﻿1
00:00:02,000 --> 00:00:52,000
ترجمة
--- Anaszwahri ---

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000


3
00:03:15,740 --> 00:03:18,620
علي أن أذهب إلى العيادة
هناك مريض جديد

4
00:03:20,940 --> 00:03:22,820
سأقلكِ بعد ذلك

5
00:04:10,540 --> 00:04:12,420
المساعدة، المساعدة

6
00:04:12,900 --> 00:04:14,940
أتركني أيها الأحمق

7
00:04:16,300 --> 00:04:17,140
المساعدة

8
00:04:20,140 --> 00:04:21,380
ابن الحرام

9
00:05:43,940 --> 00:05:45,460
ضعي بعض المكياج

10
00:05:52,420 --> 00:05:53,620
توقفِ عن النحيب

11
00:05:55,710 --> 00:05:58,550
قلت توقفِ عن البكاء
وضعِ بعض المكياج

12
00:06:01,670 --> 00:06:03,510
لن أفعل هذا بعد الآن

13
00:06:03,910 --> 00:06:06,550
أغلق فمكِ، وضعِ بعض الماكياج

14
00:06:07,470 --> 00:06:10,150
- أم تريدين المزيد؟
- فقط إنتظر

15
00:06:10,750 --> 00:06:12,390
سأقتلك

16
00:06:13,270 --> 00:06:15,510
ماذا تريد مني بعد؟

17
00:06:17,390 --> 00:06:20,190
- هذه هي الروح
- ابن العاهرة

18
00:06:25,670 --> 00:06:28,030
لا تنسِ شفتيكِ اللعينة

19
00:06:30,990 --> 00:06:33,510
توقفِ، توقف عن البكاء اللعين

20
00:06:35,830 --> 00:06:38,790
أو سأورم وجهك

21
00:06:39,190 --> 00:06:41,070
لقد أخذت مني كل شيء

22
00:06:41,470 --> 00:06:43,310
سأقتلك، فقط انتظر

23
00:06:46,910 --> 00:06:49,390
لا أريد هذا بعد الآن، فهمت ؟

24
00:09:43,150 --> 00:09:45,510
لا، لا أستطيع التحمل بعد الآن

25
00:09:45,630 --> 00:09:48,150
الجميع يعرف الجميع
في بلدة صغيرة مثل هذه

26
00:09:48,270 --> 00:09:50,430
بالإضافة إلى أنه
متزوج ولديه طفلان،

27
00:09:50,550 --> 00:09:52,750
أصغرهم يبلغ من
العمر 3 سنوات فقط

28
00:09:52,950 --> 00:09:56,590
قال لي مرارًا وتكرارًا أنه
سيحصل على الطلاق

29
00:09:57,190 --> 00:09:59,310
مراراً وتكراراً صدقته

30
00:10:00,030 --> 00:10:02,510
إنه لأمر محزن عندما لا
يحالفك الحظ على الإطلاق

31
00:10:02,630 --> 00:10:06,110
نعم، يستغل الرجال
أحيانًا هذه الأشياء

32
00:10:06,230 --> 00:10:08,670
هل هذه رحلتك الأولى إلى برلين؟

33
00:10:08,870 --> 00:10:09,470
نعم

34
00:10:11,870 --> 00:10:14,870
لقد قطعت وعدًا لنفسي
الآن، أريد أن أعيش

35
00:10:16,590 --> 00:10:17,430
حسناً

36
00:10:21,350 --> 00:10:22,830
هل وصلنا بالفعل؟

37
00:10:22,870 --> 00:10:24,590
يجب أن نكون هناك قريبًا

38
00:10:25,190 --> 00:10:26,830
 حوالي 10 دقائق

39
00:10:27,350 --> 00:10:28,910
لدينا تأخير بسيط

40
00:10:30,550 --> 00:10:33,430
- هل تمانعِ إذا فتحت النافذة؟
- مطلقاً

41
00:10:45,470 --> 00:10:47,510
كيف لي أن أعرف؟
 مع هذا الطقس

42
00:10:47,830 --> 00:10:50,350
كيف لي أن أعرف
لماذا يبتعد الرجال

43
00:10:50,470 --> 00:10:53,910
يركضون طوال اليوم، هنا،
 وهناك

44
00:10:54,030 --> 00:10:55,830
فقط، هنا المكان هادئ

45
00:10:57,350 --> 00:10:58,750
هذا مخزي

46
00:11:00,390 --> 00:11:04,390
الشهر الماضي، كان هناك
عمل من الدرجة الأولى

47
00:11:06,670 --> 00:11:10,390
ليس لدي مارك واحد في البنك
أوشي، هل يمكنني الحصول على سيجارة؟

48
00:11:10,670 --> 00:11:12,950
تبا اللعنة، أنا سمينة

49
00:11:13,630 --> 00:11:15,310
لم يعد مناسبًا

50
00:11:15,590 --> 00:11:17,470
ماذا علي أن أرتدي؟

51
00:11:17,910 --> 00:11:20,110
لا توجد طريقة لشراء بلوزة جديدة

52
00:11:20,390 --> 00:11:22,310
في هذا الوضع السيئ

53
00:11:23,630 --> 00:11:27,110
العمل هنا ميت على أي
حال، لكن حاولِ أن تخبريه بذلك

54
00:11:27,350 --> 00:11:28,950
لا حيل، لا غش

55
00:11:29,950 --> 00:11:32,950
لا يمكنني حتى إرسال
شيء إلى كلاوس الصغير

56
00:11:36,870 --> 00:11:39,510
بالأمس، وصلت رسالة من الملجأ

57
00:11:39,630 --> 00:11:41,430
مستحيل، سأفعل أي شيء

58
00:11:41,550 --> 00:11:43,430
ولكن ليس من هذا
القبيل، أنا أنسحب

59
00:11:43,870 --> 00:11:45,790
نعم نعم، لا أعرف ذلك

60
00:11:46,470 --> 00:11:47,750
تتذكرون إنجي؟

61
00:11:47,990 --> 00:11:50,550
كيف فجأةً فقدت وجهها؟

62
00:11:50,670 --> 00:11:53,950
الإنسحاب، اللعين
كان يعتقد، أنه درساً لها

63
00:11:55,710 --> 00:11:56,990
ليس في مناوبتي

64
00:11:57,750 --> 00:12:00,350
سوف أنسحب، سأجد شيئا لطيفاً

65
00:12:01,510 --> 00:12:02,870
لديك كرات

66
00:12:03,710 --> 00:12:07,350
أنا لست هنا لأحيك الجوارب
سوف أحزم أغراضي وأذهب

67
00:12:55,990 --> 00:12:57,350
مرحباً

68
00:13:15,190 --> 00:13:18,310
آسف، لم يتم استلام أي
أموال على حسابك حتى الآن

69
00:13:19,150 --> 00:13:20,070
حسناً، أرى ذلك

70
00:13:21,070 --> 00:13:24,070
لكن طليقي
يجب أن يرسل المال

71
00:13:24,910 --> 00:13:26,230
ـ20000 مارك

72
00:13:26,830 --> 00:13:28,590
أخبرني المحامي بذلك

73
00:13:28,990 --> 00:13:31,190
أنا آسف، لم يتم استلام أي أموال

74
00:13:32,510 --> 00:13:33,430
غريب

75
00:13:35,630 --> 00:13:38,510
كما تعلم، أود أن
أفتح صالون تجميل

76
00:13:39,230 --> 00:13:40,630
وبالتالي أنا بحاجة إلى قرض

77
00:13:40,910 --> 00:13:43,390
بكل سرور، يرجى الرجوع
إلى قسم القروض لدينا

78
00:13:43,710 --> 00:13:46,510
- الموظف هناك
- آسف، بطاقة الشيك الخاصة بي

79
00:13:46,630 --> 00:13:49,990
نعم، هل يمكنني الحصول على
بطاقتك القديمة؟ سألقي نظرة

80
00:14:03,910 --> 00:14:07,590
أي من هذه المعلومات
يمكن أن تكون ذات دلالة فقط

81
00:14:08,030 --> 00:14:11,990
لأنه في ذلك، توجد أجهزة
أسلوبية من جميع المستويات الثلاثة

82
00:14:13,150 --> 00:14:17,830
هذه دلالة مشتركة
لعناصر النمط المختلفة

83
00:14:18,310 --> 00:14:22,110
يرافق الدلالة نص أو قسم من النص

84
00:14:23,270 --> 00:14:26,710
تمكنك هذه الخاصية من
قراءة السمات الأسلوبية

85
00:14:26,830 --> 00:14:30,550
كتعبير لفظي عن
المرادفات الضمنية للنص

86
00:14:33,670 --> 00:14:37,470
يتكون النمط العام للنص
من السمات الأسلوبية،

87
00:14:37,590 --> 00:14:41,910
والتي يتم تعريفها على
أنها مزيج من تدرجه الهرمي

88
00:14:42,030 --> 00:14:47,150
المعلومات الدلالية على
مستوى المعجم والنحو والصوتيات

89
00:14:50,030 --> 00:14:54,150
يمكن الآن فهم نمط النص
بشكل أكثر دقة كمزيج

90
00:14:54,270 --> 00:14:58,190
من المرادفات ذات
الدلالة المختلفة لأنها

91
00:14:58,310 --> 00:15:04,030
يتم تصنيفها في سمات الأسلوب
المعجمية والنحوية والصوتية

92
00:15:04,870 --> 00:15:09,750
مفهوم سمات النمط،
التي تم تعريفها لغويًا على

93
00:15:09,870 --> 00:15:13,390
أنها المرادفات الضمنية
لعناصر النمط المختلفة،

94
00:15:13,510 --> 00:15:17,430
يمثل الرابط الرئيسي بين
الأساليب الهيكلية والوظيفية

95
00:16:05,470 --> 00:16:07,590
هل اشتريتِ الشقة؟

96
00:16:13,470 --> 00:16:15,550
- عالم غريبة
- غريب

97
00:16:59,110 --> 00:17:00,950
سيتم تقسيم هذه الغرفة

98
00:17:02,230 --> 00:17:04,190
سأصنع غرفتين منها

99
00:17:20,990 --> 00:17:24,550
اللعنة، لا يمكننا اختراق هذا
إنه جدار حامل

100
00:17:25,990 --> 00:17:27,150
اللعنة

101
00:17:32,430 --> 00:17:34,110
الكثير من العمل للقيام به

102
00:17:35,710 --> 00:17:38,030
الجيران؟ ألا يشكون؟

103
00:17:38,150 --> 00:17:40,550
كلام فارغ، أي جيران؟

104
00:17:41,070 --> 00:17:44,350
لا يوجد سوى مكاتب
المحاماة، بعد الساعة 7 يتم إغلاقها

105
00:17:46,550 --> 00:17:49,150
وكبار السن مثل الموتى

106
00:17:56,070 --> 00:17:58,270
 سبعة حسنًا، سبعة

107
00:18:00,270 --> 00:18:01,710
عبء العمل

108
00:18:03,070 --> 00:18:07,070
تلك العلقات تريد 10.000
إضافة للتركيبات والتجهيزات

109
00:18:07,190 --> 00:18:08,790
اللعنة عليّ

110
00:18:35,950 --> 00:18:37,870
هناك، أريد المقبس

111
00:18:39,470 --> 00:18:42,270
تفضل، العينات
إنها ليست باهظة الثمن

112
00:18:48,430 --> 00:18:50,190
وبالتالي؟
 ماذا علي أن أفعل؟

113
00:18:50,310 --> 00:18:53,990
كما أخبرتك، ورق جدران ملونة
والغرفة الصغيرة بلون أزرق عادي

114
00:18:54,110 --> 00:18:55,710
أين اللون الأزرق اللعين؟

115
00:18:55,830 --> 00:18:58,670
أنسة، الأنبوب سيء كلياً
، تمامًا كما اعتقدت

116
00:18:58,790 --> 00:19:00,710
المرجل، مستحيل

117
00:19:04,950 --> 00:19:06,390
فقط، أنظر

118
00:19:07,310 --> 00:19:10,230
أجوف
لا يمكن حتى ضرب مسمار فيه

119
00:19:10,710 --> 00:19:13,510
حسنًا، يمكنك ذلك
لكن ذلك سيدمر الحائط

120
00:19:13,630 --> 00:19:14,830
اللعنة

121
00:19:16,030 --> 00:19:18,630
- ماذا عن ذلك؟
- لا مشكلة، أنا جاهز

122
00:19:19,030 --> 00:19:21,990
- ماذا عن المرجل؟
- وماذا عن ورق الحائط؟

123
00:19:22,190 --> 00:19:26,070
تصرفِ، قلت لك مرات عديدة
، ولكن ها أنتِ مرة أخرى

124
00:19:26,190 --> 00:19:27,630
السخان

125
00:19:28,190 --> 00:19:29,790
، فقط اتركه هناك

126
00:19:31,590 --> 00:19:33,390
هل مازلتِ هنا؟
أغربِ من هنا

127
00:19:33,630 --> 00:19:35,510
لا أحتاج ورق الحائط خاصتكِ

128
00:19:41,470 --> 00:19:43,750
بحلول الغد أريد أوراق حائط مختلفة اللون

129
00:19:44,750 --> 00:19:46,910
هل اتصلتِ على الأقل بالكهربائي؟

130
00:19:47,030 --> 00:19:49,070
صباح الغد يمكن أن يأتي

131
00:19:56,070 --> 00:19:57,550
كيف حالك يا زعيم؟

132
00:19:58,190 --> 00:19:59,950
جيد، جيد

133
00:20:02,390 --> 00:20:04,830
هل تريد الرف هنا
أم على الجانب الآخر؟

134
00:20:04,950 --> 00:20:06,190
على اليمين

135
00:20:10,910 --> 00:20:13,190
نادي أرينا
الطابق الأول

136
00:20:39,150 --> 00:20:43,070
المعذرة، أي نوع من
الأندية سيكون هذا؟

137
00:20:43,270 --> 00:20:44,590
نادي، وماذا بعد؟

138
00:20:45,230 --> 00:20:46,470
نعم، نادٍي

139
00:20:47,790 --> 00:20:49,470
بالطبع، نادٍي

140
00:20:49,750 --> 00:20:50,550
هنا

141
00:20:55,430 --> 00:20:56,230
ميله

142
00:21:17,190 --> 00:21:18,150
إلى أين؟

143
00:21:18,270 --> 00:21:21,150
الطابق الأول على اليمين
الأبواب مفتوحة

144
00:21:24,310 --> 00:21:27,710
- هل تريد الأريكة على البار؟
- لا تتكلمِ بحماقة

145
00:21:27,830 --> 00:21:29,030
في الرواق

146
00:21:30,390 --> 00:21:32,870
أبقي هنا، أنتِ تقفين فقط في طريقنا

147
00:22:22,470 --> 00:22:23,470
ريناتي

148
00:22:32,190 --> 00:22:33,030
مونيكا

149
00:22:34,030 --> 00:22:36,710
لا لا، هذا يشبه
مكتب التسجيل

150
00:22:36,830 --> 00:22:40,430
من المفترض أن يدفع الرجل
المال من أجلكم، ابدأوا من جديد

151
00:22:40,550 --> 00:22:43,390
بابتسامة ودية،
 هذا عمل

152
00:22:56,670 --> 00:22:57,670
مونيكا

153
00:23:00,030 --> 00:23:01,590
ما هذا، هاه؟

154
00:23:02,150 --> 00:23:05,310
تخيلِ شيئًا، فكرِ في
شيء، فكر في...ـ

155
00:23:05,430 --> 00:23:08,350
ايان كان، شيء ممتع، اللعنة

156
00:23:10,310 --> 00:23:12,550
أهذه هي الطريقة التي تريدين بها اللعب؟

157
00:23:13,390 --> 00:23:18,150
إنه حول إعادة التدوير، الرجال
يريدون الحصول على قيمة أموالهم، اللعنة

