﻿1
00:01:10,596 --> 00:01:35,596
Subtitles by <font color="#ff0000">@sub.Trader</font>
Sync by <font color="#ffff00">@NAIM2007</font>

2
00:01:40,780 --> 00:01:42,282
‫أؤمن بالمصير

3
00:01:46,244 --> 00:01:52,083
‫أؤمن بأن الكون وضع خطةً لي ولكم وللجميع

4
00:01:59,674 --> 00:02:01,050
‫أليس كذلك؟

5
00:02:04,345 --> 00:02:11,060
‫إذًا، سؤالي هو، هل هذا مصيري؟

6
00:02:17,525 --> 00:02:19,861
‫أهذا ما أناضل من أجله؟

7
00:02:57,440 --> 00:03:00,318
‫مرحبًا، اسمي (أريال)

8
00:03:01,069 --> 00:03:06,574
‫ومنذ نعومة أظافري، عرفت
أنني سأصبح مشهورة

9
00:04:22,608 --> 00:04:25,486
‫يا للقرف، ماذا يفعل هنا؟

10
00:04:25,862 --> 00:04:29,323
‫مرحبًا، اتصلوا بي من النادي،
‫لم تأتِ بعض الفتيات مجددًا

11
00:04:29,490 --> 00:04:31,451
‫سيبقى (بوبي) هنا حتى عودتي

12
00:04:31,534 --> 00:04:34,579
‫ماذا جرى؟
علِق خارج مقطورته مجددًا؟

13
00:04:34,662 --> 00:04:36,873
‫- توقفي عن التذمّر (أريال)
‫- أغبياء

14
00:04:36,956 --> 00:04:42,295
‫أمّي، لا أحتاج إلى حاضنة،
‫ولديه منزله الخاص، هذا منزلنا

15
00:04:42,378 --> 00:04:46,132
‫هذا منزلي، ابدئي بدفع الإيجار،
‫ثم أملي عليّ مَن يسكن هنا

16
00:04:46,757 --> 00:04:48,634
‫بقي بعض الدجاج المقلي في الثلاّجة

17
00:04:53,181 --> 00:04:55,850
‫إنها ممتازة أكثر من اللّزوم
‫بالنسبة إليك، أتعرف ذلك؟

18
00:04:56,601 --> 00:04:57,977
‫لكنّك لست كذلك

19
00:05:00,396 --> 00:05:01,814
‫أنت وغد حقًا

20
00:05:02,356 --> 00:05:03,483
‫ألديك مخدّرات؟

21
00:05:05,026 --> 00:05:09,489
‫أجل، لكنّك لن تحصل عليها

22
00:05:33,846 --> 00:05:34,931
‫قمت بنزهة في (رانيون) اليوم

23
00:05:35,014 --> 00:05:36,474
‫أعيش الحلم

24
00:05:36,557 --> 00:05:37,892
‫6.947 إعجابًا

25
00:05:41,354 --> 00:05:42,939
‫18 إعجابًا

26
00:05:43,022 --> 00:05:44,398
‫49 متتبّعًا

27
00:05:51,489 --> 00:05:54,283
‫حفلة صاخبة في (كول ‫دو ساك)،
تعالي حبيبتي

28
00:06:27,024 --> 00:06:28,192
‫أنت

29
00:06:30,611 --> 00:06:31,821
‫ماذا تفعلين؟

30
00:06:33,739 --> 00:06:34,740
‫حقيرة

31
00:06:41,080 --> 00:06:42,415
‫اضربي تلك الحقيرة

32
00:06:50,172 --> 00:06:51,799
‫ربما لو لم تكوني ‫حقيرةً إلى هذا الحدّ

33
00:06:51,882 --> 00:06:53,259
‫إنها ساقطة

34
00:06:54,010 --> 00:06:55,177
‫انتشر الفيديو في كل مكان

35
00:06:55,261 --> 00:06:57,763
‫أجل، حتى نسيبي ‫وأصدقاؤه
قالوا إنهم شاهدوه

36
00:06:58,389 --> 00:07:01,934
‫لا أصدّق أن (جيريمي) لم ‫تعجبه
أيّ من صوري اللّيلة الماضية

37
00:07:08,357 --> 00:07:09,900
‫اُنظروا إلى هذا

38
00:07:09,984 --> 00:07:11,444
‫عراك مؤخّرات رائع

39
00:07:13,613 --> 00:07:15,114
‫يستحقّ أن يدخل ‫بطولة العالم بالعراك

40
00:07:15,197 --> 00:07:16,407
‫تلك الفتاة بارعة

41
00:07:16,490 --> 00:07:17,658
‫هيّا (أريال)، الفتاة ‫البيضاء تتمتع بيدين قويتين

42
00:07:17,742 --> 00:07:22,079
‫يا إلهي، إنها قويّة، ‫مرحى لتلك الفتاة

43
00:07:27,710 --> 00:07:31,672
‫147 متتبّعًا جديدًا

44
00:07:47,063 --> 00:07:48,356
‫أستقولين شيئًا؟

45
00:07:52,943 --> 00:07:56,197
‫إنها المرّة الأولى ‫التي أراك فيها هنا

46
00:07:58,032 --> 00:07:59,325
‫رأيتني البارحة

47
00:08:00,868 --> 00:08:02,370
‫في الواقع، أعني قبل ذلك

48
00:08:07,208 --> 00:08:08,334
‫ماذا تفعل؟

49
00:08:10,252 --> 00:08:11,796
‫أصلح العطل في الأسطوانة

50
00:08:16,384 --> 00:08:17,426
‫حسنًا

51
00:08:20,471 --> 00:08:21,972
‫أقيم مع والدي

52
00:08:23,641 --> 00:08:26,936
‫أستقيم هنا لفترة ما إذًا؟

53
00:08:31,607 --> 00:08:33,526
‫لفترة ما على الأقلّ

54
00:08:35,736 --> 00:08:36,987
‫ما اسمك؟

55
00:08:40,700 --> 00:08:44,412
‫أُدعى (دين)، (دين تايلور)

56
00:08:46,414 --> 00:08:47,498
‫وأنت؟

57
00:08:50,876 --> 00:08:53,462
‫عليك أن تستحقّ معرفة ‫اسمي
أيّها المتسخ بالشحوم

58
00:08:56,882 --> 00:08:57,717
‫حسنًا

59
00:08:58,008 --> 00:08:59,844
‫إلى اللقاء (دين تايلور)

60
00:09:02,053 --> 00:09:03,596
‫اسمان أولان

61
00:09:10,980 --> 00:09:13,149
‫أريد سلطة تقليدية وشاي مثلّج

62
00:09:13,232 --> 00:09:14,358
‫حسنًا

63
00:09:53,731 --> 00:09:55,524
‫أقسم، أخبرك (جايسون)

64
00:09:55,608 --> 00:09:57,443
‫نسيبك هو أوسخ فنّان على الإطلاق

65
00:09:57,526 --> 00:10:00,154
‫- ليس كذلك
‫- يكذب بشأن كل شيء، حتى الأمور الغبيّة

66
00:10:00,237 --> 00:10:01,655
‫- هذا صحيح
‫- لا يهم

67
00:10:01,739 --> 00:10:02,990
‫لأنه كان في السّجن

68
00:10:03,073 --> 00:10:04,366
‫مهلاً، مَن كان في السّجن؟

69
00:10:04,450 --> 00:10:05,409
‫(دين تايلور)

70
00:10:05,493 --> 00:10:07,828
‫يملك والده ورشة تصليح
‫السيّارات في الشارع الثاني

71
00:10:08,329 --> 00:10:11,707
‫نصف البلدة في السّجن،
‫أعني، يبدو وسيمًا

72
00:10:11,791 --> 00:10:14,502
‫مهلاً، ظننته يسكن مع ‫أمّه
في (كنتاكي) أو ما شابه

73
00:10:14,585 --> 00:10:15,586
‫كلا، أمّه متوفّاة

74
00:10:15,669 --> 00:10:17,254
‫لم تمُت، بل مجنونة

75
00:10:18,589 --> 00:10:19,632
‫هل ضاجعته؟

76
00:10:22,843 --> 00:10:25,721
‫كلا، لكنّني وضعت عضوه في فمّي

77
00:10:25,805 --> 00:10:27,765
‫- تبًا لك (ستايسي)
‫- لم أتفاجأ

78
00:10:27,848 --> 00:10:28,891
‫يا إلهي

79
00:10:28,974 --> 00:10:31,143
‫أعني، يستحقّ المعاشرة كلّيًا

80
00:10:31,227 --> 00:10:32,269
‫قابل للمعاشرة في السّجن

81
00:10:32,353 --> 00:10:33,437
‫لكنّني أعاشره بطيبة خاطر

82
00:10:33,521 --> 00:10:34,355
‫يا للقرف

83
00:11:07,346 --> 00:11:08,389
‫مرحبًا

84
00:11:09,223 --> 00:11:10,349
‫مرحبًا

85
00:11:12,184 --> 00:11:13,227
‫اُغربي عن وجهي

86
00:11:16,438 --> 00:11:17,523
‫سافلة

87
00:11:20,609 --> 00:11:22,486
‫أنت مثيرة للغاية، صح؟

88
00:11:24,405 --> 00:11:26,156
‫إذًا، ماذا تفعل هنا؟

89
00:11:28,158 --> 00:11:30,911
‫تلك المعلومات ‫تستحقّ اسمًا على الأقلّ

90
00:11:34,874 --> 00:11:37,293
‫لست (أرييل)، حسنًا؟

91
00:11:37,710 --> 00:11:45,009
‫أسمتني أمّي تيمّنًا بحورية، لكن
‫لا أقبل أن يناديني أحد (أرييل)

92
00:11:47,386 --> 00:11:48,596
‫(أريال) إذًا

93
00:11:53,517 --> 00:11:55,060
‫ماذا عن والدك؟
هل يعيش معك؟

94
00:11:59,398 --> 00:12:03,152
‫في الواقع، اعتبرني ‫والدي حادثًا ثم...

95
00:12:05,362 --> 00:12:06,989
‫كانت آخر مرّةٍ رأيته فيها

96
00:12:10,200 --> 00:12:11,535
‫والدي مثله أيضًا

97
00:12:12,036 --> 00:12:13,746
‫باستثناء أنك تقيم مع والدك

98
00:12:20,544 --> 00:12:21,670
‫لا خيار لديّ

99
00:12:27,593 --> 00:12:29,303
‫قالوا إنك كنت في السّجن

100
00:12:32,681 --> 00:12:33,682
‫مَن قال ذلك؟

101
00:12:37,645 --> 00:12:44,693
‫البلدة صغيرة للغاية وخبر مثير
‫من هذا النوع، لن يفلت من النميمة

102
00:12:51,909 --> 00:12:56,121
‫إذًا، الخبر صحيح؟

103
00:12:58,207 --> 00:12:59,541
‫أجل، إنه صحيح

104
00:13:03,212 --> 00:13:05,130
‫إذًا، لماذا أدخلوك السّجن؟

105
00:13:08,634 --> 00:13:13,263
‫بتهمة السطو المسلّح والاعتداء

106
00:13:16,850 --> 00:13:18,477
‫هذا مثير

107
00:13:23,107 --> 00:13:24,566
‫هذا ما هو عليه

108
00:13:25,609 --> 00:13:28,862
‫يتطلّب إطلاق سراحي المشروط
‫أن أكون مع أحد الوالدين وأمّي متوفّية

109
00:13:28,946 --> 00:13:30,322
‫بالتالي جئت لأسكن مع والدي

110
00:13:35,369 --> 00:13:36,662
‫آسفة بشأن والدتك

111
00:13:37,788 --> 00:13:39,498
‫إذًا، ما مشكلة والدك؟

112
00:13:40,332 --> 00:13:44,837
‫إنه سكّير لعين وهو أضخم منّي

113
00:14:02,646 --> 00:14:06,817
‫أتؤمن

114
00:14:08,569 --> 00:14:13,824
‫بالإيمان والصّدفة ‫الكونية وما شابه؟

115
00:14:15,117 --> 00:14:16,452
‫كلا، ليس فعلاً

116
00:14:17,411 --> 00:14:24,710
‫في الواقع، ثمّة أمور في ‫الكون
تتخطّى فهمنا بأشواط

117
00:14:26,712 --> 00:14:28,881
‫أسمعت عن فكرة...

