﻿1
00:00:00,657 --> 00:01:00,258
<font color="#ffff00"><i><b>ترجمة
عمرو المصرى</b></i> </font>

2
00:01:40,918 --> 00:01:43,045
مرحبا ، ايها القائد ،
ما الذى مازلت تفعله هنا

3
00:01:43,129 --> 00:01:45,923
انا اعتقدت انك لم تأتى مبكرا -
نعم ، انا احاول ذلك -

4
00:01:46,882 --> 00:01:49,051
لماذا لم يبدأ صب الخرسانة من بعد ؟

5
00:01:49,135 --> 00:01:52,012
اول شاحنة توقفت فى منزل فى زقاق
وهم يحاولون اصلاح ذلك

6
00:01:53,347 --> 00:01:54,974
دائما يكون هناك شئ ما

7
00:01:55,057 --> 00:01:57,143
لما انت ترتاح يا رجل ؟
نحن سوف نفعل ذلك

8
00:01:57,226 --> 00:01:59,395
لا ، لا انا اعرف انك ستفعل ذلك
ولكن انا يجب ان احصل على فاتورة لذلك

9
00:01:59,478 --> 00:02:02,064
قم بالفعل بالتسجيل الان
وانا سوف امسك هذا الامر حتى ينتهى

10
00:02:05,818 --> 00:02:07,069
تمام

11
00:02:07,153 --> 00:02:08,571
شكراا ، بوبى

12
00:02:08,654 --> 00:02:10,239
ولكن ابقى على تواصل
معى حتى تنتهى ، تمام

13
00:02:10,322 --> 00:02:11,449
سوف تحصل على ذلك ، ايها القائد -
تمام -

14
00:02:19,957 --> 00:02:22,626
لدينا اخبار هنا فى الصحيفة ، ولكن انا اوعدكوا ان ..

15
00:02:22,710 --> 00:02:25,671
الشئ الوحيد الذى يريد ان
يتحدث الناس علية اليوم هو كلارك

16
00:02:25,754 --> 00:02:28,340
هذا المذنب الواقع بين النجوم

17
00:02:28,424 --> 00:02:31,093
انت تعرفون ، هم يقولون ان
هذا سيكون اقرب مذنب فى التاريخ

18
00:02:31,177 --> 00:02:34,138
يقصد من ذلك اننا نستطيع رؤسة
هذا الشئ فى ضوء النهار اللامع

19
00:02:34,221 --> 00:02:36,390
هذا مذهل -
نعم -

20
00:02:36,474 --> 00:02:38,517
هم اكتشفوا هذا الشئ منذ اسابيع قليلة ماضية

21
00:02:38,601 --> 00:02:40,936
وكالة ناسا تقول ان هذا سيظهر
خارج النظم الشمسية المختلفة

22
00:02:41,020 --> 00:02:42,021
هذا هو بالفعل

23
00:04:19,493 --> 00:04:21,662
انت اخفتنى ، انا لم اسمعك -
اسف -

24
00:04:25,624 --> 00:04:28,085
ما الوقت ؟ انا اعتقد
اننا قلنا الساعة 7 ستأتى

25
00:04:28,168 --> 00:04:29,878
انا انهيت عملى مبكرا

26
00:04:29,962 --> 00:04:32,298
انا استطيع ان اتمرقع على السلم لو اردتى ذلك -
هذا تمام -

27
00:04:33,549 --> 00:04:34,592
انا انتهيت

28
00:04:36,302 --> 00:04:37,469
كم ميل اخذتى ؟

29
00:04:40,514 --> 00:04:42,349
خمسة -
خمسة  ، جيد -

30
00:04:45,769 --> 00:04:48,022
هل الحفله ستعقد غدا ؟

31
00:04:48,105 --> 00:04:49,440
هل تمزح ؟

32
00:04:49,523 --> 00:04:51,900
ناسانث دعا نص المجموعة بالفعل

33
00:04:55,738 --> 00:04:56,905
كيف حاله

34
00:04:57,948 --> 00:04:59,074
هو تمام

35
00:05:09,585 --> 00:05:12,171
كم سيظل هذا الامر غير ملائم ؟

36
00:05:12,254 --> 00:05:15,007
انا لا اعرف جون ، هذا ليس
مثلما احاول ان اجعله على الطريقة

