1
00:01:48,139 --> 00:01:51,471
انا (هو), محقق

2
00:01:51,571 --> 00:01:54,505
بان) تدخل فى التحقيق)

3
00:02:30,043 --> 00:02:32,977
انا (هو), محقق

4
00:02:33,076 --> 00:02:34,099
أتبعنى

5
00:02:35,044 --> 00:02:36,840
سأستلقى داخل الحقيبة

6
00:02:36,944 --> 00:02:39,468
ادفعنى على السلالم, اتفقنا؟

7
00:02:39,577 --> 00:02:40,600
نعم, سيدى

8
00:02:42,312 --> 00:02:48,045
"طالب قتل بعدة طعنات"

9
00:02:57,179 --> 00:03:03,310
خيط جديد. جثة الطالب"
"وجدت فى حقيبة

10
00:03:22,116 --> 00:03:26,449
! القاتل صاحب متجر آيس كريم

11
00:03:29,549 --> 00:03:30,139
! أقبض عليه

12
00:03:30,250 --> 00:03:35,277
المحقق (بان) يحل جريمة"
"قتل غامضة أخرى

13
00:03:40,984 --> 00:03:42,382
زعيم

14
00:03:44,086 --> 00:03:47,542
هذه هدية توديعك
لاجل تقاعدك

15
00:03:47,653 --> 00:03:48,983
شكراً

16
00:03:49,086 --> 00:03:51,052
تقاعد سعيد, سيدى

17
00:03:51,153 --> 00:03:52,346
شكراً

18
00:04:53,960 --> 00:04:55,119
على قضاء حاجتى

19
00:05:32,032 --> 00:05:33,362
هذا هناك؟

20
00:05:34,498 --> 00:05:35,191
افقدت شئ؟

21
00:05:35,299 --> 00:05:36,322
محفظتى

22
00:05:36,432 --> 00:05:38,126
امتأكد؟

23
00:05:38,232 --> 00:05:39,562
كانت فى جيبى

24
00:05:39,666 --> 00:05:41,223
لا بد انها فى الثغرة

25
00:05:43,400 --> 00:05:44,923
هل هى هذه؟

26
00:05:45,033 --> 00:05:48,900
شكرا, يحدث طوال الوقت
لاشئ جديد

27
00:05:53,668 --> 00:05:55,191
اتمزح؟

28
00:05:58,467 --> 00:05:59,955
لقد سرقت 1000$ منى

29
00:06:00,069 --> 00:06:01,399
أأنت مجنون

30
00:06:01,502 --> 00:06:03,935
لقد سحبت 10 آلاف اليوم

31
00:06:05,468 --> 00:06:07,560
الايصال يمكن ان يثبت هذا

32
00:06:07,669 --> 00:06:09,260
اتتهمنى؟

33
00:06:11,037 --> 00:06:12,663
اتصل بالمكتب

34
00:06:13,570 --> 00:06:16,834
يجب ان تكون انت من
سرق ساعتى المرة السابقة

35
00:06:16,937 --> 00:06:19,962
! اتصل برجالنا ليأتو و يحققو

36
00:06:21,038 --> 00:06:24,939
المحطة مازالت تفقد أشياء
انت سارق

37
00:06:25,039 --> 00:06:27,563
اطلب المكتب الان

38
00:07:07,275 --> 00:07:08,434
! الشرطة

39
00:07:08,976 --> 00:07:10,272
ابقى كما انت

40
00:07:10,376 --> 00:07:11,535
توقف

41
00:08:38,988 --> 00:08:43,980
الظابط (ونج) مازل"
"مفقوداً بعد 18 شهر

42
00:09:05,623 --> 00:09:07,385
شيكولا؟

43
00:09:09,057 --> 00:09:11,957
لا, انها بالجوز

44
00:09:12,058 --> 00:09:13,854
هذه بالفول السودانى

45
00:09:13,958 --> 00:09:15,857
اريد باللوز

46
00:09:15,959 --> 00:09:18,448
لكن لقد نفذت

47
00:09:19,492 --> 00:09:21,618
تريديها دائماً

48
00:09:21,725 --> 00:09:26,127
كيتى) و (فاى) لديهم منها)
عليك ايضاً

49
00:09:26,225 --> 00:09:28,624
احتفظى ببعض المال للكوريكى
"المترجم (كوريكى) "ليلة للغناء الحر

50
00:09:28,726 --> 00:09:32,991
اسرقيها عندما لا يراكِ احد

51
00:09:33,093 --> 00:09:35,458
ضعيها فى حقيبتكِ

52
00:09:36,694 --> 00:09:39,183
توقفى عن تشجيعها على السرقة

53
00:09:39,294 --> 00:09:40,954
أتحدث أليكِ

54
00:09:41,062 --> 00:09:42,585
انتِ

55
00:09:42,695 --> 00:09:46,129
توقفِ عن التمثيل, اعرف انكِ لا تبكين

56
00:10:06,631 --> 00:10:09,895
رأيت فتاة فى زى مدرسة

57
00:10:09,998 --> 00:10:11,931
لم يرى احد ما رأيت

58
00:10:12,032 --> 00:10:13,259
لكن عندى موهبة

59
00:10:13,365 --> 00:10:16,162
الجميع يظن انك مجنون

60
00:10:16,265 --> 00:10:19,131
اريد مساعدة الناس

61
00:10:19,232 --> 00:10:20,892
لقد طردت من القوة

62
00:10:20,999 --> 00:10:22,659
لا احد يريد مساعدتك

63
00:10:46,035 --> 00:10:47,365
(بان)

64
00:10:49,602 --> 00:10:51,694
انا (هو), من وحدة الجريمة المحلية

65
00:10:52,670 --> 00:10:54,102
لا أعرفك

66
00:11:01,136 --> 00:11:03,035
منذ 5 سنوات, عملت معك لمدة يومان

67
00:11:15,539 --> 00:11:18,701
اريد رأيك فى قضية

68
00:11:33,741 --> 00:11:35,640
أى قضية؟

69
00:11:37,408 --> 00:11:43,073
أسمعت عن أختفاء الظابط
ونج)؟)

70
00:11:56,310 --> 00:11:57,606
قول ما عندك

71
00:11:59,178 --> 00:12:01,236
منذ 18 شهر

72
00:12:01,345 --> 00:12:04,541
(ونج) و شريكه,(شاى واى)
كانو يطاردو سارق فى الغابة

73
00:12:04,644 --> 00:12:08,238
ونج) اختفى مع سلاحه)

74
00:12:08,346 --> 00:12:10,643
لكن (شاى واى) نجى

75
00:12:12,479 --> 00:12:16,107
بعد عدة شهور
عدة سرقات مسلحة حدثت

76
00:12:16,213 --> 00:12:19,203
أثنان تسببو بجرائم قتل

77
00:12:22,613 --> 00:12:27,311
الرصاص كان مطابقة لمسدس
(وانج)

