[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 800 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Six.Minutes.To.Midnight.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].mp4 Video File: Six.Minutes.To.Midnight.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 2.400000 Video Zoom Percent: 0.562500 Scroll Position: 793 Active Line: 794 Video Position: 131893 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,beIN Black,49,&H0012D8F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.47059,0,2,15,15,15,1 Style: 1111,GE SS Two Bold,49,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.20588,0,2,15,15,15,1 Style: 11,sidi cheikh 1,81,&H0009E1E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.47059,0,2,15,15,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.52,0:00:24.31,Default,,0,0,0,,{\c&H12d8f0&}✦ بترجمة وتدقيق ✦\N◤ || د.حيدر المدني - علي عقيل - Roi-Sary || ◥ Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:01.38,Default,,0,0,0,,"انجلترا" الخامس عشر من "أغسطس" عام ١٩٣٩ Dialogue: 0,0:02:05.79,0:02:08.67,Default,,0,0,0,,لا أستطيع العودة!\Nاختفت الكاميرا! Dialogue: 0,0:02:08.79,0:02:11.14,Default,,0,0,0,,- اهدأ الآن\N- ألن تفهم؟ لقد سرقوها Dialogue: 0,0:02:11.17,0:02:13.67,Default,,0,0,0,,{\i1}- إنها تكليفك.\N- {\i0}إنهم يعرفون كل شيء! Dialogue: 0,0:02:13.71,0:02:15.26,Default,,0,0,0,,- يعرفون أنهم تحت المراقبة!\N- عليك أن تعود {\i1}!{\i0} Dialogue: 0,0:02:15.29,0:02:16.13,Default,,0,0,0,,انا لااستطيع! Dialogue: 0,0:02:16.17,0:02:18.04,Default,,0,0,0,,- {\i1} ًعليك أن تفعلها! حاليا!\N-{\i0} مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:02:39.38,0:02:41.00,Default,,0,0,0,,هجمات "ألمانيا"! Dialogue: 0,0:02:41.04,0:02:43.21,Default,,0,0,0,,"بولندا" في أزمة! Dialogue: 0,0:02:43.46,0:02:45.83,Default,,0,0,0,,"بريطانيا" تستعد لخوض الحرب! Dialogue: 0,0:05:28.75,0:05:33.92,Default,,0,0,0,,جامعة "أوغاست فسكتوري" لـ"بيكسفيل عَلَىَ البحر" Dialogue: 0,0:05:35.92,0:05:41.50,Default,,0,0,0,,♚ " ست دقائق حتى منتصف الليل " ♚ Dialogue: 0,0:06:10.46,0:06:13.21,Default,,0,0,0,,هل هذه هي المرة الأولى\Nلك هنا في "بيكسفول أو مير" ؟ Dialogue: 0,0:06:14.46,0:06:15.63,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:17.75,Default,,0,0,0,,هي المرة الأولى. Dialogue: 0,0:06:24.67,0:06:27.83,Default,,0,0,0,,آمل أن يستمر لفترة\Nأطول من الرجل الآخر. Dialogue: 0,0:06:28.58,0:06:30.13,Default,,0,0,0,,أراكَ لاحقاً. Dialogue: 0,0:06:45.25,0:06:47.71,Default,,0,0,0,,وواحد واثنان Dialogue: 0,0:06:49.50,0:06:50.75,Default,,0,0,0,,هيا! Dialogue: 0,0:06:53.54,0:06:55.54,Default,,0,0,0,,الأيدي على الأرض. Dialogue: 0,0:07:01.63,0:07:03.63,Default,,0,0,0,,حافظوا على ذراعيكم مستقيمة. Dialogue: 0,0:07:10.88,0:07:12.38,Default,,0,0,0,,وواحد واثنان Dialogue: 0,0:07:14.17,0:07:16.54,Default,,0,0,0,,طرح. ممتاز. Dialogue: 0,0:07:18.63,0:07:20.50,Default,,0,0,0,,احسنتم يا فتيات. Dialogue: 0,0:07:21.96,0:07:23.21,Default,,0,0,0,,استمري يا (أستريد) . Dialogue: 0,0:07:24.21,0:07:25.71,Default,,0,0,0,,{\i1}غوت) ، (ماديلز) . أيضاً) ...{\i0} Dialogue: 0,0:07:25.83,0:07:27.83,Default,,0,0,0,,(أستريد) ! باللغة الإنجليزية. Dialogue: 0,0:07:28.17,0:07:29.38,Default,,0,0,0,,شكراً. Dialogue: 0,0:07:30.63,0:07:33.21,Default,,0,0,0,,خمسة ستة سبعة ثمانية. Dialogue: 0,0:07:33.33,0:07:35.35,Default,,0,0,0,,- كيف يمكنني مساعدتك؟\N- لقد جئت لمنصب التدريس ، Dialogue: 0,0:07:35.38,0:07:36.92,Default,,0,0,0,,أنا (توماس ميلر) . Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:38.21,Default,,0,0,0,,(إيلس كيلر) . Dialogue: 0,0:07:38.67,0:07:40.67,Default,,0,0,0,,- مرحبًا بكَ في "أوغستا فيكتوريا".\N- شكراً. Dialogue: 0,0:07:40.92,0:07:42.75,Default,,0,0,0,,من هذا الاتجاه من فضلك. Dialogue: 0,0:07:42.88,0:07:44.88,Default,,0,0,0,,- واحد!\N- السيد (ميلر) ؟ Dialogue: 0,0:07:51.38,0:07:52.79,Default,,0,0,0,,هيا! Dialogue: 0,0:07:53.33,0:07:56.50,Default,,0,0,0,,الكتفين والذراعين للاسفل. Dialogue: 0,0:07:56.92,0:07:59.08,Default,,0,0,0,,واحد واثنان وما فوق. Dialogue: 0,0:08:02.58,0:08:06.63,Default,,0,0,0,,كما تعلم ، كانت "إنجلترا" و"ألمانيا"\Nحليفين لسنوات عديدة حتى الآن. Dialogue: 0,0:08:09.96,0:08:13.25,Default,,0,0,0,,هذهِ (نيمسيك) .\Nآخر إمبراطورة (ألمانيا) . Dialogue: 0,0:08:14.50,0:08:18.79,Default,,0,0,0,,إذا حصلت على منصبك التدريس ،\Nفستكون غرفتها في الطابق العلوي. Dialogue: 0,0:08:19.67,0:08:21.96,Default,,0,0,0,,غرفتها المتواضعة لكنها تواجه الجنوب. Dialogue: 0,0:08:22.08,0:08:23.25,Default,,0,0,0,,تبدو مثالية. Dialogue: 0,0:08:23.58,0:08:26.04,Default,,0,0,0,,السيد (ويتلي) كان يجدها مقبولة Dialogue: 0,0:08:27.79,0:08:29.67,Default,,0,0,0,,من فضلك اجلس. Dialogue: 0,0:08:30.54,0:08:32.88,Default,,0,0,0,,لا داعي للخوف من المنافسة! Dialogue: 0,0:08:36.29,0:08:38.88,Default,,0,0,0,,"الإيمان والمثابرة". Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:40.58,Default,,0,0,0,,هذا هو شعار المدرسة. Dialogue: 0,0:08:43.50,0:08:45.96,Default,,0,0,0,,أنت تعرف أفضل. حظاً طيباً. Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:47.29,Default,,0,0,0,,شكرا. Dialogue: 0,0:09:40.83,0:09:42.08,Default,,0,0,0,,رائعون اليسَ كذلكَ Dialogue: 0,0:09:50.67,0:09:52.92,Default,,0,0,0,,- (إليانور روشول) .\N- (توماس ميلر) . Dialogue: 0,0:09:53.42,0:09:55.58,Default,,0,0,0,,شكراً لقدومكَ سريعاً Dialogue: 0,0:09:55.71,0:09:58.04,Default,,0,0,0,,- لا داعي.\N- اتبعني. Dialogue: 0,0:09:58.50,0:10:00.33,Default,,0,0,0,,الاثنين 21 "أغسطس" Dialogue: 0,0:10:04.54,0:10:06.96,Default,,0,0,0,,أرى أنه تم التوصية\Nبكَ من قبل وكالة... Dialogue: 0,0:10:09.08,0:10:11.04,Default,,0,0,0,,وأنكَ قمت بالتدريس في\Nالعديد من المدارس المختلفة. Dialogue: 0,0:10:12.54,0:10:13.54,Default,,0,0,0,,شكرًا. Dialogue: 0,0:10:13.83,0:10:15.83,Default,,0,0,0,,لم تكن مجاملة. Dialogue: 0,0:10:17.96,0:10:19.42,Default,,0,0,0,,هنا يقول أنكَ رجل موسيقي. Dialogue: 0,0:10:19.75,0:10:21.46,Default,,0,0,0,,اعرف القليل من العزف على البيانو. Dialogue: 0,0:10:23.04,0:10:24.50,Default,,0,0,0,,مفيد Dialogue: 0,0:10:25.42,0:10:27.42,Default,,0,0,0,,انكَ متزوج؟ Dialogue: 0,0:10:27.67,0:10:29.67,Default,,0,0,0,,لقد كنت. Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:31.00,Default,,0,0,0,,سيدة "اسبانبة" . Dialogue: 0,0:10:33.92,0:10:37.42,Default,,0,0,0,,لن أقوم عادةً بتعيين مدرس مؤقت ، Dialogue: 0,0:10:37.96,0:10:41.79,Default,,0,0,0,,لكن سابق عهدكَ لم يكن معتمداً Dialogue: 0,0:10:42.50,0:10:45.17,Default,,0,0,0,,فتياتي بحاجة إلى الانضباط. Dialogue: 0,0:10:45.71,0:10:48.71,Default,,0,0,0,,سنقدمهم قريبًا على\Nأعضاء الأخوة "الأنجلو-ألمانية". Dialogue: 0,0:10:49.71,0:10:51.63,Default,,0,0,0,,أعتقد أنهم انهم يترقبون ذلكَ Dialogue: 0,0:10:51.71,0:10:55.33,Default,,0,0,0,,لا يتحدثون عن أي شيء آخر.\Nهذه هي الأيام الأخيرة من الصيف. Dialogue: 0,0:10:56.46,0:10:57.96,Default,,0,0,0,,لا آمل ذلكَ Dialogue: 0,0:10:59.38,0:11:01.79,Default,,0,0,0,,ما الذي أتى بكَ إلى هُنا ، يا سيد (ميلر) ؟ Dialogue: 0,0:11:03.71,0:11:06.92,Default,,0,0,0,,أي إنجليزي سيقبل منصب تدريسي... Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:09.46,Default,,0,0,0,,في رابطة "هير هتلر"\Nللفتيات "الألمانيات"؟ Dialogue: 0,0:11:11.08,0:11:12.58,Default,,0,0,0,,كان والدي "ألمانيًا". Dialogue: 0,0:11:14.50,0:11:16.21,Default,,0,0,0,,لا احب المفاجآت Dialogue: 0,0:11:19.25,0:11:21.25,Default,,0,0,0,,لذلك سوف تقوم بفترة الاختبار. Dialogue: 0,0:11:22.83,0:11:23.83,Default,,0,0,0,,شكرا. Dialogue: 0,0:11:24.08,0:11:25.67,Default,,0,0,0,,متى يمكنني البدء؟ Dialogue: 0,0:11:41.71,0:11:43.33,Default,,0,0,0,,صباح الخير. Dialogue: 0,0:11:45.04,0:11:47.04,Default,,0,0,0,,أنا السيد (ميلر) ... Dialogue: 0,0:11:48.29,0:11:51.21,Default,,0,0,0,,وسأكون مدرسك\Nالجديد للغة "الإنجليزية". Dialogue: 0,0:12:07.33,0:12:08.75,Default,,0,0,0,,{\i1}السيد...