1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[يقدم هذا البرنامج ترجمات عربية]


2
00:01:10,000 --> 00:01:10,680
هل انت بخير؟


3
00:01:10,840 --> 00:01:11,160
بسرعة


4
00:01:12,039 --> 00:01:12,840
تحمل قليلاً


5
00:01:13,000 --> 00:01:13,480
اقتربنا من العاصمة


6
00:01:13,760 --> 00:01:14,400
سننجو


7
00:01:19,039 --> 00:01:19,400
…هذه


8
00:01:19,680 --> 00:01:20,120
ما هذا؟


9
00:01:20,800 --> 00:01:21,480
لزج جداً


10
00:01:22,560 --> 00:01:23,039
لا أدري لا أعرف


11
00:01:35,520 --> 00:01:36,120
دعنا نذهب بسرعة


12
00:01:36,360 --> 00:01:36,960
بسرعة


13
00:02:10,639 --> 00:02:10,919
لاو تشنغ


14
00:02:11,039 --> 00:02:11,520
ماذا يمكن أن يكون هذا؟


15
00:02:11,720 --> 00:02:12,320
لزج


16
00:02:12,680 --> 00:02:13,480
لا اعرف ايضا


17
00:02:13,640 --> 00:02:14,920
ظهر الكثير مثل هذا مؤخرًا


18
00:02:17,160 --> 00:02:17,560
لا تهتم كثيراً


19
00:02:17,560 --> 00:02:18,079
طبيب سون


20
00:02:18,160 --> 00:02:18,920
احذر من السقوط


21
00:02:19,320 --> 00:02:20,120
لا تقلق بشأن السقوط


22
00:02:20,520 --> 00:02:21,400
بمهاراتي الحالية


23
00:02:21,880 --> 00:02:22,760
بإمكاني القتال في ساحة المعركة


24
00:02:23,960 --> 00:02:24,480
كل شيء جيد


25
00:02:24,960 --> 00:02:25,240
اذهب


26
00:02:27,000 --> 00:02:27,160
تحرك


27
00:02:28,880 --> 00:02:29,440
طبيب سون


28
00:02:29,880 --> 00:02:31,200
لماذا أنت في حيرة من أمرك؟


29
00:02:31,360 --> 00:02:32,400
ألست طبيباً؟


30
00:02:32,760 --> 00:02:34,840
لماذا تفكر دائمًا في الذهاب إلى ساحة المعركة؟


31
00:02:35,200 --> 00:02:36,480
ألم تسمع القول


32
00:02:37,600 --> 00:02:40,120
يجب أن يكون جيلنا مسؤولاً عن إنعاش الصين


33
00:02:40,280 --> 00:02:41,720
وأن يحمل هذا على كتفيه


34
00:02:42,280 --> 00:02:43,880
سواء كنت طبيبا أو جزاراً


35
00:02:43,880 --> 00:02:44,740
طالما يجرؤ شخص ما على سرقة البلاد


36
00:02:44,740 --> 00:02:45,640
لتحقيق مكاسب شخصية


37
00:02:46,000 --> 00:02:46,720
سأكون أول من يذهب إلى الحرب


38
00:02:47,680 --> 00:02:48,360
طبيب سون


39
00:02:48,480 --> 00:02:49,240
في وقت لاحق


40
00:02:49,440 --> 00:02:50,600
سنصل إلى منطقة الحجر الصحي


41
00:02:51,120 --> 00:02:52,400
يجب أن تكون حذرا


42
00:02:52,600 --> 00:02:54,880
هناك أشخاص مصابون بلعنة بالداخل


43
00:02:55,360 --> 00:02:56,640
أي لعنة؟


44
00:02:56,800 --> 00:02:58,000
أليسوا مصابين بالطاعون؟


45
00:02:58,560 --> 00:02:59,880
يمكن علاج هذا المرض


46
00:02:59,880 --> 00:03:01,280
هناك الكثير من الأشياء الشريرة


47
00:03:07,200 --> 00:03:07,640
لاو تشنغ


48
00:03:07,960 --> 00:03:08,400
انتظر دقيقة


49
00:03:08,560 --> 00:03:09,240
هل هو خفاش


50
00:03:09,400 --> 00:03:10,080
في وضح النهار؟


51
00:03:36,160 --> 00:03:36,760
لنذهب


52
00:03:37,320 --> 00:03:37,600
تحرك


53
00:03:37,800 --> 00:03:38,000
تحرك


54
00:03:49,720 --> 00:03:50,160
تحرك


55
00:03:51,160 --> 00:03:51,600
تحرك


56
00:04:12,680 --> 00:04:13,880
باركنا يا آلهة البئر


57
00:04:14,600 --> 00:04:16,760
باركنا يا آلهة البئر


58
00:04:17,200 --> 00:04:19,120
آلهة البئر الكريمة


59
00:04:22,200 --> 00:04:23,200
ماذا يفعل هؤلاء الناس؟


60
00:04:23,920 --> 00:04:25,120
طقوس قديمة في المدينة الضبابية


61
00:04:25,280 --> 00:04:27,600
يجتمعون لعبادة آلهة البئر


62
00:04:28,840 --> 00:04:30,160
عودوا إلى الطريق الصحيح


63
00:04:30,160 --> 00:04:31,720
لا تخالفوا داخلكم وخارجكم


64
00:04:31,720 --> 00:04:32,880
هيا


65
00:04:32,920 --> 00:04:33,960
باركنا


66
00:04:33,960 --> 00:04:34,760
يا آلهة البئر


67
00:04:36,960 --> 00:04:39,520
سيفانغ، مدينة تشيكينغ، ناندو


68
00:04:40,360 --> 00:04:41,520
آلهة البئر


69
00:04:41,840 --> 00:04:43,000
إنه رجل عجوز


70
00:04:43,000 --> 00:04:45,560
يقوم بحماية أسلاف المدينة الضبابية لأجيال


71
00:04:45,720 --> 00:04:46,960
بسبب هذه الحالة


72
00:04:46,960 --> 00:04:49,000
هذه البلدة الضبابية لا تزال مليئة بالطاعون


73
00:04:49,320 --> 00:04:50,600
يبدو أن آلهة البئر هذا


74
00:04:51,040 --> 00:04:52,159
متوسط ​​القدرة


75
00:04:52,159 --> 00:04:53,000
طبيب سون


76
00:04:53,000 --> 00:04:54,920
احرص كي لا تسمعك الآلهة


77
00:04:55,560 --> 00:04:57,140
هؤلاء الناس الموجودين في منطقة الحجر الصحي


78
00:04:57,140 --> 00:04:58,280
هم درس لك


79
00:04:58,760 --> 00:04:59,800
أنا لا أصدق هذا الشر


80
00:05:00,680 --> 00:05:01,520
أخبرهم أن يبتعدوا عن الطريق


81
00:05:01,800 --> 00:05:02,480
طبيب سون


82
00:05:02,480 --> 00:05:07,160
لنصلي حتى تهدأ الإمبراطورة جينغ شين


83
00:05:07,160 --> 00:05:08,080
التهمه


84
00:05:10,600 --> 00:05:11,480
التهم كل شيء


85
00:05:11,560 --> 00:05:12,800
التهم كل شيء


86
00:05:13,800 --> 00:05:14,520
امسكه


87
00:05:18,840 --> 00:05:20,160
التهم كل شيء


88
00:05:20,520 --> 00:05:21,040
من هذا؟


89
00:05:21,040 --> 00:05:21,680
التهم كل شيء


90
00:05:24,240 --> 00:05:25,400
لا تخافوا


91
00:05:25,680 --> 00:05:26,800
لا تخافوا


92
00:05:27,200 --> 00:05:27,680
أيها الناس


93
00:05:28,040 --> 00:05:29,160
تم السيطرة عليه


94
00:05:29,440 --> 00:05:31,080
سنقوم بالتأكيد بتعزيز حذرنا


95
00:05:31,840 --> 00:05:32,940
لا تسمحوا للناس في منطقة الحجر الصحي


96
00:05:32,940 --> 00:05:34,120
بالهروب مرة أخرى


97
00:05:35,040 --> 00:05:35,720
لا تقلق


98
00:05:36,880 --> 00:05:37,280
التهم كل شيء


99
00:05:38,320 --> 00:05:39,520
هل وجدت تشاو مينغ؟


100
00:05:39,520 --> 00:05:40,159
ليس بعد


101
00:05:40,480 --> 00:05:41,560
انتظر قليلاً


102
00:05:42,040 --> 00:05:42,640
عمدة


103
00:05:43,400 --> 00:05:44,280
اسمي سون ييتشنغ


104
00:05:44,800 --> 00:05:46,520
تم إرسالي من القيادة لإيصال الإمدادات الطبية إليكم