78
00:12:27,414 --> 00:12:32,077
دائرة اخرى حققت فى الامر
الان أنا المسئول

79
00:12:34,748 --> 00:12:37,113
كنت أتحرى منذ شهور

80
00:12:39,382 --> 00:12:41,246
لكن لم اجد شئ

81
00:12:45,116 --> 00:12:47,276
لماذا على مساعدتك؟

82
00:12:48,417 --> 00:12:52,374
انت شرطى
لست انا

83
00:12:52,484 --> 00:12:54,473
اذا لم تستطع حلها

84
00:12:55,117 --> 00:12:57,414
كيف استطيع انا؟

85
00:13:01,319 --> 00:13:03,684
قرأت جميع قضاياك

86
00:13:06,019 --> 00:13:09,112
عندما يأست

87
00:13:09,218 --> 00:13:12,550
تخيلت كيف ستتحقق بها

88
00:13:12,652 --> 00:13:15,950
العام الماضى, سلاحى حدث به خلل

89
00:13:16,053 --> 00:13:18,486
الادارة أعطتنى واحد اخر

90
00:13:22,355 --> 00:13:24,948
كان يعود اليك

91
00:13:29,287 --> 00:13:31,083
اعتبرك أستاذى

92
00:13:36,254 --> 00:13:37,277
(بان)

93
00:13:37,389 --> 00:13:38,912
اعرف انكِ مستاءة

94
00:13:39,023 --> 00:13:40,580
لقد وعدتنى

95
00:13:40,689 --> 00:13:43,020
عودى للخبيز, سنتحدث لاحقاً

96
00:13:43,123 --> 00:13:44,885
لا

97
00:13:44,990 --> 00:13:46,388
عودى

98
00:13:46,490 --> 00:13:47,387
لا

99
00:13:47,490 --> 00:13:48,615
عودى للخبيز

100
00:13:48,724 --> 00:13:52,454
اخرج! زوجى لن يساعدك
حل قضيتك بمفردك

101
00:13:52,991 --> 00:13:53,456
من فضلك توقفِ

102
00:13:53,558 --> 00:13:55,616
انه لم يعد شرطى! لتتركه لحاله

103
00:13:55,724 --> 00:13:57,554
من فضلك لا تفعلى ,حبيبتى

104
00:13:57,658 --> 00:13:59,090
ارحل

105
00:14:02,558 --> 00:14:04,524
من فضلكِ

106
00:14:04,625 --> 00:14:06,489
استمعى الى

107
00:14:07,059 --> 00:14:10,653
من فضلكِ’ عزيزتى

108
00:14:24,395 --> 00:14:26,726
وعدتنى الا تتدخل مرة اخر

109
00:14:28,363 --> 00:14:31,160
عندى شعور ان هذا سيقتلك

110
00:14:31,262 --> 00:14:33,320
لن اموت
بل ستموت

111
00:14:45,230 --> 00:14:48,357
افضل الموت

112
00:14:48,465 --> 00:14:50,954
على العيش ببؤس

113
00:14:54,531 --> 00:14:57,226
كنت غير سعيد

114
00:15:28,069 --> 00:15:30,901
(تسعة شهور بعد اختفاء (ونج

115
00:15:31,003 --> 00:15:34,459
سارق مقنع سرق 80 الف
من (ماجونج) للتجارة

116
00:15:34,569 --> 00:15:38,698
لم يطلق طلقة واحدة

117
00:15:40,270 --> 00:15:42,396
كاميرة المراقبة اظهرت

118
00:15:42,504 --> 00:15:45,131
ان لديه مسدس عيار 38 خاص
بالشرطة

119
00:15:46,304 --> 00:15:50,238
بعد 3 ايام, رجل مسلح مقنع اخر

120
00:15:50,338 --> 00:15:52,362
حجز شاحنة مصفحة

121
00:15:52,472 --> 00:15:56,100
قتل 3 حراس و أخذ 1.7 مليون

122
00:15:56,205 --> 00:15:59,605
(الرصاص طابق سلاح (ونج

123
00:16:01,506 --> 00:16:04,531
بعد أسبوع, فى متجر الفرص

124
00:16:04,639 --> 00:16:07,334
لماذا سألت مجنون للمساعدة؟

125
00:16:07,440 --> 00:16:09,134
مسلح اخر

126
00:16:22,743 --> 00:16:25,302
مسلح اخر سرق 6 الاف

127
00:16:25,410 --> 00:16:27,570
البائعة قتلت

128
00:16:27,676 --> 00:16:28,607
الطلقات مطابقة

129
00:16:28,710 --> 00:16:31,974
ليس هناك طريقة
يستطيع بها حل القضية

130
00:16:32,076 --> 00:16:34,305
يا لها من مضيعة للوقت

131
00:16:35,410 --> 00:16:38,310
الى ماذا تنظر؟ ايها المجنون

132
00:16:39,478 --> 00:16:42,310
..احظر أنه سيؤدى الى

133
00:16:42,411 --> 00:16:44,605
ادخالنا جميعاً فى مشاكل

134
00:17:01,413 --> 00:17:03,539
سأقوم بضربك

135
00:17:03,646 --> 00:17:05,476
بان), اعرفتنى؟)

136
00:17:05,580 --> 00:17:07,068
كنت اعمل لفريق اخر

137
00:17:07,180 --> 00:17:09,739
كنت دائماً آمل ان انتقل
لفريقك

138
00:17:13,682 --> 00:17:15,342
اخرس

139
00:17:15,448 --> 00:17:18,245
اسمعكِ و اراكِ, ايتها العاهرة

140
00:17:18,348 --> 00:17:22,215
عليك اللعنة, أيها المجنون

141
00:17:22,316 --> 00:17:25,409
انتهينا لليوم

142
00:17:38,550 --> 00:17:42,076
استطيع رؤية الشخصية الباطنة
للشخص

143
00:17:46,785 --> 00:17:49,309
هل لديك إفادة (شاى واى)؟

144
00:17:51,719 --> 00:17:54,380
ونج) و انا انتظرنا 5 ساعات)

145
00:17:54,486 --> 00:17:58,978
الهدف وصل فى شاحنة بيضاء

146
00:17:59,086 --> 00:18:03,249
اِشْتَبَهَنا فى أن يكون السارق

147
00:18:03,354 --> 00:18:06,914
المكان كل عاتم لرؤيته بوضوح

148
00:18:07,021 --> 00:18:10,477
عندما اقتربنا منه
فر هارباً فى الغابة

149
00:18:10,588 --> 00:18:15,354
انا و (ونج) انفصلنا اثناء
المطاردة

150
00:18:15,455 --> 00:18:17,354
حاولت الاتصال به

151
00:18:17,456 --> 00:18:20,083
لكن لم يرد

152
00:18:21,123 --> 00:18:25,957
عندما طلعت الشمس

153
00:18:26,057 --> 00:18:29,753
وجدت طريقى للعودة

154
00:20:51,141 --> 00:20:52,698
حساء زعنف القرش

155
00:20:57,575 --> 00:20:59,269
سمك مبخر

156
00:21:00,742 --> 00:21:04,232
نصف دجاجة مشوية
و أرّز

157
00:21:04,342 --> 00:21:06,036
نعم, شكراً

158
00:21:15,210 --> 00:21:16,642
أرّز مقلى, من فضلك

159
00:21:33,445 --> 00:21:35,776
اذهب و تحدث معه

160
00:21:44,280 --> 00:21:46,577
شاى واى), ايمكننا التحدث؟)

