1
00:00:06,790 --> 00:00:11,429
<font color="#ff0000">#ترجمة#</font>  
<i>احمد اسماعيل</i>

2
00:00:11,484 --> 00:00:14,232
هذا الفيلم يحتوى علي قبلات بين
   البطل والبطله ونحن نبرئ ذمتنا امام الله من ارتكاب الذنوب

3
00:00:20,089 --> 00:00:22,338
واوقات اخرى...

4
00:00:22,421 --> 00:00:25,587
...كنتب الكاد اعيش طفولتى

5
00:00:25,670 --> 00:00:28,169
ارض طفولتى السحريه

6
00:00:28,252 --> 00:00:33,625
<font face="Mistral">مثل حلم جميل ..حيث كان العالم يبدو رائعا</font>

7
00:00:33,709 --> 00:00:38,249
{\an8} # و الدروس التى تنظرنى ولم اتعلمها بعد #

8
00:00:38,333 --> 00:00:41,957
لو رجعت ب الزمن
اتمنى لو اننى تعلمتها

9
00:00:42,040 --> 00:00:44,706
اتمنى لو نظرت اكثر عن قرب?‏‏?‎‎

10
00:00:44,789 --> 00:00:46,830
وافهم  اكثر

11
00:00:46,913 --> 00:00:50,287
<font color="#00ff80">ولكن احيانا
لا يمكنك رؤيت ماتتعلمه</font>

12
00:00:50,370 --> 00:00:53,494
حتى تخرج وترى بنفسك

13
00:00:53,518 --> 00:00:58,007
تنويه
يوجد في الفيلم مشهد قبلات نحن نبرئ انفسنا
امام الله من هذا

14
00:01:42,727 --> 00:01:44,310
هيا !!

15
00:02:00,263 --> 00:02:02,429
...هيا

16
00:02:09,052 --> 00:02:10,093
...هيا

17
00:02:44,873 --> 00:02:47,705
....سأتفقد هذا

18
00:02:51,038 --> 00:02:52,787
...لقد عاصرت هذه المسابقه

19
00:02:52,870 --> 00:02:56,411
اوقفت حتى المحاربين المخضرمين
ي , دايانا

20
00:02:56,494 --> 00:02:58,201
...استطيع ان افعلها

21
00:02:59,118 --> 00:03:01,284
..افعلي فقط افضل مايمكنك فعله

22
00:03:01,367 --> 00:03:02,700
...وتذكرى

23
00:03:02,784 --> 00:03:05,699
ان العظمه ليست
ماتظنين

24
00:03:05,783 --> 00:03:07,740
ركزى ,وخذى حذرك

25
00:09:18,031 --> 00:09:19,155
لا

26
00:09:27,611 --> 00:09:28,818
لا

27
00:09:28,902 --> 00:09:30,277
!!هذا ليس عدلا

28
00:09:31,026 --> 00:09:32,151
لا

29
00:09:32,234 --> 00:09:34,025
....لا , ولكن

30
00:09:34,108 --> 00:09:36,316
- لقد اخذتى الطريق المختصر
- ...ولكن

31
00:09:36,400 --> 00:09:37,940
- لقد غششتى , ي دايانا
- لا

32
00:09:38,024 --> 00:09:38,982
...ولكن هذا

33
00:09:39,065 --> 00:09:41,439
...هذه هيا الحقيقه

34
00:09:41,523 --> 00:09:42,980
...هذه هيا الحقيقه الوحيده

35
00:09:43,063 --> 00:09:45,147
وهذه هيا كل الحقيقه

36
00:09:45,230 --> 00:09:46,604
ولكنى كنت لأفوز
...لولم

37
00:09:46,687 --> 00:09:48,645
...ولكنكي لم تفعلي

38
00:09:48,728 --> 00:09:52,894
لا يمكنك ان تكونى الفائزه
لأنك لست جاهزه للفوز

39
00:09:52,977 --> 00:09:54,934
ولا يوجد عيب في ذلك

40
00:09:57,059 --> 00:09:59,683
العيب فقط هو
...ان تعرفي الحقيقه في قلبك

41
00:09:59,767 --> 00:10:02,016
....ولا تتقبليها

42
00:10:02,099 --> 00:10:05,640
لا يوجد بطل حقيقي يولد بالأكاذيب

43
00:10:11,513 --> 00:10:13,345
سيأتى دورك , ي دايانا

44
00:10:13,428 --> 00:10:15,177
متى.؟

45
00:10:16,552 --> 00:10:18,760
...عندما تكونين جاهزه

46
00:10:19,926 --> 00:10:22,300
...انظرى الي
(المحاربه الذهبيه (استريا

47
00:10:23,883 --> 00:10:27,007
انها لم تصبح اسطوره  بسرعه

48
00:10:27,090 --> 00:10:30,881
اصبحت كذلك من خلال التصرفات
الشجاعه الصحيحه

49
00:10:30,964 --> 00:10:34,255
مثل الصبر ..والاجتهاد

50
00:10:34,338 --> 00:10:37,587
والشجاعه لمواجهة
الحقيقه

51
00:10:43,085 --> 00:10:47,500
يوم من الايام , ستحققين كل ما تحلمين به
...وأكثر

52
00:10:47,583 --> 00:10:51,290
...وكل شيئ سيكون مختلف

53
00:10:51,374 --> 00:10:56,663
هذا العالم ليس جاهزا بعد
.لكل ما ستفعلينه

54
00:11:10,363 --> 00:11:15,150
وندر وومن 1984
تدور الاحداث في عام 1984

55
00:11:20,114 --> 00:11:22,654
اهلا بكم في المستقبل

56
00:11:22,738 --> 00:11:25,862
الحياة رائعه
..ولكن يمكنها ان تكون افضل

57
00:11:25,945 --> 00:11:27,528
ولما لا يمكنها  ان تكون افضل؟؟

58
00:11:27,612 --> 00:11:29,194
كل شيئ قد حلمنا به قط

59
00:11:29,277 --> 00:11:31,194
يوجد الان بين ايدينا

60
00:11:31,276 --> 00:11:33,943
ولكن
هل دعكت الفانوس؟

61
00:11:34,026 --> 00:11:35,109
هل فعلت...؟

62
00:11:35,192 --> 00:11:36,650
انه بين يديك الان...

63
00:11:41,940 --> 00:11:42,981
ابطئ السياره يا رجل

64
00:11:43,064 --> 00:11:44,106
مستحيل

65
00:11:58,309 --> 00:11:59,684
!!يا رجل

66
00:11:59,767 --> 00:12:01,766
اهلا بكم في
(شركة الذهب الاسود(النفط

67
00:12:01,850 --> 00:12:03,640
- اووه, يا الهي
- اول شركة نفط

68
00:12:03,724 --> 00:12:05,974
تعمل من اجل خدمة الناس وبواسطة الناس

69
00:12:06,057 --> 00:12:07,473
...فكر اخيرا في امتلاك

70
00:12:07,556 --> 00:12:09,680
كل شيئ تمنيت دائما ان تحصل عليه

71
00:12:09,763 --> 00:12:10,847
!!هيا بنا

72
00:12:10,930 --> 00:12:12,429
!!!انتم

73
00:12:14,429 --> 00:12:15,761
مقابل رسوم شهريه قليله

74
00:12:15,845 --> 00:12:17,511
...يمكنك امتلاك حصة من

75
00:12:17,595 --> 00:12:20,552
اكثر صناعة مربحه في
...العالم

76
00:12:20,635 --> 00:12:22,926
و في كل مره نكسب اموال

77
00:12:23,009 --> 00:12:24,883
- تكسب انت ايضا اموال
- اووه

78
00:12:32,964 --> 00:12:36,588
لا يهم من انت
لا يهم ماذا تفعل

79
00:12:36,671 --> 00:12:39,503
انت تستحق ان تحصل علي كل شيئ

80
00:12:39,587 --> 00:12:42,961
هل حصلت علي كل شيئ تتمناه ؟؟

81
00:12:43,044 --> 00:12:46,418
الم تتعب من انك دائما تريد المزيد؟

82
00:12:46,501 --> 00:12:48,834
- انت, تحرك انه دورى
- انضموا الي اليوم

83
00:12:48,917 --> 00:12:50,874
..العملاء يقفون علي اهبة الاستعداد

84
00:12:50,958 --> 00:12:55,123
لست بحاجه ال يالي شوال فلوس او
...شهادة علميه في التجاره لتبدأ

85
00:12:55,207 --> 00:12:57,289
ليس عليك حتى انا تعمل بشدة من اجل ذلك

86
00:12:57,372 --> 00:12:59,288
...صباح الخير

87
00:12:59,371 --> 00:13:01,080
- صباح الخير
- لا تفكرى حتى في ذلك

88
00:13:01,163 --> 00:13:04,204
في شركة بلاك جولد
...كل ما تحتاجه

89
00:13:04,287 --> 00:13:05,953
...هو ان تريد ذلك فعلا

90
00:13:09,993 --> 00:13:12,784
سنأخذ ما نريد
ونرحل

91
00:13:12,867 --> 00:13:15,325
- ؟؟ماذا تريد
- ولا حاجه من القرف ده

92
00:13:15,408 --> 00:13:17,282
...وفق ما يشاع

93
00:13:17,365 --> 00:13:19,782
ان لديكم مخزنا ب الداخل تبيعون به
الاشياء بجانب عملكم

94
00:13:19,864 --> 00:13:21,823
اذا لم تخبرينا
لن نخبر احدا انكم تتاجرون في السوق السوداء

95
00:13:24,322 --> 00:13:27,154
نعم,نعم,نعم,

96
00:13:30,028 --> 00:13:32,735
اوو, شكرا لك
شكرا لك, شكرا لك

97
00:13:34,194 --> 00:13:36,359
نعم,نعم,نعم

98
00:13:50,771 --> 00:13:52,603
سيدى, هل انت بخير؟؟

99
00:13:53,395 --> 00:13:54,478
!!!مسدس

100
00:13:54,562 --> 00:13:56,144
!!!لديه سلاح

101
00:13:56,227 --> 00:13:59,393
اخرسي من فضلك

102
00:13:59,476 --> 00:14:00,975
هيا يصديقي لن تستطيع الاختباء
!!هيا نخرج من هنا!

103
00:14:01,059 --> 00:14:02,809
توقف!! امن الموول

104
00:14:02,892 --> 00:14:04,558
لا, لا,, انت,انت, هناك

105
00:14:04,641 --> 00:14:06,641
هناك , توقف , توقف

106
00:14:06,724 --> 00:14:07,932
تحرك, تحرك,تحرك

107
00:14:08,015 --> 00:14:09,140
شيف ,, انهم يهربون من
 السلم الكهربي

108
00:14:09,764 --> 00:14:11,514
انت, توقف ,توقف

109
00:14:12,056 --> 00:14:13,138
اثبت مكانك

110
00:14:13,221 --> 00:14:14,596
لا!

111
00:14:18,012 --> 00:14:20,053
لدينا عدد من المجرمين المسلحين
يجولون المكان

112
00:14:20,136 --> 00:14:22,135
نريد الشرطه هنا
فورا

113
00:14:24,551 --> 00:14:25,634
اثبت مكانك

114
00:14:25,717 --> 00:14:26,676
توقف

115
00:14:27,883 --> 00:14:29,550
توقف , توقف

116
00:14:29,633 --> 00:14:31,757
انت , انت
لا ,لا

117
00:14:31,840 --> 00:14:33,298
لا , يا رجل , اهدئ يا رجل

118
00:14:33,381 --> 00:14:35,048
- ارجع مكانك ياض انا هرمي البت
- انت

119
00:14:35,131 --> 00:14:36,380
انت, ماذا تفعل؟؟؟

120
00:14:36,463 --> 00:14:37,838
لابأس
سيكون كل شيئ علي مايرام

121
00:14:37,922 --> 00:14:39,129
ماذا تفعل؟؟؟

122
00:14:40,254 --> 00:14:41,546
انت, ماذا تفعل؟؟

123
00:14:41,629 --> 00:14:43,295
- انا هرمي البت
- لا, لا, لا

124
00:14:44,628 --> 00:14:45,835
فقط هدئ اعصابك.
هدئ اعصابك

125
00:14:45,919 --> 00:14:48,084
- تراجع..
- لا تفعلها

126
00:14:48,168 --> 00:14:49,876
لا , لا ,لا

127
00:14:49,959 --> 00:14:51,792
رجع البت زى مكانك
وبطل جنان

128
00:14:51,875 --> 00:14:53,292
...استمع الي

129
00:14:53,375 --> 00:14:55,666
....استمع الي

130
00:14:55,749 --> 00:14:56,998
- لا
- ماذا تفعل؟؟؟

131
00:14:57,081 --> 00:14:59,498
اسحب البنت
مترميهاش

132
00:14:59,581 --> 00:15:00,830
مش هارجع وهارميها

133
00:15:00,914 --> 00:15:02,039
لا

134
00:15:02,122 --> 00:15:03,204
...سوف افلتها

135
00:15:03,288 --> 00:15:04,788
- لا,لا,لا
- لا, لا

136
00:15:12,826 --> 00:15:13,951
ماذا؟ ماذا؟ اي ده؟؟

137
00:15:25,781 --> 00:15:27,446
من الافضل الا تفعل ذلك

138
00:15:43,525 --> 00:15:44,899
يا الهي

139
00:15:52,729 --> 00:15:54,396
نحن... نحن... يجب علينا الذهاب

140
00:15:54,479 --> 00:15:57,061
اوو, يا الهي

141
00:15:58,353 --> 00:15:59,894
...تماسكي

142
00:16:10,848 --> 00:16:12,223
...اكره الاسلحه

143
00:16:12,306 --> 00:16:13,972
يجب علينا الذهاب الان . هيا بنا

144
00:16:46,044 --> 00:16:47,919
انا اسف, يا سيدتى

145
00:16:48,003 --> 00:16:49,752
- شششش
- انا اسف ماشي؟؟

146
00:16:49,835 --> 00:16:51,876
لقد كانت فكرته

147
00:17:01,331 --> 00:17:03,455
و السلطات
..مازال لديها سؤال

148
00:17:03,538 --> 00:17:06,121
في الحقيقه , هذا خارج عن الطبيعه
...فمن

149
00:17:06,204 --> 00:17:09,036
هذا بالظبط
الذى اوقف عملية السطو هذه؟</i>

150
00:17:09,120 --> 00:17:11,620
القصه هنا مازالت
غير مصدقه

151
00:17:11,703 --> 00:17:13,577
...انها لم تكن الشرطه

152
00:17:13,660 --> 00:17:16,618
ولكنها كانت امرأه غامضه انقذت الموقف

153
00:17:16,701 --> 00:17:18,283
...التى رأها العديد من الشهود

154
00:17:18,367 --> 00:17:21,241
ان كان هذا يبدو مألوفا
فهذا غير طبيعي

155
00:17:21,324 --> 00:17:24,698
لدينا الان اكثر من شيئ غير مألوف رأيناه

156
00:17:24,781 --> 00:17:28,239
في منطقة العاصمع الكبري
علي مدار العام الماضي

157
00:17:28,322 --> 00:17:31,279
والذي ب الطبع يطرح
...اكبر سؤال اليوم

158
00:17:31,363 --> 00:17:33,445
من هي هذه المرأه

159
00:17:33,528 --> 00:17:35,902
ومن اين جائت؟؟

160
00:18:52,668 --> 00:18:55,167
لو سمحتى؟؟
هل تنتظرين احدا؟؟

161
00:18:55,250 --> 00:18:57,459
لا .انا وحدي

162
00:19:15,577 --> 00:19:16,993
!!تاكسي

163
00:19:23,700 --> 00:19:25,699
اوو انا اسف
لم أراكى واقفة هناك

164
00:19:25,782 --> 00:19:28,364
ممكن نتشارك في التاكسي لو حابه؟

165
00:19:28,448 --> 00:19:30,822
..لا شكرا سأنتظر

166
00:20:14,932 --> 00:20:16,557
اوو, يا الهي

167
00:20:19,971 --> 00:20:21,721
- نعم
- مرحبا, جايك

168
00:20:21,805 --> 00:20:23,429
....جايك, مرحبا.هل يمكنك

169
00:20:27,428 --> 00:20:31,551
مرحبا. اعرف اننى اتشنكل كثيرا

170
00:20:35,216 --> 00:20:36,383
...صباح الخير

171
00:20:37,050 --> 00:20:38,632
مرحبا.. شكرا لك

172
00:20:38,715 --> 00:20:42,381
دايانا برنس
الأنثروبولوجيا الثقافية وعلم الآثار.

173
00:20:42,464 --> 00:20:45,088
باربرا مينيرفا
الجيولوجيا ، علم الأحجار الكريمة ، علم الصخور ،

174
00:20:45,172 --> 00:20:46,712
وفي بعض الاحيان ..علم المجهريات

175
00:20:46,796 --> 00:20:47,587
اوو, رائع

176
00:20:47,671 --> 00:20:49,795
...كنت ادرس كثير في الجامعه

177
00:20:52,502 --> 00:20:55,459
اسفه انه من هذا الحذاء ابو كعب
 ...انه غبي

178
00:20:55,543 --> 00:20:57,834
لا اعلم لما ارتدى حذاء بكعب
العلماء لا يرتدون هذا

179
00:20:57,917 --> 00:21:00,500
- احيانا نفعل
- صحيح

180
00:21:00,583 --> 00:21:02,624
- حسنا هذا الحذاء رائع
- اتمنى لك يوما جيدا.

181
00:21:02,707 --> 00:21:03,790
انهم يعجبوننى..

182
00:21:03,873 --> 00:21:05,165
الطابع الحيوانى

183
00:21:06,415 --> 00:21:07,747
هل تريدين الذهاب الي الغذاء؟

184
00:21:08,414 --> 00:21:09,289
....اناااا

185
00:21:09,372 --> 00:21:10,829
ليس الان .. في الحقيقه

186
00:21:10,913 --> 00:21:13,620
انه في الصباح
....لكن في يوم اخر ,او اي وقت

187
00:21:13,703 --> 00:21:15,744
تخرجين فيه
مثل, وقت الغداء؟

188
00:21:15,827 --> 00:21:17,494
...عندي شغل كتير النهارده

189
00:21:17,577 --> 00:21:19,826
- ولكن ب الطبع في يوم اخر ماشي؟
- اوو

190
00:21:19,910 --> 00:21:22,575
- اه انا بردو مشغوله النهارده
- كويس

191
00:21:22,659 --> 00:21:26,574
اوو ,دايانا  هل تعرفين
من هيا باربرا مينيرفا؟؟

192
00:21:26,658 --> 00:21:28,365
اوو, مرحبا كارول ,.مرحبا

193
00:21:28,448 --> 00:21:31,572
انه انا . انا باربرا
اتتذكرين؟انتى وظفتينى

194
00:21:31,656 --> 00:21:33,946
- بدايتا من الالسبوع الماضي
- اووو

195
00:21:34,030 --> 00:21:35,321
عالمة الاحجار الكريمه؟؟

196
00:21:35,405 --> 00:21:36,987
ب الظبط, وايضا علم الاحيوان

197
00:21:37,070 --> 00:21:39,069
- لدينا مقابلتان الان
- نعم

198
00:21:39,153 --> 00:21:42,568
حسنا , مكتب التحقيقات الفيدراليه
سوف يعطونا بعض القطع الاثريه في وقت لاحق بعد الظهيره

199
00:21:42,652 --> 00:21:43,943
مكتب التحقيقات الفيدراليه؟؟

200
00:21:44,027 --> 00:21:45,859
- نعم , حسنا
- هل سيأتون الي هنا؟

201
00:21:45,942 --> 00:21:47,442
المحل التجارى الذس كان سيسرق البارحه

202
00:21:47,526 --> 00:21:49,608
من الظاهر انهم كانوا يبيعون
 ....الجواهر في العلن فقط

203
00:21:49,691 --> 00:21:51,399
ف الظاهر اي؟؟

204
00:21:51,482 --> 00:21:54,314
سوق سوداء ,جواهر مسروق
...لوحات مسروقه لمشتريين معينين

205
00:21:54,398 --> 00:21:56,564
ولكن يمكنك المساعده في التعرف علي
بعض الاشياء

206
00:21:56,647 --> 00:21:59,438
مساعدتى؟
حسنا , سأساعد مكتب التحقيقات الفيدراليه

207
00:21:59,522 --> 00:22:01,271
في اي شيئ يريدونه

208
00:22:01,354 --> 00:22:02,478
هل هذه موافقه منك؟

209
00:22:02,561 --> 00:22:03,811
...نعم, انا اريد

210
00:22:03,895 --> 00:22:05,894
- سيكون من الرائع ان اساعدكم
- رائع

211
00:22:05,977 --> 00:22:08,102
انه من الرائع مقابلتك

212
00:22:08,185 --> 00:22:09,809
لقد تقابلنا قبل كده اصلا

213
00:22:10,851 --> 00:22:12,808
اتمنى لك يوما جيدا

214
00:22:12,892 --> 00:22:14,183
باي, دايانا

215
00:22:16,391 --> 00:22:20,472
حسنا القطعه رقم23

216
00:22:20,555 --> 00:22:22,389
للاسف, مش دى

217
00:22:27,553 --> 00:22:30,344
اوو, الامبراطوره سيام

218
00:22:30,427 --> 00:22:34,343
الاصليه وجدت في حطام سفينة (نويسترا سينورا
دي أتوتشا (اسم سفينة اسبانيه معروفه قديما

219
00:22:35,050 --> 00:22:36,134
واو

220
00:22:36,217 --> 00:22:39,633
اسفه , لم استطع مقاومة ان اتى لأرى

221
00:22:39,716 --> 00:22:41,590
اوو, لابأس

222
00:22:42,632 --> 00:22:43,631
..هاهو

223
00:22:43,714 --> 00:22:46,131
- ما هذا؟
- ...اممم

224
00:22:47,338 --> 00:22:48,505
..اممم

225
00:22:49,296 --> 00:22:51,212
لا استطيع ان ارى جيدا

226
00:22:53,753 --> 00:22:55,460
..شوية نور

227
00:22:57,793 --> 00:23:02,541
أعتقد أن المصطلح التقني هنا
هو "ضعيف للغاية".

228
00:23:02,625 --> 00:23:04,624
...اممم

229
00:23:04,707 --> 00:23:07,081
انه.. انه السترين

230
00:23:07,164 --> 00:23:10,955
حجر اسطورى قديم يقال انه يحقق الامانى
عبر التاريخ

231
00:23:11,038 --> 00:23:14,829
لا استطيع ان اتخيل هذا هذا لا يساوى حتى
اكثر من 75 دولار

232
00:23:14,912 --> 00:23:16,120
ماذا تعتقدين؟

233
00:23:16,203 --> 00:23:18,786
الاساطير ليست تخصصي
ولكن دعينى ارى

234
00:23:19,619 --> 00:23:20,660
اممم

235
00:23:20,744 --> 00:23:22,034
لغه لاتينيه

236
00:23:22,118 --> 00:23:23,826
علي الاقل
انه من الاثار صحيح؟

237
00:23:23,909 --> 00:23:25,726
او تم شراءه من علي
كشك من جسر بونتى فيكيو الاسبوع الماضي (جسر في
(ايطاليا تباع عليه الانتيكات

238
00:23:26,908 --> 00:23:29,157
- امممم_امم
- متعرفيش جاي منين

239
00:23:29,241 --> 00:23:32,656
ضع يدك علي الحجر

240
00:23:32,740 --> 00:23:34,447
وتمنى امنيه كبره واحده

241
00:23:34,530 --> 00:23:35,822
هل تقرأين اللاتنينه؟

242
00:23:35,905 --> 00:23:38,863
نعم, نعم
اللغات من هواياتى

243
00:23:38,946 --> 00:23:40,862
اذا, هل هذا مثل السحر ان تكون
محظوظا او شيئا من هذا القبيل؟

244
00:23:40,945 --> 00:23:42,237
نعم , اعتقد ذلك

245
00:23:42,319 --> 00:23:43,569
...غريب

246
00:23:43,652 --> 00:23:45,568
انا حقا اتمنى لو امتلك كوبا من القهوه

247
00:23:46,526 --> 00:23:48,359
...انت مضحك

248
00:23:48,442 --> 00:23:49,900
مرحبا ,لقد احضرت ل اريكا قهوه ولكنها
تشعر ب التعب ايريد احدكم هذا الكوب؟

249
00:23:49,984 --> 00:23:52,566
ماذا؟
نعم, سأخذ واحد

250
00:23:53,399 --> 00:23:54,315
...اوو, ساخن

251
00:23:54,398 --> 00:23:55,440
ساخن, ساخن

252
00:23:55,523 --> 00:23:56,940
هل رأيتى ذلك؟

253
00:23:59,397 --> 00:24:00,563
اووو..