105
00:05:47,480 --> 00:05:48,840
طبيب سون


106
00:05:48,960 --> 00:05:50,920
أنا أنتظرك منذ مدّة


107
00:05:51,200 --> 00:05:51,600
صحيح


108
00:05:51,880 --> 00:05:52,520
أيتها الطبيبة


109
00:05:52,840 --> 00:05:53,600
تعالي الى هنا


110
00:05:53,920 --> 00:05:54,360
عمدة


111
00:05:55,960 --> 00:05:57,000
دعني أقدمها لك


112
00:05:57,280 --> 00:05:57,880
هذه هي الطبيبة تشو


113
00:05:58,360 --> 00:05:59,740
الطبيب المسؤولة عن الوقاية


114
00:05:59,740 --> 00:06:01,080
من الأوبئة في مدينتنا


115
00:06:06,280 --> 00:06:07,000
مرحبا طبيبة تشو


116
00:06:07,720 --> 00:06:08,560
اسمي سون ييتشنغ


117
00:06:11,800 --> 00:06:12,680
فهمت


118
00:06:27,760 --> 00:06:28,920
التالي


119
00:06:54,080 --> 00:06:55,600
كيف تشرب هذا؟


120
00:06:57,000 --> 00:06:58,040
لا يوجد مال


121
00:07:03,040 --> 00:07:04,160
ما الفرق بين هذا والماء؟


122
00:07:04,160 --> 00:07:04,480
شكرا


123
00:07:16,120 --> 00:07:17,720
العمدة هنا


124
00:07:18,200 --> 00:07:18,840
هل ترى


125
00:07:21,760 --> 00:07:22,440
عمدة


126
00:07:22,480 --> 00:07:23,080
هذا…هذا


127
00:07:23,080 --> 00:07:24,520
ما هذا؟


128
00:07:26,040 --> 00:07:27,360
لماذا هو هنا؟


129
00:07:27,560 --> 00:07:28,640
جاء ليكون مساعداً


130
00:07:28,960 --> 00:07:30,400
بالتأكيد جاء ليطلب الطعام والشراب


131
00:07:31,080 --> 00:07:31,640
عمدة


132
00:07:31,800 --> 00:07:32,000
تجاهله


133
00:07:36,920 --> 00:07:38,800
ماذا تقصد بتجاهله؟


134
00:07:39,320 --> 00:07:40,760
في هذه الفترة غير العادية


135
00:07:40,960 --> 00:07:41,760
أي شخص


136
00:07:41,920 --> 00:07:42,640
أي شيء


137
00:07:42,840 --> 00:07:43,960
علينا جميعًا أن نأخذ الأمر على محمل الجد


138
00:07:46,440 --> 00:07:47,240
أيها القرويين


139
00:07:47,400 --> 00:07:48,520
أهلي القرويين


140
00:07:49,480 --> 00:07:50,159
ماذا عن هذا؟


141
00:07:50,280 --> 00:07:51,680
الطبيب سون من عاصمة المقاطعة


142
00:07:52,320 --> 00:07:54,880
أرسل الأدوية والمستلزمات الطبية للجميع


143
00:07:55,600 --> 00:07:56,640
أينما كنتم


144
00:07:56,640 --> 00:07:57,920
تأكدوا من أن لديكم ثقة


145
00:07:58,720 --> 00:08:00,000
ارفعوا معنويّاتكم


146
00:08:01,200 --> 00:08:02,960
وجود عمدة جيد مثلك


147
00:08:02,960 --> 00:08:04,720
هذه نعمة من الآلهة


148
00:08:05,760 --> 00:08:06,640
هذا طبيب لإنقاذ الناس


149
00:08:06,920 --> 00:08:07,360
بالتأكيد أمر مهم


150
00:08:07,960 --> 00:08:09,760
لكنك أتيت إلى هنا


151
00:08:09,920 --> 00:08:11,280
فقط أعطِ ما أحضرته للجميع


152
00:08:11,320 --> 00:08:11,840
وأيضاً بعض الشيء


153
00:08:11,880 --> 00:08:13,040
من أكل و شرب


154
00:08:13,440 --> 00:08:14,400
انظر إلى العصيدة


155
00:08:14,440 --> 00:08:15,960
إنها خفيفة ولا تكفي


156
00:08:16,440 --> 00:08:17,600
هذا لن يكون جيداً لمواجهة المرض


157
00:08:17,640 --> 00:08:18,680
كلهم جائعون حتى الموت


158
00:08:19,120 --> 00:08:20,520
أليس كذلك؟


159
00:08:21,040 --> 00:08:22,640
نعم


160
00:08:23,880 --> 00:08:24,480
طبيب سون


161
00:08:24,640 --> 00:08:25,440
تعال إلى هنا للحظة


162
00:08:27,240 --> 00:08:28,080
انصرف من هنا


163
00:08:28,280 --> 00:08:29,240
شكرا عمدة


164
00:08:29,240 --> 00:08:30,000
ارتدي هذا القناع


165
00:08:30,040 --> 00:08:30,600
تعال معي


166
00:08:32,039 --> 00:08:33,080
التهم كل شيء


167
00:08:33,080 --> 00:08:33,600
التهمه


168
00:08:33,880 --> 00:08:34,520
التهمه


169
00:08:34,559 --> 00:08:35,080
احقنه بالمهدئ


170
00:08:35,120 --> 00:08:35,720
التهمه


171
00:08:36,799 --> 00:08:37,640
التهمه


172
00:08:38,880 --> 00:08:39,320
التهم كل شيء


173
00:08:40,440 --> 00:08:41,280
التهم كل شيء


174
00:08:41,720 --> 00:08:42,360
ماذا تفعل؟


175
00:08:42,880 --> 00:08:43,640
التهم كل شيء


176
00:08:43,919 --> 00:08:44,560
انسى ذلك، سأفعل ذلك


177
00:08:44,840 --> 00:08:45,400
امسكه


178
00:08:45,880 --> 00:08:46,360
بسرعة


179
00:08:49,200 --> 00:08:49,960
التهم كل شيء


180
00:08:51,840 --> 00:08:52,560
التهم كل شيء


181
00:08:52,960 --> 00:08:53,560
التهم كل شيء


182
00:08:54,080 --> 00:08:54,680
التهمه


183
00:08:55,240 --> 00:08:55,800
التهمه


184
00:08:56,080 --> 00:08:56,680
التهم كل شيء


185
00:09:02,400 --> 00:09:03,600
هل أنت متأكد أنك طبيب؟


186
00:09:05,000 --> 00:09:05,840
بالطبع أنا كذلك


187
00:09:06,320 --> 00:09:07,720
لكن مهارتي الطبية ليست جيدة مثل مهارتك


188
00:09:07,960 --> 00:09:09,240
يمكنك أن تكون غير مسؤول تجاه نفسك


189
00:09:09,800 --> 00:09:10,800
لكن الأمر يتعلق بالحياة والموت


190
00:09:10,840 --> 00:09:11,720
لا تسخر من المرضى


191
00:09:12,080 --> 00:09:12,440
امسكه


192
00:09:19,800 --> 00:09:20,960
ما هو هذا الانتفاخ؟


193
00:09:29,680 --> 00:09:30,280
عمدة


194
00:09:30,760 --> 00:09:32,200
كانت بين ذراعي تشاو ليانغ


195
00:09:32,520 --> 00:09:33,280
وجدت هذا


196
00:09:34,120 --> 00:09:34,320
…هذه


197
00:09:35,160 --> 00:09:36,600
لماذا يحمل ذراعاً؟


198
00:09:37,760 --> 00:09:38,640
العمدة، الكابتن لي


199
00:09:39,400 --> 00:09:40,200
اريد أن أسأل


200
00:09:40,960 --> 00:09:41,680
هذا تشاو ليانغ


201
00:09:41,840 --> 00:09:42,840
ما الذي يجري معه؟


202
00:09:43,280 --> 00:09:44,400
هو وشقيقه تشاو مينغ


203
00:09:44,600 --> 00:09:45,680
يعملان بنقل الجثث هنا


204
00:09:46,240 --> 00:09:47,520
كلا الأخوين مصابان بالطاعون


205
00:09:48,120 --> 00:09:49,640
هربا من منطقة الحجر الصحي منذ ثلاثة أيام


206
00:09:50,520 --> 00:09:51,880
وجدنا هذا تشاو ليانغ


207
00:09:52,160 --> 00:09:53,040
…لكن تشاو مينغ


208
00:09:53,240 --> 00:09:53,520
ذلك


209
00:09:54,240 --> 00:09:55,520
هذا الذراع ينتمي إلى تشاو مينغ؟


210
00:09:55,840 --> 00:09:56,520
من المرجح جدا


211
00:09:58,680 --> 00:09:59,560
عند النظر إلى هذه الذراع


212
00:09:59,880 --> 00:10:01,440
يبدو أنه قد عضها وحش


213
00:10:02,440 --> 00:10:02,920
عمدة


214
00:10:03,480 --> 00:10:04,400
في هذه المدينة


215
00:10:04,640 --> 00:10:05,600
هل هناك أي وحوش كبيرة؟


216
00:10:06,480 --> 00:10:07,480
…بخصوص هذا


217
00:10:07,760 --> 00:10:08,960
اسأل تشانغ داغ


218
00:10:11,200 --> 00:10:11,840
أيها الطبيب


219
00:10:12,480 --> 00:10:13,080
ساعدني


220
00:10:13,360 --> 00:10:13,920
حسنا حسنا حسنا


221
00:10:15,400 --> 00:10:16,000
تشانغ داغ


222
00:10:16,880 --> 00:10:17,600
تشانغ داغ


223
00:10:19,120 --> 00:10:19,840
اختي


224
00:10:20,640 --> 00:10:21,040
شان شان


225
00:10:21,160 --> 00:10:22,040
اختي، اختي


226
00:10:22,200 --> 00:10:22,680
شان شان


227
00:10:25,560 --> 00:10:26,880
لا تقتربي من الناس عندما تكونين مريضة


228
00:10:27,560 --> 00:10:28,240
لا مشكلة


229
00:10:28,800 --> 00:10:29,160
شان شان


230
00:10:29,200 --> 00:10:29,960
تشانغ داغ


231
00:10:30,280 --> 00:10:31,400
نحن بحاجه لمساعدتك


232
00:10:31,600 --> 00:10:32,240
تعال معي


233
00:10:33,120 --> 00:10:33,600
اختي


234
00:10:34,320 --> 00:10:35,640
لقد تناولت الدواء بطواعية


235
00:10:35,760 --> 00:10:37,120
كان السعال أقل بكثير مؤخرًا


236
00:10:37,160 --> 00:10:38,000
حقّاً؟


237
00:10:38,120 --> 00:10:39,120
دعي أختك تلقي نظرة


238
00:10:41,680 --> 00:10:43,160
اختي، انا بخير؟


239
00:10:45,960 --> 00:10:47,440
شان شان حقا أفضل بكثير


240
00:10:47,640 --> 00:10:48,840
خذي الدواء بطواعية


241
00:10:49,120 --> 00:10:50,280
بالتأكيد سوف تتحسنين


242
00:10:51,720 --> 00:10:52,880
أختي


243
00:10:54,440 --> 00:10:55,360
من أنت؟


244
00:10:55,400 --> 00:10:56,560
هل انت طبيب ايضا؟


245
00:10:56,800 --> 00:10:57,400
نعم


246
00:10:57,520 --> 00:10:57,960
لا


247
00:10:58,400 --> 00:10:59,440
إنه رجل توصيل


248
00:10:59,840 --> 00:11:01,240
مرحبا عمي رجل التوصيل


249
00:11:03,960 --> 00:11:04,480
شان شان


250
00:11:04,640 --> 00:11:05,400
عودي إلى المنزل أولاً


251
00:11:06,360 --> 00:11:08,320
وداعا أختي وعمي


252
00:11:09,760 --> 00:11:10,200
ماذا حدث؟


253
00:11:10,560 --> 00:11:11,640
هل تعرف ما هو هذا الوحش؟


254
00:11:11,680 --> 00:11:13,360
على الرغم من أننا لا نعرف ما هو هذا الوحش في الوقت الحاضر


255
00:11:13,600 --> 00:11:15,000
لكن يمكنني ضمان السلامة هنا


256
00:11:15,880 --> 00:11:16,760
هذا جيد


257
00:11:16,760 --> 00:11:18,160
قال لي العمدة للتو


258
00:11:18,800 --> 00:11:20,520
أن وضع المريض قد استقر للتو في منطقة الحجر الصحي


259
00:11:20,920 --> 00:11:22,160
الوضع العام غير مستقر بعد


260
00:11:22,520 --> 00:11:23,720
من أجل تجنب التسبب في الذعر


261
00:11:23,800 --> 00:11:24,800
وحتى لا يؤثر على علاجهم


262
00:11:25,480 --> 00:11:25,880
…أعتقد


263
00:11:26,240 --> 00:11:27,120
بخصوص هذا الوحش


264
00:11:27,320 --> 00:11:28,200
لا تقولوا أي شيء بعد


265
00:11:37,920 --> 00:11:38,720
أيتها الطبيبة


266
00:11:39,160 --> 00:11:40,360
سأرحل الآن


267
00:11:40,880 --> 00:11:41,480
اطلب


268
00:11:41,480 --> 00:11:42,280
مساعدتك


269
00:11:42,400 --> 00:11:43,160
يمكنك أن تطمئن


270
00:11:45,960 --> 00:11:46,560
أيتها الطبيبة


271
00:11:47,160 --> 00:11:48,080
تم تسليم جميع المواد


272
00:11:48,200 --> 00:11:49,200
يجب أن أعود إلى عاصمة المقاطعة أيضًا


273
00:11:49,360 --> 00:11:49,760
لا


274
00:11:52,840 --> 00:11:53,440
ما هذا؟


275
00:11:53,520 --> 00:11:54,480
من الان فصاعدا


276
00:11:54,600 --> 00:11:55,480
كل ساعة


277
00:11:55,520 --> 00:11:56,480
سجل درجة حرارة الجسم مرة واحدة


278
00:11:57,320 --> 00:11:57,880
لماذا؟


279
00:11:57,920 --> 00:11:59,640
أنت لا ترتدي قناعا


280
00:11:59,680 --> 00:12:01,320
كنت على اتصال وثيق بالمريض


281
00:12:01,400 --> 00:12:02,600
قد تصاب بالطاعون في أي وقت


282
00:12:03,440 --> 00:12:03,960
وبالتالي


283
00:12:03,960 --> 00:12:05,440
عليك أن تبقى هنا وتراقب صحتك


284
00:12:05,640 --> 00:12:06,800
حتى انتهاء فترة الحضانة


285
00:12:07,120 --> 00:12:08,280
كم هي فترة الحضانة؟


286
00:12:10,080 --> 00:12:11,560
أنت أيضًا طبيب، ألا تعرف؟


287
00:12:12,520 --> 00:12:13,600
أنا أعلم


288
00:12:13,720 --> 00:12:14,520
بالطبع أنا أعلم


289
00:12:14,840 --> 00:12:15,680
أيتها الطبيبة


290
00:12:16,560 --> 00:12:17,440
بعد رؤية كل هؤلاء المرضى


291
00:12:17,440 --> 00:12:18,560
ما هو نوع الطاعون الذي يعانون منه؟


292
00:12:20,280 --> 00:12:21,120
ليس واضحا بعد


293
00:12:21,800 --> 00:12:23,160
هذا الطاعون نادر نسبيا


294
00:12:23,800 --> 00:12:24,840
باستثناء معاناة المريض


295
00:12:24,880 --> 00:12:25,560
من ارتفاع درجة الحرارة


296
00:12:25,760 --> 00:12:26,400
نفث الدم


297
00:12:26,520 --> 00:12:28,120
صعوبات في التنفس


298
00:12:28,440 --> 00:12:30,200
سوف تنمو كدمات سوداء على الجلد


299
00:12:30,640 --> 00:12:31,240
…هنا


300
00:12:31,280 --> 00:12:32,280
هل شفي احد؟


301
00:12:35,680 --> 00:12:36,280
لا أحد


302
00:12:36,840 --> 00:12:38,440
لا يوجد علاج حتى الان


303
00:12:39,480 --> 00:12:40,240
لكن لحسن الحظ


304
00:12:40,400 --> 00:12:42,080
تم السيطرة على انتشار الوباء


305
00:13:24,600 --> 00:13:25,560
هذه البندقية جيدة


306
00:13:29,880 --> 00:13:30,960
احذر من اطلاق النار


307
00:13:33,200 --> 00:13:33,960
شكرا


308
00:13:37,280 --> 00:13:38,080
لأكون صادقاً


309
00:13:38,720 --> 00:13:40,640
إنها المرة الأولى التي أحمل فيها سلاحاً حقيقيّاً