158
00:23:35,790 --> 00:23:36,750
مونيكا

159
00:23:38,430 --> 00:23:39,870
حسنًا، هذا أفضل

160
00:23:47,430 --> 00:23:48,390
روزي

161
00:23:50,070 --> 00:23:52,750
هذا هو، عمل إحترافي، جيد جداً

162
00:24:05,990 --> 00:24:06,750
هيلجا

163
00:24:11,070 --> 00:24:12,510
ماذا تمضغين؟

164
00:24:13,470 --> 00:24:15,150
لا شيء، علكة

165
00:24:18,350 --> 00:24:19,550
وما هذا؟

166
00:24:20,430 --> 00:24:22,870
مرة وإلى الأبد،
تخلصِ من العلكة اللعينة

167
00:24:22,990 --> 00:24:25,030
ممنوع التدخين هنا، فقط بالخارج

168
00:24:25,150 --> 00:24:27,110
ربما يكون العميل غير مدخن

169
00:24:28,030 --> 00:24:31,750
متى ستدركون ما هو هذا؟
 العمل الحقيقي

170
00:24:32,830 --> 00:24:35,910
تحصلن على المال حتى
يتمكن العميل من الإستفادة منكن

171
00:24:36,030 --> 00:24:38,430
لكن هذا ليس بيت دعارة، إنه نادي

172
00:24:38,670 --> 00:24:42,150
مترف، جو أنيق، ذو أسلوب باهظ

173
00:24:42,350 --> 00:24:44,710
من المفترض أن
يشعر العميل بالراحة

174
00:24:44,830 --> 00:24:47,350
بهذه الطريقة، لن
يحصل أحد على الإنتصاب

175
00:24:47,470 --> 00:24:48,910
الآن، تخلصِ منها

176
00:25:03,110 --> 00:25:04,070
التالي

177
00:25:08,350 --> 00:25:09,350
سوزي

178
00:25:16,150 --> 00:25:18,470
اللعنة عليكِ، أبقِ الباب مغلقًا

179
00:25:18,590 --> 00:25:22,470
كيف يفترض أن يشعر العميل؟
بالأمان والحرية، اللعنة، أغلقِ الباب

180
00:25:22,590 --> 00:25:24,670
هل فهمتِ ذلك، مرة وإلى الأبد؟

181
00:25:36,830 --> 00:25:37,710
حسناً

182
00:25:39,230 --> 00:25:40,870
الآن، للعمل

183
00:25:42,950 --> 00:25:44,390
المضاجعة: 120

184
00:25:44,510 --> 00:25:46,110
الطريقة الفرنسية : 130

185
00:25:46,550 --> 00:25:47,750
بدون: 150

186
00:25:48,190 --> 00:25:49,750
أتيتِ أولاً

187
00:25:50,070 --> 00:25:51,910
تحديد التعاملات بالأسعار

188
00:25:52,030 --> 00:25:55,190
بمجرد أن يختار العميل
، رينتي تعطي السعر

189
00:25:55,310 --> 00:25:57,270
يتم احتساب الإضافات بشكل منفصل

190
00:25:59,110 --> 00:26:01,430
يمكن لمونيكا وروزي
العيش هنا الآن

191
00:26:01,790 --> 00:26:03,190
وماذا عني؟

192
00:26:03,990 --> 00:26:06,030
لماذا؟ اعتقدت أنكِ حصلتِ على شقة؟

193
00:26:08,590 --> 00:26:10,590
حسنًا، ابقٍ هنا
هناك مساحة كافية

194
00:26:12,590 --> 00:26:13,710
وماذا عنكِ؟

195
00:26:14,030 --> 00:26:14,830
لا داعي

196
00:26:15,150 --> 00:26:16,670
لدي منزلي الخاص

197
00:26:29,430 --> 00:26:32,190
أريدكن أن ترتدين ملابسكن وتكونوا
جاهزين في الساعة 6:30 بالضبط

198
00:26:32,790 --> 00:26:34,710
العمل مفتوح حتى 4 أو 5

199
00:26:35,550 --> 00:26:37,990
كلما زاد عدد المشروبات
كلما زاد حجم التدوير

200
00:26:38,110 --> 00:26:41,830
يتم احتساب المشروبات
التي يطلبها العميل كإضافة

201
00:26:58,830 --> 00:27:00,550
آوه، هذا أنيق

202
00:27:00,870 --> 00:27:03,270
إلى بانكوك، ب 2200 مارك

203
00:27:04,270 --> 00:27:05,470
لطيف

204
00:27:06,950 --> 00:27:08,470
هذه عطلة

205
00:27:08,590 --> 00:27:09,830
لطيف

206
00:27:54,230 --> 00:27:55,630
أطفئيه

207
00:28:00,190 --> 00:28:01,990
قلت، أطفئيه

208
00:28:11,230 --> 00:28:12,430
أطفئيه

209
00:28:12,630 --> 00:28:14,670
أنت، لا تتكلم بهذه الطريقة معي

210
00:28:14,790 --> 00:28:17,470
أنا أعمل من أجلي وليس لك
فهمت؟

211
00:28:28,270 --> 00:28:30,550
هل يمكنني الحصول على كونياك؟ كبداية؟

212
00:28:32,150 --> 00:28:34,590
مستحيل، من يريد مشروب، يدفع

213
00:28:42,550 --> 00:28:45,430
لكن إذا شعرت بالعطش
، سأشرب شيئًا

214
00:28:46,790 --> 00:28:49,190
أصبحت الساعة العاشرة ولم نكسب شيئ

215
00:28:49,430 --> 00:28:51,590
أحتاج إلى مشروب على هذه الصدمة

216
00:28:52,350 --> 00:28:53,830
هل تعرفين المطبخ؟

217
00:28:54,430 --> 00:28:56,190
هل تعرفين ماذا يوجد هناك؟

218
00:28:56,230 --> 00:28:57,470
ماء

219
00:28:57,830 --> 00:28:59,790
أكثر من كافٍ بالنسبة لك

220
00:29:02,750 --> 00:29:05,030
هذا عمل، فهمتٍ؟

221
00:29:06,950 --> 00:29:09,830
من يريد مشروب يدفع
هل نحن واضحون؟

222
00:29:13,350 --> 00:29:14,830
كم الساعة؟

223
00:29:16,790 --> 00:29:18,150
الحادية عشرة إلا الربع

224
00:29:18,270 --> 00:29:19,710
الحادية عشرة، فهمت

225
00:29:20,590 --> 00:29:22,870
رائع، اعتقدت أن هذا عمل؟

226
00:29:23,430 --> 00:29:24,670
سوف يأتون

227
00:29:25,630 --> 00:29:27,030
إنهم يشربوا

228
00:29:27,390 --> 00:29:29,390
لا أحد يزور عاهرة صاحية

229
00:29:30,070 --> 00:29:32,510
الثرثرة الغبية، هذا ما تفعلونه

230
00:29:33,670 --> 00:29:36,550
هل جنيتِ أي أموال حتى الآن؟
وماذا في ذلك؟

231
00:29:37,310 --> 00:29:38,950
أنا لا أشتكي

232
00:29:40,190 --> 00:29:42,630
لكن أنا من يدير العرض

233
00:29:44,310 --> 00:29:45,950
ماذا تفعلون؟

234
00:29:46,430 --> 00:29:48,070
أنتم تتفوهون بالتفاهة

235
00:29:48,270 --> 00:29:50,390
على ماذا أحصل؟
 نسبة قليلة تافهة

236
00:29:51,670 --> 00:29:53,470
لكني لا أشكو

237
00:29:55,270 --> 00:29:58,750
هل لديكن أي فكرة عن المبلغ
الذي استثمرته في هذا؟

238
00:29:59,470 --> 00:30:01,950
لا بد لي من توضيح
كل شيء من أجلكم

239
00:30:02,070 --> 00:30:04,470
يرغب العملاء في الشراء بأسعار محددة

240
00:30:05,310 --> 00:30:07,790
لست بحاجة لشرح ما يعنيه ذلك

241
00:30:09,150 --> 00:30:10,950
الحثالة، كبار الشخصيات

242
00:30:11,630 --> 00:30:14,270
 جميع أنواع الخنازير وكرات الشحوم

243
00:30:15,510 --> 00:30:18,190
إذا دفعوا ثمنها، هذبوا أنفسكن

244
00:30:19,710 --> 00:30:21,230
وكل شيء سيكون على ما يرام

245
00:30:25,350 --> 00:30:27,030
إذا كان يسير بشكل جيد

246
00:30:27,550 --> 00:30:30,150
يمكننا بسهولة كسب 90000 مارك شهرياً

247
00:30:31,510 --> 00:30:33,350
ثم يمكنكن أن تفعلوا ما تريدون

248
00:30:33,550 --> 00:30:37,190
شراء الأشياء، حجز عطلة

249
00:30:37,710 --> 00:30:39,990
المجوهرات والهراء من هذا القبيل، أياً كان

250
00:30:40,110 --> 00:30:42,310
نذهب في عطلة؟ حقاً؟

251
00:30:43,390 --> 00:30:45,670
بالتاكيد
كنت في مايوركا عدة مرات

252
00:30:45,790 --> 00:30:47,590
إنها رائعة،

253
00:30:52,430 --> 00:30:53,910
شيء آخر

254
00:30:54,790 --> 00:30:57,270
إفهموا ذلك في رؤوسكم السميكة

255
00:30:57,910 --> 00:30:59,590
إذا حاولت احداكن

256
00:31:00,950 --> 00:31:02,950
حتى لو مجرد محاولة

257
00:31:03,350 --> 00:31:05,710
أخذ المال من خلف ظهري

258
00:31:06,750 --> 00:31:08,190
سوف اقتلها

259
00:31:09,710 --> 00:31:11,070
ببرودة تامة

260
00:31:11,470 --> 00:31:13,110
دائماً، كلام كبير

261
00:31:13,230 --> 00:31:15,710
- نريد أموالنا، هذا هو
- إخرسِ

262
00:31:15,830 --> 00:31:17,190
أنا لم أنتهي

263
00:31:22,030 --> 00:31:25,390
أنا لا أحب مقاطعتك

264
00:31:28,030 --> 00:31:29,470
شيء آخر

265
00:31:34,190 --> 00:31:36,350
من حين لآخر، سيظهر الناس

266
00:31:37,510 --> 00:31:38,750
الدعاة

267
00:31:40,150 --> 00:31:42,430
يتحدثون عن إخراجكن من هنا

268
00:31:43,510 --> 00:31:44,590
الحمقى

269
00:31:45,030 --> 00:31:47,430
الملاعين يتحدثوا عن الزواج

270
00:31:48,310 --> 00:31:49,670
إنهم فاسدين تماماً

271
00:31:50,830 --> 00:31:51,870
فهمتم؟

272
00:31:53,670 --> 00:31:55,710
ابتعدوا عن هؤولاء الناس

273
00:31:56,230 --> 00:31:57,910
هل سمعتوا من قبل أن أحد

274
00:31:58,030 --> 00:32:00,950
هؤولاء تزوج من نمطكم؟

275
00:32:01,910 --> 00:32:03,270
اسألوها

276
00:32:04,350 --> 00:32:05,750
المحترفة الحقيقية

277
00:32:19,550 --> 00:32:21,110
هاهو يبدأ

278
00:32:34,310 --> 00:32:36,670
إذا لم يتم اختيارك،
اعملِ على البار

279
00:32:36,790 --> 00:32:38,430
خلاف ذلك، ستعمل ريناتي

280
00:32:46,150 --> 00:32:48,390
- مساء الخير
- كم عددكم؟

281
00:32:48,510 --> 00:32:49,870
نحن؟ اثنين

282
00:33:06,230 --> 00:33:07,430
من هنا

283
00:33:17,750 --> 00:33:19,430
- أين هو؟
- في غرفته

284
00:33:19,550 --> 00:33:21,830
حسناً، تعالوا واحدة تلو الآخرى
أولاً، روزي

285
00:33:21,950 --> 00:33:23,990
لكنه قال أنني يجب أن أبقى هنا

286
00:33:24,110 --> 00:33:26,110
قال إذا لم يتم انتقاؤكِـ

287
00:33:31,150 --> 00:33:32,790
ماذا يجب أن نفعل الآن؟

288
00:33:32,910 --> 00:33:34,270
خائفة من العمل؟

289
00:33:35,030 --> 00:33:37,950
إذا كنتِ لا تستطيعين
تحمله، فقط احبسِ أنفاسك

290
00:33:38,070 --> 00:33:39,950
يستغرق الأمر دقيقتين فقط

291
00:33:50,670 --> 00:33:51,510
روزي

292
00:34:00,710 --> 00:34:01,590
سوزي

293
00:34:05,350 --> 00:34:06,350
ريناتي

294
00:34:09,830 --> 00:34:10,750
مونيكا

295
00:34:17,590 --> 00:34:18,550
هيلجا

296
00:35:33,650 --> 00:35:36,690
صديق لي، إنه زائر و....ـ

297
00:35:37,410 --> 00:35:39,410
 يريد أن يُمتع نفسه

298
00:35:40,650 --> 00:35:41,890
يمكنك الاختيار

299
00:35:42,010 --> 00:35:45,170
الجماع: 120، الطريقة الفرنسية
بـ: 130، بدون: 150

300
00:35:45,290 --> 00:35:47,170
أي واحدة ستكون؟

301
00:36:04,450 --> 00:36:07,730
- ما اسم السيدة الشقراء؟
- روزي

302
00:36:08,530 --> 00:36:12,250
حسنًا
صديقي يريد هذه السيدة

303
00:36:12,370 --> 00:36:15,370
كيف تريد ذلك؟
مضاجعة أو الطريقة الفرنسية؟

304
00:36:15,850 --> 00:36:17,250
أو بدون

305
00:36:17,370 --> 00:36:19,210
لا، المضاجعة

306
00:36:28,770 --> 00:36:30,490
وماذا عنك؟

307
00:36:31,130 --> 00:36:33,450
حسنًا، أنتم جميعًا جميلون جدًا

308
00:36:33,570 --> 00:36:36,370
أنا أود أيضًا، لكن

309
00:36:37,450 --> 00:36:38,690
 أنا مريض بالسكري

310
00:36:39,130 --> 00:36:40,850
إنه مرض مرهق

311
00:36:42,530 --> 00:36:43,290
حسناً

312
00:36:44,130 --> 00:36:46,970
في السابق
، كنت زير نساء

313
00:36:49,490 --> 00:36:50,890
هل يجب أن أنتظر بالخارج؟

314
00:36:51,010 --> 00:36:53,090
لدينا بار، يمكنك الانتظار هناك

315
00:36:53,850 --> 00:36:55,210
التكلفة 120

316
00:37:08,730 --> 00:37:11,570
إنها الغرفة المجاورة
سأكون هناك في غضون ثانية

317
00:37:27,530 --> 00:37:28,290
ماذا؟

318
00:37:29,210 --> 00:37:30,730
أحضرت شيئًا

319
00:37:31,170 --> 00:37:32,050
حسناً

320
00:37:33,290 --> 00:37:34,930
اتركيه هناك

321
00:37:39,610 --> 00:37:40,850
- روزي
- نعم؟

322
00:37:41,770 --> 00:37:45,450
أقنعيه بشراء شيء ما
كونياك، بيرة أو شيء من هذا القبيل

323
00:37:47,050 --> 00:37:48,290
 سوف أحاول

324
00:37:50,450 --> 00:37:51,850
وكوني لطيفة

325
00:38:09,810 --> 00:38:11,290
هل تريد مشروباً؟

326
00:38:11,690 --> 00:38:14,530
لا اعرف، هل علي أن أحتسي؟

327
00:38:15,010 --> 00:38:18,530
- حسناً، إذا كنتِ تريدين شيئاً؟
- إذا اشتريت لي شراب بيكولو..ـ

