▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒  ▒▒▒▒▒▒▒▒ 【T】【H】【E】_【S】【A】【M】【O】 ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒ https://subscene.com/u/991411 ▒ THE_SAMO تم السحب و التعديل من طرف ▒▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Mahou Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 1013 Active Line: 1029 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,73,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000007,&HDE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.5,2,20,20,35,1 Style: Copy of Dunno,Tekton Pro,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Romaji,KG Shadow of the Day,60,&H00DBDBDB,&H000000FF,&H32000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,15,1 Style: Song,FS_Arabic,60,&H00DBDBDB,&H000000FF,&H32000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,31,1 Style: Scary,Chiller,50,&H000C0CD0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,125,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: Kimi Song,Hacen Tunisia Lt,64,&H00D5D5D5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,21,60,20,1 Style: Kimi Romaji,Myriad Pro Cond,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,7,24,10,10,1 Style: Dream Song,Hacen Tunisia Lt,74,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00DE7320,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Dream Romaji,Tekton Pro Cond,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002621EA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Dream Bottomside,Tekton Pro Cond,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000C315F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,10,10,10,1 Style: Dream Topside,Tekton Pro Cond,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0003C8E0,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,10,10,1 Style: Song 1,Hacen Tunisia,70,&H002B2248,&H000000FF,&H00D3D3D9,&H007879A3,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,9,7,50,31,1 Style: P3,Hacen Liner Print-out Light,70,&H00565256,&H000019FF,&H0017000E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,90,90,22,1 Style: P4,Hacen Tunisia Lt,70,&H00565256,&H000019FF,&H0017000E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,90,90,22,1 Style: ملاحظات,Hacen Liner Print-out Light,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HC8000000,&H32000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,10,1 Style: Logo,Hacen Liner Print-out Light,85,&H00F3F0F3,&H000000FF,&H00C4B9D0,&H00A99FBB,0,0,0,0,90,100,0,0,1,1,1.25,5,10,10,10,1 Style: Bebe,Hacen Liner Print-out,78,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000007,&HDE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.5,2,20,20,35,1 Style: Bebe - نسخة,Hacen Liner Print-out,120,&H001F20EA,&H00000000,&H00000007,&HDE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,35,1 Style: WCZP_Title_Eyecatch,Open Sans Semibold,50,&H004C2D08,&H000000FF,&H00B1A88B,&H004E7FCE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,13,13,67,1 Style: WCZP_Title_Eyecatch - نسخة,Open Sans Semibold,50,&H00D4BF9C,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H004E7FCE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,13,13,67,1 Style: Default - نسخة,Hacen Liner Print-out Light,55,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000007,&HDE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.5,2,20,20,35,1 Style: ضربات,MCS SKY,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,22,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:07:06.55,0:07:08.55,Dream Song,,0,0,0,,-.- Dialogue: 0,0:00:22.43,0:00:27.27,Default,,0,0,0,,.هُم من يقوموا بالنداء لأجل الامل، لعنات العناق، ومعركة متقدمة Dialogue: 0,0:00:27.56,0:00:29.27,Default,,0,0,0,,.هؤلاء هم فتيات السحر Dialogue: 0,0:00:30.90,0:00:35.40,Default,,0,0,0,,.الثمن الذي دفعناه للحصول على معجزتنا كانت حمل قدر القتال بأرواحنا Dialogue: 0,0:00:36.11,0:00:39.07,Default,,0,0,0,,.و هذا القدر إنتهى في إنقاذ النسيان Dialogue: 0,0:00:39.83,0:00:44.16,Default,,0,0,0,,.بالأختفاء من هذا العالم، يمكننا الهروب من مصيرنا اليائس Dialogue: 0,0:00:58.55,0:01:00.64,Default,,0,0,0,,.يومًا ما، اليوم الأخير سيأتي Dialogue: 0,0:01:01.18,0:01:03.60,Default,,0,0,0,,،بينما ننتظر لـ قانون الدورة لأتوجيهنا Dialogue: 0,0:01:04.02,0:01:05.85,Default,,0,0,0,,.سنواصل القتال حتى النهاية Dialogue: 0,0:01:12.98,0:01:17.70,Default,,0,0,0,,،مأساتنا المتكرره بالكراهية في هذا العالم الايعوّض Dialogue: 0,0:01:18.87,0:01:24.08,Default,,0,0,0,,.لا زلت أحلم بلقاء تلك الأبتسامة المألوفة مرةً أخرى Dialogue: 0,0:03:08.93,0:03:10.56,Default,,0,0,0,,!وجدناها يا مادوكا Dialogue: 0,0:03:17.44,0:03:19.40,Default,,0,0,0,,!كل شيء وفقًا للخطة Dialogue: 0,0:03:47.68,0:03:53.73,Song 1,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord3}.أحلم بالصباح أن يأتي Dialogue: 0,0:03:54.60,0:03:58.90,Song 1,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord3}لم يحن الوقت بعد، لم يحن الوقت بعد Dialogue: 0,0:03:58.98,0:04:03.20,Song 1,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord3}أي لون سيأخذه الصباح القادم؟ Dialogue: 0,0:04:03.49,0:04:07.66,Song 1,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord3}لم يحن الوقت بعد، لم يحن الوقت بعد Dialogue: 0,0:04:07.78,0:04:11.79,Song 1,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord3}الليل لا يزال في منتصفه Dialogue: 0,0:04:11.87,0:04:17.21,Song 1,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord3}أين الطفل الذي ينام؟ Dialogue: 0,0:04:21.59,0:04:26.55,Song 1,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord3}!هيا، صباح الخير لك أيها الكابوس Dialogue: 0,0:04:27.26,0:04:30.51,Song 1,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord3}ولكم أيها الاحلام السيئة Dialogue: 0,0:04:32.31,0:04:35.69,Song 1,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord3}لن تعودوا مُجددًا Dialogue: 0,0:04:53.66,0:04:55.37,Default,,0,0,0,,أحل الصباح حقًا؟ Dialogue: 0,0:04:57.21,0:04:58.71,Default,,0,0,0,,.صباح الخير يا كيوبي Dialogue: 0,0:05:04.42,0:05:05.84,Default,,0,0,0,,!صباح الخير يا أبي Dialogue: 0,0:05:06.01,0:05:07.51,Default,,0,0,0,,.صباح الخير يا مادوكا Dialogue: 0,0:05:07.64,0:05:08.59,Default,,0,0,0,,أين أمي؟ Dialogue: 0,0:05:08.89,0:05:11.85,Default,,0,0,0,,.تاتسويا يحاول أيقاظها. أذهبي وساعديه Dialogue: 0,0:05:11.93,0:05:12.93,Default,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:05:14.93,0:05:17.14,Default,,0,0,0,,!ماما! ماما Dialogue: 0,0:05:17.52,0:05:19.90,Default,,0,0,0,,!الصباح! الصباح Dialogue: 0,0:05:20.36,0:05:24.03,Default,,0,0,0,,!ماما! ماما Dialogue: 0,0:05:28.36,0:05:29.41,Default,,0,0,0,,!أستيقظِ Dialogue: 0,0:05:37.67,0:05:39.33,Default,,0,0,0,,إذاً ماذا حدث معكِ موخراً؟ Dialogue: 0,0:05:39.42,0:05:41.42,Default,,0,0,0,,.هيتومي-تشان تمر ببعض الاوقات العصيبة Dialogue: 0,0:05:41.54,0:05:44.55,Default,,0,0,0,,.تقول جدولها لا يتناسب مع كيوسكي Dialogue: 0,0:05:45.59,0:05:49.38,Default,,0,0,0,,.مع ذلك هذه ستكون مشكلة لها أن بدأ بالمواعدة Dialogue: 0,0:05:49.55,0:05:52.47,Default,,0,0,0,,.أخبريها أن لا تفقد الثقة، ولا تستسلم Dialogue: 0,0:05:55.56,0:05:56.31,Default,,0,0,0,,.تفضلِ Dialogue: 0,0:05:56.56,0:06:00.40,Default,,0,0,0,,.سينسي بدأت فجأةً بالتحدث عن نهاية العالم في الفصل Dialogue: 0,0:06:00.48,0:06:02.94,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنها منهاره الان Dialogue: 0,0:06:03.27,0:06:07.90,Default,,0,0,0,,.يا آلهي. لابد أن أتحرك وأجعلها تبدأ بالمواعدة أو شيئًا ما Dialogue: 0,0:06:09.61,0:06:12.74,Default,,0,0,0,,.آتسائل لماذا سينسي ليست محبوبة للرجال Dialogue: 0,0:06:12.83,0:06:15.08,Default,,0,0,0,,.لديها العديد من الميزات اللطيفة Dialogue: 0,0:06:15.29,0:06:18.25,Default,,0,0,0,,.دائمًا كان لديها مستويات عاليه في لفت أنتباه الرجال Dialogue: 0,0:06:18.58,0:06:21.58,Default,,0,0,0,,.في كل الأحوال، ما الامر ألا أنها لا تحمل الرغبه في المساواة معهم Dialogue: 0,0:06:26.80,0:06:27.84,Default,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:06:30.64,0:06:34.35,Default,,0,0,0,,.و أيضًا، هناك طالبة جديدة ستنتقل لفصلنا اليوم Dialogue: 0,0:06:34.43,0:06:37.39,Default,,0,0,0,,في هذا الوقت من السنه! أليس هذا غير طبيعي؟ Dialogue: 0,0:06:38.43,0:06:42.60,Default,,0,0,0,,.آتسائل ماذا تكون؟ أتمنى أن نصبح أصدقاء Dialogue: 0,0:06:54.62,0:06:55.83,Default,,0,0,0,,!نجوت Dialogue: 0,0:06:56.12,0:06:58.12,Default,,0,0,0,,هيا، تأكل أن تأكلها كلها، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:06:58.20,0:06:59.54,Default,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:07:00.54,0:07:02.08,Default,,0,0,0,,تريدين المزيد من القهوة؟ Dialogue: 0,0:07:04.42,0:07:05.71,Default,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:07:16.89,0:07:19.43,Default,,0,0,0,,.حسنًا! إذًا أنا سأذهب Dialogue: 0,0:07:20.14,0:07:21.85,Default,,0,0,0,,!رافقتك السلامة Dialogue: 0,0:07:22.23,0:07:24.31,Default,,0,0,0,,.الان، مادوكا. عليكِ الاسراع Dialogue: 0,0:07:26.94,0:07:27.94,Default,,0,0,0,,!سأذهب Dialogue: 0,0:07:28.03,0:07:28.86,Default,,0,0,0,,!رافقتك السلامة Dialogue: 0,0:07:28.99,0:07:30.61,Default,,0,0,0,,!رافقتك السلامة Dialogue: 0,0:09:04.21,0:09:09.33,P3,,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(965,301.667)}{\pos(632,172.667)}فتاة السحر مادوكا ماجيكا Dialogue: 0,0:09:04.21,0:09:09.33,P4,,0,0,0,,{\fad(5,0)\pos(1071.33,694.999)}{\pos(725.333,551.333)}التمرد Dialogue: 0,0:09:04.21,0:09:09.33,P4,,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(754.667,691)}{\pos(448,556.667)}[الفلم الثالث] Dialogue: 0,0:09:17.97,0:09:19.80,Default,,0,0,0,,!صباح الخير Dialogue: 0,0:09:22.93,0:09:24.81,Default,,0,0,0,,!تأخرتي يا مادوكا Dialogue: 0,0:09:25.27,0:09:27.02,Default,,0,0,0,,.أحسنتي عملنا في الأمس Dialogue: 0,0:09:32.15,0:09:34.11,Default,,0,0,0,,!رأيتك تمشي الى المنزل برفقت فتاة Dialogue: 0,0:09:35.36,0:09:37.07,Default,,0,0,0,,هل تمكنتي من النوم في الأمس؟ Dialogue: 0,0:09:37.15,0:09:41.03,Default,,0,0,0,,،تقريبًا. لكن لم أتمكن من عمل واجب القراءة لليوم Dialogue: 0,0:09:41.12,0:09:43.12,Default,,0,0,0,,.ربما قد أكون في مشكلة أن تم مناداتي في الفصل Dialogue: 0,0:09:43.24,0:09:45.04,Default,,0,0,0,,.لا عليكِ Dialogue: 0,0:09:45.12,0:09:49.79,Default,,0,0,0,,!أنا لم أجرب حتى القيام بواجبي! لذلك أنا في طريقي الى المشاكل الان Dialogue: 0,0:09:51.25,0:09:53.96,Default,,0,0,0,,قولي يا مادوكا، هل يمكنني نسخ واجبك لاحقًا؟ Dialogue: 0,0:09:54.09,0:09:57.72,Default,,0,0,0,,!أنتِ! لا تفسدي مادوكا بطرق فهمك هذه Dialogue: 0,0:09:57.97,0:10:00.26,Default,,0,0,0,,!هذا بسبب رفضك أعطائي واجبك Dialogue: 0,0:10:00.64,0:10:03.76,Default,,0,0,0,,،بالاحرى، أنتي الفاسدة هنا، تسللين بمفردك Dialogue: 0,0:10:03.85,0:10:05.97,Default,,0,0,0,,!للقيام بواجبك بدوني Dialogue: 0,0:10:06.10,0:10:08.64,Default,,0,0,0,,!أقترحت أن نقوم بواجبنا معًا عندما نصل الى المنزل Dialogue: 0,0:10:08.77,0:10:11.02,Default,,0,0,0,,!هذا ذنبك لأنك أردتي مشاهدة التلفزيون Dialogue: 0,0:10:11.31,0:10:13.77,Default,,0,0,0,,...لحظة... أنتما Dialogue: 0,0:10:13.86,0:10:17.65,Default,,0,0,0,,!لقد علمت أن الذهاب الى المدرسة والقيام بعمل فتاة السحر معًا لأمر مستحيل Dialogue: 0,0:10:17.78,0:10:19.95,Default,,0,0,0,,!لن أحضى بوقت للمرح أطلاقًا Dialogue: 0,0:10:20.03,0:10:23.66,Default,,0,0,0,,من قال أن "وقت المرح" جزء من العقد؟ Dialogue: 0,0:10:32.46,0:10:36.34,Default,,0,0,0,,،جميعكم. بما أن شعب المايا قد تنبأ بنهاية العالم Dialogue: 0,0:10:36.46,0:10:38.17,Default,,0,0,0,,.لا تعتقدوا أنكم في أمان Dialogue: 0,0:10:38.26,0:10:40.84,Default,,0,0,0,,!كلآ! لم يحن الامر. هذا مُجرد البدابة وحسب Dialogue: 0,0:10:41.93,0:10:46.85,Default,,0,0,0,,.كسوف شمسي أو قمري سيحدث في كل يوم مقدس في السنة المقبلة، يُقال أن مجموعتها سته Dialogue: 0,0:10:46.93,0:10:49.60,Default,,0,0,0,,آليس هذا مُخيفًا؟ أنه شؤم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:51.52,0:10:55.61,Default,,0,0,0,,...بمعنى، أن بحلول عام2050، عالمنا سيمّر بحدث مؤكد Dialogue: 0,0:10:56.19,0:10:57.73,Default,,0,0,0,,!قول ما هو يا ناكازاوا-كن؟ Dialogue: 0,0:10:57.90,0:11:01.61,Default,,0,0,0,,...حسنًا... لا أفهم ما تقولينه بالتحديد Dialogue: 0,0:11:01.70,0:11:03.07,Default,,0,0,0,,.لا يعقل Dialogue: 0,0:11:03.37,0:11:06.24,Default,,0,0,0,,في البلاد وضع هذا السؤال، يبدو أن 41% من السكان Dialogue: 0,0:11:06.37,0:11:10.21,Default,,0,0,0,,!يعتقدون أن القدوم الثاني للمسيح سيكون ضمن هذه السنوات الـ 40 القادمة Dialogue: 0,0:11:10.33,0:11:13.25,Default,,0,0,0,,!الأبواق السبعة من كتاب الوحي قد تهب في أي لحظة Dialogue: 0,0:11:16.25,0:11:18.00,Default,,0,0,0,,...حسنًا، لأكون صريحة Dialogue: 0,0:11:18.17,0:11:21.80,Default,,0,0,0,,.أعتقد أن أمر نهاية العالم ليس بهذا السوء Dialogue: 0,0:11:22.05,0:11:25.39,Default,,0,0,0,,.في النهاية، لقد مر علي الكثير من تعاملات فاشله مع الرجال والحب Dialogue: 0,0:11:25.47,0:11:28.97,Default,,0,0,0,,،أن واصلت هكذا لسن الـ 40 Dialogue: 0,0:11:29.06,0:11:32.52,Default,,0,0,0,,.أُفضل أن ينتهي كل شيء الان، مرةً واحده Dialogue: 0,0:11:32.60,0:11:35.23,Default,,0,0,0,,المعذرة يا سينسي؟ Dialogue: 0,0:11:36.07,0:11:37.52,Default,,0,0,0,,...حسنًا. حسنًا. بالمناسبة Dialogue: 0,0:11:37.61,0:11:40.74,Default,,0,0,0,,!سأقوم بتقديم طالب منتقل أليكم Dialogue: 0,0:11:42.20,0:11:43.70,Default,,0,0,0,,لقد نسيت الامر تماماً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:44.12,0:11:46.49,Default,,0,0,0,,!