﻿1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
تم التنزيل من YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
ترجمة: عبيد الجيزاني
obaidaljizani@outlook.com
obaidaljizani@ تويتر

3
00:01:10,042 --> 00:01:11,327
هل هي صماء؟

4
00:01:11,333 --> 00:01:13,324
كلا ليست صماء أخرس؟

5
00:01:13,333 --> 00:01:14,948
هل هي بكماء؟

6
00:01:15,542 --> 00:01:17,078
توقف عن سؤالي ثم

7
00:01:17,083 --> 00:01:20,575
أعتقد أنها لن تتذمر مثلك

8
00:01:25,083 --> 00:01:26,163
هل هي مخيفة؟

9
00:01:26,167 --> 00:01:27,167
لا

10
00:01:27,708 --> 00:01:28,708
أليست مخيفة؟

11
00:01:29,333 --> 00:01:30,333
لا

12
00:01:31,083 --> 00:01:32,083
عليك اللعنة

13
00:02:33,042 --> 00:02:34,042
لماذا ضربتني؟

14
00:02:37,833 --> 00:02:39,414
دجاج لطيف!

15
00:02:45,583 --> 00:02:47,448
إنها كبيرة جدا

16
00:03:04,083 --> 00:03:05,083
لنذهب

17
00:03:08,208 --> 00:03:09,208
عجل

18
00:03:09,750 --> 00:03:11,240
أنا لا أحب هذا المكان

19
00:03:11,250 --> 00:03:12,615
لست ذاهبا

20
00:03:12,625 --> 00:03:14,365
انا لا اريد

21
00:03:14,375 --> 00:03:16,491
- تعال الى هنا!
- لماذا ضربتني؟

22
00:03:18,500 --> 00:03:19,500
أنت ولد مزعج

23
00:03:25,083 --> 00:03:26,083
!لنذهب

24
00:03:28,750 --> 00:03:34,120
الطريق الى المنزل

25
00:03:39,833 --> 00:03:42,245
إنه "سانج وو" حفيدك

26
00:03:43,250 --> 00:03:44,990
أنا آسفة لأنني لم أقم
بزيارتكم منذ فترة طويلة

27
00:03:45,875 --> 00:03:47,866
كان من الصعب تجاوز تلك المرحلة

28
00:03:49,542 --> 00:03:50,622
أبوه؟

29
00:03:51,417 --> 00:03:53,032
لقد انفصلنا منذ وقت طويل

30
00:03:54,625 --> 00:04:00,291
كان عمري 19 عامًا فقط عندما
تزوجنا ، فماذا يمكنني أن أفعل؟

31
00:04:04,292 --> 00:04:07,159
من الصعب جدًا العثور على وظيفة مؤخرًا

32
00:04:07,167 --> 00:04:09,158
سأجد واحدة بأسرع ما يمكن

33
00:04:10,667 --> 00:04:13,124
كنت أدير متجراً من قبل ،

34
00:04:13,125 --> 00:04:14,240
لكنني خسرته فقط بسبب الديون

35
00:04:16,375 --> 00:04:17,706
ستكون شهرين على الأكثر

36
00:04:17,708 --> 00:04:19,588
سأعود لإستعادتة بعد أن أجد وظيفة

37
00:04:20,125 --> 00:04:23,492
لقد اعتاد أن يكون بمفرده
، لذلك لن تواجهين مشكلة

38
00:04:28,875 --> 00:04:31,491
سانجوو" قل مرحبا 
لجدتك

39
00:04:31,500 --> 00:04:32,990
من يهتم؟

40
00:04:33,542 --> 00:04:34,622
قل مرحبا

41
00:04:37,625 --> 00:04:38,740
إنها قذرة

42
00:04:46,042 --> 00:04:47,873
هذه بعض الملابس الداخلية

43
00:04:50,250 --> 00:04:52,536
والمغذيات لكبار السن

44
00:05:01,542 --> 00:05:02,622
المعلبات ل"سونج وو

45
00:05:02,625 --> 00:05:04,991
سوف يأكلها بمفرده

46
00:05:08,292 --> 00:05:09,998
من الأفضل أن أركب الحافلة الأخيرة

47
00:05:10,667 --> 00:05:11,782
لا!

48
00:05:11,792 --> 00:05:13,703
لا ، لا أستطيع!

