0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} OSN : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت 1 00:00:46,010 --> 00:00:49,398 "هذا الفيلم مأخوذ عن قصة حقيقية" 2 00:00:52,891 --> 00:00:56,671 لم تتلقي تدريبا طبيا فعليا - كلا - 3 00:00:57,053 --> 00:01:00,354 لدي أطفال وقد علمني ذلك الكثير 4 00:01:00,441 --> 00:01:04,830 لقد شاهدت الممرضات يجرين اختبارات بكتيرية لحلق ابني 5 00:01:04,960 --> 00:01:08,654 ليس أمر صعبا فعليك أن تضع عصا ضخمة في الحلق وتنتظر فحسب 6 00:01:08,740 --> 00:01:13,390 وتحليل البول حيث تغمر الشريط وتنتظر لترى مدى ارتفاع الزلال 7 00:01:13,520 --> 00:01:16,865 أجل، إنني أفهم - كما أنني أجيد التعامل مع الناس - 8 00:01:16,995 --> 00:01:21,383 بالطبع يجب أن تراقبني لتتأكد ولكن يمكنك الوثوق بي 9 00:01:21,513 --> 00:01:25,032 أنا أتعلم بسرعة، ما إن تريني ...شيئا في المختبر مرة واحدة 10 00:01:25,163 --> 00:01:28,074 حتى أحفظه عن ظهر قلب 11 00:01:28,899 --> 00:01:33,765 ،لقد أردت دوما الالتحاق بكلية الطب كان ذلك هو اهتمامي أول 12 00:01:33,895 --> 00:01:38,153 ولكنني تزوجت وأنجبت طفلي في سن مبكرة وأطاح ذلك بحلمي 13 00:01:38,283 --> 00:01:40,717 عندما تخرجت من المدرسة الثانوية ...حصلت على وظيفة 14 00:01:40,847 --> 00:01:43,584 "في شركة "(فلوير) للهندسة والمقاولات (في (إرفاين 15 00:01:43,715 --> 00:01:46,843 ووقعت في حب الجيولوجيا 16 00:01:48,060 --> 00:01:49,884 الجيولوجيا؟ - أجل - 17 00:01:50,015 --> 00:01:52,490 ،تعلمت قراءة الخرائط أنا أحب الخرائط 18 00:01:52,620 --> 00:01:56,791 ولكنني فقدت وظيفتي ...ٔن طفلي أصيب بالجدري 19 00:01:56,922 --> 00:02:01,874 وبلغت حرارته 40 درجة ...وكان زوجي السابق عديم النفع لذا 20 00:02:02,005 --> 00:02:04,046 لم ينجح أمر حقا 21 00:02:10,260 --> 00:02:16,733 مكتبك لطيف للغاية - أشكرك - 22 00:02:21,772 --> 00:02:23,729 ...أنصتي 23 00:02:53,532 --> 00:02:56,574 !تبا 24 00:03:03,785 --> 00:03:06,871 !اللعنة 25 00:03:46,060 --> 00:03:47,971 صباح الخير يا سيد (ماسري)؟ - (صباح الخير يا (روزليند - 26 00:03:48,101 --> 00:03:51,230 كيف حالك اليوم؟ - بخير، أشكرك... ماذا عنك؟ - 27 00:03:51,358 --> 00:03:54,878 بخير، شكرا على سؤالك - صباح الخير - 28 00:03:56,182 --> 00:03:58,311 صباح الخير 29 00:04:00,396 --> 00:04:03,133 كيف حالك يا (دونالد)؟ 30 00:04:03,263 --> 00:04:06,348 أشاهدته ليلة أمس؟ - كنت بالخارج ولكنني سجلته - 31 00:04:06,479 --> 00:04:08,956 لا تخبريني بما حدث - كان جيدا للغاية - 32 00:04:09,084 --> 00:04:11,257 صاحبة موعد الساعة التاسعة هنا بالفعل 33 00:04:19,642 --> 00:04:23,597 ذكريني - إرين بروكوفيتش)... حادث سيارة) - 34 00:04:23,683 --> 00:04:28,723 تقول إنه ليس خطأها وقد تم تحويلها لنا 35 00:04:32,850 --> 00:04:34,936 أجل - حسنا - 36 00:04:35,152 --> 00:04:37,021 (مرحبا يا (إرين - مرحبا - 37 00:04:37,152 --> 00:04:40,801 ،(أنا (إيد ماسري أنا آسف لجعلك تنتظرين 38 00:04:41,062 --> 00:04:45,884 لا عليك - تفضلي بالجلوس - 39 00:04:53,662 --> 00:04:55,747 أشكرك 40 00:04:58,615 --> 00:05:01,569 لم أتخيل أن مجرد الوقوف قد يكون مرهقا هكذا 41 00:05:01,699 --> 00:05:06,433 ولكن منذ صدمني ذلك أحمق وأشعر أن جسدي كله يؤلمني 42 00:05:06,520 --> 00:05:08,216 !أيتها المسكينة 43 00:05:08,346 --> 00:05:13,516 أسألك أحد إن كنت تريدين قهوة؟ - أجل، لا أحتاج شيئا - 44 00:05:13,647 --> 00:05:15,298 جيد 45 00:05:15,601 --> 00:05:19,381 أيا كان من فعل بك هذا فقد اقترف خطأ ضخما 46 00:05:19,555 --> 00:05:24,031 وسنجعله أنا وأنت يدفع ثمن خطئه 47 00:05:26,203 --> 00:05:30,243 لِمَ لا تخبرينني بما حدث؟ 48 00:05:30,373 --> 00:05:37,325 كنت أنطلق بسيارتي ببطء شديد ...ثم ظهرت سيارته الـ(جاغوار) فجأة 49 00:05:37,455 --> 00:05:43,494 ،مسرعة كوطواط من الجحيم أخذوا عظمة من ردفي لوضعها في رقبتي 50 00:05:43,624 --> 00:05:49,880 ليس لدي تأمين لذا فأنا مدينة بسبعة عشر ألف دولار حاليا 51 00:05:50,011 --> 00:05:52,312 لم يكن بإمكاني تعاطي المُسكّنات ...لٔانها 52 00:05:52,400 --> 00:05:54,789 تصيبني بالخمول فلا يمكنني العناية بأطفالي 53 00:05:54,921 --> 00:05:58,440 ماثيو) في الثامنة) و(كيتي) في السادسة تقريبا 54 00:05:58,568 --> 00:06:01,089 و(بث) تبلغ من العمر تسعة أشهر فحسب 55 00:06:01,220 --> 00:06:06,651 ،أريد أن أكون أما صالحة فحسب إنسانة لطيفة ومواطنة محترمة 56 00:06:06,782 --> 00:06:14,254 أريد العناية بأطفالي، أتفهمني؟ - أفهم - 57 00:06:15,470 --> 00:06:21,944 ديون بسبعة عشر ألف دولار؟ أيساعدك زوجك السابق؟ 58 00:06:22,074 --> 00:06:26,853 أيهما؟ - أيوجد أكثر من واحد؟ - 59 00:06:27,462 --> 00:06:30,850 أجل، يوجد اثنان... لماذا؟ 60 00:06:34,847 --> 00:06:39,106 لابد وأنك كنت تشعرين بيأس شديد ذلك اليوم 61 00:06:39,234 --> 00:06:43,058 إلامَ ترمي؟ - مفلسة وثلاثة أبناء وبلا وظيفة - 62 00:06:43,189 --> 00:06:45,709 (لابد أن طبيبا في سيارة (جاغوار قد بدا لك كوجبة شهية 63 00:06:45,839 --> 00:06:48,185 أعترض - ماذا؟ هو من صدمني - 64 00:06:48,316 --> 00:06:52,270 هذا ما تدعينه - أتى مسرعا وفاقد التحكم - 65 00:06:52,400 --> 00:06:57,570 أكان طبيب غرفة الطوارىء الذي ينقذ الأرواح هو فاقد التحكم؟ 66 00:06:57,700 --> 00:07:02,565 لقد حطم هذا الأحمق عنقي اللعين 67 00:07:04,043 --> 00:07:07,953 انفتح وانغلق أيها الباب اللعين - هذا هو أسلوب الذي سبب خسارتنا - 68 00:07:08,083 --> 00:07:11,473 أرجوك، خسرنا قبل ذلك بكثير - أخبرتك أن أسئلة قد تكون شخصية - 69 00:07:11,559 --> 00:07:13,731 أخبرتني أنني سأكون على ما يرام - لم أقل ذلك - 70 00:07:13,862 --> 00:07:17,207 أخبرتني أن لدي فرصة جيدة - لنحاول الهدوء - 71 00:07:17,338 --> 00:07:20,335 !تبا للهدوء لدي أربعة وسبعون دولارا في المصرف 72 00:07:20,466 --> 00:07:24,332 لا أستطيع الهدوء - (أنا آسف يا (إرين - 73 00:07:25,593 --> 00:07:31,370 أيُعلّمون المحامين الاعتذار؟ فأنت لا تجيد هذا 74 00:08:04,259 --> 00:08:07,736 مرحبا - (مرحبا يا (إرين - 75 00:08:07,864 --> 00:08:10,211 مرحبا - لقد عدت مبكرا - 76 00:08:10,341 --> 00:08:14,817 أكنت فتاة طيبة؟ أنت طفلتي الصغيرة؟ 77 00:08:14,947 --> 00:08:18,640 ما هذا؟ أكان سعالا؟ - إنها مصابة ببعض السعال - 78 00:08:18,771 --> 00:08:22,116 لقد جلست معها في البخار ...ٔحاول تهدئتها ولكن 79 00:08:22,246 --> 00:08:25,548 أظنني لدي بعض من دواء السعال - جيد - 80 00:08:25,635 --> 00:08:28,111 ...أنصتي - ماذا؟ - 81 00:08:28,242 --> 00:08:31,544 لم أرد إخبارك قبل ذلك ٔن لديك متاعب تقلقك 82 00:08:31,674 --> 00:08:33,932 ماذا؟ - ...ابنتي - 83 00:08:34,019 --> 00:08:37,887 ابتاعت منزلًا كبيرا به حجرة لي وسأنتقل للمعيشة معها 84 00:08:38,018 --> 00:08:39,625 متى؟ - أسبوع المقبل - 85 00:08:39,755 --> 00:08:41,797 أسبوع المقبل؟ - أعلم - 86 00:08:41,927 --> 00:08:46,142 ولكن هذا جيد لي، الٓان يمكنني مساعدة ابنتي في العناية بأحفادي 87 00:08:46,272 --> 00:08:48,617 ،وجيد لك كذلك ...فالٓان وقد حصلت على المال 88 00:08:48,749 --> 00:08:53,093 تستطيعين توظيف جليسة جيدة وليس جارتك العجوز 89 00:08:53,224 --> 00:08:55,352 أشكرك 90 00:08:58,872 --> 00:09:03,303 ماثيو) و(كيتي)، هل أنتما هنا؟) - أجل - 91 00:09:03,433 --> 00:09:05,823 هلا تأتيان 92 00:09:09,385 --> 00:09:13,774 ادخلا المنزل ولا تقطرا - حسنا - 93 00:09:16,555 --> 00:09:21,941 أرجوك ألا تمرضي يا عزيزتي 94 00:09:30,718 --> 00:09:35,713 هيّا نعد العشاء... أجل 95 00:09:41,014 --> 00:09:43,360 انظري إلى الماء 96 00:09:49,965 --> 00:09:57,176 يا إلهي! اللعنة! أنا آسفة 97 00:09:58,307 --> 00:10:03,563 ماثيو)... (كيت)، سنخرج) 98 00:10:06,734 --> 00:10:11,905 لتطلبا ما تشاءان - أريد هامبرغر بالجبن ومياها غازية - 99 00:10:11,991 --> 00:10:16,118 حسنا - ...أمي، هل لي في هامبرغر بالجبن - 100 00:10:16,249 --> 00:10:20,419 بدون جبن أو خبز؟ - أفهمت هذا؟ - 101 00:10:20,550 --> 00:10:24,678 أجل - وهي ستتناول حساء الدجاج - 102 00:10:24,808 --> 00:10:26,850 وبعض المقرمشات من فضلك 103 00:10:26,980 --> 00:10:29,848 وماذا عنك؟ - فنجان من القهوة فحسب - 104 00:10:29,978 --> 00:10:33,844 ألن تأكلي يا أمي؟ - ...دعاني المحامي على غداء فاخر - 105 00:10:33,975 --> 00:10:38,363 ،للاحتفال وما زلت ممتلئة ما رأيكما في ذلك؟ 106 00:11:18,855 --> 00:11:21,549 أنا أتصل بشأن إعلان الوظيفة بالجريدة 107 00:11:21,680 --> 00:11:23,981 أتصل بشأن إعلان الوظيفة 108 00:11:24,112 --> 00:11:26,675 الشخصية الرائعة والصوت الجيد 109 00:11:26,805 --> 00:11:29,238 ليست لدي خبرة في المبيعات 110 00:11:29,368 --> 00:11:32,627 ليست لدي سيرة ذاتية ...ولكن يمكنني 111 00:11:32,758 --> 00:11:35,538 كلا، لست أجيد استخدام الحاسوب ...ولكن 112 00:11:37,320 --> 00:11:40,838 ظننته المتجر المحلي 113 00:11:40,969 --> 00:11:45,790 أشكرك على كل حال... إلى اللقاء 114 00:11:51,570 --> 00:11:55,133 ،إيد ماسري) من فضلك) (إنني أنتظر (إيد ماسري 115 00:11:55,219 --> 00:11:59,520 ألا يكون في مكتبه أبدا؟ كلا، لقد اتصلت عشرات المرات 116 00:11:59,651 --> 00:12:05,560 ...(أود ترك رسالة أخرى، (بروكوفيتش (ب ر و ك و ف ي ت ش) 117 00:12:05,646 --> 00:12:09,209 ،إنني عميلة وأريده أن يتصل بي أمر بهذه البساطة 118 00:12:13,467 --> 00:12:15,466 حسنا 119 00:12:29,584 --> 00:12:31,757 !اللعنة 120 00:12:31,888 --> 00:12:34,756 (بريندا) - نعم - 121 00:12:35,364 --> 00:12:39,143 من وضع هذه هنا؟ - إنها الملفات التي طلبتها - 122 00:12:39,274 --> 00:12:41,794 لم أطلب منك وضعها في منتصف الطريق 123 00:12:41,924 --> 00:12:44,183 انظري إليّ، أحضري منشفة 124 00:12:44,313 --> 00:12:51,092 ما الذي تفعله هنا؟ - من؟ - 125 00:12:54,696 --> 00:12:56,956 (دونالد) 126 00:12:57,609 --> 00:13:01,995 ما الذي تفعله هنا؟ - إنها تعمل هنا - 127 00:13:14,379 --> 00:13:20,461 كيف الحال يا (إرين)؟ - لم تتصل بي، لقد تركت رسائل - 128 00:13:20,592 --> 00:13:24,632 ...حقا؟ لم أكن أعلم ذلك ...يبدو أن (دونالد) قد فهم أنك قلت 129 00:13:24,763 --> 00:13:29,715 ،شيئان يثيران غضبي أن يتم تجاهلي وأن أكون ضحية الكذب 130 00:13:29,845 --> 00:13:32,278 لم أكذب أبدا - قلت إن أمور ستكون على ما يرام - 131 00:13:32,408 --> 00:13:35,275 ولكنها ليست كذلك وقد وثقت بك - أنا آسف لذلك - 132 00:13:35,406 --> 00:13:39,099 لست بحاجة للشفقة بل لراتب وقد بحثت عن عمل 133 00:13:39,229 --> 00:13:42,271 ولكن حين تمضي السنوات الست أخيرة ...تربي أطفال فمن الصعب إقناع أحدهم 134 00:13:42,401 --> 00:13:48,006 ،بمنحك وظيفة ذات راتب مجزٍ أتفهمين هذا أم أنني أتحدث بسرعة؟ 135 00:13:48,614 --> 00:13:52,263 أنا آسف بهذا الشأن ولكن لا توجد لدينا وظائف خالية 136 00:13:52,394 --> 00:13:57,521 هراء! لو كان ذلك صحيحا لرد هذا المكتب مكالمات العملاء 137 00:13:57,651 --> 00:14:00,299 إنني ذكية وأعمل بجد ويمكنني القيام بأي شيء 138 00:14:00,387 --> 00:14:03,428 ولن أرحل دون وظيفة 139 00:14:15,289 --> 00:14:21,980 ،لا تجعلني أتوسل إليك إن لم أنفع فقم بفصلي 140 00:14:22,371 --> 00:14:25,630 لا تجعلني أتوسل إليك 141 00:14:29,714 --> 00:14:33,233 بدون مزايا 142 00:14:34,709 --> 00:14:38,360 ما نفعله هنا هو حفظ جميع القضايا 143 00:14:38,491 --> 00:14:42,095 وبهذه الطريقة وفي أي وقت يمكننا معرفة وضع القضية 144 00:14:42,227 --> 00:14:44,964 أي مكانها في المكتب وما إلى ذلك 145 00:14:45,094 --> 00:14:49,612 وهنا نرتب الملفات أبجديا - يبدو ذلك بسيطا - 146 00:14:49,743 --> 00:14:52,784 حسنا، وها هو مكتبك - حسنا - 147 00:14:52,914 --> 00:14:55,738 والٓان أريدك أن ترافقيني كي أريك مكان آلة التصوير 148 00:14:55,868 --> 00:14:58,172 لكل منا شفرة ويجب أن تعلمي ذلك 149 00:14:58,302 --> 00:15:00,778 هل لي أن أختار شفرتي؟ - سنرى - 150 00:15:03,602 --> 00:15:07,034 (سيد (ماسري - نعم - 151 00:15:07,164 --> 00:15:13,420 هلا تخبرني إلى من أتوجه لطلب دفعة مقدما من راتبي للعطلة أسبوعية 152 00:15:13,551 --> 00:15:19,504 روزلاند) هي مديرة المكتب) وتتولى أمر الرواتب والمبالغ الصغيرة 153 00:15:19,895 --> 00:15:24,500 ،ولكنها انصرفت فهي ترحل مبكرا يوم الجمعة 154 00:15:27,628 --> 00:15:31,755 أشكرك - ...بحق السماء! تفضلي - 155 00:15:33,406 --> 00:15:39,880 ليس معي سوى أوراق من فئة المائة دولار، تفضلي 156 00:15:41,487 --> 00:15:47,440 (لست أريد مالك يا سيد (ماسري - ومن تظنينه يدفع راتبك؟ تفضلي - 157 00:15:48,048 --> 00:15:51,350 أتمنى لك عطلة سعيدة - شكرا - 158 00:16:07,510 --> 00:16:12,334 مرحبا يا عزيزتي؟ كيف حالك؟ 159 00:16:12,465 --> 00:16:16,418 (ماثيو)... (كيتي) - مرحبا يا أمي - 160 00:16:17,635 --> 00:16:21,675 كيف حالك؟ شكرا جزيلا - لا شكر على واجب - 161 00:17:06,381 --> 00:17:11,812 مرحبا - ما كل هذه الضوضاء اللعينة؟ - 162 00:17:11,942 --> 00:17:15,678 لست أدري، أظننا نُعرّف الجيران بأنفسنا 163 00:17:15,809 --> 00:17:22,326 ...