254
00:24:01,521 --> 00:24:03,395
هل يمكنك ان تتخيلين؟؟

255
00:24:03,479 --> 00:24:05,687
- لو فقط
- امممم.

256
00:24:07,311 --> 00:24:11,185
...اشياء كثيره
...انا لا اعلم حتى ما اريد ان اتمناه

257
00:24:15,725 --> 00:24:17,765
...انا اعرف ماذا سأتمنى

258
00:24:20,307 --> 00:24:23,472
جسنا علي كل حال
اسفه علي ازعاجك

259
00:24:23,555 --> 00:24:26,055
لو احتاجتى اي شيئ
انا في الجوار

260
00:24:26,138 --> 00:24:27,596
- اوو حسنا, انا تمام
-

261
00:24:27,679 --> 00:24:29,303
....لكن شكرا لك علي

262
00:24:29,386 --> 00:24:31,303
...لا بأس انه عملي

263
00:24:31,386 --> 00:24:33,344
وسأبحث في الأمر أكثر
عندما تسمح لي الفرصة.

264
00:24:33,427 --> 00:24:34,385
حسنا.

265
00:24:34,469 --> 00:24:37,176
.....حسنا ,شكرا علي

266
00:24:37,259 --> 00:24:39,842
...التحدث الي

267
00:24:39,925 --> 00:24:41,924
انا... انا اسفه امم

268
00:24:42,591 --> 00:24:44,673
انا اعنى, انا بخير

269
00:24:44,756 --> 00:24:46,881
اتعرفين , يمكننا الذهاب
وتناول الغذاء مع بعض

270
00:24:46,964 --> 00:24:52,004
ونتحدث ب الظبط عن ماهية هذا الحجر

271
00:24:52,088 --> 00:24:53,087
بجد؟؟

272
00:24:53,170 --> 00:24:54,712
نعم ,انا اعنى السيترين؟,

273
00:24:54,795 --> 00:24:57,002
انتى ممن يحبون المزاح صحيح؟

274
00:24:57,086 --> 00:24:58,461
- سخيف للغايه
- لا فائدة منه

275
00:24:58,544 --> 00:24:59,876
- سخيف
- نعم , هيا بنا

276
00:24:59,960 --> 00:25:02,459
هذا مثل
السخافه من السخف

277
00:25:31,407 --> 00:25:34,114
واو . انتى مضحكه جدا

278
00:25:34,198 --> 00:25:36,323
- او, شكرا لك
- واو

279
00:25:36,406 --> 00:25:40,154
انا اعنى ,لم يجعلنى احدا
اضحك هكذا منذ مدة طويلة جدا

280
00:25:40,237 --> 00:25:42,529
اعنى, هذا صحيح
انا لست اجتماعيه لذا لا اخرج كثيرا

281
00:25:42,654 --> 00:25:44,278
لا تخرجي كثيرا؟

282
00:25:44,361 --> 00:25:45,528
لا , ليس كثيرا

283
00:25:45,611 --> 00:25:47,194
- لا
-انا متأسفه انا متفاجئه فقط

284
00:25:47,277 --> 00:25:49,609
لانك بدوت ك شخص اجتماعي

285
00:25:49,693 --> 00:25:51,109
ك شخص , دائما يخرج

286
00:25:51,193 --> 00:25:53,150
ك شخص دائما يطلب الناس منه الخروج طول الوقت

287
00:25:53,233 --> 00:25:55,441
وانتى تعيشين في الخارج
ديما بره يعنى.

288
00:25:55,524 --> 00:25:58,023
كانك مبتدخليش البيت خالص^_^

289
00:25:58,106 --> 00:26:00,814
انت فقط تبدين كشخص
..محبوب جدا

290
00:26:00,897 --> 00:26:02,939
...وكنت ل اعرف ذلك لاننى لم اكن محبوبه قط

291
00:26:03,022 --> 00:26:04,104
لم تكونى؟

292
00:26:04,188 --> 00:26:05,604
انتى انيقه جدا ورائعه

293
00:26:05,688 --> 00:26:08,728
متفتحه ... جدا

294
00:26:08,812 --> 00:26:12,310
انا اعنى , بصراحه,
يجب علي ان اقول انا احسدك علي ذلك

295
00:26:12,393 --> 00:26:13,601
ماذا؟

296
00:26:13,685 --> 00:26:16,434
انتى تحسديننى؟
هذا ليس منطقيا بالمره

297
00:26:16,517 --> 00:26:18,516
...او يا الهى

298
00:26:18,599 --> 00:26:20,724
يعتقد الناس اننى غريبة الاطوار
انهم يتجنبوننى.

299
00:26:20,808 --> 00:26:23,640
ويتحدثون معي من ورأى عندما يظنون
اننى لا استطيع سماعهم

300
00:26:23,723 --> 00:26:25,764
انا اكون كا ..ي جماعه انا سمعاكم

301
00:26:29,845 --> 00:26:32,054
باربرا , حياتى

302
00:26:32,137 --> 00:26:35,428
ليست بالمره كما تظنين

303
00:26:36,677 --> 00:26:38,801
جميعنا لدينا مشاكلنا

304
00:26:38,884 --> 00:26:39,884
نعم , انه كذلك

305
00:26:42,216 --> 00:26:43,675
هل وقعتى في الحب من قبل؟

306
00:26:46,049 --> 00:26:48,173
اوو..نعم

307
00:26:48,256 --> 00:26:50,838
-منذ زمن بعيد جدا
- اممم

308
00:26:50,922 --> 00:26:52,005
وانتى؟

309
00:26:52,088 --> 00:26:54,296
مرات كثيره , نعم
طوال الوقت

310
00:26:54,379 --> 00:26:56,004
غالبا

311
00:26:56,087 --> 00:26:57,295
اذا ماذا حدث؟

312
00:26:57,378 --> 00:26:59,460
الي اين ذهب حبيبك؟

313
00:26:59,544 --> 00:27:01,169
....هو

314
00:27:01,794 --> 00:27:03,793
.. لقد توفي

315
00:27:03,876 --> 00:27:09,499
ولكنى ما ازال افكر في اننى اراه في السماء
واشعر انى اراه

316
00:27:09,582 --> 00:27:10,666
لقد كان طيارا

317
00:27:10,749 --> 00:27:13,872
- اوو
- لقد كان كل شيئ

318
00:27:13,955 --> 00:27:17,496
ولكنه كان عظيم , هذه هي حقيقه

319
00:27:19,204 --> 00:27:21,162
...فهمت ذلك

320
00:27:21,245 --> 00:27:23,494
حسنا , نخبنا

321
00:27:23,577 --> 00:27:26,826
بتمنى حظ افضل
اعتقد

322
00:27:34,241 --> 00:27:35,365
مرحبا , لياان

323
00:27:35,448 --> 00:27:36,990
مرحبًا يا باربرا. في وقت متأخر من الليل؟

324
00:27:37,073 --> 00:27:38,572
نعم, ..عائدة الي العمل

325
00:27:38,656 --> 00:27:40,738
اردت ان احضر هذه لك
بينما ما تزال ساخنه

326
00:27:40,821 --> 00:27:43,654
- اوه, انتى لطيفه معي
-ولا يهمك

327
00:27:43,737 --> 00:27:45,154
...اتدفي كويس

328
00:27:54,151 --> 00:27:57,358
مرحبا , ي جميله
اتريدين مساعدة؟

329
00:27:57,441 --> 00:27:58,815
لا, انا بخير
شكرا

330
00:27:59,565 --> 00:28:01,356
....لانك

331
00:28:01,439 --> 00:28:04,313
لانه,, كما تعلمين يبدو انك
...تواجهين القليل من المتاعب في

332
00:28:04,397 --> 00:28:05,605
ب المشي في هذا الحذاء ذو الكعب

333
00:28:05,688 --> 00:28:06,979
لا بأس, انا ارتدى هذا الكعب
طوال الوقت

334
00:28:07,062 --> 00:28:08,812
هيا, دعينى اصطحبك للمنزل .

335
00:28:08,896 --> 00:28:11,436
-انا لست ذاهبه الي المنزل
- انا فقط  احاول ان اكون لطيفا معك هنا

336
00:28:11,520 --> 00:28:13,894
...اوه, بحقك

337
00:28:13,977 --> 00:28:17,851
انت, انت, انت, انت

338
00:28:17,934 --> 00:28:19,433
- ماذا تفعل؟
- مهلا

339
00:28:19,517 --> 00:28:21,017
...ابتعد عنى

340
00:28:21,100 --> 00:28:22,432
- انا فقط احاول مساعدتك
- ابتعد عنى , ابتعد عنى

341
00:28:22,516 --> 00:28:24,973
ابتعد عنى

342
00:28:38,136 --> 00:28:40,885
نسيت مفاتيحي , لحسن الحظ

343
00:28:40,968 --> 00:28:42,717
- ....كيف لك
- تقنيات الدفاع عن النفس

344
00:28:42,800 --> 00:28:45,049
استخدام قوة دفعه ضده
.سأعلمك هذا

345
00:28:45,133 --> 00:28:47,466
ف الحقيقه لا تتطلب قوة
...علي الاطلاق

346
00:28:48,757 --> 00:28:49,798
هل انتى بخير؟

347
00:28:49,882 --> 00:28:52,381
- نعم, نعم
- بخير

348
00:28:52,464 --> 00:28:53,921
- شكرا لك
- علي الرحب

349
00:28:54,005 --> 00:28:55,171
اذهبي للمنزل..ماشي؟

350
00:28:55,255 --> 00:28:57,129
-حسنا
- تصبحين علي خير

351
00:29:35,782 --> 00:29:38,615
...انا اعلم ماذا اتمنى

352
00:29:41,280 --> 00:29:43,696
...ان اكون مثل دايانا

353
00:29:44,654 --> 00:29:48,570
قوية , مثيره

354
00:29:48,653 --> 00:29:50,611
رائعه

355
00:29:53,735 --> 00:29:55,859
متميزه

356
00:30:56,547 --> 00:30:57,504
اوه...

357
00:31:28,828 --> 00:31:30,077
اوه لا ..لا

358
00:31:30,160 --> 00:31:31,452
...اسف

359
00:31:32,617 --> 00:31:33,826
اوه .لابأس

360
00:31:33,909 --> 00:31:35,408
باربرا , الحمد لله
انك تجيدين المشي ب الكعب العالي

361
00:31:35,491 --> 00:31:37,075
اوه.

362
00:31:38,407 --> 00:31:40,657
- مرحبا, باربرا
- مرحبا , جايك

363
00:31:40,740 --> 00:31:42,656
واو..تبدين رائعه

364
00:31:42,739 --> 00:31:44,822
- اوه شكرا

365
00:31:44,905 --> 00:31:47,946
هذا معمل علوم الارض الخاص بنا

366
00:31:48,612 --> 00:31:49,903
اوه , باربرا

367
00:31:49,986 --> 00:31:51,070
مرحبا..

368
00:31:52,195 --> 00:31:53,319
ممتاز

369
00:31:53,402 --> 00:31:54,944
...لدي شخص اريدك ان تقابليه

370
00:31:55,027 --> 00:31:57,526
- انه لمن دواعي سرورى, سيدة مينيرفا.
- اوه

371
00:31:57,609 --> 00:32:00,400
اوه
...في الحقيقه انا دكتوره

372
00:32:00,483 --> 00:32:02,691
اممم.. هل تقابلنا من قبل؟؟
انت تبدو مألوفا

373
00:32:02,774 --> 00:32:05,398
- افعل الشيئ .افعل هذا الشيئ
- لا

374
00:32:05,481 --> 00:32:08,605
الحياة رائعه
..ولكن يمكنها ان تكون اروع

375
00:32:09,939 --> 00:32:11,271
اوه,, يا الهي انت من علي التلفاز

376
00:32:11,354 --> 00:32:12,979
اوه , يا الهي
..انت رجل النفط

377
00:32:13,063 --> 00:32:15,478
- "رجل النفط .. سأتقبل هذا
- هذا صحيح

378
00:32:16,894 --> 00:32:18,727
...السيد لورد ..من المرجح ان يكون

379
00:32:18,811 --> 00:32:21,268
(صديقا ل سميثسونيان(اسم المكان
..علي مستوى الشراكه

380
00:32:21,351 --> 00:32:23,184
- اوه
-  ..والذي يؤهله ل ان يكون مساعدا لنا

381
00:32:23,267 --> 00:32:24,392
في جولاتنا الاستطلاعيه الخاصه
و الامدادات الماليه

382
00:32:24,475 --> 00:32:26,974
ولقد طلبك ب الاسم

383
00:32:27,058 --> 00:32:29,682
- انا؟
- حسنا, ماذا يمكننى انا اقول ..دكتور؟

384
00:32:29,765 --> 00:32:31,514
...سمعتك سبقاكي

385
00:32:31,597 --> 00:32:35,471
ومن الظاهر انك تشاركيننى الشغف
ب الاحجار الكريمه

386
00:32:35,555 --> 00:32:38,345
-واو , حسنا نحن كذلك
- سأتركك معها

387
00:32:38,429 --> 00:32:39,969
...اوه

388
00:32:40,053 --> 00:32:42,635
اووه, اسمح لي فقط ان اضع هذا في مكتبي

389
00:32:42,718 --> 00:32:44,593
وبعدها نذهب

390
00:33:05,128 --> 00:33:08,835
اوه , اوه يا الهي , لا تنظر هناك
انها لفوضي عارمه

391
00:33:10,459 --> 00:33:14,000
اذا . انا اعتقد انه من الافضل ان نبدأ
..من الطابق العلوي

392
00:33:18,748 --> 00:33:20,747
..انا احب هذه الياقوته

393
00:33:20,830 --> 00:33:22,080
اوه و لا , كن حذرا مع هذه

394
00:33:22,164 --> 00:33:23,746
- ماذا؟
- ...انها

395
00:33:25,496 --> 00:33:28,037
مرحبًا ، هل رأيت
صديقي؟ إلى أين ذهب؟

396
00:33:28,120 --> 00:33:29,412
- انا هنا

397
00:33:29,495 --> 00:33:31,119
الحمد لله

398
00:33:31,202 --> 00:33:32,535
اوه , لقد توسخت قليلا ب الاتربه

399
00:33:32,618 --> 00:33:33,910
مرحبا ..صباح الخير

400
00:33:33,993 --> 00:33:34,910
اوه . مرحبا

401
00:33:34,993 --> 00:33:36,367
- مرحبا
- اوه ,امم

402
00:33:36,450 --> 00:33:38,908
هذا هو الرجل الرائع

403
00:33:38,991 --> 00:33:41,033
السيد. ماكسويل لورد

404
00:33:41,990 --> 00:33:43,823
...انه هو

405
00:33:45,239 --> 00:33:46,406
..الحياه رائعه

406
00:33:47,655 --> 00:33:48,905
..لكن يمكن ان تكون اروع

407
00:33:48,929 --> 00:33:50,778
(ابو تقل دم امك )^-^

408
00:33:50,779 --> 00:33:52,404
..انه من التلفاز

409
00:33:52,487 --> 00:33:53,736
اوه, ليس لدى تلفاز

410
00:33:53,819 --> 00:33:55,403
(حسنا, لدي علاقه جيدة
ب سيرز(شركة تلفزيونات

411
00:33:55,486 --> 00:33:57,735
استطيع ان اجلب لكي لكي احدث تلفاز من
هناك بنهاية اليوم

412
00:33:57,818 --> 00:33:59,484
90 بوصه

413
00:33:59,567 --> 00:34:01,941
- بدون قيود او شروط
- سأحتفظ ب التلفاز الذي ليس لدي

414
00:34:02,025 --> 00:34:03,566
ولكن شكرا لك

415
00:34:03,650 --> 00:34:04,608
....حسنا

416
00:34:04,691 --> 00:34:07,357
...انت كريم جدا.

417
00:34:07,440 --> 00:34:09,148
العناوين في الصحف .امم

418
00:34:09,231 --> 00:34:10,314
السيد :لورد

419
00:34:10,398 --> 00:34:13,771
اخذ جوله في
في سيمثونيان بأكمله

420
00:34:13,854 --> 00:34:15,604
مع اخذ الشراكه في الاعتبار

421
00:34:15,687 --> 00:34:18,145
وخمنى ماذا قرر ان يفعل؟

422
00:34:18,228 --> 00:34:20,144
...اعطاء تبرعه ب الكامل

423
00:34:20,227 --> 00:34:22,310
للقسم الذي نعمل فيه

424
00:34:22,393 --> 00:34:24,476
وسوف يعلن عنه في
حفل الاعضاء الليله

425
00:34:24,559 --> 00:34:25,975
...سوف تكون حفله مذهله للغايه

426
00:34:26,058 --> 00:34:28,349
اتمنى ان يكون لديكم شيئ رائع لترتدوه

427
00:34:28,432 --> 00:34:30,474
في الحقيقه اميل الي
تجنب هذه المناسابات

428
00:34:30,557 --> 00:34:34,430
ارى ان المتبرعين ذوى النيه الخالصه
يتجنبون الاشهار بكونهم متبرعين

429
00:34:34,514 --> 00:34:36,430
يفضلون البقاء بعيدا عن الاضواء

430
00:34:36,514 --> 00:34:39,013
ليجعل عمل المتحف محط جذب وانتباه

431
00:34:39,096 --> 00:34:40,262
انا اتفق معكي

432
00:34:40,345 --> 00:34:41,345
ماعادا

433
00:34:41,428 --> 00:34:45,261
اننى اريد ان احتفل

434
00:34:45,344 --> 00:34:48,093
اوه يا الهى انت
...راقص بارع

435
00:34:48,176 --> 00:34:49,384
- اتحبين الرقص الاتينى؟
- بعشقه

436
00:34:49,467 --> 00:34:51,009
اعرف هذا
انا راقصه سيئه للغايه

437
00:34:51,092 --> 00:34:52,549
لا, انا اشك في هذا

438
00:34:52,633 --> 00:34:54,299
لا , لدى اصابه في الفخذ منذ الثانويه

439
00:34:54,383 --> 00:34:55,340
...بب الشكل الذي انتى فيه الان

440
00:34:55,423 --> 00:34:56,840
عظيم , اذا

441
00:34:56,923 --> 00:34:59,172
- ..شكرا جزيلا علي قدومك هنا
- اوه , حسنا

442
00:34:59,256 --> 00:35:00,838
اتعرفين ,
يجب علي حقا الذهاب

443
00:35:00,921 --> 00:35:02,088
شكرا لك علي الجوله

444
00:35:05,545 --> 00:35:07,711
اراكي الليله

445
00:35:07,794 --> 00:35:10,585
باى, اتمنى لك يوم جيدا

446
00:35:11,668 --> 00:35:12,834
...سأجدك

447
00:35:16,250 --> 00:35:17,500
ماذا؟

448
00:35:18,457 --> 00:35:20,624
انه يعجبنى

449
00:35:29,704 --> 00:35:31,036
شكرا لك  جون

450
00:35:36,034 --> 00:35:37,701
مرحبا يا سيدات

451
00:35:37,784 --> 00:35:39,742
سيد. لورد

452
00:35:39,825 --> 00:35:40,825
سيد لورد

453
00:35:40,908 --> 00:35:42,657
ليس الان راكيل
مكملاتى الغذائيه؟

454
00:35:42,741 --> 00:35:46,615
علي مكتبك
ولكن سيد. لورد

455
00:35:47,240 --> 00:35:49,114
سيد لورد

456
00:35:53,653 --> 00:35:55,278
سيد لورد

457
00:36:17,229 --> 00:36:18,479
سيد لورد

458
00:36:20,019 --> 00:36:21,603
سيد لورد

459
00:36:21,686 --> 00:36:22,603
ابي

460
00:36:22,686 --> 00:36:23,727
كيف؟

461
00:36:24,435 --> 00:36:26,226
!!كيف

462
00:36:26,309 --> 00:36:27,767
...انها عطلة نهاية الاسبوه

463
00:36:27,851 --> 00:36:29,850
نعم, هذا واضح

464
00:36:29,933 --> 00:36:32,849
!!!أليستير

465
00:36:32,932 --> 00:36:34,140
اين حمام السابحه يا ابي؟

466
00:36:34,224 --> 00:36:36,098
..لم ينتهي بعد يا صديقي

467
00:36:36,181 --> 00:36:38,013
..ولكن هذا لا يهم

468
00:36:38,097 --> 00:36:39,888
يجب عليك فقط ان تكون صبورا

469
00:36:39,972 --> 00:36:42,304
لقد اخبرتك ..حمام السابحه

470
00:36:42,387 --> 00:36:43,886
المروحيه

471
00:36:43,970 --> 00:36:46,677
سوف تمتلكهم جميعا
لكن تذكر

472
00:36:46,760 --> 00:36:49,676
روما ..لم تبنى في يوم واحد
ابنيت؟ لا

473
00:36:49,759 --> 00:36:51,718
هل بنيت في ايام كثير؟

474
00:36:51,801 --> 00:36:54,717
حسنا , اخذت وقت كبير جدا حتى اصبحت عظيمه

475
00:36:54,800 --> 00:36:58,048
رقم واحد يا صديقي
مثلما سيكون اباك ايضا.

476
00:36:58,131 --> 00:37:01,547
هل تكذب علي ابنك؟
مثلما تكذب علي كل شخص اخر؟

477
00:37:06,213 --> 00:37:07,462
!!!سايمون

478
00:37:08,962 --> 00:37:10,544
..هذا المكتب غير جاهز لاستقبال الضيوف بعد

479
00:37:10,627 --> 00:37:13,001
لقد انتهى الامر .ماكس

480
00:37:13,085 --> 00:37:15,709
لا اريد ان اسمع اي شيئ مجددا
لقد انتهيت

481
00:37:15,792 --> 00:37:17,292
اليستر اذهب وانتظر مع راكيل

482
00:37:17,375 --> 00:37:18,292
سايمون

483
00:37:19,874 --> 00:37:21,707
اعلم انه من الصعب رؤيتك الان

484
00:37:21,790 --> 00:37:24,373
ولكننا حقا علي مقربة من تحويل
 هذا الشيئ الي ما نريد

485
00:37:24,456 --> 00:37:26,289
تحويله؟؟

486
00:37:26,372 --> 00:37:29,538
لا يوجد نفط
لم يكن هناك نفط اصلا..

487
00:37:29,621 --> 00:37:31,912
اذا كيف ستقوم بتحويله ؟؟

488
00:37:31,995 --> 00:37:34,911
الحصول علي
مستثمرين بلهاء مثلي؟؟

489
00:37:34,994 --> 00:37:36,702
- يطلق عليه مخطط بونزى
- لا

490
00:37:36,785 --> 00:37:38,993
....لدى

491
00:37:39,077 --> 00:37:41,326
...هناك شيئا في العمل

492
00:37:41,409 --> 00:37:43,200
وهو ليس مخطط

493
00:37:43,283 --> 00:37:47,699
سايمون ، لدينا ملايين الأفدنة
من الأراضي التي يحتمل أن تكون غنية بالنفط.