37
00:05:15,090 --> 00:05:17,301
لانه اذا كنتى تفعلى ذلك من احل ناسان

38
00:05:17,384 --> 00:05:19,261
انا لم افعل ، انا لم افعل ذلك -
انا لا اقصد ذلك -

39
00:05:21,096 --> 00:05:22,264
انا لم افعل ذلك

40
00:05:22,348 --> 00:05:23,932
تمام

41
00:05:24,016 --> 00:05:26,477
انا بالفعل ، افحص ذلك الشئ

42
00:05:26,560 --> 00:05:28,520
هذا سوف يأخذ بعض الوقت

43
00:05:29,563 --> 00:05:31,565
وبعض المجهود من كلانا

44
00:05:36,737 --> 00:05:37,988
نحن نستطيع ان نفعل ذلك ، الى

45
00:05:44,745 --> 00:05:46,705
تمام ، انا سأذهب لاخذ حمام شاور

46
00:05:46,789 --> 00:05:49,083
انا سوف اتصل بديب ،
واخبره ان يأتى الى المنزل

47
00:05:49,166 --> 00:05:51,001
هل سوف تتأكد انه غسل ايديه -
نعم -

48
00:05:51,085 --> 00:05:52,086
شكرا

49
00:06:05,140 --> 00:06:06,141
مرحبا

50
00:06:06,225 --> 00:06:08,435
ابى -
مرحبا -

51
00:06:09,436 --> 00:06:11,355
انا سعيد انك بالمنزل -
انا ايضا -

52
00:06:16,819 --> 00:06:19,154
هل مازلت تحب هذة المنضدة المنجرفة ، كيدو

53
00:06:19,238 --> 00:06:21,156
نعم ، انا استطيع ان ارسم عليها جيدا

54
00:06:21,240 --> 00:06:23,826
نعم ، انا ارى ذلك رائع

55
00:06:23,909 --> 00:06:25,869
انا احب هذة
تعالى الى هنا

56
00:06:27,621 --> 00:06:29,289
ياالهى ، انت فنان رائع ،يا عزيزى

57
00:06:29,373 --> 00:06:30,457
شكرا لك -
نعم -

58
00:06:31,250 --> 00:06:33,460
ماذا عن المدرسة ؟
جيدة -

59
00:06:33,544 --> 00:06:36,380
نعم ، مدرسينك يتحدثوا عن هذا الشئ

60
00:06:36,463 --> 00:06:40,676
نعم ، مستر ويليامز ، قال ان الكلارك مثل
كرة الثلج الكبيرة ولكنه مصنوع من الجاز

61
00:06:40,759 --> 00:06:42,219
رائع

62
00:06:42,302 --> 00:06:44,930
الكويكبات مصنوعة من نفخات
تمام ، فهمت

63
00:06:46,598 --> 00:06:49,184
لا ، كلارك يكون نجم مذنب
سخيف ، ليس كويكب

64
00:06:49,268 --> 00:06:51,395
اووه ، المذنب ، انا لا
اعرف اذا كان هناك اختلاف

65
00:06:51,478 --> 00:06:53,897
المذنبون  ( يقصد نجم يسمى النجم المذنب )
يكونوا سراع  جداا جداا

