﻿1
00:01:57,662 --> 00:01:59,706
مرحبا يا "جو".‬
مرحبا يا "ساره"، كيف الحال؟

2
00:01:59,789 --> 00:02:00,914
متى ستبتاع سيارة؟

3
00:02:00,998 --> 00:02:04,377
لم لا تبتاع أنت سيارة؟‬ -
.لا يمكنني تسديد ثمنها -

4
00:02:06,463 --> 00:02:09,758
سرفايفور" مساء غد، هل سنشاهده معا؟‬" -
.أراك حينئذ -

5
00:02:09,840 --> 00:02:11,551
.سوف أحضر المشروب. استمتع ببرتقالتك

6
00:02:11,634 --> 00:02:13,678
حسنا، إلى اللقاء.‬ -
.إلى اللقاء -

7
00:02:14,970 --> 00:02:18,600
يحتاج هذا الفتى إلى المعاشرة.‬ -
.أخبرني شيئا لا أعرفه -

8
00:02:35,240 --> 00:02:36,408
.طاب يومك

9
00:02:41,498 --> 00:02:43,750
.المعذرة. آسف

10
00:02:43,833 --> 00:02:45,000
!إنه هنا"
"سمارت تك

11
00:02:45,084 --> 00:02:46,168
.المعذرة

12
00:02:55,344 --> 00:02:57,012
.آسف. شكرا

13
00:02:59,849 --> 00:03:02,059
طاب يومك.‬ -
.مرحبا -

14
00:03:02,184 --> 00:03:04,144
طاب يومك يا "باولا".‬ -
."آندي" -

15
00:03:05,688 --> 00:03:07,857
.المعذرة، لدي سؤال

16
00:03:08,440 --> 00:03:13,362
ما الفرق بين "هاي ٨"‬
وأشرطة الفيديو الرقمية؟

17
00:03:13,445 --> 00:03:15,865
...لست بائعا، لذا يمكنني على الأرجح

18
00:03:15,948 --> 00:03:18,367
أهلا بك في "سمارت تك"، كيف أخدمك؟

19
00:03:18,450 --> 00:03:20,619
...حسنا، كنت أتساءل

20
00:03:20,703 --> 00:03:23,038
ما الفرق بين هذه؟

21
00:03:23,997 --> 00:03:26,793
...حسنا، إن أردت تصوير جميلة مثلك

22
00:03:26,876 --> 00:03:28,544
.أختار الأشرطة الرقمية

23
00:03:30,045 --> 00:03:31,380
"شاشات مسطحة"

24
00:03:41,850 --> 00:03:44,726
يا إلهي، آسف على تأخري يا صديقي.‬ -
.لا مشكلة -

25
00:03:45,686 --> 00:03:46,979
.رباه

26
00:03:48,230 --> 00:03:50,357
كانت عطلة نهاية أسبوع حافلة.‬ -
حقا؟ -

27
00:03:50,441 --> 00:03:53,402
..."ذهبنا إلى "تيوانا" في "المكسيك

28
00:03:53,485 --> 00:03:57,030
.وحسبنا أن حضور ذلك العرض سيكون ممتعا

29
00:03:57,114 --> 00:03:59,324
قال الجميع،‬
."عليك حضور أحد هذه العروض"

30
00:03:59,408 --> 00:04:01,410
.فقد قامت امرأة بمعاشرة حصان

31
00:04:02,077 --> 00:04:05,205
وصلنا إلى هناك وحسبنا‬
...أن العرض سيكون رائعا

32
00:04:05,289 --> 00:04:08,542
لكنه ليس بالروعة‬
.التي يبدو عليها يا صديقي

33
00:04:08,876 --> 00:04:11,503
إنه مقرف نوعا ما.‬ -
.أجل -

34
00:04:11,587 --> 00:04:13,213
...تفكر في أن امرأة تعاشر حصانا

35
00:04:13,297 --> 00:04:14,798
...لكن حين تصل إلى هناك

36
00:04:14,882 --> 00:04:16,633
تجد امرأة تعاشر حصانا.‬ -
.أجل -

37
00:04:16,717 --> 00:04:18,552
.كان يعاشرها بقوة فعلا

38
00:04:18,927 --> 00:04:20,012
أتعرف أمرا؟

39
00:04:20,095 --> 00:04:22,598
بصراحة، شعرت بالأسى عليها.‬
.شعرنا جميعا بالأسى عليها

40
00:04:22,681 --> 00:04:24,349
أجل.‬ -
.شعرت بالأسى على الحصان -

41
00:04:24,433 --> 00:04:27,853
يا إلهي، إنها تجربة مدهشة.‬ -
إذن، ماذا فعلت أنت؟ -

42
00:04:28,729 --> 00:04:31,857
...بقيت في المنزل فحسب. كنت

43
00:04:32,649 --> 00:04:34,067
...حين عدت إلى منزلي الجمعة

44
00:04:34,151 --> 00:04:36,195
.أردت تناول شطيرة بسلطة البيض

45
00:04:36,278 --> 00:04:38,071
وكانت هذه الفكرة تستبد بي‬
:فقلت في نفسي

46
00:04:38,155 --> 00:04:40,031
".سوف أعد إحدى هذه الشطائر"

47
00:04:40,115 --> 00:04:43,952
لذا خرجت يوم السبت‬
...وابتعت دزينة بيض

48
00:04:44,077 --> 00:04:46,663
...وغليتها جميعها ثم

49
00:04:46,747 --> 00:04:49,833
أمضيت... لا أدري،‬
...حوالي الثلاث ساعات

50
00:04:51,710 --> 00:04:53,337
...ثلاث ساعات ونصف وأنا أعد

51
00:04:53,420 --> 00:04:57,549
...المايونيز والبصل والفلفل الحلو

52
00:04:57,633 --> 00:04:59,718
.وكل الطعام الذي يرافق هذا الطبق

53
00:04:59,801 --> 00:05:01,093
...لكني حين انتهيت من تحضيره

54
00:05:01,178 --> 00:05:02,471
.لم أرغب في تناوله

55
00:05:02,554 --> 00:05:04,890
أتصور هذا.‬ -
.ولم يكن لدي خبز -

56
00:05:05,974 --> 00:05:09,478
لذا كانت جيدة،‬
.كانت عطلة نهاية أسبوع جيدة

57
00:05:09,561 --> 00:05:12,481
بدت رائعة.‬ -
.أجل، كانت جيدة -

58
00:05:12,564 --> 00:05:13,607
.تبدو ممتعة جدا

59
00:05:14,983 --> 00:05:16,485
ممتاز.‬ -
.ممتاز -

60
00:05:16,568 --> 00:05:17,778
.ممتاز، ممتاز

61
00:05:21,448 --> 00:05:23,074
مرحبا يا "باولا".‬ -
أجل؟ -

62
00:05:23,157 --> 00:05:24,785
علي أن أطلعك على أمر‬
.أنا متحمس جدا بشأنه

63
00:05:24,868 --> 00:05:28,997
...لأول مرة في حياتي، أستيقظ

64
00:05:29,121 --> 00:05:32,793
وآتي إلى المتجر‬
...وأشعر بالثقة في ذاتي لأقول لك

65
00:05:32,876 --> 00:05:35,754
إنك إذا لم تكفي‬
..."عن عرض فيديو "مايكل ماكدونالد

66
00:05:35,837 --> 00:05:38,382
...الذي تعرضينه يوميا منذ سنتين

67
00:05:38,465 --> 00:05:40,049
...فسأقتل جميع من في هذا المتجر

68
00:05:40,132 --> 00:05:41,552
.ومن ثم أنتحر

69
00:05:42,301 --> 00:05:45,931
ديفيد"، ماذا تقترح أن نعرض؟‬" -
.لا آبه، أي شيء -

70
00:05:46,014 --> 00:05:48,725
."أفضل مشاهدة "بيوتيشان أند ذي بيست

71
00:05:48,809 --> 00:05:51,269
أفضل الاستماع إلى "فران دريشر"‬
...لثماني ساعات

72
00:05:51,352 --> 00:05:53,062
."بدلا من "مايكل ماكدونالد

73
00:05:53,145 --> 00:05:56,733
لا أضمر له شيئا، لكن إن سمعت‬
...يا مو بي ذير" مرة أخرى"

74
00:05:56,817 --> 00:05:59,110
.سأقدم على إحراق هذا المكان بكامله

75
00:05:59,193 --> 00:06:02,113
.يا لك من متذاك، عد إلى منصة البيع

76
00:06:04,491 --> 00:06:05,701
.تبا لك

77
00:06:08,870 --> 00:06:10,497
ماذا عن "آندي"؟‬ -
.لا -

78
00:06:10,998 --> 00:06:12,916
...بربك يا رجل، نحتاج إلى ٥ أشخاص

79
00:06:13,000 --> 00:06:14,458
للعب البوكر، صحيح؟‬ -
.أجل -

80
00:06:14,543 --> 00:06:15,877
...إن ألغينا هذا، سأضطر إلى حضور

81
00:06:15,961 --> 00:06:17,713
..."حفلة عيد مولد غبية مع "جيل

82
00:06:17,796 --> 00:06:19,088
.ولن يحصل هذا

83
00:06:19,171 --> 00:06:20,591
لا.‬ -
لم لا؟ -

84
00:06:20,716 --> 00:06:24,343
...لأنه شاب لطيف فعلا لكنني واثق

85
00:06:24,427 --> 00:06:25,596
.من أنه قاتل متسلسل

86
00:06:25,679 --> 00:06:27,346
.من يأبه يا رجل؟ إنه شاب لطيف

87
00:06:27,430 --> 00:06:30,349
.أريد فحسب أن أثمل وأنتشي وألعب الورق

88
00:06:30,433 --> 00:06:32,476
هذا رائع.‬
...اسمع، لا أريد أن أصبح عاكس نور

89
00:06:32,560 --> 00:06:34,478
.في شقة نتنة، هذا هو قصدي

90
00:06:34,562 --> 00:06:36,272
.لا أرى أن لدينا خيارا آخر

91
00:06:36,355 --> 00:06:39,026
.آندي"، صديقي"

92
00:06:40,234 --> 00:06:41,987
هل لديك مشاريع لهذه الليلة؟

93
00:06:42,070 --> 00:06:43,989
لماذا؟ هل علينا إفراغ شاحنة "سوني"؟

94
00:06:44,072 --> 00:06:47,491
...لا، لا، سيجتمع الشبان للعب البوكر

95
00:06:47,575 --> 00:06:49,619
.ففكرت في أنك قد تريد اللعب

96
00:06:49,703 --> 00:06:50,912
معكم؟

97
00:06:52,496 --> 00:06:54,916
.أجل، طبعا، سيكون هذا رائعا

98
00:06:55,000 --> 00:06:58,419
تعرف اللعبة، صحيح؟‬ -
.أجل، ألعبها على الإنترنت أحيانا -

99
00:06:58,502 --> 00:07:00,671
سوف نلعب في المتجر.‬ -
.ممتاز -

100
00:07:01,213 --> 00:07:02,423
أيسمح لنا بهذا؟

101
00:07:02,506 --> 00:07:04,092
طبعا لا.‬ -
.أجل -

102
00:07:05,468 --> 00:07:07,303
.حسنا، سأخبر "باولا" إذن

103
00:07:08,304 --> 00:07:09,639
.أنا أمزح

104
00:07:10,556 --> 00:07:13,392
أنا أمزح، يبدو الاقتراح رائعا.‬
.حسنا، ممتاز، سأراكم الليلة

105
00:07:13,476 --> 00:07:14,769
العاشرة؟‬ -
.حسنا -

106
00:07:15,645 --> 00:07:16,729
.تبا

107
00:07:18,314 --> 00:07:20,441
أشعر بالذنب نوعا ما.‬ -
.لا، غير صحيح -

108
00:07:34,915 --> 00:07:36,290
!سوف تهزم

109
00:07:36,874 --> 00:07:38,626
!سوف تهزم

110
00:07:38,709 --> 00:07:40,294
.أبله

111
00:07:40,378 --> 00:07:42,463
.و٣ أوراق من نوع واثنتان من غيره

112
00:07:42,546 --> 00:07:43,714
غير معقول!‬ -
ماذا؟ -

113
00:07:43,798 --> 00:07:46,342
كم تلعب البوكر على الإنترنت يا صاح؟

114
00:07:46,425 --> 00:07:49,553
ساعة أو اثنتان فحسب كل ليلة،‬
."حين لا ألعب "هايلو

115
00:07:50,138 --> 00:07:52,515
لم دعوتما هذا الرجل؟‬
.إنه لاعب غير شرعي

116
00:07:52,598 --> 00:07:53,974
.هذه تفاهات

117
00:07:54,059 --> 00:07:56,185
.أنت، أنت سافل حقير، قلت لي أن آتي

118
00:07:56,268 --> 00:07:57,978
وإنه رجل لطيف، أليس كذلك؟

119
00:07:58,063 --> 00:08:00,314
.حسنا، تبا لكم. تبا لك ولك ولك

120
00:08:00,398 --> 00:08:03,151
أنتم سفلة حثالة، حسنا؟

121
00:08:03,275 --> 00:08:05,070
.سأراك في الغد

122
00:08:05,153 --> 00:08:06,154
إلى اللقاء.‬ -
.حسنا -

123
00:08:06,237 --> 00:08:07,613
.اذهبوا إلى الجحيم

124
00:08:08,614 --> 00:08:10,491
طابت ليلتك.‬ -
.أحب ذلك الرجل -

125
00:08:10,574 --> 00:08:13,619
يا صديقي، لقد...‬
.تبا، علي الذهاب. اللعنة

126
00:08:13,703 --> 00:08:15,287
.علي مقابلة "إلين" بعد قليل

127
00:08:15,371 --> 00:08:16,872
ستذهب الآن؟ معاشرة في وقت متأخر؟

128
00:08:16,956 --> 00:08:17,998
.تعرف كيف تسير الأمور

129
00:08:18,082 --> 00:08:20,459
أتعرف صديقتك‬
بهذه الزيارات الليلية المتأخرة كلها؟

130
00:08:20,543 --> 00:08:22,170
.إنه اتفاق بديهي، أجل

131
00:08:22,294 --> 00:08:25,256
.أجل، إنه اتفاق بديهي تماما وكليا

132
00:08:26,132 --> 00:08:28,008
...لو عرفتموها، لو عرفتم مع من أتعامل

133
00:08:28,092 --> 00:08:29,177
.لما تفوهتم بهذا الهراء

134
00:08:29,260 --> 00:08:31,470
...تستطيعون فعل أي شيء مع هذه المرأة

135
00:08:31,554 --> 00:08:33,139
جلست في المنزل حرفياً

136
00:08:33,222 --> 00:08:35,307
أحاول التفكير في أشياء أفعلها معها
.أنا جاد تماماً

137
00:08:35,391 --> 00:08:39,311
أحياناً أجلس لساعات محدقاً في السماء
.أفكر في أشياء جديدة لأفعلها

138
00:08:39,395 --> 00:08:42,982
.لا أدري حتى هل تستطيع المشي أم لا
.فلم أرها واقفة قط، رأيتها على ظهرها فحسب

139
00:08:44,024 --> 00:08:45,025
!يا إلهي -
.أجل -

140
00:08:45,109 --> 00:08:46,068
.هذا منحرف يا صديقي

141
00:08:46,152 --> 00:08:47,820
يا إلهي.‬ -
.ليس هذا انحرافا -

142
00:08:47,903 --> 00:08:49,947
سأروي لك عملا منحرفا.‬ -
.تبا -

143
00:08:50,030 --> 00:08:52,908
...عاشرت امرأة مؤخرا، كانت

144
00:08:52,992 --> 00:08:56,203
كان نهداها رائعين.‬ -
.كم أحب النهود -

145
00:08:56,829 --> 00:08:59,373
كنت أعاشرها،‬
...وحين شارفنا على الانتهاء

146
00:08:59,457 --> 00:09:01,709
أخذ كلبها يلعق مؤخرتي.‬ -
...لماذا -

147
00:09:01,792 --> 00:09:05,963
أقسم لكم، وكان علي أن أقرر‬
.إما أن أنهي المعاشرة أو أوقف الكلب

148
00:09:06,046 --> 00:09:07,840
.أعرفك أيها الشقي. لقد أنهاها

149
00:09:07,923 --> 00:09:10,217
.أنهيتها. ومن ثم سرقت الكلب

150
00:09:11,135 --> 00:09:12,803
...لا، لم أفعل، لكن

151
00:09:13,721 --> 00:09:15,973
...أحيانا، حين كنت و"آيمي" نتعاشر

152
00:09:16,056 --> 00:09:18,142
...لم نكن مجرد شخصين

153
00:09:18,225 --> 00:09:21,020
.بل كنا روحين أو ما شابه

154
00:09:21,103 --> 00:09:24,355
كانت روحانا متصلتين بهذه الطريقة،‬
.لا يمكنني أن أصف الأمر

155
00:09:24,440 --> 00:09:27,777
كان الزمن يتوقف،‬
.كما لو كنا نتقاسم القلب ذاته

156
00:09:27,860 --> 00:09:31,739
توقف! لماذا تفسد البهجة دائما‬
بتفاهاتك هذه؟

157
00:09:31,822 --> 00:09:33,657
...تتقاسمان القلب ذاته"؟ هذا أشبه"

158
00:09:33,741 --> 00:09:35,159
."بتفاهات "بريتني سبيرز

159
00:09:35,242 --> 00:09:37,703
نحن ٣ رجال ناضجين،‬
.لا أحد يود سماع هذا الهراء

160
00:09:37,787 --> 00:09:40,247
أجل يا صديقي، بربك،‬
.لا أحد يود سماع هذا الهراء

161
00:09:40,330 --> 00:09:43,209
أجل شكرا يا "آندي".‬
.لقد فسختما علاقتكما منذ سنتين

162
00:09:43,291 --> 00:09:45,460
عليك تخطي الأمر في مرحلة ما.‬ -
.سنتان يا رجل -

163
00:09:45,544 --> 00:09:47,171
...عليك تخطي الأمر

164
00:09:47,254 --> 00:09:50,340
لأن ما من امرأة تستحق التفكير فيها‬
...بهذا القدر

165
00:09:50,758 --> 00:09:51,926
.أقول هذا دائما

166
00:09:52,176 --> 00:09:53,551
.أسدني خدمة

167
00:09:53,636 --> 00:09:57,264
هلا تساعده على إنقاذ نفسه‬
من خلال إخبارنا قصة معاشرة حقيقية؟

168
00:09:57,347 --> 00:09:58,348
.أجل

169
00:09:59,557 --> 00:10:02,853
...أنا لا... أتعرف؟ أنا رجل محترم ولا

170
00:10:03,353 --> 00:10:04,730
.لا أفشي أسراري الحميمة

171
00:10:04,814 --> 00:10:08,234
انس الأمر، إنني أرفع الرهان.‬
.أقذر فعل أقدمت عليه يوما

172
00:10:08,316 --> 00:10:09,860
.وأقصد قصة قذرة

173
00:10:11,486 --> 00:10:12,487
.يا إلهي

174
00:10:12,612 --> 00:10:15,115
.أفكر الآن في قصص قذرة كثيرة

175
00:10:17,701 --> 00:10:19,119
...واعدت فتاة

176
00:10:19,703 --> 00:10:23,249
.لبعض الوقت، وكانت منحرفة قذرة

177
00:10:23,373 --> 00:10:28,295
كانت تهوى المعاشرة‬
.وممارستها طيلة الوقت

178
00:10:28,378 --> 00:10:30,338
كانت... في أي وقت من النهار.‬
:كانت تقول

179
00:10:30,421 --> 00:10:33,633
".أجل، هيا بنا، أنا قذرة جدا"

180
00:10:33,716 --> 00:10:35,219
.وكنت أداعبها

181
00:10:35,302 --> 00:10:36,303
تبا.‬ -
:وكانت تقول -

182
00:10:36,386 --> 00:10:38,806
".أنت تداعبني، رائع"

183
00:10:38,889 --> 00:10:42,767
كانت تكلمك كلاما بذيئا؟‬ -
.كانت تهوى الكلام البذيء -

184
00:10:43,060 --> 00:10:45,187
:كانت تحب ذلك فعلا. كانت تردد قولها

185
00:10:45,271 --> 00:10:50,860
".أجل، لنتعاشر... أريد أن تعاشرني"

186
00:10:51,568 --> 00:10:52,903
.يا إلهي، كان الأمر فاحشا

187
00:10:53,528 --> 00:10:57,615
كانت تقول:‬
."أنا مثارة جدا، أحبك كثيرا"

188
00:10:57,992 --> 00:10:58,951
...إذن

189
00:10:59,034 --> 00:11:01,828
إذن، كيف كان صدرها يا صديقي؟‬ -
...أجل، صفها لنا -

190
00:11:01,912 --> 00:11:04,039
.أجل، كان صدرها رائعا

191
00:11:04,123 --> 00:11:07,084
لا، لكن زودنا بالتفاصيل.‬
...هل كانت لديها

192
00:11:07,167 --> 00:11:08,877
حلمتان صغيرتان زهريتا اللون؟‬ -
.أجل -

193
00:11:08,961 --> 00:11:11,629
أم كانتا طويلتين وقاتمتي اللون؟

194
00:11:11,713 --> 00:11:14,258
أكانتا نافرتين كأحرف القراءة للعميان؟

195
00:11:14,341 --> 00:11:16,093
.أجل، كانتا جميلتين

196
00:11:16,176 --> 00:11:19,429
...أنتم تعرفون، حين تمسكون بصدر امرأة

197
00:11:19,512 --> 00:11:21,931
...فتشعرون

198
00:11:22,349 --> 00:11:26,519
.تشعرون بأنكم تمسكون كيس رمل

199
00:11:27,854 --> 00:11:29,148
كيس رمل؟

200
00:11:31,774 --> 00:11:33,610
تفهم قصدي، لم لا نلعب؟

201
00:11:33,693 --> 00:11:34,861
لم لا توزعوا الورق؟

202
00:11:34,944 --> 00:11:37,072
عم تتحدث؟

203
00:11:37,156 --> 00:11:39,116
هل تحسست صدرا من قبل؟

204
00:11:39,199 --> 00:11:40,200
.أجل

205
00:11:40,284 --> 00:11:42,702
هل أنت شاذ يا صديقي؟‬ -
.لا، لست شاذا -

206
00:11:42,785 --> 00:11:44,330
.عاشرت كما هائلا من النساء

207
00:11:44,454 --> 00:11:46,373
لمست أعضاء أحد الفتيان‬
.في المدرسة العبرية

208
00:11:46,456 --> 00:11:48,334
لا مشكلة يا صاح‬
.إن كنت تحب معاشرة الرجال

209
00:11:48,416 --> 00:11:51,378
أتقبل هذا. لدي أصدقاء يعاشرون رجالا،‬
.في السجن

210
00:11:51,502 --> 00:11:52,670
.لا، لست شاذا

211
00:11:52,754 --> 00:11:55,840
.لا، طارحت نساء كثيرات

212
00:11:55,924 --> 00:11:56,758
طارحت"؟"

213
00:11:57,217 --> 00:11:59,969
:مهلا، أنت، أجب على هذا السؤال

214
00:12:00,845 --> 00:12:01,846
هل أنت بتول؟

215
00:12:03,932 --> 00:12:05,309
هل أنت بتول؟

216
00:12:05,392 --> 00:12:07,477
.أجل، هذا قبل بلوغي العاشرة

217
00:12:07,560 --> 00:12:10,104
.فهمت الآن، أنت بتول

218
00:12:10,188 --> 00:12:12,982
لست... اصمت.‬ -
كيف يحصل هذا؟ -

219
00:12:13,066 --> 00:12:14,442
.إنه بتول لعين

220
00:12:14,525 --> 00:12:17,654
عرفت هذا. هذا منطقي جدا.‬
.انظروا، إنه بتول

221
00:12:17,737 --> 00:12:20,698
أنتم مضحكون.‬ -
.حسنا، لا تكونوا خبثاء -

222
00:12:20,782 --> 00:12:22,617
.أنا لا أتصرف بخبث

223
00:12:22,700 --> 00:12:24,202
.أحاول أن أساعدك لتعاشر امرأة

224
00:12:24,286 --> 00:12:25,578
.أفهم ما يحصل هنا

225
00:12:25,662 --> 00:12:28,539
.أنتم جاهلون جدا

226
00:12:28,623 --> 00:12:32,293
من الآن فصاعدا، أعضاؤك الحميمة‬
.هي أعضائي، سأجد لك امرأة تعاشرها

227
00:12:42,303 --> 00:12:46,724
كيس رمل! بالله عليك يا صديقي!‬
.كان يمكنك أن تقول أفضل من ذلك

228
00:12:47,141 --> 00:12:50,478
!يا إلهي، أنا مثارة جدا، لا، أنا غبي

229
00:12:56,901 --> 00:12:58,361
.بالله عليك

230
00:13:01,739 --> 00:13:04,158
.ستكون الأمور بخير. لا يذكرون ذلك حتى

231
00:13:04,242 --> 00:13:05,952
.هؤلاء القوم رائعون

232
00:13:13,835 --> 00:13:15,294
.سيكون الأمر سيئا

233
00:13:21,550 --> 00:13:22,760
.هيا

234
00:13:25,805 --> 00:13:27,765
مرحبا يا "ديفيد".‬ -
."مرحبا يا "آندي -

235
00:13:30,768 --> 00:13:32,729
كيف الحال؟‬ -
."طاب يومك يا "كال -

236
00:13:38,192 --> 00:13:39,609
مرحبا يا "آندي".‬ -
.مرحبا -

237
00:13:39,694 --> 00:13:41,988
.سوف نوفر لك امرأة تعاشرها

238
00:13:44,240 --> 00:13:47,617
...ستعاشر امرأة يا صديقي. سوف

239
00:13:50,079 --> 00:13:52,040
!هذا لك يا صديقي، هذا لك

240
00:13:52,123 --> 00:13:55,209
.هذه الموجات ستبلغك يوم الجمعة والسبت

241
00:13:55,293 --> 00:13:57,378
.ومع حلول الأحد، ستنهك قواك

242
00:13:58,296 --> 00:14:01,966
آندي"، لا تدعه يضايقك،‬"
.لا بأس إن لم تعاشر امرأة

243
00:14:02,467 --> 00:14:04,385
.ليس الرجال كلهم جذابين للنساء

244
00:14:04,469 --> 00:14:08,347
كم عمرك؟ خمس وعشرون سنة؟‬ -
.أنا في الأربعين -

245
00:14:08,431 --> 00:14:11,017
يا للهول.‬
.عليك أن تبدأ بمعالجة هذه المشكلة

246
00:14:11,100 --> 00:14:15,604
لا تقوم الحياة على المعاشرة،‬
.بل تقوم على الأطفال والشغف

247
00:14:15,687 --> 00:14:16,730
.أجل

248
00:14:16,813 --> 00:14:19,233
والفرح.‬ -
.أجل، تقوم الحياة على الشغف -

249
00:14:19,317 --> 00:14:21,777
لا تقوم على المعاشرة‬
.والأعضاء الحميمة

250
00:14:21,861 --> 00:14:25,114
.تقوم على الحب. تقوم على الناس

251
00:14:25,907 --> 00:14:28,409
وعلى التواصل.‬ -
.تقوم كلها على التواصل -

252
00:14:28,493 --> 00:14:32,829
لا تقوم على الأعضاء الحميمة‬
.والمؤخرة والصدر والمعاشرة المنحرفة

253
00:14:32,914 --> 00:14:34,831
.لا تقوم على المعاشرة المنحرفة

254
00:14:34,916 --> 00:14:37,834
لا تقوم على الممارسة القذرة‬
.والمعاشرة المقرفة

255
00:14:37,918 --> 00:14:40,921
توقف أرجوك.‬ -
.والمداعبة الفاحشة -

256
00:14:41,005 --> 00:14:45,717
وترطيب الأعضاء الأنثوية،‬
.والأعضاء الذكرية الملوثة بالبراز

257
00:14:45,801 --> 00:14:47,220
توقف، أرجوك.‬ -
...والاسترخاء -

258
00:14:47,303 --> 00:14:49,679
.حسنا، هذا يكفي، انتهت الحفلة

259
00:14:50,264 --> 00:14:51,848
.لنترك البتول يستأنف عمله

260
00:14:56,395 --> 00:14:57,480
!"آندي"

261
00:14:57,771 --> 00:15:00,191
.آندي"، بربك. كنا نمزح فحسب"

