:57:50,279
فقط في جرعات منتظمة. لم أكن في محاولة 
لقتل أي شخص معها.

936
00:57:50,303 --> 00:57:51,983
ها ها ها.

937
00:57:52,597 --> 00:57:53,658
صه.

938
00:57:53,682 --> 00:57:55,743
أعتقد أنه سوف يكون هناك الكثير أكثر 
ليونة مما كان عليه.

939
00:57:55,767 --> 00:57:58,434
ليز الآباء بجانب الباب.

940
00:57:59,646 --> 00:58:00,647
ما هذا ؟

941
00:58:00,730 --> 00:58:03,501
هذا السيد Wizzlebiz. تترك له وحده.

942
00:58:03,525 --> 00:58:04,609
آسف.

943
00:58:05,610 --> 00:58:08,143
- حسنا. هذا كيف يمكنك فعل ذلك ؟
- الانتظار.

944
00:58:08,196 --> 00:58:09,989
- الانتظار.
- ماذا ؟

945
00:58:10,198 --> 00:58:12,283
- توقف فقط.
- ماذا ؟

946
00:58:12,367 --> 00:58:14,970
إذا أردنا إعادة تجربتي ،

947
00:58:14,994 --> 00:58:17,061
سنفعلها بطريقتي, حسنا ؟

948
00:58:17,330 --> 00:58:18,331
حسنا.

949
00:58:23,503 --> 00:58:25,731
أنا سأضع هنا مثل ليز ولا تفعل شيئا.

950
00:58:25,755 --> 00:58:27,566
ليز لم أفعل أي شيء, حسنا ؟

951
00:58:27,590 --> 00:58:29,777
نعم, أنا متأكد أنها كانت حيوانا في 
السرير.

952
00:58:29,801 --> 00:58:32,863
بالمناسبة هناك الكثير من الحيوانات 
يحدق في وجهي الآن.

953
00:58:32,887 --> 00:58:36,535
- تجاهل الحياة البرية من فضلك.
- آسف. بخير فقط...

954
00:58:41,104 --> 00:58:43,440
- دارلا.
- أنا آسف.

955
00:58:43,523 --> 00:58:46,127
<u> أنت جادة في هذا.</u>
- انا جاد ثم.

956
00:58:46,151 --> 00:58:49,046
أنا آسف. أنا جاد. أنا آخذ هذا على محمل 
الجد.

957
00:58:49,070 --> 00:58:50,447
ثق بي, حسنا ؟

958
00:59:02,042 --> 00:59:04,575
أنت فاشل في هذا. دعونا نفعل قميصك.

959
00:59:29,319 --> 00:59:30,403
هذا هو بخير ؟

960
01:00:28,461 --> 01:00:29,671
دعونا نذهب.

961
01:00:37,846 --> 01:00:39,446
- آه!
- آسف!

962
01:00:42,058 --> 01:00:43,351
الذهاب! هيا هيا!

963
01:01:36,029 --> 01:01:37,829
كنت أفكر...

964
01:01:39,532 --> 01:01:42,668
ربما لم يكن لديك للذهاب إلى هذا الشيء.

965
01:01:44,704 --> 01:01:45,705
لا.

966
01:01:46,539 --> 01:01:49,477
أعني, أنت قلت أنك أردت للذهاب وانها لن 
تكون غريبة ،

967
01:01:49,501 --> 01:01:51,354
لذا تبا لذلك دعونا الحصول على وقت جيد.

968
01:01:51,378 --> 01:01:52,938
حسنا, لكن دعني أحذرك ،

969
01:01:52,962 --> 01:01:55,399
هذا هو قليلا مملة الحشد كما تعرف.

970
01:01:55,423 --> 01:01:58,861
أنا أحسب. ماذا تريد مني أن ارتداء هذه 
الحفلة ؟

971
01:01:58,885 --> 01:02:01,072
كنت سأطلب منك أن ترتدي شيئا أكثر تحفظا.

972
01:02:01,096 --> 01:02:02,490
- الإجمالي. <u> نعم ولكن تبا.

973
01:02:02,514 --> 01:02:05,242
ارتداء ما تريد أن أرتدي. دعونا نذهب 
كرات!

974
01:02:05,266 --> 01:02:06,702
- جيد التورية.
- أجل. أوه!

975
01:02:06,726 --> 01:02:08,537
- ضرب دش.
- حسنا.

976
01:02:33,253 --> 01:02:35,856
<u> إذا هل هذا زي الحزب الآن ؟</u>
- ماذا ؟

977
01:02:35,880 --> 01:02:39,360
على محمل الجد, لماذا فستان لي مثل القس 
ابنتي ؟

978
01:02:39,384 --> 01:02:40,444
تبدين بخير.

979
01:02:40,468 --> 01:02:42,801
أبدو الخاص بك أستاذ اللغة الإنجليزية.

980
01:02:43,763 --> 01:02:45,443
لا تكوني سخيفة. هيا.

981
01:02:47,350 --> 01:02:50,371
لماذا هذا المنزل كبيرة جدا ؟ لأن الناس 
يعيشون في ذلك.

982
01:02:55,942 --> 01:02:57,986
مرحبا عزيزتي.

983
01:02:58,319 --> 01:03:01,048
كيف حالك ؟ قدمنا هدية.

984
01:03:01,072 --> 01:03:04,284
<u> مبروك. <u> مبروك.</u>

985
01:03:04,409 --> 01:03:06,828
<u> مرحبا بيلي. <u> مرحبا سيدة Carthright.</u>

986
01:03:06,911 --> 01:03:09,807
<u> مبروك.</u>
- من الجميل أن نرى لك. شكرا لك.

987
01:03:09,831 --> 01:03:11,374
مرحبا.

988
01:03:11,458 --> 01:03:14,466
لذلك هذا هو ما يبدو في وضح النهار.

989
01:03:22,218 --> 01:03:23,951
- هل أنت بخير ؟
- أنا بخير.

990
01:03:26,848 --> 01:03:29,517
- هنا.
- شكرا.

991
01:03:29,976 --> 01:03:32,371
لن تقفز من الكعكة.

992
01:03:32,395 --> 01:03:35,231
- من ؟
- من ؟ حقا خفية.

993
01:03:35,315 --> 01:03:37,048
أنت تعطيني الإصابة.

994
01:03:39,569 --> 01:03:41,769
أعتقد أننا سوف يكون متعة.

995
01:03:43,281 --> 01:03:45,014
ما الذي يجري معك ؟

996
01:03:45,075 --> 01:03:47,577
ما الذي يجري معك ؟

997
01:03:47,660 --> 01:03:49,662
كيف العلاج في الآونة الأخيرة ؟

998
01:03:49,746 --> 01:03:52,279
أنت بالتأكيد اليومية الكثير في الآونة 
الأخيرة.

999
01:03:52,415 --> 01:03:54,834
لا بأس. لا بأس.

1000
01:03:56,294 --> 01:03:59,027
هل أمك اقتطاف الزي الخاص بك ؟

1001
01:04:01,257 --> 01:04:03,857
<u> ماذا تفعل ؟</u>
- بايلي ؟

1002
01:04:04,636 --> 01:04:07,180
ليز. حتى لم أراك هناك.

1003
01:04:07,263 --> 01:04:09,950
نعم. فوجئت لسماع كنت مرة أخرى في 
المدينة.

1004
01:04:09,974 --> 01:04:12,977
نعم, فقط تمرير من خلال.

1005
01:04:13,061 --> 01:04:14,229
من أتلانتا ؟

1006
01:04:14,312 --> 01:04:19,025
نعم, فقط تحتاج إلى الحصول على بعض 
الوقت بعيدا إلى إعادة تقييم الأمور.

