1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
ترجمة من إسماعيل المريني
إنستكرام : dustin.ismail
فايسبوك : ismail el mrini

3
00:00:08,754 --> 00:00:13,240
- أعلم أنني فعلت بعض 
الهراء في حياتي.

4
00:00:13,240 --> 00:00:16,488
سرقة تافهة صغيرة 
- عمليات سطو سخيف.

5
00:00:16,488 --> 00:00:19,233
اغتصاب بسيط - لكن ليس في الحقيقة.

6
00:00:19,233 --> 00:00:20,096
لكنك.

7
00:00:21,620 --> 00:00:24,290
قتل كلاكما الليلة.

8
00:00:24,290 --> 00:00:26,560
وسأقوم بالسير 
إلى ذلك المكان اللعين

9
00:00:26,560 --> 00:00:29,513
عاليا مع مستوى رأسي سخيف.

10
00:00:32,180 --> 00:00:33,040
لأنك تعرف ماذا؟

11
00:00:33,040 --> 00:00:35,337
هناك بعض الهراء في هذا العالم

12
00:00:35,337 --> 00:00:37,237
وهناك بعض الهراء فيه.

13
00:00:38,297 --> 00:00:39,910
وأنتما ،

14
00:00:39,910 --> 00:00:41,787
أنت مجنون يا رجل.

15
00:00:43,055 --> 00:00:44,138
كلاكما.

16
00:00:46,836 --> 00:00:49,083
سأفعل هذا العالم 
بعض العدالة الليلة.

17
00:00:50,400 --> 00:00:53,370
هنا ، الآن سخيف ،

18
00:00:53,370 --> 00:00:54,893
أمام كلاكما.

19
00:00:57,920 --> 00:00:59,053
انا القانون.

20
00:01:00,330 --> 00:01:03,063
أنا القاضي وهيئة المحلفين اللعينة.

21
00:01:03,930 --> 00:01:05,817
أنا جلادك اللعين.

22
00:01:05,817 --> 00:01:08,137
أنا إلهك اللعين!

23
00:01:08,137 --> 00:01:10,887
(انفجار طلق ناري)

24
00:01:22,079 --> 00:01:24,246
(يئن)

25
00:01:54,319 --> 00:01:57,319
(موسيقى الروك البانك)

26
00:02:24,652 --> 00:02:27,497
♪ أنا أشاهدك تشاهدني ♪

27
00:02:27,497 --> 00:02:30,495
♪ أشعر به عندما تتبعني

28
00:02:30,495 --> 00:02:31,974
♪ أستطيع أن أبتسم وألوح ♪

29
00:02:31,974 --> 00:02:33,518
♪ واللعب على طول ♪

30
00:02:33,518 --> 00:02:36,639
♪ لكن المشاهد التي أنت 
بدورها كلها خاطئة

31
00:02:36,639 --> 00:02:39,780
♪ لماذا تكون أنت؟ ♪

32
00:02:39,780 --> 00:02:42,799
♪ نكاتك المريرة ليست ممتعة كثيرًا ♪

33
00:02:42,799 --> 00:02:46,019
♪ حضورك يجعل بشرتي تزحف ♪

34
00:02:46,019 --> 00:02:49,263
يسقط القاع عند الاتصال ♪

35
00:02:49,263 --> 00:02:52,346
(موسيقى الروك البانك)

36
00:02:55,823 --> 00:02:58,516
♪ أنت لا تعرفني حقًا ♪

37
00:02:58,516 --> 00:03:01,743
♪ لست الصورة التي تراها ♪

38
00:03:01,743 --> 00:03:04,761
♪ أنا لا أدين لك بأي شيء ♪

39
00:03:04,761 --> 00:03:08,303
احفظه لعلاجك ♪

40
00:03:08,303 --> 00:03:10,921
♪ لماذا تكون أنت؟ ♪

41
00:03:10,921 --> 00:03:14,041
♪ نكاتك المريرة ليست ممتعة كثيرًا ♪

42
00:03:14,041 --> 00:03:17,183
♪ حضورك يجعل بشرتي تزحف ♪

43
00:03:17,183 --> 00:03:20,500
يسقط القاع عند الاتصال ♪

44
00:03:20,500 --> 00:03:23,583
(موسيقى الروك البانك)

45
00:03:26,818 --> 00:03:30,079
♪ أنتِ واقفة في حديقتي

46
00:03:30,079 --> 00:03:32,681
♪ سأتصل بالشرطة ♪

47
00:03:32,681 --> 00:03:35,700
♪ أنتِ واقفة في حديقتي

48
00:03:35,700 --> 00:03:38,703
♪ سأفجر رأسك ♪

49
00:03:38,703 --> 00:03:41,721
♪ أنتِ واقفة في حديقتي

50
00:03:41,721 --> 00:03:44,820
♪ أعتقد أنك تستمني ♪

51
00:03:44,820 --> 00:03:47,620
♪ أنتِ واقفة في حديقتي

52
00:03:47,620 --> 00:03:50,921
♪ سأفجر رأسك ♪

53
00:03:50,921 --> 00:03:54,004
(موسيقى الروك البانك)

54
00:03:57,481 --> 00:03:59,775
♪ أنا محبوس داخل منزلي الليلة ♪

55
00:03:59,775 --> 00:04:03,573
♪ إذا خرجت ، أعلم أنك قد تفعل ذلك

56
00:04:03,573 --> 00:04:07,135
♪ اتبعني ♪

57
00:04:07,135 --> 00:04:09,850
♪ أشعر به عندما تتبعني

58
00:04:09,850 --> 00:04:12,771
♪ لماذا تكون أنت؟ ♪

59
00:04:12,771 --> 00:04:15,994
♪ نكاتك المريرة ليست ممتعة كثيرًا ♪

60
00:04:15,994 --> 00:04:19,215
♪ حضورك يجعل بشرتي تزحف ♪

61
00:04:19,215 --> 00:04:20,962
♪ القاع يسقط

62
00:04:20,962 --> 00:04:22,464
♪ عند الاتصال ♪

63
00:04:22,464 --> 00:04:25,403
♪ لماذا تكون أنت؟ ♪

64
00:04:25,403 --> 00:04:28,379
♪ نكاتك المريرة ليست ممتعة كثيرًا ♪

65
00:04:28,379 --> 00:04:31,536
♪ حضورك يجعل بشرتي تزحف ♪

66
00:04:31,536 --> 00:04:35,400
يسقط القاع عند الاتصال ♪

67
00:04:35,400 --> 00:04:40,400
(موسيقى البانك الصامتة) 
(أزيز)

68
00:04:40,443 --> 00:04:43,763
♪ حضورك يجعل بشرتي تزحف ♪

69
00:04:43,763 --> 00:04:47,059
يسقط القاع عند الاتصال ♪

70
00:04:47,059 --> 00:04:49,299
(موسيقى البانك صامتة)

71
00:04:49,299 --> 00:04:50,132
- ليس جيد.

72
00:04:52,000 --> 00:04:54,993
ليست فرصة سخيف. (يسخر)

73
00:04:56,019 --> 00:04:59,341
♪ ليست الصورة التي تراها ♪

74
00:04:59,341 --> 00:05:02,403
♪ أنا لا أدين لك بأي شيء ♪

75
00:05:02,403 --> 00:05:05,603
♪ احفظ هذا من أجل علاجك ♪

76
00:05:05,603 --> 00:05:08,735
♪ لماذا تكون أنت؟ ♪

77
00:05:08,735 --> 00:05:11,779
♪ نكاتك المريرة ليست ممتعة كثيرًا ♪

78
00:05:11,779 --> 00:05:14,739
حضورك يجعلني ♪

79
00:05:14,739 --> 00:05:17,090
- يا عزيزي كيف حالك؟ 
- جيد هذا الحب.

80
00:05:17,090 --> 00:05:18,418
- أي شيء آخر؟

81
00:05:18,418 --> 00:05:19,720
- نعم ، سآخذ مجموعة من هؤلاء

82
00:05:19,720 --> 00:05:21,603
من فضلك يا حبيبات خضراء داكنة

83
00:05:21,603 --> 00:05:22,436
- مم-همم.

84
00:05:26,210 --> 00:05:28,120
سبعة دولارات.

85
00:05:28,120 --> 00:05:32,203
♪ لست الصورة التي تراها ♪

86
00:06:05,325 --> 00:06:08,082
(أصوات بوق)

87
00:06:08,082 --> 00:06:09,830
- ماذا لدينا هنا؟

88
00:06:09,830 --> 00:06:12,017
دبابيس سخيف على ذلك.

89
00:06:13,859 --> 00:06:15,699
انظروا إليهم يا رجل.

90
00:06:15,699 --> 00:06:17,602
(يشتكي)

91
00:06:17,602 --> 00:06:20,928
أوه نعم ، سأعطيك 
رؤية جيدة أيضًا ، سأفعل.

92
00:06:22,781 --> 00:06:25,614
(الناس تتمتم)

93
00:06:41,252 --> 00:06:43,085
أحذية جميلة أيها الحقير.

94
00:06:46,461 --> 00:06:48,628
(يتجشأ)

95
00:06:51,603 --> 00:06:52,770
أوه لطيف ، أجل.

96
00:06:54,243 --> 00:06:56,993
(صفارات الإنذار في المسافة)

97
00:07:04,260 --> 00:07:06,060
اه - لا من فضلك لا، من فضلك.

98
00:07:14,760 --> 00:07:16,760
(يشتكي)

99
00:08:00,403 --> 00:08:02,820
(ضربات الأنف)

100
00:08:04,461 --> 00:08:05,923
اللعنة.

101
00:08:05,923 --> 00:08:08,340
(ضربات الأنف)

102
00:08:14,600 --> 00:08:17,850
(موسيقى مبهجة مكتومة)

103
00:09:11,400 --> 00:09:12,817
حسنًا ، ماري بندر.

104
00:09:17,419 --> 00:09:19,769
حسنًا ، ماري بندر الجميلة.

105
00:09:20,840 --> 00:09:22,673
اللعين ينحني لك.

106
00:09:24,817 --> 00:09:26,127
سأعطيها لك.

107
00:09:27,901 --> 00:09:29,901
خارج هذا المحل مباشرة.

108
00:09:30,840 --> 00:09:33,923
(تشغيل تلفزيون مكتوم)

109
00:09:38,803 --> 00:09:41,636
(يطرق) بوبي؟

110
00:09:43,179 --> 00:09:46,141
(يطرق)

111
00:09:46,141 --> 00:09:48,301
هل أنت هناك يا صديقي؟

112
00:09:48,301 --> 00:09:49,134
هل انت معنا؟

113
00:09:53,537 --> 00:09:56,787
(موسيقى مبهجة مكتومة)

114
00:10:37,099 --> 00:10:38,969
(يطرق)

115
00:10:38,969 --> 00:10:39,802
بوبي؟

116
00:10:41,985 --> 00:10:42,818
هل انت معنا؟

117
00:10:44,360 --> 00:10:46,430
أنت سخيف بعمق للأسبوع أم ماذا؟

118
00:10:47,960 --> 00:10:48,793
اللعنة!

119
00:10:49,940 --> 00:10:50,940
هيا يا رجل.

120
00:10:50,940 --> 00:10:52,360
اللعنة ، أعلم أنك هناك.

121
00:10:52,360 --> 00:10:53,840
دعنا ندخل.

122
00:10:53,840 --> 00:10:55,450
أنت سخيف في المكتب ، مرة أخرى؟

123
00:10:55,450 --> 00:10:56,580
المسابقة القذرة.

124
00:10:56,580 --> 00:10:58,510
تعال ، افتح ، من فضلك.

125
00:10:58,510 --> 00:10:59,783
أعلم أنك هناك.

126
00:11:00,620 --> 00:11:02,063
- ماذا تريد يا يوجين؟

127
00:11:02,923 --> 00:11:03,756
- ماذا تقصد ماذا اريد؟

128
00:11:03,756 --> 00:11:05,420
أريدك أن تأتي إلى الباب

129
00:11:05,420 --> 00:11:08,490
حتى أستطيع أن أرى 
وجهك اللعين لثانية مثل.

130
00:11:08,490 --> 00:11:09,440
- [بوبي] اللعنة عليك.

131
00:11:10,683 --> 00:11:12,280
- هذا ليس لطيفا جدا.

132
00:11:12,280 --> 00:11:13,440
أنا جارك اللعين ، يا رجل.

133
00:11:13,440 --> 00:11:15,150
هذا ليس مضياف جدا بالنسبة لك ، أليس كذلك؟

134
00:11:15,150 --> 00:11:17,520
ماذا لو كنت تريد بعض 
الحليب أو بعض السكر؟

135
00:11:17,520 --> 00:11:19,070
ماذا ستفعل بعد ذلك ، إيه؟

136
00:11:20,624 --> 00:11:24,080
أنا فقط ، أنا فقط أريد فقط 
، أحتاج مساعدتك يا رجل.

137
00:11:24,080 --> 00:11:24,913
- [بوبي] بماذا؟

138
00:11:24,913 --> 00:11:26,420
- مع جهاز الكمبيوتر الخاص بك. 
- لا.

139
00:11:26,420 --> 00:11:28,220
- أريد فقط أن أستعير 
حاسوبك وهاتفك ،

140
00:11:28,220 --> 00:11:29,320
وأقسم بالله هذه المرة

141
00:11:29,320 --> 00:11:31,330
سيكون فقط للحظة.

142
00:11:31,330 --> 00:11:32,240
- قلت لا الجحيم.

143
00:11:32,240 --> 00:11:33,600
آخر مرة استعرت جهاز الكمبيوتر الخاص بي ،

144
00:11:33,600 --> 00:11:36,370
لقد أفسدت الأمر مع 
جميع الفيروسات الإباحية.

145
00:11:36,370 --> 00:11:37,730
اضطررت للذهاب إلى هناك وإصلاحه

146
00:11:37,730 --> 00:11:38,680
في مستودع الكمبيوتر ، يا رجل.

147
00:11:38,680 --> 00:11:41,664
كان هذا الهراء حوالي 80 دولارًا ، 
أيها الابن البغيض للعاهرة.

148
00:11:41,664 --> 00:11:45,290
- لا ، لا ، لا ، هذا لم يكن يضاجعني.

