1
00:02:34,700 --> 00:02:37,900
نتمنى لكم مشاهدة مرعبة
Akerima ترجمة

2
00:02:37,935 --> 00:02:41,900
"ستديو "كادوكاوا دايي
يقدم

3
00:02:52,600 --> 00:02:56,580
"مكالمة لم يرد عليها"

4
00:03:03,410 --> 00:03:07,400
،بعد انتهائك من تسجيل رسالتك"
"# اضغط

5
00:03:07,410 --> 00:03:10,300
سيتم توصيلك لمندوب خدمة العملاء"
"....الذي سيقوم

6
00:03:16,000 --> 00:03:20,200
حانة "إيزاكايا" اليابانية

7
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
نعم بكل سرور-
"مرحبا "يوروكوندي-

8
00:03:26,480 --> 00:03:27,890
إني أقول لك الحقيقة

9
00:03:27,925 --> 00:03:28,772
!مستحيل

10
00:03:28,807 --> 00:03:29,585
إنه صحيح

11
00:03:29,620 --> 00:03:31,855
إنها تخشى ثقب الباب

12
00:03:31,890 --> 00:03:34,090
إنها لا تستطيع النظر من خلاله

13
00:03:34,125 --> 00:03:35,785
لماذا؟

14
00:03:35,820 --> 00:03:39,710
إنها تحيرني

15
00:03:39,745 --> 00:03:41,422
"يومي-شان"

16
00:03:41,457 --> 00:03:43,065
"يومي-شان"

17
00:03:43,100 --> 00:03:46,150
لماذا تخشين النظر من الثقب؟

18
00:03:46,185 --> 00:03:47,515
الأمر ليس كذلك

19
00:03:47,550 --> 00:03:48,880
ناتسومي" تختلق قصصاً"

20
00:03:48,915 --> 00:03:50,415
لا، إنني لا أختلق

21
00:03:50,450 --> 00:03:52,415
..في الامتحان البدني

22
00:03:52,450 --> 00:03:55,250
"لم تستطع اجتياز "اختبار العين

23
00:03:55,285 --> 00:03:57,215
...فقط لأنها تشعر

24
00:03:57,250 --> 00:04:01,780
بشيء مخيف داخل الثقب

25
00:04:01,815 --> 00:04:04,000
!تبدو كصدمة

26
00:04:05,250 --> 00:04:07,115
في ذاكرة الإنسان

27
00:04:07,150 --> 00:04:09,550
هناك ما يصعب نسيانه

28
00:04:09,585 --> 00:04:12,087
وهو "الخوف".. كما يقولون

29
00:04:12,122 --> 00:04:14,590
هل هذا صحيح؟

30
00:04:23,270 --> 00:04:25,470
هناك صديق لي

31
00:04:25,505 --> 00:04:27,635
يقطن شقة ما

32
00:04:27,670 --> 00:04:30,900
مستأجرها السابق انتحر

33
00:04:33,770 --> 00:04:36,465
...أخبرني ذات مرة

34
00:04:36,500 --> 00:04:39,125
في الحمام

35
00:04:39,160 --> 00:04:40,840
حينما كان يغسل شعره

36
00:04:40,875 --> 00:04:42,520
شعر بشيء ما خلفه

37
00:04:42,555 --> 00:04:46,102
اقشعر له بدنه

38
00:04:46,137 --> 00:04:49,650
وعندما حاول النظر خلفه

39
00:04:50,140 --> 00:04:52,995
أعلى كتفه

40
00:04:53,030 --> 00:04:55,030
رأى يداً نحيفة للغاية

41
00:04:55,065 --> 00:04:58,597
لامرأة ما

42
00:05:04,360 --> 00:05:06,325
!!"يوكو"

43
00:05:06,360 --> 00:05:08,295
ماذا حدث لك؟

44
00:05:08,330 --> 00:05:11,500
لقد ماتت صديقتي في المدرسة الثانوية

45
00:05:15,020 --> 00:05:17,010
...يقولون

46
00:05:17,045 --> 00:05:18,965
ماذا؟

47
00:05:19,000 --> 00:05:20,485
16أبريل
9:44مساء

48
00:05:20,520 --> 00:05:21,970
كيف ماتت؟

49
00:05:23,370 --> 00:05:25,485
عندما كان تمارس الغوص

50
00:05:25,520 --> 00:05:27,520
ضلت الطريق إلى أصدقائها

51
00:05:27,555 --> 00:05:30,380
وانتهت بغرقها

52
00:05:30,390 --> 00:05:31,395
(16أبريل (الأربعاء
9:44مساء

53
00:05:31,430 --> 00:05:32,365
الموت بالاختناق

54
00:05:32,400 --> 00:05:34,175
مؤلم للغاية.. كما يقولون

55
00:05:34,210 --> 00:05:36,120
عندما تم العثور على جثتها

56
00:05:36,155 --> 00:05:38,030
بدا الأذى الشديد على وجهها

57
00:06:05,450 --> 00:06:06,940
"مكالمة لك يا "يوكو

58
00:06:06,975 --> 00:06:07,905
ماذا؟

59
00:06:07,940 --> 00:06:10,375
هذه ليست نغمة رنيني الخاصة بي

60
00:06:10,410 --> 00:06:12,810
ولكنه هاتف "يوكو" الذي يرن

61
00:06:12,845 --> 00:06:14,810
مِن مَن؟

62
00:06:17,600 --> 00:06:20,010
لا يوجد اسم.. مجرد رقم هاتف

63
00:06:20,045 --> 00:06:21,020
!ماذا؟

64
00:06:25,580 --> 00:06:29,220
لديك مكالمة فائتة

65
00:06:35,830 --> 00:06:37,980
ما هذا؟

66
00:06:38,015 --> 00:06:40,095
ماذا هناك؟

67
00:06:40,130 --> 00:06:42,520
هذا رقم هاتفي الخلوي

68
00:06:42,555 --> 00:06:43,600
كيف؟

69
00:06:46,600 --> 00:06:52,620
"عرض "الرسالة المسجلة 1417
9:45مساء

70
00:06:52,655 --> 00:06:58,640
هناك رسالة مسجلة في بريدك الصوتي

71
00:06:58,675 --> 00:07:02,320
آخر رسالة... رقم 1

72
00:07:02,355 --> 00:07:03,282
...الثامن عشر

73
00:07:03,317 --> 00:07:04,175
!ماذا؟

74
00:07:04,210 --> 00:07:06,005
مساء

75
00:07:06,040 --> 00:07:07,765
11:04مساء

76
00:07:07,800 --> 00:07:10,840
...الرسالة

77
00:07:19,270 --> 00:07:20,595
!لا، ليس الآن

78
00:07:20,630 --> 00:07:23,960
لقد بدأت تمطر

79
00:07:31,050 --> 00:07:32,015
!لا، ليس الآن

80
00:07:32,050 --> 00:07:35,930
لقد بدأت تمطر

81
00:07:35,965 --> 00:07:37,955
...أليس هذا الصوت

82
00:07:37,990 --> 00:07:40,205
من المستحيل أن تأتيك مكالمة

83
00:07:40,240 --> 00:07:42,420
من هاتفك الخلوي

84
00:07:42,455 --> 00:07:43,892
إذن، ماذا يكون؟

85
00:07:43,927 --> 00:07:45,113
كما أن "الثامن عشر" يعني

86
00:07:45,148 --> 00:07:46,265
بعد غد

87
00:07:46,300 --> 00:07:48,780
إنه صوت "يوكو"، أليس كذلك؟

88
00:07:49,000 --> 00:07:50,860
!كيف يكون هذا؟

89
00:07:50,895 --> 00:07:52,457
هل تستوعبين ما تقولين؟

90
00:07:52,492 --> 00:07:54,020
إذن، لابد من أنها مزحة

91
00:07:54,055 --> 00:07:55,392
من صديقك

92
00:07:55,427 --> 00:07:56,695
إن كان لي صديق

93
00:07:56,730 --> 00:07:58,740
ما كنت أتيت لحفلة العزاب

94
00:08:01,260 --> 00:08:03,080
..إذا كنت غير مرتبطة فعلاً

95
00:08:03,115 --> 00:08:04,865
لما لا تذهبين إلى بحيرة "كاواجوتشيكو"؟

96
00:08:04,900 --> 00:08:06,310
يوجد صديق لك يمتلك فندقاً صغيراً هناك

97
00:08:06,345 --> 00:08:08,310
!يبدو رائعاً

98
00:08:08,345 --> 00:08:09,275
!أنا معك

99
00:08:09,310 --> 00:08:11,275
سأرتب كل شيء

100
00:08:11,310 --> 00:08:13,980
أعطني رقم هاتفك الخلوي

101
00:08:14,015 --> 00:08:14,710
بالتأكيد

102
00:08:31,110 --> 00:08:32,930
"مرريه لـ "يومي-شان

103
00:08:32,965 --> 00:08:33,265
ماذا؟

104
00:08:33,300 --> 00:08:35,030
"رقم "يومي-شان

105
00:08:35,065 --> 00:08:37,840
بالتاكيد

106
00:08:42,800 --> 00:08:47,840
مشرحة الشرطة

107
00:08:51,800 --> 00:08:54,840
"جثة "رينا

108
00:09:14,800 --> 00:09:16,370
ماذا تفعل؟

109
00:09:18,100 --> 00:09:20,140
لا شيء

110
00:09:24,300 --> 00:09:27,700
لماذا أنت انطوائي هكذا؟

111
00:09:28,810 --> 00:09:32,000
يجب أن نبقى جثتها هنا في المشرحة

112
00:09:35,670 --> 00:09:39,840
تشير ظروف الواقعة بشكل كبير إلى جريمة انتحار

113
00:09:39,875 --> 00:09:43,000
..أنت أيها المراقب

114
00:09:46,830 --> 00:09:49,975
...كانت أختك اسمها

115
00:09:50,010 --> 00:09:53,900
ريتسكو-سان"، أليس كذلك؟"

116
00:10:05,060 --> 00:10:07,910
من ضمن المؤشرات المتعددة

117
00:10:07,945 --> 00:10:10,760
من قسم إهمال وتعذيب الأطفال

118
00:10:13,820 --> 00:10:17,290
هناك حالة لابد أن نتناقشها

119
00:10:17,325 --> 00:10:19,567
...على سبيل المثال

120
00:10:19,602 --> 00:10:21,775
طفل ما يضرب

121
00:10:21,810 --> 00:10:26,280
رأس طفل آخر لأسباب تافهة

122
00:10:26,315 --> 00:10:30,750
إلا أنه يوضح سلوكاً عنيفاً وجامحاً

123
00:10:30,760 --> 00:10:36,050
مقدمة في علم نفس الأطفال

124
00:10:36,085 --> 00:10:36,840
إن التعامل اليومي مع طفل في هذه الحالة

125
00:10:36,875 --> 00:10:38,805
يجد أنه يتعامل

126
00:10:38,840 --> 00:10:42,260
مع شخصية أضعف بكثير من هدفه

127
00:10:42,270 --> 00:10:43,130
شونسوكي"، لدي ارتباطات أخر. سأضطر لإلغاء ميعادنا"

128
00:10:43,165 --> 00:10:43,990
شونسوكي"، لدي ارتباطات أخر. سأضطر لإلغاء ميعادنا"