262
00:15:00,483 --> 00:15:01,484
.لا فائدة

263
00:15:01,567 --> 00:15:03,777
.لا أحد يكترث لكونك بتولا

264
00:15:03,860 --> 00:15:05,530
.لا تتصرف كالأطفال

265
00:15:05,654 --> 00:15:08,074
!كانوا يمرحون فحسب. لم يقصدوا إيذاءك

266
00:15:08,157 --> 00:15:10,076
ابتعد عني يا "ديفيد".‬ -
.انتظر لحظة -

267
00:15:10,159 --> 00:15:12,245
كف عن اللحاق بي!‬ -
.توقف -

268
00:15:16,541 --> 00:15:19,210
.سأضطر إلى ترك عملي الآن -
.لست مضطرا إلى ترك عملك -

269
00:15:19,293 --> 00:15:20,752
.أتعرف أمرا؟ لا أريد الخروج معكم

270
00:15:20,836 --> 00:15:22,255
حسنا.‬ -
.لا أحتاج إلى مساعدتكم -

271
00:15:22,338 --> 00:15:24,798
حسنا، جيد، لست مضطرا إلى الخروج معنا‬
.إن لم تشأ ذلك

272
00:15:24,881 --> 00:15:27,176
.أتعرف أمرا؟ أحترم النساء، أحب النساء

273
00:15:27,676 --> 00:15:30,679
أحترمهن جدا لدرجة‬
.أنني أبقى بعيدا عنهن تماما

274
00:15:30,762 --> 00:15:33,516
حسنا.‬ -
.أعيش حياة مرضية جدا -

275
00:15:37,395 --> 00:15:41,232
.والآن سأجعل سروالك الفضي أزرق اللون

276
00:15:42,107 --> 00:15:44,025
!انطلق بأقصى سرعتك، هيا

277
00:15:44,443 --> 00:15:46,529
!هيا أيها الغبي

278
00:15:46,612 --> 00:15:50,115
أيتها النساء الجميلات حول العالم

279
00:15:50,198 --> 00:15:52,159
لدي شيء غريب أريكن إياه

280
00:15:52,242 --> 00:15:53,286
"فريق مارفل"

281
00:15:53,369 --> 00:15:55,036
!يا إلهي

282
00:15:58,165 --> 00:15:59,958
إذن، كيف يعقل أن الأمر لم يحصل؟

283
00:16:00,041 --> 00:16:01,835
.لم يحصل قط ببساطة

284
00:16:02,210 --> 00:16:05,881
حين كنت أصغر سنا،‬
.حاولت لكنني لم انجح

285
00:16:06,382 --> 00:16:09,718
...ثم كبرت، وزاد توتري

286
00:16:09,801 --> 00:16:13,389
...بسبب عدم إقامتي علاقة. وشعرت

287
00:16:14,222 --> 00:16:16,850
باضطراب كبير حيال الموضوع.‬
...ولم يحصل الأمر أبدا

288
00:16:16,933 --> 00:16:20,228
وبعدئذ، لا أعرف.‬
.كففت عن المحاولة نوعا ما

289
00:16:20,896 --> 00:16:23,023
حسنا، هل تريد المحاولة من جديد؟

290
00:16:23,106 --> 00:16:24,774
.ربما فات الأوان

291
00:16:25,859 --> 00:16:28,654
أحيانا أشعر أن الأوان فات على ذلك‬
.بالنسبة إلي

292
00:16:28,737 --> 00:16:31,114
.لا، هذا جنون

293
00:16:31,198 --> 00:16:34,284
أنت في ال٤٠ من العمر. أتعرف؟‬
.الأربعيني هو كشاب في ال٢٠

294
00:16:34,367 --> 00:16:36,369
تنوي تمضية السنوات ال٦٠ المقبلة‬
...من حياتك

295
00:16:36,453 --> 00:16:37,871
دون اختبار المعاشرة؟

296
00:16:37,954 --> 00:16:39,956
...ليس المعاشرة فحسب، بل الحب

297
00:16:40,040 --> 00:16:45,086
والعلاقات والضحك والمداعبة‬
.وما إلى ذلك

298
00:16:45,295 --> 00:16:46,589
.لا أعرف

299
00:16:47,923 --> 00:16:51,051
لن أعرف ما علي فعله.‬ -
.اسمع، عليك المجازفة -

300
00:16:51,134 --> 00:16:53,011
.عليك أن تجازف. انظر إلي

301
00:16:53,094 --> 00:16:54,930
...خرجت مع فتاة على مدى أربعة أشهر

302
00:16:55,013 --> 00:16:56,641
...وكان هذا أفضل

303
00:16:57,349 --> 00:16:59,226
.ما حدث لي في حياتي

304
00:16:59,976 --> 00:17:04,231
إلى أن أقدمت على معاشرة رجل‬
.يقود سيارة "كاديلاك" على ما أظن

305
00:17:04,856 --> 00:17:06,316
:وبدل أن أقول

306
00:17:06,399 --> 00:17:09,236
حسنا، ماذا فعلت أنا‬"
..."لتقدم على تصرف مماثل؟

307
00:17:09,319 --> 00:17:11,196
.هجرتها. قرار غبي

308
00:17:11,279 --> 00:17:14,032
أمضيت السنتين الماضيتين من حياتي‬
.نادما على ذلك

309
00:17:14,115 --> 00:17:15,784
حسنا، لم لا تستعيدها الآن؟

310
00:17:15,867 --> 00:17:18,078
.لأنها تواعد تاجر مخدرات

311
00:17:18,161 --> 00:17:19,955
.كان قرارا غبيا وفظيعا

312
00:17:20,038 --> 00:17:23,083
لكن هذه حياتها، أتعلم؟‬
.علي أن أحترم هذا

313
00:17:23,166 --> 00:17:24,626
.علي أن أعطيها الحرية

314
00:17:24,709 --> 00:17:28,213
تريد أن تكون سافلة غير ناضجة‬
...تعاشر الجميع

315
00:17:28,296 --> 00:17:30,674
هذا تعبير عن الحب.‬ -
.يبدو الأمر فظيعا -

316
00:17:30,799 --> 00:17:32,884
...بالطبع إنه فظيع. إنها معاناة

317
00:17:32,968 --> 00:17:35,553
...وألم و... ينقص وزنك

318
00:17:35,637 --> 00:17:36,930
...ثم يزيد من جديد

319
00:17:37,013 --> 00:17:39,015
...ومن ثم تحاول أن تتصل بهن مرات عدة

320
00:17:39,099 --> 00:17:42,560
وتحاول مراسلتهن إلكترونيا،‬
...لكنهن انتقلن أو بدلن عناوينهن

321
00:17:42,644 --> 00:17:44,187
.لكن هذا هو الحب

322
00:17:44,980 --> 00:17:46,606
...أتصدق أنها المرة الأولى

323
00:17:46,690 --> 00:17:49,109
التي نتكلم فيها‬
لأكثر من ثلاثين ثانية؟

324
00:17:50,360 --> 00:17:53,363
هذا لطيف نوعا ما.‬ -
.رافقنا في عطلة نهاية الأسبوع هذه -

325
00:17:53,863 --> 00:17:55,949
.لا أضغط عليك. سنستمتع فحسب

326
00:17:56,700 --> 00:17:59,577
.حسنا، أجل، سأفعل ذلك، سوف أحاول

327
00:17:59,661 --> 00:18:00,662
.رائع

328
00:18:00,745 --> 00:18:02,622
.لكنني لن أعاشر أحدا

329
00:18:02,706 --> 00:18:05,625
.جيد، ستكون المعاشرة آخر ما تفكر فيه

330
00:18:17,637 --> 00:18:22,684
...تعرف أنك ترغب فيه"
"إثارة

331
00:18:25,603 --> 00:18:27,605
.أنا بخير. هذا لا يجوز

332
00:18:31,568 --> 00:18:33,653
إثارة"
"...تعرف أنك ترغب فيه

333
00:18:33,737 --> 00:18:35,488
!بالله عليك أيتها الحافلة

334
00:18:42,412 --> 00:18:44,497
!بالله عليكما أيها الكلبان

335
00:18:47,500 --> 00:18:49,377
.تبا! لا يعقل

336
00:19:06,018 --> 00:19:09,689
أقصد أنني متوتر بعض الشيء،‬
.لم أمارس الجنس الشفهي من قبل

337
00:19:09,773 --> 00:19:14,486
أخبرتني "جينيفر" كيف أفعل هذا.‬
.سيكون الأمر رائعا

338
00:19:21,200 --> 00:19:23,620
أتعرف ما المثير غير ذلك؟‬ -
ماذا؟ -

339
00:19:23,952 --> 00:19:25,580
أنا...‬ -
حقا؟ -

340
00:19:25,663 --> 00:19:26,831
...ألعق...

341
00:19:28,123 --> 00:19:30,543
...إصبع

342
00:19:31,126 --> 00:19:32,504
.قدمك

343
00:19:32,587 --> 00:19:34,046
هذا ما تريدين لعقه؟‬ -
.أجل -

344
00:19:34,129 --> 00:19:38,926
إنه كبير جدا وثخين.‬ -
.حسنا -

345
00:19:40,720 --> 00:19:42,054
.أجل

346
00:19:44,766 --> 00:19:46,141
.أنت تدغدغينني

347
00:19:46,810 --> 00:19:48,478
.آسف. لا

348
00:19:48,561 --> 00:19:51,063
أنفك ينزف.‬ -
تظن ذلك؟ -

349
00:19:51,146 --> 00:19:53,733
آسف.‬ -
!أنت فاشل في هذا -

350
00:19:53,817 --> 00:19:55,652
!عليك أن تمتنع عن ذلك إلى الأبد

351
00:20:04,786 --> 00:20:06,496
كال"، ما رأيك؟ أهي صفراء جدا؟"

352
00:20:06,579 --> 00:20:07,622
.لا

353
00:20:08,038 --> 00:20:10,082
كيف هو "كريوس جورج"‬
في الحياة الواقعية؟

354
00:20:10,165 --> 00:20:11,584
.بالله عليك يا صديقي

355
00:20:21,301 --> 00:20:23,554
.يا إلهي، المكان مكتظ

356
00:20:23,847 --> 00:20:26,599
أجل، حسنا، هذه الليلة،‬
.تقدم الجعة بتسعة دولارات

357
00:20:27,600 --> 00:20:29,017
.حسنا، اسمعني الآن

358
00:20:29,101 --> 00:20:31,228
.حسنا، هذا ما سيحصل

359
00:20:31,311 --> 00:20:33,773
سوف تجد لنفسك فتيات ثملات، حسنا؟

360
00:20:33,857 --> 00:20:36,860
.ولا أعني المترنحات. نتكلم عن الثملات

361
00:20:36,984 --> 00:20:38,944
التي على شعرها قيء‬
.وركبتاها مصابتان بكدمات

362
00:20:39,027 --> 00:20:40,404
.إن كان كعبها مكسورا، فذلك أفضل

363
00:20:40,487 --> 00:20:42,114
هذا ما تحتاج إلى إيجاده، حسنا؟

364
00:20:42,197 --> 00:20:45,075
لا، قال لي "ديفيد"‬
.إنني لست مضطرا إلى المعاشرة الليلة

365
00:20:45,159 --> 00:20:46,160
...وقد رحل، لذا

366
00:20:46,243 --> 00:20:48,120
يا صديقي، كف عن التفكير للحظة، حسنا؟

367
00:20:48,203 --> 00:20:51,623
.يجدر بك ألا تفكر في هذا الموضوع
.كل ما عليك فعله هو استخدام غريزتك

368
00:20:51,707 --> 00:20:54,460
كيف تظن أن النمر يعرف أن يهاجم غزالة؟

369
00:20:54,543 --> 00:20:57,504
.إنه مكتوب في حمضه النووي

370
00:20:57,588 --> 00:20:59,339
ومفاده، "هاجم الغزالة".‬ -
.حسنا -

371
00:20:59,423 --> 00:21:02,426
ووقف عليك أن تصدق أن لدى كل رجل‬
:رمز مكتوب مفاده

372
00:21:02,509 --> 00:21:04,720
هاجم السافلات الثملات."‬" -
.لا -

373
00:21:04,804 --> 00:21:08,348
...أتعرف أمرا؟ لا أشعر بالارتياح

374
00:21:09,391 --> 00:21:11,560
.في التحرش بالسافلات الثملات

375
00:21:11,685 --> 00:21:14,229
.لا أظن أن هذا مناسب -
.حسنا، انتظر -

376
00:21:14,313 --> 00:21:16,858
أولا، أنت تتحدث عن الأمر‬
.كما لو كان سيئا

377
00:21:16,941 --> 00:21:19,526
أنا لم أستخدم كلمة "سافلات"‬
.بمعنى ازدرائي، بل أنت

378
00:21:19,610 --> 00:21:21,487
.إنه ليس... لا يبدو هذا مناسبا

379
00:21:21,570 --> 00:21:24,198
بالطبع لا يبدو مناسبا.‬
.ما بدا لك مناسبا لا ينجح

380
00:21:24,281 --> 00:21:27,034
.عليك أن تجرب ما هو غير مناسب يا صاح

381
00:21:28,994 --> 00:21:31,580
حسنا، كيف أعرف أيهن الثملات؟

382
00:21:35,792 --> 00:21:39,463
لذا قررنا بما أن هذه هي ليلتي الأخيرة‬
...كامرأة حرة

383
00:21:39,546 --> 00:21:43,008
قبل أن أتزوج "دان"،‬
.أن نتصرف على هوانا فحسب

384
00:21:43,091 --> 00:21:44,426
!نتصرف على هوانا

385
00:21:45,802 --> 00:21:48,555
.أنتن مضحكات

386
00:21:49,723 --> 00:21:50,933
.مهلا لحظة

387
00:21:51,016 --> 00:21:54,937
أجل، سيدي الرئيس،‬
.وصلتنا نتائج الإثارة

388
00:21:55,687 --> 00:21:58,440
."انظروا، إنه عضو الدكتور "زوس

389
00:21:58,607 --> 00:22:00,526
.أنا أقصد هذا حقا

390
00:22:01,652 --> 00:22:03,820
جميعكن، من تريد كعكة على شكل عضو؟

391
00:22:04,071 --> 00:22:05,405
.أنا

392
00:22:05,489 --> 00:22:09,075
تريد ذلك.‬ -
."أيها القوم، هذه "بيتي كوكر -

393
00:22:10,953 --> 00:22:12,538
...يا له من رجل صالح. يا له

394
00:22:12,621 --> 00:22:14,623
..."دان"، الرجل الذي ستتزوجه "روبين"

395
00:22:14,706 --> 00:22:17,876
.صالح فعلا

396
00:22:17,960 --> 00:22:19,586
.يبدو رجلا صالحا

397
00:22:19,670 --> 00:22:22,756
.كرهته لسنتين لأنه خانني

398
00:22:22,839 --> 00:22:24,174
...لكنه

399
00:22:26,593 --> 00:22:28,720
.تغير الآن فعلا

400
00:22:29,888 --> 00:22:32,975
أصبح رجلا صالحا الآن.‬ -
.صديقاتك لطيفات -

401
00:22:33,099 --> 00:22:35,644
عيناك جميلتان، أتعرف هذا؟

402
00:22:35,727 --> 00:22:38,855
.شكرا. على قبعتك نثار معدني ملون

403
00:22:53,495 --> 00:22:55,831
يداك على حزامي.‬ -
ماذا؟ -

404
00:22:55,914 --> 00:22:57,749
يداك على حزامي.‬ -
.آسفة -

405
00:22:57,833 --> 00:22:59,001
.لا بأس

406
00:22:59,751 --> 00:23:00,961
.أنت ظريف

407
00:23:01,336 --> 00:23:03,463
هذا مضجر نوعا ما،‬
أتريد الخروج من هنا؟

408
00:23:03,547 --> 00:23:05,841
.حسنا، أجل، إنه مضجر فعلا

409
00:23:10,053 --> 00:23:11,597
أجل.‬ -
.اللعنة -

410
00:23:12,389 --> 00:23:13,682
هيا.‬ -
.حسنا -

411
00:23:17,268 --> 00:23:18,394
"استراحة شايد"

412
00:23:18,895 --> 00:23:20,187
تريد القيادة؟

413
00:23:20,271 --> 00:23:22,649
...ليست لدي سيارة هنا، لذا

414
00:23:22,733 --> 00:23:25,359
.لا بأس، سأكون شجاعة

415
00:23:26,528 --> 00:23:27,654
.سوف أقودها

416
00:23:29,280 --> 00:23:30,281
هل أنت ثمل؟

417
00:23:30,364 --> 00:23:31,825
.لا، لم أشرب شيئا

418
00:23:31,908 --> 00:23:34,036
انفخ في هذا؟‬ -
.حسنا -

419
00:23:39,290 --> 00:23:43,086
ما هذا؟‬ -
.نصحني القاضي بأن أحصل على واحد -

420
00:23:49,718 --> 00:23:53,387
.حسنا، يا إلهي. هذا سريع

421
00:23:55,057 --> 00:23:57,516
حسنا.‬ -
.هيا، أنت مربوط بحبل -

422
00:24:00,979 --> 00:24:02,229
الآنسة تنزلها

423
00:24:02,313 --> 00:24:03,649
أنا أقوم بجولة

424
00:24:03,732 --> 00:24:05,108
وقلت لكم أيها السفلة

425
00:24:05,191 --> 00:24:06,442
لا تستطيعون جميعا ردعي الآن

426
00:24:06,525 --> 00:24:07,526
أصغوا إلي الآن

427
00:24:07,610 --> 00:24:08,779
فزت في منافسات عدة

428
00:24:08,862 --> 00:24:10,321
فإن أردتموني أيها القوم

429
00:24:10,404 --> 00:24:11,990
تعالوا واحصلوا علي الآن

430
00:24:12,699 --> 00:24:16,828
ويقول "دان":‬
"!أنت س ا ف ل ة أيتها السافلة"

431
00:24:16,912 --> 00:24:20,916
وأنا أقول:‬
."أنت هو السافل أيها السافل"

432
00:24:20,999 --> 00:24:22,751
أتعرف؟‬ -
.أجل -

433
00:24:22,834 --> 00:24:24,543
ذكرني باسمك؟

434
00:24:24,920 --> 00:24:26,295
آندي".‬" -
."آندي" -

435
00:24:26,379 --> 00:24:31,342
دعني أقول لك أمرا يا "آندي"،‬
."لا تُدعى أبدا "دان

436
00:24:31,425 --> 00:24:34,261
.دان" يتناغم وكلمة رجل، والرجال سفلة"

437
00:24:34,345 --> 00:24:35,638
.وهو كان سافلا

438
00:24:35,721 --> 00:24:38,307
أتفهم قصدي؟‬ -
!انتبهي! السيارة -

439
00:24:38,724 --> 00:24:42,145
يا إلهي.‬ -
.أنت تعجبني -

440
00:24:42,269 --> 00:24:43,729
...لست

441
00:24:47,025 --> 00:24:49,735
أظنني أكلت شطيرة محار فاسد‬
.أو ما شابه

442
00:24:51,737 --> 00:24:53,698
أنت ظريف.‬ -
.لا -

443
00:25:00,287 --> 00:25:03,166
كان طعمها جيدا.‬ -
.كان طعمها كطعم المحار -

444
00:25:04,583 --> 00:25:07,211
.انتبهي! آسف

445
00:25:08,130 --> 00:25:09,422
!احترسي

446
00:25:11,967 --> 00:25:14,385
أتظن أنني جميلة؟‬ -
.أجل -

447
00:25:14,719 --> 00:25:16,138
!يا إلهي! أجل

448
00:25:17,513 --> 00:25:19,807
أنت لا تنظر إلي.‬ -
.أجل، أنت جميلة -

449
00:25:19,890 --> 00:25:21,684
أنت لا تنظر إلي.‬ -
.أجل، أنت جميلة -

450
00:25:21,767 --> 00:25:24,645
.أتظن أنني جميلة؟ انظر إلي

451
00:25:24,729 --> 00:25:27,857
انظر إلي!‬ -
!أنا أنظر! أنت جميلة -

452
00:25:27,940 --> 00:25:30,193
!يا إلهي! أريد أن أعيش فحسب

453
00:25:31,986 --> 00:25:34,488
يا إلهي.‬
.آمل أن تبدأ دورتي الشهرية قريبا

454
00:25:34,613 --> 00:25:37,908
أنا في مزاج سيئ.‬ -
.حسنا -

455
00:25:37,992 --> 00:25:40,619
.أنا متعبة للغاية

456
00:25:41,787 --> 00:25:42,788
!انتبهي

457
00:25:42,872 --> 00:25:43,789
!يا إلهي

458
00:25:43,873 --> 00:25:45,833
!يا إلهي! أبعديها

459
00:25:46,459 --> 00:25:49,044
.أبعد يديك عن المقود

460
00:25:50,796 --> 00:25:53,299
.لن تعاشرني على هذا النحو

461
00:25:53,382 --> 00:25:54,925
.أنا أتضور جوعا

462
00:25:55,009 --> 00:25:57,803
.لنأكل خبزا فرنسيا لعينا

463
00:25:59,805 --> 00:26:03,642
حسنا، ها قد وصلنا.‬ -
.يا إلهي، لقد وصلنا -

464
00:26:03,726 --> 00:26:05,144
.ما أجمل العودة إلى المنزل

465
00:26:06,729 --> 00:26:09,190
!يا إلهي

466
00:26:11,942 --> 00:26:15,613
هل أنت بخير؟‬ -
.لقد ظهر اللعين من حيث لا أعلم -

467
00:26:16,947 --> 00:26:19,700
.حسنا، نحن بخير

468
00:26:22,411 --> 00:26:23,704
هل أنت بخير؟

469
00:26:24,455 --> 00:26:26,540
هل أنت... ما الأمر؟

470
00:26:32,505 --> 00:26:33,714
.آسفة

471
00:26:34,297 --> 00:26:37,760
.لا بأس، أظنني استحققت هذا

472
00:26:38,385 --> 00:26:40,471
ما زلت أريد معاشرتك‬
.إن كنت ترغب في ذلك

473
00:26:40,805 --> 00:26:43,265
أتعرفين؟ أظنني سأرغب عن المعاشرة‬
.إن لم تمانعي

474
00:26:43,389 --> 00:26:45,893
على الأقل لست مضطرة‬
.إلى ممارسة التمارين غدا

475
00:26:47,186 --> 00:26:48,896
أتناولت شراب ال"دايكري" الليلة؟‬ -
.أجل -

476
00:26:48,979 --> 00:26:50,064
.حسبتك تناولته

477
00:26:50,147 --> 00:26:51,774
.كانت ليلة فظيعة

478
00:26:54,026 --> 00:26:55,069
.أجل، اضحكوا

479
00:26:55,152 --> 00:26:57,445
...أتعرفون؟ لن تضحكوا

480
00:26:57,530 --> 00:27:01,116
.حين تتقيأ فتاة شطيرة محار في فمكم

481
00:27:02,785 --> 00:27:06,288
.أتعرف أمرا؟ أنت محق، إنها غلطتي
...دعني أعتذر منك أولا

482
00:27:06,371 --> 00:27:10,209
لأنني لم أذكر لك بالتفصيل‬
...أنك حين تتحرش بامرأة ثملة

483
00:27:10,333 --> 00:27:12,878
...تخرج مترنحة من الملهى

484
00:27:12,962 --> 00:27:15,589
عليك أن تقود بنفسك.‬ -
.أنا أقود دراجة -

485
00:27:15,673 --> 00:27:19,551
حسنا يا سيد "أرمسترونغ" اللعين،‬
من طلب منك أن تقود دراجة؟

486
00:27:19,635 --> 00:27:22,596
أتعرف أمرا؟‬ لست الوحيد في هذا العالم
.الذي يقود دراجة

487
00:27:22,680 --> 00:27:25,557
أجل، الجميع يقود دراجة،‬
.في السادسة من العمر

488
00:27:25,641 --> 00:27:27,768
.تبا لك

489
00:27:27,852 --> 00:27:30,729
لأن محاولاتكم أيها القوم انتهت، حسنا؟

490
00:27:30,813 --> 00:27:32,731
أيمكنني أن أتدخل قليلا؟

491
00:27:32,815 --> 00:27:34,149
...دعني أقول فحسب

492
00:27:34,233 --> 00:27:36,526
.إنك تبالغ في تقدير النساء

493
00:27:36,609 --> 00:27:38,028
.أنت تعلق عليهن أهمية كبيرة

494
00:27:38,112 --> 00:27:39,445
عم تتحدث؟

495
00:27:39,529 --> 00:27:41,614
أعلق عليهن أهمية كبيرة؟ ماذا تقصد؟

496
00:27:41,699 --> 00:27:46,494
تعتبر النساء كالإلهة اليونانية‬
..."العظيمة المسماة "بوسيلايا

497
00:27:46,578 --> 00:27:47,830
...وما تفعله

498
00:27:47,913 --> 00:27:51,457
.أنك تقنع نفسك بأنهن من المستحيلات

499
00:27:51,541 --> 00:27:52,667
.أجل، أظن أنك محق

500
00:27:52,751 --> 00:27:54,586
.أنا أبالغ في تقدير النساء

501
00:27:54,669 --> 00:27:55,963
صحيح.‬ -
.بالضبط -

502
00:27:56,171 --> 00:27:58,007
إنها "بوسيلايا"، صحيح؟

503
00:27:58,090 --> 00:28:00,633
انظر إلى حالك.‬ -
.لا أريد التفوه بهذه الكلمة مجددا -

504
00:28:00,717 --> 00:28:03,053
أية كلمة؟‬ -
.بوسي"، أي المهبل. لا أريد قولها" -

505
00:28:03,137 --> 00:28:05,097
.انس الأمر. المهبل كلمة علمية

506
00:28:05,180 --> 00:28:07,640
!إنه سروال جديد يا صديقي

507
00:28:07,765 --> 00:28:08,893
أتعرف أمرا يا "ديف"؟

508
00:28:08,976 --> 00:28:12,021
.قلت إنك لن تضغط علي أبدا

509
00:28:12,104 --> 00:28:13,563
أنا لا أضغط عليك.‬ -
.المعذرة -

510
00:28:13,646 --> 00:28:14,940
هلا ساعدني أحدكم من فضلكم؟

511
00:28:15,024 --> 00:28:16,482
.لا أتكلم الإنكليزية يا آنسة

512
00:28:18,193 --> 00:28:20,403
.في الواقع، أنا أساعد زبونا الآن

513
00:28:20,486 --> 00:28:22,655
حسنا، فقط...‬ -
.أنا في استراحة -

514
00:28:22,739 --> 00:28:25,993
.لكن المشرف على المخزن واسع الاطلاع

515
00:28:26,076 --> 00:28:28,578
يمكنه أن يجيب على أسئلتك كلها،‬
.وسيحب أن يساعدك

516
00:28:28,661 --> 00:28:29,871
.شكرا -
.طاب يومك -

517
00:28:29,955 --> 00:28:32,041
.أنت أيضا

518
00:28:32,124 --> 00:28:36,211
ممتاز. مرحبا، أنا "تريش".‬ -
."مرحبا، أنا "آندي -

519
00:28:36,628 --> 00:28:39,547
يبدو هذا ممتازا.‬ -
.لا تريدين شراء جهاز الفيديو هذا -

520
00:28:39,631 --> 00:28:40,673
لا؟

521
00:28:40,757 --> 00:28:43,718
...لا، في الواقع، بكل صراحة
.لا تريدين شراء أي جهاز فيديو

522
00:28:43,801 --> 00:28:45,595
.لم تعد هذه تكنولوجيا رائجة

523
00:28:45,678 --> 00:28:49,974
.هذا أشبه بالحصول على جهاز تسجيل قديم

524
00:28:50,059 --> 00:28:52,311
أجل.‬ -
."أو جهاز "بيتاماكس -

525
00:28:52,394 --> 00:28:54,355
.أتعرفين؟ أنصحك بشراء هذا

526
00:28:54,437 --> 00:28:59,025
إنه جهاز مزدوج، إنه فيديو‬
.وجهاز للأقراص الرقمية على حد سواء

527
00:28:59,109 --> 00:29:01,986
إذن هذه التكنولوجيا‬
...ستبقى صالحة على الأرجح ل