161
00:21:47,615 --> 00:21:49,275
من انت؟

162
00:21:49,380 --> 00:21:52,109
انا (هو), من وحدة الجريمة المحلية

163
00:21:54,115 --> 00:21:57,413
(اريد مناقشة اختفاء (ونج

164
00:22:10,717 --> 00:22:12,683
أليست الشرطة تحقق به؟

165
00:22:14,584 --> 00:22:16,483
أليست الشرطة تحقق به؟

166
00:22:16,584 --> 00:22:18,244
انا فضولى فحسب

167
00:22:19,619 --> 00:22:21,483
الديك اى افكار؟

168
00:22:25,819 --> 00:22:27,752
انا واثق ان (ونج) ميت بالفعل

169
00:22:30,153 --> 00:22:32,086
انا واثق ان (ونج) ميت بالفعل

170
00:22:35,254 --> 00:22:38,086
بعد ان فقدته تلك الليلة

171
00:22:38,187 --> 00:22:41,087
ربما اشتبك مع السارق

172
00:22:44,522 --> 00:22:46,045
السارق قتله

173
00:22:46,155 --> 00:22:48,121
السارق قتله

174
00:22:48,221 --> 00:22:50,347
و استخدم سلاحه لارتكاب
السرقات

175
00:22:50,455 --> 00:22:53,389
و استخدم سلاحه لارتكاب
السرقات

176
00:22:59,455 --> 00:23:01,285
كنت اعرف (ونج) من فترة طويلة

177
00:23:02,557 --> 00:23:04,581
كنت اعرف (ونج) من فترة طويلة

178
00:23:06,290 --> 00:23:08,314
منذ ان كنا مجندين جدد

179
00:23:10,257 --> 00:23:12,190
الان هو مفقود

180
00:23:15,457 --> 00:23:18,391
اريد ايجاده حياً أو ميتاً

181
00:23:32,093 --> 00:23:33,491
شكرا لك

182
00:23:34,627 --> 00:23:36,457
تمتع بوجبتك

183
00:23:52,729 --> 00:23:53,786
على قضاء حاجتى

184
00:24:37,734 --> 00:24:39,030
ما المشكلة؟

185
00:25:07,805 --> 00:25:09,032
لا تطلق النار

186
00:25:14,639 --> 00:25:16,230
لا تطلق

187
00:25:20,139 --> 00:25:21,537
لا تستطيع أطلاق النار

188
00:25:22,573 --> 00:25:24,437
لا تستطيع أطلاق النار

189
00:25:26,773 --> 00:25:29,434
الشرطة! انه شريكِ

190
00:25:31,474 --> 00:25:35,375
سَأَمت من طول هذا
التحقيق

191
00:25:35,475 --> 00:25:36,462
على دين

192
00:25:36,575 --> 00:25:40,203
على دين, انا مبذر

193
00:25:40,308 --> 00:25:42,138
(لكن هذا لا يعنى ان اقتل (ونج

194
00:25:44,509 --> 00:25:48,239
ونج) كان شريكِ)

195
00:25:50,609 --> 00:25:53,736
انا شرطى ايضا

196
00:25:53,843 --> 00:25:56,106
لماذا لا تثق فى احد منكم؟

197
00:26:21,814 --> 00:26:23,337
ايها البدين

198
00:26:24,448 --> 00:26:26,677
لماذا لا تستطيع اطلاق النار؟

199
00:26:28,414 --> 00:26:30,608
يستطيع رؤيتنا

200
00:26:31,847 --> 00:26:33,711
غير معقول

201
00:26:53,316 --> 00:26:55,805
شاى وانج) لديه 7 شخصيات باطنة)

202
00:26:57,217 --> 00:26:58,808
واحد منهم مميت

203
00:26:59,150 --> 00:27:01,639
المرأة هى العقل

204
00:27:01,784 --> 00:27:05,150
البدين هو الشره و الجبان

205
00:27:07,718 --> 00:27:11,050
لم ارى ابداً هذا العدد من
الشخصيات الباطنة

206
00:27:11,152 --> 00:27:14,119
شاى واى) شخص معقد)

207
00:27:15,520 --> 00:27:18,215
بان), انت مصاب)

208
00:27:18,319 --> 00:27:21,151
لماذا قال البدين

209
00:27:22,353 --> 00:27:25,480
لا تستطيعو اطلاق النار؟

210
00:27:51,491 --> 00:27:53,583
تحقيق شرطة

211
00:28:06,092 --> 00:28:07,820
المعذرة

212
00:28:23,727 --> 00:28:26,694
احضرت سلاحى لى

213
00:28:26,794 --> 00:28:29,125
مسدس الشرطة يلعب دور
رئيسى فى هذه القضية

214
00:28:29,228 --> 00:28:30,524
اعرف

215
00:28:30,628 --> 00:28:33,494
السلاح دخل فى العديد
من الجرائم

216
00:28:33,595 --> 00:28:35,391
لقد فهم خطأ

217
00:28:35,496 --> 00:28:39,363
طبق التحقيق على الحقيقة
ليس بالمنطق

218
00:28:45,564 --> 00:28:47,497
سرقة
اخرى؟

219
00:28:47,598 --> 00:28:50,225
الجميع ينبطح

220
00:28:50,330 --> 00:28:52,263
الجميع ينبطح
تحقيق شرطة

221
00:28:52,365 --> 00:28:53,524
سرقة

222
00:28:53,630 --> 00:28:55,221
اسف

223
00:29:40,871 --> 00:29:42,599
اعطنى كل مالك

224
00:30:16,408 --> 00:30:18,272
بان), اى دليل؟)

225
00:30:18,374 --> 00:30:20,238
لدينا مشتبهين
هناك سلاحين متدخلين

226
00:30:20,342 --> 00:30:22,206
شخص واحد من سرق الشاحنة
المصفحة و المتجر

227
00:30:22,309 --> 00:30:24,242
هذا الشخص قاتل وحشى

228
00:30:24,342 --> 00:30:27,309
الثانى لم يقتل عندما سرق
الشركة التجارية

229
00:30:27,410 --> 00:30:30,776
مقارنة جيدة

230
00:30:30,877 --> 00:30:32,639
انظر

231
00:30:33,643 --> 00:30:36,509
انها علامة

232
00:30:36,610 --> 00:30:39,373
الرب يخبرنا
اننا على الطريق الصحيح

233
00:30:43,878 --> 00:30:46,311
شكرا لك

234
00:30:53,512 --> 00:30:56,537
لكن لماذا مجرمين محترفين

235
00:30:56,645 --> 00:30:59,635
يضعيو الوقت على متجر صغير؟

236
00:31:01,379 --> 00:31:03,812
لان لديه 7 شخصيات باطنة

237
00:31:04,514 --> 00:31:05,844
لكن ما هى هوية
الشخص الاخر؟

238
00:31:06,179 --> 00:31:08,305
من اين اتى هذا السلاح؟

239
00:31:14,481 --> 00:31:17,540
عزيزتى, اوشكت على الانتهاء

240
00:31:17,648 --> 00:31:19,046
دعينا نخرج للاكل

241
00:31:19,149 --> 00:31:20,206
انا اعمل, سأطلبك لاحقاً

242
00:31:20,317 --> 00:31:22,477
احضر صديقتك

243
00:31:22,583 --> 00:31:25,642
احجزى طاولة لأربعة أشخاص

244
00:31:26,682 --> 00:31:28,512
سأقلك من المنزل

245
00:31:45,185 --> 00:31:46,617
(بان)

