0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIU : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت 1 00:00:39,402 --> 00:00:41,143 .وصلنا نصف الطريق 2 00:00:41,168 --> 00:00:43,840 .متعة للغاية! ننتظر الآن باقي الفريق 3 00:00:46,647 --> 00:00:47,648 !ها أنا 4 00:00:48,749 --> 00:00:50,531 فيك"، ما رأيك في فريقنا؟" 5 00:00:50,561 --> 00:00:52,983 !رائع، رهيب، أعشقه! إلا أن "دن" أحمق 6 00:00:53,934 --> 00:00:55,916 .تفكر بمؤخرتها. سامحوها 7 00:00:57,408 --> 00:00:58,699 .رائع، بث مباشر 8 00:01:01,031 --> 00:01:02,032 !مرحباً يا فتيات 9 00:01:02,243 --> 00:01:05,125 ."معكم "رومان ميكاليك 10 00:01:05,241 --> 00:01:08,174 .أعزب، وسيم ورجل أعمال كبير 11 00:01:08,204 --> 00:01:10,206 .صحيح، "روما" يمتلك مغسلة للسيارات 12 00:01:10,226 --> 00:01:12,008 شباب، ممكن مساعدة؟ 13 00:01:12,038 --> 00:01:13,299 ...والآن مع ضيف الشرف 14 00:01:13,319 --> 00:01:15,411 شجرة عيد الميلاد! رحلتنا !على وشك الانطلاق 15 00:01:15,431 --> 00:01:17,844 .والآن مع بطل الأبطال 16 00:01:18,925 --> 00:01:20,276 .انظروا إلى جدّيته 17 00:01:21,227 --> 00:01:22,869 .ما زال يستعد 18 00:01:23,770 --> 00:01:25,802 .دعونا لا نزعجه 19 00:01:26,543 --> 00:01:27,884 ...أحبكم! وسأعاود البث 20 00:01:27,914 --> 00:01:29,746 .بعد ساعة على قمة الجبل هناك 21 00:01:30,096 --> 00:01:30,857 !العام المقبل 22 00:01:31,548 --> 00:01:31,958 !سلام 23 00:01:32,228 --> 00:01:37,173 BREAK 24 00:01:55,051 --> 00:01:56,913 كم يبعد المصعد؟ 25 00:01:57,714 --> 00:01:58,675 .اقتربنا 26 00:02:00,306 --> 00:02:01,057 .أنا خائفة 27 00:02:05,061 --> 00:02:06,513 .يبدو فنوناً محلية 28 00:02:08,164 --> 00:02:09,165 !أوغاد 29 00:02:18,625 --> 00:02:20,657 لماذا نصعد من هنا؟ 30 00:02:20,987 --> 00:02:22,889 .الطريق أسرع، وقلت لكم سنتأخر 31 00:02:25,532 --> 00:02:28,164 .روما"، أرجوك أسرع" 32 00:02:28,334 --> 00:02:29,626 .اللعنة، أنت تؤخرنا 33 00:02:29,666 --> 00:02:32,498 ماذا تقصد بـ"تؤخرنا"؟ 34 00:02:33,209 --> 00:02:35,071 !"من أحضر شجرة عيد الميلاد؟ "روما 35 00:02:35,091 --> 00:02:36,523 !"من أحضر المشروبات؟ "روما 36 00:02:36,543 --> 00:02:38,064 ماذا نفعل بدونك؟ 37 00:02:38,094 --> 00:02:40,236 .بل وأحضرت "كات" في عيد ميلادها 38 00:02:40,336 --> 00:02:41,387 .نعم، نعم كالعادة 39 00:02:41,487 --> 00:02:43,319 .روما" كعادته" - .انسوا - 40 00:02:43,550 --> 00:02:45,101 حبيبي، عمّ يتحدثون؟ 41 00:02:45,351 --> 00:02:47,814 ."عرّفتهما ببعضهما في عيد ميلاد "كيريا 42 00:02:47,884 --> 00:02:49,846 .روما" يحاول مرافقتها منذ 3 أشهر" 43 00:02:50,857 --> 00:02:51,658 ...لكن 44 00:02:52,759 --> 00:02:54,160 .لا داعي للقلق 45 00:03:00,066 --> 00:03:02,028 !شباب! انظروا! يا للروعة 46 00:03:08,875 --> 00:03:10,917 .هيا شباب، صورة جماعية 47 00:03:11,007 --> 00:03:12,078 !نعم - !هيا - 48 00:03:12,098 --> 00:03:12,639 ...لا يا جماعة 49 00:03:12,669 --> 00:03:14,210 !بالعكس، هيا بسرعة. لن نتأخر 50 00:03:14,210 --> 00:03:15,211 .تأخرنا بالفعل 51 00:03:15,211 --> 00:03:16,673 !جاهز - !هيا - 52 00:03:17,173 --> 00:03:18,114 .لحظة 53 00:03:19,505 --> 00:03:21,798 .لحظة، استعدوا. هيا - .سنتجمد - 54 00:03:23,049 --> 00:03:23,720 !تمام 55 00:03:24,260 --> 00:03:26,212 .لا لا، شعري سيخرب 56 00:03:26,232 --> 00:03:27,263 ...صورة، صورة 57 00:03:27,644 --> 00:03:28,955 .ارتدي هذه - .لحظة - 58 00:03:30,256 --> 00:03:33,139 .حبيبي، البسها - !تمام - 59 00:03:35,101 --> 00:03:36,102 مستعدون؟ 60 00:03:36,182 --> 00:03:37,904 !"قولوا "جلييد 61 00:03:37,944 --> 00:03:39,275 !"جلييد" 62 00:03:40,566 --> 00:03:41,567 !تصورون فيديو 63 00:03:41,648 --> 00:03:43,870 .بسرعة شباب، فعلاً ليس لدينا وقت 64 00:03:43,910 --> 00:03:45,852 .كير"، اصبر، "سيلفي" الجليد" 65 00:03:45,952 --> 00:03:47,123 .سنكون بخير 66 00:03:47,323 --> 00:03:48,765 ...طبعا، لمَ لا نتجمد 67 00:03:48,785 --> 00:03:50,516 ."من أجل "سيلفي 68 00:03:50,747 --> 00:03:52,548 !"قولوا "تجمييد 69 00:03:52,568 --> 00:03:54,170 !"تجمييد" 70 00:03:55,992 --> 00:03:56,993 .لحظة 71 00:03:56,993 --> 00:03:58,504 !هيا بنا - .هلا - 72 00:03:58,584 --> 00:03:59,746 !عام سعيد 73 00:03:59,766 --> 00:04:01,167 .ولك أيضاً 74 00:04:04,761 --> 00:04:05,531 .هيا بنا 75 00:04:05,652 --> 00:04:08,504 ...أتابع صفحتك ولا يبدو 76 00:04:08,534 --> 00:04:10,657 .أنكم في طريقكم إلى الحفل 77 00:04:11,137 --> 00:04:13,469 .آسفة! نسيت إخبارك 78 00:04:13,489 --> 00:04:15,912 ."قررنا صعود الجبل مع "كيريل 79 00:04:16,142 --> 00:04:18,544 ماذا؟ ألم تنفصلا؟ 80 00:04:22,278 --> 00:04:24,911 ...ماش"، إنه شخص لطيف" 81 00:04:24,941 --> 00:04:27,644 .ولا أريد إيذاءه ليلة العام الجديد 82 00:04:29,105 --> 00:04:31,658 حسناً، "كات"، وهل ذهبت إلى الطبيب؟ 83 00:04:32,949 --> 00:04:34,370 ستبقين الجنين؟ 84 00:04:34,390 --> 00:04:35,301 .لا، بالطبع لا 85 00:04:35,321 --> 00:04:37,684 .موعدي مع الطبيب بعد العطلة 86 00:04:38,865 --> 00:04:40,747 .عموماً، لا تقلقي 87 00:04:40,777 --> 00:04:43,159 .كيريل" سيتفهم الموضوع" 88 00:04:44,050 --> 00:04:45,411 .لا أريده أن يعرف 89 00:04:45,752 --> 00:04:47,143 .ليكون الأمر أسهل بالنسبة لي 90 00:04:48,845 --> 00:04:51,868 !حسناً، أحبك، أحبك. سلام 91 00:04:54,520 --> 00:04:57,193 .شباب، هيا بنا. "ماشا" اتصلت 92 00:04:57,353 --> 00:04:58,354 .لاحظت 93 00:05:13,890 --> 00:05:14,390 !بوم 94 00:05:15,301 --> 00:05:16,562 !كف عن حماقتك 95 00:05:20,426 --> 00:05:22,428 هل نحن في فيلم رعب؟ 96 00:05:32,468 --> 00:05:34,240 ما هذه؟ لوحة شرف؟ 97 00:05:36,102 --> 00:05:38,775 .