528
00:29:02,071 --> 00:29:03,988
ستة أشهر تقريبا؟‬ -
.أجل -

529
00:29:04,073 --> 00:29:05,324
.هذا جيد

530
00:29:05,448 --> 00:29:07,659
.كحد أقصى. آسف

531
00:29:07,742 --> 00:29:10,162
لا.‬ -
.أفضل ما يمكن إيجاده -

532
00:29:10,245 --> 00:29:11,537
.حسنا، يبدو هذا جيدا

533
00:29:11,621 --> 00:29:12,997
.حسنا إذن

534
00:29:13,456 --> 00:29:14,540
ممتاز.‬ -
.آسف -

535
00:29:14,624 --> 00:29:15,833
.قادم

536
00:29:16,126 --> 00:29:17,211
.حسنا

537
00:29:17,294 --> 00:29:20,297
يا إلهي، هذا غريب،‬
...أعمل في متجر في الجهة المقابلة

538
00:29:20,381 --> 00:29:21,756
.ولم أحضر إلى هنا من قبل

539
00:29:21,839 --> 00:29:23,300
حقا؟ أين؟‬ -
.أجل -

540
00:29:23,384 --> 00:29:25,927
في متجر‬
."نبيع أغراضكم على موقع ’إيباي‘"

541
00:29:26,803 --> 00:29:28,430
أجل.‬ -
هل هذا اسمه؟ -

542
00:29:28,596 --> 00:29:30,890
...أجل، كنت أبحث عن شيء

543
00:29:31,099 --> 00:29:33,935
.بديهي، فاخترت هذا

544
00:29:34,018 --> 00:29:36,355
حسنا، لا أفهم، فيم تعملين إذن؟

545
00:29:36,438 --> 00:29:38,564
...حسنا، آخذ الأشياء التي لا تريدها

546
00:29:38,648 --> 00:29:40,650
."ومن ثم أبيعها على موقع "إيباي

547
00:29:40,733 --> 00:29:43,445
لكنك لا تبيعين شيئا في المتجر؟

548
00:29:44,028 --> 00:29:45,947
.صحيح، لا أفعل ذلك

549
00:29:46,739 --> 00:29:48,783
لماذا تملكين متجرا إذن؟

550
00:29:48,866 --> 00:29:50,076
.لا أدري

551
00:29:50,159 --> 00:29:53,579
...لا، أظن لأنني أريد أن أبدو محترفة

552
00:29:53,663 --> 00:29:56,666
.وليس امرأة مجنونة تود سرقة البضائع

553
00:29:56,749 --> 00:29:59,002
.طبعا. لم أقصد الإساءة بما قلته

554
00:29:59,085 --> 00:30:00,294
.لا، لا بأس

555
00:30:00,795 --> 00:30:04,173
أتعرف أمرا؟‬
...يجب أن تمر بمتجري يوما ما إن شئت

556
00:30:04,257 --> 00:30:05,967
.وترى بنفسك

557
00:30:06,050 --> 00:30:07,719
.سآتي وألقي نظرة على متجرك الفارغ

558
00:30:07,802 --> 00:30:11,264
أجل، إنه المتجر غير الفارغ‬
.الواقع في الجهة المقابلة من الشارع

559
00:30:12,433 --> 00:30:14,058
...إليك رقمي، لذا

560
00:30:14,350 --> 00:30:17,186
حسنا.‬ -
.لذا، تعال في أي وقت -

561
00:30:17,520 --> 00:30:20,148
لماذا قد أحتاج إلى رقمك‬
إن كان متجرك قريبا؟

562
00:30:21,899 --> 00:30:24,819
ليس لدي جواب على سؤالك يا "آندي".‬
...كنت فحسب

563
00:30:24,902 --> 00:30:26,320
آسف.‬ -
.أعطيك إياه -

564
00:30:27,071 --> 00:30:30,033
.إذن سأعطيك وصلا وأوافيك عند الصندوق

565
00:30:30,116 --> 00:30:31,617
حسنا.‬ -
.لإتمام البيع -

566
00:30:31,701 --> 00:30:33,036
حسنا، أراك هناك.‬ -
.حسنا -

567
00:30:33,119 --> 00:30:34,078
.حسنا

568
00:30:34,537 --> 00:30:36,581
ثرثارة جدا.‬ -
...مهلا -

569
00:30:37,415 --> 00:30:39,250
.انظر، أظنها أعطتني رقمها

570
00:30:39,333 --> 00:30:42,003
لقد دونت رقمها‬
.لكنني أظن أنها أعطتني رقمها

571
00:30:42,086 --> 00:30:43,337
.لا، لقد أعطتك إياه. يا رجل

572
00:30:43,421 --> 00:30:45,131
أرأيت؟ أما زلت غاضبا مني؟

573
00:30:45,214 --> 00:30:47,133
لم أكن غاضبا قط.‬ -
حسنا، أتفهم قصدي؟ -

574
00:30:47,216 --> 00:30:48,926
.أجل، سوف نحتفل يا صديقي، أجل

575
00:30:49,010 --> 00:30:50,470
هذا رائع.‬ -
.أجل -

576
00:30:50,595 --> 00:30:52,764
غير معقول.‬ -
.هيا أيها الأصدقاء، هنئوه -

577
00:30:52,847 --> 00:30:53,973
.حصل على رقم فتاة

578
00:30:54,057 --> 00:30:56,517
كان ذلك... كنت في...‬
.لا أصدق أن الأمر حصل

579
00:30:56,600 --> 00:30:57,894
.لقد نجحت في الوصول إليها

580
00:30:57,977 --> 00:31:00,104
.لقد أعطتني رقمها

581
00:31:00,313 --> 00:31:05,443
.هذا رائع، لا يمكن التنبؤ بالحب

582
00:31:05,526 --> 00:31:06,527
.بالفعل

583
00:31:06,610 --> 00:31:09,197
لدي سؤال، متى يجدر بي الاتصال بها؟

584
00:31:09,822 --> 00:31:10,948
هل تعجبك؟‬ -
.أجل -

585
00:31:11,032 --> 00:31:12,366
.أنت حتما لا تريد الاتصال بها

586
00:31:12,450 --> 00:31:14,035
متى تجري الألعاب الأولمبية المقبلة؟

587
00:31:14,118 --> 00:31:15,411
...إذن، ما عليك فعله هو

588
00:31:15,495 --> 00:31:17,497
...إيجاد مجموعة من مومسات الحي

589
00:31:17,621 --> 00:31:18,998
.ومعاشرتهن، عاشرهن فحسب

590
00:31:19,082 --> 00:31:20,083
.مرارا وتكرارا

591
00:31:20,166 --> 00:31:22,584
وما أن يبلغ عدد الذين عاشرتهن‬
...عشرين أو ثلاثين

592
00:31:22,667 --> 00:31:25,296
تصبح مستعدا للانتقال‬
.إلى معاشرة السافلات الخبيرات

593
00:31:25,379 --> 00:31:27,507
أتفهم قصدي؟‬ -
.لا أجيد معاشرة السافلات -

594
00:31:27,631 --> 00:31:29,383
."كان عمي يلقب سيارته بال"سافلة

595
00:31:29,467 --> 00:31:31,511
...انس أمر هذا التشابه. ما يقوله إن

596
00:31:31,593 --> 00:31:33,888
أداءك سيكون رديئا‬
...في المعاشرة الأولى

597
00:31:33,971 --> 00:31:35,556
...لن ترغب في معاشرة فتاة تحبها

598
00:31:35,680 --> 00:31:37,892
لأنها ستظنك غريب الأطوار‬
.بسبب أدائك الرديء

599
00:31:37,975 --> 00:31:40,019
...عليك معاشرة فتيات الحي أولا

600
00:31:40,103 --> 00:31:42,355
...وحين يحين دور الفتاة التي تحبها

601
00:31:42,438 --> 00:31:45,983
.سيكون أداؤك لا بأس به

602
00:31:46,067 --> 00:31:48,069
.وهذا على الأرجح ما زال سيئا جدا

603
00:31:48,152 --> 00:31:49,946
.اشربوا نخب صديقي الذي حصل على رقم

604
00:31:50,029 --> 00:31:52,281
أحسنت.‬ -
.لقد أحسن استغلال الفرصة -

605
00:31:52,365 --> 00:31:54,783
لقد كنت دبلوماسيا.‬ -
.شكرا جزيلا -

606
00:31:54,866 --> 00:31:57,078
سنتناول جرعة الواحد تلو الآخر،‬
مستعدون؟

607
00:32:31,070 --> 00:32:32,113
.نعم

608
00:32:32,904 --> 00:32:34,282
لا أستطيع.‬ -
.افعل ذلك -

609
00:32:34,365 --> 00:32:35,740
لا أستطيع التبول علنا.‬ -
.عليك ذلك -

610
00:32:35,824 --> 00:32:37,701
.هذا يجعل ذهني يتوقف عن العمل

611
00:32:37,784 --> 00:32:41,205
هيا، افعل ذلك.‬ -
!أنا خجول -

612
00:32:45,168 --> 00:32:47,919
!أنا أتبول علنا

613
00:32:48,212 --> 00:32:50,423
أخرجوني.‬ -
.لا أسمع ما تقوله -

614
00:32:50,506 --> 00:32:53,301
لا أريد التواجد هنا.‬ -
.إنها غرفة عازلة للصوت -

615
00:32:53,634 --> 00:32:56,345
أريدك أن تتعلم هذه التقنيات.‬ -
.بالضبط يا صديقي -

616
00:32:57,555 --> 00:32:59,348
!ليس هذا مضحكا أيها القوم

617
00:33:09,567 --> 00:33:11,234
"إيباي"

618
00:33:20,578 --> 00:33:22,496
نبيع أغراضكم على ’إيباي‘"‬"
"تريش بيدمونت"

619
00:33:30,588 --> 00:33:31,838
.مرحبا

620
00:33:38,429 --> 00:33:39,721
مرحبا، ماذا تشاهد؟

621
00:33:39,804 --> 00:33:41,973
داون أوف ذا ديد" يا صديقي.‬" -
.ممتاز -

622
00:33:42,057 --> 00:33:44,184
العمل في المتجر بطيء.‬
."لقد رحلت "باولا

623
00:33:44,267 --> 00:33:46,811
هل عادت "باولا"؟‬ -
.لا، ليست هنا -

624
00:33:46,895 --> 00:33:49,189
قالت إنه لا يمكننا‬
مشاهدة هذا هنا، متأكد؟

625
00:33:49,272 --> 00:33:51,191
أيمكنني أن أطرح عليك سؤالا‬
ويبقى سرا بيننا؟

626
00:33:51,274 --> 00:33:53,318
.أعرف أنه سيبدو غريبا

627
00:33:54,277 --> 00:33:55,737
هل أنا وسيم؟

628
00:33:55,820 --> 00:33:58,031
أتظن أن النساء يجدنني وسيما؟

629
00:33:58,114 --> 00:33:59,824
!يا إلهي

630
00:34:00,283 --> 00:34:02,953
يا إلهي، لقد تدفق الدم...‬ -
.حسنا، لا تهتم -

631
00:34:03,036 --> 00:34:04,622
.انتظر يا "آندي"، انتظر

632
00:34:04,705 --> 00:34:07,541
اسمع، هذا محرج بالنسبة إلي،‬
.يصعب الحديث عن الأمر

633
00:34:07,625 --> 00:34:09,669
هل أنت مستعد لجوابي الصريح؟‬ -
.أجل -

634
00:34:10,794 --> 00:34:13,296
.أجل، أظن أنك رجل وسيم

635
00:34:13,880 --> 00:34:15,340
...لا أظن أن أحدا يعرف ذلك

636
00:34:15,423 --> 00:34:16,841
.ولا أظن أن أحدا يرى ذلك

637
00:34:16,925 --> 00:34:20,721
.حسنا، لهذا أسألك
.فأنت تبدو نظيفا وأنيقا

638
00:34:20,804 --> 00:34:23,431
اسمع يا صديقي، هل تظن أن هذه صدفة؟

639
00:34:24,182 --> 00:34:26,268
.هذا كله سبق أن خططت له يا صديقي

640
00:34:26,351 --> 00:34:29,647
عليك أن تبرز صفاتك الحسنة،‬
.أنت شخص لا تبرز قدراتك الهائلة

641
00:34:29,730 --> 00:34:31,481
أأنت مستعد للقيام ببعض التضحيات؟

642
00:34:31,564 --> 00:34:32,650
.بدون شك

643
00:34:32,733 --> 00:34:35,527
أترى كل هذا الشعر الذي ينمو هنا؟

644
00:34:35,610 --> 00:34:37,654
.عليك أن تزيله بالشمع

645
00:34:37,738 --> 00:34:40,073
أيؤلمك؟‬ -
.لا، إزالة الشعر لا تؤلم -

646
00:34:40,156 --> 00:34:41,825
إلا إن كنت رجلا ضعيفا، أتفهم قصدي؟

647
00:34:41,908 --> 00:34:43,660
.لم أشعر بالألم، أنا أخضع لذلك دائما

648
00:34:43,744 --> 00:34:45,120
ماذا يحصل؟

649
00:34:48,290 --> 00:34:50,625
!اقتلي ذلك الزنجي

650
00:34:51,543 --> 00:34:53,962
!غادري الغرفة يا امرأة

651
00:34:56,715 --> 00:34:58,675
.سيكون الأمر جيدا

652
00:34:58,758 --> 00:35:01,261
سيكون الأمر جيدا، حسنا؟‬ -
مرحبا، كيف الحال؟ -

653
00:35:01,344 --> 00:35:03,430
هل هذه أول مرة تخضع فيها‬
لإزالة الشعر بالشمع؟

654
00:35:03,513 --> 00:35:04,514
.أجل، إنها كذلك

655
00:35:04,597 --> 00:35:06,599
انزع قميصك.‬ -
.حسنا -

656
00:35:09,978 --> 00:35:12,022
.سنحتاج إلى مزيد من الشمع

657
00:35:12,105 --> 00:35:14,399
.سأبقى، سيكون الأمر مسليا

658
00:35:14,482 --> 00:35:17,652
.وألغي مواعيدي كلها لبعد الظهر

659
00:35:17,736 --> 00:35:19,237
.ها نحن نبدأ

660
00:35:19,696 --> 00:35:20,989
.أشعر بالدفء

661
00:35:24,034 --> 00:35:27,037
يعجبني قميصك،‬
أهو متوفر بياقات مثلثة الشكل؟

662
00:35:28,330 --> 00:35:30,873
.سأخرج من هنا إن بدأت بنزع شعر عانته

663
00:35:33,418 --> 00:35:34,711
.ستبدو وسيما بعد هذا يا صديقي

664
00:35:34,794 --> 00:35:35,962
.شكرا

665
00:35:36,338 --> 00:35:38,006
إذن، هل أنت مستعد؟‬ -
.أجل -

666
00:35:43,470 --> 00:35:45,305
!أيتها الحقيرة

667
00:35:46,389 --> 00:35:49,309
.آسف، هذا عملك فحسب

668
00:35:49,392 --> 00:35:52,771
أتريدني أن أتوقف الآن؟‬ -
.لا بأس -

669
00:35:54,647 --> 00:35:55,856
.لنزل الشعر من مكان آخر

670
00:35:55,939 --> 00:35:57,442
.هذه البقعة الصغيرة تبدو مثيرة

671
00:35:57,525 --> 00:36:00,195
أتبدو جميلة؟‬ -
.أجل، تبدو جميلة فعلا -

672
00:36:00,653 --> 00:36:02,946
.تبدو رائعة ورجولية

673
00:36:04,407 --> 00:36:05,492
.حسنا

674
00:36:06,826 --> 00:36:10,747
يا إلهي! لم أتوقع هذا البتة،‬
.لم أتوقع هذا حقا

675
00:36:11,456 --> 00:36:13,583
.الجزء الأول هو الأكثر إيلاما

676
00:36:13,666 --> 00:36:16,043
أجل، هذه الشعيرات تمتد عميقا‬
.في البشرة

677
00:36:16,126 --> 00:36:17,337
.حسنا

678
00:36:17,420 --> 00:36:19,004
أنت مستعد؟‬ -
.أجل -

679
00:36:23,050 --> 00:36:24,719
!سافلة حقيرة

680
00:36:25,387 --> 00:36:27,971
!أيتها البلهاء، أكرهك

681
00:36:28,055 --> 00:36:29,766
!أكرهك كثيرا

682
00:36:30,850 --> 00:36:32,017
.هذا مؤلم

683
00:36:32,101 --> 00:36:34,270
.هذا مؤلم كالمرة الأولى

684
00:36:34,354 --> 00:36:36,356
هذا رائع يا صديقي.‬ -
!يا إلهي -

685
00:36:38,190 --> 00:36:40,693
.واحد، اثنان، ثلاثة

686
00:36:41,444 --> 00:36:46,073
!اللعنة عليك

687
00:36:46,156 --> 00:36:49,661
!ألف مرة

688
00:36:51,830 --> 00:36:52,913
آسفة.‬ -
.آسف -

689
00:36:52,996 --> 00:36:54,874
.أنا لا أشتم بهذا القدر

690
00:36:54,998 --> 00:36:56,291
.أتعرفان؟ أشعر بالغثيان سريعا

691
00:36:56,376 --> 00:36:58,001
.هذا كل ما يمكنني تحمله. سأراكما

692
00:36:58,085 --> 00:37:00,672
جاي".‬" -
.تحل بالقوة يا "آندي"، يمكنك النجاح -

693
00:37:00,755 --> 00:37:02,549
إلى أين ذهب؟‬ -
.ذهب ليتقيأ -

694
00:37:02,632 --> 00:37:03,842
مستعد؟‬ -
.أجل -

695
00:37:04,509 --> 00:37:05,677
.واحد، اثنان

696
00:37:07,052 --> 00:37:09,263
!سافلة حقيرة

697
00:37:09,388 --> 00:37:11,181
."لقد نزعتها عند قولك "اثنين

698
00:37:12,182 --> 00:37:13,893
لم تنزعيها عند قولك "ثلاثة"؟

699
00:37:13,976 --> 00:37:15,310
!اللعنة

700
00:37:17,020 --> 00:37:18,981
!لا! اللعنة

701
00:37:24,403 --> 00:37:26,071
...هل انتهيتم أم

702
00:37:26,155 --> 00:37:27,615
هذا مؤلم جدا.‬ -
!اللعنة -

703
00:37:27,699 --> 00:37:28,575
.هذا مؤلم جدا

704
00:37:31,578 --> 00:37:33,328
.أنا أكرهك

705
00:37:33,412 --> 00:37:36,123
!كفي عن الابتسام يا سافلة

706
00:37:36,206 --> 00:37:37,207
.يا لك من مخنث

707
00:37:37,291 --> 00:37:39,460
يا إلهي، ما الخطوة التالية؟

708
00:37:39,752 --> 00:37:41,921
ستنزعين شعر حلمة الصدر.‬ -
.ليس الحلمة -

709
00:37:42,004 --> 00:37:44,298
هيا.‬ -
.ليس الحلمة -

710
00:37:44,381 --> 00:37:45,758
.أرجوك يا "كال"، أمسك بيدي

711
00:37:45,842 --> 00:37:48,720
هل تمزح؟‬ -
.أمسك بيدي اللعينة -

712
00:37:49,511 --> 00:37:51,890
افعل ذلك! أمسكني فحسب.‬
.حسنا، ها نحن نبدأ

713
00:37:53,140 --> 00:37:54,141
مستعد؟

714
00:37:54,684 --> 00:37:56,059
.لا، أجل

715
00:37:56,143 --> 00:37:57,978
.واحد، اثنان، ثلاثة

716
00:37:58,520 --> 00:38:01,231
!اللعنة

717
00:38:02,149 --> 00:38:05,068
!عليك أن تحترقي في الجحيم

718
00:38:05,402 --> 00:38:07,906
.حسنا، لا، حقا، أظنني انتهيت

719
00:38:07,988 --> 00:38:10,449
.أظننا انتهينا، أظن أن هذا جيد

720
00:38:12,534 --> 00:38:13,786
أتعرفان أمرا؟

721
00:38:13,870 --> 00:38:16,748
!هذا المظهر لا يناسبني

722
00:38:16,831 --> 00:38:18,582
.تبدو كمصباح يقطينة جوفاء

723
00:38:18,665 --> 00:38:20,752
شكرا جزيلا، أقدر لك ما فعلته.‬ -
.شكرا -

724
00:38:40,521 --> 00:38:42,189
شكرا جزيلا.‬ -
.على الرحب -

725
00:38:42,272 --> 00:38:44,066
شكرا.‬ -
.شكرا -

726
00:38:44,149 --> 00:38:46,068
.آندي"، أدين لك باعتذار"

727
00:38:46,151 --> 00:38:49,863
لم أعاملك بلطف‬
.في السنتين والنصف الماضيتين

728
00:38:49,948 --> 00:38:53,367
.لقد عاملتني بلطف -
...لا، غير صحيح، حسبتك مضجرا جدا -

729
00:38:53,450 --> 00:38:55,912
.وظننت أنك قاتل متسلسل

730
00:38:57,579 --> 00:38:58,957
.لا أمزح

731
00:38:59,581 --> 00:39:01,750
اسمع، يجدر بك‬
ألا تصغي إلى "ديف" و"جاي" حسنا؟

732
00:39:01,833 --> 00:39:04,795
إنهما مجنونان.‬
عليك أن تصغي إلي، حسنا؟

733
00:39:04,878 --> 00:39:07,881
اسمع هناك فتاة مثيرة‬
.تعمل في ذلك المكان

734
00:39:07,966 --> 00:39:10,509
ها هي، في المكتبة.‬
.عليك أن تدعوها إلى الخروج معك

735
00:39:13,262 --> 00:39:14,805
.هناك خطب في سروالها الداخلي

736
00:39:14,888 --> 00:39:16,515
.أجل، ليس في فمي

737
00:39:16,598 --> 00:39:18,350
...أنا نوعا ما

738
00:39:18,433 --> 00:39:19,810
"نبيع أغراضكم على إيباي"

739
00:39:19,893 --> 00:39:22,062
معجب بالمرأة‬
."التي تعمل في متجر "إيباي

740
00:39:22,145 --> 00:39:24,731
...ممتاز، لكنك
...لن تعاشر أحدا

741
00:39:24,815 --> 00:39:26,400
.ما لم تختبر الاحتمالات يا رجل

742
00:39:26,483 --> 00:39:28,235
.عليك أن تزرع حبوبا كثيرة

743
00:39:28,318 --> 00:39:32,114
هكذا تسير الأمور،‬
...حين كنت أزرع الماريجوانا، أدركت

744
00:39:32,197 --> 00:39:35,701
أنه كلما أكثرت من زرع الحبوب...‬ -
.شكرا -

745
00:39:35,784 --> 00:39:37,786
كلما أتيح لي التدخين أكثر‬...
.في النهاية

746
00:39:37,869 --> 00:39:41,415
أظنني حصلت على كافة النصائح‬
.التي أحتاج إليها

747
00:39:41,498 --> 00:39:42,499
.لا تشعر بالمرارة

748
00:39:42,583 --> 00:39:45,419
لا أشعر بالمرارة.‬
.كدت أن أفقد حلمة صدري

749
00:39:45,502 --> 00:39:47,379
...مشكلة معظم الرجال هي

750
00:39:47,462 --> 00:39:50,966
هي أنهم لا يعرفون البتة‬
.كيف يتكلمون مع امرأة

751
00:39:51,049 --> 00:39:54,176
.اطرح الأسئلة فحسب، حسنا؟ هذا كل شيء

752
00:39:54,261 --> 00:39:57,556
...لأن النساء لا يكترثن لما تريد قوله

753
00:39:57,639 --> 00:39:59,349
.إطلاقا

754
00:39:59,433 --> 00:40:01,100
.كل ما يردنه هو التكلم عن أنفسهن

755
00:40:01,183 --> 00:40:02,769
.لذا، دعهن يقمن بذلك

756
00:40:02,853 --> 00:40:04,396
.مفهوم؟ لذا تذكر

757
00:40:04,479 --> 00:40:08,025
اطرح أسئلة، وكن واثقا من نفسك‬
.ومتعجرفا نوعا ما

758
00:40:08,107 --> 00:40:11,193
."كن مثل "ديفيد كاروزو" في فيلم "جايد

759
00:40:11,278 --> 00:40:13,822
.حسنا. إنني أفهم تماما ما تقصده

760
00:40:13,905 --> 00:40:15,532
.حقا؟ هذا جيد

761
00:40:17,409 --> 00:40:18,744
.ها هي ذي

762
00:40:21,663 --> 00:40:23,332
.اذهب وازرع تلك الحبة

763
00:40:23,707 --> 00:40:25,667
.ازرعها بإصبعك

764
00:40:37,846 --> 00:40:38,889
أيمكنني مساعدتك؟

765
00:40:41,223 --> 00:40:43,101
لا أعلم، أيمكنك ذلك؟

766
00:40:44,436 --> 00:40:46,647
هل تبحث عن شيء؟

767
00:40:47,856 --> 00:40:50,567
هل من شيء يجدر بي أن أبحث عنه؟

768
00:40:54,780 --> 00:40:56,782
.لدينا كتب كثيرة

769
00:40:56,865 --> 00:41:00,577
.لذا يعتمد الأمر على ما تحبه

770
00:41:03,245 --> 00:41:05,832
ماذا تحبين أنت؟

771
00:41:06,708 --> 00:41:09,795
...لدينا قسم كبير من الكتب

772
00:41:09,878 --> 00:41:12,254
.عن أعمال ينجزها المرء بنفسه

773
00:41:12,338 --> 00:41:14,548
أتحبين أن تنجزي ذلك بنفسك؟

774
00:41:15,466 --> 00:41:18,011
...أحيانا. أعني أن

775
00:41:18,095 --> 00:41:22,264
.الأمر وقف على مزاجي

776
00:41:23,224 --> 00:41:25,518
وكيف هو مزاجك الآن؟

777
00:41:32,025 --> 00:41:33,484
ما اسمك؟

778
00:41:34,235 --> 00:41:35,403
ما اسمك أنت؟

779
00:41:35,486 --> 00:41:38,031
."اسمي "بيث

780
00:41:40,158 --> 00:41:41,159
."آندي"

781
00:41:42,703 --> 00:41:43,745
."آندي"

782
00:41:46,539 --> 00:41:49,709
لا تش بي، حسنا يا "آندي"؟‬ -
.لن أفعل ذلك -

783
00:41:50,710 --> 00:41:53,088
...إلا إن أردت أن يتم الوشي بك يا

784
00:41:53,880 --> 00:41:54,923
."بيث"

785
00:41:58,176 --> 00:41:59,719
!يا إلهي، نجح الأمر تماما

786
00:41:59,803 --> 00:42:01,805
.لم أقل شيئا وقد وجدتني مذهلا

787
00:42:01,888 --> 00:42:03,597
.كأنك تفعل هذا منذ سنوات يا صديقي

788
00:42:03,681 --> 00:42:05,433
أكان علي مواعدتها؟‬ -
.لا، إنه أهم جزء -

789
00:42:05,516 --> 00:42:06,852
...انتظرها كي تنمو وتصبح نبتة

790
00:42:06,935 --> 00:42:08,561
.وبعد ذلك، تعاشر النبتة

791
00:42:12,732 --> 00:42:13,774
.حسنا

792
00:42:14,608 --> 00:42:15,776
.هذا سهل

793
00:42:16,610 --> 00:42:17,946
.حسنا

794
00:42:18,696 --> 00:42:21,323
مرحبا، "تريش"، كيف حالك؟ ماذا يحصل؟

795
00:42:22,700 --> 00:42:23,784
.دعابة جيدة

796
00:42:23,952 --> 00:42:25,828
.إنه حديث ممتع

797
00:42:25,912 --> 00:42:28,206
.تحل بالشجاعة واتصل بها

798
00:42:28,289 --> 00:42:30,416
طلبت منك أن تتصل بها.‬
.تريدك أن تتصل بها

799
00:42:38,008 --> 00:42:40,760
مرحبا.‬ -
مرحبا، كيف الحال؟ -

800
00:42:42,928 --> 00:42:44,722
كيف الحال؟‬ -
.أنا بخير -

801
00:42:45,098 --> 00:42:46,474
من المتكلم؟

802
00:42:47,100 --> 00:42:50,603
أنا "جيمس".‬ -
هل أعرفك يا "جيمس"؟ -

803
00:42:51,812 --> 00:42:53,731
أتساءل إن كان لديك بعض الوقت

804
00:42:53,814 --> 00:42:55,816
.للحديث عن منظف غسيلك

805
00:42:55,900 --> 00:42:58,236
أأنت مروج بضاعة عبر الهاتف يا "جيمس"؟

806
00:42:58,360 --> 00:42:59,361
.أجل

807
00:42:59,445 --> 00:43:00,780
هل أنت في أعلى مبنى مرتفع؟

808
00:43:00,863 --> 00:43:03,324
!أيمكنك بلوغ السطح بسرعة؟ اقفز

809
00:43:03,407 --> 00:43:04,533
.أنتم مثيرون للاشمئزاز

810
00:43:04,617 --> 00:43:06,327
لم لا تجد لنفسك عملا مفيدا؟

811
00:43:06,410 --> 00:43:07,870
.اذهب وأطلق رصاصة في رأسك

812
00:43:07,953 --> 00:43:11,124
لم لا تتناول سكينا وتغرز نفسك به؟

813
00:43:11,208 --> 00:43:12,209
لم لا تفعل هذا؟

814
00:43:12,291 --> 00:43:13,751
حسنا.‬ -
."وداعا يا "جيمس -

815
00:43:13,834 --> 00:43:16,670
سررت بالحديث معك.‬ -
.تبا لك، حسنا؟ الوداع -

816
00:43:22,885 --> 00:43:25,721
مرحبا، أحضرت لك صندوقا كبيرا‬
.من الأشياء الخلاعية