246
00:31:48,752 --> 00:31:51,015
لنحصل على طاولة اكبر

247
00:31:51,120 --> 00:31:53,349
ضع الطاولة بالخارج

248
00:31:53,453 --> 00:31:54,510
حاضر

249
00:31:57,652 --> 00:32:00,176
اهدأ

250
00:32:02,788 --> 00:32:05,755
هذه حبيبتى, (جيجى) انها
انها بالقسم الثالث

251
00:32:05,854 --> 00:32:07,718
تشرفت مقابلتكِ

252
00:32:07,821 --> 00:32:09,845
عملت مرة هناك ايضاً

253
00:32:17,856 --> 00:32:21,450
زوجتى تقول انها عملت
هناك ايضاً

254
00:32:22,589 --> 00:32:23,282
أيها النادل
نعم؟

255
00:32:23,424 --> 00:32:25,220
افتح بعض النبيذ
اقررت اى نوع

256
00:32:25,324 --> 00:32:27,416
نريد الافضل

257
00:32:27,523 --> 00:32:30,719
زوجتى لا تأكل اللحم البقرى
اتذكر؟

258
00:32:30,823 --> 00:32:32,585
بالطبع

259
00:32:37,758 --> 00:32:39,384
ملكك؟
نعم

260
00:32:40,125 --> 00:32:42,319
كان لدى واحد مرة, حقاً؟

261
00:32:42,426 --> 00:32:44,791
ماذا عن دورة ؟

262
00:32:44,893 --> 00:32:46,655
لا

263
00:32:46,759 --> 00:32:49,454
لم تسقْ من فترة
و رخصتك انتهت

264
00:32:49,559 --> 00:32:51,548
من فضلك, عزيزتى
لا-

265
00:32:55,260 --> 00:32:56,624
سأسوق بك

266
00:33:00,128 --> 00:33:01,594
سنعود سريعاً

267
00:33:02,261 --> 00:33:03,591
احذر

268
00:33:17,896 --> 00:33:20,362
لا تستطيع رؤيتنا بعد الان

269
00:33:32,398 --> 00:33:33,796
منذ متى تعرفين (بان)؟

270
00:33:33,898 --> 00:33:35,660
منذ 7 أو 8 سنوات

271
00:33:36,233 --> 00:33:39,223
اعتاد (بان) ان يأتى هنا مع
زوجته على الدراجة البخارية

272
00:33:40,265 --> 00:33:43,665
ثم بدأ يأتى بمفرده

273
00:33:44,433 --> 00:33:47,026
لكن قال انه بصحبة زوجته

274
00:33:47,132 --> 00:33:50,828
لم اسأل أسألة
افترضت ان زوجته ماتت

275
00:33:51,600 --> 00:33:53,260
تعرفين

276
00:34:10,302 --> 00:34:11,666
دراجة رائعة هذه

277
00:34:17,270 --> 00:34:19,259
تمسكِ جيداً

278
00:34:58,908 --> 00:35:00,204
شعرى فوضوى

279
00:35:00,308 --> 00:35:01,796
سأذهب الى التواليت

280
00:35:01,909 --> 00:35:02,806
سأذهب بكِ

281
00:35:02,909 --> 00:35:03,806
لا, لا بأس

282
00:35:03,909 --> 00:35:05,432
صدقينى

283
00:35:06,676 --> 00:35:08,199
يصعب أيجاده

284
00:35:09,542 --> 00:35:10,735
لا بأس

285
00:35:14,209 --> 00:35:15,800
حقا, سأجده بنفسى

286
00:35:16,244 --> 00:35:17,471
انه هنا
شكراً

287
00:35:31,279 --> 00:35:34,179
انه من الشرف العمل مع
(بان)

288
00:35:34,912 --> 00:35:37,401
انه محقق من نوع فريد

289
00:35:41,646 --> 00:35:43,476
اتستطيع رؤيتها؟

290
00:35:45,380 --> 00:35:47,210
احاول فقط

291
00:35:52,648 --> 00:35:54,808
شكراً لمجيئك لزوجى

292
00:35:54,914 --> 00:35:56,813
اصبح سعيداً

293
00:36:28,452 --> 00:36:31,113
لماذا عرضت اذنك على الرئيس؟

294
00:36:31,286 --> 00:36:32,684
كانت هدية

295
00:36:33,153 --> 00:36:34,676
الرئيس ليس لديه
شخصية باطنة

296
00:36:38,320 --> 00:36:39,808
ماذا عنى؟

297
00:37:03,823 --> 00:37:06,347
ونج) ميت)

298
00:37:06,489 --> 00:37:08,353
كيف تعرف؟

299
00:37:10,257 --> 00:37:12,554
انه هنا

300
00:37:14,358 --> 00:37:18,315
دفن فى الطين

301
00:37:21,726 --> 00:37:23,352
لمدة 18 شهر

302
00:37:23,491 --> 00:37:26,687
الشرطة و المواطنين بحثو
فى الغابة عدة مرات

303
00:37:27,260 --> 00:37:29,887
انا ايضا خيمت هنا لمدة اسبوعين

304
00:37:30,193 --> 00:37:31,784
لم يوجد شئ

305
00:37:32,360 --> 00:37:35,692
حاولت تخيل ما كنت ستفعل

306
00:37:37,426 --> 00:37:40,393
كنت سأدفن نفسى

307
00:37:45,861 --> 00:37:47,487
ادفنى

308
00:37:48,494 --> 00:37:49,858
دعنى احاول

309
00:37:51,196 --> 00:37:52,662
انت لست انا

310
00:37:54,562 --> 00:37:56,290
دعنى احاول

311
00:38:00,196 --> 00:38:01,684
ليس سهلا ان تكون انا

312
00:38:02,897 --> 00:38:04,420
اعطنى سلاحك

313
00:38:47,636 --> 00:38:49,899
عن ماذا تبحث؟

314
00:39:04,271 --> 00:39:06,602
اتبحث عن هذا؟

315
00:39:09,638 --> 00:39:11,662
اتستطيع رؤيتى؟

316
00:39:15,173 --> 00:39:19,199
كنت ضائع لفترة طويلة
لا استطيع ايجاد طريق الخروج