66
00:06:53,981 --> 00:06:56,483
هل تعرف ان الكلارك
يكون من انظمة شمس مختلفة

67
00:06:56,567 --> 00:06:58,402
لهذا هم لم يعرفوا عنه كثيراا

68
00:06:58,485 --> 00:07:00,821
جيد ، انا الان عرفت شيئين

69
00:07:00,904 --> 00:07:02,197
ماذا ؟

70
00:07:02,281 --> 00:07:05,367
هو انك انت و النجوم
المذنبة صنعتوا من نفخات

71
00:07:05,451 --> 00:07:06,660
لا ، انت كذلك -
لا ، انت -

72
00:07:06,744 --> 00:07:07,995
لا ، انت

73
00:07:08,078 --> 00:07:10,080
لا ،انت الذى صنعت من النفخات ، تعالى الى هنا

74
00:07:14,793 --> 00:07:16,420
كيف يعمل هذا الشئ ؟

75
00:07:16,503 --> 00:07:19,715
هل هذا افضل من الطلقات -
افضل -

76
00:07:19,798 --> 00:07:20,799
نعم

77
00:07:21,592 --> 00:07:22,593
جيد

78
00:07:25,637 --> 00:07:27,264
ما الخطا ، يا عزيزى

79
00:07:31,018 --> 00:07:33,187
هل امى ستجعلت تغادر مرة اخرى ؟

80
00:07:39,443 --> 00:07:42,154
امك وانا نمتلك بعض الاشياء التى نعمل عليها

81
00:07:43,822 --> 00:07:45,532
ولكن ليس كذلك

82
00:07:46,575 --> 00:07:47,993
انظر الى ، ياابنى

83
00:07:49,119 --> 00:07:51,330
انا دائما سأكون والدك ، تمام

84
00:07:51,413 --> 00:07:53,040
انا دائما لن اتركك ابداا

85
00:07:54,416 --> 00:07:55,584
انا احبك ، كيدو

86
00:07:58,629 --> 00:08:00,714
العلماء مازالوا يدرسون الكلارك

87
00:08:00,798 --> 00:08:03,634
النجم المذنب الواقع بين النجوم
اكتشف من اسابيع فقط ماضية

88
00:08:03,717 --> 00:08:05,844
الكثير من هؤلاء النجوم والكويكبات

89
00:08:05,928 --> 00:08:08,430
تتحرك ببطء شديد وسهل عليها خداعنا

90
00:08:08,514 --> 00:08:10,724
هذا النجم العملى لم يتكون من جسم فردى

91
00:08:10,808 --> 00:08:13,060
ولكن يتكون من المئات من قطع الصخور والثلوج

92
00:08:13,143 --> 00:08:15,395
التى كسرت منذ ملايين السنين

93
00:08:15,479 --> 00:08:17,940
فى الواقع ، الكلارك يكون شظية ممرية طويلة

94
00:08:18,023 --> 00:08:21,235
نهاية الامتداد يكون يفوق
على قدرة علماء الفلك لرؤيتة

95
00:08:21,318 --> 00:08:22,736
فى الاخبار الاخرى
حوائط الشوارع

96
00:08:22,820 --> 00:08:24,863
نسان ، تعالى الى هنا
اكمل الواجب المدرسى

97
00:08:24,947 --> 00:08:27,324
دو جونيز يكون قريب بنسبة 2.5% اليوم

98
00:08:27,407 --> 00:08:28,742
هل تستطيع مساعدتى ؟

99
00:08:28,826 --> 00:08:31,036
تمام ، ما الذى حصلنا علية -
اجزاء -

100
00:08:31,119 --> 00:08:33,497
انا اعتقد انك كنت جيد فى الرياضيات -
انا لا احب الاجزاء -

101
00:08:33,580 --> 00:08:35,999
تكون صعبة جدا

102
00:08:36,083 --> 00:08:38,961
جيد ، هذا تمام ان تكون كذلك
لان الاجزاء والرياضات يكونان مهمان جداا

103
00:08:39,044 --> 00:08:42,798
هل تعتقد ان والدك يستطيع ان يبنى ناطحات
سحاب بدون ان يكون جيد فى الرياضيات

104
00:08:43,924 --> 00:08:46,093
انت سوف تبنى ناطحات سحاب مثلى -
نعم -

105
00:08:46,176 --> 00:08:48,428
تعالى
انا سوف اعطيك مساعدة

106
00:08:50,264 --> 00:08:53,934
تمام ، اى رموز تكون
مضروبة فى معادلة الاجزاء

107
00:09:14,121 --> 00:09:15,414
ضيف الغرفة يكون هذا

108
00:09:39,062 --> 00:09:41,773
نظرة رائعة ، ياعزيزى
انا لا استطيع رؤسة كلارك -

109
00:09:41,857 --> 00:09:43,400
ربما يكون مازال نائما

110
00:09:44,192 --> 00:09:45,319
ابى

111
00:09:47,946 --> 00:09:50,324
تطورات امس

112
00:09:50,407 --> 00:09:52,868
بعض شظايا الكلارك الطويلة الان تكون
متوقعة ان تخترق الغلاف الجوى الخاص بنا .

113
00:09:52,951 --> 00:09:56,580
وفقا للعلماء ، عندما تكون
الشظايا الكبيرة قريبة من الشمس

114
00:09:56,663 --> 00:10:00,125
يجعلوا جراكن الجاز تسخن
وتجبرها على تغير مسارها

115
00:10:00,208 --> 00:10:03,545
نعم ، ولكن هم يقولون لا تقلقوا
هذا الشئ لن يضرب بالارض .

