﻿1
00:00:01,100 --> 00:00:23,900
تمت الترجمة بواسطة
Nawaf
تعديل التوقيت&ميثاق الدعمي

2
00:00:26,500 --> 00:00:28,800
مسمار معدني؟

3
00:00:29,400 --> 00:00:32,500
في الحقيقه ياحبيبي
هذه كانت المفضله لدي

4
00:00:32,900 --> 00:00:36,600
بجد, تخفون المسمار في أحد الأكواب
...وتتبادلون الأدوار

5
00:00:36,700 --> 00:00:39,000
حتى يأتي شخص
ويصيب المسمار؟

6
00:00:39,200 --> 00:00:40,600
إلى أي مدى من الجنون كنتم؟

7
00:00:40,600 --> 00:00:43,600
كنا صغار وأغبياء
.كما أنه منذو وقتٍ طويل

8
00:00:43,600 --> 00:00:45,700
.ولم نعد نتحدث عن هذه الأمور

9
00:00:45,800 --> 00:00:50,000
أخبرني بالخدعه
كيف تجد المسمار المعدني؟

10
00:00:50,000 --> 00:00:55,100
أريد أنا أعرف كل شي
المسمار المعدني, أرجوك حبيبي

11
00:00:56,800 --> 00:01:01,700
لا أحد سيتأذى, إذا فعلتها من أجلي
ستـأخذ منـي أي شي تريـده

12
00:01:02,100 --> 00:01:06,000
.لم أفعلها منذو خمس سنوات-
أجل-

13
00:01:06,100 --> 00:01:08,500
ولكنك تعرف صديقتي (سلينا) ؟-
.أعرفها-

14
00:01:08,600 --> 00:01:10,700
.وهي تعرفك كذالك

15
00:01:10,700 --> 00:01:12,900
وأنا أعدك
...إذا أريتني الخدعه

16
00:01:12,900 --> 00:01:14,900
سنفعل لك ماتريد
(أنا و (سلينا

17
00:01:16,600 --> 00:01:19,200
أسرعي بتغير الأكواب, من فضلك

18
00:01:25,600 --> 00:01:28,200
أغلق عينيك-
حسناً-

19
00:01:34,900 --> 00:01:36,900
هل أنتِ مستـعده؟-
.أنا مستعـده-

20
00:01:49,900 --> 00:01:53,300
ياللهي, كيف علمت بذلك؟-
لم أعلم-

21
00:01:53,700 --> 00:01:57,500
الخدعه هي الضرب فقط

22
00:03:06,900 --> 00:03:08,600
تزوجت بي (ستيفان أبراموف) ؟

23
00:03:08,600 --> 00:03:10,800
هو يستخدم حانتنا الآن

24
00:03:10,800 --> 00:03:13,200
.هو لاينظر للبعيـد
.سترى ذالك

25
00:03:13,200 --> 00:03:16,600
.أفهـم ذالك
ولكن لماذا أنا أخر من يعلـم دائماَ؟

26
00:03:16,600 --> 00:03:18,100
خشي (داني) من ان يتصل بك

27
00:03:18,700 --> 00:03:22,800
علم أن هذا سيغضبك
ولكن يا(رسلان)إبنتك تريدك هنا

28
00:03:22,800 --> 00:03:24,600
.أعتقد أنها تحتاج إليـك

29
00:03:25,200 --> 00:03:28,300
أنه بعد ظهر الغد, أتمنى
أن تستيطع اللحاق بطائره

30
00:03:28,300 --> 00:03:31,200
.صدقيني, سأكون هناك-
!هذا رائع-

31
00:03:31,700 --> 00:03:33,800
إبنتك ستكون سعـيده جداً
(رسلان)

32
00:03:34,500 --> 00:03:37,400
لديك قـلم؟-
(أعلم أين تعيشون (كاتيا-

33
00:03:37,400 --> 00:03:39,400
.إنـتقـلنـا

34
00:03:40,200 --> 00:03:43,900
ماذا حدث؟-
أنها قصه طويلـه, ليست سعيدة-

35
00:03:43,900 --> 00:03:49,800
سأخبرك بالتفاصيل حال قدومك-
حسناً, سأحضر القلم-

36
00:04:15,500 --> 00:04:18,500
من كلفورنيا؟-
هل هذا واضح؟-

37
00:04:18,600 --> 00:04:22,000
الكثير من أشـعة الشمس
والبنايات الشاهقه

38
00:04:22,000 --> 00:04:27,700
إذا لم تحصل على الطعام والناس حولك
ستضطر للصف, ومن يعلم متى ستأخذها

39
00:05:01,600 --> 00:05:04,500
.كان لدي شعور بأنك ستعود

40
00:05:23,600 --> 00:05:26,000
الولاء كلفنا كل مانملك

41
00:05:26,900 --> 00:05:29,200
...الولاء بيني وبينك

42
00:05:29,200 --> 00:05:32,000
.كلفنا خمس سنوات

43
00:05:32,100 --> 00:05:34,800
.(خمس سنوات (نيكولاء

44
00:05:34,800 --> 00:05:38,400
.لا أحد منا يتذكر تلك السنوات

45
00:05:42,300 --> 00:05:46,500
أرجوك, أخبر الجميع
...أنا عدت هنا

46
00:05:46,500 --> 00:05:48,300
.فقـط للأمـور العائلـيه

47
00:05:48,400 --> 00:05:51,500
بالطبع سأخبرهم, ولكنني
لسـت متأكد من أنهم سيصدقون ذالك

48
00:05:51,500 --> 00:05:54,500
لا أكترث لهم
.أنها مسائل عائليـه

49
00:05:56,900 --> 00:05:58,900
(لـدي رسـاله من (ميـخائيل

50
00:05:59,700 --> 00:06:02,800
الرجل الذي يكتب كتاباً عن حياتك

51
00:06:02,800 --> 00:06:05,800
لقد قرأت الكتاب
وأظن أعدائك أيضاً

52
00:06:05,800 --> 00:06:08,600
ومـن أجل ذالـك
.أريدك أن تأخذ هذه

53
00:06:14,300 --> 00:06:16,100
(كن حذراً, (رسلان

54
00:06:18,900 --> 00:06:20,700
.أهلاً بك من جديد

55
00:06:26,300 --> 00:06:29,300
.إلى اللقاء, شكراً لك

56
00:06:30,900 --> 00:06:33,600
مالمشكله؟

57
00:06:33,700 --> 00:06:36,100
سألك سؤالاً؟

58
00:06:36,400 --> 00:06:39,100
أتعلم, سأرحل فقط-
فات الآوان-

59
00:06:39,100 --> 00:06:41,700
.لقد أهنتني, ويجب أن تعاقب

60
00:06:42,500 --> 00:06:45,100
من الجيد أن أرحل فقط, أليس كذالك؟

61
00:06:47,100 --> 00:06:49,600
لن يحدث أبداً

62
00:06:59,600 --> 00:07:01,500
.حسناً, الآن بيني وبينك

63
00:07:01,500 --> 00:07:05,200
أنا أسف, لست مثلك
.أنا فقط أدعي ذالك

64
00:07:05,600 --> 00:07:10,500
لقد قلت للتو, إذا أساء شخصٌ ما
يـجـب أن يـعـاقـب

65
00:07:10,500 --> 00:07:12,400
.لا, إنـها مـزحـه-
مـزحـه؟-

66
00:07:12,400 --> 00:07:14,600
.إركـع على ركـبتيـك

67
00:07:15,900 --> 00:07:19,900
هذه ستكون المره الأولى
...التي ستعاقب عليها

68
00:07:19,900 --> 00:07:22,000
.لأنك أخبرتني بمزحه سيئه

69
00:07:25,900 --> 00:07:29,100
.إجلس على مؤخرتك-
.سأذهب لأتي بالحبـل-

70
00:07:29,300 --> 00:07:31,700
.مع السلامـه

71
00:07:40,300 --> 00:07:42,200
رسلان) ؟)

72
00:07:43,200 --> 00:07:46,000
.لقد نسيتِ من الذي يدفع الفواتير

73
00:07:46,600 --> 00:07:48,000
.أنا الذي أحدد الحضور

74
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
هو والدها
.تريده أن يكون متواجد

75
00:07:50,700 --> 00:07:52,400
هل تريدينه أنتِ هناك؟

76
00:07:53,100 --> 00:07:55,700
(دعني وشأني (تيري-
.لقد سألتكِ سؤالاً-

77
00:07:55,900 --> 00:07:57,400
وماهو السؤال؟

78
00:07:57,400 --> 00:08:00,500
هل تريدني أن أطلب من والدها الحقيقي
.أن يتخلى عن حضور زفاف إبنته

79
00:08:13,300 --> 00:08:16,800
منزل فاخر, تقول أن زوجتك تعيش هنا؟-
زوجـتـي السـابقـه-