328
00:38:18,650 --> 00:38:20,010
سيكون ذلك جميلاً

329
00:38:20,130 --> 00:38:23,410
- بكم هو البيكولو؟
- هل تريد شيئًا أيضًا؟

330
00:38:23,650 --> 00:38:25,690
شكراً لكني لا أشرب

331
00:38:26,370 --> 00:38:29,530
كم هذا حزين، ليس باهظ الثمن
بيكولو بـ 8.50

332
00:38:43,690 --> 00:38:45,370
مناسب؟

333
00:39:04,810 --> 00:39:06,690
ألن تخلع ملابسك؟

334
00:39:06,810 --> 00:39:08,450
أنا بحاجة لتنظيفه

335
00:39:08,570 --> 00:39:10,090
ذلك ليس ضرورياً

336
00:39:10,210 --> 00:39:11,690
لا يهم

337
00:39:12,450 --> 00:39:15,850
تحتاج إلى خلع ملابسك
لا بد لي من تنظيفه

338
00:39:35,170 --> 00:39:36,330
جميل، هاه؟

339
00:39:37,850 --> 00:39:39,210
من فضلك، لا

340
00:39:39,530 --> 00:39:40,810
ليس هكذا

341
00:39:41,890 --> 00:39:43,050
توقفِ عن ذلك

342
00:39:43,970 --> 00:39:45,370
من فضلك لا تفعلِ هذا

343
00:39:56,010 --> 00:39:57,850
كم أنتِ جميلة

344
00:40:44,890 --> 00:40:46,170
اللعنة

345
00:40:46,530 --> 00:40:47,730
اللعنة

346
00:40:48,810 --> 00:40:50,010
يا إلهي

347
00:40:51,050 --> 00:40:52,530
اللعنة

348
00:41:56,650 --> 00:41:57,850
يا إلهي

349
00:42:00,570 --> 00:42:03,330
رائع، لديه صداع

350
00:42:03,810 --> 00:42:05,570
استعدوا لشيء ما

351
00:42:07,450 --> 00:42:08,810
أي صداع؟

352
00:42:09,330 --> 00:42:11,370
الألم الثاقب واللعين

353
00:42:12,250 --> 00:42:14,410
يأتي من الشجار الدائم

354
00:42:14,890 --> 00:42:17,210
وبالتالي؟ عليه أن يذهب إلى الطبيب

355
00:42:18,090 --> 00:42:20,290
يقولون له فقط أنه لا فائدة

356
00:42:20,930 --> 00:42:22,210
اياً كان

357
00:42:22,690 --> 00:42:25,810
ولكن بعد ذلك ينفجر، ويصاب بالجنون

358
00:42:28,800 --> 00:42:30,410
منذ متى تعرفيه؟

359
00:42:31,850 --> 00:42:33,290
منذ متى؟

360
00:42:34,450 --> 00:42:37,370
كان عمري 20 عامًا
تقريبًا عندما قابلت هذا الأحمق

361
00:42:38,770 --> 00:42:39,610
حسناً

362
00:42:40,650 --> 00:42:42,450
سنوات عديدة، ضرب كثير

363
00:42:43,810 --> 00:42:46,890
لقد ورمني باللونين الأسود
والأزرق، تمامًا كما يناسبه

364
00:42:47,650 --> 00:42:49,130
ذلك مافعله

365
00:42:49,370 --> 00:42:50,650
تحطيم الناس

366
00:42:52,090 --> 00:42:53,250
لقد فعلها

367
00:42:54,810 --> 00:42:56,770
أخذ مني كل شيء

368
00:42:57,450 --> 00:42:58,690
كل شيء

369
00:43:00,050 --> 00:43:01,770
توقفِ، إذا لاحظ

370
00:43:02,730 --> 00:43:04,130
هذه مشكلتي

371
00:43:06,490 --> 00:43:08,690
أنتِ، كيف حدث ذلك؟

372
00:43:09,450 --> 00:43:12,570
يعني كيف قابلته؟
هكذا تماماً؟

373
00:43:17,130 --> 00:43:19,010
لم تصدقيني، أليس كذلك؟

374
00:43:19,130 --> 00:43:21,130
أنا؟ لم أفعل ذلك أبدًا

375
00:43:21,730 --> 00:43:22,610
مع السلامة

376
00:43:24,570 --> 00:43:27,170
اللعين السمين الثمل

377
00:43:28,210 --> 00:43:30,130
يستمر في الوخز، إلى ما لا نهاية

378
00:43:31,810 --> 00:43:34,290
قضيب مثل علبة ملحومة

379
00:43:34,410 --> 00:43:36,130
أي نوع من العمل هذا؟

380
00:43:36,850 --> 00:43:40,850
ألا تعلمين؟ يجب أن تجلبيه بيدك

381
00:43:41,130 --> 00:43:43,690
وإلا سيوخذك إلى أن
 تأتي المملكة

382
00:43:44,490 --> 00:43:46,210
بيدك؟ كيف؟

383
00:43:48,170 --> 00:43:51,370
تمامًا مثل هذا.. وهو سعيد

384
00:43:52,410 --> 00:43:54,290
لكن... سوف يلاحظ

385
00:43:54,810 --> 00:43:57,490
ليس إذا كان يواجه مثل هذا القذارة

386
00:43:58,370 --> 00:43:59,930
وإذا تم القبض عليكِ

387
00:44:00,210 --> 00:44:03,050
فقط قولي له: هراء، ها هو

388
00:44:04,490 --> 00:44:07,050
خدعة لطيفة، يجب أن أتذكر ذلك

389
00:44:09,970 --> 00:44:12,810
- هل ينبغي أن أذهب؟
-، أجل، إذهبِ

390
00:44:12,930 --> 00:44:14,290
سوف نتابع

391
00:46:21,090 --> 00:46:22,450
ما الأمر؟

392
00:46:37,650 --> 00:46:39,930
انا ذاهب، للعمل

393
00:46:40,930 --> 00:46:44,010
إذا اتصل أي شخص،
سأعود حوالي الساعة 3:30

394
00:46:44,610 --> 00:46:45,930
لا تنسى ذلك

395
00:46:47,050 --> 00:46:49,890
ويجب ألا ينام الآخرون طوال اليوم

396
00:46:54,930 --> 00:46:56,210
فالتمت

397
00:46:56,330 --> 00:46:57,650
يا إبن العاهرة

398
00:48:33,450 --> 00:48:35,570
هل أنتِ المسؤولة عن الإعلان؟

399
00:48:43,650 --> 00:48:45,890
هل يمكنكِ إخباري من الذي أفسد هذا الأمر؟

400
00:48:46,850 --> 00:48:50,570
أرينا: بار من الدرجة الأولى
، برنامج انتقائي، أجواء حصرية

401
00:48:52,050 --> 00:48:52,810
ماذا؟

402
00:48:54,290 --> 00:48:56,210
شيء ناقص، اللعنة

403
00:48:56,930 --> 00:48:59,170
وهناك خطأ في الطباعة أيضًا

404
00:48:59,290 --> 00:49:01,290
كلمة نادي أولاً وقبل كل شيء

405
00:49:01,410 --> 00:49:02,650
أين هي؟

406
00:49:02,930 --> 00:49:06,250
بالتأكيد كتبته على
شكل: 'نادي أرينا'ـ

407
00:49:07,170 --> 00:49:09,370
بأحرف غامقة، أعلى اليمين

408
00:49:11,610 --> 00:49:14,530
ثانيًا، يجب أن يكون
رقم الهاتف بنفس الحجم

409
00:49:15,330 --> 00:49:17,570
وإلا لماذا أدفع مقابل الإعلان؟

410
00:49:35,970 --> 00:49:38,810
هل هذا ضروري؟
تدخنين طول الوقت

411
00:49:41,050 --> 00:49:43,050
منذ متى يزعجك الأمر؟

412
00:49:43,290 --> 00:49:45,290
شيء ما يوخز مؤخرتك؟

413
00:49:58,730 --> 00:50:00,530
أعتقد أنه رجل لائق

414
00:50:00,970 --> 00:50:03,770
يستيقظ مبكرًا
إنه يمارس بعض الأعمال

415
00:50:03,890 --> 00:50:05,650
لا تقللِ من شأن ذلك

416
00:50:05,770 --> 00:50:07,090
إذا كنتِ تعتقدين ذلك

417
00:50:07,570 --> 00:50:09,530
لكنه لا يفعل ذلك من أجلنا

418
00:50:10,730 --> 00:50:12,890
نحن مثل الزجاجات التي يمكن التخلص منها

419
00:50:13,570 --> 00:50:14,970
يرمونها

420
00:50:16,130 --> 00:50:17,210
ذكي

421
00:50:17,930 --> 00:50:19,490
إنه ذكي، حسنًا

422
00:50:19,850 --> 00:50:22,130
لكن عليكِ أن تتوقعِ الأسوأ

423
00:50:23,450 --> 00:50:26,210
الشيء الرئيسي هو
أننا نحصل على أموالنا

424
00:50:27,050 --> 00:50:29,690
هل يدفع شهريًا أم أسبوعيًا؟

425
00:50:33,490 --> 00:50:34,970
انا لم احصل على شيئ

426
00:50:35,890 --> 00:50:37,970
إذا كان ما تقوليه صحيحًا

427
00:50:38,090 --> 00:50:40,170
فلماذا تتمسكِ به؟

428
00:50:45,770 --> 00:50:47,890
اللعنة ...فارغة

429
00:50:49,530 --> 00:50:51,450
هل تحبيه؟

430
00:51:00,930 --> 00:51:02,050
الحب

431
00:51:04,210 --> 00:51:05,610
الحب؟ ما هذا؟

432
00:51:08,530 --> 00:51:11,330
كنت أعمل في مطعم عندما قابلته

433
00:51:11,690 --> 00:51:13,090
كنادلة

434
00:51:14,650 --> 00:51:16,970
كان يأتي كل يوم، يجلس هناك

435
00:51:18,370 --> 00:51:20,410
يتناول العشاء، يتناول الجعة

436
00:51:22,050 --> 00:51:24,730
كان دائماً، ينظر إلي هكذا

437
00:51:25,170 --> 00:51:27,010
لكنه لم يبتسم قط

438
00:51:28,050 --> 00:51:30,090
لا أعتقد أنه قادر

439
00:51:32,770 --> 00:51:35,010
ذات مرة، بعد العمل، في طريقي إلى المنزل

440
00:51:36,130 --> 00:51:38,050
مكثت عند صديق

441
00:51:41,730 --> 00:51:43,570
فجأة كان هناك

442
00:51:46,410 --> 00:51:48,530
لم ينظر إليّ حتى

443
00:51:49,330 --> 00:51:52,290
لقد سألني فقط عما إذا كنت
أريد الذهاب لتناول مشروب

444
00:51:52,890 --> 00:51:54,970
فكرت، لماذا لا

445
00:51:57,370 --> 00:51:58,610
لطيف

446
00:52:00,770 --> 00:52:02,210
كان لطيفاَ

447
00:52:04,250 --> 00:52:05,770
بار صغير

448
00:52:08,330 --> 00:52:12,050
جلسنا هناك لفترة طويلة
لكنه لم يتحدث كثيراً

449
00:52:13,650 --> 00:52:15,370
فجأة قال

450
00:52:15,770 --> 00:52:17,610
'احبك كثيراً'

451
00:52:19,610 --> 00:52:22,570
أخبرني لماذا يأتي
دائمًا إلى المطعم

452
00:52:22,690 --> 00:52:24,170
بسببي

453
00:52:26,650 --> 00:52:30,730
وأنه ميكانيكي
لكنه لم يعمل قط في حياته

454
00:52:30,850 --> 00:52:34,530
كان دائماً لديه الوقت
كل يوم كان يصطحبني

455
00:52:34,930 --> 00:52:36,330
حقاً لطيف

456
00:52:39,730 --> 00:52:41,970
ذات يوم كانت تمطر

457
00:52:43,770 --> 00:52:46,770
كان هناك، مبللاً، بدون مظلة

458
00:52:47,930 --> 00:52:50,650
بالورود يتنتظرني

459
00:53:11,210 --> 00:53:13,330
هذا عندما وقعت في الحب

460
00:53:18,050 --> 00:53:20,330
ذهبنا عدة مرات إلى السينما

461
00:53:20,450 --> 00:53:23,210
اخترت الأفلام، لم يعترض قط

462
00:53:24,930 --> 00:53:27,010
كان يتصرف بغرابة في السينما

463
00:53:27,530 --> 00:53:29,930
لم ينتبه قط للفيلم

464
00:53:30,170 --> 00:53:32,490
 كان عقله في مكان آخر

465
00:53:35,410 --> 00:53:38,810
عندما لمست يده، سحبها بعيدًا

466
00:53:40,530 --> 00:53:42,450
حتى أنه وضعها في جيبه

467
00:53:44,970 --> 00:53:46,970
ونظر إلي بغرابة

468
00:53:49,370 --> 00:53:50,530
اللعنة

469
00:53:51,530 --> 00:53:53,130
اللعنة

470
00:53:55,010 --> 00:53:56,970
لو أخبرني أحدهم

471
00:53:57,090 --> 00:53:58,690
فقط بما ينوي فعله

472
00:53:59,570 --> 00:54:01,330
لم يفكر إلا في ذلك

473
00:54:01,450 --> 00:54:03,050
 فقط حول ذلك

474
00:54:06,730 --> 00:54:08,290
لا تلمسيني

475
00:54:09,570 --> 00:54:11,210
ابعدي يدكِ عني

476
00:54:11,850 --> 00:54:12,890
العاهرة

477
00:54:13,010 --> 00:54:16,730
ستخبره بكل شيء على أي حال
أو أنتِ... أو أنتِ

478
00:54:17,810 --> 00:54:19,170
واشية

479
00:54:19,490 --> 00:54:21,970
أنتم جميعاً وشاة، أليس كذلك؟

480
00:54:32,210 --> 00:54:34,170
- اووه، بلله عليكِ
- دعيني

481
00:54:34,290 --> 00:54:37,170
إهدئِ، نحن جميعاً رفاق

482
00:54:50,850 --> 00:54:54,330
بعد نصف عام أرسلني
لممارسة الدعارة في الشارع

483
00:54:58,970 --> 00:55:00,970
ولا حتى نصف عام

484
00:55:20,210 --> 00:55:21,490
روزي

485
00:55:24,250 --> 00:55:26,330
آسفة، لم أقصد ذلك

486
00:56:00,410 --> 00:56:01,650
ريناتي

487
00:56:06,490 --> 00:56:09,450
تفضلِ، ضعيه في المطبخ

488
00:56:10,050 --> 00:56:13,450
هل ما زال الآخرون نائمين؟
سوف يمدونك يد المساعدة

489
00:56:13,570 --> 00:56:15,090
إذهبِ، ضعيه بعيدا

490
00:56:18,170 --> 00:56:20,010
هذا في الثلاجة

491
00:56:22,330 --> 00:56:24,730
الزهور للصالون

492
00:56:25,130 --> 00:56:27,170
لكن ليس لدينا مزهرية

493
00:56:28,210 --> 00:56:29,970
اخرسِ، وافعليها

494
00:56:31,170 --> 00:56:33,010
تبدين مثل الخرا

495
00:58:44,330 --> 00:58:45,810
سوزي محظوظة

496
00:58:46,450 --> 00:58:49,530
على الأقل خلال النهار
يمكنها أن تفعل ما تريد

497
00:58:50,730 --> 00:58:52,970
يجب أن أحصل على شقة كذلك

498
00:58:54,930 --> 00:58:57,210
شقة؟ أنتِ مجنونة

499
00:58:58,290 --> 00:59:00,730
هل لديكِ المال ؟

500
00:59:01,330 --> 00:59:03,770
هنا، الغرفة والطعام مجاني

501
00:59:03,890 --> 00:59:06,490
على الأقل بهذه
الطريقة نوفر بعض المال

502
00:59:08,250 --> 00:59:10,810
لا أعرف، على المدى البعيد

503
00:59:11,650 --> 00:59:13,050
أبقىِ هنا

504
00:59:13,370 --> 00:59:14,890
روزي محقة

505
00:59:16,570 --> 00:59:18,810
كل ما نحتاجه لدينا هنا

506
00:59:18,930 --> 00:59:22,290
ربما في المستقبل
مكان باهظ وحقيقي

507
00:59:22,970 --> 00:59:26,290
بعد أن أحصل على المال
الذي أحتاجه لصالون التجميل