هيا تفضلي يا أكيمي-سان Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:58.75,Default,,0,0,0,,!أسمي أكيمي هومورا. سررت بلقائكم Dialogue: 0,0:11:58.92,0:12:02.76,Default,,0,0,0,,.أكيمي-سان كانت في المستشفى لفترة بسبب مشاكل في القلب Dialogue: 0,0:12:02.88,0:12:06.39,Default,,0,0,0,,،لقد مضى وقت طويل على المدرسة بالنسبة لها، .وربما تكون قلقه بعض الشيء Dialogue: 0,0:12:06.76,0:12:09.06,Default,,0,0,0,,فالتحرصوا على مساعدتها، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:12:09.35,0:12:10.97,Default,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:12:13.77,0:12:14.77,Default,,0,0,0,,!جوهرة الروح؟ Dialogue: 0,0:12:14.85,0:12:16.73,Default,,0,0,0,,...إذًا. هل يعقل أن تلك الفتاة Dialogue: 0,0:12:16.81,0:12:20.28,Default,,0,0,0,,.يمكنك الجلوس بقرب ناكازاوا-كن Dialogue: 0,0:12:23.11,0:12:25.28,Default,,0,0,0,,أتعلمين بأمرها يا مامي-سان؟ Dialogue: 0,0:12:25.36,0:12:26.91,Default,,0,0,0,,.أسفه Dialogue: 0,0:12:26.99,0:12:30.16,Default,,0,0,0,,.أعتقدت أنه سيكون مرحًا لو تفاجئتن بهذا Dialogue: 0,0:12:30.29,0:12:33.79,Default,,0,0,0,,.كان علي تقديم نفسي لكن في ليلة الامس Dialogue: 0,0:12:33.91,0:12:36.75,Default,,0,0,0,,،أيعقل عندما كنا نقوم بأصطياد الكابوس Dialogue: 0,0:12:36.83,0:12:41.05,Default,,0,0,0,,لم تكن مامي الوحيدة التي كانت تنتظرنا في نقطة اللقاء؟ Dialogue: 0,0:12:41.13,0:12:44.59,Default,,0,0,0,,.أجل. أكيمي-سان ساعدتني أيضًا Dialogue: 0,0:12:44.68,0:12:46.89,Default,,0,0,0,,.لديها سحر رائع Dialogue: 0,0:12:46.97,0:12:50.93,Default,,0,0,0,,.يمكنها رفع مستوى قوتها عدةً مرات بإستعمال هجمات متعددة Dialogue: 0,0:12:51.02,0:12:56.02,Default,,0,0,0,,.يـ-يمكنني وحسب القتال كـ داعمة، ليس لدي قوة هجوم حقيقية Dialogue: 0,0:12:56.15,0:12:58.31,Default,,0,0,0,,.لكن يبدو أنك محل ثقة Dialogue: 0,0:12:58.40,0:13:02.40,Default,,0,0,0,,.مؤخرًا، كل ما نقوم به هو سَحق الكوابيس مرارًا، لذلك لا بأس ببعض المساعدة الأضافية Dialogue: 0,0:13:02.49,0:13:05.99,Default,,0,0,0,,.أعتقد أن أدائك في ليلة الامس لم يكن حظًا Dialogue: 0,0:13:06.11,0:13:08.16,Default,,0,0,0,,.لا أعتراض لهذا بالنسبة لي Dialogue: 0,0:13:08.24,0:13:10.49,Default,,0,0,0,,.مرةً أخرى، أنا أكيمي هومورا Dialogue: 0,0:13:10.74,0:13:14.45,Default,,0,0,0,,.من الأن، سأمد يد العون لكنّ لمكافحة الكوابيس في هذه المدينة Dialogue: 0,0:13:14.62,0:13:15.83,Default,,0,0,0,,!أعتمد عليكنْ Dialogue: 0,0:13:21.17,0:13:23.59,Default,,0,0,0,,!لنبذل جهدنا معًا يا هومورا-تشان Dialogue: 0,0:13:43.44,0:13:44.65,Default,,0,0,0,,جميل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:44.74,0:13:45.44,Default,,0,0,0,,.آجل Dialogue: 0,0:13:48.95,0:13:52.53,Default,,0,0,0,,.لقد مضى شهرًا على أنتقالك يا هومورا-تشان Dialogue: 0,0:13:52.62,0:13:56.20,Default,,0,0,0,,.هذا غريب، صحيح؟ أشعر وكأني أعرفك منذ مدة طويلة Dialogue: 0,0:13:56.29,0:13:58.46,Default,,0,0,0,,.و أيضًا، أشعر وكأن هذا الشهر مضى بلمحة بصر Dialogue: 0,0:13:59.96,0:14:04.55,Default,,0,0,0,,.سيكون جميلًا لو أن الكوابيس لا تظهر الليلة، ليتسنى للجميع قضاء نومًا هانئ Dialogue: 0,0:14:07.30,0:14:09.88,Default,,0,0,0,,قد يبدو هذا غريب، لكني لدي أحساس Dialogue: 0,0:14:11.18,0:14:15.89,Default,,0,0,0,,.بأني أريد التحدث معكي هكذا منذ مدة طويلة Dialogue: 0,0:14:15.98,0:14:18.77,Default,,0,0,0,,.أليس غريبًا. مُجرد التحدث ليس بهذه الاهمية Dialogue: 0,0:14:19.19,0:14:22.15,Default,,0,0,0,,.فغدًا، سنرى بعضنا في المدرسة على أية حال Dialogue: 0,0:14:22.52,0:14:25.90,Default,,0,0,0,,.صحيح. لكنني أشعر بنفس الشعور Dialogue: 0,0:14:26.57,0:14:28.70,Default,,0,0,0,,كأني أنتظر لمدة طويلة Dialogue: 0,0:14:28.78,0:14:31.28,Default,,0,0,0,,.لكي نقضي الوقت معًا هكذا Dialogue: 0,0:14:54.43,0:14:55.72,Logo,,0,0,0,,{\pos(1212,415)}كاميجو كيوسكي Dialogue: 0,0:14:58.73,0:14:59.85,Default,,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:15:01.06,0:15:03.44,Default,,0,0,0,,.مرحباًا يا كاميجو-كن Dialogue: 0,0:15:03.52,0:15:05.69,Default,,0,0,0,,هل أنت متفرغ للتحدث الأن؟ Dialogue: 0,0:15:06.11,0:15:08.48,Default,,0,0,0,,مرحبًا يا شيزوكي-سان، ما الامر؟ Dialogue: 0,0:15:08.78,0:15:11.11,Default,,0,0,0,,.أسفه على الاتصال بك في هذا الوقت المتأخر Dialogue: 0,0:15:11.36,0:15:12.36,Default,,0,0,0,,...أعذرني Dialogue: 0,0:15:13.12,0:15:17.29,Default,,0,0,0,,ألديك أي مخططات ليوم الاحد؟ Dialogue: 0,0:15:21.04,0:15:22.62,Default,,0,0,0,,.أجل، أسف Dialogue: 0,0:15:22.71,0:15:25.25,Default,,0,0,0,,،يوم الاحد لدي دروس Dialogue: 0,0:15:25.34,0:15:28.17,Default,,0,0,0,,.لان لا يوجد الكثير من الوقت لعرضي القادم Dialogue: 0,0:15:28.30,0:15:29.96,Default,,0,0,0,,.هكذا إذًا Dialogue: 0,0:15:30.26,0:15:33.05,Default,,0,0,0,,.أسف حقًا على عدم مُجاراة جدولي معكِ Dialogue: 0,0:15:33.14,0:15:35.64,Default,,0,0,0,,.لا داعي لتعتذر Dialogue: 0,0:15:35.72,0:15:38.64,Default,,0,0,0,,رؤيتك وأنت تبذل جهدك في موسيقاك هو حقًا Dialogue: 0,0:15:39.02,0:15:40.31,Default,,0,0,0,,!شيئًا أحبه فيك Dialogue: 0,0:15:42.52,0:15:45.19,Default,,0,0,0,,.حسنًا. إذًا ألقاكِ غدًا في المدرسة Dialogue: 0,0:15:45.44,0:15:47.94,Default,,0,0,0,,.أجل، عُمت مساءًا Dialogue: 0,0:15:56.99,0:15:58.33,Default,,0,0,0,,...هذا صحيح Dialogue: 0,0:15:58.41,0:16:02.83,Default,,0,0,0,,،كاميجو-كن دائمًا يكون قويًا في بذل جهده Dialogue: 0,0:16:03.12,0:16:05.00,Default,,0,0,0,,.و أنا أحبه لهذا السبب Dialogue: 0,0:16:06.46,0:16:07.42,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:16:08.17,0:16:12.38,Default,,0,0,0,,هل سيقتله لو أستعمل بعض من هذا الجهد لي؟ Dialogue: 0,0:16:19.68,0:16:21.39,Default,,0,0,0,,!لقد أكتفيت Dialogue: 0,0:16:21.85,0:16:24.23,Default,,0,0,0,,!لا أريد أيام الاحد بعد الأن Dialogue: 0,0:16:25.35,0:16:28.52,Default,,0,0,0,,!وأريد أن تختفي عروضه Dialogue: 0,0:16:29.48,0:16:30.69,Default,,0,0,0,,.بهذه الحالة Dialogue: 0,0:16:30.94,0:16:33.07,Default,,0,0,0,,...انا... انا Dialogue: 0,0:16:56.80,0:16:58.51,Bebe,,0,0,0,,{\pos(1500,177)}جبنه؟ هل هذا جبنه؟ Dialogue: 0,0:16:58.60,0:17:01.14,Default,,0,0,0,,.بيبي. أعطيني دبوس الشعر ذاك رجاءًا Dialogue: 0,0:17:01.77,0:17:02.77,Bebe,,0,0,0,,{\pos(1592,177)}هذا صعب Dialogue: 0,0:17:09.15,0:17:11.73,Bebe,,0,0,0,,{\pos(1416,181)}!كابوس! كابوس قادم Dialogue: 0,0:17:11.82,0:17:13.40,Default,,0,0,0,,ماذا؟ مجددًا؟ Dialogue: 0,0:17:13.53,0:17:16.99,Bebe,,0,0,0,,{\pos(1376,189)}!تحول الى جبنه! تحول الى جبنه Dialogue: 0,0:17:21.87,0:17:23.41,Default,,0,0,0,,...يا آلهي Dialogue: 0,0:17:24.00,0:17:27.00,Default,,0,0,0,,.الليالي المتأخره هي عدو الجمال Dialogue: 0,0:17:37.72,0:17:41.43,Default,,0,0,0,,قولي، هل هذا كابوس لـ شيزوكي هيتومي؟ Dialogue: 0,0:17:41.89,0:17:43.93,Default,,0,0,0,,هيتومي تمر بمواقف صعبة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:44.06,0:17:47.39,Default,,0,0,0,,.هذا بسبب أنه لديها ذلك الرجل عديم المنفعه كـ حبيبها Dialogue: 0,0:17:47.48,0:17:50.31,Default,,0,0,0,,!هذا كثير من العقلانية صادره منكِ Dialogue: 0,0:17:51.52,0:17:55.44,Default,,0,0,0,,وماذا في هذا؟ ألا يعني هذا أنني مليئة بتجارب الحياة؟ Dialogue: 0,0:18:03.58,0:18:07.75,Default,,0,0,0,,.كلاكما. كونا جادتين، أو أنكما ستقعان في الخطر Dialogue: 0,0:18:07.83,0:18:09.12,Default,,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:18:09.50,0:18:11.00,Default,,0,0,0,, أين مادوكا وهومورا؟ Dialogue: 0,0:18:11.46,0:18:13.54,Default,,0,0,0,,.أعتذر على التأخير Dialogue: 0,0:18:14.80,0:18:16.80,Default,,0,0,0,,!كلاكما متأخرتان Dialogue: 0,0:18:17.72,0:18:19.51,Default,,0,0,0,,.أسفه يا ساياكا-تشان Dialogue: 0,0:18:26.14,0:18:28.10,Bebe,,0,0,0,,{\pos(1564,181)}!الجميع هنا Dialogue: 0,0:18:30.52,0:18:33.19,Default,,0,0,0,,!حسنًا! هيا بنا جميعكنْ Dialogue: 0,0:18:34.02,0:18:34.98,Default,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:21:16.19,0:21:19.15,Default,,0,0,0,,!بيولا ماجي هولي قينتيت Dialogue: 0,0:21:44.17,0:21:45.67,Default,,0,0,0,,!مادوكا! توموي-سان Dialogue: 0,0:21:45.80,0:21:46.84,Default,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:21:49.93,0:21:51.55,Default,,0,0,0,,!رجاءًا يا هومورا-تشان Dialogue: 0,0:22:10.24,0:22:11.82,Default,,0,0,0,,!تضاعف تيرو Dialogue: 0,0:22:16.12,0:22:17.20,Default,,0,0,0,,!أطلاق Dialogue: 0,0:22:41.56,0:22:45.02,Default,,0,0,0,,!أنا أعرف كليًا بماذا تشعرين يا هيتومي Dialogue: 0,0:22:47.28,0:22:51.28,Default,,0,0,0,,!خُماسي ليلي-آن Dialogue: 0,0:22:51.45,0:22:52.32,Default,,0,0,0,,!كيوكو Dialogue: 0,0:22:53.62,0:22:54.99,Default,,0,0,0,,!جدار الشبكة Dialogue: 0,0:23:07.80,0:23:09.17,Default,,0,0,0,,!توقف عن الحركة Dialogue: 0,0:23:10.26,0:23:13.05,Default,,0,0,0,,!هذا جيد! الان جميعكنْ دعونا ننهي هذا Dialogue: 0,0:23:26.36,0:23:31.03,Default,,0,0,0,,كعكة! كعكة! كعكة مستديرة Dialogue: 0,0:23:31.36,0:23:35.53,Default,,0,0,0,,الكعكة المستديرة. من يمكن أن يكون؟ Dialogue: 0,0:23:36.28,0:23:38.62,Bebe,,0,0,0,,هل يمكن أنها ساياكا؟ Dialogue: 0,0:23:38.70,0:23:40.45,Default,,0,0,0,,!خطًا Dialogue: 0,0:23:41.25,0:23:43.46,Default,,0,0,0,,.انا توت العليق Dialogue: 0,0:23:43.67,0:23:48.00,Default,,0,0,0,,.الكعكة المستديرة هي حمراء Dialogue: 0,0:23:48.63,0:23:50.97,Default,,0,0,0,,هل الكعكة هي كيوكو؟ Dialogue: 0,0:23:51.09,0:23:53.05,Default,,0,0,0,,!خطًا Dialogue: 0,0:23:53.64,0:23:57.97,Default,,0,0,0,,!أنا التفاح Dialogue: 0,0:23:58.64,0:24:02.81,Default,,0,0,0,,.الكعكة المستديره هي حُب بيبي Dialogue: 0,0:24:03.65,0:24:04.85,Default,,0,0,0,,هل الكعكة هي مامي؟ Dialogue: 0,0:24:04.98,0:24:06.15,Bebe - نسخة,,0,0,0,,{\pos(1644,997)}جبنه Dialogue: 0,0:24:06.23,0:24:08.02,Default,,0,0,0,,!خطأ Dialogue: 0,0:24:08.65,0:24:10.99,Default,,0,0,0,,!أنا جبنة Dialogue: 0,0:24:11.11,0:24:15.36,Default,,0,0,0,,.الكعكة المستديره هي الدوائر Dialogue: 0,0:24:16.12,0:24:17.99,Default,,0,0,0,,هل الكعكة هي أكيمي-سان؟ Dialogue: 0,0:24:18.62,0:24:20.12,Default,,0,0,0,,!خـ-طأ Dialogue: 0,0:24:20.45,0:24:23.83,Default,,0,0,0,,!أ-أنا اليقطين Dialogue: 0,0:24:23.96,0:24:27.84,Default,,0,0,0,,.الكعكة المستديره هي حلوة Dialogue: 0,0:24:28.67,0:24:31.09,Default,,0,0,0,,هل الكعكة هي مادوكا؟ Dialogue: 0,0:24:31.17,0:24:32.88,Default,,0,0,0,,!خطًا Dialogue: 0,0:24:33.68,0:24:36.01,Default,,0,0,0,,.أنا البطيخ Dialogue: 0,0:24:36.14,0:24:40.39,Default,,0,0,0,,.عندما ينكسر البطيخ، يصبح حلم لذيذ Dialogue: 0,0:24:41.14,0:24:45.44,Default,,0,0,0,,.لكن حلم الليلة هو أفضل حلم Dialogue: 0,0:24:46.15,0:24:50.40,Default,,0,0,0,,.أعلى الصحن هو حلم القطة Dialogue: 0,0:24:51.07,0:24:55.86,Default,,0,0,0,,!الدورة والمجموعة، الجميع يأكل Dialogue: 0,0:26:33.67,0:26:34.80,Default,,0,0,0,,!فعلناها Dialogue: 0,0:26:35.96,0:26:39.84,Default,,0,0,0,,!حسنًا لقد كانت كـ قطعة كعكة مصنوعة من قوتنا Dialogue: 0,0:26:40.43,0:26:43.01,Default,,0,0,0,,.هيا. هيا. لا تخفضوا دفاعكنْ Dialogue: 0,0:26:45.14,0:26:47.68,Default,,0,0,0,,.لقد مرت بنا لحظات أعتقد أننا سنكون بمشكلة حينها Dialogue: 0,0:26:47.98,0:26:50.10,Default,,0,0,0,,.أكتفيت من نصائحك Dialogue: 0,0:26:50.69,0:26:53.86,Default,,0,0,0,,.لكن أن عرضتي لنا بعض الكعك والشاي قد أغير رأيي Dialogue: 0,0:26:54.19,0:26:55.61,Default,,0,0,0,,!هوي. كيوكو Dialogue: 0,0:26:55.98,0:26:57.82,Default,,0,0,0,,!هذه كانت فكرة جيدة Dialogue: 0,0:26:58.61,0:26:59.99,Default,,0,0,0,,.لا خيار أخر إذًا Dialogue: 0,0:27:00.53,0:27:02.36,Default,,0,0,0,,هل تودون القدوم قليلًا؟ Dialogue: 0,0:27:02.62,0:27:03.99,Default,,0,0,0,,Yes!أجل Dialogue: 0,0:27:51.87,0:27:53.75,Default,,0,0,0,,!ياي. ياي! ساياكا Dialogue: 0,0:27:56.09,0:28:00.80,Default,,0,0,0,,.صحيح. لم أكتفي من شاي كاموميل مذ أخر مرة Dialogue: 0,0:28:01.88,0:28:03.72,Default,,0,0,0,,!ذلك كان لذيذًا للغايه Dialogue: 0,0:28:03.93,0:28:07.39,Default,,0,0,0,,.أيضًا، بدأت بتلعم بعض الشاي الجديد مؤخرًا Dialogue: 0,0:28:08.72,0:28:11.06,Default,,0,0,0,,.لا أحب الاشياء الحامضه Dialogue: 0,0:28:12.19,0:28:14.23,Default,,0,0,0,,!ذوقك كذوق الاطفال يا كيوكو Dialogue: 0,0:28:14.31,0:28:15.85,Default,,0,0,0,,ما قلتي يا هذا؟ Dialogue: 0,0:28:15.94,0:28:17.82,Default,,0,0,0,,{\pos(1436,173)}!جبنه! أريد جبنه Dialogue: 0,0:28:18.32,0:28:21.53,Default,,0,0,0,,.حسنًا. حسنًا. يجب أن أكافئك أيضًا يا بيبي Dialogue: 0,0:28:21.61,0:28:23.86,Default,,0,0,0,,{\pos(1408,177)}!مسكربوني! مسكربوني Dialogue: 0,0:28:21.61,0:28:23.86,ملاحظات,,0,0,0,,{\pos(968,14)}مسكربوني: جبنه أيطاليه Dialogue: 0,0:28:29.74,0:28:31.70,Default,,0,0,0,,هومورا-تشان؟ ما الامر؟ Dialogue: 0,0:28:32.83,0:28:34.75,Default,,0,0,0,,.لا، لاشيء Dialogue: 0,0:28:40.67,0:28:42.59,Default,,0,0,0,,...أتسائل أن كان قتالنا Dialogue: 0,0:28:43.76,0:28:46.22,Default,,0,0,0,,دائمًا هكذا؟ Dialogue: 0,0:30:14.31,0:30:16.14,Default,,0,0,0,,أتريدين قطعة دجاج يا هومورا-تشان؟ Dialogue: 0,0:30:16.23,0:30:17.48,Default,,0,0,0,,.أ-أجل Dialogue: 0,0:30:18.73,0:30:19.73,Default,,0,0,0,,.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:30:59.81,0:31:01.90,Default,,0,0,0,,إذًا. ماذا تودين أن نتحدث؟ Dialogue: 0,0:31:02.02,0:31:03.56,Default,,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:31:05.36,0:31:09.40,Default,,0,0,0,,ساكورا-سان. الا تشعرين مؤخرًا بأن هناك شيئًا غريبًا؟ Dialogue: 0,0:31:10.74,0:31:12.41,Default,,0,0,0,,ماذا تقصدين بـ شيئًا؟ Dialogue: 0,0:31:12.70,0:31:16.49,Default,,0,0,0,,...حسنًا. كيف أقول هذا. لكن لسببًا ما Dialogue: 0,0:31:16.58,0:31:19.75,Default,,0,0,0,,عن ماذا تتحدثين؟ هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:31:21.00,0:31:24.42,Default,,0,0,0,,،سبب كوني اتحدث معكِ قبل أي شخص أخر Dialogue: 0,0:31:24.54,0:31:27.13,Default,,0,0,0,,.