﻿1
00:01:17,010 --> 00:01:20,530
منطقة حجر صحي"
"تمهل

2
00:01:34,860 --> 00:01:36,380
ما سبب كل هذا؟

3
00:01:36,730 --> 00:01:39,030
هل ستقوم
بدفن الخنازير مجددا؟

4
00:01:39,730 --> 00:01:41,810
إنه ليس مرض الحمى القلاعية

5
00:01:41,940 --> 00:01:45,380
حدث تسرب طفيف في منطقة
التكنولوجيا الحيوية، كل شيء بخير

6
00:01:45,640 --> 00:01:49,110
إنه لا شيء -
!لقد سبق وقلت ذلك -

7
00:01:50,370 --> 00:01:55,500
...إذا دفنت ماشيتي مجددا
سوف أغضب كثيرا

8
00:01:57,190 --> 00:02:01,240
لا تقلق، واستمر في طريقك

9
00:02:01,540 --> 00:02:04,360
الآن، اذهب

10
00:02:09,270 --> 00:02:11,790
"تسرب طفيف"
لا أصدق ذلك

11
00:02:13,140 --> 00:02:15,570
إنهم مخادعون

12
00:02:35,470 --> 00:02:37,430
ما هذا؟

13
00:02:46,550 --> 00:02:49,330
!يا له من يوم سيىء

14
00:03:44,420 --> 00:03:45,770
...سيدي

15
00:03:45,900 --> 00:03:49,850
إذا سحبنا بضاعتنا الآن
فسوف يعاني السوق

16
00:03:49,980 --> 00:03:54,150
قد يكون هذا بناءً على تقرير خاطىء

17
00:03:56,240 --> 00:03:58,500
نعم، على الفور

18
00:03:59,710 --> 00:04:01,150
عذرا؟

19
00:04:01,630 --> 00:04:05,490
لا، على الإطلاق
ما زلت مبتدئا

20
00:04:06,490 --> 00:04:09,790
حسنا، سأراك في الميدان

21
00:04:10,310 --> 00:04:12,620
نعم، اهتم بنفسك

22
00:04:28,950 --> 00:04:30,340
(أرسل (كيم

23
00:04:34,210 --> 00:04:38,810
نفوق أسماك غامض"
"(في حوض (جينيانغ

24
00:04:47,500 --> 00:04:48,890
ماذا يجب أن نفعل؟

25
00:04:49,070 --> 00:04:51,110
قم ببيع جميع السندات ذات الصلة

26
00:04:51,410 --> 00:04:53,670
كل شيء؟ -
أجل -

27
00:04:54,020 --> 00:04:56,540
ستكون هناك تداعيات خطِرة

28
00:04:56,670 --> 00:05:00,230
فاستقرار السوق
...والتجار المنفردون سوف

29
00:05:00,360 --> 00:05:02,800
كيم)؟) -
سيدي؟ -

30
00:05:03,230 --> 00:05:05,880
هل تعمل لدينا أو لدى السوق؟

31
00:05:07,790 --> 00:05:09,840
قم ببيع كل شيء
في الحال

32
00:05:10,790 --> 00:05:12,180
نعم، سيدي

33
00:05:14,570 --> 00:05:16,130
دقيقة واحدة

34
00:05:18,520 --> 00:05:22,000
ما الذي يحب الأطفال فعله
في هذه الأيام؟

35
00:05:27,260 --> 00:05:30,910
دعنا لا نضيع الوقت"
"في مقاضاة بعضنا البعض

36
00:05:31,560 --> 00:05:35,210
لا يهمني ما تفعلينه في وقتك
(أنا سأقوم بتربية (سو آن

37
00:05:35,770 --> 00:05:38,030
"كيف ستقوم بتربيتها؟"

38
00:05:38,250 --> 00:05:40,680
"هل تتحدث معها حتى؟"

39
00:05:41,380 --> 00:05:44,590
إنها تريد أن تأتي"
"إلى هنا غدا بنفسها

40
00:05:44,720 --> 00:05:46,110
"هل كنت تعلم هذا؟"

41
00:05:46,240 --> 00:05:48,070
توقفي عن هذا الهراء

42
00:05:48,890 --> 00:05:50,980
"هل تدعو نفسك أبا؟"

43
00:05:51,110 --> 00:05:52,980
لا يمكن للطفلة
أن تذهب بمفردها

44
00:05:53,110 --> 00:05:56,450
إذا أحضرها إلى هنا"
"إنها تريد أن تأتي

45
00:05:57,100 --> 00:05:58,490
ليس الغد

46
00:05:58,630 --> 00:06:00,970
أنت تعلم أن عيد مولدها"
"غدا، أليس كذلك؟

47
00:06:01,450 --> 00:06:02,840
!بالطبع

48
00:06:30,640 --> 00:06:32,770
هل تناولت الطعام؟ -
نوعا ما -

49
00:06:33,510 --> 00:06:34,860
أين (سو آن)؟

50
00:06:35,730 --> 00:06:39,030
إنها في غرفتها

51
00:06:40,640 --> 00:06:43,330
يمكنني ركوب القطار بمفردي

52
00:06:43,940 --> 00:06:47,240
يمكنك أن تأتي
!لاصطحابي من المحطة

53
00:06:52,020 --> 00:06:53,760
أمي، سأقوم بإقفال الخط

54
00:07:07,180 --> 00:07:10,180
لا بأس، يمكنك التحدث معها -
لقد أقفلت الخط -

55
00:07:13,530 --> 00:07:16,090
هل أخبرتها أنك تريدين
الذهاب إلى (بوسان)؟

56
00:07:17,390 --> 00:07:21,090
عزيزتي، لديّ الكثير من العمل مؤخرا

57
00:07:22,350 --> 00:07:24,520
سيكون لدي مزيد من الوقت
في الأسبوع المقبل

58
00:07:24,600 --> 00:07:26,690
هل يمكنك الانتظار
حتى ذلك الحين؟

59
00:07:35,290 --> 00:07:36,680
إليك

60
00:07:40,720 --> 00:07:43,810
ماذا؟ هل اعتقدت أنني نسيت؟
عيد مولد سعيدا

61
00:07:45,290 --> 00:07:46,810
هيا، افتحيها

62
00:08:04,230 --> 00:08:07,230
ماذا؟ ألم تعجبك؟

63
00:08:21,000 --> 00:08:23,520
لقد اشتريت لي مثلها من قبل

64
00:08:27,170 --> 00:08:32,340
هل هناك أي شيء آخر تريدينه؟

65
00:08:33,680 --> 00:08:38,680
بوسان)، أريد)
أن أرى أمي، غدا

66
00:08:39,160 --> 00:08:42,940
لقد أخبرتك
في مرة أخرى، اتفقنا؟

67
00:08:43,070 --> 00:08:45,460
لا، غدا

68
00:08:45,980 --> 00:08:50,110
أنت تقول دائما في المرة
الأخرى وتكذب عليّ

69
00:08:51,320 --> 00:08:55,970
لن أضيع وقتك
يمكنني الذهاب بمفردي

70
00:09:03,180 --> 00:09:05,400
هل أنت منشغل هذه الأيام؟

71
00:09:05,530 --> 00:09:07,880
أنت تعلمين كيف هي الأمور

72
00:09:08,090 --> 00:09:11,570
إذا ستأخذها إلى (بوسان) غدا؟

73
00:09:12,530 --> 00:09:15,650
نعم -
هذا جيد -

74
00:09:15,920 --> 00:09:19,740
...بينما أنت هناك

75
00:09:20,480 --> 00:09:26,860
تحدث مع زوجتك بشكل صادق

76
00:09:27,640 --> 00:09:32,210
لا ينبغي التخلي
عن الزواج بهذه السهولة

77
00:09:33,510 --> 00:09:35,250
من أجل (سو آن) أيضا

78
00:09:35,380 --> 00:09:38,330
أمي، سأهتم بالأمر

79
00:09:41,290 --> 00:09:43,760
إنها فترة حاسمة الآن

80
00:09:45,410 --> 00:09:50,580
بالتأكيد، أنت تعلم بشكل أفضل

81
00:09:52,060 --> 00:09:57,800
لقد شعرت بخيبة الأمل
لأنك لم تكن في الحفل

82
00:09:58,880 --> 00:10:03,050
إنها فترة حاسمة بالنسبة إليها أيضا

83
00:10:26,690 --> 00:10:33,510
"المطر اجتاح المنحدرات بفخر"

84
00:10:34,460 --> 00:10:41,940
"أثناء انزلاقه عبر الأشجار"

85
00:10:42,460 --> 00:10:44,240
"...ومع ذلك"

86
00:10:44,890 --> 00:10:46,850
"لا بأس"

87
00:10:47,800 --> 00:10:52,100
عزيزتي، لا بأس"
"سو آن)، هيا اذهبي)