508
00:59:26,410 --> 00:59:27,810
أخبرني المصرفي

509
00:59:27,930 --> 00:59:31,810
 أنه بـ 20000 مارك سيكون لدي فرصة حقيقية

510
00:59:32,410 --> 00:59:34,530
من أجل الإقامة

511
00:59:40,290 --> 00:59:41,610
إنتهينا

512
00:59:43,250 --> 00:59:46,050
لقد كتبت لابني أول رسالة حقيقية

513
00:59:46,170 --> 00:59:48,650
سيكون سعيداً، هل أقرأها؟

514
00:59:49,410 --> 00:59:50,810
كم عمره؟

515
00:59:53,090 --> 00:59:53,970
كلاوس؟

516
00:59:55,130 --> 00:59:59,050
ـ6 تقريبًا 7، على ما أعتقد
تقريباً

517
01:00:00,250 --> 01:00:03,650
- وماذا عن الأب؟
- أب؟ لا أعلم

518
01:00:04,970 --> 01:00:09,490
في ذلك الوقت كنت أعمل في أحد تلك الأماكن الجديدة
التي تعمل طوال أيام الأسبوع

519
01:00:09,970 --> 01:00:12,170
فجأة أصبت بعدوى واضطررت

520
01:00:12,290 --> 01:00:14,050
إلى رمي حبوب منع الحمل

521
01:00:14,170 --> 01:00:17,010
في طريقتي الفاسدة، كان
لدي رجل يفعلها بدونها

522
01:00:17,250 --> 01:00:19,050
يمكن أن يحدث لأى شخص

523
01:00:20,170 --> 01:00:23,650
بالتأكيد، لقد جربت كل
شيء ولكن لم ينجح شيء

524
01:00:23,770 --> 01:00:26,490
قليلاً من الدم، هذا كان
بعد فوات الأوان

525
01:00:26,610 --> 01:00:29,050
وكان هناك، كلاوس الصغير

526
01:00:30,930 --> 01:00:33,330
أربعة أشهر كان يمكنني العمل فيها،

527
01:00:33,690 --> 01:00:35,730
ثم بدأ يؤلم أكثر وأكثر

528
01:00:38,090 --> 01:00:41,330
لم يلاحظه أحد
أني أستحضر الأعذار

529
01:00:42,290 --> 01:00:46,410
وفجأة تم طردي، في منتصف الليل

530
01:01:10,730 --> 01:01:12,930
مرحباً، أنا متأخرة، تبدين رائعة

531
01:01:13,050 --> 01:01:15,210
الاخرون مستعدون ايضاً؟

532
01:01:19,810 --> 01:01:21,770
أوه، ها أنتِ ذا

533
01:01:22,570 --> 01:01:25,130
قلت الساعة السادسة
، مرتدية ملابسكِ، وجاهزة

534
01:01:25,250 --> 01:01:27,970
يا إلهي، هدئ أعصابك
سوف أرتدي في لمح البصر

535
01:01:28,090 --> 01:01:31,010
انت تثير أعصابي،
 أنا لست زوجتك

536
01:01:31,130 --> 01:01:33,850
إخرسِ، أنا المسؤول

537
01:01:34,770 --> 01:01:36,090
ابتعدِ

538
01:01:48,410 --> 01:01:49,970
يا لك من وقح

539
01:01:50,290 --> 01:01:51,890
المغرور اللعين

540
01:01:52,010 --> 01:01:53,330
ما هي مشكلته؟

541
01:01:54,010 --> 01:01:56,930
هل توفرون له الكهرباء أيضاً؟

542
01:01:57,050 --> 01:01:59,810
إن الجو بارد اليوم
 خاصة في منزلي

543
01:02:00,090 --> 01:02:01,810
التدفئة لا تعمل

544
01:02:01,930 --> 01:02:05,090
السوبر عاطل أيضًا
لكني قمت بضبطه

545
01:02:06,770 --> 01:02:08,170
هل قرأتن ذلك؟

546
01:02:09,370 --> 01:02:11,330
شخص ما يطعن امرأة

547
01:02:11,450 --> 01:02:14,330
ويحكم عليه بالسجن 3 سنوات فقط

548
01:02:15,170 --> 01:02:15,970
هنا

549
01:02:16,290 --> 01:02:19,370
عاملة يائسة تُطعن
من قبل صديقها بدافع الغيرة

550
01:02:19,490 --> 01:02:21,170
ـ3 سنوات في السجن

551
01:02:22,410 --> 01:02:23,850
انظرِن من حولكن

552
01:02:23,970 --> 01:02:27,650
كل شخص لديه كرتان متدليتان عليه

553
01:02:28,010 --> 01:02:29,610
إنها الأبوية

554
01:02:29,890 --> 01:02:34,330
يقتل الرجل، ويجده الرجل غير
مذنب، ويدافع عنه الرجل في الجريدة

555
01:02:34,450 --> 01:02:35,610
هذا يجعلني أريد أن أتقيأ

556
01:02:37,970 --> 01:02:39,850
وهذا هو، ما هو عليه

557
01:02:40,530 --> 01:02:42,570
اللعنة، ألم تفهمي؟

558
01:02:43,210 --> 01:02:45,290
تخيلِ امرأة تطعن رجلاً

559
01:02:45,410 --> 01:02:48,490
هذا من شأنه أن يجعلها وحش
ـ10 سنوات على الأقل

560
01:02:48,610 --> 01:02:51,330
الجميع يثرثرون حول التحرر

561
01:02:53,030 --> 01:02:54,670
من استفاد منها؟

562
01:02:55,030 --> 01:02:56,310
العاهرات في السلطة

563
01:02:56,430 --> 01:02:58,750
لقد فهموا الأمر بدفع مؤخراتهم

564
01:02:59,070 --> 01:03:00,230
نحن، على الرغم من..ـ

565
01:03:00,350 --> 01:03:01,910
إيه، ماذا تعرفين؟

566
01:03:02,030 --> 01:03:05,430
أنتِ تجلسين هنا بينما
هناك حرب مستمرة

567
01:03:06,310 --> 01:03:08,710
حدث معكِ شيئ ؟

568
01:03:10,310 --> 01:03:11,830
هل هذه مشكلتنا؟

569
01:03:11,950 --> 01:03:13,630
أنتِ تلقين خطابات كبيرة

570
01:03:13,750 --> 01:03:15,550
كيف يمكنك تغيير الأمر؟

571
01:03:18,590 --> 01:03:22,790
لا عجب أنه يضربك أيتها السخيفة
ويأخذك إلى عمال النظافة

572
01:03:23,350 --> 01:03:26,990
إنها خاضعة تمامًا له
وتتحدث مثله تمامًا

573
01:03:27,110 --> 01:03:30,430
هي إلى جانبه
لا عجب انها سيدته

574
01:03:33,790 --> 01:03:36,950
ما الذي يجري؟
 حفلة دجاج؟

575
01:03:38,110 --> 01:03:41,510
أسمع، قتل رجل فتاته
وحصل على 3 سنوات

576
01:03:41,630 --> 01:03:42,470
وماذا في ذلك؟

577
01:03:43,310 --> 01:03:45,910
 ماذا تنتظرين؟
 إرتدي ملابسك

578
01:03:47,390 --> 01:03:48,910
هل طعنكِ أحد؟

579
01:03:49,350 --> 01:03:50,630
اذهبِ الى العمل

580
01:03:50,750 --> 01:03:51,990
اذهبِ إلى العمل

581
01:03:52,190 --> 01:03:54,150
لا تستعمل هذه النغمة معي

582
01:03:54,270 --> 01:03:56,510
أعمل عندما يكون ذلك مناسبًا لي

583
01:04:12,390 --> 01:04:13,710
اذهبِ الى العمل

584
01:04:14,830 --> 01:04:17,790
الأحمق،
اللعين

585
01:04:20,550 --> 01:04:23,750
أعطني نقودي أو ساتصل
بالشرطة أيها اللعين

586
01:04:25,190 --> 01:04:27,350
تريدين نقودكِ؟
حسناً

587
01:04:28,150 --> 01:04:29,950
لذا، هل تريدين الرحيل؟

588
01:04:30,630 --> 01:04:32,390
هل أنتِ متأكدة؟

589
01:04:33,110 --> 01:04:34,510
اللعنة عليك

590
01:04:35,470 --> 01:04:36,990
سأفضحك

591
01:04:37,470 --> 01:04:38,910
لكن أولا

592
01:04:39,030 --> 01:04:41,190
 سوف أفسد عملك

593
01:04:41,310 --> 01:04:44,110
لقد انتهيت، أعطني نقودي، الآن

594
01:04:54,470 --> 01:04:56,070
كم المبلغ؟

595
01:04:58,270 --> 01:04:59,550
300؟

596
01:05:03,830 --> 01:05:05,670
خذيها وإرحلِ

597
01:05:17,630 --> 01:05:21,310
تريدين استدعاء رجال الشرطة؟
سوف أقتلك

598
01:05:21,430 --> 01:05:24,910
انتِ تعملين هنا، نعم و لا، فهمتِ؟

599
01:05:31,150 --> 01:05:32,950
أرتديِ ملابسك الآن

600
01:05:33,270 --> 01:05:34,710
هل نحن واضحون؟

601
01:05:43,670 --> 01:05:45,630
ماذا تنتظرن؟

602
01:05:45,750 --> 01:05:47,190
هيا الى العمل

603
01:06:02,870 --> 01:06:04,750
هيا، إنهضِ

604
01:06:05,750 --> 01:06:07,590
سوف تنجين بذلك

605
01:06:08,110 --> 01:06:10,990
علينا جميعًا أن نمر
بمشكلة من هذا القبيل

606
01:06:22,390 --> 01:06:24,270
لقد ضربها حقاِ

607
01:06:25,910 --> 01:06:27,350
يمكن أن يكون أسوأ

608
01:06:27,590 --> 01:06:29,790
لماذا لم تغلق فمها؟

609
01:06:29,910 --> 01:06:31,590
الحديث لن يفعل أي شيء

610
01:06:39,110 --> 01:06:40,510
سترتي

611
01:06:41,430 --> 01:06:42,750
سترتي

612
01:06:47,690 --> 01:06:48,890
هل أنتِ مجنونة؟

613
01:06:49,010 --> 01:06:51,330
إذا ابتعدتِ، فسوف يقتلك

614
01:07:17,090 --> 01:07:20,690
جبناء، أنتم لا شيء سوى جبناء

615
01:08:01,010 --> 01:08:02,890
فقط انظروا إلى أنفسكم

616
01:08:03,410 --> 01:08:05,370
فقط انظروا إلى أنفسكم

617
01:08:05,930 --> 01:08:08,170
أنتن لا شيء، سوى مجرد لحم

618
01:08:08,290 --> 01:08:10,770
أنتن، يا عاهرات

619
01:08:21,570 --> 01:08:23,010
ما الأمر الان؟

620
01:08:23,450 --> 01:08:25,210
من يريد المزيد؟

621
01:08:25,650 --> 01:08:27,370
سوزي لقد ذهبت

622
01:08:27,770 --> 01:08:28,850
وماذا في ذلك؟

623
01:08:28,970 --> 01:08:30,850
ما الذي تفكرين فيه؟

624
01:08:31,250 --> 01:08:32,570
هيا الى العمل

625
01:08:44,850 --> 01:08:46,210
ريناتي

626
01:08:48,530 --> 01:08:50,290
أحضري شيئاً لاكله

627
01:08:50,410 --> 01:08:52,050
هل تريد بيض مقلي؟

628
01:08:52,170 --> 01:08:54,450
شيء للأكل،
 توقفِ عن التساؤل

629
01:09:07,090 --> 01:09:08,650
ما الساعة؟

630
01:09:09,210 --> 01:09:11,690
الوقت مبكر جداً، إنها بالكاد 7

631
01:09:14,450 --> 01:09:16,690
الطريقة التي تصرف بها معها

632
01:09:18,010 --> 01:09:20,090
يجب أن يكون مجنونًا

633
01:09:21,530 --> 01:09:23,850
هل تعتقدن أنها ستتصل بالشرطة؟

634
01:09:23,970 --> 01:09:25,410
ماذا سيحدث بعد ذلك؟

635
01:09:25,690 --> 01:09:28,690
استدعاء رجال الشرطة؟ مستحيل

636
01:09:28,810 --> 01:09:31,570
إذا فعلت، يمكنها
حزم أمتعتها والمغادرة

637
01:09:31,810 --> 01:09:35,930
سيتم تمييزها
حتى أنهم سيتبولون على قبرها

638
01:09:45,490 --> 01:09:48,290
مع ذلك، يزال عليكن تسليمها لها

639
01:09:48,410 --> 01:09:49,930
لديها الشجاعة

640
01:09:52,890 --> 01:09:56,170
الشجاعة، هاه إذا كنتِ حريصة على أن تضربِ

641
01:09:57,770 --> 01:10:00,050
لم تستطع حتى المشي بشكل مستقيم

642
01:10:00,650 --> 01:10:02,210
هذا مخزي

643
01:10:09,250 --> 01:10:11,290
علينا أن نكون حذرين

644
01:10:12,490 --> 01:10:15,530
ريناتي في صفه
 هي واشيه

645
01:10:15,650 --> 01:10:17,650
ستخبره بكل شيء

646
01:11:17,570 --> 01:11:18,890
ضعيه هنا

647
01:11:25,650 --> 01:11:28,850
- اعتقدت، ربما كنت ترغب في البيرة
- لا بأس

648
01:11:53,330 --> 01:11:55,490
 ماذا تنتظرين؟

649
01:12:36,890 --> 01:12:38,690
الان، ماذ تريد

650
01:12:48,650 --> 01:12:49,810
هي

651
01:12:53,370 --> 01:12:54,610
نعم، أنتِ

652
01:12:57,450 --> 01:12:59,970
المضاجعة؟ الطريقة الفرنسية، مع أو بدون؟

653
01:13:03,290 --> 01:13:06,290
سوف أتفق معها، أم أنكِ الرئيسة؟

654
01:13:06,690 --> 01:13:09,370
ليس هناك رئيس،
 فكيف تريد ذلك؟

655
01:13:09,490 --> 01:13:12,690
- اريد طريقتي
- الرغبات الخاصة هي تكلفة إضافية

656
01:13:12,810 --> 01:13:16,090
- هل هي صماء وبكماء؟
- سنتدبر الأمر

657
01:13:18,930 --> 01:13:22,730
لذا فأنا لا أريد أن أضربك
ولا لمسكِ أيضاً

658
01:13:23,850 --> 01:13:26,530
أفعل رغباتي؟
 كم الثمن؟

659
01:13:28,330 --> 01:13:30,610
يعتمد إذا كنت...ـ

660
01:13:31,290 --> 01:13:34,210
- ـ150، مناسب؟
- حسناً

661
01:13:34,690 --> 01:13:37,970
- أين؟ هنا؟
- في الغرفة المجاورة

662
01:13:39,170 --> 01:13:40,650
المال

663
01:13:42,050 --> 01:13:44,250
انتظر هنا، سأعود حالاً

664
01:14:02,770 --> 01:14:04,370
هذا الرجل يخيفني

665
01:14:04,850 --> 01:14:06,930
لا يريد أن يفعل أي شيء

666
01:14:07,050 --> 01:14:08,930
لا تقلقِ، ستكونِ بخير

667
01:14:09,050 --> 01:14:11,330
سيكون لديك المزيدِ من الشباب مثل هذا

668
01:14:25,970 --> 01:14:27,850
هل يمكنك أن تعطيني 50؟

669
01:14:31,490 --> 01:14:33,010
هناك رجل غريب

670
01:14:33,130 --> 01:14:36,690
أعتقد أنه لا يريد شيئًا على الإطلاق
أخبرته أن الأجر 150