حسنًا، شعرت بأنك أغرب واحده Dialogue: 0,0:31:28.55,0:31:31.59,Default,,0,0,0,,،قارنت أنطباعي عنك بنفسي Dialogue: 0,0:31:31.72,0:31:33.64,Default,,0,0,0,,.وشخصيتك الان تبدو مختلفة عن الاخريات Dialogue: 0,0:31:33.93,0:31:36.18,Default,,0,0,0,,.أنتِ لا تبدين كما أنتِ الان Dialogue: 0,0:31:36.26,0:31:38.39,Default,,0,0,0,,لحظة. لحظة. ما قصتك؟ Dialogue: 0,0:31:38.47,0:31:40.81,Default,,0,0,0,,أتحاولين بدء شجار معي؟ Dialogue: 0,0:31:40.94,0:31:43.77,Default,,0,0,0,,ساكورا-سان، أين تعيشين الان؟ Dialogue: 0,0:31:43.90,0:31:48.15,Default,,0,0,0,,.أتسكع في منزل ساياكا. أعتقد أنك تعلمين بذلك بالفعل Dialogue: 0,0:31:48.28,0:31:50.19,Default,,0,0,0,,من متى وأنتِ تذهبين الى مدرسة ميتاكيهارا المتوسطة؟ Dialogue: 0,0:31:50.28,0:31:52.65,Default,,0,0,0,,.أنتقلت أليها قبلك Dialogue: 0,0:31:52.86,0:31:53.95,Default,,0,0,0,,ومتى كان هذا؟ Dialogue: 0,0:31:55.45,0:31:57.95,Default,,0,0,0,,...حسنًا... قبل سنه Dialogue: 0,0:32:04.29,0:32:05.92,Default,,0,0,0,,متى أنتقلت يا ترى؟ Dialogue: 0,0:32:06.00,0:32:08.38,Default,,0,0,0,,لكن لماذا تهتمين بهذا؟ Dialogue: 0,0:32:08.46,0:32:10.80,Default,,0,0,0,,أين كٌنتِ قبل أنتقالك الى مدينة ميتاكيهارا؟ Dialogue: 0,0:32:11.05,0:32:12.88,Default,,0,0,0,,.المدينة المجاورة، كازامينو Dialogue: 0,0:32:12.97,0:32:15.01,Default,,0,0,0,,،أنها مكان مُسالم للغاية Dialogue: 0,0:32:15.14,0:32:18.93,Default,,0,0,0,,.لذلك عندما قالت مامي أن المكان هنا صعب، أتيت لمد يد العون لها Dialogue: 0,0:32:19.47,0:32:22.06,Default,,0,0,0,,هل عُدتِ لزيارة مدينة كازامينو مؤخرًا؟ Dialogue: 0,0:32:22.14,0:32:25.48,Default,,0,0,0,,.لا. لا أملك السبب لكِ أعود أليها Dialogue: 0,0:32:40.16,0:32:44.50,Default,,0,0,0,,ساكورا-سان، هل تأتين معي الى مدينة كازامينو الان؟ Dialogue: 0,0:32:44.58,0:32:46.25,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:32:46.58,0:32:48.46,Default,,0,0,0,,.فقط مُجرد العودة الى هناك وحسب Dialogue: 0,0:32:48.71,0:32:53.01,Default,,0,0,0,,.وأن كانت كالمدينة التي تتذكرينها، فأني سأعتذر لكِ Dialogue: 0,0:32:53.13,0:32:56.18,Default,,0,0,0,,.وسأعرف أن هذا كان مُجرد سوء فهم مني Dialogue: 0,0:32:56.43,0:32:59.14,Default,,0,0,0,,.لازلت لا أفهم ماذا تعنين Dialogue: 0,0:32:59.56,0:33:02.64,Default,,0,0,0,,.لكن لا يبدو أنك تمزحين معي Dialogue: 0,0:33:02.85,0:33:04.77,Default,,0,0,0,,هل أنتِ حقًا جادة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:33:05.65,0:33:06.52,Default,,0,0,0,,.آجل Dialogue: 0,0:33:11.19,0:33:14.78,Default,,0,0,0,,.هناك محل رامن لذيذ أعتدت الذهاب أليه في طريق عودتي Dialogue: 0,0:33:15.11,0:33:16.99,Default,,0,0,0,,.أشتري عشائي من هناك Dialogue: 0,0:33:17.53,0:33:18.95,Default,,0,0,0,,.أفعلي هذا وسأقبل طلبك Dialogue: 0,0:33:21.37,0:33:22.41,Default,,0,0,0,,!لقد فهمت Dialogue: 0,0:34:16.67,0:34:18.59,WCZP_Title_Eyecatch,,0,0,0,,{\pos(844,929)}مدخل محطة كازامينو الشمالي Dialogue: 0,0:34:20.64,0:34:23.76,Default,,0,0,0,,.عندما نصل لنقطة التوقف التالي، سنكون قد وصلنا الى كازامينو Dialogue: 0,0:34:31.65,0:34:34.52,Default,,0,0,0,,.المحطة التالية هي مدينة ميتاكيهارا، الشارع الثالث Dialogue: 0,0:34:34.61,0:34:37.19,Default,,0,0,0,,-رجاءًا توقف لأجل أستعمال أسنان شينونومي Dialogue: 0,0:34:37.28,0:34:38.78,Default,,0,0,0,,!هذا خاطئ Dialogue: 0,0:34:39.45,0:34:41.20,Default,,0,0,0,,!يتوجب أن نستدير الى اليسار من هنا Dialogue: 0,0:34:52.71,0:34:54.09,WCZP_Title_Eyecatch,,0,0,0,,{\frz5.708\pos(908,413)}خط مدينة ميتاكيهارا Dialogue: 0,0:35:03.76,0:35:05.64,Default,,0,0,0,,هل ركبنا الحافلة الخاطئة؟ Dialogue: 0,0:35:06.22,0:35:07.72,Default,,0,0,0,,.لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:35:07.81,0:35:10.44,Default,,0,0,0,,.أنا متأكده أننا أستقلنا الحافلة المتوحه الى كازامينو Dialogue: 0,0:35:11.40,0:35:13.31,Default,,0,0,0,,.سنتقل الحافلة التالية ونعود Dialogue: 0,0:35:14.23,0:35:16.36,Default,,0,0,0,,.هذه المرة سنتأكد أننا لسنا مخطئين Dialogue: 0,0:35:25.99,0:35:28.58,Default,,0,0,0,,.لا خطأ هذه المرة Dialogue: 0,0:35:55.98,0:35:58.32,Default,,0,0,0,,.المحطة التالية هي مدينة ميتاكيهارا، الشارع الثاني Dialogue: 0,0:35:58.78,0:36:02.86,Default,,0,0,0,,.رجاءًا أنزل في هذه المحطة لقصود مدرسة ميتاكيهارا المتوسطة Dialogue: 0,0:36:03.20,0:36:04.32,Default,,0,0,0,,.الطلب قد توقف Dialogue: 0,0:36:17.25,0:36:19.59,Default,,0,0,0,,!أنتظر لحظة يا هذا Dialogue: 0,0:36:23.93,0:36:24.80,Default,,0,0,0,,...سحقًا Dialogue: 0,0:36:33.35,0:36:35.27,WCZP_Title_Eyecatch - نسخة,,0,0,0,,{\pos(860,253)}خط مدينة ميتاكيهارا Dialogue: 0,0:36:36.48,0:36:38.23,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:36:38.32,0:36:40.36,Default,,0,0,0,,.هذه المرة سنذهب سيرًا Dialogue: 0,0:36:40.86,0:36:43.20,Default,,0,0,0,,،إن سيرنا الى تقاطع الطرق وأستدرنا يسارًا Dialogue: 0,0:36:43.57,0:36:46.24,Default,,0,0,0,,سيصلنا هذا الى مدينة كازامينو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:36:46.37,0:36:47.28,Default,,0,0,0,,...آجل Dialogue: 0,0:37:05.43,0:37:08.26,Default,,0,0,0,,هل كان الطريق بعيدًا هكذا الى تقاطع الطرق؟ Dialogue: 0,0:37:08.85,0:37:12.22,Default,,0,0,0,,.كلا. غريب جدًا أمر أننا لم نصل بعد Dialogue: 0,0:37:17.52,0:37:19.11,Default,,0,0,0,,...مُحال Dialogue: 0,0:37:19.94,0:37:25.82,Default,,0,0,0,,لسنا أغبياء كفاية لكي لا نلاحظ هذا التقاطع للطرق الضخم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:37:26.11,0:37:28.70,Default,,0,0,0,,أهذا... نوعًا من الوهم أو شيئًا ما؟ Dialogue: 0,0:37:29.24,0:37:32.29,Default,,0,0,0,,.لمنعنا من ترك مدينة ميتاكيهارا بهذا الشكل Dialogue: 0,0:37:33.58,0:37:36.16,Default,,0,0,0,,.بطريقةً ما، أشك بأن الامر ليس بسيطًا هكذا Dialogue: 0,0:37:36.79,0:37:40.21,Default,,0,0,0,,.هل يعقل أنه لاوجود لأي شيء حقيقي خارج مدينة ميتاكيهارا Dialogue: 0,0:37:40.29,0:37:41.88,Default,,0,0,0,,لحظة... ماذا؟ Dialogue: 0,0:37:43.30,0:37:47.97,Default,,0,0,0,,ساكورا-سان، هل يمكنك أخفاء هذا السر عن الاخرين لفترة قصيرة؟ Dialogue: 0,0:37:48.09,0:37:51.10,Default,,0,0,0,,.هناك شيء أريد التحري عنه بطريقتي أولًا Dialogue: 0,0:37:51.18,0:37:53.85,Default,,0,0,0,,!يا غبيه، لا يمكننا الاستمرار بدون فعل شيئًا بهذا الخصوص Dialogue: 0,0:37:54.14,0:37:55.10,Default,,0,0,0,,.لا عليكِ Dialogue: 0,0:37:55.60,0:37:59.23,Default,,0,0,0,,.من الأمن أبقاء هذا الامر سريًا حاليًا Dialogue: 0,0:38:02.90,0:38:06.24,Default,,0,0,0,,.على الارجع، ولأكون أكثر وضوحًا ربما ستم تعقبنا الان Dialogue: 0,0:38:06.90,0:38:09.16,Default,,0,0,0,,.وهذا يوضح أنه نوعًا من الفخ وضع هنا Dialogue: 0,0:38:09.57,0:38:11.24,Default,,0,0,0,,هل لديكِ فكرة عما يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:38:11.62,0:38:12.53,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:38:12.87,0:38:14.95,Default,,0,0,0,,.لهذا السبب أريدك كتمان هذا الامر Dialogue: 0,0:38:15.62,0:38:17.66,Default,,0,0,0,,.فقط أترك هذا الامر عليّ Dialogue: 0,0:38:25.21,0:38:30.30,Default,,0,0,0,,.من فعل هذا لن يكون بأستطاعته سوى تعقبنا Dialogue: 0,0:38:30.97,0:38:34.43,Default,,0,0,0,,.طالما نقوم بمجاراتهم، أشك بأننا سنكون في خطر Dialogue: 0,0:38:35.68,0:38:37.18,Default,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:38:47.40,0:38:51.91,Default,,0,0,0,,.قد تكونين مُحقة أن ذكرياتي تلخبطت Dialogue: 0,0:38:52.20,0:38:53.37,Default,,0,0,0,,ساكورا-سان؟ Dialogue: 0,0:38:53.91,0:38:55.29,Default,,0,0,0,,.هذا غريب Dialogue: 0,0:38:55.54,0:38:59.04,Default,,0,0,0,,.قد تكون هذه المرة الاولى التي أرا فيها جانب أكيمي هومورا القاسي Dialogue: 0,0:38:59.87,0:39:02.13,Default,,0,0,0,,.لا يناسبك اللطافة أطلاقًا Dialogue: 0,0:39:02.71,0:39:05.17,Default,,0,0,0,,.جانبك القاسي يُناسبني Dialogue: 0,0:39:15.72,0:39:18.60,Default,,0,0,0,,هل أنا الوحيدة التي تتذكر؟ Dialogue: 0,0:39:32.07,0:39:35.16,Default,,0,0,0,,.صحيح. رأيت هذا النوع من الفخاخ مُسبقًا Dialogue: 0,0:39:35.66,0:39:37.58,Default,,0,0,0,,.عالم غُلق في وهم Dialogue: 0,0:39:37.70,0:39:41.54,Default,,0,0,0,,.متاهة بدون مخرج، حتى تُغري الفريسة وتضلها Dialogue: 0,0:39:49.34,0:39:51.17,Default,,0,0,0,,.لا شك في هذا Dialogue: 0,0:39:52.30,0:39:53.59,Default,,0,0,0,,.أنها متاهة ساحرة Dialogue: 0,0:40:06.77,0:40:08.57,Default,,0,0,0,,...الساحرات Dialogue: 0,0:40:09.07,0:40:11.57,Default,,0,0,0,,.الساحرات. أكثر من ينشر اليأس Dialogue: 0,0:40:18.62,0:40:24.33,Default,,0,0,0,,،وأيضًا، عندما تسقط فتاة السحر في اليأس، هذا هو ما يتم مواجهته حتى النهاية Dialogue: 0,0:40:29.92,0:40:33.76,Default,,0,0,0,,،في الماضي، عُدت مرارًا وتكرارًا الى نفس الاحداث Dialogue: 0,0:40:34.01,0:40:36.84,Default,,0,0,0,,.أقاتل لمُقاومة هذا المصير القاسي Dialogue: 0,0:40:43.64,0:40:47.69,Default,,0,0,0,,،وفي النهاية، بفضل تضحية فتاةً واحدة Dialogue: 0,0:40:48.27,0:40:51.36,Default,,0,0,0,,،تلك الدائرة القاسية من الامل واليأس حُطمة أخيرًا Dialogue: 0,0:40:53.28,0:40:57.57,Default,,0,0,0,,.والعالم توجه الى حقيقة جديده وقانون جديد Dialogue: 0,0:41:06.83,0:41:07.83,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:41:08.54,0:41:10.25,Default,,0,0,0,,.جميعنا نسينا ما يحدث حقًا Dialogue: 0,0:41:10.59,0:41:13.17,Default,,0,0,0,,.أو بالاحرى، تم جعلنا ننسى Dialogue: 0,0:41:14.01,0:41:18.34,Default,,0,0,0,,.شخصًا ما يحاول زرع ذكريات خاطئه Dialogue: 0,0:41:19.35,0:41:22.89,Default,,0,0,0,,.هنا في مدينة ميتاكيهارا الخاطئة Dialogue: 0,0:41:40.87,0:41:41.87,Bebe,,0,0,0,,{\pos(1644.8,174.6)}!حار Dialogue: 0,0:41:43.12,0:41:44.50,Default,,0,0,0,,!بيبي Dialogue: 0,0:41:44.95,0:41:47.87,Default,,0,0,0,,!أن كُنتِ فتاة سيئة، فسوف تتحولين الى جبنه Dialogue: 0,0:41:49.00,0:41:52.13,Bebe,,0,0,0,,{\pos(1384,177)}!تحول الى جبنه! تحول الى جبنه Dialogue: 0,0:41:58.51,0:42:01.85,Default,,0,0,0,,أنتما متوافقان جدًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:42:02.31,0:42:06.60,Default,,0,0,0,,.هذا صحيح، بيبي كانت معكي منذ لقائي الاول معكي يا مامي-سان Dialogue: 0,0:42:08.14,0:42:11.40,Default,,0,0,0,,.أجل، بيبي صديقتي منذ مدة طويلة Dialogue: 0,0:42:14.82,0:42:20.74,Default,,0,0,0,,.لقد قابلتها قبل مقابلتكما أنتِ وميكي-سان Dialogue: 0,0:42:21.74,0:42:25.87,Default,,0,0,0,,هل تتذكرين كيف أنهت بيبي علاقتها معكي؟ Dialogue: 0,0:42:32.79,0:42:33.71,Bebe,,0,0,0,,{\pos(1608,177)}هومورا Dialogue: 0,0:42:34.00,0:42:35.17,Bebe,,0,0,0,,{\pos(1520,189)}لماذا تسألين هذا؟ Dialogue: 0,0:42:37.59,0:42:39.17,Default,,0,0,0,,.كُنت فقط فضوليه Dialogue: 0,0:42:44.39,0:42:48.10,Default,,0,0,0,,...بطريقةً ما، يبدو هذا وكأنه مدة طويلة Dialogue: 0,0:42:49.06,0:42:54.27,Default,,0,0,0,,.سابقًا، كُنت فتاة السحر الوحيدة في مدينة ميتاكيهارا Dialogue: 0,0:42:54.94,0:42:59.61,Default,,0,0,0,,.و الوحيدة التي ساندتني ودعمتني هي بيبي Dialogue: 0,0:43:05.45,0:43:09.41,Default,,0,0,0,,.بدون بيبي، كُنت سأستسلم منذ مدة طويلة Dialogue: 0,0:43:09.50,0:43:11.50,Default,,0,0,0,,...يستحيل يا مامي-سان Dialogue: 0,0:43:12.92,0:43:16.38,Default,,0,0,0,,.أنتِ أقوى وأشجع من هذا يا توموي-سان Dialogue: 0,0:43:16.67,0:43:17.88,Default,,0,0,0,,.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:43:18.38,0:43:22.47,Default,,0,0,0,,.ربما من الخاطئ أن تنظرين ألي كـ قدوة فتاة سحر Dialogue: 0,0:43:23.47,0:43:27.56,Default,,0,0,0,,،لكن، كانامي-سان وميكي-سان أقرآ بمصيرهما Dialogue: 0,0:43:27.89,0:43:30.98,Default,,0,0,0,,.و بعدها أتت ساكورا-سان وقاتلت بجانبنا كـ حلفاء Dialogue: 0,0:43:32.15,0:43:35.56,Default,,0,0,0,,.لا يمكنني التصديق أنني مُحاطه بأصدقاء يمكنني الأعتماد عليهم Dialogue: 0,0:43:36.15,0:43:40.07,Default,,0,0,0,,.لا يمكنني الكفاح لدفع نفسي من ذلك الماضي الحاد Dialogue: 0,0:43:41.74,0:43:43.99,Bebe,,0,0,0,,{\pos(1532,181)}.مامي طفلة بكاءه Dialogue: 0,0:43:44.12,0:43:45.95,Bebe,,0,0,0,,{\pos(1384,185)}.أعلم أن مامي تُصبح وحيدة بسهولة Dialogue: 0,0:43:48.49,0:43:52.91,Default,,0,0,0,,الكوابيس تُصبح أقوى، لكننا كسبنا الكثير من فتيات السحر Dialogue: 0,0:43:53.00,0:43:56.17,Default,,0,0,0,,.لذلك نشعر بأمان عندما نقاتل أكثر من السابق Dialogue: 0,0:43:56.67,0:43:59.42,Default,,0,0,0,,.أنا نوعًا ما أستمتع بالقتال والاجتماع مع اصدقائي Dialogue: 0,0:43:59.63,0:44:04.05,Default,,0,0,0,,.قتال الكوابيس لا يفترض أن يكون ممتعًا يا كانامي-سان Dialogue: 0,0:44:08.81,0:44:11.98,Default,,0,0,0,,لكن أعتقد أنها الحقيقة في سير الامور الان Dialogue: 0,0:44:12.44,0:44:16.52,Default,,0,0,0,,.هي الحياة اليومية التي كُنت أتمناها في الماضي Dialogue: 0,0:44:16.98,0:44:23.53,Default,,0,0,0,,...التفكير أن الحياة المحاطة بقدر فتاة السحر يمكن أن يكون سعيدًا Dialogue: 0,0:44:24.11,0:44:26.41,Default,,0,0,0,,.لا يمكنني التخيل شيئًا من الماضي Dialogue: 0,0:44:31.37,0:44:34.37,Default,,0,0,0,,توموي-سان، هل يمكنني الحصول على المزيد من الشاي؟ Dialogue: 0,0:44:37.96,0:44:41.05,Default,,0,0,0,,.أنتظري دقيقة فقط، سأغلي الماء Dialogue: 0,0:44:50.60,0:44:52.60,Default,,0,0,0,,هومورا-تشان، ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:44:53.06,0:44:54.73,Default,,0,0,0,,.أسفة يا مادوكا Dialogue: 0,0:45:12.29,0:45:14.50,Default,,0,0,0,,.يمكنك التوقف عن التمثيل الأن Dialogue: 0,0:45:14.83,0:45:15.62,Bebe,,0,0,0,,{\pos(1604,185)}ماذا؟ Dialogue: 0,0:45:16.12,0:45:18.38,Default,,0,0,0,,.أنا أتذكر حقيقتك تمامًا Dialogue: 0,0:45:19.00,0:45:22.55,Default,,0,0,0,,.أتذكر ماذا كُنت Dialogue: 0,0:45:24.34,0:45:26.01,Default,,0,0,0,,،أُعيد كتابة ذكرياتنا Dialogue: 0,0:45:26.34,0:45:28.89,Default,,0,0,0,,.ونحن الان محصورون في متاهة صُنعت لتبدو تمامًا مثل ميدنة ميتاكيهارا Dialogue: 0,0:45:29.30,0:45:33.85,Default,,0,0,0,,.الوحيد بأمكانه فعل هذا هو أنت يا بيبي Dialogue: 0,0:45:35.31,0:45:36.23,Bebe,,0,0,0,,{\pos(1604,177)}لا أفهمك Dialogue: 0,0:45:39.11,0:45:40.31,Default,,0,0,0,,ماذا تخطط؟ Dialogue: 0,0:45:40.77,0:45:44.78,Default,,0,0,0,,ما الممتع بالضبط حول اللعب بنا هكذا؟ Dialogue: 0,0:46:04.63,0:46:06.51,Default,,0,0,0,,الذكريات مُزعجة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:46:08.01,0:46:12.14,Default,,0,0,0,,.عندما أحاول تذكر الماضي، تفيض ذكرياتي بأخرى Dialogue: 0,0:46:17.35,0:46:20.65,Default,,0,0,0,,...أجل، أنا أتذكر الان يا توموي- مامي Dialogue: 0,0:46:21.81,0:46:23.69,Default,,0,0,0,,.لم أكن مرتاحة معها أطلاقًا Dialogue: 0,0:46:24.61,0:46:26.69,Default,,0,0,0,,دائمًا ما كانت قوية وتضغط على نفسها Dialogue: 0,0:46:27.15,0:46:29.91,Default,,0,0,0,,.بالرغم من أمتلاك القلب الألطف بيننا Dialogue: 0,0:46:31.49,0:46:35.62,Default,,0,0,0,,.دائمُا ما تشعرين بالقسوه عندما تبوحين أليها Dialogue: 0,0:46:35.83,0:46:36.83,Default,,0,0,0,,.هذا قاسي Dialogue: 0,0:46:38.62,0:46:40.42,Default,,0,0,0,,أتمنى لو بأمكاني التوقف عن التذكر Dialogue: 0,0:46:41.42,0:46:46.17,Default,,0,0,0,,...كم من القلوب دُست الى يومنا هذا Dialogue: 0,0:46:47.72,0:46:50.55,Bebe,,0,0,0,,{\pos(1356,181)}.لا أعلم. لا تلمني على ذلك Dialogue: 0,0:46:52.39,0:46:53.51,Default,,0,0,0,,!هيأ نفسك Dialogue: 0,0:46:53.60,0:46:57.18,Default,,0,0,0,,ماذا تحاول الوصول أليه بمثل هذه الافعال الملتوية؟ Dialogue: 0,0:46:57.81,0:46:59.14,Bebe,,0,0,0,,{\pos(1428,177)}...هومورا لا يمكنني التنفس Dialogue: 0,0:46:59.89,0:47:01.44,Bebe,,0,0,0,,{\pos(1524,181)}.سأتحول الى جبنه Dialogue: 0,0:47:10.74,0:47:13.53,Default,,0,0,0,,.أنوي الإنتظار وسماع الى ما تحاولين فعله Dialogue: 0,0:47:14.53,0:47:18.37,Default,,0,0,0,,.لكنني لا يمكني الوقوف وأراقبك تُذين بيبي أكثر Dialogue: 0,0:47:22.08,0:47:23.71,Default,,0,0,0,,أبعقل أنك تبعتينا منذ البداية؟ Dialogue: 0,0:47:23.92,0:47:25.88,Default,,0,0,0,,هلآ قُمتي بتوضيح ما يحدث؟ Dialogue: 0,0:47:26.34,0:47:28.13,Default,,0,0,0,,ماذا تعتقدين أن بيبي تفعل؟ Dialogue: 0,0:47:30.88,0:47:32.88,Default,,0,0,0,,.أنتِ مخدوعة من قبل بيبي Dialogue: 0,0:47:33.18,0:47:35.35,Default,,0,0,0,,.هذه ليست مدينة ميتاكيهارا الحقيقة Dialogue: 0,0:47:35.72,0:47:38.18,Default,,0,0,0,,!تم زرع ذكريات خاطئه لنا جميعًا Dialogue: 0,0:47:39.89,0:47:43.31,Default,,0,0,0,,لحظة... أكيمي-سان، ماذا حدث لكِ بالضبط؟ Dialogue: 0,0:48:01.08,0:48:02.41,Default,,0,0,0,,!أهربي يا بيبي Dialogue: 0,0:48:16.97,0:48:19.18,Default,,0,0,0,,أيعني هذا أنك ستحمينها مهما حدث؟ Dialogue: 0,0:48:19.72,0:48:21.81,Default,,0,0,0,,.تخلي عن مطاردتها Dialogue: 0,0:48:22.27,0:48:26.02,Default,,0,0,0,,.أن لم تفعلي، سيتوجب عليكِ قتالي Dialogue: 0,0:49:28.33,0:49:30.34,Default,,0,0,0,,.يبدو أن كلانا نقرأ تحركات بعضنا جيدًا Dialogue: 0,0:49:30.67,0:49:33.09,Default,,0,0,0,,لكن أتعتقدين أنك ستهزميني في معركة متساوية؟ Dialogue: 0,0:49:33.17,0:49:35.13,Default,,0,0,0,,!من ناحية الأحتمال، أنا أفضل منكِ Dialogue: 0,0:51:27.62,0:51:29.95,Default,,0,0,0,,!أنظري. يبدو أننا لن نذهب لأي مكان Dialogue: 0,0:51:55.48,0:51:56.48,Default,,0,0,0,,!لا تفعلي Dialogue: 0,0:52:02.61,0:52:03.70,Default,,0,0,0,,!أكيمي-سان Dialogue: 0,0:53:11.72,0:53:13.89,Default,,0,0,0,,.حقًا أن سحرك قوي Dialogue: 0,0:53:14.56,0:53:18.56,Default,,0,0,0,,.لكن من الخطر أغتنام موقفك ضد خصمك Dialogue: 0,0:53:21.07,0:53:24.07,Default,,0,0,0,,توموي-سان، ألا تدركين أي شيء؟ Dialogue: 0,0:53:24.32,0:53:26.74,Default,,0,0,0,,ألا تشعرين بشيء غريب عن نفسك في هذا العالم؟ Dialogue: 0,0:53:27.28,0:53:29.45,Default,,0,0,0,,،لم تطلقي لتقتلي Dialogue: 0,0:53:29.74,0:53:33.08,Default,,0,0,0,,.لذا يبدو أنك تمتلكين خلفية عن حالتي Dialogue: 0,0:53:33.62,0:53:36.21,Default,,0,0,0,,لكن، لماذا هاجمتي بيبي؟ Dialogue: 0,0:53:36.37,0:53:37.67,Default,,0,0,0,,!أنها ساحرة Dialogue: 0,0:53:37.92,0:53:41.38,Default,,0,0,0,,!عدوتنا كفتيات سحر! تذكري رجاءًا Dialogue: 0,0:53:41.46,0:53:43.09,Default,,0,0,0,,.لا أعلم شيئًا عن الساحرات Dialogue: 0,0:53:43.17,0:53:45.92,Default,,0,0,0,,عدونا هو الأشباح، صحيح؟ Dialogue: 0,0:53:51.26,0:53:55.02,Default,,0,0,0,,...صحيح... طوال الوقت وانا أقاتل الأشباح Dialogue: 0,0:53:56.27,0:53:59.90,Default,,0,0,0,,إذًا، من يكونوا أولئك الكوابيس؟ Dialogue: 0,0:54:20.33,0:54:22.34,Default,,0,0,0,,!ماذا يحدث... بالضبط؟ Dialogue: 0,0:54:22.54,0:54:25.46,Default,,0,0,0,,.دعيني أشرح لكِ الامر بفمي Dialogue: 0,0:54:33.35,0:54:34.64,Default,,0,0,0,,...أنتِ Dialogue: 0,0:54:35.89,0:54:36.81,Default,,0,0,0,,!بيبي؟ Dialogue: 0,0:54:37.60,0:54:40.06,Default,,0,0,0,,.أسفة لعدم أخبارك عن هذا Dialogue: 0,0:54:40.69,0:54:44.48,Default,,0,0,0,,.لكن أريدك أن تهدئي والأستماع لي Dialogue: 0,0:55:03.42,0:55:05.80,Default,,0,0,0,,-مـ-من تكوني بالضبط Dialogue: 0,0:55:05.88,0:55:10.55,Default,,0,0,0,,يا آلهي! ماذا كنتِ تفكرين، مواجهة مامي-سان وهي في كامل غضبها؟ Dialogue: 0,0:55:10.68,0:55:13.05,Default,,0,0,0,,.أنتِ واثقة من نفسك أو حمقاء Dialogue: 0,0:55:15.18,0:55:17.56,Default,,0,0,0,,.لم يكن لي خيار سوى مواجهة توموي مامي Dialogue: 0,0:55:17.77,0:55:20.02,Default,,0,0,0,,.لم تكن ما أهدف له Dialogue: 0,0:55:20.14,0:55:21.60,Default,,0,0,0,,بيبي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:55:21.81,0:55:25.32,Default,,0,0,0,,إستهدفتها لأنها كانت ساحرة؟ Dialogue: 0,0:55:25.61,0:55:27.53,Default,,0,0,0,,.لا أصدق أنك وصلتي الى تلك النهاية بهذه السرعة Dialogue: 0,0:55:27.61,0:55:29.90,Default,,0,0,0,,هل تتذكرين؟ Dialogue: 0,0:55:33.37,0:55:35.58,Default,,0,0,0,,.لان هذا هو دوري Dialogue: 0,0:55:36.04,0:55:38.91,Default,,0,0,0,,أتعلمين، ألا تعتقدين أن شيئًا من هذا غريب؟ Dialogue: 0,0:55:39.20,0:55:43.17,Default,,0,0,0,,،ساحرة تحاول الوقوع في المشاكل بصنع متاهة ضخمة كافيه لحمل مدينة Dialogue: 0,0:55:43.42,0:55:46.04,Default,,0,0,0,,و ذلك فقط لأبقائنا هنا Dialogue: 0,0:55:46.13,0:55:49.96,Default,,0,0,0,,بدون إيذائنا أو محاوله لإيقاع ضحايا أكثر؟ Dialogue: 0,0:55:50.72,0:55:55.39,Default,,0,0,0,,ساحرة الحلوى التي تتذكرينها لم تكن تتصرف بشكل غريب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:55:57.72,0:56:00.27,Default,,0,0,0,,.أن توقفتي وفكرتي بالامر قليلًا، لأدركتِ هذا Dialogue: 0,0:56:00.39,0:56:03.90,Default,,0,0,0,,.هذه المتاهة ليست فخًا لإغراء الضحايا Dialogue: 0,0:56:04.23,0:56:08.86,Default,,0,0,0,,.الساحرة دائمًا تقوم بالسيطره على ما تحتويه المتاهة ولا تجلعه كالوضع الراهن هنا Dialogue: 0,0:56:09.28,0:56:13.24,Default,,0,0,0,,بمعنى أخر، من المستفيد من الامر الان؟ Dialogue: 0,0:56:13.70,0:56:15.49,Default,,0,0,0,,-إن عملتي خفيةً على هذا Dialogue: 0,0:56:18.45,0:56:21.12,Default,,0,0,0,,تُخططين للهروب الى وقتك الخاص مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:56:21.87,0:56:23.50,Default,,0,0,0,,.هذه عادة سيئة فيكِ Dialogue: 0,0:56:23.96,0:56:26.00,Default,,0,0,0,,.تعتمدين كثيرًا على السحر Dialogue: 0,0:56:29.59,0:56:34.38,Default,,0,0,0,,أتقولين أن الشخص تمنى لهذه الحالة هو واحدًا منا؟ Dialogue: 0,0:56:35.18,0:56:37.68,Default,,0,0,0,,أهذا حقًا مُفاجئ؟ Dialogue: 0,0:56:37.76,0:56:40.77,Default,,0,0,0,,ألم تقل مامي-سان مُسبقًا Dialogue: 0,0:56:41.10,0:56:43.43,Default,,0,0,0,,"أن هذا هو أسعد شيء حدث لحياتي" Dialogue: 0,0:56:44.10,0:56:46.77,Default,,0,0,0,,إذًا؟ أتعتقدين أن مامي-سان هي ساحرة؟ Dialogue: 0,0:56:47.82,0:56:51.11,Default,,0,0,0,,.الساحرة هي الشكل النهائي لـ فتاة السحر Dialogue: 0,0:56:51.82,0:56:54.78,Default,,0,0,0,,.صحيح، أفترض أن هذا مُتحمل Dialogue: 0,0:56:55.86,0:56:57.74,Default,,0,0,0,,.هذا هو نوع الجواب خاصتك Dialogue: 0,0:56:58.20,0:57:00.79,Default,,0,0,0,,.إذًا، دعيني أسالك شيء واحد Dialogue: 0,0:57:01.33,0:57:03.79,Default,,0,0,0,,،عندما تجدين الساحرة التي صنعت هذه المتاهة Dialogue: 0,0:57:04.33,0:57:06.29,Default,,0,0,0,,ماذا ستفعلين بها؟ Dialogue: 0,0:57:07.29,0:57:09.92,Default,,0,0,0,,...حسنًا، أليس هذا واضحًا Dialogue: 0,0:57:10.17,0:57:11.30,Default,,0,0,0,,ستسحقينها؟ Dialogue: 0,0:57:13.47,0:57:15.68,Default,,0,0,0,,لأنها ساحرة وحسب؟ Dialogue: 0,0:57:15.84,0:57:17.18,Default,,0,0,0,,ماذا تحاولين قوله؟ Dialogue: 0,0:57:24.60,0:57:27.56,Default,,0,0,0,,قولي، هل هذا سيء حقًا؟ Dialogue: 0,0:57:28.61,0:57:32.69,Default,,0,0,0,,.لا حاجة لقتال أحد. يمكننا العيش جميعًا معًا Dialogue: 0,0:57:33.44,0:57:38.53,Default,,0,0,0,,هل القلب الذي يتمنى شيئًا شريرًا يجب أن يتحطم؟ Dialogue: 0,0:57:39.32,0:57:41.95,Default,,0,0,0,,هل تؤيدين الساحرة؟ Dialogue: 0,0:57:42.41,0:57:45.04,Default,,0,0,0,,.أنهنْ الشكل النهائي لنا كما تعلمين Dialogue: 0,0:57:45.50,0:57:47.37,Default,,0,0,0,,.لا يمكنني سوى التعاطف معها Dialogue: 0,0:57:50.00,0:57:53.96,Default,,0,0,0,,.تذكرت للتو النقطة الاكثر حسمًا في هذا كله Dialogue: 0,0:57:55.88,0:58:00.26,Default,,0,0,0,,.المخلوقات التي تتذكر توموي مامي قتالها هي الأشباح وليست ساحرات Dialogue: 0,0:58:01.22,0:58:05.18,Default,,0,0,0,,،و ساكورا كيوكو كانت غير قادرة على فهْم مفهوم المتاهة Dialogue: 0,0:58:05.68,0:58:07.85,Default,,0,0,0,,.وليس أنها نست أمر الساحرات Dialogue: 0,0:58:08.15,0:58:11.15,Default,,0,0,0,,.بسبب هذا كلاهما لم يعرفنْ عن الساحرات Dialogue: 0,0:58:12.02,0:58:13.07,Default,,0,0,0,,،هذا طبيعي Dialogue: 0,0:58:13.53,0:58:16.53,Default,,0,0,0,,....طالما أن الساحرات لا وجود لهنْ في هذا الكون Dialogue: 0,0:58:16.90,0:58:22.45,Default,,0,0,0,,.روح كل فتيات السحر تؤخذ بقانون الدورة قبل أن تصبح ساحرة Dialogue: 0,0:58:22.95,0:58:26.25,Default,,0,0,0,,،هذا كان القانون الجديد الذي خُلق هذا العالم به Dialogue: 0,0:58:27.50,0:58:29.54,Default,,0,0,0,,.ضحت بنفسها لأجل هذه العملية Dialogue: 0,0:58:30.71,0:58:34.30,Default,,0,0,0,,فهمت. أنتِ تتذكرينها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:58:35.05,0:58:36.05,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:58:36.59,0:58:40.22,Default,,0,0,0,,.لكن يجب أن أكون الوحيدة التي يجب أن تتذكرها Dialogue: 0,0:58:42.89,0:58:45.97,Default,,0,0,0,,.هناك ثلاثة أشخاص لا يجب أن يكونوا موجودين هنا Dialogue: 0,0:58:46.56,0:58:49.19,Default,,0,0,0,,.الاول هي الساحرة التي صنعت هذه المتاهة Dialogue: 0,0:58:49.48,0:58:52.19,Default,,0,0,0,,.ثانيًا، بيبي التي تبقت بشكل الساحرة Dialogue: 0,0:58:53.86,0:58:55.19,Default,,0,0,0,,،والثالث Dialogue: 0,0:58:55.82,0:58:58.15,Default,,0,0,0,,.من يتذكر وجود الساحرات، أنتِ Dialogue: 0,0:58:59.91,0:59:01.28,Default,,0,0,0,,من تكونين؟ Dialogue: 0,0:59:01.74,0:59:04.33,Default,,0,0,0,,هل أنتِ حقًا ميكي ساياكا؟ Dialogue: 0,0:59:08.46,0:59:10.21,Default,,0,0,0,,.تجعليني حزينه Dialogue: 0,0:59:10.29,0:59:12.96,Default,,0,0,0,,،أنا نفس الفتاة التي عرفتيها دومًا Dialogue: 0,0:59:13.42,0:59:14.59,Default,,0,0,0,,.أيتها الطالبة المتنقلة Dialogue: 0,0:59:47.16,0:59:48.95,Default,,0,0,0,,سريعة في الهروب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:59:49.62,0:59:52.50,Default,,0,0,0,,.يفترض أن تكوني أحمق من هذا Dialogue: 0,0:59:53.38,0:59:56.46,Default,,0,0,0,,.لم تجيبي على سؤالي حتى الأن Dialogue: 0,0:59:57.25,1:00:00.97,Default,,0,0,0,,هل حقًا من الجيد تدمير مدينة ميتاكيهارا هذه؟ Dialogue: 0,1:00:01.72,1:00:04.05,Default,,0,0,0,,.يجب أن تُفكري مليًا حيال هذا قبل أن تُقرري Dialogue: 0,1:00:04.64,1:00:07.05,Default,,0,0,0,,.لأن لا يوجد رجعه حينها Dialogue: 0,1:00:22.15,1:00:26.62,Default,,0,0,0,,.هذه المدينة مُزيفة. أنها مُجرد عالم من حلم شخصًا ما Dialogue: 0,1:00:51.56,1:00:54.27,Default,,0,0,0,,.قدمت لأجل مُساعدة مامي Dialogue: 0,1:01:00.69,1:01:04.03,Default,,0,0,0,,.سير الامور الان هي الحياة اليومية التي طالما حلمت بها Dialogue: 0,1:01:08.91,1:01:11.95,Default,,0,0,0,,قولي، هل هذا سيء حقًا؟ Dialogue: 0,1:01:13.41,1:01:17.96,Default,,0,0,0,,،شخصًا ما سحب الجميع الى عالم الأحلام الغير مُدرك Dialogue: 0,1:01:18.46,1:01:20.84,Default,,0,0,0,,.لتخلي عن قتال الأشباح Dialogue: 0,1:01:21.42,1:01:24.59,Default,,0,0,0,,.هذا الضعف لا يٌغتفر له Dialogue: 0,1:01:25.76,1:01:29.22,Default,,0,0,0,,.علىّ فتيات السحر الأستمرار دائمًا بالقتال Dialogue: 0,1:01:29.72,1:01:32.47,Default,,0,0,0,,.هذا كان الثمن الذي دفعناه لأجل المعجزة Dialogue: 0,1:01:34.23,1:01:37.23,Default,,0,0,0,,بسبب مصيرنا، تلك الفتاة Dialogue: 0,1:01:37.73,1:01:39.73,Default,,0,0,0,,.تخلت عن كل شيء لإنقاذنا Dialogue: 0,1:01:47.91,1:01:51.99,Default,,0,0,0,,.هذه المهزلة تُهدر التضحية التي فعلتها مادوكا لأجلنا Dialogue: 0,1:01:53.25,1:01:54.25,Default,,0,0,0,,.لا يُغتفر Dialogue: 0,1:02:08.84,1:02:09.76,Default,,0,0,0,,!هومورا-تشان Dialogue: 0,1:02:24.11,1:02:27.40,Default,,0,0,0,,.حمدًا لله! لقد كُنت أبحث عنكِ Dialogue: 0,1:02:27.90,1:02:30.16,Default,,0,0,0,,.مامي-سان قلقه عليكِ بشدة Dialogue: 0,1:02:30.45,1:02:32.12,Default,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,1:02:35.83,1:02:36.95,Default,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,1:02:42.46,1:02:46.05,Default,,0,0,0,,.هومورا-تشان، لا يجب أن تكوني وحيدة Dialogue: 0,1:02:48.97,1:02:52.51,Default,,0,0,0,,.أن أردتي، فبأستطاعتي الأستماع لكِ Dialogue: 0,1:02:55.64,1:02:58.68,Default,,0,0,0,,،قد لا أفعل شيئًا لمساعدتك Dialogue: 0,1:02:59.14,1:03:03.27,Default,,0,0,0,,.لكن، هذا أفضل بكثير عن القلق حيال الجميع بمفردك Dialogue: 0,1:03:06.94,1:03:10.95,Default,,0,0,0,,يؤلمني أن أراكِ تُعانين كثيرًا Dialogue: 0,1:03:11.28,1:03:13.07,Default,,0,0,0,,.وأكون غير قادرة على فعل شيء Dialogue: 0,1:03:23.00,1:03:26.30,Default,,0,0,0,,.أتعلمين، راودني حلم مُخيف جدُا Dialogue: 0,1:03:26.38,1:03:27.38,Default,,0,0,0,,حلم؟ Dialogue: 0,1:03:29.34,1:03:33.97,Default,,0,0,0,,.فيه، أنتِ ذهبتِ الى مكان بعيد حيث لم يعد لي فرصة لرؤيتك مُجددًا Dialogue: 0,1:03:34.68,1:03:39.02,Default,,0,0,0,,.و الاخرين في العالم قد نسوّ أمرك Dialogue: 0,1:03:41.48,1:03:46.73,Default,,0,0,0,,!