129
00:10:44,025 --> 00:10:46,747
هل ستتركين "شونسوكي" الآن؟

130
00:10:46,782 --> 00:10:49,470
نعم، "كنجي" رجل لطيف، أليس كذلك؟

131
00:10:49,505 --> 00:10:51,280
...نوعي المفضل

132
00:10:51,760 --> 00:10:56,560
بالنسبة للأطفال الآخرين
...الصغير منهم والضعيف

133
00:10:56,595 --> 00:10:58,345
!!أنتِ

134
00:10:58,380 --> 00:11:00,570
!أنت في الفستان البنفسجي

135
00:11:00,605 --> 00:11:01,900
!نعم أنت

136
00:11:07,060 --> 00:11:09,740
ما هو موضوع المحاضرة؟

137
00:11:17,560 --> 00:11:19,425
...تعذيب

138
00:11:19,460 --> 00:11:21,460
...يخلق التعذيب

139
00:11:21,495 --> 00:11:23,190
...من المحتمل

140
00:11:28,340 --> 00:11:31,060
حسناً... هذا صحيح

141
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
ولكل واحدة من الحالات المعروضة

142
00:11:37,035 --> 00:11:39,000
سنناقشها في الأسبوع القادم

143
00:11:43,970 --> 00:11:45,950
سأضطر للذهاب الآن إلى عملي

144
00:11:45,985 --> 00:11:47,770
!أراك لاحقاً

145
00:11:49,510 --> 00:11:52,820
إنها حرة ومنطلقة للغاية الآن

146
00:11:54,380 --> 00:11:55,750
ماذا هناك؟

147
00:11:56,860 --> 00:11:58,310
لا شيء

148
00:12:32,390 --> 00:12:33,630
نعم؟

149
00:12:33,665 --> 00:12:34,837
يومي"؟"

150
00:12:34,872 --> 00:12:35,975
نعم

151
00:12:36,010 --> 00:12:38,710
أتريدين أن تذهبي معي للتسوق غداً؟

152
00:12:38,745 --> 00:12:39,535
ماذا؟

153
00:12:39,570 --> 00:12:41,800
هناك عرض خاص على ملابس السباحة

154
00:12:41,835 --> 00:12:43,995
يقول "كنجي" بأنه يحب البحر

155
00:12:44,030 --> 00:12:46,200
أريد أن أختار قطعة تعجبه

156
00:12:46,235 --> 00:12:47,400
حسناً

157
00:12:53,690 --> 00:12:55,460
أين أنت الآن يا "يوكو"؟

158
00:12:55,495 --> 00:12:56,960
ماذا؟

159
00:12:57,210 --> 00:12:59,995
أستطيع سماعك بالكاد

160
00:13:00,030 --> 00:13:03,030
لقد وجدنا هذه الوظيفة لبعض الوقت
في الوقت المناسب

161
00:13:04,400 --> 00:13:06,310
ماذا يحدث؟

162
00:13:06,345 --> 00:13:07,685
يومي"؟"

163
00:13:07,720 --> 00:13:08,970
أتستطيعين سماعي؟

164
00:13:10,410 --> 00:13:12,250
!ألو

165
00:13:31,190 --> 00:13:33,005
!يوكو

166
00:13:33,040 --> 00:13:34,610
!وقت الرسالة الصوتية

167
00:13:34,645 --> 00:13:35,735
!الثامن عشر

168
00:13:35,770 --> 00:13:37,770
أليس الوقت 11:04 مساء الليلة؟

169
00:13:37,805 --> 00:13:39,395
رسالة صوتية؟

170
00:13:39,430 --> 00:13:42,420
آسفة، لا أستطيع سماعك

171
00:13:42,455 --> 00:13:44,245
!ماذا؟

172
00:13:44,280 --> 00:13:46,340
ماذا قلتِ؟

173
00:13:51,820 --> 00:13:52,675
!لا، ليس الآن

174
00:13:52,710 --> 00:13:56,800
لقد بدأت تمطر

175
00:13:56,835 --> 00:13:58,425
!لا، ليس الآن

176
00:13:58,460 --> 00:14:00,830
لقد بدأت تمطر

177
00:14:13,400 --> 00:14:15,040
..."يوكو"

178
00:14:30,420 --> 00:14:32,005
18أبريل
11:04مساء

179
00:14:33,625 --> 00:14:35,750
يوكو"!! ماذا يحدث؟"

180
00:14:40,470 --> 00:14:41,350
!"يوكو"

181
00:14:42,950 --> 00:14:43,850
!"يوكو"

182
00:17:10,340 --> 00:17:13,310
ماذا تفعل هنا؟

183
00:17:20,920 --> 00:17:22,655
...هل علمت

184
00:17:22,690 --> 00:17:24,355
..."بأن "يوكو

185
00:17:24,390 --> 00:17:26,410
لم تمت على الفور؟

186
00:17:28,440 --> 00:17:29,930
!ماذا؟

187
00:17:31,750 --> 00:17:35,050
لقد تم قطع يدها ورجلها اليمني

188
00:17:35,085 --> 00:17:37,240
...ولكنها كانت لا تزال في وعيها

189
00:17:37,275 --> 00:17:40,447
..وحينما كان تلفظ انفاسها

190
00:17:40,482 --> 00:17:43,620
استعانت بالنجدة

191
00:17:46,590 --> 00:17:48,540
...مستحيل

192
00:17:49,350 --> 00:17:51,305
...أراهن

193
00:17:51,340 --> 00:17:53,510
على أنها قتلت

194
00:17:53,545 --> 00:17:55,680
"يوكو-سينباي"

195
00:17:58,820 --> 00:18:01,430
ماذا تعنين بأنها "قتلت"؟

196
00:18:04,230 --> 00:18:06,810
!أخبريني ما تعرفين، من فضلك

197
00:18:13,950 --> 00:18:17,460
لقد تلقت "يوكو-سينباي" مكالمة فعلاً

198
00:18:17,495 --> 00:18:20,970
من هاتفها الخلوي

199
00:18:23,910 --> 00:18:25,310
وبعد؟؟

200
00:18:26,970 --> 00:18:29,935
مكالمة الرسالة القاتلة

201
00:18:29,970 --> 00:18:32,900
مكالمة الرسالة القاتلة؟

202
00:18:33,420 --> 00:18:36,640
لقد تلقت "رينا" المكالمة

203
00:18:36,675 --> 00:18:39,045
رينا"؟"
من هي "رينا"؟

204
00:18:39,080 --> 00:18:42,640
ألست هي من ماتت بسبب الغوص؟

205
00:18:45,860 --> 00:18:48,055
"بعد مقتل "رينا

206
00:18:48,090 --> 00:18:50,055
من هاتف "رينا" الخلوي

207
00:18:50,090 --> 00:18:52,000
"اتصل برقم محمول "يوكو-سينباي

208
00:18:52,035 --> 00:18:53,680
ماذا تعنين بأنها "قتلت"؟

209
00:18:53,715 --> 00:18:55,990
أتعلمين من قتلها؟

210
00:18:56,025 --> 00:18:57,145
..لست متأكدة

211
00:18:57,180 --> 00:18:59,145
ولكنني سمعت بأنها امرأة

212
00:18:59,180 --> 00:19:01,110
تركت وراءها لعنة غضب في هذه الحياة

213
00:19:01,145 --> 00:19:02,530
ماذا؟

214
00:19:05,450 --> 00:19:07,580
من خلال الهواتف المحمولة

215
00:19:07,615 --> 00:19:09,710
تجد الضحية التالية

216
00:19:09,745 --> 00:19:10,910
...وعندئذ

217
00:19:11,980 --> 00:19:13,945
تختار ضحية جديدة

218
00:19:13,980 --> 00:19:16,105
من ذاكرة الهاتف الخلوي

219
00:19:16,140 --> 00:19:21,450
وتظل تقتل الناس كسلسلة
من مكالمات قاتلة

220
00:19:21,485 --> 00:19:23,415
من الأفضل لك أن تسجلي

221
00:19:23,450 --> 00:19:25,135
رقم هاتفك الخلوي

222
00:19:25,170 --> 00:19:27,910
بألا يستقبل مكالمات من هذا الرقم

223
00:19:28,940 --> 00:19:29,960
!هيا نذهب

224
00:20:10,000 --> 00:20:14,200
21أبريل
3:28مساء

225
00:20:14,435 --> 00:20:15,435
"لقد ماتت "يوكو
...منذ 3 أيام

226
00:20:15,470 --> 00:20:18,620
في حادثة قطار

227
00:20:20,590 --> 00:20:22,555
هل لهذا علاقة ما

228
00:20:22,590 --> 00:20:25,190
بتلك المكالمة المزحة؟

229
00:20:28,650 --> 00:20:30,220
نعم

230
00:20:32,080 --> 00:20:35,250
نفس اليوم، نفس التوقيت

231
00:20:35,285 --> 00:20:37,657
تاركة نفس الرسالة

232
00:20:37,692 --> 00:20:40,030
كالتي في الرسالة المسجلة

233
00:20:42,250 --> 00:20:45,950
هذا مريب بالقطع، أليس كذلك؟

234
00:20:46,800 --> 00:20:48,780
...ولكن

235
00:20:49,820 --> 00:20:53,050
سبب موتها هو الانتحار

236
00:21:13,540 --> 00:21:16,610
هذا ليس صوتي، أليس كذلك؟

237
00:21:22,140 --> 00:21:24,830
...الرسالة الأولى

238
00:21:24,865 --> 00:21:27,512
...الواحد والعشرين

239
00:21:27,547 --> 00:21:30,160
3:34مساء

240
00:21:31,520 --> 00:21:32,685
!تباً

241
00:21:32,720 --> 00:21:35,290
لقد نسيت تماماً

242
00:21:37,760 --> 00:21:39,705
...مستحيل

243
00:21:45,080 --> 00:21:46,045
!مستحيل

244
00:21:46,080 --> 00:21:48,720
!لا يمكن أن يحدث شيء كهذا

245
00:21:48,755 --> 00:21:51,440
!الواحد والعشرين يعني اليوم

246
00:21:53,260 --> 00:21:57,210
تبقت دقيقتان فقط حتى الساعة المحددة

247
00:21:59,710 --> 00:22:01,050
!هذا مستحيل

248
00:22:02,520 --> 00:22:04,710
!أنت تحاولين خداعي، أليس كذلك؟

249
00:22:04,745 --> 00:22:06,335
نعم، لابد من ذلك

250
00:22:06,370 --> 00:22:08,800
طلب منك "ميكاميز" ان تفعلي هذا، أليس كذلك؟

251
00:22:08,835 --> 00:22:11,672
لا يا "كنجي-كان"، ليس كذلك

252
00:22:11,707 --> 00:22:14,510
لقد اختلقتِ هذا كله، ألم تفعلي؟

253
00:22:14,545 --> 00:22:17,462
!يا لها من مزحة سخيفة

254
00:22:17,497 --> 00:22:20,380
!كدتِ أن تقنعينني بها

255
00:22:20,415 --> 00:22:24,470
!"كنجي"

256
00:22:24,505 --> 00:22:26,057
ماذا؟

257
00:22:26,092 --> 00:22:27,575
!إنه أنتِ

258
00:22:27,610 --> 00:22:29,045
لا تدعوني هكذا

259
00:22:29,080 --> 00:22:31,080
أليس أنت من دعانا

260
00:22:31,115 --> 00:22:33,045
لنقرر ما سنعرضه

261
00:22:33,080 --> 00:22:35,170
في مهرجان المدرسة للثقافة؟

262
00:22:35,205 --> 00:22:36,715
!تباً

263
00:22:36,750 --> 00:22:39,320
...لقد نسيت تماماً

264
00:23:17,000 --> 00:23:28,000
21أبريل
3:34مساء

265
00:23:38,000 --> 00:23:40,000
هل هذا هو الطابق الصحيح؟

266
00:23:43,540 --> 00:23:45,060
ماذا حدث؟

267
00:24:14,090 --> 00:24:16,055
...تحقيق الشرطة، حسناً

268
00:24:16,090 --> 00:24:18,805
ولكن استخدمه كمرجع عام فقط

269
00:24:18,840 --> 00:24:20,840
لقد سقط "كاواي كنجي-كان" من
فتحة المصعد بطريق الصدفة