49
00:05:14,458 --> 00:05:16,699
يجب أن أذهب اليوم

50
00:05:17,583 --> 00:05:19,699
استمع إلى الجدة ،

51
00:05:19,708 --> 00:05:20,823
وكن ولدا طيبا فهمت؟

52
00:05:53,708 --> 00:05:54,447
هذا يؤلم!

53
00:05:54,458 --> 00:05:55,458
عليك اللعنة

54
00:06:03,583 --> 00:06:04,583
غبية

55
00:06:14,500 --> 00:06:15,831
دمية صماء

56
00:06:18,708 --> 00:06:20,448
دمية خرساء

57
00:06:21,125 --> 00:06:22,740
صماء متخلفة

58
00:10:03,958 --> 00:10:05,038
الى ماذا تنظرين؟

59
00:10:08,417 --> 00:10:09,657
إلى أين ذاهبة؟

60
00:11:01,417 --> 00:11:02,417
!مرحبا

61
00:11:03,208 --> 00:11:04,414
كيف حالك؟

62
00:11:07,833 --> 00:11:09,698
أرادت أمي أن تحصلي على بعض من هذا

63
00:11:11,667 --> 00:11:13,578
هل هو حفيدك من سيئول؟

64
00:11:32,000 --> 00:11:33,615
بيتي هناك

65
00:11:33,625 --> 00:11:35,365
تعال وسنلعب

66
00:11:38,458 --> 00:11:40,244
!تعال ، دعني أراها

67
00:11:41,250 --> 00:11:42,250
!اذهب بعيدا مغفل

68
00:11:43,750 --> 00:11:46,116
زبال أبحث عن دراجة؟

69
00:11:50,625 --> 00:11:52,331
!هانول ، مشكلة كبيرة

70
00:11:52,333 --> 00:11:53,948
الزبال هنا

71
00:11:55,333 --> 00:11:57,369
لا تقلق كوبيكس هنا

72
00:11:57,958 --> 00:11:59,118
كوبيكس!  لنذهب!

73
00:12:01,583 --> 00:12:02,743
حلق بعيدا!

74
00:17:40,125 --> 00:17:41,285
!إنها حشرة

75
00:17:42,375 --> 00:17:43,160
رذاذ للحشرة!

76
00:17:43,167 --> 00:17:44,452
ألا يوجد لديك 
قاتل حشرات؟

77
00:17:44,458 --> 00:17:47,200
أسرعي أقتليها

78
00:17:48,208 --> 00:17:49,789
ألا تريها؟  هناك!

79
00:17:49,792 --> 00:17:51,282
أقتليها

80
00:17:52,833 --> 00:17:54,824
!إنها هناك

81
00:17:55,958 --> 00:17:58,449
على عجل ،إنها تهرب!

82
00:17:59,333 --> 00:18:02,405
ليس هناك!  إلى !الجانب

83
00:18:02,583 --> 00:18:04,323
!اسرعي واقتليها

84
00:18:09,667 --> 00:18:10,782
!إنها مخيفة

85
00:18:10,792 --> 00:18:12,202
!أسرعي وأقتليها

86
00:18:12,208 --> 00:18:13,539
!هيا بسرعة

87
00:18:13,542 --> 00:18:14,577
!أقتليها الآن

88
00:18:14,583 --> 00:18:17,325
!أسرعي أقتليها

89
00:18:18,208 --> 00:18:19,414
!أسرعي أقتليها

90
00:18:19,417 --> 00:18:20,953
!أسرعي أقتليها أقتليها على الفور

91
00:18:22,458 --> 00:18:24,824
أسرعي أغلقي الباب

92
00:18:24,833 --> 00:18:26,744
!سوف تأتي مرة أخرى

93
00:18:59,125 --> 00:19:01,366
إنه أمر مزعج

94
00:19:51,708 --> 00:19:53,198
!تعطلت

95
00:19:56,708 --> 00:19:58,790
لماذا لا تعمل؟  هذا غريب...