118
00:14:32,676 --> 00:14:37,347
‫إن وضعت ما تريده
‫في الكون، يعطيك إيّاه؟

119
00:14:38,807 --> 00:14:40,642
‫ماذا تطلبين من الكون؟

120
00:14:50,694 --> 00:14:54,740
‫ربما إن كنت أستحقّ ذلك،
‫تحظى بفرصة معرفة ذلك

121
00:14:59,995 --> 00:15:07,294
‫لا أدري، ما أعرفه هو أنه
‫أولاً، عليّ أن أغادر (فلوريدا)

122
00:15:08,128 --> 00:15:12,466
‫اللعنة على هذا المكان، جدّيًا

123
00:15:12,841 --> 00:15:18,764
‫ادّخرت بعض المال وسأرحل من هنا

124
00:15:20,057 --> 00:15:21,475
‫وحدك؟

125
00:15:21,558 --> 00:15:26,730
‫ربما، ربما سيرغب ‫أحدهم في مرافقتي

126
00:16:08,147 --> 00:16:10,607
‫أحبّ أن أفكّر في الشهرة

127
00:16:10,691 --> 00:16:16,113
‫لأن الناس هنا لا ‫يرون إلاّ ما أمامهم

128
00:16:17,573 --> 00:16:18,740
‫لكن ليس أنا

129
00:16:20,325 --> 00:16:26,248
‫لأن العالم أكبر ‫بكثير وشاسع وجميل

130
00:16:43,182 --> 00:16:49,146
‫لأنه حاليًا لا أحد يهتم ‫بأمري،
لا أحد يهتم بمَن أكون

131
00:16:49,646 --> 00:16:51,148
‫لكن هذا سيتغيّر

132
00:16:51,231 --> 00:16:56,153
‫سيتبعني الناس وسيتساءلون
‫عمّا أفعله وإلى أين أذهب

133
00:16:56,778 --> 00:16:58,363
‫- كيف؟
‫- لا أعرف بعد

134
00:16:59,031 --> 00:17:02,618
‫ما أعرفه هو أن الوقفة
‫الأولى ستكون (هوليوود)

135
00:17:03,368 --> 00:17:05,078
‫سنذهب معًا إلى (هوليوود)

136
00:17:07,247 --> 00:17:10,459
‫أجل، لا أتصوّر أن المسؤول عن ‫إطلاق
سراحي المشروط سيوافق على ذلك

137
00:17:10,542 --> 00:17:11,668
‫والآن،...

138
00:17:13,212 --> 00:17:20,510
‫الحياة لديها طريقة غريبة لتُثبت
‫نفسها، لذلك علينا أن نعرضها

139
00:17:26,767 --> 00:17:28,101
‫أتريدين أن تري شيئًا؟

140
00:17:31,647 --> 00:17:33,482
‫عليك أن تحافظي على السرّ

141
00:17:43,825 --> 00:17:45,994
‫إنه من عيار 45، إنه ضخم

142
00:17:47,412 --> 00:17:49,164
‫ويوقف كل مَن يعترض لك سبيلك

143
00:17:49,748 --> 00:17:51,333
‫تبدو مثيرًا وأنت تطلق النار

144
00:17:53,043 --> 00:17:56,880
‫- حسنًا، باليدين، باليدين
‫- حسنًا

145
00:17:58,465 --> 00:18:03,971
‫سدّدي واضغطي، أمسكيه
‫جيّدًا، وانتبهي إلى الارتداد

146
00:18:04,638 --> 00:18:05,472
‫حسنًا

147
00:18:12,854 --> 00:18:14,064
‫كرّري المحاولة

148
00:18:18,694 --> 00:18:19,820
‫أفضل

149
00:18:34,584 --> 00:18:35,711
‫أجل

150
00:18:36,545 --> 00:18:37,671
‫(دين)

151
00:18:38,797 --> 00:18:40,007
‫رائع

152
00:18:44,970 --> 00:18:46,513
‫- كرّري المحاولة
‫- حسنًا

153
00:18:50,017 --> 00:18:52,602
‫لا نتهجّم عليك، سمعنا ‫أخباراً ونقلق عليك

154
00:18:52,686 --> 00:18:55,188
‫لماذا؟
بسبب كلام ‫تافه قاله نسيبك الغبيّ؟

155
00:18:55,272 --> 00:18:56,356
‫مهلاً

156
00:18:56,440 --> 00:18:57,607
‫تفقدين أعصابك

157
00:18:57,691 --> 00:18:59,568
‫لأنه... لماذا تتهجّمن عليّ كلكنّ؟

158
00:18:59,651 --> 00:19:01,153
‫لأنه قتل أحدهم

159
00:19:01,236 --> 00:19:02,738
‫إنه لم يقتل أحدًا

160
00:19:02,821 --> 00:19:08,243
‫لهذا السّبب عليكنّ ألاّ تقحمن أنفسكنّ
‫في شؤون (دين) وتهتممن بشؤونكنّ

161
00:19:08,327 --> 00:19:12,289
‫لأنكنّ لا تهتممن إلاّ بالحفلات المدرسية
‫الراقصة، وبمَن ضاجع مَن

162
00:19:12,372 --> 00:19:14,791
‫أجل، وكيف سينتهي ذلك بالنسبة
‫إليك؟ ننصحك بالانتباه فقط

163
00:19:14,875 --> 00:19:18,920
‫سينتهي بي الأمر خارج ‫هذا المكان، حسنًا؟

164
00:19:19,004 --> 00:19:23,342
‫لأنني لن أمضي بقيّة ‫حياتي في بلدة غبيّة

165
00:19:23,425 --> 00:19:26,470
‫ماذا؟
أستذهبين وتحقّقين ‫الشهرة أو ما شابه؟

166
00:19:28,472 --> 00:19:30,849
‫أجل، هذا ما سأفعله بالضّبط

167
00:19:31,224 --> 00:19:33,060
‫وبمَ ستشتهرين؟

168
00:19:35,604 --> 00:19:36,730
‫الناس يتكلّمون

169
00:19:37,773 --> 00:19:43,028
‫كأنني أهتم لرأي ‫الناس، اللعنة عليكم

170
00:20:06,259 --> 00:20:07,302
‫ماذا؟

171
00:20:18,021 --> 00:20:18,897
‫اللعنة

172
00:20:27,697 --> 00:20:29,866
‫اللعنة، اللعنة

173
00:20:40,460 --> 00:20:42,337
‫أنت أيّها اللعين، أين هو؟

174
00:20:42,421 --> 00:20:44,131
‫اللعنة، اُخرجي من هنا

175
00:20:44,214 --> 00:20:46,800
‫- اهدئي يا أمّي، شاهدك الجميع!
‫- اُخرجي من هنا

176
00:20:46,883 --> 00:20:48,677
‫- يا إلهي
‫- أين هو؟

177
00:20:48,760 --> 00:20:50,178
‫(أرييل)، ماذا تفعلين هنا؟

178
00:20:50,262 --> 00:20:55,267
‫- (أريال)، للمرّة الأخيرة أمّي
‫- اخرسي

179
00:20:55,350 --> 00:20:58,228
‫أين هو؟
أين هو أيّها الوسخ؟

180
00:20:58,311 --> 00:20:59,771
‫- سرق مالي أمّي
‫- حبيبي، آسفة للغاية

181
00:20:59,855 --> 00:21:02,858
‫- أمّي، لقد سرق مالي
‫- يا إلهي

182
00:21:02,941 --> 00:21:04,985
‫لم يسرق أحدًا... عمّ تتكلّمين؟

183
00:21:05,068 --> 00:21:07,529
‫أيّها الحقير، أين هو؟

184
00:21:07,612 --> 00:21:10,240
‫لقد سرق مالي يا أمّي

185
00:21:10,323 --> 00:21:12,200
‫لقد سرق مالي يا أمّي

186
00:21:12,284 --> 00:21:14,786
‫لم آخذ مالك اللعين (أريال)

187
00:21:14,870 --> 00:21:18,123
‫عليك أن تموت! يا إلهي، يا إلهي

188
00:21:18,206 --> 00:21:24,421
‫أيّ فاشل مريض يضاجع ‫أمّي؟
مَن غيرك قد يكون السارق؟

189
00:21:24,504 --> 00:21:25,797
‫أنت حقيرة

190
00:21:27,674 --> 00:21:28,842
‫(أريال)

191
00:21:29,676 --> 00:21:33,555
‫ادّخرت كل قرش قدر المستطاع،

192
00:21:33,638 --> 00:21:38,226
‫وأنا أعمل في ذلك المكان المقرف

193
00:21:39,269 --> 00:21:41,938
‫ابتعدي عنه

194
00:21:42,522 --> 00:21:43,857
‫غبيّة لعينة

195
00:22:04,419 --> 00:22:06,213
‫سأقتلك

196
00:22:08,340 --> 00:22:13,678
‫ماذا قلت للتو؟ يا إلهي

197
00:22:13,762 --> 00:22:16,681
‫قال (بوبي) إنه ليس ‫السارق،
لم يسرق ذلك المال

198
00:22:22,103 --> 00:22:24,981
‫اللعنة عليكما معًا

199
00:22:44,334 --> 00:22:45,627
‫اللعنة

200
00:22:56,888 --> 00:22:58,306
‫هيّا، هيّا...

201
00:23:00,725 --> 00:23:02,269
‫مرحبًا، أنا (دين)، اُترك رسالة

202
00:23:03,270 --> 00:23:04,354
‫اللعنة

203
00:23:40,557 --> 00:23:41,600
‫(دين)

204
00:23:50,859 --> 00:23:51,985
‫(دين)؟

205
00:23:57,240 --> 00:23:58,366
‫(دين)؟

206
00:24:02,162 --> 00:24:04,080
‫ابتعد، يا لك...

207
00:24:04,789 --> 00:24:06,416
‫ماذا تفعل؟

208
00:24:06,499 --> 00:24:09,586
‫- أيّها اللعين، يا لك من حقير من دون جدوى
‫- ماذا تفعل؟

209
00:24:09,669 --> 00:24:12,631
‫- ابتعد عنه، ابتعد عنه
‫- سافلة لعينة

210
00:24:21,806 --> 00:24:22,891
‫(أريال)

211
00:24:39,949 --> 00:24:42,160
‫اللعنة، بئسًا

212
00:24:47,832 --> 00:24:51,044
‫هل... هل...

213
00:24:51,920 --> 00:24:53,963
‫- أجل
‫- اللعنة

214
00:24:56,174 --> 00:24:59,719
‫اللعنة، كان حادثًا، لم...

215
00:25:00,095 --> 00:25:03,431
‫أجل، كان حادثًا، كان حادثًا

216
00:25:04,140 --> 00:25:05,684
‫كنت تدافع عن نفسك

217
00:25:05,767 --> 00:25:09,270
‫(أريال)، سيجدونه بهذه
‫الحالة وسيتّهمونني بقتله

218
00:25:09,354 --> 00:25:10,355
‫سيعيدونني إلى السّجن

219
00:25:10,438 --> 00:25:14,567
‫لا، لا، لا، لن تعود إلى
‫أيّ مكان، حسنًا؟ سوف...

220
00:25:14,651 --> 00:25:16,986
‫لا، لا، اسمعي، سوف...

221
00:25:17,070 --> 00:25:20,490
‫لا بأس، لا بأس، حسنًا؟
‫لن تعود إلى السّجن، سنرحل

222
00:25:20,573 --> 00:25:22,659
‫هذا ما سنفعله، ولن يجدونا مطلقًا

223
00:25:22,742 --> 00:25:26,621
‫اسمعي (أريال)، قُضي عليّ

224
00:25:26,705 --> 00:25:28,456
‫- لا يهم
‫- قُضي عليّ

225
00:25:28,540 --> 00:25:30,750
‫تمّ ما تمّ الآن، مفهوم؟

226
00:25:30,834 --> 00:25:37,048
‫الأهم الآن هو أنا وأنت،
‫لذلك سنغادر، اللّيلة

227
00:25:38,258 --> 00:25:39,843
‫- حالاً
‫- حسنًا

228
00:25:55,400 --> 00:25:56,776
‫ألديك المال؟

229
00:26:02,657 --> 00:26:04,367
‫في الواقع، لم يعُد لديّ المال

230
00:26:09,831 --> 00:26:11,541
‫آسف بهذا الشأن

231
00:26:17,422 --> 00:26:18,798
‫أجل، في الواقع...

232
00:26:23,094 --> 00:26:25,013
‫سنحتاج إلى بعض المال النقدي

233
00:26:38,276 --> 00:26:39,736
‫هل أحضرت المسدس؟

234
00:26:48,578 --> 00:26:50,747
‫حسنًا، سأوقف السيّارة هناك،
‫أترجّل منها وأركض إلى الداخل

235
00:26:50,830 --> 00:26:52,749
‫ستنتظرين في الخارج، في السيّارة

236
00:26:55,710 --> 00:26:56,795
‫ماذا؟

237
00:26:58,254 --> 00:26:59,923
‫أبقِ السيّارة جاهزة

238
00:27:01,382 --> 00:27:03,134
‫لن أنتظر في الخارج

239
00:27:04,344 --> 00:27:05,512
‫اسمعي صغيرتي

240
00:27:05,595 --> 00:27:10,475
‫حبيبي، سأبقى قرب ‫الباب
وسأنتبه إلى السيّارة

241
00:27:10,558 --> 00:27:11,726
‫سنبقيها شغّالة

242
00:27:12,560 --> 00:27:14,896
‫لكنّني سأدخل، لن أبقى في الخارج

243
00:27:26,199 --> 00:27:27,534
‫أتمنّى أن تحبّي اللون الأخضر

244
00:27:29,077 --> 00:27:30,370
‫أنت محظوظ

245
00:27:49,931 --> 00:27:53,268
‫انزل تحت... أريد كل شيءٍ
‫في الكيس حالاً وإلاّ قتلتك

246
00:27:55,103 --> 00:27:56,771
‫كل المال النقدي، بسرعة

247
00:27:58,982 --> 00:28:00,441
‫لا تنظر إليها

248
00:28:02,151 --> 00:28:03,611
‫بسرعة، بسرعة، بسرعة

249
00:28:04,571 --> 00:28:06,447
‫والآن الخزينة، الخزينة اللعينة

250
00:28:06,531 --> 00:28:07,532
‫إنها مزوّدة بجهاز توقيت

251
00:28:07,615 --> 00:28:09,492
‫ترّهات، ليست مزوّدة بجهاز توقيت هذا
‫متجر يفتح على مدار الساعة والأسبوع