احترم المكان. نحن في مقبرة 98 00:05:40,476 --> 00:05:42,598 .يا إلهي، مات الكثير هنا 99 00:05:43,169 --> 00:05:44,340 ...على رأي المثل 100 00:05:44,470 --> 00:05:45,892 ."الجبال تأخذ من يحبها" 101 00:05:54,330 --> 00:05:55,331 تأخذ"؟" 102 00:06:15,431 --> 00:06:17,834 ترى هل سيسمحوا لنا .بالصعود؟ تأخر الوقت 103 00:06:19,255 --> 00:06:21,657 .كات"، حضرت كل شيء منذ شهر" 104 00:06:23,409 --> 00:06:24,971 .كيريل"، لدينا مشكلة" 105 00:06:25,371 --> 00:06:27,283 كيف حضرت كل هذا؟ 106 00:06:28,124 --> 00:06:29,776 ماذا حدث؟ - .أبداً، لا شيء - 107 00:06:36,412 --> 00:06:38,544 .أُغلقت المحطة منذ نصف ساعة 108 00:06:38,574 --> 00:06:40,186 .وهكذا، كل عام وأنتم بخير 109 00:06:40,206 --> 00:06:42,598 بيننا اتفاق، نسيت؟ 110 00:06:42,628 --> 00:06:44,280 وهل نظرت إلى ساعتك؟ 111 00:06:44,480 --> 00:06:46,322 .رأس السنة بعد أقل من ساعة 112 00:06:46,352 --> 00:06:48,164 .تأخرتم، وللأسف مع السلامة 113 00:06:48,845 --> 00:06:51,778 ...اسمعني يا رجل، إما أن تصعد بنا وإلا 114 00:06:51,798 --> 00:06:52,799 وإلا ماذا؟ 115 00:06:53,679 --> 00:06:55,221 ماذا؟ - .اهدأ أحسن لك - 116 00:06:55,241 --> 00:06:57,183 لمَ هذا الغضب؟ - ماذا؟ - 117 00:06:57,203 --> 00:06:58,955 روما"، تريد برتقالة؟" 118 00:06:59,195 --> 00:07:00,276 .دعني أحدثك لحظة 119 00:07:01,517 --> 00:07:03,609 لحظة، لحظة لمَ تشغلها؟ 120 00:07:03,649 --> 00:07:04,540 .كله تمام 121 00:07:04,901 --> 00:07:06,562 أعددت للرحلة منذ شهر؟ 122 00:07:09,655 --> 00:07:10,736 .لديّ سؤال 123 00:07:10,877 --> 00:07:12,428 هل ذهبت من قبل إلى "ياروسلاف"؟ 124 00:07:12,979 --> 00:07:13,549 ماذا؟ 125 00:07:13,820 --> 00:07:15,641 ...وجدت بطاقة بريد 126 00:07:15,671 --> 00:07:17,713 ."بمنظر من "ياروسلاف 127 00:07:18,284 --> 00:07:20,146 .وأظن أنها ستعجبك 128 00:07:20,626 --> 00:07:21,657 .ما بك؟ لست شرطياً 129 00:07:22,128 --> 00:07:23,589 !ولدينا قوانين، تفهم؟ 130 00:07:23,609 --> 00:07:24,911 .أفهمك وأفهم القوانين 131 00:07:24,931 --> 00:07:26,702 ...لكن عندنا ظرف طارئ 132 00:07:26,973 --> 00:07:28,054 .حالة حرجة جداً 133 00:07:30,806 --> 00:07:31,707 هل تراهما؟ 134 00:07:34,380 --> 00:07:35,381 .عشاق جدد 135 00:07:37,013 --> 00:07:39,345 روما"، الرحمة! ماذا تريد منّي؟" 136 00:07:40,576 --> 00:07:42,949 .صاحبنا هذا لديه أقارب من القوقاز 137 00:07:43,719 --> 00:07:46,002 .وبعض أقاربه في طريقهم لتطهير أرواحنا 138 00:07:46,562 --> 00:07:48,814 .سيقتلوننا جميعاً هنا إن لم نصعد 139 00:07:50,917 --> 00:07:52,718 شباب، لديكم بطاقة بريد من "خاباروفسك"؟ 140 00:07:53,409 --> 00:07:54,110 ماذا؟ 141 00:07:54,991 --> 00:07:55,992 .5 آلاف 142 00:07:58,664 --> 00:07:59,745 ...حسناً، اسمعوني 143 00:08:00,076 --> 00:08:02,008 ...المصعد أوتوماتيكي 144 00:08:02,028 --> 00:08:03,499 .فلا تلمسوا شيئاً داخله 145 00:08:03,539 --> 00:08:04,490 .مفهوم 146 00:08:05,461 --> 00:08:06,893 .التقيؤ ممنوع 147 00:08:07,914 --> 00:08:09,605 .القفز من المصعد ممنوع 148 00:08:09,625 --> 00:08:10,216 .واضح 149 00:08:10,446 --> 00:08:11,837 .أغلقوا الباب 150 00:08:12,989 --> 00:08:13,799 .حاضر 151 00:08:16,362 --> 00:08:18,294 .وإياكم ثم إياكم إساءة الأدب في الداخل 152 00:08:20,176 --> 00:08:21,307 .سنحاول جهدنا 153 00:08:21,437 --> 00:08:22,899 .هيا إذاً لنتحرك 154 00:08:25,892 --> 00:08:28,895 شباب، أين حقيبتي البنّية؟ 155 00:08:29,545 --> 00:08:30,406 .لا أعلم 156 00:08:31,207 --> 00:08:33,149 .ربما تركتها أسفل الجبل 157 00:08:33,559 --> 00:08:34,961 .لا، هي هنا ورأيتها 158 00:08:35,461 --> 00:08:37,003 هل بداخلها شيء مهم؟ 159 00:08:37,153 --> 00:08:38,244 محفظتك؟ نقودك؟ 160 00:08:38,614 --> 00:08:39,165 .لا 161 00:08:39,435 --> 00:08:40,776 .إذاً، انسها، وسنحضرها عند عودتنا 162 00:08:40,796 --> 00:08:41,227 !يا سلام 163 00:08:41,277 --> 00:08:42,378 هل ستأتي أم لا؟ 164 00:08:42,428 --> 00:08:44,320 !كيريل"، سأشتري لك حقيبة جديدة. هيا" 165 00:08:46,752 --> 00:08:47,934 !حسناً! اخرجوا 166 00:08:47,964 --> 00:08:49,305 .سأغلق المحطة إذاً 167 00:08:49,325 --> 00:08:51,447 !أعصابك يا رجل. سنذهب حالاً 168 00:08:51,467 --> 00:08:52,808 !لن أتحرك بلا حقيبتي 169 00:08:52,838 --> 00:08:54,280 !ماذا دهاك؟ 170 00:08:54,300 --> 00:08:56,082 هل ستفسد ليلتنا بسبب حقيبتك؟ 171 00:08:56,102 --> 00:08:57,023 .كاتيا"، اخرجي" 172 00:08:57,093 --> 00:08:58,094 ماذا تقصد؟ 173 00:08:58,164 --> 00:08:59,675 .اخرجي، لن نذهب معهم 174 00:08:59,695 --> 00:09:01,887 تمزح؟ وعدت أصدقائي .بفيديو من قمة الجيل 175 00:09:01,928 --> 00:09:03,019 .سحقاً للفيديو 176 00:09:03,179 --> 00:09:04,740 !نفّذي كلامي أرجوك 177 00:09:07,853 --> 00:09:09,845 .سأبقى معهم، تصرف على راحتك 178 00:09:10,846 --> 00:09:11,897 ."كاتيا" 179 00:09:12,768 --> 00:09:13,779 !"كاتيا" 180 00:09:13,909 --> 00:09:14,931 !شباب 181 00:09:16,062 --> 00:09:17,253 .كيريل"، كفى، هيا بنا" 182 00:09:17,533 --> 00:09:18,995 شباب، مستعدون؟ 183 00:09:20,296 --> 00:09:21,127 !"كاتيا" 184 00:09:21,267 --> 00:09:22,788 !شغلها يا ريّس 185 00:09:23,539 --> 00:09:23,970 ."كيريل" 186 00:09:25,411 --> 00:09:26,412 !اللعنة 187 00:10:00,716 --> 00:10:01,807 !أنتم مجانين 188 00:10:01,847 --> 00:10:02,958 !نعم شباب، كفى 189 00:10:02,989 --> 00:10:05,051 .أنا و"دن" نتخاصم 5 مرات في اليوم 190 00:10:05,191 --> 00:10:07,653 .لا أدري، ربما الأمر للأفضل 191 00:10:07,673 --> 00:10:08,804 .كاتيا"، لا تقلقي" 192 00:10:08,834 --> 00:10:10,936 .بعض الرجال يحبون المرأة السهلة 193 00:10:10,987 --> 00:10:12,528 روما" لا دخل لك، مفهوم؟" 