80
00:08:16,900 --> 00:08:19,900
.من الواضح أنها ستقام حفله كبيره هنا

81
00:08:19,900 --> 00:08:22,700
شخصٌ ما سيتزوج؟-
إبنتي-

82
00:08:52,400 --> 00:08:54,700
تفضل
(يجب أن تكون (رسلان

83
00:08:54,700 --> 00:08:57,000
.الرجل صاحب الكتاب

84
00:08:57,000 --> 00:09:00,100
أجل-
(تيري غولدسين)-

85
00:09:00,100 --> 00:09:02,600
(أنـا زوج (كـاثـريـن

86
00:09:02,600 --> 00:09:05,500
أنا محامي
.أقوم بالمحاماة عن أشخاصٍ مثلك

87
00:09:05,500 --> 00:09:07,200
.أعنـي الرجـال الذيـن في كتابـك

88
00:09:13,800 --> 00:09:17,900
من الجيد أن تكون هنا-
لا يبدوا كذالك-

89
00:09:17,900 --> 00:09:19,800
.تبدوا جيداً أيضاً

90
00:09:19,800 --> 00:09:21,800
.أريد أن أذهـب للسرير معكِ الآن

91
00:09:23,200 --> 00:09:24,900
.وأنـا أريـد أيضـاً

92
00:09:26,700 --> 00:09:28,900
قـابـلـت (تيري)؟

93
00:09:28,900 --> 00:09:32,600
أجل
.كنـا نتـكلـم عـن كتـابي

94
00:09:32,600 --> 00:09:35,200
يبدوا أنه من المعجبين-
يجب عليه ذالك-

95
00:09:35,400 --> 00:09:37,600
..وأنتِ

96
00:09:38,400 --> 00:09:40,100
عملتِ عملاً جيداً مع حبيبتي

97
00:09:40,100 --> 00:09:42,800
متى كانت أخر مره رأيتها فيها؟

98
00:09:43,400 --> 00:09:46,200
في التخـرج؟
.لا, في كلية المحاماة

99
00:09:46,400 --> 00:09:49,100
.إنها تعمل الآن في مكتب المدعي العام

100
00:09:50,300 --> 00:09:52,800
وأين هي؟-
في الآعلى-

101
00:09:53,000 --> 00:09:55,900
سيأتي سائق الأجر بعد 3 ساعات
لأخـذنـا إلى الـكنيسـه

102
00:09:57,300 --> 00:10:02,000
حاولت أن تقنعها بعدم إختيار
فكتـوريا) كنـموذج لهـا)

103
00:10:02,000 --> 00:10:04,100
بالطبع-
حسناً-

104
00:10:18,300 --> 00:10:19,900
إشتقت إليك

105
00:10:19,900 --> 00:10:22,300
إشتقت إليكِ أيضاً

106
00:10:23,900 --> 00:10:27,600
حسناً, ماذا قالت لك؟-
أنكِ تبدين أجمل من أي وقت مضى-

107
00:10:28,000 --> 00:10:30,200
.وهذا واضح

108
00:10:30,200 --> 00:10:34,000
.وأن لا نتأخر على الزفاف

109
00:10:34,000 --> 00:10:35,500
ولم تقل أي شي أخر؟

110
00:10:35,500 --> 00:10:38,400
.أن هناك مشاجره على الهاتف

111
00:10:38,400 --> 00:10:41,200
.أجل, تزوج برجل أحمق

112
00:10:41,200 --> 00:10:43,400
.قابلته بالأسفل

113
00:10:44,700 --> 00:10:47,200
.أريـدك أن تقـابـل خطيبي

114
00:10:49,700 --> 00:10:51,900
.رسلان), سعدت بلقائك أخيراً)

115
00:10:51,900 --> 00:10:54,100
(أسمي (ستيفان أوبران

116
00:10:54,100 --> 00:10:56,000
.سـعيـد بقـائك

117
00:11:05,100 --> 00:11:06,900
...تعلمين

118
00:11:07,400 --> 00:11:13,100
من الأفضل أن أقضي بعض الوقت معه
نتـحدث قلـيلاً , أليـس كذالك؟

119
00:11:15,800 --> 00:11:18,300
أود ذالك
.إنه مهم بالنسبة لي

120
00:11:18,400 --> 00:11:21,300
.بإمكان سائق الأجره والكنيسه الإنتظار

121
00:11:21,300 --> 00:11:23,200
.أنا أحتاج بعض الدقائق فقط

122
00:11:37,800 --> 00:11:41,100
هل تذكري تلك القصص التي كان
يخبركِ بها (رسلان) وأنتِ صغيره

123
00:11:42,000 --> 00:11:44,200
.أجل, التنين والفتاة العمياء

124
00:11:44,300 --> 00:11:49,500
كانت تظن أنه شخص فائق الجمال
ولـم تـرد تغـير مفـهومهـا

125
00:11:49,500 --> 00:11:51,700
.قصه حزينه

126
00:11:51,700 --> 00:11:54,300
.لا تلومي والد على ذالك

127
00:11:54,300 --> 00:11:57,400
.ستيفان) هو حياتي الان)

128
00:11:57,400 --> 00:12:01,300
هل تريدين موافقه والدك
لتستمري بالشعور هكذا؟

129
00:12:01,300 --> 00:12:03,400
...تعلمت منذو وقتٍ طويل

130
00:12:03,400 --> 00:12:05,400
أنه أرادنا أن نحصـل على الشي الذي
لـم يسـتطع إحـضاره

131
00:12:05,400 --> 00:12:09,600
.أنا فخوره لحضوره اليوم

132
00:12:15,800 --> 00:12:18,000
رجل عصابات؟

133
00:12:18,000 --> 00:12:20,200
أعتقـد أننـا بـدأنا بـدايـة خاطئـه

134
00:12:21,000 --> 00:12:23,900
والدي رجل عصابات
...ويريدني أن أتبعه

135
00:12:23,900 --> 00:12:26,700
خطاه, أجل
أعلم

136
00:12:28,100 --> 00:12:30,400
متى قابلت (ليني) ؟

137
00:12:34,400 --> 00:12:36,400
.وهي تـتوقـع الكثيـر مني

138
00:12:38,600 --> 00:12:41,600
...دعني أسألك, هل تظن

139
00:12:41,700 --> 00:12:48,200
أن ميخائيل سيلقي اللوم على أبنتي
لأني سلكت هذا الطريق؟

140
00:12:50,200 --> 00:12:52,900
أبي من المدرسة الروسيه القديمه
يتوقع مني أن أتصل في يوم من الآيام

141
00:12:52,900 --> 00:12:55,500
.لأسـلمه شخـص مثـلك

142
00:12:55,500 --> 00:12:57,200
.أنت لاتعرفني

143
00:12:57,200 --> 00:13:03,300
وجميع الأشخاص الذين عملت معهم
لم يعش منهم أحد ليخبر بالقصص

144
00:13:05,900 --> 00:13:07,700
.إذا, لن نتكلم عنها

145
00:13:07,700 --> 00:13:09,700
.هكذا أفضل بالنسبة لي

146
00:13:11,500 --> 00:13:15,400
إتفقنا؟-
إتفقنا-

147
00:13:19,800 --> 00:13:21,600
إذا خرجوا, سندخل

148
00:13:27,600 --> 00:13:31,200
ليني), لا أريد إزعاجك)

149
00:13:31,200 --> 00:13:35,300
.أعلم أنكِ ستحصلين على خاتم

150
00:13:36,800 --> 00:13:40,700
.هذا كان لأمي

151
00:13:40,700 --> 00:13:44,200
(أتت من (بيتر سبيرج
وكانت جميله جداً

152
00:13:44,200 --> 00:13:46,400
.مثلكِ تماماً

153
00:13:46,500 --> 00:13:50,400
.أود أن تحصلين على هذا

154
00:14:04,600 --> 00:14:09,000
ليني)؟ سيوصلني (تيري) للكنيسه)
وبإمكان (رسلان) الذهاب للفندق للتسوق

155
00:14:11,400 --> 00:14:13,700
ماهذا الخاتم؟

156
00:14:16,700 --> 00:14:18,700
شكراً أبي, أنه جميل

157
00:14:18,700 --> 00:14:26,100
أعلم بمدى أهميته بالنسبة لك
سـأرتديه وأحـافـظ عـليـه

158
00:14:26,200 --> 00:14:28,500
لما لانضعه هنا
لوقت أخر

159
00:14:29,300 --> 00:14:30,700
.لحفل الزفاف

160
00:14:34,500 --> 00:14:38,500
سأذهب للفندق لإيجاد ملابسي
سـأراكِ بالكـنيسـه

161
00:14:38,500 --> 00:14:42,100
بإمكان تيري أن يوصلـك-
سأخذ سيارة أجره-

162
00:14:42,200 --> 00:14:45,600
أبي, أرجوك
من أجلي

163
00:14:45,700 --> 00:14:47,300
يجب عليك أن تعلمه بعض الامور

164
00:14:48,400 --> 00:14:53,000
.أبي, لاتحكم على (ستيفان) بسرعه

165
00:14:53,100 --> 00:14:57,800
سعادتكِ من سعادتي
.وأنتِ سعيده,  لذا إستمري

166
00:14:59,100 --> 00:15:02,300
هذه أخر باقة من الورود
أين أضعها سيد (جولدسين)؟

167
00:15:02,700 --> 00:15:05,200
.وكيف لي أن أعلم
.إسأل زوجتي

168
00:16:20,600 --> 00:16:23,100
.لا

169
00:16:37,300 --> 00:16:39,700
مرحباً-
(أجل, (قولدستين-

170
00:16:40,300 --> 00:16:45,600
...(كنت أعتقد أن (ليني-
أسمع, أريد أن تنتظر لحظه-