494
00:37:47,782 --> 00:37:50,114
لديك نفط في الارض

495
00:37:50,198 --> 00:37:52,238
التى مر عليها كل شخص ب الفعل

496
00:37:52,322 --> 00:37:53,780
الآن ، لن يستغرق الأمر
الكثير من الحفر

497
00:37:53,862 --> 00:37:55,154
لأكتشافه

498
00:37:55,237 --> 00:37:57,278
كان يجب علي
احداث بعض الثقوب فيك ايضا

499
00:37:57,361 --> 00:37:59,153
!!ماكسويل لورينزانو

500
00:37:59,236 --> 00:38:02,402
لم يتطلب الكثير من الوقت لاكتشاف
انك لست شيئا الا شخصا مخادعا ذو حياة بائسه

501
00:38:02,485 --> 00:38:04,859
..انا مش نصاب

502
00:38:07,983 --> 00:38:11,274
انا شخصيه تلفزيونيه

503
00:38:11,357 --> 00:38:12,773
ورجل اعمال محترم

504
00:38:12,856 --> 00:38:14,273
- لديه خطه
- بحقك

505
00:38:14,355 --> 00:38:17,105
- ب...ب....ب.. خطه عظيمه
- اوه

506
00:38:17,189 --> 00:38:19,771
لو استطعت ان تحلم
اذا تستطيع الحصول عليه

507
00:38:19,854 --> 00:38:21,770
شيئا من هذا القبيل ؟

508
00:38:23,103 --> 00:38:25,436
لديك 48 ساعه

509
00:38:25,519 --> 00:38:27,601
-لاحضار نقودى
- سوف تندم علي هذا

510
00:38:27,685 --> 00:38:30,809
...او ستحصل الشرطه علي تقرير مجهول

511
00:38:30,892 --> 00:38:32,974
- ايها الفاشل
- سايمون , انتظر

512
00:38:33,058 --> 00:38:35,473
سايمون , انتظر

513
00:38:44,845 --> 00:38:46,761
انا لست فاشلا

514
00:38:48,053 --> 00:38:50,260
انه هو الفاشل

515
00:38:50,343 --> 00:38:53,301
واياك ان تصدق ابدا اي كلمه
 مما قالها هذا الرجل

516
00:38:53,384 --> 00:38:55,758
...انه كاذب

517
00:38:55,841 --> 00:38:58,133
وهو علي خطئ

518
00:39:00,215 --> 00:39:04,338
وسيندم علي اليوم الذي
تركنى فيه في منتصف الطريق

519
00:39:12,003 --> 00:39:13,627
...وانت

520
00:39:15,877 --> 00:39:20,792
سوف ستكون فخورا جدا لكونك ابنى

521
00:39:22,541 --> 00:39:24,499
حسنا

522
00:39:29,122 --> 00:39:31,079
..سترى

523
00:39:33,413 --> 00:39:35,287
..جميعهم سيرون

524
00:40:08,837 --> 00:40:11,241
 الي  ماكس لورد.....بلاك جولد

525
00:40:14,162 --> 00:40:16,161
ماكس لورد

526
00:40:19,230 --> 00:40:21,854
...هذه الاحذيه للمناسبات الرائعه

527
00:40:21,937 --> 00:40:25,686
نعم , انا فقط
...لست جيده في ارتداء الاحذية ذو الكعب

528
00:40:25,770 --> 00:40:27,310
...فقط جربيهم

529
00:40:29,060 --> 00:40:31,851
اخرجي , وارينى

530
00:40:31,934 --> 00:40:33,725
حسنا . اممم

531
00:40:42,639 --> 00:40:44,055
انهم يناسبوننى جدا

532
00:40:45,221 --> 00:40:46,304
اممم

533
00:40:50,302 --> 00:40:52,802
- نعم, انا احبهم
- انتى تبدين

534
00:40:52,886 --> 00:40:54,426
...رائعه

535
00:40:54,510 --> 00:40:55,842
هل تظنين انه ضيق قليلا؟

536
00:40:55,925 --> 00:40:58,342
...لا اعتقد انه مناسب للغايه

537
00:40:58,425 --> 00:41:00,299
-واو
- حسنا

538
00:41:01,840 --> 00:41:03,382
...سأخذه

539
00:41:22,541 --> 00:41:24,333
مرحبا ..كيف حالك؟.

540
00:41:52,490 --> 00:41:54,406
- هذه الاحذيه رائعه للغايه
- شكرا لك

541
00:41:54,490 --> 00:41:57,155
- يا له من فستان رائع
- تبدين جميله.

542
00:41:57,239 --> 00:41:58,988
...شكرا جزيلا لك

543
00:42:08,485 --> 00:42:09,650
دكتور . مينيرفا

544
00:42:11,650 --> 00:42:15,273
تبدين قمر للغايه

545
00:42:16,148 --> 00:42:17,898
شكرا لك

546
00:42:17,982 --> 00:42:21,688
انا... اتعلم يجب علينا  ان
نكون هكذا من اجل عملنا

547
00:42:21,771 --> 00:42:24,187
لذا فأنا ارتديت هذا
الفستان اكثر من مليون مره

548
00:42:25,437 --> 00:42:26,604
....اممم

549
00:42:26,687 --> 00:42:29,603
- في الحقيقه لا
- ...انا

550
00:42:29,686 --> 00:42:31,560
لقد اشتريت هذا الفستان اليوم

551
00:42:31,643 --> 00:42:34,267
لم اكن انيقه كهذا من قبل
ولا حتى اقرب الي الأناقه

552
00:42:34,351 --> 00:42:36,850
اخذت وقت طويل حتى اتجهز الي الحفله

553
00:42:41,015 --> 00:42:43,056
(بايوتين(حبوب فيتامينات

554
00:42:43,848 --> 00:42:45,388
...يجب عليكي تجربته

555
00:42:45,472 --> 00:42:47,929
....يجعلك تتوهجين مثل الشباب

556
00:42:48,012 --> 00:42:49,262
(يعكس التوقيت(يقصد يجعلك شبابا

557
00:42:49,346 --> 00:42:52,386
لا يقبل ابدا
قواعد الطبيعه

558
00:42:52,470 --> 00:42:53,760
نعم, لا

559
00:42:53,844 --> 00:42:56,177
خصوصا علي امرأه جميله مثلك

560
00:42:56,259 --> 00:42:57,426
....اوه

561
00:43:00,633 --> 00:43:02,966
...يا الهي, الجو مزعج هنا

562
00:43:03,049 --> 00:43:04,341
نعم,

563
00:43:05,506 --> 00:43:07,465
هيل يمكننا الذهاب الي مكان ما؟

564
00:43:07,548 --> 00:43:09,630
- انا و انتى فقط؟
- نعم

565
00:43:11,588 --> 00:43:12,963
اممم.. مكتبك؟

566
00:43:13,353 --> 00:43:16,687
تحذير البطل سيقبل البطله من
الدقيقه 43.20الي الدقيقه 43.25

567
00:43:18,092 --> 00:43:23,574
استغفرو الله العظيم الذى لا
اله الا هو الحى القيوم واتوب اليه

568
00:43:24,459 --> 00:43:29,790
اوه يا الهى انظر لكل
...هؤلاء الأشياء انها

569
00:43:29,873 --> 00:43:32,081
....انها رائعه للغايه

570
00:43:33,706 --> 00:43:35,663
...مثلك

571
00:43:41,244 --> 00:43:43,202
ماهذا؟

572
00:43:43,285 --> 00:43:44,452
...امم

573
00:43:44,535 --> 00:43:47,492
اه لا شيء مميز
 حقا...

574
00:43:47,576 --> 00:43:51,616
ولكن المباحث الفيدراليه طلبت منى
ان اساعدهم في التعرف عليه

575
00:43:51,700 --> 00:43:53,157
واو

576
00:43:53,240 --> 00:43:54,699
جعلنى ب التأكيد اتعثر بعض الشيئ

577
00:43:54,782 --> 00:43:56,614
اسمحي لي ان اساعدك

578
00:43:56,698 --> 00:43:59,655
ماكس هنا.. لن تتعثرى مجددا ابدا

579
00:43:59,738 --> 00:44:02,529
لدي صديق عزيز
يعمل في الآثار الرومانية.

580
00:44:02,612 --> 00:44:05,278
- الأثار الرومانيه - يمكننى ان
اعطيه اياه ليلقي عليه نظره اذا احببتى

581
00:44:07,735 --> 00:44:10,026
هذه لغه لاتينى صح؟

582
00:44:12,075 --> 00:44:14,532
...حقا لم يجب ان اخرجه خارج المتحف

583
00:44:14,557 --> 00:44:18,821
استغفروالله العظيم من كل ذنب عظيم

584
00:44:25,646 --> 00:44:28,562
- ...مرحبا يا جميلك
- لا, شكرا , معذرة

585
00:44:29,270 --> 00:44:30,769
اوه, دايانا

586
00:44:31,602 --> 00:44:33,518
....كنت امل ان اراكي

587
00:44:33,601 --> 00:44:35,810
...اتعلمين .
اننى في البيت الابيض الأن ؟

588
00:44:35,893 --> 00:44:39,849
....نعم, هذا صحيح.لقد طلبونى ب الاسم لذا

589
00:44:39,933 --> 00:44:42,723
استمعي, انا عيونى عليكي قديلي كتير

590
00:44:42,807 --> 00:44:45,722
_..... لذا اذا احتاجتى
- هذا عظيم , كارل

591
00:44:49,055 --> 00:44:51,095
..دايانا

592
00:44:55,844 --> 00:44:57,510
...دايانا

593
00:44:57,593 --> 00:45:00,217
معذرتا انا لا اعرفك حتى
لذا من فضلك . توقف عن ملاحقتى

594
00:45:05,258 --> 00:45:07,090
-ليله سعيده
- ...لكن

595
00:45:07,174 --> 00:45:09,812
اتمنى لو كان لدينا وقت اطول  (الجمله
التى قالها له بنهاية الجزء الفائت)

596
00:45:14,629 --> 00:45:16,087
لماذا قلت ذلك؟

597
00:45:17,004 --> 00:45:18,753
...لا تقل هذا لي

598
00:45:18,836 --> 00:45:20,419
انت لا تعرفنى حتى

599
00:45:20,502 --> 00:45:22,835
لا, انا اعرفك

600
00:45:33,790 --> 00:45:36,205
...يمكننى ان انقذ الناس اليوم

601
00:45:36,289 --> 00:45:39,163
...ولكنك تستطيعين انقاذ العالم

602
00:45:47,035 --> 00:45:49,035
ستيف؟؟

603
00:45:52,991 --> 00:45:54,866
..دايانا

604
00:45:57,615 --> 00:45:59,406
ولكن كيف؟

605
00:45:59,489 --> 00:46:01,696
انا لا أعلم

606
00:46:07,903 --> 00:46:09,653
اوه , ياألهي انه انت

607
00:46:12,068 --> 00:46:13,234
...انه انت

608
00:46:13,617 --> 00:46:21,482
استغفروا الله العظيم

609
00:46:24,273 --> 00:46:26,647
...لقد افتقدتك كثيرا

610
00:46:29,604 --> 00:46:31,478
اذا ماذا تتذكر؟

611
00:46:32,353 --> 00:46:34,894
...انا اتذكر

612
00:46:34,977 --> 00:46:36,601
...انا اتذكر اخذى للطائرة في السماء

613
00:46:36,684 --> 00:46:37,976
اممم..اممم

614
00:46:38,059 --> 00:46:39,933
...وبعدها ...

615
00:46:40,558 --> 00:46:43,224
لا شيئ , في الحقيقه

616
00:46:43,307 --> 00:46:44,724
لا شيئ

617
00:46:44,807 --> 00:46:47,390
لكن بطريقة ما ، أعرف ننى
 كنت في مكان ما منذ ذلك الحين.

618
00:46:47,473 --> 00:46:50,139
....مكان مثل

619
00:46:51,513 --> 00:46:54,387
...استطيع حقا ان اضع تعبيرا لذلك

620
00:46:54,470 --> 00:46:58,177
ولكنه....رائع

621
00:47:03,967 --> 00:47:06,508
وبعدها ...
استيقظت هنا

622
00:47:06,591 --> 00:47:07,424
اين؟

623
00:47:07,508 --> 00:47:10,923
انتهى بي الامر مللقي علي سرير

624
00:47:11,007 --> 00:47:15,338
غريب , علي سرير غريب بوسادة مثل الشرائح

625
00:47:15,421 --> 00:47:17,171
- شازلونج , نعم.
- شازلونج؟

626
00:47:17,255 --> 00:47:18,629
- نعم
- نعم

627
00:47:18,712 --> 00:47:23,418
حسنا, ليس مريحا
ومائل الي الوراء قليلا

628
00:47:23,502 --> 00:47:25,627
إذا كنت
حقا صادق معك.

629
00:47:25,710 --> 00:47:28,251
انا اعنى, في هذا الوقت في المستقبل
مثل التسعينات او شيئا من هذا القبيل

630
00:47:28,334 --> 00:47:32,000
1984

631
00:47:41,704 --> 00:47:44,745
هذا رائع

632
00:47:58,241 --> 00:48:02,239
هل تريد ان ترى
الشازلونج الخاص بي؟

633
00:48:13,776 --> 00:48:15,568
حسنا , اممم

634
00:48:16,484 --> 00:48:18,609
...لا يجب عليكي اخبارى

635
00:48:18,692 --> 00:48:23,190
المكان في حالة من الفضي
سأضعه لحين الحاجه اليه

636
00:48:23,273 --> 00:48:26,022
لقد قضيت النهار بطوله انظف هذه الغرفه

637
00:48:26,106 --> 00:48:29,438
..ولكن يبدو انه كان مهندسا

638
00:48:29,521 --> 00:48:31,937
كثيرا من الصور لنفسه

639
00:48:32,020 --> 00:48:37,727
ليس هذا ما كنت سأفعله
ولكن كل شخص وله طريقته

640
00:48:37,810 --> 00:48:39,976
اوه ,اذا هكذا وجدتنى ..

641
00:48:40,059 --> 00:48:42,351
نعم, دليل الارقام

642
00:48:42,434 --> 00:48:45,016
أعتقد  ان بعض الأشياء
هي مجرد دليل على المستقبل.

643
00:48:45,100 --> 00:48:46,349
اذا هل ذهبت الي شقتى؟

644
00:48:46,432 --> 00:48:47,932
نعم, لقد حاولت ان
استخدم الدراجه في البدايه

645
00:48:48,015 --> 00:48:52,930
في بادئ الامر لم استطع ان استعملها

646
00:48:53,013 --> 00:48:56,554
لذلك مشيت ومن ثم رأيتك تعودين

647
00:48:57,595 --> 00:49:01,677
وكنت متفاجئ جدا

648
00:49:03,384 --> 00:49:04,843
لقد كنتى انتى

649
00:49:06,717 --> 00:49:09,507
لذا انا فقط ..امم

650
00:49:09,591 --> 00:49:11,966
تتبعتك مثل اللصوص

651
00:49:15,089 --> 00:49:18,004
...دايانا انظرى اليك انه

652
00:49:18,088 --> 00:49:22,420
انه مثل...
 كما انه لم يمر يوم واحد

653
00:49:22,503 --> 00:49:25,086
لا يمكننى ان اقول نفس الشيئ عنك

654
00:49:25,169 --> 00:49:30,292
حسنا , حسنا, حسنا
حسنا,

655
00:49:37,707 --> 00:49:39,289
...  حسنا , انه

656
00:50:05,988 --> 00:50:07,363
...انه مثلي

657
00:50:07,447 --> 00:50:10,154
لا, انه يعجبنى

658
00:50:11,361 --> 00:50:15,902
انه رائع
ولكننى لا أرى غيرك

659
00:50:35,978 --> 00:50:40,185
امنيه واحدة عظيمه كنت انتظرها

660
00:50:45,725 --> 00:50:48,391
اتمنى انا اكون انت

661
00:50:48,474 --> 00:50:51,182
...حجر الاحلام بنفسه

662
00:51:50,287 --> 00:51:51,202
مرحبا

663
00:51:53,036 --> 00:51:54,285
تعالي هنا

664
00:51:54,368 --> 00:51:56,118
- صباح الخير
- صباح الخير

665
00:51:56,142 --> 00:52:00,759
استغفرو الله العظيم

666
00:52:01,033 --> 00:52:02,615
كنت اتناول البسكويت طوال الصباح

667
00:52:02,698 --> 00:52:05,447
ولقد تناولت حوالي 3 اكواب  من القهوه

668
00:52:05,531 --> 00:52:09,696
هذا المكان رائع للغايه

669
00:52:10,780 --> 00:52:12,529
- هذا المكان؟
- نعم

670
00:52:12,612 --> 00:52:14,819
اتعلمين
لو كنت حقا افكر في هذا

671
00:52:14,903 --> 00:52:17,943
لم اتخيل ان اكن في غرفة بمثل هذه الروعه

672
00:52:19,152 --> 00:52:20,651
- هذا حقيقي
- نعم

673
00:52:20,734 --> 00:52:22,776
...هذه الغرفه مكان رائع

674
00:52:22,859 --> 00:52:24,150
افضل مكان مكثت به في حياتى كلها

675
00:52:24,233 --> 00:52:25,733
انه اجمل مكان
صحيح؟

676
00:52:25,816 --> 00:52:29,189
اذا لنبقي .. لا يجب علينا المغادره

677
00:52:29,273 --> 00:52:31,689
- ...انا حقا لا اريد ذلك
-اذا دعينا لا نفعل

678
00:52:31,772 --> 00:52:32,772
- حسنا
- حسنا

679
00:52:32,855 --> 00:52:33,980
دعينا فقط نبقي هنا

680
00:52:34,063 --> 00:52:35,604
...دعينا فقط نبقي هنا

681
00:52:35,628 --> 00:52:36,228
استغفروا الله

682
00:52:36,229 --> 00:52:37,728
للأبد

683
00:52:37,752 --> 00:52:40,778
استغفروا الله العظيم الذى لا
اله الا هو الحي القيوم واتوب اليه

684
00:52:40,810 --> 00:52:41,977
....بالرغم من اننى

685
00:52:42,060 --> 00:52:44,809
...يجب علي ان اذهب واكتشف

686
00:52:44,893 --> 00:52:49,891
...كيف جلب الحجر حبيبي في جسد شخص اخر

687
00:52:54,098 --> 00:52:56,472
هذه وجهة نظر جيدة ..هيا لنذهب

688
00:53:39,083 --> 00:53:40,249
..واو

689
00:53:54,369 --> 00:53:55,535
سيد. ستاج

690
00:53:55,619 --> 00:53:57,534
شكرا لك ..بليندا

691
00:53:58,368 --> 00:53:59,451
اوه , يا الهى

692
00:54:00,533 --> 00:54:02,658
من الافضل لك ان
تكون هنا وبحوزتك نقودى

693
00:54:02,741 --> 00:54:05,865
سأعطيك مالك يا سايمون
انا هنا اليوم لان اعتذر منك

694
00:54:05,948 --> 00:54:08,531
هل انت مجنون؟
..انا لا اريد اعتذارات

695
00:54:08,614 --> 00:54:09,822
انا اسف

696
00:54:09,905 --> 00:54:12,821
لقد اخفقت . اخفقت

697
00:54:12,904 --> 00:54:14,404
وكذبت

698
00:54:15,737 --> 00:54:17,486
وانا اسف

699
00:54:17,569 --> 00:54:20,735
اتعلم., الحقيقه هيا,, اننى عرفت
اننا سنغرق منذ وقت طويل.

700
00:54:20,818 --> 00:54:22,901
...كانت الابار تجف

701
00:54:22,985 --> 00:54:26,566
ولم يكن هناك شيئ مقترح سيغير من هذا الأمر

702
00:54:26,649 --> 00:54:28,274
وكنت مكتوف الايدى في هذا الوقت

703
00:54:28,358 --> 00:54:31,523
لكن كل الناس الذين استثمروا معي .. وثقوا بي

704
00:54:31,607 --> 00:54:33,897
- لقد اردت ان افعل الصحيح
- اوه .. بحقك.

705
00:54:33,981 --> 00:54:35,730
....ماكس . انظر لا يجب عليك ان

706
00:54:35,813 --> 00:54:39,645
سايمون , الا تفهم اننى اريد الافضل لنا؟

707
00:54:39,729 --> 00:54:42,228
ان يكون كل النفط لنا

708
00:54:42,311 --> 00:54:46,685
تمنيت لو ان بلاك جولد
ستغير العالم من اجلنا جميعا

709
00:54:48,476 --> 00:54:50,058
و انا اعرف انك
تمنيت ذلك ايضا

710
00:54:50,141 --> 00:54:52,932
...بالطبع ,تمنيت ذلك ايضا

711
00:54:56,764 --> 00:54:58,638
...اذا , تحققت امنيتك

712
00:54:58,722 --> 00:55:01,512
وفي المقابل
...سأخذ كل مساهمتك الماليه

713
00:55:03,554 --> 00:55:05,470
....والتحكم الكامل في بلاك جولد

714
00:55:05,553 --> 00:55:08,594
بعد ان تكون بطريقة ما بعيدا عن طريقي

715
00:55:08,677 --> 00:55:10,968
- سوف تفعل ماذا؟
- ...للأبد

716
00:55:13,383 --> 00:55:15,258
...ماكس

717
00:55:15,342 --> 00:55:16,924
مهلا , يا ماكس

718
00:55:18,382 --> 00:55:21,590
- ارجع الي هنا
- انتظر

719
00:55:21,673 --> 00:55:24,880
ماذا يحدث بحق الجحيم؟

720
00:55:30,712 --> 00:55:32,086
لدينا مذكرة اعتقال بحق سايمون ستاج

721
00:55:32,169 --> 00:55:33,669
يا الهي , هل نحن في خطر؟

722
00:55:33,751 --> 00:55:35,710
لا يا سيدى
جريمة التهرب الضريبي.

723
00:55:35,793 --> 00:55:37,625
انه لا علاق لذلك بك
اذهب انت

724
00:55:38,542 --> 00:55:39,874
ارسلهم لأعلي

725
00:55:39,958 --> 00:55:41,999
- حسنا , اتبعونى
- هيا بنا يا رجال

726
00:55:54,328 --> 00:55:55,536
اووه

727
00:55:57,827 --> 00:56:01,242
اذا انت تقول ان الحجر بدأ هذا كله

728
00:56:01,326 --> 00:56:03,616
نعم, لهذا نريد  ان نذهب
...لنكتشف ذلك

729
00:56:03,700 --> 00:56:06,199
اعنى , انه من المؤكد فعل شيئ اخر

730
00:56:06,282 --> 00:56:09,239
...هذا انيق

731
00:56:09,323 --> 00:56:10,406
ما رأيك؟

732
00:56:10,489 --> 00:56:12,780
- نعم, نعم
-ها؟ كويس؟

733
00:56:12,863 --> 00:56:16,154
لقد رأيت مجلتين يرفعون هذا هكذا

734
00:56:16,237 --> 00:56:18,028
اعتقد اننا يمككنا ان نرتدى افضل من هذا

735
00:56:18,111 --> 00:56:20,653
انظرى الي كل الجيوب في هذا
يوجد هنا جيوب

736
00:56:20,735 --> 00:56:22,110
يوجد جيوب في البنطلون كله

737
00:56:22,194 --> 00:56:25,818
حقيبة امريكيه, قابله للتعديل,

738
00:56:25,901 --> 00:56:27,525
السروال المظله؟

739
00:56:27,608 --> 00:56:30,316
- ..نعم اممم
- هل جميع الناس يرتدون هذا الان؟.

740
00:56:30,399 --> 00:56:31,982
اتعلم؟
لست متحمسا لهذا

741
00:56:32,066 --> 00:56:35,522
اعلم انك لست متحمسه ايضا
, لكن ,اتعلمين انا جاهز للذهاب

742
00:56:35,605 --> 00:56:36,564
امممم.

743
00:56:36,647 --> 00:56:39,063
- كويس؟
- لا

744
00:56:39,146 --> 00:56:41,603
- انتى حتى مبصيتيش حلو.
- انه ليس جيدا

745
00:56:41,687 --> 00:56:44,352
هل هذا جيد كفايه او ليس جيد؟

746
00:56:44,436 --> 00:56:46,102
- ليس جيد
- اوه

747
00:56:48,185 --> 00:56:49,393
...الأن هذا رائع

748
00:56:49,476 --> 00:56:51,350
...انه جميل

749
00:56:51,434 --> 00:56:53,974
نعم لم اكن ب الطبع لأرتدى هذا

750
00:56:54,058 --> 00:56:55,808
- اشعر كأنىى قرصان
- ستيف

751
00:56:55,891 --> 00:56:58,640
من كان ليرتدى هذا؟

752
00:56:58,723 --> 00:56:59,847
دايانا؟

753
00:56:59,931 --> 00:57:01,389
هل رأيتى هذه الأحذيه؟

754
00:57:01,472 --> 00:57:03,846
-حسنا ارتدى الحذيه
- سأرتدى الاحذيه. رائع

755
00:57:03,930 --> 00:57:05,179
- ارتدى الاحذيه
- رااائع

756
00:57:14,717 --> 00:57:17,216
هذا هو الأغرب ب النسبة لك ماشي؟

757
00:57:17,300 --> 00:57:19,507
- هيا لنفعل هذا معا
- اووه اممم

758
00:57:21,174 --> 00:57:23,673
خطوه بخطوة

759
00:57:23,756 --> 00:57:25,630
الأن ابقي علي هذه الدرجه

760
00:57:25,713 --> 00:57:27,505
اذهب إلى المنتصف.