116
00:10:03,629 --> 00:10:05,964
هم سوف يحرقوهم قبل ان
يستطيعوا ان يخترقوا الغلاف الجوى

117
00:10:06,048 --> 00:10:08,759
ولكن انا اراهنك
ان هذا سيجعل هناك عرض قاسى

118
00:10:08,842 --> 00:10:11,094
مرحبا ، جون
مرحباا بعودتك ، يا صديقى

119
00:10:11,178 --> 00:10:12,763
مرحبا ، ايد ، كيف حالك -
جيد -

120
00:10:13,513 --> 00:10:15,766
ما عن الاشياء ؟ -
جيدة -

121
00:10:20,354 --> 00:10:22,898
مازلت تأتى بعد فوات الاوان -
انت تعرف اننى لا اريد ابدا خسارة الوجبة المجانية -

122
00:10:23,607 --> 00:10:24,608
اوه ، انا اعلم ذلك

123
00:10:25,275 --> 00:10:26,276
اراك لاحقا

124
00:10:27,402 --> 00:10:29,947
مرحباا ن نحن بحاجة الى بعض البيرة والوسكى

125
00:10:30,030 --> 00:10:32,449
هل تستطيع ان تذهب الى المخزن من اجلى
الناس سيصلون خلال ساعة من الان

126
00:10:32,532 --> 00:10:35,494
الان ، انا احاول ان اشغل الجريل -
جيد ، انا اريد ان نكون مستعدين -

127
00:10:35,577 --> 00:10:37,079
الناس سيكونون هنا قريبا

128
00:10:40,457 --> 00:10:42,793
تماما ، تمام

129
00:10:42,876 --> 00:10:44,586
هلت حتاجى اى شئ اخر وانا هنا
انا اعرف ذلك
(قصده بتيجى وقت القليطة وتحزقى )