96
00:20:19,792 --> 00:20:21,453
!أحتاج بطاريات

97
00:20:22,208 --> 00:20:23,038
هل تسمعيني؟

98
00:20:23,042 --> 00:20:24,657
!أحتاج بطاريات

99
00:20:24,667 --> 00:20:25,907
!إعطني مالا

100
00:20:25,917 --> 00:20:27,703
!أحتاج بطاريات

101
00:20:27,708 --> 00:20:29,164
!إعطني مالا

102
00:20:35,583 --> 00:20:36,743
!عليك اللعنة

103
00:20:43,125 --> 00:20:46,082
سأخبر أمي أن تسدد لك المزيد

104
00:20:46,083 --> 00:20:49,371
لا يمكنني لعب لعبتي بدون بطاريات

105
00:20:52,750 --> 00:20:53,614
ما هذا؟

106
00:20:53,625 --> 00:20:54,831
إنه لأمر غبي

107
00:20:54,833 --> 00:20:55,993
أنت لاتساعدينني

108
00:22:26,208 --> 00:22:32,579
غبية

109
00:22:41,125 --> 00:22:42,331
لا!

110
00:22:46,000 --> 00:22:47,615
!أقدام قذرة

111
00:22:48,083 --> 00:22:49,118
هذا سيء

112
00:23:12,500 --> 00:23:13,740
صخرة ، مقص ، ورق

113
00:23:14,833 --> 00:23:15,833
صخر

114
00:23:16,750 --> 00:23:17,409
اللعنة الصخرة

115
00:23:17,417 --> 00:23:18,782
اللعنة

116
00:24:29,542 --> 00:24:30,542
!مرحبا

117
00:24:32,208 --> 00:24:33,573
!مرحبا

118
00:24:33,583 --> 00:24:34,572
ماذا؟

119
00:24:34,583 --> 00:24:37,575
أين يمكنني شراء البطاريات؟

120
00:24:37,583 --> 00:24:39,198
لا استطيع سماعك

121
00:24:39,958 --> 00:24:40,993
تعال الى هنا

122
00:24:41,708 --> 00:24:43,073
بطاريات!  بطاريات!

123
00:24:43,083 --> 00:24:44,493
بطاريات؟  - نعم!

124
00:24:44,500 --> 00:24:45,500
تعال الى هنا!

125
00:24:48,083 --> 00:24:50,995
اذهب في هذا الطريق ، وهناك

126
00:24:51,000 --> 00:24:52,865
مدرسة مستمرة في الانهيار

127
00:24:52,875 --> 00:24:54,866
عندها ستجد بوابة تمر مباشرة

128
00:24:54,875 --> 00:25:00,495
عبر البوابة ، وهناك متجر صغير

129
00:25:09,500 --> 00:25:10,740
عما تبحث؟

130
00:25:11,750 --> 00:25:12,750
البطاريات

131
00:25:20,000 --> 00:25:23,163
اذهب في هذا الاتجاه ، من تلك الطريق ، 
ثم إنعطف في الإتجاه الآخر

132
00:25:24,042 --> 00:25:25,532
!لم أفهم

133
00:25:26,292 --> 00:25:31,537
اذهب في هذا الاتجاه ، من تلك الطريق ، 
ثم إنعطف في الإتجاه الآخر مباشرة

134
00:25:33,167 --> 00:25:35,283
محل معدات

135
00:29:35,125 --> 00:29:36,535
إلى أين أنت ذاهبة؟

136
00:33:45,000 --> 00:33:46,000
ماذا؟

137
00:33:49,625 --> 00:33:50,910
ماذا أريد أن آكل؟

138
00:33:51,667 --> 00:33:52,998
ليس لديك حتى المال

139
00:34:00,667 --> 00:34:02,999
بيتزا ، همبرغر ، دجاج كنتاكي!