194 00:10:12,548 --> 00:10:15,221 ما بك؟ الرجال الحقيقيون .لا يتصرفون هكذا 195 00:10:21,007 --> 00:10:22,248 ..."واعذريني "كاتيا 196 00:10:22,918 --> 00:10:26,312 ...لكن لو كنت مكان "كيريل" لما تركتك 197 00:10:27,123 --> 00:10:28,154 .ليلة رأس السنة 198 00:10:28,774 --> 00:10:29,395 .وحيدة 199 00:10:29,935 --> 00:10:31,977 .مع صاحب مغسلة سيارات وسيم 200 00:10:33,339 --> 00:10:35,651 .عموماً، كل شيء يحدث لسبب 201 00:10:36,382 --> 00:10:40,786 .اهتموا بأنفسكم، وجددوا حياتكم بالحب 202 00:10:41,907 --> 00:10:42,828 هل أنت جاد؟ 203 00:10:42,928 --> 00:10:44,670 هل تتابع قناتي؟ 204 00:10:44,690 --> 00:10:46,952 ومن أين أتت كل المشاهدات في رأيك؟ 205 00:11:02,998 --> 00:11:06,452 .شباب، ابتسموا! ليلة رأس السنة 206 00:11:20,766 --> 00:11:21,767 .هاتها 207 00:11:26,132 --> 00:11:27,473 لماذا؟ ألا تستطيع استخدام يديك؟ 208 00:11:28,654 --> 00:11:30,306 روما"، كن على حذر. واضح؟" 209 00:11:30,476 --> 00:11:32,218 .كاتيا" لا تقلقي" 210 00:11:33,909 --> 00:11:35,831 .أنت معي 211 00:11:36,532 --> 00:11:38,154 .أي أنك في أيد أمينة 212 00:11:39,115 --> 00:11:40,216 .لا شك عندي 213 00:11:40,756 --> 00:11:41,137 !أوي 214 00:11:41,177 --> 00:11:42,178 !أوبا 215 00:11:45,411 --> 00:11:46,051 !كفى 216 00:11:46,822 --> 00:11:47,733 ..."كاتيوشا" 217 00:11:49,455 --> 00:11:50,886 .أريدك لي 218 00:11:52,878 --> 00:11:53,859 ماذا؟ 219 00:11:54,570 --> 00:11:56,302 ...يقولون إن العام الجديد يمر 220 00:11:56,332 --> 00:11:57,623 .كما قضيت ليلة رأس السنة 221 00:11:57,653 --> 00:11:59,205 .عام جديد، وأنا من جديد 222 00:11:59,995 --> 00:12:00,946 ماذا تقول؟ 223 00:12:01,597 --> 00:12:02,528 .كوني لي 224 00:12:06,402 --> 00:12:08,164 .مهلاً على نفسك 225 00:12:26,702 --> 00:12:27,513 !اللعنة 226 00:12:28,254 --> 00:12:28,974 .نحن هنا 227 00:12:29,505 --> 00:12:30,616 هل هي مزحة؟ 228 00:12:30,686 --> 00:12:32,178 .انقطعت الكهرباء 229 00:12:33,269 --> 00:12:34,640 .تحدث كثيراً هنا 230 00:12:35,191 --> 00:12:36,502 ترى إلى متى؟ 231 00:12:36,772 --> 00:12:38,063 .لا أعلم، ربما حتى الصباح 232 00:12:38,103 --> 00:12:38,624 ."دن" 233 00:12:38,714 --> 00:12:39,775 ما العمل؟ 234 00:12:40,536 --> 00:12:42,458 .سيشغلون المحوّل الاحتياطي قريباً 235 00:12:42,478 --> 00:12:44,170 !أضحكتني. هذا لو كان لديهم 236 00:13:19,185 --> 00:13:21,347 .شباب، مضى علينا 15 دقيقة 237 00:13:25,411 --> 00:13:27,493 روما" هل تفكر في نزهة على قدميك؟" 238 00:13:27,783 --> 00:13:28,494 .لمَ لا 239 00:13:31,076 --> 00:13:32,047 مجنون أنت؟ 240 00:13:32,448 --> 00:13:34,370 هل التبوّل بهدوء ممنوع هنا؟ 241 00:13:34,420 --> 00:13:35,851 لمَ لا تمسك نفسك؟ 242 00:13:36,332 --> 00:13:38,684 ...كاتيوش"، حبس البول" 243 00:13:38,704 --> 00:13:40,696 .سيء لشاب مثلي 244 00:14:29,685 --> 00:14:31,637 .روما" أغلق الباب وهات المفتاح" 245 00:14:32,097 --> 00:14:35,020 .هاتها بنفسك، يداي مشغولتان 246 00:14:42,488 --> 00:14:44,039 .يمكنني إعطاؤك مفتاح غرفتي 247 00:14:44,059 --> 00:14:45,671 ."بها حمّام و"جاكوزي 248 00:14:51,367 --> 00:14:54,079 .رائعاً، خفّ وزني 249 00:14:54,880 --> 00:14:56,752 .خفيف كالريشة وعلى أتم الاستعداد 250 00:15:05,301 --> 00:15:06,432 !شكراً صديقي 251 00:15:07,963 --> 00:15:10,175 .أردت التبوّل فكدت التبرّز على نفسي 252 00:15:16,261 --> 00:15:17,293 ...يا أولاد الـ 253 00:15:25,861 --> 00:15:27,272 .لا شكر على واجب 254 00:15:36,932 --> 00:15:38,354 قرمشة؟ - .لا - 255 00:15:38,984 --> 00:15:39,545 ...شباب 256 00:15:41,917 --> 00:15:43,108 حقيبة "كيريل"؟ 257 00:15:46,922 --> 00:15:48,814 .أراك تحب العبث بأغراض الغير 258 00:15:49,365 --> 00:15:50,486 .أبحث عن قبعتي 259 00:15:52,748 --> 00:15:53,729 ما هذه؟ 260 00:15:54,840 --> 00:15:56,171 .اللعنة 261 00:15:57,012 --> 00:15:57,703 ...شباب 262 00:16:00,015 --> 00:16:01,737 .الآن عرفت سبب توتره 263 00:16:08,273 --> 00:16:09,304 ."اسمع يا "سانتا كلوز 264 00:16:09,645 --> 00:16:11,296 .وجدنا حقيبة الهدايا 265 00:16:12,868 --> 00:16:14,029 .رائع، مبروك 266 00:16:16,071 --> 00:16:17,042 هل ستنضم إلينا؟ 267 00:16:17,573 --> 00:16:19,415 .هيا بزلاجتك الشهيرة 268 00:16:21,907 --> 00:16:23,619 بالمناسبة، ألم يكن لديهم حجم أكبر؟ 269 00:16:27,312 --> 00:16:28,924 .دع "كاتيا" تلقها خارجاً 270 00:16:34,420 --> 00:16:35,971 مجنون؟ تلقي ماذا؟ 271 00:16:36,351 --> 00:16:37,963 .سنحتاجها حتماً 272 00:16:40,946 --> 00:16:42,257 !يا للهول 273 00:16:44,239 --> 00:16:46,432 .يبدو أن "كيريل" كان على أتم الاستعداد 274 00:16:46,812 --> 00:16:47,813 طائرة؟ 275 00:16:48,444 --> 00:16:50,626 هل كان يريد استخدامها هناك على القمة؟ 276 00:16:50,856 --> 00:16:51,997 .لمَ لا؟ لطيفة جداً 277 00:16:52,818 --> 00:16:53,669 !هاتها 278 00:16:54,119 --> 00:16:55,551 .اهدئي، كنت أمزح 279 00:16:55,781 --> 00:16:56,922 .ولم تكن مضحكاً 280 00:17:20,305 --> 00:17:21,166 .استبدليه 281 00:17:28,594 --> 00:17:29,735 .أو حافظي عليه 282 00:17:48,754 --> 00:17:50,395 .قد يكون بالفعل لا يسمعك 283 00:17:50,766 --> 00:17:51,707 ما زال غاضباً؟ 284 00:17:51,767 --> 00:17:53,899 .شكراً، شكراً رأس سنة سعيد عليكم 285 00:17:54,700 --> 00:17:55,831 .حسناً، أعشقك 286 00:17:56,211 --> 00:17:57,102 !رائع 287 00:17:57,122 --> 00:17:57,543 .آلو 288 00:17:58,053 --> 00:17:59,324 .يبدو أننا فقدنا الإرسال 289 00:17:59,344 --> 00:18:00,466 .وأنا أيضاً 290 00:18:02,357 --> 00:18:03,489 ...نعم، أمي 291 00:18:04,429 --> 00:18:06,151 .تريد مقابلة فتاتي 292 00:18:07,022 --> 00:18:09,475 هل لديك فتاة لطيفة؟ 