حسنا، أنا الجيران ها قد تعرفنا... فلتصمت 164 00:17:22,716 --> 00:17:27,452 انتظري لحظة... لنبدأ من جديد 165 00:17:27,583 --> 00:17:29,625 اسمي (جورج)، ما اسمك؟ 166 00:17:29,756 --> 00:17:34,230 لتعرفني بأنني جارتك التي تحب الهدوء 167 00:17:34,360 --> 00:17:37,444 لا تكوني هكذا فمساكننا متجاورة 168 00:17:37,575 --> 00:17:41,573 ،وأنا أشعر بالذنب وأعتذر أتقبلين اعتذاري؟ 169 00:17:41,703 --> 00:17:45,178 إننا متجاوران فلو احتجت فنجانا ...من السكر أو بعض القشدة 170 00:17:45,309 --> 00:17:47,611 لست بحاجة لسكر - لست بحاجة لسكر - 171 00:17:47,741 --> 00:17:50,261 لِمَ لا أدعوك على العشاء ٔعتذر عن فظاظتي؟ 172 00:17:50,392 --> 00:17:55,345 أعطني رقمك فأنا أعرف عنوانك بالفعل ولن يمكنك الإفلات مني 173 00:17:55,475 --> 00:17:59,907 وسأتصل بك وأطلب منك الخروج معي كما يجب 174 00:18:00,038 --> 00:18:04,685 تريد رقم هاتفي؟ - أريد رقم هاتفك - 175 00:18:05,077 --> 00:18:11,246 أي رقم تريد يا (جورج)؟ - تروقني طريقة نطقك لاسمي - 176 00:18:11,376 --> 00:18:16,807 كم رقما لديك؟ - لدي أرقام كثيرة، عشرة مثلا - 177 00:18:16,937 --> 00:18:21,891 !عشرة - هذا عدد شهور عمر طفلتي - 178 00:18:22,019 --> 00:18:25,063 ألديك طفلة؟ - أجل، أليس أمرا مثيرا؟ - 179 00:18:25,148 --> 00:18:29,884 وما رأيك في رقم ستة؟ إنه عمر ابنتي أخرى وعمر ابني 8 180 00:18:30,015 --> 00:18:32,752 وتزوجت وتطلقت مرتين 181 00:18:32,882 --> 00:18:35,316 وستة عشر هو عدد الدولارات في حسابي المصرفي 182 00:18:35,446 --> 00:18:39,920 ورقم هاتفي هو 8503943 وبكل أرقام التي أخبرتك بها 183 00:18:40,051 --> 00:18:43,916 أظن صفرا سيكون عدد مرات اتصالك بي 184 00:18:44,004 --> 00:18:47,045 كيف تتذكرين حسابك في البنك تلقائيا هكذا؟ 185 00:18:47,176 --> 00:18:52,042 ،هذا يبهرني كما أنك مخطئة بشدة بشأن الصفر 186 00:19:00,471 --> 00:19:03,469 منذ متى وهي تبكي هكذا؟ 187 00:19:04,424 --> 00:19:08,378 ،لديها سن تنمو لِمَ لا تعطينها قماشة باردة لتمصها؟ 188 00:19:08,508 --> 00:19:11,376 يجب أن أنهي المكالمة، توجد واحدة نظيفة في الحقيبة، سأتصل فيما بعد 189 00:19:11,506 --> 00:19:15,633 أين (آنا)؟ - ذهبت لتناول الغداء مع الفتيات - 190 00:19:16,589 --> 00:19:23,801 ،يجب أن أقوم بفتح ملف إنها قضية العقارات... الصالح العام 191 00:19:23,931 --> 00:19:26,016 حسنا - تعرفين كيفية القيام بذلك؟ - 192 00:19:26,148 --> 00:19:29,537 أجل، لا توجد مشكلة - جيد - 193 00:19:32,317 --> 00:19:34,272 إنك فتاة 194 00:19:35,619 --> 00:19:39,095 ماذا؟ - لِمَ لا تتناولين الغداء مع الفتيات؟ - 195 00:19:39,181 --> 00:19:44,612 أنت فتاة - أظنني لست من النوع المناسب - 196 00:19:49,608 --> 00:19:54,562 بما أنك تعملين هنا 197 00:19:54,692 --> 00:19:59,383 فربما عليك إعادة النظر في ملبسك 198 00:20:00,600 --> 00:20:05,119 لماذا؟ - ...أظن بعض الفتيات يشعرن - 199 00:20:05,247 --> 00:20:13,070 بعدم الراحة لما ترتدين - هكذا إذن؟ - 200 00:20:13,589 --> 00:20:20,237 أظنني أبدو جميلة وطالما أن لدي ...مؤخرة واحدة بدلا من اثنتين 201 00:20:20,369 --> 00:20:24,365 فسأرتدي ما أشاء إن كنت لا تمانع 202 00:20:31,316 --> 00:20:35,009 ربما عليك إعادة التفكير في اختيارك لربطات عنقك 203 00:20:47,914 --> 00:20:53,822 آنا)، أيمكنك تذكيري بقضية العقارات) ٔن أمر اختلط عليّ؟ 204 00:20:53,952 --> 00:20:58,644 لِمَ توجد تقارير طبية وعينات دم في ملفات العقارات؟ 205 00:20:58,775 --> 00:21:02,468 إرين)، لقد مضى عليك وقت كافٍ هنا) ...ولن أقوم بعملك بدلا منك 206 00:21:02,596 --> 00:21:06,639 إن كنت لا تعرفين القيام به 207 00:21:21,627 --> 00:21:23,843 مرحبا 208 00:21:26,666 --> 00:21:33,010 (ماثيو)... (كيتي) 209 00:21:50,389 --> 00:21:55,386 (ماثيو)... (كيتي) 210 00:21:58,600 --> 00:22:01,815 (ماثيو) 211 00:22:20,323 --> 00:22:22,886 ماذا حدث بحق السماء؟ - مرحبا يا أمي - 212 00:22:23,016 --> 00:22:24,798 هل أنت جائعة؟ 213 00:22:26,536 --> 00:22:29,013 ماذا يفعلون هنا؟ لقد ذهبت لتوي لاصطحابهم 214 00:22:29,141 --> 00:22:33,096 لقد حضرت منذ ساعة وقالت إن أمرا طرأ وعليها ترك أطفال 215 00:22:33,227 --> 00:22:40,483 أمر طرأ؟ لِمَ لم تتصل بي في العمل؟ - لست أدري... كا... لا أعلم - 216 00:22:40,611 --> 00:22:43,437 تلك الساقطة اللعينة - أماه - 217 00:22:43,567 --> 00:22:47,303 آسفة ولكنني لا أصدق أن تترككم تلك البلهاء ولا أحد بالمنزل 218 00:22:47,433 --> 00:22:49,995 كنت أنا بالمنزل، نحن بخير 219 00:22:50,083 --> 00:22:52,734 حقا، فقد طهونا بعض الهامبرغر وتناولنا بعض الحليب 220 00:22:52,865 --> 00:22:55,124 أتريدين بعض النقانق؟ توجد واحدة إضافية على الشواية 221 00:22:55,210 --> 00:23:00,164 أو هامبرغر بالجبن - لكن الخردل ينزلق - 222 00:23:00,641 --> 00:23:03,550 أماه، ما رأيك في أن أقوم بوضع وشم؟ 223 00:23:03,769 --> 00:23:06,550 واحد، اثنان 224 00:23:10,373 --> 00:23:13,545 معي كل هؤلاء الملوك ولكنك تكسب ٔن معك الجوكر 225 00:23:13,806 --> 00:23:21,452 ،ملك... جوكر لقد سرقت الجوكر! إنك تغش 226 00:23:21,582 --> 00:23:27,708 ماذا تعني بأنني أغش؟ - أنت تغش، اسحب ورقة أخرى - 227 00:23:27,838 --> 00:23:30,661 حان وقت الذهاب إلى الفراش - واحد، اثنان - 228 00:23:30,748 --> 00:23:34,486 ،أرجو المعذرة استعدا للنوم واغسلا أسنانكما 229 00:23:34,616 --> 00:23:37,309 سنلعب غدا؟ - أجل - 230 00:23:40,655 --> 00:23:42,480 طابت ليلتك يا صديقي 231 00:23:42,610 --> 00:23:45,521 ما هذا؟ - (إنها شارة (هارلي دافيدسون - 232 00:23:45,651 --> 00:23:50,431 أفضل دراجات نارية على الإطلاق - وإذا ضُبط أي منكما بجانب إحداها - 233 00:23:50,517 --> 00:23:52,907 فسأنال منكما 234 00:23:56,729 --> 00:23:59,685 نظفا أسنانكما واحفظا الهدوء فالطفلة نائمة 235 00:24:00,684 --> 00:24:06,636 لديك أطفال رائعون - أجل، ولكنني سأفسد أمر حتما - 236 00:24:07,375 --> 00:24:11,285 لماذا؟ - أنا أجيد الحكم على الشخصيات - 237 00:24:11,371 --> 00:24:15,977 وإلا ما كنت ٔتركهم مع هذه البلهاء التي تكلفني ثروة 238 00:24:16,107 --> 00:24:22,884 ،وتفوح منها رائحة دهن الدجاج بعد أن أجدها وأقتلها لا أعرف ماذا سأفعل 239 00:24:23,232 --> 00:24:25,883 إن أردت مساعدة في العناية بهم يمكنني القيام بذلك 240 00:24:26,925 --> 00:24:29,619 لن أترك أبنائي معك - لماذا؟ - 241 00:24:30,314 --> 00:24:33,223 لست أعرفك حتى - ماذا تريدين أن تعرفي؟ سليني - 242 00:24:34,441 --> 00:24:39,047 أشكرك لما فعلته اليوم - على الرحب والسعة، لقد استمتعت - 243 00:24:40,481 --> 00:24:44,694 كم عدد مجموعات أوراق اللعب لديكم؟ - ما يكفي ويفيض - 244 00:24:44,825 --> 00:24:48,605 ...ما أمر؟ ألديك الكثير من أصدقاء ولا مكان عندك لصديق آخر؟ 245 00:24:48,780 --> 00:24:52,819 إنني جاد، إن احتجت لمن يرعى أبناءك وهم في المدرسة أو بعدها 246 00:24:52,950 --> 00:24:55,730 ،أو أيا كان ...فليست لدي وظيفة الٓان لذا 247 00:24:56,643 --> 00:25:00,379 "ياله من ترشيح رائع! "أنا عاطل 248 00:25:00,509 --> 00:25:02,855 باختياري، أنا أعمل حين أحتاج للعمل 249 00:25:02,985 --> 00:25:07,417 حقا؟ وماذا تفعل في باقي الوقت؟ أتعتمد على صندوق ائتمانك؟ 250 00:25:07,548 --> 00:25:09,634 ،أقوم بأعمال البناء فهي تُدر دخلًا جيدا 251 00:25:09,719 --> 00:25:12,153 وأجعله يدوم باتباع أسلوب حياة بسيط 252 00:25:12,283 --> 00:25:15,974 ...أرجو ألا يفترض بي أن أنبهر اذهب إلى الفراش 253 00:25:16,062 --> 00:25:18,539 !يا لعفاريتك الصغار 254 00:25:20,145 --> 00:25:22,841 أأنت دائما بهذه القسوة مع من يحاولون مساعدتك؟ 255 00:25:23,623 --> 00:25:27,794 لست معتادة على أن يساعدني أحد - دعيني أذكرك - 256 00:25:27,924 --> 00:25:30,357 القول المهذب الذي يمكنك قوله "هو "شكرا 257 00:25:30,488 --> 00:25:35,309 يمكنك البدء بهذا ثم تقولين "هذا عرض لطيف للغاية" 258 00:25:35,440 --> 00:25:37,787 "لا مانع لدي" 259 00:25:37,872 --> 00:25:41,000 لماذا تريد العناية بأطفالي؟ - أحب أطفال - 260 00:25:41,131 --> 00:25:43,216 !هراء - حقا، أحب قضاء الوقت معهم - 261 00:25:43,347 --> 00:25:45,389 فهم يبسطون أمور 262 00:25:47,431 --> 00:25:51,819 هل أنت بالمنزل بعد ظهيرة كل يوم؟ - عادة ما أقوم بإصلاح دراجتي فحسب - 263 00:25:54,730 --> 00:25:56,902 ليس أمرا هاما 264 00:25:57,032 --> 00:26:00,726 إن لم يفلح أمر يمكنك إرسالهم لسيدة دهن الدجاج من جديد 265 00:26:06,200 --> 00:26:09,328 هذا لن يساعدك على مضاجعتي 266 00:26:10,067 --> 00:26:14,758 إلى الفراش - هذا جيد، فلست أجدك جذابة - 267 00:26:15,410 --> 00:26:18,148 جيد، نحن متعادلان - أجل، لا داعي للقلق بهذا الشأن - 268 00:26:18,278 --> 00:26:20,884 أنا سعيد أننا أزحنا هذا أمر - أشعر بتحسن - 269 00:26:21,014 --> 00:26:28,488 وأنا كذلك، فالٓان يمكنني العناية بالأطفال دون أن تحاولي مغازلتي 270 00:26:36,179 --> 00:26:40,870 "عرض شراء عقار" 271 00:26:41,044 --> 00:26:44,476 ،(إلى (دونا) و(بيتر جنسن" "من شركة (باسيفيك) للغاز والكهرباء 272 00:26:50,298 --> 00:26:57,117 الشركة تود الشراء ودفع مبلغ" "66500 دولار بسعر السوق 273 00:27:03,765 --> 00:27:09,197 ،نتائج لجنة علم السموم" "(اسم المريض (دونا جينسن 274 00:27:12,107 --> 00:27:13,845 "الملخص والنتيجة" 275 00:27:13,976 --> 00:27:17,495 لوحظ انخفاض في كرات الدم البيضاء" "وارتفاع في الكرية اللمفاوية 276 00:27:17,625 --> 00:27:20,188 "(ارتفاع في خلايا (تي4" 277 00:27:26,141 --> 00:27:32,528 ،خذي الهاتف إلى غرفة خلع الملابس (لا تغضبيني يا سيدة (ماسري 278 00:27:32,614 --> 00:27:37,870 انتظري لحظة... ماذا؟ - آسفة، أتمانع إن تحريت عن أمر؟ - 279 00:27:38,002 --> 00:27:41,869 أي أمر؟ - (قضية العقارات وآل (جينسن - 280 00:27:41,955 --> 00:27:43,955 قضية الصالح العام - أجل - 281 00:27:44,040 --> 00:27:47,342 أجل... ٔنني أريد التأكد من أنني أفهم ما أقرؤه 282 00:27:47,473 --> 00:27:50,340 أجل، بالطبع - أنت لا تمانع؟ - 283 00:27:50,992 --> 00:27:54,208 رائع، أشكرك 284 00:29:02,591 --> 00:29:05,415 مرحبا، (دونا جينسن)؟ - أجل - 285 00:29:05,545 --> 00:29:08,674 (أنا (إرين بروكوفيتش (من مكتب (ماسري وفيليتو 286 00:29:08,804 --> 00:29:12,541 أنت محامية؟ - كلا - 287 00:29:12,669 --> 00:29:16,624 ،أكره المحامين ولكنني أعمل لديهم أيمكننا التحدث لدقيقة؟ 288 00:29:17,102 --> 00:29:21,534 لست أعني أن أكون مزعجة (خاصة بعد ما فعلوه لـ(هينكلي 289 00:29:21,665 --> 00:29:28,268 ولكنني أنظر حولي وأفكر في أنهم لو أرادوا المكان حقا لدفعوا ثمنه 290 00:29:28,355 --> 00:29:32,135 ،إذن لم تعرضي المنزل للبيع هم من حضروا وعرضوا شراءه 291 00:29:32,265 --> 00:29:39,911 لا أريد الانتقال واقتلاع طفلتيّ من جذورهما، لدي ابنتان 292 00:29:40,041 --> 00:29:43,387 بصراحة لست أدري إن كنت أملك الطاقة اللازمة لذلك 293 00:29:43,518 --> 00:29:48,471 ،لقد كنت مريضة أنا و(بيتر)، كلانا كان مريضا 294 00:29:48,862 --> 00:29:54,597 لذا ففكرة بيع المنزل بسعر غير مجزٍ لا فائدة منها 295 00:29:54,727 --> 00:30:01,070 ...أجل، أفهم ذلك ...لكن ما يحيرني هو 296 00:30:01,200 --> 00:30:04,198 ولست أعني بذلك أن حالتك الصحية ليست مهمة 297 00:30:04,328 --> 00:30:10,018 ولكن كيف اختلطت الملفات الطبية بملفات العقارات؟ 298 00:30:10,106 --> 00:30:14,451 توجد بيننا مراسلات عديدة وأحتفظ بها كلها في مكان واحد 299 00:30:14,581 --> 00:30:17,753 أجل 300 00:30:18,839 --> 00:30:23,184 لست أفهم سبب وجود مراسلات بينكما 301 00:30:23,315 --> 00:30:27,094 وبين شركة الغاز والكهرباء بشأن مشاكلكما الصحية أساسا 302 00:30:27,225 --> 00:30:31,960 لقد تحملوا تكاليف زيارة الطبيب - أحقا؟ - 303 00:30:32,090 --> 00:30:35,870 أجل، دفعوا تكاليف فحص للعائلة كلها 304 00:30:36,001 --> 00:30:41,215 وليس مثل التأمينات حيث تدفعين ثم تستردين النقود بعد عام مثلا 305 00:30:41,300 --> 00:30:45,515 ،لقد تولوا أمر تماما لم نرَ كشف الحساب حتى 306 00:30:45,645 --> 00:30:49,599 ولِمَ قاموا بذلك؟ - بسبب مادة الكروم - 307 00:30:49,686 --> 00:30:55,639 ماذا؟ - الكروم، هذا ما بدأ أمر برمته - 308 00:31:35,695 --> 00:31:38,129 أي نوع من الكروم؟ - أيوجد أكثر من نوع - 309 00:31:38,259 --> 00:31:42,212 أجل، فيوجد الكروم الخام وهو يفيد الجسد بطرق عدة 310 00:31:42,343 --> 00:31:44,863 ،ويوجد الكروم الثلاثي وهو حميد إلى حد كبير 311 00:31:44,949 --> 00:31:50,642 ثم يوجد الكروم السداسي الذي قد يكون شديد الضرر بناءً على الكمية 312 00:31:50,772 --> 00:31:53,596 ما شدة ضرره؟ ماذا يصيب من يتعرض له؟ 313 00:31:53,726 --> 00:31:58,157 مع التعرض المتكرر له يمكن توقع الإصابة بأي شيء 314 00:31:58,288 --> 00:32:01,155 من الصداع المزمن ونزيف أنف ...حتى أمراض التنفسية 315 00:32:01,286 --> 00:32:04,153 ،والفشل الكبدي والهبوط في القلب فشل في النظام التناسلي 316 00:32:04,283 --> 00:32:08,585 انهيار في العظام أو أعضاء بالإضافة إلى نوع من السرطان 317 00:32:08,715 --> 00:32:13,363 هذه المادة قاتلة إذن - بالطبع - 318 00:32:13,494 --> 00:32:16,666 شديدة السمية ومسببة للسرطان ...