140
00:34:04,875 --> 00:34:06,035
لنرى؟

141
00:34:06,042 --> 00:34:07,282
أنت لا تعرفين

142
00:34:08,167 --> 00:34:09,167
!انتظري لحظة

143
00:34:17,083 --> 00:34:18,083
أنظري

144
00:34:19,208 --> 00:34:20,208
هذه بيتزا

145
00:34:21,458 --> 00:34:22,458
همبرغر

146
00:34:23,417 --> 00:34:24,702
ودجاج كنتاكي

147
00:34:30,958 --> 00:34:31,958
ماذا؟

148
00:34:34,375 --> 00:34:35,455
!هذا صحيح

149
00:34:35,458 --> 00:34:36,948
كو.. الديك نعم

150
00:34:36,958 --> 00:34:38,118
!دجاجة

151
00:34:38,125 --> 00:34:39,581
!هذا صحيح

152
00:34:39,583 --> 00:34:40,823
!دجاجة

153
00:35:13,542 --> 00:35:15,032
!عودي قريبا

154
00:37:29,750 --> 00:37:32,412
هذا ليس دجاج كنتاكي؟

155
00:37:33,875 --> 00:37:36,662
!هذا سيء

156
00:37:38,667 --> 00:37:42,159
قلت كنتاكي الدجاج؟

157
00:37:42,167 --> 00:37:44,032
!المقلية

158
00:37:44,042 --> 00:37:45,657
لماذا هو في الماء؟

159
00:37:47,292 --> 00:37:50,034
!أنت لا تفهمين

160
00:37:51,792 --> 00:37:52,747
هذا سيء

161
00:37:52,750 --> 00:37:57,824
دجاج كنتاكي

162
00:38:00,708 --> 00:38:02,573
!لا ، لن آكله

163
00:38:41,375 --> 00:38:43,115
أنا جائع

164
00:41:04,625 --> 00:41:05,625
ملعقة

165
00:41:17,125 --> 00:41:18,125
ماء

166
00:41:18,708 --> 00:41:20,118
هل هو هنا

167
00:41:20,125 --> 00:41:20,955
اللعنة ، إنه ليس ماء

168
00:41:20,958 --> 00:41:21,958
ماء

169
00:41:29,917 --> 00:41:30,747
تمام

170
00:41:30,750 --> 00:41:31,750
ملح

171
00:41:42,667 --> 00:41:45,124
تفظلي الفطور أقصد الغداء

172
00:41:55,417 --> 00:41:57,908
تشيو لي!  اركض بقوة!

173
00:41:57,917 --> 00:41:59,157
!!البقرة المجنونة قادمة

174
00:41:59,167 --> 00:42:01,249
احذر!  اركض بقوة!

175
00:42:01,250 --> 00:42:02,911
اركض بقوة!  اركض بقوة!

176
00:42:02,917 --> 00:42:05,829
أركض!  أركض بشكل أسرع!

177
00:42:05,833 --> 00:42:11,533
بسرعة!  بسرعة!

178
00:42:12,833 --> 00:42:14,164
عمل عظيم!

179
00:42:14,167 --> 00:42:15,703
!كان ذلك رائعًا حقًا

180
00:42:41,042 --> 00:42:42,828
ألا تعرف كيف تعتذر؟

181
00:42:58,625 --> 00:42:59,489
!إبتعد من هنا

182
00:42:59,500 --> 00:43:01,115
لقد أفسدت وجبتي

183
00:43:02,875 --> 00:43:05,082
أنا أعرف كيف أفعلها أيضًا

184
00:43:05,083 --> 00:43:05,742
انا لا اهتم

185
00:43:05,750 --> 00:43:07,957
أنا لن ألعب لعبة المنزل معك

186
00:43:07,958 --> 00:43:10,745
ولد وقح مثلك لن يتزوج

187
00:43:11,625 --> 00:43:15,994
سيكون هناك عدد أقل من الفتيات
مقارنة بالرجال عندما نتقدم في السن ،

188
00:43:16,000 --> 00:43:17,206
لذلك سيكون من الصعب على الرجل
أن يتزوج بشكل سيء للغاية

189
00:43:21,375 --> 00:43:23,866
هل يمكنك طهي دجاج كنتاكي؟

190
00:43:23,875 --> 00:43:25,331
نعم أعرف كيف آكله

191
00:43:27,917 --> 00:43:30,158
ما هو بينك وبين تشيو لي؟

192
00:43:30,167 --> 00:43:31,282
لماذا؟

193
00:44:50,458 --> 00:44:51,994
هل الباص قادم حقا؟

194
00:45:00,958 --> 00:45:02,573
هل أنت في طريقك لبيع القرع؟

195
00:45:04,000 --> 00:45:05,740
يبدون رائعين!

196
00:45:07,625 --> 00:45:09,741
لقد أعتنيت بهم جيدًا

197
00:45:09,750 --> 00:45:11,615
حقًا كيف فعلت ذلك؟

198
00:45:11,625 --> 00:45:13,832
لا يمكننا فعل الشيء نفسه

199
00:45:25,500 --> 00:45:28,116
ماذا تحمل على رأسك؟

200
00:45:32,542 --> 00:45:34,248
يبدو الملفوف الخاص بك طازجًا حقًا ،

201
00:45:34,250 --> 00:45:35,250
 نعم ، هم بالتأكيد

202
00:47:15,750 --> 00:47:17,331
اخترت الجيدة ، أليس كذلك؟

203
00:47:17,333 --> 00:47:19,198
إنها تناسبك تمامًا

204
00:47:19,208 --> 00:47:21,620
فهي أفضل تصميم وألوان

205
00:47:21,625 --> 00:47:23,115
رائع!