88
00:11:08,270 --> 00:11:11,050
نعم، أمي، نعم

89
00:11:11,920 --> 00:11:14,740
لا، مع أبي

90
00:11:15,870 --> 00:11:20,910
حسنا، وداعا
أراك قريبا، وداعا

91
00:11:35,940 --> 00:11:39,810
رأيتك تغنين في حفل المدرسة

92
00:11:40,110 --> 00:11:43,460
متى رأيت ذلك؟
لم تكن هناك

93
00:11:44,720 --> 00:11:49,670
قد يبدو أنني لست هناك
لكنني أراقبك دائما

94
00:11:50,280 --> 00:11:53,230
لم تكملي الغناء، صحيح؟

95
00:11:54,060 --> 00:11:55,450
صحيح

96
00:11:56,360 --> 00:11:59,580
لماذا كان ذلك؟
كان عليك أن تكملي الغناء

97
00:12:00,360 --> 00:12:04,360
مهما فعلت فيجب عليك
...أن تكملي ما تبدأين به

98
00:12:05,090 --> 00:12:07,700
...إنه أسوأ من عدم القيام بذلك

99
00:12:18,210 --> 00:12:20,300
يا للهول

100
00:12:24,650 --> 00:12:27,080
ما الذي يحدث
في هذا الوقت المبكر؟

101
00:12:34,250 --> 00:12:39,370
هل أنت بخير؟
لقد أخافني ذلك

102
00:12:50,500 --> 00:12:52,710
يبدو أن شيئا ما يحدث

103
00:13:06,610 --> 00:13:09,220
"يرجى الانتباه"

104
00:13:09,390 --> 00:13:15,520
(قطار (كي تي إكس 101"
"المتجه إلى (بوسان) سيغادر قريبا

105
00:13:16,040 --> 00:13:19,210
أين المقطورة 4؟ -
المقطورة 4 من هذا الاتجاه -

106
00:13:19,340 --> 00:13:20,910
شكرا لك

107
00:13:21,040 --> 00:13:23,300
"يرجى الانتباه"

108
00:13:23,430 --> 00:13:30,210
قطار (كي تي إكس 101) المتجه"
"إلى (بوسان) سيغادر قريبا

109
00:13:48,020 --> 00:13:52,490
هي يونغ) وشاحك)
رتبيه من فضلك

110
00:13:58,750 --> 00:14:01,920
!ليهدأ الجميع ويجلس

111
00:14:02,050 --> 00:14:03,790
!حسنا

112
00:14:05,920 --> 00:14:07,530
(انظروا، إنها (جين هيي

113
00:14:11,040 --> 00:14:12,390
مرحبا، ماذا تفعلين هنا؟

114
00:14:12,520 --> 00:14:14,390
أنا مشجعتكم

115
00:14:14,520 --> 00:14:16,610
هل أنت جادة؟ -
ألم تسمع؟ -

116
00:14:16,740 --> 00:14:18,910
هذا مذهل، لقد حصلت على أمنيتك

117
00:14:19,340 --> 00:14:21,990
اجلسي معي -
ابذلوا قصارى جهدكم -

118
00:14:22,690 --> 00:14:24,900
(مرحبا، (جين هيي

119
00:14:26,770 --> 00:14:28,420
ما الذي تستمع إليه؟

120
00:14:30,640 --> 00:14:33,160
اذهبي واجلسي في مكان آخر

121
00:14:33,290 --> 00:14:34,850
إنه لا يعمل حتى

122
00:14:34,980 --> 00:14:41,500
إذا قلت لك أنا معجبة بك
فقط قل "شكرا"، إنه قدرك

123
00:14:41,590 --> 00:14:44,590
هذا صحيح، إنه قدر

124
00:14:44,760 --> 00:14:48,450
اقبل قدرك، اقبل قدرك

125
00:14:48,580 --> 00:14:50,970
اقبل قدرك

126
00:14:55,140 --> 00:14:59,360
جونغ جيل)، إليك) -
متى غليت هذا؟ -

127
00:14:59,490 --> 00:15:03,220
سنصل خلال ساعة، ما الداعي؟
لا أريدها

128
00:15:03,350 --> 00:15:05,350
خذيها -
مستحيل -

129
00:15:06,520 --> 00:15:08,870
سيد (سوه)، هل أنت"
"على متن القطار؟

130
00:15:09,000 --> 00:15:12,610
نعم، ما الأمر؟ -
"كنا نتلقى الكثير من المكالمات" -

131
00:15:12,740 --> 00:15:15,780
كان هناك إضراب"
"في مجمع (أنسان) الصناعي

132
00:15:15,910 --> 00:15:17,300
ماذا؟

133
00:15:18,390 --> 00:15:22,820
حضر تقرير حالة لي

134
00:15:22,950 --> 00:15:25,820
سأعود قبل الغداء -
"نعم، سيدي" -

135
00:16:29,200 --> 00:16:31,720
أنا آسفة، حقا

136
00:16:31,850 --> 00:16:33,680
أنا آسفة

137
00:16:34,070 --> 00:16:37,110
أنا آسفة جدا

138
00:16:38,020 --> 00:16:40,060
أنا حقا آسفة

139
00:16:49,750 --> 00:16:51,710
عذرا؟ -
نعم -

140
00:16:52,450 --> 00:16:54,400
صباح الخير

141
00:16:54,750 --> 00:16:56,700
أعتقد أن شخصا غريبا
صعد على متن القطار

142
00:16:56,830 --> 00:17:00,660
أين؟ -
في الحمام -

143
00:17:01,400 --> 00:17:03,440
لا أعلم ماذا يفعل

144
00:17:03,570 --> 00:17:05,260
لقد مر وقت طويل

145
00:17:06,310 --> 00:17:10,170
نقدم اعتذارنا
سنتحقق من الأمر على الفور

146
00:17:19,910 --> 00:17:21,250
عذرا؟

147
00:17:23,420 --> 00:17:24,810
مرحبا؟

148
00:17:28,070 --> 00:17:29,720
سيدي؟

149
00:17:36,630 --> 00:17:39,720
...مات الجميع

150
00:17:39,800 --> 00:17:41,190
سيدي؟

151
00:17:41,930 --> 00:17:43,320
عذرا؟

152
00:17:43,670 --> 00:17:45,800
هل يمكنني التحقق من تذكرتك؟

153
00:17:45,930 --> 00:17:48,410
...كلهم موتى

154
00:17:48,670 --> 00:17:51,140
...سيدي، إذا لم تكن لديك تذكرة

155
00:17:51,270 --> 00:17:54,530
سيتم مرافقتك خارج القطار
في المحطة التالية

156
00:17:55,700 --> 00:17:57,100
!مات الجميع

157
00:17:59,180 --> 00:18:00,570
عذرا؟

158
00:18:02,130 --> 00:18:03,570
كلهم موتى

159
00:18:08,260 --> 00:18:09,870
مرحبا يا طفلة

160
00:18:10,000 --> 00:18:12,690
إذا لم تدرسي سينتهي بك الأمر مثله

161
00:18:13,600 --> 00:18:17,910
قالت أمي من يقول هذا
هو شخص سيىء

162
00:18:18,730 --> 00:18:21,770
لا بد من أنها رسبت في المدرسة

163
00:18:21,900 --> 00:18:26,470
سيدي، أرجوك اخرج
سوف ننتقل إلى الخلف

164
00:19:02,180 --> 00:19:03,570
أمر عاجل؟

165
00:19:04,830 --> 00:19:07,480
هناك شخصان يتبولان
لذا سيستغرق الأمر بعض الوقت

166
00:19:07,610 --> 00:19:10,080
هناك، استخدمي هذا الحمام

167
00:19:10,300 --> 00:19:11,650
هيا

168
00:19:14,170 --> 00:19:15,780
سيستغرق هذا بعض الوقت

169
00:19:16,560 --> 00:19:19,250
عزيزتي، كيف الحال هناك؟

170
00:19:20,860 --> 00:19:23,990
آسف، أنا آسف
لا داعي للقلق

171
00:19:24,070 --> 00:19:26,980
خذي وقتك
اذهبي إلى هناك

172
00:19:28,330 --> 00:19:30,760
خذي الأمور ببساطة
لقد ذهبت

173
00:19:30,900 --> 00:19:32,410
استرخي

174
00:19:40,890 --> 00:19:43,190
آنستي، هل أنت بخير؟

175
00:19:43,580 --> 00:19:45,970
آنسة؟ يا للهول

176
00:19:47,060 --> 00:19:50,010
راكبة تحتاج إلى رعاية طبية
في العربة 11

177
00:19:50,140 --> 00:19:51,710
سيدي؟

178
00:20:04,740 --> 00:20:06,300
"مرحبا؟" -
(نعم، (كيم -

179
00:20:06,430 --> 00:20:08,910
"إنه أكثر خطورة مما توقعنا"

180
00:20:09,170 --> 00:20:12,600
(الأمر لا يقتصر على حادثة (أنسان"
"التي وقعت ليلة الأمس

181
00:20:12,730 --> 00:20:15,860
لا أعلم ماذا يجري"
"لكنه ليس إضرابا بسيطا

182
00:20:15,990 --> 00:20:18,210
"تم نشر الجيش للسيطرة على أعمال
"الشغب، يقولون إنه على الصعيد الوطني

183
00:20:18,290 --> 00:20:20,860
هل هي حية؟
هل تتنفس؟

184
00:20:20,990 --> 00:20:25,160
نعم، لكن النوبات"
"لا يمكن السيطرة عليها

185
00:20:25,290 --> 00:20:27,030
"سيدي ماذا يجب أن نفعل؟"