149
00:11:45,290 --> 00:11:47,620
أقول لكم لماذا ، لأنني 
كنت فقط في المنتدى الخاص بي

150
00:11:47,620 --> 00:11:49,690
الحصول على تصفح سريع على الإنترنت

151
00:11:49,690 --> 00:11:51,320
ثم ظهرت نافذة منبثقة ،

152
00:11:51,320 --> 00:11:53,020
ظهر القليل من الفيروسات السريعة.

153
00:11:53,020 --> 00:11:55,330
هذا كان يمارس الجنس مع كل ما يفعله معي ، يا رجل.

154
00:11:55,330 --> 00:11:57,683
أقسم أن اللعين لم يفعل شيئًا.

155
00:11:59,861 --> 00:12:01,640
أنا أقول لك ، أنت 
تنظر إلى تاريخك.

156
00:12:01,640 --> 00:12:05,320
أخبرني بعد ذلك ، أخبرني بعد ذلك أن 
هذا كان خطأي ، أيها الفرج.

157
00:12:05,320 --> 00:12:06,683
فقط سخيف من فضلك.

158
00:12:10,878 --> 00:12:13,741
(آهات) أيها العاهر اللعين ، بوبي.

159
00:12:13,741 --> 00:12:14,841
أيها العاهر اللعين ، يا رجل.

160
00:12:21,880 --> 00:12:22,713
بوبي.

161
00:12:23,664 --> 00:12:25,363
(يطرق) أوه ، بوبي.

162
00:12:26,750 --> 00:12:29,368
تعال إلى الباب 
وابق هناك لثانية.

163
00:12:29,368 --> 00:12:32,640
فقط تمسك هناك 
وسأعود حالاً ، نعم؟

164
00:12:32,640 --> 00:12:33,473
- حسنا.

165
00:12:38,840 --> 00:12:40,640
أنا فقط لا أعرف عنه ، سلابي.

166
00:12:41,760 --> 00:12:43,010
إنه شيء صغير لطيف.

167
00:12:44,530 --> 00:12:46,980
أنا فقط لا أعرف ما إذا كان 
قد ولد في أمريكا.

168
00:12:49,630 --> 00:12:51,820
اسمع ، عندما تذهب إلى المتجر لاحقًا ،

169
00:12:51,820 --> 00:12:55,840
أريدك أن تحضر بعض 
الضمادات وبعض الحفاضات

170
00:12:55,840 --> 00:12:59,480
بعض المايونيز ، وعلبة 
منهم القليل من النبيذ المدخن

171
00:12:59,480 --> 00:13:01,830
وبعض كعك النقانق.

172
00:13:01,830 --> 00:13:03,330
سأحاول شيئًا مجنونًا.

173
00:13:04,977 --> 00:13:07,297
(يطرق)

174
00:13:07,297 --> 00:13:09,958
- وو هوو ، ما زلت هناك ، بوبي؟

175
00:13:09,958 --> 00:13:13,010
- في أي مكان آخر سأكون ، أيها 
الابن الصغير الغبي للعاهرة؟

176
00:13:13,010 --> 00:13:15,220
- أنت مؤلم في 
مؤخرتي في بعض الأحيان ، يا صديقي.

177
00:13:15,220 --> 00:13:16,140
هل تعرف ما أنت؟

178
00:13:16,140 --> 00:13:19,040
- أراهن أنك تتمنى لو كنت أشعر بألم 
في ذلك الحمار الصغير ، أليس كذلك؟

179
00:13:19,996 --> 00:13:22,817
- [يوجين] هل كنت تبيع 
أدويتك مرة أخرى ، يا رجل؟

180
00:13:22,817 --> 00:13:25,310
- لماذا لا 
تأتي أنت وذقنك الصغير الغامض هنا؟

181
00:13:25,310 --> 00:13:27,403
دعني أمارس الجنس معك مثل الملكة الصغيرة ، يا فتى.

182
00:13:28,530 --> 00:13:29,740
- هذا مقرف يا رجل.

183
00:13:29,740 --> 00:13:32,590
هذا سخيف للغاية 
مثير للاشمئزاز.

184
00:13:32,590 --> 00:13:34,710
لقد أخبرتك مرات عديدة الآن

185
00:13:34,710 --> 00:13:37,290
أنني أحب كس نظيف 
وليس المتسكعون المشعر.

186
00:13:37,290 --> 00:13:39,723
لذا استمع ، توقف عن كونك مثلي الجنس ، توقف.

187
00:13:43,116 --> 00:13:46,366
بوبي ، هل تشاهد حتى الآن؟

188
00:13:49,370 --> 00:13:50,573
بوبي ، انظر.

189
00:13:58,690 --> 00:13:59,523
لا.

190
00:14:00,678 --> 00:14:02,770
اللعنة الجحيم ، أنفاسك كريهة يا رجل.

191
00:14:02,770 --> 00:14:03,760
- زجاجة لي.

192
00:14:03,760 --> 00:14:05,810
- لا ، أعطني الكمبيوتر والهاتف

193
00:14:05,810 --> 00:14:07,060
ثم سأقوم بتعبئتك

194
00:14:08,940 --> 00:14:11,238
لديك بعض الرموش على وجهك.

195
00:14:11,238 --> 00:14:12,238
- أنا في حاجة إليه.

196
00:14:13,210 --> 00:14:15,030
لا تذهب إلى أي مكان.

197
00:14:25,997 --> 00:14:27,720
أريد أن أعود القرف في 15 دقيقة.

198
00:14:27,720 --> 00:14:29,710
أنت تفهمني؟ 
- هل تفهمك ، نعم.

199
00:14:29,710 --> 00:14:30,800
ستحصل عليه مرة أخرى في غضون ساعة.

200
00:14:30,800 --> 00:14:32,676
- قلت 15 دقيقة.

201
00:14:32,676 --> 00:14:35,053
- أعلم لكني فقط بحاجة إلى ساعة.

202
00:14:35,980 --> 00:14:37,780
- 15 دقيقة. 
- اللعنة ، حسنا.

203
00:14:37,780 --> 00:14:39,640
- أنت تفهمني؟ 
- سأعيده بعد 30.

204
00:14:39,640 --> 00:14:42,060
- 15 دقيقة! 
- يا رجل. (يضحك)

205
00:14:42,060 --> 00:14:44,080
من فضلك ، 30 دقيقة فقط 
وبعد ذلك سأعود

206
00:14:44,080 --> 00:14:44,913
وتفعل ما تريد بعد--

207
00:14:44,913 --> 00:14:46,510
- توقف عن النظر إليه.

208
00:14:46,510 --> 00:14:48,430
توقف عن النظر إليه.

209
00:14:48,430 --> 00:14:49,630
- حسنا ، سأتوقف. 
- لا تجرؤ سخيف

210
00:14:49,630 --> 00:14:50,998
انظر إلى وجهه اللعين 
- - سأتوقف ، سأتوقف.

211
00:14:50,998 --> 00:14:52,570
- أيها اللعين البغيض. 
- لا تلمسني يا رجل.

212
00:14:52,570 --> 00:14:54,210
لا تلمسني. 
- أريد أن أعود القرف

213
00:14:54,210 --> 00:14:56,080
في 30 دقيقة وإذا قمت بعبثها

214
00:14:56,080 --> 00:14:58,310
النظر إلى أي من تلك 
الأشياء الإباحية المثيرة للخيول ،

215
00:14:58,310 --> 00:15:00,130
سآتي هناك وسوف أطعنك

216
00:15:00,130 --> 00:15:02,503
في العين اللعينة ، هل تفهمني؟

217
00:15:04,290 --> 00:15:05,623
Get the fuck off my deck.

218
00:15:06,490 --> 00:15:08,193
هذا بلدي سطح السفينة ، موظر.

219
00:15:09,060 --> 00:15:11,273
30 دقيقة! 
- قلت 30 سخيف.

220
00:15:12,657 --> 00:15:13,490
بووفتر.

221
00:15:50,682 --> 00:15:53,349
(اتصال هاتفي)

222
00:16:00,684 --> 00:16:03,351
(رنين الهاتف)

223
00:16:05,884 --> 00:16:07,100
- [جيسيكا] مرحباً ، هذه جيسيكا.

224
00:16:07,100 --> 00:16:09,620
شكرا لاتصالك بالعقارات المنزلية 
والتجارية.

225
00:16:09,620 --> 00:16:10,940
أتمنى أن يكون يومك سعيدا.

226
00:16:10,940 --> 00:16:12,400
كيف يمكنني توجيه مكالمتك؟

227
00:16:12,400 --> 00:16:14,066
- اه نعم.

228
00:16:14,066 --> 00:16:16,880
أنا أه أود التحدث 
مع السيدة بندر من فضلك.

229
00:16:16,880 --> 00:16:18,093
السيدة ماري بندر.

230
00:16:19,122 --> 00:16:20,540
- [جيسيكا] انتظر ، من فضلك.

231
00:16:20,540 --> 00:16:21,373
- شكرا لك.

232
00:16:22,461 --> 00:16:25,628
(موسيقى تعليق ناعمة ومبهجة)

233
00:16:29,762 --> 00:16:30,790
(رنين الهاتف)

234
00:16:30,790 --> 00:16:32,783
- [جيسيكا] ماري ، 
لديك مكالمة على الخط الثاني.

235
00:16:33,850 --> 00:16:36,430
- هذه ماري بندر ، كيف يمكنني مساعدتك؟

236
00:16:36,430 --> 00:16:37,850
- اهلا اه

237
00:16:37,850 --> 00:16:38,970
اسمي يوجين.

238
00:16:38,970 --> 00:16:42,722
إنه يوجين آه ، ملعقة.

239
00:16:42,722 --> 00:16:44,583
- [ماري] حسنًا ، مرحباً سيد سبون.

240
00:16:44,583 --> 00:16:49,522
كيف يمكنني مساعدتك اليوم؟

241
00:16:49,522 --> 00:16:53,323
- حسنًا ، أنا أعيش خارج البلاد.

242
00:16:54,350 --> 00:16:55,600
اممم قد تكون قادرا على معرفة.

243
00:16:55,600 --> 00:17:00,596
واكتشفت 
ذلك قبل يومين فقط

244
00:17:01,630 --> 00:17:05,150
اممم ، سأنتقل إلى الدولة ،

245
00:17:05,150 --> 00:17:10,150
المدينة هنا وقد 
تمت ترقيتي بوظيفتي.

246
00:17:10,460 --> 00:17:12,100
لدي ترقية.

247
00:17:12,100 --> 00:17:17,100
وأود أن أجد منزلًا لأعيش فيه.

248
00:17:18,380 --> 00:17:19,960
- هذه أخبار رائعة.

249
00:17:19,960 --> 00:17:21,150
واسمحوا لي أن أخمن؟

250
00:17:21,150 --> 00:17:23,370
أنت بحاجة لشراء منزل 
وأنت بحاجة لمساعدتي

251
00:17:23,370 --> 00:17:25,804
للعثور على المكان المثالي لك ، أليس كذلك؟

252
00:17:25,804 --> 00:17:29,440
- في الواقع ، أنا على موقع الويب الخاص بك

253
00:17:29,440 --> 00:17:32,146
وقد رأيت بالفعل منزلاً

254
00:17:32,146 --> 00:17:35,793
هذا ما أعتقد أنني أود رؤيته.

255
00:17:36,663 --> 00:17:38,963
- [ماري] هل تصادف 
أن تكون متصلاً بالإنترنت الآن؟

256
00:17:40,110 --> 00:17:43,100
- نعم ، نعم ، أنا أنظر إلى المنزل ،

257
00:17:43,100 --> 00:17:46,180
بينما نتحدث ، أنا متابع ، ويبدو الأمر رائعًا.

258
00:17:46,180 --> 00:17:50,190
هل تعتقد أنك ستكون قادرًا 
على إظهار ما بداخله؟

259
00:17:50,190 --> 00:17:53,890
- يا إلهي ، أحب أن أريكم ذلك.

260
00:17:53,890 --> 00:17:56,050
أوه ، أود أن أريكم ذلك سيئًا للغاية.

261
00:17:56,903 --> 00:17:59,830
(يئن)

262
00:17:59,830 --> 00:18:02,820
سيد سبون ، إذا نظرت 
أسفل الصورة الرئيسية مباشرة ،

263
00:18:02,820 --> 00:18:04,840
سترى سلسلة 
من الأرقام والحروف.

264
00:18:04,840 --> 00:18:05,990
هذا هو معرف القائمة لدينا.

265
00:18:05,990 --> 00:18:08,020
هل يمكنك قراءة ذلك لي من فضلك؟

266
00:18:08,020 --> 00:18:09,453
- نعم.

267
00:18:09,453 --> 00:18:10,513
B لبريان ،

268
00:18:11,362 --> 00:18:15,520
ص ، واحد ، ثلاثة ، ثمانية ،

269
00:18:15,520 --> 00:18:18,993
ز ، أربعة ، صفر ، أربعة.

270
00:18:20,572 --> 00:18:23,072
- حسنًا ، أعطني ثانية فقط.

271
00:18:24,520 --> 00:18:25,353
فهمتك.

272
00:18:25,353 --> 00:18:27,483
واو ، ذوق رائع لديك ، سيد سبون.

273
00:18:28,683 --> 00:18:30,170
- شكرا لك.

274
00:18:30,170 --> 00:18:32,400
- يبدو أن 
العقار لا يزال متاحًا.

275
00:18:32,400 --> 00:18:33,780
متى تريد أن تنظر إليه؟

276
00:18:33,780 --> 00:18:36,705
- ما رأيك في الساعة الواحدة ظهرًا 
غدًا؟

277
00:18:36,705 --> 00:18:37,788
- أوه ، يوجين.

278
00:18:38,781 --> 00:18:41,063
أوه ، هذا سيكون صعبًا.

279
00:18:41,063 --> 00:18:43,918
(يئن)

280
00:18:43,918 --> 00:18:44,751
أوه ، صعب جدا.

281
00:18:45,762 --> 00:18:48,650
لدي الكثير من الاجتماعات 
المقرر عقدها بعد ظهر الغد.

282
00:18:48,650 --> 00:18:51,053
- حسنًا ، هذا مؤسف جدًا.

283
00:18:52,444 --> 00:18:56,840
آه ، سأغادر المدينة غدًا.