130
00:10:44,670 --> 00:10:45,671
لا

131
00:10:46,421 --> 00:10:47,714
تمام

132
00:10:47,798 --> 00:10:50,384
فى الواقع
احضر بعض الهوت دوج

133
00:10:50,467 --> 00:10:53,387
و ، بعض الموستردا ، نحن نمتلك نوع حار منه

134
00:10:54,179 --> 00:10:55,180
شكرا

135
00:11:09,903 --> 00:11:10,904
تمام ، كيندو

136
00:11:10,988 --> 00:11:12,489
هل استطيع ان احصل على لعبة ؟

137
00:11:12,572 --> 00:11:14,700
اذا استمعت واسرعت الى ذلك

138
00:11:15,617 --> 00:11:16,702
واووو

139
00:11:21,665 --> 00:11:23,250
الى اين هذا ذاهب ؟

140
00:11:25,836 --> 00:11:26,878
انا لا اعرف

141
00:11:29,881 --> 00:11:31,758
انظر ، هناك الكلارك

142
00:11:33,760 --> 00:11:35,053
واووو

143
00:11:37,014 --> 00:11:38,390
انظر انها جيملة

144
00:11:42,227 --> 00:11:43,937
تمام
دعنا نسرع

145
00:11:51,737 --> 00:11:53,363
ناسان ، تعالى الى هنا

146
00:11:59,745 --> 00:12:01,455
تمام
بعض الانوار

147
00:12:03,457 --> 00:12:05,208
هل نستطيع ان نحصل
على صناديق عصائر ايضا ؟

148
00:12:07,002 --> 00:12:08,003
تمام

149
00:12:08,086 --> 00:12:09,087
تمام

150
00:12:10,297 --> 00:12:11,298
عصائر

151
00:12:12,132 --> 00:12:13,967
اى واحدة تريدها -

152
00:12:14,051 --> 00:12:15,886
انا احب ذلك -

153
00:12:15,969 --> 00:12:18,013
تمام
وبعض من ذلك

154
00:12:22,100 --> 00:12:23,435
هذا عالى جداا ، ابى
ما هذا ؟

155
00:12:23,518 --> 00:12:26,271
يجب ان يكون انذار رئاسى

156
00:12:26,354 --> 00:12:28,690
الرئيس اليرت

157
00:12:44,790 --> 00:12:46,833
مرحبا

158
00:12:46,917 --> 00:12:49,544
هذا تحذير من الرئاسة  ، هذا ليس اختبار

159
00:12:50,253 --> 00:12:52,923
جون الين جريتى

160
00:12:53,006 --> 00:12:55,759
انت يجب ان تختار اعادة موقع ملجأ الطوارئ

161
00:12:55,842 --> 00:12:59,137
مع اليسون روز جريتى

162
00:12:59,221 --> 00:13:01,765
ناسان بكيت جرتى

163
00:13:01,848 --> 00:13:05,227
انت سوف تتبع بالحقيبة الشخصية

164
00:13:05,310 --> 00:13:08,396
من فضلك احصل على اليسون روز جريت

165
00:13:12,067 --> 00:13:14,611
ناسان بكيت جريتى

166
00:13:14,694 --> 00:13:16,321
انتظر معلومات اكثر

167
00:13:16,404 --> 00:13:17,697
هذا ليس اختبار

168
00:13:21,993 --> 00:13:24,454
تمام  ،نسان تعالى الى هنا
 يجب علينا ان نذهب

169
00:13:24,538 --> 00:13:27,374
ولكن انت اخبرتنى اننى استطيع ان استرى لعبة -
نحن سوف نعود فى وقت لاحق ، تعالى

170
00:13:29,960 --> 00:13:31,753
تمام ، هذا جائزة خبرة

171
00:14:08,874 --> 00:14:10,750
هما هنا -
جئت على الموعد -

172
00:14:10,834 --> 00:14:12,794
اجلس هنا

173
00:14:12,878 --> 00:14:14,588
مرحبا ، مرحبا

174
00:14:14,671 --> 00:14:16,131
مرحبا

175
00:14:16,214 --> 00:14:17,883
جون جيد لرؤيتك مرة اخرى ، يا رجل

176
00:14:17,966 --> 00:14:19,718
انت ايضا ، كينى
مرحبا ، ديب

177
00:14:21,803 --> 00:14:23,138
مرحبا ، يا صديقى

178
00:14:23,221 --> 00:14:25,182
هل هذا يتجه الى المحيط الاطلنطى

179
00:14:25,265 --> 00:14:27,684
انت فى الموعد ، واحد من هؤلاء
الشظايا كان قريبا من الاصطدام

180
00:14:27,767 --> 00:14:29,853
كلارك قريب من الاصطدام -
فقط جزء منه -

181
00:14:29,936 --> 00:14:31,396
لا تقلق
 انه سيذهب الى المحيط

182
00:14:31,479 --> 00:14:33,064
ابى ، تعالى واجلس معى

183
00:14:33,148 --> 00:14:35,358
تمام ، انا فقط سوف اذهب
الى التحدث مع ولدتك لثانية

184
00:14:35,442 --> 00:14:37,027
مرحبا

185
00:14:37,110 --> 00:14:39,237
اين البيرة والوسكى -
فى السيارة -

186
00:14:39,321 --> 00:14:41,615
استمعى ، انا حصلت على اتصال من الرئيس
اليريت ، هل حصلتى انت ايضا على اتصال

187
00:14:41,698 --> 00:14:43,909
لا ،ربما يكون اختبار
هل تستطيع ان تعطنى هذا ؟

188
00:14:43,992 --> 00:14:46,661
لا ، الى
انا لا اعتقد انه اختبار

189
00:14:46,745 --> 00:14:49,247
هم قالوا ان عائلتنا اختيرت الى الملجا

190
00:14:49,331 --> 00:14:52,792
انا اعتقد ان هناك شئ خطا
سيحدث مع هذا النجم الساقط

191
00:14:52,876 --> 00:14:55,962
ولكن الاخبار قالت ان هذة الشظية
ستسقط فى مكان ما بالقرب من برمودا

192
00:14:56,046 --> 00:14:58,465
ولماذا نصف الجيش فى تحرك

193
00:14:58,548 --> 00:15:00,759
مع الاطنان من الطائرات فى السماء ؟

194
00:15:00,842 --> 00:15:02,969
هااى ، جون ، تعالى
تعالوا الى هنا

195
00:15:03,053 --> 00:15:07,557
الان ، بقعة السقوط قريبة من
سحل برمودا نتوقع ذلك خلال ثوانى