252
00:28:09,576 --> 00:28:12,161
‫افتح الخزينة قبل ‫أن أفجّر لك دماغك

253
00:28:12,996 --> 00:28:14,122
‫هيّا

254
00:28:15,748 --> 00:28:16,958
‫يا إلهي، اللعنة

255
00:28:17,041 --> 00:28:18,501
‫تبدو خائفًا للغاية

256
00:28:18,918 --> 00:28:20,837
‫أنت وغد غبيّ

257
00:28:20,920 --> 00:28:22,589
‫كيف نبدو صغيرتي؟

258
00:28:23,923 --> 00:28:25,341
‫أجل، نحن جيّدون حبّي

259
00:28:25,842 --> 00:28:30,305
‫أنت، أنت، فيما تحدّق؟

260
00:28:30,847 --> 00:28:33,433
‫قد تراني طيّبةً وبريئة

261
00:28:33,516 --> 00:28:37,020
‫لكن من الأفضل أن تنهي ‫وضع
المال اللعين في الكيس

262
00:28:37,103 --> 00:28:41,691
‫وإلاّ آخر ما ستتذكّره هو مدى خطأك

263
00:28:42,483 --> 00:28:45,028
‫- تحرّك أيّها اللعين
‫- اللعنة، أسرع

264
00:28:46,988 --> 00:28:49,115
‫الهاتف النقال، أريد هاتفك النقال

265
00:28:49,198 --> 00:28:50,366
‫حسنًا، حسنًا

266
00:28:52,702 --> 00:28:54,203
‫صغيرتي، جهّزي السيّارة

267
00:28:56,873 --> 00:28:59,083
‫انبطح على الأرض حالاً

268
00:29:11,179 --> 00:29:15,558
‫يا إلهي، يا إلهي، اللعنة

269
00:29:15,642 --> 00:29:19,604
‫كم من المال جمعنا في الكيس؟

270
00:29:19,687 --> 00:29:22,440
‫يا إلهي حبّي!

271
00:29:38,247 --> 00:29:40,541
‫أشعر كأننا في فيلم ‫(ديد بريزيدانتس)

272
00:30:17,870 --> 00:30:20,123
‫أحبّك كثيرًا (دين تايلور)

273
00:30:47,358 --> 00:30:51,988
‫أتصوّر أنه أمامنا 2000 ميل
‫لنصل إلى هناك وسينفد الوقود بعد

274
00:30:55,033 --> 00:30:57,201
‫مهلاً، أتسمعينني؟

275
00:30:57,618 --> 00:31:00,538
‫أجل، آسفة، هاتفي يرّن منذ الصباح

276
00:31:00,621 --> 00:31:01,873
‫لماذا؟

277
00:31:02,623 --> 00:31:04,459
‫والآن، الخزينة

278
00:31:04,542 --> 00:31:05,543
‫كيف؟

279
00:31:06,627 --> 00:31:09,005
‫يا إلهي، ماذا؟ أنا نشرته

280
00:31:09,088 --> 00:31:11,215
‫نشرته؟
لماذا نشرت شيئًا كهذا؟

281
00:31:12,633 --> 00:31:17,805
‫لأنني رأيت أن الناس سيعجبهم
‫أن أنشر شيئًا كهذا وبالفعل أعجبهم

282
00:31:18,222 --> 00:31:21,517
‫لذلك، التقطت صورًا أخرى
‫أيضًا للمال وغيره من الأمور

283
00:31:21,601 --> 00:31:24,062
‫إنها جميلة، وخلقت حسابًا جديدًا

284
00:31:24,145 --> 00:31:31,444
‫اللّيلة الماضية، صفر متتبّعين،
‫وهذا الصباح، 3000 منهم

285
00:31:31,986 --> 00:31:36,449
‫3000 متتبّع يحبّون ما نفعله

286
00:31:36,532 --> 00:31:37,700
‫الناس يشاهدون تلك الأمور؟

287
00:31:37,784 --> 00:31:40,745
‫أجل، اُنظر، يعجبهم ويوزّعونه

288
00:31:41,537 --> 00:31:43,414
‫وثمّة تعليقات ممتعة للغاية

289
00:31:44,248 --> 00:31:47,168
‫اُحصلا على المال أو موتا وأنتما
‫تحاولان الحصول عليه، تبجيل

290
00:31:48,044 --> 00:31:49,045
‫لا أفهم

291
00:31:51,255 --> 00:31:56,302
‫حبّي، شيء كهذا يجعل منّا مشهورين

292
00:31:56,385 --> 00:31:59,430
‫لا، لا يمكنك أن تنشري
‫إنجازاتنا على الإنترنت

293
00:31:59,514 --> 00:32:01,099
‫لأن رجال الشرطة ‫سيعرفون بأمرنا (أريال)

294
00:32:01,182 --> 00:32:03,434
‫كلا، لن يمسكوا بنا، حسنًا؟

295
00:32:03,518 --> 00:32:05,520
‫لديّ حاجز للهويّة، هذا سهل

296
00:32:05,603 --> 00:32:06,938
‫ولن أظهر وجهينا أبدًا

297
00:32:07,021 --> 00:32:10,233
‫اسمع، الشهرة تعادل المال

298
00:32:10,316 --> 00:32:13,569
‫أي خروجنا من تلك البلدة المقرفة
‫وهذا ما نحاول القيام به، على كل حال

299
00:32:15,446 --> 00:32:20,451
‫(دين)، قلت لك إنني ‫أردت أن أكون مشهورة

300
00:32:21,786 --> 00:32:27,834
‫لا أحد يأبه لفتاة عادية، من ‫ساحل
فلوريدا) الريفي، حسنًا؟)

301
00:32:28,626 --> 00:32:35,925
‫والآن، مراهقان يسرقان وهما ‫يعبران
أمريكا) هو خبر يستحقّ التتبّع)

302
00:32:42,223 --> 00:32:43,474
‫لا أدري

303
00:32:45,059 --> 00:32:47,019
‫أشعر بأنها طريقة سهلة لنُعتقل

304
00:32:47,103 --> 00:32:50,648
‫قلت إننا لن نظهر وجهينا

305
00:32:56,362 --> 00:33:02,160
‫حسنًا، كما كنت أقول، سنحتاج
‫إلى المزيد من المال، حسنًا؟

306
00:33:02,243 --> 00:33:03,911
‫كاد ينفد منّا المبلغ الذي جمعناه اللّيلة ‫الماضية

307
00:33:03,995 --> 00:33:05,830
‫ومتاجر الكحول لا نجني منها شيئًا يُذكر

308
00:33:07,665 --> 00:33:08,958
‫- إذًا؟
‫- حسنًا

309
00:33:09,750 --> 00:33:13,379
‫كنت أفكّر، عندما كنت في السّجن،
‫أحضروا رجلاً يُدعى (تشيستر)

310
00:33:13,462 --> 00:33:16,382
‫اكتشفنا أنه اُعتقل ‫لمحاولته سرقة مستوصف

311
00:33:17,175 --> 00:33:19,468
‫- أراد سرقة الحشيش؟
‫- كلا

312
00:33:20,178 --> 00:33:22,597
‫كان يحاول سرقة المال

313
00:33:22,972 --> 00:33:27,435
‫إذًا، اطّلعت على الموضوع ويبدو أن المستوصفات
‫لا تحصل بسهولة على حسابات مصرفية

314
00:33:27,518 --> 00:33:30,354
‫شركات بطاقات الائتمان، ‫ترفض التعامل
مع عمليّاتها بالتالي

315
00:33:30,438 --> 00:33:33,357
‫- تقبض المال النقدي
‫- أجل، والكثير منه

316
00:33:33,983 --> 00:33:36,319
‫فضلاً برأيي، إن الأمن قليل

317
00:33:36,402 --> 00:33:40,031
‫والشرطة المحلّية والـ "أف. بي. أي"
‫لن يأبه لسرقة متجر يبيع الحشيش

318
00:33:41,032 --> 00:33:43,618
‫حسنًا، حسنًا، أعجبتني الفكرة

319
00:33:44,327 --> 00:33:48,497
‫أعجبتني لكنّني لن أكون ‫سائقة سيّارة الهروب

320
00:33:51,876 --> 00:33:53,211
‫أريد مسدسًا

321
00:34:01,302 --> 00:34:03,763
‫يستحيل أن نحصل ‫على مسدس بهذه السهولة

322
00:34:04,263 --> 00:34:05,640
‫كيف حصلت على مسدسي برأيك؟

323
00:34:06,641 --> 00:34:09,727
‫بيع الأسلحة الشخصية في ‫(فلوريدا)
لا تتطلّب تحقّقًا في الخلفية

324
00:34:11,729 --> 00:34:13,522
‫علينا أن نحصل على ‫المسدس المناسب فقط

325
00:34:22,448 --> 00:34:23,658
‫وجدته

326
00:34:25,159 --> 00:34:26,911
‫أجل، أعجبني

327
00:34:27,870 --> 00:34:29,288
‫علينا أن نحبّ (أمريكا)

328
00:34:41,175 --> 00:34:42,426
‫أتشعر بذلك؟

329
00:34:45,012 --> 00:34:46,138
‫بمَ أشعر؟

330
00:34:47,390 --> 00:34:48,599
‫بالقوّة

331
00:34:49,517 --> 00:34:51,769
‫بعد معرفة ما قمنا ‫به اللّيلة الماضية

332
00:34:56,274 --> 00:34:57,566
‫يمكننا أن نقوم بكل ما يحلو لنا

333
00:34:58,234 --> 00:35:03,489
‫فعليًا، يمكننا أن نسرق أيّ
‫شخصٍ على هذا الشاطىء

334
00:35:03,572 --> 00:35:07,243
‫وجعله مسكينًا خائفًا ومرعوبًا

335
00:35:09,620 --> 00:35:16,877
‫أعرف أننا سطونا على المتجر اللّيلة الماضية
‫لكنّني أشعر كأن ذلك حصل منذ وقتٍ طويل

336
00:35:17,295 --> 00:35:18,713
‫بطريقة غريبة

337
00:35:18,879 --> 00:35:21,590
‫أفكّر كيف أن أصدقائي كلّهم استيقظوا

338
00:35:21,757 --> 00:35:26,637
‫هذا الصباح، وذهبوا إلى المدرسة

339
00:35:27,555 --> 00:35:30,975
‫وقاموا بأعمالهم المعتادة

340
00:35:31,058 --> 00:35:33,728
‫وكل شيءٍ نفسه لكن...

341
00:35:35,271 --> 00:35:38,566
‫اختفى كل شيءٍ وهذا غريب للغاية

342
00:35:40,985 --> 00:35:43,154
‫أنا وأنت وحدنا الآن حبيبي

343
00:35:54,957 --> 00:35:56,375
‫يا إلهي، يا لشفتيك

344
00:36:05,509 --> 00:36:08,803
‫اُنظر حبيبي، يزداد عدد متتبّعينا

345
00:36:14,101 --> 00:36:17,563
‫اللعنة، حبيبي، بائع ‫المسدس، وافق على بيعه

346
00:36:20,691 --> 00:36:22,358
‫- اللعنة، أجل
‫- أنشتريه؟

347
00:36:23,694 --> 00:36:25,028
‫لنجلب المال

348
00:36:26,197 --> 00:36:29,825
‫علاج محلّي

349
00:36:32,536 --> 00:36:34,789
‫حسنًا، دورك

350
00:36:35,498 --> 00:36:36,832
‫ماذا؟

351
00:36:36,916 --> 00:36:38,250
‫أتريدين القيام بذلك؟

352
00:36:42,588 --> 00:36:44,173
‫أريد أن أتذوّق شفتيك أولاً

353
00:36:51,138 --> 00:36:52,348
‫تفضّلي

354
00:36:58,687 --> 00:37:00,147
‫هل تسدي لي الشرف؟

355
00:37:00,815 --> 00:37:02,274
‫اللعنة، سأحاول ذلك

356
00:37:06,654 --> 00:37:07,780
‫حسنًا

357
00:37:21,919 --> 00:37:24,130
‫أشعر بالتوتر الآن

358
00:37:24,213 --> 00:37:26,340
‫لا بأس، ستكونين بخير

359
00:37:29,009 --> 00:37:30,594
‫وأسأله عن مكان الخزينة، صح؟

360
00:37:30,678 --> 00:37:31,971
‫في الخزينة المال كلّه

361
00:37:39,562 --> 00:37:44,733
‫ارفع يديك أيّها الحقير، ارفع
‫يديك، عافاك، لديّ سؤال لك

362
00:37:44,817 --> 00:37:46,485
‫ألديك خزينة؟ أجل، في الخلف

363
00:37:46,569 --> 00:37:48,737
‫حسنًا، خُذني إليها، خُذني إليها

364
00:37:48,821 --> 00:37:49,822
‫اللعنة، أجل

365
00:37:49,905 --> 00:37:52,032
‫أجل، توقف عن النظر
‫إليه أيّها الغبيّ، مفهوم؟

366
00:37:52,116 --> 00:37:55,953
‫العين على المكافأة، أسرع، أسرع

367
00:37:59,999 --> 00:38:01,542
‫- لكنّني لا أعرف الرمز
‫- ماذا؟

368
00:38:01,917 --> 00:38:04,086
‫ماذا؟ هو... لا يعرف الرمز

369
00:38:04,170 --> 00:38:05,254
‫إنه يكذب

370
00:38:06,046 --> 00:38:08,841
‫انخفض، انخفض بسرعة

371
00:38:08,924 --> 00:38:10,259
‫أرجوك يا رجل

372
00:38:11,218 --> 00:38:13,345
‫أتظنني غبيّة؟

373
00:38:13,429 --> 00:38:17,808
‫أتظنني أمّية؟ أتظنني لا ‫أعرف
أنك تعرف الرمز السرّي