284
00:18:56,840 --> 00:18:58,600
يجب أن أعود إلى المنزل ، كما ترى ،

285
00:18:58,600 --> 00:19:01,290
ويجب أن أكون في المطار ،

286
00:19:01,290 --> 00:19:03,130
يجب أن أكون في المطار في

287
00:19:03,130 --> 00:19:06,044
ثانية واحدة ، اسمحوا لي أن أسأل سكرتيرتي.

288
00:19:06,044 --> 00:19:08,711
(صوت الهاتف)

289
00:19:10,820 --> 00:19:15,820
يجب أن أكون هناك حوالي الساعة 
4:20 لرحلة 6:25.

290
00:19:16,040 --> 00:19:19,360
لذلك أنا قلق فقط 
لأنه منزل جميل

291
00:19:19,360 --> 00:19:21,180
وأنا أكره حقًا أن تفوتني.

292
00:19:21,180 --> 00:19:25,620
ولدي شعور 
بأنني إذا لم أفهمها ،

293
00:19:25,620 --> 00:19:27,703
ثم ستزول بحلول 
الوقت الذي أعود فيه. أنت تعلم؟

294
00:19:27,703 --> 00:19:30,023
- نعم ، فهمت.

295
00:19:31,200 --> 00:19:32,800
هل يمكنني وضعك في الانتظار لثانية واحدة فقط؟

296
00:19:32,800 --> 00:19:34,310
دعني أرى ما يمكنني فعله هنا.

297
00:19:34,310 --> 00:19:36,866
- حسنا ، شكرا لك آنسة بندر.

298
00:19:36,866 --> 00:19:40,546
(موسيقى تعليق ناعمة ومبهجة)

299
00:19:40,546 --> 00:19:42,062
أنت قطة سخيف.

300
00:19:42,062 --> 00:19:45,543
أود أن أضعه عليك حقًا.

301
00:19:45,543 --> 00:19:47,876
(تمتم)

302
00:19:52,066 --> 00:19:55,320
(يرن الهاتف)

303
00:19:55,320 --> 00:19:57,230
- السيد سبون؟ 
- نعم ، سيدة بندر.

304
00:19:57,230 --> 00:19:59,170
- حسنًا ، لقد أعدت ترتيب 
بعض الأشياء.

305
00:19:59,170 --> 00:20:01,300
أعتقد أني عملت من أجلك.

306
00:20:01,300 --> 00:20:02,550
قلت الساعة الواحدة ، صحيح؟

307
00:20:02,550 --> 00:20:03,500
- نعم ، الساعة الواحدة.

308
00:20:04,457 --> 00:20:06,420
- [ماري] حسنًا ، الآن إذا نظرت أسفل

309
00:20:06,420 --> 00:20:08,240
تلك الصورة الرئيسية ومعرف القائمة ،

310
00:20:08,240 --> 00:20:09,770
سترى عنوان العقار.

311
00:20:09,770 --> 00:20:10,670
هل تراه؟

312
00:20:10,670 --> 00:20:12,530
- أوه نعم ، أراه.

313
00:20:12,530 --> 00:20:13,840
- رائع.

314
00:20:13,840 --> 00:20:15,040
حسنًا ، يبدو أنها ستنجح.

315
00:20:15,040 --> 00:20:17,020
وإذا لم يكن لديكم أي 
أسئلة أخرى الآن ،

316
00:20:17,020 --> 00:20:19,830
أنا فقط أخطط لرؤيتك غدا في الواحدة.

317
00:20:19,830 --> 00:20:21,313
ويوجين؟

318
00:20:22,420 --> 00:20:25,677
أعدك ، إذا كان هذا المنزل مناسبًا لك ،

319
00:20:26,819 --> 00:20:30,819
سأفعل كل ما 
بوسعي للحصول عليه.

320
00:20:36,823 --> 00:20:41,156
- أود أن 
أدخلها وأراها ، سيدة بندر.

321
00:20:42,000 --> 00:20:42,870
- رائع.

322
00:20:42,870 --> 00:20:44,590
حسنًا ، سأراك غدًا ، حسنًا؟

323
00:20:44,590 --> 00:20:45,423
- وداعا.

324
00:20:48,997 --> 00:20:50,893
أوه نعم ، السيدة بندر.

325
00:20:52,130 --> 00:20:53,173
أرني إياه.

326
00:20:54,560 --> 00:20:57,423
افتح هذا الباب ، دعني أدخل.

327
00:20:58,990 --> 00:21:01,600
أوه نعم ، هذا صحيح ، السيدة بندر.

328
00:21:01,600 --> 00:21:03,130
الحق في المطبخ.

329
00:21:03,130 --> 00:21:06,787
شكرا لك ، نعم ، نعم ، أنت سخيف ، أوه!

330
00:21:08,738 --> 00:21:10,738
(يشتكي)

331
00:21:17,780 --> 00:21:18,690
- [رجل] من فضلك حذف الباقي

332
00:21:18,690 --> 00:21:21,223
من الترفيه والاستمرار.

333
00:21:22,220 --> 00:21:23,830
- [الرجل] الآن ، انتهت الرقصة.

334
00:21:23,830 --> 00:21:25,920
علقت رأسي في باب المكتب

335
00:21:25,920 --> 00:21:28,450
ورأيت كلارك روبن 
وباك وينج يتجادلان

336
00:21:28,450 --> 00:21:29,650
بالقرب من قفص الببغاء.

337
00:21:29,650 --> 00:21:31,540
- ما الذي يتجادلون حوله؟ 
- لا أدري، لا أعرف،

338
00:21:31,540 --> 00:21:33,921
لكن باك وينج كان جالسًا 
مثل التامال الحار.

339
00:21:33,921 --> 00:21:35,710
(سعال) 
برقبة كهذه ، أترى؟

340
00:21:35,710 --> 00:21:38,203
وشربت بعضًا على الأشياء الأخرى ، أترى؟

341
00:21:40,500 --> 00:21:42,503
ثم صفعه على رأسه مثل.

342
00:21:42,503 --> 00:21:45,850
ثم يقول ، سأضغط على البصر

343
00:21:45,850 --> 00:21:47,040
تفاحة آدم الخاص بك.

344
00:21:47,040 --> 00:21:48,999
ثم يعطيه الأعمال ، هكذا.

345
00:21:48,999 --> 00:21:51,690
(غمغمة)

346
00:21:51,690 --> 00:21:53,063
- لا تتحرك سخيف.

347
00:21:54,550 --> 00:21:55,463
يوجين!

348
00:21:57,540 --> 00:21:58,593
يوجين!

349
00:22:00,220 --> 00:22:02,434
لقد علقت هذه الزجاجة 
في مؤخرتك ، أليس كذلك؟

350
00:22:02,434 --> 00:22:03,910
أيها ابن العاهرة الصغير الشرير.

351
00:22:03,910 --> 00:22:06,130
تنبعث منه رائحة ثقب المؤخرة.

352
00:22:06,130 --> 00:22:07,430
حسنا خمن ماذا؟ اللعنة عليك.

353
00:22:10,670 --> 00:22:11,623
لقد شربتها على أي حال.

354
00:22:42,300 --> 00:22:47,267
(الموسيقى الهادئة)

355
00:23:00,206 --> 00:23:03,623
(موسيقى إيقاعية مكتومة)

356
00:23:07,268 --> 00:23:09,685
(قرع الجرس)

357
00:23:10,606 --> 00:23:12,773
(طنين)

358
00:23:14,365 --> 00:23:16,462
- كيف حالك؟

359
00:23:16,462 --> 00:23:19,879
(موسيقى إيقاعية مكتومة)

360
00:23:21,043 --> 00:23:23,065
يا حبيبي ، أتريد سماع نكتة؟

361
00:23:23,065 --> 00:23:25,304
هل كان لديك ابهام في مؤخرتك؟

362
00:23:25,304 --> 00:23:26,204
مرحبا ، هيا ، تعال.

363
00:23:27,545 --> 00:23:29,273
اللعنة ، أنا أمزح فقط.

364
00:23:31,801 --> 00:23:36,801
(همهمة) 
(موسيقى صامتة)

365
00:23:40,481 --> 00:23:42,648
اللعنة الجحيم ، وجودهم.

366
00:23:44,260 --> 00:23:45,093
حسن.

367
00:23:45,961 --> 00:23:49,211
(موسيقى مبهجة مكتومة)

368
00:23:53,019 --> 00:23:55,186
السترات والسترات والسترات.

369
00:23:59,081 --> 00:24:00,164
نعم سخيف.

370
00:24:01,338 --> 00:24:04,588
(موسيقى مبهجة مكتومة)

371
00:24:06,193 --> 00:24:09,364
آه رجل. اللعنة.

372
00:24:09,364 --> 00:24:12,697
أراهن أنك تندم على هذا الآن ، أليس كذلك؟

373
00:24:14,962 --> 00:24:17,758
نعم. (يضحك)

374
00:24:17,758 --> 00:24:21,008
(موسيقى مبهجة مكتومة)

375
00:24:58,339 --> 00:25:00,973
أوه اللعنة ، استمر.

376
00:25:02,520 --> 00:25:03,437
فتاة قذرة.

377
00:25:04,579 --> 00:25:07,829
(موسيقى مبهجة مكتومة)

378
00:25:23,488 --> 00:25:27,905
(غمغمة) أجل ، أجل ، أووه أجل.

379
00:25:32,594 --> 00:25:35,844
(موسيقى مبهجة مكتومة)

380
00:25:38,639 --> 00:25:41,056
Swap-a-rooni ، هذا أفضل.

381
00:25:47,616 --> 00:25:48,974
(موسيقى الهيب هوب مكتومة)

382
00:25:48,974 --> 00:25:52,316
ها أنت ذا وهؤلاء الأولاد السيئون.

383
00:25:53,577 --> 00:25:56,994
(موسيقى الهيب هوب مكتومة)

384
00:26:17,263 --> 00:26:18,723
- هذا حتى 20 دولارًا.

385
00:26:22,485 --> 00:26:23,318
- 20 دولارًا لهذين الاثنين؟

386
00:26:24,524 --> 00:26:25,357
هل حقا؟

387
00:26:28,046 --> 00:26:28,879
اللعنة.

388
00:26:31,866 --> 00:26:33,283
إنه شديد الانحدار.

389
00:26:35,663 --> 00:26:37,341
هذا أنت ، أليس كذلك؟

390
00:26:37,341 --> 00:26:38,767
ما هذا القول؟

391
00:26:38,767 --> 00:26:40,740
أوه نعم ، هذا أنت ، أنت جميلة.

392
00:26:40,740 --> 00:26:44,230
كلا المكانين ، غريبين للغاية ، أحبهما.

393
00:26:44,230 --> 00:26:47,240
شان ، شين ، شاني؟

394
00:26:47,240 --> 00:26:50,320
شانون ، يقشر ، تبا.

395
00:26:50,320 --> 00:26:51,923
- يا إلهي.

396
00:26:53,020 --> 00:26:54,953
يتم نطقها شانيكا.

397
00:27:00,063 --> 00:27:02,800
- شان ، إنه اسم جميل وجميل.

398
00:27:02,800 --> 00:27:03,950
إنه أفريقي ، أليس كذلك؟

399
00:27:05,510 --> 00:27:06,460
اسمع عزيزتي.

400
00:27:07,550 --> 00:27:09,560
يجب أن أكون صادقًا معك هنا.

401
00:27:09,560 --> 00:27:12,390
هذا مبلغ يزيد قليلاً 
عن ما أردت إنفاقه.

402
00:27:12,390 --> 00:27:15,770
- أولاً ، لا تناديني يا حبيبتي.

403
00:27:15,770 --> 00:27:20,770
و B ، 
يتم تسعير الأسعار الموضحة على الملصقات.

404
00:27:20,810 --> 00:27:22,075
- نعم ، أعلم أنهم كذلك.

405
00:27:22,075 --> 00:27:22,908
لكنك مستقل.

406
00:27:22,908 --> 00:27:24,430
أنت امرأة أفريقية أمريكية قوية

407
00:27:24,430 --> 00:27:25,900
وأنا أعلم أنه يمكنك 
اتخاذ القرار الصحيح.

408
00:27:25,900 --> 00:27:28,590
ليس الأمر كما لو أنني أطلب 
اللسان اللعين ، أليس كذلك؟

409
00:27:28,590 --> 00:27:30,180
منحني لك على العداد اللعين ،

410
00:27:30,180 --> 00:27:31,686
يرقد علي. 
- سيدي ، سيدي.

411
00:27:31,686 --> 00:27:33,140
- تابع.

412
00:27:33,140 --> 00:27:34,792
- ستشتري هذه الأشياء أم لا؟

413
00:27:34,792 --> 00:27:37,464
أنت تمسك خطي.

414
00:27:37,464 --> 00:27:38,920
- ليس لديك خط سخيف.

415
00:27:38,920 --> 00:27:41,110
ربما لم يكن هناك 
خط سخيف في هذا المكان.

416
00:27:41,110 --> 00:27:42,790
- عفوا؟ 
- لقد سمعتني.

417
00:27:42,790 --> 00:27:45,880
- ماذا قلت للتو؟ 
- قلت أنك أصم.

418
00:27:45,880 --> 00:27:47,780
هذا ما قلته ، 20 دولارًا؟

419
00:27:49,147 --> 00:27:50,463
20 دولارًا الملاعين.

420
00:27:52,435 --> 00:27:55,160
هناك ، لديك ذلك.

421
00:27:55,160 --> 00:27:56,880
ضوء النهار اللعين لك.

422
00:27:56,880 --> 00:27:58,607
لن تعرف شيئًا 
عن ضوء النهار ، أليس كذلك؟

423
00:27:59,966 --> 00:28:01,049
مهبل سخيف.

424
00:28:02,867 --> 00:28:04,782
ما الذي تبحث عنه ، رأس مستعار ، مهلا؟

425
00:28:04,782 --> 00:28:09,781
(موسيقى متعالية ناعمة)

426
00:28:15,748 --> 00:28:20,731
(موسيقى متعالية ناعمة)

427
00:28:37,846 --> 00:28:42,820
(موسيقى متعالية ناعمة)

428
00:28:53,417 --> 00:28:58,409
(موسيقى متعالية ناعمة)

429
00:29:29,830 --> 00:29:31,560
أوه ، بحق الجحيم.

430
00:29:38,500 --> 00:29:40,583
(آهات) أووه.