310
00:13:47,400 --> 00:13:48,400
رائع


311
00:13:54,160 --> 00:13:55,360
لدي شيء لك


312
00:13:59,720 --> 00:14:00,760
الاثنا عشر ساعة انتهت


313
00:14:01,000 --> 00:14:01,600
الجدول؟


314
00:14:01,840 --> 00:14:02,760
الجدول


315
00:14:03,000 --> 00:14:03,960
أي جدول؟


316
00:14:06,920 --> 00:14:07,960
جدول قياس الحرارة الذي طلبته


317
00:14:08,040 --> 00:14:08,960
نعم نعم


318
00:14:09,080 --> 00:14:09,960
لقد ملأت الجدول كلّه


319
00:14:10,120 --> 00:14:11,200
اثنا عشر ساعة


320
00:14:11,360 --> 00:14:12,360
انتهيت من تسجيلها جميعها


321
00:14:13,040 --> 00:14:13,880
أين هو؟


322
00:14:14,320 --> 00:14:15,200
ضاع


323
00:14:16,800 --> 00:14:17,840
هل هذا هو؟


324
00:14:19,600 --> 00:14:21,080
نعم هذا هو


325
00:14:23,920 --> 00:14:25,400
لا تعرف حقن المهدئ


326
00:14:25,800 --> 00:14:27,160
لا تعرف فترة حضانة الطاعون


327
00:14:27,360 --> 00:14:29,600
تقوم برمي جدول قياس الحرارة على الأرض بإهمال


328
00:14:30,000 --> 00:14:31,200
حتى لو كنت لا تفكر في نفسك


329
00:14:31,200 --> 00:14:32,400
عليك أن تفكر في الآخرين أيضًا


330
00:14:32,640 --> 00:14:33,680
الطبيب سون ييتشنغ


331
00:14:36,640 --> 00:14:38,160
آمل حقًا أنك لم تحتكّ بالمريض


332
00:14:38,480 --> 00:14:39,720
بحيث يمكنك المغادرة مبكرًا


333
00:14:49,880 --> 00:14:50,320
أيتها الطبيبة


334
00:14:50,320 --> 00:14:50,760
كيف هو الوضع؟


335
00:14:50,760 --> 00:14:51,960
إلى متى سيغلي الدواء في الوعاء؟


336
00:14:52,120 --> 00:14:52,800
يكاد ينتهي


337
00:14:53,040 --> 00:14:53,360
حسناً


338
00:14:53,600 --> 00:14:54,880
أرسليه إليهم عندما يكون جاهزاً


339
00:14:55,280 --> 00:14:55,560
حسناً


340
00:14:57,440 --> 00:14:57,840
هيا


341
00:14:58,720 --> 00:14:59,320
تناولوا الدواء


342
00:14:59,680 --> 00:15:00,160
أيتها الطبيبة


343
00:15:00,640 --> 00:15:00,880
هيا


344
00:15:02,720 --> 00:15:03,160
كيف الوضع؟


345
00:15:03,800 --> 00:15:04,920
هل تشعر بتحسن اليوم؟


346
00:15:05,440 --> 00:15:06,760
نفس الوضع كما كان من قبل


347
00:15:06,920 --> 00:15:07,480
لا مشكلة


348
00:15:08,000 --> 00:15:08,840
كن صبوراً


349
00:15:09,160 --> 00:15:09,920
سوف يتحسن


350
00:15:18,320 --> 00:15:19,080
الأخ الأكبر


351
00:15:20,680 --> 00:15:21,880
من الأفضل أن تذهب


352
00:15:22,840 --> 00:15:24,360
في حال أصبت بالعدوى منّي


353
00:15:25,920 --> 00:15:27,480
ما عليك سوى انتظار الموت


354
00:15:29,200 --> 00:15:29,960
أخي


355
00:15:30,400 --> 00:15:30,800
هيا


356
00:15:32,520 --> 00:15:35,000
ألا تحاول الطبيبة تشو إيجاد طريقة؟


357
00:15:35,280 --> 00:15:36,680
عليك أن تثق في الآخرين


358
00:15:37,280 --> 00:15:37,840
مرضك


359
00:15:37,960 --> 00:15:39,400
يمكن بالتأكيد علاجه


360
00:15:42,320 --> 00:15:44,080
انا اعلم بماذا تفكر


361
00:15:45,400 --> 00:15:47,840
نحتاج أن نأكل ونشرب؟


362
00:15:48,320 --> 00:15:50,000
تريد أن ترسل أخاك بعيدا


363
00:15:50,200 --> 00:15:52,400
لتتناول الطعام بمفردك هنا، أليس كذلك؟


364
00:15:53,240 --> 00:15:54,320
لا يمكن


365
00:16:02,680 --> 00:16:04,640
الجو بارد جدا


366
00:16:04,920 --> 00:16:05,440
لاو تشانغ


367
00:16:05,840 --> 00:16:06,280
أضف الحطب


368
00:16:07,040 --> 00:16:07,960
لماذا لا تذهب أنت؟


369
00:16:09,640 --> 00:16:11,240
اذهب إذا طلب منك ذلك


370
00:16:11,680 --> 00:16:12,640
لماذا الثرثرة؟


371
00:16:13,480 --> 00:16:14,840
صدق أو لا تصدق، سأصفعك


372
00:16:15,000 --> 00:16:16,360
تصفع من؟


373
00:16:16,520 --> 00:16:17,240
تناول الدواء


374
00:16:20,480 --> 00:16:21,720
اذهب


375
00:16:23,920 --> 00:16:26,000
لاو تتشو رجل فاسد حقًا


376
00:16:27,040 --> 00:16:29,200
أنا أعيش مع وحش في نفس الغرفة


377
00:17:15,240 --> 00:17:17,760
لماذا تأخر لاو تشانغ؟


378
00:17:18,800 --> 00:17:19,720
سأذهب وألقي نظرة


379
00:17:20,040 --> 00:17:20,839
اذهب


380
00:17:33,080 --> 00:17:34,880
أين لاو تشانغ


381
00:17:37,680 --> 00:17:38,520
أيتها الطفلة


382
00:17:38,760 --> 00:17:39,720
هل رأيت لاو تشانغ؟


383
00:17:39,720 --> 00:17:40,960
لم أره


384
00:17:57,880 --> 00:17:59,880
شان شان بسرعة


385
00:18:02,440 --> 00:18:03,360
ماذا يحدث هنا؟


386
00:18:08,920 --> 00:18:10,600
اذهب والقى نظرة


387
00:18:28,320 --> 00:18:29,400
لا شيئ


388
00:18:31,120 --> 00:18:32,320
لا شيء


389
00:18:43,440 --> 00:18:44,080
أبي


390
00:18:48,760 --> 00:18:49,920
اهربوا، اهربوا


391
00:18:50,080 --> 00:18:51,960
إذهب! إذهب! إذهب


392
00:18:52,160 --> 00:18:53,000
اذهب


393
00:18:54,880 --> 00:18:55,680
بسرعة


394
00:18:57,600 --> 00:18:58,440
انتظر


395
00:19:03,880 --> 00:19:04,760
التهمه


396
00:19:05,720 --> 00:19:06,600
التهمه


397
00:19:14,120 --> 00:19:14,760
أخي


398
00:19:19,880 --> 00:19:20,880
شياوشياو، اهربي


399
00:19:20,880 --> 00:19:21,240
لا تذهب هناك


400
00:19:21,240 --> 00:19:22,280
لا تصب بالذعر


401
00:19:29,960 --> 00:19:30,920
بسرعة


402
00:19:31,920 --> 00:19:32,720
الباب مغلق


403
00:19:33,280 --> 00:19:34,040
افتحه


404
00:19:38,160 --> 00:19:38,880
شياوشياو


405
00:19:43,400 --> 00:19:44,440
افتح الباب


406
00:19:44,440 --> 00:19:45,080
اين المفتاح؟


407
00:19:45,080 --> 00:19:46,080
!المفتاح


408
00:19:46,080 --> 00:19:47,200
هيا


409
00:19:47,680 --> 00:19:48,560
احصل على المفتاح بسرعة


410
00:19:48,560 --> 00:19:49,560
اذهب وافتح الباب


411
00:19:49,600 --> 00:19:50,400
لا يوجد أمر من العمدة


412
00:19:50,440 --> 00:19:51,160
لا أحد يستطيع الخروج


413
00:19:51,240 --> 00:19:52,200
أي أمر؟


414
00:19:53,240 --> 00:19:54,000
ابتعد عن الطريق


415
00:19:55,400 --> 00:19:55,680
بسرعة


416
00:19:58,400 --> 00:19:59,520
بسرعة


417
00:20:00,160 --> 00:20:01,440
إنطلق إنطلق إنطلق إنطلق


418
00:20:02,160 --> 00:20:03,400
إنطلق إنطلق إنطلق إنطلق


419
00:20:03,400 --> 00:20:04,640
بسرعة


420
00:20:04,880 --> 00:20:05,480
بسرعة


421
00:20:08,720 --> 00:20:09,240
اركضوا بسرعة


422
00:20:09,240 --> 00:20:09,680
لنذهب


423
00:20:09,920 --> 00:20:10,400
اذهبوا بسرعة


424
00:20:10,400 --> 00:20:11,320
اذهبوا


425
00:20:12,120 --> 00:20:12,600
بسرعة


426
00:20:12,600 --> 00:20:13,880
اذهبوا بسرعة


427
00:20:40,720 --> 00:20:41,600
لا تقتربوا


428
00:20:41,880 --> 00:20:42,320
اختي


429
00:20:43,920 --> 00:20:44,680
سأقاتل معكم


430
00:20:46,000 --> 00:20:47,800
لا تذهب


431
00:20:47,840 --> 00:20:49,120
لا تذهب


432
00:20:50,880 --> 00:20:51,880
لا تقتربوا


433
00:20:53,000 --> 00:20:54,800
عد


434
00:20:54,880 --> 00:20:55,800
لا تأتي


435
00:21:06,480 --> 00:21:07,000
أبي


436
00:21:25,520 --> 00:21:26,080
طبيب سون


437
00:21:26,240 --> 00:21:27,520
الطبيبة تشو، هل أنت بخير؟


438
00:21:27,520 --> 00:21:27,960
لا مشكلة


439
00:21:28,640 --> 00:21:29,560
كيف حالكم؟


440
00:21:30,040 --> 00:21:31,160
ماذا يجب أن نفعل الآن؟


441
00:21:31,400 --> 00:21:32,920
سيظهر هذا الوحش في أي لحظة


442
00:21:33,280 --> 00:21:34,240
سيظهر في أي وقت


443
00:21:34,240 --> 00:21:35,480
نعم، ماذا علينا أن نفعل؟


444
00:21:36,320 --> 00:21:38,640
أليس هذا كذئبٍ في حظيرة أغنام؟


445
00:21:38,920 --> 00:21:40,000
أليس هذا مساوياً للموت؟


446
00:21:41,560 --> 00:21:42,680
لأن العيادة في خطر


447
00:21:42,800 --> 00:21:44,280
ربما علينا أن نعود إلى المدينة الضبابية


448
00:21:44,440 --> 00:21:45,120
هذا صحيح


449
00:21:45,360 --> 00:21:46,360
دعونا نعد إلى المدينة الضبابية


450
00:21:46,360 --> 00:21:47,480
لنذهب هيا


451
00:21:47,640 --> 00:21:48,240
لا


452
00:21:48,560 --> 00:21:49,240
لا تستطيعون الذهاب


453
00:21:50,600 --> 00:21:51,520
لا يمكنكم العودة إلى المدينة الضبابية


454
00:21:51,520 --> 00:21:52,080
الكابتن لي


455
00:21:52,640 --> 00:21:53,440
لماذا؟


456
00:21:54,640 --> 00:21:55,760
يمكنك العودة إذا لم تكن مريضا


457
00:21:56,160 --> 00:21:56,920
لا يستطيع المرضى ذلك


458
00:21:57,400 --> 00:21:58,480
إذا ذهبوا إلى المدينة الضبابية


459
00:21:58,840 --> 00:22:00,040
سيكون الناس في المدينة الضبابية في خطر


460
00:22:01,280 --> 00:22:02,000
أنت تعني


461
00:22:03,160 --> 00:22:04,280
أن الناس في المدينة الضبابية هم من البشر


462
00:22:04,960 --> 00:22:06,320
أليس هؤلاء المرضى بشرًا؟


463
00:22:06,680 --> 00:22:09,120
صحيح صحيح


464
00:22:10,000 --> 00:22:10,960
لا يزال عليك أن تسأل


465
00:22:11,160 --> 00:22:12,440
أليس هذا واضحا؟


466
00:22:12,600 --> 00:22:13,360
البقاء هنا


467
00:22:13,480 --> 00:22:14,880
كالشاة المحاصرة


468
00:22:15,080 --> 00:22:16,280
لا تقل كلاماً سخيفاً


469
00:22:16,680 --> 00:22:17,320
أخبرني


470
00:22:18,080 --> 00:22:19,560
ماذا ستفعل؟


471
00:22:21,600 --> 00:22:23,280
لا تستطيع القيام بشيء


472
00:22:23,760 --> 00:22:25,480
سأتحدث نيابة عنك إذا كنت لا تستطيع قول ذلك


473
00:22:26,280 --> 00:22:27,540
سبب قيام العمدة بنقل الجميع


474
00:22:27,540 --> 00:22:28,840
من المدينة الضبابية إلى هنا


475
00:22:29,240 --> 00:22:31,520
لأنه لم يرغب في علاج مرضكم على الإطلاق


476
00:22:32,480 --> 00:22:33,360
ماذا تعني؟


477
00:22:33,360 --> 00:22:34,640
بخصوص هذا الأمر


478
00:22:34,800 --> 00:22:36,360
يخشى العمدة أنّه إذا بقي الجميع في المدينة الضبابية


479
00:22:36,520 --> 00:22:37,560
ستنتقل العدوى إلى الآخرين


480
00:22:37,960 --> 00:22:39,080
الآن على الجميع العودة


481
00:22:39,680 --> 00:22:42,160
الكابتن لي لا يتفق مع هذا بالتأكيد


482
00:22:42,160 --> 00:22:42,840
الكابتن لي


483
00:22:42,840 --> 00:22:44,040
هل ما قاله صحيح؟


484
00:22:45,280 --> 00:22:46,760
أخبرنا، الكابتن لي


485
00:22:46,880 --> 00:22:48,080
لا تسألوه -
أخبرنا -


486
00:22:48,080 --> 00:22:50,600
اسألوا شخصًا آخر، الكابتن لي أصبح أبكماً


487
00:22:50,760 --> 00:22:52,080
سأقتلك حقًا


488
00:22:53,320 --> 00:22:54,200
تقتلني؟


489
00:22:55,080 --> 00:22:56,760
إذا كنت تجرؤ على إصابتي هنا


490
00:22:56,960 --> 00:22:58,400
لا تضع الفرصة اليوم


491
00:22:58,400 --> 00:22:59,720
أنا حقّاً أنظر إليك باستخفاف


492
00:22:59,840 --> 00:23:01,320
هل تعتقد أنني لا أجرؤ؟


493
00:23:01,360 --> 00:23:02,520
اهدأ


494
00:23:06,040 --> 00:23:07,480
توقفوا عن هذا


495
00:23:12,800 --> 00:23:13,360
تحدث أنت


496
00:23:18,440 --> 00:23:19,080
تراجعوا


497
00:23:21,840 --> 00:23:23,000
لا تقلقوا


498
00:23:24,200 --> 00:23:26,120
على الرغم من أن هذا المرض يهددنا بشكل كبير


499
00:23:27,040 --> 00:23:28,520
لكن لا يزال لدينا أمل


500
00:23:29,240 --> 00:23:30,320
دعونا نسأل الطبيبة تشو معاً


501
00:23:30,520 --> 00:23:31,360
لمعرفة ما إذا كان هناك أي طريقة


502
00:23:31,960 --> 00:23:33,080
يمكنها أن تمنع العدوى


503
00:23:34,120 --> 00:23:35,640
دعونا نخرج جميعا مرة أخرى


504
00:23:36,320 --> 00:23:36,640
نعم


505
00:23:37,080 --> 00:23:39,240
ينتشر هذا الطاعون بشكل رئيسي عن طريق قطرات اللعاب


506
00:23:39,520 --> 00:23:41,120
يمكن للقناع عزل العدوى بشكل فعال


507
00:23:41,640 --> 00:23:43,680
عادة نرتدي أقنعة لرعاية المرضى


508
00:23:43,960 --> 00:23:44,880
الآن فقط سنعكس ذلك


509
00:23:44,880 --> 00:23:46,280
لندع المرضى يرتدون أقنعة


510
00:23:46,560 --> 00:23:47,960
يمكن أن يكون له نفس التأثير


511
00:23:48,600 --> 00:23:49,400
ماذا لو لم يعمل؟


512
00:23:49,720 --> 00:23:50,560
لا يوجد شيء يمكن القيام به


513
00:23:51,120 --> 00:23:51,640
يوسان


514
00:23:51,840 --> 00:23:52,600
الأخ تشانغ


515
00:23:52,760 --> 00:23:54,120
والأشخاص الذين ساعدونا في منطقة الحجر الصحي


516
00:23:54,120 --> 00:23:55,040
لم يصب أي منهم


517
00:23:55,200 --> 00:23:56,480
نحن أفضل دليل


518
00:23:56,480 --> 00:23:57,600
صحيح


519
00:23:58,080 --> 00:23:58,960
صحيح


520
00:23:59,600 --> 00:24:00,360
الكابتن لي


521
00:24:00,880 --> 00:24:01,640
الوحش


522
00:24:02,240 --> 00:24:03,880
قد لا يكون بالضرورة قد هاجمنا وحدنا


523
00:24:04,400 --> 00:24:05,760
ماذا لو ذهب إلى المدينة الضبابية؟


524
00:24:06,600 --> 00:24:07,400
أعتقد


525
00:24:07,400 --> 00:24:08,720
أنه علينا أن نذهب إلى المدينة الضبابية ونخبرهم في أقرب وقت ممكن


526
00:24:09,160 --> 00:24:10,400
لندعهم يكونوا في حالة تأهب مبكرًا


527
00:24:10,720 --> 00:24:10,960
هيّا


528
00:24:11,200 --> 00:24:11,960
دعونا نذهب إلى المدينة الضبابية -
توقفوا عن الكلام -