1007
01:04:19,109 --> 01:04:23,363
بعض الوقت بعيدا سوف تساعدني على وضع 
الأمور في منظورها الصحيح.

1008
01:04:23,446 --> 01:04:27,093
نجاح باهر. كنت قد فعلت كل هذا النمو في 
الاسبوعين الماضيين ؟

1009
01:04:27,117 --> 01:04:30,120
- أجل. مدهش, أليس كذلك ؟
- Mmm.

1010
01:04:30,203 --> 01:04:32,306
ماذا عنك ؟ ماذا كنت ؟

1011
01:04:32,330 --> 01:04:33,599
تعلمين ، المعتاد.

1012
01:04:33,623 --> 01:04:36,811
مجرد محاولة لتهدئة والدي سخيف 
التوقعات.

1013
01:04:36,835 --> 01:04:40,547
<u> قل لي عن ذلك.</u>
- و أعتقد أننا سرقنا الليلة الماضية.

1014
01:04:41,464 --> 01:04:43,508
- ماذا ؟
- نعم, أنا لست متأكدا

1015
01:04:43,591 --> 01:04:45,468
لأن لا شيء سرقت ،

1016
01:04:45,552 --> 01:04:48,114
لكن من الواضح أن شخص ما كان متطفل في 
غرفتي.

1017
01:04:48,138 --> 01:04:49,865
أنا لا أعرف أي نوع من الغريب أن تفعل 
ذلك ؟

1018
01:04:49,889 --> 01:04:51,933
مرحبا. أنا دارلا بالمناسبة.

1019
01:04:52,017 --> 01:04:54,036
- نعم, هذا هو دارلا.
- أجل.

1020
01:04:54,060 --> 01:04:55,413
هذه هي صديقتي.

1021
01:04:55,437 --> 01:04:58,040
نعم, لقد سمعت أنكم قد تعود لبضعة أشهر.

1022
01:04:58,064 --> 01:04:59,834
لا أدري كيف فاتني ذلك.

1023
01:04:59,858 --> 01:05:00,859
همم.

1024
01:05:00,942 --> 01:05:03,570
تبدين أكثر جمالا في شخص.

1025
01:05:06,031 --> 01:05:07,133
أنا آسف ماذا ؟

1026
01:05:07,157 --> 01:05:09,427
حسنا, لقد رأيت بيلي المشاركات عنكم.

1027
01:05:09,451 --> 01:05:12,096
- وظائف ؟ ما المناصب ؟ <u> أليست مضحكة ؟

1028
01:05:12,120 --> 01:05:15,498
حسنا, أنا سعيدة جدا بالنسبة لك ، 
كفالات.

1029
01:05:15,582 --> 01:05:17,393
يبدو أنك على ما يرام حقا.

1030
01:05:17,417 --> 01:05:19,684
حسنا, أعتقد أنك يجب أن أشكر.

1031
01:05:19,711 --> 01:05:22,064
أعني, إذا لم يكن لدينا هذا الحديث ،

1032
01:05:22,088 --> 01:05:25,484
من يدري, ربما لم أكن قد التقى دارلا هنا 
حسنا.

1033
01:05:25,508 --> 01:05:27,188
- آه. <u> هل أنت بخير يا عزيزتي ؟

1034
01:05:27,218 --> 01:05:29,488
نعم يا حبيبتي. أنت تضغط لي مثل 
العصافير.

1035
01:05:29,512 --> 01:05:30,656
آسف.

1036
01:05:30,680 --> 01:05:32,908
أنا لا يمكن أن يبدو للحفاظ على يدي من 
هذا عندما تكون حولها.

1037
01:05:32,932 --> 01:05:35,286
<u> عجبا ، هل يمكننا التحدث قليلا ؟ <u> 
؟</u>

1038
01:05:35,310 --> 01:05:37,177
- أن حق العودة.
- حسنا.

1039
01:05:41,149 --> 01:05:42,877
<u> ماذا تفعل ؟</u>
- ماذا تعني ؟

1040
01:05:42,901 --> 01:05:45,212
هل أنت جاد في نشر صور لنا أن تجعلها 
تغار ؟

1041
01:05:45,236 --> 01:05:47,840
- يا بيلي, هل كل شيء بخير ؟
- شغل مقعد ، بذله.

1042
01:05:47,864 --> 01:05:49,467
لا يكون وقحا لها.

1043
01:05:49,491 --> 01:05:51,427
لا تتحدث معها هكذا.

1044
01:05:51,451 --> 01:05:54,138
- حقا ؟
- اخفضي صوتك.

1045
01:05:54,162 --> 01:05:55,842
من أنت الآن ؟

1046
01:05:56,581 --> 01:05:57,941
قرأت بلوق الخاص بك.

1047
01:05:59,501 --> 01:06:01,145
<u> ماذا بلوق ؟ <u> ماذا بلوق ؟</u>

1048
01:06:01,169 --> 01:06:02,730
إنه على الانترنت!

1049
01:06:02,754 --> 01:06:05,149
هل تعتقد حقا أنني لن تجد ذلك ؟

1050
01:06:05,173 --> 01:06:06,776
حسنا, هل تعرف ماذا ؟ أنا سعيد لأني فعلت.

1051
01:06:06,800 --> 01:06:09,528
وإلا لم أكن قد عرفت هذا كله كذب.

1052
01:06:09,552 --> 01:06:11,614
كنت تستخدم لي جون في الجنس العمود.

1053
01:06:11,638 --> 01:06:14,200
المفضل لدي قطعة أعتقد كان الشيف واحد.

1054
01:06:14,224 --> 01:06:19,104
نعم عنوان ذكي, تناول الطعام خارج 
المنزل. همم العلماء.

1055
01:06:19,187 --> 01:06:21,707
ماذا في ذلك ؟ أنا أكتب عن الجنس. قلت لك 
أنني كاتب.

1056
01:06:21,731 --> 01:06:25,544
نعم, أعتقد أنك قصدت الروايات و ما 
شابه... ليس مثل التفحم.

1057
01:06:25,568 --> 01:06:29,340
- هل يمكن أن يكون بحثت لي. هذا على لك. <u> 
لماذا السرطان خاصة.

1058
01:06:29,364 --> 01:06:32,200
- كما هو حياتي الجنسية.
- ما الجنس الحياة ؟

1059
01:06:32,283 --> 01:06:33,719
أنا حياتك الجنسية ،

1060
01:06:33,743 --> 01:06:36,430
التي من الواضح كنت فقط باستخدام 
لإصلاح كسر الخاص بك الرغبة الجنسية.

1061
01:06:36,454 --> 01:06:38,015
لم تجعل من الصعب على لي, أليس كذلك ؟

1062
01:06:38,039 --> 01:06:40,267
والتي لم تكن مشكلة حتى الآن ، أليس 
كذلك ؟

1063
01:06:40,291 --> 01:06:43,555
حسنا ، هذا قبل أن أعرف أنني أتعامل مع 
s...

1064
01:06:45,880 --> 01:06:47,007
ماذا ؟

1065
01:06:48,299 --> 01:06:49,659
هيا قلها.

1066
01:06:51,344 --> 01:06:52,544
اتصل بي عاهرة.

1067
01:06:55,724 --> 01:06:57,084
لم يكن لديك إلى.

1068
01:07:00,478 --> 01:07:02,158
بايلي ؟

1069
01:07:06,109 --> 01:07:08,509
ستقول لهم أو لا ؟

1070
01:07:11,990 --> 01:07:14,743
نجاح باهر. لن أقول لهم.