270
00:24:20,875 --> 00:24:22,970
حتى صديقته أدلت بذلك

271
00:24:23,005 --> 00:24:24,385
لم يكن الأمر كذلك

272
00:24:24,420 --> 00:24:26,245
لقد أخبرت الشخص الآخر بالفعل

273
00:24:26,280 --> 00:24:27,975
..."لقد تلقى كل من هاتفي "يوكو" و "كنجي

274
00:24:28,010 --> 00:24:32,930
لقد سعت "أوكازاكي يوكو-سان" إلي حتفها من أعلى
جسر السكة الحديدية نحو قطار متحرك

275
00:24:32,965 --> 00:24:35,940
وهناك شهود ممن ادعوا برؤيتها تقفز

276
00:24:35,975 --> 00:24:37,967
،إن لم يكن هذا انتحار

277
00:24:38,002 --> 00:24:40,386
فماذا تسميه؟

278
00:24:40,421 --> 00:24:42,770
...لا أعلم.. لكن

279
00:24:44,420 --> 00:24:47,980
لابد أنها كانت مدمنة مخدرات

280
00:24:48,015 --> 00:24:50,300
مستحيل

281
00:24:51,330 --> 00:24:55,750
...كل شيء في حياتنا له تحدياته وأسبابه

282
00:24:55,785 --> 00:24:59,070
أي جريمة يمكن تفسيرها بالمنطق

283
00:25:01,870 --> 00:25:05,115
،بغض النظر عن المنطق السليم
فهذ الأمر لا يمكن توقعه

284
00:25:05,150 --> 00:25:08,360
أو الشك فيه، ومع ذلك فإنه يحدث

285
00:25:08,395 --> 00:25:09,020
أهو كذلك؟

286
00:25:11,210 --> 00:25:13,650
شكراً لتعاونك معنا

287
00:25:19,100 --> 00:25:22,210
إذن فما أخبرونا به صحيح

288
00:25:22,245 --> 00:25:25,162
من هاتف "يوكو" الخلوي

289
00:25:25,197 --> 00:25:28,080
...مروراً بهاتف "كنجي" الخلوي

290
00:25:37,450 --> 00:25:39,450
"إنه صحيح أن هاتف "يوكو

291
00:25:39,485 --> 00:25:43,280
"كان يتضمن رقم هاتف "كنجي

292
00:25:44,000 --> 00:25:48,540
"وفي هاتف "كنجي

293
00:25:48,575 --> 00:25:53,080
...هناك أرقام هواتفنا مسجلة

294
00:26:13,540 --> 00:26:16,010
إنه من صديق لي من أيام المدرسة الثانوية

295
00:26:18,460 --> 00:26:20,000
ألو؟

296
00:27:31,050 --> 00:27:33,570
!ناتسومي

297
00:27:38,520 --> 00:27:41,740
"إنها نفس نغمة الرنين.. كما حدث لـ"يوكو

298
00:27:55,920 --> 00:27:57,370
ليس هاتفي

299
00:28:08,730 --> 00:28:10,100
..."يومي"

300
00:28:17,100 --> 00:28:20,000
..لديك مكالمة
رسالة واحدة

301
00:28:28,240 --> 00:28:31,070
لماذا؟
لقد أغلقت هاتفي تماماً

302
00:28:39,300 --> 00:28:41,685
23أبريل

303
00:28:41,720 --> 00:28:43,700
...إنه بعد غد

304
00:28:43,710 --> 00:28:46,600
(23أبريل (الأربعاء 10:39مساء
"المتصل "كونيشي ناتسومي

305
00:29:08,210 --> 00:29:09,450
!!لا

306
00:29:24,950 --> 00:29:27,485
شباب! ماذا تفعلون؟

307
00:29:27,520 --> 00:29:31,320
...إنني لا أثق في تلك الأمور، لكن أتعلمين

308
00:29:31,355 --> 00:29:33,430
"لقد تحدثت إلى "ميجومي

309
00:29:35,580 --> 00:29:36,945
لا تقلقي

310
00:29:36,980 --> 00:29:38,315
...إنها مجرد إشاعة

311
00:29:38,350 --> 00:29:39,650
تفائلي

312
00:29:39,685 --> 00:29:40,940
أراك لاحقاً

313
00:29:44,010 --> 00:29:46,050
يومي"، يجب أن تحذفي رقمك"

314
00:29:49,420 --> 00:29:53,500
أنت أيضاً تريدين حذف
رقمك، أليس كذلك؟

315
00:29:53,740 --> 00:29:55,405
أنا آسفة

316
00:29:55,440 --> 00:29:58,280
أريد فقط أن أتأكد من أن
هذا الأمر سينجح

317
00:29:58,780 --> 00:30:00,460
احذفي رقمي أيضاً

318
00:30:00,495 --> 00:30:01,852
!ورقمي أيضاً

319
00:30:01,887 --> 00:30:03,210
!وأنا أيضاً

320
00:30:03,245 --> 00:30:04,800
!ابتعدوا

321
00:30:08,970 --> 00:30:10,030
!"يومي"

322
00:30:15,320 --> 00:30:17,720
هذه استمارة الإلغاء

323
00:30:17,755 --> 00:30:19,930
رجاء املاْي الاستمارة

324
00:30:19,965 --> 00:30:21,605
حسناً

325
00:30:21,640 --> 00:30:24,120
هل تودين أن تحملي هاتفك مرة أخرى؟

326
00:30:24,155 --> 00:30:26,460
تخلص منه، من فضلك

327
00:30:26,495 --> 00:30:27,200
نعم، من فضلك

328
00:30:28,480 --> 00:30:29,815
حسناً

329
00:30:29,850 --> 00:30:32,845
سنمحي البيانات بالداخل

330
00:30:32,880 --> 00:30:34,100
لا داعي للقلق حول خصوصيتك

331
00:30:48,340 --> 00:30:50,415
!سجل

332
00:30:50,450 --> 00:30:53,430
أي منكما تدعى "كونيشي ناتسومي-سان"؟

333
00:30:53,465 --> 00:30:54,380
هل أنتِ "كونيشي-سان"؟

334
00:30:55,990 --> 00:30:56,955
"أنت "كونيشي ناتسومي-سان

335
00:30:56,990 --> 00:30:58,880
التي تلقت مكالمة قاتلة

336
00:30:58,915 --> 00:30:59,445
كلا، من فضلك

337
00:30:59,480 --> 00:31:01,325
لدينا وسيط روحاني مقيم

338
00:31:01,360 --> 00:31:02,770
هل تودين أن نمارس طرد الأرواح؟

339
00:31:02,805 --> 00:31:03,205
طرد الأرواح؟

340
00:31:03,240 --> 00:31:04,205
أعلم أن الوقت يداهمك

341
00:31:04,240 --> 00:31:06,190
الساعة 10:39مساء غد
ستأتي قريباً

342
00:31:06,225 --> 00:31:08,140
هيا بنا "ناتسومي". ابتعد من فضلك

343
00:31:08,175 --> 00:31:09,555
!انتظري

344
00:31:09,590 --> 00:31:11,775
هل يمكنني رؤية هاتفك الخلوي؟

345
00:31:11,810 --> 00:31:13,960
لقد ألغت عقدها بالفعل

346
00:31:13,995 --> 00:31:14,895
!ماذا؟

347
00:31:14,930 --> 00:31:15,580
أهذا صحيح؟

348
00:31:15,615 --> 00:31:16,052
!"إيماي"

349
00:31:16,087 --> 00:31:16,455
!نعم

350
00:31:16,490 --> 00:31:17,340
!أعطيني هاتفك الخلوي

351
00:31:17,375 --> 00:31:19,430
!هاتفك! بسرعة

352
00:31:20,670 --> 00:31:22,085
!أمسكِ هذا

353
00:31:22,120 --> 00:31:23,465
أمسكِ هذا

354
00:31:23,500 --> 00:31:25,710
صور الهاتف الخلوي أولاً

355
00:31:25,745 --> 00:31:26,665
!"كونيشي-سان"

356
00:31:26,700 --> 00:31:28,515
هل هذا هو الهاتف الخلوي

357
00:31:28,550 --> 00:31:30,570
الذي تلقى المكالمة القاتلة؟

358
00:31:30,605 --> 00:31:32,160
!ماذا تقول؟

359
00:31:32,195 --> 00:31:33,195
!"ناتسومي"

360
00:31:33,230 --> 00:31:34,700
هل تتوقف عن هذا؟

361
00:32:25,330 --> 00:32:27,670
!ماذا يحدث؟

362
00:32:31,120 --> 00:32:32,630
أوقف كل شيء

363
00:32:37,110 --> 00:32:38,855
..."كونيشي-سان"

364
00:32:38,890 --> 00:32:41,295
هذا سيء بالفعل

365
00:32:41,330 --> 00:32:43,930
من المحتمل أن يأتيك حتفك

366
00:32:48,690 --> 00:32:50,940
الأفضل لك أن تتحدثي مع الوسيط الروحاني

367
00:32:50,975 --> 00:32:52,477
تعالي معنا

368
00:32:52,512 --> 00:32:53,945
نحن سنساعدك

369
00:32:53,980 --> 00:32:55,920
تعرفين "تندو-سنساي"، أليس كذلك؟

370
00:32:55,955 --> 00:32:57,922
مشهور بطرد الأرواح

371
00:32:57,957 --> 00:32:59,890
إنني متاكد من أنه سيساعدك

372
00:32:59,925 --> 00:33:01,675
هيا نذهب

373
00:33:01,710 --> 00:33:02,590
سنعود إلى الاستديو

374
00:33:02,625 --> 00:33:03,670
!"ناتسومي"

375
00:33:07,600 --> 00:33:09,280
!دعها

376
00:33:09,315 --> 00:33:10,960
..."يومي"

377
00:33:12,120 --> 00:33:14,090
سأذهب معهم

378
00:33:16,650 --> 00:33:19,270
"لا أريد أن أصبح مثل "يوكو" و "كنجي

379
00:33:19,305 --> 00:33:20,315
حسناً، هيا بنا

380
00:33:20,350 --> 00:33:22,430
أنت اذهب للأسفل
وابدأ التصوير عندما ترانا نخرج

381
00:33:22,465 --> 00:33:23,145
حسناً

382
00:33:23,180 --> 00:33:24,635
هيا بنا

383
00:33:24,670 --> 00:33:26,090
أنا آسفة

384
00:33:51,350 --> 00:33:53,275
!انتظر

385
00:33:53,310 --> 00:33:56,530
إذا كنت تعلم شيئاً، أخبرني من فضلك

386
00:33:56,565 --> 00:33:59,750
ًوإلا فإن "ناتسومي" ستموت حتماً

387
00:33:59,785 --> 00:34:02,017
متى كان ذلك؟

388
00:34:02,052 --> 00:34:04,250
الميعاد المحدد؟

389
00:34:05,980 --> 00:34:09,940
غداً.. الساعة 10:39 مساء

390
00:34:19,540 --> 00:34:21,345
..."أليس هذا هاتف "يوكو

391
00:34:21,380 --> 00:34:23,115
...لماذا تحتفظ

392
00:34:23,150 --> 00:34:26,620
الوقت الذي اصطدمت فيه بالقطار؟

393
00:34:26,655 --> 00:34:28,165
الساعة 11:04 مساء

394
00:34:28,200 --> 00:34:30,055
بعد دقيقة واحدة

395
00:34:30,090 --> 00:34:31,875
هذا هو الرقم الذي

396
00:34:31,910 --> 00:34:33,080
قام هاتفها بالاتصال به

397
00:34:33,090 --> 00:34:38,390
سجل المكالمات المتصل بها.. 18 أبريل
الساعة 11:05 مساء.. الرقم المطلوب 0352293339