196
00:15:07,641 --> 00:15:10,268
اعداد من العلماء قالوا ان مسافة ازاحة الموجة

197
00:15:10,352 --> 00:15:12,020
تكون غير جيدة لانها ستفعل اعصار تسونامى

198
00:15:12,103 --> 00:15:14,606
هل اخذت بعض من الفشار ؟

199
00:15:14,689 --> 00:15:19,027
ولكن هذا يعطينا تأثر كبير منذ حدث تونجسكا عام 1908

200
00:15:19,110 --> 00:15:20,904
وذلك عندما النيزك ضرب ضربته العنيفة

201
00:15:20,987 --> 00:15:23,448
انظر ، انه كلارك
انظر انه جميل جداا -

202
00:15:23,531 --> 00:15:25,450
اول صور منفصلة هنا

203
00:15:25,533 --> 00:15:28,036
هل تريد ان تنظر الى ذلك -
انه سوف يأتى الينا فى بث مباشر -

204
00:15:28,119 --> 00:15:32,749
هذة الشظية بالفعل سوف
تدخل الى ادنى الغلاف الجوى

205
00:15:32,832 --> 00:15:34,834
5 ، 4
5 ،4

206
00:15:34,918 --> 00:15:36,836
3 ،2
3 ،2

207
00:15:36,920 --> 00:15:38,463
1
1

208
00:15:38,546 --> 00:15:39,631
وتتأثر

209
00:15:44,010 --> 00:15:45,553
انتظر  ،اين الانفجار

210
00:15:45,637 --> 00:15:48,056
انه قطعة من الحجارة
الحجارة لا تنفجر

211
00:15:48,139 --> 00:15:49,724
اخبر ذلك الى الديناصورات

212
00:15:49,808 --> 00:15:52,102
نحن مازلنا منتظرين اول صورة

213
00:15:52,185 --> 00:15:54,938
فى سقوط البقعة الحقيقى الذى من
المتوقع ان يسقط فى المحيط الاطلنطى

214
00:15:56,648 --> 00:15:58,400
ما كان هذا -
اول صورة عرضت -

215
00:16:21,006 --> 00:16:22,424
نسان ، تعالى الى هنا

216
00:16:22,507 --> 00:16:23,633
هل الجميع بخير ؟

217
00:16:23,717 --> 00:16:25,719
ما كان هذا ؟
هل الرفقاء بخير ؟ -

218
00:16:25,802 --> 00:16:27,595
انا اعتقد انها كانت صدمة موجة

219
00:16:27,679 --> 00:16:29,639
نحن الان نحصل على كلمة الشظية

220
00:16:29,723 --> 00:16:33,018
انها صدمت ولاية فلوريدا ، مركز فلوريدا

221
00:16:33,101 --> 00:16:37,314
مع تأثير مركز الحبكة (اى مركز الزلزال ) التقرير خارج تامبا

222
00:16:37,397 --> 00:16:39,357
يمتدد الى اورلندوا

223
00:16:39,441 --> 00:16:41,401
وهذة الشظية

224
00:16:41,484 --> 00:16:45,613
والعلماء يقدروا ذلك بأنها
مثل حجم كرة القدم فى الاستاد

225
00:16:45,697 --> 00:16:50,201
من الواضح انها ارسلت صدمة
موجية قدرت على نحو 1.500 ميل

226
00:16:52,454 --> 00:16:55,248
انا يجب ان ابلغكم انه لم يكن
هناك اى كلمات لما سوف تروه

227
00:16:55,332 --> 00:16:58,376
هذا توزيع
توزيع للصور

228
00:16:58,460 --> 00:17:02,589
هذة جاءت لنا من مركز
اخبار هيليكوبتر فى تامبا

229
00:17:02,672 --> 00:17:05,967
بمجرد ان سمعت عن طريق القمر الصناعى

230
00:17:06,051 --> 00:17:09,262
ماذا ؟

231
00:17:09,346 --> 00:17:11,639
مايك ، تراجع
مايك ، تراجع

232
00:17:16,936 --> 00:17:18,188
اووه ، يا الهى

233
00:17:18,271 --> 00:17:20,357
انتظروا ، هل هناك بعض
القطع الاخرى سوف تضرب البلد

234
00:17:20,440 --> 00:17:22,859
تحملوا معنا هذة الاخبار ، نحن لا
نمتلك اى معلومات عن هذة الصور

235
00:17:25,111 --> 00:17:28,907
لسوء الحظ ، نجن فقدنا اتصالنا
بالاجهزة التابعة فى المنطقة

236
00:17:28,990 --> 00:17:31,659
ما هذا جون ؟

237
00:17:31,743 --> 00:17:33,995
هذة رسالة تحذير رئاسى

238
00:17:34,079 --> 00:17:36,414
تقديرات المسار تكون من الواضح بعيدة ونحن ....