186
00:20:27,160 --> 00:20:29,330
سأعاود الاتصال بك

187
00:20:37,800 --> 00:20:39,150
"العنف العشوائي في أعمال الشغب"

188
00:20:39,280 --> 00:20:42,280
لا! سوف يتأذون

189
00:20:42,360 --> 00:20:43,750
هذا مريع

190
00:20:43,880 --> 00:20:47,010
الناس في الوقت الحاضر
سوف يثورون على أي شيء

191
00:20:47,140 --> 00:20:49,790
في الأيام القديمة
كان يتم إعادة تأهيلهم

192
00:20:49,920 --> 00:20:55,050
لا يجب أن تقولي ذلك -
انظري، انظري -

193
00:20:55,880 --> 00:20:58,700
ما أمرهم؟

194
00:20:58,920 --> 00:21:00,260
آنسة؟

195
00:21:01,960 --> 00:21:03,480
ماذا أفعل؟

196
00:21:06,430 --> 00:21:08,950
سيدي؟ أين أنت؟

197
00:21:11,910 --> 00:21:13,990
...لا أصدق هذا

198
00:21:23,420 --> 00:21:24,850
سيدي؟

199
00:21:40,100 --> 00:21:42,410
مين جي)؟ مرحبا؟)

200
00:22:16,470 --> 00:22:17,860
ما الأمر؟

201
00:22:20,470 --> 00:22:21,860
ماذا يجري؟

202
00:22:24,330 --> 00:22:25,900
يا للهول

203
00:22:32,630 --> 00:22:35,320
دقيقة من فضلك

204
00:22:58,920 --> 00:23:01,570
بسرعة! ليركض الجميع

205
00:23:05,130 --> 00:23:06,870
!أيها القائد، لدينا حالة

206
00:23:07,040 --> 00:23:10,470
!سيدي، اندلع العنف في المقصورة

207
00:23:22,120 --> 00:23:23,810
اركض

208
00:23:44,840 --> 00:23:47,010
!يا إلهي -
ما هذا؟ -

209
00:23:58,480 --> 00:24:00,440
ابتعد! اذهب فحسب

210
00:24:06,210 --> 00:24:09,120
اخرجوا من هنا
اتجهوا نحو الخلف

211
00:24:09,600 --> 00:24:11,040
انهضي، بسرعة

212
00:24:32,670 --> 00:24:34,020
أبي؟

213
00:25:15,900 --> 00:25:17,420
عزيزتي؟

214
00:25:18,550 --> 00:25:21,160
سانغ هوا) الصوت صاخب جدا)

215
00:25:21,290 --> 00:25:23,200
...أعتذر، الأمر هو

216
00:25:23,330 --> 00:25:24,720
!ابتعد عني

217
00:25:36,150 --> 00:25:37,930
!أيها الأحمق
اذهب وساعدها

218
00:25:40,710 --> 00:25:42,790
مهلا، ما خطبك؟

219
00:25:46,360 --> 00:25:48,570
هل أنت مجنون؟

220
00:26:02,820 --> 00:26:04,210
عزيزتي؟

221
00:26:04,560 --> 00:26:06,170
!(سونغ كيونغ)

222
00:26:08,340 --> 00:26:09,690
يمكنك الركض، أليس كذلك؟

223
00:26:26,940 --> 00:26:29,410
أعمال عنف كبيرة"
"وسقوط مزيد من الضحايا

224
00:26:30,150 --> 00:26:32,190
ابتعد

225
00:26:43,100 --> 00:26:44,490
!أغلق الباب! الباب

226
00:26:45,570 --> 00:26:46,970
!أغلق الباب

227
00:26:48,270 --> 00:26:49,660
!بسرعة

228
00:26:50,610 --> 00:26:52,000
!أغلقه

229
00:26:53,480 --> 00:26:54,830
!أغلقه الآن

230
00:26:56,350 --> 00:26:58,040
!أغلقه فحسب

231
00:27:05,340 --> 00:27:07,470
!أنا أعرفه

232
00:27:19,770 --> 00:27:21,630
أين القفل؟

233
00:27:22,680 --> 00:27:24,590
يا صاح، كيف أقفل هذا؟

234
00:27:26,630 --> 00:27:28,330
هل تسمعني؟

235
00:27:32,100 --> 00:27:35,190
دعه -
ماذا؟ -

236
00:27:38,100 --> 00:27:40,400
لا أعتقد أنهم يعرفون طريقة فتحه

237
00:27:50,480 --> 00:27:52,350
لقد هاجموا عند رؤيتنا

238
00:28:13,640 --> 00:28:16,420
ما هذا؟
ماذا حدث لهم؟

239
00:28:20,330 --> 00:28:22,030
سو آن)، هل أنت بخير؟)

240
00:28:23,500 --> 00:28:24,890
يا صاح

241
00:28:25,630 --> 00:28:27,020
ما الأمر؟

242
00:28:28,590 --> 00:28:30,370
ألا تعتقد أنك تدين لنا باعتذار؟

243
00:28:30,760 --> 00:28:32,150
ماذا تعني؟

244
00:28:32,280 --> 00:28:33,760
انظروا إلى هذا الأحمق

245
00:28:34,280 --> 00:28:37,320
لقد أغلقت الباب
في وجهينا أيها الغبي

246
00:28:37,450 --> 00:28:40,140
لستما الوحيدين المعرضين للخطر

247
00:28:41,750 --> 00:28:43,270
يا له من عبقري

248
00:28:43,880 --> 00:28:46,570
تعال إلى هنا
سأطعمك لهم

249
00:28:46,700 --> 00:28:49,870
توقف عن ذلك
فالجميع خائفون

250
00:28:54,610 --> 00:28:56,560
"أرجو الانتباه"

251
00:28:56,740 --> 00:29:02,340
نتيجة للوضع الراهن"
"(لن نتوقف في (تشونان

252
00:29:02,560 --> 00:29:06,600
أرجو أن تلزموا مقاعدكم"
"حفاظا على سلامتكم

253
00:29:11,290 --> 00:29:13,330
مرحبا، هل تسمعني؟

254
00:29:13,460 --> 00:29:15,380
"نعم، تكلم"

255
00:29:15,510 --> 00:29:19,370
هل تعلم ماذا يجري هنا؟

256
00:29:19,460 --> 00:29:21,240
لماذا لن نتوقف في (تشونان)؟

257
00:29:21,370 --> 00:29:24,150
"نحن على علم، سيدي"

258
00:29:24,280 --> 00:29:27,150
هذا أمر من مركز قيادتنا"
"اجلس في مقعدك من فضلك

259
00:29:27,500 --> 00:29:32,060
!هذا هراء! الناس مصابون بداء السعار

260
00:29:32,580 --> 00:29:34,930
توقفوا في (تشونان)، هل تفهم؟

261
00:29:36,360 --> 00:29:38,060
اعذرني

262
00:29:41,270 --> 00:29:45,700
أنا آسف، لكن هل يمكنها
الجلوس؟ إنها حامل

263
00:29:45,880 --> 00:29:47,660
حسنا -
اجلسي، اجلسي -

264
00:29:48,270 --> 00:29:50,610
"أمي"

265
00:29:52,480 --> 00:29:53,870
مرحبا، أمي

266
00:29:53,960 --> 00:30:00,000
"هل أنتم في الطريق؟" -
أجل، نحن في طريقنا -

267
00:30:00,690 --> 00:30:02,690
أين أنت؟
لمَ الصوت صاخب جدا؟

268
00:30:02,820 --> 00:30:07,170
ما الذي يجري؟"
"فالجميع يتقاتلون

269
00:30:07,340 --> 00:30:10,940
"هل أنت و(سو آن) بخير؟"

270
00:30:11,080 --> 00:30:13,900
لماذا تتنفسين بهذه الطريقة؟
هل أنت بخير؟

271
00:30:14,900 --> 00:30:22,020
سوك وو) يا صغيري)"
"(اهتم بـ(سو آن

272
00:30:23,020 --> 00:30:24,410
هل أنت بخير، أمي؟

273
00:30:25,500 --> 00:30:28,710
"(عزيزتي (سو آن"

274
00:30:31,580 --> 00:30:37,710
أنا أحبها كثيرا"
"...لكنها لا تريد أحدا سوى أمها

275
00:30:40,100 --> 00:30:42,830
"تلك الساقطة"

276
00:30:49,870 --> 00:30:51,220
أمي؟

277
00:30:53,390 --> 00:30:54,780
أبي

278
00:30:57,000 --> 00:30:58,390
أبي

279
00:31:00,170 --> 00:31:02,600
هل جدتي بخير؟

280
00:31:10,600 --> 00:31:12,810
ما هذا؟

281
00:31:13,420 --> 00:31:15,200
عزيزتي اجلسي

282
00:32:00,040 --> 00:32:02,080
"إخواني المواطنون"

283
00:32:02,560 --> 00:32:09,290
لقد اندلعت أعمال العنف"
"في عدد من مدننا الكبرى

284
00:32:09,420 --> 00:32:14,590
مما أدى إلى وقوع إصابات متعددة"
"في الشرطة والمدنيين