{\i0} Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:13.63,Default,,0,0,0,,(ميلر) Dialogue: 0,0:12:14.13,0:12:15.38,Default,,0,0,0,,صباح الخير سيد (ميلر) . Dialogue: 0,0:12:16.54,0:12:18.25,Default,,0,0,0,,- صباح الخير ..\N- (أستريد) . Dialogue: 0,0:12:18.38,0:12:19.58,Default,,0,0,0,,(أستريد) . Dialogue: 0,0:12:20.08,0:12:22.08,Default,,0,0,0,,-نحنُ نرحب بكَ.\N- شكراً. Dialogue: 0,0:12:23.96,0:12:25.96,Default,,0,0,0,,اذاً Dialogue: 0,0:12:26.75,0:12:30.79,Default,,0,0,0,,ماذا درستم هذا الصيف Dialogue: 0,0:12:30.88,0:12:32.88,Default,,0,0,0,,من فضلكم ، اجلسوا. Dialogue: 0,0:12:36.25,0:12:39.50,Default,,0,0,0,,هل يوجد كتاب بالإنجليزية تحبونه اكثر ؟ Dialogue: 0,0:12:43.83,0:12:47.75,Default,,0,0,0,,لم يكن السيد (ويتلي)\Nمعتادًا على استخدام الكتب. Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:49.92,Default,,0,0,0,,بالضبط. كان يخبرنا القصص. Dialogue: 0,0:12:50.29,0:12:51.75,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:12:57.92,0:13:01.83,Default,,0,0,0,,حسناً انا لستُ جيداً في الحديث العام Dialogue: 0,0:13:01.92,0:13:04.88,Default,,0,0,0,,لا يجب أن يكون\N(شكسبير) ، يا سيد (ميلر) . Dialogue: 0,0:13:05.04,0:13:07.58,Default,,0,0,0,,من فضلك اخبرنا قصة Dialogue: 0,0:13:09.75,0:13:10.75,Default,,0,0,0,,حسنا اذا. Dialogue: 0,0:13:12.38,0:13:14.92,Default,,0,0,0,,ماذا عن قصة... Dialogue: 0,0:13:15.96,0:13:20.04,Default,,0,0,0,,ماذا عن قصة رومانسية. Dialogue: 0,0:13:21.83,0:13:23.58,Default,,0,0,0,,تتحدث عن... Dialogue: 0,0:13:23.63,0:13:26.33,Default,,0,0,0,,لشاب يفتقد حبيبته؟ Dialogue: 0,0:13:26.46,0:13:28.29,Default,,0,0,0,,هل تتحدث عن نفسكَ يا سيد (ميلر) ؟ Dialogue: 0,0:13:28.42,0:13:29.42,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:13:31.71,0:13:35.33,Default,,0,0,0,,الفوهرير سيقول انه\Nليسَ بالرجل الكامل Dialogue: 0,0:13:35.63,0:13:37.17,Default,,0,0,0,,هل سيقول هذا؟ Dialogue: 0,0:13:43.50,0:13:44.67,Default,,0,0,0,,رجاء، Dialogue: 0,0:13:45.42,0:13:46.54,Default,,0,0,0,,احكي لنا القصة. Dialogue: 0,0:13:46.63,0:13:49.42,Default,,0,0,0,,للشاب الذي يفتقد محبوبته Dialogue: 0,0:13:49.50,0:13:50.50,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:13:51.83,0:13:53.54,Default,,0,0,0,,في يوم من الأيام، Dialogue: 0,0:13:54.38,0:13:57.33,Default,,0,0,0,,في مكان يسمى... Dialogue: 0,0:14:11.83,0:14:13.83,Default,,0,0,0,,ماذا يغنون؟ Dialogue: 0,0:14:14.38,0:14:16.96,Default,,0,0,0,,سيتعين علينا مراقبته. Dialogue: 0,0:14:33.79,0:14:34.79,Default,,0,0,0,,ممتاز. Dialogue: 0,0:14:35.58,0:14:37.25,Default,,0,0,0,,جيد جداً Dialogue: 0,0:14:37.29,0:14:39.54,Default,,0,0,0,,ليست سريعة جدا. Dialogue: 0,0:14:41.42,0:14:42.96,Default,,0,0,0,,الاحترام والهيبة Dialogue: 0,0:14:45.04,0:14:46.54,Default,,0,0,0,,الثقة Dialogue: 0,0:14:49.33,0:14:50.83,Default,,0,0,0,,تذكروا أيتها الفتيات أنكم ستمثلون Dialogue: 0,0:14:50.88,0:14:54.63,Default,,0,0,0,,مدرسة "أوغوستا فيكتوريا" . Dialogue: 0,0:14:55.33,0:14:57.50,Default,,0,0,0,,شدي كتفيكِ يا (سيغريد) ! Dialogue: 0,0:14:58.88,0:15:03.17,Default,,0,0,0,,الانتباه الملائم يصنع\Nيترك أثراً لا يمحى. Dialogue: 0,0:15:06.96,0:15:07.96,Default,,0,0,0,,(غريتيل) ! Dialogue: 0,0:15:14.17,0:15:16.21,Default,,0,0,0,,اكمل يا سيد (ميلر) . Dialogue: 0,0:15:45.25,0:15:46.50,Default,,0,0,0,,السباحة في الصباح. Dialogue: 0,0:15:47.04,0:15:48.63,Default,,0,0,0,,سواء كان هناك شمس أو مطر ، Dialogue: 0,0:15:48.67,0:15:50.67,Default,,0,0,0,,تصر (إيلس) دائمًا. Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:53.17,Default,,0,0,0,,لماذا لم تنضم إلينا؟ Dialogue: 0,0:16:14.58,0:16:18.79,Default,,0,0,0,,كما تعلم ، كان (إيلسي) في\Nالفريق الاحتياطي في أولمبياد "برلين". Dialogue: 0,0:16:18.92,0:16:19.92,Default,,0,0,0,,مدهش. Dialogue: 0,0:16:21.38,0:16:23.29,Default,,0,0,0,,نحن محظوظون بعودتها مرة أخرى. Dialogue: 0,0:16:24.67,0:16:29.13,Default,,0,0,0,,السباحة في الصباح هي كل\Nما يمكنهم رؤيته في "إنجلترا". Dialogue: 0,0:16:31.17,0:16:34.25,Default,,0,0,0,,أريد أن أحمي الفتيات\Nمن أخطار العالم. Dialogue: 0,0:16:34.83,0:16:36.29,Default,,0,0,0,,ألم يغادروا هذا المكان من قبل؟ Dialogue: 0,0:16:38.08,0:16:42.79,Default,,0,0,0,,يمكن أن تكون "إنجلترا" مكانًا\Nمعاديًا للغاية عندما تولد "ألمانيًا". Dialogue: 0,0:16:45.58,0:16:48.29,Default,,0,0,0,,أعتقد أنك تعرف ما\Nأتحدث عنه ، يا سيد (ميلر) . Dialogue: 0,0:16:49.38,0:16:50.79,Default,,0,0,0,,كدت أن ألحق بكِ اليوم. Dialogue: 0,0:16:51.13,0:16:53.46,Default,,0,0,0,,أجل أجل ، في أحلامكِ. Dialogue: 0,0:16:54.04,0:16:56.38,Default,,0,0,0,,أنا أتجمد ، عجلوا (باولا) . Dialogue: 0,0:16:56.46,0:16:57.71,Default,,0,0,0,,انتِ الاخيرة. Dialogue: 0,0:16:57.83,0:16:59.58,Default,,0,0,0,,لا ، أنا لستُ الأخيرة. Dialogue: 0,0:16:59.71,0:17:01.13,Default,,0,0,0,,(غريتيل) هي دائماً الاخيرة. Dialogue: 0,0:17:01.58,0:17:03.08,Default,,0,0,0,,هذهِ الضفدعة لم تتبلل حتى. Dialogue: 0,0:17:03.17,0:17:06.54,Default,,0,0,0,,- عن من تتكلمين؟\N- لم تذهب (غريتال) للسباحة! Dialogue: 0,0:17:43.79,0:17:45.92,Default,,0,0,0,,{\i1}النجدة '.!{\i0} Dialogue: 0,0:17:45.96,0:17:47.58,Default,,0,0,0,,{\i1}النجدة '.!{\i0} Dialogue: 0,0:19:08.54,0:19:11.83,Default,,0,0,0,,هيّا اعرف انكَ هُنا\Nانا اسمع انفاسكَ Dialogue: 0,0:19:13.08,0:19:14.50,Default,,0,0,0,,أخيراً شخص يضحك! Dialogue: 0,0:19:14.54,0:19:16.71,Default,,0,0,0,,هل اعجبكِ هذا يا عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:19:16.79,0:19:19.29,Default,,0,0,0,,جيد استمروا هكذا Dialogue: 0,0:19:19.50,0:19:21.29,Default,,0,0,0,,إذا استمر هذا... Dialogue: 0,0:19:21.33,0:19:23.33,Default,,0,0,0,,عشائي سيبرد ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:23.38,0:19:28.42,Default,,0,0,0,,وهذا تطور جيد ولكن ليسَ\Nبارداً مثل الزواج Dialogue: 0,0:19:28.92,0:19:30.26,Default,,0,0,0,,انها حقا جميلة.\Nالآن استمع لي ، أنا Dialogue: 0,0:19:30.29,0:19:32.83,Default,,0,0,0,,أريد أن أخبرك دعابه تحبونها. Dialogue: 0,0:19:32.88,0:19:35.50,Default,,0,0,0,,حسنًا ، على الأقل أتمنى ذلك\N، أو لن أعمل هنا مرة أخرى أبدًا. Dialogue: 0,0:19:39.17,0:19:40.50,Default,,0,0,0,,اذاً؟ Dialogue: 0,0:19:40.54,0:19:42.54,Default,,0,0,0,,رسميًا عملية انتحارية. Dialogue: 0,0:19:43.38,0:19:45.71,Default,,0,0,0,,لم يكن لدى (ويتلي)\Nالشجاعة للانتحار Dialogue: 0,0:19:45.75,0:19:48.33,Default,,0,0,0,,، كان مرعوباً\Nعندما اتصل بي. Dialogue: 0,0:19:49.21,0:19:51.00,Default,,0,0,0,,شخص ما وصل إليه أولاً. Dialogue: 0,0:19:51.88,0:19:53.83,Default,,0,0,0,,كانت معلوماته صحيحة. Dialogue: 0,0:19:53.92,0:19:56.38,Default,,0,0,0,,عشرون فتاة ، مربية واحدة ، Dialogue: 0,0:19:56.46,0:20:00.08,Default,,0,0,0,,- نادلة ، طباخة...\N- أحتاج شيئًا أكثر! Dialogue: 0,0:20:03.67,0:20:05.71,Default,,0,0,0,,كيف حالكَ مع المربية؟ Dialogue: 0,0:20:05.79,0:20:07.63,Default,,0,0,0,,ومع (إيلس كيلر) ؟ Dialogue: 0,0:20:07.71,0:20:09.38,Default,,0,0,0,,لغتي الألمانية تساعد. Dialogue: 0,0:20:09.46,0:20:12.79,Default,,0,0,0,,على الأقل إنه مفيد لشيء\Nما. أنت استمر البحث في المنزل. Dialogue: 0,0:20:13.83,0:20:15.25,Default,,0,0,0,,لم يتبق لدينا الكثير من الوقت. Dialogue: 0,0:20:15.38,0:20:18.42,Default,,0,0,0,,(هتلر) متحالف مع (ستالين)\Nويتمتع بتفويض مطلق في (بولندا) . Dialogue: 0,0:20:21.75,0:20:23.50,Default,,0,0,0,,يدعي مجلس الحرب\Nأن "الألمان" سيفعلون Dialogue: 0,0:20:23.58,0:20:27.04,Default,,0,0,0,,سياخذون الفتيات قبل نهاية الصيف. Dialogue: 0,0:20:27.13,0:20:30.50,Default,,0,0,0,,الخروج المبكر يعني شيئًا واحدًا فقط. Dialogue: 0,0:20:30.96,0:20:33.54,Default,,0,0,0,,سيتعين عليه منعهم قبل حدوث ذلك. Dialogue: 0,0:20:34.13,0:20:36.38,Default,,0,0,0,,ولكن إذا تدخل بسرعة ، Dialogue: 0,0:20:36.67,0:20:38.58,Default,,0,0,0,,يمكن أن تنشأ مشاكل. Dialogue: 0,0:20:38.92,0:20:40.67,Default,,0,0,0,,ما نوع هذه الخطة؟ Dialogue: 0,0:20:42.00,0:20:44.00,Default,,0,0,0,,هذه أوقات غريبة يا (ميلر) . Dialogue: 0,0:20:44.75,0:20:47.92,Default,,0,0,0,,وكل لعبة شطرنج تحتاج إلى بيادق. Dialogue: 0,0:20:48.00,0:20:49.88,Default,,0,0,0,,إنهم مجرد فتيات يا سيدي. Dialogue: 0,0:20:49.96,0:20:54.42,Default,,0,0,0,,إنهن بنات اطفال قيادات\Nالعليا في النازية ، لذا... Dialogue: 0,0:20:54.50,0:20:58.04,Default,,0,0,0,,تذكر في أي جانب أنت ، يا (ميلر) . Dialogue: 0,0:20:58.92,0:21:01.88,Default,,0,0,0,,سنسيطر قريبًا على المدرسة\Nالداخلية وناخذ الفتيات. Dialogue: 0,0:21:02.17,0:21:03.75,Default,,0,0,0,,ويحمونهم Dialogue: 0,0:21:04.04,0:21:05.18,Default,,0,0,0,,كأسرى؟ Dialogue: 0,0:21:05.21,0:21:07.21,Default,,0,0,0,,هلّا ستيقظ ، يا (ميلر) ! Dialogue: 0,0:21:08.17,0:21:11.75,Default,,0,0,0,,لن تكون الحرب القادمة\Nمثل تلك التي عشناها. Dialogue: 0,0:21:23.54,0:21:27.17,Default,,0,0,0,,هذه هي الكلمات التي كنت\Nأنتظرها منذ خمسة وعشرين عامًا! " Dialogue: 0,0:21:56.83,0:21:58.96,Default,,0,0,0,,السبت السادسَ والعشرون من "أغسطُس" Dialogue: 0,0:23:09.96,0:23:16.67,Default,,0,0,0,,{\i1}لانكَ مِن دّمنا والحمِنا.{\i0} Dialogue: 0,0:23:17.00,0:23:22.04,Default,,0,0,0,,{\i1}نفس الروح التي تَحكمنا\Nمنقوشة في عقولكم.{\i0} Dialogue: 0,0:23:28.58,0:23:35.71,Default,,0,0,0,,{\i1}عندما يكون أعمدة حركتنا{\i0} Dialogue: 0,0:23:35.79,0:23:43.54,Default,,0,0,0,,{\i1}عابرين "ألمانيا" اليوم...{\i0} Dialogue: 0,0:23:43.67,0:23:47.92,Default,,0,0,0,,{\i1}أعلموا أنكمَ ستنضون إليهم.{\i0} Dialogue: 0,0:23:51.38,0:23:54.21,Default,,0,0,0,,نحنُ نعرف أن ألمانيا تحيط بنا Dialogue: 0,0:23:54.29,0:23:56.58,Default,,0,0,0,,ألمانيا تسير بداخلنا Dialogue: 0,0:23:56.71,0:24:00.54,Default,,0,0,0,,فلتتبعنا ألمانيا Dialogue: 0,0:24:02.67,0:24:04.46,Default,,0,0,0,,( زيغ هايل ) Dialogue: 0,0:24:04.54,0:24:06.54,Default,,0,0,0,,( زيغ هايل ) Dialogue: 0,0:24:44.96,0:24:46.42,Default,,0,0,0,,أدخل Dialogue: 0,0:24:50.42,0:24:51.75,Default,,0,0,0,,آنسة ( روكويل ) Dialogue: 0,0:24:57.25,0:25:01.79,Default,,0,0,0,,هذا يعني ( يعيش النصر )\Nهذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:25:04.54,0:25:06.38,Default,,0,0,0,,نحن لن نعتذر لشغفنا Dialogue: 0,0:25:07.08,0:25:08.54,Default,,0,0,0,,عن فخرنا Dialogue: 0,0:25:10.38,0:25:14.61,Default,,0,0,0,,لماذا تنتقذ بلاد تريد العظمة ؟ Dialogue: 0,0:25:22.33,0:25:25.63,Default,,0,0,0,,( بيكس هيل ) , مدينة رائعة تنشأ فيها Dialogue: 0,0:25:26.29,0:25:29.46,Default,,0,0,0,,ضفاف الأنهار , المساحات الخضراء\Nوالمجتمع Dialogue: 0,0:25:31.46,0:25:33.92,Default,,0,0,0,,كنت طفلة صغيرة تشعر بالأمان Dialogue: 0,0:25:34.04,0:25:36.29,Default,,0,0,0,,أبي يحبني كثيراً Dialogue: 0,0:25:36.38,0:25:39.58,Default,,0,0,0,,وكان فخوراً بي Dialogue: 0,0:25:41.67,0:25:46.08,Default,,0,0,0,,كان تعليمي ودراستي مكرسة لهذا الأمر Dialogue: 0,0:25:49.04,0:25:50.50,Default,,0,0,0,,تلك الفتيات Dialogue: 0,0:25:51.29,0:25:52.92,Default,,0,0,0,,هم حياتي Dialogue: 0,0:25:55.25,0:25:57.00,Default,,0,0,0,,يعطوني الأمل Dialogue: 0,0:25:57.79,0:26:01.63,Default,,0,0,0,,لهذا أشاركهم عندما \Nيقولون ( يعيش النصر ) Dialogue: 0,0:26:03.38,0:26:05.50,Default,,0,0,0,,( زيغ هايل )\Nسيد ( ميلر ) Dialogue: 0,0:26:08.67,0:26:11.21,Default,,0,0,0,,لا أتوقع أن تفهم هذا Dialogue: 0,0:26:19.00,0:26:23.17,Default,,0,0,0,,لكن أذا تمنيت آمنية \Nستتمنى الساحرة Dialogue: 0,0:26:23.54,0:26:28.54,Default,,0,0,0,,لا أتمنى الأمنية \Nالتي تتمناها Dialogue: 0,0:26:29.50,0:26:30.63,Default,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:26:32.50,0:26:34.50,Default,,0,0,0,,قطعة الورق Dialogue: 0,0:26:35.08,0:26:39.50,Default,,0,0,0,,قطعة ورق تلتقط\Nتلتقط مجموعة قطع صغيرة Dialogue: 0,0:26:46.17,0:26:47.54,Default,,0,0,0,,أنت هنا Dialogue: 0,0:26:48.33,0:26:50.17,Default,,0,0,0,,هل تبحث عني سيد \N( ميلر ) ؟ Dialogue: 0,0:27:03.25,0:27:04.46,Default,,0,0,0,,كنت قلق عليكِ Dialogue: 0,0:27:05.92,0:27:10.17,Default,,0,0,0,,والفتيات قلقون\Nلستَ جيداً في الكذب Dialogue: 0,0:27:13.25,0:27:15.13,Default,,0,0,0,,الفتيات لا يحبونني Dialogue: 0,0:27:16.42,0:27:19.96,Default,,0,0,0,,لكنني سعيده بهذا\Nفأنا أفضل مهم Dialogue: 0,0:27:22.50,0:27:24.25,Default,,0,0,0,,أجل , وأنا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:27:37.38,0:27:39.42,Default,,0,0,0,,لكنكِ لا تبدين سعيدة Dialogue: 0,0:27:41.96,0:27:44.17,Default,,0,0,0,,( غريتال ) , ما حدث للسيد\N( ويذرلي ) Dialogue: 0,0:27:44.25,0:27:45.75,Default,,0,0,0,,السيدة ( كلير ) تقول Dialogue: 0,0:27:46.54,0:27:49.50,Default,,0,0,0,,يجب أن أتغلب على مخاوفي\Nكي أصبح قوية Dialogue: 0,0:27:50.79,0:27:52.21,Default,,0,0,0,,( غريتال ) Dialogue: 0,0:27:52.29,0:27:54.13,Default,,0,0,0,,هل تظن أنها محقة ؟ Dialogue: 0,0:27:54.21,0:27:56.58,Default,,0,0,0,,( غريتال ) , لا بأس بالخوف Dialogue: 0,0:27:58.58,0:27:59.63,Default,,0,0,0,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:28:04.13,0:28:05.13,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:28:07.67,0:28:09.75,Default,,0,0,0,,ماذا يُخيفك ؟ Dialogue: 0,0:28:13.13,0:28:14.13,Default,,0,0,0,,( آشتريد ) Dialogue: 0,0:28:18.67,0:28:20.67,Default,,0,0,0,,حان وقت الدخول Dialogue: 0,0:28:21.13,0:28:23.79,Default,,0,0,0,,تدريب الإلقاء بعد 10 دقائق Dialogue: 0,0:28:37.58,0:28:39.88,Default,,0,0,0,,مازلتُ غير واثقة من هذه الرحلة Dialogue: 0,0:28:40.58,0:28:42.75,Default,,0,0,0,,بعد ما حدث Dialogue: 0,0:28:43.00,0:28:46.08,Default,,0,0,0,,ربما الفتيات يحتاجن \Nتغير المنظر Dialogue: 0,0:28:46.83,0:28:49.08,Default,,0,0,0,,لايجب أن لا نتأخر بطريقنا Dialogue: 0,0:28:49.21,0:28:51.46,Default,,0,0,0,,ربما من الجيد أنني خرجت معهن Dialogue: 0,0:28:51.54,0:28:54.92,Default,,0,0,0,,أوربما السيدة ( كيلر ) تقول لي \Nأن المنظر المطل من القلعة خلاب Dialogue: 0,0:28:55.00,0:28:57.96,Default,,0,0,0,,أتمنى لو أستطيع قول \Nذلك على ما تنقلونه معكم Dialogue: 0,0:29:05.50,0:29:09.00,Default,,0,0,0,,ماذا هناك الآن ؟\Nحسناً يا فتيات Dialogue: 0,0:29:09.33,0:29:12.00,Default,,0,0,0,,صباح الخير \Nليس هذا ما أقصدة Dialogue: 0,0:29:12.08,0:29:15.13,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث هنا ؟\N هذا خط دفاعي لحمايتكم Dialogue: 0,0:29:15.88,0:29:17.25,Default,,0,0,0,,علينا إظهار مخالبنا Dialogue: 0,0:29:17.79,0:29:19.54,Default,,0,0,0,,( أيستبورن ) ستضع وحدة مراقبة Dialogue: 0,0:29:19.63,0:29:22.13,Default,,0,0,0,,( أيستبورن ) ؟\Nماذا يظنون هتلر سيفعل ؟ Dialogue: 0,0:29:22.21,0:29:25.21,Default,,0,0,0,,يسرق مهم السمك والبطاطة\Nأنا ما أقصده هو الأستعداد Dialogue: 0,0:29:25.54,0:29:27.79,Default,,0,0,0,,حسناً ( روني ) Dialogue: 0,0:29:34.25,0:29:38.21,Default,,0,0,0,,الألمان القذرين \Nهيا يارجال Dialogue: 0,0:29:50.04,0:29:52.92,Default,,0,0,0,,كنا نحتاج ... نحن بحاجه لهذا Dialogue: 0,0:29:53.58,0:29:56.08,Default,,0,0,0,,من هنا استطيع رؤية ألمانيا Dialogue: 0,0:29:56.25,0:29:57.58,Default,,0,0,0,,أخذروا أيتها الفتيات Dialogue: 0,0:29:57.71,0:30:00.83,Default,,0,0,0,,أمي أنقذيني من هذا العالم المروع Dialogue: 0,0:30:00.92,0:30:05.13,Default,,0,0,0,,من قبعات السباحة \Nمن الطقس السيء Dialogue: 0,0:30:06.17,0:30:08.38,Default,,0,0,0,,أهدأوا أيتها الفتيات Dialogue: 0,0:30:08.92,0:30:10.79,Default,,0,0,0,,السيد ( ميلر ) محق Dialogue: 0,0:30:10.88,0:30:12.83,Default,,0,0,0,,سوف تيقظون العملاق النائم Dialogue: 0,0:30:13.46,0:30:15.46,Default,,0,0,0,,هل يوجد عمالقة هنا ؟ Dialogue: 0,0:30:15.67,0:30:17.29,Default,,0,0,0,,أسألوا الآنسة ( روكويل ) Dialogue: 0,0:30:17.38,0:30:20.33,Default,,0,0,0,,كانوا يسيرون على الأراضي \Nويعيشون في قمم التلال Dialogue: 0,0:30:20.42,0:30:23.88,Default,,0,0,0,,حيث ترى كل أنجلترا \Nوماذا يفعلون Dialogue: 0,0:30:24.29,0:30:26.42,Default,,0,0,0,,يثيرون الخوف ربما Dialogue: 0,0:30:26.50,0:30:27.83,Default,,0,0,0,,مثل ( سينغريد ) Dialogue: 0,0:30:29.08,0:30:31.50,Default,,0,0,0,,وضع عملاق لحماية القلعة Dialogue: 0,0:30:32.38,0:30:35.83,Default,,0,0,0,,أعطوه الخبز والخردل\Nورأس خنزير مليء بالبيرة Dialogue: 0,0:30:38.00,0:30:40.25,Default,,0,0,0,,كان ينام على ذلك الشاطيء Dialogue: 0,0:30:40.33,0:30:42.21,Default,,0,0,0,,لماذا تعتقدون الأرض مستوية ؟ Dialogue: 0,0:30:44.00,0:30:46.58,Default,,0,0,0,,ربما كان ضخم \Nاكبر من سفينة بخارية Dialogue: 0,0:30:47.33,0:30:51.38,Default,,0,0,0,,يقولون أنه كان يسير \Nمن ( دوفر ) ألى (فرنسا ) بدون أن يتعثر Dialogue: 0,0:31:24.67,0:31:26.58,Default,,0,0,0,,أنظر إليك سيد ( ميلر ) Dialogue: 0,0:31:27.04,0:31:28.54,Default,,0,0,0,,السيد المحترم Dialogue: 0,0:31:28.67,0:31:31.46,Default,,0,0,0,,وأنت تبدين أنيقة هذه الليلة Dialogue: 0,0:31:31.58,0:31:32.67,Default,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:31:34.54,0:31:36.92,Default,,0,0,0,,هل نذهب ؟\Nأجل Dialogue: 0,0:31:49.46,0:31:52.08,Default,,0,0,0,,أريد أن اقول لك\Nشكراً Dialogue: 0,0:34:01.25,0:34:04.08,Default,,0,0,0,,الفتيات سوف يفرحون برؤيتك Dialogue: 0,0:34:04.79,0:34:08.13,Default,,0,0,0,,سوف يكون شرف لي أن أقابلهم Dialogue: 0,0:34:08.21,0:34:09.38,Default,,0,0,0,,من هنا Dialogue: 0,0:34:09.54,0:34:12.63,Default,,0,0,0,,لايجب أن نفعل هذا \Nبدون سؤال المديرة أولاً Dialogue: 0,0:34:12.71,0:34:15.75,Default,,0,0,0,,لكنني أعرف كم تحب\N( رويتر ) Dialogue: 0,0:34:15.83,0:34:18.25,Default,,0,0,0,,أجل \Nهي فخورة بهذه القطعة Dialogue: 0,0:34:18.33,0:34:19.79,Default,,0,0,0,,جميلة Dialogue: 0,0:34:19.92,0:34:21.54,Default,,0,0,0,,أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:34:21.92,0:34:25.42,Default,,0,0,0,,( رقصة النار )\Nصنعوا سبعةً منها فقط Dialogue: 0,0:34:27.33,0:34:29.21,Default,,0,0,0,,ليلة الغد Dialogue: 0,0:34:29.29,0:34:30.63,Default,,0,0,0,,الغد ؟ Dialogue: 0,0:34:31.54,0:34:33.13,Default,,0,0,0,,أحتاج للكثير من الوقت Dialogue: 0,0:34:33.21,0:34:34.96,Default,,0,0,0,,لدي أوامري Dialogue: 0,0:34:35.04,0:34:38.17,Default,,0,0,0,,يجب أن يغادر الفتيات \Nقبل بدأ الحرب Dialogue: 0,0:34:38.54,0:34:40.54,Default,,0,0,0,,هل تعرفين المكان ؟ Dialogue: 0,0:34:40.79,0:34:42.79,Default,,0,0,0,,أجل \Nمتأكدة ؟ Dialogue: 0,0:34:43.96,0:34:46.75,Default,,0,0,0,,مكان آمن لهبوط طائرة ؟ Dialogue: 0,0:34:47.13,0:34:48.50,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:34:49.46,0:34:51.88,Default,,0,0,0,,ما هذا ؟\Nفلم Dialogue: 0,0:34:52.08,0:34:54.71,Default,,0,0,0,,قائمة عملاء الأنجليز\Nالذين يعملون في ألمانيا Dialogue: 0,0:34:54.79,0:34:57.17,Default,,0,0,0,,هذه أسماؤهم Dialogue: 0,0:34:58.67,0:35:01.75,Default,,0,0,0,,هل تظنين أن الزعيم\Nسيصرح بهذه Dialogue: 0,0:35:01.83,0:35:04.08,Default,,0,0,0,,أن لم يكن هناك فائدة من الرحلة ؟ Dialogue: 0,0:35:04.17,0:35:07.54,Default,,0,0,0,,يريد عودتهم جميعاً Dialogue: 0,0:35:07.88,0:35:09.88,Default,,0,0,0,,هي تريد أن تقوم بواجبك Dialogue: 0,0:35:10.63,0:35:13.75,Default,,0,0,0,,لايجب أن يمسكوا بالفتيات Dialogue: 0,0:35:13.88,0:35:16.29,Default,,0,0,0,,ماهذا المكان ؟ Dialogue: 0,0:35:17.04,0:35:18.50,Default,,0,0,0,,( أيلسا ) Dialogue: 0,0:35:18.96,0:35:20.96,Default,,0,0,0,,هل كل شيء بخير ؟ Dialogue: 0,0:35:22.46,0:35:25.58,Default,,0,0,0,,كنت أتلع الوزير \Nعلى تمثال ( رويتر ) Dialogue: 0,0:35:25.67,0:35:26.50,Default,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:35:26.58,0:35:29.83,Default,,0,0,0,,أنا جامع تحف خاص \Nأحببت رؤيته بنفسي Dialogue: 0,0:35:30.71,0:35:31.79,Default,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:35:32.42,0:35:34.42,Default,,0,0,0,,رجاءً , تعال معي للقاء \Nاللورد ( بروكيت ) Dialogue: 0,0:35:34.50,0:35:37.46,Default,,0,0,0,,صديق قريب لوالد ( آشتريد ) Dialogue: 0,0:35:37.54,0:35:38.63,Default,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:36:01.08,0:36:03.42,Default,,0,0,0,,( أيلسا ) \Nهل رايت السيد ( ميلر ) ؟ Dialogue: 0,0:36:04.63,0:36:08.29,Default,,0,0,0,,هذا أنتِ ( ىشتريد ) أجمعي \Nالفتيات في الأعلى Dialogue: 0,0:36:08.75,0:36:12.42,Default,,0,0,0,,يقولون أن مكون صنع العلاقة الجديدة\Nيتأسس على شيئين Dialogue: 0,0:36:13.54,0:36:17.25,Default,,0,0,0,,أولاً تقدير التشابهات Dialogue: 0,0:36:18.08,0:36:22.38,Default,,0,0,0,,وثانياً ... أحترام المختلفات Dialogue: 0,0:36:23.58,0:36:26.25,Default,,0,0,0,,الليلة نشبك الأيادي على البحر Dialogue: 0,0:36:26.38,0:36:29.63,Default,,0,0,0,,ولنحتفل بعلاقة مميزة Dialogue: 0,0:36:30.79,0:36:33.58,Default,,0,0,0,,بأسم الحلف ( الأنجلو ألماني ) Dialogue: 0,0:36:33.67,0:36:38.38,Default,,0,0,0,,أقدم لكم كلية \N( أوغاستا فيكتور للبنات ) Dialogue: 0,0:37:49.33,0:37:52.33,Default,,0,0,0,,ركزي ( سيغريد ) Dialogue: 0,0:37:52.63,0:37:56.29,Default,,0,0,0,,قبل الهيبة , هناك القوة\Nوقبل القوة Dialogue: 0,0:37:56.42,0:37:57.23,Default,,0,0,0,,الألم Dialogue: 0,0:37:57.55,0:37:58.57,Default,,0,0,0,,التدريب Dialogue: 0,0:37:58.58,0:38:00.75,Default,,0,0,0,,شدي البطن Dialogue: 0,0:38:03.42,0:38:06.00,Default,,0,0,0,,والرقص كالريشة Dialogue: 0,0:38:31.08,0:38:33.08,Default,,0,0,0,,هل تظنين أنكِ أفضل منا ؟ Dialogue: 0,0:38:50.75,0:38:54.54,Default,,0,0,0,,أنا ارتب اللقائات \Nأبتعد عن ما لا يعنيك , لستُ محب لمبادراتك Dialogue: 0,0:38:54.63,0:38:56.38,Default,,0,0,0,,الفتيات يذهبن \Nمتى ؟ Dialogue: 0,0:38:56.46,0:38:58.08,Default,,0,0,0,,غداً Dialogue: 0,0:38:58.21,0:39:00.21,Default,,0,0,0,,كيف عرفت ؟\N( أيلسا كيلر ) Dialogue: 0,0:39:00.58,0:39:04.42,Default,,0,0,0,,الليلة أحتفال التحالف الألماني الأنجليزي\Nوجرت مقابلتها بالعميل Dialogue: 0,0:39:04.58,0:39:06.83,Default,,0,0,0,,كيف سيخرجون الفتيات\Nبالطائرة Dialogue: 0,0:39:06.92,0:39:08.33,Default,,0,0,0,,أين ؟ Dialogue: 0,0:39:16.92,0:39:18.71,Default,,0,0,0,,يجب أن أبلغ مكتب الحرب بهذا Dialogue: 0,0:39:18.79,0:39:21.08,Default,,0,0,0,,هل تؤكد لي أنك لم تُكتشف ؟ Dialogue: 0,0:39:21.21,0:39:23.46,Default,,0,0,0,,أجل \Nهل أنت متأكد ؟ Dialogue: 0,0:39:25.42,0:39:27.00,Default,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:39:37.62,0:39:38.42,Default,,0,0,0,,أنبطح Dialogue: 0,0:39:55.38,0:39:57.42,Default,,0,0,0,,أتصل بـ ( ويتهول 1154 ) Dialogue: 0,0:39:58.96,0:40:00.75,Default,,0,0,0,,أطلق الإنذار Dialogue: 0,0:40:01.54,0:40:02.71,Default,,0,0,0,,( كولونيل ) Dialogue: 0,0:40:03.54,0:40:04.83,Default,,0,0,0,,( كولونيل ) Dialogue: 0,0:40:05.29,0:40:06.38,Default,,0,0,0,,( كولونيل ) Dialogue: 0,0:40:35.67,0:40:37.71,Default,,0,0,0,,توقف \Nابقى بمكانك Dialogue: 0,0:40:38.79,0:40:39.88,Default,,0,0,0,,لا تتحرك Dialogue: 0,0:40:41.96,0:40:43.79,Default,,0,0,0,,ماذا فعلت ؟\Nلم افعل شيء Dialogue: 0,0:40:44.58,0:40:46.50,Default,,0,0,0,,( جورج ) \Nتعال ألى هنا Dialogue: 0,0:40:47.83,0:40:49.75,Default,,0,0,0,,أوقفوه Dialogue: 0,0:40:51.58,0:40:52.67,Default,,0,0,0,,توقف \Nالشرطة Dialogue: 0,0:41:02.00,0:41:04.00,Default,,0,0,0,,أنه يحاول الأختباء عن الضوء Dialogue: 0,0:41:04.29,0:41:06.29,Default,,0,0,0,,رايته \Nاجلبه Dialogue: 0,0:41:38.08,0:41:39.46,Default,,0,0,0,,تفرقوا ايها الرجال Dialogue: 0,0:41:42.13,0:41:44.88,Default,,0,0,0,,أبحثوا في كل الشاطيء Dialogue: 0,0:41:46.13,0:41:48.46,Default,,0,0,0,,التعزيزات ستأتي مع الكلاب Dialogue: 0,0:41:50.17,0:41:52.88,Default,,0,0,0,,أنتبهوا هذا هو Dialogue: 0,0:41:54.46,0:41:55.71,Default,,0,0,0,,ها هو يهرب Dialogue: 0,0:42:17.96,0:42:21.38,Default,,0,0,0,,الشرطة تقول أنه \Nرجلٌ خطير وقاتل Dialogue: 0,0:42:22.33,0:42:24.46,Default,,0,0,0,,لماذا يفعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:42:25.29,0:42:27.38,Default,,0,0,0,,هل كنا نعرفة حقاً Dialogue: 0,0:42:27.46,0:42:30.83,Default,,0,0,0,,كان معلمنا وأحببناه Dialogue: 0,0:42:40.46,0:42:42.29,Default,,0,0,0,,من الصعب أحياناً Dialogue: 0,0:42:42.92,0:42:45.33,Default,,0,0,0,,التعرف على حقيقة شخص Dialogue: 0,0:42:46.29,0:42:48.29,Default,,0,0,0,,من هو الجيد Dialogue: 0,0:42:48.42,0:42:49.92,Default,,0,0,0,,ومن هو السيء Dialogue: 0,0:42:51.46,0:42:52.88,Default,,0,0,0,,هل تعرفين الفرق ؟ Dialogue: 0,0:42:53.00,0:42:54.71,Default,,0,0,0,,ليس سهلاً Dialogue: 0,0:42:56.79,0:43:01.13,Default,,0,0,0,,كيف يمكنك تمييز الفرق \Nبين الدبور والنحلة ؟ Dialogue: 0,0:43:02.33,0:43:04.17,Default,,0,0,0,,الدبور لا يخرج العسل Dialogue: 0,0:43:04.25,0:43:05.25,Default,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:43:07.04,0:43:08.67,Default,,0,0,0,,من سيعطيني مثال آخر ؟ Dialogue: 0,0:43:11.29,0:43:14.08,Default,,0,0,0,,( غريتال ) \Nالتماسيح والتماسيح الضخمة Dialogue: 0,0:43:14.75,0:43:16.75,Default,,0,0,0,,وكيف نفرق بينهما ؟ Dialogue: 0,0:43:17.88,0:43:20.50,Default,,0,0,0,,أنها الاسنان \Nوأيضاً Dialogue: 0,0:43:25.38,0:43:28.67,Default,,0,0,0,,من شكل جمجمتة Dialogue: 0,0:43:47.46,0:43:49.46,Default,,0,0,0,,اليهودي Dialogue: 0,0:43:50.13,0:43:52.13,Default,,0,0,0,,و Dialogue: 0,0:43:52.54,0:43:54.29,Default,,0,0,0,,والمحترم Dialogue: 0,0:43:56.46,0:43:59.08,Default,,0,0,0,,كما خدعنا السيد ( ميلر ) Dialogue: 0,0:44:00.33,0:44:04.79,Default,,0,0,0,,وربما لا يبدو الأمر سهلاً\Nفي البداية بكيفية التعرف على اليهودي Dialogue: 0,0:44:06.58,0:44:09.79,Default,,0,0,0,,لكن هناك طرق للتعرف Dialogue: 0,0:44:13.25,0:44:14.67,Default,,0,0,0,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:44:14.75,0:44:16.29,Default,,0,0,0,,لم أرغب في المقاطعة Dialogue: 0,0:44:16.38,0:44:18.00,Default,,0,0,0,,كنت اقول لنفسي بعد ما حدث Dialogue: 0,0:44:18.08,0:44:21.96,Default,,0,0,0,,ربما يحتاج الفتيات للقليل من الراحة Dialogue: 0,0:44:22.00,0:44:23.71,Default,,0,0,0,,الشاي ربما Dialogue: 0,0:44:24.92,0:44:27.13,Default,,0,0,0,,وربما بعد الصف Dialogue: 0,0:44:46.79,0:44:48.42,Default,,0,0,0,,عليكم أن تنسوها Dialogue: 0,0:44:49.50,0:44:51.50,Default,,0,0,0,,أنسوا هذا المكان Dialogue: 0,0:44:53.79,0:44:56.08,Default,,0,0,0,,ألمانيا هي وطنكم Dialogue: 0,0:45:28.42,0:45:30.10,Default,,0,0,0,,هل تظننا في ( الشنغريلا ) ؟ Dialogue: 0,0:45:30.38,0:45:34.21,Default,,0,0,0,,سنذهب ألى ( ونتر غاردين ) بعد \Nساعة كونوا نشيطين Dialogue: 0,0:45:34.29,0:45:38.00,Default,,0,0,0,,( بيل ) لا تطلق الرمل من مزمارك Dialogue: 0,0:45:38.08,0:45:39.96,Default,,0,0,0,,هيا ( جاكي ) أسرع Dialogue: 0,0:45:40.71,0:45:42.42,Default,,0,0,0,,سيدي للتو بدأت Dialogue: 0,0:45:42.50,0:45:45.83,Default,,0,0,0,,الآن رجاءً \Nأرتدي ملابسك Dialogue: 0,0:45:46.33,0:45:48.96,Default,,0,0,0,,أذا ركبنا الحافلة \Nقل غزو بولندا Dialogue: 0,0:45:49.25,0:45:51.13,Default,,0,0,0,,سأشتري لكم آيس كريم Dialogue: 0,0:45:53.79,0:45:55.79,Default,,0,0,0,,مضحك جداً Dialogue: 0,0:45:56.21,0:45:57.54,Default,,0,0,0,,هذا مضحك جداً Dialogue: 0,0:45:58.17,0:46:00.79,Default,,0,0,0,,من سرق ملابسي ؟ Dialogue: 0,0:46:26.25,0:46:30.46,Default,,0,0,0,,أقنعة غاز ( وورويلث ) ؟\Nماذا يحصل بالعالم ؟ Dialogue: 0,0:46:30.46,0:46:32.84,Default,,0,0,0,,كانت تقول \N" عليكِ أن تعتادي " Dialogue: 0,0:46:32.86,0:46:35.92,Default,,0,0,0,,عندما يصعد البالون \Nسوف تبدأ الضوضاء Dialogue: 0,0:46:37.33,0:46:39.08,Default,,0,0,0,,لابد أن نجده هنا في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:46:39.25,0:46:41.33,Default,,0,0,0,,لا , أنه ذلك المعلم Dialogue: 0,0:46:41.42,0:46:44.50,Default,,0,0,0,,الذي يثير مخاوفي Dialogue: 0,0:46:44.58,0:46:46.46,Default,,0,0,0,,ألم تسمعي ؟ Dialogue: 0,0:46:46.54,0:46:47.96,Default,,0,0,0,,قتل ( الكولونيل ) Dialogue: 0,0:46:48.04,0:46:51.29,Default,,0,0,0,,يقول أنه جاسوس Dialogue: 0,0:46:51.38,0:46:53.88,Default,,0,0,0,,أريد أن أتصل \Nأنتظر دورك Dialogue: 0,0:46:54.96,0:46:57.21,Default,,0,0,0,,على أية حال كنت أثول \Nالأمر طاريء Dialogue: 0,0:46:57.29,0:46:59.04,Default,,0,0,0,,أريد الأتصال الآن Dialogue: 0,0:46:59.13,0:47:00.67,Default,,0,0,0,,( ستان ) Dialogue: 0,0:47:00.79,0:47:02.75,Default,,0,0,0,,أنه يتخطى دوره Dialogue: 0,0:47:02.88,0:47:04.97,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل هنا ؟\Nأنا بحاجة لأتصال سريع Dialogue: 0,0:47:05.00,0:47:06.21,Default,,0,0,0,,أنتظر دورك أذاً Dialogue: 0,0:47:06.33,0:47:07.80,Default,,0,0,0,,هذا عمل حكومي يجب أن أفعله Dialogue: 0,0:47:07.83,0:47:09.79,Default,,0,0,0,,أجل أنا ( تشارلي تشابلين ) \Nهيا أذهب Dialogue: 0,0:47:09.88,0:47:11.66,Default,,0,0,0,,هل كل شيء بخير هنا ؟\N Dialogue: 0,0:47:11.66,0:47:13.04,Default,,0,0,0,,هل تريد بعضاً من هذا ؟\Nأنا أحذرك Dialogue: 0,0:47:13.58,0:47:16.46,Default,,0,0,0,,حسناً , تعال ألى هنا \Nهذا الرجل أقتحم الكشك Dialogue: 0,0:47:16.58,0:47:18.00,Default,,0,0,0,,أنتظر , أنتظر \Nهل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:47:18.08,0:47:19.50,Default,,0,0,0,,هناك \Nهل أنتِ بخير عزيزتي Dialogue: 0,0:48:11.38,0:48:13.38,Default,,0,0,0,,مهلاً , أنت Dialogue: 0,0:48:14.88,0:48:17.71,Default,,0,0,0,,مهلاً , مهلاً \Nانتَ ترتدي ملابسي Dialogue: 0,0:48:18.38,0:48:20.21,Default,,0,0,0,,هل أنت أعمى \Nأنظر ألي Dialogue: 0,0:48:20.92,0:48:22.29,Default,,0,0,0,,لقد أخذ ملابسي Dialogue: 0,0:48:22.38,0:48:25.13,Default,,0,0,0,,هذه ملابسي , أنت \Nهل تعتقد Dialogue: 0,0:48:38.50,0:48:41.08,Default,,0,0,0,,( جاكي ) , مهلاً \Nألى اين تذهب ؟ Dialogue: 0,0:48:41.17,0:48:42.79,Default,,0,0,0,,مهلاً , أنها ملابسي Dialogue: 0,0:48:45.38,0:48:47.04,Default,,0,0,0,,أجلبه Dialogue: 0,0:49:41.08,0:49:43.06,Default,,0,0,0,,البيض المسلوق والخل Dialogue: 0,0:49:47.75,0:49:49.75,Default,,0,0,0,,جيد للكدمات Dialogue: 0,0:49:50.38,0:49:52.13,Default,,0,0,0,,كما قالت لي أمي Dialogue: 0,0:49:59.88,0:50:02.04,Default,,0,0,0,,أيها الرقيب \Nأجل سيدي ؟ Dialogue: 0,0:50:09.88,0:50:12.33,Default,,0,0,0,,القائد ( داري ) مكتب القيادة Dialogue: 0,0:50:13.00,0:50:14.88,Default,,0,0,0,,أحببت هذا المظهر Dialogue: 0,0:50:14.96,0:50:17.54,Default,,0,0,0,,ليس لي وهذا يجعلك لصاً Dialogue: 0,0:50:17.83,0:50:20.79,Default,,0,0,0,,وكذلك قاتل \Nوجاسوس Dialogue: 0,0:50:20.96,0:50:23.46,Default,,0,0,0,,هذا العريف ) ويليس ) \Nكما ترى Dialogue: 0,0:50:23.58,0:50:24.88,Default,,0,0,0,,رجل غير محبوب Dialogue: 0,0:50:25.54,0:50:28.79,Default,,0,0,0,,أجل لن ننسى كلمة \N( جاسوس ) Dialogue: 0,0:50:29.67,0:50:31.63,Default,,0,0,0,,جاسوس ألماني \Nهل فهم ما أقصد ؟ Dialogue: 0,0:50:35.08,0:50:37.83,Default,,0,0,0,,أثق أنك تعرف لماذا أنت هنا Dialogue: 0,0:50:38.67,0:50:41.33,Default,,0,0,0,,أنت مهتهم بقتل \Nالكولونيل ( سميث ) Dialogue: 0,0:50:41.50,0:50:45.33,Default,,0,0,0,,مواطن محترم وبطل الحرب العظمى Dialogue: 0,0:50:46.21,0:50:47.79,Default,,0,0,0,,أتصل بمديري في ( وايتهول ) Dialogue: 0,0:50:47.88,0:50:49.71,Default,,0,0,0,,وسيخبرك أنني كنت أعمل \Nلـ ( سميث ) Dialogue: 0,0:50:49.79,0:50:50.83,Default,,0,0,0,,لم أقتله Dialogue: 0,0:50:54.63,0:50:55.63,Default,,0,0,0,,أتصل بهم Dialogue: 0,0:50:56.50,0:50:59.42,Default,,0,0,0,,الرقم ؟\N1145 Dialogue: 0,0:51:01.33,0:51:03.33,Default,,0,0,0,," ست دقائق حتى منتصف الليل " Dialogue: 0,0:51:05.63,0:51:08.54,Default,,0,0,0,,لم استعمل هذا الرقم \Nمنذُ وقت طويل بشارع ( كيبل ) Dialogue: 0,0:51:26.71,0:51:28.75,Default,,0,0,0,,معكم ( وايتهول ) \N1145 Dialogue: 0,0:51:30.08,0:51:33.38,Default,,0,0,0,,ليس لدي وقت \Nهل ستوصلني أم لا ؟ Dialogue: 0,0:51:33.96,0:51:35.58,Default,,0,0,0,,نحن فريق واحد Dialogue: 0,0:51:35.71,0:51:38.17,Default,,0,0,0,,معكم ( وايتهول )\N1145 Dialogue: 0,0:51:56.83,0:51:58.04,Default,,0,0,0,,حسناً ؟ Dialogue: 0,0:51:58.13,0:52:01.92,Default,,0,0,0,,أجل , كما توقعت ذلك الرجل \N العم ( ستانلي ) محاولة لطيفة منك ( ميلر ) Dialogue: 0,0:52:02.38,0:52:04.00,Default,,0,0,0,,أتصل ثانيةً Dialogue: 0,0:52:04.71,0:52:06.08,Default,,0,0,0,,لكن لا أحد هناك Dialogue: 0,0:52:07.04,0:52:09.08,Default,,0,0,0,,هل اشغل السيارة \Nشكراً( ويليس ) Dialogue: 0,0:52:09.25,0:52:10.50,Default,,0,0,0,,أتصل ثانيةً Dialogue: 0,0:52:11.46,0:52:14.42,Default,,0,0,0,,أذا أردت الإجابات أتصل بالرقم ثانيةً Dialogue: 0,0:52:14.54,0:52:16.08,Default,,0,0,0,,غنى أغنية جديدة\N( ميلر ) Dialogue: 0,0:52:16.17,0:52:17.88,Default,,0,0,0,,رجل عنيد أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:52:17.96,0:52:19.42,Default,,0,0,0,,أعطني مفاتيح القيود Dialogue: 0,0:52:22.67,0:52:25.00,Default,,0,0,0,,أنا أعرف من قتل ( سميث ) \Nوأكتشفت خطة الهروب Dialogue: 0,0:52:25.08,0:52:27.58,Default,,0,0,0,,أنا لستُ جاسوس ألماني \Nأنا عميل بريطاني Dialogue: 0,0:52:31.04,0:52:32.83,Default,,0,0,0,,معي كل الأدلة Dialogue: 0,0:52:32.92,0:52:36.58,Default,,0,0,0,,قائمة المتآمرين الألمان \Nالخونة الأنجليز Dialogue: 0,0:52:37.54,0:52:40.33,Default,,0,0,0,,أخرجني من هنا وسوف أثبت لك Dialogue: 0,0:52:43.92,0:52:45.29,Default,,0,0,0,,أرني Dialogue: 0,0:53:05.92,0:53:07.08,Default,,0,0,0,,أخرج Dialogue: 0,0:53:18.46,0:53:20.42,Default,,0,0,0,,أعتقد أنك الآنسة \N( روكويل ) Dialogue: 0,0:53:20.46,0:53:21.46,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:53:22.21,0:53:24.25,Default,,0,0,0,,ما هذا \Nلماذا تحضره ألى هنا ؟ Dialogue: 0,0:53:26.63,0:53:28.00,Default,,0,0,0,,جميع الأدلة Dialogue: 0,0:53:28.67,0:53:30.38,Default,,0,0,0,,لا أريد مضايقة الفتيات Dialogue: 0,0:53:31.58,0:53:33.08,Default,,0,0,0,,أنهم ألمان أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:53:33.96,0:53:35.58,Default,,0,0,0,,فتياتي ليسوا أعداء Dialogue: 0,0:53:36.08,0:53:37.63,Default,,0,0,0,,سنكون هادئين Dialogue: 0,0:53:46.08,0:53:47.38,Default,,0,0,0,,( فراولين كيلر ) Dialogue: 0,0:53:53.13,0:53:54.50,Default,,0,0,0,,هل أستطيع مساعدتك ؟ Dialogue: 0,0:53:54.67,0:53:56.79,Default,,0,0,0,,بالطبع \Nلا تذهبي ألى أي مكان Dialogue: 0,0:53:58.21,0:54:00.46,Default,,0,0,0,,لا أحد يتحرك Dialogue: 0,0:54:00.96,0:54:03.67,Default,,0,0,0,,لا أحب نبرة حديثك\N( أيلسا ) Dialogue: 0,0:54:04.88,0:54:06.71,Default,,0,0,0,,لابأس Dialogue: 0,0:54:06.79,0:54:08.50,Default,,0,0,0,,اسمع هذا كثيراً Dialogue: 0,0:54:08.92,0:54:10.46,Default,,0,0,0,,أين غرفتك ؟ Dialogue: 0,0:54:11.08,0:54:12.79,Default,,0,0,0,,تحرك Dialogue: 0,0:54:51.38,0:54:54.42,Default,,0,0,0,,أذهبوا ألى الحدائق حتى ننتهي Dialogue: 0,0:54:54.50,0:54:55.50,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:55:20.63,0:55:21.63,Default,,0,0,0,,حسناً ؟ Dialogue: 0,0:55:22.29,0:55:23.96,Default,,0,0,0,,المدافأة Dialogue: 0,0:55:24.08,0:55:25.38,Default,,0,0,0,,من الداخل Dialogue: 0,0:55:34.71,0:55:36.42,Default,,0,0,0,,هل وجدتَ شيئاً ؟ Dialogue: 0,0:55:49.71,0:55:51.13,Default,,0,0,0,,أمهلنا ثواني Dialogue: 0,0:55:54.71,0:55:56.33,Default,,0,0,0,,هذا أمر Dialogue: 0,0:56:06.54,0:56:10.56,Default,,0,0,0,,هذا يعتبر أهمال مني \Nلأنك عرفت المفاتيح Dialogue: 0,0:56:12.42,0:56:17.00,Default,,0,0,0,,لكن لا تقلق أذا كان \Nهذا ما قولة Dialogue: 0,0:56:17.92,0:56:20.04,Default,,0,0,0,,سوف أخرجك خلال ثواني Dialogue: 0,0:56:38.29,0:56:40.58,Default,,0,0,0,,أرجوا المعذرة على الموسيقى Dialogue: 0,0:56:41.46,0:56:44.17,Default,,0,0,0,,أنها تهدئني بعد كل ما يحدث Dialogue: 0,0:56:45.21,0:56:46.63,Default,,0,0,0,,لا تضايقني Dialogue: 0,0:56:49.71,0:56:51.42,Default,,0,0,0,,كم ستبقون هنا ؟ Dialogue: 0,0:56:51.88,0:56:53.50,Default,,0,0,0,,بما يكفي لأجتياجنا Dialogue: 0,0:56:58.71,0:57:00.71,Default,,0,0,0,,هل تريد الشاي ؟ Dialogue: 0,0:57:03.75,0:57:04.83,Default,,0,0,0,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:57:06.04,0:57:07.21,Default,,0,0,0,,( أيلسا ) Dialogue: 0,0:57:08.58,0:57:10.58,Default,,0,0,0,,سأخبر الفتيات Dialogue: 0,0:57:13.42,0:57:14.63,Default,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:57:54.13,0:57:56.53,Default,,0,0,0,,كم بقيت تعمل في المدرسة ؟ Dialogue: 0,0:57:56.63,0:57:58.08,Default,,0,0,0,,منذ أسبوع تماماً Dialogue: 0,0:57:58.17,0:57:59.67,Default,,0,0,0,,"أخبرني عن السيدة "كيلر Dialogue: 0,0:57:59.75,0:58:01.71,Default,,0,0,0,,لقد قتلت "سميث" لماذا؟ Dialogue: 0,0:58:01.96,0:58:03.92,Default,,0,0,0,,لقد تم كشف مهمتها Dialogue: 0,0:58:04.54,0:58:08.33,Default,,0,0,0,,قام الألمان بإخلاء الفتيات\Nولقد اكتشفت بأننا نعلم Dialogue: 0,0:58:08.92,0:58:10.96,Default,,0,0,0,,لذا، لقد تم كشف غطائك Dialogue: 0,0:58:15.79,0:58:18.25,Default,,0,0,0,,لقد كنت أنت و"سميث" فقط\Nلا وجود لعملاء بريطانيين؟ Dialogue: 0,0:58:22.25,0:58:24.92,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟\Nلا يمكنك التواجد هنا Dialogue: 0,0:58:25.17,0:58:28.17,Default,,0,0,0,,لماذا هو هنا؟ -\Nهذا ليس من شأنك - Dialogue: 0,0:58:28.25,0:58:30.13,Default,,0,0,0,,إن كان لديك أي أسئلة\Nفعليك الحديث مع العريف Dialogue: 0,0:58:30.21,0:58:32.63,Default,,0,0,0,,إنه يزداد قلقاً\Nلذلك أسرع Dialogue: 0,0:59:04.13,0:59:09.42,Default,,0,0,0,,إن فتشتِ هذه الغرفة بدقة\Nفلن يكون هناك سبب لحضوري هنا Dialogue: 0,0:59:10.58,0:59:13.79,Default,,0,0,0,,السيد "ويتلي" من قبل\Nوالآن هو Dialogue: 0,0:59:14.83,0:59:16.54,Default,,0,0,0,,هل هم جاهزين الليلة؟ Dialogue: 0,0:59:17.50,0:59:18.50,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:59:20.13,0:59:22.63,Default,,0,0,0,,وأنتِ؟ هل أنتِ جاهزة؟ Dialogue: 0,0:59:23.29,0:59:25.29,Default,,0,0,0,,لفعل ما هو ضروري؟ Dialogue: 0,0:59:25.88,0:59:28.75,Default,,0,0,0,,لن نترك خلفنا أحد Dialogue: 0,0:59:31.04,0:59:32.21,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:59:48.13,0:59:51.00,Default,,0,0,0,,أظن بأن الكلمة التي\N... تريدين قولها هي Dialogue: 0,0:59:51.13,0:59:52.96,Default,,0,0,0,,"هي "شكراً Dialogue: 0,0:59:55.29,0:59:57.00,Default,,0,0,0,,والآن اتركينا Dialogue: 0,1:00:02.46,1:00:07.00,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلين هنا يا "غريتل"؟ -\N"كنت أبحث عنك أختي "كيلر - Dialogue: 0,1:00:07.08,1:00:10.00,Default,,0,0,0,,اخرجي، اخرجي من هنا Dialogue: 0,1:00:19.83,1:00:22.38,Default,,0,0,0,,الحرب مع ألمانيا Dialogue: 0,1:00:23.00,1:00:24.75,Default,,0,0,0,,قد تكون النهاية لإنجلترا Dialogue: 0,1:00:25.63,1:00:28.75,Default,,0,0,0,,وجود حليف هو الأمل\Nالوحيد للنجاة Dialogue: 0,1:00:30.67,1:00:33.00,Default,,0,0,0,,والنجاة بعظمة Dialogue: 0,1:00:37.25,1:00:39.04,Default,,0,0,0,,يعيش النصر Dialogue: 0,1:01:46.00,1:01:48.04,Default,,0,0,0,,حافظي على قواك Dialogue: 0,1:01:58.96,1:02:00.96,Default,,0,0,0,,عليكِ أن تكوني مستعدة Dialogue: 0,1:02:02.92,1:02:03.96,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:02:06.92,1:02:09.33,Default,,0,0,0,,دعي ذلك لي Dialogue: 0,1:02:12.38,1:02:14.46,Default,,0,0,0,,اعتادت أمي\Nأن تسرح شعري Dialogue: 0,1:02:17.96,1:02:19.96,Default,,0,0,0,,... وكان عليها أن تسرحه Dialogue: 0,1:02:20.96,1:02:22.92,Default,,0,0,0,,مئات المرات Dialogue: 0,1:02:26.50,1:02:28.50,Default,,0,0,0,,... وإن وجدت شعراً متشابكاً Dialogue: 0,1:02:32.42,1:02:33.63,Default,,0,0,0,,يدكِ Dialogue: 0,1:02:35.38,1:02:36.38,Default,,0,0,0,,ارفعي يدكِ Dialogue: 0,1:02:46.71,1:02:48.71,Default,,0,0,0,,ماذا كنتِ تفعلين خارج\Nغرفة السيد "ميلر"؟ Dialogue: 0,1:02:55.50,1:02:57.33,Default,,0,0,0,,يا لك من فتاة ذكية Dialogue: 0,1:02:59.71,1:03:01.71,Default,,0,0,0,,تراقبين دوماً Dialogue: 0,1:03:28.25,1:03:30.21,Default,,0,0,0,,إذن أنت لست معلماً Dialogue: 0,1:03:31.21,1:03:32.21,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:03:33.75,1:03:35.58,Default,,0,0,0,,هل أنت بريطاني؟ Dialogue: 0,1:03:35.67,1:03:37.63,Default,,0,0,0,,كانت أمي بريطانية Dialogue: 0,1:03:38.63,1:03:40.83,Default,,0,0,0,,إذن هل أنت جاسوس؟ Dialogue: 0,1:03:41.25,1:03:42.25,Default,,0,0,0,,على ما يبدو Dialogue: 0,1:03:43.21,1:03:44.46,Default,,0,0,0,,هل اسمك "توماس"؟ Dialogue: 0,1:03:45.25,1:03:46.25,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:03:46.58,1:03:49.63,Default,,0,0,0,,حسناً، هذه المطاردة ستقتلك\Nاركب هيا Dialogue: 0,1:04:46.46,1:04:48.67,Default,,0,0,0,,علي القيام\Nبمكالمة هاتفية Dialogue: 0,1:04:48.75,1:04:51.29,Default,,0,0,0,,لا يمكن ذلك هنا يا رفيقي\Nأخشى بأن هاتفي معطل Dialogue: 0,1:04:52.21,1:04:54.38,Default,,0,0,0,,لنلقِ نظرة Dialogue: 0,1:04:56.21,1:04:58.17,Default,,0,0,0,,هذا سيفي بالغرض Dialogue: 0,1:04:58.79,1:05:00.79,Default,,0,0,0,,لنحضر لك بعض الملابس Dialogue: 0,1:05:09.75,1:05:11.75,Default,,0,0,0,,تحرك يا رفيق Dialogue: 0,1:05:12.25,1:05:14.42,Default,,0,0,0,,هل ناسبتك الملابس؟ -\Nنعم، شكراً - Dialogue: 0,1:05:14.50,1:05:16.46,Default,,0,0,0,,هذا سيساعدك على الاسترخاء Dialogue: 0,1:05:17.75,1:05:19.75,Default,,0,0,0,,لماذا تحتاج للهاتف؟ Dialogue: 0,1:05:20.46,1:05:25.54,Default,,0,0,0,,يجب أن أوقف "إيلس كيلر" من أن تعود\Nمع الفتيات والمعلومات إلى ألمانيا Dialogue: 0,1:05:26.33,1:05:28.00,Default,,0,0,0,,معلومات؟ Dialogue: 0,1:05:28.29,1:05:31.08,Default,,0,0,0,,تفاصيل عن عملاء بريطانيين\Nيعملون خلف خطوط العدو Dialogue: 0,1:05:32.08,1:05:35.08,Default,,0,0,0,,!