671
01:14:37,330 --> 01:14:39,610
- موافق؟
- أنتِ غبية

672
01:14:40,450 --> 01:14:42,570
أخبريه أنها 200 الآن

673
01:14:44,650 --> 01:14:46,050
إرحلِ، إنها 200

674
01:14:46,170 --> 01:14:49,130
من الواضح أنكِ لا
تستطيعين التفكير بنفسكِ

675
01:14:49,250 --> 01:14:51,090
 لكن..ـ
 لا عليكِ

676
01:14:51,330 --> 01:14:54,050
إذا كان العميل يريد
شيئاً خاصًا، فالأجر 200

677
01:15:11,130 --> 01:15:12,730
أنتِ مدينة لي بـ 50 مارك

678
01:15:12,850 --> 01:15:14,290
هذا مسدس

679
01:15:14,410 --> 01:15:16,890
هل أنت شرطة؟

680
01:15:17,130 --> 01:15:18,330
اعطني اياها

681
01:15:19,050 --> 01:15:20,530
إنها بـ 200

682
01:15:21,370 --> 01:15:24,210
حسناً، قال لك رئيسك في العمل، أليس كذلك؟

683
01:15:24,890 --> 01:15:28,450
الإضافات، شيء آخر إنها 200 مارك

684
01:15:30,690 --> 01:15:33,490
لا تفعل، ماذا ترتدين تحتها؟

685
01:15:33,610 --> 01:15:35,810
- لا شيء لماذا؟
- التفِ

686
01:15:36,970 --> 01:15:38,370
إبقىِ على هذا النحو

687
01:15:45,330 --> 01:15:49,850
- إذا كنت من الشرطة، فأنا لا أعرف شيئًا
- اسكتِ، التفِ

688
01:15:51,970 --> 01:15:53,810
اسحبِ الكلسات لأسفل

689
01:15:56,330 --> 01:15:57,690
إستمرِ

690
01:16:13,610 --> 01:16:15,570
أنت شرطي، على أي حال

691
01:16:27,330 --> 01:16:29,010
غالي جداً

692
01:16:31,090 --> 01:16:35,330
تخيلِ، أني أرتدي هذا
سأشتريه لأجل الأعياد

693
01:16:36,450 --> 01:16:40,290
ثم سأرسل له صورة
ليرى كيف أني بخير

694
01:16:41,930 --> 01:16:45,490
لكني لا أعمل شي
أنا لا أكسب شيئًاً، ولن أحصل على شيء

695
01:16:46,570 --> 01:16:49,530
أوه، هذا سخيف، الأمر ليس كما تتخيلين

696
01:16:49,850 --> 01:16:52,050
يتم تقاسم المال بيننا

697
01:16:52,170 --> 01:16:54,690
كل شخص يمر بيوم سيء من حين لآخر

698
01:16:54,810 --> 01:16:57,250
أحيانًا هيلجا، وأحيانًا ريناتي

699
01:16:57,370 --> 01:16:58,170
أو أنا

700
01:16:58,450 --> 01:17:00,530
ومع ذلك، يحصل الجميع على حصة عادلة

701
01:17:00,650 --> 01:17:02,370
أنا أحاول بجد

702
01:17:02,610 --> 01:17:05,530
هل هو خطأي أنهم لا
يريدون أن يفعلوا ذلك معي؟

703
01:17:05,650 --> 01:17:09,410
لا تقلقِ، تبدين جميلة ونحيفة

704
01:17:10,450 --> 01:17:13,850
ربما يمكنك تجربة ملابس مختلفة؟
اسلوب مختلف؟

705
01:17:14,490 --> 01:17:16,570
وأود أن أغير مكياجك

706
01:17:16,770 --> 01:17:19,130
شعرك مفرق من الجانب، هذا هو أسلوبك

707
01:17:29,650 --> 01:17:31,170
إنه كريم جداً

708
01:17:31,290 --> 01:17:32,850
يبدو هكذا

709
01:17:33,730 --> 01:17:36,450
غريب أطوار آخر
يستخدم رأسه فقط

710
01:19:07,970 --> 01:19:09,410
الـ 50 مارك

711
01:19:09,930 --> 01:19:11,330
أين هم؟

712
01:19:17,490 --> 01:19:18,890
كيف كان أمرك؟

713
01:19:19,850 --> 01:19:23,090
- هل لديكِ ما تقوله؟
- مجرد بكاء

714
01:19:26,530 --> 01:19:29,250
غداً، أريدك في الوقت المحدد

715
01:19:29,370 --> 01:19:32,450
سأنقلك إلى قسم الصحة، الساعه 7

716
01:19:32,570 --> 01:19:34,210
نحن بحاجة إلى بعض المال

717
01:19:35,130 --> 01:19:37,090
مال؟، أي مال؟

718
01:19:38,770 --> 01:19:41,450
لشراء بعض الاشياء، هذا و ذاك

719
01:19:46,490 --> 01:19:49,930
هل تعتقدين أن لدي
مال يخرج من مؤخرتي؟

720
01:19:50,730 --> 01:19:52,730
العمل لا يجري بشكل جيد

721
01:19:52,850 --> 01:19:56,690
لا بد لي من دفع المصاريف، الإعلانات،
الإيجار، المشروبات، الهاتف، السيارة

722
01:19:56,810 --> 01:19:59,450
أنت تمزح؟
لقد كسبنا أموالاً جيدة

723
01:20:04,810 --> 01:20:07,410
هراء، لم تكسبِ شيئًا

724
01:20:07,530 --> 01:20:09,570
هذا ما تستحقيه

725
01:20:09,690 --> 01:20:13,050
- لا تضربها
- هذا ما تستحقه

726
01:20:46,530 --> 01:20:48,330
هل جلب لكِ قطعة قماش مبللة؟

727
01:22:12,530 --> 01:22:13,730
انتظر

728
01:22:15,290 --> 01:22:16,730
فقط انتظر

729
01:23:58,010 --> 01:24:00,010
اذهبِ، سنكون هناك

730
01:24:00,130 --> 01:24:02,130
 أفضل انتظاركِ

731
01:24:06,210 --> 01:24:07,890
أنتِ، مستعدة؟

732
01:26:32,290 --> 01:26:34,210
- وداعاً يا دكتور
- مع السلامة

733
01:26:35,210 --> 01:26:38,890
ريناتي صباح الخير
أدخلِ، كيف حالك؟

734
01:26:53,730 --> 01:26:56,650
يا للهول، ماذا
حدث لك هذه المرة؟

735
01:26:56,730 --> 01:26:58,650
لا تبدين جيدة

736
01:27:06,850 --> 01:27:09,330
يا فتاة، أنا لا أفهم

737
01:27:11,730 --> 01:27:14,290
لماذا لا تعودين إلى رشدك؟

738
01:27:23,330 --> 01:27:27,490
صعدت إلى سيارتي، وانزلقت
وضربت رأسي على عجلة القيادة

739
01:27:27,610 --> 01:27:29,930
انتقلنا، هل تعلم؟

740
01:27:30,930 --> 01:27:32,250
رائع جداً

741
01:27:33,250 --> 01:27:35,130
لا تخبريني القصص

742
01:27:37,250 --> 01:27:38,930
هل كان جون ..أو

743
01:27:41,610 --> 01:27:43,890
لا، ليس جون

744
01:27:56,330 --> 01:28:00,130
 دكتور، هل هذه بطاقتي البريدية؟
منذ السنة الماضية؟

745
01:28:00,690 --> 01:28:02,250
تلك على اليمين؟

746
01:28:02,370 --> 01:28:05,410
لقد تلقيت الكثير من البطاقات منك
أين كنت؟

747
01:28:06,010 --> 01:28:07,170
تونس

748
01:28:14,810 --> 01:28:18,850
ربما سأذهب هذا العام إلى المغرب
سأرسل لك بطاقة

749
01:29:20,370 --> 01:29:23,650
ألا يستطيع أن يأخذنا
إلى المنزل قبل أن نتجمد؟

750
01:29:23,770 --> 01:29:28,170
المنزل... يمكنك
تحريك إبهامك هنا أيضًا

751
01:29:39,130 --> 01:29:40,610
كان الطبيب لطيفًا

752
01:29:41,010 --> 01:29:43,570
لقد عرف على الفور
أنني جديدة على هذا

753
01:29:49,650 --> 01:29:52,410
هل أستطيع ان أخذ سيجارة؟
لقد نسيت دخاني

754
01:29:53,330 --> 01:29:54,810
خذي، أكمليها

755
01:29:55,810 --> 01:29:58,290
إذا كان كلانا يدخن، فسنصاب بالجنون

756
01:30:10,810 --> 01:30:13,130
بلله عليكِ، تنفخين في وجهي

757
01:30:13,690 --> 01:30:15,930
لم أتناول القهوة بعد

758
01:30:20,290 --> 01:30:22,610
لماذا أخذوا عينة دم؟

759
01:30:23,370 --> 01:30:26,690
عادة، فقط قبل أي عملية
يأخذونها

760
01:30:27,130 --> 01:30:29,050
أغلقِ الباب، الجو ممطر

761
01:30:29,690 --> 01:30:32,290
لقد سئمت من إزعاجكِ المستمر

762
01:30:37,330 --> 01:30:41,250
اللعنة أين هو؟
يهرب ويتركنا هنا

763
01:30:49,570 --> 01:30:50,890
ها هو

764
01:30:54,550 --> 01:30:56,670
من المؤسف أنه لا يُدهس

765
01:30:57,030 --> 01:30:59,150
أم أنه... لا

766
01:33:00,600 --> 01:33:03,980
تفضل... سأكون معك على الفور

767
01:35:18,540 --> 01:35:19,940
ألا أعجبك؟

768
01:35:23,790 --> 01:35:27,030
أنتِ ترقدين هناك مثل الصخرة
فماذا علي أن أفعل؟

769
01:35:29,190 --> 01:35:31,470
هذا ليس خطأي، أنا أفعل ما بوسعي

770
01:35:33,670 --> 01:35:34,830
خدعة قديمة

771
01:35:35,710 --> 01:35:38,030
 تأخذِ المال، وهذا كل شيء

772
01:35:46,270 --> 01:35:48,350
لا بد لي من العمل من أجل أموالي

773
01:35:49,390 --> 01:35:52,190
هل القليل من اللطف هو
أكثر من أن نطلبه؟

774
01:36:02,670 --> 01:36:05,070
قلت لنفسي: انسى الزواج

775
01:36:05,190 --> 01:36:08,030
واذهب إلى عاهرة
سيكون لديهم بعض الحنية

776
01:36:08,150 --> 01:36:09,030
لكن لا شيئ

777
01:36:10,870 --> 01:36:12,910
أنتِ جشعة، فقط من أجل المال

778
01:36:13,190 --> 01:36:15,390
لستِ أفضل من البقية

779
01:36:17,070 --> 01:36:19,950
عندما يكون للناس
قلب، لا أحد يهتم لك

780
01:36:34,190 --> 01:36:36,950
امرأة مثلك نزفتني لمدة 4 سنوات

781
01:36:37,070 --> 01:36:40,310
ثم تركتني وعلي أن
أدفع لها... لطيف، هاه؟

782
01:36:43,550 --> 01:36:45,470
هل من المفترض أن أشنق نفسي؟

783
01:36:46,270 --> 01:36:48,430
ما الذي تفكر فيه النساء؟

784
01:36:48,550 --> 01:36:49,830
فقط المال؟

785
01:36:56,390 --> 01:36:57,750
أنتِ حثالة

786
01:38:06,590 --> 01:38:07,750
ماذا؟

787
01:38:08,630 --> 01:38:10,510
لقد صنعت لك شيئاً لتأكله

788
01:38:15,030 --> 01:38:16,670
حسنًا، ضعيه هناك

789
01:38:23,270 --> 01:38:24,830
تعالِ الى هنا

790
01:38:26,390 --> 01:38:27,590
تعالِ

791
01:38:33,870 --> 01:38:35,030
أقرب

792
01:38:38,230 --> 01:38:39,390
أقرب

793
01:39:34,590 --> 01:39:35,830
جيد

794
01:39:36,830 --> 01:39:38,070
اه، انت

795
01:39:39,630 --> 01:39:41,190
اوه، هذا جيد

796
01:39:53,350 --> 01:39:55,590
يا إلهي، توقفِ عن البكاء

797
01:39:56,550 --> 01:39:58,750
ستعتادين على ذلك

798
01:40:05,710 --> 01:40:07,550
ستختفي هذه المشاعر

799
01:40:12,590 --> 01:40:14,230
تعالِ، إبتهجِ

800
01:40:16,910 --> 01:40:18,630
أنا غير قادرة على التحمل

801
01:40:19,190 --> 01:40:20,950
أريد الذهاب بعيداً، أريد العودة

802
01:40:27,470 --> 01:40:29,190
أنا غير قادرة على التحمل

803
01:40:31,750 --> 01:40:33,510
الأمر متأخر جداً

804
01:40:34,230 --> 01:40:36,190
لن تخرجِ من هنا أبدًا

805
01:40:36,310 --> 01:40:38,830
لا تقولي شيئًا كهذا
مرة أخرى، أو

806
01:40:38,950 --> 01:40:41,270
لن تريِ ضوء النهار أبداً

807
01:40:45,310 --> 01:40:46,870
لم يحدث شيء

808
01:40:47,750 --> 01:40:49,990
تعالِ، نظفِ وجهك

809
01:40:50,910 --> 01:40:52,230
انظرِ الى نفسك

810
01:40:52,350 --> 01:40:53,950
تبدين كالمهرج

811
01:40:54,070 --> 01:40:55,790
مثل مهرج السيرك

812
01:40:58,350 --> 01:41:00,230
أنتِ مجرد طفلة

813
01:41:05,750 --> 01:41:08,070
ماذا لو هربت، هكذا بالضبط؟

814
01:41:08,630 --> 01:41:10,950
- هل سيلحق بي؟
- اغلقيه

815
01:41:11,910 --> 01:41:13,430
لا تتحدثِ بسخافة

816
01:41:16,710 --> 01:41:18,870
لن يفعل أحد منا هذا

817
01:41:18,990 --> 01:41:20,430
ما لم نقتله

818
01:41:21,590 --> 01:41:22,950
هل انتِ مجنونة؟

819
01:41:33,750 --> 01:41:35,750
كان ذلك جيداً بالنسبة لك؟

820
01:41:38,630 --> 01:41:40,030
أحضر ِلي بيرة

821
01:41:51,150 --> 01:41:53,710
- العشاء يبرد
- أحضرِ لي بيرة

822
01:42:33,230 --> 01:42:35,510
- كم شخص جاء؟
- واحد فقط

823
01:42:36,270 --> 01:42:39,390
الرجل من الأمس
ذهب مباشرة إلى ريناتي

824
01:42:39,510 --> 01:42:41,190
رجل غريب بلحية

825
01:42:46,670 --> 01:42:47,950
هل أعجبك؟

826
01:42:51,390 --> 01:42:52,830
أنت تناشدني

827
01:42:54,030 --> 01:42:55,910
أنا معجبة بك، حقًا

828
01:43:01,190 --> 01:43:02,470
أخبريني

829
01:43:04,350 --> 01:43:06,990
ما الذي تتحدث عنه
النساء من وراء ظهري؟

830
01:43:07,950 --> 01:43:09,150
هم

831
01:43:11,590 --> 01:43:13,270
لماذا؟ لا شيء

832
01:43:16,550 --> 01:43:17,750
حقاً؟

833
01:43:19,190 --> 01:43:20,870
لا يقولون شيئاً؟

834
01:43:22,070 --> 01:43:24,350
ما الذي يجب أن يتحدثوا عنه؟

835
01:43:27,270 --> 01:43:30,070
اللعنة، أيتها القحبة
سأقضي عليكِ

836
01:43:37,110 --> 01:43:38,190
تفضل

837
01:43:38,310 --> 01:43:40,510
ـ150، من الأمس، العمل ضئيل مرة أخرى

838
01:43:43,350 --> 01:43:45,150
هل أضعه هناك؟

839
01:44:13,710 --> 01:44:14,950
مونيكا

840
01:44:25,870 --> 01:44:27,110
مونيكا

841
01:44:50,030 --> 01:44:51,190
مونيكا

842
01:44:57,150 --> 01:44:58,950
 يا إلهي

843
01:45:05,070 --> 01:45:06,270
اللعنة

844
01:45:06,790 --> 01:45:08,830
دعني، اتركني

845
01:45:09,190 --> 01:45:10,350
توقف

846
01:45:22,910 --> 01:45:25,870
أيتها الملاعين، سوف أمزقكم
سأقتلكم

847
01:45:33,910 --> 01:45:36,270
لماذا تقفين هناك؟
اخرجِ

848
01:45:36,390 --> 01:45:38,310
سأضربكم حتى النخاج
أخرجِوا

849
01:45:38,430 --> 01:45:40,550
العمل، ما رأيكن بهذا؟

850
01:45:40,670 --> 01:45:41,830
إذهبن

851
01:46:12,910 --> 01:46:14,870
انها تزداد سوءاً

852
01:46:15,390 --> 01:46:16,870
هل مارس الجنس معكِ؟

853
01:46:16,990 --> 01:46:19,070
لماذا؟ ما الذي تتحدثِ عنه؟

854
01:46:23,030 --> 01:46:24,950
الآن فقط، كنتِ معه

855
01:46:25,910 --> 01:46:27,510
لقد صنعت له العشاء

856
01:46:28,070 --> 01:46:30,310
هل تعتقدين أنني أحب خدمته؟

857
01:46:30,630 --> 01:46:32,030
إنه من بين كل الناس

858
01:46:32,550 --> 01:46:35,470
كانت البيرة دافئة جدًا
بالنسبة له، ثم أصيب بالجنون