206
00:47:23,125 --> 00:47:26,242
الأحذية تجعلك تبدو رائعًا

207
00:48:03,417 --> 00:48:04,998
2300 
وون

208
00:48:52,458 --> 00:48:57,907
جميع أنواع البطاريات متوفرة

209
00:49:14,708 --> 00:49:15,708
لماذا نزلت؟

210
00:49:18,458 --> 00:49:19,458
انها ليست الحافلة الصحيحة؟

211
00:49:33,625 --> 00:49:34,956
وليست هذه أيضا؟

212
00:49:49,250 --> 00:49:51,912
جدتي ، هذه هي الحافلة
الصحيحة خذي مقعدك

213
00:49:56,250 --> 00:49:56,989
 تلك الجدة عبر

214
00:49:57,000 --> 00:50:00,913
الشارع سألت عنك

215
00:50:00,917 --> 00:50:03,989
بما أن ركبتيها مصابة لا

216
00:50:04,000 --> 00:50:05,536
تستطيع الخروج فلماذا لا تزوريها؟

217
00:50:11,542 --> 00:50:12,907
لا

218
00:50:14,375 --> 00:50:15,865
قلت لا

219
00:50:15,875 --> 00:50:17,285
هذا كان مضحك

220
00:50:19,125 --> 00:50:20,035
أنت أكثر تسلية بالإضافة إلى أنني

221
00:50:20,042 --> 00:50:23,534
اعتقدت أن الكثير
منهم كانوا مضحكين

222
00:50:24,333 --> 00:50:25,914
كان ممتع اليوم ، أليس كذلك؟

223
00:50:25,917 --> 00:50:27,453
إلى أين أنت ذاهب الآن؟

224
00:50:27,458 --> 00:50:28,538
هناك

225
00:50:29,583 --> 00:50:31,164
مع السلامة

226
00:50:38,417 --> 00:50:39,532
مرحبًا ، جدتك كانت

227
00:50:39,542 --> 00:50:41,828
تسأل عما تريد أن تأكله

228
00:50:52,667 --> 00:50:53,907
فطيرة الشوكلاته

229
00:51:22,125 --> 00:51:23,240
مرحبا

230
00:51:23,250 --> 00:51:24,615
تفضلي بالجلوس

231
00:51:27,375 --> 00:51:28,490
اجلسي

232
00:51:29,750 --> 00:51:31,365
أنا وحيدة هنا اليوم

233
00:51:33,958 --> 00:51:34,993
ركبتاي؟

234
00:51:35,000 --> 00:51:36,240
نفس الشيء دائما

235
00:51:38,458 --> 00:51:39,868
سمعت أن حفيدك هنا

236
00:51:41,375 --> 00:51:42,615
كان يجب أن تحضريه

237
00:51:47,875 --> 00:51:49,911
فطيرة الشوكلاته؟

238
00:51:53,167 --> 00:51:54,167
اثنين؟

239
00:52:04,917 --> 00:52:06,032
سوف أعطيك المزيد

240
00:52:12,542 --> 00:52:14,999
انها على حسابي

241
00:52:15,000 --> 00:52:16,661
أحتفظي بها

242
00:52:16,667 --> 00:52:18,908
أرجوك إحتفظي بها

243
00:52:22,917 --> 00:52:25,283
لا أحتاج أي خضروات

244
00:52:26,167 --> 00:52:29,159
بيعيها من أجل حفيدك

245
00:52:29,167 --> 00:52:31,704
من فضلك، لست بحاجة إلى خضروات

246
00:52:33,583 --> 00:52:34,663
شكرا لك

247
00:52:41,042 --> 00:52:43,704
تعالي مرة أخرى

248
00:52:45,292 --> 00:52:47,578
لا أستطيع زيارتك لأن

249
00:52:47,583 --> 00:52:48,914
ركبتي تألمني

250
00:52:50,792 --> 00:52:52,032
زوريني قبل أن يموت أحدنا

251
00:52:59,333 --> 00:53:00,333
إذهبي

252
00:53:01,417 --> 00:53:02,827
إذهبي