374
00:38:17,892 --> 00:38:20,186
‫هيّا، استخدم الرمز السرّي حالاً

375
00:38:20,269 --> 00:38:22,188
‫من الأفضل ألاّ تعبث معها

376
00:38:22,813 --> 00:38:23,939
‫صحيح

377
00:38:26,484 --> 00:38:30,738
‫هيّا، بسرعة أكبر، بسرعة
‫أكبر، لماذا هذا التأخير؟

378
00:38:34,408 --> 00:38:39,246
‫أتريد أن تموت وحدك طاهرًا
‫صغيرًا، بسبب بعض الدولارات؟

379
00:38:39,747 --> 00:38:41,248
‫تفضّل

380
00:38:41,332 --> 00:38:44,502
‫تفضّل وافتح الخزينة حالاً

381
00:38:45,669 --> 00:38:48,339
‫جيّد، ضع المال في الكيس، هيّا

382
00:38:49,089 --> 00:38:50,925
‫- هيا
‫- بسرعة، بسرعة

383
00:38:52,676 --> 00:38:53,928
‫يبدو المبلغ جيّدًا حبيبتي

384
00:38:54,637 --> 00:38:56,514
‫- لا تنسي الهاتف
‫- حسنًا، حسنًا

385
00:38:57,973 --> 00:39:01,310
‫الهاتف الخلوي، ضعه على الأرض

386
00:39:04,396 --> 00:39:05,564
‫حذارِ

387
00:39:09,235 --> 00:39:10,694
‫- يا إلهي
‫- حسنًا، تمامًا

388
00:39:13,405 --> 00:39:14,657
‫اللعنة، أجل

389
00:39:14,740 --> 00:39:15,908
‫يا إلهي

390
00:39:19,912 --> 00:39:21,080
‫حبّي

391
00:39:29,338 --> 00:39:30,464
‫بعض السكاكر؟

392
00:39:36,053 --> 00:39:37,596
‫وضعت فيه بعض الرصاصات

393
00:39:37,972 --> 00:39:39,139
‫لا بأس به

394
00:39:39,765 --> 00:39:40,849
‫سحب الزّناد؟

395
00:39:40,933 --> 00:39:42,518
‫كيلوغرامان تقريبًا

396
00:39:43,060 --> 00:39:45,604
‫يبدو شحنه جيّدًا، ويسدّد ‫بطريقة لا بأس فيها

397
00:39:47,064 --> 00:39:48,232
‫مخزن الذخيرة؟

398
00:39:48,566 --> 00:39:51,735
‫وضعت رصاصتين فضلاً عن
‫الرصاصة التي في المسدس حاليًا

399
00:39:54,154 --> 00:39:55,906
‫ما رأيك حبّي؟
هل أعجبك؟

400
00:39:56,699 --> 00:39:59,076
‫أجل، هل أعجبك؟

401
00:40:02,079 --> 00:40:04,248
‫لا تتحرّك، أجل

402
00:40:04,665 --> 00:40:06,125
‫- أتريدها؟
‫- أجل سيّدي

403
00:40:07,126 --> 00:40:11,213
‫ارفع يديك أيّها الحقير،
‫انبطح أرضًا، انبطح أرضًا حالاً

404
00:40:11,922 --> 00:40:13,632
‫مفهوم، 45 وتسعة

405
00:40:19,847 --> 00:40:20,931
‫إنه جيّد

406
00:40:21,015 --> 00:40:22,641
‫أجل حبيبي، لنسرق ‫بواسطة هذا المسدس

407
00:40:23,642 --> 00:40:25,144
‫لديّ بعض الرصاص هنا

408
00:40:26,186 --> 00:40:30,316
‫اسمع، إن أتى أحدهم وسألك
‫عن هذا المسدس، ماذا ستقول؟

409
00:40:34,778 --> 00:40:39,658
‫سأقول لهم إن بائع زهور ولاية
‫(ماستشوستس) ليس من شأنهم

410
00:40:44,121 --> 00:40:45,372
‫لنذهب حبيبتي

411
00:40:46,832 --> 00:40:49,376
‫اللعنة، سأشتاق...

412
00:40:51,545 --> 00:40:52,796
‫لنذهب ونستمتع

413
00:40:54,048 --> 00:40:56,550
‫تبدو لي فكرةً جميلة حبيبي

414
00:41:19,073 --> 00:41:21,200
‫يا إلهي

415
00:41:21,283 --> 00:41:25,204
‫أحبّك

416
00:41:30,000 --> 00:41:32,044
‫357,298 متتبعًا

417
00:41:45,808 --> 00:41:47,810
‫981,062 متتبّعًا

418
00:41:47,893 --> 00:41:49,186
‫هل هذا حقيقيّ؟ جيّد جيّد...

419
00:41:49,269 --> 00:41:52,356
‫الحقيران يجمعان المال، مثالاي
‫الجديدان، أريد أن أصبح مشهورًا

420
00:42:07,329 --> 00:42:09,790
‫1,781،215 متتبّعًا

421
00:42:23,178 --> 00:42:25,764
‫3،421،211 متتبّعًا

422
00:42:25,848 --> 00:42:27,141
‫أخبار طارئة

423
00:42:28,016 --> 00:42:29,476
‫ردّ الكون

424
00:42:29,560 --> 00:42:33,355
‫إن أفلام الفيديو الملتقطة خلال السرقات
‫والمحمّلة على وسائل التواصل الاجتماعي

425
00:42:33,439 --> 00:42:36,275
‫هي من تصوير (أريال ‫ساميرز)
(و(دين تايلور

426
00:42:36,358 --> 00:42:41,613
‫ثنائي من (فلوريدا) مطلوبان بتهمة
‫سرقة مستوصفات في أنحاء الجنوب

427
00:42:41,697 --> 00:42:45,325
‫وهما مطلوبان أيضًا للاستجواب،
‫في قضيّة مقتل والد (تايلور)

428
00:42:45,409 --> 00:42:48,829
‫الثنائي الذي يتتبّعه الملايين على وسائل

429
00:42:48,912 --> 00:42:51,790
‫التواصل ‫الاجتماعي سمّيا
بوني) و(كلايد) المعاصران)

430
00:42:53,667 --> 00:42:57,546
‫(أريال)، هذا ليس جيّدًا، لديهما
‫اسمانا وصورنا، قُضي علينا

431
00:42:59,131 --> 00:43:01,884
‫لم يُقضَ علينا، نحن مشهوران

432
00:43:01,967 --> 00:43:06,180
‫أتمزحين؟
ألا تلاحظين ‫أننا في مأزق كبير؟

433
00:43:06,263 --> 00:43:08,599
‫المسافة لا تزال ‫بعيدةً إلى (هوليوود)

434
00:43:08,682 --> 00:43:10,309
‫ممّا يعني علينا تجنّب ‫عدد
كبير من رجال الشرطة

435
00:43:10,392 --> 00:43:12,853
‫بالتالي انتهت لعبتك على وسائل التواصل

436
00:43:13,270 --> 00:43:14,271
‫(دين)

437
00:43:14,354 --> 00:43:16,023
‫اسمعي، طلبت منك أن ‫تكوني حذرةً، مفهوم؟

438
00:43:16,440 --> 00:43:17,900
‫وألاّ تساهمي في اعتقالنا

439
00:43:17,983 --> 00:43:21,570
‫حبيبي، أفلام الفيديو لم
‫تتسبّب باعتقالنا بل السرقات

440
00:43:21,945 --> 00:43:27,785
‫وكانوا سيكتشفون أمرنا في نهاية
‫المطاف وأفلام الفيديو أكّدت لهم ذلك

441
00:43:27,868 --> 00:43:31,497
‫أجل، أجل، أجل، إنها الدليل بالنسبة
‫إليهم والآن حصلوا على كل ما يحتاجون إليه

442
00:43:31,580 --> 00:43:34,583
‫ولن يفيدهم في حال لم نُعتقل

443
00:43:35,876 --> 00:43:37,544
‫كيف سينتهي هذا كلّه برأيك؟

444
00:43:38,796 --> 00:43:42,549
‫هل الشهرة بعد عملك ‫هذا سيغفر لك جرائمك؟

445
00:43:43,842 --> 00:43:46,094
‫كم مشهورًا رأيته ‫ينجو بفعلته بسهولة؟

446
00:43:46,595 --> 00:43:49,223
‫لن تجري الأمور هكذا، مفهوم؟

447
00:43:50,641 --> 00:43:51,725
‫حسنًا

448
00:43:55,479 --> 00:43:57,231
‫فضلاً عن أنني قلت لك ما أريده

449
00:43:57,314 --> 00:43:58,607
‫أجل، وأنا أيضًا

450
00:44:05,364 --> 00:44:06,657
‫هذه مزحة، صح؟

451
00:44:09,034 --> 00:44:10,285
‫اللعنة

452
00:44:10,619 --> 00:44:11,995
‫يمكننا أن نسبقه

453
00:44:12,830 --> 00:44:13,956
‫أسرع

454
00:44:16,083 --> 00:44:17,459
‫حبيبي، أسرع

455
00:44:17,543 --> 00:44:18,585
‫لا

456
00:44:25,968 --> 00:44:27,135
‫اخرسي

457
00:44:30,222 --> 00:44:31,807
‫انتبه إلى كلامك

458
00:44:31,890 --> 00:44:33,141
‫لا تبدئي بتفاهاتك

459
00:44:38,522 --> 00:44:41,775
‫أمن مشكلة أيّها الشرطي؟

460
00:44:45,404 --> 00:44:46,947
‫رخصة السوق وتسجيل السيّارة

461
00:44:51,451 --> 00:44:54,830
‫آسفة أيّها الشرطي، ‫نحن ضائعان قليلاً

462
00:44:54,913 --> 00:44:59,960
‫اسمع، نقوم برحلة في السيّارة
‫إلى (أوستن) لزيارة أمّي

463
00:45:00,043 --> 00:45:04,464
‫ومن الغريب أننا نعجز عن إيجادها

464
00:45:05,382 --> 00:45:06,717
‫أتعرفان كم كنتما مسرعين؟

465
00:45:06,800 --> 00:45:08,677
‫أنا سبب السرعة

466
00:45:08,760 --> 00:45:11,930
‫في الواقع، أحبّ القيادة بسرعة

467
00:45:12,014 --> 00:45:16,393
‫وحبيبي، يحبّ أن يحققّ
‫لي رغباتي من وقتٍ لآخر

468
00:45:16,810 --> 00:45:19,354
‫ورأينا أننا لن نؤذي أحدًا
‫في هذه الساعة المتأخّرة

469
00:45:21,106 --> 00:45:22,399
‫ابقيا في السيّارة

470
00:45:26,278 --> 00:45:28,030
‫سيكتشف أمرنا

471
00:45:32,159 --> 00:45:34,828
‫- يا إلهي
‫- انتظري (أريال)

472
00:45:34,912 --> 00:45:37,247
‫لا، عفوًا أيّها الشرطي

473
00:45:38,081 --> 00:45:40,000
‫أعرف أننا كنّا نقود بسرعة قليلاً

474
00:45:40,083 --> 00:45:41,418
‫أيّتها الآنسة، عُودي إلى السيّارة

475
00:45:41,501 --> 00:45:42,878
‫سنحاول أن نكمل طريقنا الآن

476
00:45:42,961 --> 00:45:44,338
‫أيّتها الآنسة، عُودي إلى السيّارة

477
00:45:44,421 --> 00:45:45,547
‫اللعنة

478
00:45:45,923 --> 00:45:46,924
‫عُودي إلى السيّارة حالاً

479
00:45:47,007 --> 00:45:49,551
‫أيّها الشرطي، كان يومها
‫عصيبًا، لنذهب من هنا

480
00:45:49,635 --> 00:45:51,762
‫سيّدي، عُد إلى السيّارة حالاً

481
00:45:51,845 --> 00:45:54,264
‫- لديّ كل الحق
‫- (أريال)، اخرسي

482
00:45:54,348 --> 00:45:56,016
‫قلت لك أن تنتبه لكلامك

483
00:45:56,099 --> 00:45:58,769
‫اصعدا في السيّارة أنت وهي حالاً

484
00:45:59,186 --> 00:46:00,646
‫أيّها الشرطي أرجوك، يمكننا...

485
00:46:04,524 --> 00:46:08,528
‫انخفضا، انبطحا على ‫الأرض
معًا الآن، على الأرض

486
00:46:08,612 --> 00:46:09,446
‫حسنًا

487
00:46:09,529 --> 00:46:11,740
‫ضعا يديكما على رأسكما، يداكما على رأسيكما

488
00:46:12,366 --> 00:46:13,367
‫أيّها الشرطي، اسمعني...