761
00:57:27,588 --> 00:57:29,504
لا.ستيف

762
00:57:29,587 --> 00:57:31,545
ستيف, سوف تقع

763
00:57:37,209 --> 00:57:39,793
لقد ظننت فعلا اننى سأقع

764
00:57:54,995 --> 00:57:56,787
الي ماذا تحدق

765
00:58:17,446 --> 00:58:19,445
(هذا هو البريك دانس(نوع معين من الرقص

766
00:58:19,529 --> 00:58:21,194
- الرقص؟
- نعم

767
00:58:26,443 --> 00:58:27,734
- اووه
- اوه, لا تقلق

768
00:58:27,817 --> 00:58:29,026
- لا بأس انها حركه فقط
- اوه

769
00:58:29,109 --> 00:58:30,233
انه لا شيئ

770
00:58:35,399 --> 00:58:37,689
هذا كله فن

771
00:58:40,480 --> 00:58:41,563
حسنا

772
00:58:46,311 --> 00:58:47,977
اوه...هذه فقط سلة مهملات

773
00:58:48,060 --> 00:58:50,060
انها سلة مهملات
حسنا , حسنا , حسنا

774
00:58:53,725 --> 00:58:56,432
هل هذه طائره؟

775
00:58:56,516 --> 00:58:59,265
..تعال
...اريد ان اريك شيئا

776
00:59:19,050 --> 00:59:21,591
هذا لا يصدق

777
00:59:45,166 --> 00:59:47,499
راكيل؟

778
00:59:48,832 --> 00:59:51,164
راكيل؟

779
00:59:53,247 --> 00:59:56,287
بلاك جولد.ز هل يمكنك الانتظار من فضلك؟

780
00:59:58,245 --> 01:00:01,285
بلاك جولد . نعم انتظر من فضلك

781
01:00:01,369 --> 01:00:02,910
-راكيل
- انتظر من فضلك

782
01:00:02,994 --> 01:00:04,159
لقد تم رفع الضرائب عن الابار

783
01:00:04,243 --> 01:00:05,618
- اي واحد؟
- جميعهم

784
01:00:05,701 --> 01:00:07,658
...ولقد  علم المستثمرين عن هذا بطريقة ما

785
01:00:07,742 --> 01:00:10,157
انهم يطلبون زيادة اسثمارتهم واسهمهم
واصدقائهم يتصلون للشراء الاسهم

786
01:00:10,241 --> 01:00:12,324
ومستثمرين جدد يتصلون
من العدم

787
01:00:12,407 --> 01:00:14,115
انتظر من فضلك
احتاج لمزيد من المساعده

788
01:00:14,198 --> 01:00:16,989
- بلاك جولد. هل يمكنك الانتظار من فضلك؟
- سأحضر لك مساعده

789
01:00:19,196 --> 01:00:21,487
اخبرينى مجددا
انك تتمنين ان تحظى ب المزيد من المساعده؟

790
01:00:21,570 --> 01:00:23,237
نعم, اتمنى مزيدا من المساعده

791
01:00:23,320 --> 01:00:24,902
انهم فقط
...مكاالمات كثيرا للرد عليها

792
01:00:24,986 --> 01:00:26,569
اووه.. مرحبا

793
01:00:26,652 --> 01:00:28,110
انا اسف لأزعجاكم

794
01:00:28,193 --> 01:00:30,068
من المفترض ان اجرى
مقابله في شركة محاسبه

795
01:00:30,151 --> 01:00:31,484
-لقد تم تعيينك
- اووه...

796
01:00:31,567 --> 01:00:32,650
مرحبا بك معنا

797
01:00:32,734 --> 01:00:34,316
- ايمرسون
- ايمرسون

798
01:00:34,399 --> 01:00:35,983
هل هذا مكتب التوظيف؟

799
01:00:36,066 --> 01:00:37,398
نعم, لقد تم تعيينك انت ايضا

800
01:00:38,565 --> 01:00:40,731
سيد . لورد
...انها جريدة وول استريت

801
01:00:40,814 --> 01:00:44,105
انهم يريدون اجراء مقابله معك
عن زيادة اسهم الشركه المفاجئ.

802
01:00:45,312 --> 01:00:47,645
...سأحدثهم من مكتبي

803
01:00:48,853 --> 01:00:52,310
و احضرى لي الفيتامينات الخاصه بي

804
01:00:52,393 --> 01:00:54,309
لذلك قرأت
حوالي أربعة كتب الليلة الماضية ...

805
01:00:54,366 --> 01:00:56,906
...لمحاولة الوصول إلى اصل هذا الشيئ .
واكتشفت يا روجر أنك كنت على حق.

806
01:00:57,808 --> 01:00:59,141
هذه من سلسلة سونغ الحاكمه

807
01:00:59,225 --> 01:01:00,307
لقد كنت علي حق

808
01:01:00,390 --> 01:01:02,140
وكانت ايضا مثيره للأهتمام

809
01:01:02,224 --> 01:01:03,973
...لقد كنت اقرأ في مجموعه من
...الموسوعات العلميه البارحه وانت...

810
01:01:05,181 --> 01:01:06,597
شكرا لك.. امم

811
01:01:09,179 --> 01:01:12,178
هذا مضحك,يبدو ان كل ما
قرأته قد اصلح نظرى بطريقة ما

812
01:01:13,886 --> 01:01:15,760
-....حقيقه مثيره للأهتمام ونحن...
- مرحبا

813
01:01:15,844 --> 01:01:17,718
- مرحبا
- صباح الخير

814
01:01:17,801 --> 01:01:20,300
..هذا ستيف انه امم..

815
01:01:20,383 --> 01:01:21,342
- صديق قديم
- اجل

816
01:01:21,425 --> 01:01:23,841
مرحبا, ايها الصديق القديم ستيف

817
01:01:23,924 --> 01:01:26,007
انا باربرا,صديقة دايانا الجديده

818
01:01:26,090 --> 01:01:27,506
اذا ماذا تعمل؟

819
01:01:27,590 --> 01:01:29,214
...انا طيار

820
01:01:29,297 --> 01:01:30,964
- طيار ؟ اليس هذا؟؟
- هل يمكننى التحدث اليك لدقيقه؟

821
01:01:31,047 --> 01:01:32,254
ب التأكيد

822
01:01:35,003 --> 01:01:38,752
...اذا, اردت فقط التحدث اليك بشأن الحجر

823
01:01:38,836 --> 01:01:40,211
السيرتين

824
01:01:41,335 --> 01:01:43,001
- هل هو بحوزتك؟
- اممم..

825
01:01:43,085 --> 01:01:46,542
قصه طويله في الحقيقه عن هذا

826
01:01:46,625 --> 01:01:49,915
جاء ماكس لورد للزيارة امس

827
01:01:49,998 --> 01:01:52,332
الذي كان في الواقع شيئ جميل

828
01:01:52,415 --> 01:01:54,539
سأحدثك عن هذا لاحقا

829
01:01:54,622 --> 01:01:57,038
لقد سمحت له

830
01:01:57,538 --> 01:01:58,537
بأن يستلفه منى

831
01:01:58,620 --> 01:01:59,829
ماذا؟ لماذا؟

832
01:01:59,912 --> 01:02:01,162
حسنا , دايانا

833
01:02:01,245 --> 01:02:02,661
لقد اعطانا لتوه كميه كبيره من المال

834
01:02:02,744 --> 01:02:04,452
انه ليس غريب او ماشابه

835
01:02:04,535 --> 01:02:06,118
ب الأضافه ان لديه صديق خبير في هذه الاشياء
...وانا لا اعرف

836
01:02:06,202 --> 01:02:08,034
ماذا تقصدين؟
كيف لكى ان تعطيه اياه؟

837
01:02:08,117 --> 01:02:09,951
- انه ليس ملكنا حتى لنعطيه اياه
- واووو

838
01:02:10,034 --> 01:02:12,116
لماذا انتى غاضبه من هذا؟

839
01:02:12,200 --> 01:02:15,782
لدى 15 قطعه اثريه اكثر
قيمه بكثير من هذا الحجر

840
01:02:15,865 --> 01:02:17,614
هل تعلمين الي اين اخذه؟

841
01:02:17,698 --> 01:02:20,113
...لا ليس لدي اي فكره

842
01:02:20,197 --> 01:02:22,029
اذا سأخبرك ماذا اكتشفنا

843
01:02:22,112 --> 01:02:23,362
...هيا لنذهب

844
01:02:23,446 --> 01:02:25,528
-يعجبنى سروالك كثيرا
- اوه, شكرا لك

845
01:02:25,611 --> 01:02:26,986
حسنا, اتصلي بي

846
01:02:27,070 --> 01:02:29,360
اولا , ايا يكن

847
01:02:29,444 --> 01:02:31,693
...ولكن الفضول سيقتلنى

848
01:02:46,688 --> 01:02:47,813
ماذا يفعل هؤلاء الناس؟

849
01:02:47,896 --> 01:02:49,103
..مهما يكن

850
01:02:49,187 --> 01:02:51,145
...لن نسلك هذا الطريق

851
01:02:52,977 --> 01:02:56,185
دايانا, دايانا, هذا الطريق

852
01:03:05,515 --> 01:03:06,639
تولي امره

853
01:03:21,217 --> 01:03:22,509
قفل قوى

854
01:03:37,379 --> 01:03:38,628
ستيف

855
01:03:54,873 --> 01:03:57,747
- انه مترب كثيرا
- نعم

856
01:03:58,871 --> 01:04:00,996
كأنه كقنبله انفجرت فيه

857
01:04:12,700 --> 01:04:15,533
مهما يكن هذا
لقد ظل فترة كبيره يبحث في هذا الامر

858
01:04:27,779 --> 01:04:31,652
(ضع يدك علي الشيئ البارز(يقصد الحجر

859
01:04:34,526 --> 01:04:36,442
ما هذا؟

860
01:04:36,526 --> 01:04:39,150
هذه لغة الالهه

861
01:04:39,233 --> 01:04:42,024
اي من الالهه كتبه
هذا هو السؤال

862
01:04:44,898 --> 01:04:46,147
شكرا

863
01:04:46,230 --> 01:04:47,813
- اوه , حسنا
- حسنا , لابأس

864
01:04:47,897 --> 01:04:50,021
علي الذهاب لفعل شيئ ما سأكلمك فيما بعد

865
01:04:50,104 --> 01:04:52,436
- مرحبا
- باربرا ..احتاج مساعدتك

866
01:04:52,520 --> 01:04:54,602
...اريدك ان تكتشفي

867
01:04:54,685 --> 01:04:57,310
بالظبط اين وجد هذا الحجر

868
01:04:57,394 --> 01:04:59,643
المكان الذى وجد فيه هو ما اريد ان اعرف
هل تفهميننى؟

869
01:04:59,726 --> 01:05:01,933
حسنا , حسنا, حسنا سأتولي الأمر

870
01:05:02,017 --> 01:05:03,682
شكرا لك

871
01:05:06,016 --> 01:05:08,015
تبدين وكأنك رأيتى شبحا

872
01:05:09,597 --> 01:05:11,305
لقد رأيت

873
01:05:14,054 --> 01:05:16,553
لقد كان هناك العديد من الالهه

874
01:05:16,637 --> 01:05:19,344
وفعلوا اشياء كثيره مختلفه
لاسباب مختلفه كثيره

875
01:05:19,427 --> 01:05:23,510
واحده منهم كانت شيئ كهذا الحجر

876
01:05:23,593 --> 01:05:25,884
هناك عناصر في هذا العالم
ليست علي كوكب الارض

877
01:05:25,967 --> 01:05:28,966
...وعندما يتم دمجهم بشيئ اخر

878
01:05:29,049 --> 01:05:33,464
..يمكنهم ان يصبحوا شيئ قوى جدا جدا

879
01:05:34,422 --> 01:05:36,296
..مثل حبل الحقيقه الخاص بي

880
01:05:36,380 --> 01:05:38,670
الحقيقه هيا ماتجعله قوى
ليس انا

881
01:05:38,754 --> 01:05:41,836
..الحقيقه اكبر مننا جميعا

882
01:05:41,919 --> 01:05:43,794
ولكن ما هذا؟

883
01:05:45,418 --> 01:05:47,043
انا لا اعرف امم.

884
01:05:48,792 --> 01:05:50,708
...ارجعنى من الموت

885
01:05:52,250 --> 01:05:56,165
...الحب او الامل

886
01:05:56,873 --> 01:05:58,623
ربما؟

887
01:05:58,706 --> 01:06:02,162
ربما

888
01:06:02,246 --> 01:06:07,078
حسنا و ايا يكن هذا الشيئ استطيع ان اعدك
ان هذا الشيئ قوي للغايه علي ماكس لورد

889
01:06:07,161 --> 01:06:08,952
يجب علينا ايجاد هذا الرجل

890
01:06:09,035 --> 01:06:10,951
...اممم

891
01:06:18,449 --> 01:06:20,240
..انظرى الي هذا

892
01:06:20,323 --> 01:06:22,739
لو كانت هذه البيانات
صحيحه فهو متجه الي القاهره

893
01:06:23,655 --> 01:06:25,738
القاهره؟

894
01:06:25,821 --> 01:06:29,028
نعم
فرصة النمو اتعلمين؟

895
01:06:29,112 --> 01:06:31,569
ملك النفط؟

896
01:06:31,652 --> 01:06:33,652
كيف لهذا ان يكون بهذه السرعه؟

897
01:06:35,276 --> 01:06:37,110
...لديكم طائره تسطتيع الطيران

898
01:06:37,193 --> 01:06:38,650
من هنا الي القاهره علي مرة واحده؟

899
01:06:38,734 --> 01:06:40,566
هذا مذهل

900
01:06:40,649 --> 01:06:43,232
نعم , ولكننا لن نستيطع الذهاب علي
مره واحده لانك ليس لديك جواز سفر

901
01:06:43,315 --> 01:06:44,815
انا لا اريد الذهاب علي مره واحده

902
01:06:44,898 --> 01:06:46,689
انا اريد الطيران بها
اريد الطيران بالطائره

903
01:06:46,772 --> 01:06:48,272
اريد الطيران بهذه الطائره

904
01:06:49,355 --> 01:06:50,521
ماشي؟

905
01:07:15,887 --> 01:07:18,262
اوه , يا للروعه

906
01:07:23,427 --> 01:07:25,259
ستيف , من هذا الطريق

907
01:07:25,343 --> 01:07:27,093
حسنا

908
01:07:27,176 --> 01:07:30,424
انظر الي تلك الالعاب

909
01:07:39,796 --> 01:07:41,338
اتريد الأختيار؟

910
01:07:44,170 --> 01:07:45,419
سأختار هذه

911
01:07:46,127 --> 01:07:47,586
انها تعجبنى

912
01:07:58,582 --> 01:08:00,039
حسنا

913
01:08:02,871 --> 01:08:05,870
حسنا . امم

914
01:08:07,329 --> 01:08:08,661
لا

915
01:08:08,744 --> 01:08:10,494
امم

916
01:08:11,618 --> 01:08:13,035
حسنا, جيد ,جيد,

917
01:08:13,118 --> 01:08:15,159
الوقود , وقود , وقود

918
01:08:15,242 --> 01:08:16,826
ها نحن هنا , المحرك

919
01:08:18,866 --> 01:08:20,199
هذا سهل للغايه

920
01:08:23,448 --> 01:08:24,614
...اوه

921
01:08:36,694 --> 01:08:37,901
- كين؟
- ماذا؟

922
01:08:37,984 --> 01:08:39,651
هناك طائره تتحرك هلي المدرج

923
01:08:39,734 --> 01:08:41,150
ماذا تقصد هل يوجد طائره
في طريقها الي الاقلاع؟؟

924
01:08:41,233 --> 01:08:42,525
حول . هذا برج القياده

925
01:08:42,608 --> 01:08:43,941
هناك طائره غير مصرح لها
ب الخروج في طريقها للأقلاع

926
01:08:44,024 --> 01:08:45,274
هل ترى ذلك؟

927
01:08:49,439 --> 01:08:51,105
- هل تستطيع الخروج بنا من هنا؟
- نعم , نعم ,نعم

928
01:08:51,189 --> 01:08:52,688
يجب علي اولا ان امشي بسرعه

929
01:08:52,771 --> 01:08:54,354
وبعدها سأقلع بالطائره

930
01:08:54,438 --> 01:08:57,353
الطريقه التى سأطير بها لن يجدوننا ابدا

931
01:09:01,726 --> 01:09:03,851
- اوه , نسيت ان اخبرك
- ماذا؟

932
01:09:03,935 --> 01:09:05,309
الرادرا. لا يمكننى الشرح الأن

933
01:09:05,392 --> 01:09:07,599
ولكنهم سيستطيعون رؤيتنا
في اي مكان حتى في الظلام

934
01:09:07,683 --> 01:09:10,432
حسنا , هل سيطلقون علينا النار؟

935
01:09:11,557 --> 01:09:13,722
-حسنا , تبا يا دايانا

936
01:09:20,220 --> 01:09:22,428
- دايانا
- انتظر , اصمت انا اعرف

937
01:09:22,511 --> 01:09:25,635
انا اعرف , ركزى

938
01:09:25,718 --> 01:09:27,552
..ركزى

939
01:09:27,634 --> 01:09:29,759
اخفي ابي ثميسكيرا عن العالم كله

940
01:09:29,842 --> 01:09:32,091
وظللت اتعلم كيف اخفاها

941
01:09:32,175 --> 01:09:33,258
تفعلي ماذا؟

942
01:09:33,341 --> 01:09:35,215
..اخفي الأشياء

943
01:09:35,299 --> 01:09:37,464
ولكن علي مدار خمسون
عاما فعلتها مره واحده فقط

944
01:09:37,548 --> 01:09:39,089
حسنا , الان ليس وقت سيئا لتبدأى بالمحاوله

945
01:09:39,173 --> 01:09:41,297
- كم يستغرق من الوقت؟
- انا لا اعرف

946
01:09:41,380 --> 01:09:43,921
...لقد كان فقط كوبا من القهوه

947
01:09:44,004 --> 01:09:45,628
...وضيعته

948
01:10:11,245 --> 01:10:12,202
برج المراقبه

949
01:10:12,286 --> 01:10:13,411
لقد اختفت الطائره

950
01:10:13,494 --> 01:10:14,660
هل تراها؟

951
01:10:42,901 --> 01:10:45,191
طائره نفاثه خفيه

952
01:11:08,392 --> 01:11:09,850
ما هذا؟

953
01:11:12,141 --> 01:11:13,099
اوه , لا بأس

954
01:11:13,182 --> 01:11:15,140
..انها مجرد العاب ناريه

955
01:11:15,223 --> 01:11:17,889
الرابع. بالطبع

956
01:11:17,972 --> 01:11:19,471
الرابع من يوليو ؟
(عيد اطلاق الالعاب الناريه)

957
01:11:59,916 --> 01:12:01,082
واو

958
01:12:12,661 --> 01:12:14,245
لقد جائت لي فكره

959
01:12:50,066 --> 01:12:52,357
...اتعلم , ان الشيئ الوحيد

960
01:12:52,440 --> 01:12:54,731
الشيئ الوحيد الذى
كنت يفرقك عنى

961
01:12:54,814 --> 01:12:55,731
ماذا؟

962
01:12:55,814 --> 01:12:56,896
الطيران

963
01:12:56,980 --> 01:12:58,646
هديتك

964
01:12:58,730 --> 01:13:01,229
لم أفهمه أبدًا.

965
01:13:01,978 --> 01:13:03,519
...اممم انه

966
01:13:04,935 --> 01:13:07,185
انه سهل للغايه , حقا

967
01:13:07,268 --> 01:13:10,309
انها عباره عن طقس وهواء

968
01:13:10,392 --> 01:13:14,474
ومعرفة كيف تقودها
كيف توجهها

969
01:13:15,890 --> 01:13:17,514
كيف تنسجم معها

970
01:13:19,306 --> 01:13:20,513
نعم

971
01:13:20,597 --> 01:13:23,179
انه مثل اي شيئ في الحقيقه

972
01:13:47,754 --> 01:13:49,670
عظيم, شكرا لك

973
01:13:49,753 --> 01:13:52,919
وجدت اخر واحده

974
01:13:53,002 --> 01:13:55,001
من المرجح ان يجعلك هذا مشغوله لبعض من الوقت

975
01:13:56,543 --> 01:14:00,167
ايمكننى احضار شيئ اخر لك؟
قهوه؟

976
01:14:00,584 --> 01:14:02,166
شاى؟

977
01:14:02,249 --> 01:14:04,207
انا؟

978
01:14:05,623 --> 01:14:08,456
انا لا اريد اي شيئ منك
ولقد انتهيت

979
01:14:08,539 --> 01:14:10,330
انتهيتى؟

980
01:14:10,413 --> 01:14:13,329
مهلا , لا يجب عليكي ان
تأخذى الامر علي محمل الجد

981
01:14:20,202 --> 01:14:22,326
مرحبا , يا جميله
الي اين انتى ذاهبه؟

982
01:14:22,409 --> 01:14:24,117
لا شكرا

983
01:14:27,782 --> 01:14:30,073
اووه, انتى جميله للغايه

984
01:14:30,156 --> 01:14:32,239
مهلا, ابطئي مشيتك ايها المثيره

985
01:14:37,404 --> 01:14:38,696
اتتحدث الي؟

986
01:14:38,779 --> 01:14:40,820
اجل , انا اتحدث اليك

987
01:14:41,985 --> 01:14:45,318
لما لا يمكنك ان تبطئي قليلا؟؟

988
01:14:45,401 --> 01:14:47,318
هيا , يا فتاة

989
01:14:47,401 --> 01:14:50,150
افضل الا امشي ببطء
اتعلم ماذا اعنى؟

990
01:14:52,482 --> 01:14:54,856
اتمنى الا يكون لي علاقه بشخص مثلك

991
01:14:54,940 --> 01:14:57,564
اتمنى ان تتوقف عن التحرش بالناس

992
01:14:58,984 --> 01:15:00,150
.مثلي

993
01:15:00,151 --> 01:15:01,316
.مثلي

994
01:15:01,553 --> 01:15:02,843
- هل تتذكرني؟
- هل تتذكرني؟

995
01:15:02,844 --> 01:15:02,845


996
01:15:04,603 --> 01:15:05,915
مم..أجل..أجل

997
01:15:05,916 --> 01:15:07,227
مم..أجل..أجل

998
01:15:07,311 --> 01:15:08,936
.انا اتذكر
اين توقفنا..؟

999
01:15:08,937 --> 01:15:10,560
.انا اتذكر
اين توقفنا..؟

1000
01:15:13,475 --> 01:15:14,641
- .لا
- .لا

1001
01:15:14,642 --> 01:15:14,643


1002
01:15:18,723 --> 01:15:19,890
.لا

1003
01:15:18,851 --> 01:15:20,046
.لا

1004
01:15:26,429 --> 01:15:27,429
!لا

1005
01:15:29,585 --> 01:15:30,669
.انها محقه

1006
01:15:29,719 --> 01:15:30,803
.انها محقه

1007
01:15:30,886 --> 01:15:32,032
.انه ليس بهذه الصعوبه

1008
01:15:32,033 --> 01:15:33,177
.انه ليس بهذه الصعوبه

1009
01:15:33,184 --> 01:15:34,084
.انها محقه

1010
01:15:38,466 --> 01:15:39,970
,نعم
اظنني فهمت الأن

1011
01:15:39,971 --> 01:15:41,473
,نعم
اظنني فهمت الأن

1012
01:15:42,757 --> 01:15:44,323
..فعلا
وزن جسده يسهل علي الامر

1013
01:15:44,324 --> 01:15:45,888
..فعلا
وزن جسده يسهل علي الامر

1014
01:15:48,963 --> 01:15:50,546
الامر سهل جدا

1015
01:15:49,313 --> 01:15:50,897
الامر سهل جدا

1016
01:15:52,503 --> 01:15:53,795
- ..اظن
- ..اظن

1017
01:15:53,796 --> 01:15:53,797


1018
01:15:53,878 --> 01:15:55,419
- ..يمكنني فعل هذا
- ..يمكنني فعل هذا

1019
01:15:55,420 --> 01:15:55,421


1020
01:15:57,960 --> 01:15:59,043
..طوال

1021
01:15:59,044 --> 01:16:00,126
..طوال

1022
01:16:01,625 --> 01:16:02,833
- ..الليل
- ..الليل

1023
01:16:02,834 --> 01:16:02,835


1024
01:16:04,332 --> 01:16:06,291
- !كله
- !كله

1025
01:16:06,292 --> 01:16:06,293


1026
01:16:23,743 --> 01:16:25,325
- باربرا؟
- (!باربرا؟)