293 00:18:11,276 --> 00:18:13,779 .نعم وتشبهك تماماً 294 00:19:13,348 --> 00:19:15,080 .كفى - .كفانا عبثاً - 295 00:19:15,591 --> 00:19:17,933 .لا بد أن "كيريل" يعبث بلوحة التحكم 296 00:19:58,924 --> 00:20:00,926 ...شباب، ليلة رأس السنة بعد دقائق 297 00:20:00,926 --> 00:20:02,758 ما هذه الأجواء الكئيبة؟ 298 00:20:03,148 --> 00:20:05,841 !لنحتفل! "كاتيا" لا تكوني نكدة 299 00:20:05,841 --> 00:20:06,892 من النكدة؟ 300 00:20:06,892 --> 00:20:08,393 .أنت النكدة - .نعم - 301 00:20:08,433 --> 00:20:10,806 لن نمضي ليلة رأس سنة !كهذه في عمرنا أبداً 302 00:20:11,116 --> 00:20:13,498 ."لنحتفل! شغل الموسيقى يا "دن 303 00:20:13,518 --> 00:20:15,160 .لحظة، اصبروا - !هيا - 304 00:20:15,180 --> 00:20:17,282 !هدوء، اششش - .كلمة فخامة الرئيس - 305 00:20:20,966 --> 00:20:21,657 مستعدون؟ 306 00:20:38,203 --> 00:20:41,116 .ثلاثة، اثنان، واحد 307 00:20:41,426 --> 00:20:44,900 !رهيب! عام سعيد! مبروك .كل عام وأنتم بخير 308 00:21:02,537 --> 00:21:03,999 .هيا، هيا، هيا - .افتحها - 309 00:21:04,029 --> 00:21:07,072 .والآن، ثلاثة، اثنان، واحد 310 00:21:07,673 --> 00:21:12,718 !عام سعيد - !كل عام والجميع بخير - 311 00:21:12,748 --> 00:21:14,049 !لنحتفل 312 00:21:14,069 --> 00:21:14,880 !يا للروعة 313 00:21:14,900 --> 00:21:16,792 !كما وعدتكم، إليكم فيديو الحفل 314 00:21:16,792 --> 00:21:18,794 !أفضل ليلة رأس سنة في حياتي 315 00:21:18,794 --> 00:21:20,475 .هيا شباب، وقت الصور 316 00:21:20,505 --> 00:21:21,797 !نعم، هيا 317 00:21:21,797 --> 00:21:22,878 .واحد، اثنان، ثلاثة 318 00:21:22,918 --> 00:21:24,089 .لا تحرق شعري 319 00:21:26,261 --> 00:21:27,723 !مصعدنا معلّق 320 00:21:27,763 --> 00:21:30,385 !لن تتخيلوا مدى ارتفاعنا عن الأرض. رهيب 321 00:21:30,385 --> 00:21:31,687 !ماذا؟ الأمر ممتع 322 00:21:32,177 --> 00:21:34,019 !معنا أطنان من المأكولات والمشروبات 323 00:21:34,159 --> 00:21:37,232 معنا ما يكفينا حتى نهاية .العالم، لا بداية العام 324 00:21:37,352 --> 00:21:39,284 .والآن البوفيه الفاخر 325 00:21:39,314 --> 00:21:42,778 !كل عام وأنتم بخير 326 00:21:45,030 --> 00:21:47,032 !عام سعيد 327 00:24:14,009 --> 00:24:15,851 !شباب! استيقظوا 328 00:24:17,642 --> 00:24:18,503 !"دن" 329 00:24:19,895 --> 00:24:21,416 !شباب، جاؤوا لنجدتنا 330 00:24:45,320 --> 00:24:46,481 !آآآآآه 331 00:24:52,928 --> 00:24:54,079 ماذا حدث؟ 332 00:24:54,529 --> 00:24:55,590 لمَ تصرخين؟ 333 00:24:56,801 --> 00:24:57,832 .روما" لست أنا" 334 00:24:58,573 --> 00:25:00,535 .كفّوا عن الصراخ، أرجوكم 335 00:25:08,423 --> 00:25:10,085 دن" كم الساعة؟" 336 00:25:11,887 --> 00:25:13,148 دن"؟" 337 00:25:14,619 --> 00:25:15,680 دن"؟" 338 00:25:16,821 --> 00:25:18,843 دن"؟" 339 00:25:27,712 --> 00:25:28,813 هل استيقظتم؟ 340 00:25:30,755 --> 00:25:31,957 حبيبي هل جئت؟ 341 00:25:32,497 --> 00:25:33,768 !لا تفزعني هكذا مرة أخرى، أرجوك 342 00:25:33,798 --> 00:25:34,479 ماذا تقصدين؟ 343 00:25:34,900 --> 00:25:36,451 هل كان عليّ ترك رسالة؟ 344 00:25:37,522 --> 00:25:39,624 .لا يبدو أن أحداً يبحث عنا 345 00:25:40,375 --> 00:25:41,436 الوقت مبكّر، صحيح؟ 346 00:25:41,546 --> 00:25:44,089 وهل لإنقاذ الناس مواعيد؟ 347 00:25:46,011 --> 00:25:48,974 ."ليتنا كنا جالسين الآن في "الجاكوزي 348 00:25:49,444 --> 00:25:50,715 .لكننا قررنا المجيء إلى هنا 349 00:25:51,146 --> 00:25:51,997 .كفاك شكوى 350 00:25:53,068 --> 00:25:54,549 .علينا التفكير في حل 351 00:25:59,864 --> 00:26:01,246 ...لا، لحظة 352 00:26:01,246 --> 00:26:03,999 لمَ عليّ العمل في أول يوم من يناير كل عام؟ 353 00:26:03,999 --> 00:26:05,370 كيف تفسرين الموضوع؟ 354 00:26:05,410 --> 00:26:06,871 ما هذا الظلم؟ 355 00:26:06,891 --> 00:26:09,104 .طبعاً كل الرجال مخمورون الآن 356 00:26:09,464 --> 00:26:11,516 وماذا عني؟ أليس من حقي أيضاً؟ 357 00:26:11,746 --> 00:26:13,969 !أريد شيئاً من حياتي 358 00:26:25,520 --> 00:26:26,972 .للأسف، لا يوجد إرسال 359 00:26:28,113 --> 00:26:30,295 .ولا يبدو أن أحداً يعلم بوجودنا هنا 360 00:26:30,325 --> 00:26:31,406 .يا لك من عبقري 361 00:26:32,187 --> 00:26:34,079 !ألا يستطيعون رؤيتنا؟ كيف؟ 362 00:26:35,290 --> 00:26:36,661 .هل ترين شيئاً؟ أخبريني 363 00:26:40,735 --> 00:26:41,846 .نحن في سحابة 364 00:27:03,598 --> 00:27:05,110 .يمكننا النزول بواسطة حبل 365 00:27:05,130 --> 00:27:06,161 مجنون أنت؟ 366 00:27:06,191 --> 00:27:07,242 .فيك"، قولي شيئاً" 367 00:27:07,892 --> 00:27:08,963 !حبيبي 368 00:27:21,156 --> 00:27:23,158 .نحن على ارتفاع 100 متر أو أكثر 369 00:27:24,869 --> 00:27:26,411 ...شباب، أظن الرجل العجوز في المحطة 370 00:27:26,431 --> 00:27:28,373 .مخمور ومغماً عليه 371 00:27:28,373 --> 00:27:30,325 !دعونا ننتظر، أرجوكم 372 00:27:30,505 --> 00:27:33,578 .كاتيا"! المحطة تفتح في الثامنة" 373 00:27:33,748 --> 00:27:35,830 .وسيتم إنقاذنا فور بداية الوردية 374 00:27:36,571 --> 00:27:39,604 .إنها التاسعة. تم إنقاذنا منذ ساعة 375 00:27:41,176 --> 00:27:43,598 قد يكون هنا خلل ما .ويقومون الآن بإصلاحه 376 00:27:43,638 --> 00:27:45,950 !النجدة 377 00:27:45,970 --> 00:27:51,926 ."فيك" - !النجدة! ساعدونا - 378 00:27:57,031 --> 00:27:58,933 .أعلى أعلى، قد يسمعك أحد 379 00:27:59,254 --> 00:28:02,237 اللعنة، ما كل هذه القذارة؟ 380 00:28:13,948 --> 00:28:15,330 .لم يخرج من المحطة 381 00:28:16,441 --> 00:28:17,952 .كفي عن الشكوى 382 00:28:18,283 --> 00:28:19,304 ما بك؟ 383 00:28:21,886 --> 00:28:24,699 .حسناً، لنقتسم الطعام 384 00:28:25,480 --> 00:28:27,172 إياك ولمس المشاعل، مفهوم؟ 385 00:28:34,058 --> 00:28:36,601 .