859
01:46:35,590 --> 01:46:37,390
لم يشرب الجعة الباردة

860
01:46:37,630 --> 01:46:40,470
المضاجعة، هذا
ما كان يسعى له، أليس كذلك؟

861
01:46:41,710 --> 01:46:43,390
انتِ مجنونة

862
01:46:43,790 --> 01:46:44,910
هو وأنا

863
01:46:45,430 --> 01:46:47,710
مستحيل، يا عزيزتي، سأتركه لك

864
01:46:49,830 --> 01:46:52,470
دائماً تتشاجرون
مثل الدجاج

865
01:46:52,590 --> 01:46:54,190
ألا يمكنكن التوقف؟

866
01:47:02,710 --> 01:47:03,990
اللعنة

867
01:47:05,870 --> 01:47:07,790
أنا لا أحب هذه الأشياء

868
01:47:07,910 --> 01:47:10,910
يضربها ثم يستجوبها بعد ذلك

869
01:47:11,310 --> 01:47:12,550
العاهرة

870
01:47:13,030 --> 01:47:15,230
لماذا تعتقدين أنها كانت معه؟

871
01:47:25,630 --> 01:47:27,150
هذا هو الحد

872
01:47:27,470 --> 01:47:29,270
كل هذا بدافع الغيرة، أليس كذلك؟

873
01:47:32,830 --> 01:47:34,830
لم يحصل على كلمة مني

874
01:47:34,950 --> 01:47:36,670
هي، هي واشية له

875
01:47:36,790 --> 01:47:38,230
تاج الاميرة

876
01:47:38,790 --> 01:47:39,950
توقفِ عن ذلك

877
01:47:40,070 --> 01:47:43,590
نحن نمزق بعضنا
البعض، هذا ما يريده

878
01:48:02,310 --> 01:48:03,870
وهذا هو الأمر

879
01:48:04,270 --> 01:48:05,550
المال

880
01:48:06,910 --> 01:48:09,670
لن نحصل على
المال منه، أبدًا أبدًا

881
01:48:09,950 --> 01:48:11,230


882
01:48:11,750 --> 01:48:13,190
انتهى كل شيء

883
01:48:14,110 --> 01:48:15,790
ماذا؟ لا يوجد نقود؟

884
01:48:16,630 --> 01:48:18,910
سأتحدث معه على الفور

885
01:48:19,030 --> 01:48:20,710
لماذا أنا هنا أيضًا؟

886
01:48:21,030 --> 01:48:22,550
اخرسِ، وابقي

887
01:48:22,670 --> 01:48:24,670
أم تريدين الضرب؟

888
01:48:34,310 --> 01:48:36,750
عندما يكون أمام نافذة مفتوحة

889
01:48:36,870 --> 01:48:38,830
 دفعة واحدة ستكون كافية

890
01:48:38,950 --> 01:48:40,790
سيبدو مثل الانتحار

891
01:48:42,270 --> 01:48:44,030
جدياً، يمكن أن ينجح الأمر

892
01:48:45,190 --> 01:48:46,670
هل انتِ معنا؟

893
01:48:57,150 --> 01:48:58,230
حسناً

894
01:48:58,350 --> 01:48:59,990
أنتِ خائفة

895
01:49:00,990 --> 01:49:03,590
إنطلقِ
أردتِ أن تذهبِ إليه، أليس كذلك؟

896
01:49:07,110 --> 01:49:08,150
أنا؟

897
01:49:11,950 --> 01:49:13,790
أريد نقودي، هذا كل شيء

898
01:49:16,790 --> 01:49:19,830
أنكم من بين كل الناس
قد فهمتم هذه الفكرة الآن

899
01:49:23,190 --> 01:49:26,270
لا لن يتم جري إلي
هذا من قبلك

900
01:49:26,910 --> 01:49:28,230
مستحيل

901
01:49:29,390 --> 01:49:31,750
عاجلاً أم آجلاً سينكشف الأمر

902
01:49:31,870 --> 01:49:33,910
من النافذة، هاه

903
01:49:36,830 --> 01:49:39,430
في عقلي، قتله ألف مرة

904
01:49:40,550 --> 01:49:42,150
في كل مرة بشكل مختلف

905
01:49:44,270 --> 01:49:48,030
أفضل السم، إنه سريع ومضمون

906
01:49:53,190 --> 01:49:54,190
اللعناء

907
01:49:54,430 --> 01:49:56,830
الآن، في هذا الوقت يريدون ذلك

908
01:49:57,950 --> 01:49:59,710
تماماً الساعة الثانية

909
01:49:59,830 --> 01:50:02,150
لم يعودوا يجلبونه في المنزل بعد الآن

910
01:50:15,430 --> 01:50:17,550
- ماذا تريد؟
- هل هاينز هنا؟

911
01:50:17,670 --> 01:50:18,910
انتظر هنا

912
01:50:28,150 --> 01:50:29,990
- ماذا؟
- رجلان هنا

913
01:50:30,110 --> 01:50:33,550
يريدون التحدث إلى الرئيس
لا جون ولا رجال الشرطة

914
01:50:34,590 --> 01:50:36,150
أين البقية؟

915
01:50:37,550 --> 01:50:39,110
هل لدينا عملاء؟

916
01:50:39,230 --> 01:50:42,110
إنها تقريبًا الثانية
يجلسون جميعًا في البار

917
01:50:42,990 --> 01:50:44,670
أرسليهم إلى غرفهم

918
01:50:45,190 --> 01:50:46,710
وهذان الشابان

919
01:50:47,990 --> 01:50:51,710
 اصطحبيهم إلى البار
أخبريهم أنني سأكون هناك

920
01:50:59,030 --> 01:51:00,390
من هنا

921
01:51:00,670 --> 01:51:04,590
من فضلكم انتظرا في الحانة
سيكون الرئيس معكم في لحظة

922
01:51:16,110 --> 01:51:17,510
ها نحن ذا

923
01:51:18,030 --> 01:51:22,310
الصغير معروف جيداً
لقد ضرب ثلاث فتيات حتى النخاع

924
01:51:27,150 --> 01:51:29,110
ما الذي يجري؟ أغربوا من هنا

925
01:51:29,670 --> 01:51:31,190
اذهبن إلى غرفكن

926
01:51:39,430 --> 01:51:41,510
يا رجل، لم نلتقي منذ مدة

927
01:52:05,030 --> 01:52:06,750
يريدون جمع النقود

928
01:52:10,510 --> 01:52:13,870
إذا انفتح عمل جديد
، يأتي مصاصو الدماء

929
01:52:15,990 --> 01:52:17,950
يمكن أن يبدأ في أي ثانية الآن

930
01:52:18,830 --> 01:52:20,750
ماذا علينا أن نفعل؟

931
01:52:20,870 --> 01:52:23,030
قوموا بعمل ما، اتصلوا بالشرطة

932
01:52:24,150 --> 01:52:26,550
عزيزتي، هذه ليست هيكسفيل

933
01:52:26,670 --> 01:52:28,310
اخرسِ واجلسِ

934
01:52:29,470 --> 01:52:30,670
ريناتي

935
01:52:31,790 --> 01:52:33,150
أين أنتِ؟

936
01:52:33,270 --> 01:52:34,590
آتية

937
01:52:42,750 --> 01:52:45,470
تعالِ، ثلاثة ويسكي

938
01:52:45,870 --> 01:52:48,470
أنا ويسكي مع الصودا يا عزيزتي

939
01:52:50,350 --> 01:52:53,150
تفضل، هكذا نحن مجهزون، هذا هو

940
01:52:53,550 --> 01:52:56,070
أشتري كل شيء من السوق المركزي

941
01:52:56,870 --> 01:52:58,510
كما ترى، هذا كل شيء

942
01:52:59,350 --> 01:53:01,990
المزيد ليس مربحًا
لا يزال الأمر مبكراً

943
01:53:02,110 --> 01:53:04,510
هل تفهمنى؟
 العمل لم يجري كما يجب بعد

944
01:53:04,630 --> 01:53:07,430
بالأمس كان لدينا أول غارة

945
01:53:07,550 --> 01:53:10,670
- هذا سيء للأعمال
- بلله عليك، أي غارة؟

946
01:53:10,790 --> 01:53:13,830
إما أن تكون أوراقك صحيحة أو لا

947
01:53:13,950 --> 01:53:15,670
هل هذا لي، مع الصودا؟

948
01:53:18,310 --> 01:53:19,990
للغارة

949
01:53:32,550 --> 01:53:33,910
هراء

950
01:53:34,230 --> 01:53:35,630
يا للأسف

951
01:53:37,070 --> 01:53:40,470
هذا العمل مفتوح لمدة شهر
لذا فالأعمال تجري

952
01:53:41,670 --> 01:53:43,910
حتى أني مُحنت من هذه المثيرة

953
01:53:44,950 --> 01:53:48,230
بالتأكيد، المنطقة
كلها تحكي عن مكانك

954
01:53:52,550 --> 01:53:55,550
ايه؟
 العملاء في هذا الوقت؟

955
01:53:56,710 --> 01:53:57,950
ليس سيئاً

956
01:53:58,350 --> 01:54:01,470
قل لي، أنت لا
تمازحني، أليس كذلك؟

957
01:54:02,390 --> 01:54:03,790
اذهبِ، وافتحِ

958
01:54:05,510 --> 01:54:07,950
لا أريد أن يتقيأ أحد على السجادة

959
01:54:08,950 --> 01:54:12,030
- بلله عليك، ليس لدينا كل اليوم
- اذهبن للداخل

960
01:54:12,390 --> 01:54:14,230
إذهبن، هناك مشكلة تحصل

961
01:54:29,630 --> 01:54:32,510
نحتاج إلى خدماتك الليلية

962
01:54:34,030 --> 01:54:36,710
رودي متضرر قليلاً
لكن لا بأس

963
01:54:37,830 --> 01:54:39,150
هنا

964
01:54:39,750 --> 01:54:41,750
سنكون معكم في لحظة

965
01:54:42,350 --> 01:54:44,710
ترى؟
 الأوراق كلها نظيفة

966
01:54:44,830 --> 01:54:48,470
حتى رجل الضرائب
سيحصل على شيء منه

967
01:54:50,270 --> 01:54:52,310
سيكون بخير، اذهبِ أولا

968
01:54:53,550 --> 01:54:55,830
هل من المفترض أن يكون هذا هو العقد؟

969
01:54:58,590 --> 01:54:59,750
مونيكا

970
01:55:01,470 --> 01:55:02,630
هيلجا

971
01:55:09,310 --> 01:55:10,510
روزي

972
01:55:29,150 --> 01:55:30,350
ريناتي

973
01:55:32,190 --> 01:55:33,390
انتظر

974
01:55:34,710 --> 01:55:38,430
- ابتعد وإلا ستندم
- لا تفعل شيئًا غبيًا

975
01:56:01,350 --> 01:56:02,830
هل أنت بخير؟

976
01:56:15,310 --> 01:56:16,550
أفسحِ الطريق

977
01:56:16,670 --> 01:56:18,990
سأري هؤلاء الحقراء

978
01:56:26,470 --> 01:56:28,710
لماذا لا يزال الباب اللعين مفتوحاً؟

979
01:56:30,870 --> 01:56:31,990
أغلقيه

980
01:56:42,910 --> 01:56:44,310
اذهبن الى العمل

981
01:57:43,790 --> 01:57:45,510
تبدين أفضل بكثير

982
01:57:51,150 --> 01:57:53,710
أشعر وكأن رأسي سوف ينفجر

983
01:57:53,830 --> 01:57:56,590
ولا حتى حلقتي يتحسن

984
01:57:56,710 --> 01:57:58,790
أنا بحاجة إلى الخروج وشراء الدواء

985
01:57:59,350 --> 01:58:01,950
هل أحضر مرهم لكِ يا ريناتي؟

986
01:58:02,390 --> 01:58:05,870
من الأفضل البقاء
لا يمكنه تحمل مثل هذه الأشياء

987
01:58:07,150 --> 01:58:09,190
لدي حبوب،
 اريد واحدة؟

988
01:58:10,750 --> 01:58:12,590
ما هي اعمار اطفالكِ؟

989
01:58:13,390 --> 01:58:16,670
ستكون الفتاة في الخامسة من عمرها قريبًا
الولد يبلغ من العمر 6 سنوات ونصف

990
01:58:18,190 --> 01:58:19,990
لماذا؟ هل هناك خطب ما؟

991
01:58:21,470 --> 01:58:23,750
اعتقدت، ربما أنكِ تفتقديهم

992
01:58:26,630 --> 01:58:27,710
وماذا في ذلك؟

993
01:58:29,870 --> 01:58:33,190
إنها كذبة لعينة، أن الأطفال
يستطيعون الحفاظ على الزواج

994
01:58:35,070 --> 01:58:38,590
لكني سأنتقم
وبعد ذلك سيكون الأطفال معي

995
01:58:41,270 --> 01:58:44,550
ليس لدي حتى المال لشراء
الشوكولاتة أو شيء أخر

996
01:58:45,350 --> 01:58:46,990
 عندما أزورهم

997
01:58:52,750 --> 01:58:54,510
ابنتي الصغيرة

998
01:58:56,270 --> 01:58:58,750
لديها عيون كرزية سوداء كبيرة

999
01:59:07,670 --> 01:59:09,630
الرئيس الكبير جاء

1000
02:00:02,910 --> 02:00:04,710
خذيها إلى البار

1001
02:00:21,030 --> 02:00:23,590
تعالوا، مدوا يد المساعدة

1002
02:00:45,790 --> 02:00:47,390
دعيني افعلها

1003
02:01:17,470 --> 02:01:21,670
نفدت الصودا، ولكن ما زال
البعض في المطبخ، هل أجلبهم؟

1004
02:01:21,790 --> 02:01:22,790
من فعل ذلك؟

1005
02:01:23,510 --> 02:01:27,430
- بالأمس أعطيتك أنتِ وذلك الاثنين
- أريد أن أعرف من شربها

1006
02:01:27,670 --> 02:01:29,870
أنا لا أشرب الويسكي أبدًا

1007
02:01:31,870 --> 02:01:33,590
لم أكن أنا، أقسم

1008
02:01:35,230 --> 02:01:36,310
من؟

1009
02:01:37,150 --> 02:01:39,750
أريد أن أعرف العاهرة
التي فعلت ذلك

1010
02:01:41,630 --> 02:01:42,950
ربما سوزي

1011
02:01:43,910 --> 02:01:46,070
كانت دائما تعاني من حكة بسبب الخمر

1012
02:01:47,070 --> 02:01:49,110
لكن... كنا سنراها

1013
02:01:51,190 --> 02:01:53,990
أيتها العاهرات، تحاولون
إفساد عملي، أليس كذلك؟