وتصل إلى الحمض النووي 319 00:32:16,796 --> 00:32:19,880 ،حتى تنتقل المشاكل إلى أبناء إنه سيىء للغاية 320 00:32:20,011 --> 00:32:23,400 ولكن فيمَ يُستخدم؟ - إنه مانع للصدأ - 321 00:32:23,486 --> 00:32:27,614 المصانع تستخدم محركات لضخ الغاز ...وترتفع سخونة المحركات 322 00:32:27,701 --> 00:32:31,003 ،لذا فهم يغمرونها بالمياه والكروم موجود بالمياه لمنع التآكل 323 00:32:31,133 --> 00:32:35,304 كيف أكتشف أي أنواع الكروم يستخدمون في (هينكلي)؟ 324 00:32:35,434 --> 00:32:37,955 أذهبت إلى مجلس المياه؟ - كلا - 325 00:32:38,083 --> 00:32:40,692 يوجد مجلس بكل مقاطعة حيث يحتفظون بسجلات أي أمر متعلق بالمياه 326 00:32:40,822 --> 00:32:43,906 ،في نطاق منطقتهم لابد أن تجدي شيئا هناك 327 00:32:44,037 --> 00:32:47,383 ،مجلس مياه المقاطعة حسنا... أشكرك 328 00:32:47,468 --> 00:32:52,682 حظا سعيدا، ما كنت ٔعلن عما أبحث عنه لو كنت مكانك 329 00:32:52,812 --> 00:32:57,418 السجلات التي تدين بالجرم تختفي حين يشعر الناس بقدوم المتاعب 330 00:32:57,939 --> 00:33:01,328 سأتذكر ذلك، أشكرك 331 00:33:04,630 --> 00:33:07,932 "(مجلس مياه (لاهونتان" 332 00:33:12,059 --> 00:33:17,534 "هذا الرجل شديد الذكاء والنعومة" - "إنها مسألة وقت وسيتخذ الخطوة" - 333 00:33:17,664 --> 00:33:24,789 يضع الموظفات في موقف يضطرهن" "للتجاوب معه أو يفقدن عملهن 334 00:33:29,872 --> 00:33:34,043 اللعنة! هذا الباب ثقيل - دعيني أساعدك - 335 00:33:34,173 --> 00:33:37,389 ،أشكرك كثيرا ...إنك مهذب للغاية يا سيد 336 00:33:37,517 --> 00:33:43,123 (سكوت) - سيد (سكوت)، سعدت بلقائك - 337 00:33:43,558 --> 00:33:46,686 (أنا (إرين - إرين)، رائع) - 338 00:33:46,817 --> 00:33:51,334 كيف أستطيع مساعدتك؟ - ...صدق أو لا تصدق - 339 00:33:51,464 --> 00:33:56,158 إنني أبحث عن بعض سجلات المياه - لقد أتيت إلى المكان المناسب - 340 00:33:56,286 --> 00:33:59,894 أظن ذلك - أخبريني بما تريدين - 341 00:34:00,024 --> 00:34:03,672 وسأبحث لك عنه بكل سرور - ليتني كنت أعرف - 342 00:34:03,804 --> 00:34:06,932 ،إنني أقوم بذلك لرئيسي ...فقد وقع في خلاف بشأن المياه 343 00:34:07,062 --> 00:34:13,144 وهو يريدني أن أجد أوراقا عديدة من أماكن عديدة 344 00:34:15,969 --> 00:34:23,876 سيكون من أسهل لو سمحت لي بالدخول والبحث بنفسي، أتمانع؟ 345 00:34:24,006 --> 00:34:26,309 تفضلي - حسنا - 346 00:34:26,440 --> 00:34:31,305 أحتاجك أن توقعي هنا فحسب - بالطبع - 347 00:34:35,432 --> 00:34:38,691 هل (باتي) هو اسمك الأوسط؟ - بل اسمي العذري - 348 00:34:38,865 --> 00:34:43,600 هل أنت متزوجة؟ - لم أعد كذلك - 349 00:34:45,903 --> 00:34:47,380 ...أيمكنني - ...أجل - 350 00:34:48,205 --> 00:34:53,332 يروقني سروالك - أشكرك - 351 00:34:53,722 --> 00:34:59,372 ها هو المكان - هذا مبهر - 352 00:35:00,240 --> 00:35:03,325 سأناديك إن احتجت شيئا 353 00:35:04,542 --> 00:35:07,756 حسنا - أشكرك - 354 00:35:07,887 --> 00:35:10,406 حسنا 355 00:35:36,214 --> 00:35:41,949 "أمر بالتطهير والإنقاص رقم 687160" 356 00:35:55,113 --> 00:36:01,411 تم أمر شركة" "...باسيفيك) للغاز والكهرباء بتطهير) 357 00:36:01,977 --> 00:36:05,627 "مخلفاتها من الكروم السداسي" 358 00:36:05,757 --> 00:36:09,450 "تسبب في تلويث المياه الجوفية" 359 00:36:09,581 --> 00:36:16,663 "انتشار العدوى" 360 00:36:16,793 --> 00:36:23,353 "ميل واحد باتجاه الشمال" 361 00:36:32,390 --> 00:36:35,820 أين أغراضي؟ - أين كنت؟ - 362 00:36:35,908 --> 00:36:38,690 ماذا فعلت بأغراضي بحق السماء؟ - لا تستخدمي هذا أسلوب معي - 363 00:36:38,820 --> 00:36:41,557 من تظنين نفسك يا آنسة؟ 364 00:36:42,295 --> 00:36:44,381 أخذ أحدهم أغراضي - أنا سعيدة برؤيتك، افتقدناك - 365 00:36:44,511 --> 00:36:47,813 ...كانت هناك صور ٔبنائي وكوب - وفرشاة أسنان ومعجون أسنان - 366 00:36:47,944 --> 00:36:52,853 ومستحضر شعر ومزيل رائحة العرق - ماذا يحدث؟ - 367 00:36:52,983 --> 00:36:55,286 قد تكون هناك وظائف يمكن لشاغلها الاختفاء ٔيام 368 00:36:55,416 --> 00:36:59,456 ،ولكن هذه الوظيفة ليست كذلك فإن لم تقومي بعملك هنا فستفصلين 369 00:36:59,587 --> 00:37:02,759 ،لقد كنت أعمل سلي السيد (ماسري) فهو يعلم 370 00:37:02,889 --> 00:37:06,060 فلتسأليه بنفسك، فقد فصلك 371 00:37:09,187 --> 00:37:12,273 هل أمرت بفصلي؟ - سأعاود الاتصال بك - 372 00:37:12,360 --> 00:37:14,532 لقد تغيبت لمدة أسبوع - لقد تركت رسالة - 373 00:37:14,662 --> 00:37:17,357 ،كنت أتولى أمر قضية العقارات كنت سأكتب تقريرا عنها 374 00:37:17,487 --> 00:37:21,311 ،ليس هذا أسلوب عملنا لا نترك رسائل ونختفي هكذا 375 00:37:21,441 --> 00:37:24,829 أينبغي أن أحضر كل ثانيتين؟ - أجل، ويسمى ذلك بالمسؤولية - 376 00:37:24,959 --> 00:37:27,175 لست أتحدث إليك أيتها الساقطة - عفوا؟ - 377 00:37:27,349 --> 00:37:30,521 !اغربي عن وجهي - إرين)، بغض النظر عن هذه الواقعة) - 378 00:37:30,651 --> 00:37:34,387 فلا أظن هذا هو المكان المناسب لك 379 00:37:34,517 --> 00:37:38,688 لذا فسأقوم ببضعة اتصالات ٔجد لك وظيفة أخرى 380 00:37:38,819 --> 00:37:40,904 لا عليك - إنني أحاول مساعدتك - 381 00:37:41,034 --> 00:37:44,858 هراء! إنك تحاول تخفيف شعورك بالذنب لفصل من تطعم ثلاثة أطفال 382 00:37:44,988 --> 00:37:48,291 ولن أساعدك في القيام بذلك 383 00:37:50,245 --> 00:37:52,635 عودوا إلى العمل 384 00:38:12,403 --> 00:38:16,704 ماذا تفعل هنا بحق السماء؟ - أصلح الرشح أسفل حوضك - 385 00:38:16,835 --> 00:38:20,962 ،(اللعنة يا (جورج أنا لا أطلب منك القيام بمثل هذه أشياء 386 00:38:21,221 --> 00:38:23,611 ،انظر للفوضى التي أحدثتها كل هذه أشياء 387 00:38:23,743 --> 00:38:26,566 انتظري، لم أنتهِ بعد - سأخرجها - 388 00:38:26,697 --> 00:38:28,174 !يا إلهي - اهدئي - 389 00:38:28,305 --> 00:38:33,474 اللعنة! أين ذهب؟ أين هو؟ - ربما كان بالخلف - 390 00:38:33,605 --> 00:38:39,644 إنه خلف قدمك مباشرة - اللعنة! من يعيش هكذا بحق السماء؟ - 391 00:38:39,774 --> 00:38:45,204 من يجعل أبناءه يعيشون في مكان تزحف فيه حشرات في حجم القطط؟ 392 00:38:45,335 --> 00:38:48,463 إنه أمر بسيط وكل ما عليك هو إحضار عامل إبادة، الجميع يفعلون 393 00:38:48,594 --> 00:38:52,416 ،لا يمكنني إحضار عامل إبادة لا أقدر على تكاليفه 394 00:38:52,546 --> 00:38:55,718 بل لا أقدر على تكاليف هاتفي 395 00:38:58,325 --> 00:39:01,367 لقد تم فصلي - ماذا؟ - 396 00:39:02,018 --> 00:39:08,752 ماذا تعنين؟ إنك تعملين بجد - لا يمثل ذلك فرقا - 397 00:39:11,489 --> 00:39:15,442 لا يمثل ذلك أي فرق 398 00:39:28,910 --> 00:39:31,866 لست أدري ماذا أصابني 399 00:39:35,472 --> 00:39:42,076 لقد كنت ملكة جمال ويتشيتا) بحق السماء) 400 00:39:43,987 --> 00:39:46,811 هل أخبرتك بذلك؟ 401 00:39:47,854 --> 00:39:53,807 إنك تسكن بجوار ملكة جمال حقيقية 402 00:39:58,237 --> 00:40:02,843 ما زال لدي التاج 403 00:40:03,191 --> 00:40:07,101 وقد ظننت أنني سأفعل شيئا هاما في حياتي 404 00:40:07,231 --> 00:40:11,748 ظننت ذلك يعني أنني مهمة 405 00:40:17,875 --> 00:40:20,917 أنت مهمة بالنسبة لي 406 00:40:29,692 --> 00:40:34,081 أستكون محنة أخرى عليّ تخطيها؟ 407 00:40:34,950 --> 00:40:42,640 ٔنني بصراحة لست مستعدة لذلك 408 00:41:23,349 --> 00:41:25,999 ،فصعدت على خشبة المسرح في المنتصف تماما 409 00:41:26,129 --> 00:41:31,517 ،وكانت معي باقة زهور كبيرة ...وكانت قدماي في هذا الوضع وقلت 410 00:41:31,734 --> 00:41:38,381 (سأكرس كل عهدي كملكة جمال (وتشيتا" "لوضع حد لعالم الجوع 411 00:41:38,511 --> 00:41:44,377 ولخلق أرض آمنة" "لكل رجل وامرأة وطفل 412 00:41:44,463 --> 00:41:48,200 كم كنت ستظلين ملكة (ويتشيتا)؟ - عام واحد - 413 00:41:48,720 --> 00:41:51,892 بالطبع حينما انتهيت من افتتاح متاجر جديدة 414 00:41:52,023 --> 00:41:56,237 لم يتبقَ لدي سوى بضعة أسابيع ...لتولي أمر الجوع و 415 00:41:56,368 --> 00:41:59,279 السلام في العالم - السلام في العالم، أجل - 416 00:41:59,409 --> 00:42:01,495 لست أدري فيما كنت أفكر 417 00:42:01,711 --> 00:42:05,926 ماذا عنك؟ - ماذا عني؟ - 418 00:42:08,055 --> 00:42:10,531 ماذا عنك؟ 419 00:42:12,052 --> 00:42:17,266 ،دعيني أخبرك بشيء يا عزيزتي دعيني أزيل هذا من شعرك 420 00:42:17,873 --> 00:42:20,698 أشكرك - جميل - 421 00:42:26,780 --> 00:42:30,342 إنك سيدة متميزة للغاية 422 00:42:34,992 --> 00:42:38,988 لا تكن شديد اللطف معي - لماذا؟ - 423 00:42:39,379 --> 00:42:42,030 ٔن ذلك يوتّرني 424 00:42:42,160 --> 00:42:44,506 "رجاء إعادة" 425 00:42:45,201 --> 00:42:47,895 "إخطار أخير" 426 00:42:54,282 --> 00:42:57,236 لا توجد اختيارات عديدة يا صغيرتي 427 00:42:59,842 --> 00:43:03,709 ،(ربما كان ذلك (إيد مكمان لنذهب لرؤيته 428 00:43:09,965 --> 00:43:11,877 ليس (إيد) الصحيح - آسف - 429 00:43:12,008 --> 00:43:16,179 ماذا تفعل هنا؟ - ...تلقيت مكالمة شيقة - 430 00:43:16,265 --> 00:43:19,698 من د.(فرانكلين) بجامعة (كاليفورنيا) في (لوس أنجلوس) 431 00:43:19,828 --> 00:43:23,738 يريد إخبارك أن الحد القانوني ...للكروم السداسي 432 00:43:23,869 --> 00:43:30,906 هو 05ر0 جزء من المليون ...وأنه بناء على النسبة التي ذكرتها 433 00:43:31,037 --> 00:43:32,905 وهي 58ر0 434 00:43:33,035 --> 00:43:39,596 فقد يكون مسؤولا عن حالات السرطان (عند آل (جينسن 435 00:43:40,204 --> 00:43:42,854 ألم يكن ذلك لطيفا منه؟ 436 00:43:42,985 --> 00:43:45,461 أليس غريبا كيف يتحمل بعض الناس ...المشقة لمساعدة غيرهم 437 00:43:45,591 --> 00:43:48,328 بينما يقوم آخرون بفصلهم فحسب؟ - أنا آسف - 438 00:43:48,460 --> 00:43:51,717 لقد تغيبت فافترضت أنك تمرحين 439 00:43:51,848 --> 00:43:57,844 ولِمَ افترضت ذلك بحق السماء؟ - لعلك تبدين كمن تمرح كثيرا - 440 00:43:57,930 --> 00:44:02,361 بهذا المقياس ينبغي أن أفترض أنك لا تمارس الجنس أبدا 441 00:44:04,272 --> 00:44:06,576 إنني متزوج 442 00:44:07,185 --> 00:44:13,570 ما قصة السرطان هذه؟ 443 00:44:15,092 --> 00:44:19,784 ،إذا أردت المعرفة فعليك إعادتي لوظيفتي فعليّ دفع فواتير كثيرة 444 00:44:20,740 --> 00:44:23,780 حسنا 445 00:44:24,476 --> 00:44:28,255 فقامت (دونا) ببناء خزائن جديدة لطيفة للغاية وقامت بطلاء الخشب 446 00:44:28,386 --> 00:44:30,602 ثم تلقت مكالمة من شركة الغاز والكهرباء 447 00:44:30,732 --> 00:44:33,382 فحواها أنه سيتم بناء طريق حر وأنهم يريدون شراء منزلها 448 00:44:33,512 --> 00:44:35,597 لبناء تفريعة منحدرة تصل إلى المصنع 449 00:44:35,728 --> 00:44:38,162 ،في هذه أثناء (يصاب الزوج بمرض (هودكينز 450 00:44:38,292 --> 00:44:40,508 بينما تتردد هي على المستشفى ٕصابتها بأورام 451 00:44:40,638 --> 00:44:42,984 دون أن يتخيلا وجود أية صلة تربط بين أمرين 452 00:44:43,114 --> 00:44:45,460 أتعنين أن الشركة أخبرتهم بأمر الكروم؟ 453 00:44:45,591 --> 00:44:50,022 العجيب أنهم عقدوا مؤتمرا وقاموا بدعوة مائتين من ساكني المنطقة 454 00:44:50,109 --> 00:44:55,106 عقدوه في مخزن بالمصنع ليخبروهم عن الكروم الثلاثي ونفعه الشديد 455 00:44:55,236 --> 00:44:58,406 بينما كانوا يستخدمون الكروم السداسي 456 00:44:58,581 --> 00:45:02,795 تلك الوثيقة التي وجدتها في مجلس المياه 457 00:45:02,926 --> 00:45:10,746 ،تلك التي تتحدث عن الكروم المضر لا أظنك قمت بنسخها، أليس كذلك؟ 458 00:45:10,876 --> 00:45:14,830 بالطبع فعلت - أيمكنني إلقاء نظرة عليها؟ - 459 00:45:14,961 --> 00:45:21,217 أريد علاوة ومزايا مشتملة على علاج أسنان 460 00:45:21,911 --> 00:45:24,389 ليس هذا أسلوبي في العمل - عن أي أسلوب تتحدث؟ - 461 00:45:24,474 --> 00:45:26,734 الابتزاز 462 00:45:33,077 --> 00:45:36,118 سأرفع مرتبك بنسبة خمسة بالمائة وسنتحدث عن المزايا لاحقا 463 00:45:36,249 --> 00:45:41,332 ،عشرة بالمائة يمكنني الحصول على عمل بأماكن كثيرة 464 00:45:42,723 --> 00:45:47,414 ،عشرة بالمائة ومزايا ولكن هذا كل شيء... هذه حدودي 465 00:45:47,979 --> 00:45:49,586 هذه حدوده 466 00:46:00,013 --> 00:46:02,534 أهذا كل ما حصلت عليه؟ - حتى الٓان - 467 00:46:02,665 --> 00:46:05,139 ولكن هذا المكان تعمّه الفوضى ولن يدهشني وجود المزيد 468 00:46:05,227 --> 00:46:08,183 ...أعلم كيف تدار هذه الأماكن إنها فوضى عارمة 469 00:46:08,268 --> 00:46:15,785 ماذا يجعلك تظنين أن بإمكانك الدخول هناك والعثور على ما نحتاجه؟ 470 00:46:15,915 --> 00:46:18,956 (بفضل النهدين يا (إيد 471 00:46:51,454 --> 00:46:55,581 أوشكنا على الانتهاء - كيف الحال؟ - 472 00:46:55,712 --> 00:47:00,752 عظيم - جيد - 473 00:47:00,969 --> 00:47:05,444 ...لقد أنجزت الكثير بالفعل لذا 474 00:47:06,659 --> 00:47:09,832 ،أنا آسف ولكنني مضطر لاستعادة هذه السجلات 475 00:47:09,962 --> 00:47:14,089 كلا - ماذا؟ - 476 00:47:14,219 --> 00:47:21,258 هذه أوراق سجلات عامة ولن أرحل قبل نسخها 477 00:47:33,988 --> 00:47:37,116 أرسلي هذه بالفاكس إلى هذا الرقم 478 00:47:37,247 --> 00:47:39,897 كلها؟ - كلها - 479 00:47:47,240 --> 00:47:51,714 "إرسال" "قسم ادعاءات شركة الغاز والكهرباء" 480 00:48:00,967 --> 00:48:03,836 ،بئر استكشافية في الموقع ...