171
00:16:46,000 --> 00:16:48,400
حصل شيئاً هنا
يجب أن تتحدث مع الرقيب

172
00:16:50,400 --> 00:16:52,300
أهلاً؟

173
00:18:47,300 --> 00:18:49,100
كيف حالها؟

174
00:18:49,400 --> 00:18:53,700
إصابات متعدده, إرتجاج في المخ
حالتها حرجه ولكن مستقره

175
00:18:59,300 --> 00:19:03,800
ملابس أنيقه
من أين أنت أيها المحقق, 26؟

176
00:19:04,300 --> 00:19:08,300
لا أعتقد ذالك
.هذا رقمي

177
00:19:09,600 --> 00:19:11,600
ماهذا؟

178
00:19:16,400 --> 00:19:18,300
.إنه الأب

179
00:19:44,100 --> 00:19:46,400
.نعتقد أنهم كانوا يبحثون عن خزنه

180
00:19:46,600 --> 00:19:48,300
.هذه ليست عملية سرقة

181
00:19:48,400 --> 00:19:50,900
إما أن تكون كذالك
أو أنها معده لتبدو  كعملية سرقه

182
00:19:51,000 --> 00:19:53,300
مازل علينا التحقق من كل الأمور

183
00:19:53,500 --> 00:19:56,600
أنت تعلم من أي عائلة كانت
ستتزوج إبنتك, أليس كذالك؟

184
00:19:58,300 --> 00:20:00,000
حضر زوج المرأه

185
00:20:00,700 --> 00:20:05,100
أولا, هو ليس زوجها
ثانياً, يجب علينا أن نتفق

186
00:20:05,200 --> 00:20:10,200
(لا أحد, لا (جولدستين) ولا (ستيفان
.عليه أن يعلم أن أبنتي لاتزال على قيد الحياة

187
00:20:15,100 --> 00:20:16,800
.هذا جيد بالنسبة لنا

188
00:20:18,900 --> 00:20:21,700
من المسؤل هنا؟
أريد رؤية زوجتي

189
00:20:22,100 --> 00:20:24,200
أين هي؟

190
00:20:28,400 --> 00:20:31,100
(ياللهي, (كاثرين

191
00:20:31,200 --> 00:20:33,000
(أين هي, أريد رؤية (ليني

192
00:20:33,100 --> 00:20:36,000
...هل هي-
تم نقل جثتها-

193
00:20:40,000 --> 00:20:43,300
.رسلان), أخبرني بما حدث)

194
00:20:48,600 --> 00:20:54,100
.أخبرني بما حدث

195
00:21:01,200 --> 00:21:05,100
يجب أن يكون فرد من الشرطه هنا-
في نهاية الممر, ليلاً ونهاراً-

196
00:21:05,400 --> 00:21:08,700
هل ستكون بخير؟
بستطاعتي أن أنتظرك لإيصالك للمدينه

197
00:21:08,800 --> 00:21:10,800
.فكره جيده

198
00:21:11,300 --> 00:21:16,300
وتعدني أن لاحد سيعلم أنها على قيد الحياة
سـيؤثر ذالك على القضـيه وعلـيها أيضـاً

199
00:21:16,400 --> 00:21:18,700
هذه إبنتي
بالطبع

200
00:21:20,000 --> 00:21:24,300
وهل يوجد شخص في حياتها
قادر على فعل مثل هذا الشي؟

201
00:21:24,900 --> 00:21:31,400
لا, أعني الكثير من الأشخاص قادرين على فعل ذالك
ولكني لا أعلم لماذا؟

202
00:21:33,600 --> 00:21:36,100
يذكرك بالماضي, أليس كذالك؟

203
00:21:36,600 --> 00:21:38,800
ماذا تعنين؟

204
00:21:38,900 --> 00:21:42,400
.كانت متزوجه بأبن عضو المافيا الروسيه

205
00:21:42,600 --> 00:21:44,700
كان كذالك؟

206
00:21:45,000 --> 00:21:47,600
نفس الأشخاص الذين هربت منهم
قبـل عشـرين سنـه

207
00:21:47,700 --> 00:21:49,300
من أخبركِ بذالك؟

208
00:21:50,300 --> 00:21:53,000
.سأعطيك بعض من الخصوصيه

209
00:22:01,200 --> 00:22:05,900
لاتخافي حبيبتي
ستكونين بخير

210
00:22:06,500 --> 00:22:11,200
والأشخاص الذين فعلوا بكِ ذالك
سدفعون الثمن

211
00:22:11,900 --> 00:22:13,800
.أعدكِ بذالك

212
00:22:14,600 --> 00:22:16,700
الشرطيه التي في الممر
أخبرتني أني سأجدك هنا

213
00:22:21,200 --> 00:22:22,500
كيف حال حبيبتي؟

214
00:22:22,900 --> 00:22:27,400
تعاني من جروح داخليه
وقمنا بخياطة الجرح, أسفل صدرها

215
00:22:27,500 --> 00:22:31,500
.لديها نزيف في رأسها ورقبتها-
.أيتها الطبيبه, أسمعني-

216
00:22:31,900 --> 00:22:35,200
إذا تحدثتي معي عنها
أنـظـري لـعينـي

217
00:22:36,900 --> 00:22:40,500
ستتعافى, سيستغرق مدة طويله
ولكـنها مـحظـوظـه

218
00:22:40,600 --> 00:22:42,300
.لندع الحـظ يسـتمـر

219
00:22:42,800 --> 00:22:46,400
إذا أحتـجتـي أي شـي
إتصلي بي على هذا الرقم

220
00:22:54,200 --> 00:22:56,600
سيفان) بدى لي خائف جداً)
من الطبيعي أظن

221
00:22:56,700 --> 00:22:58,800
أعني كنت ستتوقع ذالك, ألس كذالك؟-
أجل-

222
00:22:59,000 --> 00:23:02,200
.إسمعي , سأمر عليهم الآن

223
00:24:08,600 --> 00:24:10,200
يوم جميل, أليس كذالك؟

224
00:24:17,200 --> 00:24:20,600
.أسف, كان علي أن أطرق الباب

225
00:24:22,300 --> 00:24:25,500
فقدت شخصاً أحبه
مثلك تماماً

226
00:24:26,100 --> 00:24:29,000
.أذاً, نحن في القارب نفسه

227
00:24:30,500 --> 00:24:35,000
صحيح, أريد الإنتقام
بمقدار ماتريده أنت

228
00:24:35,500 --> 00:24:40,300
ولكن لنواجه الأمر
مهاراتي ليست بمقدار مهاراتك

229
00:24:40,800 --> 00:24:42,700
ماالذي تعرفه عن مهاراتي؟

230
00:24:42,700 --> 00:24:44,600
أعرف ماأراه

231
00:24:45,000 --> 00:24:47,300
(أنت رجل خطير, (رسلان

232
00:24:48,600 --> 00:24:51,600
.تريد الإنتقام, وانا أيضاً

233
00:24:52,700 --> 00:24:55,200
.سأجد الأشخاص الذين فعلوا ذالك

234
00:24:55,400 --> 00:24:57,600
.صدقني

235
00:24:58,000 --> 00:25:00,100
.بستطاعتي مساعدتك

236
00:25:01,100 --> 00:25:07,100
لا أريد التدخل, ولكني أعرف رجلاً
.يستطيع أن يمولك بالمعدات لمهمه مثل هذه

237
00:25:08,000 --> 00:25:10,300
لماذا هذا لم يفاجئني؟

238
00:25:11,300 --> 00:25:15,100
أنا محامي
هؤلاء هم الأشخاص الذين أكسب منهم المال

239
00:25:15,800 --> 00:25:18,100
الآن, أتعلم؟

240
00:25:19,300 --> 00:25:23,300
سأكتب لك رقم ذالك الشخص
لأني أعرف أنك لن تضيع أي وقت

241
00:25:23,400 --> 00:25:25,900
.صحيح, لن أفعل

242
00:25:26,200 --> 00:25:31,600
وعلى فكره, حاولت أن أضع
...قبر (ليني) بجانب والدتها

243
00:25:31,600 --> 00:25:33,600
ولكن المحقق في أسباب الوفاة
سيسلمني الجثه يوم الجمعه

244
00:25:33,900 --> 00:25:39,500
(الموضوع منتهي, رماد (ليني
أنا الذي سأقوم بدفنه في وطني

245
00:25:40,100 --> 00:25:42,100
.معي

246
00:26:01,900 --> 00:26:07,100
اذاً, المحامي يقول لايجب علينا
أستخدام الأسامي,  (رسلان) من لوس أنجلس

247
00:26:07,400 --> 00:26:10,300
(تشتري ملابسك من سوق (والت
.ولكن لاتشتري أسلحتك من هناك

248
00:26:11,100 --> 00:26:13,100
لاتستيطع الإنتظار؟
حصلت مشكله بينك وبين زوجتك؟

249
00:26:15,700 --> 00:26:17,500
.لا

250
00:26:25,200 --> 00:26:27,100
إذاً, مالذي تحتاجه؟

251
00:26:27,200 --> 00:26:32,300
شيء للمواجهات القريبه أم
للأبواب الغليظه أو للـمدارس