سنذيب الثلج ونقتسم الماء 386 00:28:36,951 --> 00:28:38,203 !هذا كل ما بقي معنا 387 00:28:39,504 --> 00:28:40,845 ومن عيّنك المسؤول؟ 388 00:28:41,446 --> 00:28:42,627 .أتحفنا بأفكارك 389 00:28:56,040 --> 00:28:58,223 .شباب، لدينا طعام كثير في الثلاجة 390 00:28:58,243 --> 00:29:00,205 .بمعنى أدق نحن في الثلاجة 391 00:29:00,235 --> 00:29:03,178 لا تقلقوا. لا بد أن .هناك شيئاً هنا للطوارئ 392 00:29:03,338 --> 00:29:04,539 مثل ماذا؟ زر طوارئ؟ 393 00:29:05,900 --> 00:29:06,901 .انظروا هنا 394 00:29:07,602 --> 00:29:08,673 .مخرج للطوارئ 395 00:29:08,843 --> 00:29:11,176 إذاً لا بد من وجود .سترة نجاة في مكان ما 396 00:29:11,206 --> 00:29:12,247 !نعم ومظلة 397 00:29:14,048 --> 00:29:15,069 .ابحثوا عنها 398 00:29:18,853 --> 00:29:20,775 وماذا سنفعل إن وجدناها؟ 399 00:29:20,805 --> 00:29:21,896 .غير منطقي 400 00:29:22,036 --> 00:29:24,299 غير المنطقي هو رغبتنا .الصعود للقمة من الأساس 401 00:29:24,519 --> 00:29:25,950 .لا أحد أجبرك 402 00:29:29,113 --> 00:29:30,895 ما الأمر؟ ألا تعمل؟ 403 00:29:31,306 --> 00:29:33,208 .والكابينة معلقة في منتصف الطريق 404 00:29:33,408 --> 00:29:34,459 والسبب؟ 405 00:29:34,459 --> 00:29:35,320 من يدري؟ 406 00:29:35,640 --> 00:29:37,782 .سأتصل بالصيانة لحل المشكلة 407 00:29:38,293 --> 00:29:41,386 ولكن أين سنجد شخصاً في بداية العام؟ لمّ لا تذهبين وتتقصين الأمر؟ 408 00:29:42,126 --> 00:29:43,578 .سفيتوشكا"، آسفة" 409 00:29:43,938 --> 00:29:45,530 ?مستحيل أن أنزل إلى هناك 410 00:29:47,011 --> 00:29:49,013 .حسناً، دعيني أتصرف، لحظة 411 00:29:49,594 --> 00:29:51,015 .بسرعة لو سمحت 412 00:30:09,103 --> 00:30:10,175 !أوبا 413 00:30:11,656 --> 00:30:13,508 !نعم، بالضبط 414 00:30:13,868 --> 00:30:14,979 .هذا ما أقصده 415 00:30:15,950 --> 00:30:17,262 .هذه هي السترة 416 00:30:17,792 --> 00:30:19,334 !يستعملونها للنزول 417 00:30:19,334 --> 00:30:21,115 .والآن نحتاج حبلاً 418 00:30:21,546 --> 00:30:23,268 لماذا؟ لشنق أنفسنا؟ 419 00:30:23,288 --> 00:30:25,860 شباب، اسمعوني حتى لو كان ...الجميع في المحطة مخمورين 420 00:30:25,890 --> 00:30:27,322 .كيريل" سيبحث عنا بالتأكيد" 421 00:30:27,342 --> 00:30:29,234 !تتحدثين عنه وكأنه الهاً 422 00:30:29,264 --> 00:30:32,086 لا بد أنه مشغول الآن !فتاة جديدة وحب عمره 423 00:30:32,197 --> 00:30:34,239 .كفى! لنبحث عن حبل 424 00:31:08,313 --> 00:31:10,845 .نعم، نعم. مرحباً 425 00:31:10,845 --> 00:31:13,928 .كيريوشا" تعال وشاركنا رأس السنة" - .رأس سنة سعيدة - 426 00:31:14,008 --> 00:31:17,432 كيريوشنكا"، نريد تهنأتك" !و"كاتيا" برأس السنة 427 00:31:18,052 --> 00:31:21,396 كيريوش"، أخبرنا أين فتاتك "كاتيوشا"؟" 428 00:31:23,698 --> 00:31:25,350 متى ستتزوجان؟ 429 00:31:25,370 --> 00:31:26,951 ...متى العرس؟ نريد أن - .لا أعلم - 430 00:31:29,324 --> 00:31:30,455 .قد لا يحدث 431 00:31:31,195 --> 00:31:32,437 لماذا؟ ما الأمر؟ 432 00:31:32,657 --> 00:31:34,198 .أمي - كيريوش"، ما الأمر؟" - 433 00:31:34,228 --> 00:31:35,239 .سأتصل بك 434 00:31:35,920 --> 00:31:36,931 .أحبكما 435 00:31:52,917 --> 00:31:54,279 .لا شيء إلا القمامة 436 00:32:03,768 --> 00:32:06,901 .روعة! معنا سترة بدون حبل 437 00:32:08,192 --> 00:32:09,203 ماذا تفعل هنا؟ 438 00:32:10,044 --> 00:32:11,866 .أبحث عن زر طوارئ 439 00:32:21,786 --> 00:32:22,617 .آه يا ملاعين 440 00:32:23,618 --> 00:32:25,390 .سأدفنكم أحياء فور عودتي 441 00:32:55,370 --> 00:32:57,221 .مضت ساعتان 442 00:32:58,683 --> 00:33:00,865 لا بد أن الوردية الثاني .تتناول غداءها الآن 443 00:33:01,866 --> 00:33:04,599 ...اللعنة! في هذا الوقت من العام 444 00:33:05,159 --> 00:33:06,190 !الناس بالطوابير 445 00:33:07,552 --> 00:33:09,804 ...أخذنا ساعة في الوصول إلى هنا، أنا 446 00:33:14,569 --> 00:33:16,881 هلا، ما زمن انتظار المصعد؟ 447 00:33:17,341 --> 00:33:19,013 .مغلق للصيانة 448 00:33:21,406 --> 00:33:22,557 والعمل؟ 449 00:33:22,557 --> 00:33:23,778 .اذهب إلى سفح الجبل 450 00:33:23,808 --> 00:33:25,159 .فهناك طابور آخر 451 00:33:25,810 --> 00:33:26,821 .شكراً 452 00:34:02,346 --> 00:34:03,347 ...رأيي 453 00:34:04,449 --> 00:34:06,521 .النزول بالسترة واستخدام الكابل 454 00:34:07,001 --> 00:34:09,183 ثم الذهاب إلى المحطة، ما رأيكم؟ 455 00:34:09,564 --> 00:34:11,526 !فكرة رائعة - !لمَ لا؟ - 456 00:34:12,396 --> 00:34:13,598 .سيدخل الكابل من هنا 457 00:34:14,068 --> 00:34:16,360 .وستتدلى في العراء كالأبله 458 00:34:17,231 --> 00:34:18,893 !شباب، تعاملوا ببرود 459 00:34:18,993 --> 00:34:21,646 .نعم، من حيث البرود، معك حق 460 00:34:21,816 --> 00:34:23,307 ...سيأتي الآن ساحر 461 00:34:23,327 --> 00:34:25,119 .في مروحية وينقذنا من ورطتنا 462 00:34:25,159 --> 00:34:27,161 لمَ لا نحاول الصعود إن لم نستطع النزول؟ 463 00:34:27,421 --> 00:34:28,603 ...كما يفعل أهل تايلاند 464 00:34:28,903 --> 00:34:30,274 .عند قطف جوز الهند 465 00:34:30,294 --> 00:34:33,067 يلقون الحبل فوق الشجرة .ويصعدون شيئاً فشيئاً 466 00:34:33,087 --> 00:34:34,088 !هاتها 467 00:34:34,709 --> 00:34:35,820 .ماذا؟ لا - ."فيك" - 468 00:34:37,922 --> 00:34:38,943 ."فيك" 469 00:34:40,925 --> 00:34:42,927 .لحظة - .فيك"، أرجوك لا" - 470 00:34:46,300 --> 00:34:47,722 فتشت هنا، صحيح؟ 471 00:34:49,353 --> 00:34:50,645 متى وجدته؟ 472 00:34:50,645 --> 00:34:52,687 وهل يهم؟ - ماذا تقصدين "هل يهم"؟ - 473 00:34:52,727 --> 00:34:54,118 هل فقدت صوابك؟ 474 00:34:54,509 --> 00:34:56,571 .أقسم أني ظننت أنهم سينقذوننا 475 00:34:56,601 --> 00:34:58,933 !لمَ لا تستخدمين عقلك؟ !من سينقذنا؟ 476 00:34:59,233 --> 00:35:00,144 !