285
00:32:14,720 --> 00:32:19,370
وقد أجبرتنا أعمال العنف هذه"
"على إغلاق عدد من المناطق الرئيسية

286
00:32:19,500 --> 00:32:24,020
سعيا لقمع أولئك الذين"
"...يحاولون تدمير

287
00:32:24,150 --> 00:32:27,190
"أو السيطرة على أملاك الحكومة"

288
00:32:28,760 --> 00:32:32,280
ولهذا السبب"
"نعلن حالة الطوارىء

289
00:32:32,800 --> 00:32:39,490
بهدف الحفاظ على الاستقرار"
"والسيطرة على الوضع الراهن

290
00:32:41,570 --> 00:32:48,000
"وبفضل استجابة حكومتنا السريعة"

291
00:32:48,220 --> 00:32:52,220
"تم احتواء عدد من أعمال العنف"

292
00:32:53,170 --> 00:32:54,520
"إخواني المواطنون"

293
00:32:54,820 --> 00:33:00,470
نرجو عدم التأثر بالإشاعات"
"التي لا أساس لها

294
00:33:01,080 --> 00:33:06,810
وأن تلزموا بيوتكم"
"حفاظا على سلامتكم

295
00:33:06,990 --> 00:33:10,160
علينا الحفاظ على هدوئنا"
"والثقة بحكومتنا

296
00:33:10,290 --> 00:33:13,940
بينما نعمل معا جميعا"
"لمواجهة الأزمة الحالية

297
00:33:14,500 --> 00:33:18,500
وحسب علمنا، سلامتكم"
"ليست معرضة للخطر

298
00:33:31,880 --> 00:33:34,920
"(المحلل (كيم"

299
00:33:40,140 --> 00:33:42,050
إن هاتف أمي مقفل

300
00:33:46,220 --> 00:33:49,300
الذين في المقدمة، أسرعوا

301
00:33:49,520 --> 00:33:51,520
سو آن) اجلسي هنا)

302
00:33:51,690 --> 00:33:53,910
لا تقلقي، سأتصل بها

303
00:33:56,080 --> 00:33:57,910
جونغ جيل)، تعالي واجلسي)

304
00:33:58,040 --> 00:34:01,120
أنت أكبر سنا، اجلسي -
أنا بخير، اجلسي -

305
00:34:01,560 --> 00:34:03,080
عزيزتي لنذهب إلى هناك

306
00:34:07,680 --> 00:34:09,990
سيدتي، اجلسي مكاني، من فضلك

307
00:34:10,120 --> 00:34:13,110
أنا بخير -
لا، اجلسي رجاءً -

308
00:34:17,420 --> 00:34:20,280
أيتها الطفلة، هل تريدين واحدة؟

309
00:34:22,800 --> 00:34:26,450
شكرا لك -
يا لها من طفلة رائعة -

310
00:34:31,580 --> 00:34:33,580
كلتانا حصلت على مقعد -
تابع مسيرك -

311
00:34:34,490 --> 00:34:35,880
...تلك الحقيبة

312
00:34:37,400 --> 00:34:39,790
سو آن)، ليس عليك فعل ذلك)

313
00:34:40,400 --> 00:34:43,050
فعل ماذا؟ -
التصرف بطيبة كبيرة -

314
00:34:43,440 --> 00:34:46,220
في وقت كهذا
انتبهي لنفسك فقط

315
00:34:49,390 --> 00:34:50,780
أجيبي

316
00:34:55,560 --> 00:34:58,820
ركبتا جدتي تؤلمانها دائما

317
00:35:00,470 --> 00:35:01,860
عزيزتي

318
00:35:06,680 --> 00:35:09,810
"هلا تعيرونني انتباهكم، رجاءً"

319
00:35:10,240 --> 00:35:14,200
سيتوقف القطار بشكل نهائي"
"(في محطة (دايجون

320
00:35:14,630 --> 00:35:19,800
وقد تم نشر قوات الجيش"
"في هذا الموقع لتأمين قطارنا

321
00:35:20,280 --> 00:35:24,150
لذا حال وصولنا"
"رجاءً غادروا القطار

322
00:35:24,280 --> 00:35:26,190
"أكرر"

323
00:35:26,320 --> 00:35:29,490
(ستكون محطة (دايجون"
"محطتنا الأخيرة

324
00:35:29,620 --> 00:35:31,100
ما هي المدن التي يمكن دخولها؟

325
00:35:31,710 --> 00:35:34,310
(يوسو)، (أولجين)، (بوسان)
ماذا عن (دايجون)؟

326
00:35:34,450 --> 00:35:35,960
المعذرة، أحتاج إلى استخدامه

327
00:35:36,530 --> 00:35:38,180
ماذا عن (دايجون)؟

328
00:35:38,660 --> 00:35:40,050
لمَ لا؟

329
00:35:41,480 --> 00:35:44,050
لا تتحركي يا عزيزتي

330
00:35:47,780 --> 00:35:50,090
أيتها الطفلة -
نعم؟ -

331
00:35:50,520 --> 00:35:53,950
من هذا؟ والدك؟ -
نعم -

332
00:35:54,170 --> 00:35:55,780
والدك الحقيقي؟ -
نعم -

333
00:35:56,990 --> 00:35:58,690
أريد أن أعرف

334
00:35:59,170 --> 00:36:02,640
ماذا يفعل؟ -
إنه مدير مؤسسة إقراض -

335
00:36:03,510 --> 00:36:05,810
مدير مؤسسة إقراض؟ -
أجل -

336
00:36:05,940 --> 00:36:10,510
إذا إنه مصاص دماء
يعيش من استغلال الآخرين

337
00:36:10,640 --> 00:36:13,760
لا تقل ذلك أمام الطفلة

338
00:36:13,890 --> 00:36:18,630
لا بأس، هذا رأي الجميع

339
00:36:24,320 --> 00:36:25,930
أتريدين؟

340
00:36:26,840 --> 00:36:29,010
(هذا ما تأكله (سليبي

341
00:36:29,880 --> 00:36:33,010
(هذه (سليبي
ألقي التحية

342
00:36:33,580 --> 00:36:36,050
اسم الطفلة (سليبي)؟

343
00:36:36,350 --> 00:36:39,830
لا، اسم الجنين
إنه مثل لقب

344
00:36:39,960 --> 00:36:44,700
والدها متكاسل في اقتراح اسم

345
00:36:46,480 --> 00:36:47,820
المسي بطنها

346
00:36:47,960 --> 00:36:49,350
هنا

347
00:36:50,430 --> 00:36:51,990
هيا

348
00:36:57,120 --> 00:36:58,470
هل شعرت بذلك؟

349
00:36:59,770 --> 00:37:02,210
أنا من صنع هذا

350
00:37:05,380 --> 00:37:08,250
...أيها الأحمق -
لكنها الحقيقة، أليس كذلك؟ -

351
00:37:20,500 --> 00:37:23,540
سيد (سوه)، لقد اتصلت بي"
"في وقت غير مناسب

352
00:37:23,670 --> 00:37:26,710
انتظر، انتظر
دعني أطرح عليك سؤالا

353
00:37:26,840 --> 00:37:28,270
"ماذا؟"

354
00:37:29,270 --> 00:37:31,050
(أنا على متن قطار (كي تي إكس
(المتجه إلى (دايجون

355
00:37:31,180 --> 00:37:35,050
كي تي إكس)؟)"
"في هذه اللحظة؟

356
00:37:35,180 --> 00:37:37,350
نعم، قاربت على الوصول

357
00:37:37,660 --> 00:37:40,740
أصحيح أنه قد تم نشر
قوات الجيش في (دايجون)؟

358
00:37:41,830 --> 00:37:43,870
"نعم، هذا صحيح"

359
00:37:44,130 --> 00:37:48,480
حقا؟ لا بد من
أن المكان آمن هناك

360
00:37:49,950 --> 00:37:52,300
"...في الحقيقة، إنه"

361
00:37:53,780 --> 00:37:57,470
مين) إنه آمن، أليس كذلك؟)

362
00:37:57,600 --> 00:38:02,810
سيتم حجركم صحيا"
"بمجرد وصولكم

363
00:38:02,900 --> 00:38:04,290
ماذا؟

364
00:38:07,460 --> 00:38:09,550
أنا مع ابنتي

365
00:38:10,940 --> 00:38:16,720
هل يمكنك مساعدتنا؟ -
"...في الحقيقة" -

366
00:38:16,850 --> 00:38:21,060
سأدبر لك سبقا صحفيا
أسدِ إلي هذا المعروف

367
00:38:22,580 --> 00:38:26,800
لا تذهب إلى الساحة الرئيسية"
"تعال إلى الساحة الشرقية

368
00:38:26,880 --> 00:38:28,660
"سأعلم رجالي بذلك"