1014
02:01:55,150 --> 02:01:56,910
فقط انتظروا

1015
02:02:00,390 --> 02:02:03,270
كل قرش أضعه في هذا العمل

1016
02:02:03,390 --> 02:02:04,990
سوف أخرجه منكن

1017
02:02:06,670 --> 02:02:08,750
إلى أين تظنِ أنكِ ذاهبة؟

1018
02:02:11,470 --> 02:02:12,830
أنا لم أنتهي

1019
02:02:13,470 --> 02:02:14,830
تعالوا الى هنا

1020
02:02:15,110 --> 02:02:16,390
هنا

1021
02:02:26,590 --> 02:02:27,790
هل فعلتيها؟

1022
02:02:28,750 --> 02:02:30,630
لا، أقسم لك

1023
02:02:31,590 --> 02:02:33,510
لقد كان أنتِ أيتها القحبة
أنتِ فعلتِ ذلك

1024
02:02:35,350 --> 02:02:38,470
أنتِ، لقد أفسدتِ القنينة
هل شربتيها؟

1025
02:02:39,110 --> 02:02:40,550
بالطبع لا

1026
02:02:40,670 --> 02:02:43,310
لكنكِ ستغني من شربها

1027
02:02:44,070 --> 02:02:45,910
لا، لا

1028
02:02:47,390 --> 02:02:49,550
- لا
- إبتلعِ

1029
02:02:50,950 --> 02:02:52,510
قلت إبتلعِ

1030
02:02:52,870 --> 02:02:53,950
أخبرينى

1031
02:02:55,750 --> 02:02:57,670
لأسمع ذلك
من فعلها؟

1032
02:03:02,830 --> 02:03:06,350
الآن يمكنكم الاحتفال
اشربوا الباقي

1033
02:03:09,150 --> 02:03:10,510
تقيئي في الخارج

1034
02:03:13,070 --> 02:03:14,870
إذا أفسدتِ السجادة،

1035
02:03:14,990 --> 02:03:16,870
سوف أجعلكِ تلعقيها، لجعلها نظيفة

1036
02:03:34,750 --> 02:03:37,430
ألا زالت ال20
 مارك معكِ من الأمس؟

1037
02:03:37,550 --> 02:03:39,310
أي 20 مارك؟

1038
02:03:44,550 --> 02:03:46,150
ما هذا؟

1039
02:03:49,390 --> 02:03:52,550
تأخذين المال من وراء ظهري

1040
02:03:53,550 --> 02:03:54,830
أردت فقط

1041
02:03:55,230 --> 02:03:56,990
والدتي

1042
02:03:57,470 --> 02:03:58,790
عيد الميلاد

1043
02:04:01,430 --> 02:04:03,510
إذا خبئتِ المال مرة أخرى،

1044
02:04:03,630 --> 02:04:06,310
فسيكون لديك وجه جميل

1045
02:04:06,710 --> 02:04:10,350
وهكذا لن تنسي
 سوف تعملين شهرًا بدون أجر

1046
02:04:50,590 --> 02:04:52,950
فقط انتظر، انتظر

1047
02:05:23,950 --> 02:05:25,510
تفضل، .. لكِ

1048
02:05:26,270 --> 02:05:28,150
من ولدكِ، على ما أعتقد

1049
02:05:33,270 --> 02:05:35,310
المرسل هو الملجأ

1050
02:05:37,110 --> 02:05:38,830
ألا تريدين قراءتها؟

1051
02:05:39,230 --> 02:05:41,950
- تعالِ، افتحيها
- أتركيني

1052
02:06:39,070 --> 02:06:41,230
مرحباً، أنا عدت

1053
02:06:42,190 --> 02:06:43,270
مرحباً

1054
02:06:44,590 --> 02:06:45,710
انا مبكرة

1055
02:06:47,390 --> 02:06:48,790
لا يهم

1056
02:06:49,870 --> 02:06:52,630
- أين هو؟
- في غرفته

1057
02:07:15,110 --> 02:07:16,190
ماذا؟

1058
02:07:18,270 --> 02:07:20,230
ماذا عن مصالحة؟

1059
02:07:23,710 --> 02:07:25,190
ماذا تريدين؟

1060
02:07:26,390 --> 02:07:28,990
أود أن أبدأ العمل هنا مرة أخرى

1061
02:07:37,670 --> 02:07:39,350
لا تصطنع هذا الوجه

1062
02:07:40,110 --> 02:07:41,310
الأمور جيدة؟

1063
02:07:42,230 --> 02:07:44,350
سوف أذهب وأرتدي ملابسي، حسناً؟

1064
02:08:04,670 --> 02:08:06,670
يا فتيات، كيف الحال؟

1065
02:08:11,110 --> 02:08:12,710
اعتقدت أنكِ ذهبتِ

1066
02:08:13,870 --> 02:08:16,030
وماذا في ذلك؟
 لقد عدت الآن

1067
02:08:16,550 --> 02:08:18,950
ماذا عن هرائكِ الذكي؟

1068
02:08:19,670 --> 02:08:21,230
أبقى على ما أنا عليه

1069
02:08:22,110 --> 02:08:24,390
لكن أولاً، يجب أن أدفع الإيجار

1070
02:08:24,510 --> 02:08:26,790
لا أستطيع أن أعيش بدون دخل

1071
02:08:26,910 --> 02:08:28,430
يجب أن أجني المال

1072
02:08:28,550 --> 02:08:30,750
إلى جانب ذلك، أنا لا أبالي

1073
02:08:55,030 --> 02:08:57,390
ما هذه الكآبة؟

1074
02:08:57,510 --> 02:08:59,470
يا إلهي، أشعر وكأنها جنازة

1075
02:09:00,310 --> 02:09:01,590
اخرسِ

1076
02:09:03,510 --> 02:09:07,230
مونيكا، الأشياء ليست
بالسوء الذي تبدو عليه

1077
02:09:08,510 --> 02:09:10,830
ربما سيقتطع أجر أسبوع فقط

1078
02:09:11,750 --> 02:09:14,430
سوف أتحقق من روزي
يجب أن تنهض، أو..ـ

1079
02:09:15,510 --> 02:09:18,710
- إلى أين تذهبين؟
- لا يمكنني حتى الذهاب إلى المرحاض؟

1080
02:09:19,470 --> 02:09:21,830
- أين روزي؟
- إنها تستعد

1081
02:09:22,630 --> 02:09:24,710
أنا آسفة، لا أستطيع اليوم

1082
02:09:25,310 --> 02:09:26,790
إنها دورتي الشهرية

1083
02:09:27,430 --> 02:09:28,670
تعالِ الى هنا

1084
02:09:29,430 --> 02:09:31,190
تعالِ، سنتمكن من الأمر

1085
02:09:32,150 --> 02:09:33,270
تعالِ

1086
02:09:37,150 --> 02:09:38,870
سأريكِ شيئاً

1087
02:09:39,430 --> 02:09:40,710
لا تخافِ

1088
02:09:55,550 --> 02:09:56,550
هيا

1089
02:09:56,670 --> 02:09:58,830
- هل ترتديين شيئًا تحتها؟
- نعم

1090
02:09:58,950 --> 02:10:00,870
إخلعِ هذه الملابس القذرة

1091
02:10:05,230 --> 02:10:06,350
حسنًا، اجلسِ

1092
02:10:07,030 --> 02:10:09,390
لا تقلقِ، أنا فقط أريد أن أريكِ

1093
02:10:09,910 --> 02:10:11,030
لا، إنها ساخنة

1094
02:10:14,870 --> 02:10:16,670
، سأفعل ذلك بنفسي

1095
02:10:18,070 --> 02:10:19,790
لا بأس، ما زالت ساخنة جدًا؟

1096
02:10:21,430 --> 02:10:22,590
ها أنتِ ذا

1097
02:10:23,430 --> 02:10:24,670
اغتسلِ

1098
02:10:24,880 --> 02:10:27,480
اغسلِ نفسكِ أيتها الخنزيرة القذرة
اغتسلِ، اغتسلِ، اغتسلِ

1099
02:10:27,540 --> 02:10:30,460
هذه هي الطريقة التي
تفعليها عندما تكونِ مع رجل

1100
02:11:29,490 --> 02:11:30,570
هي

1101
02:12:04,650 --> 02:12:06,890
ألن تخلعي بلوزتك؟

1102
02:12:08,210 --> 02:12:10,170
هذه 10 مارك إضافية

1103
02:12:10,530 --> 02:12:11,650
جيد

1104
02:12:12,330 --> 02:12:13,450
حسناً

1105
02:12:37,050 --> 02:12:38,650
لا أحب ذلك

1106
02:12:39,290 --> 02:12:40,450
لماذا؟

1107
02:12:41,170 --> 02:12:42,890
على ماذا دفعت ؟

1108
02:12:43,770 --> 02:12:45,370
هذه 10 مارك أخرى

1109
02:12:45,850 --> 02:12:46,970
حسناً

1110
02:12:47,970 --> 02:12:49,290
نقداً أولاً

1111
02:13:20,570 --> 02:13:21,930
ليس في الفم

1112
02:15:26,610 --> 02:15:27,570
إذن؟

1113
02:15:29,930 --> 02:15:31,250
كيف هي الأمور؟

1114
02:15:31,890 --> 02:15:33,330
سوف تنجو

1115
02:15:33,650 --> 02:15:35,650
على الأقل هذا ما يقولون

1116
02:15:55,890 --> 02:15:57,490
لدي مهمة لأديرها

1117
02:15:57,730 --> 02:16:00,330
إذا رن الجرس،
فمن الأفضل عدم الإجابة

1118
02:17:01,330 --> 02:17:02,570
يا ممرضة

1119
02:17:07,490 --> 02:17:08,770
عفواً

1120
02:17:09,410 --> 02:17:12,490
- كيف حال السيدة مونيكا؟
- جيدة، هي نائمة

1121
02:17:14,330 --> 02:17:16,650
أعطيها لها عندما تستيقظ

1122
02:17:17,090 --> 02:17:19,050
أخبريها أنها من هاينز

1123
02:17:19,170 --> 02:17:21,570
حسنًا، لكن من
الأفضل أن تذهب الآن

1124
02:17:38,970 --> 02:17:40,730
لا يمكنني الاستمرار أكثر من ذلك

1125
02:17:42,810 --> 02:17:45,170
لم ترتكب أي خطأ

1126
02:17:49,530 --> 02:17:51,490
أنا غير قادرة على التحمل بعد الآن

1127
02:18:02,850 --> 02:18:04,730
علينا فعل شيء ما

1128
02:18:05,050 --> 02:18:06,570
ربما أنا التالية

1129
02:18:07,610 --> 02:18:08,970
او انتِ

1130
02:18:09,530 --> 02:18:10,730
او انتِ

1131
02:18:14,730 --> 02:18:16,770
حسنا؟ أموافقون؟

1132
02:18:18,130 --> 02:18:20,050
ماذا نستطيع ان نفعل؟

1133
02:18:20,450 --> 02:18:23,170
الأفضل أن نحزم حقائبنا ونغادر

1134
02:18:23,610 --> 02:18:26,090
إذا بقينا هنا، نموت
جميعًا بشكل بائس

1135
02:18:26,410 --> 02:18:28,250
أنتِ وحقائبك

1136
02:18:30,810 --> 02:18:32,770
سنحتاج إلى قتله أولاً

1137
02:18:35,890 --> 02:18:38,170
نعم ولكن كيف؟

1138
02:18:56,450 --> 02:18:58,930
قال لنا ألا نفتح الباب

1139
02:19:16,810 --> 02:19:18,010
أوه، هذا أنتِ

1140
02:19:21,170 --> 02:19:23,810
هل أنتِ نائمة؟ كدت أن أغادر

1141
02:19:24,250 --> 02:19:26,490
ما هذا؟ لمن هي هذه الحقائب؟

1142
02:19:26,610 --> 02:19:29,810
انهم لي، سأنتقل
إذا كنتِ لا تمانعِ

1143
02:19:29,930 --> 02:19:33,650
انتِ محظوظة، الآن
أصبح السرير متاحًا

1144
02:19:33,770 --> 02:19:35,210
كيف ذلك؟

1145
02:19:35,330 --> 02:19:38,370
بسيط جداً، قطعت مونيكا معصميها

1146
02:19:38,890 --> 02:19:41,090
هذا هو مقدار إعجابها به هنا

1147
02:20:01,370 --> 02:20:03,010
أيتها الحساسة

1148
02:20:05,050 --> 02:20:08,250
لا تستطيعين التعامل مع
الجزء الأخير من الحرية، هاه؟

1149
02:20:08,370 --> 02:20:10,410
ماذا تعرفين عن الحرية؟

1150
02:20:10,530 --> 02:20:12,810
الحرية لفعل ماذا؟

1151
02:20:13,210 --> 02:20:15,530
أنا فقط أتخذ قرارات جذرية

1152
02:20:17,490 --> 02:20:20,130
مرة أخرى تتحدثين
وكأن لديكِ ملعقة طويلة

1153
02:20:21,090 --> 02:20:23,690
في الواقع، أنتِ محقة في هذا الهراء

1154
02:20:23,810 --> 02:20:26,730
لكن عندما تتعرضين للجلد
، تستدعين رجال الشرطة

1155
02:20:26,850 --> 02:20:28,930
كان ذلك محض غريزة

1156
02:20:31,910 --> 02:20:33,390
الوقت تأخر؟

1157
02:20:34,150 --> 02:20:35,550
إنها السابعة والربع

1158
02:20:35,670 --> 02:20:38,870
انه يوم السبت
يجب أن يلعب هؤلاء دور العائلة

1159
02:20:38,990 --> 02:20:40,790
قبل أن يأتوا إلى هنا

1160
02:20:41,590 --> 02:20:42,990
نميمة مرة أخرى؟

1161
02:20:45,150 --> 02:20:46,750
أنا جائع

1162
02:20:48,870 --> 02:20:51,230
هيا، إصنعِ شيئًا لآكله

1163
02:20:51,790 --> 02:20:54,390
هاه؟ هل أنا الطباخة الآن؟

1164
02:20:55,310 --> 02:20:57,310
سيئ للغاية أني لا أستطيع الطبخ

1165
02:21:01,350 --> 02:21:03,750
حقاً، يمكنك فقط فرد ساقيك

1166
02:21:04,110 --> 02:21:05,950
هذا هو ما يتم دفع ثمنه

1167
02:21:08,190 --> 02:21:09,630
تعالِ الى هنا

1168
02:21:10,350 --> 02:21:12,150
بصدق، لا يمكنني الطبخ

1169
02:21:13,230 --> 02:21:15,870
حسنًا، أريد فقط أن أضاجعك

1170
02:21:17,190 --> 02:21:18,430
إذا كنت ستدفع

1171
02:21:19,590 --> 02:21:20,870
بالطبع سأدفع

1172
02:21:22,350 --> 02:21:23,590
هيا

1173
02:21:27,950 --> 02:21:29,070
تعالِ

1174
02:21:55,790 --> 02:21:57,350
لا، لا

1175
02:22:00,390 --> 02:22:03,030
ابن الحرام، يا حقير، اتركني وحدي

1176
02:22:06,150 --> 02:22:07,790
على ركبتيكِ

1177
02:22:25,510 --> 02:22:28,830
أيها الأحمق، أتركني

1178
02:22:31,230 --> 02:22:32,990
قلت، على ركبتيكِ

1179
02:22:33,550 --> 02:22:35,150
على ركبتيكِ

1180
02:22:48,430 --> 02:22:49,590
إلعقي لي

1181
02:22:50,630 --> 02:22:52,350
قلت: إلعقي لي

1182
02:23:07,870 --> 02:23:09,230
هذا جيد

1183
02:23:10,510 --> 02:23:13,070
اخرجي أيتها العاهرة
إرحلي

1184
02:23:15,110 --> 02:23:17,910
سوف تتعلمين كل شيء
، بما في ذلك الطبخ

1185
02:24:08,470 --> 02:24:10,190
هل نجلب بعض الكؤوس الآن؟

1186
02:24:11,110 --> 02:24:12,350
نعم؟ رائع

1187
02:24:37,750 --> 02:24:39,430
- حسناً؟
- هذا هو

1188
02:24:40,390 --> 02:24:43,590
أنتِ تدللين نفسكِ،
أليس كذلك؟ أيتها الذكية

1189
02:24:43,910 --> 02:24:45,990
ها أنتم قد أتيتم

1190
02:24:46,470 --> 02:24:47,790
ماذا بها؟

1191
02:24:49,070 --> 02:24:50,550
انها تشخر

1192
02:24:51,030 --> 02:24:52,990
حقًا، لقد أتيتم جميعًا

1193
02:24:53,510 --> 02:24:54,990
الزهور أيضاً؟

1194
02:24:55,390 --> 02:24:57,150
أنتِ إصطدت الدكتور، صحيح؟

1195
02:24:57,270 --> 02:24:58,950
إنها منه

1196
02:24:59,070 --> 02:25:02,230
قالت الممرضة إنهم من خطيبي

1197
02:25:04,790 --> 02:25:07,550
التدخين؟ هنا؟
 هل أنتِ مجنونة؟

1198
02:25:10,470 --> 02:25:14,350
- إذا، هل أنتم مشغولات؟
- حسنًا، ما زلنا نحصل على قسط كافٍ من النوم