529
00:24:12,280 --> 00:24:13,040
لنخبرهم بوجود وحش -
ارتدوا الأقنعة -


530
00:24:13,080 --> 00:24:13,360
نعم


531
00:24:13,360 --> 00:24:13,640
التقطه


532
00:24:13,880 --> 00:24:14,440
ارتدوهم جميعاً


533
00:24:14,880 --> 00:24:15,240
هيا


534
00:24:15,640 --> 00:24:16,320
على الجميع أن يرتديه


535
00:24:16,360 --> 00:24:16,920
هيا


536
00:24:17,240 --> 00:24:17,880
ارتدوها


537
00:24:19,680 --> 00:24:20,360
ارتدوهم جميعاً


538
00:24:20,440 --> 00:24:20,800
شكرا


539
00:24:20,800 --> 00:24:21,120
تفضل


540
00:24:21,200 --> 00:24:21,640
شكرا


541
00:24:22,000 --> 00:24:23,080
تفضل


542
00:24:23,360 --> 00:24:24,040
ماذا قلت؟


543
00:24:24,560 --> 00:24:25,280
بصوت أعلى


544
00:24:25,280 --> 00:24:25,760
هيا


545
00:24:25,760 --> 00:24:26,400
لك


546
00:24:26,400 --> 00:24:27,080
انا اقول


547
00:24:27,080 --> 00:24:28,000
بسرعة


548
00:24:31,080 --> 00:24:31,360
هيا


549
00:24:31,440 --> 00:24:31,760
ارتديه


550
00:24:32,600 --> 00:24:33,760
شكرا أختي


551
00:24:35,160 --> 00:24:35,600
هيا


552
00:24:36,000 --> 00:24:36,680
من لم يحصل على قناع؟


553
00:24:40,440 --> 00:24:41,920
هذا الشيء مقرف


554
00:24:42,320 --> 00:24:42,600
…هذه


555
00:24:43,600 --> 00:24:44,720
هذه الأشياء الغريبة


556
00:24:44,840 --> 00:24:46,320
من أين ظهرت؟


557
00:24:46,840 --> 00:24:47,760
من يعرف؟


558
00:24:48,080 --> 00:24:48,880
حديقتي


559
00:24:49,040 --> 00:24:50,840
محاطة بهذا الشيء الغريب


560
00:24:52,560 --> 00:24:53,640
أمرٌ سيءٌ، أمرٌ سيءٌ


561
00:24:55,120 --> 00:24:55,640
انظروا


562
00:24:55,880 --> 00:24:56,920
هذه هي مياه الآبار التي قمت بضخها للتو


563
00:24:57,560 --> 00:24:58,960
كلّها سوداء الآن


564
00:24:59,360 --> 00:24:59,840
أمر مخيف جداً


565
00:24:59,840 --> 00:25:00,200
…هذه


566
00:25:04,120 --> 00:25:05,520
ليكن الجميع هادئين


567
00:25:05,640 --> 00:25:06,520
ليكن الجميع هادئين


568
00:25:07,080 --> 00:25:08,720
دعونا نستمع إلى الساحر العجوز


569
00:25:08,720 --> 00:25:09,400
صحيح


570
00:25:09,720 --> 00:25:10,680
صحيح


571
00:25:22,000 --> 00:25:23,640
يبدو أننا ما زلنا لم نحصل على


572
00:25:23,640 --> 00:25:26,000
مغفرة الإمبراطورة جينغ شين


573
00:25:26,640 --> 00:25:28,240
مياه الآبار تتحول إلى اللون الأسود


574
00:25:28,600 --> 00:25:29,040
ماذا يجب أن نفعل؟


575
00:25:29,040 --> 00:25:30,400
هذه تنمو مرة أخرى


576
00:25:30,760 --> 00:25:32,200
شيء بارد قادم


577
00:25:32,320 --> 00:25:33,280
ماذا بعد؟


578
00:25:33,800 --> 00:25:35,080
هناك شخص ملعون أيضاً


579
00:25:35,120 --> 00:25:36,200
آلهة البئر هذه


580
00:25:36,280 --> 00:25:37,920
لماذا لم تهدأ بعد؟


581
00:25:37,920 --> 00:25:38,280
نعم


582
00:25:38,320 --> 00:25:41,720
آلهة البئر هي مسكن روح الإمبراطورة جينغ شين


583
00:25:42,320 --> 00:25:44,920
يجب أن نكون حذرين وأتقياء في كل الأوقات


584
00:25:45,000 --> 00:25:45,800
التضحية


585
00:25:46,360 --> 00:25:47,360
هل قدّمتموها؟


586
00:25:48,600 --> 00:25:50,720
قلّة ما تشعلون البخور


587
00:25:51,840 --> 00:25:53,800
الإمبراطورة جينغ لم تلعنكم


588
00:25:53,800 --> 00:25:55,680
إنها بالفعل هدية عظيمة


589
00:25:57,520 --> 00:26:00,320
يبدو أن الإمبراطورة جينغ كانت غاضبة لبعض الوقت


590
00:26:01,080 --> 00:26:04,040
يجب أن نقوم بالطقوس مرات أخرى


591
00:26:04,600 --> 00:26:04,840
…هذا


592
00:26:05,960 --> 00:26:07,120
سيدي الساحر العجوز


593
00:26:07,960 --> 00:26:08,720
ماذا عن المال؟


594
00:26:08,800 --> 00:26:09,560
أخرجته


595
00:26:10,080 --> 00:26:10,600
عمدة


596
00:26:11,000 --> 00:26:11,760
شيء ما سيء حدث


597
00:26:12,120 --> 00:26:14,000
…أولئك الذين لعنتهم آلهة البئر عادوا


598
00:26:14,200 --> 00:26:15,480
هم مرة أخرى في المدينة الضبابية


599
00:26:15,960 --> 00:26:17,080
لا يمكن السماح لهم بالدخول


600
00:26:17,160 --> 00:26:18,440
لا يمكن السماح لهم بالدخول


601
00:26:19,480 --> 00:26:20,200
توقفوا


602
00:26:21,240 --> 00:26:21,880
توقفوا


603
00:26:22,080 --> 00:26:22,640
لا يمكنكم الدخول


604
00:26:22,800 --> 00:26:23,360
توقفوا


605
00:26:25,280 --> 00:26:25,840
تراجعوا


606
00:26:25,960 --> 00:26:26,880
سأتحدث مع العمدة


607
00:26:32,800 --> 00:26:33,200
عمدة


608
00:26:33,520 --> 00:26:34,040
لي كوانغ


609
00:26:34,560 --> 00:26:35,320
ماذا أصابك؟


610
00:26:36,800 --> 00:26:37,400
عمدة


611
00:26:37,560 --> 00:26:38,240
انت لا تعرف


612
00:26:38,680 --> 00:26:39,640
هذا ليس حيواناً


613
00:26:39,840 --> 00:26:40,680
هذا وحش مسخ


614
00:26:40,760 --> 00:26:41,320
ماذا؟


615
00:26:41,320 --> 00:26:42,000
كثير من المرضى


616
00:26:42,080 --> 00:26:43,120
تم التهامهم


617
00:26:43,120 --> 00:26:43,760
غير ممكن


618
00:26:44,520 --> 00:26:45,200
مسخ


619
00:26:45,440 --> 00:26:46,160
مسخ


620
00:26:46,160 --> 00:26:46,920
من أين أتى الوحش؟


621
00:26:47,480 --> 00:26:48,360
هذا هراء


622
00:26:48,560 --> 00:26:49,400
ابق جانباً


623
00:26:49,640 --> 00:26:50,880
سأتعامل معك لاحقًا


624
00:26:50,880 --> 00:26:51,640
من أين أتى الوحش؟


625
00:26:51,880 --> 00:26:52,760
لا يمكن الوثوق بهم


626
00:26:52,920 --> 00:26:53,680
كاذب


627
00:26:54,160 --> 00:26:55,240
الطبيبة تشو


628
00:26:55,600 --> 00:26:56,240
الطبيب سون


629
00:26:57,360 --> 00:26:59,000
ماذا تفعلون؟


630
00:26:59,080 --> 00:26:59,600
عمدة


631
00:26:59,680 --> 00:27:00,480
الوحش يقترب


632
00:27:01,640 --> 00:27:02,240
أيتها الطبيبة


633
00:27:03,200 --> 00:27:04,440
أعيدي المرضى


634
00:27:04,840 --> 00:27:06,000
أنا مستعدّ لاستقبالهم


635
00:27:06,680 --> 00:27:08,880
لكن يجب علاجهم أولاً


636
00:27:09,520 --> 00:27:10,680
فقط في منطقة الحجر الصحي


637
00:27:10,960 --> 00:27:12,840
يمكنهم الحصول على أفضل علاج


638
00:27:12,960 --> 00:27:13,400
صحيح


639
00:27:13,800 --> 00:27:14,720
انظري إلينا هنا


640
00:27:14,960 --> 00:27:16,680
لا توجد معدات طبية


641
00:27:17,040 --> 00:27:18,080
كيف نعالجهم؟


642
00:27:18,480 --> 00:27:19,480
قلت أيها الطبيبين


643
00:27:19,760 --> 00:27:20,520
…هل ما زلتما


644
00:27:20,800 --> 00:27:22,400
أعيدوا جميع المرضى إلى منطقة الحجر الصحي


645
00:27:22,480 --> 00:27:23,480
عمدة، لا تقلق


646
00:27:23,840 --> 00:27:24,880
لقد جلبنا كل شيء


647
00:27:25,360 --> 00:27:26,160
نعم، عمدة


648
00:27:26,560 --> 00:27:28,120
لم يعد الطاعون ينتشر


649
00:27:28,440 --> 00:27:29,880
والمرضى يرتدون أقنعة


650
00:27:30,240 --> 00:27:31,600
لن يصيبوا الجميع


651
00:27:32,360 --> 00:27:33,360
مرضى؟


652
00:27:34,040 --> 00:27:35,000
من هو المريض؟


653
00:27:36,200 --> 00:27:36,920
هؤلاء الناس


654
00:27:37,640 --> 00:27:40,680
هؤلاء أناس لُعنوا من قبل آلهة البئر


655
00:27:40,960 --> 00:27:43,160
من يقترب منهم سيكون سيئ الحظ


656
00:27:43,360 --> 00:27:44,160
سيعاني


657
00:27:44,560 --> 00:27:45,640
ألا تعرفون


658
00:27:46,000 --> 00:27:47,320
أن مياه الآبار التي يتم ضخّها الآن


659
00:27:47,440 --> 00:27:49,080
سوداء بالفعل؟


660
00:27:49,880 --> 00:27:50,880
وهذا الجدار


661
00:27:51,000 --> 00:27:51,600
فوق الأرض


662
00:27:51,840 --> 00:27:53,760
إنه رطب ولزج للغاية


663
00:27:53,800 --> 00:27:55,000
شيء بارد قادم


664
00:27:55,240 --> 00:27:58,920
هذه هي لعنة الإمبراطورة جينغ


665
00:27:59,080 --> 00:28:00,040
نعم


666
00:28:00,240 --> 00:28:01,000
لا تتحدث بالهراء


667
00:28:01,120 --> 00:28:02,000
صحيح


668
00:28:02,000 --> 00:28:02,840
ما أصابهم كان الطاعون


669
00:28:03,320 --> 00:28:03,840
ما داموا مرضى


670
00:28:04,000 --> 00:28:04,640
يمكن علاجهم


671
00:28:04,920 --> 00:28:05,800
طاعون؟


672
00:28:06,120 --> 00:28:07,240
يمكن الشفاء من المرض


673
00:28:07,640 --> 00:28:08,240
هيا، هيا


674
00:28:08,360 --> 00:28:10,280
اسألوا الطبيبة


675
00:28:10,400 --> 00:28:11,400
كانت هنا منذ نصف عام


676
00:28:11,560 --> 00:28:13,080
من عالجت؟


677
00:28:13,240 --> 00:28:13,640
نعم


678
00:28:13,640 --> 00:28:14,720
نعم إنه كذلك


679
00:28:15,040 --> 00:28:16,320
لم يتم شفاء أي منهم


680
00:28:18,120 --> 00:28:18,520
تخدعون الناس


681
00:28:18,520 --> 00:28:19,080
أيها الرجل العجوز


682
00:28:20,040 --> 00:28:22,040
تعتبرهم ملعونين


683
00:28:22,560 --> 00:28:25,400
لكن الآن هناك وحوش يمكنها أن تأكل الناس في منطقة الحجر الصحي