369
00:38:28,840 --> 00:38:32,490
حسنا، شكرا لك
شكرا جزيلا

370
00:38:40,130 --> 00:38:42,610
...الجميع موتى

371
00:38:57,730 --> 00:39:00,210
ماذا يجري؟ -
المكان هادىء جدا -

372
00:39:00,290 --> 00:39:01,680
هل هذه (دايجون)؟

373
00:39:09,200 --> 00:39:10,590
لا يوجد أحد

374
00:39:10,980 --> 00:39:12,720
لمَ لا يوجد أحد؟

375
00:39:30,270 --> 00:39:31,620
ابتعد عن طريقي

376
00:40:22,060 --> 00:40:23,930
ما الذي يجري هناك؟

377
00:40:27,100 --> 00:40:30,440
هذه حادثة العنف
التي أخبرتك عنها

378
00:40:30,570 --> 00:40:31,960
!مسؤول القطار

379
00:40:32,050 --> 00:40:33,480
أنت مسؤول القطار؟ -
نعم -

380
00:40:34,270 --> 00:40:35,660
كم عدد الأشخاص الذين يتسعون
في مقصورة المحرك؟

381
00:40:36,000 --> 00:40:38,220
علينا تحرير المقطورات
(والذهاب إلى (بوسان

382
00:40:38,310 --> 00:40:39,870
تحرير المقطورات؟ -
نعم -

383
00:40:40,000 --> 00:40:41,440
لا يمكننا ذلك -
لمَ لا؟ -

384
00:40:41,570 --> 00:40:43,390
لا يمكن القيام بذلك هنا

385
00:40:44,610 --> 00:40:47,650
أين هو الجيش؟ -
...صحيح -

386
00:40:47,870 --> 00:40:49,780
...لقد تلقيت للتو تقريرا حول ذلك

387
00:40:49,950 --> 00:40:51,900
أين بطاقة العمل خاصتي؟

388
00:40:52,640 --> 00:40:55,640
أنا مسؤول القطار السريع

389
00:40:55,860 --> 00:40:57,950
لقد تم إغلاق جميع الطرق
(المؤدية إلى (دايجون

390
00:40:58,070 --> 00:40:59,900
وتم إعادة توجيه جميع الحافلات

391
00:41:00,030 --> 00:41:03,460
لكن، لماذا؟ -
لقد تم حجر المدينة صحيا -

392
00:41:03,590 --> 00:41:05,370
على الأرجح لن يسمحوا لنا بالدخول

393
00:41:05,760 --> 00:41:09,850
لكن (بوسان) ما زالت مفتوحة
فلنذهب إلى هناك

394
00:41:09,980 --> 00:41:12,760
...مهلا، إذا كان ذلك صحيحا

395
00:41:12,890 --> 00:41:15,930
علينا أن نأخذ الآخرين -
نأخذ من؟ -

396
00:41:16,110 --> 00:41:17,670
دعنا نتحقق من المحطة أولا

397
00:41:17,890 --> 00:41:19,230
مهلا

398
00:41:21,970 --> 00:41:23,320
!اللعنة

399
00:41:45,560 --> 00:41:48,390
"منطقة محظورة"

400
00:42:05,890 --> 00:42:07,810
لا تأبهي بهم

401
00:42:13,580 --> 00:42:16,450
هيا يا عزيزتي -
إلى أين نحن ذاهبون؟ -

402
00:42:16,970 --> 00:42:18,450
سنسلك هذا الطريق

403
00:42:18,580 --> 00:42:21,800
نحن فقط؟ -
نعم، لنذهب -

404
00:42:27,620 --> 00:42:28,960
ما الأمر؟

405
00:42:30,920 --> 00:42:32,440
أنا ذاهب من هذا الطريق أيضا

406
00:42:33,050 --> 00:42:35,960
الساحة الرئيسية من هنا
فقط اتبع الآخرين

407
00:42:36,090 --> 00:42:38,170
أعتقد أنني سأذهب معك

408
00:42:38,700 --> 00:42:43,040
لقد سمعت حديثك عبر الهاتف
بشأن إخراجكما من هنا

409
00:42:45,000 --> 00:42:47,470
أعلم أنه سيتم حجر
الآخرين صحيا

410
00:42:49,430 --> 00:42:53,510
(هذا ليس صحيحا يا (سو آن -
سأذهب لإخبار الآخرين -

411
00:42:53,640 --> 00:42:56,250
لست مضطرة إلى ذلك -
بالطبع أنا مضطرة -

412
00:42:56,380 --> 00:42:59,030
انسي أمرهم، نحن بمفردنا

413
00:43:00,160 --> 00:43:04,240
أنت تهتم بنفسك فقط

414
00:43:06,330 --> 00:43:10,500
لهذا السبب غادرت أمي

415
00:43:29,220 --> 00:43:30,740
...عزيزتي

416
00:43:34,260 --> 00:43:37,000
هنا، هنا

417
00:43:37,180 --> 00:43:38,650
ساعدوني من فضلكم

418
00:43:38,740 --> 00:43:41,350
انتظري هنا يا عزيزتي

419
00:44:01,200 --> 00:44:03,110
!اللعنة

420
00:44:04,810 --> 00:44:06,200
انتظري

421
00:44:17,320 --> 00:44:18,930
عودوا أدراجكم، اذهبوا، اذهبوا

422
00:44:37,220 --> 00:44:38,610
!(الملازم (مين -
"(سيد (سوه" -

423
00:44:38,740 --> 00:44:40,130
(أنا في (دايجون

424
00:44:40,220 --> 00:44:42,080
هل كل شيء بخير هناك؟"
"لا أستطيع التواصل مع رجالي

425
00:44:42,210 --> 00:44:43,560
ماذا؟

426
00:44:43,690 --> 00:44:45,260
"مرحبا؟"

427
00:44:45,380 --> 00:44:46,730
...ساعدني

428
00:44:49,380 --> 00:44:50,730
...من فضلك

429
00:45:20,840 --> 00:45:22,180
هيا، بسرعة

430
00:45:28,050 --> 00:45:29,400
هيا، بسرعة

431
00:45:42,170 --> 00:45:43,910
أسرعوا، هيا

432
00:45:45,170 --> 00:45:46,560
خذ هذا

433
00:46:04,460 --> 00:46:05,800
اهرب، هيا

434
00:46:11,370 --> 00:46:12,760
أيها الأحمق، هيا

435
00:46:20,660 --> 00:46:22,050
أسرع

436
00:46:24,400 --> 00:46:25,750
أوقفهم

437
00:46:58,850 --> 00:47:03,020
من هنا، اركضوا -
من هنا، بسرعة -

438
00:47:03,680 --> 00:47:05,070
هنا

439
00:47:07,240 --> 00:47:08,890
من هنا

440
00:47:09,410 --> 00:47:11,150
هيا

441
00:47:11,280 --> 00:47:12,620
بسرعة

442
00:47:12,760 --> 00:47:14,970
لماذا لم نغادر بعد؟

443
00:47:15,410 --> 00:47:17,010
ما زال هناك الكثير من الناس

444
00:47:17,140 --> 00:47:18,530
بسرعة

445
00:47:18,660 --> 00:47:21,050
تعالوا من هنا

446
00:47:22,530 --> 00:47:23,880
بسرعة

447
00:47:24,180 --> 00:47:25,570
بسرعة، هنا

448
00:47:39,040 --> 00:47:40,430
جدتي

449
00:47:40,560 --> 00:47:42,470
انهضي من فضلك

450
00:47:51,550 --> 00:47:53,420
كلا، توقفي

451
00:47:54,120 --> 00:47:56,680
أختي

452
00:48:03,370 --> 00:48:04,720
اصعدي

453
00:48:26,050 --> 00:48:27,920
أنا أيضا، دعيني أدخل

454
00:48:28,520 --> 00:48:30,000
من فضلك

455
00:48:47,730 --> 00:48:49,940
كم سننتظر أيضا؟
علينا الذهاب

456
00:48:50,120 --> 00:48:51,590
لا، أصدقائي لم يصلوا بعد

457
00:48:53,420 --> 00:48:55,810
يجب أن ينجو
من هم على متن القطار

458
00:48:55,940 --> 00:48:57,500
أليس هذا صحيحا؟

459
00:49:03,930 --> 00:49:05,280
مسؤول القطار

460
00:49:05,850 --> 00:49:08,450
من فضلك... انطلق بالقطار

461
00:49:28,220 --> 00:49:30,260
اركض، هيا بنا

462
00:49:46,250 --> 00:49:47,640
انظر، القطار

463
00:49:47,770 --> 00:49:49,120
اركض بسرعة أكبر

464
00:50:08,620 --> 00:50:10,410
اخرج يا أحمق

465
00:50:39,300 --> 00:50:40,950
انتبه

466
00:51:01,670 --> 00:51:06,410
إلى مركز القيادة، لم يستطع القطار 101
التوقف في (دايجون) بسبب تفشي المرض

467
00:51:06,540 --> 00:51:09,580
لذا أرجو اقتراح
محطة متوفرة للتوقف فيها، حول

468
00:51:09,880 --> 00:51:14,790
إلى القطار 101، بسبب الاتصالات"
"غير المستقرة من الصعب تقديم اقتراح

469
00:51:15,050 --> 00:51:20,270
إلى مركز القيادة، هل بمقدور القطار 101
الوصول إلى (بوسان)؟ حول

470
00:51:22,870 --> 00:51:25,960
إلى القطار 101، سنؤمن لكم"
"(الطريق إلى (بوسان

471
00:51:26,090 --> 00:51:27,870
"مركز القيادة، عُلم وانتهى"