317
00:39:19,306 --> 00:39:22,638
لا احد يستطيع رؤيتى
او سماعى

318
00:39:22,740 --> 00:39:24,263
كنت هنا

319
00:39:24,373 --> 00:39:26,499
لمدة 18 شهر

320
00:39:28,673 --> 00:39:30,606
اتعرف من انا؟

321
00:39:31,940 --> 00:39:34,134
(انت (شاى واى

322
00:39:34,908 --> 00:39:36,841
انت شرطى

323
00:39:38,742 --> 00:39:40,708
لماذا انا هنا؟

324
00:39:41,542 --> 00:39:43,771
فى 14 مارس سنة 2006

325
00:39:43,908 --> 00:39:45,670
(انت و شريكك (ونج

326
00:39:45,808 --> 00:39:49,436
طاردتو سارق عبر الغابة

327
00:39:51,176 --> 00:39:53,405
(ثم قتلت (ونج

328
00:39:57,377 --> 00:39:59,241
لماذا؟

329
00:39:59,377 --> 00:40:01,674
لا اعرف

330
00:40:01,810 --> 00:40:04,676
ربما يكون هناك صلة بسلاحك

331
00:40:05,545 --> 00:40:07,774
انت ايضا قتلت 4 اشخاص

332
00:40:09,244 --> 00:40:10,904
ثلاثة حراس

333
00:40:11,945 --> 00:40:14,139
و بائعة

334
00:40:30,380 --> 00:40:31,641
(بان)

335
00:40:39,615 --> 00:40:40,672
(بان)

336
00:40:59,417 --> 00:41:01,247
(بان)

337
00:41:04,618 --> 00:41:10,283
انه مجنون
اتركه لحاله

338
00:41:12,819 --> 00:41:16,379
(بان)
افتح الباب

339
00:42:27,528 --> 00:42:31,361
"جثة أمرأة وجدت فى الاسمنت"

340
00:42:32,395 --> 00:42:34,294
"تايوانين يسلمو انفسهم"

341
00:42:54,697 --> 00:42:56,891
ضع يديك على رأسك

342
00:42:57,264 --> 00:42:59,163
ضع يديك على رأسك

343
00:43:12,366 --> 00:43:14,526
(انا المحقق (شانج

344
00:43:14,668 --> 00:43:16,634
انت قيد الاعتقال
لدخولك ملكية خاصة بالعنف

345
00:43:21,868 --> 00:43:23,664
هل انتِ زوجة (بان)؟

346
00:43:25,268 --> 00:43:26,791
من اين اتيتِ بهذه القيود؟

347
00:43:26,968 --> 00:43:29,800
(اسمى (هو
انا من وحدة الجريمة المحلية

348
00:43:29,936 --> 00:43:31,493
اين شارتك؟

349
00:43:32,368 --> 00:43:33,595
فى سيارتى

350
00:43:34,503 --> 00:43:36,265
و سلاحك؟

351
00:43:36,369 --> 00:43:38,268
فى خزانتى فى المركز

352
00:43:38,369 --> 00:43:40,529
شارتى رقمها 57005

353
00:43:40,636 --> 00:43:42,602
اتصلى اذا كنتِ لا تصدقينى

354
00:43:51,971 --> 00:43:56,771
بان) زوجى السابق)
ماذا تريد منه؟

355
00:43:56,905 --> 00:43:58,894
لماذا انتِ هنا؟

356
00:44:00,539 --> 00:44:04,473
طبيبه النفسى قال
انه لم يذهب للفحص منذ 6 اشهر

357
00:44:04,606 --> 00:44:06,732
لم يجب احد عندما دققت

358
00:44:07,941 --> 00:44:10,340
اتيت لارى اذا كان ميتاً

359
00:44:11,408 --> 00:44:14,638
هل زعم انه يستطيع رؤية
الشخصيات الباطنة للناس؟

360
00:44:15,308 --> 00:44:18,640
او ان الله اعطاه اشارة؟

361
00:44:19,374 --> 00:44:21,933
يعتقد انه مازلنا معا

362
00:44:27,510 --> 00:44:30,672
بان) مريض نفسى)
لم يأخذ علاجه

363
00:44:31,310 --> 00:44:34,506
انه مجنون
عليك البقاء بعيداً عنه

364
00:44:41,343 --> 00:44:42,536
اينها النادلة

365
00:44:45,810 --> 00:44:46,776
ايمكن ان أخذ طلبك؟

366
00:44:46,911 --> 00:44:48,502
حساء زعنف القرش
حسنا-

367
00:44:57,880 --> 00:44:59,540
سمك مبخر
حضر

368
00:45:00,379 --> 00:45:02,778
نصف دجاجة مشوية
حسنا

369
00:45:04,013 --> 00:45:04,979
و صحن أرز

370
00:45:05,113 --> 00:45:06,773
شكرا لكِ

371
00:45:56,053 --> 00:45:57,246
حساء زعنف القرش

372
00:45:59,186 --> 00:46:00,516
سمك مدخن

373
00:46:01,220 --> 00:46:02,811
نصف دجاجة مشوية

374
00:46:04,020 --> 00:46:05,486
و صحن أرز

375
00:46:18,188 --> 00:46:20,451
ايتها النادلة
حساء زعنف القرش

376
00:46:21,356 --> 00:46:24,552
سمك مدخن, نصف دجاجة
مشوية

377
00:46:34,191 --> 00:46:35,885
و صحن, أرز

378
00:47:53,266 --> 00:47:58,167
انا (هو), من وحدة الجريمة المحلية
(ابحث عن (شاى واى

379
00:47:59,601 --> 00:48:01,158
انه لا يجيب

380
00:48:01,301 --> 00:48:02,324
اتصل مرة اخرى

381
00:48:02,468 --> 00:48:04,457
ماهى القضية التى يعمل
عليها (شاى واى)؟

382
00:48:11,603 --> 00:48:15,560
فى هذه المنطقة
فى العادة سرقات, احتيال

383
00:48:15,869 --> 00:48:18,132
او قضاية منزلية

384
00:48:27,371 --> 00:48:29,837
ماهى القضية التى يعمل
عليها (شاى واى)؟

385
00:48:29,971 --> 00:48:32,871
لماذا يحقق مع الهنود؟

386
00:48:34,505 --> 00:48:38,873
فى هذه المنطقة
فى العادة سرقات, احتيال

387
00:48:39,006 --> 00:48:41,439
و قضاية منزلية

388
00:48:42,873 --> 00:48:44,134
اوجدته بعد؟

389
00:48:45,073 --> 00:48:46,561
كم مرة تفحص أسلحة رجالك؟

390
00:48:46,873 --> 00:48:48,897
مرة كل أسبوع

391
00:48:49,307 --> 00:48:50,568
كيف تكون أجراءات فحصه؟

392
00:48:51,473 --> 00:48:53,167
ارنى

393
00:48:54,207 --> 00:48:57,369
نراجع عدد الاسلحة مع
السجلات

394
00:48:57,507 --> 00:48:59,303
هل يتبع الاجراءات؟

395
00:49:08,042 --> 00:49:09,530
انه اجراء طبيعى

396
00:49:09,843 --> 00:49:11,139
القسم أكثر تساهلاً

397
00:49:11,277 --> 00:49:13,141
نحن نثق فى رجالنا

398
00:49:13,277 --> 00:49:16,871
لا يوجد سارقين

399
00:49:27,012 --> 00:49:28,171
(شاى واى)