489
00:46:13,450 --> 00:46:15,285
‫اُسكت، اللعنة

490
00:46:16,828 --> 00:46:18,121
‫أيّها المرسل

491
00:46:31,134 --> 00:46:32,469
‫اللعنة

492
00:46:32,552 --> 00:46:36,390
‫حسنًا، حسنًا، حسنًا...

493
00:46:38,642 --> 00:46:42,020
‫علينا أن نغادر، علينا أن نغادر

494
00:46:42,896 --> 00:46:43,981
‫(دين)، اصعد في السيّارة

495
00:46:45,273 --> 00:46:47,609
‫(دين)، اصعد في ‫السيّارة حالاً، يا إلهي

496
00:46:50,070 --> 00:46:51,113
‫بسرعة

497
00:47:47,544 --> 00:47:48,545
‫أتحتاجين إلى مساعدة؟

498
00:47:51,423 --> 00:47:52,716
‫مرحبًا، أيّتها الآنسة؟

499
00:47:55,635 --> 00:47:56,887
‫أتحتاجين إلى مساعدةٍ ما؟

500
00:47:57,846 --> 00:47:59,723
‫كلا، لا بأس

501
00:48:00,348 --> 00:48:03,185
‫أنت متأكّدة؟ تحدّقين ‫في الفراغ
منذ بضع دقائق

502
00:48:24,164 --> 00:48:28,585
‫مطلوبة من الـ "أف. بي. أي"

503
00:49:16,466 --> 00:49:21,221
‫قريبًا في الصّالات

504
00:49:21,304 --> 00:49:23,223
‫مقفل بحبس الرهن

505
00:50:45,513 --> 00:50:47,182
‫متى سنغادر هذا المكان؟

506
00:51:01,029 --> 00:51:02,364
‫حبيبي؟

507
00:51:02,447 --> 00:51:03,615
‫لا أدري

508
00:51:06,284 --> 00:51:11,998
‫في الواقع، عليّ ‫أن أنشر شيئًا قريبًا

509
00:51:23,551 --> 00:51:25,929
‫أين أنتما؟ أنتما مقرفان، جبانان

510
00:51:26,012 --> 00:51:33,144
‫لأن المعجبين يتركون تعليقات، تعليقات
‫غاضبة ونخسر متتبّعين، هذا ليس جيّدًا

511
00:51:35,272 --> 00:51:37,983
‫لا يهمّني ذلك، ليسوا مَن
‫يواجهون عقوبة الإعدام

512
00:51:38,525 --> 00:51:42,279
‫حسنًا، لا يمكننا ‫البقاء هنا إلى الأبد

513
00:51:43,446 --> 00:51:45,282
‫وعدتني بأن تأخذني ‫إلى (هوليوود) حبيبي

514
00:51:48,785 --> 00:51:50,370
‫(أريال)، لقد قتلت شرطيًا

515
00:51:54,291 --> 00:51:57,210
‫أتفهمين؟
أتعرفين معنى ذلك؟

516
00:52:00,839 --> 00:52:04,050
‫تكلّمني كأنني أمّية؟
أعرف ما فعلته

517
00:52:06,052 --> 00:52:09,514
‫تعرفين أن قتل الناس ورجال ‫الشرطة
بالتحديد لم يكن جزءًا من خطتنا

518
00:52:25,613 --> 00:52:27,741
‫لو لم أقتله، لكنت في السّجن الآن

519
00:52:27,824 --> 00:52:29,701
‫كلا، لكنّا في السّجن معًا

520
00:52:30,035 --> 00:52:33,371
‫ولا يمكنك التأكّد من ذلك لأنه ‫ربما
كنّا تمكّنا من ضربه أو ما شابه

521
00:52:33,455 --> 00:52:34,831
‫كان يحمل مسدسًا

522
00:52:34,914 --> 00:52:38,001
‫ماذا كان يُفترض أن أفعل،
‫أنتظر لرؤية ما سيحصل؟

523
00:52:38,084 --> 00:52:41,254
‫لا أدري، لكن قتل ذلك الشرطي
‫جلب لنا الكثير من المتاعب

524
00:52:41,588 --> 00:52:43,506
‫قتلته من أجلنا حبيبي

525
00:52:45,133 --> 00:52:49,804
‫أحبّك، وأريد أن نكون دائمًا معًا

526
00:52:49,888 --> 00:52:51,890
‫بالطبع، لن أتركك تعود إلى السّجن

527
00:52:51,973 --> 00:52:56,353
‫(أريال)، اخرسي، قتلته من أجلك أو
‫من أجل لعبة الشهرة التي تَسعين إليها

528
00:53:04,361 --> 00:53:06,071
‫سنبقى هنا حتى أقول العكس

529
00:53:13,203 --> 00:53:16,206
‫من الأفضل أن تقول العكس،
‫لأنني لن أكون أبدًا ربّة منزل

530
00:53:19,751 --> 00:53:25,840
‫اختفت، فاشلان، جدّيًا
‫أين أنتما، (أريال)، مزحة

531
00:53:29,010 --> 00:53:33,306
‫العالم يحتاج إلينا، ‫العالم يحتاج إليك

532
00:53:34,974 --> 00:53:37,060
‫ارفع يديك أيّها الوغد الغبيّ

533
00:53:37,143 --> 00:53:42,399
‫بالفعل، ستسمع ما أقوله، حسنًا، لأنه في حال
‫لم تسمعني، لا أدري، سيكون آخر يوم في حياتك

534
00:53:42,482 --> 00:53:44,359
‫أتعرفين حتى كيفية ‫استخدامه أيّتها الصغيرة؟

535
00:53:46,694 --> 00:53:47,737
‫اللعنة

536
00:53:48,696 --> 00:53:50,073
‫والآن، ستسمعني مليًا

537
00:53:50,156 --> 00:53:53,868
‫ستضع كل مال الصندوق هنا حالاً

538
00:53:55,703 --> 00:53:58,790
‫هيّا بسرعة، لم أحصل ‫على كل يوم سخيف

539
00:53:59,165 --> 00:54:00,125
‫أنت هي، صحيح؟

540
00:54:02,585 --> 00:54:05,380
‫- كنت أعرف، عرفت أنها أنت ذلك اليوم
‫- بسرعة، هيّا أيّها الحقير

541
00:54:05,463 --> 00:54:07,715
‫كنت تقفين هناك وتحدّقين في الفراغ

542
00:54:08,675 --> 00:54:10,218
‫والآن، أنت في مأزق كبير

543
00:54:14,305 --> 00:54:15,515
‫(دايف)

544
00:54:21,980 --> 00:54:23,481
‫اللعنة، اللعنة

545
00:54:35,535 --> 00:54:38,955
‫لا، اللعنة، بئسًا

546
00:54:40,331 --> 00:54:41,458
‫بئسًا

547
00:54:45,920 --> 00:54:47,046
‫اللعنة عليك

548
00:54:51,134 --> 00:54:52,844
‫اللعنة، اللعنة، اللعنة

549
00:54:54,095 --> 00:54:55,889
‫اللعنة، اللعنة، اللعنة

550
00:55:05,982 --> 00:55:07,901
‫(دين)، (دين)، لقد أفسدت الأمور

551
00:55:07,984 --> 00:55:09,861
‫- ماذا؟
‫- أفسدت الأمور، علينا أن نذهب

552
00:55:10,069 --> 00:55:11,821
‫يا إلهي، ماذا جرى لذراعك؟

553
00:55:12,197 --> 00:55:13,114
‫أُصبت

554
00:55:13,198 --> 00:55:14,491
‫أُصبت؟

555
00:55:15,116 --> 00:55:17,368
‫علينا أن نضمّد الجرح بسرعة، أسرعي

556
00:55:17,785 --> 00:55:19,704
‫- ماذا فعلت؟
‫- رآني، رآني

557
00:55:19,787 --> 00:55:21,956
‫- مَن؟
‫- تعرّف إلى السيّارة، عرف أنني أنا

558
00:55:23,041 --> 00:55:24,334
‫علينا أن نرحل

559
00:55:24,417 --> 00:55:25,627
‫ماذا جرى؟

560
00:55:26,377 --> 00:55:27,587
‫ما هذا؟

561
00:55:29,797 --> 00:55:34,052
‫حاولت أن أسرق ذلك الأحمق،
‫على الطريق العام الثاني، حسنًا و...

562
00:55:34,636 --> 00:55:37,555
‫دخل الرجل فتشتّت ‫انتباهي وقام البائع

563
00:55:37,639 --> 00:55:40,475
‫اللعنة، لماذا فعلت ذلك؟
‫لدينا ما يكفي من المال

564
00:55:40,558 --> 00:55:43,811
‫ليست مسألة مال (دين)، هذا جليّ

565
00:55:45,355 --> 00:55:50,985
‫لكن كما تعرف، رآني ‫من قبل وتعرّف إليّ

566
00:55:51,736 --> 00:55:54,614
‫وربما هذه المرّة لن يتصل بالشرطة

567
00:55:55,406 --> 00:55:56,616
‫هل جُننت؟

568
00:55:56,699 --> 00:55:58,117
‫لا تنعتني بالمجنونة

569
00:55:58,201 --> 00:56:02,247
‫ثمّة جائزة كبيرة لمَن يمسك بنا، ألا
‫تظنين أنه سيتصرّف بهذا الشكل؟

570
00:56:02,664 --> 00:56:05,124
‫لنغادر المكان قبل أن ‫ينصبوا
الحواجز على الطرقات

571
00:56:18,513 --> 00:56:20,098
‫حسنًا، اجلسي في ‫الخلف وابقي منخفضة

572
00:56:22,433 --> 00:56:23,518
‫اللعنة

573
00:56:47,750 --> 00:56:51,170
‫اللعنة، أنزف كثيرًا، كثيرًا جدًا

574
00:56:51,254 --> 00:56:52,422
‫اللعنة

575
00:56:55,049 --> 00:56:56,217
‫اصبري

576
00:57:02,223 --> 00:57:03,766
‫سأحتاج إلى مساعدتك حبيبتي

577
00:57:03,850 --> 00:57:04,976
‫حسنًا

578
00:57:08,146 --> 00:57:10,857
‫حسنًا، حسنًا

579
00:57:13,860 --> 00:57:15,987
‫حسنًا، أعجز عن حملها مطوّلاً

580
00:57:16,070 --> 00:57:17,447
‫ليس بعد

581
00:57:17,530 --> 00:57:19,657
‫(دين)، قل لي متى

582
00:57:19,741 --> 00:57:20,867
‫الآن

583
00:57:29,584 --> 00:57:30,752
‫اُقتلهم حبيبي

584
00:57:35,048 --> 00:57:36,090
‫اللعنة

585
00:57:39,886 --> 00:57:42,680
‫أصبحت كل ولاية ‫(تكساس)
تعرف بوجودنا هنا

586
00:57:47,894 --> 00:57:48,936
‫اللعنة

587
00:57:50,438 --> 00:57:53,524
‫يا إلهي، بدأ الجرح ‫يحرقني، ماذا أفعل؟

588
00:57:53,608 --> 00:57:57,737
‫يا إلهي، لا بدّ من ضمادة
‫في أحد الأكياس، شاش مثلاً

589
00:57:57,820 --> 00:57:58,988
‫حسنًا

590
00:58:04,952 --> 00:58:06,120
‫أين وضعت الحقيبة؟

591
00:58:06,204 --> 00:58:07,330
‫أيّ حقيبة؟

592
00:58:07,872 --> 00:58:09,791
‫الحقيبة المليئة بالمال

593
00:58:10,583 --> 00:58:12,001
‫ظننت أنك أخذتها

594
00:58:12,335 --> 00:58:14,045
‫لا، ظننت أنك أخذتها

595
00:58:14,128 --> 00:58:15,880
‫حملت حقيبة الأسلحة

596
00:58:16,798 --> 00:58:18,508
‫- تحقّقي مجددًا
‫- اللعنة

597
00:58:20,385 --> 00:58:23,513
‫أتصوّر أنني رأيتها، إنها
‫حقيبة من قماش مليئة بالمال

598
00:58:23,596 --> 00:58:25,723
‫وأتصوّر أنها مختبئة ‫في علبة القفّازات

599
00:58:25,807 --> 00:58:28,768
‫يا إلهي، علينا أن نعود

600
00:58:29,936 --> 00:58:32,814
‫لا يمكننا أن نعود، هل ‫جُننت؟
الشرطة في كل مكان

601
00:58:32,897 --> 00:58:35,817
‫(أريال)، ذلك المال ‫كان كل ما نملك

602
00:58:36,192 --> 00:58:39,404
‫لم يجدر بك أن تخرجني
‫من المنزل بتلك السرعة

603
00:58:39,779 --> 00:58:40,905
‫اللعنة

604
00:58:52,458 --> 00:58:54,210
‫اللعنة، حبيبي، انتبه

605
00:58:55,044 --> 00:58:56,421
‫يا إلهي

606
00:58:59,465 --> 00:59:01,467
‫هذا الجرح يؤلم أكثر ممّا تخيّلته

607
00:59:02,593 --> 00:59:04,971
‫أجل، هذا ألم الإصابة بطلقٍ ناري

608
00:59:05,805 --> 00:59:07,056
‫أجل، أعرف

609
00:59:11,352 --> 00:59:12,645
‫أسبق وأن أُصبت بطلقٍ ناري؟

610
00:59:14,272 --> 00:59:15,356
‫كلا

611
00:59:18,109 --> 00:59:21,028
‫حسنًا حبّي، تفوّقت عليك في هذا

612
00:59:25,867 --> 00:59:27,118
‫شكرًا

613
00:59:28,703 --> 00:59:30,246
‫حسنًا، انتظر

614
00:59:30,705 --> 00:59:32,540
‫التقط لي صورةً بسرعة

615
00:59:34,959 --> 00:59:36,836
‫لا أصدّق تصرّفاتك

616
00:59:39,005 --> 00:59:40,173
‫ماذا؟

617
00:59:41,299 --> 00:59:43,009
‫حسنًا، سألتقطها بنفسي

618
00:59:52,351 --> 00:59:53,561
‫ما مشكلتك؟

619
00:59:54,103 --> 00:59:58,149
‫مشكلتي؟ تلتقطين صورةً لجرحك

620
00:59:59,150 --> 01:00:01,319
‫ما المشكلة؟
أتعرف كم ‫إعجابًا سأحصل عليه؟

621
01:00:01,402 --> 01:00:03,821
‫مَن يأبه بالإعجاب؟

622
01:00:05,782 --> 01:00:06,783
‫أنا

623
01:00:08,159 --> 01:00:10,703
‫هذا لا يستحقّ العناء، لا تفهمين

624
01:00:11,370 --> 01:00:12,997
‫أنت لا تفهم

625
01:00:13,080 --> 01:00:14,332
‫هذا ما أتصوّره

626
01:00:15,583 --> 01:00:16,751
‫اسمع...