398
00:34:38,425 --> 00:34:39,525
ماذا يعني هذا؟
اتصلت "يوكو"؟

399
00:34:39,615 --> 00:34:40,665
!مستحيل

400
00:34:40,700 --> 00:34:42,700
إن يدها اليمنى التي كانت تمسك بالهاتف

401
00:34:42,735 --> 00:34:44,135
تم فصلها تماماً

402
00:34:44,170 --> 00:34:46,465
وتم العثور عليها في مكان مختلف

403
00:34:46,500 --> 00:34:48,760
عن المكان الذي عثر فيه على باقي الجثة

404
00:34:48,795 --> 00:34:50,395
إذن، من اتصل؟

405
00:34:50,430 --> 00:34:53,230
من الذي قام بالاتصال؟

406
00:35:11,930 --> 00:35:14,865
22أبريل الساعة 3:23 مساء
الرقم المطلوب 0352293339

407
00:35:14,900 --> 00:35:17,300
17أكتوبر الساعة 4:32 مساء
الرقم المطلوب 0352293339

408
00:35:17,345 --> 00:35:18,745
..نفس رقم الهاتف
من صاحب هذا الرقم؟

409
00:35:18,845 --> 00:35:20,240
اتصلي بالرقم الآن

410
00:35:25,030 --> 00:35:29,390
"إن الهاتف الذي طلبته غير موجود بالخدمة"

411
00:35:29,425 --> 00:35:33,750
"من فضلك تأكد من الرقم  وحاول الاتصال مرة أخرى"

412
00:35:33,785 --> 00:35:34,990
من صاحب هذا الهاتف؟

413
00:35:35,025 --> 00:35:38,170
إنه لأختي

414
00:35:38,980 --> 00:35:40,865
منذ 6 أشهر مضت

415
00:35:40,900 --> 00:35:44,890
تلقت مكالمة من رقم هاتفها الخلوي

416
00:35:44,925 --> 00:35:47,790
وبعد 3 أيام، ماتت بسبب حريق ما

417
00:36:13,820 --> 00:36:15,460
حلوى؟

418
00:36:15,495 --> 00:36:16,395
نعم

419
00:36:16,430 --> 00:36:17,440
لماذا شيء كهذا؟

420
00:36:17,475 --> 00:36:19,010
لا أعلم

421
00:36:21,040 --> 00:36:22,300
..عندما تم إنقاذ أختي

422
00:36:22,335 --> 00:36:24,965
كانت لا تزال على قيد الحياة

423
00:36:25,000 --> 00:36:27,240
كانت تعاني من حرق من الدرجة العاشرة

424
00:36:27,275 --> 00:36:29,652
مع ذلك، كانت لا تزال في وعيها

425
00:36:29,687 --> 00:36:32,030
لقد قال الطبيب بأنها معجزة

426
00:36:32,065 --> 00:36:34,580
...ولكنني شعرت

427
00:36:37,400 --> 00:36:40,825
بأن لو لم تستطع النجاة برغم كل ذلك

428
00:36:40,860 --> 00:36:44,250
فلما لا نمنحها موتاً سالماً؟

429
00:37:06,030 --> 00:37:07,995
"مستشفى كاجامي"

430
00:37:08,030 --> 00:37:09,900
هذا رقم هاتف مستشفانا القديم

431
00:37:09,935 --> 00:37:11,170
قبل أن ننتقل إلى هنا

432
00:37:11,205 --> 00:37:13,192
لمكالمات الطوارئ

433
00:37:13,227 --> 00:37:15,528
متى انتقلتم؟

434
00:37:15,563 --> 00:37:17,830
كان هذا من 5 شهور مضت

435
00:37:21,240 --> 00:37:23,610
ألم تكن هي مريضة لديكم؟

436
00:37:23,645 --> 00:37:26,030
"اسمها "أوكازاكا يوكو

437
00:37:26,065 --> 00:37:28,952
بعد أن قمت بالاتصال بنا

438
00:37:28,987 --> 00:37:31,413
تفحصت سجلاتنا

439
00:37:31,448 --> 00:37:33,805
لم يكن هناك سجل

440
00:37:33,840 --> 00:37:36,085
لخضوعها للعلاج

441
00:37:36,120 --> 00:37:38,330
"كوساكا-سان"، مكالمة من د."ساتو"

442
00:37:38,365 --> 00:37:39,015
حسناً

443
00:37:39,050 --> 00:37:41,300
آسفة، سأضطر للذهاب الآن

444
00:37:45,670 --> 00:37:48,025
مكالمات هاتفية إلى هذه المستشفى

445
00:37:48,060 --> 00:37:51,910
ما وجه الارتباط بين تلك المكالمات وهذه المستشفى؟

446
00:37:51,945 --> 00:37:54,430
غداً... الساعة 10:39 مساء

447
00:37:54,440 --> 00:37:56,430
23أبريل الساعة 10:39 مساء
!تغطية حصرية

448
00:37:56,465 --> 00:37:58,420
يمكنك متابعة اللحظة المرتقبة

449
00:37:58,455 --> 00:37:59,935
!برنامج الطوارئ على الهواء

450
00:37:59,970 --> 00:38:02,530
!فتاة الجامعة التي تلقت المكالمة القاتلة

451
00:38:02,565 --> 00:38:05,047
23أبريل الساعة 10:39 مساء
!إذاعة الطوارئ الخاصة

452
00:38:05,082 --> 00:38:07,495
شخص متصل يربط جميع الحوادث الغامضة

453
00:38:07,530 --> 00:38:11,750
عندئذ، مكالمة قاتلة جديدة تلقاها هاتفها الخلوي

454
00:38:11,785 --> 00:38:13,112
ماذا سيكون مصيرها المرتقب؟

455
00:38:13,147 --> 00:38:14,405
23أبريل الساعة 10:39 مساء
!حياة أم موت؟

456
00:38:14,440 --> 00:38:18,240
23أبريل الساعة 10:39 مساء
هل ستنجو بنفسها؟

457
00:38:18,405 --> 00:38:19,205
هل يمكن للبرنامج إنقاذها من مصيرها؟

458
00:38:19,240 --> 00:38:21,130
23أبريل الساعة 10:39 مساء
!تغطية مباشرة حصرياً

459
00:38:27,870 --> 00:38:30,750
"سأذهب إلى الاستديو لمقابلة "ناتسومي

460
00:38:37,190 --> 00:38:38,760
...هذا الصوت

461
00:38:41,320 --> 00:38:42,750
..هيا

462
00:38:46,300 --> 00:38:48,430
شهيق

463
00:38:48,465 --> 00:38:50,560
زفير

464
00:38:52,480 --> 00:38:54,495
شهيق

465
00:38:54,530 --> 00:38:56,510
زفير

466
00:39:00,660 --> 00:39:02,655
...هذا الصوت

467
00:39:02,690 --> 00:39:03,970
قبل أن يسقط "كنجي" من الفتحة

468
00:39:04,005 --> 00:39:08,240
سمعت هذا الصوت في المصعد

469
00:39:30,030 --> 00:39:32,725
...جثة مريض بالربو

470
00:39:32,760 --> 00:39:35,760
اعتقدت بأنك تستطيع الإجابة على أسئلتي

471
00:39:40,630 --> 00:39:44,090
"الحالات التي تلقيناها من "مستشفى كاجامي

472
00:39:44,125 --> 00:39:46,030
...خلال العام الماضي

473
00:39:47,680 --> 00:39:49,820
اصفرار لون الجلد

474
00:39:49,855 --> 00:39:52,197
اصفرار الجسد كله

475
00:39:52,232 --> 00:39:54,206
تليف الكبد

476
00:39:54,241 --> 00:39:56,145
...مقلة العين صفراء

477
00:39:56,180 --> 00:39:58,840
حتماً عانى كثيراً

478
00:40:00,390 --> 00:40:02,460
انظر جيداً. رجله اليسرى متورمة

479
00:40:02,495 --> 00:40:03,385
عرَض موضعي لسكتة قلبية

480
00:40:03,420 --> 00:40:04,610
بعيداً عن القلب، بدأت الأعضاء في التحلل

481
00:40:04,645 --> 00:40:06,442
إنه موت بطئ

482
00:40:06,477 --> 00:40:08,205
حتماً عاني الجسد

483
00:40:08,240 --> 00:40:10,550
لكن لا داعي للقلق

484
00:40:10,585 --> 00:40:12,860
فإنك تفقد الوعي

485
00:40:16,450 --> 00:40:20,480
ليس الأمر كذلك

486
00:40:21,910 --> 00:40:25,160
...من المحتمل أن يبدو هذا قاس عليك

487
00:40:32,260 --> 00:40:33,500
ماذا؟

488
00:40:38,770 --> 00:40:41,260
ماذا يحدث؟

489
00:40:41,295 --> 00:40:43,750
ما هذا؟

490
00:40:43,850 --> 00:40:50,060
ميزونوما ميميكو" 10 سنوات"
"أعلنت وفاتها بتاريخ 2002/9/21 بمستشفى "كاجامي

491
00:40:50,080 --> 00:40:50,095
منذ 7 أشهر مضت، ماتت من جراء ربو الأطفال

492
00:40:51,850 --> 00:40:56,080
"ماتسودا يوشيمي"، "ماتسومورا سينساي"، "ميزوتاني ماكي"
"ميزونوما ماري"، "ميتسو كاورو"، "مياكي ماساكو"

493
00:40:56,115 --> 00:40:57,680
ميزونوما ماري"؟"

494
00:40:57,715 --> 00:40:59,335
ماذا؟

495
00:40:59,370 --> 00:41:05,280
إنه اسم أم الطفلة "ميميكو-تشان" المتوفاة

496
00:41:05,450 --> 00:41:07,935
دعني أستخدم هاتفك

497
00:41:07,970 --> 00:41:10,620
هل تعرف عنوان "ميزونوما-سان"؟

498
00:41:10,655 --> 00:41:12,895
...نعم، لكن

499
00:41:12,930 --> 00:41:14,680
لا أحد يعيش هناك

500
00:41:14,715 --> 00:41:15,745
ماذا؟

501
00:41:15,780 --> 00:41:21,090
...إنها أسرة بدون أب وتلك الأمور

502
00:41:21,125 --> 00:41:23,017
..بعد الجنازة

503
00:41:23,052 --> 00:41:24,531
...هذه الأم

504
00:41:24,566 --> 00:41:26,003
..على نحو مفاجئ

505
00:41:26,038 --> 00:41:27,405
اختفت

506
00:41:27,440 --> 00:41:30,890
ولم يتم دفع مصاريف الجنازة لنا

507
00:41:30,925 --> 00:41:32,357
ألو؟

508
00:41:32,392 --> 00:41:33,755
ألو

509
00:41:33,790 --> 00:41:36,605
"هذا منزل "ميزونوما

510
00:41:36,640 --> 00:41:40,300
لا يمكننا الوصول للهاتف الآن

511
00:41:40,620 --> 00:41:42,285
من فضلك اترك رسالتك، بعد سماع الصفارة

512
00:41:42,320 --> 00:41:47,040
دائماً نفس الرسالة المسجلة حتى على هاتفها الخلوي

513
00:41:52,860 --> 00:41:55,310
يجب أن أخبرك هذا

514
00:41:55,345 --> 00:41:57,275
،عندما تموت

515
00:41:57,310 --> 00:42:01,170
فستكون في قاعدة البيانات هذه

516
00:42:26,270 --> 00:42:27,305
ألو؟ "ناتسومي"؟

517
00:42:27,340 --> 00:42:29,420
كيف حالك؟

518
00:42:29,455 --> 00:42:30,795
!"ناتسومي"