1071
01:07:14,826 --> 01:07:16,959
أنت مثير للشفقة.

1072
01:07:17,787 --> 01:07:20,182
أنت تعيس لديك بائسة العمل ،

1073
01:07:20,206 --> 01:07:21,600
الحياة الخاصة بك هو الذهاب إلى أي مكان.

1074
01:07:21,624 --> 01:07:24,020
كنت مطاردة بعض الجنوبيين الذين يعيشون 
الخيال و لماذا ؟

1075
01:07:24,044 --> 01:07:25,771
حتى أنها لا تريد ،

1076
01:07:25,795 --> 01:07:28,357
لأنها بالفعل يعرف ما هو واضح حتى 
لكلينا

1077
01:07:28,381 --> 01:07:32,477
أنه بغض النظر عن ما هو في السراويل 
الخاصة بك ، فلن يكون رجلا حقيقيا.

1078
01:07:35,347 --> 01:07:38,291
على الأقل أنا أعرف ما تشعر به أن يكون 
محبوبا.

1079
01:07:39,517 --> 01:07:40,560
حصلت عليه.

1080
01:07:42,771 --> 01:07:46,227
يتمتع الراحة من الطرف الخاص بك مع 
الخاص بك صديقة حقيقية.

1081
01:08:59,639 --> 01:09:02,910
كل ما تبحث عنه هناك هو على الأرجح أسهل 
للعثور عليه

1082
01:09:02,934 --> 01:09:04,614
إذا كان الزجاج كانت فارغة.

1083
01:09:37,260 --> 01:09:38,803
هل هناك خطب ما ؟

1084
01:09:41,723 --> 01:09:42,724
أخرج.

1085
01:09:45,602 --> 01:09:47,437
- قلت أخرج!
- يسوع.

1086
01:09:47,520 --> 01:09:49,920
<u> أخرج!</u>
- يسوع!

1087
01:10:30,647 --> 01:10:31,731
مرحبا.

1088
01:10:32,774 --> 01:10:34,294
مانع إذا أشارك ؟

1089
01:10:35,443 --> 01:10:39,131
لا أستطيع أن أعدك أنني لن أفعل شيء آخر 
بعنف محرجة.

1090
01:10:39,155 --> 01:10:41,688
كنت أتمنى لو كنت.

1091
01:10:44,327 --> 01:10:46,722
جائع ؟ أمك قالت لك لم تؤكل بعد.

1092
01:10:46,746 --> 01:10:48,879
إذن أنت جئت إلى هنا إطعام لي ؟

1093
01:10:49,040 --> 01:10:51,227
أردت فقط أن أطمئن عليك

1094
01:10:51,251 --> 01:10:53,251
أنا لا يزال يسمح بذلك ؟

1095
01:11:00,719 --> 01:11:04,139
لذا ما كان التعامل معها على أي حال ؟

1096
01:11:04,222 --> 01:11:07,243
هل كنتما... في الحقيقة يرجع تاريخها أو...

1097
01:11:07,267 --> 01:11:09,495
أنا نوعا ما بدأت أعتقد أننا...

1098
01:11:09,519 --> 01:11:12,772
لا. كان من الغباء. فقط لا.

1099
01:11:16,401 --> 01:11:18,081
يعني أنا أفهم.

1100
01:11:18,611 --> 01:11:22,824
فمن المنطقي أن كنت تريد أن يكون متعة 
مع شخص ليس لي.

1101
01:11:23,992 --> 01:11:28,344
أعتقد أنا فقط لم أتوقع أن يذهب كل في 
طريقه قبالة نهاية العميق.

1102
01:11:29,372 --> 01:11:32,042
هيا. الأمور ليست بهذا السوء.

1103
01:11:32,709 --> 01:11:34,979
أعني, نعم, أنها لم تتحول كما هو متوقع ،

1104
01:11:35,003 --> 01:11:37,839
ولكن نحن ما زلنا هنا.

1105
01:11:38,631 --> 01:11:41,217
إذا كان في سن المراهقة لي أن أعرف أن لي 
30

1106
01:11:41,301 --> 01:11:44,220
لا يزال جالسا في هذا المكتب ،

1107
01:11:44,304 --> 01:11:47,390
يختبئ في هذه الغرفة ،

1108
01:11:47,474 --> 01:11:49,785
تماما كما غير متأكد حول ماذا أريد أن 
أفعل في حياتي

1109
01:11:49,809 --> 01:11:52,145
كما كنت من أي وقت مضى...

1110
01:11:54,064 --> 01:11:57,901
أنا لا أعرف, ربما كنت قد فعلت الأشياء 
بشكل مختلف.

1111
01:11:59,152 --> 01:12:01,085
لا يكون من الصعب جدا على نفسك.

1112
01:12:01,613 --> 01:12:04,013
كنت أعرف كنت قد ذهبت من خلال الكثير.

1113
01:12:04,699 --> 01:12:09,371
أعلم أن أنا صددتك و أنا آسف على ذلك.

1114
01:12:15,960 --> 01:12:18,904
فكرت بعض الوقت بعيدا بالنسبة لنا 
سيكون جيد.

1115
01:12:19,881 --> 01:12:23,343
أنت تعلمين, لم يكن مثل أي وقت مضى.

1116
01:12:25,387 --> 01:12:27,448
و أردت التحدث عن هذه الأشياء ،

1117
01:12:27,472 --> 01:12:31,393
ولكن بعد ذلك كنت مريضة و كنت في حاجة لي.

1118
01:12:32,352 --> 01:12:35,085
أنت تعرف, أنا دائما تؤخذ من الرعاية ،

1119
01:12:35,146 --> 01:12:39,109
ولكن أنا لا أعرف حتى من أنا خارج 
الولايات المتحدة.

1120
01:12:39,818 --> 01:12:40,944
هل تعلم ؟

1121
01:12:41,861 --> 01:12:45,893
أردت أن تاريخ للتأكد من أننا كنا اتخاذ 
القرار المناسب.

1122
01:12:46,574 --> 01:12:49,869
وأنا أعترف أنها أنانية ،

1123
01:12:49,953 --> 01:12:54,624
ولكن يجري هنا مع مجنون تماما الآباء

1124
01:12:54,708 --> 01:12:58,003
ورؤية تذهب من خلال كل هذا بنفسك...

1125
01:13:00,046 --> 01:13:01,089
أنا لا أعرف.

1126
01:13:02,924 --> 01:13:04,604
ما زلت أحبك يا بيلي.

1127
01:13:07,887 --> 01:13:09,567
وجدوا كتلة أخرى.

1128
01:13:10,724 --> 01:13:13,935
<u> ماذا ؟</u>
- انها صغيرة لكن لدي بعض الاختبارات.

1129
01:13:16,521 --> 01:13:17,522
نعم.

1130
01:13:18,398 --> 01:13:20,078
وقعنا في وقت مبكر و...

1131
01:13:21,818 --> 01:13:23,498
يجب أن إزالة ذلك.

1132
01:13:23,570 --> 01:13:25,250
مثل البقية.

1133
01:13:29,159 --> 01:13:31,971
حسنا, إذا كان هذا حقيقي, ثم يجب أن لا 
يكون هنا.

1134
01:13:31,995 --> 01:13:34,539
يجب أن يكون الحصول على هذا الإجراء.

1135
01:13:34,622 --> 01:13:37,222
- أعني ماذا لو...
- أعلم. أنا فقط...

1136
01:13:39,419 --> 01:13:41,212
أنا بحاجة إلى وقت لمعالجة ذلك.