253
00:53:03,458 --> 00:53:05,323
إذهبي

254
00:53:15,500 --> 00:53:16,865
هذه الدمية جميلة

255
00:53:16,875 --> 00:53:18,866
حقا؟  هل تعتقد ذلك أيضا؟

256
00:53:18,875 --> 00:53:22,493
نعم ، لكنها ستتسخ
بسهولة لأنها بيضاء

257
00:53:22,500 --> 00:53:24,456
سأكون حذره على أي

258
00:53:24,458 --> 00:53:26,449
حال ، هل تعرف ما يسمى؟

259
00:53:26,458 --> 00:53:27,322
ماذا؟

260
00:53:27,333 --> 00:53:28,869
"أرنب كوكي"

261
00:53:28,875 --> 00:53:31,332
هذا غريب أليس كذلك؟

262
00:53:31,333 --> 00:53:33,119
أي نوع من الأسماء هذا؟

263
00:53:33,125 --> 00:53:34,706
سمعت انه عصري

264
00:53:37,625 --> 00:53:41,368
أريد أن أكون مع "تشيو لي" هناك

265
00:53:59,792 --> 00:54:01,248
لا تقلقي يا سيدتي

266
00:54:01,250 --> 00:54:02,865
سوف أنزل مع "سانج وو

267
00:54:03,750 --> 00:54:06,412
تشيو لي" ، هل تعرف تلك الفتاة؟

268
00:54:06,417 --> 00:54:07,156
أين؟

269
00:54:07,375 --> 00:54:09,286
تلك الفتاة هناك

270
00:54:09,292 --> 00:54:10,247
كلا

271
00:54:10,250 --> 00:54:11,660
لماذا؟  هل تعرفها؟

272
00:54:12,792 --> 00:54:14,657
لا

273
00:54:21,750 --> 00:54:23,286
الجدة لم تصعد الباص لماذا؟

274
00:54:23,292 --> 00:54:26,159
قالت إنها ستأتي لاحقًا لأن لديها

275
00:54:26,167 --> 00:54:28,408
عملًا لتفعله 
كيف تعرف ما تقول؟-

276
00:54:28,417 --> 00:54:29,281
تعلمته؟

277
00:54:29,292 --> 00:54:30,281
أنت لا تفهمها؟

278
00:54:30,292 --> 00:54:31,782
لقد عرفت للتو

279
00:54:32,000 --> 00:54:35,197
واو ، أنت جيد بما يكفي
لتعليم لغة الإشارة ، أليس كذلك؟

280
00:54:35,208 --> 00:54:37,073
ماذا تريد أن تكون عندما تكبر؟

281
00:54:37,083 --> 00:54:39,540
سأكون مدرس موسيقى

282
00:54:39,542 --> 00:54:42,033
نعم ، أنت جيدة في الغناء

283
00:54:42,042 --> 00:54:43,657
سيحبك الأطفال ،

284
00:54:43,667 --> 00:54:45,703
هل تعتقد ذلك حقًا؟

285
00:55:45,875 --> 00:55:48,116
صخرة ، مقص ، صخرة ورقية

286
00:55:48,125 --> 00:55:49,125
صخرة

287
00:55:49,500 --> 00:55:50,615
اللعنة الصخرة

288
00:55:50,625 --> 00:55:51,625
اللعنة

289
00:56:00,875 --> 00:56:02,160
سأحفظه للغد

290
00:57:18,542 --> 00:57:19,827
ما الذي أخرك؟

291
00:59:02,708 --> 00:59:04,414
السماء صافية

292
00:59:04,417 --> 00:59:06,328
والريح نقية

293
00:59:06,333 --> 00:59:09,825
إنه يوم سعيد

294
00:59:09,833 --> 00:59:17,833
أعطاني صديقي ساعة زهرة لعيد ميلادي

295
00:59:18,417 --> 00:59:26,417
لا تدق ولا تظهر الوقت

296
00:59:27,625 --> 00:59:28,614
وداعا "تشيو لي

297
00:59:28,625 --> 00:59:29,956
وداعا

298
00:59:47,333 --> 00:59:48,368
أركض بشكل أسرع!