1027
01:16:25,326 --> 01:16:25,327


1028
01:16:28,783 --> 01:16:30,657
- ماذا تفعلين؟
- ماذا تفعلين؟

1029
01:16:30,658 --> 01:16:30,659


1030
01:16:33,032 --> 01:16:34,219
.خليك في حالك

1031
01:16:34,220 --> 01:16:35,406
.خليك في حالك

1032
01:16:43,153 --> 01:16:44,528
- سيدي؟
- سيدي؟

1033
01:16:44,529 --> 01:16:44,530


1034
01:16:46,368 --> 01:16:49,731
ام الدنيا^_^

1035
01:16:51,898 --> 01:16:54,462
ثروتك في الايام الماضيه-باختصار-كانت مدهشه

1036
01:16:54,463 --> 01:16:57,023
ثروتك في الام الماضيه-باختصار-كانت مدهشه

1037
01:16:57,106 --> 01:16:58,898
ولكن لما اتيت كل هذه
المسافه لتقابلني, مم؟

1038
01:16:58,899 --> 01:17:00,688
ولكن لما اتيت كل هذي المسافه لتقابلني, مم؟

1039
01:17:01,772 --> 01:17:03,437
- .لمقابله زميل
- .لمقابله زميل

1040
01:17:03,438 --> 01:17:03,439


1041
01:17:03,521 --> 01:17:05,271
- زميل؟
- زميل؟

1042
01:17:05,272 --> 01:17:05,273


1043
01:17:05,354 --> 01:17:08,977
- لا,سيد (لورد) انا وافقت علي مقابلتك لانني شعرت بالفضول
- لا,سيد (لورد) انا وافقت علي مقابلتك لانني شعرت بالفضول

1044
01:17:08,978 --> 01:17:08,979


1045
01:17:09,060 --> 01:17:10,644
لا احد بهاذا الحظ ,كيف فعلتها؟

1046
01:17:10,645 --> 01:17:12,226
لا احد بهاذا الحظ ,كيف فعلتها؟

1047
01:17:14,850 --> 01:17:16,788
..خلال رحلتي لتحقيق النجاح

1048
01:17:16,789 --> 01:17:18,724
..خلال رحلتي لتحقيق النجاح

1049
01:17:18,807 --> 01:17:19,953
..اعتمدت علي سر ما

1050
01:17:19,954 --> 01:17:21,098
..اعتمدت علي سر ما

1051
01:17:21,181 --> 01:17:22,264
سر الامنيه

1052
01:17:22,265 --> 01:17:23,347
سر الامنيه

1053
01:17:24,180 --> 01:17:25,430
- .لذا تمنيتها
- .لذا تمنيتها

1054
01:17:25,431 --> 01:17:25,432


1055
01:17:25,514 --> 01:17:27,222
او تمناها شخص لي

1056
01:17:27,223 --> 01:17:28,929
او تمناها شخص لي

1057
01:17:30,720 --> 01:17:32,844
- اخبري بما تتمني, يا صاحب الجلاله
- اخبري بما تتمني, يا صاحب الجلاله

1058
01:17:32,845 --> 01:17:32,846


1059
01:17:32,927 --> 01:17:34,198
و ساريك كيف يعمل

1060
01:17:34,199 --> 01:17:35,468
و ساريك كيف يعمل

1061
01:17:36,885 --> 01:17:39,550
- اتمني اشياء لا يستطيع الانسان الوصول اليها
- اتمني اشياء لا يستطيع الانسان الوصول اليها

1062
01:17:39,551 --> 01:17:39,552


1063
01:17:39,634 --> 01:17:41,174
- مثل ماذا؟
- مثل ماذا؟

1064
01:17:41,175 --> 01:17:41,176


1065
01:17:43,174 --> 01:17:44,382
استرجاع كل اراضي

1066
01:17:44,383 --> 01:17:45,590
استرجاع كل اراضي

1067
01:17:45,673 --> 01:17:47,381
- عالم اسلافي
- عالم اسلافي

1068
01:17:47,382 --> 01:17:47,383


1069
01:17:47,464 --> 01:17:48,610
سلالة البايلين

1070
01:17:48,611 --> 01:17:49,755
 سلاله البايليين

1071
01:17:49,838 --> 01:17:52,712
- و لكل الوثنيين الذين حاولو افسدها
- و لكل الوثنيين الذين حاولو افسدها

1072
01:17:52,713 --> 01:17:52,714


1073
01:17:52,795 --> 01:17:55,429
.ان يبقوا خارجها للابد
حتي يجدد مجدها

1074
01:17:55,430 --> 01:17:58,061
.ان يبقوا خارجها للابد
حتي يجدد مجدها

1075
01:17:58,086 --> 01:18:00,043
- اتتمني ذالك؟
- اتتمني ذالك؟

1076
01:18:00,044 --> 01:18:00,045


1077
01:18:00,127 --> 01:18:01,564
.اتمني ذالك بشده

1078
01:18:01,565 --> 01:18:03,001
.اتمني ذالك بشده

1079
01:18:08,249 --> 01:18:09,394
تحققت امنيتك

1080
01:18:09,395 --> 01:18:10,539
تحققت امنيتك

1081
01:18:10,623 --> 01:18:12,227
.و في المقابل, ساخذ نفطك

1082
01:18:12,228 --> 01:18:13,830
.و في المقابل, ساخذ نفطك

1083
01:18:19,953 --> 01:18:21,057
انت حقا تضحكنى

1084
01:18:21,058 --> 01:18:22,160
!انت حقا تسعدني

1085
01:18:22,244 --> 01:18:23,370
..انت تعلم القليل

1086
01:18:23,371 --> 01:18:24,494
..انت تعلم القليل

1087
01:18:24,577 --> 01:18:26,202
.لقد بعت نفطي للسعوديين

1088
01:18:26,203 --> 01:18:27,826
.لقد بعت نفطي للسعوديين

1089
01:18:27,908 --> 01:18:29,325
- !انت رجل اهبل
- !انت رجل اهبل

1090
01:18:29,326 --> 01:18:29,327


1091
01:18:37,905 --> 01:18:39,946
- .اذا انا سأخذ فريق حراستك
- .اذا انا سأخذ فريق حراصتك

1092
01:18:39,947 --> 01:18:39,948


1093
01:18:40,029 --> 01:18:41,904
- و اتركك هنا بلا شيئ تحمي نفسك به
- و اتركك هنا بلا شيئ تحمي نفسك به

1094
01:18:41,905 --> 01:18:41,906


1095
01:18:41,988 --> 01:18:43,820
.ضد الغضب الذي بالتاكيد ستواجه

1096
01:18:43,821 --> 01:18:45,652
.ضد الغضب الذي بالتاكيد ستواجيه

1097
01:19:25,806 --> 01:19:27,306
!توقف! اوقف السياره

1098
01:19:27,307 --> 01:19:28,805
!توقف! اوقف السياره

1099
01:19:28,888 --> 01:19:30,179
- !ماذا تفعل
- !ماذا تفعل

1100
01:19:30,180 --> 01:19:30,181


1101
01:19:30,262 --> 01:19:32,553
- !اوقف فعلتك الان, انا أمرك
- !اوقف فعلتك الان, انا أمرك

1102
01:19:32,554 --> 01:19:32,555


1103
01:19:32,636 --> 01:19:34,511
- !أمرك ان تتوقف
- !أمرك ان تتوقف

1104
01:19:34,512 --> 01:19:34,513


1105
01:19:35,469 --> 01:19:36,552
- !توقف
- !توقف

1106
01:19:36,553 --> 01:19:36,554


1107
01:19:36,635 --> 01:19:37,760
!توقف! توقف

1108
01:19:37,761 --> 01:19:38,884
!توقف! توقف

1109
01:19:38,991 --> 01:19:40,883
!توقف! توقف

1110
01:19:40,884 --> 01:19:43,717
- هذا الجدار الذي لا يصدق ولا يمكن تفسيره"
- هذا الجدار الذي لا يصدق ولا يمكن تفسيره"

1111
01:19:43,718 --> 01:19:43,719


1112
01:19:43,800 --> 01:19:45,424
- يتضح انه عمل
- يتضح انه عمل

1113
01:19:45,425 --> 01:19:45,426


1114
01:19:45,507 --> 01:19:47,423
- الامير (سعيد بن عبدوس)
- الامير (سعيد بن عبدوس)

1115
01:19:47,424 --> 01:19:47,425


1116
01:19:47,506 --> 01:19:50,214
- الحكومه ابلغت انه قد عاد حاكم قديم
- الحكومه ابلغت انه قد عاد حاكم قديم

1117
01:19:50,215 --> 01:19:50,216


1118
01:19:50,683 --> 01:19:52,402
- "يوضح حقه في الأرض
- "يوضح حقه في الرض

1119
01:19:52,403 --> 01:19:52,404


1120
01:20:03,501 --> 01:20:05,042
- أنتي بخير؟
- أنتي بخير؟

1121
01:20:05,043 --> 01:20:05,044


1122
01:20:05,125 --> 01:20:06,334
.انا بخير

1123
01:20:06,335 --> 01:20:07,542
.انا بخير

1124
01:20:07,625 --> 01:20:09,520
..تقولين هذا باستمرار ولكن

1125
01:20:09,521 --> 01:20:11,415
..تقولين هذا باستمرار ولكن

1126
01:20:13,581 --> 01:20:14,664
- !كان ذالك هو
- !كان ذالك هو

1127
01:20:14,665 --> 01:20:14,666


1128
01:20:14,747 --> 01:20:15,789
كان ذالك (ماكس لورد)

1129
01:20:15,790 --> 01:20:16,830
كان ذالك (ماكس لورد)

1130
01:20:44,862 --> 01:20:45,924
.تخلص منهم, من فضلك

1131
01:20:45,925 --> 01:20:46,986
.تخلص منهم, من فضلك

1132
01:21:22,724 --> 01:21:23,808
- .انا هتصرف
- .انا هتصرف

1133
01:21:23,809 --> 01:21:23,810


1134
01:21:23,891 --> 01:21:24,848
- !ماذا؟
- !ماذا؟

1135
01:21:24,849 --> 01:21:24,850


1136
01:21:26,098 --> 01:21:27,347
- (!ديانا)
- (!ديانا)

1137
01:21:27,348 --> 01:21:27,349


1138
01:21:41,260 --> 01:21:43,051
- .الفرامل لسه شغاله
- .الفرامل لسه شغاله

1139
01:21:43,052 --> 01:21:43,053


1140
01:23:57,671 --> 01:23:59,213
- (ماكس لورد)
- (ماكس لورد)

1141
01:23:59,214 --> 01:23:59,215


1142
01:23:59,296 --> 01:24:02,628
- !انت تضع نفسك و كل الناس في خطر كبير
- !انت تضع نفسك و كل الناس في خطر كبير

1143
01:24:02,629 --> 01:24:02,630


1144
01:24:02,711 --> 01:24:04,586
- .يجب ان تعطيني الحجر
- .يجب ان تعطيني الحجر

1145
01:24:04,587 --> 01:24:04,588


1146
01:24:04,669 --> 01:24:05,711
ما الذي حدث له؟

1147
01:24:05,712 --> 01:24:06,752
ما الذي حدث له؟

1148
01:24:06,835 --> 01:24:08,792
- .انتي تنظرين اليه
- .انتي تنظرين اليه

1149
01:24:08,793 --> 01:24:08,794


1150
01:24:14,999 --> 01:24:16,165
- !يلهوي
- !يلهوي

1151
01:24:16,166 --> 01:24:16,167


1152
01:25:07,107 --> 01:25:08,647
- (!ستيف)
- (!ستيف)

1153
01:25:08,648 --> 01:25:08,649


1154
01:25:09,231 --> 01:25:10,188
- (!ديانا)
- (!ديانا)

1155
01:25:10,189 --> 01:25:10,190


1156
01:26:10,085 --> 01:26:12,709
- اذا, من هو اقرب شخص هنا يمتلك نفط؟
- اذا, من هو اقرب شخص هنا يمتلك نفط؟

1157
01:26:12,710 --> 01:26:12,711


1158
01:26:32,452 --> 01:26:34,077
(ديانا)..(ديانا)

1159
01:26:34,078 --> 01:26:35,701
(ديانا)..(ديانا)

1160
01:26:35,784 --> 01:26:38,263
.يا الهي
ما مشكلتك؟

1161
01:26:38,264 --> 01:26:40,741
.يا الهي
ما مشكلتك؟

1162
01:26:40,825 --> 01:26:43,490
- "حقا ظاهره غريبه, تدعي الجدار الفاصل"
- "حقا ظاهره غريبه, تدعي الجدار الفاصل"

1163
01:26:43,491 --> 01:26:43,492


1164
01:26:43,574 --> 01:26:45,073
- ما الذي يحدث؟
- ما الذي يحدث؟

1165
01:26:45,074 --> 01:26:45,075


1166
01:26:45,156 --> 01:26:46,698
- "انه حدث غير لا يمكن تفسيره"
- "انه حدث غير لا يمكن تفسيره"

1167
01:26:46,699 --> 01:26:46,700


1168
01:26:46,781 --> 01:26:48,655
- "انتم الان ترون افقر المجتمعات المصريه"
- "انتم الان ترون افقر المجتمعات المصريه"

1169
01:26:48,656 --> 01:26:48,657


1170
01:26:48,738 --> 01:26:51,071
- "التي تم قطع المصدر الوحيد لمياه عزبه فيه تماما"
- "التي تم قطع المصدر الوحيد لمياه عزبه فيه تماما"

1171
01:26:51,072 --> 01:26:51,073


1172
01:26:51,154 --> 01:26:53,945
- "الوضع متوتر بالفعل, يزداد سوءالان"
- "الوضع متوتر بالفعل, يزداد سوء الان"

1173
01:26:53,946 --> 01:26:53,947


1174
01:26:54,028 --> 01:26:56,153
"بسبب اعلان الاتحاد
السوفييتي دعمها لجدار الامير"

1175
01:26:56,154 --> 01:26:58,277
"بسبب اعلان الاتحاد
السوفييتي دعمها لجدار الامير"

1176
01:26:58,360 --> 01:26:59,901
- ..لا - <i>"الولايات المتحدة"
- ..لا - <i>"الولايات المتحدة"

1177
01:26:59,902 --> 01:26:59,903


1178
01:26:59,984 --> 01:27:02,358
- "حليفه مصر منذ زمن, اعلنت"
- "حليفه مصر منذ زمن, اعلنت"

1179
01:27:02,359 --> 01:27:02,360


1180
01:27:02,442 --> 01:27:05,066
- "نيّتها بالوقوف بجانب الحكومه المصريه"
- "نيّتها بالوقوف بجانب الحكومه المصريه"

1181
01:27:05,067 --> 01:27:05,068


1182
01:27:05,149 --> 01:27:07,441
- "توجد الان ضجة ايضا علي الجبهة الوطنيه"
- "توجد الان ضجة ايضا علي الجبهة الوطنيه"

1183
01:27:07,442 --> 01:27:07,443


1184
01:27:07,524 --> 01:27:10,023
- "مع الاخبار الصاضمه بان رجل الاعمال الامريكي"
- "مع الاخبار الصاضمه بان رجل الاعمال الامريكي"

1185
01:27:10,024 --> 01:27:10,025


1186
01:27:10,106 --> 01:27:12,855
- "(ماكس لورد) استطاع بطريقه ما الأستحواذ "
- "(ماكس لورد) استطاع بطريقه ما الأتحواذ "

1187
01:27:12,856 --> 01:27:12,857


1188
01:27:12,939 --> 01:27:15,313
- "علي اكثر من نصف احتياطات العالم من النفط"
- "علي اكثر من نصف احتياطات العالم من النفط"

1189
01:27:15,314 --> 01:27:15,315


1190
01:27:15,396 --> 01:27:18,520
- "عدم الاستقرار في المجال النفطي ادي الي"
- "عدم الاستقرار في المجال النفطي ادي الي"

1191
01:27:18,521 --> 01:27:18,522


1192
01:27:18,603 --> 01:27:20,477
- "استهلاك الغاز علي مستوي العالم"
- "استهلاك الغاز علي مستوي العالم"

1193
01:27:20,478 --> 01:27:20,479


1194
01:27:20,561 --> 01:27:22,518
- "..و يستعد الخبراء"
- "..و يستعد الخبراء"

1195
01:27:22,519 --> 01:27:22,520


1196
01:27:22,601 --> 01:27:23,601
- الو؟
- الو؟

1197
01:27:23,602 --> 01:27:23,603


1198
01:27:23,685 --> 01:27:25,018
- (باربرا) انا (ديانا)
- (باربرا) انا (ديانا)

1199
01:27:25,019 --> 01:27:25,020


1200
01:27:25,101 --> 01:27:26,746
..هل- .نعم- ..نوعا ما

1201
01:27:26,747 --> 01:27:28,391
..هل- .نعم- ..نوعا ما

1202
01:27:28,474 --> 01:27:31,016
- لم اكتشف بالضبط ماذا يكون الحجر
- لم اكتشف بالضبط ماذا يكون الحجر

1203
01:27:31,017 --> 01:27:31,018


1204
01:27:31,098 --> 01:27:32,556
.ولكنني وجت صور تاريخيه منه

1205
01:27:32,557 --> 01:27:34,014
.ولكنني وجت صور تاريخيه منه

1206
01:27:34,097 --> 01:27:35,014
- من اين؟
- من اين؟

1207
01:27:35,015 --> 01:27:35,016


1208
01:27:35,097 --> 01:27:36,556
- ..هذا هو الشيئ الغريب
- ..هذا هو الشيئ الغريب

1209
01:27:36,557 --> 01:27:36,558


1210
01:27:36,639 --> 01:27:38,305
- .من كل مكان
- .من كل مكان

1211
01:27:38,306 --> 01:27:38,307


1212
01:27:38,388 --> 01:27:41,845
- لقد ظهر اولا في وادي السند من 4 الاف عام تقريبا
- لقد ظهر اولا في وادي السند من 4 الاف عام تقريبا

1213
01:27:41,846 --> 01:27:41,847


1214
01:27:41,929 --> 01:27:44,636
- ظهر مره اخري قرطاج عام 146 قبل الميلاد
- ظهر مره اخري قرطاج عام 146 قبل الميلاد

1215
01:27:44,637 --> 01:27:44,638


1216
01:27:44,719 --> 01:27:46,552
- .في كوش عام 4 بعد الميلاد
- .في كوش عام 4 بعد الميلاد

1217
01:27:46,553 --> 01:27:46,554


1218
01:27:46,635 --> 01:27:48,552
- (روملوس), اخر امبراطور في روما
- (روملوس), اخر امبراطور في روما

1219
01:27:48,553 --> 01:27:48,554


1220
01:27:48,635 --> 01:27:50,134
كان معه عندما قتلوه عام 476

1221
01:27:50,135 --> 01:27:51,633
كان معه عندما قتلوه عام 476

1222
01:27:51,716 --> 01:27:53,716
اخر مره ظهر, كان في
مدينه ميته, غير معروفه سابقا

1223
01:27:53,717 --> 01:27:55,715
اخر مره ظهر, كان في مدينه ميته, غير معروفه سابقا

1224
01:27:55,799 --> 01:27:57,215
- .بالقرب من ديزابيلشالطون
- .بالقرب من ديزابيلشالطون

1225
01:27:57,216 --> 01:27:57,217


1226
01:27:57,299 --> 01:27:59,048
- ..من حضاره المايا- .نعم-
- ..من حضاره المايا- .نعم-

1227
01:27:59,049 --> 01:27:59,050


1228
01:27:59,131 --> 01:28:01,255
- علي اى حال, انه فقط دلني الي مجموعه من الطرق المسدوده
- علي اى حال, انه فقط دلني الي مجموعه من الطرق المسدوده

1229
01:28:01,256 --> 01:28:01,257


1230
01:28:01,338 --> 01:28:03,172
.و اخر أدلتي لا تبدوا مفيده

1231
01:28:03,173 --> 01:28:05,004
.و اخر أدلتي لا تبدوا مفيده

1232
01:28:05,087 --> 01:28:06,254
- ما هو؟
- ما هو؟

1233
01:28:06,255 --> 01:28:06,256


1234
01:28:06,336 --> 01:28:08,003
- .انه كتيّب عثرت عليه
- .انه كتيّب عثرت عليه

1235
01:28:08,004 --> 01:28:08,005


1236
01:28:08,086 --> 01:28:09,877
- اخذته من السفاره
- اخذته من السفاره

1237
01:28:09,878 --> 01:28:09,879


1238
01:28:09,960 --> 01:28:12,793
- شخص يدّعي انه (شامان) من المايا
- شخص يدّعي انه (شامان) من المايا

1239
01:28:12,794 --> 01:28:12,795


1240
01:28:12,976 --> 01:28:16,517
ولكنه حرفيا يعلم تمرين القرفصه
بالقرب من تسجيلات جلاكسي

1241
01:28:12,876 --> 01:28:16,417
ولكنه حرفيا يعلم تمرين القرفصه بالقرب من تسجيلات جلاكسي

1242
01:28:16,500 --> 01:28:19,249
- و هة يعرف بشأن الحجر؟- .هكذا يقول-
- و هة يعرف بشأن الحجر؟- .هكذا يقول-

1243
01:28:19,250 --> 01:28:19,251


1244
01:28:19,332 --> 01:28:21,456
- .سوف اذهب الي هناك في الصباح
- .سوف اذهب الي هناك في الصباح

1245
01:28:21,457 --> 01:28:21,458


1246
01:28:21,540 --> 01:28:23,394
.حسنا, سنلتقي هناك. و شكرا لك

1247
01:28:23,395 --> 01:28:25,247
.حسنا, سنلقاقي هناك. و شكرا لك

1248
01:28:27,996 --> 01:28:29,870
- ما الأمر؟
- ما الأمر؟

1249
01:28:29,871 --> 01:28:29,872


1250
01:28:31,703 --> 01:28:33,077
- الحجر تواجد في العالم كله
- الحجر تواجد في العالم كله

1251
01:28:33,078 --> 01:28:33,079


1252
01:28:33,161 --> 01:28:34,911
- في اماكن عشوائيه
- في اماكن عشوائيه

1253
01:28:34,912 --> 01:28:34,913


1254
01:28:34,994 --> 01:28:37,410
- .ولكنها تمتلك شيئ مشتركا- ماذا هو؟-
- .ولكنها تمتلك شيئ مشتركا- ماذا هو؟-

1255
01:28:37,411 --> 01:28:37,412


1256
01:28:37,493 --> 01:28:39,014
.شعوبها انهارت بشكل كارثي

1257
01:28:39,015 --> 01:28:40,534
.شعوبها انهارت بشكل كارثي

1258
01:28:40,617 --> 01:28:41,763
.من دون معرفه السبب

1259
01:28:41,764 --> 01:28:42,908
.من دون معرفه السبب

1260
01:28:42,991 --> 01:28:44,782
- ..انت لا تظنين ان الحجر هو
- ..انت لا تظنين ان الحجر هو

1261
01:28:44,783 --> 01:28:44,784


1262
01:28:45,448 --> 01:28:46,823
- هل تعتقدين ذالك؟
- هل تعتقدين ذالك؟

1263
01:28:46,824 --> 01:28:46,825


1264
01:28:46,907 --> 01:28:49,114
- لا اعلم بماذا افكر (ستيف)
- لا اعلم بماذا افكر (ستيف)

1265
01:28:49,115 --> 01:28:49,116


1266
01:28:50,031 --> 01:28:51,489
.انا فقط اّمل ان أكون مخطئه

1267
01:28:51,490 --> 01:28:52,946
.انا فقط اّمل ان أكون مخطئه

1268
01:29:20,686 --> 01:29:21,790
(بابادجيد؟)