حبيبك الأحمق "كيريل"؟ 477 00:35:00,164 --> 00:35:01,476 !اهدأ - !أي هدوء؟ - 478 00:35:02,236 --> 00:35:04,238 أي مصيبة عيّنتك مسؤولة؟ 479 00:35:04,238 --> 00:35:07,151 إلى الجحيم يا "روما"! نحن ."لسنا في رحلة لقفز "البنجي 480 00:35:07,281 --> 00:35:08,392 .احفظي لسانك 481 00:35:09,814 --> 00:35:12,006 !ما أغربك! إلى متى تريديننا هنا؟ 482 00:35:12,947 --> 00:35:13,688 أتريد الموت؟ 483 00:35:13,768 --> 00:35:14,849 !اخرسوا جميعاً 484 00:35:15,089 --> 00:35:16,400 .الخصام آخر ما نحتاجه في موقفنا هذا 485 00:35:16,420 --> 00:35:17,692 .ليس لدينا أمل آخر 486 00:35:26,240 --> 00:35:27,311 (هلا، أين أنت؟) 487 00:35:28,152 --> 00:35:31,896 .(في غرفتي) - .(علينا الحديث) - 488 00:35:35,039 --> 00:35:39,584 (عليك البقاء حيث أمضيت ليلتك) 489 00:35:49,744 --> 00:35:50,845 .نحن أربعة 490 00:35:51,986 --> 00:35:53,247 .وسيكون إنزال واحد منا سهلاً 491 00:35:53,788 --> 00:35:56,541 .ويبدو الحبل طويلاً بما فيه الكفاية 492 00:35:58,593 --> 00:36:01,996 ماذا الآن؟ هل سترينا شجاعتك؟ 493 00:36:04,819 --> 00:36:06,681 .هي الأخف وزناً 494 00:36:07,141 --> 00:36:09,443 .وماذا عن حبيبتك "كاتيوشا"، لنبدأ بها 495 00:36:09,584 --> 00:36:10,905 هناك مشكلة؟ 496 00:36:10,935 --> 00:36:14,689 .روما" احفظ لسانك. سأنزل أنا" 497 00:36:15,680 --> 00:36:17,391 .لم يعد لدينا برتقال 498 00:36:17,732 --> 00:36:18,502 .بسيطة 499 00:36:18,573 --> 00:36:20,444 لحظة، لمَ أنت؟ 500 00:36:21,275 --> 00:36:21,876 ماذا تقصدين؟ 501 00:36:21,906 --> 00:36:23,768 .هناك رجل آخر معنا 502 00:36:23,798 --> 00:36:25,519 .حبيبتي، كفى - لماذا؟ - 503 00:36:26,250 --> 00:36:27,501 !شيء جميل 504 00:36:27,832 --> 00:36:29,353 ."أخف وزناً أيضاً، صحيح؟ "روما 505 00:36:29,533 --> 00:36:30,825 ألديك مشكلة معي؟ 506 00:36:30,825 --> 00:36:32,046 .نعم ومشكلة كبيرة - !"فيك" - 507 00:36:33,457 --> 00:36:35,730 .كنت أول من بادر بفتح الباب للتبول 508 00:36:35,750 --> 00:36:37,501 .ولكن عند الضرورة صرت دجاجة 509 00:36:37,501 --> 00:36:40,374 اسمعيني جيداً، اخرسي !وإلا أخرست فمك بنفسي 510 00:36:43,467 --> 00:36:44,649 !...يا بنت الـ 511 00:36:45,299 --> 00:36:48,182 !شباب! شباب! كفى 512 00:36:49,774 --> 00:36:51,285 !دينيس"، توقف" 513 00:36:53,728 --> 00:36:54,448 كفى 514 00:36:55,109 --> 00:36:57,031 .سأرمي بهذه العاهرة إلى الخارج 515 00:37:04,909 --> 00:37:09,864 مرحباً أصدقائي. ثاني .يوم لنا داخل المصعد 516 00:37:09,894 --> 00:37:12,997 !ولم يعد الأمر ممتعاً فنتجمد من البرد 517 00:37:13,748 --> 00:37:16,500 .ولكننا وجدنا طريقة، نعم 518 00:37:16,500 --> 00:37:19,583 ما هذه، "دين"؟ سترة نجاة؟ 519 00:37:20,294 --> 00:37:22,426 .يمكنك قول ذلك 520 00:37:23,127 --> 00:37:25,750 .وها قد تم ربطي بالحبل 521 00:37:25,930 --> 00:37:27,561 .وسيقومون بإنزالي شيئاً فشيئاً 522 00:37:28,132 --> 00:37:30,474 .في محاولة لإنقاذنا 523 00:37:30,514 --> 00:37:34,889 ...وإذا فشلوا فلن أستطيع 524 00:37:35,379 --> 00:37:38,292 ...قد يبدو الأمر ممتعاً 525 00:37:38,312 --> 00:37:42,276 ،ولكن أعزائي الأطفال !لا تكرروها في البيت. الأمر خطير 526 00:37:42,566 --> 00:37:44,568 .رأس السنة الجديدة في قمة الخطورة 527 00:37:48,072 --> 00:37:51,365 .عمّي! لا تنس تسجيل ما يحدث 528 00:37:55,579 --> 00:37:57,882 .حبيبي، انتبه لنفسك 529 00:37:58,753 --> 00:38:00,514 ...لو تغيبت لأكثر من ساعة 530 00:38:01,435 --> 00:38:02,466 .اتصلي بالشرطة 531 00:38:02,857 --> 00:38:03,627 .مجنون 532 00:38:22,026 --> 00:38:23,738 .هيا شباب، أنا على استعداد 533 00:38:25,009 --> 00:38:26,901 .لا تفتحوا الباب لأغراب 534 00:38:29,173 --> 00:38:31,976 .حسناً أبي، خذ معك كيس القمامة 535 00:38:34,999 --> 00:38:35,970 .لحظة، لحظة 536 00:38:37,872 --> 00:38:38,582 .تمام 537 00:39:02,166 --> 00:39:03,978 .لا بأس بالتحليق لخمس دقائق 538 00:39:30,344 --> 00:39:32,186 ...اسحبوه، الحبل انتهى 539 00:39:35,339 --> 00:39:36,801 !يا لثقله 540 00:39:38,472 --> 00:39:42,246 !قلت اسحبوه 541 00:41:42,136 --> 00:41:42,686 !"دن" 542 00:41:57,321 --> 00:41:59,853 .إلى المطار - وحدك؟ - 543 00:42:00,074 --> 00:42:00,794 .وحدي 544 00:42:12,726 --> 00:42:13,968 !أنت قاتل 545 00:42:14,468 --> 00:42:18,422 !قتلته. لمَ تركته يموت؟ 546 00:42:18,842 --> 00:42:21,285 لماذا؟ - !فيك" كنا سنسقط جميعاً" - 547 00:42:22,016 --> 00:42:27,061 قتلته، لماذا؟! لماذا قتلته؟ 548 00:42:27,061 --> 00:42:28,662 !كنا سنسقط! ألا تفهمين؟ 549 00:42:29,173 --> 00:42:31,165 .جميعنا، أنت، "كاتيا" وأنا 550 00:42:31,605 --> 00:42:33,817 !يا لك من كذاب 551 00:42:35,429 --> 00:42:37,641 !هيا أخبرنا 552 00:42:38,392 --> 00:42:39,473 !أخبرنا 553 00:42:41,245 --> 00:42:42,957 قل الحقيقة، لماذا قتلته؟ 554 00:42:43,077 --> 00:42:44,328 ما بك، "فيك"؟ 555 00:42:44,618 --> 00:42:45,990 !لمَ لا تريد إخبارنا؟ 556 00:42:46,340 --> 00:42:47,381 !فيك"، إياك" 557 00:42:51,936 --> 00:42:55,649 .الثلج في الأسفل ناعم 558 00:42:56,360 --> 00:42:59,353 .سيكون على قيد الحياة وبخير 559 00:42:59,994 --> 00:43:01,435 .عليهم إنقاذه بسرعة 560 00:43:01,755 --> 00:43:02,606 .وإلا سيتجمد 561 00:43:02,816 --> 00:43:04,438 .بالتأكيد سينقذونه 562 00:43:06,350 --> 00:43:08,272 ماذا قلت؟ سينقذونه؟ 563 00:43:09,643 --> 00:43:11,275 .ابدأ بنفسك الآن 564 00:43:11,305 --> 00:43:12,626 .واذهب لإنقاذه 565 00:43:13,317 --> 00:43:13,927 ."فيكا" 566 00:43:14,938 --> 00:43:15,799 !فوراً 567 00:43:16,220 --> 00:43:18,462 .فيك"، كنا سنسقط جميعاً" 568 00:43:20,484 --> 00:43:22,506 !لماذا تدافعين عنه بحق الجحيم؟ 569 00:43:24,948 --> 00:43:27,061 .