299
00:59:48,375 --> 00:59:50,366
!البقرة المجنونة قادمة

300
00:59:50,375 --> 00:59:52,616
!بسرعة

301
00:59:52,625 --> 00:59:55,367
!إنها تنزل من التل

302
00:59:55,375 --> 00:59:56,831
!انا جاد

303
01:00:05,125 --> 01:00:06,490
إنها البقرة المجنونة

304
01:00:07,250 --> 01:00:08,660
انا جاد

305
01:00:30,542 --> 01:00:32,373
أسرعي - بسرعة

306
01:00:35,542 --> 01:00:37,123
!قلت على عجل

307
01:00:51,458 --> 01:00:52,573
هل انت قادمة؟

308
01:00:57,542 --> 01:00:58,952
أين أنت؟

309
01:01:03,792 --> 01:01:05,202
قلت اين انت

310
01:01:07,333 --> 01:01:09,198
لا استطيع ان اراك

311
01:01:09,208 --> 01:01:10,664
 اين انت

312
01:01:14,042 --> 01:01:15,828
اقتربي

313
01:01:16,792 --> 01:01:18,783
أجل ، ابقي هناك

314
01:01:23,708 --> 01:01:24,788
لا تنامي

315
01:01:28,167 --> 01:01:29,167
نائمة؟

316
01:02:15,667 --> 01:02:16,656
!البقرة المجنونة قادمة

317
01:02:16,667 --> 01:02:20,410
أركض!  أركض بشكل !أسرع

318
01:02:22,000 --> 01:02:23,911
قرف الدجاج

319
01:02:25,750 --> 01:02:27,911
!أسرع!  بسرعة

320
01:02:27,917 --> 01:02:29,908
!انها خلفك مباشرة

321
01:02:29,917 --> 01:02:32,784
بسرعة!  بسرعة!

322
01:02:32,792 --> 01:02:34,532
!انها خلفك مباشرة

323
01:02:34,542 --> 01:02:37,158
!بسرعة

324
01:03:48,125 --> 01:03:49,205
!سانغ وو

325
01:03:52,625 --> 01:03:53,625
!سانغ وو

326
01:03:55,208 --> 01:03:57,073
بحثت عنك في كل مكان لألعب معك

327
01:03:57,083 --> 01:03:59,699
سألت "تشيو... لي وذهبت إلى منزلك

328
01:05:31,958 --> 01:05:33,448
هل لديك قشدة؟

329
01:06:43,667 --> 01:06:44,907
هل انتهيت؟

330
01:06:49,625 --> 01:06:51,536
ما هذا؟

331
01:06:51,542 --> 01:06:53,908
هذا سيء!

332
01:06:56,542 --> 01:07:00,364
نعم ، لقد أخبرتك أن تقطعي قليلاً

333
01:07:00,375 --> 01:07:02,286
! ولكن ليس هنا

334
01:07:04,292 --> 01:07:06,908
لا أستطيع أن أقابل هاي يون هكذا

335
01:07:35,917 --> 01:07:38,078
نفدت البطاريات

336
01:07:49,875 --> 01:07:50,875
غبية

337
01:08:36,625 --> 01:08:38,991
ولكن "هاي... قد تأتي

338
01:09:04,250 --> 01:09:07,447
لم يكن عليك أن تأتي

339
01:09:11,042 --> 01:09:13,283
رأيته على الطريق من قبل

340
01:09:17,042 --> 01:09:18,498
انا بخير

341
01:09:19,167 --> 01:09:21,909
أنا كبير بما يكفي لأموت ،

342
01:09:23,000 --> 01:09:27,744
لكني أجعل الناس من حولي يعانون

343
01:09:45,875 --> 01:09:47,536
ما هذا؟

344
01:09:49,542 --> 01:09:51,157
العناصر الغذائية لكبار السن

345
01:09:52,333 --> 01:09:54,949
لا أحتاج إلى تلك الأشياء باهظة الثمن

346
01:09:55,708 --> 01:09:57,573
يجب أن تأخذه

347
01:10:06,958 --> 01:10:10,576
لدينا الكثير من الأشياء الأخرى
، لكن هذا القماش هو الوحيد لدينا