أنا الوحيدة التي تتذكرك في هذا العالم الكبير Dialogue: 0,1:03:52.20,1:03:54.53,Default,,0,0,0,,...كُنت حزينة و وحيدة Dialogue: 0,1:03:55.03,1:03:57.79,Default,,0,0,0,,.ولا أحد يفهم ما أُعانيه Dialogue: 0,1:03:58.87,1:04:00.00,Default,,0,0,0,,...محاطه بهذا Dialogue: 0,1:04:00.08,1:04:04.92,Default,,0,0,0,,.بدأت بالتفكير بذكرياتي عنكِ حتى بدأت بتلخبط الامور Dialogue: 0,1:04:05.04,1:04:07.55,Default,,0,0,0,,.و بدأت بالشك في نفسي Dialogue: 0,1:04:12.55,1:04:16.05,Default,,0,0,0,,.أجل. هذا كان حقًا حلم فظيع Dialogue: 0,1:04:18.35,1:04:20.06,Default,,0,0,0,,.لكن كل شيء على مايرام Dialogue: 0,1:04:20.39,1:04:24.90,Default,,0,0,0,,لاني لن أذهب بمفردي الى مكان بعيد Dialogue: 0,1:04:24.98,1:04:26.77,Default,,0,0,0,,.هذا مالا أريد رؤيته فيكِ Dialogue: 0,1:04:28.15,1:04:32.07,Default,,0,0,0,,لماذا؟ كيف يمكنك أن تكوني متأكدة هكذا؟ Dialogue: 0,1:04:36.45,1:04:38.08,Default,,0,0,0,,.لانك تعلمين كم انني جبانه Dialogue: 0,1:04:38.20,1:04:41.20,Default,,0,0,0,,ولان لا يمكنني تحمل شيئًا Dialogue: 0,1:04:41.41,1:04:43.58,Default,,0,0,0,,.يجعل شخصًا قويًا مثلك يبكي Dialogue: 0,1:04:47.04,1:04:51.84,Default,,0,0,0,,شيئًا يؤذيك بشدة لدرجة عدم تحملك له؟ Dialogue: 0,1:04:52.17,1:04:55.76,Default,,0,0,0,,...هذا صحيح. أنتِ وساياكا-تشان Dialogue: 0,1:04:56.80,1:04:58.60,Default,,0,0,0,,...مامي-سان، كيوكو-تشان Dialogue: 0,1:04:59.22,1:05:01.35,Default,,0,0,0,,...أبي وأمي وتاتسويا Dialogue: 0,1:05:01.43,1:05:04.89,Default,,0,0,0,,...وهيتومي-تشان وجميع من في الفصل Dialogue: 0,1:05:06.69,1:05:09.32,Default,,0,0,0,,.لا أريد الذهاب الى مكان يجعلني لا أرى أحدًا مُجددًا Dialogue: 0,1:05:10.57,1:05:13.61,Default,,0,0,0,,،حتى لو كان هناك خيار أخر Dialogue: 0,1:05:13.95,1:05:16.11,Default,,0,0,0,,.أعرف أنني لا أملك الشجاعة لفعل ذلك Dialogue: 0,1:05:23.50,1:05:25.92,Default,,0,0,0,,.صحيح. هذا صحيح Dialogue: 0,1:05:27.00,1:05:30.04,Default,,0,0,0,,.هذه هي مشاعرك الحقيقة Dialogue: 0,1:05:30.59,1:05:34.17,Default,,0,0,0,,و رغم ذلك، كيف لي أن أفعل مثل هذا الخطأ الغبي؟ Dialogue: 0,1:05:40.14,1:05:42.68,Default,,0,0,0,,.كما توقعت، يجب أن لا أسمح لهذا بالحدوث Dialogue: 0,1:05:43.22,1:05:48.15,Default,,0,0,0,,.مهما توجب عليّ فعله، كان لابد لي من ايقافك سابقًا Dialogue: 0,1:05:51.82,1:05:52.73,Default,,0,0,0,,.مادوكا Dialogue: 0,1:05:54.19,1:05:57.99,Default,,0,0,0,,،يجب أن تعلمي هذا حتى لو كان معرفته مؤلمًا Dialogue: 0,1:05:58.57,1:06:01.12,Default,,0,0,0,,.لديكِ الشجاعة لأتخاذ القرار الصعب Dialogue: 0,1:06:01.79,1:06:05.50,Default,,0,0,0,,،عندما تعلمين أن هناك شيئًا أنتِ الوحيدة القادرة على فعله Dialogue: 0,1:06:06.12,1:06:11.50,Default,,0,0,0,,.فستكونين الألطف والاقوى منما تظنين أنك عليه Dialogue: 0,1:06:12.92,1:06:15.34,Default,,0,0,0,,.أعلم أنك تثقين بي Dialogue: 0,1:06:16.26,1:06:17.59,Default,,0,0,0,,هومورا-تشان؟ Dialogue: 0,1:06:21.76,1:06:25.85,Default,,0,0,0,,.فهمت. كما توقعت ان مادوكا لا تتذكر أي شيء أيضًا Dialogue: 0,1:06:28.52,1:06:32.02,Default,,0,0,0,,أعرف أنها قد تكون مُجرد وهم Dialogue: 0,1:06:32.69,1:06:35.78,Default,,0,0,0,,.نُسخة مُزيفة صُنعت من قبل أحدًا ما Dialogue: 0,1:06:36.49,1:06:39.53,Default,,0,0,0,,مع ذلك، كيف يمكننا أن نجتمع عدا هذا؟ Dialogue: 0,1:06:40.95,1:06:42.87,Default,,0,0,0,,.مهما فكرت، هذا مُستحيل Dialogue: 0,1:06:46.62,1:06:49.79,Default,,0,0,0,,.لكن أعرف أنك مادوكا الحقيقية Dialogue: 0,1:06:50.88,1:06:55.55,Default,,0,0,0,,.تمكنت من التحدث معكِ هكذا مُجددًا، و شعرت بلطفك مرة أخرى Dialogue: 0,1:06:56.55,1:06:57.88,Default,,0,0,0,,.أنا حقًا سعيدة Dialogue: 0,1:06:59.88,1:07:05.10,Default,,0,0,0,,.شكرًا لكِ، جعلتيني أسعد منما أطلب حتى Dialogue: 0,1:07:10.23,1:07:14.11,Default,,0,0,0,,.سأذهب الأن، هناك شيء عليّ تولي أمره Dialogue: 0,1:07:15.23,1:07:16.40,Default,,0,0,0,,هومورا-تشان؟ Dialogue: 0,1:07:29.33,1:07:31.92,Default,,0,0,0,,ماذا حدث لـ هومورا-تشان يا ترى؟ Dialogue: 0,1:07:39.08,1:07:40.88,Default,,0,0,0,,مرحبًا؟ هومورا؟ Dialogue: 0,1:07:41.25,1:07:42.55,Default,,0,0,0,,...قولي يا ساكورا-سان Dialogue: 0,1:07:43.26,1:07:45.55,Default,,0,0,0,,أتتذكرين الساحرات؟ Dialogue: 0,1:07:46.68,1:07:51.22,Default,,0,0,0,,هل هذا شيء أخر يفترض أن أتذكره؟ Dialogue: 0,1:07:51.30,1:07:53.81,Default,,0,0,0,,.كلا. عدم تذكرك هو الصواب Dialogue: 0,1:07:55.14,1:07:57.56,Default,,0,0,0,,!يا هذا! هل تمزحين معي؟ Dialogue: 0,1:07:57.64,1:07:59.40,Default,,0,0,0,,إذًا، ماذا عن كانامي مادوكا؟ Dialogue: 0,1:08:00.52,1:08:02.77,Default,,0,0,0,,أتتذكرينها؟ Dialogue: 0,1:08:03.61,1:08:06.44,Default,,0,0,0,,...بالطبع، ماذا تعتـ Dialogue: 0,1:08:07.15,1:08:08.40,Default,,0,0,0,,-هوي. أيعقل Dialogue: 0,1:08:08.61,1:08:09.53,Default,,0,0,0,,.آجل Dialogue: 0,1:08:10.12,1:08:12.62,Default,,0,0,0,,.لا يتوجب أن تعرفيها Dialogue: 0,1:08:13.08,1:08:14.74,Default,,0,0,0,,.هذه الذكريات خاطئة Dialogue: 0,1:08:16.54,1:08:20.25,Default,,0,0,0,,هذه نكته سيئة. هل أنتِ جادة؟ Dialogue: 0,1:08:23.25,1:08:27.92,Default,,0,0,0,,.أن فكرت بهذا مليًا، فيبدو الامر واضحًا Dialogue: 0,1:08:28.88,1:08:31.43,Default,,0,0,0,,،أن قام أحدًا بأبتكار عالم توجد فيه مادوكا Dialogue: 0,1:08:31.97,1:08:35.18,Default,,0,0,0,,.فيجب أن يكون شخصًا يعرف مادوكا جيدًا Dialogue: 0,1:08:39.27,1:08:43.31,Default,,0,0,0,,الان، فهمت الامر، أعرف من قام بأعادت كتابة ذكرياتنا Dialogue: 0,1:08:44.19,1:08:48.69,Default,,0,0,0,,.و أغلقنا في مدينة ميتاكيهارا المزيفة Dialogue: 0,1:08:49.15,1:08:50.24,Default,,0,0,0,,!هوي! هومورا Dialogue: 0,1:08:50.32,1:08:53.24,Default,,0,0,0,,!هل أنتِ بخير؟! أين أنتِ الأن؟ Dialogue: 0,1:09:05.17,1:09:08.34,Default,,0,0,0,,.هناك شيئًا أخيرًا أريد التأكد منه Dialogue: 0,1:09:09.22,1:09:11.47,Default,,0,0,0,,.بعد هذا، سأنهي كل شيء Dialogue: 0,1:09:11.84,1:09:13.55,Default,,0,0,0,,.و لن أزعجك بعدها Dialogue: 0,1:09:13.68,1:09:14.72,Default,,0,0,0,,!هوي Dialogue: 0,1:09:16.01,1:09:17.93,Default,,0,0,0,,.أسفة على دفعك للمشاركة معي Dialogue: 0,1:09:29.03,1:09:33.07,Default,,0,0,0,,الحد الذي يمكن لجسمي التحرك فيه بدون جوهرة الروح Dialogue: 0,1:09:34.12,1:09:36.95,Default,,0,0,0,,.هو مئة متر على الاكثر Dialogue: 0,1:09:57.47,1:10:01.89,WCZP_Title_Eyecatch - نسخة,,0,0,0,,{\pos(923,646)}خط مدينة ميتاكيهارا Dialogue: 0,1:11:04.29,1:11:07.08,Default,,0,0,0,,.المحطة التالية هي مدينة ميتاكيهارا، الشارع الثاني Dialogue: 0,1:11:07.42,1:11:11.63,Default,,0,0,0,,.رجاءًا أنزل في هذه المحطة لقصود مدرسة ميتاكيهارا المتوسطة Dialogue: 0,1:11:12.09,1:11:13.59,Default,,0,0,0,,.الطلب توقف Dialogue: 0,1:11:23.89,1:11:29.15,Default,,0,0,0,,بمعنى أخر، أنا لم أعد فتاة سحر بعد الأن؟ Dialogue: 0,1:11:40.66,1:11:48.50,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:11:49.50,1:11:52.00,Default,,0,0,0,,....لماذا ينتهي أمري هكذا Dialogue: 0,1:11:54.01,1:11:56.34,Default,,0,0,0,,متى حدث هذا؟ Dialogue: 0,1:11:57.01,1:12:00.22,Default,,0,0,0,,!متى أصبحت ساحرة؟ Dialogue: 0,1:12:26.16,1:12:29.08,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنك لم تريدي معرفة الحقيقة Dialogue: 0,1:12:29.79,1:12:32.50,Default,,0,0,0,,.ورغم ذلك، لم تتحملي عدم البحث عنها Dialogue: 0,1:12:32.71,1:12:38.05,Default,,0,0,0,,.هذا يعني أن فضول البشر غير منطقي Dialogue: 0,1:12:39.88,1:12:42.18,Default,,0,0,0,,،حسنًا، بأعتبار أنه كان أنتِ Dialogue: 0,1:12:42.26,1:12:44.64,Default,,0,0,0,,,علمت أنك ستجدين الجواب في النهاية Dialogue: 0,1:12:45.72,1:12:47.02,Default,,0,0,0,,.أكيمي هومورا Dialogue: 0,1:12:47.77,1:12:49.06,Default,,0,0,0,,.أيها الحاضن Dialogue: 0,1:12:50.65,1:12:54.69,Default,,0,0,0,,كما توقعت، أنها فعلتك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:12:55.40,1:13:00.70,Default,,0,0,0,,السؤال الوحيد الذي بقي أين الموقع الحالي لحياتك وروحك، صحيح؟ Dialogue: 0,1:13:02.24,1:13:05.49,Default,,0,0,0,,.أعتقد أن بأمكاني الجواب عليها Dialogue: 0,1:13:14.88,1:13:18.05,Default,,0,0,0,,.هذا هو خارج مدينة ميتاكيهارا المزيفة Dialogue: 0,1:13:19.09,1:13:21.51,Default,,0,0,0,,.هذا هو حقيقتك في العالم الحقيقي Dialogue: 0,1:13:23.05,1:13:24.09,Default,,0,0,0,,...لا يعقل Dialogue: 0,1:13:24.60,1:13:29.60,Default,,0,0,0,,.أن حقل المعزول الذي أبتكرناه يغلف جوهرة روحك بالكامل Dialogue: 0,1:13:29.93,1:13:32.85,Default,,0,0,0,,أريدنا أن نرى ماذا يحدث عندما Dialogue: 0,1:13:32.94,1:13:37.11,Default,,0,0,0,,يضغط جوهرة الروح الى حده في وضع بيئي مُعتزل Dialogue: 0,1:13:37.23,1:13:38.69,Default,,0,0,0,,.من كل التأثيرات الخارجية Dialogue: 0,1:13:44.28,1:13:45.37,Default,,0,0,0,,تجربة؟ Dialogue: 0,1:13:45.58,1:13:48.87,Default,,0,0,0,,.القوة الغامضة التي تُطهر فتيات السحر وتجعلهنْ يتخفنْ Dialogue: 0,1:13:49.58,1:13:53.04,Default,,0,0,0,,أردنا معرفة ماذا يحدث لـ جوهرة الروح عندما تنعزل Dialogue: 0,1:13:53.12,1:13:56.79,Default,,0,0,0,,.من الظاهرة التي تتصل مع فتيات السحر، قانون الدورة Dialogue: 0,1:13:57.59,1:14:00.88,Default,,0,0,0,,.أريتنا بعض النتائج المثيرة Dialogue: 0,1:14:01.55,1:14:05.22,Default,,0,0,0,,،تشكيل مُغلق لفضاء من قبل مبدأ غريب Dialogue: 0,1:14:05.30,1:14:07.81,Default,,0,0,0,,.بالإضافة الى الإشتقاق وأسر الضحايا في ذلك الفضاء Dialogue: 0,1:14:11.23,1:14:17.69,Default,,0,0,0,,.أليست هذه هي قوة الساحرة التي فسّرتيها لنا سابقًا Dialogue: 0,1:14:20.69,1:14:24.74,Default,,0,0,0,,،لكن، طالما أن جوهرة الروح محفوظة بحقل عازل يُبقيه سالمًا Dialogue: 0,1:14:25.12,1:14:28.99,Default,,0,0,0,,.لحد الأن لم يكتمل تحولك الى ساحرة Dialogue: 0,1:14:29.66,1:14:35.12,Default,,0,0,0,,.أنتِ الأن مثل الصوص الذي لم يتمكن من كسر بيضته ليخرج منها Dialogue: 0,1:14:35.79,1:14:40.21,Default,,0,0,0,,.لهذا صنعتِ متاهة داخليه Dialogue: 0,1:14:41.17,1:14:46.47,Default,,0,0,0,,.لا أصدق أنك تمكنتي من صُنع مدينة كامله داخل تلك المتاهة Dialogue: 0,1:14:49.93,1:14:54.27,Default,,0,0,0,,.أتعلمين، هذا المكان هو العالم داخل جوهرة روحك Dialogue: 0,1:14:57.86,1:14:59.44,Default,,0,0,0,,.شيء غريب حول نظريتك هذه Dialogue: 0,1:15:00.28,1:15:01.98,Default,,0,0,0,,،إن كان معزول عن العالم الخارجي Dialogue: 0,1:15:02.19,1:15:06.11,Default,,0,0,0,,.فمن المستحيل أن يتجول الناس في هذه المتاهة بحرّيه Dialogue: 0,1:15:06.20,1:15:09.07,Default,,0,0,0,,.هذا الشكر يعود الى التعديل الذي أجريناه Dialogue: 0,1:15:09.70,1:15:13.04,Default,,0,0,0,,.تعمل قوة العزل فقط في إتجاه واحد Dialogue: 0,1:15:13.54,1:15:16.00,Default,,0,0,0,,،مع ذلك يصدّ أي تدخل من الخارج Dialogue: 0,1:15:16.75,1:15:21.92,Default,,0,0,0,,.لكن لا يزال بوسعنا دعوة الضحايا الى الحقل بواسطة "دعوة" من الداخل Dialogue: 0,1:15:22.42,1:15:26.68,Default,,0,0,0,,كـ ساحرة، تركتي بشكل غير مُتعمد لأهدافك Dialogue: 0,1:15:27.18,1:15:29.14,Default,,0,0,0,,.بالدخول الى هذا العالم المُغلق Dialogue: 0,1:15:30.01,1:15:32.14,Default,,0,0,0,,،حتى تحت هذه الشروط المحدودة Dialogue: 0,1:15:32.56,1:15:38.48,Default,,0,0,0,,،إن كان الوجود المعروف بـ قانون الدورة لا يزال يحاول الوصول الى أكيمي هومورا Dialogue: 0,1:15:38.56,1:15:41.77,Default,,0,0,0,,السبب الوحيد لهذا الوجود للدخول Dialogue: 0,1:15:42.03,1:15:45.94,Default,,0,0,0,,.هي إعادة تحقق هذا العالم على شكل "ضحية"الذي دعوتي أليه Dialogue: 0,1:15:46.86,1:15:50.95,Default,,0,0,0,,و بعد ذلك، نحن الحاضنون أخيرًا سنكون قادرون على التمييز ومُلاحظة Dialogue: 0,1:15:51.08,1:15:56.33,Default,,0,0,0,,.هذه القوة الغامضة التي تجعل فتيات السحر يختفنّ والذي كان لغزًا لنا Dialogue: 0,1:15:56.87,1:15:59.29,Default,,0,0,0,,هناك عِدة من الأشخاص داخل متاهتك Dialogue: 0,1:15:59.50,1:16:04.71,Default,,0,0,0,,.لا وجود لهم في العالم الحقيقي، لكنه يشارك هنا بطريقة غريبه Dialogue: 0,1:16:05.09,1:16:08.18,Default,,0,0,0,,الأكثر أهتمامًا في هذا كله تلك الفتاة التي لم تُسجل Dialogue: 0,1:16:08.43,1:16:12.22,Default,,0,0,0,,.في أي ذكريات الماضي ولا يمكن أن تكون في المستقبل أيضًا Dialogue: 0,1:16:15.60,1:16:18.64,Default,,0,0,0,,،حتى أنها غير موجودة ضمن درجات كونِنا Dialogue: 0,1:16:19.19,1:16:22.94,Default,,0,0,0,,.لكنها تمكنت من الدخول الى عالمنا بدون أي إضطراب Dialogue: 0,1:16:24.15,1:16:28.61,Default,,0,0,0,,.لذلك يبدو أن لا يوجد حاجة لنا الى البحث Dialogue: 0,1:16:28.91,1:16:32.32,Default,,0,0,0,,،أنتِ بنفسك وفرتي تلك المشكلة لنا Dialogue: 0,1:16:32.66,1:16:33.87,Default,,0,0,0,,.أكيمي هومورا Dialogue: 0,1:16:34.49,1:16:40.46,Default,,0,0,0,,.أنتِ تُنادين قانون الدوره بأسم كانامي مادوكا Dialogue: 0,1:16:41.17,1:16:43.59,Default,,0,0,0,,...إذًا، تلك الفتاة هي Dialogue: 0,1:16:43.67,1:16:45.71,Default,,0,0,0,,المُحبطة هي تلك الكانامي مادوكا Dialogue: 0,1:16:45.80,1:16:50.97,Default,,0,0,0,,.التي لم تعرض أي أشارات غير عادية للقوة Dialogue: 0,1:16:51.47,1:16:54.10,Default,,0,0,0,,،يبدو أن إعادة كتابة الذكريات أجرت بواسطتك Dialogue: 0,1:16:54.31,1:16:57.18,Default,,0,0,0,,.سيدة المتاهة قد أثرت عليها أيضًا Dialogue: 0,1:16:57.81,1:17:01.23,Default,,0,0,0,,،لم تنسى أنها أتت لأنقاذك وحسب Dialogue: 0,1:17:01.44,1:17:05.02,Default,,0,0,0,,بل تغاضت عن ماذا تكون وما هي قوتها أيضًا Dialogue: 0,1:17:05.53,1:17:07.61,Default,,0,0,0,,.كنتيجة، لم نستطع فعل أي شيء لها Dialogue: 0,1:17:26.92,1:17:30.13,Default,,0,0,0,,،كانامي مادوكا نَست بأنها كانت آله Dialogue: 0,1:17:30.38,1:17:33.59,Default,,0,0,0,,.و أكيمي هومورا نست بأنها كانت ساحرة Dialogue: 0,1:17:33.68,1:17:38.60,Default,,0,0,0,,.بفضل هذا، أخيرًا حصلنا على مسعانا، الهدف الكبير Dialogue: 0,1:17:39.10,1:17:41.64,Default,,0,0,0,,،نوينا الأنتظار بتأني والمُراقبة Dialogue: 0,1:17:42.15,1:17:44.40,Default,,0,0,0,,،لكن، طالما أردتي أكتشاف الحقيقة Dialogue: 0,1:17:44.52,1:17:46.69,Default,,0,0,0,,.التوازن الدقيق بدأ بالإنهيار Dialogue: 0,1:17:47.73,1:17:49.53,Default,,0,0,0,,.