817
00:43:26,889 --> 00:43:29,391
أيمكنني الدخول؟‬ -
.أجل -

818
00:43:31,435 --> 00:43:33,271
.كرسي ألعاب فيديو جميل

819
00:43:33,687 --> 00:43:35,273
...إذن

820
00:43:36,941 --> 00:43:38,150
إذن، ماذا في الصندوق؟

821
00:43:38,234 --> 00:43:40,861
إنها مجموعتي الشخصية‬
.من الأشياء المثيرة للرغبة

822
00:43:40,945 --> 00:43:42,738
.أريد أن أعطيك إياها

823
00:43:42,822 --> 00:43:45,115
أظن أنه يحتوي على بضعة أفلام‬
...قد تفجر

824
00:43:45,199 --> 00:43:46,742
.رغباتك المكبوتة

825
00:43:46,826 --> 00:43:48,369
.حسنا

826
00:43:48,452 --> 00:43:51,413
كنت و"آيمي" نشاهد‬
..."فيلم "هاري تواتر

827
00:43:51,497 --> 00:43:52,790
...ونعرضه على التلفاز

828
00:43:52,873 --> 00:43:54,625
...ونطبق ما يفعله الممثلون

829
00:43:54,708 --> 00:43:56,293
...وكان ذلك

830
00:43:58,462 --> 00:43:59,880
.كانت مذهلة

831
00:44:00,798 --> 00:44:02,299
.تلك السافلة اللعينة

832
00:44:02,383 --> 00:44:05,761
حسنا، ما فعلته ينم عن كرم
.ولطف ومحبة

833
00:44:05,845 --> 00:44:08,597
لكنني لا أريد صندوق خلاعة كبير‬
.في شقتي

834
00:44:08,681 --> 00:44:10,808
.فيه أشياء رائعة فعلا

835
00:44:10,891 --> 00:44:13,602
.فيه أفلام ممتازة يا صديقي

836
00:44:13,686 --> 00:44:15,395
أشاهدت يوما "سكول أوف روك"؟

837
00:44:15,479 --> 00:44:16,814
أجل.‬ -
...حسنا، هذا -

838
00:44:16,897 --> 00:44:18,566
"...يسمى "سكول أوف

839
00:44:18,649 --> 00:44:19,567
...أنت تعرف

840
00:44:20,025 --> 00:44:23,737
ذلك جميل.‬ -
."لكن الممثل فيه هو "جاك بلاك كوك -

841
00:44:24,029 --> 00:44:25,531
.حسنا، هذا منطقي

842
00:44:25,614 --> 00:44:27,867
.ها هو يا صديقي

843
00:44:27,950 --> 00:44:30,119
بونر جامز ٠٣".‬"
.إنه فيلم ذو مشاهد منتقاة

844
00:44:30,202 --> 00:44:33,789
فيه كل المشاهد التي كنت أهواها،‬
.في صيف عام ٢٠٠٣

845
00:44:33,873 --> 00:44:37,042
أظنه سيعجبك جدا.‬ -
.أجل. هذا واضح -

846
00:44:37,751 --> 00:44:39,712
...هذا

847
00:44:39,795 --> 00:44:41,213
."إفريبودي لافز رايموند"

848
00:44:41,297 --> 00:44:42,547
...لا يفترض بهذا أن

849
00:44:42,631 --> 00:44:44,174
.إنه برنامج رائع، أشاهده أحيانا

850
00:44:44,258 --> 00:44:46,135
."حسنا، لا أظنك تفهم يا "ديف

851
00:44:46,218 --> 00:44:50,764
لا أريد هذه الأشياء، مفهوم؟‬
.لأنني لا أفعل ذلك كثيرا

852
00:44:50,848 --> 00:44:52,725
ماذا؟ الاستمناء؟‬ -
.أجل -

853
00:44:54,101 --> 00:44:56,477
.فعلت هذا مرتين منذ وصولي إلى هنا

854
00:44:56,561 --> 00:44:58,981
هل تمزح؟ لم لا؟‬ -
.ليست هذه هوايتي -

855
00:44:59,064 --> 00:45:01,734
حسنا، إنها الهواية الوحيدة‬
.التي لا تمارسها

856
00:45:01,817 --> 00:45:04,028
لا، حقا، لا أشعر بارتياح‬
...عند التكلم عن

857
00:45:04,111 --> 00:45:05,612
.عليك ذلك، أنت مكبوت

858
00:45:05,696 --> 00:45:06,780
...أنت مثل تماثيل الأبطال هذه

859
00:45:06,864 --> 00:45:08,615
.مقفل عليك في الصندوق

860
00:45:08,699 --> 00:45:10,951
عليك أن تلعب به...‬ -
!لا -

861
00:45:11,035 --> 00:45:12,328
!لا تخرجه

862
00:45:12,452 --> 00:45:14,955
آسف، أتعرف أمرا؟

863
00:45:15,080 --> 00:45:18,083
.يفقد قيمته إن أخرجته من علبته

864
00:45:18,167 --> 00:45:21,128
عليك أن تخرجه فحسب،‬
.دعه يتنفس يا صديقي، العب به

865
00:45:21,211 --> 00:45:24,048
خذ أفلامك الخلاعية معك.‬ -
.لن آخذها -

866
00:45:24,131 --> 00:45:25,799
.خذ صندوق أفلامك الخلاعية

867
00:45:25,883 --> 00:45:28,928
هذه هديتي لك.‬ -
.لا، لا أريدها -

868
00:45:29,011 --> 00:45:30,137
...ديفيد"، ليس"

869
00:45:30,220 --> 00:45:31,221
...آندي"، للمرة الأخيرة"

870
00:45:31,305 --> 00:45:33,057
.لا أريد صندوق الخلاعة الضخم خاصتك

871
00:45:33,140 --> 00:45:35,475
.لا، لا! بالله عليك يا رجل

872
00:45:35,600 --> 00:45:37,019
.هذا مزعج

873
00:45:37,435 --> 00:45:38,979
مزعج؟

874
00:45:39,939 --> 00:45:43,984
المزعج هو محاولة إعطاء رجل شريف‬
."صندوق أفلام خلاعية كبير يا "آندي

875
00:45:44,401 --> 00:45:48,364
أقول لك للمرة الأخيرة،‬
.لا أريد مشاهدة "سكول أو كوك" معك

876
00:46:52,760 --> 00:46:54,721
"سبايس ناتس"

877
00:46:58,641 --> 00:47:00,685
.لا شيء مهم

878
00:47:01,769 --> 00:47:05,064
.مجرد تعبير عن تقديري

879
00:47:14,741 --> 00:47:15,825
.حسنا، شريط آخر

880
00:47:18,454 --> 00:47:21,122
.لا يعجبك شيء أبدا والذنب دائما ذنبنا

881
00:47:21,205 --> 00:47:23,041
.لا يمكنك أن تكلم والدتك بهذه الطريقة

882
00:47:23,124 --> 00:47:25,001
أنت تفعل ذلك.‬ -
.ليست والدتي -

883
00:47:32,633 --> 00:47:35,386
إنك تنظر إلى أفضل تلفاز‬
.ذي شاشة كبيرة

884
00:47:35,471 --> 00:47:38,347
هذا التلفاز ذو الشاشة الكبيرة‬
..."هو مثل سيارة "رولز رويس

885
00:47:39,015 --> 00:47:41,893
أحيانا أشعر‬
.بأن هذه الفراشات موجودة هنا فعلا

886
00:47:44,187 --> 00:47:46,355
آندي"، ماذا لديك على الغداء؟"

887
00:47:46,439 --> 00:47:48,525
.لا أعرف، لدي شطيرة دجاج

888
00:47:48,608 --> 00:47:51,319
سنذهب إلى مكان في الجوار.‬
.أظن أن عليك مرافقتنا

889
00:47:51,402 --> 00:47:54,531
.إنه مكان رائع، يعج بالفتيات الجميلات

890
00:47:54,655 --> 00:47:56,365
.لا أعلم، حسنا

891
00:47:57,408 --> 00:47:59,202
.أحضرنا لك قميصا

892
00:47:59,911 --> 00:48:01,746
.هذا المكان بغاية الروعة

893
00:48:01,829 --> 00:48:03,039
"ملهى التواعد يرحب بكم"

894
00:48:03,122 --> 00:48:04,040
هل يحصل أمر ما؟

895
00:48:04,123 --> 00:48:06,042
من مستعد للمرح؟

896
00:48:07,877 --> 00:48:09,212
...أيها القوم

897
00:48:10,630 --> 00:48:12,840
.لا، لا تتجاهلوني. أعرف ما هذا

898
00:48:12,924 --> 00:48:15,468
سيحظى كل منكم بعشرين موعدا غراميا‬
.في غضون ساعة

899
00:48:15,551 --> 00:48:17,678
هلا تكف عن التذمر كمخنث؟

900
00:48:17,762 --> 00:48:20,056
أنا لا أتذمر كمخنث.‬ -
.أنت تتذمر كمخنث -

901
00:48:20,139 --> 00:48:23,184
أنت على وشك أن تختصر ١٠ سنوات‬
.من قدرتك على الغواية في يوم واحد

902
00:48:23,267 --> 00:48:26,270
لا أريد أن أختصر قدرتي على الغواية.‬ -
...بعد ذلك يا صاح -

903
00:48:26,354 --> 00:48:28,648
.ستوازي خبرتك خبرتي. هيا

904
00:48:28,731 --> 00:48:31,109
اطرح الأسئلة فحسب.‬ -
.ليست هذه فكرة سديدة -

905
00:48:33,945 --> 00:48:35,071
مرحبا.‬ -
مرحبا، كيف حالك؟ -

906
00:48:35,154 --> 00:48:36,364
.بخير

907
00:48:37,656 --> 00:48:38,741
هل أنت بخير؟

908
00:48:39,616 --> 00:48:40,701
.أجل

909
00:48:41,660 --> 00:48:43,162
أنت بخير إذن؟

910
00:48:43,746 --> 00:48:47,125
هل أنت معاق بحق السماء؟ ما خطبك؟

911
00:48:47,208 --> 00:48:49,460
أتريدينني أن أكون معاقا؟

912
00:48:49,544 --> 00:48:52,671
...حين أنظر إلى أعين الأطفال وأهاليهم

913
00:48:52,754 --> 00:48:53,798
:فيبتسمون ويقولون

914
00:48:53,881 --> 00:48:56,134
شكرا يا دكتور ’مونتالبان‘،‬"
..."لقد أنقذت طفلي

915
00:48:56,217 --> 00:48:57,634
.يستحق الأمر العناء

916
00:49:00,513 --> 00:49:01,597
..."آيمي"

917
00:49:02,056 --> 00:49:04,350
ماذا تفعلين هنا؟‬ -
."ديفيد" -

918
00:49:05,684 --> 00:49:08,104
وأنت "جينا"؟‬ -
."جاينا" -

919
00:49:08,187 --> 00:49:09,897
مرحبا، ما الجديد؟‬ -
.لا شيء -

920
00:49:09,981 --> 00:49:12,441
.اسمع، سأكلمك بصراحة

921
00:49:12,525 --> 00:49:14,944
.مضى وقت طويل على مواعدتي رجلا

922
00:49:15,027 --> 00:49:17,821
.أمضيت وقتا طويلا مع الفتيات

923
00:49:17,905 --> 00:49:20,533
.أحاول استئناف علاقاتي بالرجال

924
00:49:20,616 --> 00:49:22,535
هل تفهم قصدي؟‬ -
.المعذرة -

925
00:49:22,618 --> 00:49:26,289
أتذكرين حين تعاشرنا وبكيت بين ذراعي؟

926
00:49:26,372 --> 00:49:29,125
أرجوك لا تستذكر المرات‬
.التي تعاشرنا فيها، أرجوك

927
00:49:29,208 --> 00:49:31,127
هذا غريب جدا.‬ -
."لنذهب إلى "باريس -

928
00:49:31,210 --> 00:49:33,546
أريد أن أصطحبك‬
.إلى أسفل برج "إيفل" وأعاشرك

929
00:49:33,629 --> 00:49:35,047
كفى.‬ -
ما الذي يكفي؟ -

930
00:49:35,131 --> 00:49:37,799
الذهاب إلى "باريس"!‬
.قطعنا علاقتنا منذ سنتين

931
00:49:37,883 --> 00:49:39,135
.لم أعد أريد مواعدتك

932
00:49:39,218 --> 00:49:41,137
أنت سافلة.‬ -
.لست سافلة -

933
00:49:41,220 --> 00:49:42,388
.لم تعجبني فحسب

934
00:49:42,471 --> 00:49:43,930
.هذا من عادتنا

935
00:49:46,184 --> 00:49:47,726
كلام مختل.‬ -
ماذا؟ -

936
00:49:47,809 --> 00:49:49,562
أنت رجل وسيم.‬ -
.شكرا -

937
00:49:49,645 --> 00:49:51,980
.وسيم جدا. وناعم جدا وملامحك ناعمة

938
00:49:52,064 --> 00:49:54,900
إنها أنثوية فعلا، أتعرف؟‬
...وهذا يناسبني

939
00:49:54,983 --> 00:49:57,069
.لأن هذه ستكون مرحلة انتقالية

940
00:49:57,153 --> 00:49:58,487
أتفهم قصدي؟

941
00:49:58,571 --> 00:50:01,865
قد أضيف إلى وجنتيك الأحمر‬
.وأخفي أعضاءك بين ساقيك

942
00:50:01,948 --> 00:50:04,368
أترغب في هذا؟‬ -
.لا -

943
00:50:04,452 --> 00:50:08,456
كفي عن التلاعب بصديقي، حسنا؟

944
00:50:08,539 --> 00:50:11,334
لأنك تعطينه آمالا‬
.وهذا يقوده إلى الجنون

945
00:50:11,417 --> 00:50:14,462
لقد غيرت منزلي‬
.وعنوان بريدي الإلكتروني ورقم هاتفي

946
00:50:14,545 --> 00:50:15,879
.إنه يلاحقني

947
00:50:15,962 --> 00:50:19,132
.حسنا، لم أكن أعرف هذا كله، لذا أعتذر

948
00:50:19,550 --> 00:50:20,967
."أحب "مينيسوتا

949
00:50:21,051 --> 00:50:23,221
لقد نشأت في بلدة‬
..."في ضواحي "مينيابوليس

950
00:50:23,304 --> 00:50:26,973
كان عدد السكان فيها يبلغ الخمسمائة.‬
.كانت صغيرة فعلا

951
00:50:27,057 --> 00:50:28,892
أجل، إنها أشبه‬
."ب"أرض البحيرات العشرة آلاف

952
00:50:28,975 --> 00:50:31,895
حسنا، ماذا عنك؟‬
هل تحب المدينة الكبيرة جدا؟

953
00:50:31,978 --> 00:50:34,147
.جدا... يا إلهي، أجل

954
00:50:35,274 --> 00:50:38,444
البلدة التي ترعرعت فيها‬
...كانت صغيرة جدا

955
00:50:38,569 --> 00:50:41,196
.كانت آمنة جدا، لم تقع فيها جرائم

956
00:50:41,280 --> 00:50:44,950
أقصد أن الفتاة يمكنها أن تسير‬
...من بداية البلدة إلى نهايتها

957
00:50:45,033 --> 00:50:47,953
.وهي تشعر بأمان تام

958
00:50:50,665 --> 00:50:51,915
.لم تكن مثيرة كما هي الآن

959
00:50:51,998 --> 00:50:54,460
إن مخزون الإثارة في مخيلتي‬
.قد امتلأ من جديد

960
00:50:55,919 --> 00:50:57,212
.سأخبرك بمن كانت الأكثر إثارة

961
00:50:57,295 --> 00:51:00,257
ستحسبني مجنونا،‬
."لكنني سأخبرك. "جاينا

962
00:51:00,591 --> 00:51:03,719
لا يمكنني نزع "جاينا" من رأسي.‬
.سأفكر فيها طيلة الأسبوع

963
00:51:05,845 --> 00:51:10,476
أحضروها... ونحن نبيعها...‬|
"على موقع إيباي

964
00:51:13,395 --> 00:51:15,230
أتعرف ما هي لعبة ممتعة؟‬ -
ماذا؟ -

965
00:51:15,313 --> 00:51:16,856
..."تتناول ثلاث حبوب "إكسيدرين

966
00:51:16,940 --> 00:51:20,151
.وتحاول الاستمناء قبل أن يغلبك النعاس

967
00:51:21,654 --> 00:51:24,155
يفوز المرء دائما،‬
.هذا أفضل ما في اللعبة

968
00:51:27,158 --> 00:51:29,160
هل أنت "آندي"؟‬ -
.أجل -

969
00:51:29,244 --> 00:51:30,538
هل هذه لك؟ هل كتبت هذا؟

970
00:51:30,621 --> 00:51:32,998
.لقد وجدت صديقتي بطاقة المواعدة خاصتك

971
00:51:33,373 --> 00:51:35,458
.أجل، صحيح

972
00:51:35,543 --> 00:51:38,128
.يا إلهي، كنت أبحث عن هذه البطاقة

973
00:51:38,211 --> 00:51:39,504
.أشكرك جزيلا لأنك أحضرتها لي

974
00:51:39,588 --> 00:51:41,674
إذن أنت كتبت أن إحدى الفتيات بدت

975
00:51:41,757 --> 00:51:43,842
متعطشة للمعاشرة"؟"

976
00:51:44,551 --> 00:51:46,721
.أجل، "متعطشة للمعاشرة"، هذا ما كتبته

977
00:51:46,803 --> 00:51:49,180
."إذن كتبت "سافلة بدون شك

978
00:51:49,931 --> 00:51:52,727
.أجل، أذكر تلك الفتاة، كانت سافلة

979
00:51:53,184 --> 00:51:54,352
.بدون شك

980
00:51:54,687 --> 00:51:56,731
.سأريك كيف يعمل هذا الجهاز

981
00:51:56,813 --> 00:51:58,356
.أجل، أبحث عن هاتف لاسلكي

982
00:51:58,440 --> 00:52:01,234
أجل، إنه رائع، يمكنك فعل أي شيء،‬
.وتسجل يومياتك على شريط

983
00:52:01,318 --> 00:52:05,155
هكذا، مرحبا "آيمي"، كيف الحال؟‬
.كيف تشعرين؟ أنا بحال ممتازة

984
00:52:05,238 --> 00:52:07,907
.شعوري رائع منذ أن افترقنا

985
00:52:08,283 --> 00:52:10,160
!أنا بأحسن حال

986
00:52:10,243 --> 00:52:12,454
هلا أرشدتني‬
إلى القسم الذي تباع فيه الهواتف؟

987
00:52:12,537 --> 00:52:14,914
كيف حالك؟ ما الأخبار؟

988
00:52:14,998 --> 00:52:17,667
أراهن أنك تكثرين من ممارسة هذا؟

989
00:52:19,252 --> 00:52:20,545
.سيدي، أرجوك، سيدي

990
00:52:20,628 --> 00:52:25,091
لن تقابل أحدا بطريقة تفكيرك هذه‬
.المتعلقة بالنساء أيها السافل المختل

991
00:52:25,175 --> 00:52:28,303
من تحسبين نفسك لتحكمي علي؟
.لم أقابلك حتى

992
00:52:28,386 --> 00:52:30,638
لذا ابتعدي عني، حسنا؟

993
00:52:30,722 --> 00:52:32,515
.وكفي عن هذا التحقيق

994
00:52:33,099 --> 00:52:34,225
أهكذا تتكلم؟

995
00:52:34,309 --> 00:52:35,977
.أتعرفين؟ لست مضطرا إلى الإجابة

996
00:52:36,061 --> 00:52:37,562
.لست صديقتي حتى

997
00:52:37,645 --> 00:52:39,356
أتفهمين قصدي؟

998
00:52:39,439 --> 00:52:42,233
.تبا، اللعنة

999
00:52:42,317 --> 00:52:43,902
.لا يجدر بك أن ترافق هذا المنحرف

1000
00:52:43,985 --> 00:52:45,987
.أنا لا أرافقه، أنا أعمل معه ليس إلا

1001
00:52:46,071 --> 00:52:47,697
...حاولت تقديمه إلى بضعة أشخاص لطفاء

1002
00:52:47,781 --> 00:52:48,823
.لكنه تصرف كأحمق

1003
00:52:48,907 --> 00:52:50,533
.أنا لا أتعامل معه يا عزيزتي

1004
00:52:50,617 --> 00:52:53,078
.عليك أن تبقي سافلتك تحت السيطرة

1005
00:52:53,161 --> 00:52:55,038
لا أسمح لك بأن تكلمها...‬ -
.مهلا -

1006
00:52:55,121 --> 00:52:56,790
لا أسمح لك بأن تكلم صديقتي‬
.على هذا النحو

1007
00:52:56,872 --> 00:52:59,042
أتفهم قصدي؟‬ -
.السافلة تتصرف كالمجنونة -

1008
00:52:59,125 --> 00:53:02,754
هل اشتقت إلى هذه المؤخرة؟‬
.إنها مؤخرة رجل حر

1009
00:53:02,837 --> 00:53:05,173
هذه المؤخرة ستخرج الليلة‬
.وقد تقصد ملهى

1010
00:53:05,256 --> 00:53:06,132
.ربما ملهى ليليا

1011
00:53:06,341 --> 00:53:07,592
..."آندي"

1012
00:53:07,675 --> 00:53:10,637
انظر إلى صديقك.‬ -
.يا إلهي -

1013
00:53:10,720 --> 00:53:13,181
.أجل، إنه يخضع لتنظير القولون العلني

1014
00:53:13,264 --> 00:53:14,724
أليس هذا لطيفا؟

1015
00:53:14,808 --> 00:53:16,142
...سأدع "ديفيد" يغادر اليوم

1016
00:53:16,226 --> 00:53:17,394
.وأنت ستحل مكانه

1017
00:53:17,477 --> 00:53:19,354
ماذا؟ بيع الأشياء؟‬ -
.لقد أصبت -

1018
00:53:19,437 --> 00:53:20,397
.لا أظنها فكرة سديدة

1019
00:53:20,480 --> 00:53:22,107
.وستضطر إلى التحدث مع الناس أيضا

1020
00:53:22,190 --> 00:53:23,982
...وأعرف أنه مفهوم مخيف بالنسبة لك

1021
00:53:24,067 --> 00:53:25,151
.لكني أظنك بحجم المسؤولية

1022
00:53:25,235 --> 00:53:26,944
.لذا اخرج وابدأ ببيع البضاعة

1023
00:53:27,027 --> 00:53:28,363
."عرضا ل"آيمي...

1024
00:53:28,446 --> 00:53:30,365
توقف.‬ -
.انظر -

1025
00:53:30,448 --> 00:53:31,825
.اشتقت إليها

1026
00:53:34,244 --> 00:53:36,371
.منصة البيع هي المكان الأكثر إثارة

1027
00:53:36,454 --> 00:53:38,289
.كل ما عليك فعله هو الاختيار الآن

1028
00:53:38,373 --> 00:53:40,999
هيا.‬ -
.حسنا -

1029
00:53:41,584 --> 00:53:43,378
.ويمكنك أن تتصرف بحماسة أكبر

1030
00:53:43,461 --> 00:53:44,462
.أجل

1031
00:53:46,172 --> 00:53:49,384
هذا صحيح، هذا صحيح.‬
.الغزالة المرتدية قميصا زهريا

1032
00:53:50,427 --> 00:53:52,262
تبا.‬ -
.مرحبا -

1033
00:53:52,345 --> 00:53:54,012
يبدو أنك تنظرين‬
.إلى الكاميرات الرقمية

1034
00:53:54,096 --> 00:53:56,224
.أتعرف؟ لن يفعل ذلك بملء إرادته

1035
00:53:56,307 --> 00:53:58,893
.لا، علينا أن نسهل عليه الأمور قليلا

1036
00:53:59,269 --> 00:54:00,728
مرحبا يا "آندي".‬ -
.أجل -

1037
00:54:00,812 --> 00:54:02,313
.كيف حالك يا صاح؟ "جاي" يتكلم

1038
00:54:02,397 --> 00:54:03,773
."مرحبا يا "جاي

1039
00:54:03,857 --> 00:54:05,275
.سأقيم حفلة الليلة

1040
00:54:05,358 --> 00:54:06,984
.ستكون ممتعة وهادئة

1041
00:54:07,067 --> 00:54:08,278
.عليك أن تحضر

1042
00:54:08,361 --> 00:54:11,071
.ستكون رائعة فعلا

1043
00:54:11,489 --> 00:54:12,740
هل أنت متفرغ؟

1044
00:54:13,658 --> 00:54:14,659
.أجل، أظن ذلك

1045
00:54:14,742 --> 00:54:17,077
كانت هذه مزحة يا صديقي،‬
.أعرف أنك متفرغ

1046
00:54:17,495 --> 00:54:18,830
حسنا.‬ -
.علي أن أقفل -

1047
00:54:18,913 --> 00:54:20,122
.حسنا، إلى اللقاء

1048
00:54:22,667 --> 00:54:24,752
..."إذن، أخبرني يا "مونتل

1049
00:54:25,085 --> 00:54:27,881
لم لسنا مدعوين؟‬
هل نحن من تنظيم "القاعدة"؟

1050
00:54:28,005 --> 00:54:29,047
.لا، مهلا

1051
00:54:29,131 --> 00:54:31,216
لا، لا.‬ -
.ليست حفلة من هذا النوع -

1052
00:54:31,300 --> 00:54:33,761
لن تحضر حفلتنا كذلك، حسنا؟

1053
00:54:33,845 --> 00:54:35,387
تبا لك، حسنا؟

1054
00:54:35,472 --> 00:54:36,806
.أولا، ليست حفلة من هذا النوع

1055
00:54:36,890 --> 00:54:38,808
اذهب إلى الجحيم.‬ -
.أجل -

1056
00:54:38,892 --> 00:54:40,643
لماذا تقول لي دائما‬
أن أذهب إلى الجحيم؟

1057
00:54:40,727 --> 00:54:41,853
!اذهب إلى الجحيم

1058
00:54:58,494 --> 00:54:59,579
مرحبا؟

1059
00:55:01,831 --> 00:55:02,916
مرحبا؟

1060
00:55:07,587 --> 00:55:09,421
.مرحبا

1061
00:55:10,172 --> 00:55:13,091
هل أتيت لحضور حفلة "جاي"؟‬ -
.أجل -

1062
00:55:13,175 --> 00:55:14,719
."أنا هي حفلة "جاي

1063
00:55:16,679 --> 00:55:19,682
أتعرف؟ إن استخدام بغي متحولة‬
.لا يساعدني يا صديقي

1064
00:55:19,766 --> 00:55:21,935
.ماذا؟ لم يستخدم أحد بغي متحولة

1065
00:55:22,017 --> 00:55:23,018
عم تتحدث؟

1066
00:55:23,101 --> 00:55:24,812
.قابلتها وحدث أنها كانت لطيفة جدا

1067
00:55:24,896 --> 00:55:26,773
...إن كانت تلك المرأة متحولة

1068
00:55:26,856 --> 00:55:28,775
.فهي أجمل المتحولات

1069
00:55:28,858 --> 00:55:30,902
حظيت بمداعبة قذرة من المتحولة، صحيح؟

1070
00:55:30,985 --> 00:55:34,154
ألا تدين لنا بمداعبة الآن؟‬
.لأننا دفعنا لها المال