472
00:51:28,780 --> 00:51:33,780
(أبلغونا عند التواصل مع (بوسان
القطار 101، عُلم وانتهى

473
00:52:49,160 --> 00:52:51,900
"أرجو الانتباه"

474
00:52:52,030 --> 00:52:57,370
حفاظا على سلامة راكبي القطار"
"لن نتوقف في أية محطة

475
00:52:57,500 --> 00:53:00,280
"نحن متجهون إلى (بوسان) مباشرةً"

476
00:53:00,800 --> 00:53:04,840
مسؤول القطار، هل تسمعني؟ -
"تكلم" -

477
00:53:05,320 --> 00:53:06,930
هل تمكنت من الاتصال بـ(بوسان)؟

478
00:53:07,010 --> 00:53:10,050
"لا، اتصالات (بوسان) غير مستقرة"

479
00:53:10,800 --> 00:53:14,100
انطلق بأقصى سرعة، مهما حدث

480
00:53:14,230 --> 00:53:16,830
وإلا فإننا لن ندخل، مفهوم؟

481
00:53:23,700 --> 00:53:25,960
يونغ غوك)، أين أنت؟)

482
00:53:28,130 --> 00:53:31,300
اعتقدت أنك ميت

483
00:53:31,430 --> 00:53:33,470
أنا آسف

484
00:53:35,000 --> 00:53:37,510
لم ينجُ أحد غيري

485
00:53:38,040 --> 00:53:39,380
...أنا آسف

486
00:53:50,500 --> 00:53:53,070
عزيزتي؟ -
"!سيدي" -

487
00:53:53,940 --> 00:53:56,460
لمَ أنت تجيبين؟
أين أنتما؟

488
00:53:56,590 --> 00:53:58,670
"نحن في حمام القطار"

489
00:53:58,800 --> 00:54:01,800
الحمام؟ في أي مقطورة؟

490
00:54:01,930 --> 00:54:05,800
" ...حسنا، إنها" -
"المقطورة رقم 13" -

491
00:54:05,930 --> 00:54:08,490
"تعال إلى هنا" -
عزيزتي -

492
00:54:11,570 --> 00:54:14,140
هل كانت تلك ابنتي؟
هل هي بخير؟

493
00:54:14,270 --> 00:54:16,180
في الحمام، المقطورة رقم 13

494
00:54:31,130 --> 00:54:32,910
هل ستعبر؟

495
00:54:34,520 --> 00:54:38,430
لنفترض أنك عبرت وأنقذتهم
كيف ستعودون؟

496
00:54:43,030 --> 00:54:45,030
في المقطورة رقم 15

497
00:54:46,030 --> 00:54:48,160
الناس محتشدون هناك

498
00:54:54,240 --> 00:54:55,800
"المقطورة 9"

499
00:55:12,750 --> 00:55:15,100
على بعد 4 مقطورات فقط

500
00:55:16,570 --> 00:55:18,140
أكون في المقدم

501
00:55:19,400 --> 00:55:21,090
وأنت في الوسط

502
00:55:22,130 --> 00:55:23,960
وأنت في المؤخر

503
00:55:26,570 --> 00:55:28,910
أوقف أي شخص
يهاجم من الخلف

504
00:55:40,770 --> 00:55:43,860
سمعت أنك مدير مؤسسة إقراض

505
00:55:45,940 --> 00:55:48,030
من الواضح أنك خبير

506
00:55:48,630 --> 00:55:51,290
في التخلي عمن لا تستفيد منهم

507
00:55:57,670 --> 00:56:00,020
انتظر حتى نخرج من النفق

508
00:56:14,310 --> 00:56:15,660
لننطلق

509
00:57:26,910 --> 00:57:29,000
هيا

510
00:57:30,730 --> 00:57:32,210
لننطلق

511
00:57:48,290 --> 00:57:49,630
تحرك

512
00:59:24,820 --> 00:59:26,210
اهربوا

513
00:59:32,900 --> 00:59:34,290
ابتعدوا من الطريق

514
00:59:37,770 --> 00:59:41,940
لقد توقفوا بمجرد دخولنا
إلى النفق، صحيح؟

515
00:59:42,460 --> 00:59:43,980
بسبب الظلام على الأرجح

516
00:59:44,110 --> 00:59:46,030
أجل، أعتقد ذلك أيضا

517
00:59:49,240 --> 00:59:51,370
ثمة المزيد هنا أيضا

518
00:59:52,060 --> 00:59:53,500
ماذا نفعل الآن؟

519
00:59:54,760 --> 00:59:56,580
ليس هناك طريق آخر

520
00:59:56,890 --> 00:59:58,410
لننطلق

521
01:00:01,970 --> 01:00:04,750
ماذا؟ -
أعطني هاتفك -

522
01:02:08,920 --> 01:02:10,660
أبعد ذلك عن وجهي

523
01:02:12,610 --> 01:02:14,130
أيها الأحمق

524
01:02:14,870 --> 01:02:18,260
هل ارتحت عند رؤية ابنتك، بفضلي؟

525
01:02:18,820 --> 01:02:21,430
أنت ممتن أم ماذا؟

526
01:02:21,560 --> 01:02:24,690
لمَ نغمة رنين هاتفك رديئة جدا؟

527
01:02:24,990 --> 01:02:27,470
ما خطبها؟

528
01:02:28,770 --> 01:02:31,250
كيف يمكنني تغييرها؟

529
01:02:32,550 --> 01:02:36,990
هل أنا مضحك؟ أيها الجرذ الصغير؟

530
01:02:37,330 --> 01:02:40,420
كم يبلغ طولك؟ -
174 سم -

531
01:02:40,720 --> 01:02:43,590
على بعد 10 كم
وبسرعة 299 كم في الساعة

532
01:02:43,720 --> 01:02:45,110
ماذا؟

533
01:02:47,850 --> 01:02:51,060
دقيقتان، النفق التالي يمنحنا دقيقتين

534
01:02:51,190 --> 01:02:54,410
هل يمكننا فعل ذلك؟ -
نحن مضطرون -

535
01:02:54,760 --> 01:02:59,660
إذا فوتنا هذا النفق
فهناك آخر على بعد ميلين تقريبا

536
01:03:00,530 --> 01:03:03,790
أراهن أنك لم تلعب مع ابنتك أبدا

537
01:03:04,960 --> 01:03:07,010
عندما تتقدم في العمر

538
01:03:08,050 --> 01:03:11,480
ستفهم لماذا عملت بجد

539
01:03:13,220 --> 01:03:16,870
يواجه الآباء الصعاب
ولا يحظون بأي امتنان

540
01:03:17,170 --> 01:03:20,780
لكن الأمر برمته يتعلق
بالتضحية، أليس كذلك؟

541
01:03:23,080 --> 01:03:26,300
ما هذه النظرة؟
هل كان كلامي رائعا؟

542
01:03:34,720 --> 01:03:37,030
تم إنقاذ الناس"
"ونحن في الطريق الآن

543
01:03:38,110 --> 01:03:39,900
صديقي قادم

544
01:03:41,110 --> 01:03:45,370
ماذا قلت؟ -
صديقي من المقصورة الأخرى قادم -

545
01:03:45,500 --> 01:03:47,540
من القادم؟ -
صديقي -

546
01:03:47,760 --> 01:03:51,410
لقد كان في المقصورة رقم 9
لقد أنقذ بعض الناس

547
01:03:51,710 --> 01:03:53,100
قام بإنقاذ؟

548
01:03:54,540 --> 01:03:59,450
من هناك إلى هنا
مروا بتلك الوحوش؟

549
01:04:00,230 --> 01:04:02,440
من دون أي إصابات؟

550
01:04:03,100 --> 01:04:04,960
هل أنت متأكدة
من أنهم غير مصابين؟

551
01:04:05,960 --> 01:04:09,090
هل أنت واثقة تماما؟

552
01:04:10,220 --> 01:04:15,170
ماذا تقصد؟ -
انظري، انظري إليهم -

553
01:04:15,430 --> 01:04:21,730
في الوقت الراهن
لا أحد يعرف ماذا حدث لعائلاتهم

554
01:04:22,600 --> 01:04:27,470
ولا نعلم إن كان
أصدقاؤك اللعينون مصابين

555
01:04:27,950 --> 01:04:30,250
لكننا سنسمح لهم بالدخول إلى هنا؟

556
01:04:35,510 --> 01:04:37,240
لا أصدق هذا

557
01:04:46,540 --> 01:04:48,110
سيدي

558
01:04:49,890 --> 01:04:52,580
قل شيئا من فضلك

559
01:04:53,020 --> 01:04:55,140
سيصلون إلى هنا قريبا

560
01:04:56,800 --> 01:04:58,750
سيدي

561
01:08:46,710 --> 01:08:48,540
تعال إلى هنا

562
01:09:00,620 --> 01:09:02,010
واحد

563
01:09:07,910 --> 01:09:09,350
اثنان

564
01:09:12,390 --> 01:09:13,740
اهرب

565
01:09:22,290 --> 01:09:24,860
(جين هيي)، (جين هيي)