627
01:00:18,336 --> 01:00:21,214
‫لماذا يصعب عليك أن تفهم هذا؟

628
01:00:22,507 --> 01:00:26,552
‫ما الذي لا تفهمه؟
‫لِمَ لا ترى الموضوع؟

629
01:00:26,636 --> 01:00:29,472
‫لا أراه لأنني لا أركّز
‫على هاتفي طوال الوقت

630
01:00:30,306 --> 01:00:32,600
‫لا تعرف فائدة ذلك علينا

631
01:00:32,683 --> 01:00:33,893
‫علينا؟

632
01:00:33,976 --> 01:00:36,979
‫- أجل
‫- علينا؟ لم يجلب لنا سوى المتاعب

633
01:00:37,063 --> 01:00:39,690
‫اللعنة عليك وعلى ‫متتبّعيك أو ما تسمّينهم

634
01:00:39,774 --> 01:00:41,776
‫لم أعُد أعرف ما نفعله حتى

635
01:00:42,276 --> 01:00:47,573
‫اسمعي، نتوجّه مباشرةً نحو الهاوية
‫ويخيفني أنك غبيّة ولا ترين ما يحصل

636
01:00:47,657 --> 01:00:51,702
‫وضعنا الكون هنا لسبب ما

637
01:00:51,786 --> 01:00:54,288
‫- لا أعرف ما السّبب لكن الكون...
‫- أجل، الكون

638
01:00:54,372 --> 01:00:55,915
‫هل تسبّب الكون بإصابتك؟

639
01:00:55,998 --> 01:00:56,833
‫أجل

640
01:00:56,916 --> 01:00:58,251
‫هل دفعك الكون ‫إلى قتل ذلك الشرطي؟

641
01:00:58,334 --> 01:01:00,878
‫اللعنة على الكون، اللعنة
‫على مصيرك وعلى كل ذلك

642
01:01:00,962 --> 01:01:03,965
‫بمَ نفعني ذلك؟ بلا شيء

643
01:01:04,966 --> 01:01:07,635
‫لم أجبرك على مرافقتي

644
01:01:07,718 --> 01:01:09,136
‫حقًا؟
ماذا عن والدي؟

645
01:01:11,889 --> 01:01:15,226
‫ما علاقة والدك؟ كان سافلاً

646
01:01:15,309 --> 01:01:18,646
‫ليس هذا الموضوع، عجزت عن
‫البقاء هناك، تسبّبت لي بتلك التهمة

647
01:01:20,439 --> 01:01:22,692
‫كنت أحاول مساعدتك

648
01:01:22,775 --> 01:01:25,862
‫لست مخطئةً إن كنت جبانًا
‫وتعجز عن الدفاع عن نفسك

649
01:01:25,945 --> 01:01:28,865
‫اللعنة على مساعدتك، ‫اللعنة على شهرتك

650
01:01:32,577 --> 01:01:34,287
‫لا تجرئي...

651
01:01:34,370 --> 01:01:36,581
‫- قلت
‫- جرّبني، جرّبني (دين)

652
01:02:14,619 --> 01:02:16,078
‫لن نتوقف

653
01:02:19,457 --> 01:02:21,542
‫أجل، أعرف

654
01:02:27,798 --> 01:02:29,216
‫نحتاج إلى المال

655
01:02:31,969 --> 01:02:33,930
‫لديّ صديق في مدينة (أوكلاهوما)

656
01:02:34,931 --> 01:02:37,391
‫(كايل)، تعرّفت به عندما
‫كنت في السّجن في (فلوريدا)

657
01:02:38,976 --> 01:02:41,145
‫طلب منّي أن أتصل ‫به إن ذهبت إلى هناك

658
01:02:44,106 --> 01:02:45,650
‫ربما وجد لنا شيئًا

659
01:02:46,442 --> 01:02:47,860
‫لكنّنا سنضطرّ إلى تغيير طريقنا

660
01:02:53,824 --> 01:02:56,869
‫نشروا خبر وجودنا في
‫كل المقاطعات في الولاية

661
01:02:58,371 --> 01:03:01,040
‫سنتخلّص من تلك السيّارة
‫ونبحث عن مكانٍ نختبىء به

662
01:03:03,584 --> 01:03:05,002
‫ونغادر (تكساس)

663
01:03:37,660 --> 01:03:39,286
‫- مرحبًا
‫- أهلاً

664
01:03:40,037 --> 01:03:41,122
‫أتحتاجين إلى مساعدة؟

665
01:03:41,205 --> 01:03:44,625
‫يا إلهي، أنت منقذة، كدت أموت هنا

666
01:03:44,709 --> 01:03:47,753
‫أجل، تعطّلت سيّارتي ‫ونفدت بطارية هاتفي

667
01:03:47,837 --> 01:03:49,088
‫يمكنني أن أوصلك

668
01:03:49,171 --> 01:03:50,381
‫عظيم

669
01:03:51,382 --> 01:03:55,344
‫سؤال عشوائي، ألديك عشيق
‫أو شريكة في الغرفة أو...

670
01:03:55,428 --> 01:03:59,598
‫أو حبيبة، أعني، لا أريد ‫الافتراض،
في المنزل أو ما شابه؟

671
01:04:02,601 --> 01:04:03,853
‫كلا، لماذا؟

672
01:04:04,478 --> 01:04:07,565
‫عظيم، أيمكنني أن ‫أمضي اللّيلة عندك معه؟

673
01:04:09,233 --> 01:04:10,443
‫برفقته

674
01:04:19,744 --> 01:04:21,328
‫أجل، لا، ربما؟

675
01:04:21,704 --> 01:04:23,080
‫- أجل
‫- حقًا؟

676
01:04:23,664 --> 01:04:25,166
‫عظيم، تعال حبّي

677
01:04:58,240 --> 01:05:00,117
‫لست مضطرّةً إلى إبراز المسدس

678
01:05:05,539 --> 01:05:10,878
‫أثق برجل واحد فقط ‫في الحياة،
وهو في الخلف

679
01:05:14,548 --> 01:05:16,050
‫أعرف مَن تكونين

680
01:05:18,094 --> 01:05:19,220
‫ماذا؟

681
01:05:19,595 --> 01:05:22,556
‫أتبعك على الإنترنت

682
01:05:23,641 --> 01:05:25,309
‫كنت أعرف مَن تكونين عندما توقفت

683
01:05:29,230 --> 01:05:33,567
‫بلا مزاح، لكنّك توقفت، على أيّ حال

684
01:05:37,113 --> 01:05:38,364
‫أجل، أظن ذلك

685
01:05:53,629 --> 01:05:57,299
‫قالوا إنك قتلت شرطيًا؟

686
01:06:01,095 --> 01:06:02,471
‫أجل، في الواقع

687
01:06:10,980 --> 01:06:13,482
‫أحيانًا عليك أن تحمي ما تحبّينه

688
01:06:39,592 --> 01:06:41,010
‫لا جعّة لديك؟

689
01:06:43,012 --> 01:06:44,305
‫لا أشرب حقًا

690
01:06:45,347 --> 01:06:49,476
‫فودكا؟ كل الفتيات لديهنّ
‫زجاجة فودكا في ثلاّجاتهنّ

691
01:06:50,019 --> 01:06:51,145
‫آسفة

692
01:06:52,521 --> 01:06:53,898
‫على الأقلّ، لديك طعام

693
01:06:58,819 --> 01:07:04,408
‫كشفت السلطات أن الثنائي كان يعيش
‫في منزل خضع لحبس الرهن منذ أسابيع

694
01:07:04,491 --> 01:07:08,120
‫كانا يقومان برحلات‫
منتظمة إلى متاجر البقالة

695
01:07:08,495 --> 01:07:14,001
‫وقيل لنا إنهم وجدوا حقيبةً داخل ‫المنزل
تحتوي على مبالغ كبيرة من المال

696
01:07:14,084 --> 01:07:20,216
‫ونتصوّر أنهما حصلا عليه من السرقات
‫العدّة التي نفذاها في منطقة الجنوب

697
01:07:20,299 --> 01:07:25,095
‫ترى السلطات أنهما ‫نسياها
وهما يهرعان للهرب

698
01:07:25,179 --> 01:07:30,643
‫وتخشى الشرطة أن يحاولا القيام
‫بسرقات إضافية بسبب نقص المال

699
01:07:30,726 --> 01:07:36,315
‫بعد تبادل النيران المميت مع الشرطة
‫نتصوّر أنهما مسلّحان وخطران للغاية

700
01:07:36,398 --> 01:07:37,608
‫رائع

701
01:07:38,359 --> 01:07:41,403
‫أصبحنا خطيرين جدًا (دين)

702
01:07:41,487 --> 01:07:43,030
‫سنصبح معروفين جدًا

703
01:07:47,701 --> 01:07:49,036
‫أتعتبريننا خطيرين؟

704
01:07:50,329 --> 01:07:53,666
‫في الواقع، لا ‫أدري، تبدوان لطيفين

705
01:07:59,463 --> 01:08:00,422
‫ألديك "واي فاي؟"

706
01:08:01,548 --> 01:08:06,220
‫أجل، رمز دخول الشبكة على الثلاّجة

707
01:08:09,890 --> 01:08:11,016
‫ألي أن أدخّن؟

708
01:08:22,236 --> 01:08:28,158
‫أخبرتني (أريال) أنك ‫معجبة
أو متتبّعة أو ما شابه

709
01:08:29,868 --> 01:08:30,869
‫أجل، أظن ذلك

710
01:08:33,414 --> 01:08:35,457
‫إنها المرّة الأولى التي ‫أتعرّف بها بمعجبين

711
01:08:36,208 --> 01:08:37,584
‫سأطرح عليك سؤالاً

712
01:08:38,836 --> 01:08:40,170
‫لماذا تتبعيننا؟

713
01:08:51,181 --> 01:08:58,439
‫حسنًا، أشعر بأنني ‫أعجز عن التغيير

714
01:08:59,898 --> 01:09:02,109
‫أعمل في شركة للتسويق على الهاتف

715
01:09:02,443 --> 01:09:05,946
‫إن تلقّيت اتصالاً بشأن ‫عرض
خاص خلال العشاء

716
01:09:06,780 --> 01:09:08,157
‫أكون المتصلة

717
01:09:11,702 --> 01:09:17,624
‫درست الفنون في الجامعة ‫ولم أجد
عملاً في مجال دراستي

718
01:09:18,876 --> 01:09:25,549
‫والآن، يُقال إن الشركة ستُقفل،
‫وتنتقل إلى بلدٍ آخر لأن ذلك أرخص

719
01:09:27,676 --> 01:09:29,720
‫ولديّ ديون طلاّبية

720
01:09:34,016 --> 01:09:40,647
‫لا أدري فأنا فقط... أشعر بأنني عالقة

721
01:09:44,651 --> 01:09:50,491
‫ثم تعرّفت بكما، توقفتما عن
‫العيش الروتيني وبدأتما تمرحان

722
01:09:52,242 --> 01:09:56,914
‫يجد الناس ذلك مثيرًا وممكنًا

723
01:10:05,964 --> 01:10:11,970
‫برأيي يسعى الناس إلى ‫هدر
الوقت ونحن هدر للوقت

724
01:10:16,141 --> 01:10:19,520
‫كما تعلمين، نحن عيش حلمًا

725
01:10:20,354 --> 01:10:22,064
‫كل شيءٍ في مغامراتنا

726
01:10:25,651 --> 01:10:29,321
‫ليست طريقة للعيش، ‫ولا يهمّني مَن تكونين

727
01:10:32,241 --> 01:10:33,659
‫أنت أكثر حظًا ممّا تظنين

728
01:10:39,164 --> 01:10:43,127
‫لا يهم، هل لي بدخول الحمّام؟

729
01:11:23,124 --> 01:11:24,626
‫أرى شيئًا أمامنا

730
01:11:27,004 --> 01:11:28,212
‫بدأت المغامرة

731
01:11:38,307 --> 01:11:39,975
‫استعد حبيبي

732
01:12:04,082 --> 01:12:06,710
‫اهدئي، لا بأس

733
01:12:29,191 --> 01:12:32,860
‫صباح الخير سيّدتي، ترجّلا
‫من السيّارة من فضلكما