252
00:26:34,100 --> 00:26:37,000
38-
تعلم أن هذا المرقص أقفل, أليس كذالك؟-

253
00:26:38,100 --> 00:26:40,700
.أجل, 38 لايترك أي نفس

254
00:27:03,200 --> 00:27:06,300
بستطاعتي أن أطلق للتجربه, أليس كذالك؟

255
00:27:23,400 --> 00:27:27,300
هل أنت شرطي؟
.لأنني بدأت أشعر بذالك الشعور

256
00:27:28,300 --> 00:27:29,900
لا

257
00:27:54,300 --> 00:27:57,100
.يتجه قليلاً إلى اليسار وإلى الأعلى

258
00:27:58,300 --> 00:28:00,100
هل أستطيع التجربه مرة أخرى؟

259
00:28:17,600 --> 00:28:19,900
رأيت؟
.هو جيدٌ الآن

260
00:28:21,000 --> 00:28:24,500
.حسناً, دعني أدفع لك

261
00:28:25,000 --> 00:28:27,700
تبدوا مألوفاً؟
هل قـمنا بالعمل سـوياً من قـبل؟

262
00:28:28,100 --> 00:28:29,600
.لم نلـتقي أبداً

263
00:28:30,600 --> 00:28:33,800
.لايروقني ذالك
.فيك شيء يدعوا للريبه

264
00:28:34,600 --> 00:28:38,000
لنعطه مايريد-
أجل-

265
00:28:40,900 --> 00:28:47,600
أسمعني ياأخي, هذا مبلغ جيد من المال
.دعني أدفع لك, وأخرج من هذا المكان

266
00:28:47,700 --> 00:28:49,100
.إنتظر قليلاً

267
00:28:49,300 --> 00:28:50,700
(يتحدث كشخصٍ من الشرطه, (دينو

268
00:28:50,900 --> 00:28:53,600
.هذا بالضبط الهراء الذي يتفهون به الشرطه

269
00:28:54,000 --> 00:28:55,700
ماهذا؟

270
00:28:55,800 --> 00:28:58,100
إنه هو-
هل تمزح؟-

271
00:29:07,500 --> 00:29:11,000
هذه الملاحظه عنك, ليست جيده

272
00:31:10,900 --> 00:31:13,100
أخبرتك, أنا لست بشرطي

273
00:31:41,800 --> 00:31:45,100
(رسلان)

274
00:31:45,600 --> 00:31:48,800
أنا للتو إنتهيت من التنظيف
بعد زيارتك الآولى

275
00:31:48,800 --> 00:31:50,900
.لن يتوجب عليك التنظيف

276
00:31:50,900 --> 00:31:54,200
ولكن, مالذي يفعله هنا؟-
لن أقوم بإذاءه-

277
00:31:54,200 --> 00:31:56,600
لاتقلق

278
00:31:57,100 --> 00:31:59,900
.لاتقلق

279
00:32:10,300 --> 00:32:13,000
أنت تحب إبنتي, أليس كذالك؟-
لم تسألني هذا السؤال-

280
00:32:19,600 --> 00:32:22,100
.أرى أنك أحضرت والدك

281
00:32:27,900 --> 00:32:30,000
.لقد عدت

282
00:32:30,000 --> 00:32:32,900
إذا أخبرتك أني سعيد برؤيتك
.سـأكـون كـاذبـاً

283
00:32:34,200 --> 00:32:36,600
.إجلس

284
00:32:38,700 --> 00:32:42,700
وأنت, إبني
لازلت تستطيع التعرف علي؟

285
00:32:43,700 --> 00:32:45,600
.يـجـب أن أكـون شـاكـراً

286
00:32:57,200 --> 00:32:59,300
.أسف بخصوص (كاتي) وأبنتك

287
00:33:00,800 --> 00:33:03,600
.يوجد الآن فراغٌ كبير, يجب تعبئته

288
00:33:06,700 --> 00:33:10,400
و(ستيفان) حزين أيضاً-
.يجب أن يحزن-

289
00:33:17,900 --> 00:33:21,300
أكره حقاً مجيئي هنا
..وأنا أفكر

290
00:33:21,300 --> 00:33:23,900
أنك بطريقه أو بأخرى
...ستلقي اللوم على أبني

291
00:33:23,900 --> 00:33:26,300
.بسبب مافعله الحثاله بعائلتك

292
00:33:26,300 --> 00:33:30,500
أتيت هنا لسبب
...وهو أنني أشعر

293
00:33:31,500 --> 00:33:34,600
يجـب أن تـأتو معي
.للإنـتـقـام

294
00:33:34,600 --> 00:33:37,000
.أخبرتك أني لست برجل عصابات

295
00:33:37,000 --> 00:33:38,900
صحيح
ولكن إسمعني

296
00:33:38,900 --> 00:33:40,900
...لايجب أن تكون رجل عصابات

297
00:33:40,900 --> 00:33:44,700
لتقوم بالإنتقام من شخص
قتل زوجتك أو طفلك

298
00:33:46,000 --> 00:33:48,200
.هذا ماسيفعله الرجل الحقيقي

299
00:33:49,900 --> 00:33:52,700
مالذي يوجد بذهنك؟-
...نأخذ جوله-

300
00:33:52,700 --> 00:33:55,200
...ونطرح بعض الأسئـله

301
00:33:55,200 --> 00:33:57,500
أنظر حولك
لترى ما أراه

302
00:33:58,300 --> 00:34:00,300
.هذا (رسلان) الذي أذكره

303
00:34:00,300 --> 00:34:02,600
وماذا لو لم تستطع إيجاد شي؟

304
00:34:02,600 --> 00:34:07,000
سأرحل وأخذ بقايا أبنتي
وأذهب

305
00:34:16,100 --> 00:34:20,000
.أنت وأنا لدينا نفس الرمز

306
00:34:20,000 --> 00:34:22,200
.لاتنسى ذالك

307
00:34:22,200 --> 00:34:26,200
يجب عليه أن يفعل ذالك
.إذا كان رجلاً حقيقياً

308
00:34:29,600 --> 00:34:33,000
.أغرب عني

309
00:34:37,600 --> 00:34:40,600
.قال أنه لن يعود أبداً

310
00:34:40,600 --> 00:34:44,400
كان بيننا إتفاق-
...تعلم أن الحياة مضحكه جداً-

311
00:34:45,300 --> 00:34:47,600
.لا أحد يستطيع أن يتنبأ بالمستقبل

312
00:34:47,600 --> 00:34:50,400
لقد كان بيننا إتفاق
(ميخائيل)

313
00:34:50,400 --> 00:34:54,700
والآن أنت هنا, ومع ذالك
تعـاملـني بإحتـرام

314
00:34:58,200 --> 00:35:00,800
الإحترام... أن تستحقه

315
00:35:00,800 --> 00:35:03,100
.تذكر انت مع من تتعامل

316
00:35:16,000 --> 00:35:18,100
.لنذهب

317
00:35:26,100 --> 00:35:28,100
.إتـبعـوهـم

318
00:35:28,100 --> 00:35:31,200
.كن جاهزاً , إذا اتصلت بك

319
00:35:47,500 --> 00:35:50,400
مالذي بينك وبينه؟

320
00:35:50,400 --> 00:35:52,200
.أنا فقط لا أستطيع التصديق

321
00:35:53,500 --> 00:35:55,400
.لنتحدث عنه

322
00:35:55,400 --> 00:35:57,400
نتحدث عن ماذا؟

323
00:35:57,400 --> 00:36:01,300
نتحدث عن الأيام القديمه
(عن (رسلان

324
00:36:01,300 --> 00:36:04,700
وكيف ستقوم بمساعدتي
لنقتل إبن العاهره

325
00:36:15,400 --> 00:36:18,900
إلى أين سنذهب؟-
أنا أبحث عن خاتم زفاف-

326
00:36:32,500 --> 00:36:34,300
هل تعرف هذا الرجل؟

327
00:36:34,300 --> 00:36:37,100
بالطبع أعرفه
أدفع لوالده مرة في الشهر

328
00:36:37,100 --> 00:36:39,100
.لأحصل على الحمايه

329
00:36:39,100 --> 00:36:42,600
نحن نبحث عن خاتم
عرض الليله الماضيه

330
00:36:42,600 --> 00:36:45,200
هل أعرفك؟

331
00:36:45,200 --> 00:36:48,500
عرضه عليك صبي أبيض
لديه وشم على رقبته

332
00:36:48,500 --> 00:36:51,300
كان يعتقد أنه حقيقي-
صحيح-

333
00:36:51,300 --> 00:36:54,500
من النظره الآولى يبدوا حقيقي
ولكن إذا امعنت النظر

334
00:36:54,500 --> 00:36:56,200
.انها قطعه لا قيمه لها

335
00:36:56,200 --> 00:37:00,400
محتمل أن لاتكون قيمه بالنسبة لك
ولكنهـا قيـمه عنـد البـعض

336
00:37:01,700 --> 00:37:04,200
ليس لديك المال
وستسرق خاتمك

337
00:37:04,200 --> 00:37:09,700
اذا تتبعت الامور, ستجد
أن بإمكاننا العثور على الشخص المطلوب