431
00:30:18,075 --> 00:30:20,908
(قطرات الماء)

432
00:30:52,556 --> 00:30:53,389
(قطرات الماء)

433
00:31:00,751 --> 00:31:04,901
(قطع)

434
00:31:30,122 --> 00:31:32,913
(المياه الجارية)

435
00:31:47,082 --> 00:31:49,315
(المياه الجارية)

436
00:32:16,012 --> 00:32:21,012
(زقزقة طيور) 
(نباح كلاب)

437
00:32:21,141 --> 00:32:23,391
(خطوات القدم)

438
00:32:46,230 --> 00:32:47,848
- مهلا ، سيد "سبون".

439
00:32:47,848 --> 00:32:49,160
مرحبًا ، تعال.

440
00:32:49,160 --> 00:32:51,773
- أوه ، فقط اتصل بي يوجين ، وليس السيد سبون.

441
00:32:52,730 --> 00:32:54,340
- هذا صحيح ، لقد نسيت ، يوجين.

442
00:32:54,340 --> 00:32:55,480
هل وجدتها بخير؟

443
00:32:55,480 --> 00:32:56,560
- فعلت ، شكرا ، أجل.

444
00:32:56,560 --> 00:32:58,100
كانت الاتجاهات رائعة ، شكرا لك.

445
00:32:58,100 --> 00:32:58,933
- جيد ، ممتاز.

446
00:32:58,933 --> 00:33:00,168
ما رأيك في الخارج؟

447
00:33:00,168 --> 00:33:01,820
- كل شيء على ما يرام ، أجل. 
- بلى؟

448
00:33:01,820 --> 00:33:03,820
- الجوار ليس كوب 
الشاي الخاص بي ، لكن هل تعلم ماذا؟

449
00:33:03,820 --> 00:33:05,288
أنا أعيش هنا ، لا أعيش هناك.

450
00:33:05,288 --> 00:33:07,928
- (يضحك) حسنًا.

451
00:33:07,928 --> 00:33:09,820
كما تعلم ، تبدو مألوفًا حقًا.

452
00:33:09,820 --> 00:33:11,250
هل التقينا من قبل؟

453
00:33:11,250 --> 00:33:13,317
- لا ، لا أعتقد ذلك.

454
00:33:13,317 --> 00:33:15,540
وأود أن أتذكرك 
إذا كنت قد التقيت بك من قبل.

455
00:33:15,540 --> 00:33:17,406
أنت تحطم.

456
00:33:17,406 --> 00:33:18,923
- أنت لطيف جدا ، شكرا لك.

457
00:33:18,923 --> 00:33:21,080
- شكرا لك. 
- بلى.

458
00:33:21,080 --> 00:33:22,984
فكيف أريكم 
بقية المنزل؟

459
00:33:22,984 --> 00:33:24,120
- بلى.

460
00:33:24,120 --> 00:33:24,953
- بلى؟ 
- نعم من فضلك.

461
00:33:24,953 --> 00:33:25,786
هذا يبدو رائعًا.

462
00:33:25,786 --> 00:33:27,543
- حسنًا ، سنبدأ بالمطبخ.

463
00:33:29,470 --> 00:33:31,650
وهنا 
المطبخ الذي تم تجديده مؤخرًا .

464
00:33:31,650 --> 00:33:33,840
إنها دولة فرنسية.

465
00:33:33,840 --> 00:33:35,430
- اوه. 
- بلى.

466
00:33:35,430 --> 00:33:36,950
يتم تضمين جميع الأجهزة

467
00:33:36,950 --> 00:33:37,863
في بيع هذا المنزل.

468
00:33:37,863 --> 00:33:40,440
- هل حقا؟ 
- نعم ، حتى الثلاجة.

469
00:33:40,440 --> 00:33:41,720
- أوه ، هذا لطيف أيضًا.

470
00:33:41,720 --> 00:33:43,470
هذا لطيف. 
- نعم اعرف.

471
00:33:44,744 --> 00:33:46,365
- نعم ، ضع البيرة الخاصة بي هناك.

472
00:33:46,365 --> 00:33:48,104
- نعم ، أنت من شارب البيرة ، أليس كذلك؟

473
00:33:48,104 --> 00:33:49,217
- أنا أحب البيرا. 
- نعم انا ايضا.

474
00:33:49,217 --> 00:33:50,980
هل تقوم بأي طبخ؟

475
00:33:50,980 --> 00:33:52,904
- حسنا سافعل.

476
00:33:52,904 --> 00:33:55,624
أنا أقوم بالطبخ للزوجة.

477
00:33:55,624 --> 00:33:57,698
نعم ، أنا أعتني بها بهذه الطريقة.

478
00:33:57,698 --> 00:34:01,106
- يوجين ، اجعلني أشعر بالغيرة ، أحب ذلك.

479
00:34:01,106 --> 00:34:02,501
ماذا لو ذهبنا للتحقق من غرفة الطعام؟

480
00:34:02,501 --> 00:34:04,387
- [يوجين] أوه أجل.

481
00:34:04,387 --> 00:34:06,024
- أحب الثريا.

482
00:34:06,024 --> 00:34:08,688
- واو. 
- عظيم ، صحيح؟

483
00:34:08,688 --> 00:34:13,688
ترجمة من إسماعيل المريني
إنستكرام : dustin.ismail
فايسبوك : ismail el mrini

484
00:34:27,404 --> 00:34:32,404
ترجمة من إسماعيل المريني
إنستكرام : dustin.ismail
فايسبوك : ismail el mrini

485
00:34:48,169 --> 00:34:50,527
(أغلق باب)

486
00:34:57,463 --> 00:35:00,130
(دقات الساعة)

487
00:35:18,905 --> 00:35:22,946
(يئن)

488
00:35:39,272 --> 00:35:43,830
(يئن)

489
00:35:52,919 --> 00:35:53,752
- يوجين؟

490
00:35:54,695 --> 00:35:59,045
يوجين. (يضحك)

491
00:36:12,611 --> 00:36:14,861
(غمغمة)

492
00:36:16,270 --> 00:36:17,103
والان اذن.

493
00:36:18,150 --> 00:36:20,775
إذا كنت لطفًا بحيث 
تتوقف عن الحركة

494
00:36:20,775 --> 00:36:24,343
ووقف كل هذا الصراخ يا إلهي.

495
00:36:25,220 --> 00:36:27,153
أود التحدث 
معك لمدة دقيقة فقط.

496
00:36:28,540 --> 00:36:29,373
مميزات.

497
00:36:30,220 --> 00:36:33,130
أولاً ، أود أن أقدم لكم ...

498
00:36:35,000 --> 00:36:35,833
العائلة.

499
00:36:37,110 --> 00:36:39,553
أنا السيد بندر ، جيمس بندر.

500
00:36:40,510 --> 00:36:43,203
آه ، فقط اتصل بي جيمس. (يضحك)

501
00:36:44,260 --> 00:36:47,583
في الأسفل هنا في النهاية 
نجمنا لاعب البيسبول.

502
00:36:49,320 --> 00:36:52,180
مستقيم طالب وكل ما 
حوله الابن العظيم ، كودي.

503
00:36:52,180 --> 00:36:53,013
- مرحبا.

504
00:36:54,656 --> 00:36:57,610
- وهذه 
الباتوتي اللطيفة الصغيرة بجوار كودي ،

505
00:36:57,610 --> 00:37:01,677
هذه أميرة أبيها الذكية ، إميلي.

506
00:37:01,677 --> 00:37:02,927
يا إلهي ، كم هو لطيف.

507
00:37:04,480 --> 00:37:06,623
وأخيرا وليس آخرا،

508
00:37:07,680 --> 00:37:11,923
أه زوجتي الجميلة والمحبة ، ماري.

509
00:37:13,610 --> 00:37:14,910
أوه ، لكنكم التقيتم بالفعل.

510
00:37:14,910 --> 00:37:16,830
ما أنا أفكر؟

511
00:37:16,830 --> 00:37:17,663
- يوجين.

512
00:37:19,590 --> 00:37:22,380
- عائلة بندر 
سعيدة بوجودك هنا

513
00:37:23,350 --> 00:37:27,003
في منزلنا كضيفنا المميز للغاية.

514
00:37:30,115 --> 00:37:32,365
(يئن)

515
00:37:36,119 --> 00:37:38,286
(يصمت)

516
00:37:41,538 --> 00:37:44,060
أوه ، أوه ، أكره فعل هذا.

517
00:37:44,060 --> 00:37:44,893
اممم يوجين؟

518
00:37:45,780 --> 00:37:47,830
أكره القيام بذلك في مثل هذه اللحظة الخاصة ،

519
00:37:48,980 --> 00:37:50,653
لكن علي أن أطرح عليك سؤالاً.

520
00:37:52,330 --> 00:37:54,840
كانت ماري تظهر لك 
منزلاً في وقت سابق اليوم ،

521
00:37:54,840 --> 00:37:59,070
لكن بدا كما لو كان 
لديك نوايا أخرى.

522
00:37:59,070 --> 00:38:00,370
بخلاف شراء منزل.

523
00:38:01,670 --> 00:38:02,503
يوجين؟

524
00:38:03,580 --> 00:38:07,740
يوجين ، ما هي خطتك؟

525
00:38:07,740 --> 00:38:08,693
هيا.

526
00:38:12,230 --> 00:38:17,230
أخبرتني ماري أنها تعتقد 
أنك ربما أردت ...

527
00:38:17,922 --> 00:38:20,090
اغتصبها. هممم.

528
00:38:20,090 --> 00:38:21,003
هل هذا صحيح؟

529
00:38:22,553 --> 00:38:24,980
(غمغمة)

530
00:38:24,980 --> 00:38:27,800
كما ترى ، أبحث دائمًا 
عن الأفضل في الناس.

531
00:38:27,800 --> 00:38:29,420
كل أنواع الناس ، حتى ...

532
00:38:31,680 --> 00:38:34,290
لذلك سأقول ...

533
00:38:35,458 --> 00:38:38,125
(دقات الساعة)

534
00:38:47,900 --> 00:38:49,298
فظة إهانة.

535
00:38:49,298 --> 00:38:51,138
(يضحك) مستحيل.

536
00:38:51,138 --> 00:38:52,780
(يتنهد) لا ، لا سيري بوب.

537
00:38:52,780 --> 00:38:54,950
لا توجد طريقة كنت 
ستؤذي زوجتي.

538
00:38:54,950 --> 00:38:57,490
لا يمكن.

539
00:38:57,490 --> 00:38:59,618
كان الأمر كله مجرد سوء فهم كبير.

540
00:38:59,618 --> 00:39:01,900
(يتنهد) كيف تحب ذلك؟

541
00:39:01,900 --> 00:39:03,680
بلى؟ بلى؟ 
(غمغمة)

542
00:39:03,680 --> 00:39:04,680
هل يمكننا الذهاب مع ذلك؟

543
00:39:05,650 --> 00:39:08,700
حسنا جيد.

544
00:39:08,700 --> 00:39:10,300
يوجين ، ابني سيأخذ ذلك

545
00:39:10,300 --> 00:39:13,313
قطعة من الشريط من فمك 
حتى تتمكن من الاتفاق معي.

546
00:39:14,710 --> 00:39:16,350
الآن عندما يزيل كودي 
قطعة الشريط تلك ،

547
00:39:16,350 --> 00:39:18,603
ما أريدك أن تقوله بسيط للغاية.

548
00:39:19,440 --> 00:39:21,990
جيمس ، أنا آسف جدًا.

549
00:39:21,990 --> 00:39:23,940
كان الأمر كله مجرد سوء فهم كبير.

550
00:39:28,380 --> 00:39:29,530
يمكنك أن تفعل ذلك بالنسبة لي؟

551
00:39:36,860 --> 00:39:38,540
- اللعنة الجحيم يا رجل.

552
00:39:38,540 --> 00:39:41,130
أوه ، اللعين يؤلم.

553
00:39:41,130 --> 00:39:43,300
آسف جيمس ، كان 
هذا سوء فهم كبير.

554
00:39:43,300 --> 00:39:44,650
لن ألمسها.

555
00:39:44,650 --> 00:39:46,360
اقسم بالله لم اكن.

556
00:39:46,360 --> 00:39:47,440
كنت فقط أنظر إلى المنزل سخيف

557
00:39:47,440 --> 00:39:49,575
وكنت سأشتريه فقط.

558
00:39:49,575 --> 00:39:52,270
(غمغمة)

559
00:39:52,270 --> 00:39:53,103
- أبي؟

560
00:39:54,180 --> 00:39:56,759
قال الأب ، السيد يوجين كلمة F.

561
00:39:56,759 --> 00:39:57,914
- أنا أعلم.

562
00:39:57,914 --> 00:39:59,970
هذه كلمة سيئة للغاية ، 
أليس كذلك يا حبيبتي؟

563
00:39:59,970 --> 00:40:00,803
ما رأيك يجب أن نفعل حيال

564
00:40:00,803 --> 00:40:02,293
قعادة فمه؟

565
00:40:03,315 --> 00:40:05,820
(يضحك) كودي.

566
00:40:05,820 --> 00:40:07,760
لماذا لا ندع 
أختك تجيب على هذا السؤال.

567
00:40:07,760 --> 00:40:09,180
حسنا يا صديقي؟

568
00:40:09,180 --> 00:40:10,863
بماذا تفكر أيتها الفتاة الحلوة؟

569
00:40:13,037 --> 00:40:15,399
- [إميلي] (همسات) يجب أن 
نغسل فمه بالصابون.

570
00:40:15,399 --> 00:40:18,814
- (يضحك) جيد جدًا ، إميلي.

571
00:40:18,814 --> 00:40:21,850
(صفارات) لماذا لا 
تذهب وتخبر السيد يوجين

572
00:40:21,850 --> 00:40:22,950
ما يجب القيام به؟

573
00:40:28,578 --> 00:40:30,514
- (همسات) أعتقد أن فمك يجب أن يكون

574
00:40:30,514 --> 00:40:32,557
تغسل بالصابون.

575
00:40:32,557 --> 00:40:37,057
(غمغمة) 
(يضحك)

576
00:40:49,335 --> 00:40:50,551
(يتنهد) 
- جيمس.

577
00:40:50,551 --> 00:40:52,030
نحتاج حقًا إلى الإعداد 
لحفلة عيد ميلادها.

578
00:40:52,030 --> 00:40:53,530
- يا إلهي ، أنت على حق.