ذلك يعني أنه 481 00:48:03,966 --> 00:48:07,051 كان داخل ممتلكات شركة الغاز والكهرباء 482 00:48:07,267 --> 00:48:12,437 ،وأنت تقولين إن تلك المادة ...الكروم السداسي 483 00:48:13,393 --> 00:48:16,304 سامة؟ - أجل - 484 00:48:18,521 --> 00:48:20,389 حسنا 485 00:48:21,518 --> 00:48:26,645 إرين)، لابد وأنها مادة مختلفة) عن الموجودة في مياهنا 486 00:48:26,775 --> 00:48:30,077 ،فالموجودة في مياهنا صالحة لقد أخبرني بذلك رجال الشركة 487 00:48:30,207 --> 00:48:35,595 لقد جلسوا في المطبخ وأخبروني أنها صالحة 488 00:48:36,332 --> 00:48:42,372 أعلم، ولكن خبير السموم ...الذي تحدثت إليه أعطاني قائمة 489 00:48:42,504 --> 00:48:45,891 بالمشاكل التي قد يسببها التعرض للكروم السداسي 490 00:48:46,022 --> 00:48:49,368 وكل ما أنتم مصابون به موجود بتلك القائمة 491 00:48:49,498 --> 00:48:52,191 كلا 492 00:48:53,930 --> 00:48:58,621 ...هذا ليس ما هذا ليس ما قاله طبيبنا 493 00:48:58,839 --> 00:49:04,877 قال إنه لا توجد علاقة بين أمرين 494 00:49:05,008 --> 00:49:10,395 أجل، ولكن شركة الغاز والكهرباء هي التي دفعت تكاليف الطبيب 495 00:49:30,902 --> 00:49:34,899 !(آشلي)... (شانا) اخرجا من المسبح 496 00:49:35,029 --> 00:49:39,156 لماذا؟ - ٔنني أمرت بذلك - 497 00:49:39,895 --> 00:49:43,588 هذا يكفي، حسنا يا فتيات 498 00:49:44,195 --> 00:49:50,887 ،ما إن أرسلت (بريندا) الفاكس ...بل لحظة أن ضغطت زر الٕارسال 499 00:49:51,061 --> 00:49:58,621 اتصل قسم الادعاءات في شركة الغاز والكهرباء لتحديد موعد معي 500 00:49:58,707 --> 00:50:02,964 ...أتظن إذن أن دعني أربطها فأنت تثير جنوني 501 00:50:03,095 --> 00:50:07,397 أتظن أننا أخفناهم؟ - لقد تكبدوا مشقة إرسال أحدهم - 502 00:50:07,527 --> 00:50:11,002 أنا واثق من أنهم بدءوا يتنبهون 503 00:50:26,687 --> 00:50:28,512 سيد (فويل)؟ 504 00:50:29,641 --> 00:50:34,073 ،بهدف إنهاء أمر برمته ...تعرض شركة الغاز والكهرباء 505 00:50:34,159 --> 00:50:36,809 (شراء منزل آل (جينسن مقابل 250 ألف دولار 506 00:50:36,940 --> 00:50:39,633 250 ألف دولار؟ 507 00:50:40,155 --> 00:50:45,759 (مقارنة بأسعار أراضي في (هينكلي نجد هذا السعر عادلا للغاية 508 00:50:45,889 --> 00:50:48,410 وماذا عن التكاليف الطبية؟ 509 00:50:48,540 --> 00:50:54,101 250 ألف دولار أقل بكثير مما ستنفقه أسرة على أطباء 510 00:50:54,927 --> 00:50:59,879 علمت أن الحظ لم يحالفهم من الناحية الصحية وأنا أتعاطف معهم 511 00:51:00,010 --> 00:51:03,573 ولكن هذا ليس خطأ شركة الغاز - إنك تمزح، أليس كذلك؟ - 512 00:51:05,223 --> 00:51:11,306 ،انظر إلى هذه القراءات ...قام فنيو الشركة بتسجيل 513 00:51:11,437 --> 00:51:16,996 نسب سامة من الكروم السداسي في هذه الٓابار عدة مرات 514 00:51:17,128 --> 00:51:20,429 تم إثبات أن كل ما أصيب به ...آل (جينسن) هو رد فعل 515 00:51:20,560 --> 00:51:24,948 ،للتعرض للكروم السداسي ...وقد أصيبوا 516 00:51:25,512 --> 00:51:27,816 ...وقد أصيبوا 517 00:51:30,118 --> 00:51:34,419 بأكياس صدرية وسرطان رحمي وداء (هودجكن) ونقصان في المناعة 518 00:51:34,550 --> 00:51:38,806 وربو ونزيف أنفي مزمن - آلاف أشياء قد تسبب هذه المشاكل - 519 00:51:38,893 --> 00:51:43,369 نظام غذائي فقير أو جينات سيئة أو نمط حياة غير مسؤول 520 00:51:43,500 --> 00:51:49,929 عرضنا نهائي وهو عادل للغاية - لحظة، ظننتنا هنا للتفاوض - 521 00:51:52,015 --> 00:51:57,402 ليس مسموحا لي بعرض أكثر من 250 ألف دولار 522 00:51:58,315 --> 00:52:02,660 سأقدم عرضك لعميلي وأشك في أن يقبلاه 523 00:52:02,788 --> 00:52:04,873 (سيد (ماسري 524 00:52:05,223 --> 00:52:09,915 قبل أن تخوض حملتك تذكر مع من تتعامل 525 00:52:10,045 --> 00:52:13,999 إن شركة الغاز والكهرباء شركة رأس مالها 28 مليار دولار 526 00:52:14,130 --> 00:52:19,559 28 مليارا؟ لم أكن أعلم أنه كبير هكذا 527 00:52:19,690 --> 00:52:25,251 !28 مليارا 528 00:52:26,815 --> 00:52:28,901 على أقل قدموا عرضا - هذا ليس عرضا - 529 00:52:29,031 --> 00:52:31,116 مليون كان سيكون عرضا 530 00:52:31,247 --> 00:52:35,548 وقد أرسلوا موظف البريد ليسخر مني ويضيع وقتي 531 00:52:35,678 --> 00:52:37,807 لِمَ يفعلون ذلك؟ - ٔنهم يستطيعون - 532 00:52:37,938 --> 00:52:41,543 ،لقد سمعت ما قاله الصبي لديهم 28 مليار دولار تحت تصرفهم 533 00:52:41,674 --> 00:52:44,238 يمكنهم إضاعة كل الوقت الذي يريدونه - ألا يمكنك أنت ذلك؟ - 534 00:52:44,368 --> 00:52:46,757 أتظنينني مصنوعا من المال؟ - لِمَ تصرخ في وجهي؟ - 535 00:52:46,887 --> 00:52:49,797 ٔنني غاضب - جيد - 536 00:52:49,929 --> 00:52:52,969 تبا لك - !تبا لك أنت - 537 00:53:01,224 --> 00:53:04,439 ،أحيانا ما أكرهك حقا أتعلمين ذلك؟ 538 00:53:04,569 --> 00:53:07,481 كلا، أنت تحبني 539 00:53:18,560 --> 00:53:23,991 إنك تقرئين منذ ساعات - أنا قارئة بطيئة - 540 00:53:53,577 --> 00:53:57,097 معذرة، أأنت (إرين بروكوفيتش)؟ - أجل - 541 00:53:57,227 --> 00:54:01,180 (أنا (توم روبينسون) وهذه زوجتي (ماندي 542 00:54:01,311 --> 00:54:04,872 مرحبا - (كنا نسكن في مواجهة آل (جينسن - 543 00:54:05,004 --> 00:54:07,480 (أظنك تعرفين (دونا - أجل - 544 00:54:08,567 --> 00:54:12,303 لقد ابتاعت شركة الغاز والكهرباء منزلنا العام الماضي 545 00:54:13,042 --> 00:54:18,038 قال الطبيب البيطري إنها مصابة ببعض أورام 546 00:54:18,298 --> 00:54:23,121 كما ترين، لم يكن بإمكانها السير - ما عدد الذين فقسوا على هذا الحال؟ - 547 00:54:23,251 --> 00:54:30,115 اثنتي أو ثلاث عشرة - ...عندما أخبرتنا (دونا) عنك - 548 00:54:30,246 --> 00:54:35,068 ،وما أخبرتها به عن الكروم أدركنا أن هذا أمر قد يكون له صلة 549 00:54:35,199 --> 00:54:38,848 ...أجل، ربما أيمكنني الاحتفاظ بهذه الصور؟ 550 00:54:38,978 --> 00:54:41,324 أجل - رائع، أشكركما بشدة - 551 00:54:41,455 --> 00:54:43,845 إنني أقدر ذلك حقا 552 00:54:44,887 --> 00:54:50,101 يوجد أمر آخر كذلك - ماذا؟ - 553 00:54:50,883 --> 00:54:59,225 (لقد مرت (ماندي بخمس حالات حمل فاشلة 554 00:55:00,354 --> 00:55:02,221 يؤسفني ذلك 555 00:55:02,830 --> 00:55:08,609 تخيلت أنني تسببت في ذلك بتدخيني المرهوانة مثلا 556 00:55:08,739 --> 00:55:11,346 أو تعاطي حبوب منع الحمل 557 00:55:11,476 --> 00:55:17,342 ولكن (دونا) أخبرتني أنك تظنين الكروم مسؤولا عن مشاكلها 558 00:55:17,472 --> 00:55:25,073 لذا فكرت في أنني ربما لست السبب 559 00:55:41,411 --> 00:55:45,843 يجب أن أستحم - ينبغي أن تدخلي - 560 00:55:47,494 --> 00:55:55,357 ألم يناموا بعد؟ - بيث) و(كيتي) نامتا) - 561 00:56:10,737 --> 00:56:14,300 كيف كانت المدرسة؟ - بخير - 562 00:56:14,430 --> 00:56:18,252 هل أديت واجبك المدرسي؟ - أجل - 563 00:56:19,294 --> 00:56:22,164 أتوجد أية مشاكل؟ 564 00:56:31,852 --> 00:56:39,933 أعلم أنك مستاء ولكن هذه الوظيفة تطرأ فيها أمور هامة للغاية فجأة 565 00:56:40,064 --> 00:56:42,757 حسنا 566 00:56:48,014 --> 00:56:51,880 ،أرجوك ألا تغضب مني إنني أقوم بذلك من أجلنا 567 00:56:52,010 --> 00:56:56,877 ...أعلم أن فهم ذلك صعب عليك ولكن 568 00:56:57,875 --> 00:57:02,045 ألا تريد أن تجيد أمك عملها؟ 569 00:57:07,564 --> 00:57:11,517 ليس أمر وكأنني أتغيب عن العشاء كل ليلة فقد أكلنا سويا أمس 570 00:57:11,649 --> 00:57:15,124 كنت تقرئين طوال الوقت 571 00:57:19,990 --> 00:57:21,468 حسنا 572 00:57:38,151 --> 00:57:42,669 هناك أمر ما لا أفهمه جيدا (يا سيد (ماسري 573 00:57:42,756 --> 00:57:48,621 ،لو كانت الشركة قد لوثت مياهنا فلِمَ يخبروننا بأي شيء على الإطلاق؟ 574 00:57:48,751 --> 00:57:53,010 لِمَ لا يتكتمون أمر فحسب؟ - لترسيخ قانون المهلة القانونية - 575 00:57:53,138 --> 00:57:59,918 ففي قضية كهذه، أمامك عام واحد فقط من علمك بالمشكلة لرفع الدعوى 576 00:58:00,048 --> 00:58:06,391 ففكرت الشركة في الإفصاح عن أمر وإخبار الناس أن المياه ليست مثالية 577 00:58:06,521 --> 00:58:11,735 وإذا تمكنت من إتمام العام دون أن يقاضيهم أحد فقد سلمت للأبد 578 00:58:11,994 --> 00:58:15,558 ولكنهم أخبرونا منذ أكثر من عام - لا بأس، فلن نقاضيهم - 579 00:58:15,689 --> 00:58:17,252 ليس بعد 580 00:58:17,382 --> 00:58:20,249 ...ما سنفعله هو استغلال هذه المعلومات 581 00:58:20,380 --> 00:58:23,377 للحصول على سعر جيد مقابل بيع منزلكما 582 00:58:23,464 --> 00:58:28,071 والحصول لكما على إضافة ارتجاعية على سعر البيع 583 00:58:28,201 --> 00:58:31,242 وبهذا تبقى صورة الشركة جيدة أمام المساهمين 584 00:58:31,372 --> 00:58:36,151 ،لعدم تورطها في قضية قبيحة فكل ما يفعلونه هو شراء ملكية صغيرة 585 00:58:36,281 --> 00:58:41,104 ليس مكتوب هنا كم سيكلفنا كل هذا أمر 586 00:58:41,234 --> 00:58:45,492 تكاليفي ستقدر بأربعين في المائة مما ستربحونه 587 00:58:54,573 --> 00:58:58,829 ،أعرف شعوركم ...فعندما سمعت بهذا الرقم لٔاول مرة 588 00:58:58,916 --> 00:59:02,611 ،قلت له "لابد وأنك تمزح "أربعون في المائة؟ 589 00:59:02,741 --> 00:59:05,347 ...(إرين) - ...أنا من أصيبت بينما هذا - 590 00:59:05,477 --> 00:59:07,911 المهرج يجلس خلف مكتبه ...طوال اليوم ويريد الحصول 591 00:59:08,041 --> 00:59:10,517 !على نصف مكافأتي تقريبا - ...إرين)، أيمكنني) - 592 00:59:10,648 --> 00:59:18,424 ولكنني سألته كم سيربح إن لم أحصل على شيء 593 00:59:18,685 --> 00:59:21,205 لا أحصل على شيء أنا الٓاخر 594 00:59:21,335 --> 00:59:28,851 ،كما أنه سيتحمل كل التكاليف فأدركت أنه يغامر هو الٓاخر 595 00:59:36,976 --> 00:59:40,060 ألديك قلم يا عزيزتي؟ 596 00:59:44,275 --> 00:59:46,751 حسنا إذن 597 00:59:48,707 --> 00:59:50,748 لقد خبزت كعكة 598 00:59:50,880 --> 00:59:56,744 من يريد قطعة كعك وقهوة؟ - شكرا ولكن يجب أن نعود - 599 00:59:57,439 --> 01:00:02,306 تناول فنجانا لعينا من القهوة - فنجانا من القهوة سيكون رائعا - 600 01:00:02,434 --> 01:00:05,173 حسنا - سأساعدك - 601 01:00:09,300 --> 01:00:14,514 زوجتي تصنع كعكا رائعا - أنا أحب الكعك - 602 01:00:16,903 --> 01:00:21,987 يبدو أن جميع أفراد أسرة أصيبوا بالطفح الجلدي 603 01:00:22,117 --> 01:00:26,288 وهو يعود رغم كل محاولاتنا للتخلص منه 604 01:00:26,416 --> 01:00:30,675 على مدى أية فترة زمنية؟ - فترة طويلة - 605 01:00:30,806 --> 01:00:33,715 ...لسنوات لم أتتبع أمر أبدا فأطفال مرضى 606 01:00:33,803 --> 01:00:37,973 ،ويجب إطعام الحيوانات لم نتمكن من التخلص من الطفح 607 01:00:39,016 --> 01:00:44,969 (قالت السيدة (ديسوتو إنها ليست واثقة مما أصابك 608 01:00:45,100 --> 01:00:49,879 نحن نعلم ما هو - إنه سرطان معِدي معوي - 609 01:00:50,009 --> 01:00:53,442 لقد مرضت منذ تسعة شهور - تسعة شهور - 610 01:00:53,528 --> 01:00:56,439 وقاموا بإجراء الجراحة لها منذ ستة أشهر 611 01:00:56,570 --> 01:00:58,047 أمعاء - أجل - 612 01:01:08,343 --> 01:01:11,472 ...(مرحبا، أنا (إرين - أعلم من تكونين - 613 01:01:11,688 --> 01:01:13,557 (اتصلت بي (دونا 614 01:01:14,773 --> 01:01:16,466 أيمكنني الدخول؟ 615 01:01:16,554 --> 01:01:20,118 لقد أخبرت (دونا) أننا غير مهتمين بأمر 616 01:01:21,551 --> 01:01:25,766 أيمكنني معرفة السبب؟ - ما الهدف؟ - 617 01:01:27,720 --> 01:01:31,326 (لقد أخبرتني (دونا أنك كنت مريضة وكذلك أبناؤك 618 01:01:31,456 --> 01:01:37,365 ،أنتم لا تبالون بذلك تفعلون أي شيء للحصول على ما تريدون 619 01:01:45,185 --> 01:01:47,489 من الكرم أن تستقبلوني وقد حضرت دون سابق إخطار 620 01:01:47,619 --> 01:01:50,008 ،إنه يوم جيد للمجيء فهي تشعر بتحسن 621 01:01:50,138 --> 01:01:55,570 أخبرني (مايك أمبروزينو) أنه كان يراكم في المستشفى من وقت لٓاخر 622 01:01:55,700 --> 01:02:02,955 وهذا ما أحضرني إلى هنا - أجل، كنا نذهب من وقت لٓاخر - 623 01:02:03,086 --> 01:02:09,819 وأنت؟ ألست رائعة الجمال؟ لابد أنك تثيرين جنون الصبية 624 01:02:09,950 --> 01:02:13,252 ،أرى ذلك في عينيك إنك تثيرين جنونهم 625 01:02:13,382 --> 01:02:18,813 هذا صحيح، أليس كذلك؟ عذبيهم فهذا ما يستحقونه 626 01:02:20,551 --> 01:02:23,418 لا تعلّميها هذه أشياء مبكرا 627 01:02:23,549 --> 01:02:26,503 ،لا تطيق الانتظار لترتدي ثوبها الجديد أليس كذلك؟ 628 01:02:26,633 --> 01:02:30,934 ،تريد العودة إلى المدرسة نحاول تحقيق ذلك في خلال الشهرين القادمين 629 01:02:31,065 --> 01:02:34,541 أجل، نريد أن نخلع عنها رداء النوم هذا 630 01:02:34,669 --> 01:02:39,883 ستتعدى المحنة، ستتعداها 631 01:02:56,697 --> 01:02:59,566 كلا، مطلقا - هذا جنون، لماذا؟ - 632 01:02:59,694 --> 01:03:02,823 ٔنني قلت "كلا"، السبب الوحيد ...الذي يجعل الشركة تتحدث إلينا 633 01:03:02,954 --> 01:03:05,692 هو أن أمر مجرد خلاف بسيط هادىء من أجل عقارات 634 01:03:05,822 --> 01:03:09,471 إذا أضفنا مدعين فسنجد أنفسنا ...في منتصف قضية ضرر سام 635 01:03:09,602 --> 01:03:13,641 ،ونواجه مشكلة قانونية ضد شركة ضخمة كلا، أشكرك 636 01:03:13,773 --> 01:03:15,554 إليك ما سأفعله 637 01:03:15,684 --> 01:03:19,506 (سأذهب إلى (تيد) و(ريتا وهما من ألطف الشخصيات على الإطلاق 638 01:03:19,593 --> 01:03:22,939 (واللذان يشاهدان ابنتهما (أنابيل تقاوم مرض السرطان كل يوم 639 01:03:23,070 --> 01:03:26,546 وسأخبرهما أننا لا نستطيع ...