338
00:37:11,100 --> 00:37:13,400
حسناً, دعني أسألك مرة أخرى

339
00:37:13,400 --> 00:37:15,600
...الشخص الابيض صاحب الوشم على رقبته

340
00:37:15,600 --> 00:37:18,600
هذا محل لرهن الاشياء
وليس بمركز للمعلومات

341
00:37:19,700 --> 00:37:22,300
...تعلم, بطريقه أو بأخرى

342
00:37:22,300 --> 00:37:25,300
لدي ذالك الشعور
بأنك ستتحدث

343
00:37:32,400 --> 00:37:34,500
خذ شريط الأمن

344
00:38:01,600 --> 00:38:04,500
أين أنت؟-
لقد خرجوا للتو من مكتب لرهن الاشياء-

345
00:38:04,500 --> 00:38:06,200
..رسلان) يحمل علبه بها خاتم)

346
00:38:06,200 --> 00:38:08,300
ستيفان) يبدوا بخير)
ولكنني سمعت صراخ بالداخل

347
00:38:08,300 --> 00:38:10,700
ماذا علي أن أفعل؟-
...إبقى معهم-

348
00:38:10,700 --> 00:38:14,500
.رسلان) مليئ بالتفاهات)

349
00:38:14,500 --> 00:38:17,800
سنقضي عليه-
علم بأمري الآن-

350
00:38:17,800 --> 00:38:20,600
.أنه يعرف بأمرك منذو البدايه

351
00:38:35,400 --> 00:38:37,600
هل حفظت العنوان الذي أعطاني إياه؟

352
00:38:37,600 --> 00:38:40,900
فقط المشروع جنوب البرج
لاأملك رقم الشقه

353
00:38:40,900 --> 00:38:43,600
.صدقني, سنحتاجه

354
00:39:04,300 --> 00:39:06,000
مالذي يجري؟

355
00:39:06,000 --> 00:39:08,400
.يجب أن تتأكد من خروج الحشرات

356
00:39:08,400 --> 00:39:11,700
.وبعدها سندمرهم

357
00:39:30,800 --> 00:39:33,900
مالذي يحدث؟-
رجل ضخم, معطف أخضر تحركوا-

358
00:39:33,900 --> 00:39:36,300
هل تعتقد أنه من الشرطه؟

359
00:39:38,600 --> 00:39:40,900
لن أنتظر كثيراً
لأكـتشـف

360
00:39:53,600 --> 00:39:55,400
ماذا نفعل لو كان لديهم أسلحة؟

361
00:39:56,600 --> 00:39:59,300
.إحرص على أن لا تخطأ

362
00:39:59,300 --> 00:40:01,600
.وكن خلفي

363
00:40:07,700 --> 00:40:10,300
إنخفض, إبقى قريباً مني-
في الممر-

364
00:40:35,600 --> 00:40:38,200
.إبقى خلفي

365
00:40:38,800 --> 00:40:41,100
.لنخرج من هنا

366
00:40:41,100 --> 00:40:42,800
.تحركوا, هيا

367
00:42:01,000 --> 00:42:04,200
هل ذهبت للقصر؟

368
00:42:05,000 --> 00:42:07,300
.تلك كانت إبنتي

369
00:42:08,300 --> 00:42:13,800
هل كانت عملية سرقه؟
أم شخصٌ ما دفع لكم لفعل ذالك؟

370
00:42:13,800 --> 00:42:17,300
.لم أفعلها

371
00:42:17,300 --> 00:42:21,000
ولكني تمنيت أن أفعلها
كانـت عملـيه سهلـه

372
00:42:32,500 --> 00:42:34,700
هل تعلم ماهو سؤالي القادم؟

373
00:42:34,700 --> 00:42:36,800
هل كان يعرفك؟

374
00:42:36,800 --> 00:42:40,800
...هل تظن أني-
وإذا احببت الإجابه التي ستكون-

375
00:42:40,800 --> 00:42:44,300
من أرسلك؟-
(لقد أحببتها يا (رسلان-

376
00:42:44,300 --> 00:42:46,700
.على الأقل كنت هناك

377
00:42:46,700 --> 00:42:50,200
نريد الحصول على المعلومات
الآن لا نملك شيئاً

378
00:43:05,500 --> 00:43:07,500
.لم أقتل أحد من قبل

379
00:43:09,800 --> 00:43:13,200
هل تظن أني سأقوم بقتله
إذا حصلت على المعلومات منه؟

380
00:43:16,300 --> 00:43:18,900
.إحمل سلاحك اللعيـن

381
00:43:24,900 --> 00:43:27,200
.تعلم أن تحترم السلاح في المقابل

382
00:43:31,100 --> 00:43:33,200
.لنذهب

383
00:43:41,000 --> 00:43:43,300
.خرج (سيفان) مع الرجل

384
00:43:43,300 --> 00:43:45,900
.أجل, أنه بخير

385
00:43:50,900 --> 00:43:53,100
.أنا في طريقي

386
00:43:54,800 --> 00:43:58,100
أجل, وصلتني الرساله متأخره
أنا في المكان, أين انت؟

387
00:44:00,800 --> 00:44:04,300
هل أخذت خاتم الزفاف اللعين؟
أخبرني أنك لست بهذا الغباء

388
00:44:04,300 --> 00:44:08,400
لا, أنت قلت خذ أي شي ملقاء على الارض
وجـعـلـهـا تـبدوا كالسـرقـه

389
00:44:08,400 --> 00:44:10,600
.وأبني كاذ أن يقتلوه أفراد المليشيات

390
00:44:10,600 --> 00:44:13,000
.أعلم, لأنني فقدت أحد رجالي

391
00:44:13,800 --> 00:44:17,100
إذا الامور جرت كما خططت لها
سيكون (ستيفان) هو الذي قتله

392
00:44:17,100 --> 00:44:20,000
خطه؟-
...دائما توجد المره الأولى لكل شي-

393
00:44:20,000 --> 00:44:22,400
إذا قام بالانتقام
فهو يستحق ذالك

394
00:44:23,000 --> 00:44:26,500
...لا, أنتظر لقد إستأجرتنا-
.هؤولاء هم رجالي-

395
00:44:26,500 --> 00:44:30,000
هذا كان إنتقام إبني
اضطر ليكون ذالك الشخص

396
00:44:30,000 --> 00:44:33,000
.الذي يـطـارد ويـقتـل

397
00:44:34,800 --> 00:44:37,300
ماذا؟
لقد أكلنا الطعم؟

398
00:44:44,100 --> 00:44:47,900
قتل (رسلان) صديقك
ماذا وجد بحوزته؟

399
00:44:47,900 --> 00:44:51,800
هل تشاهد التلفاز؟
هذا مانسميه الآنتقام

400
00:44:51,800 --> 00:44:55,500
هذه هنا؟-
أعطني العقد-

401
00:44:55,500 --> 00:44:59,600
دعني أنهيه
أقسم لك أني سأنهيه

402
00:45:01,000 --> 00:45:03,400
من الافضل لك أن تنهيه
وإلا سوف أقوم بتعذيبك

403
00:45:03,400 --> 00:45:05,900
لأنني أعلم أين سيكون الليله

404
00:45:11,400 --> 00:45:13,200
.لنذهب

405
00:46:17,800 --> 00:46:21,300
ذاهب لمكان ما؟-
.ياللهي (نيكي) لقد أخفتني-

406
00:46:22,800 --> 00:46:26,500
سألتك سؤلاً-
كنت قبل قليل على الهاتف مع الشرطه-

407
00:46:26,500 --> 00:46:29,300
...سألوني أسئله حول أربع تجار قتلوا

408
00:46:29,300 --> 00:46:32,200
وتشير البيانات أن أخر شخص إتصل بهم
هـو أنا,  وقـت وقـوع الـحـادث

409
00:46:32,200 --> 00:46:34,100
.سأذهب لأوربا

410
00:46:34,100 --> 00:46:37,800
.لكن زوجتك ستدفن غداً

411
00:46:37,800 --> 00:46:39,900
.سيشتبه بك الشرطه إذا لم تحضر

412
00:46:39,900 --> 00:46:43,500
(أرجوك, (ميكي
...سيقتلني ذالك الشخص بالمجرفه

413
00:46:43,500 --> 00:46:46,700
ويدفني أمام أعين الكاهن
أنـت لاتعـرف إمـكـانيـاته

414
00:46:46,700 --> 00:46:48,900
.نعم, أعلم

415
00:46:48,900 --> 00:46:53,900
أنا جئت من الحي نفسه
.لهذا أعلم ماذا ستكون خطوته التاليه

416
00:46:55,000 --> 00:46:57,600
لديك النفوذ-
تباً للنفوذ-

417
00:46:57,600 --> 00:47:01,400
سأقتل جميع الذين يحبهم
قبل أن أقتله

418
00:47:02,700 --> 00:47:04,900
.ولكن, من الصعوبه أن أخاطر

419
00:47:04,900 --> 00:47:08,500
سأقوم بتأمين الحمايه لك
ولكن من دون أزعاج الشرطه