519
00:42:30,830 --> 00:42:32,870
هل تعرفين "ميزونوما-سان"؟

520
00:42:32,905 --> 00:42:33,935
!نعم

521
00:42:33,970 --> 00:42:35,040
ما المشكلة؟

522
00:42:35,075 --> 00:42:36,532
سنبث على الهواء غداً

523
00:42:36,567 --> 00:42:37,955
هل تتفحص هذا؟

524
00:42:37,990 --> 00:42:40,360
لا، إذا لم تعرفيها، فلا تقلقي

525
00:42:42,370 --> 00:42:45,665
ناتسومي" لا يجب أن تظهري في التلفاز"

526
00:42:45,700 --> 00:42:48,960
"أقول لك بأن وقت "تيندو-سينساي

527
00:42:48,995 --> 00:42:50,567
سيتم رفعه 30 دقيقة

528
00:42:50,602 --> 00:42:52,140
دعيه يتفحص مكان التصوير

529
00:42:52,175 --> 00:42:53,680
إنه متذمر كما تعلمين

530
00:42:55,490 --> 00:42:59,725
هل يمكن تصديق هذا الوسيط الروحاني بالفعل؟

531
00:42:59,760 --> 00:43:03,960
هيا، من المستحيل أن نفعل ذلك

532
00:43:03,995 --> 00:43:05,465
أيمكنك تحمل المسئولية؟

533
00:43:05,500 --> 00:43:09,350
إذن "يومي" أيمكنك فعل شيء آخر؟

534
00:43:09,385 --> 00:43:10,837
..."ناتسومي"

535
00:43:10,872 --> 00:43:12,255
يبدو رائعاً

536
00:43:12,290 --> 00:43:14,290
هذه الملابس تبدو براقة كثيراً

537
00:43:14,325 --> 00:43:15,505
يجب أن أغلق الخط

538
00:43:15,540 --> 00:43:16,480
قلتحضري فستاناً أغمق قليلاً

539
00:43:16,515 --> 00:43:17,650
!"انتظري! "ناتسومي

540
00:43:17,685 --> 00:43:19,090
!"ناتسومي"

541
00:43:23,810 --> 00:43:25,615
هاكِ

542
00:43:25,650 --> 00:43:28,155
دفتر مواعيد أختي

543
00:43:28,190 --> 00:43:30,400
لقد عملت في مكتب إرشاد الأطفال

544
00:43:30,435 --> 00:43:31,975
...18يوليو

545
00:43:32,010 --> 00:43:36,125
ميزونوما ميميكو-تشان"... أزمة ربو"

546
00:43:36,160 --> 00:43:40,480
21يوليو
ميزونوما ناناكو-تشان" ابتلعت مسامير صغيرة"

547
00:43:40,515 --> 00:43:43,622
"هذه هي أخت "ميميكو-تشان

548
00:43:43,657 --> 00:43:46,730
ميميكو-تشان"... أزمة ربو"

549
00:43:50,250 --> 00:43:53,230
"26يوليو... "ميزونوما ناناكو-تشان

550
00:43:53,265 --> 00:43:56,270
حرق طفيف على فخذها الأيسر

551
00:43:58,550 --> 00:44:01,545
"30يوليو... "ميزونوما ناناكو-تشان

552
00:44:01,580 --> 00:44:04,540
مبيد فطري أتى على عينها اليسرى

553
00:44:08,420 --> 00:44:10,210
علاج الطوارئ

554
00:44:10,245 --> 00:44:12,000
"بمستشفى "كاجامي

555
00:44:12,035 --> 00:44:13,965
!9مرات

556
00:44:14,000 --> 00:44:16,310
في شهر يوليو فقط

557
00:44:23,850 --> 00:44:24,960
ألو؟

558
00:44:26,700 --> 00:44:30,880
سآتي للمكتب غداً

559
00:44:30,915 --> 00:44:32,845
عندئذ

560
00:44:32,880 --> 00:44:36,230
سأستقيل

561
00:44:46,440 --> 00:44:48,950
لقد تم فصلي من العمل

562
00:44:49,740 --> 00:44:52,705
مكتب إرشاد الأطفال

563
00:44:52,740 --> 00:44:58,320
اعتادت "ميزونوما ماري" أذى ابنتيها

564
00:44:58,355 --> 00:45:00,395
...من المحتمل

565
00:45:00,430 --> 00:45:04,550
ولكننا لم نصل لهذه النتيجة في اجتماعاتنا

566
00:45:04,585 --> 00:45:07,365
لماذا؟
لقد أتوا إلى المستشفى كثيراًَ

567
00:45:07,400 --> 00:45:11,180
بالطبع، كان مرض "ناناكو-تشان" وجروحها متكررة

568
00:45:11,215 --> 00:45:13,920
لم تخبئ شيئاً قط

569
00:45:13,955 --> 00:45:15,335
في كل مرة

570
00:45:15,370 --> 00:45:19,010
كانت "ماري-سان" أو "ميميكو-تشان" تطلب المساعدة

571
00:45:19,045 --> 00:45:21,807
..بالإضافة لذلك، أخبرنا الأطباء والممرضات

572
00:45:21,842 --> 00:45:24,570
كانت "ماري-سان" تصنع جهداً غير عادي

573
00:45:24,605 --> 00:45:26,742
"من أجل العناية بـ"ناناكو-تشان

574
00:45:26,777 --> 00:45:28,880
حتى بدون أن تنام بالقدر الكافي

575
00:45:32,300 --> 00:45:37,380
مرض خلل العاطفة للوصي

576
00:45:37,415 --> 00:45:39,460
كيف علمت بهذا؟

577
00:45:41,270 --> 00:45:46,720
كانت "ريتسوكو-سان" مشتبه في
مرضها بهذا الخلل

578
00:45:46,755 --> 00:45:48,930
وصي على ماذا؟

579
00:45:49,970 --> 00:45:52,810
خلل العاطفة لدي الوصي

580
00:45:52,845 --> 00:45:54,775
إنه خلل عقلي

581
00:45:54,810 --> 00:45:56,840
فيه يبلغ الشخص عن أو يسبب أعراضاً

582
00:45:56,875 --> 00:45:58,870
على شخص آخر سليم
يكون تحت رعايته

583
00:45:58,905 --> 00:46:00,405
لماذا؟

584
00:46:00,440 --> 00:46:03,190
لإشباع تتوقه إلى الانتباه وبريق الشهرة

585
00:46:03,225 --> 00:46:05,155
...باختصار

586
00:46:05,190 --> 00:46:07,370
الوصي في هذه الحالة، أم جيدة

587
00:46:07,405 --> 00:46:09,370
تتلقى الانتباه

588
00:46:09,405 --> 00:46:11,267
الشفقة

589
00:46:11,302 --> 00:46:13,095
والمديح

590
00:46:13,130 --> 00:46:15,205
لأجل هذا الغرض الغبي؟

591
00:46:15,240 --> 00:46:19,015
بأن تؤذي ابنتها جسدياً لتحدث بها الأعراض؟

592
00:46:19,050 --> 00:46:24,070
هذا متعلق في الغالب بتجربة الوصي في الطفولة

593
00:46:24,105 --> 00:46:26,035
،في الحقيقة

594
00:46:26,070 --> 00:46:29,960
عندما دخلت "ميميكو-تشان" في نوبة الاضطراب

595
00:46:29,995 --> 00:46:31,925
هناك إشاعة

596
00:46:31,960 --> 00:46:33,330
بأن "ماري-سان" كانت إلى جوارها

597
00:46:33,365 --> 00:46:36,017
ولكنها تجاهلتها

598
00:46:36,052 --> 00:46:38,361
ميميكو-تشان" المسكينة"

599
00:46:38,396 --> 00:46:40,635
،كانت طفلة طيبة

600
00:46:40,670 --> 00:46:43,050
اعتنت جيداً بأختها

601
00:46:49,040 --> 00:46:50,785
!ماذا؟

602
00:46:50,820 --> 00:46:52,820
هذا سيء للغاية

603
00:46:52,855 --> 00:46:54,395
ماذا؟

604
00:46:54,430 --> 00:46:57,940
لم يكن وجهها واضح المعالم في المرة الأخيرة
أليس كذلك؟

605
00:47:04,300 --> 00:47:06,970
..لا ولن تعمل الشرطة

606
00:47:07,005 --> 00:47:10,225
على جريمة قتل

607
00:47:10,260 --> 00:47:13,810
لم ترتكب بعد

608
00:47:15,250 --> 00:47:17,860
!من المحتمل أن تقتل "ناتسومي" اليوم

609
00:47:17,895 --> 00:47:18,565
أهكذا؟

610
00:47:18,600 --> 00:47:19,600
ألم أخبرك؟

611
00:47:19,635 --> 00:47:20,640
هذا بدون جدوى

612
00:47:20,675 --> 00:47:22,305
!ماذا؟

613
00:47:22,340 --> 00:47:24,155
إذا كانت تحرت الشرطة

614
00:47:24,190 --> 00:47:26,595
عن مقتل أختي منذ 6 أشهر على نحو صحيح

615
00:47:26,630 --> 00:47:28,520
ما كان هناك العديد من الضحايا

616
00:47:28,555 --> 00:47:30,410
ضحايا؟ إلى من تشير؟

617
00:47:30,445 --> 00:47:31,955
"أوكازاكي يوكو"، "كاواي كنجي"

618
00:47:31,990 --> 00:47:34,430
لقد وجدت نفس قطعة الحلوى في فم كل منهما

619
00:47:34,465 --> 00:47:37,230
تباً، إنهم كلهم ضحايا

620
00:47:49,350 --> 00:47:52,270
أتعتقد بأن تظاهرك كشرطي نوع من المرح؟

621
00:47:52,305 --> 00:47:55,810
لا تجرفك الحماسة

622
00:47:59,830 --> 00:48:01,870
أتودين بعض الحلوى؟

623
00:48:08,000 --> 00:48:10,100
سأذهب إلى محطة التلفاز بمفردي

624
00:48:10,135 --> 00:48:10,905
ماذا؟

625
00:48:10,940 --> 00:48:12,615
ألغي هاتفك الآن

626
00:48:12,650 --> 00:48:14,240
ولا تورطي نفسك

627
00:48:14,275 --> 00:48:16,052
!لكن "ناتسومي" في خطر

628
00:48:16,087 --> 00:48:17,830
إن كنت لا تودين البقاء بمفردك

629
00:48:17,865 --> 00:48:20,000
ارجعي إلى عائلتك

630
00:48:23,890 --> 00:48:26,070
...منزل عائلتي

631
00:48:30,120 --> 00:48:33,960
إنني لم أذهب هناك منذ تخرجي من المدرسة الثانوية

632
00:48:41,830 --> 00:48:43,510
إنني قادم أيضاً

633
00:48:43,545 --> 00:48:44,540
!حسناً

634
00:48:49,560 --> 00:48:50,845
من فضلك... رجاء

635
00:48:50,880 --> 00:48:53,110
سنعقد مؤتمراً فيما بعد

636
00:48:53,145 --> 00:48:55,152
لا داعي للقلق. تفائلي

637
00:48:55,187 --> 00:48:57,160
تاما-تشان" هل أنت مستعد؟"

638
00:48:57,195 --> 00:48:58,230
!نعم

639
00:48:59,470 --> 00:49:01,180
سأوصل ميكروفون هنا

640
00:49:01,215 --> 00:49:02,515
!"ناتسومي"

641
00:49:02,550 --> 00:49:04,085
ممنوع دخول الغرباء

642
00:49:04,120 --> 00:49:06,170
!استدع الحراس! أبعدوهم

643
00:49:06,205 --> 00:49:07,235
!هيا بنا

644
00:49:07,270 --> 00:49:09,280
التلفاز لن يفيد في شيء

645
00:49:09,315 --> 00:49:09,910
!دقيقة واحدة حتى البث المباشر

646
00:49:09,945 --> 00:49:10,815
!أسرع

647
00:49:10,850 --> 00:49:13,500
!من فضلك! رجاء! أفسحوا الطريق

648
00:49:13,535 --> 00:49:15,372
"ناتسومي"! "ناتسومي"