348
01:10:22,833 --> 01:10:24,323
إنه قبيح

349
01:10:55,583 --> 01:10:57,198
لماذا وضعت اللعبة عديمة الفائدة؟

350
01:10:57,208 --> 01:10:58,243
إنه أمر محرج ،

351
01:12:31,958 --> 01:12:32,947
!احذر

352
01:12:32,958 --> 01:12:34,573
!البقرة المجنونة قادمة

353
01:12:34,583 --> 01:12:37,325
!أركض!  أنها خطيرة

354
01:12:37,333 --> 01:12:39,995
!اخرج من هناك!  عجل

355
01:12:41,875 --> 01:12:43,115
!البقرة قادمة

356
01:12:43,125 --> 01:12:45,491
!أنها خطيرة!  اهرب

357
01:12:48,458 --> 01:12:51,120
!أركض!  اهرب

358
01:12:51,125 --> 01:12:53,116
!البقرة المجنونة قادمة

359
01:12:53,125 --> 01:12:55,491
اهرب!  عجل!

360
01:13:20,292 --> 01:13:21,532
!أركض إلى التل! بسرعة!

361
01:13:24,042 --> 01:13:25,042
عجل!

362
01:13:58,542 --> 01:14:00,908
أنا آسف بشأن ما فعلت من قبل

363
01:14:03,208 --> 01:14:05,073
لا داعي للاعتذار مرتين

364
01:16:39,292 --> 01:16:41,283
انظري مرة أخرى بعناية

365
01:16:41,833 --> 01:16:43,414
هذا يعني "أنا مريض"

366
01:16:44,292 --> 01:16:45,953
هذا يعني "اشتقت لك"

367
01:16:45,958 --> 01:16:48,165
اكتبيها مرة أخرى

368
01:17:05,375 --> 01:17:06,114
هيا

369
01:17:06,125 --> 01:17:07,990
!إنها سهلة

370
01:17:15,875 --> 01:17:19,868
لا يمكنك التحدث أو استخدام

371
01:17:19,875 --> 01:17:22,116
الهاتف لذا عليك أن تكتبي لي

372
01:17:31,792 --> 01:17:36,616
جدتي ، إذا مرضت فقط أرسلي خطابًا فارغا

373
01:17:36,625 --> 01:17:41,540
وسأعرف أنك
أنت وسآتي إليك بسرعة

374
01:17:41,542 --> 01:17:43,248
حسنا؟

375
01:19:30,375 --> 01:19:33,617
أمي ، خذي المغذيات التي أعطيتكِ

376
01:19:33,625 --> 01:19:37,288
 تغذي جيدًا ،
واعتني بنفسك جيدًا

377
01:19:37,292 --> 01:19:39,248
سوف أزورك كثيرًا ، حسنًا؟

378
01:19:39,917 --> 01:19:42,283
سأعود مرة أخرى قبل
العام القمري الجديد

379
01:19:44,500 --> 01:19:48,243
يجب عليك ارتداء ملابس أكثر دفئا

380
01:19:49,667 --> 01:19:53,535
أمي ، سأحضر لك بعض الملابس في المرة القادمة

381
01:19:59,292 --> 01:20:01,658
هل لديك أي شيء لتقوله للجدة؟

382
01:20:05,375 --> 01:20:08,162
أمي ، أعتقد أنه

383
01:20:08,167 --> 01:20:11,534
خجول ، شكرًا لرعايته

384
01:20:13,792 --> 01:20:15,282
الباص قادم

385
01:20:16,292 --> 01:20:20,956
أمي ، سأرحل فاحرصي على فعل

386
01:20:20,958 --> 01:20:24,530
ما قلته لك لا تقلقي
وكلي جيدًا ، حسنًا؟

387
01:23:07,625 --> 01:23:13,370
الى سانغ وو من الجدة
أنا مريضة

388
01:23:16,208 --> 01:23:18,995
انا افتقدك

389
01:23:21,208 --> 01:23:24,996
أنا مريضة

390
01:23:27,125 --> 01:23:32,245
انا افتقدك

391
01:23:35,000 --> 01:23:38,993
من الجدة الى سانغ وو

392
01:23:41,000 --> 01:23:46,540
انا افتقدك

393
01:23:46,564 --> 01:23:48,564
أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالفيلم
والترجمة

394
01:25:08,958 --> 01:25:13,998
إهداء لجميع الجدات

395
01:25:14,022 --> 01:25:16,022
تحياتي: عبيد الجيزاني
obaidaljizani@outlook.com
obaidaljizani@ تويتر

396
01:25:31,208 --> 01:25:34,371
تأليف وإخراج جيونغ هيانغ لي