مساعدتهما لمجرد 640 01:03:26,676 --> 01:03:29,761 أنك لا تريد العمل بجد - العمل بجد؟ - 641 01:03:29,891 --> 01:03:33,671 لقد عملت بجد طوال حياتي أيتها المتلاعبة 642 01:03:33,801 --> 01:03:38,319 أسست شركة وجعلتها تستمر رغم القضايا والإنذارات وأحكام الطرد 643 01:03:38,450 --> 01:03:41,404 تمكنت من الحياة رغم جراحة تغيير شرايين بالقلب وإصابتي بالسرطان 644 01:03:41,534 --> 01:03:44,098 وولادتي بكلية واحدة وإصابتي بمرض السكر 645 01:03:44,228 --> 01:03:47,356 تمكنت من ادخار مليون دولار 646 01:03:47,487 --> 01:03:50,094 على مر 30 عاما جنيت فيها لعملائي عشرات أضعاف هذا المبلغ 647 01:03:50,224 --> 01:03:52,440 لا تخبريني أنني لا أعمل بجد 648 01:03:52,570 --> 01:03:56,262 لا تخبريني أنني لا أستحق التوقف لالتقاط أنفاسي للتمتع بحياتي 649 01:03:56,393 --> 01:03:58,478 وما الذي تعرفينه عن كل ذلك بحق السماء؟ 650 01:03:58,609 --> 01:04:04,214 ،شيء كهذا قد يستغرق دهرا إنها شركة ضخمة 651 01:04:04,342 --> 01:04:06,603 يمكنهم دفننا في أعمال المكتبية للخمسة عشر عاما القادمة 652 01:04:06,733 --> 01:04:10,340 لست سوى رجل يمتلك شركة خاصة صغيرة 653 01:04:10,470 --> 01:04:13,511 ويعلم أنهم سمموا الناس وكذبوا بهذا الشأن 654 01:04:14,337 --> 01:04:20,028 يمكننا النيل منهم، بقليل من الجهد أعتقد أننا نستطيع إطاحة بهم 655 01:04:20,158 --> 01:04:23,938 أتظنين ذلك رغم خبرتك القانونية؟ - ألا تتبع شعورا صادقا أبدا؟ - 656 01:04:24,069 --> 01:04:27,283 ،وأتبع كذلك شعوري بمصدر المال فلهذا تتم تسوية هذه القضايا 657 01:04:27,413 --> 01:04:30,759 أتعلمين كم تتكلف الاستعانة بخبراء في علم السموم والجيولوجيا؟ 658 01:04:30,889 --> 01:04:34,712 ،إننا نتحدث عن مائة ألف دولار شهريا لقد أنفقت الكثير من مدخراتي بالفعل 659 01:04:34,842 --> 01:04:38,363 ...ستجد حلًا أعترف بأنني لا أعرف شيئا 660 01:04:38,493 --> 01:04:40,578 ولكنني أعرف الفرق بين الخطأ والصواب 661 01:04:40,709 --> 01:04:44,575 أهو خلاف العاشقين؟ - !تبا لك أيتها اللعينة - 662 01:04:48,094 --> 01:04:51,005 أشعر بنظراتكما 663 01:04:53,437 --> 01:04:55,697 أنا آسفة 664 01:04:57,521 --> 01:05:02,909 كم عدد هذه العائلات؟ - أربعة، إحدى عشر فردا إلى الٓان - 665 01:05:03,039 --> 01:05:06,342 أتعنين أن هناك المزيد؟ - ...وجدت وثيقة في مجلس المياه - 666 01:05:06,472 --> 01:05:09,774 عن وجود بئر اختبارية للسموم منذ عام 1967 667 01:05:09,905 --> 01:05:12,380 الكثيرون سكنوا هذه أرض منذ هذا التاريخ 668 01:05:12,510 --> 01:05:17,942 ،هذه قصة مختلفة تماما إن هذا أمر أكبر بكثير 669 01:05:18,072 --> 01:05:22,417 كقصة (دايفيد) وذلك الآخر 670 01:05:22,546 --> 01:05:26,761 بل (دايفيد) وعائلة الٓاخر كلها 671 01:05:28,369 --> 01:05:35,581 إليك عرضي... إذا تمكنت من إيجاد أدلة تدعمنا فسأتولى القضية 672 01:05:35,754 --> 01:05:38,796 (إنك تفعل الصواب يا سيد (ماسري - أجل - 673 01:05:38,926 --> 01:05:42,532 أخبريني بذلك عندما أشهر إفلاسي 674 01:05:43,444 --> 01:05:49,743 ،بالطبع جمع أدلة عمل ضخم أهم بكثير من حفظ الملفات 675 01:05:49,875 --> 01:05:54,869 سأعمل بجد أكبر وسأتحمل مسؤوليات عديدة 676 01:05:55,001 --> 01:05:57,521 لا أصدق ذلك - علاوة أخرى لن تؤذي - 677 01:05:57,651 --> 01:06:03,560 كما أنني سأقضي وقتا طويلا في سيارتي لذا سأحتاج إلى هاتف جوّال 678 01:06:03,691 --> 01:06:07,643 لا أصدق ذلك - مجرد هاتف صغير - 679 01:07:15,159 --> 01:07:17,679 شكرا لكما 680 01:07:23,935 --> 01:07:32,277 من الذي خلفك؟ - فلتلقي بالنرد وتلعبي - 681 01:07:34,102 --> 01:07:42,010 هيّا، ألن تلعبي؟ ألقي بالنرد... هيّا 682 01:07:43,791 --> 01:07:46,745 مرحبا - "...(هل أنت (إرين باتي بروكوفيتش" - 683 01:07:46,875 --> 01:07:51,220 "التي كانت تتسلل إلى مجلس المياه؟" - أجل، من أنت؟ - 684 01:07:51,350 --> 01:07:57,258 يجب أن تنتبهي، فسيدة مثلك لديها" "ثلاثة أبناء ينبغي أن تعيد التفكير 685 01:07:57,390 --> 01:08:02,559 من المتحدث؟ - "أتفهمين ما أقوله؟" - 686 01:08:08,772 --> 01:08:13,291 من كان هذا؟ - لا عليك - 687 01:08:14,637 --> 01:08:18,808 لن أدع أمر بسبب مكالمة بغيضة (واحدة فحسب يا (جورج 688 01:08:18,938 --> 01:08:23,588 إرين)، الهدف من الوظيفة) هو دفع فواتيرك لا تعريضك للخطر 689 01:08:23,718 --> 01:08:27,149 ،لست في خطر قد يكون الهاتف مُراقبا 690 01:08:27,280 --> 01:08:29,409 ماذا؟ - ولكن ذلك أمر معتاد، لدينا قفل قوي - 691 01:08:29,539 --> 01:08:32,842 لا داعي للقلق - ألا تظنين أنك تماديت قليلا؟ - 692 01:08:32,972 --> 01:08:39,575 كلا، هذا ما يريدني هؤلاء المغرورون أن أظنه ولكنهم مخطئون 693 01:08:39,662 --> 01:08:42,617 ،لا يجب أن يكون أمر بهذا التعقيد فتوجد وظائف كثيرة 694 01:08:42,745 --> 01:08:44,876 كيف لك أن تعلم؟ 695 01:08:53,739 --> 01:08:55,824 أتمانعين في إخباري بما تعنين؟ - لا شيء، أنا آسفة - 696 01:08:55,954 --> 01:08:59,387 إن كنت مستاءة لعنايتي بأبنائك بدلا من العمل فلتخبريني 697 01:08:59,473 --> 01:09:04,426 ٔنني سأحصل على وظيفة ويمكنك العودة إلى ترك أبنائك مع سيدة دهن الدجاج 698 01:09:04,558 --> 01:09:08,032 أنا آسفة، أبقِ صوتك منخفضا - أعلم كيف ينام هؤلاء أطفال - 699 01:09:08,162 --> 01:09:10,899 وربما أعلم ذلك أفضل منك 700 01:09:24,107 --> 01:09:26,280 (أخبرني بشيء يا (سكوت 701 01:09:26,411 --> 01:09:32,276 أتدفع لك شركة الغاز والكهرباء لتغطيتهم أم أنك تتطوع بذلك؟ 702 01:09:32,406 --> 01:09:35,056 لست أدري عما تتحدثين - بل تعلم - 703 01:09:35,186 --> 01:09:37,097 (لا أحد يناديني بـ(باتي 704 01:09:37,228 --> 01:09:42,224 الشخص البغيض الذي اتصل بي بأمس ما كان ليعلم بأمري سوى منك 705 01:09:42,355 --> 01:09:48,134 (الناس يموتون يا (سكوت ولديك وثائق عديدة هنا تشرح السبب 706 01:09:48,264 --> 01:09:56,519 ...ولم تخبر أحدا بأمرها أريد أن أعرف كيف تنام ليلا 707 01:10:12,854 --> 01:10:14,505 مرحبا 708 01:10:15,070 --> 01:10:19,415 إنني على وشك سلوك طريق جانبي وأشعر بالإرهاق، هلا تبقيني متيقظة 709 01:10:20,283 --> 01:10:25,845 ماذا تريدين؟ فكاهة؟ - كلا، لا أريد فكاهة - 710 01:10:26,061 --> 01:10:29,060 لِمَ لا تخبرني عن يومك؟ ماذا حدث اليوم؟ 711 01:10:30,232 --> 01:10:34,187 لقد حدث شيء هام للغاية اليوم - "حقا؟" - 712 01:10:35,316 --> 01:10:38,878 بدأت (بيث) الكلام 713 01:10:40,833 --> 01:10:47,568 ماذا؟ ابنتي (بيث)؟ - "كنا نتناول الغداء" - 714 01:10:48,089 --> 01:10:55,996 ،"وأشارت إلى الكرة وقالت "كرة فجأة هكذا 715 01:10:58,297 --> 01:11:02,556 ،كانت لحظة مؤثرة" "رؤية أحدهم ينطق بكلمته أولى 716 01:11:02,687 --> 01:11:06,163 فبين كل الكلمات التي ستنطق بها" "في حياتها كانت تلك كلمتها أولى 717 01:11:06,293 --> 01:11:08,118 ""قالت "كرة" 718 01:11:10,116 --> 01:11:17,937 وأشارت بإصبعها الصغير وذراعها" "البض الجميل ووجنتيها الصغيرتين 719 01:11:18,067 --> 01:11:21,368 ،وكانت تنظر إليها" "كأنها ظلت تنظر إليها طوال تسعة أشهر 720 01:11:21,499 --> 01:11:24,584 دون أن تستطيع النطق باسمها" "ولكنها كانت تعلم ما هي 721 01:11:24,714 --> 01:11:29,537 لم تُشِح بوجهها" "وإنما جلست ومدت ذراعيها 722 01:11:29,623 --> 01:11:35,489 (كان يجب أن تريني و(ماثيو) و(كيتي" "وقد فُغرت أفواهنا 723 01:11:35,619 --> 01:11:38,747 ولابد وأننا ظللنا ننظر إليها" "لثلاث أو أربع دقائق 724 01:11:38,879 --> 01:11:42,092 ""وقد مدت ذراعيها فحسب وقالت "كرة" 725 01:11:42,222 --> 01:11:50,564 ،وقد التفت شفتاها الصغيرتان" "لقد كان ذلك رائعا ومؤثرا للغاية 726 01:11:54,823 --> 01:11:55,996 "بعد تسعة أشهر" 727 01:11:56,473 --> 01:12:00,775 مرحبا، أحضرت لكم بعض الأشياء التي ربما أردتم رؤيتها 728 01:12:00,861 --> 01:12:03,988 اسمي (إرين) وسأبقى هنا طوال اليوم 729 01:12:04,076 --> 01:12:08,031 ،لنذهب إلى هؤلاء السيدات اللطيفات مرحبا... كيف حالكن؟ 730 01:12:08,159 --> 01:12:12,679 اسمي (إرين) وقد أحضرت بعض المعلومات لعلكن تردن رؤيتها 731 01:12:12,809 --> 01:12:17,805 إن كانت لديكن أسئلة فأخبرنني - (معذرة، أنا (إيد ماسري - 732 01:12:17,935 --> 01:12:21,845 أنا المحامي الذي تولى القضية وظننتكن قد تردن قراءة هذه 733 01:12:21,976 --> 01:12:24,584 فلتطلعي عليه وإن كانت لديك أسئلة فسأكون هنا طوال اليوم 734 01:12:24,714 --> 01:12:27,451 يبدو ذلك مناسبا، أشكرك - شكرا جزيلا - 735 01:12:28,015 --> 01:12:30,492 هل رقم هاتفك مدون هنا؟ 736 01:12:30,622 --> 01:12:34,227 أظن بالكتيب معلومات أهم بكثير من ذلك، صدقني 737 01:12:34,880 --> 01:12:37,442 مرحبا - لقد مللت وكذلك الطفلان - 738 01:12:37,574 --> 01:12:43,395 إنني مشغولة يا عزيزي ...فقد دعونا كل هؤلاء إلى هنا ويجب 739 01:12:43,526 --> 01:12:47,566 ...أنا آسفة، لدي فكرة أرجوك... لدي فكرة 740 01:12:47,697 --> 01:12:49,912 أيمكنك حملها؟ لقد أصبحت ثقيلة للغاية 741 01:12:50,042 --> 01:12:53,257 وسأنهي عملي أسرع لو أخذتها 742 01:13:03,554 --> 01:13:05,639 أيمكنني الجلوس على رجلك؟ 743 01:13:06,422 --> 01:13:08,637 مرحبا يا عزيزتي 744 01:13:08,767 --> 01:13:10,505 فلتخمن ما حدث - ماذا؟ - 745 01:13:10,637 --> 01:13:13,547 أريد العودة إلى المنزل - هل أتممت كل شيء؟ - 746 01:13:13,677 --> 01:13:16,458 لقد أنجزنا الكثير... مرحبا يا صغيرتي 747 01:13:16,589 --> 01:13:19,108 أظنني أكلت ثلاثة شمامات - أريد الركوب - 748 01:13:19,238 --> 01:13:22,236 هيّا بنا يا أخي... هيّا، اركب 749 01:13:23,018 --> 01:13:25,235 (إرين) - دعوني أحضر أغراضي - 750 01:13:25,320 --> 01:13:26,798 أرجو المعذرة - مرحبا - 751 01:13:26,928 --> 01:13:29,926 (هذا (نيلسون بيريز وهو يعمل في محطة الضغط 752 01:13:30,056 --> 01:13:32,534 سعدت بلقائك - في شركة الغاز والكهرباء - 753 01:13:32,619 --> 01:13:35,400 مرحبا 754 01:13:35,791 --> 01:13:39,875 لقد أتيت في توقيت سيىء - كلا، هلا تمهلانني دقيقة - 755 01:13:39,962 --> 01:13:41,700 بالطبع - سننتظرك هناك - 756 01:13:41,831 --> 01:13:43,960 شكرا 757 01:13:45,915 --> 01:13:51,259 لِمَ لا ترحلون بدوني وسأجعل (إيد) يقلّني؟ 758 01:13:51,387 --> 01:13:57,036 كلا يا أمي - سأتبعكما يا عزيزي - 759 01:13:57,167 --> 01:14:02,250 ...إنني حقا... هذا - اذهبي - 760 01:14:02,380 --> 01:14:05,161 حسنا 761 01:14:05,291 --> 01:14:10,548 انزل يا صديقي - حامل أوراقي - 762 01:14:11,070 --> 01:14:15,241 تشبثي بي، ساعد أختك في ارتداء حذائها... هيّا بنا 763 01:14:32,011 --> 01:14:35,660 ...سيد (بيريز)، ذلك سيساعدنا كثيرا أيمكنني تدوين ذلك؟ 764 01:14:35,791 --> 01:14:41,395 فلدي أسئلة كثيرة عن عمل المصنع وأبراج التبريد وكل شيء 765 01:14:41,829 --> 01:14:47,130 يستخدمون الكروم السداسي هنا في أبراج التبريد كمانع للتآكل 766 01:14:47,260 --> 01:14:50,519 ثم يلقون بالماء الفائض في تلك البرك 767 01:14:50,649 --> 01:14:55,819 لا أتذكر رؤية أية برك هناك - هذه صورة قديمة فقد تم ردمها - 768 01:14:55,950 --> 01:15:01,772 وليس بعناية ٔنك لو حفرت إلى عمق بوصة واحدة لوجدت التربة خضراء 769 01:15:01,902 --> 01:15:06,029 أهذا هو ما سبب انتشار العدوى؟ - لم يساعد في ذلك - 770 01:15:06,160 --> 01:15:08,592 لكن المشكلة بدأت في القاع 771 01:15:08,723 --> 01:15:14,371 ...فبناء على هذا 772 01:15:14,501 --> 01:15:20,105 في معظم الحالات كان يتم عزل البرك حتى لا تتغلغل المياه في التربة 773 01:15:20,192 --> 01:15:23,929 ولكن خمن ماذا حدث؟ - تخطوا هذه المرحلة؟ - 774 01:15:24,060 --> 01:15:29,143 وها هي البرك وتنحدر االسهول إلى الٔاسفل هكذا و(هينكلي) هنا بأسفل 775 01:15:29,446 --> 01:15:33,400 أربعة عشر عاما من الكروم السداسي يتدفق في المياه الجوفية 776 01:15:33,531 --> 01:15:38,961 يا إلهي! وقام هذا الرجل بعرض كل تلك المعلومات فحسب؟ 777 01:15:39,091 --> 01:15:42,176 ...أجل نيلسون) مهتم بما تحويه هذه البرك) 778 01:15:42,306 --> 01:15:45,957 ،كان يقضي نصف يومه يتجول حولها فقد كانت تلك وظيفته 779 01:15:46,085 --> 01:15:47,781 !اللعنة 780 01:15:54,862 --> 01:15:56,600 ما أمر؟ 781 01:15:58,208 --> 01:16:03,074 ،لست أدري إن كنت أستطيع القيام بذلك فهذه قضية ضخمة 782 01:16:03,204 --> 01:16:10,851 لدينا 411 مدعيا واستصدرنا 162 وثيقة رسمية 783 01:16:10,982 --> 01:16:15,804 في الغالب هناك مئات الذين انتقلوا ويجب أن نجدهم 784 01:16:15,934 --> 01:16:19,539 أمر يستغرق وقتا وعمالة ومالا بلا عائد 785 01:16:19,670 --> 01:16:21,756 وسأضطر ٔخذ قرض آخر بضمان البيت 786 01:16:21,886 --> 01:16:24,753 وماذا في ذلك؟ - ماذا في ذلك؟ - 787 01:16:24,884 --> 01:16:33,226 ،يجب أن أخبرك لقد قمت بمحاولات مع شركات أخرى 788 01:16:33,399 --> 01:16:40,090 شركات أكبر ليشاركونا التكاليف ولكنهم رفضوا، قالوا إننا سنفشل 789 01:16:41,872 --> 01:16:43,957 هراء! فنحن نضع شركة الغاز والكهرباء في وضع حرج 790 01:16:44,088 --> 01:16:46,260 (تقصدين فرع الشركة في (هينكلي ...