649
00:49:15,407 --> 00:49:16,843
!دقيقة واحدة حتى البث الماشر

650
00:49:16,878 --> 00:49:18,449
!سنذهب إلى كاميرا 4

651
00:49:18,484 --> 00:49:20,020
دقيقة واحدة حتى البث المباشر

652
00:49:20,055 --> 00:49:21,725
!كاميرا 2 استعداد

653
00:49:21,760 --> 00:49:24,000
تذهب "ناتسومي-سان" إلى المنصة الوسط

654
00:49:24,035 --> 00:49:26,262
!استعدوا. انتظر إشارتي

655
00:49:26,297 --> 00:49:28,455
أنت تقفين هنا، حسناً

656
00:49:28,490 --> 00:49:32,340
سنبدأ العد من 5 أولاً ثم يبدأ البث عند 2

657
00:49:32,375 --> 00:49:36,285
!أنت، إنك في الطريق

658
00:49:36,320 --> 00:49:39,270
!باق 30 ثانية حتى البث! 30 ثانية حتى البث

659
00:49:39,305 --> 00:49:42,270
...مكان رائع.. اكتشفته مؤخراً

660
00:49:42,305 --> 00:49:45,440
رخيص وممتع

661
00:49:46,830 --> 00:49:48,795
ألو؟ "كاوري-تشان"؟

662
00:49:48,830 --> 00:49:51,460
لا أستطيع محادثتك الآن

663
00:49:51,495 --> 00:49:54,055
!غرفة التحكم! أجبني

664
00:49:54,090 --> 00:49:56,040
!انتباه! 10 ثوان على البث

665
00:49:59,450 --> 00:50:00,750
!باق 5 ثوان

666
00:50:18,860 --> 00:50:21,000
أخيراً حان الوقت

667
00:50:22,010 --> 00:50:24,065
ماذا ستفعل

668
00:50:24,100 --> 00:50:26,390
إذا تلقيت تحذيرات بقرب موتك

669
00:50:26,425 --> 00:50:28,295
بصوتك أنت

670
00:50:28,330 --> 00:50:31,140
عبر هاتفك الخلوي؟

671
00:50:31,175 --> 00:50:33,375
الليلة تجمعنا كفريق

672
00:50:33,410 --> 00:50:35,970
لبحث هذه المكالمة ذات الرسالة القاتلة

673
00:50:36,005 --> 00:50:38,505
والتى هزت أرجاء البلد كلها

674
00:50:38,540 --> 00:50:40,490
نبث على الهواء عبر إذاعة الطوارئ

675
00:50:40,525 --> 00:50:42,000
وترى بعينيك

676
00:50:42,035 --> 00:50:43,895
كل شيء عن هذا الامر

677
00:50:43,930 --> 00:50:47,540
فتاة جامعية تلقت تلك المكالمة القاتلة

678
00:50:47,575 --> 00:50:49,040
والميعاد المحدد هو الليلة

679
00:50:49,075 --> 00:50:50,320
اليوم، 23 أبريل

680
00:50:50,355 --> 00:50:53,165
الساعة 10:39 مساء

681
00:50:53,200 --> 00:50:55,705
هذا بالتحديد بعد 38 دقيقة من الآن

682
00:50:55,740 --> 00:50:57,310
أحضرنا معنا خبراء في الظواهر الخارقة

683
00:50:57,345 --> 00:50:59,560
"هيراياما ماساكازو-سان"

684
00:50:59,595 --> 00:51:01,587
"إيسوبي أكيرا-سان"

685
00:51:01,622 --> 00:51:03,545
"فوروكي إيميكا-سان"

686
00:51:03,580 --> 00:51:04,510
صفقوا لهم، رجاء

687
00:51:04,545 --> 00:51:05,885
!بدأ للتو

688
00:51:05,920 --> 00:51:07,895
ألا تشاهده؟

689
00:51:07,930 --> 00:51:10,550
أعلمني عندما يظهر الشبح

690
00:51:10,585 --> 00:51:13,267
أولاً دعونا نرى شريط الفيديو

691
00:51:13,302 --> 00:51:15,950
لنختبر ما حدث

692
00:51:16,030 --> 00:51:18,270
أنت لا تلائم

693
00:51:18,305 --> 00:51:20,510
وظيفتك كشرطي

694
00:51:21,850 --> 00:51:23,775
"دعونا نرحب بـ"كونيشي ناتسومي-سان

695
00:51:23,810 --> 00:51:27,070
التي تلقت تلك المكالمة المفزعة

696
00:51:30,250 --> 00:51:32,060
رجاء تقدمي إلى هنا

697
00:51:32,095 --> 00:51:33,265
!تتبع حركتها

698
00:51:33,300 --> 00:51:36,380
رجاء تقدمي إلى هنا

699
00:51:36,415 --> 00:51:38,117
أيمكنك التحدث؟

700
00:51:38,152 --> 00:51:39,785
رجاء اجلسي

701
00:51:39,820 --> 00:51:44,510
سأطرح عليك أسئلة عديدة يمكنك أو لا يمكنك
الرد عليها في وقتها

702
00:51:44,545 --> 00:51:48,727
أولاً "كونيشي-سان" سأسألك مباشرة

703
00:51:48,762 --> 00:51:52,910
سمعت بأنك فقدتي صديقين لك مؤخراً

704
00:51:52,945 --> 00:51:56,020
هل هذا صحيح؟

705
00:51:56,055 --> 00:51:57,095
نعم

706
00:51:57,130 --> 00:51:59,335
إذن.. فهذا صحيح

707
00:51:59,370 --> 00:52:02,825
يوجد شيء مشترك بين هذين الاثنين

708
00:52:02,860 --> 00:52:06,245
ألا وهو أن كلاً من هاتفهما الخلوي أظهر

709
00:52:06,280 --> 00:52:11,285
مكالمة مستلمة من هاتفه أو هاتفها الخلوي

710
00:52:11,320 --> 00:52:13,930
كما أن تاريخ الرسالة المسجلة كان في المستقبل

711
00:52:13,965 --> 00:52:16,205
في اليوم والتوقيت المحدد

712
00:52:16,240 --> 00:52:19,960
في اليوم والتوقيت المحدد، يموتون
!يا له من يوم حافل

713
00:52:19,990 --> 00:52:22,895
إن كان مجرد مزحة، فذلك سيكلف الكثير من العمل

714
00:52:22,930 --> 00:52:27,790
وحالياً، فإن هاتف "كونيشي-سان" الخلوي

715
00:52:27,825 --> 00:52:30,115
تلقى رسائل الفيديو هذه

716
00:52:30,150 --> 00:52:31,925
بدلاً من رسالتها الصوتية

717
00:52:31,960 --> 00:52:34,010
عداد الوقت الخاص بالتحذير من الموت
وصل إلى 25:00

718
00:52:36,650 --> 00:52:38,155
شغل الفيديو

719
00:52:38,190 --> 00:52:42,080
أمضيت أوقاتاً عديدة معها نشرب سوياً

720
00:52:42,115 --> 00:52:43,997
أعترف بأنني دهشت

721
00:52:44,032 --> 00:52:45,761
يجب أن أقول إنها صدمة إلى حد ما

722
00:52:45,796 --> 00:52:47,455
خلال فترة وجيزة من الزمن

723
00:52:47,490 --> 00:52:50,240
مات اثنان من طلاب نفس المدرسة

724
00:52:51,250 --> 00:52:54,010
عداد الوقت الخاص بالتحذير من الموت
وصل إلى 19:53

725
00:52:54,045 --> 00:52:54,155
من المحتمل علاقات إنسانية مشوهة

726
00:52:54,190 --> 00:52:56,400
من وجهة نظر نفسية، يمكنك القول بذلك، لكن

727
00:52:56,435 --> 00:52:58,480
هذه ظاهرة خارقة

728
00:52:58,515 --> 00:53:01,150
دائماً ما تتحدث على هذا النحو

729
00:53:03,660 --> 00:53:06,740
أقل من 15 دقيقة حتى الموعد المحدد

730
00:53:06,775 --> 00:53:08,675
باق 15 ثانية حتى الإعلانات

731
00:53:08,710 --> 00:53:11,895
ماذا سيحدث لها؟

732
00:53:11,930 --> 00:53:15,010
بعد الإعلان، سنرحب بوسيطنا الروحاني المقيم
"تيندو-سينساي"

733
00:53:15,045 --> 00:53:15,900
!موسيقى، دخول

734
00:53:15,910 --> 00:53:21,830
هل ستخرج من الاستديو على قيد الحياة؟

735
00:53:21,840 --> 00:53:23,510
الآن نذهب للإعلانات

736
00:53:23,545 --> 00:53:24,975
!جيد

737
00:53:25,010 --> 00:53:25,715
!جيد حتى الآن

738
00:53:25,750 --> 00:53:27,660
ليس جيداً، لا يسير على مايرام

739
00:53:27,695 --> 00:53:29,500
كلا، أنت تبلي حسناً

740
00:53:43,430 --> 00:53:47,270
"المنصة لك، "تيندو هاكوسو-سينساي

741
00:53:53,530 --> 00:53:57,240
نحتاج مساعدتك أكثر من أي وقت مضي

742
00:53:57,340 --> 00:54:01,240
"تيندو هاكوسو"
وسيط روحاني

743
00:54:15,690 --> 00:54:22,280
طوبى لك أيتها الأرواح القوية العظيمة
!ذات الغضب الشديد! دمري

744
00:54:33,060 --> 00:54:35,060
،يا أيها الملك الغاضب ذو المعرفة الغامضة
احمِ مواليك من الكارثة

745
00:54:35,095 --> 00:54:37,980
من الناس الخطرة والشريرة، ومن اللعنات
ومن كل السحر الأسود

746
00:54:41,700 --> 00:54:52,040
بدون تفنيد، هذه القوة الخفية تحمي كل الكائنات
يذهب العناء، وتأتي السعادة

747
00:54:57,260 --> 00:54:59,195
...علمت

748
00:54:59,230 --> 00:55:01,210
هذه الحادثة

749
00:55:02,980 --> 00:55:04,860
منذ 5 سنوات، في نهاية العام

750
00:55:04,895 --> 00:55:07,502
كنت أعاني من حُمى شديدة

751
00:55:07,537 --> 00:55:10,028
،"في ذاك الوقت "كونيشي-سان

752
00:55:10,063 --> 00:55:12,520
قابلتك بالفعل

753
00:55:15,400 --> 00:55:17,110
أسفل المظلة الشمسية

754
00:55:17,145 --> 00:55:19,550
كنت تبكين

755
00:55:32,800 --> 00:55:36,535
...في صفاء ووضوح السماء

756
00:55:36,570 --> 00:55:40,270
...في صفاء ووضوح هذا العالم

757
00:55:40,305 --> 00:55:41,957
...إنني

758
00:55:41,992 --> 00:55:43,575
...بمفردي

759
00:55:43,610 --> 00:55:48,550
....في صفاء ووضوح الـ

760
00:56:08,820 --> 00:56:11,980
أأنت فعلت هذا "كودو-تشان"؟

761
00:56:12,015 --> 00:56:15,140
لا، لم أفعل

762
00:56:40,550 --> 00:56:42,820
!كلا! توقف

763
00:56:42,855 --> 00:56:44,225
!لا

764
00:56:44,260 --> 00:56:45,770
!ابتعدوا

765
00:56:45,805 --> 00:56:46,975
!أدخلوني

766
00:56:47,010 --> 00:56:48,550
!يجب أن أدخل

767
00:56:48,585 --> 00:56:50,090
!دعوني أدخل

768
00:57:01,600 --> 00:57:03,575
!غرفة التحكم! أنزل الإعلانات

769
00:57:03,610 --> 00:57:05,550
!كلا! لا إعلانات! استمر

770
00:57:05,585 --> 00:57:07,490
!صور! حسناً؟

771
00:57:07,525 --> 00:57:09,300
!نعم، حسناً

772
00:57:48,660 --> 00:57:49,790
!"ناتسومي"