1137
01:13:42,756 --> 01:13:43,840
حسنا.

1138
01:13:44,716 --> 01:13:46,396
هل والديك تعلم ؟

1139
01:13:46,593 --> 01:13:47,969
لا.

1140
01:13:49,429 --> 01:13:51,109
أنا لست بحاجة إلى ذلك مرة أخرى.

1141
01:13:53,350 --> 01:13:56,394
حسنا, سوف نكتشف هذا, حسنا ؟

1142
01:15:05,547 --> 01:15:07,614
أنا أحب حصانا...

1143
01:15:07,882 --> 01:15:09,682
لا يقصد التورية!

1144
01:15:10,635 --> 01:15:11,803
أمي ؟

1145
01:15:13,638 --> 01:15:15,849
توقف عن ذلك!

1146
01:15:19,519 --> 01:15:20,979
أمي ؟

1147
01:15:21,062 --> 01:15:23,773
قليلا بين! لقد فعلتها

1148
01:15:23,857 --> 01:15:26,151
يا إلهي!

1149
01:15:27,110 --> 01:15:28,486
أنت بخير ؟

1150
01:15:28,570 --> 01:15:32,782
- لا بد أنك جائعة. يأتي انضمام لنا. <u> 
أنا بخير. من هو هذا ؟

1151
01:15:32,866 --> 01:15:36,453
بيل كان يساعدني طلاء الشرفة أمس.

1152
01:15:36,536 --> 01:15:40,391
أنا دعوته إلى البقاء ، حتى نتمكن من 
الحصول على معرفة بعضنا البعض بشكل 
أفضل.

1153
01:15:40,415 --> 01:15:42,685
أنت لا تحتاج إلى أي مساعدة طلاء الشرفة 
يا أمي.

1154
01:15:42,709 --> 01:15:44,961
الجلوس الجلوس. هو أنت فقط ؟

1155
01:15:45,045 --> 01:15:48,882
أين هو هذا مربط لقد تم سحب جميع أنحاء 
البلاد ؟

1156
01:15:48,965 --> 01:15:51,885
كنت أقرأ عن الاشكالات.

1157
01:15:51,968 --> 01:15:55,263
<u> نعم ، لم يكن هذا الشيء.</u>
- حسنا, انها ليست ابدا.

1158
01:15:56,306 --> 01:15:59,952
بيل و أنا سنخرج الليلة لديك تماما 
المسيل للدموع مع الولايات المتحدة.

1159
01:15:59,976 --> 01:16:03,622
لا, لدي الكثير من العمل للقيام به و لن 
تكون هنا لفترة طويلة جدا, لذلك...

1160
01:16:03,646 --> 01:16:05,690
اه اه اه اه.

1161
01:16:05,774 --> 01:16:09,712
- أنت لا تحصل على أن يكون السحب.
- لا. سأذهب إلى غرفتي.

1162
01:16:09,736 --> 01:16:12,781
لا, هيا! تعال معنا!

1163
01:16:12,864 --> 01:16:15,700
أنه لا يعض... بجد.

1164
01:16:21,039 --> 01:16:23,768
<u> ما هو الوقت الذي تقوم تطير ؟</u>
- اه, 10:00 من صباح الغد.

1165
01:16:23,792 --> 01:16:26,103
وشكرا لك على بيلي وأنا على نفس الرحلة.

1166
01:16:26,127 --> 01:16:28,230
- هذا لطيف جدا منك.
- على الرحب والسعة.

1167
01:16:28,254 --> 01:16:32,862
نعم, أعتقد أنها فكرة جيدة بيلي لا تكون 
وحدها الآن.

1168
01:16:33,301 --> 01:16:36,822
- هل كل شيء بخير يا بايلي ؟
- أجل. لا, كل شيء على ما يرام.

1169
01:16:36,846 --> 01:16:39,446
- هل أنت متأكد من أن كل شيء على ما يرام ؟
- Mmm.

1170
01:16:40,642 --> 01:16:41,827
- ليز ؟
- حسنا...

1171
01:16:41,851 --> 01:16:45,115
لا تسألها. قلت كل شيء على ما يرام, حسنا 
؟

1172
01:16:45,772 --> 01:16:46,773
حسنا.

1173
01:16:48,733 --> 01:16:53,405
أنا فقط يعني كلنا هنا لمساعدتك الآن.

1174
01:16:53,655 --> 01:16:55,824
- أنت ؟ <u> نعم.

1175
01:16:55,907 --> 01:16:59,363
و عندما نذهب الوطن سوف يكون هناك دعم 
لك.

1176
01:16:59,411 --> 01:17:02,122
مع ماذا بالضبط ؟

1177
01:17:05,792 --> 01:17:08,192
لا أعتقد أننا يجب أن نقول لهم ؟

1178
01:17:08,294 --> 01:17:09,734
قل لنا ماذا ؟

1179
01:17:12,048 --> 01:17:14,715
أنا آسف, لم أقصد أن...

1180
01:17:15,844 --> 01:17:17,363
بيلي وجدت آخر مقطوع

1181
01:17:17,387 --> 01:17:19,740
وقال الطبيب أنه سرطانية.

1182
01:17:19,764 --> 01:17:22,809
ماذا ؟ كيف يمكن أن يكون ؟

1183
01:17:22,892 --> 01:17:24,996
اعتقدت أنها محل... تعرف.

1184
01:17:25,020 --> 01:17:26,706
انها ليست نفس الخصية يا أمي.

1185
01:17:26,730 --> 01:17:29,399
عزيزي أنت قلت أن كل شيء على ما يرام.

1186
01:17:29,482 --> 01:17:31,002
لأن كل شيء على ما يرام.

1187
01:17:31,026 --> 01:17:35,131
رون سنعود إلى أتلانتا معه. يحتاج منا 
لرعاية له.

1188
01:17:35,155 --> 01:17:39,315
- ليز لا تستطيع أن تفعل ذلك بنفسها. <u> 
لا يحتاج المرء أن تأخذ الرعاية من لي!

1189
01:17:40,160 --> 01:17:43,747
أنظر, أنا لم أطلب المساعدة لأنني لا 
أحتاج إلى أي مساعدة.

1190
01:17:44,831 --> 01:17:48,710
وبصراحة ليز لم تكن لك للمشاركة.

1191
01:17:54,090 --> 01:17:57,510
أنت على حق. أنا... أنا آسف.

1192
01:17:59,304 --> 01:18:02,888
أنا فقط كنت أعرف أنني لم أكن هناك مؤخرا

1193
01:18:02,932 --> 01:18:05,732
و أنا لا أريد إفساد ذلك مرة أخرى.

1194
01:18:10,607 --> 01:18:12,287
كل شيء سوف يكون على ما يرام.

1195
01:18:20,241 --> 01:18:21,368
أمي ؟

1196
01:20:33,833 --> 01:20:37,921
- لماذا لا يمكنك البقاء هنا ؟
- لا. ليلة سعيدة.

1197
01:21:22,382 --> 01:21:23,758
قليلا بين.

1198
01:21:25,218 --> 01:21:27,012
ماذا تفعل ؟

1199
01:21:27,095 --> 01:21:28,656
أين كنت طوال اليوم ؟

1200
01:21:28,680 --> 01:21:30,813
ما أنت ضابط الإفراج المشروط خاصتي ؟

1201
01:21:32,642 --> 01:21:35,020
أنا راحل غدا, أتذكر ؟

1202
01:21:35,687 --> 01:21:37,188
نعم, صحيح.

1203
01:21:37,272 --> 01:21:39,649
...