566
01:09:27,030 --> 01:09:28,860
هيا بسرعة

567
01:09:38,590 --> 01:09:39,980
افتحوا

568
01:09:40,330 --> 01:09:42,710
هيا، افتحوا هذا الباب

569
01:09:45,670 --> 01:09:47,320
(جين هيي)

570
01:09:49,540 --> 01:09:52,790
افتحوا هذا الباب
افتحوا

571
01:10:02,830 --> 01:10:04,610
افتحوا الآن

572
01:10:16,560 --> 01:10:20,210
افتحه الآن -
إنه لا يتزحزح -

573
01:10:20,300 --> 01:10:21,690
لا أستطيع فتحه

574
01:10:21,820 --> 01:10:23,210
قم بتحطيمه

575
01:10:23,600 --> 01:10:24,990
ارجع إلى الخلف

576
01:10:31,370 --> 01:10:33,160
بسرعة

577
01:10:35,720 --> 01:10:37,460
اللعنة

578
01:11:02,790 --> 01:11:05,220
أيها الحمقى الأغبياء

579
01:11:18,380 --> 01:11:19,820
هيا

580
01:11:30,640 --> 01:11:32,200
(إن جيل)

581
01:11:37,280 --> 01:11:38,630
(يونغ غوك)

582
01:11:40,890 --> 01:11:42,710
تراجعي

583
01:11:43,020 --> 01:11:44,710
(يونغ غوك)

584
01:12:18,730 --> 01:12:20,120
لا تقتربي

585
01:12:26,900 --> 01:12:31,240
ابقي في الخلف
سونغ كيونغ)، اذهبي من فضلك)

586
01:12:37,150 --> 01:12:39,280
مهلا يا صديقي

587
01:12:40,930 --> 01:12:43,230
خذها واخرجوا

588
01:12:43,360 --> 01:12:45,670
يجب أن تذهبوا

589
01:12:46,270 --> 01:12:48,320
قلت اذهبوا أيها الأحمق

590
01:12:49,710 --> 01:12:52,180
لقد تعبت، اذهبوا أرجوكم

591
01:12:55,620 --> 01:12:59,920
اعتني بها، حسنا؟

592
01:13:00,090 --> 01:13:04,170
سأتصدى لهم، اذهبوا وحسب

593
01:13:14,340 --> 01:13:16,690
...أنا آسف

594
01:13:27,070 --> 01:13:29,500
يجب أن نذهب، هيا بنا

595
01:13:31,020 --> 01:13:33,020
(يون سو يون)

596
01:13:34,670 --> 01:13:36,720
اسم طفلتنا

597
01:13:37,670 --> 01:13:39,370
فهمت؟

598
01:15:38,890 --> 01:15:41,100
لماذا فعلت ذلك؟

599
01:15:42,750 --> 01:15:44,840
أيها الوغد

600
01:15:46,010 --> 01:15:48,400
كان بإمكاننا إنقاذهم

601
01:15:49,920 --> 01:15:51,310
لماذا؟

602
01:15:52,400 --> 01:15:54,440
إنه مصاب بالمرض

603
01:15:55,400 --> 01:15:57,050
إنه واحد منهم

604
01:15:57,920 --> 01:15:59,480
هذا الرجل مصاب بالمرض

605
01:15:59,610 --> 01:16:04,480
عيناه، انظر إلى عينيه
سيصبح واحدا منهم

606
01:16:04,610 --> 01:16:06,040
هل تريدون الموت؟

607
01:16:06,170 --> 01:16:07,950
يجب أن نخرجهم

608
01:16:18,470 --> 01:16:21,330
من وصل إلى هنا للتو

609
01:16:22,250 --> 01:16:25,200
لا أعتقد أنه يمكنكم البقاء معنا

610
01:16:26,460 --> 01:16:29,280
أرجو أن تذهبوا إلى الردهة

611
01:16:43,620 --> 01:16:45,010
اذهبوا وحسب

612
01:16:48,140 --> 01:16:51,180
اخرجوا

613
01:16:57,390 --> 01:16:58,960
اخرجوا الآن

614
01:17:01,090 --> 01:17:02,480
بسرعة

615
01:17:02,740 --> 01:17:04,650
تحركوا

616
01:17:06,780 --> 01:17:08,170
هيا

617
01:17:08,650 --> 01:17:11,860
اتركونا -
اخرجوا بحق الجحيم -

618
01:17:16,600 --> 01:17:19,460
الآن -
أسرعوا -

619
01:17:21,290 --> 01:17:24,110
سيكون المكان أكثر أمانا لك هنا

620
01:17:24,240 --> 01:17:27,630
لكنني لا أريد البقاء

621
01:17:28,680 --> 01:17:30,020
لم يتبقَ سوى أنا وأنت الآن

622
01:17:30,150 --> 01:17:32,720
...لكن -
اخرج بحق الجحيم -

623
01:17:32,980 --> 01:17:35,370
ما الذي تنتظره؟

624
01:17:35,760 --> 01:17:37,580
حسنا، لنذهب

625
01:17:39,540 --> 01:17:42,450
اخرجوا، أنتم البقية

626
01:17:42,580 --> 01:17:44,060
اخرجوا

627
01:17:44,190 --> 01:17:46,450
اخرجوا من هنا

628
01:18:04,130 --> 01:18:05,470
لنذهب

629
01:18:42,620 --> 01:18:43,970
اربطها بسرعة أكبر

630
01:18:44,920 --> 01:18:46,270
المزيد من ربطات العنق

631
01:18:47,490 --> 01:18:50,610
اخرس، أنا أعمل على ذلك

632
01:19:06,560 --> 01:19:07,910
أيتها الغبية

633
01:19:09,170 --> 01:19:10,820
وأخيرا تخلصت من كل شيء

634
01:19:11,250 --> 01:19:13,730
تساعدين الآخرين قبل نفسك دائما

635
01:19:17,510 --> 01:19:20,160
لماذا فعلت ذلك؟

636
01:19:21,110 --> 01:19:23,500
ما هو المغزى؟

637
01:19:24,760 --> 01:19:26,550
يا للغباء

638
01:19:33,710 --> 01:19:35,360
اصمتي، الزمي الصمت

639
01:19:36,360 --> 01:19:37,840
الزمي مقعدك

640
01:19:38,450 --> 01:19:40,970
يا له من هراء

641
01:19:46,140 --> 01:19:48,530
أكمل الأمر، أغلق الجهة الأخرى

642
01:19:58,910 --> 01:20:03,000
شكرا لك على كل شيء

643
01:20:04,520 --> 01:20:08,040
تلك المرأة... أوقفوها

644
01:21:01,040 --> 01:21:03,950
إلى مركز القيادة، هنا القطار
(101 المتجه إلى (بوسان

645
01:21:04,080 --> 01:21:06,210
نحن نستفسر عن الوضع الراهن
في (بوسان)، حوّل

646
01:21:07,430 --> 01:21:08,820
مركز القيادة؟

647
01:21:08,900 --> 01:21:10,340
مركز القيادة؟

648
01:22:36,790 --> 01:22:38,840
...إنه عيد مولدك

649
01:22:43,090 --> 01:22:44,490
لا تقلقي

650
01:22:44,960 --> 01:22:47,310
سأوصلك إلى والدتك
مهما كلف الأمر

651
01:22:50,960 --> 01:22:53,390
ألست خائفا؟

652
01:22:58,950 --> 01:23:03,510
بالطبع، أنا خائف

653
01:23:08,030 --> 01:23:14,120
كنت خائفة جدا
اعتقدت أنني لن أراك مجددا

654
01:23:16,110 --> 01:23:21,370
لقد تدربت على تلك الأغنية
من أجلك فقط

655
01:23:25,450 --> 01:23:27,630
لهذا لم أستطع الغناء

656
01:23:29,840 --> 01:23:32,020
لأنني لم أرك هناك

657
01:23:39,230 --> 01:23:41,750
هل ستبقى معي؟

658
01:23:58,650 --> 01:23:59,990
"زوجتي السابقة"

659
01:24:09,470 --> 01:24:14,940
الشخص الذي تحاول الاتصال به"
"غير متوفر حاليا

660
01:24:24,410 --> 01:24:27,190
"(المحلل (كيم"

661
01:24:30,490 --> 01:24:31,880
(نعم، (كيم

662
01:24:33,320 --> 01:24:35,100
"هل وصلت إلى (بوسان)؟"

663
01:24:35,230 --> 01:24:38,360
ليس بعد، أين أنت؟
هل الأمور بخير هناك؟

664
01:24:39,790 --> 01:24:42,570
"نجحت (بوسان) في الدفاع الأساسي"

665
01:24:42,700 --> 01:24:45,610
ماذا؟ أنت متأكد؟

666
01:24:45,700 --> 01:24:48,050
من أين لك تلك المعلومات؟

667
01:24:48,310 --> 01:24:53,520
(سيدي، هذا بدأ في (واي إس"
"للتكنولوجيا الحيوية

668
01:24:55,040 --> 01:24:59,390
"محور خطتنا"

669
01:25:03,420 --> 01:25:08,510
سيدي، ليست لهذا"
"علاقة بنا، أليس كذلك؟

670
01:25:09,770 --> 01:25:12,770
"لقد فعلنا ما طلب منا فقط"