420
00:47:08,500 --> 00:47:12,300
لذا, أذهب أنت للجنازه

421
00:47:16,700 --> 00:47:18,800
و(ستيفان) ؟

422
00:48:16,200 --> 00:48:18,300
كيف حال أبوك؟

423
00:48:18,300 --> 00:48:20,200
لم تتزوج لحد الآن؟

424
00:48:20,200 --> 00:48:22,500
مره واحده فقط
(قبل أن أقابل (ليني

425
00:48:22,500 --> 00:48:25,500
صحيح, مرة واحده فقط

426
00:48:39,600 --> 00:48:41,700
.تأكدي من وضعهم في الخلف

427
00:49:40,700 --> 00:49:42,600
هل من المفترض أن أشعر هكذا؟

428
00:49:43,400 --> 00:49:47,100
فقدت شخص؟-
قتلت شخص-

429
00:49:48,400 --> 00:49:51,600
هنالك نوعان من الناس

430
00:49:51,600 --> 00:49:56,500
الذين لايملكون القلب
ريما يستمتعون بذالك

431
00:49:57,000 --> 00:49:59,100
.لا يشعرون بشيء

432
00:50:00,400 --> 00:50:02,800
...وأناس مثلي ومثلك

433
00:50:02,800 --> 00:50:06,200
.مثلنا, لايكون سهل أبداً

434
00:50:08,300 --> 00:50:11,000
.لأسبابٍ عديده

435
00:50:11,700 --> 00:50:14,100
إذاً, مالذي نفعله هنا؟

436
00:50:19,000 --> 00:50:22,900
كما تعلم, هذا مكان مهم
بالنسبه للأشخاص السيئين

437
00:50:24,900 --> 00:50:27,100
...مثلما نحن نبحث عنهم

438
00:50:28,200 --> 00:50:31,200
لدي شعور
أنهم يبحثون عنا أيضاً

439
00:50:32,700 --> 00:50:34,500
لذا

440
00:50:34,500 --> 00:50:37,600
.من المحتمل أن لا ننتظر طويلاً

441
00:50:41,500 --> 00:50:45,300
رسلان) قد عاد, (ميخائيل) يقول)
إذا كان بإمكاننا إخراج الفتى حياً

442
00:50:45,300 --> 00:50:48,800
لدي إذان-
والقليل من العقل-

443
00:50:55,500 --> 00:50:57,200
ماذا تفعل؟

444
00:50:57,200 --> 00:50:59,700
.أتـمـدد

445
00:51:04,600 --> 00:51:08,100
لدي أوامر بأن أخذك معي
بـهـدوء

446
00:51:09,700 --> 00:51:12,100
أترى, من دون أسلحه

447
00:51:13,100 --> 00:51:15,500
لا أحملها معي
انها مصدر للإزعاج, أليس كذالك؟

448
00:51:15,500 --> 00:51:20,500
لم يطلب مني أحد من قبل
أن أقـاتلـه بالسـكـين

449
00:52:18,900 --> 00:52:20,500
هيا, إبن العاهره

450
00:53:34,100 --> 00:53:36,800
والدك ينتظرك في الخلف

451
00:53:39,700 --> 00:53:41,600
مالذي يفعله أبي هنا؟

452
00:53:46,600 --> 00:53:48,800
لا تعلم؟

453
00:53:49,300 --> 00:53:53,000
والدك هو الذي تركك وحيداً
.في الزفـاف

454
00:53:55,400 --> 00:53:57,600
إذهب الآن

455
00:54:20,400 --> 00:54:22,500
.ستيفان, إركب السياره

456
00:54:22,500 --> 00:54:26,400
بستطاعتـي أن أشـرح لـك
لم نريد أن يحدث لـها أي مكروه

457
00:54:26,400 --> 00:54:28,900
.كانت حادثـه

458
00:54:28,900 --> 00:54:31,500
.كانت خطأ حرجاً

459
00:54:31,500 --> 00:54:35,300
أخرج من حياتي-
ستيفان) , إركب السياره اللعينه)-

460
00:55:41,100 --> 00:55:43,000
.ولا حركه

461
00:55:45,100 --> 00:55:47,300
.ضع السكين, ألقها

462
00:55:49,000 --> 00:55:52,100
صاحب محل المبيعات
قـام بالشـكوى

463
00:55:52,100 --> 00:55:54,700
شخصان, خاتم واحد

464
00:55:54,700 --> 00:55:57,200
يبدوا أنهم لم يستطيعوا الزواج

465
00:55:57,200 --> 00:56:00,400
(جثة شخص ميت في (المشروع

466
00:56:01,700 --> 00:56:05,000
هل أمضيتِ القليل من الوقت على قضية إبنتي؟

467
00:56:05,000 --> 00:56:07,800
الراعي جن جنونه

468
00:56:07,900 --> 00:56:11,600
ظن أننا لا نفعل شي
وهو الذي يدفع الفواتير

469
00:56:11,600 --> 00:56:13,900
هو الشخص الذي قتل صاحبي

470
00:56:13,900 --> 00:56:16,300
ماذا عن (رسلان) ؟

471
00:56:16,300 --> 00:56:18,600
.هو البطل

472
00:56:19,500 --> 00:56:22,000
صحيح, وكيف ذالك؟

473
00:56:22,000 --> 00:56:24,600
.كانت أول مواجهه بيننا

474
00:56:25,900 --> 00:56:28,200
تؤلف الكتب؟

475
00:56:28,700 --> 00:56:32,700
أسمك ليس موجود
ولكنه يشبهك تماماً

476
00:56:34,600 --> 00:56:39,300
لوح (فرانكي جي) بيده
.مشيراً إلى إنتهاء أخر قطره من الحليب

477
00:56:39,300 --> 00:56:41,300
.ظن أنه تم أخفاء أخر قطعه

478
00:56:41,400 --> 00:56:44,100
ولم تكن بالمصادفه
ولكنه القدر البارد

479
00:56:44,100 --> 00:56:47,600
وسمع صوت صديقه من الطاوله

480
00:56:48,200 --> 00:56:50,500
كنت شخص قوياً

481
00:56:50,500 --> 00:56:53,000
الكل يريد أن يصبح شخصاً قوي

482
00:56:53,000 --> 00:56:55,700
ولكن لا أحد يريد أن يكون الثمن

483
00:57:00,700 --> 00:57:05,000
إذا لاتستطيع التحدث؟
هل تريد شيء يجبرك على ذالك؟

484
00:57:06,100 --> 00:57:09,000
.لا أعلم بشيء

485
00:57:12,100 --> 00:57:13,600
.أظن اننا أنتهينا هنا

486
00:57:13,600 --> 00:57:17,000
بستطاعتي توجيه أكثر من تهمه على موكلك

487
00:57:17,000 --> 00:57:21,100
بالطبع, عندما تأتيني بشاهد
لديه الجراءه ليشهد

488
00:57:21,100 --> 00:57:24,200
...أو بجثه بالملهى الليل

489
00:57:24,300 --> 00:57:27,200
لاتستحق أن تقتل
وقتها نستطيع التحدث

490
00:57:35,800 --> 00:57:38,900
هل تريدين توقيعي على الكتاب؟-
محتمل في وقت لاحق-

491
00:57:48,700 --> 00:57:50,600
ماذا لديك؟

492
00:57:50,600 --> 00:57:53,800
ماذا تظنين؟
نفس الهراء الذي لديكِ

493
00:57:53,800 --> 00:57:57,300
قولديستان) يريد (رسلان) لسبب معي)

494
00:57:57,300 --> 00:58:00,600
وميخائيل) سينهي موضوع الاتصال)
هو يعمل عليه الآن

495
00:58:00,600 --> 00:58:02,700
.هذه هراء

496
00:58:04,400 --> 00:58:07,100
...إذا لم نستطع إثبات ملكية الرقم

497
00:58:07,100 --> 00:58:09,100
(سأراهن على (رسلان-
الخميس) على أي حال)-

498
00:58:09,100 --> 00:58:11,500
.تكرهيني عندما أكون على صواب

499
00:58:14,700 --> 00:58:18,200
يعلمون الكثير ولكن ليس بستطاعتهم الإثبات
سيقومون بمراقبتك

500
00:58:18,700 --> 00:58:20,800
والفتيان أصحاب الملهى الليلي؟

501
00:58:20,800 --> 00:58:22,500
.وجدتهم قبل قليل

502
00:58:23,400 --> 00:58:27,200
هل تذكر تلك الاشياء التي كان علي شراءها؟

503
00:58:27,800 --> 00:58:32,200
لقد تلقى إتصال
وفجأه جن جنونه

504
00:58:32,300 --> 00:58:34,800
لقد شك بتصرفاتك
ماذا تريديني أن أفعل؟

505
00:58:34,800 --> 00:58:37,500
لاشي, أنا سأتولى الموضوع-
جيد-

506
00:58:37,500 --> 00:58:39,900
أوقف سيارتي في الموقف
مقابل الشارع

507
00:58:42,100 --> 00:58:44,400
هل رأيت (ستيفان) مؤخراً؟

508
00:58:45,100 --> 00:58:48,200
لماذا؟-
لأنني لم أره فقط-

509
00:58:52,700 --> 00:58:55,200
تظن (ستيفان) له علاقة بالأمر؟
لماذا؟

510
00:58:55,200 --> 00:58:58,500
(ميخائيل لابنوف)
هل تعرفه؟

511
00:58:59,600 --> 00:59:03,600
أجل, كان عميل لدي
جريمة قتل مزدوجه, لقد نجا

512
00:59:04,700 --> 00:59:07,300
رجل بريئ؟

513
00:59:07,300 --> 00:59:09,500
.بارد كالثلج

514
00:59:09,500 --> 00:59:11,900
هل تمانع بالقاده؟
علي أن أجري بعض الإتصالات

515
00:59:12,500 --> 00:59:15,200
...دعني أسئلك شيئاً

516
00:59:15,200 --> 00:59:19,500
ليني) أخبرتني أنها قابلت)
ستيفان) بالمحكمه)