1204
01:21:39,733 --> 01:21:44,654
إذا كنت مسافرا ، تحتاج إلى سحب تلك 
العين قرحة خارج بلدي كبح الأولى.

1205
01:21:46,197 --> 01:21:49,743
كنت اتمنى ان تساعدني في إصلاحه.

1206
01:21:49,826 --> 01:21:52,426
حسنا, أنا لا أعرف ما يدور المحرك.

1207
01:21:54,330 --> 01:21:57,530
<u> هل ستكون حتى ذلك الوقت المبكر ؟ <u> 
نعم وربما لا.</u>

1208
01:21:58,543 --> 01:22:00,730
مجرد دعوة الشباب في ماريو.

1209
01:22:03,298 --> 01:22:04,738
نعم. صحيح. حسنا.

1210
01:22:06,593 --> 01:22:07,594
ماذا ؟

1211
01:22:08,386 --> 01:22:09,387
لا شيء.

1212
01:22:12,724 --> 01:22:14,476
ما المشكلة الآن ؟

1213
01:22:14,559 --> 01:22:16,895
ظننت أن...

1214
01:22:16,978 --> 01:22:19,481
أنا لا أعرف ما ظننت. أنا...

1215
01:22:21,399 --> 01:22:23,799
أنا فقط لم يكن في المنزل في كل حين.

1216
01:22:24,277 --> 01:22:25,877
خطأ من هذا ؟

1217
01:22:28,448 --> 01:22:29,449
أمي...

1218
01:22:31,659 --> 01:22:33,787
هذا مقرف.

1219
01:22:34,412 --> 01:22:35,622
أمي...

1220
01:22:37,874 --> 01:22:40,341
وأنا أعلم أنني لست سهلة.

1221
01:22:41,002 --> 01:22:43,588
وأنت ليس سهلا أيضا. يسوع.

1222
01:22:44,673 --> 01:22:47,342
ولكن أنا أعلم أن هذا ليس خطأك و...

1223
01:22:49,844 --> 01:22:52,055
أعتقد...

1224
01:22:52,138 --> 01:22:56,476
قد يكون هناك شيء خاطئ معي ،

1225
01:22:56,559 --> 01:22:59,359
و أنا لا أفهم حقا ما هو عليه...

1226
01:23:01,523 --> 01:23:03,856
ولكن أعتقد أنني قد يكون مشكلة.

1227
01:23:05,735 --> 01:23:07,602
لدينا مشاكل.

1228
01:23:08,947 --> 01:23:10,323
لا يا أمي. أم...

1229
01:23:11,908 --> 01:23:15,829
لقد تم الذهاب إلى هذا الفريق في الآونة 
الأخيرة. هذا...

1230
01:23:15,912 --> 01:23:20,136
في البداية ، لم تأخذ الأمر على محمل 
الجد. اعتقدت أنه كان غبيا ،

1231
01:23:20,709 --> 01:23:22,877
ولكن أعتقد أنه ربما...

1232
01:23:25,839 --> 01:23:29,300
و أعتقد أن عليك أن تجد شيئا من هذا 
القبيل.

1233
01:23:29,384 --> 01:23:34,014
إنه للمدمنين. يفعل مدمني الجنس والحب.

1234
01:23:41,813 --> 01:23:43,493
العسل...

1235
01:23:44,691 --> 01:23:50,238
هذه المجموعات هي للرجال الأعذار حول 
مغازلة

1236
01:23:50,321 --> 01:23:55,368
وفضح المرأة عن كونها مجرد الجنسي كما 
هي.

1237
01:23:57,120 --> 01:23:59,956
ولكن كنت حررت المرأة ،

1238
01:24:00,040 --> 01:24:02,834
و لا يهمني ما يعتقده الناس

1239
01:24:02,917 --> 01:24:06,838
و أنت لا تخجل من ما تفعله ،

1240
01:24:06,921 --> 01:24:12,260
... وهذا هو واحد من الأشياء أنا أحب أكثر 
عنك.

1241
01:24:13,094 --> 01:24:15,494
ربما لأنني علمت أنه لك.

1242
01:24:17,432 --> 01:24:19,059
هذا ليس لي.

1243
01:24:19,934 --> 01:24:21,519
منذ متى ؟

1244
01:24:25,732 --> 01:24:27,150
تصبحين على خير يا أمي.

1245
01:25:12,696 --> 01:25:14,072
اها ...

1246
01:25:21,371 --> 01:25:24,315
- ليز. ما هي الإباحية نجوم الاسم ؟
- ماذا ؟

1247
01:25:24,374 --> 01:25:27,520
تعرف مثل اسم الخاص بك أولا الحيوانات 
الأليفة و الشارع الذي ترعرعت فيه.

1248
01:25:27,544 --> 01:25:28,980
لماذا تسألني عن ذلك ؟

1249
01:25:29,004 --> 01:25:30,648
إنها لعبة. إنها مثل متعة.

1250
01:25:30,672 --> 01:25:33,339
هذا ليس مضحكا يا بيلي إنه غريب.

1251
01:25:36,970 --> 01:25:39,870
ماذا تفعل ؟ لدينا اوبر هنا, لنذهب.

1252
01:25:43,184 --> 01:25:44,864
أنا لن أذهب معك.

1253
01:25:45,729 --> 01:25:46,896
ماذا ؟ لماذا ؟

1254
01:25:49,733 --> 01:25:51,173
ليز, لقد اشتقت لك.

1255
01:25:52,027 --> 01:25:56,865
مثل التسكع في نهاية هذا الاسبوع مع 
والدينا, أفتقد ذلك أيضا.

1256
01:25:58,491 --> 01:26:00,952
لكنه كان ممل نوعا ما

1257
01:26:01,286 --> 01:26:03,019
تعلم جميع ذلك.

1258
01:26:03,747 --> 01:26:05,790
حسنا.

1259
01:26:06,875 --> 01:26:10,187
مثل ليز عندما تركت اعتقدت انه كان لأنه 
كان السرطان ،

1260
01:26:10,211 --> 01:26:14,049
أنت تعرف مثلي أن يمرض قد كسر لنا 
باستمرار.

1261
01:26:14,132 --> 01:26:16,799
ربما لم تكن منجذبا لي.

1262
01:26:16,843 --> 01:26:19,596
لكن مثل أفهم.

1263
01:26:21,222 --> 01:26:26,186
أنا لا أريد أن نكون معا فقط لأنها أسهل 
من الخلوة.

1264
01:26:26,269 --> 01:26:27,645
مثل...

1265
01:26:27,729 --> 01:26:30,940
لذلك أنت فقط لا تريد أن تكون معي الآن ؟

1266
01:26:32,108 --> 01:26:34,652
أقصد هل نعود معا ؟

1267
01:26:35,236 --> 01:26:38,281
ظننت ذلك. يعني أنا أريد أن.

1268
01:26:39,783 --> 01:26:40,784
أليس كذلك ؟

1269
01:26:41,868 --> 01:26:44,788
نعم. نعم, أعتقد ذلك.

1270
01:26:45,538 --> 01:26:49,709
ليز أعتقد أن ما نريده هو فكرة من 
الولايات المتحدة ،

1271
01:26:49,793 --> 01:26:52,295
لكننا لسنا نفس هؤلاء الأطفال بعد الآن.

1272
01:26:54,214 --> 01:26:55,590
ولا بأس.

1273
01:27:00,470 --> 01:27:02,448
هل أنت متأكد أن هذا هو ما تريد ،

1274
01:27:02,472 --> 01:27:04,605
مع كل ما يحدث ؟

1275
01:27:05,225 --> 01:27:06,434
نعم.