579
00:40:53,530 --> 00:40:55,175
حالما نتعامل مع 
فم يوجين القذر

580
00:40:55,175 --> 00:40:56,935
سأقدم لك يد المساعدة في كل شيء.

581
00:40:56,935 --> 00:40:58,473
- شكرا لك.

582
00:40:58,473 --> 00:41:00,350
- سمك القد ، عندما ننتهي هنا ،

583
00:41:00,350 --> 00:41:01,700
أريدك أن تأخذ 
أختك في الطابق العلوي إلى غرفتها

584
00:41:01,700 --> 00:41:03,200
فقط لفترة قصيرة بينما نقوم بإعداد كل شيء.

585
00:41:03,200 --> 00:41:04,040
حسنا؟ 
- نعم لا مشكلة.

586
00:41:04,040 --> 00:41:05,858
- عظيم. 
- ستكون هكذا ...

587
00:41:05,858 --> 00:41:08,025
(يصمت)

588
00:41:10,800 --> 00:41:11,633
- نعم!

589
00:41:12,738 --> 00:41:15,033
(يضحك) جيد جدًا ، جيد.

590
00:41:15,900 --> 00:41:18,710
الآن يوجين ، عندما يقول أطفالي شيئًا ما

591
00:41:18,710 --> 00:41:20,350
ليس من المفترض أن يقولوا ،

592
00:41:20,350 --> 00:41:21,760
يحصلون على قطعة صابون في أفواههم

593
00:41:21,760 --> 00:41:23,870
لمدة ثلاث إلى خمس دقائق.

594
00:41:23,870 --> 00:41:25,750
ما مدى سوء الكلمة التي تحدد المدة

595
00:41:25,750 --> 00:41:26,763
الصابون يبقى في.

596
00:41:28,830 --> 00:41:33,830
الآن لن يقول أطفالي أبدًا 
كلمة F.

597
00:41:34,360 --> 00:41:36,274
يحترمونني ، والدتهم ،

598
00:41:36,274 --> 00:41:39,100
وأنفسهم ، يا إلهي ،

599
00:41:39,100 --> 00:41:41,858
الطريق أكثر من 
أن يخرجوا من أفواههم.

600
00:41:41,858 --> 00:41:44,063
(tutting) أبدا.

601
00:41:47,554 --> 00:41:49,093
بصراحة يوجين.

602
00:41:51,197 --> 00:41:53,097
أنا غاضب منك قليلاً الآن.

603
00:41:54,230 --> 00:41:56,910
لذلك أنا أفكر في قطعة الصابون هذه

604
00:41:56,910 --> 00:41:58,200
يجب أن يبقى في فمك

605
00:41:58,200 --> 00:42:00,400
حتى يذوب تمامًا.

606
00:42:11,130 --> 00:42:12,223
- كما تعلم ، يوجين.

607
00:42:13,100 --> 00:42:14,790
احيانا مجنون ...

608
00:42:16,430 --> 00:42:17,263
يجتمع مجنون.

609
00:42:22,034 --> 00:42:24,201
(يلهث)

610
00:42:26,994 --> 00:42:30,244
(موسيقى كلاسيكية ناعمة)

611
00:42:32,656 --> 00:42:34,487
- لماذا نعم ، سيد يقطين.

612
00:42:35,517 --> 00:42:37,350
هذا الشاي لذيذ.

613
00:42:41,217 --> 00:42:42,050
ممم.

614
00:42:44,613 --> 00:42:46,330
وما رأيك يا سيد بنغو؟

615
00:42:46,330 --> 00:42:47,713
هل تستمتع بالشاي؟

616
00:42:49,335 --> 00:42:50,168
أنت؟

617
00:42:54,272 --> 00:42:57,108
وماذا عنك يا سيد يوجين؟

618
00:42:57,108 --> 00:42:59,275
هل تستمتع بالشاي؟

619
00:43:00,754 --> 00:43:02,004
- مم-همم. 
- نعم.

620
00:43:03,255 --> 00:43:05,505
(غمغمة)

621
00:43:11,750 --> 00:43:13,394
سأعود حالا.

622
00:43:13,394 --> 00:43:16,644
(موسيقى كلاسيكية ناعمة)

623
00:43:27,826 --> 00:43:28,743
السيد يوجين؟

624
00:43:30,760 --> 00:43:32,720
سأجعلك أجمل

625
00:43:32,720 --> 00:43:34,073
مما أنت عليه بالفعل.

626
00:43:35,568 --> 00:43:38,818
(موسيقى كلاسيكية ناعمة)

627
00:43:43,373 --> 00:43:44,206
في احسن الاحوال.

628
00:43:45,991 --> 00:43:48,241
(غمغمة)

629
00:43:59,212 --> 00:44:01,462
(هتاف)

630
00:44:02,893 --> 00:44:06,226
(الهتاف والتصفيق)

631
00:44:08,114 --> 00:44:09,234
- [كودي] عمل جيد ، إميلي.

632
00:44:09,234 --> 00:44:12,071
(محادثة)

633
00:44:12,071 --> 00:44:14,434
- هل تريد كل شيء؟ 
- لا ، أعتقد أنه جيد.

634
00:44:14,434 --> 00:44:17,111
(يضحك)

635
00:44:17,111 --> 00:44:19,278
(يئن)

636
00:44:21,373 --> 00:44:23,623
(يضحك)

637
00:44:24,666 --> 00:44:26,140
- هل تهتم إذا تقيأت 
على يوجين الآن؟

638
00:44:26,140 --> 00:44:27,113
- [إميلي] أوه أجل.

639
00:44:29,616 --> 00:44:32,450
- حصلت على 
أنفي ، حصلت على أنفي.

640
00:44:32,450 --> 00:44:34,700
(يضحك)

641
00:44:36,690 --> 00:44:38,523
واو ، إنه جيد حقًا.

642
00:44:40,139 --> 00:44:41,580
(ضربات بوق)

643
00:44:43,047 --> 00:44:44,487
لقد افتقدت فمي تماما.

644
00:44:44,487 --> 00:44:45,490
- أوه ، هل تريدني أن أحصل عليه؟

645
00:44:45,490 --> 00:44:46,487
- نعم ، سأضعه هنا الآن.

646
00:44:46,487 --> 00:44:47,544
- يذهب ، هذا ليس جيدًا.

647
00:44:47,544 --> 00:44:52,294
(يضحك) 
(ضربات البوق)

648
00:44:54,692 --> 00:44:56,626
- [جيمس] هذا هو ابني الصغير.

649
00:44:56,626 --> 00:44:58,865
- حسنا ، توقف عن ذلك.

650
00:44:58,865 --> 00:45:01,115
(يضحك)

651
00:45:04,023 --> 00:45:06,166
- تفضل يا صديقي.

652
00:45:06,166 --> 00:45:07,165
روح!

653
00:45:07,165 --> 00:45:09,415
(يضحك)

654
00:45:12,327 --> 00:45:13,986
- [ماري] نحن بحاجة للسيطرة على بعضنا البعض.

655
00:45:13,986 --> 00:45:16,236
(هتاف)

656
00:45:19,523 --> 00:45:21,616
- شكرا لوجودك هنا ، صديقي.

657
00:45:22,494 --> 00:45:26,653
(دقات الساعة)

658
00:45:29,526 --> 00:45:31,284
(خطوات)

659
00:46:36,973 --> 00:46:41,416
(انفجار بوق هوائي) 
(صرخات)

660
00:46:41,416 --> 00:46:46,375
(رنين)

661
00:46:48,914 --> 00:46:50,956
- يا إلهي.

662
00:46:50,956 --> 00:46:53,123
(رنين)

663
00:46:55,438 --> 00:46:57,521
لقد فعلت ذلك لقطه مرة

664
00:46:59,059 --> 00:47:01,392
وقتله على الفور.

665
00:47:04,099 --> 00:47:06,419
أعتقد أنك تفعل أفضل من القط.

666
00:47:06,419 --> 00:47:08,586
(رنين)

667
00:47:33,890 --> 00:47:36,743
أقول تبا طوال الوقت.

668
00:47:38,360 --> 00:47:40,023
فقط ليس لأمي أو أبي.

669
00:47:42,000 --> 00:47:43,053
أو الصغيرة إميلي.

670
00:47:49,650 --> 00:47:50,483
اللعنة.

671
00:47:54,370 --> 00:47:56,363
اللعنة ، اللعنة ، اللعنة ، اللعنة ، اللعنة.

672
00:47:57,590 --> 00:47:59,570
اللعنة ، اللعنة ، أنا بريطاني.

673
00:47:59,570 --> 00:48:01,970
أنا بريطاني ، اللعنة ، اللعنة ، 
اللعنة ، اللعنة ، اللعنة ، اللعنة.

674
00:48:03,518 --> 00:48:04,351
اللعنة!

675
00:48:06,316 --> 00:48:08,740
اللعنة ، اللعنة.

676
00:48:08,740 --> 00:48:11,140
اللعنة ، اللعنة ، اللعنة ، اللعنة ، اللعنة.

677
00:48:11,140 --> 00:48:12,023
اللعنة!

678
00:48:17,313 --> 00:48:19,738
(نباح كلاب)

679
00:48:19,738 --> 00:48:20,899
شكرا لك.

680
00:48:20,899 --> 00:48:24,270
- [ماري] على الرحب والسعة عزيزتي.

681
00:48:24,270 --> 00:48:26,270
- [جيمس] حسنًا 
، صباح الخير ، عائلة بندر.

682
00:48:26,270 --> 00:48:28,761
- صباح الخير يا أبي. 
- صباح الخير يا أبي.

683
00:48:28,761 --> 00:48:31,710
- (يشتكي) والدتك بالتأكيد يمكنها الطبخ

684
00:48:31,710 --> 00:48:33,561
نوع من الفطور ، أليس كذلك؟

685
00:48:33,561 --> 00:48:36,238
(يشتكي) صباح الخير زوجتي الجميلة.

686
00:48:36,238 --> 00:48:38,405
(يئن)

687
00:48:51,530 --> 00:48:52,363
- جوامع.

688
00:48:54,279 --> 00:48:56,477
(يضحك)

689
00:48:56,477 --> 00:48:57,310
Woops.

690
00:48:57,310 --> 00:48:58,600
- حسنا ، الجميع ، دعونا نسرع.

691
00:48:58,600 --> 00:49:00,523
نحن على وشك التأخير.

692
00:49:02,900 --> 00:49:04,383
- بابا؟ 
- هممم؟

693
00:49:04,383 --> 00:49:05,430
ما هذا يا صديقي؟

694
00:49:05,430 --> 00:49:07,230
- لماذا تقرأ الجريدة؟

695
00:49:09,700 --> 00:49:11,700
- ماذا تقصد بذلك؟

696
00:49:11,700 --> 00:49:13,410
- كيف تقرأ صحيفة متى

697
00:49:13,410 --> 00:49:14,750
كل ما تريد معرفته

698
00:49:14,750 --> 00:49:16,400
هل هنا في متناول يدك؟

699
00:49:18,170 --> 00:49:21,180
- حسنًا يا بني ، أحيانًا والدك

700
00:49:21,180 --> 00:49:23,263
يحب أن يركلها المدرسة القديمة.

701
00:49:23,263 --> 00:49:25,513
(ضحك)

702
00:49:27,754 --> 00:49:28,587
اوه شكرا لك.

703
00:49:28,587 --> 00:49:30,470
- يعجبني عندما تقرأ الجريدة.

704
00:49:30,470 --> 00:49:32,799
هناك شيء مثير حول هذا الموضوع.

705
00:49:32,799 --> 00:49:34,640
- أوه ، سأقرأ المزيد.

706
00:49:34,640 --> 00:49:35,473
- هذا الإجمالي.

707
00:49:37,500 --> 00:49:40,720
أوه وأبي ، ألغوا 
تدريب البيسبول اليوم ،

708
00:49:40,720 --> 00:49:42,850
لذلك سأعود إلى المنزل مبكرا.

709
00:49:42,850 --> 00:49:46,020
- حسنًا ، تأكد من 
التحقق من ضيفنا الخاص

710
00:49:46,020 --> 00:49:47,040
عندما تصل إلى المنزل.

711
00:49:47,040 --> 00:49:48,490
قبل أن تبدأ الأعمال المنزلية الخاصة بك.

712
00:49:50,340 --> 00:49:52,600
والآن ، بالحديث عن الأعمال المنزلية ،

713
00:49:52,600 --> 00:49:55,500
هل تذكرت تنظيف 
السطح الخلفي في ذلك اليوم؟

714
00:50:02,940 --> 00:50:05,919
أنت لم تجتاح 
ظهر السفينة ، أليس كذلك؟

715
00:50:05,919 --> 00:50:08,010
- لا. 
- قم بالأعمال المنزلية ، أيها الشاب.

716
00:50:08,010 --> 00:50:10,638
انجز اعمالك. (يضحك)

717
00:50:10,638 --> 00:50:12,380
- نعم سيدي. 
- رباه.

718
00:50:12,380 --> 00:50:14,460
- حسنًا ، دعنا نذهب ، 
لنذهب ، لنذهب ، يا أطفال.

719
00:50:14,460 --> 00:50:16,476
حان الوقت للمدرسة.

720
00:50:16,476 --> 00:50:17,309
أحبك يا حلوتي ، أتمنى لك يومًا سعيدًا.

721
00:50:17,309 --> 00:50:18,570
- [إميلي] أحبك أيضًا يا أمي.

722
00:50:18,570 --> 00:50:19,403
أحبك يا أبي.

723
00:50:19,403 --> 00:50:21,679
- آه ، أبي wuvs أميرته الذكية.

724
00:50:21,679 --> 00:50:22,512
(تجعد)

725
00:50:22,512 --> 00:50:23,620
- أحبك أيضًا يا كودي ، أتمنى لك واحدة جيدة.

726
00:50:23,620 --> 00:50:25,037
- وداعا أمي ، أحبك أيضا.

727
00:50:25,037 --> 00:50:25,903
و ابي؟

728
00:50:26,950 --> 00:50:27,783
إنها طريقة أكثر برودة.

729
00:50:28,920 --> 00:50:29,820
- اتمنى لك يوم جيد.

730
00:50:30,740 --> 00:50:33,759
- [كودي] وماذا كان من 
المفترض أن أنظف عندما--

731
00:50:33,759 --> 00:50:35,509
- أوه ، أنا oughta ، أليس كذلك؟

732
00:50:37,050 --> 00:50:38,620
- أنتما الاثنان في فوضى.