الان يا أكيمي هومورا Dialogue: 0,1:17:49.94,1:17:52.03,Default,,0,0,0,,.أطلبي مادوكا لكي تُساعدك Dialogue: 0,1:17:52.36,1:17:58.29,Default,,0,0,0,,.هذا سيجعلها تتذكر من هي ولماذا أتت الى هنا Dialogue: 0,1:17:59.29,1:18:02.66,Default,,0,0,0,,.أيها الحاضن، أخبرني ما هو هدفك الحقيقي هنا Dialogue: 0,1:18:02.96,1:18:07.00,Default,,0,0,0,,لتأكيد وجود قانون الدورة بالطبع Dialogue: 0,1:18:07.09,1:18:09.17,Default,,0,0,0,,.وأنه مُجرد نظرية حتى الان Dialogue: 0,1:18:10.55,1:18:11.76,Default,,0,0,0,,لأجل ماذا؟ Dialogue: 0,1:18:12.34,1:18:14.93,Default,,0,0,0,,.الفضول مُجرد مرض غير منطقي كما تقول Dialogue: 0,1:18:15.55,1:18:18.64,Default,,0,0,0,,لا أصدق أنك فعلت كل هذا Dialogue: 0,1:18:18.85,1:18:21.77,Default,,0,0,0,,.لأجل تأكيد وجود مادوكا وحسب Dialogue: 0,1:18:26.81,1:18:29.36,Default,,0,0,0,,!أتنوي السيطرة على مادوكا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:18:37.28,1:18:40.58,Default,,0,0,0,,.لا يمكنني أنكار أن الهدف النهاية موجود في أذهالنا Dialogue: 0,1:18:40.87,1:18:42.87,Default,,0,0,0,,.حتى لو من الممكن أنه هدف طويل وصعب المراس Dialogue: 0,1:18:43.58,1:18:47.54,Default,,0,0,0,,.مع ذلك، هذه الظاهرة كانت لغز بالكامل بالنسبة لنا Dialogue: 0,1:18:48.21,1:18:52.13,Default,,0,0,0,,.لا يمكننا التدخل في شيء لا يمكننا تأكيد وجوده Dialogue: 0,1:18:53.67,1:18:56.13,Default,,0,0,0,,.لايبدو أنك تستسلم هكذا بسبب هذا Dialogue: 0,1:18:56.39,1:18:59.81,Default,,0,0,0,,.صحيح. أن تمكنا من تأكيد وجوده، سنكون قادرين على التدخل فيه Dialogue: 0,1:19:00.26,1:19:02.81,Default,,0,0,0,,.و أن تدخلنا فيه، سنكون قادرين على السيطرة عليه Dialogue: 0,1:19:03.14,1:19:08.19,Default,,0,0,0,,.بحثنا سيسمح لنا بغزو قانون الدورة بالكامل يومًا ما Dialogue: 0,1:19:08.44,1:19:11.27,Default,,0,0,0,,وأيضًا، يمكننا جعل فتيات السحر يتحولنْ الى ساحرات Dialogue: 0,1:19:11.40,1:19:14.07,Default,,0,0,0,,.و يجمعنْ كميات كبيرة من الطاقة مرةً واحدة Dialogue: 0,1:19:15.11,1:19:17.57,Default,,0,0,0,,.التغيير بين الأمل واليأس Dialogue: 0,1:19:17.66,1:19:20.95,Default,,0,0,0,,حجم الطاقة المجموعة من تلك العواطف Dialogue: 0,1:19:21.91,1:19:23.58,Default,,0,0,0,,.أكبر بكثير منما يمكننا تخيله Dialogue: 0,1:19:24.12,1:19:27.79,Default,,0,0,0,,.كما توقعت، فتيات السحر يحملنْ الفتاح الى الأمكانيات الأمحدوده Dialogue: 0,1:19:28.38,1:19:33.09,Default,,0,0,0,,!جميع فتيات السحر عليهنْ أن يُنجزنْ وجودهنْ بالتحول الى ساحرات Dialogue: 0,1:19:35.59,1:19:36.97,Default,,0,0,0,,لماذا أنتِ غاضبة؟ Dialogue: 0,1:19:37.14,1:19:39.47,Default,,0,0,0,,.لا يوجد علاقة لهذا بكِ بعد الأن Dialogue: 0,1:19:39.80,1:19:42.35,Default,,0,0,0,,.وصل وجود أكيمي هومورا الى ذروته Dialogue: 0,1:19:42.64,1:19:44.85,Default,,0,0,0,,،في نهاية مصيرك المُستمر Dialogue: 0,1:19:44.98,1:19:48.60,Default,,0,0,0,,.أنجزتِ وعدك لمقابلة الشخص الذي أنتظرته لمدة طويلة Dialogue: 0,1:19:49.31,1:19:51.48,Default,,0,0,0,,ألا يجب أن يُبهجك هذا؟ Dialogue: 0,1:19:52.23,1:19:53.23,Default,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,1:19:53.44,1:19:56.40,Default,,0,0,0,,.هذه ليست البهجة التي تمنيتها Dialogue: 0,1:20:00.70,1:20:01.87,Default,,0,0,0,,...لا يعقل Dialogue: 0,1:20:02.12,1:20:06.00,Default,,0,0,0,,لقد زدتي اللعنة بنفسك. بماذا تُفكرين؟ Dialogue: 0,1:20:06.16,1:20:07.75,Default,,0,0,0,,!بهذه الحالة، التنقية لن تحدث Dialogue: 0,1:20:09.29,1:20:11.67,Default,,0,0,0,,،بما أنك هنا، من الارجح أنك لا تعرف هذا Dialogue: 0,1:20:12.00,1:20:17.84,Default,,0,0,0,,.أنا أصبحت فتاة السحر لأجل أنقاذ مادوكا Dialogue: 0,1:20:19.34,1:20:20.97,Default,,0,0,0,,!وهذه هي الحقيقة الأن Dialogue: 0,1:20:23.01,1:20:25.43,Default,,0,0,0,,،إن كشفت البديله سرّ مادوكا إليك Dialogue: 0,1:20:26.14,1:20:29.02,Default,,0,0,0,,.حينها أفضل أن أتحول الى ساحرة Dialogue: 0,1:20:29.48,1:20:33.06,Default,,0,0,0,,!لن أترك الحاضنون أن يلمسوا مادوكا مُجددًا Dialogue: 0,1:20:33.19,1:20:36.15,Default,,0,0,0,,أتتخلين عن مُنقذك الوحيد بسبب هذا؟ Dialogue: 0,1:20:39.82,1:20:44.20,Default,,0,0,0,,أتعنين أنك ستتخلين عن حياتك الابدية لأجل هذه اللعنات؟ Dialogue: 0,1:20:45.54,1:20:50.33,Default,,0,0,0,,.لا عليك. أنا متأكده أن هذه المتاهة ستكون قبرّي Dialogue: 0,1:20:50.79,1:20:54.04,Default,,0,0,0,,.كِلا توموي مامي وساكورا كيوكو موجودتان هنا Dialogue: 0,1:20:54.25,1:20:55.92,Default,,0,0,0,,.أنا أثق فيهما Dialogue: 0,1:20:57.38,1:20:58.38,Default,,0,0,0,,...هذا سخيف Dialogue: 0,1:20:58.51,1:21:03.09,Default,,0,0,0,,أتعلمين ماذا يعني موتك داخل هذا الحقل العازل؟ Dialogue: 0,1:21:03.22,1:21:04.85,Default,,0,0,0,,لن يكون بأمكانك الخروج من البيضة وحسب Dialogue: 0,1:21:05.14,1:21:07.85,Default,,0,0,0,,.بل سينتهي حالك الى ساحرة ولدت بالكامل داخل البيضه Dialogue: 0,1:21:08.06,1:21:12.35,Default,,0,0,0,,.أنتِ ستتحطمين بدون تواجد قانون الدورة Dialogue: 0,1:21:12.44,1:21:15.73,Default,,0,0,0,,.لن يتمكن أي أحد من انقاذ روحك من اليأس Dialogue: 0,1:21:15.98,1:21:20.74,Default,,0,0,0,,.ستخسرين فرصتك الأخيره في رؤية كانامي مادوكا مُجددًا والى الأبد Dialogue: 0,1:21:22.57,1:21:25.53,Default,,0,0,0,,!أخرس Dialogue: 0,1:21:33.63,1:21:36.55,Default,,0,0,0,,بالنسبة لكِ، قد يكون هذا أسوء نتيجة مُحتمله؟ Dialogue: 0,1:21:38.09,1:21:42.38,Default,,0,0,0,,يا آلهي. لماذا تفكير البشر مُعقد ولا يمكنني فهمه؟ Dialogue: 0,1:22:01.28,1:22:02.28,Default,,0,0,0,,...مادوكا Dialogue: 0,1:22:21.67,1:22:23.72,Default,,0,0,0,,...هذه هي الساحرة Dialogue: 0,1:22:24.97,1:22:28.43,Default,,0,0,0,,.عواطفي عادة لمطاردتي Dialogue: 0,1:22:46.82,1:22:50.62,Default,,0,0,0,,لا يمكنني تذكر أي شيء Dialogue: 0,1:22:51.62,1:22:54.62,Default,,0,0,0,,.لا وميض ضوء صغير Dialogue: 0,1:23:09.76,1:23:14.06,Default,,0,0,0,,...هذا هو Dialogue: 0,1:23:15.31,1:23:16.52,Default,,0,0,0,,.يأسي Dialogue: 0,1:23:26.32,1:23:28.03,Default,,0,0,0,,!مادوكا Dialogue: 0,1:23:28.74,1:23:35.33,Default,,0,0,0,,.شكرًا لكِ على قدومك الى مكان كهذا Dialogue: 0,1:23:37.25,1:23:43.17,Default,,0,0,0,,.أسفه لأني لم أستطع قول وداعًا لكِ في النهاية Dialogue: 0,1:24:49.45,1:24:51.07,Default,,0,0,0,,أهذا... ساحرة؟ Dialogue: 0,1:24:51.70,1:24:53.53,Default,,0,0,0,,.رجاءًا لا تخفنْ Dialogue: 0,1:24:53.62,1:24:56.95,Default,,0,0,0,,.على الرغم من مظهرها، ألا أنها مؤذية جدًا Dialogue: 0,1:24:57.71,1:24:59.12,Default,,0,0,0,,.لابد أنها نكته سخيفة Dialogue: 0,1:24:59.75,1:25:00.71,Default,,0,0,0,,!أنتظروا لحظة Dialogue: 0,1:25:01.00,1:25:05.09,Default,,0,0,0,,هذه أكيمي هومورا. هل ستقاتلنْ صديقتكنْ؟ Dialogue: 0,1:25:05.71,1:25:06.88,Default,,0,0,0,,...كيوبي Dialogue: 0,1:25:07.26,1:25:10.34,Default,,0,0,0,,.لم أعلم أن بأمكانك التحدث بطبيعية Dialogue: 0,1:25:12.93,1:25:14.30,Default,,0,0,0,,،للأسف يا كيوبي Dialogue: 0,1:25:14.72,1:25:17.47,Default,,0,0,0,,.نحن نثق بما قالته بيبي لنا فقط Dialogue: 0,1:25:18.31,1:25:20.98,Default,,0,0,0,,!مادوكا! أنتِ لديكِ القوة لأنقاذ هومورا Dialogue: 0,1:25:21.52,1:25:24.48,Default,,0,0,0,,!يجب أن تقرّ بالقوة التي تمتلكينها Dialogue: 0,1:25:26.69,1:25:28.61,Default,,0,0,0,,.تجاهليه يا مادوكا Dialogue: 0,1:25:28.86,1:25:32.32,Default,,0,0,0,,.لا عليكِ. قُومي وحسب بما قلته لك سابقًا Dialogue: 0,1:25:32.45,1:25:33.74,Default,,0,0,0,,.حـ-حسنًا Dialogue: 0,1:26:01.44,1:26:02.64,Default,,0,0,0,,..هذا بسيط Dialogue: 0,1:26:03.52,1:26:06.61,Default,,0,0,0,,.ليس وكأنها نُخطط في أخذك الى الخارج Dialogue: 0,1:26:20.54,1:26:23.25,Default,,0,0,0,,مـ-من تكونون؟ Dialogue: 0,1:26:23.37,1:26:29.21,Default,,0,0,0,,.نحن من كان يُبعد الأمل، ويجلب اليأس وينشر اللعنات Dialogue: 0,1:26:29.34,1:26:32.01,Default,,0,0,0,,والأن نحن موجهون بـ قانون الدورة Dialogue: 0,1:26:32.09,1:26:34.76,Default,,0,0,0,,.لتتحرير من قيود القدر الذي يربط هذا العالم Dialogue: 0,1:26:46.06,1:26:49.90,Default,,0,0,0,,،هذه هي الطريقة التي تسمح لنا بالتحرك بحريه غصبًا عنك Dialogue: 0,1:26:50.36,1:26:51.40,Default,,0,0,0,,.أيها الحاضن Dialogue: 0,1:26:53.03,1:26:57.12,Default,,0,0,0,,.ركزت بشدة على مادوكا لدرجة نسيت ملاحظتنا Dialogue: 0,1:26:57.24,1:26:58.28,Default,,0,0,0,,...لا يعقل Dialogue: 0,1:26:58.49,1:27:01.54,Default,,0,0,0,,إذًا أنتما جزء من قانون الدورة أيضًا؟ Dialogue: 0,1:27:01.70,1:27:05.33,Default,,0,0,0,,.حسنًا، بمعنى أخر، نحن نوعًا ما مثل السكرتيرات لها Dialogue: 0,1:27:05.92,1:27:08.13,Default,,0,0,0,,لان يجب على أحدهم أن يحمل قوتها وذكرياتها Dialogue: 0,1:27:08.54,1:27:11.13,Default,,0,0,0,,!حتى يحين الوقت لأعادتها لها Dialogue: 0,1:27:11.30,1:27:15.30,Default,,0,0,0,,خططنا أن أفسد بعض الاشياء، على الاقل على أحدنا البقاء Dialogue: 0,1:27:15.43,1:27:19.30,Default,,0,0,0,,.و يتمكن من أرجاع ذكرياتها الحقيقية أليها Dialogue: 0,1:27:23.27,1:27:27.23,Default,,0,0,0,,...أرسال أكثر من ثلاثة لأرجاع هومورا Dialogue: 0,1:27:30.94,1:27:33.61,Default,,0,0,0,,.أنها تعطينا العديد من الاعمال لنا Dialogue: 0,1:27:35.86,1:27:39.49,Default,,0,0,0,,.لا يهم، أعتقد أن لا خيار لنا Dialogue: 0,1:27:40.28,1:27:44.75,Default,,0,0,0,,.لقد عملت بجدّ، فهي تستحق جائزة على الاقل Dialogue: 0,1:27:46.87,1:27:48.04,Default,,0,0,0,,...ساياكا-تشان Dialogue: 0,1:27:49.04,1:27:52.00,Default,,0,0,0,,!كانامي-سان! حان الوقت لكي نتحرك Dialogue: 0,1:27:53.01,1:27:53.96,Default,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,1:28:05.43,1:28:07.73,Default,,0,0,0,,!توقفوا! رجاءًا توقفوا Dialogue: 0,1:28:07.81,1:28:11.11,Default,,0,0,0,,!أريد الموت في هذا العالم Dialogue: 0,1:28:36.51,1:28:37.97,Default,,0,0,0,,،كما قلت Dialogue: 0,1:28:39.22,1:28:42.85,Default,,0,0,0,,!توقفيِ عن مواجهة هذه الصعاب بمفردك Dialogue: 0,1:28:48.06,1:28:51.52,Default,,0,0,0,,!يا آلهي. أنتم يا حمقى دفعتوني للمشاركة في هذا الجنون Dialogue: 0,1:28:53.19,1:28:54.19,Default,,0,0,0,,!شكرًا لكِ Dialogue: 0,1:28:55.48,1:28:57.78,Default,,0,0,0,,.راودني حلم غريب Dialogue: 0,1:28:58.95,1:29:00.86,Default,,0,0,0,,.حلم فيه أنتِ تموتين Dialogue: 0,1:29:03.16,1:29:05.58,Default,,0,0,0,,لكن أنتِ تقولين أن هذا حقيقي Dialogue: 0,1:29:05.87,1:29:09.37,Default,,0,0,0,,،و الأن، نحن نقاتل جنبًا الى جنب Dialogue: 0,1:29:09.96,1:29:12.71,Default,,0,0,0,,هذا حلم، صحيح يا ساياكا؟ Dialogue: 0,1:29:16.21,1:29:20.30,Default,,0,0,0,,.هذا شيء ليس حزين لمُجرد حلم Dialogue: 0,1:29:21.43,1:29:23.89,Default,,0,0,0,,.ربما لم يكن لي ندم حينما مُت Dialogue: 0,1:29:25.14,1:29:31.23,Default,,0,0,0,,لكن، سبب حصولي على هذه المهمة وعودتي Dialogue: 0,1:29:32.35,1:29:35.82,Default,,0,0,0,,.هو لأني في الحقيقة لدي ندمً واحد Dialogue: 0,1:29:36.57,1:29:39.36,Default,,0,0,0,,.حقيقة أنني تركتك Dialogue: 0,1:29:40.03,1:29:44.28,Default,,0,0,0,,!كل مافي الامر أنني أريد تناول الجبنه مرةً أخرى Dialogue: 0,1:29:45.24,1:29:48.08,Default,,0,0,0,,!هوي، أنتِ! لا تُخربي المزاج Dialogue: 0,1:29:55.04,1:29:56.29,Default,,0,0,0,,!أيتها الحمقاء Dialogue: 0,1:30:32.79,1:30:34.54,Default,,0,0,0,,!تيرو فينال Dialogue: 0,1:30:48.72,1:30:49.72,Default,,0,0,0,,!هومورا-تشان Dialogue: 0,1:30:49.81,1:30:52.35,Default,,0,0,0,,!توقفي يا مادوكا Dialogue: 0,1:31:11.33,1:31:14.29,Default,,0,0,0,,!أراه! ختم الحاضنون Dialogue: 0,1:31:15.46,1:31:18.96,Default,,0,0,0,,!أن حطمنا هذا، ستكونين حُره يا هومورا Dialogue: 0,1:31:19.34,1:31:21.84,Default,,0,0,0,,،بدون تدخل الحاضنون Dialogue: 0,1:31:21.92,1:31:25.26,Default,,0,0,0,,!ستكونين قادرة على الوصول الى العالم الخارجي ورؤيت مادوكا الحقيقية مُجددًا Dialogue: 0,1:31:44.86,1:31:46.86,Default,,0,0,0,,.هذا سيئ يا هومورا-تشان Dialogue: 0,1:31:48.32,1:31:51.58,Default,,0,0,0,,.أخبرتك أن لا يجب أن تكوني وحيدة Dialogue: 0,1:31:51.70,1:31:52.70,Default,,0,0,0,,...مادوكا Dialogue: 0,1:31:53.37,1:31:56.96,Default,,0,0,0,,.مهما حدث، هومورا-تشان هي هومورا-تشان Dialogue: 0,1:31:57.17,1:31:59.46,Default,,0,0,0,,.ولن أتركك أطلاقًا Dialogue: 0,1:31:59.92,1:32:02.21,Default,,0,0,0,,.لذلك لا تستسلمي Dialogue: 0,1:32:10.35,1:32:11.60,Default,,0,0,0,,...أسفة Dialogue: 0,1:32:12.81,1:32:15.27,Default,,0,0,0,,...أنا ضعيفة جدًا Dialogue: 0,1:32:15.56,1:32:18.48,Default,,0,0,0,,.أريد رؤيتك مرةً أخرى Dialogue: 0,1:32:18.56,1:32:21.02,Default,,0,0,0,,...و أن كان لابد أن أفعل أي شيء لأجل هذا Dialogue: 0,1:32:21.57,1:32:25.11,Default,,0,0,0,,.صحيح. علمت أنني قد أحمل ذنبًا Dialogue: 0,1:32:26.15,1:32:30.36,Default,,0,0,0,,.مهما أصبحت، علمت بأني سأكون بخير معه Dialogue: 0,1:32:30.74,1:32:33.24,Default,,0,0,0,,.طالما تمكنت من أبقائك بجانبي Dialogue: 0,1:32:34.33,1:32:37.29,Default,,0,0,0,,...هيا يا هومورا-تشان. معًا Dialogue: 0,1:32:38.75,1:32:39.67,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:32:52.55,1:32:54.60,Default,,0,0,0,,هومورا-تشان، هل أنتِ خائفه؟ Dialogue: 0,1:32:54.89,1:32:56.64,Default,,0,0,0,,.كلا، أنا بخير Dialogue: 0,1:32:57.39,1:32:59.69,Default,,0,0,0,,.لن أتردد بعد الأن Dialogue: 0,1:33:17.87,1:33:19.66,Default,,0,0,0,,!لا يمكنني فهمكم أطلاقًا Dialogue: 0,1:33:59.16,1:34:00.66,Default,,0,0,0,,هل ذهبوا الان؟ Dialogue: 0,1:34:01.62,1:34:04.16,Default,,0,0,0,,ساياكا، وبيبي خاصتك؟ Dialogue: 0,1:34:16.84,1:34:17.72,Default,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,1:34:20.81,1:34:24.14,Default,,0,0,0,,.أخيرًا أخذوها معهم بعيدًا Dialogue: 0,1:34:27.44,1:34:29.69,Default,,0,0,0,,أهذه... كانامي مادوكا؟ Dialogue: 0,1:34:29.94,1:34:30.86,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:34:32.36,1:34:36.36,Default,,0,0,0,,.قانون الدورة الذي يومًا ما سيأخذنا أيضًا Dialogue: 0,1:34:51.75,1:34:53.05,Default,,0,0,0,,.هكذا إذًا Dialogue: 0,1:34:53.88,1:34:56.88,Default,,0,0,0,,.أتيت الى هنا لأجل هومورا-تشان Dialogue: 0,1:35:00.39,1:35:03.35,Default,,0,0,0,,.