1276
01:27:16,986 --> 01:27:19,924
هل هذا يعني أنك سوف تتوقف عن ملاحقتي 
على Instagram?

1277
01:27:21,449 --> 01:27:22,760
- حسنا. <u> نعم ؟

1278
01:27:22,784 --> 01:27:24,845
- سأقطع مرة أخرى على ذلك. <u> يجب أن بطء 
فطم بعيدا.

1279
01:27:24,869 --> 01:27:26,639
<u> نعم ، بالضبط.</u>
- علينا أن نسير على نفس المكان ،

1280
01:27:26,663 --> 01:27:28,265
لذا يمكن أن أحمل بلدي أكياس.

1281
01:27:28,289 --> 01:27:30,017
- حسنا, هذا الاتفاق.
- أجل.

1282
01:27:30,041 --> 01:27:32,603
لن الباردة-تركيا توقف Instagram تطاردك.

1283
01:27:32,627 --> 01:27:35,106
- لا أعني بالطبع لا. <u> إنها غير صحية.

1284
01:27:35,130 --> 01:27:36,482
لماذا ؟

1285
01:27:36,506 --> 01:27:39,026
يمكنك أن ترى ما البرتقال-الخمر متروك.

1286
01:27:39,050 --> 01:27:40,528
هو اسمه مثل هارمون ؟

1287
01:27:40,552 --> 01:27:43,013
فمن هارمون!

1288
01:28:16,296 --> 01:28:17,816
ماذا تفعل ؟

1289
01:28:19,007 --> 01:28:20,467
إذا كنت أنت ،

1290
01:28:20,550 --> 01:28:24,846
أنا غير المرغوب فيه هذا الشيء لأي 
قصاصات لا تزال يستحق اللعنة.

1291
01:28:28,933 --> 01:28:33,146
فإنه لا يزال قد تحصل على المنزل, إذا 
كان هذا هو إلى أين تتجه.

1292
01:28:33,813 --> 01:28:36,680
نعم, أنا لا أعرف إلى أين أتجه بعد الآن.

1293
01:28:39,277 --> 01:28:41,488
نعم لقد سمعت هذا من قبل.

1294
01:28:44,157 --> 01:28:45,957
كنت أفكر...

1295
01:28:46,618 --> 01:28:48,912
الشيء المضحك عن كونها أمي

1296
01:28:48,995 --> 01:28:52,123
كلما شيء جديد يحدث مع ابنك ،

1297
01:28:52,207 --> 01:28:54,185
انها فرصتك الأولى لمعرفة

1298
01:28:54,209 --> 01:28:56,937
ما كنت من المفترض القيام به حيال ذلك.

1299
01:28:56,961 --> 01:28:59,547
و عندما يكون لديك فقط واحد ،

1300
01:29:01,049 --> 01:29:03,134
يمكنك فقط الحصول على فرصة واحدة.

1301
01:29:06,846 --> 01:29:10,016
وأنا أعلم أنك حصلت الأماكن للذهاب ،

1302
01:29:10,100 --> 01:29:13,812
ولكن أنا يمكن أن يجعل لنا بعض الفطور ،

1303
01:29:13,895 --> 01:29:16,362
إذا أنت لست في عجلة من أمري.

1304
01:29:19,734 --> 01:29:22,278
نعم. أود أن.

1305
01:29:24,781 --> 01:29:25,782
حسنا.

1306
01:30:09,492 --> 01:30:12,596
قالت أنها لا تريد أن يثقل علي ذلك

1307
01:30:12,620 --> 01:30:14,914
لأن العملية لم تسر على ما يرام

1308
01:30:14,998 --> 01:30:17,792
و خلايا قد تحسنت.

1309
01:30:18,335 --> 01:30:21,855
أعني, لقد كنت هناك بجانبي طوال كل هذا.

1310
01:30:23,381 --> 01:30:26,965
لذلك أنا فقط لا أفهم لماذا كانت تخفي 
الأمر عني.

1311
01:30:27,761 --> 01:30:29,304
أنا آسف.

1312
01:30:29,387 --> 01:30:32,700
كل شخص لديه طريقة مختلفة في المعالجة 
والتشخيص ،

1313
01:30:32,724 --> 01:30:35,077
ولكن الشيء المهم هو أننا المريض.

1314
01:30:36,186 --> 01:30:39,915
هل لدى أحدكم أي شيء لإضافة إلى ذلك ؟

1315
01:30:39,939 --> 01:30:42,067
مولي هل ترغب في المشاركة ؟

1316
01:30:42,650 --> 01:30:44,611
أفعل.

1317
01:30:45,487 --> 01:30:47,798
أعتقد أن لدي ما أضيف إلى ذلك.

1318
01:30:47,822 --> 01:30:48,883
حسنا.

1319
01:30:48,907 --> 01:30:51,552
وأنا بالتأكيد في غرفة الحق هذه المرة. 
أنا أعرف ذلك.

1320
01:30:51,576 --> 01:30:55,372
و أنا بالتأكيد الرصين. أعتقد. نعم.

1321
01:30:55,455 --> 01:30:57,892
إنه مجرد أن مولي كان ينتظر لفترة من 
الوقت.

1322
01:30:57,916 --> 01:31:00,049
هل هو بخير إذا بيلي يذهب أولا ؟

1323
01:31:00,335 --> 01:31:02,396
من الواضح أن لدي كل الوقت في العالم.

1324
01:31:02,420 --> 01:31:05,748
نعم كبيرة. إذا كان لا بأس... سوف تكون 
سريعة جدا.

1325
01:31:06,591 --> 01:31:08,271
حسنا. شكرا لك. Mmm.

1326
01:31:10,345 --> 01:31:11,638
مرحبا الجميع.

1327
01:31:12,597 --> 01:31:16,935
أعتقد أنني كنت مترددة جدا للمشاركة في 
الآونة الأخيرة

1328
01:31:19,771 --> 01:31:22,816
لأنني كنت خائفة كنت أعرف.

1329
01:31:22,899 --> 01:31:27,028
حتى مع شيء لا تهدد الحياة مثل TC ،

1330
01:31:27,112 --> 01:31:30,532
كنت أخشى أن الوجه الثاني التشخيص ،

1331
01:31:30,615 --> 01:31:35,221
والتي أعتقد هو السبب قبل بضعة أسابيع, 
ذهبت على هذا الطريق مجنون الرحلة.

1332
01:31:35,245 --> 01:31:40,000
أنا لا أعرف, ربما كنت احاول ان اخرج 
نفسي من كل هذا.

1333
01:31:40,083 --> 01:31:42,043
أنا لا أعرف.

1334
01:31:42,127 --> 01:31:45,588
ولكن الشخص الذي انتهى ،

1335
01:31:46,464 --> 01:31:51,302
اتضح انها حقا رائعة

1336
01:31:51,386 --> 01:31:55,932
كما أنها لم تكن حقق بها

1337
01:31:56,016 --> 01:31:57,600
و هي...

1338
01:31:57,684 --> 01:32:01,479
لم تكن حتى متعاطف, أنت تعرف.

1339
01:32:01,563 --> 01:32:04,691
مثل, لقد جعلني أشعر العادي.

1340
01:32:06,067 --> 01:32:07,068
و...

1341
01:32:09,154 --> 01:32:12,240
اعتدت عليها

1342
01:32:12,323 --> 01:32:15,035
و مثل أحمق, لقد فضحهم لها.

1343
01:32:16,911 --> 01:32:20,498
لقد جعلني أشعر أفضل و لقد أفسدت الأمر.