734
01:12:43,580 --> 01:12:48,584
‫كل شيءٍ بخير أيّها الشرطي؟
‫تحملان الكثير من الأسلحة

735
01:12:50,711 --> 01:12:51,964
‫إلى أين تذهبان اليوم؟

736
01:12:53,549 --> 01:12:56,260
‫إلى الجامعة، نعود من عطلة

737
01:12:56,842 --> 01:12:58,053
‫بطاقة الهويّة من فضلكما

738
01:13:05,394 --> 01:13:06,436
‫وأنت؟

739
01:13:06,520 --> 01:13:07,646
‫ماذا؟

740
01:13:08,522 --> 01:13:09,690
‫بطاقة هويّتك

741
01:13:10,148 --> 01:13:11,233
‫لا أقود السيّارة

742
01:13:13,277 --> 01:13:14,361
‫لا تحملين بطاقة هويّة؟

743
01:13:17,197 --> 01:13:18,824
‫كما قلت، لا أقود السيّارة

744
01:13:19,658 --> 01:13:25,080
‫أجل، إنها قصّة مضحكة، في
‫الواقع، تركت الهويّة في مهجعي

745
01:13:25,163 --> 01:13:27,833
‫ولهذا طلبت من أختي ‫أن تعيدني إلى المهجع

746
01:13:29,501 --> 01:13:30,919
‫إنها أختك

747
01:13:33,005 --> 01:13:34,131
‫أختي في الأخويّة

748
01:13:37,426 --> 01:13:38,969
‫نريدكما أن تفتحا الصندوق

749
01:13:39,052 --> 01:13:40,554
‫ألا تحتاج إلى مذكّرة تفتيش لذلك؟

750
01:13:42,389 --> 01:13:43,724
‫أنتما طالبتا حقوق؟

751
01:13:44,224 --> 01:13:47,477
‫في السنة الأولى، لا أدري،
‫ربما أسعى لوحدات إضافية

752
01:13:49,021 --> 01:13:52,649
‫في الواقع، أنت محقة، نحتاج
‫إمّا إلى مذكّرة تفتيش وإمّا إلى إذنك

753
01:13:53,609 --> 01:13:55,861
‫والآن، نريدكما أن تكملا طريقكما

754
01:13:55,944 --> 01:13:59,031
‫لكن إن فضّلتما الانتظار فيما نجلب
‫مذكّرة تفتيش ونمزّق هذه السيّارة...

755
01:13:59,114 --> 01:14:00,157
‫- لا
‫- يمكننا أن نقوم بذلك

756
01:14:00,240 --> 01:14:01,992
‫لا بأس، لا بأس

757
01:14:15,922 --> 01:14:17,132
‫هل أعجبك شيء؟

758
01:14:23,805 --> 01:14:25,390
‫شكرًا سيّدتي على تعاونك

759
01:14:26,099 --> 01:14:27,267
‫عُودا بالسلامة

760
01:14:28,060 --> 01:14:29,811
‫أتمنّى لكم يومًا جميلاً

761
01:15:08,767 --> 01:15:11,436
‫يا إلهي، الحرارة ‫مرتفعة للغاية في الداخل

762
01:15:13,146 --> 01:15:15,399
‫أهلاً بك في (أوكلاهوما) حبيبي

763
01:15:23,615 --> 01:15:24,950
‫وصلت إلى آخر الطريق عزيزتي

764
01:15:26,785 --> 01:15:27,869
‫ماذا ستفعلان بي؟

765
01:15:30,664 --> 01:15:34,459
‫أعطيناك كلمة شرف، ألا تثقين بنا؟

766
01:15:53,311 --> 01:15:55,522
‫رأيت إذًا محطة الوقود على
‫بعد بضعة كيلومترات، صح؟

767
01:15:56,523 --> 01:15:58,650
‫- أجل
‫- إلى أين نتّجه إن سألك أحد؟

768
01:15:58,734 --> 01:15:59,943
‫شرقًا

769
01:16:00,026 --> 01:16:01,778
‫- عافاك
‫- أحبّهن ذكيّات

770
01:16:03,238 --> 01:16:05,157
‫حسنًا، حبيبي، أقفل الصندوق عنّي

771
01:16:05,240 --> 01:16:06,324
‫مهلاً

772
01:16:08,160 --> 01:16:12,122
‫ربما أستطيع مرافقتكما

773
01:16:12,205 --> 01:16:13,999
‫كلا، كلا، لم نتفق على ذلك

774
01:16:14,082 --> 01:16:15,167
‫مهلاً، مهلاً

775
01:16:15,250 --> 01:16:17,294
‫لا، لا، لن تأتي، هيّا، هل جُننت؟

776
01:16:17,377 --> 01:16:19,463
‫ربما استطعت المساعدة

777
01:16:21,631 --> 01:16:22,674
‫لا

778
01:16:25,093 --> 01:16:30,265
‫هذا ليس مسارك ‫(إيل)، هذه هي المشكلة

779
01:16:31,475 --> 01:16:35,812
‫والآن، لا بدّ من أنك ‫استفدت من تلك التجربة

780
01:16:35,896 --> 01:16:40,567
‫يريدك السيّد أن تقومي بتغيير كبير

781
01:16:41,443 --> 01:16:44,654
‫ومرافقتك لنا لا ‫تقودك إلى ذلك المسار

782
01:16:46,823 --> 01:16:51,995
‫(إيل)، لا تنسي أن تبلّغي عن سرقة سيّارتك
‫ستهتم شركة التأمين بالموضوع، حسنًا؟

783
01:16:53,747 --> 01:16:59,294
‫اسمعي، ما اسمك على الإنترنت؟

784
01:17:01,671 --> 01:17:03,215
‫(باني روبز 26)

785
01:17:03,298 --> 01:17:04,508
‫هذا اسم لطيف

786
01:17:09,054 --> 01:17:12,808
‫صورة لطيفة، نحن مثيرتان،
‫سأضع التاريخ على الصورة، حسنًا

787
01:17:14,351 --> 01:17:20,148
‫(إيل)، سيرغب الجميع في
‫التحدّث معك بعد هذه الصورة

788
01:17:22,651 --> 01:17:24,236
‫أخبريهم أمورًا يستحقّ سماعها

789
01:17:25,570 --> 01:17:27,572
‫اللعنة، أخبريهم ‫ما تريدينه، لا آبه

790
01:17:27,656 --> 01:17:29,658
‫حسنًا، أتمنّى لك ‫يومًا جميلاً الآن

791
01:17:48,635 --> 01:17:49,970
‫كان من الممكن أن ترافقنا

792
01:17:50,470 --> 01:17:54,015
‫أجل صحيح، لكنّا ‫ساهمنا بقتل الفتاة

793
01:17:55,475 --> 01:17:58,937
‫كانت لطيفةً ولم تكن تتذمّر مطلقًا

794
01:17:59,604 --> 01:18:02,399
‫لأنها تعيش في عالم الخيال

795
01:19:07,464 --> 01:19:09,215
‫أين هذا المكان؟

796
01:19:11,051 --> 01:19:13,386
‫لِمَ كان ذلك الرجل ‫في سجن في (فلوريدا)؟

797
01:19:14,930 --> 01:19:17,390
‫كان يروّج في (ميامي) كمّية كبيرة

798
01:19:18,308 --> 01:19:21,061
‫عشيّة العمليّة، أمسك ‫به شرطي مبتدىء

799
01:19:21,937 --> 01:19:25,106
‫عثر معه على مسدس، وأرسله
‫إلى السّجن بتهمة حيازة الأسلحة

800
01:19:26,274 --> 01:19:27,484
‫حيازة

801
01:19:28,234 --> 01:19:30,862
‫في ولاية (فلوريدا)، هل يُعقل هذا؟

802
01:19:33,156 --> 01:19:36,159
‫مرحبًا أخي، مضى وقت طويل

803
01:19:36,242 --> 01:19:37,243
‫مرحبًا

804
01:19:37,869 --> 01:19:40,455
‫مرحبًا، لا بدّ من أنها فتاتك

805
01:19:41,247 --> 01:19:43,667
‫(أريال) هذا (كايل)، ‫(كايل) هذه (أريال)

806
01:19:43,750 --> 01:19:45,126
‫- تشرّفت
‫- أهلاً بك

807
01:19:45,919 --> 01:19:47,712
‫اُدخلا بسرعة، هيّا

808
01:19:47,796 --> 01:19:49,506
‫- أرغب في جعّة
‫- حقًا؟

809
01:19:50,298 --> 01:19:51,299
‫اجلسا

810
01:19:53,677 --> 01:19:55,637
‫أهلاً بكما في منزلي

811
01:19:56,888 --> 01:19:59,432
‫سأحضر الجعّة

812
01:19:59,808 --> 01:20:02,018
‫أتريدان الحشيش أو ‫الكوكايين أو ما شابه؟

813
01:20:03,353 --> 01:20:04,479
‫أعجبني منزلك

814
01:20:04,562 --> 01:20:07,857
‫شكرًا، نعيد تزيين المنزل

815
01:20:09,609 --> 01:20:11,152
‫كنت أتوقّع مجيئكما في وقتٍ متأخّر

816
01:20:11,236 --> 01:20:13,697
‫كل شيءٍ فوضوي حاليًا لكن...

817
01:20:14,572 --> 01:20:16,616
‫لكن هذا يشكّل متعةً ‫تسلّينا قليلاً، صح؟

818
01:20:17,784 --> 01:20:19,202
‫بالفعل، هذا صحيح

819
01:20:23,999 --> 01:20:25,375
‫كنتما منهمكين

820
01:20:26,418 --> 01:20:30,588
‫كنت أشاهدكما في كل
‫مكانٍ تقومان بمغامراتكما

821
01:20:32,048 --> 01:20:33,550
‫مقاربتكما مثيرة للاهتمام

822
01:20:35,385 --> 01:20:36,886
‫نشرتماها علنًا

823
01:20:37,345 --> 01:20:39,931
‫لدينا 5 ملايين متتبّع حاليًا

824
01:20:41,057 --> 01:20:44,185
‫5 ملايين متتبّع

825
01:20:44,811 --> 01:20:45,812
‫أجل

826
01:20:47,355 --> 01:20:49,816
‫عليكما أن تطلبا من ‫كل واحدٍ منهم دولارًا

827
01:20:50,608 --> 01:20:53,236
‫ولن تضطرّا عند ذلك ‫إلى
سرقة تجّار الحشيش

828
01:20:55,321 --> 01:20:56,698
‫لكن أين المتعة عند ذلك؟

829
01:20:59,951 --> 01:21:01,619
‫ألديك مشكلة أن تحظى بالمعجبين؟

830
01:21:02,537 --> 01:21:06,124
‫كلا، أنا معجب

831
01:21:07,459 --> 01:21:09,002
‫وأنت لديك عين ثاقبة

832
01:21:10,712 --> 01:21:12,464
‫سأحتاج إليك في خدمة

833
01:21:14,507 --> 01:21:21,514
‫تجنّبي تصوير هذا المنزل
‫ونشر صوره على (إنستغرام)

834
01:21:23,016 --> 01:21:24,100
‫هل تفهمينني؟

835
01:21:26,061 --> 01:21:30,356
‫إذًا، ما رأيكما بالسرقة؟

836
01:21:31,941 --> 01:21:33,276
‫أعجبتنا

837
01:21:34,319 --> 01:21:38,948
‫أجل، لا أفهم النهج المبتكر،
‫بالسطو على تلك المستوصفات

838
01:21:39,032 --> 01:21:40,784
‫ألديكما إمكانية بالسيطرة ‫على
الحشود، في تلك الأماكن؟

839
01:21:40,867 --> 01:21:42,535
‫هذا يتوقف على الفترة
‫الزمنية خلال النهار

840
01:21:42,619 --> 01:21:44,621
‫نتجنّب عادةً الساعة ‫الرابعة والثلث بعد الظهر

841
01:21:48,208 --> 01:21:50,418
‫تحتاج إلى المساعدة بشأن
‫السيطرة على الحشود؟

842
01:21:54,339 --> 01:21:55,673
‫نحضّر لعمليّة ما

843
01:22:00,512 --> 01:22:02,347
‫لكن لا يمكنني أن أتجاهل أيّ تفصيل

844
01:22:06,309 --> 01:22:07,727
‫ليس عليك أن تقلق بشأني

845
01:22:08,686 --> 01:22:10,188
‫أهذا ما قلته للشرطي؟

846
01:22:10,939 --> 01:22:12,565
‫لا تقلق بشأني

847
01:22:18,404 --> 01:22:20,532
‫لم يترك لي خيارًا آخر

848
01:22:20,615 --> 01:22:24,786
‫اسمع، إنها بارعة يا رجل،
‫مفهوم؟ أفضل منّي معظم الوقت

849
01:22:25,328 --> 01:22:26,371
‫ما العمليّة؟

850
01:22:27,163 --> 01:22:31,584
‫أحتاج إلى بضع منفّذين
‫أو منفّذات للعمليّة، لا يهم