1071
00:55:34,238 --> 00:55:35,572
.كان لديها عضو ذكري

1072
00:55:35,656 --> 00:55:37,407
هل تحبونني حتى؟

1073
00:55:37,491 --> 00:55:41,203
أم أنها مزحة قاسية تشاركون فيها كلكم؟

1074
00:55:41,286 --> 00:55:43,163
لأنني لست غريب الأطوار‬
.بل إنسانا صالحا

1075
00:55:43,247 --> 00:55:46,918
لطالما حسبت أن "مات دايمون"‬
...مثل "باربرا سترايساند"، ولكن

1076
00:55:47,584 --> 00:55:49,837
.أظن أن أداءه ممتاز في هذا الفيلم

1077
00:55:49,921 --> 00:55:51,547
!"اصمت يا "ديف

1078
00:55:51,630 --> 00:55:55,467
.مهلا. دعنا من العدائية قليلا

1079
00:55:55,551 --> 00:55:56,886
.انظري إليه

1080
00:55:57,219 --> 00:56:00,055
.إنه لرجل عنيف

1081
00:56:00,472 --> 00:56:03,267
."إنه يشبه "لوك ولسون

1082
00:56:04,142 --> 00:56:05,769
إذن، تقول إنها كانت رجلا بدون شك؟

1083
00:56:05,853 --> 00:56:06,770
.أجل

1084
00:56:06,854 --> 00:56:08,689
حسنا، كيف تعرف أنها كانت رجلا؟

1085
00:56:08,772 --> 00:56:12,442
.لأن يديها كبيرتان مثل يدي العملاق

1086
00:56:12,526 --> 00:56:15,195
.وكانت عقدة حنجرتها بكبر خصيتيها

1087
00:56:15,279 --> 00:56:17,656
.إذن، لا دليل لديك

1088
00:56:17,739 --> 00:56:19,658
.أتعرفون؟ اتركوني وشأني

1089
00:56:19,741 --> 00:56:21,660
ابقوا بعيدين عني فحسب.‬
"وإلا قلت ل"باولا

1090
00:56:21,743 --> 00:56:23,829
.إنكم تسرقون الأسطوانات

1091
00:56:23,912 --> 00:56:26,915
بالله عليك.‬ -
أهكذا ترد لنا الجميل؟ -

1092
00:56:27,000 --> 00:56:31,795
فعلنا هذا لأننا أصدقاؤك
.وحسبنا أنك لا تجرؤ على فعل ذلك بنفسك

1093
00:56:31,878 --> 00:56:33,547
حقا؟‬ -
.أجل -

1094
00:56:33,630 --> 00:56:34,965
.حسنا، راقبوا هذا

1095
00:56:35,090 --> 00:56:38,635
.إنها مجرد أسطوانات يا رجل
.إنها الجريمة الثالثة التي أرتكبها

1096
00:56:43,682 --> 00:56:46,310
"نبيع أغراضكم على موقع إيباي"

1097
00:57:02,242 --> 00:57:03,243
.مرحبا

1098
00:57:03,869 --> 00:57:05,996
مرحبا يا "آندي".‬ -
.صحيح، أجل -

1099
00:57:06,163 --> 00:57:07,623
تذكرت اسمي.‬ -
.أجل -

1100
00:57:07,706 --> 00:57:10,417
كيف الحال؟‬ -
.أنا بخير. أعجبني متجرك -

1101
00:57:10,500 --> 00:57:12,919
هذا جيد، ألق نظرة‬
...إن كان لديك وقت، إنه

1102
00:57:13,003 --> 00:57:14,046
.حسنا

1103
00:57:14,546 --> 00:57:15,756
كيف يسير العمل؟

1104
00:57:15,839 --> 00:57:18,967
.إنه يتقدم، يستغرق الأمر بعض الوقت

1105
00:57:19,051 --> 00:57:22,178
أتريدين الخروج معي في يوم ما؟‬ -
.أجل -

1106
00:57:22,554 --> 00:57:24,931
.أجل، أود ذلك. سيكون الأمر رائعا

1107
00:57:25,015 --> 00:57:29,185
أظنني غير مرتبطة في عطلة‬
.نهاية الأسبوع هذه، إن كان هذا يناسبك

1108
00:57:29,269 --> 00:57:32,022
أو يمكنك الاتصال بي غدا‬
.لكي نتأكد من الموعد

1109
00:57:32,105 --> 00:57:33,607
حسنا، ممتاز.‬ -
.ممتاز -

1110
00:57:33,690 --> 00:57:37,110
.حسنا، سأتصل بك وسيكون ذلك جيدا

1111
00:57:37,193 --> 00:57:38,612
كيف حالك؟‬ -
.أهنئك -

1112
00:57:38,695 --> 00:57:40,279
.حسنا، سوف... أجل

1113
00:57:40,822 --> 00:57:42,074
أيمكنني مساعدتك؟

1114
00:57:42,156 --> 00:57:44,826
.أجل، هذه رائعة، سآخذ هذه

1115
00:57:44,910 --> 00:57:48,622
شكرا، إنها رائعة،‬
.والسمك الذهبي يضحكني

1116
00:57:48,705 --> 00:57:49,665
.إنه مضحك

1117
00:57:49,748 --> 00:57:50,832
أجل، إنه كذلك.‬ -
.أجل -

1118
00:57:50,916 --> 00:57:51,917
أجل.‬ -
.إنه ظريف -

1119
00:57:52,000 --> 00:57:55,294
لا أبيع شيئا هنا في الواقع،‬
."أبيع الأغراض على موقع "إيباي

1120
00:57:55,879 --> 00:57:57,130
.لم أفهم

1121
00:57:57,296 --> 00:57:58,339
.حسنا

1122
00:57:58,423 --> 00:58:01,384
أيمكنك مساعدتي؟‬ -
.لا، أنت لوحدك هنا -

1123
00:58:01,468 --> 00:58:05,055
.حظا موفقا، ولك أيضا. سأتصل بك

1124
00:58:05,138 --> 00:58:07,474
ممتاز. سررت بلقائك.‬ -
.أشكرك على المجيء -

1125
00:58:08,725 --> 00:58:09,768
.إلى اللقاء

1126
00:58:09,976 --> 00:58:12,228
...إذن، أظن أني سأعطيك بعض المال

1127
00:58:12,311 --> 00:58:14,523
...ويمكنك أن تعطيني هذه الأحذية

1128
00:58:14,606 --> 00:58:17,609
...أعرف أن الأمر يبدو غريبا

1129
00:58:17,693 --> 00:58:20,403
.أجل. أفضل شراءها منك مباشرة

1130
00:58:20,487 --> 00:58:22,823
أجل، أعرف،‬
...ليت الأمر بهذه السهولة، لكن

1131
00:58:22,906 --> 00:58:25,826
ليته كذلك،‬
.لكنك تصعبين الأمر علي كثيرا

1132
00:58:25,909 --> 00:58:29,328
أحاول فحسب‬
.أخذ هذه الأحذية إلى منزلي كي أرتديها

1133
00:58:30,038 --> 00:58:32,624
تعترض طريقي جثة.‬ -
.اقتله فحسب -

1134
00:58:32,708 --> 00:58:35,418
...ليس من العدل أن تحظى بشفرات و

1135
00:58:35,501 --> 00:58:37,796
.أؤكد لك يا صديقي، أنا بحال ممتازة

1136
00:58:37,879 --> 00:58:39,756
أنا جد...‬
.كما لو أنني تحررت من عبء ما

1137
00:58:39,840 --> 00:58:42,676
.العزوبة هي الحل الأفضل، كان "آندي" محقا

1138
00:58:42,759 --> 00:58:46,512
انظر إليه، يبدو أصغر سنا منا كلنا
.لكنه أكبر بعشر سنوات

1139
00:58:46,595 --> 00:58:49,057
.ولماذا؟ لأنه لم يخض يوما علاقة

1140
00:58:49,141 --> 00:58:52,393
.لم تسلبه امرأة متسلطة قوة حياته بعد

1141
00:59:08,701 --> 00:59:10,912
مرحبا؟‬ -
.مرحبا، مرحبا -

1142
00:59:11,287 --> 00:59:12,789
مرحبا، هل أنت "تريش"؟

1143
00:59:13,206 --> 00:59:15,332
من يتكلم رجاء؟‬ -
."أنا "آندي -

1144
00:59:15,416 --> 00:59:18,003
مرحبا يا "آندي".‬ -
مرحبا، كيف الحال؟ -

1145
00:59:18,086 --> 00:59:20,797
بخير، كيف حالك أنت؟‬ -
.أنا بحال ممتازة -

1146
00:59:21,756 --> 00:59:25,135
إذن، أصبحت شاذا؟‬ -
.لا، لست شاذا، أنا عازب فحسب -

1147
00:59:25,593 --> 00:59:27,720
.أظن... أقصد أن هذا يبدو شذوذا

1148
00:59:27,804 --> 00:59:30,723
أريدك أن تعرف أنه الحديث الأول

1149
00:59:30,806 --> 00:59:33,809
من أصل الثلاثة‬
.التي تؤدي إلى أن تصبح شاذا

1150
00:59:33,894 --> 00:59:36,437
...الآن تقول هذا وبعد سنة ستقول

1151
00:59:36,520 --> 00:59:40,399
أريد أن أستأنف المواعدة،‬"
".لكنني معجب بالشبان

1152
00:59:40,483 --> 00:59:43,153
."ومن ثم تقول: "أنا شاذ الآن

1153
00:59:43,236 --> 00:59:46,156
أنت شاذ لأنك قلت هذا.‬ -
أنا شاذ لأنني قلت هذا؟ -

1154
00:59:46,239 --> 00:59:48,909
أتعرف كيف أعرف أنك شاذ؟‬ -
كيف؟ كيف تعرف أنني شاذ؟ -

1155
00:59:48,992 --> 00:59:51,119
.لأنك صنعت لنفسك سروال جينز قصيرا

1156
00:59:51,203 --> 00:59:52,245
أتعرف كيف أعرف أنك شاذ؟

1157
00:59:52,328 --> 00:59:54,455
قلت لي للتو‬
.إنك لن تعاشر النساء بعد الآن

1158
00:59:54,538 --> 00:59:56,415
أتعرف كيف أعرف أنك شاذ؟‬ -
كيف؟ -

1159
00:59:56,499 --> 00:59:59,335
لأنك شاذ‬
ويمكنك أن تكتشف الشاذين الآخرين؟

1160
00:59:59,418 --> 01:00:00,836
أتعرف كيف أعرف أنك شاذ؟‬ -
كيف؟ -

1161
01:00:00,920 --> 01:00:02,463
."تحب المغني "كولدبلاي

1162
01:00:03,339 --> 01:00:04,632
.قضي عليك

1163
01:00:05,841 --> 01:00:06,842
.بربك

1164
01:00:06,926 --> 01:00:09,054
.اترك جذعي وشأنه على الأقل

1165
01:00:09,637 --> 01:00:11,597
...أردت أيضا أن أتصل

1166
01:00:11,680 --> 01:00:13,933
.لأرى في أي ليلة قد نخرج

1167
01:00:14,016 --> 01:00:15,935
.أنا غير مرتبطة الليلة

1168
01:00:18,271 --> 01:00:21,607
حسنا، جيد، لا، كنت أفكر في عطلة‬
.نهاية الأسبوع، لكن لا بأس، حسنا

1169
01:00:21,690 --> 01:00:22,525
.ممتاز

1170
01:00:22,608 --> 01:00:24,568
حسنا، في أي وقت تريد أن تقلني؟

1171
01:00:26,238 --> 01:00:27,530
.لنر

1172
01:00:28,405 --> 01:00:32,034
.هذه مشكلة نوعا ما، لأنني أقود دراجة

1173
01:00:32,368 --> 01:00:33,661
لا بأس، أتمزح؟

1174
01:00:33,744 --> 01:00:35,288
.أحب الصعود في الخلف على دراجة نارية

1175
01:00:35,371 --> 01:00:38,082
كان صديقي في الجامعة‬
.يقود دراجة نارية

1176
01:00:38,166 --> 01:00:39,875
.لذا، لا بأس

1177
01:00:39,959 --> 01:00:44,547
أجل، أراهن أن الأمر كان رائعا.‬
.أنا أقود دراجة هوائية

1178
01:00:45,215 --> 01:00:46,799
أتعرف كيف أعرف أنك شاذ؟

1179
01:00:46,882 --> 01:00:47,842
كيف؟

1180
01:00:47,925 --> 01:00:50,177
."تحب فيلم "مايد إن مانهاتن

1181
01:00:50,262 --> 01:00:51,887
أتعرف كيف أعرف أنك شاذ؟‬ -
كيف؟ -

1182
01:00:51,971 --> 01:00:55,057
رأيتك مرة تعد السبانخ‬
.بخبز الخميرة المتخمرة

1183
01:00:55,140 --> 01:00:57,142
أتعرف كيف أعرف أنك شاذ؟‬ -
كيف؟ -

1184
01:00:57,227 --> 01:00:59,687
:على مصد سيارتك ملصق قوس قزح كتب عليه

1185
01:00:59,770 --> 01:01:02,064
".أحب تواجد الأعضاء الذكرية أمامي"

1186
01:01:02,147 --> 01:01:03,275
هذا شذوذ؟

1187
01:01:03,399 --> 01:01:04,692
!اللعنة

1188
01:01:05,277 --> 01:01:07,820
.انظر، أنا أقتلع رأسك الآن. لقد اقتلع

1189
01:01:07,903 --> 01:01:10,281
.وأنا أرميه الآن على جثتك

1190
01:01:11,115 --> 01:01:12,199
!تبا لك

1191
01:01:13,909 --> 01:01:14,952
...أنتما

1192
01:01:15,828 --> 01:01:17,872
.ستقلني بعد ساعة

1193
01:01:18,914 --> 01:01:20,541
.هذا سيئ يا صديقي

1194
01:01:20,958 --> 01:01:23,127
ستقلك من هنا؟‬ -
.أجل -

1195
01:01:23,210 --> 01:01:24,587
.هذا فظيع

1196
01:01:24,670 --> 01:01:26,797
لماذا؟‬ -
لماذا؟ -

1197
01:01:26,881 --> 01:01:31,260
.حقا، انظر إلى هذا المكان

1198
01:01:31,343 --> 01:01:34,555
.عليك أن تراه من وجهة نظر امرأة

1199
01:01:34,638 --> 01:01:36,849
.ماذا ستقول حين تأتي إلى هنا؟ انظروا

1200
01:01:36,932 --> 01:01:39,310
لديه مليار لعبة.‬ -
وماذا إذن؟ -

1201
01:01:39,435 --> 01:01:42,062
.ولعب فيديو أكثر من مراهق آسيوي

1202
01:01:42,146 --> 01:01:43,898
.حسنا

1203
01:01:44,607 --> 01:01:47,651
هل هذا رئيس ال"سيكس مليون دولار مان"؟

1204
01:01:47,735 --> 01:01:48,736
."إنه "أوسكار غولدمان

1205
01:01:48,819 --> 01:01:50,905
لم تملك هذا؟‬ -
.يساوي مبلغا طائلا -

1206
01:01:50,988 --> 01:01:53,157
."إنه أثمن بكثير من "ستيف أوستن

1207
01:01:53,240 --> 01:01:57,536
حسنا، ربما،‬
لكن لا شيء من هذا مثير، حسنا؟

1208
01:01:57,620 --> 01:01:59,163
.لا أحاول أن أكون مثيرا

1209
01:01:59,246 --> 01:02:00,748
بجدية، "آسيا"؟

1210
01:02:00,831 --> 01:02:02,875
وضعت صورة "آسيا" في إطار؟

1211
01:02:02,958 --> 01:02:04,877
...كم ضحك موظفو متجر إطارات الصور

1212
01:02:04,960 --> 01:02:06,879
حين أحضرت هذه لهم؟‬ -
.لم يسخروا مني -

1213
01:02:06,962 --> 01:02:09,131
."أتعرف لماذا أنت شاذ؟ لأنك تحب "آسيا

1214
01:02:09,214 --> 01:02:10,423
.يكفي التكلم عن الشذوذ

1215
01:02:10,506 --> 01:02:12,051
إنها في طريقها إلى هنا، حسنا؟

1216
01:02:12,134 --> 01:02:13,719
أولا، استرخ، حسنا؟

1217
01:02:13,802 --> 01:02:17,264
.كف عن تهدئتي وقل لي ما يجب أن أفعله

1218
01:02:17,348 --> 01:02:20,935
حسنا، كل ما هو محرج
.سنخرجه من هنا

1219
01:02:21,018 --> 01:02:23,103
كيلا يبدو أنك تعيش‬
."في مزرعة "نيفرلاند

1220
01:02:29,985 --> 01:02:31,569
مرحبا.‬ -
مرحبا، كيف الحال؟ -

1221
01:02:31,653 --> 01:02:32,654
.بخير

1222
01:02:32,738 --> 01:02:34,656
إذن، تريدين المغادرة؟

1223
01:02:34,740 --> 01:02:36,491
هل انتقلت إلى هنا للتو؟

1224
01:02:36,574 --> 01:02:39,078
.لا، في الواقع، سأشتري سجادة جديدة

1225
01:02:39,161 --> 01:02:41,163
...وسأضعها هنا غدا، لذا

1226
01:02:42,998 --> 01:02:44,208
أنت تعرف.‬ -
.أجل -

1227
01:02:44,291 --> 01:02:45,918
حسنا.‬ -
.الأرضية جميلة -

1228
01:02:46,001 --> 01:02:47,585
أجل.‬ -
.حسنا -

1229
01:02:48,087 --> 01:02:49,380
...علي أن أنزع الخشب

1230
01:02:49,462 --> 01:02:51,506
.لأرى إن كانت هناك سجادة تحته

1231
01:02:51,589 --> 01:02:53,342
.مستحيل

1232
01:02:56,552 --> 01:02:58,430
سيكون الأمر ممتعا.‬ -
.أجل -

1233
01:02:58,513 --> 01:03:00,349
.أمر بجانب هذا المطعم كل يوم

1234
01:03:00,432 --> 01:03:01,976
.لكنني لم أقصده من قبل

1235
01:03:02,725 --> 01:03:03,894
.يسرني أنك جئت

1236
01:03:03,978 --> 01:03:07,398
.لم أخرج قط مع رجال لطفاء مثلك

1237
01:03:08,440 --> 01:03:11,193
أظنني تجنبت اللطفاء أمثالك‬
...طيلة حياتي

1238
01:03:11,276 --> 01:03:12,777
.وهذا خطأ مني

1239
01:03:14,446 --> 01:03:16,531
.كان صديقي الأخير يفرط في الشرب

1240
01:03:16,991 --> 01:03:19,076
وهكذا...‬ -
.هذا مجرد عصير فاكهة -

1241
01:03:19,867 --> 01:03:21,869
.لا، لا بأس بقليل من الشراب

1242
01:03:21,954 --> 01:03:24,039
شراب "بودا".‬
."أحتاج إلى قليل من ال"بودا

1243
01:03:24,831 --> 01:03:27,376
المعذرة يا آنسة،‬
...أيمكنك أن تجمعي فريقك

1244
01:03:27,459 --> 01:03:29,962
وتغني رجاء "عيد مولد سعيدا" لابنتي؟

1245
01:03:48,439 --> 01:03:51,066
كان ذلك رائعا، ماذا؟‬ -
.كان ذلك رائعا، عيدا سعيدا -

1246
01:03:51,150 --> 01:03:53,026
إنه عيد مولدك أيضا؟‬ -
.لا -

1247
01:03:53,110 --> 01:03:55,945
إنه عيد مولده أيضا.‬ -
.لا، لا، لا -

1248
01:03:56,029 --> 01:03:58,072
أيمكنكن أن تغنين له؟‬
وتحضرن له قالب حلوى؟

1249
01:03:58,157 --> 01:03:59,699
.عيدا سعيدا

1250
01:04:13,880 --> 01:04:16,216
شكرا جزيلا.‬ -
."عيدا سعيدا يا "آندي -

1251
01:04:32,441 --> 01:04:35,735
أنت تحب التقبيل فعلا، أليس كذلك؟‬ -
.أجل -

1252
01:04:38,613 --> 01:04:39,822
.أحبه فعلا

1253
01:04:39,906 --> 01:04:41,157
اخلع سروالك، حسنا؟

1254
01:04:43,034 --> 01:04:44,536
حسنا.‬ -
.حسنا -

1255
01:04:46,704 --> 01:04:48,998
سيحدث الأمر فعلا.‬ -
.أجل -

1256
01:04:49,082 --> 01:04:50,958
.حمدا لله

1257
01:04:52,126 --> 01:04:55,213
حسنا، سأخلع سروالي.‬ -
.أجل -

1258
01:04:55,506 --> 01:04:57,131
أحتاج إلى بعض المساعدة؟

1259
01:04:57,256 --> 01:05:00,676
.أظنني نجحت. إنه ملتف على كاحلي

1260
01:05:01,219 --> 01:05:02,887
...رباه، هذا

1261
01:05:04,931 --> 01:05:06,682
مهلا، هل أنت محتاط؟

1262
01:05:06,766 --> 01:05:08,309
.لا أحب الأسلحة

1263
01:05:11,229 --> 01:05:12,939
.هذا مضحك

1264
01:05:13,022 --> 01:05:15,358
لدي عوازل ذكرية هنا، حسنا؟

1265
01:05:15,441 --> 01:05:16,984
حسنا.‬ -
...هناك -

1266
01:05:17,068 --> 01:05:20,238
تحقق من تاريخ انتهاء الصلاحية‬
.لأنها تعود لمرحلة زواجي

1267
01:05:20,321 --> 01:05:23,282
ولم نكن نتعاشر غالبا،‬
لهذا عددها كبير، حسنا؟

1268
01:05:23,366 --> 01:05:24,200
.حسنا

1269
01:05:28,871 --> 01:05:30,164
.ها هي ذي

1270
01:05:32,416 --> 01:05:34,043
كيف يستخدم هذا؟

1271
01:05:34,502 --> 01:05:39,173
حسنا. "قده على طول عضوك‬
."حتى تبلغ القاعدة

1272
01:05:40,967 --> 01:05:42,468
فوق الخصيتين؟

1273
01:05:43,177 --> 01:05:44,470
.لم يرد هذا

1274
01:05:47,932 --> 01:05:50,184
هل تمانعين إن استخدمت عازل "ماغنوم"؟

1275
01:05:51,144 --> 01:05:52,186
.نعم

1276
01:05:54,313 --> 01:05:56,149
.رائع. مستحيل

1277
01:05:57,191 --> 01:05:58,568
."أنا "أكوامان

1278
01:06:00,444 --> 01:06:01,904
ما هذا؟

1279
01:06:20,381 --> 01:06:21,424
أمي؟

1280
01:06:22,383 --> 01:06:23,634
ماذا يحصل هنا؟

1281
01:06:23,717 --> 01:06:25,553
من أنت بحق السماء؟‬ -
."إنه "آندي -

1282
01:06:25,636 --> 01:06:26,637
."مرحبا، أنا "آندي

1283
01:06:26,720 --> 01:06:28,264
رباه! ماذا تفعلان؟

1284
01:06:28,347 --> 01:06:30,641
!مارلا"، غادري غرفتي بحق السماء"

1285
01:06:30,765 --> 01:06:31,601
أتعرفين أمرا؟

1286
01:06:31,683 --> 01:06:34,270
لا أصدق أنه يسمح لك‬
!بالمعاشرة وأنا لا

1287
01:06:34,353 --> 01:06:36,439
ليس هذا عدلا البتة.‬ -
.سأرحل -

1288
01:06:36,522 --> 01:06:37,523
.عليك أن تذهب

1289
01:06:37,607 --> 01:06:40,401
يا إلهي! كم مرة فعلتما ذلك؟

1290
01:06:40,484 --> 01:06:41,569
!يا إلهي

1291
01:06:43,778 --> 01:06:45,739
.آسفة جدا

1292
01:06:52,038 --> 01:06:54,665
.علمني يا صديقي

1293
01:07:27,448 --> 01:07:29,866
.ممتاز يا "آندي"، أنت بائع محترف

1294
01:07:29,950 --> 01:07:32,161
شكرا.‬ -
.يا إلهي، أنت تعرف تماما ما تفعله -

1295
01:07:32,245 --> 01:07:34,455
شكرا.‬ -
.أجل، رقم مبيعاتك جيد -

1296
01:07:34,538 --> 01:07:35,539
.شكرا

1297
01:07:35,623 --> 01:07:37,082
.سأعينك موظف مبيعات بدوام كامل

1298
01:07:37,166 --> 01:07:38,167
حقا؟‬ -
.أجل -

1299
01:07:38,251 --> 01:07:39,252
.رائع، حسنا

1300
01:07:39,335 --> 01:07:41,337
جيد، سنجعلك ترتدي قميصا أزرق‬
وربطة عنق حسنا؟

1301
01:07:41,420 --> 01:07:42,546
.رائع. شكرا

1302
01:07:42,630 --> 01:07:45,216
."كنت أفكر في مشكلتك يا "آندي

1303
01:07:45,299 --> 01:07:47,551
.وأظن أن حلها بيدي

1304
01:07:49,052 --> 01:07:51,972
هل سمعت يوما بعبارة "صديقة للمعاشرة"؟

1305
01:07:53,848 --> 01:07:54,933
ماذا؟

1306
01:07:55,016 --> 01:07:57,603
...إنها صديقة مميزة

1307
01:07:58,186 --> 01:07:59,563
.تعاشرها

1308
01:08:00,690 --> 01:08:02,692
.لا، لم أسمع بها

1309
01:08:02,816 --> 01:08:05,902
.حين كنت صغيرة، نموت بسرعة

1310
01:08:06,612 --> 01:08:09,573
وعند بلوغي الرابعة عشرة،‬
.كنت أتمتع بالجسد الذي تنظر إليه

1311
01:08:09,657 --> 01:08:12,909
أتتصور هذا؟‬ -
.لا أريد أن أتصور، لا -

1312
01:08:13,159 --> 01:08:16,330
حسنا، لا حاجة للقول‬
.إنني اجتذبت نظرات كثيرة

1313
01:08:16,414 --> 01:08:17,498
.الرجال، نعم

1314
01:08:17,581 --> 01:08:22,043
لا سيما نظرات البستاني‬
."الغواتيمالي لدينا المدعو "خافير

1315
01:08:22,127 --> 01:08:23,211
.حسنا

1316
01:08:23,546 --> 01:08:25,297
..."أتعرف أن "خافير

1317
01:08:26,047 --> 01:08:30,720
قبل أن يعاشرني بشغف ورفق‬
...للمرة الأولى

1318
01:08:31,970 --> 01:08:36,349
أنشد لي‬
.أغنية حب غواتيمالية قديمة وجميلة

1319
01:08:36,434 --> 01:08:37,976
...حقا، هذا

1320
01:08:38,477 --> 01:08:40,688
.يبدو هذا جميلا

1321
01:09:08,381 --> 01:09:09,424
.حسنا

1322
01:09:10,760 --> 01:09:12,302
.يا إلهي

1323
01:09:12,385 --> 01:09:14,554
يستحسن أن نعاود العمل.‬ -
.أجل -

1324
01:09:14,638 --> 01:09:17,015
أجل، يستحسن أن أعاود العمل.‬ -
.أجل -

1325
01:09:17,098 --> 01:09:18,684
حسنا.‬ -
.حسنا -

1326
01:09:19,351 --> 01:09:21,102
.فكر في اقتراحي وسأكلمك قريبا

1327
01:09:21,186 --> 01:09:23,271
حسنا، سأفعل ذلك، شكرا.‬ -
.حسنا -

1328
01:09:27,859 --> 01:09:30,738
مرحبا، كيف الحال يا صديقي؟‬
كيف كان الموعد مع "تريش"؟

1329
01:09:30,821 --> 01:09:33,031
كان كارثة.‬ -
حقا؟ -

1330
01:09:33,114 --> 01:09:36,326
.أجل، لم أشعر بإحراج مماثل من قبل

1331
01:09:36,409 --> 01:09:38,370
.لم أسنطع استخدام العوازل الذكرية

1332
01:09:38,453 --> 01:09:41,706
.حتى أن أحدها انفجر على خصيتي

1333
01:09:41,791 --> 01:09:43,500
.ثم دخلت ابنتها إلى الغرفة

1334
01:09:43,583 --> 01:09:44,584
.مهلا، انتظر

1335
01:09:44,667 --> 01:09:46,002
كانت تخفي ابنتها عنك؟

1336
01:09:46,086 --> 01:09:47,545
...أتعرف؟ لا يهم

1337
01:09:47,629 --> 01:09:49,589
.لأن الموعد كان ينتقل من سيئ إلى أسوأ

1338
01:09:49,672 --> 01:09:51,842
.اسمع، لا تريد التورط مع أم عزباء

1339
01:09:51,925 --> 01:09:53,343
ثق بي، حسنا؟

1340
01:09:53,426 --> 01:09:55,512
.لعلمك، إنه في السجن الآن

1341
01:09:55,595 --> 01:09:56,888
.لنقل إنكم تعيشون معا

1342
01:09:56,971 --> 01:09:59,682
ثم تكتشف أنك من يذهب‬
...في الأول من الشهر وفي ال١٥ منه