1344
01:32:23,293 --> 01:32:27,172
حتى غدا هو بلدي الثاني استئصال الخصية

1345
01:32:27,255 --> 01:32:29,799
وأنا أشعر بأن شيئا عن ذلك.

1346
01:32:32,385 --> 01:32:34,220
و أنا ما زلت خائفة.

1347
01:32:36,514 --> 01:32:41,478
ولكن أيضا أشعر أنني يمكن التعامل معها.

1348
01:32:43,063 --> 01:32:44,415
شكرا لك على المشاركة ،

1349
01:32:44,439 --> 01:32:47,877
وأراهن إذا أخبرت صديقك ما كنت مشترك 
فقط مع الولايات المتحدة ،

1350
01:32:47,901 --> 01:32:50,046
اثنين من أنت يمكن أن تعمل بها.

1351
01:32:50,070 --> 01:32:52,614
مولي, شكرا لكونك المريض.

1352
01:32:52,697 --> 01:32:54,925
- هل ترغب في مشاركة الآن ؟
- بالتأكيد.

1353
01:32:54,949 --> 01:32:57,094
بالأساس ، كنت اشعر...

1354
01:32:57,118 --> 01:32:59,388
- في الواقع ، يمكن أن أقفز هنا ؟
- حقا ؟

1355
01:32:59,412 --> 01:33:02,350
نحن في منتصف شيء ما. إذا كنت تريد أن 
تأخذ مقعد ؟

1356
01:33:02,374 --> 01:33:05,603
آسف. أنا فقط أشعر قصتي لديها الكثير من 
القواسم المشتركة مع بيلي.

1357
01:33:07,253 --> 01:33:11,800
مرحبا. أنا دارلا و أنا جديدة, من الواضح.

1358
01:33:11,883 --> 01:33:16,471
لدي سرطان الثدي ، على ما يبدو.

1359
01:33:18,056 --> 01:33:20,850
غريب بما فيه الكفاية ، أنا أيضا ذهب في 
رحلة.

1360
01:33:20,934 --> 01:33:24,582
رحلة لقد كذبت بشأن الحاجة لأغراض 
علاجية.

1361
01:33:24,646 --> 01:33:27,691
لا حول صدري الأشياء عن شيء آخر.

1362
01:33:28,817 --> 01:33:32,237
شيء اعتقدت دائما جعلني مثيرة

1363
01:33:32,320 --> 01:33:35,407
و جيد في عملي و في التحكم.

1364
01:33:36,991 --> 01:33:41,621
ولكن الرجل الذي كان مع جعلتني أدرك أنه 
ربما كان لدي مشكلة ،

1365
01:33:43,081 --> 01:33:44,916
و هذا مخيف حقا ،

1366
01:33:45,000 --> 01:33:47,520
معرفة أن قد يكون لديك مشكلة

1367
01:33:47,544 --> 01:33:50,411
وكنت لا تعرف كيفية إصلاح ذلك الحق 
بعيدا.

1368
01:33:50,630 --> 01:33:53,341
ولكن هذا الرجل كان حقا لطيفا ،

1369
01:33:53,425 --> 01:33:57,512
و للمرة الأولى على الإطلاق, لقد وثقت 
في شخص ما.

1370
01:33:58,972 --> 01:34:02,100
ثم فعلت شيئا سيئا له.

1371
01:34:04,352 --> 01:34:09,024
عادة أنا لا أهتم حقا لأنني لا أحب عادة 
معظم الناس ،

1372
01:34:09,774 --> 01:34:13,236
ولكن هذا الرجل لم يكن مثل معظم الناس.

1373
01:34:16,573 --> 01:34:18,241
لذا...

1374
01:34:19,117 --> 01:34:21,202
على أي حال, أنا لا أعرف حقا...

1375
01:34:21,286 --> 01:34:24,122
ما أحاول أن أقوله هو...

1376
01:34:28,710 --> 01:34:31,004
تبا السرطان, هل أنا محق ؟

1377
01:34:31,087 --> 01:34:33,089
نعم.

1378
01:34:33,173 --> 01:34:36,485
شكرا لك على هذا دارلا و مرحبا بكم في 
الدائرة.

1379
01:34:36,509 --> 01:34:38,487
مولي هل ترغب في مشاركة الآن ؟

1380
01:34:38,511 --> 01:34:40,823
هل أنت متأكد ؟ هل لدى أحدكم أي...

1381
01:34:40,847 --> 01:34:42,616
يبدو أنك كنت أحمق إلى هذا الرجل.

1382
01:34:42,640 --> 01:34:44,559
هيا!

1383
01:34:44,642 --> 01:34:47,538
أعني, نعم, لقد كنت أحمق ولكنه كان نوع 
من ديك.

1384
01:34:47,562 --> 01:34:49,206
للعلم أنا أعتقد أنك كل قضيب.

1385
01:34:49,230 --> 01:34:53,127
كنت أعرف بلدي عملية جراحية غدا. الأمور 
ستكون مختلفة بعد.

1386
01:34:53,151 --> 01:34:54,962
- أعلم. <u> هل تعرفان بعضكما ؟

1387
01:34:54,986 --> 01:34:58,215
أعتقد إذا كنت سوف تكون خطيرة حول 
الانتعاش ربما لم يكن...

1388
01:34:58,239 --> 01:34:59,425
ليس لفترة من الوقت.

1389
01:34:59,449 --> 01:35:00,926
- حسنا, أنهم يعرفون بعضهم البعض.
- أجل.

1390
01:35:00,950 --> 01:35:02,762
وربما كنت بحاجة إلى الوقت, صحيح ؟

1391
01:35:02,786 --> 01:35:05,080
<u> إلى...<b> - ربما, نعم.</u>

1392
01:35:05,163 --> 01:35:06,873
أسوأ توقيت أي وقت مضى ؟

1393
01:35:07,582 --> 01:35:08,768
ربما الأفضل ؟

1394
01:35:08,792 --> 01:35:11,659
هذا هو أغرب اللعين فريق الدعم!

1395
01:35:13,004 --> 01:35:14,732
- لا! آسف! يمكنك المضي قدما. <u> نعم! 
المضي قدما! نعم.

1396
01:35:14,756 --> 01:35:17,026
من يهتم بنا ؟ نحن فقط اثرثر.

1397
01:35:17,050 --> 01:35:19,111
- يبدو أن رحلة رائعة.
- آسف.

1398
01:35:19,135 --> 01:35:21,468
أنا فقط أريد أن أعود إلى مولي.

1399
01:35:22,305 --> 01:35:26,017
على أي حال, كنا على مقاعد البدلاء في 
أمستردام...

1400
01:35:28,770 --> 01:35:31,898
لذلك قررنا أن يكون مجرد أصدقاء.

1401
01:35:31,981 --> 01:35:34,181
فقط لمدة سنة واحدة.

1402
01:35:34,401 --> 01:35:36,545
الذي بدا وكأنه المسؤول ما يكفي من 
الوقت

1403
01:35:36,569 --> 01:35:39,781
بالنسبة لنا, تعرف, على القرف معا.

1404
01:35:40,740 --> 01:35:44,516
أعتقد بعد بلدي بلوق تضاعف حركة المرور 
إلى موقع الويب ،

1405
01:35:44,577 --> 01:35:46,389
تانيا توفير فرص العمل.

1406
01:35:46,413 --> 01:35:50,041
هذا المكان يمكن استخدام صوت مثل صوتك 
هذا الصوت.

1407
01:35:50,875 --> 01:35:52,335
...

1408
01:35:53,003 --> 01:35:54,170
أنا لا أستطيع.