400
00:51:29,193 --> 00:51:30,853
أين المشتبه به؟

401
00:51:34,093 --> 00:51:35,559
ماذا فقد؟

402
00:51:36,260 --> 00:51:37,886
سلاحى

403
00:51:38,194 --> 00:51:39,387
هذا جاد

404
00:51:40,261 --> 00:51:41,522
اين فقدته؟

405
00:51:41,627 --> 00:51:43,526
كيف لى أن اعرف

406
00:51:44,060 --> 00:51:46,289
لقد اوشكت على امساك
السارق

407
00:51:46,395 --> 00:51:47,452
هل السارق أخذه؟

408
00:51:47,594 --> 00:51:49,185
لا

409
00:51:53,263 --> 00:51:55,127
آمل الا يكون اخذه

410
00:51:57,595 --> 00:51:58,561
ماذا تفعل؟

411
00:51:58,862 --> 00:52:01,022
سأبلغ المكتب
لن نجده فى الظلام

412
00:52:01,162 --> 00:52:03,026
لا تفعل, يخرب سجلى

413
00:52:03,163 --> 00:52:05,289
سنكون فى مشكلة كبيرة
اذا كان مع السارق

414
00:52:05,430 --> 00:52:08,023
سأحصل على ترقية, صاح

415
00:52:08,164 --> 00:52:10,529
سأبلغ المكتب
دعهم يتولو الامر

416
00:52:11,030 --> 00:52:14,964
مازلنا قادرين على تتبع الشاحنة

417
00:52:25,966 --> 00:52:27,830
لماذا قتلته؟

418
00:52:28,500 --> 00:52:29,487
اذا لم أكن قتلته

419
00:52:29,634 --> 00:52:31,157
كان سيبلغ عنى

420
00:52:31,300 --> 00:52:35,234
لا تستطيع اخذ سلاحه
و رقمه التسلسلى

421
00:54:30,614 --> 00:54:32,843
هل هذه وحدة الجريمة المحلية؟

422
00:54:32,947 --> 00:54:35,540
اريد الابلاغ عن هندى
بسلاح

423
00:54:35,649 --> 00:54:36,979
(على طريق (هونج تو

424
00:55:01,250 --> 00:55:04,275
فقط خذ السلاح, لا تقتل
بعد الان

425
00:55:06,351 --> 00:55:10,150
كلما زاد تعقد القصة
كان أفضل لنا

426
00:55:30,921 --> 00:55:33,320
سيدى, هل انت بخير؟

427
00:55:41,623 --> 00:55:43,487
ما هى الحالة؟

428
00:55:43,590 --> 00:55:46,056
تلقينا أتصال من مجهول اليوم

429
00:55:46,157 --> 00:55:50,183
شخص رأى هندى بسلاح
فى الطابق الثالث

430
00:55:51,957 --> 00:55:53,287
جهز الجميع للتحرك

431
00:55:53,391 --> 00:55:54,914
حضر, سيدى

432
00:55:56,891 --> 00:55:59,051
تحركو

433
00:57:04,632 --> 00:57:07,098
يبدو انه خيط جيد

434
00:57:09,333 --> 00:57:10,230
أبحث بالجوار

435
00:57:10,333 --> 00:57:11,959
حضر, سيدى

436
00:58:24,043 --> 00:58:25,509
اين سلاحك؟

437
00:58:27,675 --> 00:58:31,440
اين سلاحك؟
فقدته

438
00:58:34,143 --> 00:58:35,336
اين سلاحك؟

439
00:58:35,477 --> 00:58:40,004
فقدته

440
00:58:40,144 --> 00:58:41,872
اين سلاحك؟

441
00:58:42,044 --> 00:58:44,273
فقدته

442
00:59:23,582 --> 00:59:25,070
(شاى واى) قتل (ونج)

443
00:59:25,215 --> 00:59:27,148
و اخذ سلاحه

444
00:59:27,282 --> 00:59:29,408
(الهندى وجد سلاح (شاى واى

445
00:59:29,550 --> 00:59:33,040
شاى واى) سيقتل الهندى)
و يعيد سلاحه

446
00:59:34,184 --> 00:59:35,616
اين انت؟

447
00:59:37,084 --> 00:59:38,516
(فى شارع (واى يب

448
00:59:41,917 --> 00:59:43,645
(انا فى طريق (هونج تو

449
00:59:44,384 --> 00:59:46,180
(ادخل شارع (هاى مينج

450
00:59:46,685 --> 00:59:49,551
هل رأيت ولد ضعيف؟

451
00:59:49,652 --> 00:59:51,084
لا

452
00:59:52,619 --> 00:59:54,449
شاى واى) سيقتل الولد)

453
00:59:56,920 --> 00:59:58,216
استطيع رؤيته

454
01:00:35,691 --> 01:00:37,624
رأيت الولد, اين انت؟

455
01:00:40,958 --> 01:00:42,982
عن ماذا تتحدث؟

456
01:00:43,992 --> 01:00:45,981
انا ورائك تماماً

457
01:00:46,191 --> 01:00:48,317
لقد اوشكت على دهسى

458
01:00:58,260 --> 01:01:02,286
اعطنى الشارة و السلاح

459
01:01:08,629 --> 01:01:10,528
ماذا يحدث؟

460
01:01:11,328 --> 01:01:13,352
ماذا حدث لك؟

461
01:01:17,430 --> 01:01:20,159
لقد ادخلتنى فى مشكلة كبيرة

462
01:01:20,363 --> 01:01:21,886
لا تحتار

463
01:01:22,029 --> 01:01:24,518
لقد حللنا القضية بالفعل

464
01:01:24,663 --> 01:01:27,129
رأيت الرجل المقنع

465
01:01:27,597 --> 01:01:30,063
لكن لم استطع القبض عليه

466
01:01:32,197 --> 01:01:33,993
صدقنى

467
01:01:34,130 --> 01:01:36,427
(انه (شاى واى

468
01:01:36,564 --> 01:01:38,052
انه المسئول عن كل شئ

469
01:01:38,198 --> 01:01:39,664
لا

470
01:01:39,998 --> 01:01:43,398
تلقينا اتصال يفيد ان
هندى لديه سلاح شرطة

471
01:01:44,032 --> 01:01:46,021
انها مكيدة

472
01:01:46,166 --> 01:01:49,156
شاى واى) اراد تعقيد القضية)