هيا حرّكي مؤخرتك وافعلي شيئاً 570 00:43:27,931 --> 00:43:28,532 ."فيك" 571 00:43:43,617 --> 00:43:44,318 .أشعر بالبرد 572 00:43:58,512 --> 00:44:00,294 .يداك باردتان جداً 573 00:44:02,526 --> 00:44:04,668 ماذا نفعل؟ 574 00:44:05,049 --> 00:44:07,341 !يداك باردتان 575 00:44:07,441 --> 00:44:08,952 .روما"، ساعدنا" 576 00:44:09,323 --> 00:44:10,404 .لا أعرف كيف 577 00:44:11,645 --> 00:44:13,577 .علينا ربط المنطقة بشدة 578 00:44:15,839 --> 00:44:16,880 .أشعر بالبرد 579 00:44:17,301 --> 00:44:19,363 في الأعلى أم الأسفل؟ شريان أم وريد؟ 580 00:44:19,393 --> 00:44:21,595 ماذا أفعل؟ "روما"؟ 581 00:44:21,615 --> 00:44:22,546 !اخرسي 582 00:44:27,141 --> 00:44:28,322 .علينا ثقبها 583 00:44:40,314 --> 00:44:41,365 !اللعنة 584 00:44:42,726 --> 00:44:45,129 !لا فائدة! لسنا أطباء 585 00:45:07,141 --> 00:45:09,253 .فيك"، لا تغيبي عن الوعي. اسمعيني" 586 00:45:09,273 --> 00:45:10,244 .فيك"، انظري إليّ" 587 00:45:20,234 --> 00:45:22,316 !نحن هنا 588 00:45:26,200 --> 00:45:28,202 .دن"، لنبقى في البيت" 589 00:45:28,702 --> 00:45:30,704 !نحن هنا! ساعدونا 590 00:45:31,665 --> 00:45:34,418 .يا إلهي - ."دن" - 591 00:45:34,418 --> 00:45:35,819 !"روما" 592 00:45:36,170 --> 00:45:38,172 !أحضري المشعل! بسرعة إلى السطح 593 00:45:38,172 --> 00:45:40,834 فيك"، "فيك"، جاؤوا لإنقاذنا! أتسمعين؟" 594 00:45:43,297 --> 00:45:45,799 .كاتيا"، المشعل بسرعة" 595 00:45:47,311 --> 00:45:48,382 .هيا 596 00:45:51,094 --> 00:45:52,146 فيك"، تسمعين؟" 597 00:45:53,757 --> 00:45:55,549 !هنا، هنا 598 00:45:55,639 --> 00:45:56,810 !هنا 599 00:45:58,732 --> 00:45:59,853 !هنا 600 00:46:01,565 --> 00:46:02,606 !نحن هنا 601 00:46:03,397 --> 00:46:04,448 !هنا 602 00:46:34,808 --> 00:46:38,782 !هنا! أنقذونا 603 00:46:39,523 --> 00:46:41,295 !نحن هنا 604 00:46:41,685 --> 00:46:45,619 .نحن هنا 605 00:46:46,820 --> 00:46:50,043 !هنا! النجدة 606 00:46:52,186 --> 00:46:52,986 ...أنـ 607 00:46:53,417 --> 00:46:54,408 .انتهى الأمر 608 00:47:01,665 --> 00:47:03,447 .بالتأكيد سيعودون - .انتهى الأمر - 609 00:47:03,797 --> 00:47:07,191 .كاتيا"، هل جننت؟ سنموت حتماً" 610 00:47:08,532 --> 00:47:09,873 وغلطة من هذه؟ 611 00:47:10,714 --> 00:47:11,655 !اهدأ 612 00:47:13,267 --> 00:47:14,388 !بالتأكيد سيعودون 613 00:47:14,388 --> 00:47:17,120 .اهدأ! بالتأكيد سيعودون. عليهم العودة 614 00:47:17,691 --> 00:47:19,373 .فأنت تعلمين كل شيء 615 00:47:20,083 --> 00:47:20,764 .ابتعدي 616 00:47:23,066 --> 00:47:24,768 .هل جننت؟ ابتعد عني 617 00:47:25,058 --> 00:47:26,270 ومن يهتم بأمرك؟ 618 00:47:26,300 --> 00:47:27,431 .قلت لك ابتعدي عن الباب 619 00:47:51,385 --> 00:47:52,536 لمَ الغضب؟ 620 00:47:52,826 --> 00:47:54,788 اختلفت مع صديقتك؟ 621 00:47:57,641 --> 00:48:00,063 .لا تقلق، ما زلت شاباً 622 00:48:00,924 --> 00:48:02,836 .ستجد أفضل منها 623 00:48:05,429 --> 00:48:07,200 .لا أحد يفهم النساء 624 00:48:07,230 --> 00:48:09,553 .اليوم تحبك وغداً تكرهك 625 00:48:46,980 --> 00:48:47,691 ."فيك" 626 00:48:50,213 --> 00:48:51,204 !يا عاهرة 627 00:48:51,995 --> 00:48:52,866 !يا عاهرة 628 00:48:53,777 --> 00:48:55,258 .للأسف ماتت 629 00:48:56,620 --> 00:48:59,663 .ما كان عليك إلا إيقاد المشعل 630 00:49:02,916 --> 00:49:04,197 .لنحاول ثانية 631 00:49:04,458 --> 00:49:05,639 .لنحاول معاً 632 00:49:09,403 --> 00:49:11,975 .علينا فتح الباب من الخارج 633 00:49:22,346 --> 00:49:23,597 .نحن على ارتفاع شاهق 634 00:49:24,167 --> 00:49:25,058 .لا يمكنني الوصول إليه 635 00:49:26,350 --> 00:49:27,851 .ما عليك إلا النزول قليلاً 636 00:49:30,594 --> 00:49:32,215 !روما"، هذا جنون" 637 00:49:32,325 --> 00:49:33,637 .بالعكس، سأمسك بك جيداً 638 00:49:34,728 --> 00:49:35,699 .صدقيني 639 00:49:37,751 --> 00:49:38,832 .لا تقلقي 640 00:49:40,283 --> 00:49:42,456 .الباب شبه مفتوح 641 00:49:43,867 --> 00:49:46,209 ."مرة أخرى معاً، "روما 642 00:49:46,329 --> 00:49:46,850 .انزلي 643 00:49:48,041 --> 00:49:49,192 .روما"، ساعدني" 644 00:49:50,534 --> 00:49:51,054 .انزلي 645 00:49:55,258 --> 00:49:55,819 .انزلي 646 00:50:04,187 --> 00:50:06,640 .روما"، أرجوك" 647 00:50:11,445 --> 00:50:13,036 ."كله بسببك، "كاتيا 648 00:50:16,039 --> 00:50:16,800 .ابتعد 649 00:50:18,972 --> 00:50:21,885 قلت ابتعد عني. مفهوم؟ 650 00:50:39,052 --> 00:50:40,093 غاضبة، صحيح؟ 651 00:51:23,977 --> 00:51:25,979 .كاتيوشا"، تمسكي، وإلا سقطت" 652 00:51:29,382 --> 00:51:30,724 هل كدت تسقطين؟ 653 00:51:34,568 --> 00:51:37,471 .كاتيوشا"، تمسكي، وإلا سقطت" 654 00:51:38,321 --> 00:51:40,854 .كاتيوشا" نحن في نفس الفريق حبيبتي" 655 00:51:40,884 --> 00:51:42,045 ."تعالي هنا، "كاتيا 656 00:51:43,316 --> 00:51:44,037 !عليك اللعنة 657 00:51:50,333 --> 00:51:50,994 !عاهرة 658 00:51:51,505 --> 00:51:52,686 إلى أين؟ 659 00:51:54,277 --> 00:51:55,949 ."هيا، "كاتيا 660 00:51:55,979 --> 00:51:58,672 .تمسكي قليلاً 661 00:51:59,422 --> 00:52:02,305 !اللعنة عليك 662 00:52:04,928 --> 00:52:08,221 .كاتيوشا"، أنا في فريقك. تعالي" 663 00:52:52,806 --> 00:52:54,858 .فيك"، تماسكي" 664 00:53:13,246 --> 00:53:14,788 !اللعنة 665 00:53:54,287 --> 00:53:56,469 .لنلق نظرة 666 00:53:56,970 --> 00:53:58,902 .رجلان جذابتان 667 00:53:58,922 --> 00:54:00,694 .كاتيا" لا تقولي إني على الهواء" 668 00:54:01,004 --> 00:54:02,746 .بالعكس - .لست جاهزاً - 669 00:54:05,378 --> 00:54:07,631 .لا بأس بي، صحيح؟ هات قبلة 670 00:54:09,222 --> 00:54:09,803 ...ماذا تقولـ 671 00:54:15,558 --> 00:54:16,740 .