851
01:22:31,668 --> 01:22:32,752
‫لطيف

852
01:22:32,836 --> 01:22:35,463
‫إنها عمليّة ضخمة، مساحة كبيرة

853
01:22:36,631 --> 01:22:38,007
‫إنه مصرف في وسط المدينة

854
01:22:38,675 --> 01:22:40,093
‫مصرف؟

855
01:22:41,678 --> 01:22:42,929
‫مصرف

856
01:22:44,055 --> 01:22:47,016
‫ستة أرقام سهلة لكل واحدٍ منّا

857
01:22:48,768 --> 01:22:50,895
‫لن أجعلكما حتى تتقاسمان المبلغ

858
01:22:52,230 --> 01:22:56,067
‫في الحقيقة، تنقصنا اليد
‫العاملة البارعة هذه الأيام

859
01:22:56,151 --> 01:23:00,029
‫وبصراحة، مَن تمكّن من الخروج
‫من (تكساس) من دون خدش

860
01:23:00,113 --> 01:23:01,906
‫يكون بارعًا بالنسبة إليّ

861
01:23:01,990 --> 01:23:06,369
‫لكنّها ليست نزهةً بسيطة

862
01:23:07,203 --> 01:23:08,830
‫هذه عمليّة فعليّة

863
01:23:11,332 --> 01:23:13,168
‫أتعرفين استخدام بندقية هجوم؟

864
01:23:13,626 --> 01:23:15,920
‫لديّ واحدة في صندوق ‫الشاحنة تحمل اسمي

865
01:23:23,178 --> 01:23:24,345
‫لا يُعجبني ذلك

866
01:23:25,930 --> 01:23:27,140
‫المبلغ كبير

867
01:23:27,891 --> 01:23:30,351
‫أكثر ممّا جنيناه طوال هذا الوقت

868
01:23:30,810 --> 01:23:31,811
‫ظننتك لا تأبهين للمال

869
01:23:31,895 --> 01:23:34,022
‫في الواقع صحيح، ‫ليس فعلاً، على أيّ حال

870
01:23:34,981 --> 01:23:37,066
‫ما الخطب؟
لا تثق بـ (كايل)؟

871
01:23:38,443 --> 01:23:39,485
‫أتثقين به؟

872
01:23:40,695 --> 01:23:42,822
‫عمليّة كبيرة، خطر أقلّ

873
01:23:43,198 --> 01:23:45,867
‫قلت هذا، وهذا هو الموضوع بالضّبط

874
01:23:45,950 --> 01:23:47,577
‫- المصارف مختلفة
‫- كيف تعرف ذلك؟

875
01:23:47,660 --> 01:23:50,580
‫لأن هذا منطقيّ، لم يسبق ‫لنا
وأن سطونا على مصرف

876
01:23:50,663 --> 01:23:52,790
‫لم نعمل مع (كايل) من قبل

877
01:23:52,874 --> 01:23:54,125
‫لا نعرف في ما نقحم نفسنا

878
01:23:54,209 --> 01:23:56,502
‫السطو على المصرف ‫سيكون عمليّة ضخمة

879
01:23:56,586 --> 01:23:58,046
‫فكّر في تأثيرها على الناس

880
01:23:58,129 --> 01:23:59,881
‫هذه ليست ترّهات (تويتر)، (أريال)

881
01:23:59,964 --> 01:24:03,134
‫لا أعتبرها ترّهات (دين)، حسنًا؟

882
01:24:03,218 --> 01:24:06,721
‫يهتم الناس لأمري، يهتمّون لما أقوله
‫يهتمّون لما أفكّر فيه، وهذا يُعجبني

883
01:24:06,804 --> 01:24:08,181
‫أجل، وماذا عنّي؟

884
01:24:10,016 --> 01:24:11,267
‫هل يهمّك هذا؟

885
01:24:18,608 --> 01:24:19,943
‫اسمعي

886
01:24:25,073 --> 01:24:29,535
‫لنذهب، لنغادر هذا المكان،
‫سنذهب إلى (المكسيك) ونختفي

887
01:24:29,619 --> 01:24:30,954
‫لا أستطيع، لن أهرب من هذا

888
01:24:31,037 --> 01:24:35,959
‫لماذا؟ لماذا؟ بسبب ‫المصير؟
يمكنك الاختيار

889
01:24:50,974 --> 01:24:52,100
‫كنت...

890
01:24:53,184 --> 01:24:55,019
‫إن نفّذنا العمليّة ‫وسطونا على المصرف

891
01:24:57,647 --> 01:24:59,065
‫هل ترحلين معي بعد ذلك؟

892
01:25:42,650 --> 01:25:43,901
‫حسنًا

893
01:25:47,822 --> 01:25:48,990
‫حسنًا

894
01:26:34,243 --> 01:26:35,411
‫ماذا تفعلين؟

895
01:26:35,953 --> 01:26:37,872
‫اللعنة (كايل)، لن أفوّت هذا

896
01:26:47,757 --> 01:26:49,675
‫لينخفض الجميع

897
01:26:52,261 --> 01:26:55,640
‫تحرّكوا بسرعة، بسرعة

898
01:26:58,559 --> 01:27:00,978
‫(كايل)، أطلق جرس الإنذار

899
01:27:01,062 --> 01:27:02,563
‫أستمتع قليلاً أخي

900
01:27:03,398 --> 01:27:06,859
‫حسنًا جميعكم، هيّا بنا

901
01:27:06,943 --> 01:27:09,779
‫لا شيء يضاهي عمليّة سرقة
‫مصرف على الطراز القديم

902
01:27:09,862 --> 01:27:13,116
‫- لإثارة حماس الجميع
‫- انبطحا، انبطحا

903
01:27:15,034 --> 01:27:16,119
‫المفاتيح

904
01:27:16,911 --> 01:27:18,246
‫مهلاً، لا نملك

905
01:27:19,997 --> 01:27:23,376
‫لنكرّر السؤال، المفاتيح

906
01:27:25,169 --> 01:27:27,922
‫لنتجنّب التصرّف كالأبطال اليوم

907
01:27:28,464 --> 01:27:30,049
‫لن تحصلوا على شيء

908
01:27:30,133 --> 01:27:31,134
‫ألقيا التحيّة على الكاميرا

909
01:27:31,217 --> 01:27:35,471
‫آمنوا بعائلاتكم لتتساءلوا لماذا
تأبهون ‫من دون جدوى

910
01:27:36,806 --> 01:27:37,890
‫افتح الخزينة

911
01:27:45,690 --> 01:27:46,774
‫اللعنة

912
01:27:48,860 --> 01:27:50,027
‫ما الخطب؟

913
01:27:50,528 --> 01:27:51,779
‫لا شيء

914
01:27:51,863 --> 01:27:52,947
‫أجل

915
01:27:53,489 --> 01:27:54,615
‫راقبه

916
01:27:57,493 --> 01:28:02,665
‫أنتما مذهلان، أرجوك تتبّعيني، جبانان،
‫المزيد ضعي إعجابًا على صورتي وتتبّعيني

917
01:28:07,295 --> 01:28:09,755
‫كوني هادئة، كوني هادئة

918
01:28:11,841 --> 01:28:13,134
‫اللعنة

919
01:28:15,344 --> 01:28:17,430
‫تزعجني فعلاً يا رجل، أين المال؟

920
01:28:17,513 --> 01:28:18,556
‫أيّ مال؟

921
01:28:20,183 --> 01:28:22,268
‫نتناوبه بحسب ‫برنامج من ثلاثة أسابيع

922
01:28:22,351 --> 01:28:24,770
‫وصل صباح أمس وخرج بعد ظهر أمس

923
01:28:24,854 --> 01:28:26,189
‫(كايل)، لنخرج من هنا

924
01:28:26,272 --> 01:28:28,274
‫كلا، المال هنا

925
01:28:28,357 --> 01:28:30,109
‫أين تخبّئه يا رجل؟

926
01:28:30,193 --> 01:28:31,736
‫لا نخبّئه

927
01:28:31,819 --> 01:28:35,114
‫لماذا سنخبّئه إن كنّا لا ‫نعرف
أنكم آتون؟ ليس هنا

928
01:28:35,198 --> 01:28:36,991
‫- (كايل)، لنذهب من هنا
‫- اخرس

929
01:28:37,074 --> 01:28:39,827
‫لا أعرف مَن أعلمك بأنه
‫سيكون هنا لكنّه ليس هنا

930
01:28:39,911 --> 01:28:40,995
‫اللعنة

931
01:28:42,038 --> 01:28:45,166
‫- ما هذا؟
‫- اخرسوا

932
01:28:45,249 --> 01:28:47,293
‫اخرسوا، اخرسوا،
‫اخرسوا، اهدؤوا، اهدؤوا

933
01:28:47,376 --> 01:28:49,337
‫اهتممنا بأمر حارس الباب
‫الرئيس، لنخرج، حسنًا، لا شيء

934
01:28:49,420 --> 01:28:50,671
‫- ماذا؟ ماذا؟
‫- لا شيء هنا

935
01:28:50,755 --> 01:28:52,840
‫إن انتظرنا فسندخل السّجن

936
01:28:52,924 --> 01:28:55,676
‫اُخرجوا جميعكم، اُخرجوا
‫جميعكم، بسرعة، بسرعة

937
01:28:55,760 --> 01:28:59,514
‫ووجوهكم نحو الأرض، الآن

938
01:29:01,098 --> 01:29:03,142
‫لنذهب، هيّا، هيّا، بسرعة

939
01:29:08,064 --> 01:29:10,107
‫- أنت تفسد الأمور
‫- اخرس

940
01:29:19,575 --> 01:29:21,452
‫الشرطة، ارفع يديك

941
01:29:27,458 --> 01:29:28,793
‫ما هذا؟

942
01:29:29,460 --> 01:29:31,379
‫ما هذا؟

943
01:29:36,759 --> 01:29:37,802
‫إنها الشرطة

944
01:29:40,263 --> 01:29:43,057
‫ماذا؟ ماذا؟

945
01:29:43,140 --> 01:29:44,850
‫الشرطة في كل مكان

946
01:29:46,686 --> 01:29:47,687
‫اللعنة

947
01:29:48,646 --> 01:29:49,939
‫بئسًا

948
01:29:58,573 --> 01:29:59,949
‫ماذا فعلت؟

949
01:30:01,701 --> 01:30:03,536
‫ماذا؟ لا شيء

950
01:30:05,121 --> 01:30:06,497
‫أعطني هذا الهاتف

951
01:30:11,168 --> 01:30:15,464
‫أوقعتني في الفخ، ‫أوقعتماني في الفخ معًا

952
01:30:15,548 --> 01:30:17,550
‫ضع سلاحك جانبًا (كايل)

953
01:30:18,968 --> 01:30:21,762
‫وصلنا إلى مواجهة بين بعضنا الآخر

954
01:30:23,681 --> 01:30:26,309
‫أين المال كله الذي ‫وعدتنا به (كايل)؟

955
01:30:27,059 --> 01:30:30,104
‫اخرسي أيّتها السافلة

956
01:30:30,187 --> 01:30:34,191
‫أين المليون دولار ‫الذي وعدتنا به (كايل)؟

957
01:30:36,902 --> 01:30:40,239
‫حسنًا، أتريدان أن ‫تُعتقلا بهذا الشكل؟

958
01:30:44,076 --> 01:30:45,244
‫اللعنة

959
01:30:45,328 --> 01:30:46,662
‫مهلاً

960
01:31:22,865 --> 01:31:25,409
‫(دين)، حبيبي؟

961
01:31:29,455 --> 01:31:31,040
‫اللعنة، اللعنة، اللعنة حبيبي

962
01:31:31,123 --> 01:31:34,377
‫حسنًا، سنأخذك إلى المستشفى
‫لأن الشرطة في الخارج

963
01:31:36,629 --> 01:31:37,713
‫ماذا؟

964
01:31:37,797 --> 01:31:38,964
‫كلا

965
01:31:41,717 --> 01:31:43,511
‫حصل كل واحدٍ منّا على مراده الآن

966
01:31:47,181 --> 01:31:51,102
‫لا، لا، لا، ليس هذا ما
‫أريده، ليس هذا ما أريده

967
01:31:52,812 --> 01:31:55,773
‫اسمعي، صغيرتي

968
01:31:58,150 --> 01:31:59,694
‫أريد أن أتذوّق شفتيك

969
01:32:28,264 --> 01:32:30,725
‫اللعنة، اللعنة

970
01:33:10,055 --> 01:33:11,390
‫أؤمن بالمصير

971
01:33:13,768 --> 01:33:19,732
‫أؤمن بأن الكون وضع

972
01:33:20,149 --> 01:33:21,942
‫خطةً لي ولك وللجميع

973
01:33:24,278 --> 01:33:25,488
‫أليس كذلك فعلاً؟

974
01:33:29,658 --> 01:33:30,743
،‫إذًا

975
01:33:33,204 --> 01:33:34,747
‫سؤالي هو

976
01:33:39,752 --> 01:33:41,504
‫هل هذا مصيري؟

977
01:33:46,884 --> 01:33:51,972
‫أهذا ما ناضلت من أجله؟

978
01:35:01,292 --> 01:35:06,130
‫مصرف (فيرست كوميرشيال)

979
01:35:19,768 --> 01:35:21,437
‫المُعجَبة رقم واحد

980
01:35:31,030 --> 01:35:36,952
‫(أريال)

981
01:35:57,750 --> 01:36:57,750
Subtitles by <font color="#ff0000">@sub.Trader</font>
Sync by <font color="#ffff00">@NAIM2007</font>