1269
01:29:21,791 --> 01:29:22,894
(بابادجيد؟)

1270
01:29:28,018 --> 01:29:30,100
- .كان ذالك سريعا- .صباح الخير-
- .كان ذالك سريعا- .صباح الخير-

1271
01:29:30,101 --> 01:29:30,102


1272
01:29:32,182 --> 01:29:33,682
- .مرحبا
- .مرحبا

1273
01:29:33,683 --> 01:29:33,684


1274
01:29:35,181 --> 01:29:36,243
.لحظه واحده

1275
01:29:36,244 --> 01:29:37,305
.لحظه واحده

1276
01:29:39,347 --> 01:29:40,347
اذا انت من المايا؟

1277
01:29:40,348 --> 01:29:41,346
اذا انت من المايا؟

1278
01:29:41,429 --> 01:29:43,845
- .ماذا؟ انا مواطن في هذا العالم
- .ماذا؟ انا مواطن في هذا العالم

1279
01:29:43,846 --> 01:29:43,847


1280
01:29:43,928 --> 01:29:45,303
- .هنا يقول ان اسمك (فرانك)
- .هنا يقول ان اسمك (فرانك)

1281
01:29:45,304 --> 01:29:45,305


1282
01:29:45,387 --> 01:29:47,012
.نعم كل ما اعرفه هو شيئ في الماضي

1283
01:29:47,013 --> 01:29:48,636
.نعم كل ما اعرفه هو شيئ في الماضي

1284
01:29:48,719 --> 01:29:49,968
- .اذا الجواب هو لا
- .اذا الجواب هو لا

1285
01:29:49,969 --> 01:29:49,970


1286
01:29:50,051 --> 01:29:52,384
- .ولكن للاجابه علي سؤالك, نعم
- .ولكن للاجابه علي سوئالك, نعم

1287
01:29:52,385 --> 01:29:52,386


1288
01:29:52,467 --> 01:29:54,071
جدي الاكبر

1289
01:29:54,072 --> 01:29:55,674
جدي الاكبر

1290
01:29:55,758 --> 01:29:57,341
- .ترك لي هذا
- .ترك لي هذا

1291
01:29:57,342 --> 01:29:57,343


1292
01:29:57,424 --> 01:30:00,507
- .انا لا اعرف كل شيئ عنه, و لكننه تم تحذيري
- .انا لا اعرف كل شيئ عنه, و لكننه تم تحزيري

1293
01:30:00,508 --> 01:30:00,509


1294
01:30:00,590 --> 01:30:02,047
- .انا افضل بهذا الحال
- .انا افضل بهذي الحال

1295
01:30:02,048 --> 01:30:02,049


1296
01:30:02,131 --> 01:30:03,923
.الذي اعرفه فعلا, هو انه دمر شعبنا

1297
01:30:03,924 --> 01:30:05,713
.الذي اعرفه فعلا, هو انه ضمر شعبنا

1298
01:30:05,796 --> 01:30:07,129
- .خلال شهر
- .خلال شهر

1299
01:30:07,130 --> 01:30:07,131


1300
01:30:07,212 --> 01:30:09,794
- .القلّه من الناجون دفنوا الحجر
- .القلّه من الناجون دفنوا الحجر

1301
01:30:09,795 --> 01:30:09,796


1302
01:30:09,878 --> 01:30:11,420
.و منعوا اخراجه لاي ظروف

1303
01:30:11,421 --> 01:30:12,960
.و منعوا اخراجه لاي ظروف

1304
01:30:13,043 --> 01:30:15,792
- ايمكنني الاطلاع عليه؟- بالطبع-
- ايمكنني الاطلاع عليه؟- بالطبع-

1305
01:30:15,793 --> 01:30:15,794


1306
01:30:30,162 --> 01:30:31,579
- ماذا؟
- ماذا؟

1307
01:30:31,580 --> 01:30:31,581


1308
01:30:32,287 --> 01:30:33,328
- ما الامر؟
- ما الامر؟

1309
01:30:33,329 --> 01:30:33,330


1310
01:30:37,244 --> 01:30:38,993
-
- 

1311
01:30:38,994 --> 01:30:38,995


1312
01:30:39,076 --> 01:30:40,159
- ماذا يكون؟
- ماذا يكون؟

1313
01:30:40,160 --> 01:30:40,161


1314
01:30:40,243 --> 01:30:41,388
.اله سيئ للغايه

1315
01:30:41,389 --> 01:30:42,533
.اله سيئ للغايه

1316
01:30:42,617 --> 01:30:45,157
- .اله الاكاذيب دولوس, ميندوس
- .اله الاكاذيب Dolos, Mendacius,

1317
01:30:45,158 --> 01:30:45,159


1318
01:30:45,241 --> 01:30:47,491
- .دوك الخداع, تم تسميته العديد من الاسماء
- .دوك الخداع, تم تسميته العهديد من الاسماء

1319
01:30:47,492 --> 01:30:47,493


1320
01:30:47,574 --> 01:30:49,906
- ..اذا كان هو من صنع الحجر
- ..اذا كان هو منصنع الحجر

1321
01:30:49,907 --> 01:30:49,908


1322
01:30:49,990 --> 01:30:51,364
- .يجب ان تكون هناك خدعه
- .يجب ان تكون هناك خدعه

1323
01:30:51,365 --> 01:30:51,366


1324
01:30:51,447 --> 01:30:53,405
- ما علاقه الاكاذيب بتحقيق الامنيّات؟
- ما علاقه الاكاذيب بتحقيق الامنيّات؟

1325
01:30:53,406 --> 01:30:53,407


1326
01:30:53,489 --> 01:30:55,863
.يبدو لي و كانه حجر لتحقيق الاحلام

1327
01:30:57,549 --> 01:30:59,548
امنيات تصاحبها خدعه

1328
01:30:59,572 --> 01:31:01,572
مخالب القرد

1329
01:31:01,822 --> 01:31:03,821
احذر مما تتمنى

1330
01:31:03,943 --> 01:31:07,275
.انه يحقق امنيّاتك
ولكنه ياخذ اثمن ما تمتلك

1331
01:31:08,608 --> 01:31:10,441
.(ديانا) قواك

1332
01:31:10,524 --> 01:31:11,982
.لا, هذا ليس منطقيا بالمره

1333
01:31:12,065 --> 01:31:14,023
!ما هو اكثر ثمنا من الشيئ الذي تتمناه؟

1334
01:31:14,107 --> 01:31:15,314
كيف نوقفه؟

1335
01:31:15,397 --> 01:31:16,856
..الاسطوره قالت

1336
01:31:16,939 --> 01:31:18,938
.يمكن ايقافها بتدمير الحجر نفسه

1337
01:31:19,021 --> 01:31:20,937
او استرجاع ما تم اخذه, لم
يستطيع قومي تنفيذ الشرط الاول

1338
01:31:21,020 --> 01:31:22,604
.و رفضوا تنفيذ الشرط الثاني

1339
01:31:23,561 --> 01:31:25,394
.الأن, تم تدمير الثقافه

1340
01:31:25,478 --> 01:31:27,352
.تم مسحها من علي وجه الارض

1341
01:31:27,435 --> 01:31:30,392
.لم يتنازل احد عن امنيّته-
.ولكن الحجر تم تدميره بالفعل

1342
01:31:30,476 --> 01:31:32,266
!ماذا؟
متي؟

1343
01:31:34,433 --> 01:31:36,765
"..انتي تنظرين اليه"

1344
01:31:36,849 --> 01:31:40,638
"انتي تنظرين اليه"
.هذا ما قاله (ماكس لورد) لي

1345
01:31:40,722 --> 01:31:42,430
..ربما يكون هو

1346
01:31:42,513 --> 01:31:44,429
..ربما اصبح هو الحجر بطريقه ما

1347
01:31:44,512 --> 01:31:46,387
كيف يمكن حدوث ذالك؟

1348
01:31:46,471 --> 01:31:48,886
..اعني..اذا تمني

1349
01:31:57,383 --> 01:32:00,299
.لا, هذا جنوني ,لا

1350
01:32:00,382 --> 01:32:02,548
..اذا دمرناه

1351
01:32:02,631 --> 01:32:04,672
..اذا قتلناه

1352
01:32:05,672 --> 01:32:06,922
.كل الاماني ستعود

1353
01:32:07,005 --> 01:32:08,588
ما الذي تتحدث عنه؟
.لا

1354
01:32:08,671 --> 01:32:10,462
.لم اشترك في شيئ كهاذا, لا

1355
01:32:10,545 --> 01:32:12,378
.او اذا تنازل الجميع عن امنيّاته

1356
01:32:12,462 --> 01:32:15,876
.لا,يجب ان يكون هناك طريقه افضل

1357
01:32:15,960 --> 01:32:17,376
.لا

1358
01:32:20,959 --> 01:32:22,333
.انها محقه

1359
01:32:22,416 --> 01:32:24,541
.نحن لا نعرف معلومات كافي
.نحن فقط لا نعرف بما يكفي

1360
01:32:24,624 --> 01:32:27,582
.ولكن ما نعرفه هو اننا يجب
ان نوقفه قبل ان يأخذ المزيد

1361
01:32:27,664 --> 01:32:31,413
ان ايقافه لن يكون كافيا (ديانا)

1362
01:32:31,496 --> 01:32:33,080
.لقد تم تحقيق الامنيّات

1363
01:32:35,287 --> 01:32:36,661
(باربرا؟)

1364
01:32:38,119 --> 01:32:39,535
(باربرا؟)

1365
01:32:47,658 --> 01:32:50,240
..و كانني اريد هذي الناس معنا علي اي حال

1366
01:32:53,198 --> 01:32:55,030
.ال (ف س س) قالت انه لا يمكننا فعل ذالك

1367
01:32:55,113 --> 01:32:58,904
!!مم, (ف س س) (ب ب ب ) (ف ب د)
*هو بيقول ايه الراجل ده*

1368
01:32:58,987 --> 01:33:01,736
.انها مؤامرة ضد نجاحي

1369
01:33:01,820 --> 01:33:03,902
.انهم يغارون هذا هو السب
من التالي؟

1370
01:33:03,985 --> 01:33:06,693
من التالي؟-
.كل من طلبت-

1371
01:33:06,776 --> 01:33:08,443
..السيد (خلاجي) و (ذونج)

1372
01:33:08,526 --> 01:33:11,608
.المذيع الذي سرق اعلانك التلفازي

1373
01:33:11,691 --> 01:33:13,316
و لديك (الستر) الليله

1374
01:33:13,399 --> 01:33:16,606
(الستر)؟ مجددا؟ كم اجازه نهايه اسبوع لدي؟

1375
01:33:16,690 --> 01:33:17,730
ماذا؟ ماذا؟ متي؟

1376
01:33:17,814 --> 01:33:19,230
الليله؟

1377
01:33:24,020 --> 01:33:25,187
.انه هنا بالفعل

1378
01:33:25,270 --> 01:33:27,019
.امه مع حبيبها

1379
01:33:32,517 --> 01:33:34,767
.ادخل سيد (ذونج), من فضلك

1380
01:33:34,850 --> 01:33:37,766
.و اشتري حمار صغير ل (الستر)

1381
01:33:37,849 --> 01:33:40,307
!لا عربه سباق
.اشتري له عربه سباق

1382
01:33:42,722 --> 01:33:44,805
لندخل في صلب الموضوع , لاي

1383
01:33:44,888 --> 01:33:46,555
...قل لي

1384
01:33:47,304 --> 01:33:48,845
ماذا تريد؟

1385
01:33:49,969 --> 01:33:52,968
ما الذي تتمناه؟

1386
01:33:53,052 --> 01:33:55,135
انا؟ بجد؟-
مم-مم-

1387
01:33:55,218 --> 01:33:57,134
مم-مم

1388
01:33:57,217 --> 01:33:59,966
..لقد وقف السوفييت بجانب ايران

1389
01:34:00,050 --> 01:34:03,340
.العراق تستعد للدفاع عن
نفسها مع مزيد من الاضطرابات

1390
01:34:03,424 --> 01:34:06,464
..و انت مالذى تحتاجه؟

1391
01:34:06,548 --> 01:34:08,463
ما الذي تتمناه؟

1392
01:34:08,547 --> 01:34:10,754
..اعتبر الشريط الاباحي اختفي

1393
01:34:10,837 --> 01:34:12,837
..و ليساعدني الله اذا
اردت الاستمرار في فعل هذا

1394
01:34:12,921 --> 01:34:15,878
..واحد ورا واحد..واحد ورا واحد

1395
01:34:15,961 --> 01:34:17,502
كيف حال صحتك؟-

1396
01:34:17,585 --> 01:34:18,752
.انس ذالك

1397
01:34:18,835 --> 01:34:20,918
.ولكنني سأخذ كل المصليين

1398
01:34:21,001 --> 01:34:22,375
.ووقت برنامجك التلفازي

1399
01:34:22,458 --> 01:34:23,458
,دعني اسألك

1400
01:34:23,542 --> 01:34:25,624
..هل توجد اي طريقه عندما يصلون

1401
01:34:25,707 --> 01:34:28,956
..تمككني من جعلهم

1402
01:34:29,040 --> 01:34:30,331
..يضمون يديهم معي

1403
01:34:30,415 --> 01:34:32,122
و فقط يقولون
"انا اتمني"

1404
01:34:32,205 --> 01:34:34,204
بدلا من
"انا اصلي"

1405
01:34:34,288 --> 01:34:35,663
هل سينجح هذا اصلا؟

1406
01:34:35,746 --> 01:34:36,663
..انا لا

1407
01:34:36,746 --> 01:34:38,078
يجب ان اجد طريقة

1408
01:34:38,162 --> 01:34:40,994
.المس بها الكثير من الناس في نفس الوقت

1409
01:34:42,244 --> 01:34:43,993
.سيدي, الشرطه هنا

1410
01:34:44,076 --> 01:34:46,325
.انهم يتحدّون سلطه فريق الحمايه لديك

1411
01:34:46,409 --> 01:34:48,409
!يا الاهي

1412
01:34:48,492 --> 01:34:51,657
.هذا لا ينجح, ادخل شخص اخر

1413
01:34:51,740 --> 01:34:52,907
.و ابني

1414
01:34:52,990 --> 01:34:54,989
.انت, يلا من هنا

1415
01:35:04,486 --> 01:35:06,277
!!(الستر)

1416
01:35:08,318 --> 01:35:10,776
!اشتقت اليك يا رجل

1417
01:35:10,859 --> 01:35:12,733
.تعال, اجلس مع والدك
.انا اسف

1418
01:35:14,400 --> 01:35:19,481
ولكن والدك فعلا علي حافه كل شيئ

1419
01:35:19,564 --> 01:35:21,897
تتذكر عندما قلت لك انني ساصبح رقم واحد؟

1420
01:35:21,980 --> 01:35:23,854
هل تتذكر؟ والدك؟

1421
01:35:23,937 --> 01:35:26,146
.حسنا, انا قريب جدا من ذالك

1422
01:35:26,229 --> 01:35:28,186
.اعلم انه صعب, اعلم ذالك

1423
01:35:28,270 --> 01:35:29,685
,ولكن اسمع

1424
01:35:29,769 --> 01:35:32,019
.انا ايضا اعلم ما تتمناه, انا اتمناه كذالك

1425
01:35:32,102 --> 01:35:34,226
هل تسمعني؟
.انا ايضا اتمناه

1426
01:35:34,309 --> 01:35:35,642
..انا فقط اتمني ان اكون معك

1427
01:35:35,725 --> 01:35:37,308
!لا

1428
01:35:38,849 --> 01:35:41,556
!لا تستغدم امنيّتك الوحيده هكذا يا (الستر)

1429
01:35:41,640 --> 01:35:44,514
.انت لا تتمني شيئ تملكه بالفعل

1430
01:35:44,597 --> 01:35:47,263
..انت تتمني عظمة, نجاح

1431
01:35:47,346 --> 01:35:49,554
.هذا هو سبب فعلي لكل هاذا

1432
01:35:49,638 --> 01:35:54,511
الا تري ان عظمتك من عظمتي؟

1433
01:35:58,093 --> 01:35:59,967
.لذا انا اتمنّي لك العظمه

1434
01:36:00,050 --> 01:36:02,091
.لا! لا

1435
01:36:14,920 --> 01:36:16,462
.شكرا لك

1436
01:36:17,794 --> 01:36:19,877
.انا احبك كثيرا

1437
01:36:19,960 --> 01:36:21,835
..و اعدك انه في يوم من الايام

1438
01:36:21,918 --> 01:36:24,376
.كل شيئ سيصبح منطقي بالنسبة لك

1439
01:36:24,459 --> 01:36:27,375
..و يوم ما, سوف تشكرني

1440
01:36:28,749 --> 01:36:31,456
..ولكن الان

1441
01:36:31,539 --> 01:36:34,872
الان, احتاجك ان تبقي هنا
مع (امرسن) اتنفقني؟ .سأعود

1442
01:36:34,955 --> 01:36:37,204
.انت ابقي هنا

1443
01:36:48,159 --> 01:36:49,575
.انت! انت

1444
01:36:49,658 --> 01:36:51,200
نعم يا سيدي؟

1445
01:36:51,283 --> 01:36:53,532
الا تتمني ان يكون لي
مقابلة مع الرئيس اليوم؟

1446
01:36:53,616 --> 01:36:55,406
!بالطبع

1447
01:36:55,490 --> 01:36:57,240
و هل يممكنني ان اتحدث عن
سعادتي لاهتتمامك برائيي يا سيدي؟

1448
01:36:57,323 --> 01:36:59,655
انتظر لحظه, هل سألتك عن امنيّتك من قبل؟

1449
01:36:59,739 --> 01:37:01,821
.بالأمس
.سياره (بورش)

1450
01:37:01,904 --> 01:37:03,404
ما الامر بينكم وبين السيارات البورش؟

1451
01:37:03,945 --> 01:37:05,195
!انت

1452
01:37:05,278 --> 01:37:06,694
.اهلا

1453
01:37:06,777 --> 01:37:08,819
.من هنا

1454
01:37:13,609 --> 01:37:14,609
كيف حال المرور؟

1455
01:37:14,692 --> 01:37:16,358
.ها؟ سيئ للغايه

1456
01:37:16,441 --> 01:37:18,066
الا تتمنّي ان لا يكون كذالك؟

1457
01:37:18,149 --> 01:37:21,107
و ان يفترق كل مكان تذهب اليه
كالبحر الاحمر الكبير, العظيم؟

1458
01:37:21,190 --> 01:37:25,480
.بالطبع اتمنّي ذالك و
لكن للاسف لم يحدث ابدا

1459
01:37:33,352 --> 01:37:34,685
!انت
!توقف

1460
01:37:34,768 --> 01:37:37,017
.ادخل, المكان غير أمن

1461
01:37:37,101 --> 01:37:39,100
.يوجد اخلال بالأمن في السفاره السعوديه

1462
01:37:39,183 --> 01:37:41,765
!و هناك سيارات بورش تتسابق عبر الشارع

1463
01:37:41,849 --> 01:37:42,932
!هيا انه جنوني

1464
01:37:43,015 --> 01:37:45,931
.ولكن ابقاري

1465
01:37:46,014 --> 01:37:49,638
.قلت لرجل انني اريد مزرعة

1466
01:37:49,722 --> 01:37:52,137
!لم اقصد هنا

1467
01:37:56,552 --> 01:37:58,969
.سأعود في الحال

1468
01:38:56,782 --> 01:38:59,656
..(ديانا), اعلم انه كان صعب عليكي

1469
01:38:59,739 --> 01:39:01,988
.لا, انت لا تعرف
.انت لا تعرف

1470
01:39:02,072 --> 01:39:03,947
...ولكن نحن

1471
01:39:04,029 --> 01:39:05,446
.لا يمكننا الاستمرار في هذا

1472
01:39:05,529 --> 01:39:07,695
.لا استطيع التكلّم في هذا الموضوع-
.يجب ان نتكلم فيه-

1473
01:39:07,778 --> 01:39:09,445
!(ستيف) لا استطيع التكلّم فيه

1474
01:39:15,068 --> 01:39:17,567
!انا اعطي كل ما املك كل يوم

1475
01:39:17,650 --> 01:39:19,524
.وانا سعيده بذالك

1476
01:39:19,607 --> 01:39:23,023
...ولكن هذا الشيئ الوحيد

1477
01:39:23,106 --> 01:39:27,771
.انت كل ما تمنيّت لمده طويله جدا

1478
01:39:27,854 --> 01:39:31,520
.انت الفرحه الوحيده
التي امتلكتها او حتي طلبتها

1479
01:39:32,353 --> 01:39:34,061
...انا اسف جدا

1480
01:39:36,102 --> 01:39:38,810
.ولكن هذا جنوني

1481
01:39:38,893 --> 01:39:42,808
..يوجد عالم بالخارج مليئ ب

1482
01:39:42,891 --> 01:39:44,183
.رجال كثيرون لشخص

1483
01:39:44,266 --> 01:39:46,515
اعني, ماذا عن هذا الرجل؟
ماذا عنه؟

1484
01:39:46,598 --> 01:39:49,139
.اما لا اريده
!انا اريدك انت

1485
01:39:49,222 --> 01:39:52,638
لما لا استطيع لمره واحده ان
اظفر بهذا الشيئ يا (ستيف)؟

1486
01:39:52,721 --> 01:39:54,387
.هذا الشيئ الوحيد

1487
01:39:57,261 --> 01:39:59,678
.انا لست واثق اننا لدينا خيار

1488
01:40:01,760 --> 01:40:04,342
.حسنا, انا لدي خيار

1489
01:40:04,426 --> 01:40:05,925
.ولا يمككني التخلي عنك
.لا يمكنني

1490
01:40:06,008 --> 01:40:08,383
.لذا لم افعل
..يجب ان نوقفه

1491
01:40:08,466 --> 01:40:10,674
.لذالك يجب ان نحل الامر

1492
01:40:10,757 --> 01:40:12,048
.يجب ان يكون هناك حل أخر

1493
01:40:13,506 --> 01:40:15,047
.يلزم ذالك

1494
01:40:28,126 --> 01:40:29,208
!عجبا

1495
01:40:30,042 --> 01:40:33,166
.هذا مدهش

1496
01:40:38,122 --> 01:40:39,247
ما هذا؟

1497
01:40:40,622 --> 01:40:42,329
.انه من حضارتي

1498
01:40:42,413 --> 01:40:47,077
.درع أحد محاربي الامازون القدام
.واحده من اعظمهم

1499
01:40:47,161 --> 01:40:49,826
.انه ضخم جدا
كل هذا الشيئ؟

1500
01:40:51,910 --> 01:40:53,242
من اي ماده مصنوع؟

1501
01:40:53,325 --> 01:40:55,200
.تعال
.دعني اريك

1502
01:40:55,991 --> 01:40:57,824
.اعطيني يدك

1503
01:40:57,908 --> 01:40:59,532
عن ماذا تتكلمين؟
.انا لم اكذب

1504
01:40:59,615 --> 01:41:02,239
,(اللاسو) يقوم بأشياء
اكثر من جعلك تقول الحقيقه

1505
01:41:02,322 --> 01:41:04,446
.انه يجعلك تراها ايضا

1506
01:41:10,236 --> 01:41:11,944
اسمها كان (استيريا)

1507
01:41:12,028 --> 01:41:13,902
انها كانت اعظم مقاتلينا

1508
01:41:13,985 --> 01:41:18,401
..عندما استعبد الانسان
الامازونس, امي حررتنا

1509
01:41:18,484 --> 01:41:21,525
.ولكن كان علي احد منا
ان يبقي ليعطّل هولاء الرجال

1510
01:41:21,608 --> 01:41:24,774
.حتي يتمكن الاخرون من الهرب الي (ثيماسكيرا)

1511
01:41:24,857 --> 01:41:26,898
شعبي تخلي عن كل درع يملكه

1512
01:41:26,981 --> 01:41:32,229
.ليصنعوا لها بدله قويّه, تتحمل العالم كله

1513
01:41:32,312 --> 01:41:37,685
.و (استيريا) ضحّت بنفسها ليوم افضل للاخرين

1514
01:41:41,601 --> 01:41:43,017
..هذا

1515
01:41:44,808 --> 01:41:45,932
.هذا مدهش

1516
01:41:46,016 --> 01:41:49,056
.عندما اتيت الي هنا, بحثت عنها

1517
01:41:49,140 --> 01:41:52,555
.ولكن درعها هو كل ما وجدت

1518
01:41:52,639 --> 01:41:54,222
ما هذا؟

1519
01:41:55,429 --> 01:41:57,220
الي اين هو ذاهب؟

1520
01:41:57,303 --> 01:41:58,720
.اوه, لا

1521
01:42:18,421 --> 01:42:20,130
!(ديانا)؟ (ديانا)
ماذا تفعلين؟

1522
01:42:20,213 --> 01:42:21,879
الي اين انتي ذاهبه؟-
.(ستيف) انا ذاهبه, يجب ان تبقي هنا