517
00:59:20,500 --> 00:59:22,800
هل كانت تمثله؟

518
00:59:33,800 --> 00:59:36,100
لم تكن على إتصال معهم, أليس كذالك؟

519
00:59:37,600 --> 00:59:41,600
.لا, انا شبيه بالديناصور

520
00:59:41,600 --> 00:59:43,800
كاثرين) لم تخبرني عن الاشياء التي تعرفها)

521
00:59:44,200 --> 00:59:48,600
.ربما لأنها لم تثق بك

522
00:59:49,000 --> 00:59:53,300
على الأقل تزوجت بي
أعطيتها الذي لم تستطع ان تعطيها

523
00:59:53,300 --> 00:59:56,100
حقاً؟-
(و(ليني) و(ستيفان-

524
00:59:56,400 --> 00:59:58,600
.كانت تمثله في المحكمه

525
00:59:58,900 --> 01:00:01,000
(كانت تستمع بمكتب (جاتاني

526
01:00:01,000 --> 01:00:04,000
كانت تقول أنها تصاب بالمرض
من طريقة قتل الناس

527
01:00:04,000 --> 01:00:06,600
ماهذا؟ مزحه عائليه؟

528
01:00:06,600 --> 01:00:09,800
...أجل, كانت ستتزوج بأبن رجل العصابات

529
01:00:09,800 --> 01:00:11,600
(ميخائيل)

530
01:00:12,400 --> 01:00:17,600
لتعلم فقط, لقد كره فكرة زواج إبنه
.مـن إبنـتـك

531
01:00:17,700 --> 01:00:20,400
من بظنك حاول تغير حياة (ستيفان) ؟

532
01:00:20,400 --> 01:00:22,100
(ليني)

533
01:00:25,400 --> 01:00:27,900
و(كاثرين) ؟

534
01:00:28,800 --> 01:00:34,500
لديها الكثير من الإستثمارات السيئه
(والديون أيضاً على والد (ستيفان

535
01:00:35,200 --> 01:00:38,700
كانوا دائماً يلقون اللوم علي
وعلى نشاطاتي

536
01:00:38,700 --> 01:00:43,900
لذا, سمحت لهم بالقتل
لكي لاتذهب للسجن

537
01:00:44,800 --> 01:00:48,400
أجل

538
01:00:48,400 --> 01:00:52,200
ومع شركة التأمين
جميع مشاكلي قد حلت

539
01:00:52,200 --> 01:00:56,800
تعلم, لدي شعور
.بأن المشاكل قد بدأت للتو

540
01:01:15,500 --> 01:01:18,700
.هنالك سيارة أخرى بالجهه المقابله

541
01:01:19,300 --> 01:01:23,200
والآن ستتحرك ببطئ وسهوله
تحرك

542
01:01:29,600 --> 01:01:32,800
لمَ لا نصفي أمورنا هنا؟

543
01:01:33,300 --> 01:01:36,100
.لا, لدينا خطط أفضل بالمحل

544
01:01:36,100 --> 01:01:40,200
إسمع, إذا لم أقتلك أنا
سيقتلك هو

545
01:01:40,200 --> 01:01:44,900
وكيف ستفعل ذالك
ونحن نملك السلاح

546
01:01:44,900 --> 01:01:49,400
يعلم (ميخائيل) أن بإمكانه إستبدالكم

547
01:01:49,400 --> 01:01:53,600
ستكون أخر مره لك أيها الأقرع
هذا كل مالديك؟

548
01:03:20,400 --> 01:03:23,400
جاهزه للغداء؟-
سأخبر جماعتنا, شكراً لك-

549
01:03:23,400 --> 01:03:26,300
يجب أن نذهب, طلق ناري
في الموقف على طريق 12

550
01:03:26,300 --> 01:03:29,800
تريدين أن أخمن لك من المتورط-
يجب أن نسرع-

551
01:06:13,200 --> 01:06:16,200
.دعه يمر

552
01:06:19,700 --> 01:06:23,800
ماهو الشيء المهم الذي لم تستطع أخباري به بالهاتف

553
01:06:23,800 --> 01:06:26,700
تريد طعام مجاناً؟-
(هذا جدي (ميكائيل-

554
01:06:26,700 --> 01:06:28,800
لن أحضر هنا
مالم يكن الامر جدي

555
01:06:28,900 --> 01:06:34,800
أنا أدفع لك لتبقي عينيك مفتوحه
لا لتسعى لخلق الصداقات

556
01:06:39,100 --> 01:06:44,300
إهدء, جميعهم أصدقائي
تكلم

557
01:06:45,000 --> 01:06:50,600
(الفتاة, التي من منزل (جولستين
أنها على قيد الحياة

558
01:06:56,100 --> 01:06:59,300
.هذا مهم

559
01:07:03,400 --> 01:07:07,700
كان ليكون يوم مثالي

560
01:07:22,100 --> 01:07:23,900
شكراً لك

561
01:07:27,400 --> 01:07:29,400
يبدوا لي هنالك شي خطأ

562
01:07:29,500 --> 01:07:33,100
هل (لجولدستين) أي علاقه بما حدث بالموقف؟

563
01:07:33,100 --> 01:07:38,400
(هل تعتقدين أنه نصب فخاً لـ (رسلان-
لا أعلم -

564
01:07:39,100 --> 01:07:41,300
اين العروسه التي لم تتزوج؟

565
01:07:41,300 --> 01:07:47,200
(يجب أن نسأل (رسلان
ولكن يجب أن نجده أولاً

566
01:07:48,800 --> 01:07:52,700
سؤال
ماذا كنت سأفعل؟

567
01:07:53,900 --> 01:07:57,400
رأيتي ماذا فعلوه بالمرأه
تخيلي انها إبنتك

568
01:07:58,000 --> 01:08:00,300
لتعلمي فقط أنني لن أشارك بتلك العمليه

569
01:08:01,700 --> 01:08:03,800
أنه القانون

570
01:08:03,800 --> 01:08:08,100
والقانون يجب أن يعاقب الناس على جرائهم.

571
01:08:11,100 --> 01:08:13,100
لا أسمعك تشتكين؟

572
01:08:36,400 --> 01:08:39,400
هل أشتركت بذالك؟
(سام)

573
01:09:07,900 --> 01:09:12,500
توقف
الشرطه تشاهدك, لاتفعل ذالك

574
01:09:13,100 --> 01:09:15,800
(قالت الفتاة ان خاتم (رسلان
كان ذو قيمه

575
01:09:15,800 --> 01:09:19,300
...أنت لاتعلم-
أنت الوحيد الذي أخبرتهم كيف يجدينوه-

576
01:09:19,300 --> 01:09:23,300
هذه جريمة قتل
ستقضي وقتاً طويلاً في السجن

577
01:09:23,300 --> 01:09:25,500
.ليس أذا كان لدي محامي جيد

578
01:09:33,800 --> 01:09:37,200
سننتظر, حتى يتصلون به

579
01:09:43,600 --> 01:09:47,300
أهلاً؟-
أخبرتني أن أتصل بك إذا حدت أي تغير-

580
01:09:47,300 --> 01:09:52,700
هل توجد مشكله؟-
الشرطي الذي يحرس الجناح لم يعد موجوداً

581
01:09:54,100 --> 01:10:00,700
أسمعيني, أنقليها الآن
.إلى مكان لايوجد فيه أي شخص

582
01:10:01,800 --> 01:10:05,500
فهمتيني؟-
هنالك جناح أيسر, سأنقلها هناك-

583
01:10:09,600 --> 01:10:12,800
.نريد الذهاب للمستشفى

584
01:10:12,800 --> 01:10:16,000
المستشفى؟-
ليني) على قيد الحياة)-

585
01:10:16,400 --> 01:10:20,400
لابد أن تمازحني-
أنا لا أمزح بشأن إبنتي-

586
01:10:27,700 --> 01:10:34,700
والآن ياسيد (جلدستين) من الأفضل لك أن تدعوا
يجب أن لايصل أصدقائك قبلنا

587
01:10:34,700 --> 01:10:40,700
الناس تقول انك تركت حياتك خلفك
أذا حاولت قتلي فلن أتوسل إليك

588
01:10:41,700 --> 01:10:45,400
أنا متأخر بالفعل, صدقني

589
01:11:04,100 --> 01:11:06,300
جميعهم بالداخل
مختبئون في الممرات

590
01:11:06,400 --> 01:11:08,800
الشرطه؟-
لا, لم يتبعهم أحد من المقبره-

591
01:11:08,900 --> 01:11:12,200
لا أحد في مقعد الراكب-
ماهي الإحتياطات؟-

592
01:11:12,200 --> 01:11:18,600
نحن نراقب الشخصين
وأربعة أشخاص يراقبون إتصلات الشرطه

593
01:11:18,600 --> 01:11:21,500
(بقي وحده واحد من محطه (بيكر

594
01:11:22,300 --> 01:11:27,000
(حتى مع وحدة (بيكر
تحتاج على الاقل 10 دقائق

595
01:11:27,100 --> 01:11:30,800
هل تكفي 10 دقائق؟
إذا اريده هو وأبنته في عداد الأموات

596
01:11:30,800 --> 01:11:34,300
سننهي ذالك, من يهتم إذا ظهرت
الشرطه الحقيقيه

597
01:11:34,300 --> 01:11:37,300
في الوقت الذي يحاولون إكتشاف من نحن
سنكون قد قتلناهم