684
00:28:26,240 --> 00:28:27,480
عمدة الخير خاصتنا


685
00:28:27,960 --> 00:28:29,840
لا يمكنك فقط مشاهدة المرضى


686
00:28:29,880 --> 00:28:30,760
تنتظر الموت


687
00:28:31,800 --> 00:28:32,560
أيّ وحش؟


688
00:28:32,760 --> 00:28:34,000
أعلم ما هو


689
00:28:34,160 --> 00:28:35,400
هذا وحش


690
00:28:35,800 --> 00:28:37,840
الوحش الإلهي للإمبراطورة جينغ شين


691
00:28:37,960 --> 00:28:40,600
تستخدمه لمعاقبة من لا يحترمها


692
00:28:40,920 --> 00:28:41,720
نعم إنه كذلك


693
00:28:49,600 --> 00:28:51,840
أنتم مجموعة من الأوغاد الملعونين


694
00:28:52,000 --> 00:28:53,080
لا تسبّبوا الأذى للآخرين هنا


695
00:28:55,040 --> 00:28:56,640
لماذا يجب أن يموت المرضى؟


696
00:28:58,400 --> 00:29:00,600
على أي حال، إنه موت


697
00:29:02,360 --> 00:29:03,200
أخبركم، أنتم الثلاثة


698
00:29:04,080 --> 00:29:06,280
أنتم لصوص تسرقون الدجاج وتقتلون الكلاب


699
00:29:06,320 --> 00:29:07,400
ما نوع البشر الذي تتظاهرون به؟


700
00:29:07,440 --> 00:29:08,280
لقبي جيانغ


701
00:29:08,560 --> 00:29:09,280
صدق او لا تصدق


702
00:29:09,400 --> 00:29:10,520
سوف أمزق فمك


703
00:29:10,840 --> 00:29:11,840
حسنا حسنا حسنا


704
00:29:13,200 --> 00:29:14,240
الجميع، استمعوا لي


705
00:29:14,840 --> 00:29:15,600
على المرضى


706
00:29:16,360 --> 00:29:17,840
العودة إلى منطقة الحجر الصحي أولاً


707
00:29:18,440 --> 00:29:19,040
أمّا نحن


708
00:29:19,640 --> 00:29:20,840
سنقوم بزيادة الاحتياطات


709
00:29:21,120 --> 00:29:22,080
لمنع ما قلتم عنه


710
00:29:22,600 --> 00:29:24,600
الحيوان أو الوحش


711
00:29:24,840 --> 00:29:26,360
لضمان سلامة الجميع


712
00:29:26,480 --> 00:29:27,040
عمدة


713
00:29:27,640 --> 00:29:29,760
أعلم أنك قلق على سلامة الجميع


714
00:29:30,560 --> 00:29:31,440
لكن منطقة الحجر الصحي


715
00:29:31,480 --> 00:29:32,520
فيها وحوش


716
00:29:33,240 --> 00:29:34,000
أؤكد لك


717
00:29:34,440 --> 00:29:36,800
يمكنني التأكد من عدم إصابة الجميع


718
00:29:37,640 --> 00:29:39,760
هل يمكنك الاستماع إلى نصيحتي؟


719
00:29:39,960 --> 00:29:41,080
انتظري تلك الوحوش


720
00:29:41,160 --> 00:29:43,200
لتعاقب الشخص الملعون


721
00:29:43,320 --> 00:29:45,240
عندها سيكون العالم في سلام


722
00:29:45,240 --> 00:29:46,000
…أنت


723
00:29:46,280 --> 00:29:47,040
انظر ما هذا؟


724
00:29:47,040 --> 00:29:49,080
انظر ما هذا؟


725
00:29:51,640 --> 00:29:52,400
ما هذا؟


726
00:29:55,520 --> 00:29:56,720
الوحش قادم مرة أخرى


727
00:29:59,120 --> 00:30:00,440
…ما هذا؟ هذا


728
00:30:01,720 --> 00:30:02,640
ما هذا؟


729
00:30:02,880 --> 00:30:03,600
هل هو وحش؟


730
00:30:04,400 --> 00:30:05,280
اركضوا


731
00:30:06,240 --> 00:30:07,080
احموا العمدة


732
00:30:08,240 --> 00:30:08,880
اذهبوا


733
00:30:08,880 --> 00:30:09,920
لا داعي للذعر


734
00:30:09,920 --> 00:30:10,440
لنذهب


735
00:30:11,200 --> 00:30:12,400
لا داعي للذعر


736
00:30:12,520 --> 00:30:13,480
!وحش


737
00:30:13,480 --> 00:30:14,760
لقد ظهر


738
00:30:15,040 --> 00:30:16,840
لنذهب


739
00:30:28,720 --> 00:30:29,360
اذهبوا


740
00:30:32,760 --> 00:30:33,400
سون ييتشنغ


741
00:30:34,080 --> 00:30:34,720
اذهب بسرعة


742
00:30:35,120 --> 00:30:35,680
اذهب


743
00:30:38,800 --> 00:30:39,240
أبي


744
00:30:41,360 --> 00:30:42,720
شان شان


745
00:30:46,160 --> 00:30:47,520
أبي


746
00:30:49,280 --> 00:30:50,280
أبي


747
00:30:50,280 --> 00:30:51,120
شان شان


748
00:31:03,800 --> 00:31:04,280
بسرعة


749
00:31:05,680 --> 00:31:06,840
أبي


750
00:31:06,840 --> 00:31:07,600
شان شان


751
00:31:37,640 --> 00:31:38,840
ساعدني


752
00:31:39,520 --> 00:31:40,080
من هنا


753
00:31:45,960 --> 00:31:46,600
اذهبوا


754
00:31:51,200 --> 00:31:52,000
اذهب للداخل


755
00:31:52,000 --> 00:31:53,000
جيد جيد


756
00:31:55,360 --> 00:31:55,920
صاحب المتجر


757
00:31:56,400 --> 00:31:57,040
صاحب المتجر


758
00:31:57,720 --> 00:31:58,360
افتح الباب


759
00:32:00,200 --> 00:32:01,200
افتح الباب بسرعة


760
00:32:55,920 --> 00:32:56,400
اركضوا


761
00:33:00,280 --> 00:33:00,920
عمدة


762
00:33:00,920 --> 00:33:01,600
لا تتحرك


763
00:33:15,520 --> 00:33:16,520
كلكم لا تتحركوا


764
00:33:16,920 --> 00:33:17,920
الوحش هنا


765
00:33:18,240 --> 00:33:20,240
يستشعرنا بالاهتزاز


766
00:33:22,600 --> 00:33:24,760
لا تتحركوا


767
00:33:25,360 --> 00:33:27,440
أنتما الاثنان عودا


768
00:33:29,000 --> 00:33:30,160
لا تذهبا هناك


769
00:33:30,960 --> 00:33:31,840
بسرعة


770
00:33:36,720 --> 00:33:38,840
لا تتحركوا


771
00:33:57,920 --> 00:33:59,720
أبي


772
00:34:04,480 --> 00:34:06,720
أبي


773
00:34:11,600 --> 00:34:14,199
أبي


774
00:34:33,360 --> 00:34:35,960
أبي


775
00:34:45,880 --> 00:34:47,320
أبي


776
00:34:47,320 --> 00:34:49,159
شان شان


777
00:34:51,040 --> 00:34:52,880
تعال أيها الوحش إلى هنا


778
00:34:52,880 --> 00:34:54,840
تعال الى هنا


779
00:34:58,800 --> 00:34:59,600
تعال الى هنا


780
00:34:59,760 --> 00:35:01,040
أيها الوحش


781
00:35:06,840 --> 00:35:07,600
اقترب


782
00:35:07,600 --> 00:35:08,800
تعال الى هنا


783
00:35:18,440 --> 00:35:20,040
تعال أيها الوحش


784
00:35:20,440 --> 00:35:21,240
استمعوا لي


785
00:35:21,480 --> 00:35:22,880
توقفوا عندما اقول لكم


786
00:35:26,640 --> 00:35:27,520
توقفوا


787
00:36:24,120 --> 00:36:25,720
اختي


788
00:37:07,640 --> 00:37:08,880
ماذا تحاول ان تكون؟


789
00:37:11,560 --> 00:37:13,320
فقط أخبريني إذا كنت تهتمين بي


790
00:37:17,920 --> 00:37:19,560
يا إلهي


791
00:37:21,040 --> 00:37:22,080
شان شان


792
00:37:22,080 --> 00:37:23,200
لا تخافي


793
00:37:24,080 --> 00:37:24,920
أنت بخير


794
00:37:31,880 --> 00:37:32,720
هيا


795
00:37:34,160 --> 00:37:35,040
كيف الوضع؟


796
00:37:35,040 --> 00:37:35,520
أيتها الطبيبة


797
00:37:35,520 --> 00:37:35,920
هل انت بخير؟


798
00:37:43,640 --> 00:37:45,240
في طرفة عين


799
00:37:45,520 --> 00:37:46,880
في المدينة بأكملها


800
00:37:47,240 --> 00:37:49,440
لم يتبق سوى بضع عشرات من الناس


801
00:37:50,120 --> 00:37:51,520
أنا حقا آسف لذلك


802
00:37:52,280 --> 00:37:54,320
لم أستمع إليكم من قبل


803
00:37:54,920 --> 00:37:57,040
كان علينا اتخاذ الترتيبات في وقت مبكر


804
00:37:58,240 --> 00:38:01,040
الآن أعلم أنني نادم على ذلك


805
00:38:02,120 --> 00:38:04,920
تستعد مبكرا؟


806
00:38:08,880 --> 00:38:09,920
تشانغ داغ


807
00:38:10,920 --> 00:38:11,800
تشانغ داغ


808
00:38:12,200 --> 00:38:13,800
افعل شيئًا بسرعة


809
00:38:14,240 --> 00:38:16,160
كيف سنتتعامل مع هذا الوحش؟


810
00:38:20,000 --> 00:38:20,800
يمكن للجميع رؤية


811
00:38:21,760 --> 00:38:23,000
أن الوحش يعمل تحت الأرض


812
00:38:23,520 --> 00:38:24,040
أنه


813
00:38:24,040 --> 00:38:25,480
يعتمد على استشعار اهتزاز الأرض


814
00:38:25,560 --> 00:38:26,680
لتحديد موقع الفريسة


815
00:38:27,320 --> 00:38:28,240
عندما يقوم بهجوم آخر


816
00:38:28,920 --> 00:38:29,760
سنضربه بضربة واحدة


817
00:38:30,440 --> 00:38:31,240
نعم


818
00:38:31,520 --> 00:38:33,080
هذا الوحش لديه جلد خشن


819
00:38:33,640 --> 00:38:35,480
الرصاص مثل الدغدغة بالنسبة له


820
00:38:36,000 --> 00:38:37,320
وإلا كيف يمكننا مواجهته؟


821
00:38:37,840 --> 00:38:38,640
ماذا عن هذا، عمدة؟


822
00:38:39,520 --> 00:38:40,720
لا أعتقد أن الوحش هنا الآن


823
00:38:41,400 --> 00:38:41,960
غير ذلك


824
00:38:42,080 --> 00:38:43,320
لنغادر المدينة الضبابية في أسرع وقت ممكن


825
00:38:43,720 --> 00:38:45,080
لنذهب إلى العاصمة لإنقاذ أنفسنا


826
00:38:48,040 --> 00:38:49,440
لا حلّ آخر لدينا


827
00:38:50,800 --> 00:38:51,760
اذهبوا بسرعة


828
00:38:56,120 --> 00:38:56,720
اذهبوا


829
00:38:57,360 --> 00:38:58,080
بسرعة


830
00:38:58,920 --> 00:38:59,560
اسرع


831
00:38:59,760 --> 00:39:01,480
كيف يمكن لهم الركض بهذه السرعة؟


832
00:39:02,000 --> 00:39:02,880
لنلحق بهم


833
00:39:03,240 --> 00:39:05,160
لنلحق بهم


834
00:39:07,400 --> 00:39:07,880
بسرعة


835
00:39:08,800 --> 00:39:10,240
لنلحق بهم


836
00:39:11,080 --> 00:39:12,000
بسرعة


837
00:39:12,080 --> 00:39:12,960
اصعدوا على متن القارب بسرعة


838
00:39:13,800 --> 00:39:14,720
أوقفوهم


839
00:39:14,720 --> 00:39:15,440
لا تتحركوا


840
00:39:15,720 --> 00:39:16,640
لا تأتوا


841
00:39:17,160 --> 00:39:18,120
لا تأتوا


842
00:39:18,880 --> 00:39:19,640
ارجعوا للخلف


843
00:39:20,120 --> 00:39:21,760
ارجعوا للخلف


844
00:39:26,840 --> 00:39:27,800
ماذا ستفعل؟


845
00:39:28,640 --> 00:39:29,600
ضع المسدس ارضا


846
00:39:31,000 --> 00:39:31,920
ضع المسدس أرضًا


847
00:39:33,160 --> 00:39:34,200
ضع المسدس أرضًا


848
00:39:34,280 --> 00:39:35,120
ضعه أرضا أنزله


849
00:39:38,320 --> 00:39:39,000
لي كوانغ


850
00:39:39,080 --> 00:39:39,960
ماذا تريد؟


851
00:39:40,360 --> 00:39:41,840
هؤلاء هم شعب ملعون


852
00:39:42,240 --> 00:39:43,000
إذا أخذناهم معنا


853
00:39:43,280 --> 00:39:44,240
لا نستطيع العيش معاً


854
00:39:44,320 --> 00:39:45,240
كم مرة قلت ذلك؟


855
00:39:45,240 --> 00:39:47,400
ليسوا ملعونين بل مصابين بالطاعون


856
00:39:47,480 --> 00:39:48,400
كلهم يرتدون أقنعة


857
00:39:48,480 --> 00:39:49,720
سيكون الجميع بخير


858
00:39:50,080 --> 00:39:51,280
الطبيبة تشو على حق


859
00:39:51,640 --> 00:39:52,280
عمدة


860
00:39:53,000 --> 00:39:53,600
عمدة


861
00:39:53,600 --> 00:39:53,920
لا تتحركوا


862
00:39:53,920 --> 00:39:54,680
لنصعد


863
00:39:54,680 --> 00:39:55,520
رجاءً قم بإقناعهم بسرعة


864
00:39:55,600 --> 00:39:56,480
إنهم يستمعون إليك


865
00:40:01,800 --> 00:40:03,080
أعتذر للطبيبة تشو


866
00:40:07,200 --> 00:40:09,160
هؤلاء لعنهم آلهة البئر


867
00:40:09,680 --> 00:40:10,560
لا يمكنهم الركوب


868
00:40:10,920 --> 00:40:12,640
ألا تصدق أنهم مرضى أيضًا؟


869
00:40:12,640 --> 00:40:14,200
لم أصدق ذلك


870
00:40:14,480 --> 00:40:16,040
عمدة


871
00:40:16,360 --> 00:40:17,640
يبدو أنك على حق


872
00:40:18,240 --> 00:40:19,240
كان الموضوع هكذا منذ البداية


873
00:40:19,600 --> 00:40:21,280
لم ترغب في مساعدة المرضى


874
00:40:21,640 --> 00:40:22,320
أنت فقط كنت تفكّر


875
00:40:22,640 --> 00:40:24,400
كيف تضع هؤلاء الأشخاص المصابين باللعنة


876
00:40:24,480 --> 00:40:25,600
في منطقة الحجر الصحي المغلقة


877
00:40:25,880 --> 00:40:28,040
اسألنا جميعًا هنا


878
00:40:28,720 --> 00:40:29,920
إذا كان هناك شخص واحد فقط


879
00:40:31,040 --> 00:40:32,000
سيقف ويقول


880
00:40:32,240 --> 00:40:33,280
أنهم هم مرضى


881
00:40:33,440 --> 00:40:35,000
يمكنكم جميعًا الركوب


882
00:40:46,160 --> 00:40:47,480
أنت أيضا لا تلمني


883
00:40:48,440 --> 00:40:49,720
كل ما فعلته


884
00:40:50,360 --> 00:40:51,680
كان من أجل المدينة الضبابية


885
00:40:52,080 --> 00:40:53,160
ما دمنا نعيش


886
00:40:53,720 --> 00:40:55,080
المدينة الضبابية لا تزال موجودة


887
00:40:57,560 --> 00:40:58,320
هذه المدينة الضبابية


888
00:40:58,720 --> 00:41:00,040