ولكن لن يُثرى أحد 791 01:16:46,390 --> 01:16:49,518 ما لم نتمكن من فرع الشركة الرئيسي (في (سان فرانسيسكو 792 01:16:49,648 --> 01:16:52,646 ماذا تعني؟ - ...تدعي الشركة جهلها - 793 01:16:52,776 --> 01:16:56,121 (بما كان يحدث في (هينكلي - بل كانوا يعلمون، هذا مؤكد - 794 01:16:56,252 --> 01:16:58,772 أريني الوثيقة التي تثبت ذلك 795 01:17:00,988 --> 01:17:05,202 لم يعرفوا إذن وفي هذه الحالة لا يمكننا مقاضاتهم للٕاضرار 796 01:17:05,331 --> 01:17:13,283 والٕاضرار هو الذي سيدر بأموال قد تؤثر في حياة هؤلاء 797 01:17:14,456 --> 01:17:16,759 ماذا سنفعل إذن؟ 798 01:17:18,670 --> 01:17:24,926 لنفترض وجود وثيقة تربط بين فرع الشركة في (هينكلي) وفرعها الرئيسي 799 01:17:25,058 --> 01:17:27,143 وأنهم يعلمون بوجود هذه الوثيقة 800 01:17:27,229 --> 01:17:31,922 سنأخذ المدعين الأربعمائة وكل ما قمت باكتشافه 801 01:17:32,052 --> 01:17:34,485 ونرفع دعوى لنحثهم على اتخاذ رد فعل 802 01:17:34,571 --> 01:17:36,874 ونرى إن كانوا سيعرضون تسوية مناسبة 803 01:17:37,004 --> 01:17:40,784 أو سيغرقوننا بالمزيد من أوراق - يبدو ذلك رائعا، لنفعل ذلك - 804 01:17:40,914 --> 01:17:45,912 ،توجد نقطة سلبية ستقوم الشركة بتقديم اعتراض 805 01:17:45,997 --> 01:17:51,689 ،وقائمة أسباب تهاجم كل شكوى مدعين أن كل دعوى لا أساس لها 806 01:17:51,820 --> 01:17:58,206 وإذا وافقهم القاضي فسيسقط قضيتنا ولن تضطر الشركة للتسوية 807 01:17:58,337 --> 01:18:00,594 وينتهي أمر 808 01:18:06,200 --> 01:18:14,541 أمر يتوقف إذن على قرار هذا القاضي - أجل - 809 01:18:15,758 --> 01:18:18,408 !يا إلهي 810 01:19:00,899 --> 01:19:09,241 ،تعودت على أن يكون ورما حميدا لم أتوقع ذلك فحسب 811 01:19:10,023 --> 01:19:13,846 ليتني كان لدي وقت أطول للتعود على الفكرة 812 01:19:17,061 --> 01:19:22,926 أتظنين أنك لو أصبحت ...بلا ثديين ولا رحم 813 01:19:23,013 --> 01:19:26,532 فستظلين امرأة؟ 814 01:19:27,619 --> 01:19:34,483 ،بالطبع ...بل ستصبحين امرأة أكثر سعادة 815 01:19:34,613 --> 01:19:38,481 ٔنه ليس عليك القلق بشأن الحفاضات الصحية ومشدات الصدر 816 01:19:45,257 --> 01:19:51,037 سننال منهم يا (إرين)، أليس كذلك؟ يجب أن تعديني بذلك 817 01:19:53,903 --> 01:19:55,816 أجل 818 01:20:06,893 --> 01:20:12,455 أمامي الشكوى المقدمة من سكان (هينكلي) في (كاليفورنيا) 819 01:20:12,585 --> 01:20:17,061 الذين رفعوا دعوى ضد شركة ...باسيفيك) للغاز والكهرباء) 820 01:20:17,189 --> 01:20:21,057 للضرر والتكاليف الطبية ...والصدمة الشخصية التي سببها 821 01:20:21,188 --> 01:20:25,662 تلويث المدعى عليه للمياه في منطقتهم 822 01:20:25,792 --> 01:20:33,353 وأمامي 84 طلبا بالاعتراض مقدمة من ممثلي الشركة 823 01:20:33,483 --> 01:20:37,350 كل منها تهاجم شرعية الشكوى 824 01:20:37,480 --> 01:20:43,562 لقد راجعت جميع المعلومات بعناية ومستعد للإدلاء بقراري 825 01:20:43,693 --> 01:20:49,429 ألدى أحد أقوال أخرى؟ - كلا يا سيدي - 826 01:20:49,775 --> 01:20:52,860 كلا يا سيدي - جيد - 827 01:20:52,990 --> 01:20:55,076 (في قضية مدعي (هينكلي ...(في (كاليفورنيا 828 01:20:55,206 --> 01:20:57,813 ضد شركة (باسيفيك) للغاز والكهرباء 829 01:20:57,899 --> 01:21:05,069 قررت المحكمة رفض كل من طلبات الاعتراض والطعن 830 01:21:05,155 --> 01:21:10,673 وتظل أسباب الدعوى ضد شركة باسيفيك) للغاز والكهرباء قائمة) 831 01:21:10,933 --> 01:21:17,190 وبصفة شخصية حيث إنني من سكان ...(بارستو) القريبة من (هينكلي) 832 01:21:17,320 --> 01:21:21,621 فأنا منزعج من الدلائل 833 01:21:21,752 --> 01:21:25,053 التي تشير إلى أنه لم يتم استخدام الكروم السداسي فحسب 834 01:21:25,184 --> 01:21:30,614 بل وقام عملاؤكم بتوزيع كتيبات على السكان 835 01:21:30,745 --> 01:21:37,262 ،تخبرهم أنه مفيد لهم أخبروا عملاءكم أنه ستتم مقاضاتهم 836 01:21:48,166 --> 01:21:51,947 يا إلهي! يبدون كرجال الاستخبارات 837 01:21:52,075 --> 01:21:57,986 الإرهاب، لتبدأ اللعبة 838 01:21:58,116 --> 01:22:01,635 هلا تأخذينهم إلى غرفة المؤتمرات 839 01:22:02,634 --> 01:22:08,934 دونالد) و(آنا)، أريد محادثتكما) 840 01:22:12,279 --> 01:22:15,973 أيها المحامون - أيها المحامون - 841 01:22:22,315 --> 01:22:28,529 لنكن صرحاء، عشرون مليون دولار مبلغ لم يحلم به هؤلاء الناس 842 01:22:28,658 --> 01:22:31,179 هذا يغضبني 843 01:22:31,309 --> 01:22:35,219 فأولا، منذ الاعتراض ولدينا أكثر من أربعمائة مدعٍ 844 01:22:35,350 --> 01:22:37,783 ،ولنكن صرحاء فنحن نعلم بوجود الكثيرين غيرهم 845 01:22:37,913 --> 01:22:41,041 قد لا يكونون أكثر الناس رقيا ولكنهم يعرفون حساب القسمة 846 01:22:41,128 --> 01:22:44,126 والعشرون مليون دولار لا تساوي شيئا عند توزيعها عليهم 847 01:22:44,212 --> 01:22:47,819 ...(إرين) - ثانيا، هؤلاء لا يحلمون بالثراء - 848 01:22:47,949 --> 01:22:50,947 بل يحلمون بالتمكن من مشاهدة ...أطفالهم يلعبون في المسبح 849 01:22:51,077 --> 01:22:54,596 دون أن يخافوا من استئصال رحمهن في سن العشرين 850 01:22:54,683 --> 01:22:58,420 ،(كما حدث لموكلتنا (روزا دياز أو إصابتهم بالعمود الفقري 851 01:22:58,550 --> 01:23:01,548 (مثل موكلنا الٓاخر (ستان بلوم 852 01:23:01,678 --> 01:23:05,588 لذا فقبل أن تأتوا إلينا ...بعرض ضعيف 853 01:23:05,719 --> 01:23:09,846 أريدك أن تفكر بعمق في قيمة (عمودك الفقري يا سيد (واكر 854 01:23:09,976 --> 01:23:13,843 أو كم تتوقعين أن تتقاضي مقابل (رحمك يا آنسة (سانشيز 855 01:23:13,973 --> 01:23:17,883 ثم تخرجون آلاتكم الحاسبة وتضربون هذا الرقم في مائة 856 01:23:18,013 --> 01:23:22,358 أي مبلغ أقل من هذا يعد مضيعة لوقتنا 857 01:23:23,445 --> 01:23:26,834 بالمناسبة، لقد أحضرنا هذه المياه خصيصا لكم يا رفاق 858 01:23:26,962 --> 01:23:30,352 (إنها من بئر في (هينكلي 859 01:23:45,124 --> 01:23:49,338 أظن هذا الاجتماع انتهى - هذا صحيح - 860 01:24:25,964 --> 01:24:30,309 ماذا يحدث؟ هل انفجرت قنبلة؟ كيف تطلق أطفال هكذا؟ 861 01:24:40,995 --> 01:24:43,429 ما هذا؟ 862 01:24:52,075 --> 01:24:55,464 لقد رأيتهما في المركز التجاري ذات يوم 863 01:24:55,593 --> 01:25:02,589 ففكرت أنهما سيبدوان جميلين في هاتين أذنين الجميلتين 864 01:25:02,719 --> 01:25:07,802 وقررت أن أفاجئك بهما عندما تقولين أو تفعلين شيئا لطيفا 865 01:25:09,106 --> 01:25:16,318 أتعلمين متى كان ذلك؟ منذ ستة أشهر 866 01:25:17,489 --> 01:25:21,532 ...أنا آسفة ولكنني - ...ما أفكر فيه هو - 867 01:25:24,963 --> 01:25:29,829 إرين)، إما أن تجدي وظيفة) أخرى أو رجل آخر 868 01:25:30,568 --> 01:25:37,042 قد يكون هناك رجال كثيرون ...لا يمانعون القيام بدور الخادمة 869 01:25:37,172 --> 01:25:41,299 دون مقابل ولكنني لست أحدهم 870 01:25:42,559 --> 01:25:46,382 (لا يمكنني ترك عملي يا (جورج - بل يمكنك - 871 01:25:46,816 --> 01:25:49,597 يمكنك الاستقالة فالناس يقومون بذلك طوال الوقت 872 01:25:49,729 --> 01:25:52,683 كيف تطلب مني القيام بذلك؟ 873 01:25:53,681 --> 01:26:01,283 هذه الوظيفة... المرة الأولى في حياتي التي يحترمني فيها الناس 874 01:26:01,370 --> 01:26:07,497 في (هينكلي)، عندما أدخل غرفة يصمت الجميع للاستماع إلي 875 01:26:07,584 --> 01:26:11,451 لم يحدث لي ذلك من قبل، أبدا 876 01:26:11,582 --> 01:26:13,840 أرجوك، لا تطلب مني التنازل عن ذلك 877 01:26:13,970 --> 01:26:20,487 وماذا عما يتنازل عنه أطفالك؟ - إنني أفعل الكثير ٔبنائي الٓان - 878 01:26:20,618 --> 01:26:23,355 في يوم ما سيفهمون - وماذا عني؟ - 879 01:26:23,485 --> 01:26:25,745 ماذا عنك؟ 880 01:26:29,351 --> 01:26:31,827 أتظن أيا من الرجلين اللذين ...منحاني هؤلاء أطفال 881 01:26:31,957 --> 01:26:35,173 سألني عما أريده قبل أن يهجرني؟ 882 01:26:35,303 --> 01:26:42,298 كنت طوال حياتي أطوّع حياتي ...لما يقرره الرجال، ليس الٓان 883 01:26:42,428 --> 01:26:49,597 أنا آسفة، لن أفعل ذلك - (أنا لست مثلهم يا (إرين - 884 01:26:49,727 --> 01:26:55,505 ماذا ينبغي أن أفعل ٔثبت لك هذا؟ - أن تبقى - 885 01:27:10,712 --> 01:27:13,405 لماذا؟ 886 01:27:14,752 --> 01:27:19,966 لقد نلت علاوة ويمكنك توظيف جليسة أطفال، لست بحاجة إلي 887 01:28:03,933 --> 01:28:06,149 مرحبا 888 01:28:15,664 --> 01:28:17,879 أشكرك 889 01:28:21,267 --> 01:28:25,308 ،(يمكننا النيل منهم يا (باميلا يمكننا ذلك 890 01:28:25,438 --> 01:28:32,868 لا أريد المرور بذلك من جديد ثم لا ينجح أمر 891 01:28:32,999 --> 01:28:38,819 لا أدري إن كنت أستطيع التعامل مع أمر وتعريض أبنائي لذلك 892 01:28:39,386 --> 01:28:44,511 ،لا يهم أن تكسبي أو تخسري المهم هو أنك كنت ضحية الكذب 893 01:28:44,642 --> 01:28:49,159 وأنك مريضة وكذلك أبناءك بسبب هذا الكذب 894 01:28:51,332 --> 01:28:57,762 يجب عليكم الاتحاد وقول ذلك أمام المحكمة 895 01:29:02,759 --> 01:29:09,971 أخذت أطفال إلى المستشفى وأنوفهم تنزف بشدة 896 01:29:12,839 --> 01:29:18,183 فقاموا باستدعاء خدمات المقاطعة لظنهم أنني أعتدي على أبنائي 897 01:29:22,525 --> 01:29:25,698 أسيكون سلوككم جيدا في المكتب كما طلبت منكم من قبل؟ 898 01:29:25,829 --> 01:29:28,523 كلا - ما سبب سلوكك هذا؟ - 899 01:29:28,653 --> 01:29:32,694 إنني بحاجة للهدوء فحسب 900 01:29:32,824 --> 01:29:35,257 هل أنا بمفردي في السيارة؟ 901 01:29:35,387 --> 01:29:39,210 قلت إننا سنرى ولا أريد التحدث عن ذلك الٓان 902 01:29:39,340 --> 01:29:41,948 كل أمهات يسمحن بذلك - لست أبالي بأمهات أخريات - 903 01:29:42,078 --> 01:29:46,639 متى سأحصل على إجابة اللعينة؟ - لا تحدثني هكذا - 904 01:29:46,769 --> 01:29:49,551 وافقت والدة (راندي) على الفور - !(اللعنة يا (ماثيو - 905 01:29:49,637 --> 01:29:52,245 والدة (راندي) لا تعمل (ولم يهجرها والد (راندي 906 01:29:52,375 --> 01:29:55,068 لذا فاصطحابكما إلى تدريب الهوكي ...كل أسبوعين 907 01:29:55,199 --> 01:29:58,936 ،(أسهل بالنسبة ٔهل (راندي فلتكف إذن 908 01:30:00,282 --> 01:30:02,975 (مرحبا يا (إرين - مرحبا - 909 01:30:03,107 --> 01:30:07,320 ،ساعود بأسرع ما يمكن (هلا تحمل أختك يا (ماثيو 910 01:30:07,493 --> 01:30:10,665 (ماثيو) - (حسنا، تعالي يا (بيث - 911 01:30:10,796 --> 01:30:15,532 أيمكنني الذهاب معكِ؟ - سيستغرق الٔامر لحظة - 912 01:30:49,811 --> 01:30:52,590 (أشكرك ويؤسفني أنك لم تقابل (إرين 913 01:30:52,722 --> 01:30:55,414 سأقابلها، فسنقوم بعمل كثير معها 914 01:30:55,545 --> 01:30:58,370 أجل، أشكرك على مجيئك 915 01:30:58,456 --> 01:31:01,583 ،إرين)! كنت أتحدث عنك لتوي) (أقدم لك شريكنا الجديد (كيرت بوتر 916 01:31:01,670 --> 01:31:06,015 (سيتولى قضية (هينكلي - أرى ما تعنيه بالسلاح السري - 917 01:31:06,146 --> 01:31:09,622 ،(سعدت بلقائك يا (إرين لقد قمت بعمل رائع 918 01:31:09,752 --> 01:31:14,140 سأراك لاحقا - أشكرك وأقدر لك حضورك - 919 01:31:25,565 --> 01:31:28,174 ماذا؟ - شريكنا الجديد؟ - 920 01:31:28,304 --> 01:31:30,823 متى كنت سأعلم بذلك؟ عن طريق النشرة الشهرية؟ 921 01:31:30,954 --> 01:31:34,734 هل أخبرتك من قبل بقضية خطوط الطيران؟ 922 01:31:34,865 --> 01:31:36,863 عمّ تتحدث بحق السماء؟ 923 01:31:36,993 --> 01:31:39,774 كنت أتولى قضية خطوط طيران منذ بضع سنوات 924 01:31:39,904 --> 01:31:44,553 ،وقد هزمني هذا الرجل هزيمة ساحقة لقد دفنني في أوراق 925 01:31:44,683 --> 01:31:46,985 كان هذا الرجل من أشد المنافسين الذين يمكنك مواجهتهم 926 01:31:47,116 --> 01:31:50,982 إلامَ ترمي بحق السماء؟ - (كان ذلك الرجل هو (كيرت بوتر - 927 01:31:51,113 --> 01:31:53,199 عندما حصلنا على قرار القاضي بشأن قضية شركة الغاز والكهرباء 928 01:31:53,329 --> 01:31:55,762 اتصلت به وعرضت عليه مشاركتي 929 01:31:55,848 --> 01:31:58,369 ولم يتردد في القبول - بالطبع لن يتردد الٓان - 930 01:31:58,499 --> 01:32:00,759 ،لقد قمنا بالعمل كله فأين كان قبل ذلك؟ 931 01:32:00,889 --> 01:32:04,886 ...لا يهم، هلا تنصتين إليّ لا يهم... أتريدين الفوز؟ 932 01:32:05,016 --> 01:32:08,882 لقد أعطاني هذا الشيك لتوّه وهو يغطي جميع تكاليفنا حتى اليوم 933 01:32:09,013 --> 01:32:12,532 كما أنه الأكثر خبرة في قضايا الضرر السام في الولاية كلها 934 01:32:12,662 --> 01:32:15,487 هذا مفيد لنا 935 01:32:18,397 --> 01:32:20,916 ...بالمناسبة (لقد انضمت إلينا (باميلا دانكن 936 01:32:32,517 --> 01:32:39,295 سأفتح يا أمي - تريدين فتح العبوة؟ سأساعدك - 937 01:32:39,425 --> 01:32:42,423 هيّا، أديريها 938 01:32:42,553 --> 01:32:49,201 (مرحبا يا (جورج - مرحبا يا (جورج)، فلنذهب لنراه - 939 01:33:11,922 --> 01:33:13,574 إرين بروكوفيتش)؟) - أجل - 940 01:33:13,704 --> 01:33:16,528 (لدي طرد لك من (ماسري وفيتيتو 941 01:33:27,260 --> 01:33:30,127 أشكرك - أشكرك - 942 01:33:33,429 --> 01:33:37,947 طفل - لا يوجد طفل هنا، ما هذا؟ - 943 01:33:38,034 --> 01:33:42,118 دمية - ...دمية؟ إنه - 944 01:33:48,547 --> 01:33:53,630 إرين)، استأجري مربية)" "(وانظري إلى الخارج وابتهجي، (إيد 945 01:33:54,804 --> 01:34:00,844 انظري - أنت على حق - 946 01:34:08,228 --> 01:34:12,574 أترين ذلك؟ 947 01:34:14,051 --> 01:34:18,352 أريد هذا - وأنا أيضا، إنه يوم حظنا - 948 01:34:18,483 --> 01:34:21,176 !