598
01:11:37,800 --> 01:11:39,300
هذه ليست يمهمه, سيدي

599
01:11:39,300 --> 01:11:42,300
هل تظن أن (رسلان) سيكون بنتظاري؟

600
01:11:42,800 --> 01:11:46,500
جهز الحقائب, من المحتمل
أن نفترق بعد العمليه

601
01:11:53,500 --> 01:11:55,200
لن تصدقي ذالك

602
01:11:56,100 --> 01:11:59,000
.الإجابه كانت لدينا طوال الوقت

603
01:12:00,000 --> 01:12:03,300
تكلم-
...(الرجل الآخر, (جولدستين-

604
01:12:03,400 --> 01:12:06,900
لقد قام بالتأمين على حياة زوجته
قبل مقتلها تماماً

605
01:12:06,900 --> 01:12:10,400
أحضره, لنستجوبه-
حسناً-

606
01:12:16,300 --> 01:12:20,900
أطلق النار على أي شخص يدخل الباب
والدك ورجاله في الطريق

607
01:12:21,400 --> 01:12:24,600
لا تتركها لوحدها
مهما كان الذي تسمعه

608
01:12:29,100 --> 01:12:30,800
أرجوك

609
01:12:31,100 --> 01:12:34,000
دعني أذهب فقط
سأسلم نفسي

610
01:12:34,400 --> 01:12:38,200
تعلم أن لدي مفاجئه بنتظارك

611
01:13:19,300 --> 01:13:22,500
قلت أن لدينا القليل من الوقت-
سنتدبر الأمر-

612
01:13:22,500 --> 01:13:25,000
ستيفان) لا يجب أن يصاب)

613
01:13:48,100 --> 01:13:50,500
العناية المركزه خاليه تماماً
لنذهب

614
01:13:54,100 --> 01:13:56,600
ساعدني, أدفع لجهة الباب

615
01:14:30,700 --> 01:14:33,300
لدينا رفقه-
أحترس-

616
01:14:36,500 --> 01:14:38,100
أيها الناس

617
01:14:38,900 --> 01:14:41,900
نحن نخلي المبنى
شكراً لكم

618
01:14:44,000 --> 01:14:45,600
أهلاً يارفاق

619
01:15:35,400 --> 01:15:38,700
من الذي أصابه؟

620
01:15:38,700 --> 01:15:42,800
هيا

621
01:16:07,100 --> 01:16:10,200
.العنايه المركزه من هنا

622
01:16:19,000 --> 01:16:21,400
أسمعوا

623
01:16:49,200 --> 01:16:53,100
أرجوك, دعني أذهب فقط

624
01:16:53,600 --> 01:16:55,600
حتى تدفع ثمن مافعلت

625
01:17:07,400 --> 01:17:09,000
أذهب

626
01:17:23,400 --> 01:17:25,300
!!كمين

627
01:18:03,400 --> 01:18:05,600
.أطلقوا على العلبه

628
01:18:11,000 --> 01:18:12,800
أقتلوه

629
01:18:12,800 --> 01:18:14,800
هيا

630
01:18:30,300 --> 01:18:35,100
حسناً, سنمسك به
تحركوا

631
01:18:50,100 --> 01:18:52,300
ليس هنا

632
01:18:52,600 --> 01:18:56,500
شخص ما قام بتحذيره

633
01:18:57,300 --> 01:19:00,300
.أعثروا على الفتاة اللعينه

634
01:19:01,900 --> 01:19:03,400
هيا

635
01:19:17,900 --> 01:19:20,300
لنرجع هذه

636
01:19:35,200 --> 01:19:38,300
أين هي؟-
أنا لا أفهم-

637
01:19:38,300 --> 01:19:42,300
الفتاة التي يجب أن تكون ميته
إبنة (رسلان) أين هي؟

638
01:19:45,300 --> 01:19:50,000
أسرعي ياطبيبه
لايوجد لديكِ الوقت الكثير

639
01:20:20,600 --> 01:20:25,200
أجل, أيتها المحققه
(أنا (رسلان

640
01:20:25,200 --> 01:20:27,200
(طلقات ناريه, في مستشفى (رسلان

641
01:20:27,200 --> 01:20:30,100
سأخبر جماعتنا, شكراً لك

642
01:20:31,700 --> 01:20:34,700
رسلان) هناك)
لقد دخلوا متخفين بملابس الشرطه

643
01:20:34,700 --> 01:20:38,700
لما لا ننتظر ونجعله يقتل الجميع
ونأتي لنكمل الإجراءات الورقيه

644
01:20:45,000 --> 01:20:48,200
لايجب أن يفعل شيئاً

645
01:21:18,100 --> 01:21:20,300
هذا والدك
سيشرح لك كل شي

646
01:21:20,400 --> 01:21:23,800
لا أحد يستطيع أن يشرح هذا-
أنا لست الرجل الشرير هنا, لم اضغط على الزناد-

647
01:21:23,900 --> 01:21:25,900
تصرفاتك هذ التي فعلت

648
01:21:34,200 --> 01:21:35,900
هل أصبت؟

649
01:21:36,600 --> 01:21:39,300
أحمني
هو مسلح جيداً

650
01:21:59,100 --> 01:22:02,200
إنتبه , في الأعلى

651
01:22:16,200 --> 01:22:18,600
أذهب

652
01:22:47,500 --> 01:22:49,400
خالي

653
01:22:58,600 --> 01:23:01,900
أخرجوا من هنا, الان

654
01:23:18,400 --> 01:23:20,900
سنفترق هنا

655
01:23:22,900 --> 01:23:25,900
أجل أيتها المحققه
(أنا (رسلان

656
01:23:25,900 --> 01:23:31,600
أنا في المستفى
وكان هناك كمين من بعض الاشخاص

657
01:23:31,700 --> 01:23:34,900
متخفين بملابس الشرطه-
أذهب-

658
01:23:45,100 --> 01:23:48,100
هل تسمعني؟

659
01:25:34,800 --> 01:25:38,100
(ميخائيل)-
أسكت-

660
01:27:23,100 --> 01:27:25,400
أنت لا تساوي شيئاً

661
01:27:25,400 --> 01:27:31,600
وهي جيده كالموتى
هل تظن أني سأخاطر بحياتي من أجلها

662
01:27:34,100 --> 01:27:39,800
لنفعلها
(أخرج وقاتل كالرجال يا(رسلان

663
01:27:44,400 --> 01:27:48,300
تريد أن تقول شيئاً؟
لنبدأ

664
01:27:48,300 --> 01:27:52,200
تعال

665
01:29:41,500 --> 01:29:45,600
تريد أن تضغط علي
لا فائده من ذالك

666
01:29:47,200 --> 01:29:52,400
أنا أغوص لأشد الأماكن-
أذا كان لديك صوت فأنا لدي-

667
01:29:53,100 --> 01:29:55,500
لاكترث, بلعبة من سنلعب

668
01:29:55,500 --> 01:30:00,100
الذي سيخرج من هنا
هو الذي سيعيش ليتحدث عن القصه

669
01:30:00,100 --> 01:30:05,300
تباًلك, ولقصتك
ستموت الآن

670
01:30:20,000 --> 01:30:23,100
لنرى, هل ستنجوا من هذه

671
01:30:24,800 --> 01:30:30,700
لازلت حي
لن تتمكن مني بعد

672
01:30:37,600 --> 01:30:40,200
الأحمق

673
01:30:57,600 --> 01:31:00,900
أبي؟-
لقد مات-

674
01:31:08,200 --> 01:31:12,200
أنا أسف للعبء الذي تسبب به

675
01:31:12,200 --> 01:31:17,000
أسمع, دعنا بهدوء نأخذه ونختفي

676
01:31:17,000 --> 01:31:19,200
تباً له-
لا, أرجوك-

677
01:31:19,200 --> 01:31:26,700
لا, لست مثلي
ولا تتصرف مثل والدك

678
01:31:28,100 --> 01:31:34,300
ستتزوج بأبنتي
أخرجه من هنا

679
01:32:06,100 --> 01:32:08,300
إستيقظي ياأبنتي

680
01:32:14,100 --> 01:32:17,800
أبي

681
01:32:31,400 --> 01:32:37,200
سيد جولدستين, أنت رهن الإعتقال
لرتكابك الجرائم والاحتيال

682
01:32:37,200 --> 01:32:39,800
والآن أستدر من فضلك
سنأخذك بجوله

683
01:32:47,700 --> 01:32:49,900
الشرطه قادمون

684
01:32:57,200 --> 01:32:58,900
...ستيفان

685
01:33:04,200 --> 01:33:07,400
تأكد أن تكون أبنتي سعيده

686
01:33:10,100 --> 01:33:12,000
..خذ

687
01:33:16,000 --> 01:33:18,400
شكراً لك

688
01:33:51,300 --> 01:33:52,500
أهلاً؟

689
01:33:52,500 --> 01:33:56,600
أهلاً أبي, هذه أنا
ستيفان وأنا رجعنا من شهر العسل

690
01:33:57,000 --> 01:33:58,800
أخبريني بالمزيد

691
01:34:04,700 --> 01:34:17,000
تمت الترجمة بواسطة
Nawaf
تعديل التوقيت&ميثاق الدعمي