733
00:50:38,620 --> 00:50:39,660
حسنًا ، أنا ذاهب إلى العمل.

734
00:50:39,660 --> 00:50:41,940
هل ستتحقق من 
ضيفنا الخاص قبل المغادرة؟

735
00:50:41,940 --> 00:50:43,130
- فقط لك.

736
00:50:43,130 --> 00:50:45,040
- جيد ، مهلا ، لا تنسى 
الليلة ، حسنًا؟

737
00:50:45,040 --> 00:50:46,210
إنها ليلة عشاء العائلة.

738
00:50:46,210 --> 00:50:47,420
- حسنًا ، أتطلع إلى ذلك.

739
00:50:47,420 --> 00:50:49,190
- جيد ، لا تنسى أيضًا.

740
00:50:49,190 --> 00:50:51,260
سوزان قادمة لاصطحاب 
إيميلي بعد العشاء.

741
00:50:51,260 --> 00:50:52,857
ستقضي الليلة.

742
00:50:52,857 --> 00:50:54,115
- أني لم أكن أعرف.

743
00:50:54,115 --> 00:50:56,180
- [ماري] هذا ما لديكم لي.

744
00:50:56,180 --> 00:50:57,470
يجب أن أذهب ، أنا أحبك.

745
00:50:57,470 --> 00:50:58,890
- انا احبك اكثر.

746
00:50:58,890 --> 00:51:01,320
- [ماري] لا ، هذا مستحيل.

747
00:51:15,156 --> 00:51:17,073
- صباح الخير يوجين.

748
00:51:18,130 --> 00:51:19,636
هل ايقظتك

749
00:51:19,636 --> 00:51:21,053
واكي واكي ، همم؟

750
00:51:22,812 --> 00:51:23,762
هل نمت جيدا؟

751
00:51:24,930 --> 00:51:29,930
أحضرت لك بعض 
البيض المخفوق وبعض OJ.

752
00:51:29,990 --> 00:51:32,480
يجب على كل شخص أن يبدأ 
يومه بإفطار جيد.

753
00:51:32,480 --> 00:51:33,313
أنا أصر.

754
00:51:37,400 --> 00:51:39,823
دعونا نبدأ هذا ، نحن العرب؟

755
00:51:41,054 --> 00:51:42,596
- أين أنا؟ 
- أعلم ، أعلم ،

756
00:51:42,596 --> 00:51:44,080
اعلم اعلم. (يصمت)

757
00:51:44,080 --> 00:51:44,913
استمع.

758
00:51:45,839 --> 00:51:47,810
(يتنهد)

759
00:51:47,810 --> 00:51:49,290
ليس لدي وقت للاستماع

760
00:51:49,290 --> 00:51:51,210
لجميع مشاكلك الآن.

761
00:51:51,210 --> 00:51:54,360
دعني أخبرك كيف 
سيعمل هذا ، حسنًا؟

762
00:51:54,360 --> 00:51:55,840
سآخذ قطعة الشريط تلك

763
00:51:55,840 --> 00:51:57,660
مباشرة من فمك مرة أخرى ، وهذه المرة ،

764
00:51:57,660 --> 00:52:00,910
لن تقول أي شيء.

765
00:52:00,910 --> 00:52:02,310
وسأعطيك بعضًا من هؤلاء

766
00:52:02,310 --> 00:52:04,940
بيض مخفوق لذيذ ورقيق

767
00:52:04,940 --> 00:52:08,820
التي صنعتها زوجتي خصيصًا لك.

768
00:52:08,820 --> 00:52:10,000
ومن ثم سأدعك تغسلها

769
00:52:10,000 --> 00:52:11,530
مع بعض OJ المعصور حديثًا.

770
00:52:11,530 --> 00:52:12,690
كيف يبدو هذا؟

771
00:52:12,690 --> 00:52:14,500
هاه ، أجل؟

772
00:52:14,500 --> 00:52:18,290
الآن ، إذا لم تكن بحاجة 
إلى أي شيء لتأكله أو تشربه ،

773
00:52:18,290 --> 00:52:20,990
حسنًا ، بكل الوسائل ، قل ما تريد.

774
00:52:20,990 --> 00:52:22,550
لكن اعرف هذا.

775
00:52:22,550 --> 00:52:24,610
اعرف هذا ، 
سأضع قطعة الشريط تلك

776
00:52:24,610 --> 00:52:26,015
حق العودة على فمك

777
00:52:26,015 --> 00:52:28,765
ولن تحصل على 
أي شيء تأكله على الإفطار.

778
00:52:30,160 --> 00:52:31,733
هل تفهمني يا يوجين؟

779
00:52:32,820 --> 00:52:33,913
جيد جيد.

780
00:52:34,756 --> 00:52:35,817
تريد المحاولة مرة أخرى؟

781
00:52:35,817 --> 00:52:38,415
نعم ، دعنا نحاول مرة أخرى.

782
00:52:38,415 --> 00:52:39,248
الآن عندما كانت إميلي طفلة صغيرة ،

783
00:52:39,248 --> 00:52:41,040
كانت صعبة للغاية أيضًا.

784
00:52:41,040 --> 00:52:44,033
وكان علي أن أصدق أن 
الطعام كان طائرة.

785
00:52:45,150 --> 00:52:46,900
وكان قادمًا للهبوط.

786
00:52:50,575 --> 00:52:52,103
ماذا تقول أننا نلعب تلك اللعبة أيضًا؟

787
00:52:54,200 --> 00:52:56,043
دعونا نرى ذلك المدرج ، أليس كذلك؟

788
00:52:58,537 --> 00:53:00,873
- لم يكن سوف تلمسها. 
- المطار مفتوح.

789
00:53:02,020 --> 00:53:05,130
أوه ، لديك فم ضعيف.

790
00:53:05,130 --> 00:53:06,263
مثل النفق.

791
00:53:07,270 --> 00:53:08,750
لدي فكرة.

792
00:53:08,750 --> 00:53:13,750
لنفترض أن الطائرة 
أصبحت الآن قطارًا مختارًا.

793
00:53:14,420 --> 00:53:16,060
قطار تشو تشو.

794
00:53:16,060 --> 00:53:18,556
هل أنت جاهز لوضع القطار في النفق؟

795
00:53:18,556 --> 00:53:19,973
ها نحن ذا.

796
00:53:21,439 --> 00:53:22,689
تشوغا ، تشوغا ،

797
00:53:24,276 --> 00:53:26,137
chugga ، chugga ،

798
00:53:26,137 --> 00:53:27,135
chugga ، chugga ، chugga ، chugga ،

799
00:53:27,135 --> 00:53:28,137
chugga ، chugga ، chugga ، chugga ،

800
00:53:28,137 --> 00:53:29,135
chugga ، chugga ، chugga ، chugga ،

801
00:53:29,135 --> 00:53:31,839
chugga، chugga، chugga، chugga، choo choo!

802
00:53:31,839 --> 00:53:34,460
(يضحك) جيد ، دعنا نجربها مرة أخرى ، مستعد؟

803
00:53:34,460 --> 00:53:38,196
النسخة الإحتياطية. (صفير)

804
00:53:38,196 --> 00:53:39,246
- سخيف مجنون يا رجل.

805
00:53:41,754 --> 00:53:44,095
- ها هو القطار 
يأتي حول المنعطف.

806
00:53:44,095 --> 00:53:45,345
تشوغا ، تشوغا ،

807
00:53:46,457 --> 00:53:47,636
chugga ، chugga ، chugga ، chugga ،

808
00:53:47,636 --> 00:53:49,097
chugga ، chugga ، chugga ، chugga ،

809
00:53:49,097 --> 00:53:50,133
chugga ، chugga ، chugga ، chugga ،

810
00:53:50,133 --> 00:53:51,133
chugga ، chugga ، chugga ، chugga ،

811
00:53:51,133 --> 00:53:53,394
تشو تشو! 
- سخيف الفرج.

812
00:53:53,394 --> 00:53:54,836
- كان ذلك عظيما.

813
00:53:54,836 --> 00:53:56,470
(لهيث) أعرف ما تحتاجه.

814
00:53:56,470 --> 00:53:58,380
OJ!

815
00:53:58,380 --> 00:54:01,070
لنغسلها ببعض عصير البرتقال.

816
00:54:01,070 --> 00:54:02,940
اعتادت إيميلي أن تسميها عصير أووانج.

817
00:54:02,940 --> 00:54:04,560
هل تريد بعض عصير أووانج؟

818
00:54:04,560 --> 00:54:07,150
إنه جيد ، إنه 
عصير أووانج مضغوط بقوة.

819
00:54:07,150 --> 00:54:10,150
خذ رشفة كبيرة ، اغسل تلك البيض.

820
00:54:10,150 --> 00:54:12,516
فتى جيد ، هذا ولد جيد.

821
00:54:12,516 --> 00:54:15,199
خذ رشفة أكبر.

822
00:54:15,199 --> 00:54:17,390
أوه ، ها أنت ، أوه ، لا تبتلع ، لا تبتلع.

823
00:54:17,390 --> 00:54:19,130
لا تبتلع ، ستصاب بالفواق.

824
00:54:19,130 --> 00:54:20,383
جيد ، جيد ، جيد ، جيد.

825
00:54:22,617 --> 00:54:23,780
وبسبب هذا السلوك الجيد ،

826
00:54:23,780 --> 00:54:26,394
هل تعرف ماذا تحصل ، هاه؟

827
00:54:26,394 --> 00:54:27,430
هل تريد التخمين؟

828
00:54:27,430 --> 00:54:28,353
خذ تخمينًا كبيرًا.

829
00:54:30,670 --> 00:54:31,999
هممم؟

830
00:54:31,999 --> 00:54:33,810
هممم؟

831
00:54:33,810 --> 00:54:37,333
يمكنك مشاهدة التلفزيون طوال اليوم ، رائع!

832
00:54:38,559 --> 00:54:39,559
مرحبا هل انت بالمنزل

833
00:54:40,735 --> 00:54:41,568
حزين أعرف.

834
00:54:43,354 --> 00:54:44,377
دعونا نرى.

835
00:54:44,377 --> 00:54:46,770
أوه ، لا تقلق ، إنها تعمل.

836
00:54:46,770 --> 00:54:49,330
نوعا من. (يضحك)

837
00:54:49,330 --> 00:54:52,380
ها هو ذا تا دا!

838
00:54:52,380 --> 00:54:53,213
هممم؟ هممم؟

839
00:54:55,555 --> 00:54:57,135
هل تريد ان تقول شيئا؟

840
00:54:57,135 --> 00:54:59,973
- [يوجين] اللعنة عليك.

841
00:55:01,640 --> 00:55:02,473
قطعة من الهراء.

842
00:55:14,830 --> 00:55:16,920
- لن أحصل على ملابسي 
الجميلة كلها فاسدة

843
00:55:16,920 --> 00:55:20,063
فقط بسبب 
وقاحتك وسلوكك السيئ.

844
00:55:26,530 --> 00:55:29,000
أعتقد أن هذا يجعلك رجل محظوظ في الوقت الحالي.

845
00:55:29,000 --> 00:55:31,850
ضعهم. (يضحك)

846
00:55:31,850 --> 00:55:33,350
البعض منا يجب أن يذهب إلى العمل.

847
00:55:37,720 --> 00:55:38,553
يا إلهي.

848
00:55:40,460 --> 00:55:43,420
أنت لا تعرف أي شيء 
عن ذلك ، الآن هل أنت؟

849
00:55:43,420 --> 00:55:46,513
يوجين ، العمل هو ما يفعله 
أعضاء المجتمع المسؤولون .

850
00:55:48,799 --> 00:55:51,120
يوجين ، أنت فوضى. (يضحك)

851
00:55:51,120 --> 00:55:52,083
يا إلهي.

852
00:55:52,996 --> 00:55:55,053
علاوة على ذلك ، لا أحد ،

853
00:55:56,890 --> 00:55:57,723
لا أحد

854
00:55:59,960 --> 00:56:01,543
يبحث عنك.

855
00:56:03,570 --> 00:56:04,403
لا أحد.

856
00:56:06,270 --> 00:56:07,103
نرى؟

857
00:56:08,240 --> 00:56:09,700
أحاول أن أكون الرجل الجيد هنا

858
00:56:09,700 --> 00:56:11,313
لكنك لن تدعني أفعل ذلك.

859
00:56:14,239 --> 00:56:15,072
أظن...

860
00:56:17,077 --> 00:56:19,030
أنا حقا سأضطر إلى أن أريك

861
00:56:20,053 --> 00:56:22,953
أن هذا النوع من السلوك السيئ 
لن يتم التسامح معه؟

862
00:56:25,060 --> 00:56:25,893
يوجين.

863
00:56:26,790 --> 00:56:27,730
سوف أتعامل معك عندما أصل إلى المنزل

864
00:56:27,730 --> 00:56:29,733
في وقت لاحق من هذا المساء ، أيها الشاب.

865
00:56:29,733 --> 00:56:30,566
حصلت على أنفك.

866
00:56:48,389 --> 00:56:51,139
(زقزقة العصافير)

867
00:57:19,480 --> 00:57:23,019
- لا تنسى ، أبي قال أنك 
بحاجة لتنظيف ظهر السفينة.

868
00:57:23,019 --> 00:57:26,379
- لا ، قال أبي أنك بحاجة 
لتنظيف ظهر السفينة.

869
00:57:26,379 --> 00:57:28,473
- آه ، قال لك.

870
00:57:29,977 --> 00:57:32,644
(دقات الساعة)

871
00:58:08,650 --> 00:58:09,483
(في صحتك)

872
00:58:24,725 --> 00:58:25,558
الكراك!

873
00:58:25,558 --> 00:58:26,943
(صراخ)

874
00:58:28,629 --> 00:58:29,629
- يا إلهي.

875
00:58:30,826 --> 00:58:33,728
أعتقد أنني سمعت شيئًا ما.

876
00:58:33,728 --> 00:58:36,260
(أنين)

877
00:58:36,260 --> 00:58:38,208
ولم يكن الخفاش.

878
00:58:38,208 --> 00:58:40,629
- [يوجين] سأقتلك.