773
00:58:07,270 --> 00:58:08,870
..."ناتسومي"

774
00:58:10,040 --> 00:58:11,450
!"ناتسومي"

775
00:58:15,530 --> 00:58:19,450
سآخذك إلى المستشفى

776
00:58:31,110 --> 00:58:44,350
23أبريل
الساعة 10:39 مساء

777
00:59:54,080 --> 00:59:57,660
"ناكامورا يومي"

778
01:00:15,080 --> 01:00:18,770
لديك رسالة واحدة جديدة

779
01:00:18,805 --> 01:00:21,110
...الرسالة الأولى

780
01:00:21,145 --> 01:00:22,845
الرابع والعشرين

781
01:00:22,880 --> 01:00:26,835
الساعة 7:13 مساء

782
01:00:26,870 --> 01:00:29,980
لماذا؟

783
01:00:36,370 --> 01:00:39,210
لماذا؟

784
01:01:12,000 --> 01:01:13,705
"شقة "ناكامورا يومي

785
01:01:13,740 --> 01:01:15,410
يستحسن أن تأخدي قسطاً من الراحة

786
01:01:18,410 --> 01:01:20,050
اتصلي بصديقك

787
01:01:21,450 --> 01:01:24,360
ودعيه يظل معك

788
01:01:24,600 --> 01:01:28,280
حتى ذلك، سأظل معك

789
01:01:44,180 --> 01:01:45,850
تودين شراب ما؟

790
01:01:46,890 --> 01:01:49,600
أيمكنني فتح نبيذ أو شيء كهذا؟

791
01:01:51,810 --> 01:01:53,435
...غداً

792
01:01:53,470 --> 01:01:55,060
إنه بلا جدوى

793
01:01:57,330 --> 01:02:00,180
إنه حتمي، إنه يحدث فحسب

794
01:02:02,820 --> 01:02:05,500
...ليلة غد

795
01:02:06,640 --> 01:02:10,320
"كما حدث لـ"ناتسومي

796
01:02:10,355 --> 01:02:12,260
لا تستسلمي

797
01:02:20,560 --> 01:02:21,965
...باق 16 ساعة

798
01:02:22,000 --> 01:02:24,280
ماذا يمكنني فعله برأيك؟

799
01:02:53,130 --> 01:02:55,120
ما هذه الندبة؟

800
01:02:55,155 --> 01:02:57,110
...هل أنت بالمصادفة

801
01:03:00,160 --> 01:03:02,470
كنت تعذبين من أبويك؟

802
01:03:15,180 --> 01:03:17,290
...من أمي

803
01:03:18,630 --> 01:03:20,775
وماذا عن أبيك؟

804
01:03:20,810 --> 01:03:23,735
ألم يوقف أمك؟

805
01:03:23,770 --> 01:03:26,660
...كان نادراً ما يكون بالبيت

806
01:03:28,870 --> 01:03:32,490
لقد حاولت جدتي إنقاذي مراراً

807
01:03:35,530 --> 01:03:36,910
يومي"؟"

808
01:03:46,240 --> 01:03:48,280
استدعي جدتك هنا

809
01:03:52,000 --> 01:03:52,670
!حسناً

810
01:04:00,670 --> 01:04:03,010
!جدتي

811
01:04:29,550 --> 01:04:31,550
أنا آسفة

812
01:04:57,780 --> 01:04:59,775
!أنت

813
01:04:59,810 --> 01:05:00,715
ماذا حدث؟

814
01:05:00,750 --> 01:05:01,585
أنا آسف

815
01:05:01,620 --> 01:05:02,385
ماذا هناك؟

816
01:05:02,420 --> 01:05:03,790
هل أنت بخير؟

817
01:05:03,825 --> 01:05:05,780
ما الأمر؟

818
01:05:05,815 --> 01:05:08,210
!أنت

819
01:05:09,480 --> 01:05:11,550
هل أنت بخير؟

820
01:05:12,130 --> 01:05:14,360
أنا آسف

821
01:05:45,440 --> 01:05:51,440
"شقة "ميزونوما ماري

822
01:06:05,440 --> 01:06:07,580
لقد اختفت فحسب

823
01:06:07,615 --> 01:06:09,720
تاركة كل شيء خلفها

824
01:06:09,755 --> 01:06:12,040
إنني في ورطة

825
01:06:14,780 --> 01:06:16,520
أعد المفتاح في طريق عودتك

826
01:06:16,555 --> 01:06:18,465
هاك هو

827
01:06:18,500 --> 01:06:21,240
لا داعي لأن تخلع حذائك

828
01:06:21,275 --> 01:06:23,980
فإنني سأضطر لتنظيف كل شيء على أية حال

829
01:06:25,150 --> 01:06:28,500
"ميزونوما ماري"، "ميميكو"، "ناناكو"

830
01:06:54,940 --> 01:06:55,950
!هذا

831
01:07:00,800 --> 01:07:04,395
بتاريخ 23 نوفمبر 2002

832
01:07:04,430 --> 01:07:07,460
لقد ألغينا عقد خدمة هاتفك الخلوي

833
01:07:07,495 --> 01:07:09,240
لعدم الدفع

834
01:07:10,540 --> 01:07:12,500
إذن كيف تم توصيلنا

835
01:07:12,535 --> 01:07:15,552
بمركز خدمة الرسائل؟

836
01:07:15,587 --> 01:07:18,570
أين يتم توصيل الهاتف؟

837
01:10:07,490 --> 01:10:09,335
ما الأمر؟

838
01:11:27,280 --> 01:11:29,390
يجب أن تذهبي إلى البيت وتأخذي قسطاً من الراحة

839
01:11:29,425 --> 01:11:31,380
سأعتني بالأمر من هنا

840
01:11:37,000 --> 01:11:42,000
"دار أيتام "موساشينو

841
01:11:48,700 --> 01:11:51,250
نعم، إنها هي

842
01:12:03,830 --> 01:12:07,145
..."ناناكو-تشان"

843
01:12:07,180 --> 01:12:09,820
ناناكو-تشان"، هل تعلمين أين هي أمك؟"

844
01:12:11,430 --> 01:12:12,920
"ناناكو-تشان"

845
01:12:12,955 --> 01:12:14,302
...آسفة، ولكنها

846
01:12:14,337 --> 01:12:15,650
لا تستطيع التحدث

847
01:12:15,685 --> 01:12:16,515
ماذا؟

848
01:12:16,550 --> 01:12:21,005
...ليس من وقت ميلادها

849
01:12:21,040 --> 01:12:25,550
...لكن من التعذيب، على الأرجح

850
01:12:31,880 --> 01:12:34,285
..."ناناكو-تشان"

851
01:12:34,320 --> 01:12:37,270
هل لعبتك الدب مريض مرة أخرى؟

852
01:12:39,380 --> 01:12:41,720
أي أخبار من أمها؟

853
01:12:45,300 --> 01:12:48,580
...خلال الشهور الستة الماضية

854
01:12:48,615 --> 01:12:51,890
لم نتلقى شيئاً

855
01:13:14,190 --> 01:13:16,360
...هذه النغمة

856
01:13:17,430 --> 01:13:19,235
هذه؟

857
01:13:19,270 --> 01:13:21,045
،منذ وقت مضي

858
01:13:21,080 --> 01:13:26,360
أصبحت رائجة من خلال برنامج أطفال تليفزيوني

859
01:13:28,480 --> 01:13:30,285
أين أمك؟

860
01:13:30,320 --> 01:13:32,490
!ألا تعلمين بالفعل؟

861
01:13:35,770 --> 01:13:36,810
آسف

862
01:13:38,580 --> 01:13:39,790
أنا آسف

863
01:13:52,710 --> 01:13:55,420
هل تعلمين أين هي "ميزونوما-سان"؟

864
01:13:57,030 --> 01:13:58,495
...حسناً

865
01:13:58,530 --> 01:14:00,840
في ذاك الوقت، إن لم تكن تعمل

866
01:14:00,875 --> 01:14:03,002
فإنها كانت تعيش في المستشفى

867
01:14:03,037 --> 01:14:05,130
كانت أكثر من علم بأمور المستشفى

868
01:14:05,165 --> 01:14:08,510
أكثر من الممرضات الموظفات حديثاً

869
01:14:08,545 --> 01:14:10,245
...حسناً إذن

870
01:14:10,280 --> 01:14:13,860
ما الذي يتم بناؤه في موقع المستشفى القديم؟

871
01:14:13,895 --> 01:14:15,035
لا شيء

872
01:14:15,070 --> 01:14:18,920
لم يتم هدمها- حتى الآن

873
01:14:18,955 --> 01:14:19,950
ماذا؟

874
01:14:21,190 --> 01:14:23,130
ياماشيتا-سان"، إنه أنا"

875
01:14:23,165 --> 01:14:25,742
أخبرتك بأن تذهبي إلى البيت

876
01:14:25,777 --> 01:14:28,285
لم أستطع أن أجلس ساكنة

877
01:14:28,320 --> 01:14:31,230
إن مستشفى "كاجامي" لا زالت في موقعها

878
01:14:31,265 --> 01:14:33,892
سأذهب إلى هناك الآن

879
01:14:33,927 --> 01:14:36,520
انتظري! انتظري... سأذهب أنا

880
01:14:39,100 --> 01:14:40,670
ما العنوان؟

881
01:14:45,420 --> 01:14:46,695
لقد كتبته

882
01:14:46,730 --> 01:14:48,470
أنت ابقى بغرفتك

883
01:14:48,505 --> 01:14:50,262
!لكن

884
01:14:50,297 --> 01:14:51,985
...الوقـ

885
01:14:52,020 --> 01:14:53,725
الوقت يداهمنا

886
01:14:53,760 --> 01:14:55,760
ولكنني سآتي لأراك

887
01:14:57,270 --> 01:14:58,940
هل تفهمين؟

888
01:15:01,190 --> 01:15:02,055
أراك لاحقاً

889
01:15:02,090 --> 01:15:04,030
شكراً جزيلاً لك

890
01:15:04,065 --> 01:15:05,770
شكراً لك

891
01:15:53,770 --> 01:16:01,270
24أبريل
الساعة 6:49 مساء

892
01:16:04,270 --> 01:16:09,270
أطلال مستشفى "كاجامي" القديمة

893
01:17:31,160 --> 01:17:32,900
..."ياماشيتا-سان"

894
01:18:06,940 --> 01:18:08,680
"ياماشيتا-سان"

895
01:19:45,040 --> 01:19:46,610
"ياماشيتا-سان"

896
01:20:29,350 --> 01:20:31,030
ياماشيتا-سان"؟"

897
01:21:12,940 --> 01:21:15,740
"لديك مكالمة من "ناكامورا يومي

898
01:25:01,360 --> 01:25:02,565
!"يومي"

899
01:25:02,600 --> 01:25:04,810
!"يومي"! "يومي"