عمرها قرون


889
00:41:00,920 --> 00:41:02,960
يجب ألا تفسد في يديّ


890
00:41:03,800 --> 00:41:04,520
لي كوانغ


891
00:41:05,320 --> 00:41:06,600
من يجرؤ على الاقتراب أكثر؟


892
00:41:06,680 --> 00:41:07,440
فقط أطلق عليه النار


893
00:41:07,720 --> 00:41:08,600
استعدّوا للإبحار


894
00:41:09,040 --> 00:41:09,640
انتظر


895
00:41:12,600 --> 00:41:13,880
أنا لست ملعونة


896
00:41:14,240 --> 00:41:15,200
اريد ان اصعد على متن القارب


897
00:41:15,200 --> 00:41:15,800
شياوشياو


898
00:41:16,040 --> 00:41:16,880
هؤلاء هم مرضاكي


899
00:41:16,880 --> 00:41:17,720
ماذا تريدين أن تفعلي؟


900
00:41:17,920 --> 00:41:18,560
اختي


901
00:41:19,120 --> 00:41:19,840
آسفة


902
00:41:20,240 --> 00:41:21,600
أنا فقط أريد أن أعيش


903
00:41:21,880 --> 00:41:22,960
انت طبيبة


904
00:41:23,080 --> 00:41:23,720
اختي


905
00:41:24,080 --> 00:41:25,360
أنا طبيبة


906
00:41:25,720 --> 00:41:27,280
لكنني أيضًا شخص عادي


907
00:41:29,680 --> 00:41:31,360
كل الناس الذين لم يُلعَنوا


908
00:41:32,800 --> 00:41:34,320
أهناك أحد آخر يريد الصعود؟


909
00:41:36,520 --> 00:41:37,360
أبي


910
00:41:39,000 --> 00:41:39,680
أبي


911
00:41:40,800 --> 00:41:41,600
الطبيبة


912
00:41:42,600 --> 00:41:43,360
الطبيب سون


913
00:41:44,760 --> 00:41:45,600
لن نغادر


914
00:41:51,240 --> 00:41:51,920
يوسان


915
00:41:52,040 --> 00:41:52,440
ماذا عنك؟


916
00:41:52,520 --> 00:41:54,400
لتحل اللعنة على أسلافك


917
00:41:54,480 --> 00:41:55,000
انصرف


918
00:41:56,320 --> 00:41:57,840
لا تعرف كيف تكون جيدًا


919
00:41:58,360 --> 00:41:59,080
لنذهب


920
00:41:59,240 --> 00:41:59,800
نعم


921
00:41:59,920 --> 00:42:00,480
اركبوا


922
00:42:00,960 --> 00:42:01,480
لا تتحركوا


923
00:42:01,640 --> 00:42:02,360
لا تتحركوا


924
00:42:06,720 --> 00:42:07,280
أمر سيء


925
00:42:07,440 --> 00:42:08,080
جاء الوحش


926
00:42:08,240 --> 00:42:09,080
جاء الوحش


927
00:42:09,720 --> 00:42:10,480
بسرعة


928
00:42:10,760 --> 00:42:11,440
اذهبوا


929
00:42:12,000 --> 00:42:12,880
لنذهب


930
00:42:13,160 --> 00:42:13,480
بسرعة


931
00:42:14,280 --> 00:42:15,760
اهربوا


932
00:42:15,760 --> 00:42:17,560
امشوا بسرعة


933
00:42:21,880 --> 00:42:24,240
اختفت السفينة


934
00:42:24,480 --> 00:42:24,960
عمدة


935
00:42:25,960 --> 00:42:26,480
عمدة


936
00:42:27,280 --> 00:42:28,840
أيها العجوز


937
00:42:29,920 --> 00:42:30,560
أخبرني


938
00:42:30,560 --> 00:42:31,880
داخل المدينة الضبابية


939
00:42:32,040 --> 00:42:33,280
أين أقوى أساس هنا؟


940
00:42:37,680 --> 00:42:38,360
أعلم مكانه


941
00:42:39,000 --> 00:42:39,640
أعلم مكانه


942
00:42:39,640 --> 00:42:40,080
بسرعة


943
00:42:40,440 --> 00:42:40,800
بسرعة


944
00:42:43,040 --> 00:42:43,840
هذه هي


945
00:42:43,920 --> 00:42:44,480
بسرعة


946
00:42:44,480 --> 00:42:45,320
هيا هيا


947
00:42:45,320 --> 00:42:45,680
بسرعة


948
00:42:46,080 --> 00:42:46,560
بسرعة


949
00:42:46,760 --> 00:42:47,880
اسرع


950
00:42:48,960 --> 00:42:50,480
هيا، ادخلوا


951
00:42:51,280 --> 00:42:51,800
كونوا حذرين


952
00:42:52,360 --> 00:42:53,040
ادخلوا بسرعة


953
00:42:58,120 --> 00:42:59,000
كونوا حذرين


954
00:43:00,320 --> 00:43:02,200
هذه الكنيسة بناها غرباء


955
00:43:02,800 --> 00:43:03,600
بعد هجرها


956
00:43:04,000 --> 00:43:05,120
اشتراها الرئيس جيانغ


957
00:43:05,320 --> 00:43:06,840
كمستودع لمطعمه


958
00:43:10,560 --> 00:43:11,720
الأساس هنا


959
00:43:12,280 --> 00:43:13,240
هو الأقوى


960
00:43:19,920 --> 00:43:20,880
يجب أن تكون جيدة


961
00:43:21,440 --> 00:43:22,080
حسناً


962
00:43:22,680 --> 00:43:23,360
دعونا نسرع


963
00:43:23,760 --> 00:43:24,720
أغلق هذا الباب


964
00:43:24,720 --> 00:43:25,400
حسناً


965
00:43:25,640 --> 00:43:26,360
افعل هذا بسرعه


966
00:43:26,520 --> 00:43:27,080
الكابتن لي


967
00:43:27,360 --> 00:43:28,040
خذ عدداً من الناس


968
00:43:28,240 --> 00:43:29,400
وتحقّق ما إذا كانت هناك مداخل أخرى هنا


969
00:43:29,400 --> 00:43:29,880
حسناً


970
00:43:30,200 --> 00:43:30,680
اذهب


971
00:43:32,160 --> 00:43:33,240
مد يد العون


972
00:43:43,280 --> 00:43:44,080
ماذا تفعل؟


973
00:43:44,080 --> 00:43:45,520
مد يد العون


974
00:44:02,120 --> 00:44:03,040
طبيب سون


975
00:44:04,360 --> 00:44:05,120
هل انت جائعة؟


976
00:44:05,880 --> 00:44:07,160
لست جائعة


977
00:44:11,560 --> 00:44:12,280
تشانغ داغ


978
00:44:12,480 --> 00:44:13,680
هل تشعر بالغرابة؟


979
00:44:14,480 --> 00:44:15,960
الوحش يضعنا في قفص الآن


980
00:44:16,200 --> 00:44:17,720
لم يأكل أحد


981
00:44:20,160 --> 00:44:21,720
الحيوانات تختلف عن البشر


982
00:44:24,560 --> 00:44:26,480
يبحثون عن البقاء


983
00:44:27,800 --> 00:44:29,280
لن يقتل الفرائس بشكل مفرط


984
00:44:32,080 --> 00:44:33,600
إذا كنت أعتقد بشكل صحيح


985
00:44:35,400 --> 00:44:37,920
لابد أن هذا الوحش قد تغير من حيوان ما


986
00:44:38,920 --> 00:44:40,240
يمكن لهذا الوحش حفر الأرض


987
00:44:40,440 --> 00:44:41,320
ويمكنه السباحة في الماء


988
00:44:42,080 --> 00:44:43,160
ماذا سيكون؟


989
00:44:43,400 --> 00:44:45,000
لقد انتهينا


990
00:44:45,520 --> 00:44:47,040
لقد تدمرت السفينة


991
00:44:47,960 --> 00:44:50,440
هناك وحش أيضاً لا نعرف ما هو


992
00:44:50,960 --> 00:44:51,960
أنا أرى


993
00:44:52,120 --> 00:44:54,800
أن الجزيرة كلها حظيرة أغنام كبيرة


994
00:44:57,480 --> 00:44:59,440
نحن لا نعرف عادات هذا الوحش أيضًا


995
00:45:00,400 --> 00:45:01,760
لا نعرف عن الصيد القادم


996
00:45:01,880 --> 00:45:02,800
متى سيكون


997
00:45:05,400 --> 00:45:06,000
يبدو أنه


998
00:45:06,600 --> 00:45:07,720
لا يزال يتعين علينا العثور بسرعة


999
00:45:07,720 --> 00:45:09,080
على طريقة لمغادرة المدينة الضبابية


1000
00:45:40,880 --> 00:45:41,480
أيتها الطبيبة


1001
00:45:42,560 --> 00:45:43,000
تفضلي


1002
00:45:47,480 --> 00:45:49,080
منذ أن جاء الوحش


1003
00:45:49,560 --> 00:45:51,080
لم يتوقف لمدة يومين


1004
00:45:51,920 --> 00:45:53,080
المذكّرة ليست كاملة


1005
00:45:53,720 --> 00:45:54,680
هل تعتقدين أنها تفي الغرض؟


1006
00:45:56,000 --> 00:45:56,680
تهانينا


1007
00:45:57,760 --> 00:45:59,200
اجتزت فترة الحضانة بأمان


1008
00:46:02,400 --> 00:46:03,840
هذا سيكون رائعاً


1009
00:46:04,760 --> 00:46:06,480
لذلك أنا أكثر حيويّة


1010
00:46:10,040 --> 00:46:11,160
بماذا تفكرين؟


1011
00:46:13,600 --> 00:46:14,520
سون ييتشنغ


1012
00:46:16,000 --> 00:46:18,120
تم إغلاق المخرج من قبل هذا الوحش


1013
00:46:18,680 --> 00:46:20,040
البقاء هنا طوال الوقت


1014
00:46:20,400 --> 00:46:21,560
ليس حلا أيضا


1015
00:46:25,280 --> 00:46:26,200
إذن


1016
00:46:26,560 --> 00:46:28,000
الحلّ الأخير هو


1017
00:46:28,920 --> 00:46:30,640
لنذهب ونختر بعض الأشخاص لإلهاء الوحش


1018
00:46:31,480 --> 00:46:32,360
أمّا الآخرين


1019
00:46:32,520 --> 00:46:33,360
سيغتنمون الفرصة للهروب


1020
00:46:34,480 --> 00:46:36,600
لكن من يريد تشتيت الوحش؟


1021
00:46:36,760 --> 00:46:38,480
إذا ذهبت، قد لا تعود


1022
00:46:46,080 --> 00:46:47,000
أمام الموت


1023
00:46:47,000 --> 00:46:48,320
ستُظهر الجُبن


1024
00:46:48,320 --> 00:46:49,400
هذه طبيعة البشر


1025
00:46:51,160 --> 00:46:52,080
أنا لا ألومها


1026
00:46:56,440 --> 00:46:57,320
أنت تعنين


1027
00:46:57,440 --> 00:46:58,280
شياوشياو؟


1028
00:47:00,920 --> 00:47:01,800
ولكن ماذا عنك؟


1029
00:47:02,680 --> 00:47:03,840
أنت تحاولين


1030
00:47:04,360 --> 00:47:06,120
التغلب على غريزة الإنسان


1031
00:47:06,800 --> 00:47:08,080
في أخطر وقت


1032
00:47:08,720 --> 00:47:09,720
ما تعتقدينه


1033
00:47:09,960 --> 00:47:11,120
لن يكون هو طبيعتك


1034
00:47:11,400 --> 00:47:12,480
من أجل مرضاك


1035
00:47:13,560 --> 00:47:15,080
لأنني طبيبة


1036
00:47:17,920 --> 00:47:20,120
هل تعلم ما هو أفظع من الوحوش؟


1037
00:47:23,720 --> 00:47:25,200
أنه لا يوجد امل


1038
00:47:27,720 --> 00:47:28,440
الطبيب


1039
00:47:28,920 --> 00:47:30,360
هو أمل المريض


1040
00:47:31,680 --> 00:47:34,480
لذلك حتى لو تخلى عنهم الناس في جميع أنحاء العالم


1041
00:47:36,040 --> 00:47:38,000
يجب أن أكون معهم أيضًا


1042
00:47:41,080 --> 00:47:43,280
هل تعلم لماذا أردت طردك في المقام الأول؟


1043
00:47:45,000 --> 00:47:45,640
لماذا؟


1044
00:47:48,760 --> 00:47:50,320
لأنني أكره الدجالين بشدّة


1045
00:47:51,400 --> 00:47:53,680
ليس لديهم خوف من الحياة على الإطلاق


1046
00:47:56,200 --> 00:47:57,000
ماذا عن الان؟


1047
00:47:57,760 --> 00:47:58,480
الآن


1048
00:47:58,600 --> 00:47:59,800
باعتقادك من أنا؟


1049
00:48:01,840 --> 00:48:02,960
لا تزال دجالاً


1050
00:48:04,400 --> 00:48:05,200
…لكن


1051
00:48:07,080 --> 00:48:08,040
رجل طيب


1052
00:48:15,240 --> 00:48:16,360
يبدو لي أنك كذلك


1053
00:48:16,440 --> 00:48:18,000
لا تريد حقًا أن تصبح طبيباً


1054
00:48:20,400 --> 00:48:21,040
نعم


1055
00:48:22,040 --> 00:48:23,120
لولا والدي


1056
00:48:24,000 --> 00:48:24,920
أنا متأكد


1057
00:48:25,040 --> 00:48:26,520
لم أكن لأدرس الطب في الخارج


1058
00:48:27,840 --> 00:48:28,880
ماذا تريد أن تفعل إذن؟


1059
00:48:31,080 --> 00:48:32,120
في الواقع مثالي


1060
00:48:32,200 --> 00:48:33,160
أرغب بالذهاب إلى ساحة المعركة


1061
00:48:34,520 --> 00:48:35,720
في مكان الخطر في البلاد


1062
00:48:36,240 --> 00:48:37,280
سوف أذهب هناك


1063
00:48:38,000 --> 00:48:39,320
وأكون بطلا حقيقيا


1064
00:48:43,480 --> 00:48:45,480
هل تعتقدين أنني طفولي ومضحك؟


1065
00:48:46,040 --> 00:48:46,800
لماذا؟


1066
00:48:47,360 --> 00:48:48,680
كما انت الان


1067
00:48:49,120 --> 00:48:51,320
ابذل قصارى جهدك لحماية الأشخاص من حولك


1068
00:48:51,960 --> 00:48:53,080
ستكون بطلاً


1069
00:48:59,600 --> 00:49:02,040
قلت لك اصعد للطابق العلوي


1070
00:49:03,400 --> 00:49:04,320
ألق نظرة


1071
00:49:05,680 --> 00:49:06,680
صاحب متجر جيانغ


1072
00:49:06,720 --> 00:49:08,200
يا له من بخيل


1073
00:49:08,720 --> 00:49:11,360
يبيع النبيذ في مطعم جيانغ جي


1074
00:49:12,680 --> 00:49:15,120
كل النبيذ الجيد هنا


1075
00:49:16,600 --> 00:49:17,200
أخي


1076
00:49:22,880 --> 00:49:24,640
حقّاً؟ ألن نخبرهم عن ذلك؟


1077
00:49:25,320 --> 00:49:26,680
إذا عرفوا هذا


1078
00:49:27,800 --> 00:49:29,400
سمعتنا


1079
00:49:30,480 --> 00:49:31,880
ستنتهي


1080
00:49:45,320 --> 00:49:46,200
أخي


1081
00:49:58,560 --> 00:50:01,280
لا يمكن مقارنة الشهرة بحياة الكثيرين


1082
00:50:02,600 --> 00:50:03,960
هذا كلام فارغ


1083
00:50:07,040 --> 00:50:08,040
ما تريد ان تفعله


1084
00:50:08,600 --> 00:50:10,440
تم القيام به عن غير قصد


1085
00:50:11,760 --> 00:50:13,000
وما اردت ان افعله


1086
00:50:15,080 --> 00:50:17,360
لقد كان الأمر صعبًا لفترة طويلة ولكنه لم يتحقق


1087
00:50:19,080 --> 00:50:20,560
تقصدين الطاعون؟


1088
00:50:22,640 --> 00:50:24,560
لقد مرت عدة أشهر منذ أن جئت إلى المدينة الضبابية