473
01:01:49,265 --> 01:01:51,425
الصناديق المصفحة

474
01:01:52,067 --> 01:01:54,591
الاقنعة

475
01:01:54,700 --> 01:01:57,189
انا خائف

476
01:01:58,600 --> 01:02:02,591
لا أريد اللعب بعد الان

477
01:02:02,701 --> 01:02:04,930
لقد فقد الامل بك

478
01:02:05,034 --> 01:02:06,466
اعد سلاحه و ارحل

479
01:02:06,568 --> 01:02:08,467
هدوء

480
01:02:10,703 --> 01:02:13,227
انا نادم فعلا لطلبِ
المساعدة منك

481
01:02:13,335 --> 01:02:15,131
يمكننا الذهاب سوياً
و نعتقله معاً

482
01:02:15,235 --> 01:02:16,599
انه خائف

483
01:02:16,702 --> 01:02:18,862
ارحل قبل ان يقتلك

484
01:02:18,970 --> 01:02:21,062
اتركينى لحالى

485
01:02:25,637 --> 01:02:27,661
انا خائف

486
01:02:28,937 --> 01:02:30,926
انت مجنون

487
01:02:31,271 --> 01:02:33,568
زوجتك لم تعد معك

488
01:02:35,271 --> 01:02:38,238
انت ترى أوهام

489
01:02:38,972 --> 01:02:41,633
لقد رأيت زوجتك الحقيقة
فى منزلك

490
01:02:41,939 --> 01:02:44,202
انها مفتشة شرطة

491
01:03:30,346 --> 01:03:32,438
لماذا لا تعيد سلاحه؟

492
01:03:33,078 --> 01:03:35,409
لا يمكننى ترك هذا

493
01:03:37,145 --> 01:03:38,304
أعليك ان تستمر بالقضية؟

494
01:03:38,412 --> 01:03:39,673
نعم

495
01:04:23,584 --> 01:04:25,107
سيدتى

496
01:04:31,353 --> 01:04:32,944
أكان (بان) هنا مأخراً؟

497
01:04:33,086 --> 01:04:35,679
كان هنا بالأمس

498
01:04:36,719 --> 01:04:38,310
أتصل بى اذا جاء مرة اخرى

499
01:04:40,387 --> 01:04:41,114
حسنا

500
01:04:41,252 --> 01:04:42,616
اعطنى قهوة

501
01:04:42,720 --> 01:04:44,118
بالطبع

502
01:04:50,221 --> 01:04:51,244
اتريدِ شرب بعض الخمر؟

503
01:04:51,355 --> 01:04:54,152
أرأيت زوجتى؟

504
01:04:54,988 --> 01:04:56,614
تعالى معى

505
01:05:10,123 --> 01:05:12,955
الطبيب النفسى قال
انك لم تفحص

506
01:05:13,057 --> 01:05:16,685
انه ليس من شأنِ
لكنى مازلت متعاطفة

507
01:05:21,058 --> 01:05:23,321
انها شر

508
01:05:24,959 --> 01:05:28,449
بان) ابتعد عنها)

509
01:05:32,226 --> 01:05:33,453
من هى؟
لا تسأل

510
01:05:33,992 --> 01:05:35,322
أذهب الى السيارة

511
01:05:50,061 --> 01:05:52,550
توقفِ عن العبس معه
اتركيه لحاله

512
01:05:58,595 --> 01:06:00,221
كنت فى جريمة القتل هذه
لمدة 6 أشهر

513
01:06:00,363 --> 01:06:02,159
لكن لم أجد اى خيط

514
01:06:02,296 --> 01:06:04,262
اخبرنى من فعلها

515
01:06:14,331 --> 01:06:15,695
من هى؟

516
01:06:17,198 --> 01:06:18,391
انا زوجتك

517
01:06:18,498 --> 01:06:20,124
(تزوجنا عام 1996 فى (هاواى

518
01:06:20,265 --> 01:06:21,128
بعد ان تركته

519
01:06:21,265 --> 01:06:23,664
انت أخترعت هذا الشخص
فى عقلك

520
01:06:23,965 --> 01:06:25,898
ليس لها وجود

521
01:06:25,999 --> 01:06:28,228
دعها ترحل

522
01:06:35,666 --> 01:06:37,599
القاتل ابن الاخ

523
01:06:44,368 --> 01:06:45,493
شكراً لك

524
01:06:52,036 --> 01:06:54,299
كيف أصبحت فى عينيك؟

525
01:06:56,370 --> 01:06:59,634
شخص أنانى و بدون أحساس؟

526
01:07:00,371 --> 01:07:02,634
تعتقد ان كل شخص انانى
و لديه شخصية باطنة

527
01:07:02,738 --> 01:07:05,705
الحقيقة, انت المشكلة

528
01:07:11,004 --> 01:07:11,991
بان) ليس المشكلة)

529
01:07:12,138 --> 01:07:13,934
دعيها

530
01:07:14,071 --> 01:07:15,094
انتِ المشكلة

531
01:07:15,238 --> 01:07:18,672
سيقتل
انسى الامر, لا تستطيع رؤيتكِ

532
01:07:37,475 --> 01:07:39,135
اعتنى بنفسكِ

533
01:08:31,980 --> 01:08:33,606
هل انت بخير؟

534
01:08:35,348 --> 01:08:37,337
اين ذهبت؟

535
01:08:37,447 --> 01:08:41,177
سمعت انك رحلت أثناء
العملية

536
01:08:44,383 --> 01:08:46,680
لقد دفنت حياً

537
01:08:50,983 --> 01:08:53,143
لم أستطع التنفس

538
01:08:55,150 --> 01:08:57,242
كان لا يطاق

539
01:08:58,016 --> 01:09:01,576
بان) اخذ سلاحى)

540
01:09:03,451 --> 01:09:06,544
و رفض اعادته لى

541
01:09:06,652 --> 01:09:09,118
(رأيت زوجة (بان

542
01:09:11,252 --> 01:09:13,310
انها حية

543
01:09:14,551 --> 01:09:18,281
بان) اخذ سلاحى)

544
01:09:18,387 --> 01:09:20,251
انتظر

545
01:09:20,353 --> 01:09:22,582
اهدأ

546
01:09:22,687 --> 01:09:24,984
لماذا أخذ سلاحك؟

547
01:09:25,987 --> 01:09:27,453
لا اعرف

548
01:09:30,221 --> 01:09:32,654
أخذ ايضا شارتى

549
01:09:33,654 --> 01:09:36,554
بان) مصَرَّ ان (شاى واى) هو من فعلها)

550
01:09:36,655 --> 01:09:39,350
ماذا أذا ارتكب جريمة بسلاحى؟

551
01:09:39,454 --> 01:09:41,284
على إفادة الضياع

552
01:09:41,390 --> 01:09:43,323
توقف

553
01:09:43,422 --> 01:09:45,582
سيتم ترقيتك الشهر القادم

554
01:09:45,690 --> 01:09:48,453
سيخرب هذا سجلك

555
01:09:48,556 --> 01:09:52,150
لديك سجل رائع حتى الان

556
01:09:52,257 --> 01:09:56,056
لا تدع هذا

557
01:09:56,157 --> 01:09:58,215
يخرب مهنتك

558
01:10:05,991 --> 01:10:09,255
اعيرينى سلاحك

559
01:10:21,360 --> 01:10:23,657
(سأذهب لارى (شاى واى

560
01:10:31,495 --> 01:10:35,555
انا (هو) من وحدة الجريمة المحلية
(ابحث عن (شاى واى

561
01:10:35,696 --> 01:10:37,685
هو) ايضاً أسمك؟)