900
01:25:04,845 --> 01:25:06,882
!إنه أنا

901
01:25:06,917 --> 01:25:08,920
هل أنت بخير؟

902
01:25:15,790 --> 01:25:18,030
!هيا بنا لنخرج من هنا

903
01:26:46,996 --> 01:26:47,508
حـ

904
01:26:47,543 --> 01:26:48,031
حيـ

905
01:26:48,066 --> 01:26:48,793
حيا

906
01:26:48,828 --> 01:26:49,199
حياتـ

907
01:26:49,234 --> 01:26:49,535
حياتك

908
01:26:49,570 --> 01:26:49,620
حياتك سوف

909
01:26:49,670 --> 01:26:49,695
حياتك سوف تنتهي

910
01:26:49,720 --> 01:26:51,500
حياتك سوف تنتهي خلال

911
01:26:51,535 --> 01:26:53,280
حياتك سوف تنتهي خلال

912
01:26:53,315 --> 01:26:55,122
56ثانية

913
01:26:55,157 --> 01:26:57,618
55ثانية

914
01:26:57,653 --> 01:27:00,080
!!لااااااااااا

915
01:27:03,160 --> 01:27:06,080
!تباً

916
01:27:08,340 --> 01:27:09,410
!"يومي"

917
01:27:12,290 --> 01:27:13,560
!اللعنة

918
01:27:14,570 --> 01:27:15,910
!تباً

919
01:27:35,000 --> 01:27:37,880
"الاتصال بـ.... "ناكامورا يومي

920
01:27:43,590 --> 01:27:46,930
هاتف "ميزونوما ماري" الخلوي؟

921
01:27:54,130 --> 01:27:55,740
!هيا

922
01:27:57,040 --> 01:27:59,720
!أوقفي تلك المكالمة اللعينة

923
01:28:02,720 --> 01:28:10,720
24أبريل
الساعة 7:13 مساء

924
01:28:57,500 --> 01:28:59,060
لقد انتهى

925
01:29:06,840 --> 01:29:09,130
كل شيء على مايرام الآن

926
01:30:30,310 --> 01:30:31,485
...من المحتمل

927
01:30:31,520 --> 01:30:34,080
"أنها جثة "ميزونوما ماري

928
01:30:38,400 --> 01:30:40,000
يستحسن ألا تنظري

929
01:30:53,980 --> 01:30:57,270
...لقد أرادت أن يعثر عليها شخص ما

930
01:31:55,360 --> 01:31:56,450
!"يومي"

931
01:32:05,100 --> 01:32:07,430
!"يومي"

932
01:32:09,280 --> 01:32:10,570
!"يومي"

933
01:32:52,640 --> 01:32:54,480
!"يومي"

934
01:32:58,870 --> 01:33:00,160
!أخي

935
01:33:11,320 --> 01:33:13,320
..."ريتسوكو"

936
01:33:14,580 --> 01:33:16,920
...أخي

937
01:33:18,720 --> 01:33:21,100
هناك سماوات عديدة

938
01:33:21,135 --> 01:33:24,640
لكل واحد منا

939
01:34:22,540 --> 01:34:24,050
...أمي

940
01:34:26,360 --> 01:34:28,650
لن أهرب بعيداً عنك

941
01:34:31,140 --> 01:34:33,300
...سأكون فتاة مطيعة

942
01:34:40,000 --> 01:34:42,660
سأظل معك للأبد

943
01:34:45,900 --> 01:34:50,200
سأظل معك يا أمي... هنا للأبد

944
01:34:59,120 --> 01:35:01,600
سأفعل أي شيء تقولينه

945
01:36:18,830 --> 01:36:21,560
مضى اكثر من 6 أشهر على موتها

946
01:36:23,600 --> 01:36:24,665
وهناك أمر آخر

947
01:36:24,700 --> 01:36:26,430
سجل مكالمات هذا الهاتف يتضمن

948
01:36:26,465 --> 01:36:28,335
"أوكازاكي يوكو"، "كونيشي ناتسومي"

949
01:36:28,370 --> 01:36:31,560
وكل أرقام هواتف الضحايا الآخرين

950
01:37:02,560 --> 01:37:08,390
"لقد اتصلت بدار أيتام "ميزونوما ناناكو

951
01:37:08,450 --> 01:37:13,060
لدى مدير الدار شيء ما تود أن تلقى نظرة عليه

952
01:37:13,095 --> 01:37:14,165
أنا؟

953
01:37:14,200 --> 01:37:16,510
هل ستأتي إلى دار الأيتام معنا؟

954
01:37:18,520 --> 01:37:19,575
لا تقلق

955
01:37:19,610 --> 01:37:24,390
"سنعتني جيداً بـ"ناكامورا-سان

956
01:37:30,570 --> 01:37:31,810
هلا نذهب؟

957
01:37:38,810 --> 01:37:41,820
"دار أيتام "موساشينو
غرفة الأمل

958
01:37:41,855 --> 01:37:44,055
...هذا

959
01:37:44,090 --> 01:37:48,880
"وجدته في حقيبة "ناناكو-تشان

960
01:38:05,360 --> 01:38:06,980
ما هذا؟

961
01:38:07,820 --> 01:38:10,130
"هذه غرفة "ميزونوما ماري

962
01:39:18,110 --> 01:39:22,360
...إلى المستشفى

963
01:39:22,395 --> 01:39:26,177
سآخذك إلى هناك

964
01:39:26,212 --> 01:39:29,960
...آسفة، لقد تأخرت

965
01:39:49,270 --> 01:39:51,780
...لقد كنت على حق

966
01:39:52,250 --> 01:39:55,260
ميميكو"، لقد كنت تفعلين هذا"

967
01:40:20,330 --> 01:40:23,310
...من كان يؤذيك

968
01:40:23,345 --> 01:40:26,540
...ليست أمك

969
01:40:28,230 --> 01:40:31,540
...ولكنها أختك

970
01:40:36,060 --> 01:40:38,030
...أخبريني

971
01:40:58,180 --> 01:41:00,145
لكن أختى دائماً

972
01:41:00,180 --> 01:41:02,335
ما كانت تحشو فمي بقطعة حلوى

973
01:41:02,370 --> 01:41:06,910
"وكانت تقول "أتمنى أن تشفى قريباً

974
01:41:43,570 --> 01:41:45,005
...!أمي

975
01:41:45,040 --> 01:41:46,750
لا أستطيع التنفس

976
01:41:46,785 --> 01:41:48,155
...!أمي

977
01:41:48,190 --> 01:41:49,890
لا أستطيع التنفس

978
01:42:26,940 --> 01:42:28,940
"من قتل "ريتسوكو" و "ناتسومي

979
01:42:28,975 --> 01:42:30,002
!"ليست "ماري

980
01:42:30,037 --> 01:42:31,030
!"إنها "ميميكو

981
01:42:31,065 --> 01:42:31,925
!ماذا؟

982
01:42:31,960 --> 01:42:34,535
ما... ماذا تعني؟

983
01:42:34,570 --> 01:42:37,750
من المحتمل أن تكون "ماري" هي الضحية الأولى

984
01:42:37,785 --> 01:42:40,212
ميميكو" المتوفاة استطاعت"

985
01:42:40,247 --> 01:42:42,640
الوصول لهاتف "ماري" الخلوي

986
01:42:42,675 --> 01:42:44,620
!انـ... انتظر دقيقة

987
01:42:44,655 --> 01:42:46,125
...وبعد

988
01:42:46,160 --> 01:42:47,630
...لقد حاولت الاتصال

989
01:42:47,665 --> 01:42:49,832
"ولكنني لم أتمكن من الوصول لـ"يومي

990
01:42:49,867 --> 01:42:52,000
!أرسل شخصاً ما على الفور

991
01:43:11,760 --> 01:43:12,830
"يومي"

992
01:43:15,110 --> 01:43:16,210
!"يومي"

993
01:43:18,290 --> 01:43:20,230
ياماشيتا-سان"؟"

994
01:43:20,265 --> 01:43:21,700
!إنه أنا

995
01:43:22,770 --> 01:43:25,410
يومي"، هل أنت بخير؟"

996
01:43:41,010 --> 01:43:43,490
يومي"، هل أنت بخير؟"

997
01:43:45,500 --> 01:43:48,590
يومي"، هل أنت بخير؟"

998
01:43:50,220 --> 01:43:53,190
يومي"، هل أنت بخير؟"

999
01:43:53,225 --> 01:43:54,835
ياماشيتا-سان"؟"

1000
01:43:54,870 --> 01:43:57,480
يومي"، هل أنت بخير؟"

1001
01:43:59,490 --> 01:44:01,960
يومي"، هل أنت بخير؟"

1002
01:44:46,000 --> 01:44:51,960
24أبريل
الساعة 7:13 مساء

1003
01:45:21,890 --> 01:45:24,130
لماذا؟

1004
01:45:37,420 --> 01:45:39,330
لماذا؟

1005
01:46:08,480 --> 01:46:11,720
!"يومي"

1006
01:46:23,040 --> 01:46:24,510
..."يومي"

1007
01:46:30,030 --> 01:46:32,305
ما الأمر؟

1008
01:46:32,340 --> 01:46:34,580
أين هي "ميميكو"؟

1009
01:46:34,615 --> 01:46:36,290
ماذا؟

1010
01:46:38,470 --> 01:46:41,010
!أنت بخير

1011
01:46:41,880 --> 01:46:43,620
!هل أنت بخير بالفعل؟

1012
01:46:48,270 --> 01:46:51,050
...أشعر بالراحة فعلاً

1013
01:48:07,330 --> 01:48:11,025
...إلى المستشفى

1014
01:48:11,060 --> 01:48:14,720
سآخذك إلى هناك

1015
01:51:42,735 --> 01:51:49,417
...كانت هناك سماء واحدة

1016
01:51:49,452 --> 01:51:56,376
كنت أظل أفكر على هذا النحو

1017
01:51:56,411 --> 01:52:03,300
وعندما غيرت من نفسي وكيف أبدو

1018
01:52:03,335 --> 01:52:11,165
وجدت سماء جديدة

1019
01:52:11,200 --> 01:52:18,700
إذا غيمت الظلال على مشاعر حبي

1020
01:52:18,735 --> 01:52:25,817
...وإذا ظلت على هذا النحو طويلاً

1021
01:52:25,852 --> 01:52:32,865
على الرغم من أنني لا أعلم ما ينتظرني بالمستقبل

1022
01:52:32,900 --> 01:52:39,900
إلا أنني سأنعطف نحو هذا المنعطف الذي
لا يتضح على الخريطة

1023
01:52:39,935 --> 01:52:43,617
إلى اللقاء.. إلى اللقاء

1024
01:52:43,652 --> 01:52:47,265
أريد أن أراك

1025
01:52:47,300 --> 01:52:50,865
إلى اللقاء.. إلى اللقاء

1026
01:52:50,900 --> 01:52:54,800
أريد ان أراك ثانية في مكان ما

1027
01:52:54,835 --> 01:52:58,565
إلى اللقاء.. إلى اللقاء

1028
01:52:58,600 --> 01:53:02,965
كما لو كانت صدفة

1029
01:53:03,000 --> 01:53:10,265
نهاية هذه الوحدة

1030
01:53:10,300 --> 01:53:18,300
تؤدي إلى سماء الغد الجديدة

1031
01:53:33,300 --> 01:53:37,150
إلى اللقاء.. إلى اللقاء

1032
01:53:37,185 --> 01:53:40,942
بعد أن انفصلنا

1033
01:53:40,977 --> 01:53:44,638
إلى اللقاء.. إلى اللقاء

1034
01:53:44,673 --> 01:53:48,336
..حتى بعد ثانية

1035
01:53:48,371 --> 01:53:51,965
إلى اللقاء.. إلى اللقاء

1036
01:53:52,000 --> 01:53:57,900
لا أستطع إلا أن أنظر ورائي

1037
01:53:57,935 --> 01:54:04,667
وخطوات أقدامك تستمر

1038
01:54:04,702 --> 01:54:11,400
أسفل سماوات مختلفة

1039
01:54:11,435 --> 01:54:14,165
إخراج
"مايك تاكاشي"

1040
01:54:14,200 --> 01:54:21,200
Akerima تمت الترجمة بواسطة
Akerima@gmail.com