1089
00:50:25,520 --> 00:50:27,200
فشلت في علاجهم


1090
00:50:32,160 --> 00:50:33,480
حتى لو كان هناك شخص واحد فقط


1091
00:50:35,160 --> 00:50:36,520
طالما يوجد شخص واحد


1092
00:50:38,320 --> 00:50:40,520
طالما يمكن لشخص واحد أن يتعافى


1093
00:50:42,560 --> 00:50:44,640
لن يكون القرويون هكذا


1094
00:50:45,600 --> 00:50:47,560
حتى يؤمنوا بنظرية الأشباح والآلهة


1095
00:50:50,560 --> 00:50:52,680
ولن نكون حيث نحن


1096
00:50:57,720 --> 00:50:59,080
أنا أؤمن بأنك قادرة


1097
00:51:05,720 --> 00:51:06,320
أيتها الطبيبة


1098
00:51:06,520 --> 00:51:07,160
إلق نظرة


1099
00:51:07,160 --> 00:51:07,640
اختي


1100
00:51:10,440 --> 00:51:11,080
شان شان


1101
00:51:11,520 --> 00:51:12,160
دعيني ارى


1102
00:51:14,600 --> 00:51:15,120
افتحي فمك


1103
00:51:19,400 --> 00:51:20,080
شان شان


1104
00:51:21,480 --> 00:51:22,240
شان شان


1105
00:51:23,200 --> 00:51:24,680
هل تعلمين أنك شُفيت؟


1106
00:51:24,840 --> 00:51:26,200
حقا يا أختي؟


1107
00:51:26,360 --> 00:51:26,960
تشانغ داغ


1108
00:51:27,120 --> 00:51:27,960
تعافت


1109
00:51:29,280 --> 00:51:29,840
هذا عظيم


1110
00:51:30,520 --> 00:51:31,480
دعينا نخبر الجميع بسرعة


1111
00:51:31,480 --> 00:51:32,040
أبي، أنا تعافيت


1112
00:51:32,040 --> 00:51:33,240
يمكن علاج هذا المرض


1113
00:51:34,640 --> 00:51:35,160
هيا


1114
00:51:35,400 --> 00:51:35,800
لنذهب


1115
00:51:36,560 --> 00:51:37,480
تعالوا بسرعة


1116
00:51:37,640 --> 00:51:38,240
تعالوا بسرعة


1117
00:51:38,360 --> 00:51:39,360
تعالوا بسرعة


1118
00:51:39,920 --> 00:51:41,760
لدي شئ مهم لاخبركم به


1119
00:51:45,480 --> 00:51:46,560
الجميع


1120
00:51:48,280 --> 00:51:49,400
استمعوا لي


1121
00:51:49,720 --> 00:51:50,960
استمع إلي أولا


1122
00:51:51,680 --> 00:51:52,480
مرض شان شان


1123
00:51:52,760 --> 00:51:53,400
…هي


1124
00:52:15,600 --> 00:52:16,640
لا أحد يتحرك


1125
00:52:17,440 --> 00:52:18,480
لا داعي للذعر


1126
00:52:19,440 --> 00:52:20,640
الأساس متين


1127
00:52:21,200 --> 00:52:21,800
نحن


1128
00:52:23,280 --> 00:52:24,520
في أمان


1129
00:52:24,920 --> 00:52:25,720
العمدة موجود


1130
00:52:25,720 --> 00:52:27,360
لا شيء آمن


1131
00:52:29,960 --> 00:52:31,240
انا بخير


1132
00:53:03,040 --> 00:53:03,920
لا تتحرك


1133
00:53:16,280 --> 00:53:21,400
هذا ليس خيارًا أيضًا


1134
00:53:26,160 --> 00:53:26,840
الأخ الأكبر


1135
00:53:27,480 --> 00:53:28,320
غير ذلك


1136
00:53:29,080 --> 00:53:30,440
لنتحرك


1137
00:53:30,600 --> 00:53:31,880
جرب هذا


1138
00:53:42,120 --> 00:53:45,160
ماذا يفعل؟


1139
00:53:57,560 --> 00:53:58,000
يحاول تتبّع الرائحة


1140
00:53:58,160 --> 00:53:58,520
يوسان


1141
00:53:58,720 --> 00:53:59,320
اختبئوا بسرعة


1142
00:54:20,400 --> 00:54:21,400
اختبئوا بسرعة


1143
00:54:33,320 --> 00:54:34,000
اذهبوا بسرعة


1144
00:54:34,040 --> 00:54:34,600
بسرعة


1145
00:54:48,800 --> 00:54:49,400
من هنا


1146
00:54:49,880 --> 00:54:50,600
بسرعة


1147
00:54:54,240 --> 00:54:55,720
إذهب! إذهب! إذهب


1148
00:54:59,480 --> 00:55:00,160
اذهب


1149
00:55:03,920 --> 00:55:05,120
سون ييتشنغ


1150
00:55:11,880 --> 00:55:12,840
أيتها الطبيبة


1151
00:55:13,480 --> 00:55:14,440
ابقي بعيدا


1152
00:55:16,720 --> 00:55:17,480
شان شان


1153
00:55:22,000 --> 00:55:22,640
لا تطلقوا النار


1154
00:55:22,960 --> 00:55:23,760
سينجذب الوحش


1155
00:55:23,840 --> 00:55:25,120
سنصبح سيئي الحظ


1156
00:55:30,440 --> 00:55:31,000
شان شان


1157
00:55:33,960 --> 00:55:34,480
الأخ الأكبر


1158
00:55:34,760 --> 00:55:35,880
لا تذهب هناك أيها الأخ الأكبر


1159
00:55:35,960 --> 00:55:36,600
اتركني


1160
00:55:54,120 --> 00:55:54,520
بسرعة


1161
00:55:54,560 --> 00:55:55,080
اذهبوا بسرعة


1162
00:55:55,280 --> 00:55:56,200
اذهبوا بسرعة


1163
00:55:56,480 --> 00:55:57,440
اذهبوا بسرعة


1164
00:56:09,120 --> 00:56:10,080
تشانغ داغ


1165
00:56:10,120 --> 00:56:11,520
أبي


1166
00:56:13,600 --> 00:56:16,600
أبي


1167
00:56:20,800 --> 00:56:21,920
اذهبوا


1168
00:56:31,840 --> 00:56:32,880
بسرعة


1169
00:56:43,000 --> 00:56:43,600
من ذلك الطريق


1170
00:56:44,680 --> 00:56:45,200
اذهبوا


1171
00:56:46,960 --> 00:56:47,520
تحرّكوا


1172
00:56:47,600 --> 00:56:48,000
بسرعة


1173
00:56:48,240 --> 00:56:48,600
اذهبوا


1174
00:56:49,320 --> 00:56:49,800
اذهبوا


1175
00:56:49,800 --> 00:56:50,600
أبي


1176
00:56:50,600 --> 00:56:51,000
بسرعة


1177
00:57:09,440 --> 00:57:10,600
أبي


1178
00:57:11,000 --> 00:57:11,800
أبي


1179
00:57:13,440 --> 00:57:14,880
أبي


1180
00:57:16,000 --> 00:57:16,600
عمدة


1181
00:57:19,760 --> 00:57:20,960
أبي


1182
00:57:24,320 --> 00:57:25,000
تعال بسرعة


1183
00:57:25,320 --> 00:57:25,720
هيا


1184
00:57:26,000 --> 00:57:26,880
تعال بسرعة


1185
00:57:27,200 --> 00:57:27,480
بسرعة


1186
00:57:27,640 --> 00:57:28,240
اذهبوا بسرعة


1187
00:57:28,360 --> 00:57:28,880
بسرعة


1188
00:57:29,760 --> 00:57:30,280
اذهب


1189
00:57:30,600 --> 00:57:31,440
الأخ الأكبر، اذهب بسرعة


1190
00:57:31,440 --> 00:57:31,840
اذهب


1191
00:57:35,400 --> 00:57:36,080
بسرعة


1192
00:57:36,080 --> 00:57:37,040
لماذا تقفون هناك؟


1193
00:57:37,160 --> 00:57:38,080
تعالوا وساعدوا


1194
00:57:39,960 --> 00:57:41,280
بسرعة


1195
00:57:43,520 --> 00:57:44,720
أبي


1196
00:57:51,640 --> 00:57:52,520
بسرعة بسرعة


1197
00:57:55,600 --> 00:57:56,560
بسرعة


1198
00:57:56,640 --> 00:57:57,520
اذهب اذهب


1199
00:57:57,600 --> 00:57:58,120
اذهب


1200
00:57:58,560 --> 00:57:59,200
أخي


1201
00:57:59,560 --> 00:57:59,880
بسرعة


1202
00:58:00,240 --> 00:58:01,040
اسحبوا


1203
00:58:01,320 --> 00:58:02,480
اسحبوا، اسحبوا


1204
00:58:05,880 --> 00:58:07,200
اسحبوا


1205
00:58:10,560 --> 00:58:11,600
أخي


1206
00:58:12,720 --> 00:58:13,600
أخي


1207
00:58:14,480 --> 00:58:15,880
لا تترك يدي


1208
00:58:20,280 --> 00:58:21,720
اتركني


1209
00:58:24,440 --> 00:58:26,840
الأخ الثاني -
الأخ الأكبر، أنت محق -


1210
00:58:27,120 --> 00:58:28,840
الشهرة تقارن بحياة الإنسان


1211
00:58:30,080 --> 00:58:32,600
يا له من هراء


1212
00:58:35,120 --> 00:58:36,160
أخي


1213
00:58:36,320 --> 00:58:37,680
أخي


1214
00:58:37,760 --> 00:58:39,200
أخي


1215
00:58:39,360 --> 00:58:40,920
أخي


1216
00:58:46,800 --> 00:58:47,680
وصلت


1217
00:58:55,920 --> 00:58:56,800
مهلاً


1218
00:58:57,560 --> 00:58:58,440
هل هناك أي شخص آخر؟


1219
00:58:59,320 --> 00:59:00,160
هل هناك أي شخص آخر؟


1220
00:59:01,080 --> 00:59:01,880
شياوشياو؟


1221
00:59:04,640 --> 00:59:05,400
شياوشياو


1222
00:59:05,880 --> 00:59:06,920
هل رأيت شياوشياو؟


1223
00:59:07,880 --> 00:59:08,400
عمدة


1224
00:59:08,400 --> 00:59:08,880
شان شان


1225
00:59:08,880 --> 00:59:09,680
هل رأيت شياوشياو؟


1226
00:59:09,720 --> 00:59:11,200
لم أرها


1227
00:59:17,080 --> 00:59:18,080
شياوشياو


1228
00:59:51,000 --> 00:59:52,000
لا نستطيع تركه يذهب إلى الكهف


1229
00:59:52,160 --> 00:59:52,960
ساعدوني جميعاً


1230
00:59:54,440 --> 00:59:55,560
امش بسرعة


1231
01:00:08,480 --> 01:00:09,400
ماذا يجب أن أفعل؟


1232
01:00:12,880 --> 01:00:13,600
الحريق كبير جدا


1233
01:00:13,720 --> 01:00:15,320
سوف نحترق حتى الموت إذا كنا لا نزال هنا


1234
01:00:15,640 --> 01:00:17,000
علينا إيجاد طريقة للخروج


1235
01:00:21,280 --> 01:00:22,240
تعالوا بسرعة


1236
01:00:22,600 --> 01:00:23,880
انطلقوا، انطلقوا


1237
01:00:24,240 --> 01:00:24,640
اذهبوا


1238
01:00:38,360 --> 01:00:39,240
لماذا توقفت؟


1239
01:00:50,000 --> 01:00:50,840
…نحن


1240
01:00:51,960 --> 01:00:53,600
إلى أين نحن ذاهبون؟


1241
01:00:54,640 --> 01:00:56,200
أي مكان سنذهب إليه


1242
01:00:56,840 --> 01:00:58,440
سيطاردنا الوحش


1243
01:00:58,880 --> 01:01:00,040
البلدة الضبابية بأكملها


1244
01:01:00,720 --> 01:01:01,800
لا يوجد لنا فيها


1245
01:01:01,880 --> 01:01:03,200
مكان للعيش


1246
01:01:09,880 --> 01:01:10,640
…نحن


1247
01:01:11,480 --> 01:01:12,400
لنذهب إلى العاصمة


1248
01:01:14,880 --> 01:01:16,160
لنذهب إلى العاصمة


1249
01:01:16,600 --> 01:01:17,880
اختفت السفن


1250
01:01:18,080 --> 01:01:19,680
ألم ترى ذلك؟


1251
01:01:23,960 --> 01:01:26,400
توجد حفرة كبيرة في أسفل الجرف في الاتجاه الشمالي الغربي


1252
01:01:27,920 --> 01:01:30,160
لنذهب مباشرة على طول الحفرة عندها يمكننا الخروج


1253
01:01:30,560 --> 01:01:31,640
من السهل الخروج


1254
01:01:31,720 --> 01:01:32,160
عبر الحفرة


1255
01:01:33,360 --> 01:01:34,840
لقد كنت أصطاد في الجبال طوال حياتي


1256
01:01:35,160 --> 01:01:36,440
لم أعثر على أي حفرة سرية


1257
01:01:36,600 --> 01:01:37,040
يوسان


1258
01:01:37,480 --> 01:01:38,320
ما الذي تخادعنا به؟


1259
01:01:41,320 --> 01:01:45,000
لقد سرقت إناء اليشم من منزل صاحب المتجر جيانغ


1260
01:01:45,760 --> 01:01:46,440
يوسان


1261
01:01:47,040 --> 01:01:48,240
في هذه المرحلة


1262
01:01:48,800 --> 01:01:51,000
هل يمكنك التوقف عن الحديث عن الأشياء غير المجدية؟