1523
01:42:21,962 --> 01:42:23,961
.لا,لا
.اسمعيني

1524
01:42:24,044 --> 01:42:25,336
.انت تصبحين اضعف يا (ديانا)

1525
01:42:25,419 --> 01:42:26,668
ماذا لو سقطي؟-
.لم اسقط-

1526
01:42:26,752 --> 01:42:29,667
.انه احتمال
.نحن لا نعرف ذالك

1527
01:42:29,751 --> 01:42:32,126
.لا بد انه يوجد طريقه اخري للدخول

1528
01:42:44,621 --> 01:42:46,662
كل شيئ علي ما يرام يا حاضره الرئيس؟

1529
01:42:47,079 --> 01:42:48,161
.نعم

1530
01:42:49,036 --> 01:42:51,369
.شيئ غريب جدا
..انا

1531
01:42:51,452 --> 01:42:55,076
..اعتقدت انني في مكان اخر
..فجاه

1532
01:42:56,408 --> 01:42:59,241
.علي اي حال, انها فقط اوقات صعبه

1533
01:43:00,491 --> 01:43:02,781
.امهلنا دقيقه

1534
01:43:08,571 --> 01:43:09,571
.معذرة

1535
01:43:13,028 --> 01:43:14,694
(كارل)-
(ديانا)-

1536
01:43:14,777 --> 01:43:16,485
اهلا-
يا له من شرف-

1537
01:43:16,568 --> 01:43:18,693
سررت برؤيتك, كيف حالك؟

1538
01:43:18,776 --> 01:43:20,067
.جيد-
.هاذا (ستيف)-

1539
01:43:20,150 --> 01:43:21,817
.(ستيف) هاذا (كارل) زميل عمل

1540
01:43:21,900 --> 01:43:24,274
.مرحبا-
.اهلا-

1541
01:43:24,358 --> 01:43:25,648
..هل ذهبنا

1542
01:43:25,732 --> 01:43:28,190
نعم.
.هيا بنا

1543
01:43:28,272 --> 01:43:29,814
انا اسف سيد (لورد)

1544
01:43:29,897 --> 01:43:32,188
.في الحقيقة انا اصلا لا
اعرف ما الذي يجب ان تناقشه

1545
01:43:32,271 --> 01:43:33,521
.بالضبط هذا, يا حاضره الرئيس

1546
01:43:33,605 --> 01:43:37,519
..هذه الايام الصعبه,  و الاوقات الصعبه هذه

1547
01:43:38,686 --> 01:43:39,977
.و انت

1548
01:43:40,060 --> 01:43:41,352
"هذي ليست بالضبط المفضلة لدي"

1549
01:43:41,435 --> 01:43:43,142
.من التمتاثيل المعروضه هنا

1550
01:43:43,226 --> 01:43:46,516
ولكنها صوره صغيره في العشرة مراتب الاولي
لدي او ربما الخامسة بعد دفعه صغيره مني

1551
01:43:46,600 --> 01:43:48,807
.اه, يوجد شيء في الامام سيعجبك

1552
01:43:48,890 --> 01:43:53,764
.هذي بلطات ارضية وضعت
في الاصل من قبل (جان لينكولن)

1553
01:43:53,848 --> 01:43:56,347
.سلسيل معروف من ابراهيم

1554
01:43:56,430 --> 01:43:59,012
هل تواجه بعض المشاكل؟

1555
01:43:59,096 --> 01:44:00,553
.بصوره مفاجئه في كل مكان

1556
01:44:00,636 --> 01:44:02,511
.كوبا, مصر

1557
01:44:02,595 --> 01:44:04,094
.حتي هنا

1558
01:44:04,760 --> 01:44:06,260
...ولكن روسيا

1559
01:44:06,344 --> 01:44:08,384
.كثرت مشكلها-
..مم-

1560
01:44:10,217 --> 01:44:11,633
,انا اقدر قلقق

1561
01:44:11,717 --> 01:44:13,924
.ولكن كل مال العالم لن يساعدنا الان

1562
01:44:14,049 --> 01:44:16,381
.انه ليس المال, انه عرض

1563
01:44:16,465 --> 01:44:18,006
.انت

1564
01:44:18,922 --> 01:44:20,880
 انت رجل مؤمن

1565
01:44:20,964 --> 01:44:23,879
.اونا تم كرمي مؤخرا

1566
01:44:27,211 --> 01:44:29,960
.اريد ان اشارك من هذا الكرم معك

1567
01:44:30,918 --> 01:44:33,584
.قوه التفكير الايجابي

1568
01:44:37,374 --> 01:44:39,498
...الان

1569
01:44:39,582 --> 01:44:43,039
قل لي يا حضره الرئيس ما الذي تحتاجه؟

1570
01:44:43,122 --> 01:44:46,580
.و انت لا تتحدث لي
الان, انت تتحدث الي الكون

1571
01:44:46,663 --> 01:44:49,037
ما الذي تتمنّاه؟

1572
01:44:51,286 --> 01:44:54,035
ماذا هناك لاتمناه اكثر؟

1573
01:44:54,118 --> 01:44:56,243
.المزيد من الاسلحه النوويه, اكثر مما يملكون

1574
01:44:56,326 --> 01:44:57,951
.اقرب لهم

1575
01:44:58,034 --> 01:44:59,908
,اذا امتلكت ذالك

1576
01:44:59,991 --> 01:45:02,116
سوف ينصتون الينا

1577
01:45:02,199 --> 01:45:05,406
.فكره جيده
..وانا احييك علي هذا

1578
01:45:08,238 --> 01:45:09,572
..اوه

1579
01:45:14,528 --> 01:45:17,860
هل تعرف ما الذي اريده؟

1580
01:45:17,944 --> 01:45:22,068
.انا اريد سلطتك و تاثيرك

1581
01:45:22,151 --> 01:45:23,483
كل الاحترام الذي تمتلكه

1582
01:45:23,567 --> 01:45:27,899
.كل الاحترام الذي يجب علي الجميع احترامه

1583
01:45:33,605 --> 01:45:36,563
اعني, ماذا هناك اكثر من ذالك؟

1584
01:45:36,646 --> 01:45:39,437
الان قل لهم انني سأقدر

1585
01:45:39,520 --> 01:45:43,269
.عدم مقاطعتي, لاي سبب

1586
01:45:43,351 --> 01:45:45,643
.لا رسوم, لا قواعد ولا حدود

1587
01:45:45,726 --> 01:45:50,391
.عامني مثل امة اجنبيه
ذات الحكم الذاتي المطلق

1588
01:45:51,683 --> 01:45:53,015
جيد جدا يا سيدي

1589
01:45:53,098 --> 01:45:54,223
.في الحال

1590
01:46:01,804 --> 01:46:02,970
ما هاذا؟

1591
01:46:03,054 --> 01:46:04,303
.قمر صناعي عالمي

1592
01:46:04,386 --> 01:46:05,928
برنامج سري يمككننا من

1593
01:46:06,011 --> 01:46:08,010
.تمككنا من تجاوز اي نظام بث في العالم

1594
01:46:08,093 --> 01:46:11,967
.في حاله رغبتنا في
الاتصال المباشر بدولةعدوّه

1595
01:46:12,051 --> 01:46:13,216
ماذا يعني هذا؟

1596
01:46:13,300 --> 01:46:15,590
انت تتحكم في تيليفيزيونات الجميع؟

1597
01:46:15,674 --> 01:46:16,840
كيف؟

1598
01:46:16,924 --> 01:46:18,382
.باستغدام حزمه خاصة من اليكنولوجيا

1599
01:46:18,465 --> 01:46:20,381
.مثل برنامج (ستار وارز) تماما

1600
01:46:20,464 --> 01:46:23,755
يبدو انها تمحو الصوره
باشاره من الجزيئات التي تدخل

1601
01:46:23,838 --> 01:46:26,629
.ويعبث باي تقنيه يلمسها

1602
01:46:26,712 --> 01:46:29,545
.جديد او قديم, يبث ما تشاء

1603
01:46:29,628 --> 01:46:31,127
.مدهش للغايه

1604
01:46:31,210 --> 01:46:35,709
انت قلت "يلمسها"؟

1605
01:46:35,793 --> 01:46:38,875
...بمعني ان الجزيئات التي ترسلها

1606
01:46:41,457 --> 01:46:46,080
تلمس كل شيئ؟

1607
01:46:46,164 --> 01:46:47,622
.انها طريقه للكلام

1608
01:46:47,705 --> 01:46:49,288
.ولكن نعم

1609
01:46:49,371 --> 01:46:50,788
.هذه الطريقه التي شرح بها لي
-
.انا احتاج تحكم تام-

1610
01:46:50,870 --> 01:46:53,453
بهذا القمر الصناعي,
و احتاج طائره هيليكوبتر

1611
01:46:53,537 --> 01:46:54,744
.لتوصلني هنلك

1612
01:46:54,827 --> 01:46:56,119
.حاضر يا سيدي, في الحال

1613
01:47:06,740 --> 01:47:08,656
حسنا, الست قابله للتاجيل؟

1614
01:47:08,739 --> 01:47:12,030
.تعال معي قبل ان تقوم
بافساد المذيد يا (ماكس)

1615
01:47:12,113 --> 01:47:13,696
.لا, لا اظن ذالك

1616
01:47:13,780 --> 01:47:15,445
...تخلصو من هذه السيده من فضلكو

1617
01:47:15,529 --> 01:47:17,403
.نهائيا

1618
01:47:26,233 --> 01:47:28,566
هل انت بخير؟-
.لا اعرف-

1619
01:47:31,732 --> 01:47:32,898
.لا, لا يا (ستيف) لا يمكنك استخدام ذالك

1620
01:47:32,981 --> 01:47:35,563
.انه ليس خطأهم

1621
01:48:23,172 --> 01:48:24,506
.هاذا انيق

1622
01:48:57,827 --> 01:48:59,410
.(باربرا)

1623
01:49:02,451 --> 01:49:04,367
.لا يمكنني ان اتركك تفعلي هذا يا (ديانا)

1624
01:49:35,023 --> 01:49:37,814
...(باربرا), ماذا

1625
01:49:37,897 --> 01:49:40,896
...كبف-
.لا يمككني ان اتركك توقفي (ماكس)

1626
01:49:40,980 --> 01:49:43,645
.انت لستي الوحيده التي ستخسر شيئ

1627
01:49:47,185 --> 01:49:49,560
...اكتشفت ان امنيّتي لاصبح مثلك

1628
01:49:50,767 --> 01:49:52,851
.اتت ببعض المفاجأت

1629
01:49:56,349 --> 01:49:57,599
.ارفعو ايديكم

1630
01:49:57,682 --> 01:49:58,931
ارفعو ايديكم-
!ارفعو ايديكم-

1631
01:49:59,014 --> 01:50:00,098
!ارفعو ايديكم

1632
01:50:00,181 --> 01:50:02,013
!ارفعو ايديكم-
!الان

1633
01:50:15,593 --> 01:50:16,967
!اطلقوا النار

1634
01:50:31,712 --> 01:50:34,919
كم هو لطيف,  ان تدافع عن حبك ها؟؟

1635
01:50:35,002 --> 01:50:37,876
ما الذي تتمناه؟
هل تريد ان تصبح شخص حقيقي؟

1636
01:50:37,960 --> 01:50:39,376
.لا

1637
01:50:39,460 --> 01:50:41,792
.فقط ان لا اكون مقيّد
اليك, ولكنني انا كذالك

1638
01:50:49,414 --> 01:50:51,206
.لقد تعلمت ذالك للتو

1639
01:51:03,285 --> 01:51:04,701
!(باربرا) توقفي

1640
01:51:07,200 --> 01:51:08,366
!اه

1641
01:51:15,988 --> 01:51:17,072
.اسمعي

1642
01:51:17,155 --> 01:51:18,112
.انت لا تملكين ادني فكره عن ما تتعاملين معه

1643
01:51:18,196 --> 01:51:19,487
.انه ليس كما تعتقدين

1644
01:51:19,571 --> 01:51:20,821
...انت لا تستطعين الفهم او تحمّل

1645
01:51:20,904 --> 01:51:22,986
لا استطيع الفهم, ها؟

1646
01:51:26,569 --> 01:51:27,693


1647
01:51:27,776 --> 01:51:29,401
.الغبيه, الصغيره القديمه مني

1648
01:51:29,484 --> 01:51:30,983
..غبيه صغيره

1649
01:51:31,067 --> 01:51:33,024
.انا القديمه لا شيئ

1650
01:51:33,107 --> 01:51:34,649
.لم استطيع تحمّل ذالك

1651
01:51:34,732 --> 01:51:37,356
.لا يا (باربرا) ليس هاذا ما اقصده

1652
01:51:43,271 --> 01:51:46,145
.انا اتعامل بطريقه رائعه

1653
01:51:46,228 --> 01:51:47,936
!و انا لن اعيد هذا

1654
01:52:12,219 --> 01:52:13,136
.اذهب

1655
01:52:14,135 --> 01:52:15,177
!اهرب

1656
01:52:16,260 --> 01:52:17,592
.كلكم توقفوا

1657
01:52:18,259 --> 01:52:20,508
.لا يؤذيها احد

1658
01:52:22,091 --> 01:52:24,340
.لم يستطيعوا اذا حاولو

1659
01:52:28,755 --> 01:52:30,797
. انتى لطالما امتلكتي كل شيئ

1660
01:52:30,880 --> 01:52:33,879
.بينما امثالي لم يمتلكو اي شيئ

1661
01:52:33,962 --> 01:52:38,377
!حسنا, الان حان دوري, و
انتي لن تاخذي هذا مني ابدا

1662
01:52:39,960 --> 01:52:41,709
ولكن ما هو ثمن ذالك؟

1663
01:52:41,793 --> 01:52:43,250
ما هو الثمن؟

1664
01:52:43,333 --> 01:52:46,707
.لو كان (مخاب القرد)
فساخذ بنفس الحد الذي يعطيه

1665
01:52:48,749 --> 01:52:51,623
...نعم, انتي قويّه

1666
01:52:51,706 --> 01:52:54,747
ولكن ما الذي خسرتيه يا (باربرا)؟

1667
01:52:54,830 --> 01:52:58,370
اين دفئك, فرحتك

1668
01:52:58,453 --> 01:52:59,953
انسانيّتك؟

1669
01:53:00,037 --> 01:53:03,910
.انتي تهاجمين اشخاص ابرياء
يا (باربرا) انظري الي نفسك

1670
01:53:03,993 --> 01:53:05,910
.انسي امري

1671
01:53:05,993 --> 01:53:08,242
ما هو الثمن بالنسبه لك؟

1672
01:53:13,282 --> 01:53:15,781
.نعم, نعم

1673
01:53:15,906 --> 01:53:17,781
.هذا صحيح

1674
01:53:18,530 --> 01:53:20,613
.تعودي علي ذالك

1675
01:53:23,237 --> 01:53:25,694
...اذا الحقتي ب (ماكس لورد)

1676
01:53:26,444 --> 01:53:28,777
, او اذيتيه باي طريقه

1677
01:53:28,860 --> 01:53:30,401
.سأدمرك

1678
01:53:30,484 --> 01:53:31,526
!(باربرا)

1679
01:53:48,811 --> 01:53:50,685
هل انتي بخير؟

1680
01:54:12,053 --> 01:54:14,219
ايوجد مكان لشخص اخر؟

1681
01:54:22,717 --> 01:54:24,008
"يجب ان تنتظر يا سيدي"

1682
01:54:24,091 --> 01:54:25,383
.الرئيس لديه اجتماع الان

1683
01:54:25,466 --> 01:54:26,382
.نحن نحتاج ان نري الرئيس

1684
01:54:26,465 --> 01:54:28,007
.يجب ان يعلم

1685
01:54:28,090 --> 01:54:29,922
!مسأله حياه او موت-
ما الذي يحدث؟-

1686
01:54:30,006 --> 01:54:32,921
.نظام كشف السوفيت الجديد
استلم اسلحاتنا النوويه الجديده

1687
01:54:33,005 --> 01:54:34,962
"اي اسلحه نوويه؟"

1688
01:54:35,045 --> 01:54:37,504
"يوجد مئه رأس حرب جاهز للاطلاق"

1689
01:54:37,587 --> 01:54:39,794
"ياخذون ذالك علي انه تصرف لبدايه حرب"

1690
01:54:39,878 --> 01:54:41,418
.يستعدون للتصدي لنا

1691
01:54:41,502 --> 01:54:43,127
يتصدوا لماذا؟

1692
01:54:43,210 --> 01:54:45,167
.نحن لم نفعل اي شيئ

1693
01:54:45,251 --> 01:54:46,750
.هذا ليس ما يبدو

1694
01:54:46,833 --> 01:54:49,250
.و سنطلق النار بأقل من ذالك

1695
01:54:52,165 --> 01:54:53,831
هل تمزح معي؟

1696
01:54:53,914 --> 01:54:55,788
!!انت عبرت من الضوء انت لم تري حتي

1697
01:54:55,872 --> 01:54:57,205
كيف لم تري ذالك؟

1698
01:54:57,288 --> 01:54:59,121
."اعمال شغب عبر العالم تنفجر"

1699
01:54:59,204 --> 01:55:02,870
."بينما الولايات المتحده و الاتحاد
السوفييتي يقطعان الاتصالات"

1700
01:55:02,953 --> 01:55:04,869
!خلال حرب

1701
01:55:04,952 --> 01:55:06,535
.لا احد يعرف اكثر من ذالك

1702
01:55:06,619 --> 01:55:08,618
,ولكن يمكنك ان تتخيل الانهيار

1703
01:55:08,701 --> 01:55:10,992
.يوجد جنون هنا

1704
01:55:11,075 --> 01:55:12,450
.في (واشنطن) د س

1705
01:55:12,533 --> 01:55:14,366
.الحرس الوطني تم احضاره

1706
01:55:14,449 --> 01:55:17,115
"!انتباه"

1707
01:55:17,198 --> 01:55:19,447
"امر تنفيذي علي كل المواطنين"

1708
01:55:19,530 --> 01:55:22,904
"اخلاء ممر بنسلفانيا علي الفور"

1709
01:55:33,775 --> 01:55:36,192


1710
01:55:36,275 --> 01:55:38,399
!الا تري ما الذي يحدث لنا الان

1711
01:55:38,483 --> 01:55:41,940
الا ترو ماذا فعلت انانيتكم بنا؟

1712
01:55:42,023 --> 01:55:43,564
طمعكم؟

1713
01:55:43,647 --> 01:55:46,355
!يجب ان نفعل شيئ
!يجب ان نفعل شيئ

1714
01:55:47,563 --> 01:55:50,562
!هيا من هنا

1715
01:55:55,268 --> 01:55:56,199
!(رايلي)

1716
01:55:57,059 --> 01:55:58,601


1717
01:55:58,684 --> 01:55:59,642
!(رايلي)

1718
01:55:59,726 --> 01:56:02,058
.نحتاج المساعده

1719
01:56:02,141 --> 01:56:04,724
انها فوضي هنا-
!(رايلي)-

1720
01:56:04,807 --> 01:56:08,473
ما الذي تريدني ان افعل؟
.لا اعرف كيف اتصرف

1721
01:56:08,556 --> 01:56:10,805
.ليساعدني احد

1722
01:56:10,888 --> 01:56:13,179
.انا لا اعلم ماذا افعل

1723
01:56:17,470 --> 01:56:18,969
.(ديانا)

1724
01:56:19,927 --> 01:56:21,759
(ديانا), اسمعيني

1725
01:56:26,341 --> 01:56:29,756
.لقد نلت بحياه رائعه

1726
01:56:30,715 --> 01:56:31,798
...(ستيف)

1727
01:56:31,881 --> 01:56:34,505
.و انتي فقط جعلتيها افضل

1728
01:56:36,088 --> 01:56:39,337
.ولكن انتي تعلمين ما الذي عليك فعله

1729
01:56:39,420 --> 01:56:41,002
.العالم يحتاجك

1730
01:56:45,793 --> 01:56:47,959
اتفقنا؟-
.لا-

1731
01:56:48,042 --> 01:56:49,709
.نعم

1732
01:57:02,537 --> 01:57:04,245
لن اقع في الحب مجددا

1733
01:57:04,329 --> 01:57:06,328
.ادعي ان لا يكون ذالك حقيقي

1734
01:57:06,411 --> 01:57:09,452
.هناك عالم كبير, رائع هنا

1735
01:57:09,535 --> 01:57:13,117
.هذا العالم الجديد المجنون

1736
01:57:13,201 --> 01:57:16,407
...وانا سعيد جدا انني رأيته

1737
01:57:17,282 --> 01:57:19,489
.ولكنه يستحقك

1738
01:57:29,403 --> 01:57:31,444
.لا استطيع ان اقول الوداع

1739
01:57:31,527 --> 01:57:34,359
.لا استطيع ان اقول الوداع

1740
01:57:35,151 --> 01:57:37,108
.لا يجب عليك ذالك

1741
01:57:41,107 --> 01:57:43,773
.انا بالفعل قد ذهبت

1742
01:57:57,643 --> 01:57:59,643
سأحبك دائما يا (ديانا)

1743
01:57:59,726 --> 01:58:02,600
.اينما كنت

1744
01:58:02,684 --> 01:58:04,433
.احبك

1745
01:58:07,140 --> 01:58:09,806
.انا اتخلي عن امنيّتي

1746
01:59:04,663 --> 01:59:06,078
"انه سهل"

1747
01:59:08,369 --> 01:59:11,285
"انه فقط ريح و هواء"

1748
01:59:12,743 --> 01:59:14,659
"وكيف تركبه"

1749
01:59:16,699 --> 01:59:18,866
"كيف تمسكه"

1750
02:00:31,883 --> 02:00:33,215
انتي تمنيتي ايضا ها؟

1751
02:00:37,589 --> 02:00:39,296
انهم مفسدين اليس كذالك؟

1752
02:00:39,380 --> 02:00:42,962
.يجعلوك تدفع ثمن, ولكن انا
لم اكن ابدا رجل يلتزم بقواعد

1753
02:00:43,045 --> 02:00:45,211
.لحسن الحظ انا لدي طريقه لتغير ذالك

1754
02:00:46,628 --> 02:00:49,085
.الايجابه دائما المزيد

1755
02:00:49,168 --> 02:00:50,792
.و لكنك يمكنك ان تتمني امنيه واحده

1756
02:00:50,876 --> 02:00:53,666
.و لككني يا عزيزتي امنح الامنيّات

1757
02:00:53,750 --> 02:00:56,874
.لكي اخذ ما اريد في المقابل

1758
02:00:56,957 --> 02:00:59,873
.لا يوجد شيئ في العالم احدهم لا يملكه

1759
02:00:59,956 --> 02:01:03,580
...سوف استعيد صحتي,
امنيه بعد امنيه, عضو بعد عضو

1760
02:01:04,372 --> 02:01:05,746
.اذا اضطررت لذالك

1761
02:01:07,121 --> 02:01:08,870
ساصبح لا اقهر

1762
02:01:10,286 --> 02:01:11,869
,قولي لي

1763
02:01:11,952 --> 02:01:13,994
ما الذي تريديه؟

1764
02:01:14,076 --> 02:01:16,326
.انا اشعر بالكرم

1765
02:01:19,533 --> 02:01:23,823
.لا اريد ان اكون مثل اي شخص بعد الان

1766
02:01:25,864 --> 02:01:28,280
.اريد ان اصبح رقم واحد

1767
02:01:30,946 --> 02:01:33,653
, مفترس اعلي

1768
02:01:33,737 --> 02:01:37,236
شيئ لم يري من قبل

1769
02:01:38,443 --> 02:01:41,067
.يعجني طريقه تفكيرك

1770
02:01:42,317 --> 02:01:43,774
.اكملي

1771
02:01:56,479 --> 02:02:00,228
سمعت اننا قادمان علي ما اعتقد؟

1772
02:02:00,311 --> 02:02:03,310
كم عدد الاشارات الاذاعيه التي
يمكنني السيطره عليها في الحال؟