اللعنة\Nيبدو بأن الأمور ستحتدم Dialogue: 0,1:05:36.54,1:05:38.42,Default,,0,0,0,,ما الذي سيحدث للفتيات؟ Dialogue: 0,1:05:38.50,1:05:41.50,Default,,0,0,0,,سيتم اعتقالهن\Nكأسرى حرب Dialogue: 0,1:05:43.25,1:05:46.33,Default,,0,0,0,,إن الطفولة ما هي\Nإلا بضع إجازات صيف Dialogue: 0,1:05:55.54,1:05:56.96,Default,,0,0,0,,لنختبئ سريعاً Dialogue: 0,1:05:57.04,1:05:59.50,Default,,0,0,0,,سأحاول تشتيتهم -\Nإنهم رجال خطرون - Dialogue: 0,1:05:59.58,1:06:00.58,Default,,0,0,0,,احفظ جهدك Dialogue: 0,1:06:05.38,1:06:06.96,Default,,0,0,0,,ابحث داخل\Nتلك الحافلة Dialogue: 0,1:06:07.67,1:06:10.58,Default,,0,0,0,,مهما حدث لا تعد\Nإلى الداخل، أتفهمني؟ Dialogue: 0,1:06:10.71,1:06:12.21,Default,,0,0,0,,عليك أن تحدد اللحظة\Nالمناسبة ومن ثم اهرب Dialogue: 0,1:06:12.29,1:06:14.88,Default,,0,0,0,,إن الفتيات يستحقن\Nالأفضل، وكذلك نحن Dialogue: 0,1:06:16.08,1:06:18.13,Default,,0,0,0,,"تشارلي" -\Nلقد كان شرفاً لي - Dialogue: 0,1:06:46.54,1:06:48.29,Default,,0,0,0,,هل يمكنني مساعدتكم أيها السادة؟ Dialogue: 0,1:06:48.38,1:06:50.58,Default,,0,0,0,,"علينا الدخول يا "تشارلي Dialogue: 0,1:06:50.67,1:06:52.21,Default,,0,0,0,,لحظة من فضلكم Dialogue: 0,1:06:52.46,1:06:54.00,Default,,0,0,0,,عادات قديمة Dialogue: 0,1:06:54.42,1:06:58.04,Default,,0,0,0,,ستقتلني زوجتي\Nإن أفسدنا السجادة Dialogue: 0,1:07:01.38,1:07:03.21,Default,,0,0,0,,أين هي سيدتك الطيبة؟ Dialogue: 0,1:07:04.46,1:07:07.29,Default,,0,0,0,,كما قلت من قبل\N"عادات قديمة" Dialogue: 0,1:07:09.29,1:07:11.29,Default,,0,0,0,,هل آذاك "توماس ميلر"؟ Dialogue: 0,1:07:11.71,1:07:14.13,Default,,0,0,0,,بوسعي مجابهته Dialogue: 0,1:07:14.96,1:07:16.46,Default,,0,0,0,,رجل رائع Dialogue: 0,1:07:17.08,1:07:20.13,Default,,0,0,0,,لقد آخذ بضع ملابس ولم\Nيقل شيئاً ومن ثم هرب سريعاً Dialogue: 0,1:07:43.96,1:07:45.63,Default,,0,0,0,,وسكي من تقطير واحد Dialogue: 0,1:07:47.63,1:07:48.96,Default,,0,0,0,,"عادات قديمة" Dialogue: 0,1:07:49.75,1:07:51.59,Default,,0,0,0,,شيء من هذا القبيل\Nأتريد كوباً من الشاي؟ Dialogue: 0,1:07:51.63,1:07:54.17,Default,,0,0,0,,"فكرة رائعة يا "تشارلي\Nأيمكنني إعداد واحداً بنفسي؟ Dialogue: 0,1:08:01.25,1:08:02.63,Default,,0,0,0,,"اجلس يا "تشارلي Dialogue: 0,1:08:38.04,1:08:41.00,Default,,0,0,0,,إن ساعدت جاسوساً أجنبياً\Nفإنها تعد خيانة Dialogue: 0,1:08:42.46,1:08:44.08,Default,,0,0,0,,سيتم شنقك Dialogue: 0,1:08:44.67,1:08:45.79,Default,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,1:08:46.83,1:08:49.08,Default,,0,0,0,,وليس من الذكاء\Nفعل ذلك Dialogue: 0,1:08:51.04,1:08:53.88,Default,,0,0,0,,إذن، هل أنت\Nخائن يا "تشارلي"؟ Dialogue: 0,1:08:54.08,1:08:56.08,Default,,0,0,0,,أن لست خائن لعين Dialogue: 0,1:08:56.17,1:08:59.58,Default,,0,0,0,,إنه نصف بريطاني ونصف ألماني\Nلقد ساعدت النصف البريطاني منه Dialogue: 0,1:09:02.42,1:09:03.92,Default,,0,0,0,,... حسناً إذن Dialogue: 0,1:09:09.75,1:09:11.13,Default,,0,0,0,,... إذاً Dialogue: 0,1:09:14.21,1:09:15.96,Default,,0,0,0,,إلى أين ذهب؟ Dialogue: 0,1:09:28.50,1:09:32.17,Default,,0,0,0,,أسترايد"، "بيتركس" ما الذي يحدث؟" Dialogue: 0,1:09:34.08,1:09:37.42,Default,,0,0,0,,إيلسا"، "إيلسا"! ما هذا؟" Dialogue: 0,1:09:37.67,1:09:40.17,Default,,0,0,0,,!أطلب منكن تفسيراً Dialogue: 0,1:09:40.29,1:09:42.71,Default,,0,0,0,,هل تأخذين فتياتي؟ Dialogue: 0,1:09:44.29,1:09:46.29,Default,,0,0,0,,لم يكونوا فتياتك يوماً Dialogue: 0,1:09:46.67,1:09:48.21,Default,,0,0,0,,!"إيلسا" Dialogue: 0,1:09:48.29,1:09:50.21,Default,,0,0,0,,قفن في أماكنكن يا فتيات Dialogue: 0,1:09:51.46,1:09:53.63,Default,,0,0,0,,توقفن عن ذلك فوراً Dialogue: 0,1:09:53.67,1:09:55.63,Default,,0,0,0,,توقفن جميعاً Dialogue: 0,1:10:01.58,1:10:03.17,Default,,0,0,0,,!"إيلسا" Dialogue: 0,1:10:03.71,1:10:05.71,Default,,0,0,0,,ما خطبكِ؟ Dialogue: 0,1:10:07.21,1:10:08.71,Default,,0,0,0,,لقد نضجت Dialogue: 0,1:11:01.13,1:11:02.67,Default,,0,0,0,,مشغل الهاتف يتحدث\Nما هو الرقم المطلوب؟ Dialogue: 0,1:11:02.75,1:11:05.42,Default,,0,0,0,,وايت هول" واحد واحد خمسة أربعة" Dialogue: 0,1:11:06.46,1:11:08.42,Default,,0,0,0,,المعذرة، هل يمكنك\Nإعادة الرقم مجدداً؟ Dialogue: 0,1:11:08.50,1:11:11.71,Default,,0,0,0,,وايت هول" واحد واحد خمسة أربعة" Dialogue: 0,1:11:11.92,1:11:13.92,Default,,0,0,0,,سأصلك به الآن Dialogue: 0,1:11:17.21,1:11:18.50,Default,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,1:11:19.17,1:11:20.29,Default,,0,0,0,,أهلاً Dialogue: 0,1:11:22.21,1:11:25.50,Default,,0,0,0,,هل يمكنك سماعي؟ -\Nأسمعك بكل وضوح - Dialogue: 0,1:11:26.71,1:11:28.46,Default,,0,0,0,,لديك الوقت الصحيح Dialogue: 0,1:11:28.54,1:11:31.33,Default,,0,0,0,,ست دقائق قبل منتصف الليل Dialogue: 0,1:11:32.17,1:11:35.58,Default,,0,0,0,,أعد ذلك مجدداً -\Nست دقائق قبل منتصف الليل - Dialogue: 0,1:11:35.83,1:11:37.04,Default,,0,0,0,,أمنحك التصريح Dialogue: 0,1:11:37.08,1:11:40.58,Default,,0,0,0,,توماس ميلر" يتحدث"\N"إلى "بيكسهيل TX84 أطلب إرسال Dialogue: 0,1:11:40.67,1:11:42.46,Default,,0,0,0,,!"ميلر" -\Nمرحبا؟ - Dialogue: 0,1:11:43.08,1:11:44.38,Default,,0,0,0,,أنزل الهاتف Dialogue: 0,1:11:44.46,1:11:45.75,Default,,0,0,0,,!"العميل "ميلر Dialogue: 0,1:11:45.83,1:11:47.26,Default,,0,0,0,,كرر من فضلك -\Nاخرج من حجرة الهاتف - Dialogue: 0,1:11:47.29,1:11:49.25,Default,,0,0,0,,العميل "ميلر" من فضلك Dialogue: 0,1:12:01.13,1:12:02.92,Default,,0,0,0,,إذن ما الذي\Nسيحدث الآن؟ Dialogue: 0,1:12:03.00,1:12:05.17,Default,,0,0,0,,سنقبض عليك ونسلمك -\Nأين؟ - Dialogue: 0,1:12:05.29,1:12:06.58,Default,,0,0,0,,إلى حبل المشنقة Dialogue: 0,1:12:08.50,1:12:12.00,Default,,0,0,0,,حضرة العريف، اسأل النقيب\Nكيف له أن يعرف الآنسة "إيلسا كيلر"؟ Dialogue: 0,1:12:17.00,1:12:18.08,Default,,0,0,0,,"يا لك من يائس يا "ميلر Dialogue: 0,1:12:18.38,1:12:21.08,Default,,0,0,0,,أخبر العريف عن المعلومات\Nالتي أعطيتها إياها Dialogue: 0,1:12:22.13,1:12:24.13,Default,,0,0,0,,هل أضع الأصفاد\Nحول يديه يا سيدي؟ Dialogue: 0,1:12:25.42,1:12:27.75,Default,,0,0,0,,كلا، لن يكون ذلك ضرورياً Dialogue: 0,1:12:32.42,1:12:35.50,Default,,0,0,0,,"اللوم يقع عليك يا "ميلر\Nتذكر ذلك Dialogue: 0,1:13:30.04,1:13:33.58,Default,,0,0,0,,سيغادرن الفتيات الألمانيات الليلة\Nمن على سواحل "سوفولك" الموقع مجهول Dialogue: 0,1:13:33.67,1:13:36.67,Default,,0,0,0,,أرسلوا طائرة لمحاصرتهن\Nالوقت يداهمنا Dialogue: 0,1:13:36.75,1:13:38.67,Default,,0,0,0,,تم تلقي الرسالة\N"أيها النقيب "ميلر Dialogue: 0,1:13:40.88,1:13:43.33,Default,,0,0,0,,إنهن يغادرن\Nقوموا بإخطار أسطول الدفاع الجوي Dialogue: 0,1:14:04.25,1:14:07.50,Default,,0,0,0,,إن كانوا سيخرجون الفتيات عليك\N"أن تجد مطاراً برياً يا "ميلر Dialogue: 0,1:14:07.58,1:14:08.92,Default,,0,0,0,,بالطبع ولكن أين؟ Dialogue: 0,1:14:25.13,1:14:27.13,Default,,0,0,0,,إنك متأخر جداً Dialogue: 0,1:14:33.79,1:14:35.79,Default,,0,0,0,,إنها تأخذهم بعيداً Dialogue: 0,1:14:37.29,1:14:39.29,Default,,0,0,0,,جميعهن Dialogue: 0,1:14:40.79,1:14:42.50,Default,,0,0,0,,فتياتي Dialogue: 0,1:15:05.08,1:15:06.46,Default,,0,0,0,,!توقفن! أرجوكن Dialogue: 0,1:15:07.38,1:15:08.50,Default,,0,0,0,,!لاااا Dialogue: 0,1:15:10.17,1:15:11.92,Default,,0,0,0,,استمروا بالمشي\Nلا وقت لدينا Dialogue: 0,1:15:20.96,1:15:22.79,Default,,0,0,0,,إنها تعطلنا دوماً Dialogue: 0,1:15:23.29,1:15:25.33,Default,,0,0,0,,آسفة، إنها حقيبة قديمة Dialogue: 0,1:15:25.38,1:15:26.88,Default,,0,0,0,,ليس خطأها Dialogue: 0,1:15:27.04,1:15:29.04,Default,,0,0,0,,حقيبتي ثقيلة Dialogue: 0,1:15:29.67,1:15:31.25,Default,,0,0,0,,هل سنستمر بالمشي\Nإلى ألمانيا؟ Dialogue: 0,1:15:31.33,1:15:33.29,Default,,0,0,0,,أم سنخوض تدريباً غبياً\Nآخر من تدريباتها؟ Dialogue: 0,1:15:33.38,1:15:34.96,Default,,0,0,0,,"لا تصعبي الأمور يا "أستريد Dialogue: 0,1:15:36.63,1:15:38.08,Default,,0,0,0,,!توقفوا Dialogue: 0,1:15:40.13,1:15:41.63,Default,,0,0,0,,!استمروا بالمشي Dialogue: 0,1:15:44.63,1:15:46.75,Default,,0,0,0,,أستريد" لا تفعلي هذا" Dialogue: 0,1:15:48.21,1:15:50.21,Default,,0,0,0,,لن نواصل الهرب Dialogue: 0,1:15:52.92,1:15:55.58,Default,,0,0,0,,"عائلتك بحاجتك في الوطن يا "أستريد Dialogue: 0,1:15:56.42,1:15:58.13,Default,,0,0,0,,من أعطاكِ هذه الأوامر؟ Dialogue: 0,1:15:59.13,1:16:00.46,Default,,0,0,0,,من وضعكِ في السلطة؟ Dialogue: 0,1:16:02.21,1:16:03.88,Default,,0,0,0,,الأمر لا يتعلق بالسلطة Dialogue: 0,1:16:04.08,1:16:05.42,Default,,0,0,0,,لا؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,1:16:05.50,1:16:09.33,Default,,0,0,0,,إن إنجلترا لا ترغب بنا\Nألا تفهمين ذلك؟ Dialogue: 0,1:16:11.54,1:16:13.08,Default,,0,0,0,,إني أحاول حمايتكم Dialogue: 0,1:16:14.75,1:16:15.92,Default,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,1:16:17.50,1:16:20.29,Default,,0,0,0,,ما الذي تريدين فعله\Nيا آنسة "كيلر"؟ Dialogue: 0,1:16:20.67,1:16:22.29,Default,,0,0,0,,!سنعود للخلف Dialogue: 0,1:16:28.58,1:16:30.83,Default,,0,0,0,,"قوتك موضع تقدير يا "أستريد Dialogue: 0,1:16:34.54,1:16:37.17,Default,,0,0,0,,!انطلقوا الآن\N!تحركوا Dialogue: 0,1:16:41.17,1:16:43.25,Default,,0,0,0,,!انهضوا Dialogue: 0,1:16:50.29,1:16:52.29,Default,,0,0,0,,!هيا، هيا تحركوا Dialogue: 0,1:16:52.67,1:16:56.04,Default,,0,0,0,,يجب علي إيجادهن\Nإنهن في خطر Dialogue: 0,1:16:57.58,1:17:00.96,Default,,0,0,0,,سيتم إخلائهن جوياً\N... "ألم تذكر "إيلسا Dialogue: 0,1:17:01.00,1:17:04.67,Default,,0,0,0,,مكاناً معزولاً ومسطحاً بحيث\Nيمكن للطائرة الهبوط عليه؟ Dialogue: 0,1:17:16.75,1:17:20.79,Default,,0,0,0,,ستحتاج إلى الخبز والخردل\Nوالكثير من البيرة Dialogue: 0,1:17:30.13,1:17:33.92,Default,,0,0,0,,"خلف قلعة "بيفينسي\N... الرمل المسطح Dialogue: 0,1:17:34.38,1:17:35.58,Default,,0,0,0,,لقد كنت هناك Dialogue: 0,1:17:40.79,1:17:41.96,Default,,0,0,0,,العريف "ويليس"؟ Dialogue: 0,1:17:46.29,1:17:47.71,Default,,0,0,0,,لقد انتهى أمري Dialogue: 0,1:17:50.75,1:17:51.75,Default,,0,0,0,,اذهب Dialogue: 0,1:17:53.67,1:17:54.67,Default,,0,0,0,,اذهب Dialogue: 0,1:17:55.25,1:17:56.25,Default,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,1:17:56.96,1:18:00.29,Default,,0,0,0,,إن ظننت للحظة بأنكم ستتركوني\Nفإنك مخطئ تماماً Dialogue: 0,1:18:06.29,1:18:09.71,Default,,0,0,0,,استمرن بالمشي يا فتيات Dialogue: 0,1:18:36.50,1:18:38.50,Default,,0,0,0,,كم من رصاصة في المسدس؟ Dialogue: 0,1:18:39.96,1:18:41.50,Default,,0,0,0,,من أنت يا "توماس ميلر"؟ Dialogue: 0,1:18:41.58,1:18:43.25,Default,,0,0,0,,كم من رصاصة؟ Dialogue: 0,1:18:44.83,1:18:45.83,Default,,0,0,0,,خمس Dialogue: 0,1:18:47.38,1:18:50.29,Default,,0,0,0,,لن تؤذيهن، صحيح؟ -\Nالمخابرات البريطانية - Dialogue: 0,1:18:52.04,1:18:53.50,Default,,0,0,0,,جاسوس Dialogue: 0,1:18:54.42,1:18:56.63,Default,,0,0,0,,هل أنت بمفردك؟ -\Nالحكومة البريطانية في طريقها - Dialogue: 0,1:18:58.33,1:19:01.41,Default,,0,0,0,,ماذا سيفعلون لهن؟ -\Nلستِ بحاجة للقلق بشأنهن - Dialogue: 0,1:19:01.63,1:19:05.67,Default,,0,0,0,,"ولكن إن فشلت مهمة "إيلسا\Nلن تترك شيئاً خلفها Dialogue: 0,1:19:07.67,1:19:09.00,Default,,0,0,0,,لست أفهم Dialogue: 0,1:19:09.13,1:19:12.25,Default,,0,0,0,,لا تستطيع ألمانيا تحمل أسر\Nالفتيات لذلك هي ستقوم بقتلهن Dialogue: 0,1:19:13.83,1:19:17.46,Default,,0,0,0,,ولكنها واحدة منهن -\Nلم تعد كذلك - Dialogue: 0,1:19:40.54,1:19:41.79,Default,,0,0,0,,!توقفوا Dialogue: 0,1:19:46.13,1:19:47.13,Default,,0,0,0,,!التفن للخلف Dialogue: 0,1:19:50.50,1:19:51.67,Default,,0,0,0,,!تقسموا Dialogue: 0,1:19:56.04,1:19:57.33,Default,,0,0,0,,!توقفوا Dialogue: 0,1:19:58.79,1:19:59.79,Default,,0,0,0,,!التفن للخلف Dialogue: 0,1:20:30.46,1:20:31.83,Default,,0,0,0,,!التفن للخلف Dialogue: 0,1:20:42.13,1:20:44.13,Default,,0,0,0,,لقد وثقت بها Dialogue: 0,1:20:45.54,1:20:48.08,Default,,0,0,0,,لقد كنت أعيش كذبة Dialogue: 0,1:20:51.96,1:20:53.58,Default,,0,0,0,,فليحيا النصر Dialogue: 0,1:20:55.33,1:20:57.33,Default,,0,0,0,,ولكن لا نصر هنا Dialogue: 0,1:21:44.08,1:21:45.71,Default,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,1:21:49.83,1:21:51.21,Default,,0,0,0,,!استعدوا جميعاً Dialogue: 0,1:22:00.83,1:22:02.00,Default,,0,0,0,,الآن Dialogue: 0,1:22:25.83,1:22:27.67,Default,,0,0,0,,فليرحمنا الرب Dialogue: 0,1:22:31.50,1:22:33.08,Default,,0,0,0,,إننا متأخرون جداً Dialogue: 0,1:22:42.42,1:22:44.96,Default,,0,0,0,,إننا نقترب من الموقع\Nمدى الرؤية واضح Dialogue: 0,1:23:02.63,1:23:04.29,Default,,0,0,0,,استعدوا للهبوط Dialogue: 0,1:23:11.71,1:23:13.50,Default,,0,0,0,,إننا نتعرض للهجوم\Nارتفع للأعلى Dialogue: 0,1:23:25.17,1:23:26.54,Default,,0,0,0,,!لاااا Dialogue: 0,1:23:58.83,1:24:00.38,Default,,0,0,0,,آنسة "كيلر"؟ Dialogue: 0,1:24:07.21,1:24:09.17,Default,,0,0,0,,آنسة "كيلر"؟ -\Nاصمتي - Dialogue: 0,1:24:13.75,1:24:15.75,Default,,0,0,0,,ألقن الشعلات Dialogue: 0,1:24:28.08,1:24:29.58,Default,,0,0,0,,!اقتربوا Dialogue: 0,1:24:42.71,1:24:43.83,Default,,0,0,0,,!"إيلسا" Dialogue: 0,1:24:48.04,1:24:49.13,Default,,0,0,0,,لقد انتهى الأمر Dialogue: 0,1:25:01.92,1:25:03.29,Default,,0,0,0,,إيلسا" لقد قضي الأمر" Dialogue: 0,1:25:03.54,1:25:05.54,Default,,0,0,0,,هذا إن كنت على حق Dialogue: 0,1:25:07.33,1:25:08.38,Default,,0,0,0,,التفي Dialogue: 0,1:25:09.17,1:25:10.17,Default,,0,0,0,,!التفي للخلف Dialogue: 0,1:25:14.33,1:25:15.46,Default,,0,0,0,,إيلسا" لا تفعلي هذا" Dialogue: 0,1:25:44.42,1:25:45.96,Default,,0,0,0,,!"إيلسا" Dialogue: 0,1:25:57.83,1:25:59.75,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,1:26:18.21,1:26:20.21,Default,,0,0,0,,!"إيلسا" Dialogue: 0,1:26:22.54,1:26:23.71,Default,,0,0,0,,!"إيلسا" Dialogue: 0,1:26:28.25,1:26:29.71,Default,,0,0,0,,ليس هذا هو السبيل Dialogue: 0,1:26:33.08,1:26:34.96,Default,,0,0,0,,"تراجعي يا "غريتل Dialogue: 0,1:27:15.00,1:27:16.83,Default,,0,0,0,,غريتل" إنكِ باردة" Dialogue: 0,1:27:17.71,1:27:19.71,Default,,0,0,0,,لقد كنت خائفة Dialogue: 0,1:27:21.17,1:27:23.17,Default,,0,0,0,,يا لك من فتاة شجاعة Dialogue: 0,1:27:24.38,1:27:26.13,Default,,0,0,0,,أشجع مننا جميعاً Dialogue: 0,1:28:06.00,1:28:10.50,Default,,0,0,0,,الأحد، الثالث من سبتمبر Dialogue: 0,1:28:14.88,1:28:16.83,Default,,0,0,0,,إلى أين ستذهب؟ Dialogue: 0,1:28:17.58,1:28:19.96,Default,,0,0,0,,إن مكتب الحرب يتحين عودتي Dialogue: 0,1:28:20.71,1:28:23.50,Default,,0,0,0,,يبدو بأنهم بحاجة إلي Dialogue: 0,1:28:24.08,1:28:28.67,Default,,0,0,0,,سيبقين الفتيات هنا تحت رعايتك\Nحتى نصل إلى حل متفق عليه Dialogue: 0,1:28:30.96,1:28:32.96,Default,,0,0,0,,"لا بأس بك كـ "معلم بارع Dialogue: 0,1:28:35.83,1:28:38.17,Default,,0,0,0,,الإيمان والمثابرة Dialogue: 0,1:28:39.08,1:28:40.25,Default,,0,0,0,,تماماً Dialogue: 0,1:28:53.17,1:28:54.58,Default,,0,0,0,,!يا فتيات Dialogue: 0,1:28:55.42,1:28:57.42,Default,,0,0,0,,واحد، اثنين، ثلاثة Dialogue: 0,1:29:52.71,1:29:59.00,Default,,0,0,0,,إني أخاطبكم من قاعة مجلس الوزارة\N"الواقعة في شارع "داونينغ Dialogue: 0,1:30:01.42,1:30:05.38,Default,,0,0,0,,في هذا الصباح، السفير\Nالبريطاني في بيرلين Dialogue: 0,1:30:05.46,1:30:09.92,Default,,0,0,0,,قام بتسليم مذكرة نهائية\Nإلى الحكومة الألمانية Dialogue: 0,1:30:10.00,1:30:15.67,Default,,0,0,0,,تنص على أنه إن\Nلم نسمع لهم رداً بحلول الحادية عشر Dialogue: 0,1:30:16.25,1:30:21.04,Default,,0,0,0,,يخص انسحاب قواتهم\Nبأكملها من دولة بولندا Dialogue: 0,1:30:21.21,1:30:24.63,Default,,0,0,0,,فإن الحرب ستندلع بيننا Dialogue: 0,1:30:26.46,1:30:28.54,Default,,0,0,0,,علي إخباركم الآن Dialogue: 0,1:30:28.63,1:30:32.29,Default,,0,0,0,,لم يصلنا تعهد بذلك Dialogue: 0,1:30:32.42,1:30:33.79,Default,,0,0,0,,وبناء على ذلك Dialogue: 0,1:30:34.29,1:30:38.38,Default,,0,0,0,,فإن هذه الدولة في حرب مع ألمانيا Dialogue: 0,1:30:40.46,1:30:44.00,Default,,0,0,0,,كلية "أوغوستا فيكتوريا" للبنات\Nفي قرية "بيكسهيل" البحرية Dialogue: 0,1:30:44.13,1:30:47.17,Default,,0,0,0,,هي أول وآخر كلية من نوعها Dialogue: 0,1:30:47.25,1:30:50.58,Default,,0,0,0,,افتتحت منذ 1932م\Nوأغلقت في 1939م Dialogue: 0,1:30:52.85,1:31:13.18,Default,,0,0,0,,{\c&H12d8f0&}✦ بترجمة وتدقيق ✦\N◤ || د.حيدر المدني - علي عقيل - Roi-Sary || ◥ Dialogue: 0,1:31:19.08,1:31:23.13,Default,,0,0,0,,♚ " ست دقائق حتى منتصف الليل " ♚