(ماثيو)! (كيتي) 949 01:34:30,865 --> 01:34:34,601 تطالب شركة الغاز والكهرباء أن نمثل أمام تحكيم مقيد 950 01:34:34,731 --> 01:34:40,293 وما هو؟ - أن ينظر في القضية بدون محلفين - 951 01:34:40,423 --> 01:34:43,117 ،أمام القاضي وحده ويسمى ذلك بالمحاكمة التجريبية 952 01:34:43,247 --> 01:34:46,766 وقرار القاضي فيها نهائي ولا يمكن الاستئناف 953 01:34:47,462 --> 01:34:50,980 كم عدد المدعين لدينا؟ - ستمائة وأربعة وثلاثون - 954 01:34:51,675 --> 01:34:54,107 لن يتمكنوا من النظر في قضاياهم كلهم في محاكمة واحدة 955 01:34:54,194 --> 01:34:57,758 يجب أن نقسمهم إلى مجموعات من عشرين لثلاثين فردا 956 01:34:57,889 --> 01:35:02,798 لنبدأ بمن هم أكثر مرضا ...وحياتهم معرضة للخطر وهكذا 957 01:35:02,928 --> 01:35:06,707 وكل منهم سيمثل أمام القاضي لتحديد الخسائر 958 01:35:06,838 --> 01:35:13,442 أشارت الشركة إلى أنهم مستعدون لدفع تعويضات من 50 إلى 400 مليون دولار 959 01:35:14,137 --> 01:35:18,612 لحظة واحدة، دعني أفهم - ...إذا خضنا محاكمة حقيقية - 960 01:35:18,743 --> 01:35:22,652 فقد تطيل الشركة أمر إلى عشر سنوات من الاستئناف 961 01:35:22,783 --> 01:35:26,431 ...(وسيظل الناس في (هينكلي - هؤلاء الناس يتوقعون محاكمة - 962 01:35:26,518 --> 01:35:30,777 ،هذا ما أخبرناهم به أنا وأنت... لن يفهموا ذلك 963 01:35:32,688 --> 01:35:36,469 يظن (كيرت) أن ذلك هو التصرف أمثل 964 01:35:44,680 --> 01:35:49,370 أعدك أن نكون شديدي الحساسية في التعامل مع هذه النقطة 965 01:35:49,589 --> 01:35:52,760 سنعمل على أن يفهموا ...أن هذه هي الطريقة الوحيدة 966 01:35:52,890 --> 01:35:55,628 التي أمكننا التقدم بها في الوقت الحالي 967 01:35:56,062 --> 01:36:01,667 ولكن لدينا الكثير من العمل قبل التطرق إلى هذا الموضوع 968 01:36:03,231 --> 01:36:06,664 لِمَ لا أصطحب (إرين) إلى أسفل ...كي نبدأ عملنا 969 01:36:06,794 --> 01:36:10,400 وأطلعها على باقي التفاصيل؟ 970 01:36:10,616 --> 01:36:14,527 هذه ملفاتي - جعلناهم يرسلونها إلى هنا - 971 01:36:14,657 --> 01:36:18,177 وهو عمل جيد وبداية جيدة ولكن سيكون علينا قضاء بعض الوقت 972 01:36:18,308 --> 01:36:23,564 في سد ثغرات في بحثك - (أرجو المعذرة يا (تريزا - 973 01:36:23,695 --> 01:36:27,257 لا توجد ثغرات في بحثي - لا أقصد الإهانة - 974 01:36:27,387 --> 01:36:30,037 ولكن توجد أشياء نحتاجها في الغالب لم تدركي أهميتها 975 01:36:30,167 --> 01:36:32,253 لا تتحدثي إلي وكأنني بلهاء 976 01:36:32,383 --> 01:36:34,991 لست أملك شهادة في القانون ولكنني عملت بهذه القضية 18 شهرا 977 01:36:35,121 --> 01:36:39,336 وأعلم عن المدعين ما لن تعلميه أبدا 978 01:36:39,900 --> 01:36:43,722 ليس لديك رقم هاتف بعضهم - رقم من تريدين؟ - 979 01:36:43,853 --> 01:36:47,590 جميعهم، فهذه قضية وينبغي أن نتمكن من الاتصال بالمدعين 980 01:36:47,720 --> 01:36:54,672 قلت لك رقم من تريدين؟ - لست تحفظين ستمائة رقم - 981 01:37:08,616 --> 01:37:14,222 (أنابيل دانييلز) - أنابيل دانييلز) 7144549346) - 982 01:37:14,353 --> 01:37:17,481 في العاشرة وستبلغ الحادية عشرة في مايو وتسكن المنطقة منذ ولادتها 983 01:37:17,612 --> 01:37:22,172 أرادت أن ترقص الباليه المائي فقضت كل دقيقة في مسبح الشركة 984 01:37:22,303 --> 01:37:24,518 أصيبت بورم في المخ وتم اكتشافه في نوفمبر الماضي 985 01:37:24,649 --> 01:37:27,777 وأجريت لها جراحة في عيد الشكر الماضي وأنهكت جسديا بالإشعاعات 986 01:37:27,908 --> 01:37:30,993 ،(والداها هما (تيد) و(ريتا (تيد) مصاب بداء (كرون) 987 01:37:31,123 --> 01:37:34,989 و(ريتا) مصابة بصداع مزمن وغثيان وتم استئصال رحمها الخريف الماضي 988 01:37:35,120 --> 01:37:37,770 ،(نشأ (تيد) في (هينكلي (أخوه (روبي) وزوجته (ماي 989 01:37:37,857 --> 01:37:41,550 وأبناؤهم الخمسة (روبي) الابن ...(و(مارثا) و(إيد) و(روز) و(بيتر 990 01:37:41,680 --> 01:37:48,631 يسكنون المنطقة كذلك ورقمهم هو 4549554، أتريدين أمراضهم؟ 991 01:37:53,324 --> 01:37:55,496 أظننا بدأنا بداية خاطئة 992 01:37:55,583 --> 01:38:00,883 ،هذا كل ما لديك بدايات خاطئة وحذاء قبيح 993 01:38:05,881 --> 01:38:09,355 لقد أهانتني - هراء! كان سوء تفاهم - 994 01:38:09,485 --> 01:38:12,701 ...ولكن بدلا من معاملتها بأدب واحترام 995 01:38:12,831 --> 01:38:16,134 ولِمَ عليّ احترامها؟ - ...كونها لا تعول ثلاثة أطفال - 996 01:38:16,264 --> 01:38:19,304 وبلا زوج أو شهادة علمية لا يجعلها حمقاء 997 01:38:19,436 --> 01:38:23,172 كونها ترتدي ما يرتديه المحامون ...لا يعني أنها لم تجتهد 998 01:38:23,302 --> 01:38:25,474 في كلية الحقوق وفي مراكز وضيعة كي تصل إلى مركزها هذا 999 01:38:25,604 --> 01:38:31,991 سامحني لعدم دخولي كلية الحقوق - حقوق؟ كنت سأكتفي بكلية الٓاداب - 1000 01:38:38,377 --> 01:38:46,111 (سيد (لينوود 1001 01:38:49,631 --> 01:38:51,194 (بوب) 1002 01:38:55,843 --> 01:39:00,186 (6086 طريق (ريدج 1003 01:39:00,273 --> 01:39:06,791 في (هينكلي) في (كاليفورنيا) 714455 1004 01:39:08,139 --> 01:39:16,480 هلا تخبرينني بكل تفاصيل (مرض (أنابيل 1005 01:39:17,261 --> 01:39:24,952 تفاصيل محددة، متى بدأ ظهور أعراض قبل الزيارة الطبية أولى؟ 1006 01:39:25,083 --> 01:39:31,425 وأرجو أن توفري الزخرفة العاطفية فهي لن تفيدك في المحكمة 1007 01:39:31,512 --> 01:39:36,509 حسنا - إنني بحاجة لحقائق وتواريخ - 1008 01:39:37,030 --> 01:39:40,767 أعلم أن (تريزا) باردة بعض الشيء ولكنهم يقولون إنها محامية ماهرة 1009 01:39:40,853 --> 01:39:44,546 ،تطرح ذات أسئلة التي طرحتها" "لقد أخبرتك بكل شيء 1010 01:39:44,676 --> 01:39:49,325 لا أريدها أن تأتي إلى المنزل ثانية" "(فهي متعجرفة وتضايق (أنابيل 1011 01:39:49,455 --> 01:39:52,237 (لا بأس إن كنت لا تحب (تريزا 1012 01:39:52,322 --> 01:39:55,365 وأنت تعلم مدى أهمية أنابيل) بالنسبة لي) 1013 01:39:55,450 --> 01:39:58,753 ما زلت و(إيد) موجودين - اتصلت بـ(إيد) منذ يومين - 1014 01:39:58,883 --> 01:40:01,707 ولم يرد مكالمتي حتى الٓان 1015 01:40:01,837 --> 01:40:07,834 أكره قول ذلك ولكنّ الجميع مستاؤون من هذا التحكيم المقيد 1016 01:40:07,962 --> 01:40:11,526 ماذا؟ - "(أرسلت (باميلا) لجريدة (هينكلي" - 1017 01:40:11,656 --> 01:40:16,132 تدعو الجميع إلى توكيل محامين جدد ٔنكم كذبتم علينا 1018 01:40:16,262 --> 01:40:19,390 "أهذا صحيح؟" - كلا - 1019 01:40:19,477 --> 01:40:24,995 "أفعلتم؟" - إنني أخبرك بالحقيقة وسأتولى أمر - 1020 01:40:25,125 --> 01:40:28,383 "لا تكذبوا علينا" - أعدك أن أعتني بالأمر - 1021 01:40:28,514 --> 01:40:33,206 "إننا نثق بكم "- شكرا، سأتحدث إليك قريبا - 1022 01:40:33,336 --> 01:40:35,596 "إلى اللقاء" 1023 01:40:37,333 --> 01:40:39,723 لست أقول إنها ليست قضية قوية (يا (إيد 1024 01:40:39,853 --> 01:40:42,763 إن لم تكن قوية لما تم رفض الاعتراض 1025 01:40:42,895 --> 01:40:47,543 وما كنت ٔكون هنا ولكننا ما زلنا لا نملك دليلًا 1026 01:40:47,630 --> 01:40:52,974 ،(يصل (سان فرانسيسكو) بـ(هينكلي ...دليلا يثبت أنه قبل 1987 1027 01:40:53,104 --> 01:40:58,492 كان الفرع الرئيسي يعلم بتلوث المياه في (هينكلي) ولم يفعل شيئا حيال ذلك 1028 01:40:59,665 --> 01:41:02,488 ،(مرحبا يا (إرين ظننتك في إجازة مرضية 1029 01:41:02,619 --> 01:41:04,748 وأنا كذلك 1030 01:41:10,048 --> 01:41:13,220 ماذا يحدث بالداخل؟ - اجتماع بشأن شركة الغاز والكهرباء - 1031 01:41:13,350 --> 01:41:16,348 هل أنت واثقة؟ - أجل - 1032 01:41:17,565 --> 01:41:20,953 يمكننا الوصول لذلك وإلا فلن نحقق الفوز الكبير 1033 01:41:21,431 --> 01:41:27,600 أيمكنني أخذ راحة قصيرة؟ سأعود على الفور 1034 01:41:36,073 --> 01:41:38,331 لقد أخبرتني أنك مريضة - !هذا هراء - 1035 01:41:38,462 --> 01:41:41,460 أردت أن ترتاحي، ادخلي - ...لو كنت في فراش الموت - 1036 01:41:41,590 --> 01:41:45,109 لكنت جررتني منه لو كان من وراء هذا استفادة لك 1037 01:41:48,889 --> 01:41:51,756 كيف تأخذ هذا مني؟ - لا أحد يأخذ شيئا - 1038 01:41:51,887 --> 01:41:59,403 هراء! لقد نفيتني مع موظف أملّيه العناوين كي تنهي هذا بدوني 1039 01:41:59,532 --> 01:42:03,964 ،(لقد أخطآ يا (إرين أخطآ ويعترفان بذلك 1040 01:42:04,095 --> 01:42:10,046 عرض التحكيم الذي كتباه لا يمت ٔهل (هينكلي) بصلة 1041 01:42:10,178 --> 01:42:15,304 ،(أعلم، لقد تحدثت إلى (تيد باميلا دانكن) ترفض التحدث إليّ هاتفيا) 1042 01:42:15,434 --> 01:42:17,781 لقد أثارت (باميلا) الجميع ضدنا بما أرسلته إلى الصحف 1043 01:42:17,912 --> 01:42:20,735 حيث قالت إننا لصوص والجميع ينصت إليها، أمر على وشك الانهيار 1044 01:42:20,866 --> 01:42:24,037 لماذا؟ - قبل المثول للتحكيم - 1045 01:42:24,168 --> 01:42:26,340 يجب أن نحصل على موافقة المدعين - كم؟ - 1046 01:42:26,470 --> 01:42:29,207 %عادة ما يطلبون 70 1047 01:42:29,338 --> 01:42:32,898 ،%بينما تطلب شركة الغاز والكهرباء 90 أي الجميع 1048 01:42:32,986 --> 01:42:37,853 أتفهمين؟ أمر جاد - ألست جادة يا (إيد)؟ - 1049 01:42:37,984 --> 01:42:40,069 أنت عاطفية بل منجرفة 1050 01:42:40,197 --> 01:42:42,719 تقولين أي شيء يخطر ببالك وتأخذين أمر على محمل شخصي 1051 01:42:42,849 --> 01:42:45,369 وهو ليس كذلك - ليس شخصيا؟ - 1052 01:42:45,456 --> 01:42:49,497 هذا عملي وجهدي ووقتي بعيدا عن أبنائي 1053 01:42:49,583 --> 01:42:53,624 إن لم يكن ذلك شخصيا فلست أدري ما هي أمور الشخصية 1054 01:42:58,966 --> 01:43:02,269 هيّا 1055 01:43:03,009 --> 01:43:08,350 ،عودي إلى المنزل لتشفي فلن تفيديني بمرضك 1056 01:43:08,656 --> 01:43:13,652 ،أنا بحاجة إليك هذه القضية بحاجة إليك 1057 01:43:15,911 --> 01:43:18,865 هل أخبرتهما بذلك؟ 1058 01:43:43,414 --> 01:43:46,672 التحكيم المقيد ليس شديد الاختلاف عن المحاكمة 1059 01:43:46,802 --> 01:43:51,233 فيقوم قاضٍ بالبت فيها ويتم تقديم أدلة بنفس الطريقة 1060 01:43:51,363 --> 01:43:55,622 ثم يقرر المحلفون؟ - آسف، نسيت ذكر ذلك - 1061 01:43:55,752 --> 01:43:58,445 لا يوجد محلفون في التحكيم المقيد 1062 01:43:58,576 --> 01:44:01,487 لا محلفين ولا استئناف 1063 01:44:02,313 --> 01:44:05,180 وما هي خيارتنا إن لم تعجبنا النتيجة؟ 1064 01:44:05,311 --> 01:44:07,916 ،ليس لديكم خيارات فقرار القاضي نهائي 1065 01:44:08,047 --> 01:44:11,784 هذه إجابة سيئة - لا نتوقع أن تكون تلك مشكلة - 1066 01:44:11,914 --> 01:44:17,823 ٔنني أخبرتكم أن أمر يتراوح بين خمسين وأربعمائة مليون دولار 1067 01:44:17,953 --> 01:44:23,687 أيهما؟ هذا فرق كبير - لن أضع افتراضات في الوقت الحالي - 1068 01:44:23,818 --> 01:44:28,380 وكيف يتم تقسيم المبلغ؟ - مَن ينال ماذا؟ - 1069 01:44:30,725 --> 01:44:35,505 ،لقد بدأت تكاليفي العلاجية منذ عامين أي قبل بعض الموجودين 1070 01:44:35,636 --> 01:44:41,936 ترددت ابنتي على المستشفى أكثر من ابنته، لا يهم متى بدأ 1071 01:44:42,891 --> 01:44:45,714 استمعوا إليّ أرجوكم 1072 01:44:45,846 --> 01:44:51,971 النقطة الهامة الليلة هي أن يوافق الجميع على أن التحكيم المقيد 1073 01:44:52,102 --> 01:44:57,054 أفضل من المحاكمة التي قد تدوم لعشرة أعوام قبل رؤية أية نقود 1074 01:44:57,184 --> 01:45:01,443 ربما يريد بعضنا الانتظار لعشرة أعوام 1075 01:45:04,266 --> 01:45:07,916 يجب أن يوافق الجميع وإلا ضاعت فرصة الٓاخرين 1076 01:45:08,046 --> 01:45:11,001 ،هؤلاء الذين على وشك الرحيل أريدهم أن يذكروا هذا التاريخ 1077 01:45:11,131 --> 01:45:19,125 1978، هذا هو عام الجدل بشأن قناة الحب وما زال هؤلاء بانتظار نقودهم 1078 01:45:19,255 --> 01:45:25,555 فكروا في حالكم بعد خمسة عشر أو عشرين عاما 1079 01:45:29,465 --> 01:45:34,071 انظروا، هذا قطعا قرار هام 1080 01:45:34,201 --> 01:45:38,285 ولكنني لا أظن أن هذه خيانة ولن أقول ذلك بطريقة أخرى 1081 01:45:38,416 --> 01:45:42,759 هذه أفضل محاولة ليحصل الجميع على بعض النقود الٓان 1082 01:45:43,802 --> 01:45:48,581 جميعنا نعلم أن هناك في هذه الحجرة 1083 01:45:48,712 --> 01:45:53,665 من لا يستطيعون الانتظار 1084 01:45:53,795 --> 01:45:56,532 أستجعلونهم ينتظرون؟ 1085 01:46:02,875 --> 01:46:08,914 كم العدد؟ - كل من حضروا الليلة تقريبا - 1086 01:46:09,045 --> 01:46:13,997 ولكن يبقى مائة وخمسون - !اللعنة - 1087 01:46:15,345 --> 01:46:22,339 ،يجب أن نذهب إلى منازلهم يجب أن أحضر أطفال 1088 01:46:25,946 --> 01:46:28,900 أتريدين مساعدة؟ - كلا - 1089 01:46:31,766 --> 01:46:39,674 لقد أحسنت البلاء - سنرى - 1090 01:47:09,608 --> 01:47:11,825 مرحبا - مرحبا - 1091 01:47:13,518 --> 01:47:15,864 أشكرك على الحضور 1092 01:47:19,818 --> 01:47:24,988 ،لا تأخذهم إلى أي مكان بدارجتك تركت نقودا لتأخذوا سيارة أجرة 1093 01:47:25,118 --> 01:47:29,724 ،معي نقود كم سيستغرق هذا أمر؟ 1094 01:47:32,243 --> 01:47:38,066 ،لست أدري، بضعة أيام حجزت لك غرفة 1095 01:47:49,753 --> 01:47:56,183 (أنا آسفة حقا يا (جورج - هل تناول أطفال طعامهم؟ - 1096 01:47:58,790 --> 01:48:01,352 كلا 1097 01:48:20,904 --> 01:48:25,770 "بكيت الذين عانوا كثيرا" 1098 01:48:26,030 --> 01:48:30,983 "ولكن كيف أبكي الذين رحلوا؟" 