كيف لي أن أنسى شيئًا مُهمًا كهذا Dialogue: 0,1:35:03.43,1:35:06.31,Default,,0,0,0,,.حسنًا، كان هناك بعض التدخل الغير ضروري Dialogue: 0,1:35:06.89,1:35:09.90,Default,,0,0,0,,إنتهى الامر بنا بطريقة ملتويه قليلًا، صحيح؟ Dialogue: 0,1:35:09.98,1:35:11.56,Default,,0,0,0,,.من سيتضايق من هذا Dialogue: 0,1:35:22.45,1:35:24.58,Default,,0,0,0,,.أسفة لجعلك تنتظرين كثيرًا Dialogue: 0,1:35:26.75,1:35:29.46,Default,,0,0,0,,.لقد بذلتي جهدًا كبير طوال الوقت Dialogue: 0,1:35:30.75,1:35:32.00,Default,,0,0,0,,...مادوكا Dialogue: 0,1:35:32.59,1:35:34.38,Default,,0,0,0,,.هيا، لنذهب Dialogue: 0,1:35:35.17,1:35:37.38,Default,,0,0,0,,.سنكون من الان وصاعدًا معًا Dialogue: 0,1:35:38.05,1:35:40.09,Default,,0,0,0,,.أجل. هذا صحيح Dialogue: 0,1:35:40.89,1:35:45.31,Default,,0,0,0,,.لقد أنتظرت هذه اللحظة بشوق Dialogue: 0,1:35:49.77,1:35:50.73,Default,,0,0,0,,هومورا-تشان؟ Dialogue: 0,1:35:51.23,1:35:52.52,Default,,0,0,0,,...أخيرًا Dialogue: 0,1:35:54.11,1:35:55.32,Default,,0,0,0,,.أمسكتك Dialogue: 0,1:35:58.11,1:35:59.11,Default,,0,0,0,,!هـ-هوي Dialogue: 0,1:35:59.24,1:36:00.90,Default,,0,0,0,,مـ-ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,1:36:01.28,1:36:02.24,Default,,0,0,0,,!أكيمي-سان؟ Dialogue: 0,1:36:03.45,1:36:06.91,Default,,0,0,0,,!جوهرة روحها تغير لونها أسوء من اللعنة؟ Dialogue: 0,1:36:06.99,1:36:10.29,Default,,0,0,0,,ماذا يكون هذا؟ رغبة؟ جشاعة؟ Dialogue: 0,1:36:10.50,1:36:11.62,Default,,0,0,0,,!كلا، هذا خطأ Dialogue: 0,1:36:11.75,1:36:14.17,Default,,0,0,0,,-أكيمي هومورا، ماذا تكونين Dialogue: 0,1:36:19.38,1:36:21.47,Default,,0,0,0,,.من الطبيعي ألا تفهمين Dialogue: 0,1:36:22.22,1:36:25.26,Default,,0,0,0,,.أجل، لا أحد في العالم يمكنه أن يفهم Dialogue: 0,1:36:26.76,1:36:29.68,Default,,0,0,0,,.هذه العاطفة لي وحدي Dialogue: 0,1:36:30.18,1:36:32.19,Default,,0,0,0,,.أنه لأجل مادوكا وحسب Dialogue: 0,1:36:39.86,1:36:42.03,Default,,0,0,0,,!هومورا-تشان. لا تفعلي Dialogue: 0,1:36:43.61,1:36:45.03,Default,,0,0,0,,!أنتِ ستمزقيني إرباً Dialogue: 0,1:36:48.20,1:36:50.16,Default,,0,0,0,,.أخبرتك يا مادوكا Dialogue: 0,1:36:51.33,1:36:54.04,Default,,0,0,0,,.لن أتركك تذهبين بعد الأن Dialogue: 0,1:38:09.74,1:38:12.12,Default,,0,0,0,,.العالم يُعاد كتابته Dialogue: 0,1:38:12.58,1:38:16.58,Default,,0,0,0,,أهذا يعني أن هناك مبدأ جديد ولد لهذا الكون؟ Dialogue: 0,1:38:17.04,1:38:20.50,Default,,0,0,0,,صحيح. أنت لا تتذكر منذ أخر مرة، صحيح؟ Dialogue: 0,1:38:21.42,1:38:23.80,Default,,0,0,0,,.بالنسبة لي، هذه المرة الثانية التي أرى فيها هذا المكان Dialogue: 0,1:38:23.92,1:38:25.30,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,1:38:25.97,1:38:29.26,Default,,0,0,0,,أكيمي هومورا، بماذا تدخلتي؟ Dialogue: 0,1:38:29.39,1:38:31.51,Default,,0,0,0,,ماذا غيّرتي؟ Dialogue: 0,1:38:34.64,1:38:36.10,Default,,0,0,0,,.لا أصدق هذا Dialogue: 0,1:38:36.23,1:38:40.73,Default,,0,0,0,,.جوهرة روحك المأخوذة بلعنة كان يجب أن تختفي مع روحك Dialogue: 0,1:38:41.27,1:38:42.19,Default,,0,0,0,,لماذا...؟ Dialogue: 0,1:38:42.69,1:38:43.90,Default,,0,0,0,,.لاني تذكرت أخيرًا Dialogue: 0,1:38:44.57,1:38:48.91,Default,,0,0,0,,،جميع الاوقات التي كررت فيها التاريخ، تأذيت وعانيت مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,1:38:48.99,1:38:50.99,Default,,0,0,0,,.هذا كان برهان لمشاعري أتجاه مادوكا Dialogue: 0,1:38:51.62,1:38:55.29,Default,,0,0,0,,.لهذا السبب، حتى ألمي غالي لي Dialogue: 0,1:38:56.08,1:39:00.75,Default,,0,0,0,,.لقد كانت حتى اللعنات لم تُلوث جوهرة روحي Dialogue: 0,1:39:01.09,1:39:03.13,Default,,0,0,0,,إذًا ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,1:39:04.46,1:39:08.09,Default,,0,0,0,,.هذا الشيء الذي لا تمتلك فرصةً لفهمه أيها الحاضن Dialogue: 0,1:39:09.68,1:39:12.93,Default,,0,0,0,,.أنها ذروة كل العاطفة الانسانية Dialogue: 0,1:39:13.47,1:39:17.27,Default,,0,0,0,,.أكثر عاطفية من الأمل، أعمق من اليأس Dialogue: 0,1:39:18.48,1:39:19.56,Default,,0,0,0,,.الحب Dialogue: 0,1:39:22.69,1:39:25.61,Default,,0,0,0,,ماذا تكونين بالضبط؟ Dialogue: 0,1:39:25.94,1:39:30.74,Default,,0,0,0,,لستِ فتاة سحر ولا ساحرة، ماذا تحاولين أن تُصبحي؟ Dialogue: 0,1:39:31.53,1:39:32.57,Default,,0,0,0,,...بالتحديد Dialogue: 0,1:39:33.33,1:39:36.45,Default,,0,0,0,,.أنا الأن لم أعد ساحرة Dialogue: 0,1:39:37.62,1:39:42.50,Default,,0,0,0,,.لقد كانت مُقدسة كـ آله، لذلك لا يمكنني سحبها من النعيم و أتلفها Dialogue: 0,1:39:43.17,1:39:45.38,Default,,0,0,0,,كوني هكذا لا يؤدي الى التفاخر Dialogue: 0,1:39:45.50,1:39:48.97,Default,,0,0,0,,!يمكنك أن تُناديني بالشيطان، أعتقد هذا؟ Dialogue: 0,1:39:52.47,1:39:54.10,Default,,0,0,0,,.هذا يوضح كل شيء Dialogue: 0,1:39:54.39,1:39:58.52,Default,,0,0,0,,.مُحاولة أستعمال عاطفة البشر خطير للغايه Dialogue: 0,1:39:58.93,1:40:03.65,Default,,0,0,0,,.لن نستطيع التحكم في شيء يعتبر غير عقلاني للغايه Dialogue: 0,1:40:03.73,1:40:05.19,Default,,0,0,0,,أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,1:40:09.36,1:40:13.95,Default,,0,0,0,,،لكن، أعادة اللعنات التي نُشرت حول عالمنا Dialogue: 0,1:40:14.70,1:40:18.08,Default,,0,0,0,,.أنتم أيها الحاضنون مُفيدون لنا الان Dialogue: 0,1:40:19.33,1:40:21.16,Default,,0,0,0,,...لذلك سوف تبقى للمساعدة Dialogue: 0,1:40:23.38,1:40:25.34,Default,,0,0,0,,.أيها الحاضن Dialogue: 0,1:41:57.97,1:42:00.97,Default,,0,0,0,,أتعيين ما فعلتي؟ Dialogue: 0,1:42:01.77,1:42:05.35,Default,,0,0,0,,،يبدو أنك تفهمين ما حدث Dialogue: 0,1:42:05.60,1:42:06.69,Default,,0,0,0,,.ميكي ساياكا Dialogue: 0,1:42:07.48,1:42:11.44,Default,,0,0,0,,!أنتِ حطمتي جزء من قانون الدورة Dialogue: 0,1:42:11.69,1:42:14.24,Default,,0,0,0,,!قوة الأنقاذ التي كانت أمل جميع فتيات السحر Dialogue: 0,1:42:14.99,1:42:18.32,Default,,0,0,0,,.كل ما أخذته هو قطعة صغيره منها Dialogue: 0,1:42:19.12,1:42:23.75,Default,,0,0,0,,.مُجرد جزء بسيط من سجلات الشخصية لمادوكا قبل أن تُزيل من الوجود Dialogue: 0,1:42:26.04,1:42:28.37,Default,,0,0,0,,،ربما أنتم أردتم أن تُسحبوا أيضًا Dialogue: 0,1:42:28.88,1:42:32.17,Default,,0,0,0,,.لكن لن تتمكنْ من العودة الى ماكُنتنْ فيه قبل ذلك Dialogue: 0,1:42:32.46,1:42:34.88,Default,,0,0,0,,ما هو الحق الذي جعلك تفعلين كل هذا؟ Dialogue: 0,1:42:36.43,1:42:39.39,Default,,0,0,0,,."أنا الأن الوجود المعروف بـ " الشر Dialogue: 0,1:42:40.01,1:42:43.52,Default,,0,0,0,,.الوجود الذي يُعرقل تدبير وفعل الشغب لهذا العالم Dialogue: 0,1:42:44.35,1:42:47.64,Default,,0,0,0,,من الطبيعي أن أزعج القوانين التي أُصدرت من قبل آله، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:42:48.98,1:42:53.90,Default,,0,0,0,,هل... تنوين تحطيم هذا الكون؟ Dialogue: 0,1:42:55.95,1:42:59.82,Default,,0,0,0,,.قد أفعل هذا بعد تحطيم كل الأشباح Dialogue: 0,1:43:00.53,1:43:05.04,Default,,0,0,0,,.عندما يحين ذلك الوقت، قد أكون عدوتك حينها Dialogue: 0,1:43:06.41,1:43:10.92,Default,,0,0,0,,لكن يا ميكي ساياكا، أستكونين قادرة على الصمود امامي؟ Dialogue: 0,1:43:13.42,1:43:16.55,Default,,0,0,0,,حتى الأن، ذكرياتك تغيرت بشكل تدريجي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:43:25.06,1:43:30.31,Default,,0,0,0,,.أنا... كُنت جزء من شيء كبير سابقًا Dialogue: 0,1:43:30.98,1:43:34.44,Default,,0,0,0,,،أعرف أنني وصلت الى القوة التي وجدت خارج هذا العالم Dialogue: 0,1:43:34.86,1:43:38.65,Default,,0,0,0,,.لكن لا يمكنني التذكر الأن Dialogue: 0,1:43:40.41,1:43:43.07,Default,,0,0,0,,.يُفترض أن أكون في مكان أخر عدا هنا Dialogue: 0,1:43:43.58,1:43:44.83,Default,,0,0,0,,ألا يمكنك Dialogue: 0,1:43:44.91,1:43:49.50,Default,,0,0,0,,التمتع بسعادة بحياتك الأنسانية التي سنحت الفرصة لتعيشيها؟ Dialogue: 0,1:43:49.87,1:43:52.71,Default,,0,0,0,,،يومًا ما، سوف تنسين كل ما حدث في الماضي Dialogue: 0,1:43:53.09,1:43:54.96,Default,,0,0,0,,.و هذا المكان سيبدو طبيعيًا بالنسبة لكِ Dialogue: 0,1:43:56.05,1:43:58.72,Default,,0,0,0,,حتى لو حدث هذا، لن أنسى أبدًا Dialogue: 0,1:43:59.76,1:44:03.47,Default,,0,0,0,,!أنك يا أكيمي هومورا شيطانه Dialogue: 0,1:44:05.26,1:44:07.72,Default,,0,0,0,,.يجب أن ندّعي أن نكون لطيفتين في الحياة اليومية Dialogue: 0,1:44:08.10,1:44:09.85,Default,,0,0,0,,،أن واجهتيني طوال الوقت Dialogue: 0,1:44:10.81,1:44:13.15,Default,,0,0,0,,.حتى هيّ قد تكرهك Dialogue: 0,1:44:18.07,1:44:20.70,Default,,0,0,0,,.ياه، ساياكا. صباح الخير Dialogue: 0,1:44:20.78,1:44:22.74,Default,,0,0,0,,.صباح الخير يا ساياكا-سان Dialogue: 0,1:44:23.41,1:44:25.45,Default,,0,0,0,,.آوه... أجل Dialogue: 0,1:44:27.91,1:44:30.50,Default,,0,0,0,,.حسنًا... صباح الخير Dialogue: 0,1:44:30.62,1:44:32.62,Default,,0,0,0,,.أجل. صباح الخير لكما Dialogue: 0,1:44:33.38,1:44:35.46,Default,,0,0,0,,أحدث شيئًا يا ساياكا؟ Dialogue: 0,1:44:36.13,1:44:37.50,Default,,0,0,0,,...لا، لا شيء Dialogue: 0,1:44:37.63,1:44:40.97,Default,,0,0,0,,لم أدرك كمية السعاد التي راودتني Dialogue: 0,1:44:41.09,1:44:46.47,Default,,0,0,0,,.لكي أكون قادرة على قول "صباح الخير" لك مُجددًا Dialogue: 0,1:44:47.64,1:44:51.48,Default,,0,0,0,,.كعادتك، أنتِ تقولين أشياء غامضة يا ساياكا-سان Dialogue: 0,1:44:51.60,1:44:55.02,Default,,0,0,0,,!هذا صحيح، أنا فتاة غامضة Dialogue: 0,1:45:01.11,1:45:02.74,Default,,0,0,0,,...الان جميعكم، عليّ تذكيركم Dialogue: 0,1:45:02.82,1:45:06.28,Default,,0,0,0,,!لا تقوموا بمواعد رجل الذين يعتقدون أن طبخ البيض لهو فن Dialogue: 0,1:45:06.62,1:45:08.49,Default,,0,0,0,,وأيها الاولاد،من الافضل أن تعلموا من الان Dialogue: 0,1:45:08.58,1:45:12.46,Default,,0,0,0,,كيفية صُنع البيض الخاص بكم، فهمتم؟ Dialogue: 0,1:45:13.21,1:45:18.00,Default,,0,0,0,,!الان، على أية حال، أريد أن أقدم لكم طالبة متنقله الجديده Dialogue: 0,1:45:18.09,1:45:20.17,Default,,0,0,0,,!كانامي-سان، تفضلي Dialogue: 0,1:45:28.06,1:45:32.18,Default,,0,0,0,,.حسنًا، سررت بلقائكم. أنا كانامي مادوكا Dialogue: 0,1:45:32.43,1:45:36.19,Default,,0,0,0,,،أمي... والدتي عُينت للعمل في الخارج Dialogue: 0,1:45:36.31,1:45:39.32,Default,,0,0,0,,.لذلك عائلتي عاشت في أمريكا لثلاثة سنوات Dialogue: 0,1:45:39.69,1:45:42.82,Default,,0,0,0,,،وعدنا أخيرًا الى مدينة ميتاكيهارا في الاسبوع الماضي Dialogue: 0,1:45:42.90,1:45:46.57,Default,,0,0,0,,.لذلك من اليوم سأكون في الفصل معكم Dialogue: 0,1:45:46.87,1:45:50.33,Default,,0,0,0,,!حسنًا... أعتمد عليكم Dialogue: 0,1:45:51.70,1:45:56.08,Default,,0,0,0,,،منذ مدة طويلة لم تذهب كانامي-سان الى المدرسة في اليابان Dialogue: 0,1:45:56.33,1:45:58.71,Default,,0,0,0,,.جميعكم، كونوا عونًا لها Dialogue: 0,1:46:01.38,1:46:04.76,Default,,0,0,0,,قولي يا كانامي-سان، كيف هو الامر في الذهاب الى مدرسة أمريكية؟ Dialogue: 0,1:46:04.88,1:46:09.05,Default,,0,0,0,,!أتتحدثين الإنجليزية؟ هذا رائع. كم أنا غيورة Dialogue: 0,1:46:09.18,1:46:13.18,Default,,0,0,0,,!أنتِ صغيرة ولطيفة! تبدين مثل طالبة الأعدادية Dialogue: 0,1:46:14.02,1:46:16.85,Default,,0,0,0,,...حسنًا، كيف أقول هذا Dialogue: 0,1:46:18.65,1:46:23.23,Default,,0,0,0,,.جميعكنْ، سوف تتعبنْ كانامي-سان بأسئلتكنْ هكذا Dialogue: 0,1:46:23.61,1:46:25.15,Default,,0,0,0,,.عليكنْ أن تمنحنها بعض الراحة Dialogue: 0,1:46:25.24,1:46:26.86,Default,,0,0,0,,.آه، أجل Dialogue: 0,1:46:29.74,1:46:33.91,Default,,0,0,0,,.أنا أكيمي هومورا. سررت بلقائك يا كانامي مادوكا-سان Dialogue: 0,1:46:34.79,1:46:36.87,Default,,0,0,0,,أيمكنني مناداتك بـ مادوكا؟ Dialogue: 0,1:46:38.44,1:46:39.38,Default,,0,0,0,,.أ-أجل Dialogue: 0,1:46:39.59,1:46:42.71,Default,,0,0,0,,.قد يكون هذا فظًا، لكن دعيني أريكِ باقي المدرسة Dialogue: 0,1:46:43.01,1:46:43.92,Default,,0,0,0,,.تعالي معي Dialogue: 0,1:46:50.80,1:46:53.93,Default,,0,0,0,,...المعذرة يا أكيمي-سان Dialogue: 0,1:46:54.02,1:46:55.22,Default,,0,0,0,,.ناديني بـ هومورا Dialogue: 0,1:46:58.81,1:47:00.81,Default,,0,0,0,,هومورا-تشان؟ Dialogue: 0,1:47:01.82,1:47:05.69,Default,,0,0,0,,حسنًا، لماذا تريني المكان؟ Dialogue: 0,1:47:05.78,1:47:08.15,Default,,0,0,0,,كيف تشعرين بعودتك الى هنا بعد مُده؟ Dialogue: 0,1:47:08.61,1:47:13.12,Default,,0,0,0,,.حسنًا، أشعر ببعض الحنين Dialogue: 0,1:47:13.20,1:47:16.20,Default,,0,0,0,,.لكن يبدو مُختلفًا نوعًا ما Dialogue: 0,1:47:16.62,1:47:17.79,Default,,0,0,0,,.أنه شعور غريب Dialogue: 0,1:47:18.50,1:47:21.29,Default,,0,0,0,,.لا تجبري نفسك، فقد مرت ثلاثة سنوات Dialogue: 0,1:47:36.93,1:47:41.52,Default,,0,0,0,,.كلا. يبدو بأنه لم يتغير شيء أطلاقًا Dialogue: 0,1:47:42.31,1:47:45.73,Default,,0,0,0,,،في الحقيقة، أن حددت ما تغير هنا سيكون Dialogue: 0,1:47:46.49,1:47:47.78,Default,,0,0,0,,.هو أنا Dialogue: 0,1:47:55.58,1:47:56.54,Default,,0,0,0,,...هذا صحيح Dialogue: 0,1:47:57.00,1:48:00.33,Default,,0,0,0,,.يجب أن أكون بشكل مُختلف Dialogue: 0,1:48:00.79,1:48:02.88,Default,,0,0,0,,...دور مُختلف Dialogue: 0,1:48:04.04,1:48:07.00,Default,,0,0,0,,لذلك... لماذا؟ Dialogue: 0,1:48:16.39,1:48:17.56,Default,,0,0,0,,!هومورا-تشان؟ Dialogue: 0,1:48:19.28,1:48:19.52,Default,,0,0,0,,لحظة...؟ Dialogue: 0,1:48:23.15,1:48:28.40,Default,,0,0,0,,.لا عليكِ. أنتِ بالفعل من يجب أن تكونين Dialogue: 0,1:48:35.95,1:48:40.20,Default,,0,0,0,,كانامي مادوكا، هل تعتبرين هذا العالم ثمينًا؟ Dialogue: 0,1:48:40.46,1:48:42.92,Default,,0,0,0,,هل تعتبرين الأستقرار والنظام أكثر أهمية من الرغبة؟ Dialogue: 0,1:48:44.54,1:48:48.17,Default,,0,0,0,,...هذا... حسنًا Dialogue: 0,1:48:49.05,1:48:52.80,Default,,0,0,0,,.أ-أنا أعتبره ثمينًا Dialogue: 0,1:48:54.55,1:48:59.72,Default,,0,0,0,,.أعتقد أن من السيء كسر القوانين بسبب أنك تشعرين بذلك Dialogue: 0,1:49:00.85,1:49:01.85,Default,,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 0,1:49:02.77,1:49:07.19,Default,,0,0,0,,.إذًا، يومًا ما، ستكونين عدوتي أيضًا Dialogue: 0,1:49:07.86,1:49:10.44,Default,,0,0,0,,،لكني لا أهتم. لان رغم ذلك Dialogue: 0,1:49:11.24,1:49:14.20,Default,,0,0,0,,.