671
01:25:13,850 --> 01:25:16,460
"أهذه غلطتي؟"

672
01:25:19,460 --> 01:25:20,850
...إنها

673
01:25:21,670 --> 01:25:24,320
إنها ليست غلطتك

674
01:25:27,060 --> 01:25:28,890
"شكرا لك"

675
01:25:30,360 --> 01:25:32,230
...(كيم)

676
01:27:16,500 --> 01:27:18,590
يرجى الانتباه

677
01:27:18,800 --> 01:27:22,760
"نتيجة انسداد السكة الحديدية"

678
01:27:22,890 --> 01:27:25,320
"(فقد توقفنا في محطة شرق (دايجون"

679
01:27:25,450 --> 01:27:29,230
"سنكون بانتظار فريق الإنقاذ"

680
01:27:29,360 --> 01:27:34,530
أو الانتقال إلى قطار آخر"
"(وصولا إلى (بوسان

681
01:27:34,700 --> 01:27:36,880
"عندما ينتهي هذا البيان"

682
01:27:37,010 --> 01:27:42,480
سأخرج من القطار وأحاول العثور على قطار"
"يعمل، وسأضعه على السكة اليسرى البعيدة

683
01:27:42,610 --> 01:27:46,260
ماذا يحدث؟ -
"أكرر، أقصى يسار المسار" -

684
01:27:46,390 --> 01:27:51,350
إذا كنتم على قيد الحياة
أرجو أن تنتقلوا بحذر

685
01:27:53,080 --> 01:27:54,560
بالتوفيق

686
01:29:00,120 --> 01:29:02,680
هل سيكون هناك إنقاذ؟

687
01:29:04,680 --> 01:29:07,590
سمعت أن (بوسان) آمنة

688
01:29:09,290 --> 01:29:10,810
يجب أن نتحرك الآن

689
01:30:05,850 --> 01:30:07,290
كلا

690
01:30:55,990 --> 01:30:57,510
هل المكان آمن؟

691
01:31:00,120 --> 01:31:01,510
أجل

692
01:31:04,160 --> 01:31:05,550
اذهب أنت

693
01:31:29,790 --> 01:31:32,180
يجب أن أجد طريقة للعبور

694
01:31:55,600 --> 01:31:56,990
...ما هذا

695
01:32:09,200 --> 01:32:10,590
هنا

696
01:32:47,470 --> 01:32:50,130
كلا -
لا -

697
01:32:52,120 --> 01:32:53,600
ماذا الآن؟

698
01:32:54,510 --> 01:32:57,820
يجب أن نتحرك، هيا بنا

699
01:33:04,510 --> 01:33:06,760
(لنذهب يا (جين هيي

700
01:33:22,490 --> 01:33:23,880
تراجعي

701
01:33:36,830 --> 01:33:38,220
(جين هيي)

702
01:33:52,040 --> 01:33:53,560
(جين هيي)

703
01:34:04,850 --> 01:34:06,550
هذا مستحيل

704
01:34:12,460 --> 01:34:13,980
أنا آسف

705
01:34:39,870 --> 01:34:47,000
أبي، استيقظ

706
01:34:47,170 --> 01:34:51,860
أبي، أبي

707
01:35:06,850 --> 01:35:09,110
ما الذي يجري؟

708
01:35:12,410 --> 01:35:15,320
هيا، أسرع، أسرع

709
01:35:15,450 --> 01:35:16,800
بسرعة

710
01:35:21,930 --> 01:35:24,100
اللعنة

711
01:35:39,960 --> 01:35:42,040
النجدة

712
01:36:24,400 --> 01:36:26,440
عزيزتي، تعالي إلى هنا

713
01:36:30,570 --> 01:36:32,790
(سو آن)، (سو آن)

714
01:36:48,910 --> 01:36:50,510
سيدي

715
01:37:08,370 --> 01:37:11,760
عزيزتي
سو آن)، تعالي إلى هنا)

716
01:37:11,890 --> 01:37:13,280
سيدي

717
01:37:13,370 --> 01:37:15,100
اذهبي بسرعة

718
01:37:15,490 --> 01:37:16,930
هيا

719
01:37:17,060 --> 01:37:18,450
أسرعي

720
01:37:40,300 --> 01:37:41,650
لنذهب

721
01:39:04,720 --> 01:39:06,590
بسرعة، بسرعة

722
01:39:09,710 --> 01:39:11,230
أبي

723
01:41:32,260 --> 01:41:33,740
سيدي

724
01:41:35,040 --> 01:41:36,950
أنا خائف

725
01:41:39,690 --> 01:41:46,730
خذني إلى البيت
أمي تنتظرني

726
01:41:50,640 --> 01:41:52,380
...عنواني هو

727
01:41:53,030 --> 01:41:57,420
...(منطقة (سوينغ) في (بوسان

728
01:42:00,240 --> 01:42:02,240
ساعدني أرجوك

729
01:42:05,670 --> 01:42:07,240
...أنت

730
01:42:08,150 --> 01:42:09,760
أنت مصاب

731
01:42:15,660 --> 01:42:17,490
...لا

732
01:42:18,360 --> 01:42:19,750
لا

733
01:42:20,230 --> 01:42:21,790
لا

734
01:42:22,440 --> 01:42:27,570
لا يمكن أن أكون مصابا، لا

735
01:42:40,040 --> 01:42:41,990
أبي

736
01:43:03,720 --> 01:43:05,630
أبي

737
01:43:34,040 --> 01:43:37,520
أبي

738
01:44:52,900 --> 01:44:54,420
سو آن)، تعالي إلى هنا)

739
01:44:54,630 --> 01:44:56,980
اجلسي هناك

740
01:44:57,200 --> 01:44:58,540
(سونغ كيونغ)

741
01:44:59,500 --> 01:45:01,800
اسمعيني، فلتعيري الانتباه الآن

742
01:45:02,150 --> 01:45:04,890
لا بد من أن هذا مقبض الفرامل

743
01:45:05,020 --> 01:45:09,800
عندما يكون الوضع آمنا
قومي بسحب المقبض، مفهوم؟

744
01:45:15,400 --> 01:45:16,920
عزيزتي

745
01:45:18,400 --> 01:45:21,350
انظري إلي يا (سو آن)، لا بأس

746
01:45:25,610 --> 01:45:27,650
انظري إلي يا عزيزتي

747
01:45:28,480 --> 01:45:31,780
سو آن)، استمعي إلي)

748
01:45:32,610 --> 01:45:37,040
ابقي معها مهما حدث، اتفقنا؟

749
01:45:38,120 --> 01:45:41,860
(سيكون الوضع آمنا في (بوسان

750
01:45:41,990 --> 01:45:43,420
لا تذهب

751
01:45:44,080 --> 01:45:47,160
لا تذهب، إنها غلطتي

752
01:45:47,640 --> 01:45:51,810
أبي، لا تذهب
لا تذهب

753
01:45:52,850 --> 01:45:55,200
أرجوك

754
01:45:56,540 --> 01:45:58,930
لا تفعل

755
01:45:59,670 --> 01:46:04,540
ابقَ معي، لا تذهب أرجوك

756
01:46:06,580 --> 01:46:08,360
أرجوك

757
01:46:09,930 --> 01:46:12,270
لا تذهب

758
01:46:13,230 --> 01:46:15,880
لا تذهب أرجوك

759
01:46:19,400 --> 01:46:22,870
لا تذهب، لا

760
01:46:25,440 --> 01:46:28,090
أبي

761
01:51:33,430 --> 01:51:35,210
انظر

762
01:51:43,640 --> 01:51:45,980
هناك شخصان يقتربان من النفق

763
01:51:46,070 --> 01:51:48,890
يحتمل أن تكون امرأة وطفلا، حوّل

764
01:51:50,370 --> 01:51:53,060
"قوموا بفحصهما، حول"

765
01:51:55,890 --> 01:51:59,060
من أين أتيتما؟

766
01:52:03,450 --> 01:52:05,880
لا يمكن التحقق

767
01:52:07,710 --> 01:52:09,790
لا يمكن التحقق بالنظر

768
01:52:09,920 --> 01:52:11,920
الرجاء إسداء النصيحة، حول

769
01:52:13,740 --> 01:52:15,610
"اقتلوهما، حول"

770
01:52:37,290 --> 01:52:42,980
"اجتاحت الأمطار المنحدرات بفخر"

771
01:52:44,200 --> 01:52:49,980
"أثناء انزلاقه عبر الأشجار"

772
01:52:50,200 --> 01:52:56,840
"ما زال يلاحق الزهرة"

773
01:52:57,060 --> 01:53:03,840
"أهيهي لوها) من الوادي)"

774
01:53:04,660 --> 01:53:07,050
هناك ناجيتان تقتربان

775
01:53:13,220 --> 01:53:19,650
"سنلتقي مجددا عندما تتفتح الأزهار"

776
01:53:19,780 --> 01:53:23,130
"(ألوها)"

777
01:53:23,260 --> 01:53:26,910
"(ألوها)"

778
01:53:27,040 --> 01:53:33,120
"إلى أن نلتقي مجددا"

779
01:53:42,850 --> 01:53:46,590
ترجمة: سكرينز انترناشونال - بيروت