1199
02:25:14,750 --> 02:25:17,990
جريدة جديدة
 يا لها من خدمة

1200
02:25:18,160 --> 02:25:20,840
إذن، هل تخططين للبقاء
هنا طوال الشتاء؟

1201
02:25:20,960 --> 02:25:24,720
لا أعرف، الطبيب مسرور
لكن هناك إثنين آخران

1202
02:25:24,840 --> 02:25:29,240
يأتون كل يوم ويسألان
عن القضايا العاطفية

1203
02:25:29,990 --> 02:25:31,630
الحزن و أشياء أخرى

1204
02:25:32,750 --> 02:25:36,590
- لا أقول لهم شيئاً
- صغيري كلاوس رسم صورة

1205
02:25:42,030 --> 02:25:44,950
هل أتيتن بمفردكن، أم أنه...ـ

1206
02:25:45,230 --> 02:25:46,870
هل رأيتِ هذا؟

1207
02:25:46,990 --> 02:25:49,190
هذا هو أحد الرجلان اللذان

1208
02:25:49,310 --> 02:25:52,310
حاولا كسب المال في منزلنا

1209
02:25:52,430 --> 02:25:54,150
نعم، هذا هو

1210
02:25:54,270 --> 02:25:58,030
برصاصتين في الرأس،
جثة صاحب حانة روبرت ك

1211
02:25:58,150 --> 02:26:00,790
تم العثور عليه في منزله
بسبب تبادل لإطلاق النار،

1212
02:26:00,910 --> 02:26:04,950
أبلغ الجيران الشرطة التي
اضطرت لدخول المكان بالقوة

1213
02:26:05,070 --> 02:26:08,910
لا يوجد دليل على
مكان وجود الجناة

1214
02:26:10,550 --> 02:26:13,070
اللعنة، أنتِ على حق، هذا هو

1215
02:26:19,670 --> 02:26:21,630
لقد فعل هذا مرة ما من قبل

1216
02:26:21,750 --> 02:26:26,150
بمجرد أن أتمكن من المغادرة،
سأستقل القطار التالي من هنا

1217
02:26:30,590 --> 02:26:32,750
فعلها وهرب، هذا الرجل مجنون

1218
02:26:32,870 --> 02:26:35,430
هكذا ببساطة؟ كيف ينفع هذا؟

1219
02:26:35,550 --> 02:26:38,630
نتحدث عن الفرار،
لكن لا أحد يفعل شيئًا

1220
02:26:38,750 --> 02:26:41,750
سوف أتسلل في
الليل وأخذ القطار المبكر

1221
02:26:42,110 --> 02:26:44,630
سأذهب إلى خالتي، بعيدًا

1222
02:26:45,950 --> 02:26:47,590
هكذا تماماً؟

1223
02:26:47,910 --> 02:26:50,110
لكن بمسدس، لديه واحد، أليس كذلك؟

1224
02:26:50,230 --> 02:26:51,510
بالطبع لماذا؟

1225
02:26:51,630 --> 02:26:54,390
يا إلهي، سنطلق النار عليه، مثل الجرذ

1226
02:27:04,030 --> 02:27:06,950
الجو دافئ هنا؟ و انتن ايضاً؟

1227
02:29:57,990 --> 02:29:59,190
شرطة

1228
02:30:06,790 --> 02:30:07,990
تفتيش

1229
02:30:12,710 --> 02:30:14,990
هل تريد التحدث مع الرئيس؟

1230
02:30:27,470 --> 02:30:29,110
ماذا؟

1231
02:30:31,190 --> 02:30:33,990
شرطة، أوراقك، من فضلك

1232
02:30:42,350 --> 02:30:44,430
لا نريد المشاكل

1233
02:30:50,150 --> 02:30:52,990
هل تبحث عن شيء محدد؟

1234
02:31:01,990 --> 02:31:05,310
هل كان أحدهم هنا من قبل؟

1235
02:31:07,550 --> 02:31:09,510
لا أعرفهم

1236
02:31:11,830 --> 02:31:15,150
مثيري الشغب لا
يدخلون هنا، لا تقلق

1237
02:31:41,670 --> 02:31:42,990
حمام

1238
02:31:46,870 --> 02:31:48,190
غرفة

1239
02:31:51,230 --> 02:31:52,390
غرفة

1240
02:31:56,350 --> 02:31:57,630
مطبخ

1241
02:32:02,790 --> 02:32:04,630
انظر من حولك

1242
02:32:05,310 --> 02:32:09,310
هيا، الق نظرة، ليس لدينا
عملاء في الوقت الحالي

1243
02:32:14,510 --> 02:32:16,710
هل تريد ويسكي؟

1244
02:32:32,150 --> 02:32:33,350
تعال

1245
02:32:51,830 --> 02:32:56,070
ارجعن للداخل، توقفن عن التحديق

1246
02:33:01,910 --> 02:33:05,750
- اللعنة، اعتقدت أنهم سيأخذونه
- فقط تفتيش روتيني

1247
02:33:06,150 --> 02:33:08,470
لا تراهنِ على المعجزات

1248
02:34:07,750 --> 02:34:11,590
يمكنكِ استعادة سريرك
روزي سنتقل للعيش مع ريناتي

1249
02:34:35,470 --> 02:34:38,550
- ما الوقت؟
- السادسة ونصف

1250
02:34:39,150 --> 02:34:43,190
- أين هو؟
- سيكون هنا قريباً

1251
02:34:45,590 --> 02:34:48,510
عادةً يعود حوالي
الساعة الثالثة والنصف

1252
02:35:10,550 --> 02:35:12,030
وها هو

1253
02:35:13,830 --> 02:35:15,670
هراء، لديه مفتاح

1254
02:35:16,630 --> 02:35:18,030
هل ينبغي أن أذهب؟

1255
02:35:39,310 --> 02:35:41,310
نحن مغلقون

1256
02:35:50,510 --> 02:35:51,950
كم الساعة؟

1257
02:35:55,670 --> 02:35:56,910
العاشرة والربع

1258
02:36:04,030 --> 02:36:07,110
ماذا لو تم ركله؟
 ربما قتلوه

1259
02:36:55,790 --> 02:36:56,990
أطفئيه

1260
02:36:57,470 --> 02:36:59,430
قلت، أطفئيه

1261
02:38:34,030 --> 02:38:35,870
أعرف ماذا سأفعل الآن

1262
02:38:43,030 --> 02:38:44,710
سوزي، أرمي المسدي

1263
02:38:45,070 --> 02:38:46,270
دعني

1264
02:38:47,790 --> 02:38:49,390
هل أنتِ مجنونة؟

1265
02:38:52,270 --> 02:38:53,670
دعيني اذهب

1266
02:39:07,350 --> 02:39:10,310
هل أنتِ مجنونة؟
هذا سوف يجلب الحظ السيئ

1267
02:40:19,390 --> 02:40:22,870
من فضلك يا آنسة، كل تلك الضوضاء

1268
02:40:23,430 --> 02:40:28,230
زوجتي مريضة جداً
ولا تستطيع النوم

1269
02:40:28,590 --> 02:40:30,310
رجاءً

1270
02:40:30,510 --> 02:40:34,790
أيها العجوز، أغرب
من هنا، اذهب بعيداً

1271
02:41:39,350 --> 02:41:41,310
هل تعلمون ماذا سأفعل الآن؟

1272
02:41:41,870 --> 02:41:43,790
سأحزم حقائبي وأرحل

1273
02:41:43,910 --> 02:41:45,670
إنه لن يعود

1274
02:41:46,470 --> 02:41:49,230
نعم سأرحل الآن

1275
02:41:53,670 --> 02:41:55,550
إذا لم نغادر الآن

1276
02:42:00,270 --> 02:42:02,310
 ما الذي يحدث هنا؟

1277
02:42:05,510 --> 02:42:07,670
قلت ما الذي يحدث؟

1278
02:42:22,470 --> 02:42:23,990
لكنك تأذيت

1279
02:42:27,590 --> 02:42:29,430
كنا قلقين للغاية

1280
02:42:56,310 --> 02:42:57,790
لا تدخل

1281
02:42:58,430 --> 02:43:00,390
سوف أقفز من النافذة

1282
02:43:00,590 --> 02:43:01,510
لا

1283
02:43:02,190 --> 02:43:03,590
لا تدخل

1284
02:43:06,990 --> 02:43:08,030
المساعدة

1285
02:43:08,750 --> 02:43:09,830
المساعدة

1286
02:43:11,070 --> 02:43:13,030
لا، لا

1287
02:43:13,710 --> 02:43:15,670
لا من فضلك

1288
02:43:15,990 --> 02:43:17,430
من فضلك، لا

1289
02:43:18,150 --> 02:43:19,350
 سوف اقفز

1290
02:43:21,790 --> 02:43:22,910
لا

1291
02:43:23,550 --> 02:43:25,950
لا، لن أفعل ذلك بعد الآن

1292
02:43:26,510 --> 02:43:28,630
من فضلك، من فضلك

1293
02:44:25,190 --> 02:44:26,750
في وقت سابق، نمت

1294
02:44:29,510 --> 02:44:31,910
وحلمت بوالدي

1295
02:44:33,430 --> 02:44:34,750
ابي

1296
02:44:36,390 --> 02:44:39,430
منذ زمن بعيد كان معنا

1297
02:44:41,790 --> 02:44:43,670
أنا أتحدث معكِ يا ريناتي

1298
02:44:45,550 --> 02:44:48,390
أيتها العاهرة، استمعي
عندما أتحدث معكِ

1299
02:44:57,710 --> 02:44:59,950
حلمت بهذا الأحمق

1300
02:45:00,950 --> 02:45:04,630
إذا كان لا يزال يتنفس،
كنت سأخنقه عشر مرات

1301
02:45:05,630 --> 02:45:06,990
هل تسمعِ؟

1302
02:45:08,390 --> 02:45:09,390
نعم

1303
02:45:15,110 --> 02:45:18,310
الحلم، .. كنت صغيراً
حوالي السادسة أو السابعة من عمري

1304
02:45:18,870 --> 02:45:21,190
كنت أسير معه في زقاق

1305
02:45:21,310 --> 02:45:24,270
كان يثرثر باستمرار بنفس الهراء

1306
02:45:25,710 --> 02:45:28,750
فجأة، يسير رجل نحونا

1307
02:45:28,870 --> 02:45:31,350
كان لديه كلب كبير

1308
02:45:32,630 --> 02:45:34,150
الرجل يقترب

1309
02:45:34,270 --> 02:45:36,950
فجأة، ركلني في بطني

1310
02:45:37,950 --> 02:45:40,710
حاولت مناداة والدي، لكن

1311
02:45:41,950 --> 02:45:43,790
لا صوت يخرج

1312
02:45:45,230 --> 02:45:47,910
أدركت، أن الكلب على صدري

1313
02:45:48,430 --> 02:45:50,510
وأمسك حلقي

1314
02:45:51,230 --> 02:45:52,350
وثم

1315
02:45:57,830 --> 02:45:59,190
ماذا بعد؟

1316
02:46:04,350 --> 02:46:05,550
اللعنة

1317
02:50:11,150 --> 02:50:12,590
ما المشكلة؟

1318
02:50:13,350 --> 02:50:15,830
تحركي، أريد مضاجعتك

1319
02:50:28,470 --> 02:50:29,790
التفي

1320
02:51:33,710 --> 02:51:35,630
إنها الثانية بعد الظهر بالفعل

1321
02:51:36,470 --> 02:51:40,110
 وأنتِ ما زلتِ نائمة،
هل هذا فندق الهيلتون

1322
02:51:52,110 --> 02:51:53,990
أعطيني سيجارة

1323
02:52:03,390 --> 02:52:07,430
- ماذا؟ أين السيجارة؟
- حسنًا، سأجلبها

1324
02:52:11,630 --> 02:52:14,350
- هيا
- ثانية

1325
02:53:09,310 --> 02:53:11,270
ماذا فعلتِ؟

1326
02:53:22,950 --> 02:53:24,830
ماذا فعلتِ؟

1327
02:53:31,070 --> 02:53:32,390
ماذا فعلتِ؟

1328
02:53:32,510 --> 02:53:33,790
اللعنة

1329
02:53:34,230 --> 02:53:35,790
سأقتلك

1330
02:53:46,030 --> 02:53:47,510
سأقتلك

1331
02:55:15,590 --> 02:55:18,230
سوف آخذكم معي،
أيتها العاهرات الرخيصات

1332
02:55:18,350 --> 02:55:20,510
فقط انتظروا، سأريكم

1333
02:55:44,030 --> 02:55:46,710
سوف آخذكم معي،
أيتها العاهرات اللعينات

1334
02:55:58,990 --> 02:56:01,230
سأقطعكم واحدة تلو الآخرى

1335
02:56:09,670 --> 02:56:10,750
انا سوف

1336
02:56:11,790 --> 02:56:13,430
أقتلكم

1337
02:56:14,070 --> 02:56:15,510
كلكم

1338
02:56:40,590 --> 02:56:41,750
الكل

1339
02:56:42,790 --> 02:56:44,030
أقتلكم

1340
02:56:44,910 --> 02:56:46,030
كلكم

1341
02:57:05,550 --> 02:57:06,710
انا سوف

1342
02:57:38,150 --> 02:57:39,230
إبتعدن

1343
02:57:41,190 --> 02:57:42,350
إبتعدن

1344
02:57:54,710 --> 02:57:56,790
 عاهرات الدولار

1345
02:58:50,670 --> 02:58:52,270
 قحبات

1346
03:00:12,190 --> 03:00:14,190
الان، الان، الان

1347
03:00:35,950 --> 03:00:38,830
لقد انتهى، انتهى اللقيط

1348
03:00:42,430 --> 03:00:43,790
إبتعدن

1349
03:01:07,350 --> 03:01:09,030
يمكننا المغادرة الآن

1350
03:01:20,350 --> 03:01:21,750
الرحيل فقط

1351
03:01:30,670 --> 03:01:31,990
سوف أعود

1352
03:01:33,830 --> 03:01:35,230
أمي

1353
03:01:35,910 --> 03:01:37,510
هي لا تعرف

1354
03:01:41,310 --> 03:01:42,590
سوف أعود

1355
03:01:49,710 --> 03:01:51,470
لا أستطيع الذهاب إلى أي مكان

1356
03:01:53,630 --> 03:01:55,350
لكني لا اهتم

1357
03:01:56,950 --> 03:01:59,270
طالما خرجت من هنا

1358
03:02:06,270 --> 03:02:09,070
سأذهب وأخذ ابني

1359
03:02:10,030 --> 03:02:11,590
ولد مسكين

1360
03:02:13,430 --> 03:02:15,030
إنه يحتاجني

1361
03:02:17,390 --> 03:02:19,310
سوف أغادر معه

1362
03:02:20,070 --> 03:02:21,670
سأذهب أينما كنت

1363
03:02:22,630 --> 03:02:25,430
 سأفعل أي شيء
تنظيف المنازل، أي شيء

1364
03:02:43,030 --> 03:02:45,270
الآن لدينا كل شيء

1365
03:02:48,390 --> 03:02:49,750
حياتنا

1366
03:02:52,070 --> 03:02:53,750
حريتنا

1367
03:03:02,710 --> 03:03:04,150
نحن أحرار

1368
03:04:12,230 --> 03:04:14,270
- مساء الخير
- مساء الخير

1369
03:04:26,670 --> 03:04:28,390
من هذا الاتجاه من فضلك

1370
03:04:44,510 --> 03:04:46,550
سيداتي، لدينا عملاء

1371
03:04:59,670 --> 03:05:01,310
لنذهب إلى العمل

1372
03:05:01,334 --> 03:05:51,334
ترجمة
--- Anaszwahri ---