879
00:58:40,629 --> 00:58:43,046
(أنين)

880
00:58:49,910 --> 00:58:50,743
- أنت تعلم؟

881
00:58:53,110 --> 00:58:54,140
يقول أبي

882
00:58:55,648 --> 00:58:58,023
الرجال الحقيقيون لا يبكون.

883
00:58:58,869 --> 00:59:01,286
(أنين)

884
00:59:03,880 --> 00:59:04,883
أبي على حق مرة أخرى.

885
00:59:06,503 --> 00:59:08,920
(أنين)

886
00:59:19,888 --> 00:59:20,721
- أين الأطفال؟

887
00:59:20,721 --> 00:59:22,448
- في غرفهم يقومون بواجبهم.

888
00:59:22,448 --> 00:59:23,970
- اوو.

889
00:59:23,970 --> 00:59:25,568
شيء ما بدأت 
تفوح منه رائحة طيبة هنا.

890
00:59:25,568 --> 00:59:27,400
- شكرا لك. 
- ماذا لدينا الليلة؟

891
00:59:27,400 --> 00:59:29,900
- الليلة في قائمة عائلة بندر ،

892
00:59:29,900 --> 00:59:31,625
سنحصل على 
لازانيا الخضار المصنوعة منزليًا

893
00:59:31,625 --> 00:59:33,986
وجميع جوانبنا المفضلة.

894
00:59:33,986 --> 00:59:35,930
- حسنًا ، هذا يبدو رائعًا.

895
00:59:35,930 --> 00:59:37,488
- يجب ان يكون.

896
00:59:37,488 --> 00:59:39,269
- بماذا تفكر ، ساعة؟

897
00:59:39,269 --> 00:59:40,997
فقط اطول قليلا؟

898
00:59:40,997 --> 00:59:43,370
- [ماري] يمكننا أن نقول 
ساعة ونصف لنكون بأمان.

899
00:59:43,370 --> 00:59:44,203
- في احسن الاحوال.

900
00:59:45,290 --> 00:59:47,790
هذا يمنحني الوقت للعب مع يوجين

901
00:59:49,269 --> 00:59:51,750
ونستحم قليلاً 
قبل أن نجلس لتناول العشاء.

902
00:59:51,750 --> 00:59:53,653
- [ماري] كيف حال ضيفنا الخاص؟

903
00:59:55,100 --> 00:59:56,729
- يفعل.

904
00:59:56,729 --> 00:59:57,917
- [ماري] العب بلطف.

905
01:00:03,003 --> 01:00:05,670
(ينهار الجليد)

906
01:00:16,550 --> 01:00:18,143
- يوجين ، مهلا.

907
01:00:19,090 --> 01:00:20,310
مرحبًا ، أخبرني كودي أنه أظهر لك

908
01:00:20,310 --> 01:00:22,040
كيف يمكن أن يتأرجح الخفافيش.

909
01:00:22,040 --> 01:00:22,873
هل هذا صحيح؟

910
01:00:28,068 --> 01:00:29,493
(يضحك)

911
01:00:29,493 --> 01:00:30,880
يا إلهي.

912
01:00:31,780 --> 01:00:34,063
لقد فعل رقمًا 
عليك حقًا ، أليس كذلك؟

913
01:00:35,090 --> 01:00:36,690
الصبي لديه بعض القوة 
وراء هذا التأرجح الخاص به.

914
01:00:36,690 --> 01:00:37,573
ألا تعتقد؟

915
01:00:41,100 --> 01:00:43,093
هل تتذكر هذا الصباح ، أليس كذلك؟

916
01:00:44,070 --> 01:00:45,970
أراهن أنك ستتمنى 
أن تفعل ذلك مرة أخرى

917
01:00:45,970 --> 01:00:47,470
بحلول الوقت الذي انتهيت منه معك.

918
01:00:49,280 --> 01:00:51,433
جون واين جاسي.

919
01:00:52,870 --> 01:00:55,500
خدم 16 شهرًا بتهمة الاعتداء ،

920
01:00:55,500 --> 01:00:58,240
ثم عاد إلى مسقط رأسه ليبدأ

921
01:00:58,240 --> 01:01:01,353
ما بدا أنه حياة هادئة وطبيعية.

922
01:01:02,704 --> 01:01:04,440
في ديسمبر من عام 78

923
01:01:04,440 --> 01:01:06,440
تم الكشف عن تفتيش منزل السيد جاسي

924
01:01:06,440 --> 01:01:08,190
ما كان هذا الشاب على وشك القيام به.

925
01:01:09,088 --> 01:01:11,910
الرجل الذي 
سيعرف باسم القاتل المهرج ،

926
01:01:11,910 --> 01:01:14,770
الذين لديهم هواية 
ترفيه الأطفال الصغار

927
01:01:14,770 --> 01:01:16,400
يرتدي زي المهرج ، لاف ،

928
01:01:17,490 --> 01:01:22,490
قتل 
33 شابا وصبيا مذهلا .

929
01:01:24,810 --> 01:01:28,460
التقطت الهاربين 
وحتى بعض البغايا الذكور.

930
01:01:28,460 --> 01:01:31,840
قام بتقييدهم وخنقهم

931
01:01:31,840 --> 01:01:34,544
بينما اعتدى عليهم جنسيا.

932
01:01:34,544 --> 01:01:36,794
(يئن)

933
01:01:41,956 --> 01:01:44,297
اوه اوه اوه.

934
01:01:45,670 --> 01:01:49,488
حسنًا ، إد جين.

935
01:01:49,488 --> 01:01:50,321
على حافة.

936
01:01:52,165 --> 01:01:52,998
على حافة.

937
01:01:54,384 --> 01:01:55,790
هناك نذهب.

938
01:01:55,790 --> 01:01:57,140
ربما لن نعرف أبدًا

939
01:01:57,140 --> 01:01:59,460
العدد الإجمالي لضحاياه.

940
01:01:59,460 --> 01:02:01,830
اعترف بجريمتي قتل.

941
01:02:01,830 --> 01:02:04,970
بالضبط ، يشتبه بشدة في 
أن تكون أكثر من ذلك.

942
01:02:06,165 --> 01:02:08,368
آه ، عندما 
داهمت الشرطة منزل مزرعته ،

943
01:02:08,368 --> 01:02:11,040
(صافرات و ضحكات)

944
01:02:11,040 --> 01:02:14,113
اكتشفوا بيت الرعب.

945
01:02:15,410 --> 01:02:19,770
أجزاء الجسم من عشرات النساء 
مبعثرة في كل مكان.

946
01:02:19,770 --> 01:02:23,220
وفوق جرائم القتل 
المتورطون في سرقة القبور.

947
01:02:23,220 --> 01:02:25,690
كان يفضل أجساد السيدات.

948
01:02:25,690 --> 01:02:29,282
كان أحد القبور ، آه ، والدته.

949
01:02:29,282 --> 01:02:31,532
(يئن)

950
01:02:34,160 --> 01:02:35,013
جيفري دامر.

951
01:02:36,210 --> 01:02:38,181
Dahminator!

952
01:02:38,181 --> 01:02:39,660
لقد اختلقت ذلك.

953
01:02:39,660 --> 01:02:44,510
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
الشبان والفتيان الذين تعرضوا للاعتداء الجنسي والقتل.

954
01:02:44,510 --> 01:02:46,270
كما قطع أوصال ،

955
01:02:46,270 --> 01:02:48,928
تشارك في مجامعة الميت ،

956
01:02:48,928 --> 01:02:53,110
(آهات) وأكلت 
الكثير من ضحاياه

957
01:02:53,110 --> 01:02:55,104
الحق في شقته الخاصة.

958
01:02:55,104 --> 01:02:57,354
(يئن)

959
01:03:00,100 --> 01:03:01,283
تيد بندي.

960
01:03:02,370 --> 01:03:05,065
لا يجب الخلط بينه وبين 
اثنين من البونديين المفضلين لدي ،

961
01:03:05,065 --> 01:03:06,910
آل وكينغ كونغ.

962
01:03:06,910 --> 01:03:08,725
خمسة!

963
01:03:08,725 --> 01:03:09,870
آه. (ضحكات خافتة)

964
01:03:09,870 --> 01:03:11,240
لست من محبي المصارعة ، أليس كذلك؟

965
01:03:11,240 --> 01:03:13,500
أنت تخيب ظني باستمرار يا يوجين.

966
01:03:13,500 --> 01:03:17,640
تعرض تيد لأربع أو خمس سنوات 
من القتل المستمر.

967
01:03:17,640 --> 01:03:19,420
اضرب واغتصب وخنق

968
01:03:19,420 --> 01:03:22,033
أوه ، 35 زائد.

969
01:03:23,082 --> 01:03:25,780
كان العديد من ضحاياه من طلاب

970
01:03:25,780 --> 01:03:28,005
عدد من الجامعات.

971
01:03:28,005 --> 01:03:30,255
(يئن)

972
01:03:32,440 --> 01:03:33,610
ابق معي يا يوجين.

973
01:03:33,610 --> 01:03:35,040
يوجين؟ (صفارات)

974
01:03:35,040 --> 01:03:37,380
(تصفيق) ابق معي.

975
01:03:37,380 --> 01:03:39,410
هنري لي لوكاس.

976
01:03:39,410 --> 01:03:41,663
كان لديه 20 عاما من فورة الجريمة.

977
01:03:42,610 --> 01:03:44,940
قيل إنه مسؤول

978
01:03:44,940 --> 01:03:48,202
لما يصل إلى 600 جريمة قتل.

979
01:03:48,202 --> 01:03:49,035
(يغرد)

980
01:03:49,035 --> 01:03:50,100
أعني ، googly-mogly رائع.

981
01:03:50,100 --> 01:03:52,810
من لديه الوقت 
لشيء من هذا القبيل ، أليس كذلك؟

982
01:03:52,810 --> 01:03:55,870
لسوء الحظ ، يبلغ فريق 
عمل الشرطة ذلك

983
01:03:55,870 --> 01:04:00,341
ربما يكون الرقم 
أقرب إلى 350 تقريبًا.

984
01:04:00,341 --> 01:04:02,591
(يئن)

985
01:04:05,100 --> 01:04:07,883
ثم هناك تشارلز مانسون.

986
01:04:09,525 --> 01:04:11,158
آه ، الآن ترى ،

987
01:04:11,158 --> 01:04:13,770
هذا ليس عدلاً.

988
01:04:13,770 --> 01:04:18,770
مانسون في السجن ولم 
يقتل أي شخص أبدًا.

989
01:04:20,190 --> 01:04:21,690
انطلق ، ابحث عنها بنفسك.

990
01:04:22,960 --> 01:04:27,424
إنها بحق 
مأساة أمريكية ، ما فعلوه به.

991
01:04:27,424 --> 01:04:29,674
(يئن)

992
01:04:41,833 --> 01:04:43,833
(يتنهد)

993
01:04:45,283 --> 01:04:47,533
(يئن)

994
01:04:56,480 --> 01:04:57,673
كما ترى ، يوجين.

995
01:05:00,000 --> 01:05:01,473
الحياة ليست عادلة.

996
01:05:03,070 --> 01:05:05,803
بعض الناس لديهم ، والبعض الآخر لا.

997
01:05:08,230 --> 01:05:10,633
نحن عائلة بندر.

998
01:05:13,490 --> 01:05:14,990
وسيعرف الناس اسمنا.

999
01:05:18,160 --> 01:05:19,710
وسوف يعرفون تاريخنا.

1000
01:05:22,440 --> 01:05:23,683
لسوء الحظ ، يوجين ،

1001
01:05:26,270 --> 01:05:28,520
لن تكون واحدًا للمساعدة في 
نشر هذا التاريخ.

1002
01:05:29,910 --> 01:05:31,570
إرثنا الحقيقي

1003
01:05:33,430 --> 01:05:34,713
تم تعيينه في الماضي ،

1004
01:05:35,690 --> 01:05:38,203
لا يزال يتم تعيينه الآن ،

1005
01:05:39,460 --> 01:05:43,333
وكما شاهدتم ، 
ستستمر في المستقبل.

1006
01:05:46,340 --> 01:05:49,923
يوجين ، لن 
تخرج من هذا على قيد الحياة.

1007
01:05:52,830 --> 01:05:54,253
أنت مجرد ضحية.

1008
01:05:56,480 --> 01:05:57,780
ونحن نشكرك على ذلك.

1009
01:06:02,563 --> 01:06:03,863
ما هذه الرائحة؟

1010
01:06:06,080 --> 01:06:09,190
يا إلهي هل تبولت على نفسك؟

1011
01:06:09,190 --> 01:06:11,133
يا إلهي ، لقد فعلت.

1012
01:06:13,161 --> 01:06:14,613
حسنًا ، ليست هناك حاجة لذلك.

1013
01:06:17,257 --> 01:06:19,340
(يسخر)

1014
01:06:20,370 --> 01:06:21,203
حسنًا ، يجب أن يكون هذا 
محرجًا لك ، أليس كذلك؟

1015
01:06:32,787 --> 01:06:34,357
(بيانو كلاسيكي)

1016
01:06:34,357 --> 01:06:36,607
(يضحك)

1017
01:06:39,050 --> 01:06:41,902
الجسم 
مرن للغاية ومرن للغاية.

1018
01:06:41,902 --> 01:06:44,152
(يضحك)

1019
01:06:45,710 --> 01:06:48,025
سنرش هذا 
ببعض توابل الإيبولا.

1020
01:06:48,025 --> 01:06:50,275
(يضحك)

1021
01:06:53,510 --> 01:06:56,233
لدي مفاجأة كبيرة لك.

1022
01:06:57,310 --> 01:06:58,910
لكن لا يمكنني أن أخبرك ما هو حتى

1023
01:06:58,910 --> 01:07:01,023
أنا أقوم بقص أظافر أصابعك.

1024
01:07:02,320 --> 01:07:04,093
انظر ، انظر؟

1025
01:07:05,430 --> 01:07:07,130
انظروا كيف يتم الاحتفاظ بها بشكل جيد.

1026
01:07:09,022 --> 01:07:11,123
أعتقد أننا يمكن أن نتفق جميعا.

1027
01:07:12,380 --> 01:07:14,560
كانت تلك وجبة لا تصدق.

1028
01:07:14,560 --> 01:07:16,361
شكرا لك يا جميل.

1029
01:07:16,361 --> 01:07:17,764
- الحلوى؟

1030
01:07:17,764 --> 01:07:18,733
(يضحك)

1031
01:07:18,733 --> 01:07:20,643
- لا شيء بالنسبة لي ، أنا محشو.