1773
02:02:03,393 --> 02:02:05,642
العدد الذي تشائه يا سيدي

1774
02:02:05,726 --> 02:02:07,266
.سأخذهم كلهم

1775
02:02:07,350 --> 02:02:09,100
كلهم؟

1776
02:02:09,183 --> 02:02:13,473
و انا بالطبع اتمنّي ان
يعمل ذالك, الا تتمني ذالك؟

1777
02:02:14,056 --> 02:02:15,431
نعم يا سيدي

1778
02:02:18,430 --> 02:02:20,596
..الاضواء, الكاميرا

1779
02:02:20,679 --> 02:02:22,303
حسنا محطات 12

1780
02:02:22,386 --> 02:02:24,428
9, 16
علي الهواء

1781
02:02:24,511 --> 02:02:27,344
.احتجهم الان-
9, 16 هل تجيب؟

1782
02:02:27,427 --> 02:02:28,718
ايجابي, طاقه عظمي

1783
02:02:28,801 --> 02:02:30,051
حسنا, جاهز الان

1784
02:02:30,134 --> 02:02:31,800
...ارسال عالمي خلال

1785
02:02:31,883 --> 02:02:34,466
5-4-3-2

1786
02:02:38,256 --> 02:02:40,547
"مواطني العالم"

1787
02:02:40,630 --> 02:02:45,087
"اسمحو لي ان اقدم نفسي"

1788
02:02:45,170 --> 02:02:47,753
"انا (ماكس لورد)"

1789
02:02:47,837 --> 02:02:50,419
"و انا هنا لاغير حياتكم"

1790
02:02:51,335 --> 02:02:54,042
"كل ما عليكم فعله"

1791
02:02:55,084 --> 02:02:57,083
"هو ان تتمنو امنيّه"

1792
02:02:58,249 --> 02:03:00,998
"اي شيئ تريدوه"

1793
02:03:01,082 --> 02:03:03,706
"اي سيئ تحلم به, بمكنك امتلاكه

1794
02:03:05,039 --> 02:03:06,788
"اذا كان بامكانك الحلم به

1795
02:03:06,871 --> 02:03:07,830
ابي؟

1796
02:03:07,913 --> 02:03:10,495
"يمكنك تحقيقه"

1797
02:03:10,579 --> 02:03:13,453
"لذا فقط انظرو في عيني"

1798
02:03:14,618 --> 02:03:17,035
"و تمنو امنيّه"

1799
02:03:17,118 --> 02:03:20,450
"اي شيئ تحلمون به"

1800
02:03:20,533 --> 02:03:21,658
"انا املكه"
اتمني ان اكون مشهوره-

1801
02:03:23,158 --> 02:03:25,782
"الان"

1802
02:03:25,865 --> 02:03:28,781
"هل تريد ان تصبح غنيا؟"

1803
02:03:28,864 --> 02:03:31,947
"هل تريد ان تصبح قوي؟"

1804
02:03:32,030 --> 02:03:33,612
نعم, نعم, ايا كان

1805
02:03:33,696 --> 02:03:35,111
"قولوها بصوت عالي"-
اتعلم ما الذي اتمناه؟-

1806
02:03:35,195 --> 02:03:36,653
ماذا؟-
اتمني لكم ايها الشعب اليرلاندي

1807
02:03:36,736 --> 02:03:39,110
.ان تعودو من حيث اتيتم

1808
02:03:39,194 --> 02:03:40,610
!فعلا؟ حسنا انا اتمني ان تسقطي ميّته

1809
02:03:40,694 --> 02:03:43,734
"انظرو حولكم"

1810
02:03:43,817 --> 02:03:46,150
"!تمنو"

1811
02:03:46,233 --> 02:03:48,066
"خذو ما هو ملككم"

1812
02:03:48,149 --> 02:03:50,065
"اي شيئ تريدوه"

1813
02:03:50,148 --> 02:03:51,731
"يمكنكم ان تنالوه"

1814
02:03:51,815 --> 02:03:53,647
.اتمني مليون دولار

1815
02:03:54,222 --> 02:03:55,035
.نحتاج صواريخنا

1816
02:03:59,187 --> 02:04:00,812
"تمنوا"

1817
02:04:13,390 --> 02:04:15,682
"اي شيئ تريدوه"

1818
02:04:15,765 --> 02:04:20,055
"اي شيئ تحلم به تملكه"

1819
02:04:20,763 --> 02:04:22,137
"!نعم"

1820
02:04:22,220 --> 02:04:23,679
"!يمكنني سماعه"

1821
02:04:23,762 --> 02:04:26,511
"!يمكنني سماعكم"

1822
02:04:26,594 --> 02:04:27,678
"!نعم, قلوها"

1823
02:04:27,761 --> 02:04:29,510
"قلوها بصوت عالي"

1824
02:04:29,593 --> 02:04:31,384


1825
02:04:32,926 --> 02:04:33,883
- Take it.
- "خذوه"

1826
02:04:33,884 --> 02:04:33,885


1827
02:04:33,966 --> 02:04:36,258
.خذوه, انه ملككم

1828
02:04:36,341 --> 02:04:38,174
!انه لكم لتاخذوه

1829
02:04:42,755 --> 02:04:45,712
...و انا اخذ صحتكم

1830
02:04:46,379 --> 02:04:48,586
.و قواكم

1831
02:04:48,670 --> 02:04:50,253
اعطوها غضبكم

1832
02:04:50,336 --> 02:04:52,252
. و براعتكم

1833
02:04:52,335 --> 02:04:55,251
 و انا اخذ قواكم

1834
02:04:55,334 --> 02:04:57,458
.اخذ طاقتكم الحيويه

1835
02:04:57,542 --> 02:04:59,375
.نعم

1836
02:04:59,458 --> 02:05:00,957
!نعم

1837
02:05:03,290 --> 02:05:05,081
.هاكذا

1838
02:05:05,165 --> 02:05:07,872
.انتم تقومون بعمل رائع

1839
02:05:13,995 --> 02:05:15,744
"انه كله لكم"

1840
02:05:15,827 --> 02:05:17,286
.اتمني لو كنت هنا يا ابي

1841
02:05:17,369 --> 02:05:19,243
!اتمني ان تعود, ابي من فضلك

1842
02:05:19,326 --> 02:05:22,409
"كل ما عليكم فعله هو الطلب"-
.انا لازلت هنا يا ابي-

1843
02:05:22,492 --> 02:05:24,324
.ابي من فضلك

1844
02:06:37,841 --> 02:06:39,841
(باربرا)

1845
02:06:40,590 --> 02:06:42,964
ما الذي فعلتيه؟

1846
02:08:30,428 --> 02:08:31,428
.لا

1847
02:08:32,802 --> 02:08:35,009
.انتي تخليتي عن امنيّتك

1848
02:08:35,093 --> 02:08:38,008
.كان يجب عليّذالك, و انتي ايضا

1849
02:08:38,092 --> 02:08:41,674
.لا شيئ جيد يولد من الاكاذيب يا (باربرا)

1850
02:08:41,757 --> 02:08:44,506
.انتي تضيعين وقت ثمين

1851
02:08:44,590 --> 02:08:48,839
.حتي الان انتي تعطيني الاوامر

1852
02:10:18,474 --> 02:10:20,223
...(باربرا)

1853
02:10:20,307 --> 02:10:22,098
.اعلم انكي بالداخل

1854
02:10:22,182 --> 02:10:23,931
من فضلك, تخلي عن امنيّتك

1855
02:10:24,014 --> 02:10:25,347
.انتهي الامر

1856
02:10:25,431 --> 02:10:27,388
!من فضلك

1857
02:10:27,471 --> 02:10:29,220
.تخلي عن امنيّتك

1858
02:10:29,304 --> 02:10:30,554
!ابدا

1859
02:10:33,761 --> 02:10:35,677
.اذا انا اسفه جدا

1860
02:11:18,496 --> 02:11:19,995
.هاذا صحيح

1861
02:11:20,078 --> 02:11:21,787
.فقط تمنّي

1862
02:11:21,869 --> 02:11:23,327
.انه لك الان

1863
02:11:24,536 --> 02:11:27,076
.كل ما عليك فعله هو القول بصوت عالي

1864
02:11:27,160 --> 02:11:29,700
.تمني اي امنيه

1865
02:11:29,784 --> 02:11:33,033
, انظر في عيني و كل ما كنت تننتظره

1866
02:11:33,116 --> 02:11:34,698
.انه كله لك

1867
02:11:34,782 --> 02:11:35,740
.انتي متأخره للغايه

1868
02:11:37,489 --> 02:11:39,322
.تحققت

1869
02:11:40,238 --> 02:11:41,696
.تحققت

1870
02:11:42,487 --> 02:11:44,279
.تحققت

1871
02:11:45,112 --> 02:11:46,903
!تحققت

1872
02:11:46,986 --> 02:11:49,652
.تحققت-
لما تفعل هاذا؟-

1873
02:11:49,735 --> 02:11:51,442
الا يكفيك كل هذا؟

1874
02:11:51,526 --> 02:11:53,359
لما لا اخذ المذيد؟

1875
02:11:53,442 --> 02:11:55,108
لما لا اتمني المذيد؟

1876
02:11:55,191 --> 02:11:57,607
.ولكنهم لا يعلمون ما تاخذه منهم

1877
02:11:57,690 --> 02:11:59,774
.نحن نريد ما نريد

1878
02:11:59,857 --> 02:12:01,564
.مثلما فعلت انتي تماما

1879
02:12:03,647 --> 02:12:05,147
.لذا اتمني امنيه

1880
02:12:05,230 --> 02:12:06,312
.جيد جدا

1881
02:12:16,434 --> 02:12:18,475
.تحققت

1882
02:12:20,433 --> 02:12:23,057
.لقد فات الاوان يا (ديانا)

1883
02:12:23,141 --> 02:12:25,723
.لقد سمعوني بالفعل

1884
02:12:25,806 --> 02:12:28,180
!تمنو بالفعل

1885
02:12:30,054 --> 02:12:34,137
...و اللذين لن يفعلو بعد

1886
02:12:36,261 --> 02:12:39,385
!سيتمنو

1887
02:12:52,589 --> 02:12:54,630
.تحققت

1888
02:12:54,713 --> 02:12:56,754
.تحققت

1889
02:12:57,795 --> 02:12:59,253
.تحققت

1890
02:13:05,001 --> 02:13:07,292
مسكينه يا (ديانا)

1891
02:13:08,250 --> 02:13:10,582
لما تصبحي بطله؟

1892
02:13:11,790 --> 02:13:14,498
كان بامكانك ان تحتفظي بطيارك

1893
02:13:14,581 --> 02:13:16,206
, و قواك

1894
02:13:16,289 --> 02:13:19,496
.اذا فقط انضميتي الي

1895
02:13:19,579 --> 02:13:22,828
اتريدين تغير رأيك؟

1896
02:13:23,828 --> 02:13:27,035
!انا رجل مسامح

1897
02:13:30,993 --> 02:13:33,075
اتردينه مجددا؟

1898
02:13:33,158 --> 02:13:35,616
.فقط قولي

1899
02:13:35,699 --> 02:13:38,281
!يمكنكي ان تملكي كل شيئ

1900
02:13:38,365 --> 02:13:42,572
!فقط يجب ان تريدي ذالك

1901
02:13:44,613 --> 02:13:47,903
.لم ارغب في شيئ اكثر في حياتي

1902
02:13:53,776 --> 02:13:56,734
...ولكنه رحل

1903
02:13:56,817 --> 02:13:59,858
...وهذه هي الحقيقه

1904
02:13:59,941 --> 02:14:02,232
.و كل شيئ له ثمن

1905
02:14:02,315 --> 02:14:04,814
ثمن لا اريد دفعه

1906
02:14:04,897 --> 02:14:06,480
.ليس بعد الان

1907
02:14:13,186 --> 02:14:18,392
...العالم مكان جميل لم يتغير

1908
02:14:19,476 --> 02:14:22,850
.وانتم يمكنك ان تنال بكل شيئ

1909
02:14:22,933 --> 02:14:26,515
.فقط يمكنك ان تنال بالحقيقه

1910
02:14:26,599 --> 02:14:29,556
.و الحقيقه هو الحد المعيّن

1911
02:14:29,639 --> 02:14:31,972
.الحقيقه جميله

1912
02:14:34,971 --> 02:14:37,136
...لذا انظرو الي هاذا العالم

1913
02:14:38,470 --> 02:14:42,926
.و انظرو الي ما الذي تسببت
فيه امنيّتكم علي هذا العالم

1914
02:14:43,009 --> 02:14:46,883
.يجب ان تكون البطل

1915
02:14:46,967 --> 02:14:50,506
.انت فقط يمكنك ان تنقذ الوضع

1916
02:14:52,048 --> 02:14:54,922
تخلو عن امنيّتكم

1917
02:14:55,005 --> 02:14:57,129
.اذا اردتم انقاذ العالم

1918
02:14:57,213 --> 02:14:59,587
لم افعل ذالك؟

1919
02:14:59,670 --> 02:15:03,419
.انه اخيرا دوري

1920
02:15:04,919 --> 02:15:08,459
!العالم ملكي

1921
02:15:08,542 --> 02:15:12,541
!لا يمكنك ايقافي لا احد يمكنه ذالك

1922
02:15:13,915 --> 02:15:15,998
.لم اكن اتكلم معك

1923
02:15:23,662 --> 02:15:27,119
.كنت اتكلم مع باقي الناس

1924
02:15:31,285 --> 02:15:34,575
"لانكم لستم الوحيدين  اللذين تألمتم"

1925
02:15:36,033 --> 02:15:37,407
"الذين يريدون المذيد"

1926
02:15:41,364 --> 02:15:44,530
"يريدونهم مجددا"

1927
02:15:46,196 --> 02:15:49,320
"لستم الوحيدين الذين لا
يريدون ان يكونو خائفين"

1928
02:15:52,777 --> 02:15:54,777
"او بمفردهم"

1929
02:15:54,860 --> 02:15:56,276
توقفي

1930
02:15:56,359 --> 02:15:58,650
.اوقفو اليشاره توقفي

1931
02:15:58,733 --> 02:16:00,774
او خائف

1932
02:16:00,857 --> 02:16:03,441
.او ضعيف

1933
02:16:03,524 --> 02:16:07,189
لانكم لستم الوحيدين الذين تخيلو عالم

1934
02:16:07,272 --> 02:16:10,604
.يكون كل شيئ فيه مختلف

1935
02:16:15,103 --> 02:16:16,394
"افضل"

1936
02:16:16,477 --> 02:16:19,060
"اخيرا"

1937
02:16:22,392 --> 02:16:26,641
"عالم يكونو محبوبين فيه"

1938
02:16:26,724 --> 02:16:29,973
"و مراقبين و مقدرين"

1939
02:16:30,597 --> 02:16:31,556
.اخيرا

1940
02:16:31,639 --> 02:16:33,638
"يا الاهي من يكون؟"

1941
02:16:33,721 --> 02:16:35,971
"هو اصلا لا يتكلم الانجليزيه"

1942
02:16:36,054 --> 02:16:37,804
ما الذي ياكله؟

1943
02:16:37,887 --> 02:16:38,969
!انظرو الي حزائه

1944
02:16:40,344 --> 02:16:41,386
!غريب الاطوار

1945
02:17:00,962 --> 02:17:04,836
"ولكن ما الذي يكلفك؟"

1946
02:17:04,920 --> 02:17:07,419
هل تري الحقيقه؟

1947
02:17:19,540 --> 02:17:20,539
"!ابي"

1948
02:17:22,247 --> 02:17:24,163
"!ابي"

1949
02:17:24,630 --> 02:17:25,614
"المذيد من الصواريخ تظهر في دقيقه"

1950
02:17:27,422 --> 02:17:27,907
"ليس لدينا اي خيار"

1951
02:17:31,257 --> 02:17:31,850
"ابداء الاطلاق"

1952
02:17:34,118 --> 02:17:37,908
رسيا تستعد لليطلاق , لدي اوامر بالهجوم

1953
02:17:37,991 --> 02:17:39,824
.حسنا, حسنا

1954
02:17:57,402 --> 02:17:59,317
!(الستر)

1955
02:18:00,609 --> 02:18:02,066
"حاله طوارء"

1956
02:18:02,150 --> 02:18:04,399
"لديكم 4 دقائق ليجاد مئوي"

1957
02:18:09,273 --> 02:18:11,522
!(الستر)

1958
02:18:11,605 --> 02:18:13,771
!ابني

1959
02:18:13,854 --> 02:18:16,728
"ابقي بالداخل بهدوء"

1960
02:18:16,811 --> 02:18:18,520
!(الستر)

1961
02:18:18,603 --> 02:18:21,519
"ابي"
"ابي"

1962
02:18:21,602 --> 02:18:22,643
!ساعدني يا ابي

1963
02:18:22,726 --> 02:18:24,351
"هذي ليست تجربه"

1964
02:18:24,434 --> 02:18:25,517
"ابي"

1965
02:18:28,141 --> 02:18:29,557
"ابي"

1966
02:18:29,641 --> 02:18:31,431
"تحزير, تبقي دقيقه"

1967
02:18:32,473 --> 02:18:34,430
!انتظرو, ابني

1968
02:18:34,514 --> 02:18:36,347
!استطيع ان اري ابني

1969
02:18:36,429 --> 02:18:38,263
.انقذه يا (ماكس)

1970
02:18:39,803 --> 02:18:41,470
.يجب ان انقذ ابني

1971
02:18:41,553 --> 02:18:43,136
"ابي"

1972
02:18:43,219 --> 02:18:44,386
(الستر)

1973
02:18:46,801 --> 02:18:47,885
!ابي

1974
02:18:48,550 --> 02:18:51,341
!(الستر)

1975
02:18:52,633 --> 02:18:55,007
!اتخلي عن امنيّتي

1976
02:19:09,668 --> 02:19:11,377
.اتخلي عن امنيّتي

1977
02:19:14,666 --> 02:19:17,291
"لدينا صواريخ تختفي يا سيدي"

1978
02:19:18,290 --> 02:19:19,540
.نعم يا سيدي

1979
02:19:19,624 --> 02:19:21,873
"انهم يختفون من علي شاشاتنا"

1980
02:19:25,330 --> 02:19:27,746
"فقط نسمع الان وقف اطلاق النار"

1981
02:19:27,829 --> 02:19:30,203
"ما بين السوفييت و
الولايات المتحده الامريكيه"

1982
02:19:30,286 --> 02:19:32,910
"تم تجنب ازمه نوويه عالميه"

1983
02:19:34,744 --> 02:19:36,576
.اتخلي عن امنيّتي

1984
02:19:54,737 --> 02:19:56,111
اتخلي عن امنيّتي-
اتخلي عن امنيّتي-

1985
02:20:18,395 --> 02:20:20,686
!(الستر)

1986
02:20:27,226 --> 02:20:29,141
!(الستر)

1987
02:20:29,558 --> 02:20:32,182
!(الستر)

1988
02:20:34,639 --> 02:20:35,639
!ابي

1989
02:20:42,137 --> 02:20:44,053
!ابي-
!(الستر)-

1990
02:20:48,177 --> 02:20:49,926
!(الستر)

1991
02:20:53,092 --> 02:20:55,132
!(الستر)
!(الستر)

1992
02:20:55,216 --> 02:20:57,631
.انا اسف جدا يا حبيبي

1993
02:20:59,548 --> 02:21:03,754
.انا مسرور جدا انني تمنيت ان تعود
.علمت انه سينجح ذالك

1994
02:21:06,712 --> 02:21:07,795
.لا

1995
02:21:08,878 --> 02:21:10,919
.هاذا ليس سبب رجوعي

1996
02:21:11,586 --> 02:21:12,668
.لا

1997
02:21:14,543 --> 02:21:16,750
.كنت اكذب عليك

1998
02:21:18,166 --> 02:21:21,290
.انا لست رجلا عظيما

1999
02:21:21,373 --> 02:21:24,206
.في الحقيقه انا رجل خفاق للغايه

2000
02:21:26,206 --> 02:21:28,996
.و ارتكبت اخطاء فظيعه

2001
02:21:29,829 --> 02:21:31,579
...ولكن انت

2002
02:21:33,453 --> 02:21:37,243
.لا يجب عليك ان تتمني ان احبك

2003
02:21:38,701 --> 02:21:41,242
.انا هنا لانني احبك

2004
02:21:43,575 --> 02:21:45,532
...انا فقط

2005
02:21:45,615 --> 02:21:47,781
...انا فقط اتمني و ادعي انه في يوم

2006
02:21:47,864 --> 02:21:49,448
ساستطيع جعلك فخور بي

2007
02:21:49,531 --> 02:21:52,238
و ان تستطيع ان تسامحني

2008
02:21:53,696 --> 02:21:55,529
.و ان تحبني

2009
02:21:55,612 --> 02:21:58,570
.لانني لا شيئ لاجعلك فخور يا (الستر)

2010
02:21:58,653 --> 02:22:01,694
.لا احتاجك ان تجعلني فخور

2011
02:22:01,777 --> 02:22:04,234
.انا بالفعل احبك يا ابي

2012
02:22:04,318 --> 02:22:06,525
.انت ابي

2013
02:22:53,467 --> 02:22:56,216
اسفه-
!اسفه-

2014
02:22:56,300 --> 02:22:58,757
.لا عليكي

2015
02:23:03,797 --> 02:23:06,047
.جميل جدا

2016
02:23:11,128 --> 02:23:15,709
.اسف
.كنت اكلم نفسي

2017
02:23:17,959 --> 02:23:19,833
.لا مشكله

2018
02:23:19,917 --> 02:23:21,624
...انه فقط

2019
02:23:21,707 --> 02:23:26,706
.انه رائع
.انه اشياء كثيره

2020
02:23:27,664 --> 02:23:29,205
.نعم

2021
02:23:30,204 --> 02:23:32,246
.افهم ما تقصد

2022
02:23:37,619 --> 02:23:39,576
...يعجبني

2023
02:23:39,660 --> 02:23:40,868
.يعجبني ملابسك

2024
02:23:41,410 --> 02:23:43,075
...انتي يعجبك

2025
02:23:43,159 --> 02:23:44,159
.شكرا

2026
02:23:44,242 --> 02:23:46,116
اتعلمين, اصدقائي

2027
02:23:46,199 --> 02:23:49,573
انهم يضايقوني بسسبب هذي الملابس,
ولكنها جيده اليس كذالك؟

2028
02:23:49,657 --> 02:23:51,531
.تبدو جيده-
.شكرا -

2029
02:23:51,614 --> 02:23:54,071
.لقد حسنتي من يومي

2030
02:24:01,778 --> 02:24:04,777
. اجازه سعيده, اراكي في الانحاء-
.اراك لاحقا

2031
02:24:44,721 --> 02:24:47,928
.اشياء كثيره جدا

2032
02:24:50,302 --> 02:24:53,968
...اشياء كثيره جدا

2033
02:26:29,935 --> 02:26:31,852
!واه-
!احترث-

2034
02:26:34,601 --> 02:26:36,100
.يا الهي

2035
02:26:37,808 --> 02:26:39,724
امي, ايمكنك اخذها؟-

2036
02:26:39,807 --> 02:26:41,389
ام, لو سمحتي؟

2037
02:26:41,473 --> 02:26:44,638
من فضلك؟
يجب ان تدعيني اشكرك

2038
02:26:45,972 --> 02:26:47,096
(استيريا)

2039
02:26:47,179 --> 02:26:49,928
.(استريا) يا للهول, انه اسم جميل

2040
02:26:50,011 --> 02:26:51,470
.انه من ثقافتي

2041
02:26:51,553 --> 02:26:53,927
.لا استطيع شكرك بما يكفي, لقد انقزتي ابنتي

2042
02:26:54,010 --> 02:26:55,759
كيف فعلتي ذالك؟

2043
02:26:55,843 --> 02:26:59,842
.انه فقط رفع ثقل بسيط
يتطلب تدريب

2044
02:26:59,925 --> 02:27:03,341
.ولكن انا افعل ذالك من فتره طويله

2045
02:27:08,223 --> 02:27:13,221
ترجمة احمد اسماعيل &حبيبة رشدى