1099 01:48:31,201 --> 01:48:37,978 ،في حجرات الحزن والتساؤلات" "يستمر القتل 1100 01:48:41,584 --> 01:48:46,233 "طبيعة الروح أن تشعر بهذه أمور" 1101 01:48:46,668 --> 01:48:51,403 "ولكن من الضعف أن نشاهد ولا نتحدث" 1102 01:48:51,968 --> 01:48:59,180 "لكم يجلب الحزن الرحمة بمشيئة الله" 1103 01:49:07,696 --> 01:49:15,515 أتريدون بعض الفطائر؟ هيّا بنا... ليستيقظ الجميع اليوم 1104 01:49:15,994 --> 01:49:18,557 لنحضر بعض الفطائر يا عزيزتي - كم الساعة؟ - 1105 01:49:18,687 --> 01:49:23,119 الوقت مبكر، سآخذ سيارتك لابتياع فطور 1106 01:49:24,335 --> 01:49:28,028 كلا، إنني بحاجة لسيارتي - سنعود في الحال - 1107 01:49:28,158 --> 01:49:35,067 حسنا - (لتنامي، هيّا بنا يا (ماثيو - 1108 01:49:35,195 --> 01:49:42,756 سأحضر بعد دقيقة - لنحضر بعض الفطائر أيتها الفتاتان - 1109 01:49:52,054 --> 01:49:55,226 ،لا تلعب بهذه يا صغيري فقد استغرقت في ترتيبها وقتا طويلا 1110 01:49:55,356 --> 01:50:00,482 أعدها من فضلك - هذه الفتاة في مثل سني - 1111 01:50:05,131 --> 01:50:07,781 أهي أحد المرضى؟ 1112 01:50:08,693 --> 01:50:15,776 أجل، لهذا أساعدها لتحصل على عقاقير تساعدها على التحسن 1113 01:50:15,862 --> 01:50:23,987 لِمَ لا تساعدها أمها؟ - ٔن أمها مريضة هي أخرى - 1114 01:50:36,890 --> 01:50:42,364 ،سأحضر لك بعض الإفطار أتريدين بيضا؟ 1115 01:50:44,494 --> 01:50:47,448 سيكون البيض رائعا 1116 01:50:54,877 --> 01:50:58,223 سيكون البيض ممتازا 1117 01:52:07,389 --> 01:52:10,517 (مرحبا يا (مات - مرحبا يا (إرين)، كيف حالك؟ - 1118 01:52:13,515 --> 01:52:15,860 أكنت تقومين بذلك طوال اليوم؟ - أجل - 1119 01:52:15,991 --> 01:52:18,119 تبدين متعبة، أتريدين بعض القهوة؟ - لكم أود ذلك - 1120 01:52:18,250 --> 01:52:21,422 سأعد إبريقا طازجا - أشكرك - 1121 01:52:47,794 --> 01:52:50,922 هل أعرفك؟ - لا أظن ذلك - 1122 01:52:51,052 --> 01:52:54,006 ...بالطبع (كنت في حفل الشواء في (هينكلي 1123 01:52:54,137 --> 01:52:57,135 وفي اجتماع البلدة 1124 01:52:57,265 --> 01:53:00,481 كنت أراقبك 1125 01:53:00,609 --> 01:53:06,476 لم أرفع عيني عنك - هذا لطيف - 1126 01:53:06,606 --> 01:53:10,820 كنت تتحدثين إلى الجميع وتدونين أشياء كثيرة 1127 01:53:10,951 --> 01:53:19,293 عندما رأيتك قلت لنفسي "إنها مميزة، تروقني هذه الفتاة" 1128 01:53:21,030 --> 01:53:24,853 أيمكنني أخذ قهوتي معي؟ - بالطبع - 1129 01:53:27,417 --> 01:53:31,197 أشعر أنه يمكنني التحدث إليك 1130 01:53:31,327 --> 01:53:35,150 كأنك من نوع الٔاشخاص الذين يمكن الحديث معهم عن أي شيء 1131 01:53:36,584 --> 01:53:39,277 تفضلي - رائع، بكم أدين لك؟ - 1132 01:53:39,408 --> 01:53:42,492 القهوة مجانية - (أشكرك يا (مات - 1133 01:53:43,752 --> 01:53:46,576 سعدت بالتحدث إليك - ...أستهتمين لو أخبرتك - 1134 01:53:46,707 --> 01:53:50,790 أنني قمت بتدمير وثائق عندما كنت أعمل في المصنع؟ 1135 01:53:55,872 --> 01:53:58,089 ربما 1136 01:53:59,219 --> 01:54:03,171 ما اسمك ثانية؟ - (شارلز آمبري) - 1137 01:54:03,259 --> 01:54:07,561 (شارلز)، أنا (إرين) - سعدت بلقائك - 1138 01:54:09,386 --> 01:54:13,643 ...هلا تأذن لي لثانية، سأذهب إلى 1139 01:54:31,543 --> 01:54:36,930 !أيها الشيء عديم النفع بلا إرسال !اللعنة 1140 01:54:53,221 --> 01:54:55,873 مرحبا - "!(يا إلهي يا (إيد" - 1141 01:54:56,003 --> 01:54:59,393 ذلك الرجل يقول إنه دمر وثائق (عندما كان يعمل في (هينكلي 1142 01:54:59,479 --> 01:55:01,738 ...بهدوء - "أحاول الهدوء" - 1143 01:55:01,868 --> 01:55:04,433 "(وهذا الرجل، (شارلز آمبري" - من؟ - 1144 01:55:04,563 --> 01:55:07,343 شارلز آمبري)، ظننته في البداية) يريد قتلي ثم ظننته يغازلني 1145 01:55:07,473 --> 01:55:09,949 ،وقد يكون ذلك صحيحا ولكن لِمَ سيخبرني بذلك؟ 1146 01:55:10,080 --> 01:55:12,209 "لِمَ يستخدم هذه العبارة؟ هذا جنون" 1147 01:55:12,339 --> 01:55:18,900 اللعنة! عودى وانتظري أن يقوم بإدلاء 1148 01:55:19,030 --> 01:55:21,810 إدلاء؟ - "أجل، كوني حذرة ولا تخيفيه" - 1149 01:55:21,941 --> 01:55:24,982 حسنا - وحافظي على هدوئك - 1150 01:55:25,113 --> 01:55:29,153 تذكري أنه لولاك لكنت في منتجع (بالم سبرينغز) الٓان 1151 01:55:29,283 --> 01:55:35,017 ،أنت تجيدين إقناع الناس لا تمطريه بأسئلة 1152 01:55:35,149 --> 01:55:39,927 دعيه يخبرك بقصته 1153 01:55:40,059 --> 01:55:43,968 دعيه يتحدث طوال الوقت - حسنا - 1154 01:55:48,616 --> 01:55:51,180 آسفة 1155 01:55:54,742 --> 01:55:57,869 أتريد جعة أخرى؟ 1156 01:56:03,997 --> 01:56:08,296 لقد توفي ابن عمي بأمس 1157 01:56:10,948 --> 01:56:16,769 كان مصابا بأورام في الكلى ولم يكن لديه قولون وقد تحللت أمعاؤه 1158 01:56:16,900 --> 01:56:22,592 ،كان في الواحد وأربعين من عمره كنت أتذكر رؤيته في المصنع 1159 01:56:22,722 --> 01:56:28,023 ...كان ينظف خزانات التبريد مرتديا ما اسمه؟ 1160 01:56:28,109 --> 01:56:31,585 قناع؟ - أجل، قناع الأطباء - 1161 01:56:32,410 --> 01:56:36,061 وكانت تصطبغ بالأحمر بسبب نزيف أنفه 1162 01:56:49,224 --> 01:56:53,787 كنت أعمل في محطة الضغط وقام المشرف باستدعائي إلى مكتبه 1163 01:56:53,917 --> 01:56:59,173 قال "سنعطيك آلة تمزيق ونرسلك "...الى المخزن لتتخلص 1164 01:56:59,305 --> 01:57:05,733 "من الوثائق المحفوظة هناك" - هل أخبرك بالسبب؟ - 1165 01:57:05,864 --> 01:57:09,209 كلا، ولم أسأله 1166 01:57:12,816 --> 01:57:16,769 هل ألقيت نظرة على هذه الوثائق؟ - كانت هناك وثائق عديمة القيمة - 1167 01:57:16,899 --> 01:57:19,680 كجداول العطلات وأشياء كهذه 1168 01:57:20,071 --> 01:57:23,851 ولكن كانت هناك بضع مذكرات عن البرك ومياهها 1169 01:57:23,981 --> 01:57:29,586 وقراءات من الٓابار الاختبارية وأشياء كهذه 1170 01:57:32,671 --> 01:57:37,102 وأمروك بتدميرها؟ - هذا صحيح - 1171 01:57:38,710 --> 01:57:44,184 ولكن اتضح في النهاية أنني لم أكن موظفا مطيعا 1172 01:58:00,346 --> 01:58:02,562 صباح الخير - صباح الخير - 1173 01:58:02,692 --> 01:58:05,559 إيد)، (إرين)... ما هذا؟) 1174 01:58:05,690 --> 01:58:08,123 أتسمح لي؟ - تفضلي - 1175 01:58:08,209 --> 01:58:13,596 لقد نسينا الاحتفال بعيد مولدك هذا العام 1176 01:58:13,727 --> 01:58:18,072 ونظرا لكرمك معي أجد في ذلك خطأ كبيرا 1177 01:58:18,202 --> 01:58:22,373 لذا عملت أنا و(إيد) في أيام الماضية على تحضير هدية لك 1178 01:58:22,503 --> 01:58:27,500 ،ستمائة وأربعة وثلاثون جميعها موقعة 1179 01:58:27,630 --> 01:58:31,974 !اللعنة - لا تغاري يا (تريزا)، لقد بدأت تغار - 1180 01:58:32,106 --> 01:58:34,191 لدينا شيء لك أيضا 1181 01:58:34,277 --> 01:58:37,665 وثائق شركة الغاز والكهرباء الداخلية عن موضوع التلوث 1182 01:58:37,796 --> 01:58:41,966 سأخبركم بجملة من الوثيقة المفضلة لدي 1183 01:58:42,098 --> 01:58:47,572 المياه مسممة ومن أفضل للجميع" "ألا نناقش أمر مع الجيران 1184 01:58:47,702 --> 01:58:50,135 الوثيقة مرسلة من المقر الرئيسي (إلى محطة (هينكلي 1185 01:58:50,265 --> 01:58:54,175 وتم تسلمه في مارس 1966 1186 01:58:54,436 --> 01:59:00,343 كيف فعلتما ذلك؟ 1187 01:59:00,562 --> 01:59:03,821 بما أنني أفتقر إلى الذكاء وليست لدي خبرة قانونية 1188 01:59:03,951 --> 01:59:06,211 ،وقد بدأ (إيد) يفقد إيمانه بالنظام كله أليس كذلك؟ 1189 01:59:06,341 --> 01:59:09,947 أجل، تماما - ذهبت وعرضت خدماتي الجنسية - 1190 01:59:10,077 --> 01:59:13,986 مع 634 شخصا في خمسة أيام 1191 01:59:19,592 --> 01:59:25,368 إنني متعبة حقا... أشكرك 1192 01:59:50,004 --> 01:59:52,698 ما زلت لا أفهم لِمَ أردت مني المجيء 1193 01:59:53,609 --> 01:59:56,999 أريد أن أريك ما ساعدتني في القيام به 1194 02:00:21,502 --> 02:00:23,847 مرحبا - مرحبا - 1195 02:00:23,979 --> 02:00:27,193 كيف حالك اليوم؟ - بخير، إنه يوم جميل - 1196 02:00:27,324 --> 02:00:31,713 أنا سعيدة بذلك - تفضلا بالدخول - 1197 02:00:32,060 --> 02:00:34,667 !يالها من مفاجأة رائعة 1198 02:00:35,753 --> 02:00:38,881 (دونا) 1199 02:00:41,444 --> 02:00:46,484 أردت القدوم إلى هنا ...بدلا من الاتصال 1200 02:00:46,700 --> 02:00:51,132 ٔن القاضي حدد رقما 1201 02:00:56,607 --> 02:01:03,255 للمجموعة بأكملها أم لنا وحدنا؟ - الاثنين - 1202 02:01:04,384 --> 02:01:09,380 سيجعلهم يدفعون 333 مليونا 1203 02:01:12,986 --> 02:01:15,463 ...وأيضا - !يا إلهي - 1204 02:01:15,593 --> 02:01:21,979 وسيجعلهم يعطون خمسة ملايين منها لعائلتك 1205 02:01:23,022 --> 02:01:27,281 خمسة ملايين دولار؟ - خمسة ملايين دولار - 1206 02:01:29,843 --> 02:01:33,058 لست أعلم حتى كم من النقود يكون هذا المبلغ 1207 02:01:33,189 --> 02:01:37,185 إنه يكفي ٔي شيء تحتاجينه 1208 02:01:37,316 --> 02:01:43,093 أو تحتاجه ابنتاك أو بناتهما 1209 02:01:43,225 --> 02:01:51,566 يا إلهي يا (إرين)! شكرا جزيلا 1210 02:01:55,346 --> 02:01:57,823 لا عليك 1211 02:02:01,774 --> 02:02:04,079 لست أعرف ماذا كنت سأفعل بدونك 1212 02:02:05,426 --> 02:02:10,682 إنه يوم جميل - أجل، هذا كثير - 1213 02:02:21,109 --> 02:02:25,672 ،(ماسري وديفيتو) !أيمكنني... اللعنة 1214 02:02:28,452 --> 02:02:33,143 (طرد للسيد (إيد ماسري - آخر مكتب في نهاية الممر إلى اليمين - 1215 02:02:33,275 --> 02:02:34,839 شكرا 1216 02:02:34,969 --> 02:02:41,877 !ماسري وفيتيتو)... اللعنة) أيعرف أحدكم شيئا عن هذه الهواتف؟ 1217 02:02:46,004 --> 02:02:51,609 "(محامي (لوس أنجلوس" - اختياركم للمكتب يروق للجميع - 1218 02:02:51,740 --> 02:02:56,214 أجل، وخمنوا من على غلاف مجلة "(محامي (لوس أنجلوس" 1219 02:02:56,345 --> 02:02:59,168 سأعاود الاتصال لاحقا، إلى اللقاء 1220 02:03:03,294 --> 02:03:05,815 أشكرك - على الرحب والسعة - 1221 02:03:19,893 --> 02:03:23,455 ،أفضل أن أقودها شخصيا فأريد أن أريها بعض أشياء 1222 02:03:23,585 --> 02:03:26,539 مثل المساعدات البصرية والوثائق 1223 02:03:26,670 --> 02:03:33,448 هلا تخبرينها أنني لن أشغل وقتها طويلا 1224 02:03:33,925 --> 02:03:38,183 (أمر أكثر تعقيدا من (هينكلي لذا دعني أقوم بذلك 1225 02:03:39,834 --> 02:03:43,049 ،أخبرها أنني لست محامية فقد يساعد ذلك 1226 02:03:43,179 --> 02:03:48,480 رائع، لِمَ لا تعطيني العنوان الٓان تحسبا للظروف؟ 1227 02:03:49,001 --> 02:03:51,346 حسنا 1228 02:03:52,129 --> 02:03:56,214 شكرا... إلى اللقاء 1229 02:03:56,344 --> 02:04:01,773 ما أمر؟ - معي شيك علاوتك - 1230 02:04:01,905 --> 02:04:08,943 ...ولكنني أريدك أن تستعدي 1231 02:04:09,030 --> 02:04:12,071 لٔان الرقم ليس الذي اتفقنا عليه 1232 02:04:15,242 --> 02:04:21,673 لِمَ لا؟ - ...ٔنني بعد تفكير شعرت - 1233 02:04:22,064 --> 02:04:29,537 ،أن الرقم غير مناسب ...ورغم أنك قد لا توافقينني 1234 02:04:29,667 --> 02:04:34,533 فيجب أن تثقي في خبرتي - أثق؟ أتريدني أن أثق فيك؟ - 1235 02:04:34,664 --> 02:04:37,704 (أسدني صنيعا يا (إيد ولا تستخدم كلمات لا تفهم معناها 1236 02:04:37,835 --> 02:04:40,615 ...أمر معقد، فلست محامية - لقد قمت بعمل - 1237 02:04:40,746 --> 02:04:43,178 ،ويجب أن تكافئني على أساسه أمر ليس معقدا 1238 02:04:43,310 --> 02:04:48,913 هذه هي المشكلة، كل ما تفعلونه يا معشر المحامين هو تعقيد أمور 1239 02:04:49,044 --> 02:04:52,128 الجميع يظنون أن المحامين هم أوغاد خائنون مستغلون 1240 02:04:52,259 --> 02:04:55,822 وهذه هي الحقيقة ولا أصدق أن تفعل ذلك بي الٓان 1241 02:04:55,908 --> 02:05:00,557 (بينما أنا مشغولة بمدعي (كيتلمان ...والتي تبدو كضعف ما حققناه 1242 02:05:00,688 --> 02:05:04,772 ،(في (هينكلي وتتوقع مني أن أترك أطفالي مع غرباء 1243 02:05:04,902 --> 02:05:10,289 وأطرق أبواب وأجعلهم يثقون في بينما أنت تخدعني 1244 02:05:10,420 --> 02:05:13,244 ،(أريدك أن تعرف شيئا يا (إيد لست أتحدث عن الرقم 1245 02:05:13,374 --> 02:05:15,718 بل عن تقييم عملي في هذه الشركة 1246 02:05:15,806 --> 02:05:18,457 ...فأيا كان ما أفعله تقوم 1247 02:05:18,588 --> 02:05:22,019 "(مليونا دولار... (إرين بروكوفيتش" 1248 02:05:23,844 --> 02:05:30,926 ،كما قلت قررت أن الرقم الذي طلبتِه 1249 02:05:31,056 --> 02:05:33,619 لم يكن مناسبا 1250 02:05:33,750 --> 02:05:36,834 فقمت برفعه 1251 02:05:46,306 --> 02:05:54,298 أيعلّمون ملكات الجمال كيف يعتذرن؟ فأنت لا تجيدين ذلك 1252 02:06:00,556 --> 02:06:03,032 التعويضات التي مُنحت إلى المدعين" "(في قضية شركة غاز وكهرباء (هينكلي 1253 02:06:03,163 --> 02:06:06,074 كانت الٔاكبر في تاريخ القضايا" "(في (الولايات المتحدة الٔامريكية 1254 02:06:06,204 --> 02:06:09,246 (أشكرك يا (إيد 1255 02:06:12,809 --> 02:06:19,629 شركة الغاز والكهرباء تدعي توقفها" "...عن استخدام الكروم السداسي 1256 02:06:19,759 --> 02:06:25,799 في محطات الضغط الخاصة بها وأن" "بركها معزولة لمنع تلوث المياه الجوفية 1257 02:06:27,666 --> 02:06:32,272 إرين) و(إد) لديهما)" "سبع قضايا أخرى معلّقة 1258 02:06:32,402 --> 02:06:37,225 متضمنين قضية ضد شركة الغاز والكهرباء" "(بتلال (كيتلمان) بـ(كاليفورنيا