1032
01:07:22,910 --> 01:07:23,883
هذا أفضل.

1033
01:07:39,480 --> 01:07:40,530
هل انت مستعد؟

1034
01:07:40,530 --> 01:07:41,910
اخبرك بماذا.

1035
01:07:41,910 --> 01:07:44,500
ربما كأس صغير من 
النبيذ لاحقًا ، أليس كذلك؟

1036
01:07:44,500 --> 01:07:45,903
- الآن ، هذا يبدو لطيفًا.

1037
01:07:46,880 --> 01:07:48,300
- بوظة؟

1038
01:07:48,300 --> 01:07:50,230
- إميلي ، حبيبتي ، هل لديك 
كل الأشياء الخاصة بك جاهزة؟

1039
01:07:50,230 --> 01:07:52,330
الآنسة سوزان ستكون هنا 
قريبا لاصطحابك.

1040
01:07:52,330 --> 01:07:55,230
- نعم ، كل شيء معبأ 
ويجلس بجانب الباب الأمامي.

1041
01:08:01,545 --> 01:08:05,128
(صراخ ونحيب)

1042
01:08:14,562 --> 01:08:17,145
- أنا سأذهب. 
- قف أيها الشاب.

1043
01:08:19,881 --> 01:08:20,714
لديك متعة الليلة.

1044
01:08:20,714 --> 01:08:22,640
تتصرف بنفسك. 
- نعم سيدي.

1045
01:08:22,640 --> 01:08:25,561
- أحبك يا كودي. 
- أحبك أيضا يا أمي.

1046
01:08:25,561 --> 01:08:29,144
(أنين وصراخ)

1047
01:08:32,070 --> 01:08:35,060
- إميلي ، حبيبتي ، لديك 
وقت للقيام بأحد شيئين.

1048
01:08:35,060 --> 01:08:36,730
يمكنك إما تناول الآيس كريم

1049
01:08:36,730 --> 01:08:38,683
أو قل وداعك للسيد يوجين.

1050
01:08:40,185 --> 01:08:42,602
(أنين)

1051
01:08:45,980 --> 01:08:47,444
- السيد يوجين.

1052
01:08:47,444 --> 01:08:49,630
(بكاء)

1053
01:08:49,630 --> 01:08:51,840
- توجه إلى الطابق السفلي 
لتوديعك بعد ذلك.

1054
01:08:51,840 --> 01:08:52,707
- الاخير.

1055
01:08:55,102 --> 01:08:55,935
(آهات)

1056
01:08:55,935 --> 01:08:56,768
كله تمام!

1057
01:08:57,924 --> 01:08:59,843
نحن محظوظون للغاية لأن لدينا هذا الملاك الصغير.

1058
01:09:01,044 --> 01:09:02,360
- أنا أعلم.

1059
01:09:02,360 --> 01:09:03,710
تأخذ بعد والدتها.

1060
01:09:05,220 --> 01:09:06,180
- دعني أحضر بعض الضمادات

1061
01:09:06,180 --> 01:09:07,680
وتنظيف هذه الفوضى الصغيرة.

1062
01:09:09,961 --> 01:09:12,128
(يلهث)

1063
01:09:24,723 --> 01:09:25,723
هناك نذهب.

1064
01:09:27,861 --> 01:09:29,260
هناك نذهب.

1065
01:09:29,260 --> 01:09:32,873
أنت الآن جاهز لمفاجأتك.

1066
01:09:34,920 --> 01:09:36,820
دعني أسألك شيئا أولا بالرغم من ذلك.

1067
01:09:37,684 --> 01:09:39,470
وهذا بيننا فقط ، صحيح؟

1068
01:09:39,470 --> 01:09:41,103
رجل لرجل ، أليس كذلك؟

1069
01:09:43,350 --> 01:09:45,000
هل تعتقد أن زوجتي مثيرة ، أليس كذلك؟

1070
01:09:48,780 --> 01:09:49,713
نعم انها هي.

1071
01:09:50,900 --> 01:09:53,600
تعتقد أنه سيكون من الرائع 
ممارسة الجنس معها ، أليس كذلك؟

1072
01:09:54,446 --> 01:09:57,323
حسنًا ، أجل ، أعني ، هذا صحيح.

1073
01:09:58,780 --> 01:10:01,110
يوجين ، زوجتي

1074
01:10:02,500 --> 01:10:04,393
خاص جدا بالنسبة لي.

1075
01:10:05,630 --> 01:10:08,163
أنا أحبها كثيرا.

1076
01:10:10,090 --> 01:10:11,937
كنت سأفعل

1077
01:10:13,650 --> 01:10:15,143
فعل أي شيء لها.

1078
01:10:17,270 --> 01:10:18,421
الآن مع كل ما قيل ،

1079
01:10:18,421 --> 01:10:20,628
بلا بلا بلا بلا - ثرثرة،

1080
01:10:20,628 --> 01:10:22,920
كلانا شباب ، رجال.

1081
01:10:22,920 --> 01:10:25,593
كلانا يشتهي الجسد الأنثوي ، أليس كذلك؟

1082
01:10:26,520 --> 01:10:28,500
حسنا. (ضحكات خافتة)

1083
01:10:28,500 --> 01:10:33,500
يوجين ، اعتبر هذه 
هدية مني لك.

1084
01:10:34,948 --> 01:10:36,365
استمتع يا صديقي.

1085
01:10:37,406 --> 01:10:40,156
(أزيز الكاميرا)

1086
01:10:41,966 --> 01:10:45,299
(موسيقى رومبا)

1087
01:10:57,983 --> 01:11:01,783
(موسيقى رومبا)

1088
01:11:36,405 --> 01:11:40,063
(موسيقى رومبا)

1089
01:12:28,102 --> 01:12:31,435
(موسيقى رومبا)

1090
01:13:34,611 --> 01:13:38,289
(موسيقى كلاسيكية ناعمة)

1091
01:13:38,289 --> 01:13:41,072
(دقات الساعة

1092
01:13:43,470 --> 01:13:44,303
عزيزي.

1093
01:13:46,451 --> 01:13:48,868
انت جميلة كالعادة

1094
01:13:51,548 --> 01:13:53,187
وأنا أرفع زجاجي إليك.

1095
01:13:54,633 --> 01:13:57,883
(موسيقى كلاسيكية ناعمة)

1096
01:14:00,822 --> 01:14:04,405
(تسجيل الوقت)

1097
01:14:14,117 --> 01:14:16,284
- وأنا أرفع لك.

1098
01:14:18,454 --> 01:14:20,047
انا احبك.

1099
01:14:20,047 --> 01:14:21,143
انت حياتى.

1100
01:14:22,875 --> 01:14:26,798
(موسيقى كلاسيكية ناعمة)

1101
01:14:26,798 --> 01:14:30,098
(دقات الساعة)

1102
01:14:43,230 --> 01:14:44,683
- وأنت حياتي.

1103
01:14:47,110 --> 01:14:47,943
وبالتالي.

1104
01:14:49,070 --> 01:14:50,103
حياتي.

1105
01:14:51,780 --> 01:14:53,580
ما رأيك بضيفنا؟

1106
01:14:55,650 --> 01:14:58,150
ما رأيك في حقيقة 
نواياه؟

1107
01:14:59,182 --> 01:15:02,747
(موسيقى كلاسيكية ناعمة)

1108
01:15:02,747 --> 01:15:05,505
(دقات الساعة)

1109
01:15:22,950 --> 01:15:25,533
- أعتقد أنه أراد أن يضاجعني.

1110
01:15:26,433 --> 01:15:28,600
(يئن)

1111
01:16:03,941 --> 01:16:08,908
(دقات الساعة)

1112
01:17:14,225 --> 01:17:18,591
(دقات الساعة)

1113
01:17:46,700 --> 01:17:49,283
(تمزيق الشريط)

1114
01:18:48,751 --> 01:18:51,418
(دقات الساعة)

1115
01:18:55,140 --> 01:18:58,740
(خطى يعرج)

1116
01:19:12,223 --> 01:19:15,714
(دقات الساعة)

1117
01:20:24,792 --> 01:20:25,625
- استيقظ.

1118
01:20:28,791 --> 01:20:29,624
استيقظ.

1119
01:20:33,768 --> 01:20:37,268
قلت ، إيقاظ اللعنة ، اللعنة على العصي.

1120
01:20:42,211 --> 01:20:43,211
تذكرنى؟

1121
01:20:46,872 --> 01:20:50,233
وأنا أعلم أنني مضطرب ، حسنًا؟

1122
01:20:51,090 --> 01:20:51,953
لكن أنتما الاثنان.

1123
01:20:54,123 --> 01:20:56,980
أيها الناس وهذه العائلة اللعينة ،

1124
01:20:56,980 --> 01:20:59,010
مهما كان الأمر.

1125
01:20:59,010 --> 01:21:00,273
هؤلاء الأطفال؟

1126
01:21:01,350 --> 01:21:03,713
لقد فقدت بشدة كتلة سخيف.

1127
01:21:06,910 --> 01:21:08,410
ماذا انت يا

1128
01:21:10,930 --> 01:21:12,097
ماذا بحق الجحيم؟

1129
01:21:14,051 --> 01:21:16,273
وأنت أيها السيد درس التاريخ اللعين.

1130
01:21:17,300 --> 01:21:19,130
ماذا بحق الجحيم؟

1131
01:21:19,130 --> 01:21:20,380
من تظن نفسك؟

1132
01:21:25,427 --> 01:21:28,793
أعلم أنني فعلت بعض 
الهراء في حياتي.

1133
01:21:29,900 --> 01:21:32,750
أنا سرقة تافهة 
بعض اللصوص اللعين.

1134
01:21:32,750 --> 01:21:34,783
اغتصاب قليل ولكن ليس في الحقيقة.

1135
01:21:35,960 --> 01:21:36,793
لكنك.

1136
01:21:38,330 --> 01:21:40,223
قتل كلاكما الليلة.

1137
01:21:41,470 --> 01:21:43,310
وسأقوم بالسير 
إلى ذلك المكان اللعين

1138
01:21:43,310 --> 01:21:46,253
حتى على مستوى عال مع رأسي سخيف.

1139
01:21:48,920 --> 01:21:50,115
لأنك تعرف ماذا؟

1140
01:21:50,115 --> 01:21:51,780
هناك بعض الهراء في هذا العالم

1141
01:21:51,780 --> 01:21:54,755
ثم هناك بعض 
الهراء فيه.

1142
01:21:54,755 --> 01:21:58,587
وأنتما الاثنان ، أنتما مجنونان يا رجل.

1143
01:21:59,647 --> 01:22:00,730
كلاكما.

1144
01:22:03,160 --> 01:22:05,410
سأفعل هذا العالم 
بعض العدالة الليلة.

1145
01:22:07,130 --> 01:22:10,120
هنا ، الآن سخيف ،

1146
01:22:10,120 --> 01:22:11,613
أمام كلاكما.

1147
01:22:14,670 --> 01:22:15,813
انا القانون.

1148
01:22:17,060 --> 01:22:19,920
أنا القاضي وهيئة المحلفين اللعينة.

1149
01:22:19,920 --> 01:22:22,549
أنا جلادك اللعين.

1150
01:22:22,549 --> 01:22:24,851
أنا إلهك اللعين.

1151
01:22:24,851 --> 01:22:27,601
(انفجار طلق ناري)

1152
01:22:29,054 --> 01:22:31,804
(توطيد القلب)

1153
01:22:41,893 --> 01:22:44,576
(توطيد القلب)

1154
01:23:09,111 --> 01:23:12,728
(توطيد القلب)

1155
01:23:27,773 --> 01:23:31,114
(توطيد القلب)

1156
01:24:45,168 --> 01:24:48,109
(توقف القلب عن الخفقان)

1157
01:25:17,830 --> 01:25:20,497
(رنين الهاتف)

1158
01:25:27,514 --> 01:25:28,440
- [ماري] مرحباً ، هذه ماري بندر.

1159
01:25:28,440 --> 01:25:29,930
كيف يمكنني مساعدتك؟

1160
01:25:29,930 --> 01:25:31,460
- [السيد. آدامز] مرحبًا ماري ، هذا السيد آدامز.

1161
01:25:31,460 --> 01:25:32,618
كيف حالك؟

1162
01:25:32,618 --> 01:25:35,240
- [ماري] أنا بخير ، سيد 
آدمز ، ماذا عن نفسك؟

1163
01:25:35,240 --> 01:25:36,490
- [السيد. Adams] مرحبًا ، أنا بخير.

1164
01:25:36,490 --> 01:25:39,850
كنت أرغب في إلقاء نظرة 
على مساحة المكتب مرة أخرى.

1165
01:25:39,850 --> 01:25:41,740
- [ماري] عظيم ، لدي 
بعض الوقت لاحقًا اليوم.

1166
01:25:41,740 --> 01:25:43,213
هل سيعمل هذا معك؟

1167
01:25:43,213 --> 01:25:45,900
- [السيد. آدامز] أجل ، دعني أنظر.

1168
01:25:45,900 --> 01:25:47,810
يبدو رائعا ، هذا المساء يعمل بشكل جيد.

1169
01:25:47,810 --> 01:25:48,643
متى؟

1170
01:25:49,790 --> 01:25:51,940
- [ماري] 
الساعة الثالثة أو الرابعة ، هل سينجح ذلك؟

1171
01:25:51,940 --> 01:25:53,730
- [السيد. آدامز] الساعة الثالثة رائعة.

1172
01:25:53,730 --> 01:25:55,410
- [ماري] رائعة ، سأراك بعد ذلك.

1173
01:25:55,410 --> 01:25:56,950
نتطلع إلى ذلك.

1174
01:25:56,950 --> 01:25:59,434
- [السيد. آدامز] 
أتطلع إلى رؤيتك أيضًا.

1175
01:25:59,434 --> 01:26:00,851
- [مريم] بوه وداعا.

1176
01:26:50,370 --> 01:26:52,911
(الشخير)

1177
01:27:08,643 --> 01:27:10,893
(الشخير)

1178
01:27:26,598 --> 01:27:28,964
(الشخير)

1179
01:27:37,296 --> 01:27:40,104
(الشخير)

1180
01:28:03,815 --> 01:28:06,048
(الشخير)