وصلنا المطار 672 00:54:17,941 --> 00:54:22,275 الشخص الذي تحاولون الاتصال به غير .متاح حالياً، الرجاء المحاولة لاحقاً 673 00:54:22,736 --> 00:54:24,738 .لم يأت أحد لغرفة 237 674 00:54:24,738 --> 00:54:26,700 ماذا تقصدين لم يأت أحد؟ 675 00:54:26,720 --> 00:54:28,601 .أخبرتك المفاتيح كلها هنا 676 00:54:28,652 --> 00:54:33,046 .لحظة. غرفة صديقي 237 677 00:54:33,546 --> 00:54:36,329 .آلو، نعم. غرفة صديقي رقم 237 678 00:54:36,329 --> 00:54:38,591 .كما قلت لك، لا أحد هنا 679 00:54:40,754 --> 00:54:42,615 .لحظة، دعني أتأكد مرة أخرى 680 00:54:53,286 --> 00:54:54,668 .لا، لا أحد هنا 681 00:54:55,979 --> 00:54:57,390 .شكراً 682 00:54:59,102 --> 00:54:59,632 !انتظر 683 00:55:00,103 --> 00:55:00,543 !انتظر 684 00:55:01,484 --> 00:55:03,106 .توقف، توقف، توقف 685 00:55:10,493 --> 00:55:11,484 .لنعد 686 00:55:51,845 --> 00:55:52,886 .لا، لا 687 00:57:00,974 --> 00:57:02,105 .أفيقي 688 00:57:05,438 --> 00:57:06,259 ."فيك" 689 00:57:10,143 --> 00:57:11,194 .أرجوك 690 00:57:16,820 --> 00:57:17,991 ...لا تتركيني 691 01:00:14,247 --> 01:00:15,228 .نعم، أفضل 692 01:00:17,500 --> 01:00:18,551 .أفضل بكثير 693 01:01:21,064 --> 01:01:23,066 .أرجوك، أتوسل إليك 694 01:02:15,077 --> 01:02:17,079 !لا، لا، يا إلهي 695 01:02:18,141 --> 01:02:19,632 .لا، لا، لا 696 01:02:24,627 --> 01:02:26,008 لمَ تعذبني؟ 697 01:02:26,719 --> 01:02:29,081 !لا أحد ألعاب القدر 698 01:02:48,781 --> 01:02:49,722 ."مرحباً، "كير 699 01:02:52,245 --> 01:02:54,116 .أتمنى أن تتمكن من رؤية هذا الفيديو 700 01:02:57,830 --> 01:03:01,504 .لا أريد إلا مشاهدة واحدة له 701 01:03:07,220 --> 01:03:08,140 ...أعتقد أن 702 01:03:10,653 --> 01:03:12,855 .الوقت مثالي للوداع 703 01:03:15,378 --> 01:03:18,341 ...لا تعتقد أني أريد فراقك ولكن 704 01:03:18,601 --> 01:03:20,263 .هاتفي سيموت قريباً 705 01:03:22,275 --> 01:03:23,466 ."أنا آسفة، "كير 706 01:03:26,189 --> 01:03:28,601 .أخطأت في حقك كثيراً 707 01:03:31,584 --> 01:03:33,676 .لم أرد أن ينتهي بنا الأمر مثل الآخرين 708 01:03:35,948 --> 01:03:38,201 ...على ما أذكر، قرأت في مكان ما 709 01:03:38,451 --> 01:03:40,453 .أننا لا نولد مميزين 710 01:03:42,044 --> 01:03:44,447 .ولكننا نتميز بفضل من حولنا 711 01:03:48,551 --> 01:03:50,553 .وقد ملأت عليّ حياتي 712 01:03:54,767 --> 01:03:56,519 .دعني أريك شيئاً 713 01:04:07,079 --> 01:04:08,010 !نعم 714 01:04:11,284 --> 01:04:13,286 .بالطبع إن أردت 715 01:04:19,452 --> 01:04:23,346 .لأننا الآن عائلة حقيقية 716 01:04:25,398 --> 01:04:26,999 ...أم وأب 717 01:04:31,754 --> 01:04:32,915 .وطفلي 718 01:04:35,838 --> 01:04:38,691 .لا أعلم إن كان ولداً أو بنتاً 719 01:04:38,711 --> 01:04:41,163 .لكن لا يهم 720 01:04:43,266 --> 01:04:45,268 .أعشقه بكل كياني 721 01:04:50,022 --> 01:04:53,606 .أرجوك سامحني لعدم إخبارك من قبل 722 01:04:55,578 --> 01:04:58,911 .ولو سامحتني فلن أسامح نفسي 723 01:05:06,038 --> 01:05:06,729 .حبيبي 724 01:05:09,131 --> 01:05:11,133 .أعشقك 725 01:05:14,757 --> 01:05:15,588 .أحبك 726 01:05:30,983 --> 01:05:32,985 ...فيما تشهد المناطق الجنوبية لروسيا 727 01:05:33,025 --> 01:05:37,129 .أقوى عاصفة مدارية من نوعها مؤخراً 728 01:05:37,330 --> 01:05:41,003 ويتوقع المرصد أن الـ24 ساعة .القادمة ستكون في غاية الصعوبة 729 01:05:41,093 --> 01:05:43,245 .حسناً، شكراً - .إذ تتجه إلى عمق البلاد - 730 01:07:27,480 --> 01:07:29,351 .من فضلك أريد الصعود فوراً 731 01:07:29,732 --> 01:07:31,664 !الآن؟ مستحيل 732 01:07:32,304 --> 01:07:34,326 .عاصفة ثلجية في الطريق 733 01:07:37,490 --> 01:07:39,492 .أرجوك، دعني أصعد 734 01:07:39,992 --> 01:07:41,984 .لا، لا أستطيع 735 01:07:44,036 --> 01:07:45,898 وكيف أصعد هناك؟ 736 01:07:46,408 --> 01:07:48,330 .إلى الأمام ثم إلى الأعلى 737 01:08:05,468 --> 01:08:08,521 !أنت يا رجل الثلج، قف، انتظر 738 01:08:47,720 --> 01:08:50,613 .أبي، انظر، بالونات 739 01:09:04,777 --> 01:09:06,448 .ها أنت 740 01:09:13,205 --> 01:09:15,207 .انظر .. بسرعة 741 01:09:15,748 --> 01:09:17,750 .تطير الآن - !رائع - 742 01:11:34,677 --> 01:11:35,678 ...أنا 743 01:11:37,810 --> 01:11:38,851 ...لن 744 01:11:39,541 --> 01:11:40,773 !أموت هنا 745 01:12:08,380 --> 01:12:10,713 !يا إلهي، لماذا لا يردّون؟ 746 01:12:10,883 --> 01:12:13,335 آلو. "سفيتا" هل تسمعينني؟ "سفيتا"؟ 747 01:12:13,726 --> 01:12:16,428 حالة طوارئ حرجة. تسمعينني؟ 748 01:12:35,057 --> 01:12:37,940 لا أعلم، وجدته معلقاً من .رقبته في غرفة الماكينات 749 01:12:38,741 --> 01:12:42,094 !اتصلي بفرق الإنقاذ، بسرعة 750 01:12:42,124 --> 01:12:44,426 .المصعد معلّق 751 01:12:44,486 --> 01:12:46,879 هل تسمعين، "سفيتا"؟ 752 01:12:46,899 --> 01:12:48,360 هل بداخله أحد؟ 753 01:12:48,530 --> 01:12:50,903 .لا يمكنني الرؤية، فهو خلف الجبل 754 01:12:51,083 --> 01:12:52,755 هل كان بداخله أحد؟ 755 01:12:52,975 --> 01:12:53,896 ماذا تقصد؟ 756 01:12:54,847 --> 01:12:57,239 تأكدت من نزول الجميع .بالأمس بعد بداية ورديتي 757 01:12:57,259 --> 01:12:58,080 .لا أحد هناك 758 01:12:58,110 --> 01:13:00,502 .ولا عمل منذ 31 ديسمبر 759 01:13:04,016 --> 01:13:05,207 إلى أين؟ 760 01:16:59,631 --> 01:17:00,592 ."كاتيا" 761 01:17:15,977 --> 01:17:17,639 .العجلة عالقة 762 01:17:18,270 --> 01:17:19,941 !فريق الإنقاذ في الطريق 763 01:17:20,862 --> 01:17:22,244 !اللعنة! لا تعمل 764 01:18:00,232 --> 01:18:02,904 !هيا! اسحب! بسرعة 765 01:18:24,316 --> 01:18:25,447 !اسحب! أقوى 766 01:18:27,549 --> 01:18:28,550 !اللعنة 767 01:18:39,441 --> 01:18:41,553 !نعم! اسحب 768 01:18:55,417 --> 01:18:56,498 !شغّليها