562
01:10:44,130 --> 01:10:46,596
ما رقم وحدتك؟

563
01:10:46,697 --> 01:10:49,028
من الرجل زو ضمادة الرأس؟

564
01:10:50,197 --> 01:10:52,721
اهو منا؟

565
01:10:53,363 --> 01:10:57,162
ما الذى أعطاه الحق
للتحقيق معى؟

566
01:10:57,264 --> 01:11:01,529
تكلم
لدى اسئلة؟

567
01:11:03,165 --> 01:11:05,631
اتتعجب من اين اتيت بمالى؟

568
01:11:06,399 --> 01:11:09,060
ربحته من سباقات الخيل

569
01:11:09,166 --> 01:11:13,123
أفحص الدفتر
اذا لم تكن تصدقنى

570
01:11:14,433 --> 01:11:16,593
اتتعجب لماذا حققت مع
الهنود؟

571
01:11:17,566 --> 01:11:19,294
مقتل (ونج) ليس قضيتى

572
01:11:19,401 --> 01:11:23,268
لكن مازلت اريد حلها

573
01:11:23,367 --> 01:11:25,356
لم احصل على نظرة جيدة للسارق

574
01:11:26,168 --> 01:11:29,068
لكن استطيع وصف جسده

575
01:11:29,168 --> 01:11:31,533
اريد رأيت سلاحك

576
01:11:31,635 --> 01:11:32,328
ارنى سلاحك انت اولا

577
01:11:32,436 --> 01:11:33,367
اريد رأيت سلاحك

578
01:11:33,468 --> 01:11:35,628
لا
ليس حتى تكون رئيسى

579
01:11:44,104 --> 01:11:45,331
انت قيد الاعتقال لقتل
(ونج)

580
01:11:45,437 --> 01:11:48,234
ما اثباتك؟

581
01:11:49,437 --> 01:11:51,165
ما هو الرقم التسلسلى لسلاح
شاى واى)؟)

582
01:11:51,271 --> 01:11:52,737
ما هو الرقم؟

583
01:12:57,012 --> 01:12:58,672
رئيسى
حاضر

584
01:12:58,779 --> 01:13:00,643
اتركنا بمفرضنا

585
01:13:17,314 --> 01:13:20,441
هذا التحقيق يقود الجميع للجنون

586
01:13:25,149 --> 01:13:27,446
أيمكن كأس من الماء؟

587
01:13:37,383 --> 01:13:41,250
بالطبع

588
01:13:42,750 --> 01:13:44,478
شكرا

589
01:13:53,484 --> 01:13:56,145
لدى خيط على السارق الهندى

590
01:13:56,753 --> 01:13:59,277
اتريد القبض عليه معاً؟

591
01:14:01,720 --> 01:14:05,280
بان) شريكك؟)
الم يقطع اذنه بنفسه؟

592
01:14:09,522 --> 01:14:11,546
لماذا طلبت مساعدته؟

593
01:14:14,155 --> 01:14:16,281
كان محقق عظيم

594
01:14:21,122 --> 01:14:23,248
لماذا يشك بى؟

595
01:14:25,190 --> 01:14:28,180
قال انه يستطيع رأيت
الشخصيات الباطنة للشخص

596
01:14:31,057 --> 01:14:33,718
قال ان لديك 7 شخصيات

597
01:14:42,159 --> 01:14:43,557
ماذا عنك؟

598
01:14:44,659 --> 01:14:46,421
ماذا قال انه رأى بك؟

599
01:14:48,559 --> 01:14:51,322
ولد ضعيف

600
01:15:57,766 --> 01:16:02,498
احذر من (شاى واى), سيقتلك عندما"
"يحصل على سلاحه من الهندى

601
01:16:10,701 --> 01:16:14,500
"سيقتلك"

602
01:16:38,605 --> 01:16:40,196
(لقد قتل (ونج

603
01:16:41,704 --> 01:16:43,534
و أستخدم سلاحه فى السرقات

604
01:18:11,050 --> 01:18:14,109
شاى واى) قتل شريكه)

605
01:18:14,216 --> 01:18:16,945
(لديه سلاح (ونج

606
01:18:17,051 --> 01:18:19,416
(الهندى لديه سلاح (شاى واى

607
01:18:19,517 --> 01:18:23,646
عندما يستعيد (شاى واى) سلاحه
سيقتلك انت و الهندى

608
01:19:43,327 --> 01:19:44,691
اخفض سلاحك

609
01:19:44,793 --> 01:19:47,124
اخفض سلاحك

610
01:20:23,399 --> 01:20:25,628
شاى واى) قتل شريكه)

611
01:20:25,732 --> 01:20:27,698
(لديه سلاح (ونج

612
01:20:27,798 --> 01:20:29,526
سلاحه بحوزة الهندى

613
01:20:29,632 --> 01:20:32,964
عندما يستعيد (شاى واى) سلاحه من
الهندى, سيقتلك

614
01:20:33,066 --> 01:20:34,293
و يقتلنى

615
01:20:34,400 --> 01:20:37,027
رأيت سجل الاسلحة

616
01:20:37,133 --> 01:20:41,591
الرقم التسلسلى صحيح

617
01:20:41,700 --> 01:20:43,257
لقد غير السجل

618
01:20:43,368 --> 01:20:46,530
انت لست شرطى
لماذا لديك سلاح؟

619
01:20:46,634 --> 01:20:49,568
أليس يعود الى (هو)؟

620
01:20:50,135 --> 01:20:51,465
سلاح من بحوزتك؟

621
01:20:51,569 --> 01:20:54,536
لقد قتل الرجل فى الغابة

622
01:20:54,635 --> 01:20:59,503
انت قتلت شريكك
و أستخدمت سلاحه فى السرقات

623
01:20:59,602 --> 01:21:02,297
(سلاحك يعود الى (ونج

624
01:21:02,404 --> 01:21:04,166
لقد قتل الرجل فى الغابة

625
01:21:43,575 --> 01:21:46,338
انت قيد الاعتقال

626
01:21:46,442 --> 01:21:49,342
للسرقة المسلحة
(و قتل (ونج

627
01:22:57,817 --> 01:22:59,408
القى السلاح

628
01:22:59,517 --> 01:23:02,484
اذا أطلقت النار, لن تكون
مختلف عن الباقين

629
01:23:08,318 --> 01:23:11,285
انا انسان ايضا
لماذا يجب ان اكون مختلف؟

630
01:23:37,856 --> 01:23:39,720
القضية انتهت

631
01:23:40,588 --> 01:23:45,786
اتصل بـ(جيحى), ثم فكر كيف
تجمع القصة

632
01:24:48,463 --> 01:24:49,759
(جيجى)

633
01:24:49,864 --> 01:24:52,491
لقد عدت السلاح و حللت القضية

634
01:24:53,331 --> 01:24:55,662
لكن هناك مشكلة بسيطة

635
01:24:55,764 --> 01:24:59,824
اطلقت النار من سلاحكِ
عليك التواجد فى مسرح الجريمة

636
01:25:01,131 --> 01:25:05,566
تعالى بسرعة. العنوان
(شارع 6 مبنى (مان لى

637
01:25:05,666 --> 01:25:07,326
لا تخبرى احد