1409
01:35:54,254 --> 01:35:57,608
لقد تم تحقيق في الآونة الأخيرة أنه 
ربما هذا المكان

1410
01:35:57,632 --> 01:36:00,468
و ما كنت أكتب عن

1411
01:36:00,552 --> 01:36:02,285
ليست جيدة بالنسبة لي بعد الآن.

1412
01:36:04,305 --> 01:36:06,242
إنه مجنون أنها ليست رئيسي بعد الآن ،

1413
01:36:06,266 --> 01:36:09,436
ولكن أنا لا تزال تستخدم لها الاتصال في 
حالات الطوارئ

1414
01:36:11,229 --> 01:36:13,231
حصلت على وظيفة جديدة.

1415
01:36:13,314 --> 01:36:17,277
أنا المصور لهذا قياسي جديد شركة تصميم.

1416
01:36:17,360 --> 01:36:21,340
على أي حال, والدي, آه, لا تزال لديها أي 
فكرة عن كيفية جعل المال الرسم ،

1417
01:36:21,364 --> 01:36:24,159
ولكنهم قادمون من حولها.

1418
01:36:25,201 --> 01:36:28,055
حسنا, لقد كنت أعمل على شيء.

1419
01:36:28,079 --> 01:36:31,308
انها في معظمها حول لي و الأشياء الغبية 
التي قمت بها ،

1420
01:36:31,332 --> 01:36:33,168
لكنه أيضا عن أمي

1421
01:36:33,251 --> 01:36:35,604
لأن هناك الكثير لفك هناك.

1422
01:36:35,628 --> 01:36:41,134
و, نعم, هناك الكثير من هو عن الجنس, ولكن 
الكثير ليس كذلك.

1423
01:36:42,052 --> 01:36:45,764
و بطريقة ما تمكنت من الحصول على سلفة 
من الناشر.

1424
01:36:47,057 --> 01:36:49,160
ليز لا يزال يتحقق في يوم لي ،

1425
01:36:49,184 --> 01:36:51,644
ولكن أخذت المشورة لها.

1426
01:36:51,728 --> 01:36:53,956
لقد كنت شنقا مع الآخرين.

1427
01:36:53,980 --> 01:36:56,250
كنا نرى بعضنا البعض كثيرا.

1428
01:36:56,274 --> 01:36:58,151
أعني بصورة ودية.

1429
01:36:59,944 --> 01:37:03,656
كان من الرائع وجود شخص مشاركة الأشياء 
مع.

1430
01:37:03,990 --> 01:37:06,723
- وخاصة خلال الأوقات الصعبة. <u> مرحبا.

1431
01:37:07,702 --> 01:37:09,835
ما هو الخطأ ؟ ماذا قالوا ؟

1432
01:37:14,250 --> 01:37:15,530
توقف عن ذلك!

1433
01:37:15,627 --> 01:37:17,921
والجيد منها.

1434
01:37:18,963 --> 01:37:22,926
و اليوم يصادف سنة واحدة منذ الجراحة ،

1435
01:37:23,009 --> 01:37:26,971
و بعد العلاج الكيماوي أنا رسميا في 
مغفرة.

1436
01:37:30,558 --> 01:37:35,355
بالإضافة إلى ذلك, فإن الحيوانات 
المنوية لقد راهن قبل أول استئصال 
الخصية لا تزال جيدة ،

1437
01:37:35,438 --> 01:37:37,816
حتى والدتي لم تبرأ مني.

1438
01:37:39,109 --> 01:37:41,909
و أيضا لا يجب استخدام الواقي الذكري 
حتى...

1439
01:37:42,904 --> 01:37:43,905
أوه.

1440
01:37:43,988 --> 01:37:48,118
أعني حسنا. ونحن سوف لا تزال... سنستخدم 
الحماية ، على ما أعتقد.

1441
01:37:48,201 --> 01:37:50,971
انها عموما... هناك مليون سلالات...

1442
01:37:50,995 --> 01:37:53,474
حصلت عليه. لم الموز شيء في الصحة 
الدرجة.

1443
01:37:53,498 --> 01:37:57,019
جيد. إنهم لا تزال تفعل ذلك. جيد.

1444
01:37:57,043 --> 01:38:00,690
يعني أنا لا يزال النضال ، خاصة مع عدم 
مشاهدة الاباحية.

1445
01:38:00,714 --> 01:38:02,447
التي كانت واحدة كبيرة بالنسبة لي.

1446
01:38:03,216 --> 01:38:05,719
اشتقت الحصول على الاهتمام.

1447
01:38:05,802 --> 01:38:08,781
افتقد التحقق من الصحة التي جاءت من 
الحصول على الاهتمام ،

1448
01:38:08,805 --> 01:38:12,058
ولكن أنا أعلم أنه لا يستحق ذلك الآن.

1449
01:38:12,142 --> 01:38:16,521
لأنني أعرف الآن أنه ليس أي من هذا.

1450
01:38:18,231 --> 01:38:21,860
كان علي أن تأخذ نظرة فاحصة على ما هو 
تحت غطاء محرك السيارة.

1451
01:38:23,236 --> 01:38:25,655
مع مساعدة من الراعي ،

1452
01:38:27,157 --> 01:38:29,784
هذا شعور رائع.

1453
01:38:30,785 --> 01:38:32,680
أعني, انها ليست جيدة مثل الجنس ، ولكن...

1454
01:38:34,539 --> 01:38:35,915
...انها سوف تفعل.

1455
01:38:39,878 --> 01:38:41,558
سوف أراك في وقت لاحق.

1456
01:38:41,629 --> 01:38:44,257
نعم. شكرا لك. أراك.

1457
01:38:44,341 --> 01:38:47,028
- كان هذا رائعا يا دارلا. مبروك. <u> شكرا 
يا روب.

1458
01:38:47,052 --> 01:38:49,554
حسنا, إذا لم يكن السيدة كيلي.

1459
01:38:49,637 --> 01:38:51,282
آآخ. إنه مراقب القاعة مرة أخرى.

1460
01:38:51,306 --> 01:38:53,367
لا يمكنك التدخين هنا.

1461
01:38:53,391 --> 01:38:55,894
نعم ، قال لي أحدهم مرة.

1462
01:38:55,977 --> 01:38:57,657
إدمان واحد في وقت واحد.

1463
01:38:57,854 --> 01:39:00,121
سنة كاملة ؟

1464
01:39:00,482 --> 01:39:02,317
نعم.

1465
01:39:03,401 --> 01:39:09,616
هل تريد أن تذهب إلى العشاء معي الليلة ؟

1466
01:39:09,699 --> 01:39:10,979
وكأنه على موعد ؟

1467
01:39:11,743 --> 01:39:13,179
همم...

1468
01:39:13,203 --> 01:39:16,070
لحسن حظك أنا فقط أصبحت متاحة.

1469
01:39:17,082 --> 01:39:19,101
أين تريد أن تذهب ؟

1470
01:39:19,125 --> 01:39:21,103
أنا لا أعرف. أين يذهب الناس في 
التواريخ ؟

1471
01:39:21,127 --> 01:39:23,022
لم أكن على موعد منذ المدرسة الثانوية.

1472
01:39:23,046 --> 01:39:25,941
أنا لا أعتقد أنني كنت على موعد من أي 
وقت مضى.

1473
01:39:25,965 --> 01:39:28,486
أوه ؟ سنكتشف ذلك.

1474
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
الترجمة الآلية من قبل:
<font color=#FF333D> www.elsubtitle.com </font>
زيارة موقعنا على الانترنت مجانا الترجمة