سأواصل تمني عالم تكونين فيه سعيدة Dialogue: 0,1:49:15.95,1:49:18.70,Default,,0,0,0,,...هـ-هومورا-تشان Dialogue: 0,1:49:21.12,1:49:24.21,Default,,0,0,0,,.كما توقعت أنه أفضل عليكِ Dialogue: 0,1:56:25.59,1:56:30.24,Default - نسخة,,0,0,0,,{\fad(1650,250)\blur3\bord2}{\pos(1332,1053)}Rhythm Fansub جميع الحقوق الترجمة محفوظة لفريق Dialogue: 0,0:07:35.48,0:07:41.91,Romaji,,0,0,0,,fureta kokoro wa kagayaita azayaka na iro ni natte Dialogue: 0,0:07:35.48,0:07:41.91,Song,,0,0,0,,لمست قلبي و تألق، حتى تحول الى ملون Dialogue: 0,0:07:41.91,0:07:47.85,Song,,0,0,0,,لذلك سأبدأ برحلة، راكبةً الامل Dialogue: 0,0:07:41.91,0:07:47.85,Romaji,,0,0,0,,ha bataku yo kibou nosete Dialogue: 0,0:07:57.79,0:08:03.13,Romaji,,0,0,0,,itsumo monokuro datta hitomi no oku no Dialogue: 0,0:07:57.79,0:08:03.13,Song,,0,0,0,,دائمًا ما كُنت أرمي رأيي Dialogue: 0,0:08:03.13,0:08:08.50,Romaji,,0,0,0,,keshiki sutetara yume mitsuketa Dialogue: 0,0:08:03.13,0:08:08.50,Song,,0,0,0,,في أحادي اللون وجدت حلمي Dialogue: 0,0:08:08.50,0:08:14.10,Romaji,,0,0,0,,nani mo nai sekai de tsukuru kizuna wa Dialogue: 0,0:08:08.50,0:08:14.10,Song,,0,0,0,,تلك السندات التي تم أنشاؤها في ذلك العالم الفارغ Dialogue: 0,0:08:14.10,0:08:18.85,Romaji,,0,0,0,,tsuyoi ishi ataeta Dialogue: 0,0:08:14.10,0:08:18.85,Song,,0,0,0,,أعطتني قوة جيدة Dialogue: 0,0:08:18.85,0:08:28.94,Romaji,,0,0,0,,uragaeshita nichijou de mata hashitte yuku saki ni Dialogue: 0,0:08:18.85,0:08:28.94,Song,,0,0,0,,في الايام السابقة قبل تحولها رأسًا على عقب، كُنت هناك Dialogue: 0,0:08:28.94,0:08:33.69,Romaji,,0,0,0,,kimi wa ita Dialogue: 0,0:08:28.94,0:08:33.69,Song,,0,0,0,,مُباشرًا عندما بدأت الركض Dialogue: 0,0:08:35.10,0:08:42.56,Romaji,,0,0,0,,fureta kokoro wa kagayaita azayaka na iro ni natte Dialogue: 0,0:08:35.10,0:08:42.56,Song,,0,0,0,,لمست قلبي و تألق، حتى تحول الى ملون Dialogue: 0,0:08:42.56,0:08:46.91,Romaji,,0,0,0,,habataku yo kibou nosete Dialogue: 0,0:08:42.56,0:08:46.91,Song,,0,0,0,,لذلك سأبدأ برحلة، راكبةً الامل Dialogue: 0,0:08:46.91,0:08:52.53,Romaji,,0,0,0,,mugen ni hirogaru sora no shita atsumatta Dialogue: 0,0:08:46.91,0:08:52.53,Song,,0,0,0,,نجمع رغباتك تحت السماء التي تمتد بلا حدود Dialogue: 0,0:08:52.53,0:08:57.97,Romaji,,0,0,0,,negai mamori susumeba Dialogue: 0,0:08:52.53,0:08:57.97,Song,,0,0,0,,سأحمي رغباتك وأمضي قُدمًا Dialogue: 0,0:08:57.97,0:09:07.22,Romaji,,0,0,0,,mada dare mo shiranai ashita e to Dialogue: 0,0:08:57.97,0:09:07.22,Song,,0,0,0,,الى غدًا لا يعرفه أحدًا Dialogue: 0,1:50:25.17,1:50:30.12,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}sotto hiraita doa no mukou ni Dialogue: 0,1:50:25.17,1:50:30.12,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}ما بعد ذلك الباب المفتوح Dialogue: 0,1:50:30.12,1:50:34.88,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}kowaresou na sekai wa aru Dialogue: 0,1:50:30.12,1:50:34.88,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}آكاذيب العالم تبدأ بالانكسار Dialogue: 0,1:50:34.88,1:50:37.42,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}asa ga kuru no ka Dialogue: 0,1:50:34.88,1:50:37.42,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}هل سيأتي الصباح Dialogue: 0,1:50:37.42,1:50:39.81,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}yoru ni naru no ka Dialogue: 0,1:50:37.42,1:50:39.81,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}أسيختفي المساء Dialogue: 0,1:50:39.81,1:50:45.73,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}mayoinagara hikari wa hokorobite Dialogue: 0,1:50:39.81,1:50:45.73,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}.يبدأ الضوء بالأِزهار كما أتردد أنا Dialogue: 0,1:50:45.73,1:50:54.34,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}koe ga yobu made wa mou sukoshi asobou Dialogue: 0,1:50:45.73,1:50:54.34,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}لنبدأ باللعب لمدة أطول حتى ينادينا الصوت Dialogue: 0,1:50:54.34,1:51:06.82,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}hana no you ni mawaru toki o kurikaeshi Dialogue: 0,1:50:54.34,1:51:06.82,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}مثل الزهور يتكرر حتى لحظة العودة Dialogue: 0,1:51:08.90,1:51:12.45,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}yume wa kono heya no naka de Dialogue: 0,1:51:08.90,1:51:12.45,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}أحلامك دائمًا في تلك الغرفة Dialogue: 0,1:51:12.45,1:51:18.71,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}yasashii uta o zutto kimi ni utatte ita Dialogue: 0,1:51:12.45,1:51:18.71,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}تبدأ بالغناء بلطف لك Dialogue: 0,1:51:18.71,1:51:22.16,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}nani ga honto no koto na no Dialogue: 0,1:51:18.71,1:51:22.16,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}ما هي الحقيقة Dialogue: 0,1:51:22.16,1:51:29.65,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}ichiban tsuyoku shinjirareru sekai o oikakete Dialogue: 0,1:51:22.16,1:51:29.65,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}سأطارد العالم بالقوة التي أثق بها Dialogue: 0,1:51:29.65,1:51:38.40,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}kimi no gin no niwa e Dialogue: 0,1:51:29.65,1:51:38.40,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}نحو حديقتك الفضية Dialogue: 0,1:51:52.65,1:51:57.61,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}michi ni mayotta ano ko ga kyou mo Dialogue: 0,1:51:52.65,1:51:57.61,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}حتى الان، الطفل ضاع في الطريق Dialogue: 0,1:51:57.61,1:52:02.46,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}ichiban hayaku kaeritsuita Dialogue: 0,1:51:57.61,1:52:02.46,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}في طريق عودته بسرعة Dialogue: 0,1:52:02.46,1:52:07.33,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}tadashisa yori mo akarui basho o Dialogue: 0,1:52:02.46,1:52:07.33,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}يمكنك التحكم بما تكتشفه Dialogue: 0,1:52:07.33,1:52:13.14,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}mitsukenagara hashireba ii nda ne Dialogue: 0,1:52:07.33,1:52:13.14,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}الى مكان ألمع من العدالة Dialogue: 0,1:52:13.14,1:52:21.88,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}osanai nemuri o mamoritai bannin Dialogue: 0,1:52:13.14,1:52:21.88,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}المراقب يُريد حماية من ينام بصدق Dialogue: 0,1:52:21.88,1:52:34.62,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}otona ni naru mon wa kataku tozasarete Dialogue: 0,1:52:21.88,1:52:34.62,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}لذلك الباب يُغلق بأحكام Dialogue: 0,1:52:36.42,1:52:39.94,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}kimi wa kizuite ita kana Dialogue: 0,1:52:36.42,1:52:39.94,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}أتسائل أن أدركت Dialogue: 0,1:52:39.94,1:52:42.55,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}honto no koto nante Dialogue: 0,1:52:39.94,1:52:42.55,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}أن الحقيقة دائمًا في الماضي Dialogue: 0,1:52:42.55,1:52:46.17,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}itsumo kako ni shika nai Dialogue: 0,1:52:42.55,1:52:46.17,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}كل المستقبل والامل معًا Dialogue: 0,1:52:46.17,1:52:49.67,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}mirai ya kibou wa subete Dialogue: 0,1:52:46.17,1:52:49.67,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}القصة الأنانية Dialogue: 0,1:52:49.67,1:52:53.31,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}dareka ga egaku tooi niwa no Dialogue: 0,1:52:49.67,1:52:53.31,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}ضمن تلك الحديقة البعيدة Dialogue: 0,1:52:53.31,1:52:57.13,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}wagamama na monogatari Dialogue: 0,1:52:53.31,1:52:57.13,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}شخصًا ما يصبغ Dialogue: 0,1:52:57.13,1:53:00.95,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}mada daremo shiranai Dialogue: 0,1:52:57.13,1:53:00.95,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}لا يزال مجهولأ للكل Dialogue: 0,1:53:00.95,1:53:10.41,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}hitamuki na kotori no koe de utau kodomo wa Dialogue: 0,1:53:00.95,1:53:10.41,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}الغناء بصوت الطائر البريء Dialogue: 0,1:53:10.41,1:53:15.32,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}nani o kakushi nani o kowashi Dialogue: 0,1:53:10.41,1:53:15.32,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2} ماذا عن الطفل الضائع؟ ماذا عن ما تُدمر؟ Dialogue: 0,1:53:15.32,1:53:17.79,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}moeru tokei Dialogue: 0,1:53:15.32,1:53:17.79,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}الساعة المحترقة Dialogue: 0,1:53:17.79,1:53:22.96,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}himitsu meku hana no kaori Dialogue: 0,1:53:17.79,1:53:22.96,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}الرائحة السريه للأزهار Dialogue: 0,1:53:22.96,1:53:29.93,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}koko ni iru yo Dialogue: 0,1:53:22.96,1:53:29.93,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}كل شيء هنا Dialogue: 0,1:53:34.59,1:53:37.65,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}shizuka ni yorisotte Dialogue: 0,1:53:34.59,1:53:37.65,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}الهمسة القريبه في الصمت Dialogue: 0,1:53:37.65,1:53:39.70,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}dokonimo yukanaide Dialogue: 0,1:53:37.65,1:53:39.70,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}لا تتركني Dialogue: 0,1:53:39.70,1:53:42.12,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}madobe de saezutte Dialogue: 0,1:53:39.70,1:53:42.12,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}غني لي من النافذه Dialogue: 0,1:53:42.40,1:53:44.62,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}nani o nakushita tte Dialogue: 0,1:53:42.40,1:53:44.62,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}هل أضعت شيئًا؟ Dialogue: 0,1:53:49.42,1:53:52.84,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}yume wa sono ude no naka ni Dialogue: 0,1:53:49.42,1:53:52.84,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}بدون أذرعتك Dialogue: 0,1:53:52.84,1:53:56.52,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}yasashii hito no uso mo nageki mo Dialogue: 0,1:53:52.84,1:53:56.52,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2} الأحلام اللطيفة أغلقت بعيدًا Dialogue: 0,1:53:56.52,1:53:59.15,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}tojikomete ita Dialogue: 0,1:53:56.52,1:53:59.15,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}حتى مع الأكاذيب و رثاء الارواح اللطيفة Dialogue: 0,1:53:59.15,1:54:02.57,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}nanika tarinai kokoro de Dialogue: 0,1:53:59.15,1:54:02.57,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}مع قلب يفتقر الى شيء Dialogue: 0,1:54:02.57,1:54:06.18,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}hikari o matoitonde yukou Dialogue: 0,1:54:02.57,1:54:06.18,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}سأقفز الى أعلى منطقة يغطيه الضوء Dialogue: 0,1:54:06.18,1:54:10.04,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}shoujo no katachi o shite Dialogue: 0,1:54:06.18,1:54:10.04,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}آخذ شكل فتاة صغيرة Dialogue: 0,1:54:10.04,1:54:15.32,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}owaranai hajimari e Dialogue: 0,1:54:10.04,1:54:15.32,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}لأجل بداية الأنهاية Dialogue: 0,1:54:15.32,1:54:23.88,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}hontou no owari e Dialogue: 0,1:54:15.32,1:54:23.88,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}الى النهاية الحقيقة Dialogue: 0,1:54:28.18,1:54:30.74,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}shizuka ni yorisotte Dialogue: 0,1:54:28.18,1:54:30.74,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}الهمسة القريبه في الصمت Dialogue: 0,1:54:30.95,1:54:32.99,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}dokonimo yukanaide Dialogue: 0,1:54:30.95,1:54:32.99,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}لا تتركني Dialogue: 0,1:54:32.99,1:54:35.58,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}madobe de saezutte Dialogue: 0,1:54:32.99,1:54:35.58,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}غني لي من النافذه Dialogue: 0,1:54:35.76,1:54:38.02,Kimi Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}dokonimo yukanaide Dialogue: 0,1:54:35.76,1:54:38.02,Kimi Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3\bord2}لا تتركني Dialogue: 0,1:56:55.49,1:56:57.49,Kimi Romaji,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:56:30.01,1:56:32.01,Default,,0,0,0,,