1343
01:09:59,766 --> 01:10:00,934
.لتتسلم الشيك الحكومي

1344
01:10:01,017 --> 01:10:03,645
...ماذا لو كان لديه أصدقاء في الخارج

1345
01:10:03,728 --> 01:10:05,021
يتعقبونك؟

1346
01:10:05,105 --> 01:10:06,940
...أتفهم قصدي؟ عليك أن تفكر يا صديقي

1347
01:10:07,023 --> 01:10:08,608
عم تتحدث بحق السماء؟

1348
01:10:08,691 --> 01:10:10,777
.هذا ما عليك فعله، أخبرها بأنك بتول

1349
01:10:10,860 --> 01:10:13,071
اختبرها بهذه المعلومة، حسنا؟

1350
01:10:13,154 --> 01:10:15,782
قل لي، أخبرني،‬
.هكذا ستسير الأمور. أخبرني

1351
01:10:15,865 --> 01:10:17,951
أنا بتول.‬ -
.ممتاز -

1352
01:10:18,034 --> 01:10:22,288
يعجبني هذا،‬
.لأنك لا تعاني من مرض السيلان

1353
01:10:22,872 --> 01:10:25,750
.وأعرف هذا، هذا المرض منتشر أينما كان

1354
01:10:26,209 --> 01:10:28,044
ماذا لو ضحكت ساخرة مني؟

1355
01:10:28,128 --> 01:10:30,296
.الكمها على وجهها اللعين إن سخرت منك

1356
01:10:30,380 --> 01:10:32,841
.لن ألكمها على وجهها، إنها طيبة حقا

1357
01:10:32,965 --> 01:10:36,469
.لا، أقصد، الكمها على وجهها عاطفيا

1358
01:10:36,553 --> 01:10:39,431
...إنها مختلفة، شعرت أنني

1359
01:10:39,514 --> 01:10:40,765
.منجذب نحو تلك المرأة

1360
01:10:40,849 --> 01:10:44,561
كل ما تحاول فعله‬
.هو خوض المعاشرة الأولى

1361
01:10:44,644 --> 01:10:47,105
أنت تتمتع بمخزون كبير‬
.من السائل المنوي

1362
01:10:47,188 --> 01:10:48,273
.سأخبرها

1363
01:10:48,356 --> 01:10:50,108
عليك أن تخبرها.‬ -
.سوف أفعل ذلك -

1364
01:10:50,191 --> 01:10:52,318
لأنني شاهدت ذلك الفيلم‬
..."المسمى "لاير لاير

1365
01:10:52,402 --> 01:10:54,654
."وكانت العبرة منه: "لا تكذب

1366
01:10:54,779 --> 01:10:56,448
.وكان فيلما ذكيا

1367
01:10:56,531 --> 01:10:58,450
أجل، هذا هو الصواب.‬ -
.أجل -

1368
01:10:59,032 --> 01:11:03,329
حقا؟ هل أرادت صديقاتك كلهن‬
أن يعاشرن رجالا عديمي الخبرة؟

1369
01:11:03,413 --> 01:11:07,709
.هذا مضحك، لم أحسب أنكن تتحدثن هكذا

1370
01:11:07,792 --> 01:11:11,671
برأيي، قد تكون معاشرتي الأولى‬
.أفضل معاشرة خضتها أنت أيضا

1371
01:11:11,754 --> 01:11:13,423
حسنا، عرفت ذلك. أتعرفين؟

1372
01:11:13,506 --> 01:11:16,342
عرفت أن هذه ستكون ردة فعلك‬
...وعرفت أنك

1373
01:11:16,426 --> 01:11:21,306
...ستريدين إرشادي في تجربتي الأولى

1374
01:11:21,389 --> 01:11:26,018
مع الحفاظ‬
...على الرفق والرعاية اللذين

1375
01:11:26,101 --> 01:11:28,313
.يمنحهما المرء لشريك حياته

1376
01:11:28,396 --> 01:11:29,731
.يا إلهي، أنا في ورطة

1377
01:11:32,734 --> 01:11:34,151
."مرحبا يا "آندي

1378
01:11:35,194 --> 01:11:36,571
ستشاهد "سرفايفور" الليلة؟

1379
01:11:36,654 --> 01:11:39,031
.لا، أنا خارج في دعوة عشاء مع شخص

1380
01:11:39,114 --> 01:11:40,325
.مرحبا

1381
01:11:40,408 --> 01:11:41,451
.إنها هي

1382
01:11:41,534 --> 01:11:43,870
تريش"، أعرفك إلى "جوي" و"ساره".‬" -
.مرحبا -

1383
01:11:43,953 --> 01:11:45,245
مرحبا يا "تريش".‬ -
.مرحبا -

1384
01:11:45,329 --> 01:11:46,414
ولكن سجله لي، حسنا؟

1385
01:11:46,498 --> 01:11:48,165
سأفعل ذلك. حسنا.‬ -
.شكرا -

1386
01:11:48,248 --> 01:11:49,333
إلى اللقاء.‬ -
.إلى اللقاء -

1387
01:11:49,417 --> 01:11:51,293
.إلى اللقاء. طابت ليلتكما

1388
01:11:51,377 --> 01:11:53,671
.أجل، سيعاشر صديقي امرأته الليلة

1389
01:11:53,755 --> 01:11:54,756
.أجل يا سيدي

1390
01:11:54,839 --> 01:11:57,132
.يستحسن بك إذن أن تعاشرني أنا أيضا

1391
01:11:57,509 --> 01:11:59,469
ما خطب هذه المرأة؟

1392
01:11:59,552 --> 01:12:01,053
.رباه، رباه، رباه

1393
01:12:07,519 --> 01:12:09,102
.آسفة جدا لما حدث تلك الليلة

1394
01:12:09,186 --> 01:12:10,187
.لا، أنا آسف

1395
01:12:10,270 --> 01:12:11,856
يا إلهي.‬ -
.أنا المذنب -

1396
01:12:11,940 --> 01:12:12,941
.لا

1397
01:12:13,566 --> 01:12:16,193
.دعيني... لدي ما أقوله لك

1398
01:12:17,027 --> 01:12:18,655
.يصعب الحديث عن الموضوع نوعا ما

1399
01:12:20,532 --> 01:12:21,574
...لكن

1400
01:12:22,074 --> 01:12:25,202
...هنالك بضعة أمور

1401
01:12:25,285 --> 01:12:27,580
...تتعلق بي

1402
01:12:28,080 --> 01:12:31,250
.آسفة، علي أن أعترف بهذا

1403
01:12:31,333 --> 01:12:34,127
.آسفة جدا، لم أقل لك إنه لدي أطفال

1404
01:12:34,211 --> 01:12:36,380
أجل، ما كان ذلك؟

1405
01:12:36,463 --> 01:12:39,008
.يا إلهي، لقد فاجأني الأمر فعلا

1406
01:12:42,094 --> 01:12:43,930
...لا، وجب أن تخبريني على الأرجح، لكن

1407
01:12:44,013 --> 01:12:45,014
.آسفة. أعرف

1408
01:12:45,097 --> 01:12:47,099
لماذا آبه إن كانت لديك طفلة؟

1409
01:12:47,516 --> 01:12:49,226
.حسنا، لدي طفلان

1410
01:12:49,936 --> 01:12:52,437
حسنا، كم عمرهما؟

1411
01:12:53,230 --> 01:12:54,398
.ستة

1412
01:12:55,399 --> 01:12:56,608
.وستة عشرة

1413
01:12:57,026 --> 01:12:58,318
.واحد وعشرون

1414
01:12:59,028 --> 01:13:00,445
.اثنان وأربعون

1415
01:13:01,488 --> 01:13:03,574
ستة وخمسون. كم ولدا لديك؟

1416
01:13:03,657 --> 01:13:05,450
لدي ثلاثة أولاد.‬ -
.حسنا، ثلاثة -

1417
01:13:05,534 --> 01:13:07,411
.أجل، وأحدهم لديه طفل

1418
01:13:07,494 --> 01:13:08,704
.عمره سنة واحدة

1419
01:13:09,038 --> 01:13:10,748
.حسنا، هذا رائع، ممتاز

1420
01:13:12,708 --> 01:13:16,545
يسرني أن نفعل هذا.‬ -
.أنا أيضا -

1421
01:13:20,299 --> 01:13:21,926
...اسمع يا "آندي"، أنا

1422
01:13:22,634 --> 01:13:25,554
...لا أريدك أن تهرب مني مذعورا، لكن

1423
01:13:25,637 --> 01:13:31,019
...برأيي، إن قررنا معاودة الكرة

1424
01:13:32,561 --> 01:13:35,647
ربما علينا أن نتناسى لبعض الوقت‬
.الناحية الجسدية

1425
01:13:37,482 --> 01:13:40,193
.فكرة مذهلة

1426
01:13:40,485 --> 01:13:41,946
لماذا لم أفكر في الأمر؟

1427
01:13:42,030 --> 01:13:43,572
حقا؟‬ -
.بلا شك -

1428
01:13:43,655 --> 01:13:46,993
لا معاشرة؟‬ -
لا، ما فائدتها؟ -

1429
01:13:47,076 --> 01:13:48,995
...لأنني

1430
01:13:49,078 --> 01:13:50,245
...حسب خبرتي الشخصية

1431
01:13:50,329 --> 01:13:52,831
.اكتشفت أن المعاشرة تعقد الأمور

1432
01:13:52,914 --> 01:13:55,876
وما يجب أن نفعله حاليا‬
.هو التعرف أحدنا على الآخر

1433
01:13:55,960 --> 01:13:57,003
.أجل

1434
01:13:57,294 --> 01:13:59,504
.حسنا، لم أحسب قط أنك ستقبل

1435
01:13:59,588 --> 01:14:00,922
.قبلت

1436
01:14:01,007 --> 01:14:04,343
.إنها فكرة ممتازة فعلا

1437
01:14:04,801 --> 01:14:06,345
هل أنت جاد؟

1438
01:14:06,428 --> 01:14:08,680
.انظري إلى وجهي، انظري إلى مدى جديتي

1439
01:14:09,222 --> 01:14:10,849
أترين ثقبي أنفي؟

1440
01:14:10,932 --> 01:14:12,351
أجل.‬ -
.هذه جدية -

1441
01:14:13,061 --> 01:14:14,436
.أو بالأحرى غضب

1442
01:14:14,853 --> 01:14:17,022
:أجل، أتعرف؟ معظم الرجال يقولون

1443
01:14:17,106 --> 01:14:20,150
أجل"، الآن،‬"
:وفي الموعد الثالث يقولون

1444
01:14:20,233 --> 01:14:24,363
أحتاج إلى أن أعبر جسديا‬"
..."عن حقيقة مشاعري

1445
01:14:24,446 --> 01:14:25,947
وما إلى ذلك.‬ -
...حسنا يا عزيزتي -

1446
01:14:26,031 --> 01:14:29,743
ثلاثة مواعيد،‬
.لا بل عشرة، عشرة مواعيد

1447
01:14:31,662 --> 01:14:32,871
ما رأيك ب١٥ موعدا؟

1448
01:14:32,954 --> 01:14:36,875
خمسة عشر؟ انسي المواعيد الخمسة عشر.‬
.لتكن عشرين

1449
01:14:36,958 --> 01:14:39,002
حسنا، عشرون موعدا.‬ -
.عشرون موعدا -

1450
01:14:39,336 --> 01:14:41,546
حسنا.‬ -
.هذا ممتاز -

1451
01:14:41,755 --> 01:14:43,465
.سيكون هذا مؤلما

1452
01:14:45,342 --> 01:14:47,219
.ليس كما تظنين

1453
01:14:49,638 --> 01:14:51,473
يمكننا هكذا‬
.التعرف إلى بعضنا أكثر

1454
01:14:51,556 --> 01:14:52,599
.أجل

1455
01:14:52,891 --> 01:14:55,477
هذا الموعد الأول، صحيح؟‬ -
.لا، الموعد التالي -

1456
01:15:01,066 --> 01:15:03,068
هل دخولنا آمن أم أنكما تتعاشران؟

1457
01:15:03,151 --> 01:15:05,320
.عزيزتي، الدخول آمن

1458
01:15:06,947 --> 01:15:08,115
.ممتاز

1459
01:15:08,197 --> 01:15:10,075
.حسنا، توقيت جيد

1460
01:15:10,158 --> 01:15:11,660
أجل.‬ -
."تذكر "مارلا -

1461
01:15:11,743 --> 01:15:15,122
مرحبا، سبق أن تقابلنا.‬ -
.وهذه أرنبتي الصغيرة -

1462
01:15:15,246 --> 01:15:16,623
جوليا".‬" -
.مرحبا -

1463
01:15:16,707 --> 01:15:19,084
هذا "آندي".‬ -
جوليا"، كيف الحال؟" -

1464
01:15:19,876 --> 01:15:23,922
أتعرفين؟ هل تحبين السحر؟

1465
01:15:24,005 --> 01:15:26,550
أجل.‬ -
.فكرت في أنك تحبينه ربما -

1466
01:15:26,633 --> 01:15:28,259
...لأنني لاحظت أثناء دخولك

1467
01:15:28,342 --> 01:15:30,595
.أن لديك شيئا لماعا خلف أذنك

1468
01:15:30,679 --> 01:15:33,056
مارلا"، أرأيت هذا؟ شيء خلف أذنها؟"

1469
01:15:33,140 --> 01:15:34,599
حقا؟ حسنا، أيمكنني النظر؟

1470
01:15:34,683 --> 01:15:36,852
أيمكنني النظر خلف أذنك؟

1471
01:15:37,060 --> 01:15:38,520
!مال كثير

1472
01:15:39,771 --> 01:15:43,066
هذا مدهش.‬ -
.إنه مدهش -

1473
01:15:43,150 --> 01:15:45,152
.خلف أذنك شيء آخر على ما أظن

1474
01:15:45,234 --> 01:15:47,779
لا، في الواقع ليس خلف أذنك،‬
.أظن أنها أذنك

1475
01:15:47,863 --> 01:15:48,864
!لقد اقتلعتها

1476
01:15:48,947 --> 01:15:52,408
.إنها أذنك. هذه أذنك

1477
01:15:52,491 --> 01:15:53,994
.لقد اقتلعتها

1478
01:15:54,077 --> 01:15:55,537
هذا مقرف!‬ -
...أجل، إنه -

1479
01:15:55,620 --> 01:15:58,497
...حسنا، مهلا، حسنا، لكن هذا يعني أنك

1480
01:15:58,582 --> 01:16:01,417
تتجول طيلة النهار‬
حاملا معك أذن مطاطية؟

1481
01:16:02,334 --> 01:16:03,920
.أجل، معظم الأوقات

1482
01:16:04,545 --> 01:16:06,047
...يمكنني أن أذهب إلى مدرستك

1483
01:16:06,131 --> 01:16:08,216
.وأؤدي هذا العرض أمام أصدقائك إن شئت

1484
01:16:08,340 --> 01:16:10,218
.يجدر بي أن أرحل

1485
01:16:10,301 --> 01:16:11,469
حقا؟‬ -
.أجل -

1486
01:16:11,552 --> 01:16:13,638
.علي أن أقلك إلى المنزل

1487
01:16:13,722 --> 01:16:14,931
.حسنا، أجل

1488
01:16:15,015 --> 01:16:17,017
أجل، لأنك لا تملك سيارة، صحيح؟

1489
01:16:17,100 --> 01:16:18,852
.أجل، لا أملك سيارة

1490
01:16:18,935 --> 01:16:21,312
.لأنه لا يملك سيارة ويمارس السحر

1491
01:16:22,063 --> 01:16:23,106
.مذهل

1492
01:16:23,314 --> 01:16:25,776
.السخرية هي بمثابة لغتي الثانية

1493
01:16:25,859 --> 01:16:27,861
.لذا أنا أفهم ما تقصدينه

1494
01:16:34,201 --> 01:16:35,994
آلو.‬ -
."مرحبا يا "كال -

1495
01:16:36,161 --> 01:16:38,287
مرحبا.‬ -
.عدت للتو من موعدي -

1496
01:16:38,370 --> 01:16:40,372
هل قلت لها إنك بتول؟

1497
01:16:40,749 --> 01:16:43,001
.لا، لم أخبرها بذلك بعد

1498
01:16:43,084 --> 01:16:45,336
حقا؟ هل تعاشرها الآن؟

1499
01:16:45,419 --> 01:16:47,505
.لا، كانت مذهلة

1500
01:16:48,215 --> 01:16:50,424
.كانت مدهشة، لم تضغط علي

1501
01:16:50,508 --> 01:16:53,511
.ولديها ثلاثة أطفال

1502
01:16:53,594 --> 01:16:55,346
.أحدهم لديه طفل أيضا

1503
01:16:57,389 --> 01:16:58,641
أنت بخير؟

1504
01:16:59,100 --> 01:17:03,687
هل قلت للتو إن لديها ثلاثة أطفال‬
وأحدهم لديه طفل أيضا؟

1505
01:17:03,771 --> 01:17:06,732
أجل.‬ -
إذن، إنها جدة؟ -

1506
01:17:06,816 --> 01:17:07,817
.لا

1507
01:17:07,901 --> 01:17:09,735
...لست طبيبا أو ما شابه

1508
01:17:09,819 --> 01:17:11,862
.لكنها جدة لعينة

1509
01:17:12,530 --> 01:17:13,864
.أجل، حسنا، لا يهم

1510
01:17:13,949 --> 01:17:15,491
.إنها أكثر الجدات إثارة على الإطلاق

1511
01:17:15,574 --> 01:17:16,909
.أجل، بالفعل، إنها جدة مثيرة

1512
01:17:16,993 --> 01:17:19,620
إنها جدة جميلة،‬
."جدتي تشبه "جاك بالانس

1513
01:17:19,703 --> 01:17:20,830
."ليست مثل "جاك بالانس

1514
01:17:20,913 --> 01:17:22,581
...لا، لو كان "جاك بالانس" يشبهها

1515
01:17:22,665 --> 01:17:24,750
.لعاشرت "جاك بالانس" الآن

1516
01:17:24,834 --> 01:17:25,709
.أجل، أنا أيضا

1517
01:17:25,918 --> 01:17:27,545
.إنها جدة مثيرة

1518
01:17:27,628 --> 01:17:29,380
.أجل، لا، عاشر الجدة يا صديقي

1519
01:17:29,463 --> 01:17:32,259
عليك معاشرتها على أريكتها‬
.المغطاة بالبلاستيك

1520
01:17:33,717 --> 01:17:35,427
."عاشرها فيما تشاهد "مردر شي روت

1521
01:17:35,511 --> 01:17:37,138
.ستجد الأمر على الأرجح مثيرا جدا

1522
01:17:37,222 --> 01:17:38,265
.أجل، حسنا، لا يهم

1523
01:17:38,347 --> 01:17:41,600
عاشرها ولترسل لك في عيد مولدك شيكا‬
.بقيمة اثني عشر دولارا

1524
01:17:42,351 --> 01:17:44,520
.أنا من لديه جدة مثيرة

1525
01:17:46,397 --> 01:17:47,606
عم أردت أن تكلميني؟

1526
01:17:47,690 --> 01:17:49,525
...حسنا، استلمت للتو أرقام المبيعات

1527
01:17:49,608 --> 01:17:53,321
.وأنت أفضل بائع لدينا على الإطلاق

1528
01:17:53,445 --> 01:17:56,283
.لذا سأرقيك إلى منصب مدير المبيعات

1529
01:17:56,365 --> 01:17:58,326
!هذه تفاهات فحسب

1530
01:17:58,409 --> 01:18:00,786
!أيها الحقير المتملق

1531
01:18:02,580 --> 01:18:03,914
.شكرا، هذا رائع

1532
01:18:03,998 --> 01:18:08,878
عرفت أن لديك صديقة.‬ -
.أجل، أنا أواعد شخصا -

1533
01:18:08,961 --> 01:18:11,339
سعيدة جدا من أجلك.‬ -
.شكرا، إنها رائعة -

1534
01:18:11,463 --> 01:18:13,007
أما زلت بتولا؟

1535
01:18:14,717 --> 01:18:17,803
حسنا، لا أتكلم عن حياتي الشخصية.‬ -
.أنت بتول -

1536
01:18:17,887 --> 01:18:19,306
أجل، أنا كذلك.‬ -
.أجل -

1537
01:18:20,639 --> 01:18:22,309
.بابي مفتوح دائما

1538
01:18:22,892 --> 01:18:25,270
كما يقال.‬ -
.ممتاز -

1539
01:18:26,186 --> 01:18:27,730
.ممتاز، شكرا

1540
01:18:27,980 --> 01:18:30,524
.أنا كتومة جدا

1541
01:18:32,860 --> 01:18:35,946
.لكنني سأسكن أحلامك

1542
01:18:36,989 --> 01:18:38,282
حسنا.‬ -
.حسنا -

1543
01:18:47,249 --> 01:18:51,128
إذن، من سيتولى وظيفتي؟‬ -
.كال" سيحل مكانك" -

1544
01:18:51,211 --> 01:18:52,963
...وهو يقابل أشخاصا الآن

1545
01:18:53,047 --> 01:18:54,506
.من أجل وظيفته القديمة

1546
01:18:54,590 --> 01:18:56,592
إذن، هل عملت‬
في مجال الإلكترونيات من قبل؟

1547
01:18:56,675 --> 01:18:57,676
لا.‬ -
لا؟ -

1548
01:18:57,801 --> 01:19:01,513
.لكن لدي أجهزة إلكترونية في منزلي

1549
01:19:02,181 --> 01:19:06,185
ممتاز، هذا ما يتطلبه العمل بالضبط،‬
.أنت مؤهلة تماما

1550
01:19:06,602 --> 01:19:08,646
.أكثر من هؤلاء الفاشلين الآخرين

1551
01:19:09,980 --> 01:19:12,566
يمكنني أن أفعل هذا...‬ -
.مهلا، أمر أخير -

1552
01:19:12,650 --> 01:19:14,568
سأحتاج أيضا إلى تمديد مدة كفالته

1553
01:19:14,652 --> 01:19:17,655
.لقاء مبلغ... مجانا

1554
01:19:18,781 --> 01:19:20,366
.لا يمكنني أن أفعل هذا

1555
01:19:20,490 --> 01:19:23,077
لا تكن أسود،‬
.كن الزنجي خاصتي، حسنا؟ ساعدني

1556
01:19:23,160 --> 01:19:25,162
.مهلا، لست زنجي أحد

1557
01:19:26,038 --> 01:19:28,916
حسنا، زنجي أحد ما،‬
.يضع ربطة العنق التقليدية هذه

1558
01:19:28,999 --> 01:19:30,500
.أنت الآن تتعالى

1559
01:19:30,584 --> 01:19:34,380
.أترى؟ لقد حذرتك، حسنا؟ لنمش سلميا

1560
01:19:34,462 --> 01:19:35,798
.حسنا، جيد، اسمعني

1561
01:19:35,881 --> 01:19:37,883
.أولا، أنت تنهال علي بكلمات كبيرة

1562
01:19:37,967 --> 01:19:39,550
...حسنا؟ وبما أنني لا أفهمها

1563
01:19:39,635 --> 01:19:41,220
.سأعتبرها تقليلا من احترامي

1564
01:19:41,303 --> 01:19:43,430
حذار مما تقوله،‬
.وساعدني في عملية البيع

1565
01:19:43,554 --> 01:19:46,392
.حسنا، أرأيت؟ وجدت لنفسك زنجيا

1566
01:19:46,474 --> 01:19:48,936
كنت تبحث عن زنجي؟‬
ها هو الزنجي الآن، أرأيت؟

1567
01:19:49,019 --> 01:19:52,856
طقس اليوم، داكن وغائم‬
.واحتمال أن ترشكم السيارات بالمياه

1568
01:19:53,774 --> 01:19:55,985
جاي"، ماذا يحصل؟"

1569
01:19:57,778 --> 01:19:59,529
.جيل" فسخت علاقتها بي"

1570
01:19:59,612 --> 01:20:01,949
آسف جدا، ماذا حدث؟

1571
01:20:02,032 --> 01:20:03,909
.عدت إلى المنزل ثملا نوعا ما

1572
01:20:03,993 --> 01:20:06,245
.وكنت ما زلت مرتديا العازل

1573
01:20:08,205 --> 01:20:11,582
وعندما استيقظت في الصباح التالي،‬
.دخلت معها إلى الحمام

1574
01:20:12,793 --> 01:20:14,461
.لا أعرف ماذا أصابني

1575
01:20:14,585 --> 01:20:15,963
لماذا خنتها؟

1576
01:20:16,046 --> 01:20:18,257
لأنني لا أشعر بالأمان،‬
أليس هذا واضحا؟

1577
01:20:18,340 --> 01:20:20,633
.أعرف يا صديقي. ستكون الأمور بخير

1578
01:20:20,717 --> 01:20:22,970
أشعر بالبرد.‬ -
.ستكون الأمور بخير -

1579
01:20:23,053 --> 01:20:24,679
.حقا يا صديقي، أنا آسف

1580
01:20:24,888 --> 01:20:26,849
.أعتذر منك. أعرف

1581
01:20:26,932 --> 01:20:28,641
...لو أردت خوض علاقة ذات معنى

1582
01:20:28,725 --> 01:20:30,853
عليك التخلي عن المعاشرة‬
.يا رجل. أنت محق

1583
01:20:30,936 --> 01:20:32,062
.لا بأس، أنت طيب

1584
01:20:32,146 --> 01:20:34,106
.أنا آسف. تعال، أحبك

1585
01:20:34,189 --> 01:20:35,815
.أنا أيضا أحبك

1586
01:20:37,109 --> 01:20:38,735
.أنت رجل طيب

1587
01:20:40,820 --> 01:20:43,115
أتعرفان كيف أعرف أنكما شاذان؟

1588
01:20:43,198 --> 01:20:45,533
.تعانقان بعضكما برقة

1589
01:20:45,616 --> 01:20:46,952
.سافل

1590
01:20:52,082 --> 01:20:53,875
.أحسنت

1591
01:20:54,667 --> 01:20:56,462
.على الأقل يجيد الطهي يا أمي

1592
01:21:01,133 --> 01:21:03,718
."أحب "سبايدرمان

1593
01:21:08,639 --> 01:21:11,393
أكتوبر‬"
"!عد المواعيد العشرين العكسي

1594
01:21:11,477 --> 01:21:13,644
لا تنس! قطع الكهرباء‬"
"الأربعاء - من منتصف الليل إلى الثانية

1595
01:21:16,482 --> 01:21:18,108
.ابتعد قليلا وسر بخط مستقيم

1596
01:21:47,678 --> 01:21:48,888
.أنا بخير

1597
01:21:49,264 --> 01:21:50,181
.لا أحد هنا

1598
01:21:50,681 --> 01:21:53,059
.أريد أن أعرف كل شيء عنك

1599
01:21:53,142 --> 01:21:54,102
.حسنا، أريد أن أخبرك

1600
01:21:54,185 --> 01:21:55,186
حقا؟‬ -
.أجل -

1601
01:21:55,270 --> 01:21:58,022
مثلا، ماذا تريد أن تعمل؟‬
ما هي أحلامك؟

1602
01:21:58,315 --> 01:22:01,568
لا تريد العمل في "سمارت تك"‬
.لبقية حياتك

1603
01:22:01,776 --> 01:22:03,778
.أعمل هناك منذ مدة طويلة

1604
01:22:03,861 --> 01:22:06,781
وفكرت مؤخرا في إمكانية‬
.أن أفتح متجرا خاصا بي

1605
01:22:07,615 --> 01:22:08,783
حقا؟‬ -
.أجل -

1606
01:22:08,866 --> 01:22:12,579
أي نوع من المتاجر؟‬ -
.حسنا، كمتجر أجهزة ستيريو -