1263
01:01:51,240 --> 01:01:52,000
قبل نصف عام


1264
01:01:52,040 --> 01:01:53,000
تسللت إلى منزله


1265
01:01:53,800 --> 01:01:55,720
سرقت مزهرية اليشم


1266
01:01:56,080 --> 01:01:57,760
عندما لاحقتني الأسرة لاحقًا


1267
01:01:58,320 --> 01:01:59,680
انزلقت وسقطت إلى قاع الجرف


1268
01:01:59,920 --> 01:02:00,800
عندها عثرت على حفرة عميقة


1269
01:02:02,920 --> 01:02:04,320
ليس فقط منزل صاحب متجر جيانغ


1270
01:02:05,600 --> 01:02:07,840
كما سرقت العديد من المنازل في البلدة


1271
01:02:11,720 --> 01:02:13,680
برونزية من عائلة يانغ لاو سان


1272
01:02:15,160 --> 01:02:16,720
الخطوط والرسم لـ تشانغشوي وانغ


1273
01:02:18,200 --> 01:02:19,520
وقفلك الذهبي


1274
01:02:20,040 --> 01:02:21,400
لقد سرقته أيضًا


1275
01:02:25,280 --> 01:02:27,440
كل هذه الأشياء سرقتها عبر الكهف السري


1276
01:02:30,640 --> 01:02:31,680
يوسان


1277
01:02:33,720 --> 01:02:34,360
نعم


1278
01:02:36,720 --> 01:02:37,920
انا لص


1279
01:02:40,840 --> 01:02:42,160
انا لص


1280
01:02:45,840 --> 01:02:47,280
انا لص


1281
01:02:49,520 --> 01:02:50,360
لكن اليوم


1282
01:02:51,520 --> 01:02:52,080
…أنا


1283
01:02:54,360 --> 01:02:55,360
وأخي


1284
01:02:58,200 --> 01:02:59,600
أردنا أن نخرجكم


1285
01:03:01,840 --> 01:03:03,080
عليكم أن تصدقوني


1286
01:03:04,720 --> 01:03:05,640
اتبعوني فقط


1287
01:03:13,920 --> 01:03:14,520
قُد الطريق


1288
01:03:18,520 --> 01:03:19,000
اذهبوا


1289
01:03:19,240 --> 01:03:19,680
حسناً


1290
01:03:46,120 --> 01:03:47,080
امسك الشعلة


1291
01:03:47,440 --> 01:03:48,680
الكهف عميق ومعقد


1292
01:03:49,200 --> 01:03:49,640
سنتابع بحذر


1293
01:03:51,040 --> 01:03:51,440
اذهبوا


1294
01:04:36,000 --> 01:04:38,760
من أين أتت هذه العظام البيضاء؟


1295
01:04:39,920 --> 01:04:41,720
لم أرها من قبل


1296
01:04:42,440 --> 01:04:43,120
يوسان


1297
01:04:43,720 --> 01:04:44,360
هذا المكان


1298
01:04:45,120 --> 01:04:46,280
وجدته قبل ستة أشهر؟


1299
01:04:50,040 --> 01:04:50,560
الجميع


1300
01:04:50,920 --> 01:04:51,320
الجميع


1301
01:04:51,840 --> 01:04:52,880
يجب علينا


1302
01:04:53,080 --> 01:04:54,120
أن نسرع


1303
01:04:54,200 --> 01:04:54,680
انتظر دقيقة


1304
01:04:56,040 --> 01:04:56,520
أيتها الطبيبة


1305
01:04:57,360 --> 01:04:59,080
متى بدأ الطاعون في المدينة الضبابية؟


1306
01:05:00,600 --> 01:05:01,320
قبل ستة أشهر


1307
01:05:01,440 --> 01:05:02,880
بدأ الطاعون ينتشر في المدينة الضبابية


1308
01:05:03,600 --> 01:05:04,320
قبل ثلاثة اشهر


1309
01:05:04,560 --> 01:05:06,080
توفي عدد كبير من المرضى فجأة


1310
01:05:08,240 --> 01:05:08,840
…أنت تعني


1311
01:05:09,000 --> 01:05:10,680
هذه هي عظام المرضى


1312
01:05:13,280 --> 01:05:13,720
عمدة


1313
01:05:14,640 --> 01:05:15,080
عمدة


1314
01:05:15,440 --> 01:05:17,440
ألم أقل أنه يجب دفن جثث المرضى بعمق؟


1315
01:05:17,840 --> 01:05:19,320
كيف يمكنك التخلص منهم بإهمال هكذا؟


1316
01:05:20,040 --> 01:05:21,480
هذا لن يؤدي إلا إلى تفاقم انتشار الطاعون


1317
01:05:21,480 --> 01:05:22,520
ألا تعرف؟


1318
01:05:24,120 --> 01:05:25,440
أيها العجوز


1319
01:05:26,320 --> 01:05:28,600
ماذا فعلت؟


1320
01:05:30,640 --> 01:05:32,160
ماذا فعلت؟


1321
01:05:33,520 --> 01:05:34,520
كل ما فعلته


1322
01:05:34,920 --> 01:05:36,520
ألم يكن ​​من أجل المدينة الضبابية؟


1323
01:05:37,840 --> 01:05:38,520
هؤلاء الناس


1324
01:05:39,280 --> 01:05:39,800
هؤلاء الناس


1325
01:05:40,560 --> 01:05:41,360
جميعهم


1326
01:05:41,560 --> 01:05:43,320
لعنة من آلهة البئر


1327
01:05:44,600 --> 01:05:46,280
لذلك أمرت تشاو مينغ وتشاو ليانغ


1328
01:05:46,640 --> 01:05:48,360
برمي الجثث هنا، أليس كذلك؟


1329
01:05:48,440 --> 01:05:49,000
نعم


1330
01:05:49,760 --> 01:05:50,720
نعم، اذا ماذا؟


1331
01:05:51,920 --> 01:05:53,080
دعوت لهم


1332
01:05:53,480 --> 01:05:54,280
ثم ألقيتهم هنا


1333
01:05:55,440 --> 01:05:56,960
ألم يقل ذلك الساحر العجوز؟


1334
01:05:57,440 --> 01:05:58,880
لا يمكن دفنهم


1335
01:05:59,520 --> 01:06:01,120
سوف يدنسون هذه الأرض


1336
01:06:01,720 --> 01:06:02,360
سوف يجعلون


1337
01:06:02,560 --> 01:06:03,320
آلهة البئر


1338
01:06:03,480 --> 01:06:04,600
أكثر شراسة


1339
01:06:05,400 --> 01:06:06,120
في هذه الحالة


1340
01:06:06,640 --> 01:06:07,280
المدينة الضبابية


1341
01:06:07,640 --> 01:06:09,360
ستصاب بالمزيد من الكوارث


1342
01:06:12,720 --> 01:06:14,520
لقد أودى الطاعون بحياتهم


1343
01:06:15,600 --> 01:06:17,280
لقد عانوا من الألم من قبل


1344
01:06:17,520 --> 01:06:19,280
ألا يمكن أن يكونوا بأمان بعد الموت؟


1345
01:06:20,880 --> 01:06:22,120
أنا أفهم الآن


1346
01:06:23,840 --> 01:06:24,680
سبب كل هذا


1347
01:06:26,800 --> 01:06:29,600
كل ذلك لأنه أصابتهم لعنة الخرافات الإقطاعية


1348
01:06:31,440 --> 01:06:32,640
لقد مرضوا للتو


1349
01:06:32,640 --> 01:06:34,480
لكن العلاج تأخر بسبب الخرافات


1350
01:06:35,640 --> 01:06:36,480
في النتيجة النهائية


1351
01:06:36,480 --> 01:06:38,160
كل ذلك بسبب جهلك


1352
01:06:38,160 --> 01:06:39,640
تسببت في هذه المأساة


1353
01:06:42,320 --> 01:06:42,880
غير ممكن


1354
01:06:44,360 --> 01:06:45,040
غير ممكن


1355
01:06:47,480 --> 01:06:48,400
هذه لعنة


1356
01:06:49,280 --> 01:06:49,800
ليس مرض


1357
01:06:50,400 --> 01:06:51,320
ليس وباء


1358
01:06:51,720 --> 01:06:52,200
عمدة


1359
01:06:55,680 --> 01:06:57,840
إذا لُعن هؤلاء الناس بواسطة آلهة البئر


1360
01:06:58,240 --> 01:06:59,440
لماذا تعافت شان شان؟


1361
01:06:59,440 --> 01:06:59,840
هل ترى؟


1362
01:07:01,160 --> 01:07:03,000
حسناً


1363
01:07:04,040 --> 01:07:04,520
حسناً


1364
01:07:04,520 --> 01:07:05,160
كيف حدث هذا؟


1365
01:07:05,560 --> 01:07:06,160
لا أدري لا أعرف


1366
01:07:06,880 --> 01:07:07,920
تحدث


1367
01:07:11,120 --> 01:07:11,320
…هذا


1368
01:07:12,640 --> 01:07:13,320
هذا مرض


1369
01:07:15,400 --> 01:07:16,360
هذا مرض


1370
01:07:16,440 --> 01:07:17,920
أيها العجوز


1371
01:07:18,360 --> 01:07:19,400
أعد لي أخي


1372
01:07:19,520 --> 01:07:20,840
أعد لي أخي


1373
01:07:21,080 --> 01:07:21,600
اهدأ


1374
01:07:21,600 --> 01:07:22,800
إذا لم أقتلك اليوم


1375
01:07:22,800 --> 01:07:24,120
لن يكون اسمي يوسان


1376
01:07:24,280 --> 01:07:25,000
هذا مرض


1377
01:07:26,720 --> 01:07:28,280
أيها الحثالة


1378
01:07:29,320 --> 01:07:30,440
هذا مرض


1379
01:07:31,440 --> 01:07:32,520
أيها العجوز


1380
01:07:33,640 --> 01:07:35,640
من أنت؟


1381
01:07:35,680 --> 01:07:36,400
اهدأ اهدأ


1382
01:07:36,400 --> 01:07:37,000
من أنت؟


1383
01:07:37,000 --> 01:07:37,280
اهدأ


1384
01:07:37,320 --> 01:07:39,080
ليس لدي سوى أخ واحد أصغر


1385
01:07:40,360 --> 01:07:41,720
أيها العجوز


1386
01:07:41,760 --> 01:07:42,520
الوحش


1387
01:07:42,640 --> 01:07:43,280
هذا سيء


1388
01:07:43,440 --> 01:07:44,160
الوحش قادم


1389
01:07:44,600 --> 01:07:45,440
اذهبوا -
 أبي -


1390
01:07:45,520 --> 01:07:46,200
إذهب! إذهب! إذهب


1391
01:07:46,280 --> 01:07:46,960
اركضوا


1392
01:07:47,400 --> 01:07:48,120
إذهب! إذهب! إذهب


1393
01:07:48,120 --> 01:07:48,480
الوحش


1394
01:07:51,960 --> 01:07:52,400
عمدة


1395
01:07:53,200 --> 01:07:53,920
عمدة


1396
01:07:54,360 --> 01:07:55,560
اذهب أيها العمدة


1397
01:07:56,440 --> 01:07:56,920
عمدة


1398
01:08:10,280 --> 01:08:11,560
اذهب بسرعة


1399
01:08:11,680 --> 01:08:12,000
اذهب بسرعة


1400
01:08:29,160 --> 01:08:29,600
اذهب


1401
01:08:30,399 --> 01:08:30,720
اذهب


1402
01:08:30,960 --> 01:08:32,680
اذهبوا -
 أبي -


1403
01:08:34,680 --> 01:08:35,120
اذهبوا


1404
01:08:40,120 --> 01:08:40,600
بسرعة


1405
01:08:42,960 --> 01:08:43,359
بسرعة


1406
01:08:43,439 --> 01:08:44,040
اركضوا بسرعة


1407
01:09:04,240 --> 01:09:04,560
اركضوا بسرعة


1408
01:09:04,920 --> 01:09:05,399
هيا


1409
01:09:09,680 --> 01:09:10,399
لي كوانغ


1410
01:09:19,000 --> 01:09:19,800
أبي


1411
01:09:19,960 --> 01:09:20,840
اذهبوا بسرعة


1412
01:09:20,920 --> 01:09:22,640
اخرجوا من هنا أحياء -
أبي -


1413
01:09:23,080 --> 01:09:25,600
اذهبوا


1414
01:09:32,200 --> 01:09:32,560
بسرعة


1415
01:10:08,200 --> 01:10:09,160
يبدو أنه لا يمكنه العثور علينا


1416
01:10:10,000 --> 01:10:10,720
لماذا؟


1417
01:10:23,800 --> 01:10:25,440
قد يكون بسبب هذا النبات الغريب


1418
01:10:26,240 --> 01:10:27,520
هو يفرز مخاطاً أيضاً


1419
01:10:29,000 --> 01:10:29,600
هذه الرائحة


1420
01:10:30,360 --> 01:10:31,560
تؤثر على حاسة الشم


1421
01:10:39,640 --> 01:10:40,240
إذا بقينا هنا


1422
01:10:40,240 --> 01:10:41,720
سيمسك بنا


1423
01:10:48,280 --> 01:10:49,320
أتذكرين ما قلته


1424
01:10:50,040 --> 01:10:51,440
عندما يكون ذلك ضروريًا للغاية


1425
01:10:52,000 --> 01:10:52,960
ماذا يجب أن أفعل؟


1426
01:10:54,360 --> 01:10:55,320
سوف ألهيه


1427
01:10:56,440 --> 01:10:57,440
اذهبوا إلى المخرج


1428
01:11:00,120 --> 01:11:01,640
لا يمكنك العودة عندما تذهب


1429
01:11:02,680 --> 01:11:03,360
انا قلت


1430
01:11:03,920 --> 01:11:04,960
انت تهتمين بي


1431
01:11:08,040 --> 01:11:08,600
اطمئني، لا تشغلي بالك


1432
01:11:10,720 --> 01:11:11,920
لو بقيت على قيد الحياة


1433
01:11:12,920 --> 01:11:14,040
بالتأكيد سوف آتي إليك


1434
01:11:17,440 --> 01:11:18,720
الطبيب سون


1435
01:11:18,720 --> 01:11:19,280
الطبيبة تشو


1436
01:11:19,640 --> 01:11:21,400
شكرا لك على علاج شان شان لي


1437
01:11:22,240 --> 01:11:23,560
ليس لديّ ما أكافئك به


1438
01:11:30,880 --> 01:11:32,240
أمك تركت هذا


1439
01:11:33,920 --> 01:11:34,440
احتفظي به


1440
01:11:34,800 --> 01:11:35,640
أبي لا تفعل ذلك


1441
01:11:48,480 --> 01:11:49,360
لا تشكروني


1442
01:11:49,960 --> 01:11:50,960
ليس من أجلكم


1443
01:11:53,840 --> 01:11:54,840
أيها الوحش


1444
01:11:55,120 --> 01:11:56,960
جدك هنا


1445
01:12:12,160 --> 01:12:13,240
اعتني بشان شان جيدًا


1446
01:12:13,560 --> 01:12:14,880
أبي -
بسرعة -


1447
01:12:15,280 --> 01:12:16,560
أبي


1448
01:12:18,840 --> 01:12:20,200
أبي


1449
01:12:22,080 --> 01:12:22,560
يوسان


1450
01:12:23,400 --> 01:12:23,880
أمسك به


1451
01:12:25,200 --> 01:12:26,280
لنذهب -
أبي -


1452
01:12:26,400 --> 01:12:28,640
لنذهب -
أبي -


1453
01:12:37,000 --> 01:12:37,480
لنذهب بسرعة


1454
01:13:00,720 --> 01:13:01,520
أختي


1455
01:13:05,600 --> 01:13:06,680
سيكونون بخير


1456
01:13:13,440 --> 01:13:13,920
لنذهب


1457
01:14:06,200 --> 01:14:06,720
يوسان


1458
01:14:09,320 --> 01:14:10,080
بسرعة


1459
01:14:10,440 --> 01:14:11,000
اذهب بسرعة


1460
01:14:11,640 --> 01:14:12,080
اذهب


1461
01:14:20,560 --> 01:14:21,080
من هنا


1462
01:14:28,480 --> 01:14:29,600
الوحش


1463
01:14:33,440 --> 01:14:36,000
يستطيع أن يشم رائحة الدم عليّ


1464
01:14:36,440 --> 01:14:37,720
أنتما غادرا بسرعة


1465
01:14:38,280 --> 01:14:39,200
اذهبا بسرعة


1466
01:14:39,280 --> 01:14:39,960
ماذا قلت؟


1467
01:14:39,960 --> 01:14:40,560
اذهبا


1468
01:14:40,920 --> 01:14:41,840
اذهبا


1469
01:14:43,640 --> 01:14:44,200
اخرس


1470
01:14:47,240 --> 01:14:47,640
يوسان


1471
01:14:48,840 --> 01:14:49,720
كلنا هنا


1472
01:14:50,600 --> 01:14:51,520
سنموت معا


1473
01:14:52,240 --> 01:14:53,360
أو سنخرج معا


1474
01:15:00,960 --> 01:15:01,840
أخي


1475
01:15:03,000 --> 01:15:04,200
انا آتٍ


1476
01:15:16,240 --> 01:15:17,040
احمني


1477
01:15:29,440 --> 01:15:30,080
هيا


1478
01:15:40,680 --> 01:15:41,280
تعال الى هنا


1479
01:16:34,320 --> 01:16:35,360
طبيب سون


1480
01:16:37,400 --> 01:16:38,560
طبيب سون


1481
01:16:41,160 --> 01:16:42,240
أنا هنا


1482
01:17:03,760 --> 01:17:04,400
شان شان


1483
01:17:05,440 --> 01:17:06,160
شان شان


1484
01:17:08,320 --> 01:17:09,560
أبي -
شان شان -


1485
01:17:11,280 --> 01:17:12,320
أبي


1486
01:17:14,080 --> 01:17:17,480
لقد عدت أخيرا


1487
01:17:24,960 --> 01:17:26,000
لقد قلتها


1488
01:17:27,280 --> 01:17:28,200
سوف اعود من اجلك