1607
01:22:12,703 --> 01:22:14,831
يا إلهي، هذا... لم لا تقوم بذلك؟

1608
01:22:14,914 --> 01:22:16,500
.ليس لدي ما يكفي من المال

1609
01:22:16,583 --> 01:22:18,000
ماذا عن هذه الأشياء التي تجمعها؟

1610
01:22:18,084 --> 01:22:20,211
.أراهن أنك ستجني مبلغا طائلا إن بعتها

1611
01:22:20,294 --> 01:22:24,799
.بعت للتو "جي آي جو" لقاء ألف دولار

1612
01:22:24,882 --> 01:22:26,134
حقا؟‬ -
هل لديك أي من هذه؟ -

1613
01:22:26,217 --> 01:22:27,511
أجل.‬ -
حقا؟ -

1614
01:22:27,594 --> 01:22:28,595
.لدي ٤٧ قطعة منها

1615
01:22:28,678 --> 01:22:29,846
لا، حقا؟

1616
01:22:29,929 --> 01:22:31,806
أجل، في علبها الأصلية.‬ -
حقا؟ -

1617
01:22:31,889 --> 01:22:34,058
يمكنني مساعدتك على بيعها‬
."على موقع "إيباي

1618
01:22:34,142 --> 01:22:37,145
.ولن آخذ منك عمولة، أقسم بالله

1619
01:22:37,228 --> 01:22:39,939
.يمكنك أن تنجح. يمكنك أن تفلح في ذلك

1620
01:22:41,608 --> 01:22:44,110
أجل، لنقم بذلك.‬ -
.لنقم بذلك -

1621
01:22:44,193 --> 01:22:45,444
"فان هلسينغ"

1622
01:22:45,529 --> 01:22:46,821
"الرجل الآلي الذري"

1623
01:23:02,211 --> 01:23:03,337
."أكوامان"

1624
01:23:03,796 --> 01:23:04,839
.هيا

1625
01:23:05,256 --> 01:23:06,591
.ضع قفازك

1626
01:23:08,301 --> 01:23:10,178
...سأرسلك

1627
01:23:11,220 --> 01:23:14,223
.إلى مزرعة شاسعة الأراضي

1628
01:23:14,307 --> 01:23:17,476
...كي تتمكن أنت وآخرون من الركض

1629
01:23:17,810 --> 01:23:21,105
.واللعب في الحقول

1630
01:23:30,656 --> 01:23:32,617
."رحلة موفقة أيها الرائد "ستيف أوستن

1631
01:23:36,204 --> 01:23:38,080
.ألا تريد الذهاب؟ حسنا، يمكنك البقاء

1632
01:23:38,164 --> 01:23:39,916
.ستيف أوستن" يمكنه البقاء"

1633
01:23:43,336 --> 01:23:45,379
!فعلت كل شيء عدا المعاشرة

1634
01:23:45,463 --> 01:23:48,090
!أنا امرأة، حسنا؟ تقبلي الأمر

1635
01:23:48,174 --> 01:23:50,176
.سأبدأ باصطحابك إلى الكنيسة

1636
01:23:50,259 --> 01:23:52,178
.سنبدأ بارتياد الكنيسة

1637
01:23:52,261 --> 01:23:53,803
مرحبا؟‬ -
أتعرفين أمرا؟ -

1638
01:23:53,888 --> 01:23:55,014
عم تتحدثين بحق السماء؟

1639
01:23:55,097 --> 01:23:57,642
يا إلهي، لا أصدق هذا.‬
.حمدا لله أنك أتيت

1640
01:23:57,724 --> 01:24:01,020
.يا إلهي. "مارلا" احتجزت نفسها في الحمام

1641
01:24:01,103 --> 01:24:02,146
ماذا حصل؟

1642
01:24:02,230 --> 01:24:03,855
.تريد الذهاب إلى عيادة الصحة العائلية

1643
01:24:03,940 --> 01:24:05,983
.تريد تحديد النسل لكنها صغيرة جدا

1644
01:24:06,067 --> 01:24:09,028
أريد فحسب معاشرة صديقي!‬
!لكنني لا أستطيع يا أمي

1645
01:24:09,111 --> 01:24:10,571
إذن تريدينني أن آخذها؟

1646
01:24:10,655 --> 01:24:12,365
لا، لا أريدك أن تصطحبها.‬ -
.حسنا، جيد -

1647
01:24:12,448 --> 01:24:15,660
أريدها أن تكبح غرائزها‬
.إلى أن ترتاد الجامعة

1648
01:24:16,285 --> 01:24:18,162
أكبح غرائزي"؟"

1649
01:24:18,246 --> 01:24:20,706
.حسنا، أنت لم تكبحي غرائزك يا أمي

1650
01:24:20,830 --> 01:24:24,001
لا أريدك أن ترتكبي الأخطاء ذاتها‬
."التي ارتكبتها يا "مارلا

1651
01:24:24,085 --> 01:24:27,546
.الأخطاء؟ حسنا إذن كنت خطأ

1652
01:24:27,630 --> 01:24:31,133
.لا، لست خطأ بل شقيقتك هي الخطأ

1653
01:24:32,551 --> 01:24:34,136
!يا إلهي

1654
01:24:34,428 --> 01:24:37,181
شقيقتها الكبرى، أقصد أننا‬
لم نخطط لإنجابها، أتفهم قصدي؟

1655
01:24:37,265 --> 01:24:39,642
لأنني كنت... يا إلهي،‬
تريد الهرب، أليس كذلك؟

1656
01:24:39,725 --> 01:24:40,809
.لا

1657
01:24:40,892 --> 01:24:43,437
!أنت وصديقك تتعاشران طيلة الوقت

1658
01:24:43,521 --> 01:24:45,314
يا إلهي، هل تمزحين؟

1659
01:24:45,398 --> 01:24:47,191
نحن لا نتعاشر قط. هل نتعاشر؟

1660
01:24:47,275 --> 01:24:48,693
.لا، لا نفعل ذلك

1661
01:24:48,775 --> 01:24:50,695
!ماذا؟ بل تفعلان ذلك

1662
01:24:50,777 --> 01:24:53,447
أنت كاذبة! لماذا تكذبين علي؟

1663
01:24:53,531 --> 01:24:55,324
لماذا؟

1664
01:24:57,951 --> 01:25:00,246
."لم أسمع شيئا بعد قولها "كاذبة

1665
01:25:00,329 --> 01:25:02,831
ماذا قالت بعد "كاذبة"؟‬ -
.تبدو كغلاية شاي -

1666
01:25:02,914 --> 01:25:05,083
!تبا لكما

1667
01:25:06,711 --> 01:25:09,672
ربما علي أن أصطحبها إلى هناك.‬ -
.لا، لا أظن ذلك -

1668
01:25:09,755 --> 01:25:12,341
.القليل من المعلومات لا يضر أحدا

1669
01:25:26,397 --> 01:25:27,481
.ممتاز

1670
01:25:28,441 --> 01:25:29,483
!رباه

1671
01:25:31,860 --> 01:25:34,029
أين ندخل العضو الذكري؟

1672
01:25:38,701 --> 01:25:41,953
أتيتم جميعكم إلى هنا
.لأنكم مهتمون بتحديد النسل

1673
01:25:42,037 --> 01:25:43,581
هل من أسئلة؟

1674
01:25:44,247 --> 01:25:46,459
إليك قصة ظريفة،‬
...عدت إلى المنزل ذات يوم

1675
01:25:46,542 --> 01:25:49,378
...ووجدته مع صديقته في فراشنا الزوجي

1676
01:25:49,462 --> 01:25:52,673
."يفعل أشياء محظورة في "آلاباما

1677
01:25:52,757 --> 01:25:56,134
،أشياء مشينة
أشياء لن تقدم عليها زوجتي، حسنا؟

1678
01:25:56,217 --> 01:25:58,970
هل كان لديك سؤال؟‬ -
كيف أجعل زوجتي تقوم بذلك؟ -

1679
01:25:59,054 --> 01:26:00,723
هل لدى أحد آخر سؤال؟

1680
01:26:00,806 --> 01:26:04,142
...ابنتي، نظرا لعدم وجود كلمة أفضل

1681
01:26:04,392 --> 01:26:05,561
.غبية

1682
01:26:05,852 --> 01:26:08,146
كيف أوقف دورتها الشهرية؟

1683
01:26:08,229 --> 01:26:10,440
تريد أن تضع حدا لدورتها الشهرية؟

1684
01:26:10,524 --> 01:26:12,901
.أريد أن أوقفها لبضع سنوات

1685
01:26:12,984 --> 01:26:15,529
.أجل، لا أظنها فكرة سديدة

1686
01:26:15,613 --> 01:26:18,699
هل لدى أحد آخر سؤال؟‬ -
.أنا لدي سؤال -

1687
01:26:18,783 --> 01:26:22,578
أظن أن بعض الأشخاص هنا‬
.عديمو الخبرة في المعاشرة

1688
01:26:23,370 --> 01:26:26,331
هل صحيح أننا إن لم نستعمله‬
فإنه يفقد فعاليته؟

1689
01:26:26,749 --> 01:26:28,208
هل هذا سؤال جاد؟

1690
01:26:28,291 --> 01:26:30,085
لا، لم يكن جادا.‬ -
.حسنا -

1691
01:26:30,586 --> 01:26:34,130
...هناك نشاطات كثيرة يمكنكم خوضها

1692
01:26:34,214 --> 01:26:37,300
بدون الاضطرار إلى المعاشرة،‬
.وهي ممتعة وآمنة

1693
01:26:37,384 --> 01:26:39,094
...أي نوع من النشاطات؟ أظن

1694
01:26:39,177 --> 01:26:41,429
أن الجميع يريد أن يعرف‬
.عن هذه النشاطات

1695
01:26:41,513 --> 01:26:46,727
حسنا، بدل المعاشرة،‬
.يمكنكم اللجوء إلى المداعبة

1696
01:26:46,811 --> 01:26:48,813
المداعبة؟ ما هذه؟

1697
01:26:48,937 --> 01:26:50,271
أجل، ما هذه؟

1698
01:26:50,355 --> 01:26:54,567
حسنا، المداعبة هي كل ما يختلف‬
.عن المعاشرة الفعلية

1699
01:26:54,651 --> 01:26:57,320
.أفضل المعاشرة الفعلية

1700
01:26:58,071 --> 01:26:59,572
.أجل، إنه يفضل ذلك

1701
01:26:59,656 --> 01:27:03,786
.هناك طرق عديدة للمعاشرة غير الكاملة

1702
01:27:04,160 --> 01:27:08,289
لنر، مثل فرك الجسم‬
.أو الاحتكاك بالشريك

1703
01:27:08,373 --> 01:27:09,541
.يمكنك الاحتكاك بشريكك

1704
01:27:09,624 --> 01:27:12,585
هناك الاستمناء أيضا.‬ -
.الاستمناء. العبي بنفسك -

1705
01:27:12,669 --> 01:27:14,963
الاستمناء المتبادل.‬ -
.العبي مع صديق -

1706
01:27:15,046 --> 01:27:18,550
التقبيل باستخدام اللسان،‬
.إضافة إلى التدليك المثير

1707
01:27:18,633 --> 01:27:20,510
.يبدو هذا جيدا

1708
01:27:20,593 --> 01:27:23,096
الجنس الشفهي.‬ -
.كأنه يتكلم عما حدث معي ليل الجمعة -

1709
01:27:23,179 --> 01:27:25,098
.اصمت يا "سيث"، ذهبنا إلى المعبد

1710
01:27:25,181 --> 01:27:27,142
...حسنا، هل من عذارى هنا

1711
01:27:27,225 --> 01:27:29,686
يفكرن في الإقدام‬
على المعاشرة للمرة الأولى؟

1712
01:27:32,188 --> 01:27:34,858
مهلا، إذن، أنت عذراء؟

1713
01:27:37,193 --> 01:27:40,029
أود أن أعاشرك.‬ -
حقا؟ تود أن تعاشرها؟ -

1714
01:27:40,113 --> 01:27:42,949
سيث"، تظن نفسك ظريفا بهذه التسريحة؟"

1715
01:27:43,032 --> 01:27:46,119
لا يجدر القول "أود أن أعاشرك".‬
عم تتحدث يا "سيث"؟

1716
01:27:46,202 --> 01:27:48,496
.حسنا، أنا بتول أيضا

1717
01:27:50,373 --> 01:27:51,624
...هذا

1718
01:27:51,708 --> 01:27:53,626
وكذلك نحن.‬ -
.أجل -

1719
01:27:55,753 --> 01:27:58,590
...لا، أتعرفون؟ إنه خيار شخصي

1720
01:27:58,673 --> 01:28:00,425
.ولا أظن أنه غريب على الإطلاق

1721
01:28:00,508 --> 01:28:01,718
أتعرف ما هي مشكلتك؟

1722
01:28:01,801 --> 01:28:03,386
.أنت تبالغ في تقدير النساء

1723
01:28:03,470 --> 01:28:05,096
.هذه ثاني مرة أسمع فيها هذه الجملة

1724
01:28:05,180 --> 01:28:07,474
ما معنى "تبالغ في تقدير النساء"؟

1725
01:28:07,557 --> 01:28:11,269
حسنا، لم أعد أستطيع أن أسمع المزيد‬
.لأنه يثير اشمئزازي

1726
01:28:11,352 --> 01:28:12,353
.لذا إلى اللقاء

1727
01:28:12,437 --> 01:28:14,439
تتوفر هذه المعلومات‬
في موقع الإنترنت، صحيح؟

1728
01:28:14,522 --> 01:28:16,149
أجل.‬ -
.شكرا، سررت بلقائكم جميعا -

1729
01:28:16,232 --> 01:28:17,317
هل من أسئلة أخرى؟

1730
01:28:17,400 --> 01:28:19,235
هل لديك أوقية كبيرة جدا؟

1731
01:28:19,319 --> 01:28:21,613
.سيث"، عضوك فائق الصغر"

1732
01:28:25,700 --> 01:28:29,077
.إذن، لقد اخترعت هذا كله لأساعدك

1733
01:28:30,497 --> 01:28:32,039
.لا، لم تفعل ذلك

1734
01:28:32,373 --> 01:28:35,835
.لكنني أشكرك على أي حال

1735
01:28:38,588 --> 01:28:40,172
ما أدراك؟

1736
01:28:40,548 --> 01:28:44,176
حسنا، أرتاد المدرسة‬
.حيث يحاول ٤٠٠ شاب ممارسة الجنس

1737
01:28:44,260 --> 01:28:46,638
.أجل، يمكنني أن أحزر من مارسه

1738
01:28:46,721 --> 01:28:47,639
.طبعا

1739
01:28:47,722 --> 01:28:50,683
وأنت لم تمارسه؟‬ -
.لا، لم أمارسه -

1740
01:28:50,767 --> 01:28:52,810
أرجوك ألا تخبري والدتك، حسنا؟

1741
01:28:52,894 --> 01:28:54,812
أجل، لن أفعل ذلك.‬ -
.شكرا -

1742
01:28:55,313 --> 01:28:58,148
لكن متى ستخبرها؟

1743
01:28:58,691 --> 01:29:00,610
.صدقيني، أنا أحاول ذلك

1744
01:29:01,903 --> 01:29:03,571
.أحاول ذلك

1745
01:29:05,448 --> 01:29:08,158
."كال"، "ديفيد"

1746
01:29:10,703 --> 01:29:12,539
.أظنها معجبة بك يا صديقي

1747
01:29:13,581 --> 01:29:15,917
.من المؤسف أنني اعتزلت النساء

1748
01:29:16,000 --> 01:29:18,043
أتريدون جميعا رؤية شيء جميل؟‬
!تعالوا إلى هنا

1749
01:29:18,126 --> 01:29:20,755
أتريدون رؤية أجمل شيء في العالم؟‬
.انظروا

1750
01:29:21,464 --> 01:29:25,009
.هذا هو طفلي. هذا هو عضو طفلي

1751
01:29:25,635 --> 01:29:27,302
.يشبه شبحا ضاجا

1752
01:29:27,595 --> 01:29:28,846
.هذه قدمه

1753
01:29:28,930 --> 01:29:31,139
انظروا إلى عضوه،‬
.لم يبلغ حتى سن الأربعة أشهر

1754
01:29:31,223 --> 01:29:32,517
.استنتجوا إذن

1755
01:29:32,600 --> 01:29:35,352
ماذا سيحدث‬
حين يبلغ الثلاثين من العمر؟

1756
01:29:35,435 --> 01:29:37,480
.آندي"! تعال وانظر يا صديقي"

1757
01:29:37,564 --> 01:29:40,525
هل هذا الفيلم عن الأطفال النوابغ؟

1758
01:29:40,608 --> 01:29:42,819
لا، لا، هذا طفلي يا صديقي.‬
.جيل" حامل"

1759
01:29:42,902 --> 01:29:44,278
هذا لك؟‬ -
.أجل -

1760
01:29:44,361 --> 01:29:46,280
...لهذا فسخت علاقتها بي

1761
01:29:46,363 --> 01:29:48,616
...لأنها رأت أنني لن أكون أبا صالحا

1762
01:29:48,700 --> 01:29:50,535
.نظرا لأنني أخونها طيلة الوقت

1763
01:29:50,618 --> 01:29:52,452
.لكنها تخطت كل هذا، الوضع جيد الآن

1764
01:29:52,537 --> 01:29:54,496
.أهنئك يا صديقي، هذا ممتاز

1765
01:29:54,581 --> 01:29:56,708
..."سنقيم حفلة الليلة يا "آندي

1766
01:29:56,791 --> 01:29:58,208
.وأود أن تكون حاضرا يا صديقي

1767
01:29:58,292 --> 01:30:00,587
.سنحتفل وأريدك أن تكون موجودا

1768
01:30:00,670 --> 01:30:03,088
."يشبه رادار "دوبلر

1769
01:30:03,171 --> 01:30:04,256
أتصدقون هذا؟

1770
01:30:04,339 --> 01:30:05,883
.هذا الطفل لم يبلغ بعد ٤ أشهر

1771
01:30:05,967 --> 01:30:08,427
لم يبلغ بعد أربعة أشهر‬
.وانظروا إلى حجمه

1772
01:30:08,510 --> 01:30:11,055
يبدو عضو الجميع كبيرا‬
.على تلفاز بحجم ٦٠ بوصة

1773
01:30:11,138 --> 01:30:13,641
حتى عضو شقيقتي يبدو كبير الحجم‬
على التلفاز، حسنا؟

1774
01:30:14,767 --> 01:30:17,352
..."يا إلهي! المدعو "إريك غيليلاند

1775
01:30:17,812 --> 01:30:20,480
اشترى ١٥ قطعة من هذه.‬ -
حقا؟ -

1776
01:30:20,564 --> 01:30:23,650
أجل، أظن أنه يحب التماثيل البلاستيكية‬
.أكثر منك

1777
01:30:23,735 --> 01:30:26,153
مستحيل.‬ -
.أظن ذلك -

1778
01:30:26,988 --> 01:30:30,157
آندي"، إن الطريقة‬"
...التي تباع بها أغراضك

1779
01:30:30,240 --> 01:30:33,160
...ستتيح لك تحصيل

1780
01:30:33,577 --> 01:30:35,203
.مائة ألف دولار ربما

1781
01:30:35,287 --> 01:30:37,331
حقا؟‬ -
.أجل، يمكنك أن تفتح متجرك -

1782
01:30:37,414 --> 01:30:38,749
مدهش.‬ -
...عزيزي -

1783
01:30:38,875 --> 01:30:41,209
إنه مبلغ طائل.‬ -
.أعرف -

1784
01:30:41,293 --> 01:30:44,005
.هذا لا يعقل. لما نجحت بدونك

1785
01:30:44,088 --> 01:30:45,297
.شكرا

1786
01:30:45,923 --> 01:30:48,717
وليس هذا الخبر الجيد الوحيد.‬ -
ماذا؟ -

1787
01:30:49,176 --> 01:30:52,055
أتعرف ماذا يجري الليلة؟‬ -
سيعرض "سرفايفور"؟ -

1788
01:30:53,305 --> 01:30:54,974
لا.‬ -
.أعرف -

1789
01:30:55,349 --> 01:30:58,352
برنامج "ذي أبرينتيس"؟

1790
01:30:58,685 --> 01:31:00,187
.لا

1791
01:31:00,395 --> 01:31:01,855
ماذا؟

1792
01:31:04,775 --> 01:31:09,655
.إنه موعدنا العشرون

1793
01:31:15,577 --> 01:31:16,954
رباه.‬ -
.أجل -

1794
01:31:17,038 --> 01:31:18,039
حقا؟

1795
01:31:18,372 --> 01:31:21,833
.بصدق؟ أظننا في الموعد الثامن عشر

1796
01:31:21,917 --> 01:31:23,669
...لأن هنالك موعدين

1797
01:31:23,752 --> 01:31:25,129
لا أعتبرهما موعدين فعليا.‬ -
.حقا؟ -

1798
01:31:25,212 --> 01:31:27,964
.سأسمح لك باعتبارهما موعدين فعليين

1799
01:31:29,257 --> 01:31:30,384
.شكرا

1800
01:31:30,467 --> 01:31:31,760
اسمع.‬ -
ماذا؟ -

1801
01:31:31,843 --> 01:31:32,886
.اسمع

1802
01:31:34,221 --> 01:31:35,847
.أنت تعجبني كثيرا

1803
01:31:41,770 --> 01:31:43,689
.أظنني أقع في حبك

1804
01:31:44,356 --> 01:31:48,527
لا أعرف، أرى نوعا ما‬
.أن هذه العلاقة تتقدم

1805
01:31:48,610 --> 01:31:49,778
.وأنا أيضا

1806
01:31:49,861 --> 01:31:53,281
.أظن أن علينا‬ أن ننطلق في علاقتنا

1807
01:31:54,574 --> 01:31:56,576
حسنا.‬ -
حسنا؟ -

1808
01:31:57,661 --> 01:31:58,870
!حمدا لله

1809
01:32:03,458 --> 01:32:05,836
.حسنا، علي... علي أن ألتقط هذه

1810
01:32:05,919 --> 01:32:06,920
.لا تلتقطها الآن

1811
01:32:07,003 --> 01:32:08,213
.لا، علي أن ألتقطها الآن

1812
01:32:08,296 --> 01:32:10,298
مهلا، سننقلها لاحقا.‬ -
.اسمعي، لا أستطيع -

1813
01:32:10,382 --> 01:32:11,925
...اسمعي، إنه بالغ الأهمية، لأنه

1814
01:32:12,008 --> 01:32:14,386
ما أن تتعرض‬
...أمانة هذا الصندوق للخطر

1815
01:32:14,469 --> 01:32:16,430
إنها علبة أصلية‬
...ولهذا تعتبر هذه الأشياء

1816
01:32:16,513 --> 01:32:19,266
.ثمينة جدا، لذا لا يجدر أن نفسدها

1817
01:32:19,349 --> 01:32:20,642
لا يجدر أن نفسدها.‬ -
.حسنا -

1818
01:32:20,726 --> 01:32:22,978
.يمكننا أن نوضبها لاحقا

1819
01:32:23,061 --> 01:32:26,815
أجل، أعرف
...لكن من المهم جدا ألا نفقد قيمتها

1820
01:32:26,898 --> 01:32:30,318
.أو نعرض أصالتها للخطر -
...آندي"، أنا أرتمي بين ذراعيك" -

1821
01:32:30,402 --> 01:32:32,571
.ولا تفكر سوى في الألعاب اللعينة

1822
01:32:32,654 --> 01:32:35,615
ليست ألعابا لعينة!‬
إنه "أيرون مان". حسنا؟

1823
01:32:35,699 --> 01:32:38,076
.حصلت عليه في الصف الثاني

1824
01:32:38,201 --> 01:32:40,829
أتعرفين كم يصعب على الطفل‬
ألا يفتح هذا؟

1825
01:32:40,912 --> 01:32:42,288
.هذا مهم

1826
01:32:42,372 --> 01:32:43,915
هذه أغراضي

1827
01:32:43,999 --> 01:32:47,127
وأنت تحاولين أن تجعليني أبيعها‬
.وأنا لا أريد ذلك

1828
01:32:47,210 --> 01:32:48,628
لا.‬ -
.وأنت ترغمينني -

1829
01:32:48,712 --> 01:32:51,798
.أنا لا أرغمك -
.أنت تشجعينني على ترك عملي -

1830
01:32:51,882 --> 01:32:53,175
...لا أحاول أن

1831
01:32:53,257 --> 01:32:56,428
تريدينني أن أفتح متجرا.‬
.تريدينني أن أبيع كل شيء

1832
01:32:56,511 --> 01:32:57,721
.سأقول لك أمرا

1833
01:32:57,804 --> 01:33:00,974
أنا لا أتغير بهذه الطريقة.‬
.لا يمكنني أن أتغير من أجلك

1834
01:33:01,057 --> 01:33:03,769
أنا لا... أنا لا أحاول أن أغيرك.‬
.إنك تعجبني

1835
01:33:03,852 --> 01:33:06,146
."أحاول أن أساعدك على النضوج يا "آندي

1836
01:33:06,229 --> 01:33:08,314
.حسنا، شكرا جزيلا

1837
01:33:08,397 --> 01:33:11,902
يا إلهي، أنت تقود دراجة‬
.لتذهب إلى العمل في مخزن

1838
01:33:11,985 --> 01:33:14,237
.أتعرفين؟ لم أعد أعمل في المخزن

1839
01:33:14,320 --> 01:33:15,947
أصبحت مدير مبيعات.‬ -
.حسنا -

1840
01:33:16,031 --> 01:33:19,242
وأنا أقود دراجة لأنني أحب قيادتها.‬
.أينشتاين" كان يقود دراجة"

1841
01:33:19,325 --> 01:33:21,828
.وكانت لديه زوجة يعاشرها، بالمناسبة

1842
01:33:21,912 --> 01:33:24,664
ماذا يجب أن أفعل لك كي تعاشرني؟

1843
01:33:24,748 --> 01:33:27,083
أتريدني أن أرتدي ثيابا مثل "ثور"؟‬
.سأرتدي ثيابا مثله

1844
01:33:27,167 --> 01:33:29,044
."سأرتدي ثيابا مثل "أيرون مان

1845
01:33:29,127 --> 01:33:30,629
.سأفعل أيا كان ما يفعلونه

1846
01:33:30,712 --> 01:33:32,798
لماذا كل شيء متعلق دائما بالمعاشرة؟

1847
01:33:32,881 --> 01:33:34,423
لماذا لا تريد أن تعاشرني؟

1848
01:33:34,507 --> 01:33:36,843
.لم لا؟ قل لي. قل لي الحقيقة

1849
01:33:36,927 --> 01:33:39,512
ألأنه لدي ابنة لديها طفلة؟‬
لهذا السبب؟

1850
01:33:39,595 --> 01:33:41,056
.لا، لا بأس بكونك جدة

1851
01:33:41,139 --> 01:33:42,724
.أحب واقع أن تكوني جدة

1852
01:33:42,808 --> 01:33:45,227
يا إلهي!‬ -
.أنت... أنت جدة مثيرة -

1853
01:33:45,309 --> 01:33:46,393
!يا إلهي

1854
01:33:46,477 --> 01:33:48,688
!أنت خبيث جدا! اخرج

1855
01:33:48,772 --> 01:33:51,024
حسنا، جيد، حسنا!‬ -
.حسنا، جيد، سترحل -

1856
01:33:51,107 --> 01:33:54,610
لم أطلب أيا من هذا.‬ -
."بل طلبت كل شيء يا "آندي -

1857
01:33:55,319 --> 01:33:56,780
.حسنا، ممتاز

1858
01:33:59,657 --> 01:34:00,699
.حسنا

1859
01:34:00,951 --> 01:34:02,493
...إن كان هذا ما تريدينه

1860
01:34:02,576 --> 01:34:05,371
.فهذا ما سأفعله

1861
01:34:06,413 --> 01:34:08,124
.أجل، سأخبرك بالحقيقة

1862
01:34:25,766 --> 01:34:28,228
...عزيزي، يستحسن بك أن تستمتع الليلة

1863
01:34:28,311 --> 01:34:30,521
لأنه ما أن يولد هذا الطفل،‬
...لن تخرج مجددا

1864
01:34:30,604 --> 01:34:31,605
.حتى يدخل الجامعة

1865
01:34:31,689 --> 01:34:32,815
أنا؟‬ -
.أجل -

1866
01:34:32,899 --> 01:34:35,151
أنت من تحبين ارتياد الملاهي،‬
.لست أنا من سيخرج

1867
01:34:35,235 --> 01:34:36,569
.لا أهوى ارتياد الملاهي

1868
01:34:36,987 --> 01:34:39,655
...والآن ستنهض وتتوجه إلى هناك

1869
01:34:39,738 --> 01:34:42,284
.وتتحرش ب"برناديت" الآن

1870
01:34:42,366 --> 01:34:44,577
.لن أتحرش ب"برناديت" يا صاح

1871
01:34:44,660 --> 01:34:45,744
...بلى يا رجل

1872
01:34:45,828 --> 01:34:48,290
...لأن اكتئابك يشعرني بالملل

1873
01:34:48,372 --> 01:34:50,708
...وهو يصيبني أيضا ببعض الاكتئاب

1874
01:34:50,791 --> 01:34:52,668
...وهو بدوره يجعلني أكثر اكتئابا

1875
01:34:52,751 --> 01:34:54,337
.كونك تؤثر على مزاجي

1876
01:34:54,461 --> 01:34:57,965
اسمع، وضعي لا يسمح لي‬
بالتكلم مع امرأة، حسنا؟

1877
01:34:58,049 --> 01:35:00,176
.أنا ضعيف فحسب

1878
01:35:00,260 --> 01:35:02,053
.وظفتها من أجلك

1879
01:35:02,137 --> 01:35:05,681
استخدمت فتاة تزن ٤٠ كلغ‬
..."للعمل في مخزن "سمارت تك

1880
01:35:05,764 --> 01:35:07,558
من أجلك، حسنا؟

1881
01:35:07,641 --> 01:35:08,976
...وجب أن أوظف رجلا يزن ١٣٠ كلغ

1882
01:35:09,060 --> 01:35:10,603
.يمكنه رفع شاشة مسطحة بحجم ٦٠ بوصة

1883
01:35:10,686 --> 01:35:13,439
لكن بدلا من ذلك،‬
...استخدمت فتاة مثيرة

1884
01:35:13,522 --> 01:35:16,817
لا يمكنها أن ترفع جهاز "آيبود"‬
.لتخلصك من اكتئابك

1885
01:35:16,901 --> 01:35:18,903
وظفتها من أجلي؟‬ -
.أجل -

1886
01:35:18,986 --> 01:35:20,363
هلا ذهبت إذن وتكلمت معها؟

1887
01:35:20,446 --> 01:35:21,947
.أجل، أنا أواعد شخصا

1888
01:35:22,740 --> 01:35:23,657
.لا

1889
01:35:27,119 --> 01:35:29,205
هل نقرت خصيتي بأصابعك للتو؟‬ -
.لا -

1890
01:35:29,289 --> 01:35:32,458
نقرت الموضع اللحيم‬
.حيث كانت توجد خصيتاك

1891
01:35:33,125 --> 01:35:35,169
.كف عن نقر خصيتي

1892
01:35:35,253 --> 01:35:37,546
.سأكف عن نقر خصيتيك

1893
01:35:38,298 --> 01:35:40,633
.لكنني سأبدأ بلكمها

1894
01:35:43,093 --> 01:35:44,136
.حسنا

1895
01:35:47,765 --> 01:35:49,309
.حققت مرادك يا سيدي

1896
01:35:49,850 --> 01:35:51,101
حسنا.‬ -
.شكرا -

1897
01:35:51,185 --> 01:35:53,187
.على الرحب، اذهب ونل منها

1898
01:35:53,979 --> 01:35:55,898
...لقد رأيت ابني

1899
01:35:55,981 --> 01:35:57,483
.تعرف أن قدمه ستصبح أكبر حجما

1900
01:35:57,566 --> 01:36:00,736
لو بدا هذا الطفل باكستانيا،‬
لا تضع اللوم علي، حسنا؟

1901
01:36:00,819 --> 01:36:03,948
لا أمانع، جيناتك جيدة.‬
كم عمرك؟ ١٣٨ عاما؟

1902
01:36:04,031 --> 01:36:07,410
حين يولد ابنك،‬
هل سيمنح إطلاق سراح مشروطا؟

1903
01:36:15,542 --> 01:36:18,921
.أحتاج إلى المعاشرة

1904
01:36:19,004 --> 01:36:22,049
.كنتم محقين منذ البداية

1905
01:36:22,132 --> 01:36:27,513
أحتاج إلى احتكاك بالأعضاء الحميمة‬
.وهذا كل ما أحتاج إليه

1906
01:36:27,596 --> 01:36:30,599
...الغريب في العلاقات أنها

1907
01:36:30,683 --> 01:36:35,145
...تدفعك إلى قول التفاهات

1908
01:36:35,229 --> 01:36:37,356
"فيقول الشخص الآخر: "عم تتحدث؟

1909
01:36:37,439 --> 01:36:39,608
...ثم يتفوه شخص بالتفاهات

1910
01:36:40,150 --> 01:36:41,735
كم شربت يا صديقي؟

1911
01:36:41,819 --> 01:36:45,197
كم شربت؟ كم دخنت أنت من الماريجوانا؟

1912
01:36:45,280 --> 01:36:46,365
عم تتحدث؟

1913
01:36:46,448 --> 01:36:49,576
كم مرة دخلت إلى الحمام في حياتك؟

1914
01:36:50,035 --> 01:36:51,161
.دعني أطرح عليك هذا السؤال

1915
01:36:51,245 --> 01:36:54,081
ليس لديك جواب على هذا، أليس كذلك؟

1916
01:36:54,164 --> 01:36:55,708
.تبا لك يا رجل! آسف

1917
01:36:55,791 --> 01:36:58,836
.لا، أنت رجل صالح وأنا أقدرك

1918
01:36:58,919 --> 01:37:00,754
.كيف الحال يا عزيزي؟ لم أعرف أنك وصلت

1919
01:37:00,838 --> 01:37:03,257
!مرحبا أيها السافل

1920
01:37:05,634 --> 01:37:07,803
أتعرف أمرا؟‬
.الليلة هي الليلة المنتظرة

1921
01:37:07,886 --> 01:37:12,433
وهل تعرف أمرا؟‬
.كنت محقا تماما وأنا كنت المخطئ

1922
01:37:12,557 --> 01:37:17,730
كنت محقا طيلة الوقت،‬
...لا يمكنك إقامة علاقة

1923
01:37:17,813 --> 01:37:18,646
...مع أحد

1924
01:37:18,731 --> 01:37:22,608
ما لم تقدم على المعاشرة‬
...وهذا هو جوهر

1925
01:37:22,693 --> 01:37:24,694
.هذا هو جوهر المسألة وأساسها

1926
01:37:24,778 --> 01:37:28,073
لذا، شكرا.‬ -
.هذا جيد -

1927
01:37:28,365 --> 01:37:31,243
.والآن علي أن أجد لنفسي سافلة ما

1928
01:37:34,246 --> 01:37:37,374
سيكون بخير؟‬ -
.لا، لا أظنه بخير -

1929
01:37:42,046 --> 01:37:45,715
قال "كال" إنك نذرت العذوبية.‬ -
.قلت هذا حتى لا يتحرش بي -

1930
01:37:49,928 --> 01:37:52,097
مرحبا! أنت؟

1931
01:37:53,765 --> 01:37:55,225
مرحبا.‬ -
.مرحبا -

1932
01:37:55,683 --> 01:37:57,102
كيف الحال؟

1933
01:37:57,560 --> 01:37:59,980
.تحسنت كثيرا الآن بعد تكلمي معك

1934
01:38:00,064 --> 01:38:03,150
.انظري، أستطيع الرؤية من خلال قميصك

1935
01:38:04,109 --> 01:38:05,777
.جميل

1936
01:38:06,153 --> 01:38:08,780
...إذن، تظن أنه علينا

1937
01:38:09,073 --> 01:38:11,533
نقل هذه الحفلة إلى شقتي أم ماذا؟

1938
01:38:12,034 --> 01:38:15,120
."جوابي هو "أجل

1939
01:38:18,165 --> 01:38:22,252
آمل أن يكون صندوقك كبير‬
.لأنني سأضع دراجتي فيه

1940
01:38:25,214 --> 01:38:26,881
!أجل، هيا بنا

1941
01:38:32,096 --> 01:38:34,556
...أمي، تركت هاتفي في مكان ما و

1942
01:38:35,182 --> 01:38:36,183
.شكرا

1943
01:38:37,767 --> 01:38:40,895
ما الأمر؟ أين "آندي"؟

1944
01:38:41,020 --> 01:38:44,023
لقد تشاجرنا...‬ -
.أمي -

1945
01:38:44,358 --> 01:38:46,067
.رحل من هنا مسرعا

1946
01:38:46,151 --> 01:38:47,528
ماذا حصل؟

1947
01:38:47,652 --> 01:38:50,197
.حسنا، مهلا، حسبتك تكرهينه

1948
01:38:50,280 --> 01:38:53,991
...أنا لا أكرهه، إنه يمارس السحر لكنه

1949
01:38:54,075 --> 01:38:56,286
...ساذج فعلا و

1950
01:38:57,287 --> 01:38:59,456
.أنا أحب أن أراك سعيدة

1951
01:39:01,208 --> 01:39:02,292
.أجل

1952
01:39:04,168 --> 01:39:06,921
لطف منك، هذا لطف كبير منك.‬ -
.أمي -

1953
01:39:07,171 --> 01:39:10,467
لم لا تكلمينه وتحلان المشكلة؟

1954
01:39:10,551 --> 01:39:13,262
ليست المسألة مهمة‬
.لدرجة تمنعك من التحدث إليه

1955
01:39:17,307 --> 01:39:18,475
!أجل

1956
01:39:21,270 --> 01:39:24,981
.أجل. حسنا! جيد. أجل

1957
01:39:26,358 --> 01:39:28,025
.كان ذلك يوما ممتعا

1958
01:39:29,403 --> 01:39:32,489
.أنت منحرف جدا

1959
01:39:33,239 --> 01:39:35,199
.أجل، أنا منحرف جدا

1960
01:39:35,700 --> 01:39:39,245
إنه سبب فعلي هذا،‬
...لأنني فكرت في أنني سأبدو

1961
01:39:39,328 --> 01:39:41,205
تحب حلق الشعر، أليس كذلك؟

1962
01:39:41,289 --> 01:39:44,041
ليحلق كلانا شعر الآخر.‬ -
.لا أظنني سأجد لديك شعرا -

1963
01:39:44,125 --> 01:39:45,877
.تعرف أين يجدر بك أن تحلق شعري

1964
01:39:46,252 --> 01:39:48,254
أجل.‬ -
.لأنني أريد أن أحلق شعرك -

1965
01:39:48,337 --> 01:39:50,006
.أريد أن أحلق شعر رأسك

1966
01:39:51,592 --> 01:39:53,384
.أريد أن أمنحك قصة شعر قصيرة

1967
01:39:54,260 --> 01:39:55,928
.لندخل إلى الحوض

1968
01:39:56,220 --> 01:39:58,139
إلى حوض الاستحمام؟

1969
01:39:58,222 --> 01:40:02,644
.أجل، سنسيء التصرف جدا، كثير الرغوة

1970
01:40:02,768 --> 01:40:04,729
.لقد حان الوقت لأسيء التصرف

1971
01:40:04,812 --> 01:40:05,813
.أجل

1972
01:40:17,033 --> 01:40:20,119
.رباه، كم كان هذا سريعا. حسنا

1973
01:40:22,205 --> 01:40:25,082
!يا إلهي

1974
01:40:25,249 --> 01:40:27,877
.رباه. ما نفعله هو الصواب

1975
01:40:27,960 --> 01:40:31,339
.أجل، أجل، أجل! كدت أن تري عضوي

1976
01:40:31,547 --> 01:40:33,299
.تعال إلى أمك

1977
01:40:34,676 --> 01:40:37,345
.سوف أعتني بك جيدا هذه الليلة

1978
01:40:38,346 --> 01:40:40,848
."لن تنسى أبدا "بيث

1979
01:40:50,858 --> 01:40:52,818
.أريد أن أسعدك فحسب

1980
01:40:53,611 --> 01:40:55,279
ماذا تحب؟

1981
01:40:55,988 --> 01:40:59,158
لا أعرف، ماذا تحبين أنت؟

1982
01:40:59,700 --> 01:41:01,494
أيمكنني أن أريك ماذا أحب؟

1983
01:41:02,203 --> 01:41:03,287
.حسنا

1984
01:41:08,084 --> 01:41:12,838
.مرحبا، هذه أنا
.أنا في طريقي إلى منزلك

1985
01:41:12,922 --> 01:41:15,341
أريد أن أفعل ما تشاء، حسنا؟

1986
01:41:15,424 --> 01:41:19,470
،خمسون موعدا، مائة موعد
.أرجو ألا يكونوا مئة، ولكن لا يهم

1987
01:41:19,553 --> 01:41:22,682
.أراك قريبا، حسنا؟ إلى اللقاء

1988
01:41:28,896 --> 01:41:31,482
.الجو حار جدا هنا

1989
01:41:32,316 --> 01:41:35,069
.أريد أن أعرفك بصديقي

1990
01:41:38,489 --> 01:41:40,950
.صديقك لماع جدا

1991
01:41:41,409 --> 01:41:44,911
.هذا الرجل يعرف تماما ما أريد

1992
01:41:50,209 --> 01:41:51,835
إلى أين يذهب صديقك؟

1993
01:41:53,587 --> 01:41:56,173
.هكذا سأقوم بالتحمية من أجلك

1994
01:41:57,550 --> 01:42:01,262
التحمية مفيدة دائما،‬
.فأنت لا تريدين التسبب بتشنج العضل

1995
01:42:18,945 --> 01:42:21,157
.يا إلهي! هذا فاضح

1996
01:42:35,379 --> 01:42:36,921
.لا يمكنني أن أفعل هذا

1997
01:42:38,382 --> 01:42:41,134
يا إلهي، ماذا تفعلون هنا؟

1998
01:42:41,218 --> 01:42:43,679
أتينا إلى هنا لأننا قلقنا بشأنكما‬
..."أنت و"تريش

1999
01:42:43,763 --> 01:42:46,222
.لكنني لم أعد آبه الآن

2000
01:42:46,307 --> 01:42:48,392
كيف عرفتم أين تعيش حتى؟

2001
01:42:48,768 --> 01:42:51,395
عاشرتها منذ ثمانية أشهر تقريبا.‬ -
ماذا؟ -

2002
01:42:51,479 --> 01:42:54,064
لم أعد إليها المفتاح قط.‬
...أنت لا تدري أبدا

2003
01:42:54,147 --> 01:42:56,232
أين سيؤدي بك هذا، حسنا؟‬
.هذه الفتاة منحرفة

2004
01:42:56,317 --> 01:42:59,570
!"هذا يحدث! هذا يحدث! "آندي

2005
01:42:59,737 --> 01:43:01,322
تظن ذلك؟

2006
01:43:01,405 --> 01:43:03,616
...كنا نتكلم، واسمع

2007
01:43:03,699 --> 01:43:06,117
لا يمكنك أن تفعل هذا‬
."إن كنت تحب "تريش

2008
01:43:06,201 --> 01:43:09,372
.اسمعوا، لم أعد أعرف ما أفعله

2009
01:43:09,455 --> 01:43:11,665
...لا أعرف حتى من أكون. كل ما أعرفه

2010
01:43:11,749 --> 01:43:15,960
...أن تلك المرأة تصيبني بالذعر

2011
01:43:16,044 --> 01:43:18,171
وأريد العودة إلى المنزل فحسب، حسنا؟

2012
01:43:18,254 --> 01:43:20,340
لنذهب.‬ -
.علينا جميعنا الرحيل -

2013
01:43:20,424 --> 01:43:22,426
حسنا.‬ -
.علينا جميعنا أن نذهب -

2014
01:43:22,510 --> 01:43:25,345
لم تكن جيدة بالنسبة إلي.‬ -
.علينا أن نرحل من هنا بدون شك -

2015
01:43:25,429 --> 01:43:27,807
.علينا أن نهرب من هنا

2016
01:43:34,855 --> 01:43:35,773
.مرحبا، أجل

2017
01:43:37,357 --> 01:43:38,483
.أجل

2018
01:43:41,152 --> 01:43:42,780
!تخطاني

2019
01:43:43,823 --> 01:43:45,866
!هيا، تخطاني

2020
01:43:48,952 --> 01:43:50,537
ألا تسمعني؟

2021
01:43:58,169 --> 01:44:01,172
."مرحبا يا "تريش

2022
01:44:02,633 --> 01:44:05,135
.آسف جدا بشأن الليلة

2023
01:44:05,218 --> 01:44:06,679
ما هذه؟

2024
01:44:07,429 --> 01:44:09,139
."إنها ل"ديفيد

2025
01:44:11,433 --> 01:44:13,017
.أظنه يواجه مشكلة

2026
01:44:13,101 --> 01:44:16,187
هذه ل"ديفيد"؟‬ -
.إنه يهوى هذا -

2027
01:44:16,271 --> 01:44:19,399
بونر جامز ٠٣" ل"ديفيد"؟"

2028
01:44:19,482 --> 01:44:21,861
.أجل، إنه محزن جدا

2029
01:44:22,736 --> 01:44:25,321
لقد جمع فيه أفضل مشاهد الإثارة،‬
.على ما أظن

2030
01:44:26,614 --> 01:44:28,868
ليس الأمر كما يبدو عليه، حسنا؟

2031
01:44:29,367 --> 01:44:32,620
وماذا يبدو لك هذا؟‬ -
.عضو أنثوي -

2032
01:44:33,831 --> 01:44:35,331
وماذا تفعل بهذا العضو؟

2033
01:44:35,415 --> 01:44:38,710
.للتعلم. يستخدم لأهداف علاجية

2034
01:44:39,335 --> 01:44:42,422
آسف، يا إلهي...‬ -
ما هذه؟ -

2035
01:44:42,505 --> 01:44:45,341
هل هذه مخدراتك؟

2036
01:44:45,425 --> 01:44:47,385
."إنها حلوى "منتوس

2037
01:44:47,928 --> 01:44:49,762
.إنها منعشة

2038
01:44:49,847 --> 01:44:51,639
.أجل، صحيح

2039
01:44:51,723 --> 01:44:53,600
ما أنت؟ منحرف ما؟

2040
01:44:53,683 --> 01:44:54,935
هل أنت منحرف أو ما شابه؟

2041
01:44:55,018 --> 01:44:57,687
لا، لست منحرفا!‬ -
ما هذا كله إذن؟ -

2042
01:44:57,770 --> 01:45:00,148
...لم أحاول حتى أن أعاشرك، لذا

2043
01:45:00,231 --> 01:45:03,109
حسنا، ما الذي تحاول أن تفعله؟‬
لماذا تتودد إلي؟

2044
01:45:03,193 --> 01:45:04,277
.بالله عليك

2045
01:45:04,360 --> 01:45:06,112
لن تحاول قتلي، أليس كذلك؟

2046
01:45:06,196 --> 01:45:09,115
اسمعي يا "تريش".‬ -
.لم تشتر سجادة جديدة -

2047
01:45:09,199 --> 01:45:12,494
.لا أحاول قتلك. أحبك

2048
01:45:12,577 --> 01:45:15,079
أحبك.‬ -
!يا إلهي -

2049
01:45:15,371 --> 01:45:16,372
."تريش"

2050
01:45:25,423 --> 01:45:27,550
!تريش". لا"

2051
01:45:28,551 --> 01:45:30,929
.لا، "تريش"، توقفي

2052
01:45:35,725 --> 01:45:37,227
!"بالله عليك يا "تريش

2053
01:45:40,271 --> 01:45:42,106
!أحتاج إلى التحدث إليك

2054
01:45:42,190 --> 01:45:43,149
!لا

2055
01:45:45,318 --> 01:45:46,361
.اللعنة

2056
01:46:18,017 --> 01:46:19,394
!يا إلهي

2057
01:46:22,689 --> 01:46:25,608
!آندي"! يا إلهي"

2058
01:46:25,692 --> 01:46:27,067
.اتصل بالطوارئ

2059
01:46:27,192 --> 01:46:29,152
."يا... "آندي

2060
01:46:29,779 --> 01:46:31,447
!يا إلهي

2061
01:46:31,531 --> 01:46:34,867
أحتاج إلى دقيقة واحدة فحسب.‬
.أنا أتألم كثيرا حاليا

2062
01:46:34,951 --> 01:46:36,536
يا إلهي. هل أنت بخير؟

2063
01:46:36,619 --> 01:46:37,704
.لا بأس

2064
01:46:37,787 --> 01:46:40,039
.للوحة الإعلانات تلك جانبان

2065
01:46:40,122 --> 01:46:42,165
.وكلاهما مؤلم على نحو متساو

2066
01:46:42,249 --> 01:46:44,752
."آندي"

2067
01:46:46,879 --> 01:46:48,965
هل أنت بخير؟‬ -
.أنا بخير -

2068
01:46:49,256 --> 01:46:50,883
.لا، لست بخير

2069
01:46:52,468 --> 01:46:53,970
.أنا بتول

2070
01:46:56,055 --> 01:46:57,222
ماذا؟

2071
01:46:58,432 --> 01:47:00,768
.أنا بتول، كنت كذلك دائما

2072
01:47:02,020 --> 01:47:05,230
آندي"، أهذا كل ما في الأمر؟"

2073
01:47:06,189 --> 01:47:07,399
.آسف

2074
01:47:07,482 --> 01:47:09,736
أنت بتول فحسب؟ هذا كل شيء؟

2075
01:47:09,861 --> 01:47:12,780
أجل.‬ -
.هذا جيد، هذا أمر جيد -

2076
01:47:14,532 --> 01:47:16,659
.أشعر بأنني غبي

2077
01:47:18,410 --> 01:47:20,913
.لا بأس، حسبتك تحاول قتلي

2078
01:47:22,665 --> 01:47:23,666
.لا

2079
01:47:24,499 --> 01:47:25,710
.يا إلهي

2080
01:47:26,753 --> 01:47:29,254
.لا، لا أحاول قتلك

2081
01:47:33,425 --> 01:47:35,970
.لهذا لم أحاول قط أن أعاشرك

2082
01:47:36,345 --> 01:47:39,181
...شعرت بالخوف، حسنا؟ أنا

2083
01:47:39,932 --> 01:47:41,433
.لأنني لم أكن أعرف ما أفعله

2084
01:47:41,516 --> 01:47:43,019
.ظننت أن الأمر لن يكون جيدا

2085
01:47:43,102 --> 01:47:46,438
.بالطبع سيكون جيدا، فنحن نحب بعضنا

2086
01:47:47,899 --> 01:47:49,025
حقا؟

2087
01:47:50,651 --> 01:47:52,070
.أحبك

2088
01:47:53,780 --> 01:47:54,864
.أجل

2089
01:47:59,451 --> 01:48:01,703
ابتعد بحق السماء عن الطريق‬
!أيها البتول

2090
01:48:03,622 --> 01:48:05,248
!اصمت أيها الحقير السافل

2091
01:48:05,332 --> 01:48:08,044
.لا، لا بأس، لا بأس، آسف

2092
01:48:09,921 --> 01:48:10,963
أتعرفين أمرا؟

2093
01:48:11,047 --> 01:48:13,715
...حسبت لمدة طويلة أنني أعاني من خطب

2094
01:48:13,799 --> 01:48:16,718
...لأن الأمر لم يحصل أبدا، لكنني

2095
01:48:19,429 --> 01:48:23,059
أدركت الآن أن الأمر لم يحصل‬
.لأنني كنت أنتظرك فحسب

2096
01:48:48,084 --> 01:48:50,669
يا له من زفاف! كيف دفعا ثمن هذا كله؟

2097
01:48:50,752 --> 01:48:53,922
لقد باع صديقنا لعبه‬
.وجنى نصف مليون دولار تقريبا

2098
01:48:54,006 --> 01:48:56,134
هذا جنون، صحيح؟‬ -
.هذا جنون -

2099
01:48:56,216 --> 01:48:58,094
.سنشتري بعض اللعب اللعينة

2100
01:48:58,510 --> 01:49:00,554
.جميعنا سعداء من أجلكما

2101
01:49:00,762 --> 01:49:03,765
.مسرور بقولي هذه الكلمات

2102
01:49:04,599 --> 01:49:05,684
..."آندي"

2103
01:49:06,351 --> 01:49:08,146
.يمكنك تقبيل العروس

2104
01:49:21,700 --> 01:49:24,703
.وتمما هذا الزواج بحق السماء

2105
01:49:29,791 --> 01:49:32,461
.لا! توقفي! المفتاح معي

2106
01:49:38,592 --> 01:49:43,221
لن أنتهي من تلميع الرخام
...قبل نصف ساعة، لكن

2107
01:49:43,305 --> 01:49:45,390
...يمكنكما الدخول والجلوس إن شئتما

2108
01:49:45,474 --> 01:49:48,059
.أو يمكنكما الانتظار في الرواق

2109
01:49:48,143 --> 01:49:49,936
.القرار بيدكما

2110
01:49:56,651 --> 01:49:59,196
.اخرج من هنا بحق السماء

2111
01:50:10,248 --> 01:50:12,000
أنت مستعد؟ -
أجل‬ -

2112
01:50:18,173 --> 01:50:19,508
نعم.‬ -
.أجل -

2113
01:50:27,891 --> 01:50:30,101
.رسميا، لم تعد بتولا

2114
01:50:30,894 --> 01:50:31,937
.ممتاز

2115
01:50:36,024 --> 01:50:38,442
"بعد دقيقة"

2116
01:50:40,153 --> 01:50:41,445
.يا إلهي

2117
01:50:48,870 --> 01:50:50,412
تريد معاودة الكرة؟

2118
01:50:51,790 --> 01:50:53,541
أجل.‬ -
.جيد، حسنا -

2119
01:50:53,625 --> 01:50:54,793
.طبعا

2120
01:50:55,085 --> 01:50:57,503
.كان ذلك جيدا. كان ذلك حسنا

2121
01:51:00,422 --> 01:51:01,465
.حسنا

2122
01:51:01,590 --> 01:51:02,634
أنت مستعدة؟‬ -
.أجل -

2123
01:51:02,717 --> 01:51:05,262
هل أنت مستعدة؟‬ -
.أجل -

2124
01:51:07,931 --> 01:51:10,308
"بعد ساعتين"

2125
01:51:18,191 --> 01:51:20,151
إذن، كيف وجدت الأمر؟

2126
01:51:25,198 --> 01:51:27,658
حين يحتل القمر

2127
01:51:27,742 --> 01:51:30,829
الخانة السابعة

2128
01:51:31,037 --> 01:51:35,374
ويتواجد المشتري والمريخ على خط مستقيم

2129
01:51:36,209 --> 01:51:41,797
سيرشد السلم عندئذ الكواكب

2130
01:51:41,882 --> 01:51:45,509
وسيحرك الحب النجوم

2131
01:51:45,593 --> 01:51:48,847
إنها بداية عصر برج الدلو

2132
01:51:49,014 --> 01:51:53,143
عصر برج الدلو

2133
01:51:53,726 --> 01:51:57,981
برج الدلو

2134
01:51:58,647 --> 01:52:04,737
برج الدلو

2135
01:52:05,030 --> 01:52:07,032
يسود التناغم والتفهم

2136
01:52:07,365 --> 01:52:09,867
والتعاطف والثقة

2137
01:52:09,951 --> 01:52:14,998
لا مزيد من الكذب والسخرية‬
أحلام رؤى ذهبية حية

2138
01:52:15,081 --> 01:52:17,541
إيحاءات بلورية غامضة

2139
01:52:17,625 --> 01:52:20,378
وتحرر العقل الحقيقي

2140
01:52:20,502 --> 01:52:25,383
برج الدلو

2141
01:52:25,507 --> 01:52:30,471
برج الدلو

2142
01:52:31,139 --> 01:52:34,808
ليطلع النور

2143
01:52:35,017 --> 01:52:38,313
ليدخل النور

2144
01:52:38,396 --> 01:52:42,400
ليدخل النور

2145
01:52:43,151 --> 01:52:46,363
ليطلع النور

2146
01:52:46,987 --> 01:52:50,241
ليدخل النور

2147
01:52:50,325 --> 01:52:54,078
ليدخل النور

2148
01:52:54,703 --> 01:52:58,208
ليطلع النور

2149
01:52:58,291 --> 01:53:01,710
ليدخل النور

2150
01:53:01,794 --> 01:53:05,756
ليدخل النور‬ -
ليطلع النور، ليطلع النور -

2151
01:53:06,006 --> 01:53:09,176
ليطلع النور

2152
01:53:09,260 --> 01:53:11,053
ليطلع النور

2153
01:53:11,136 --> 01:53:14,056
ليطلع، أجل

2154
01:53:14,139 --> 01:53:16,809
ليدخل النور

2155
01:53:18,395 --> 01:53:21,730
ليطلع النور

2156
01:53:22,064 --> 01:53:25,360
ليدخل النور

2157
01:53:25,443 --> 01:53:28,363
ليدخل النور