239
00:17:36,498 --> 00:17:39,459
لماذا تليفونك يأتى بذلك وليس نحن ؟

240
00:17:45,757 --> 00:17:47,884
هذا التحذير

241
00:17:47,967 --> 00:17:50,929
الى جون الين جريتى

242
00:17:51,012 --> 00:17:55,100
نحن اخترنا مكان ملجأ للطوارئ

243
00:17:55,183 --> 00:17:57,811
ابى ، اسمك على التليفزيون

244
00:17:57,894 --> 00:18:01,773
مع اليسون روز جريتى
نسان باكيت جريتى

245
00:18:01,856 --> 00:18:05,360
لا احد اخر يتبعك
ليس هناك اى موافقات على ذلك

246
00:18:05,443 --> 00:18:07,779
احضر شنطة شخصية واحدة

247
00:18:07,862 --> 00:18:11,199
الى وحدة القوى الهوائية الاساسية روبنز
ورنير روبينز ، جورجيا

248
00:18:11,282 --> 00:18:14,911
فى الساعة 9:45 فى وقت الظهيرة

249
00:18:14,994 --> 00:18:17,455
رمز الهوية الخاص بك ارسل اليك فى رسالة

250
00:18:19,374 --> 00:18:21,668
من فضلك اكد انك استلمت
الرسالة بالضغظ على الرسالة

251
00:18:21,751 --> 00:18:23,878
ربما نحن حصلنا على
هذة الرسالة ايضا فى منزلنا

252
00:18:23,962 --> 00:18:26,131
ولكن لماذا انت الوحيد الذى حصل على هذة الرسالة ؟

253
00:18:26,214 --> 00:18:29,426
قدم رمز الهوية الخاص بك فى وحدة
القوى الهوائية الاساسية ف ىروبنز

254
00:18:29,509 --> 00:18:32,512
الى رحلة التلخيص
الساعة 21:45

255
00:18:32,595 --> 00:18:35,723
واحدة اخرى سوف تضربنا من هذة النجوم
انا اعلم ذلك

256
00:18:35,807 --> 00:18:37,308
هيا بنا ، هيا بنا  ، اليى

257
00:18:37,392 --> 00:18:38,726
انا اريد ان ابقى مع نسان

258
00:18:38,810 --> 00:18:41,229
تحركى ، اليى ، هيا
امى -

259
00:18:41,312 --> 00:18:43,106
هيا بنا
هيا بنا نتحرك

260
00:18:44,983 --> 00:18:47,193
لسوء الحظ ، نحن لا نمتلك اى معلومات اكثر

261
00:18:47,277 --> 00:18:50,363
اكثر من هذة الصور التى
عرضت نحن فقدنا الاتصال بعد ذلك

262
00:18:50,447 --> 00:18:54,409
هم قالوا سنظة واحدة فقط ، ولكن انا
لا اعلم ما الذى اخذة اهو للبرد ام الحر

263
00:18:54,492 --> 00:18:56,453
انا لا اعرف
ولكن الاتنين

264
00:18:56,536 --> 00:18:59,747
اين الانسولين الخاص به -
فى الخزنة ، اعلى يسار الزاوية

265
00:18:59,831 --> 00:19:01,499
تذكر احضار الخرطوشة من الثلاجة

266
00:19:01,583 --> 00:19:03,585
هل هذا كافى لشهر-
شهر -

267
00:19:03,668 --> 00:19:06,337
لشهر ، لسنة
نحن يجب ان نحضر كل شئ اليى

268
00:19:06,421 --> 00:19:09,799
اووه ، عزيزى كل شئ
سيكون بخير انظر الى

269
00:19:09,883 --> 00:19:12,385
نحن مسرعين لاننا لا
نريد فقد هذة الطائرة ، تمام

270
00:19:12,469 --> 00:19:14,971
نحن جميعا سنأخذ هذة الرحلة
وسنكون مع بعضنا

271
00:19:15,054 --> 00:19:16,473
تمام ، كيدو

272
00:19:16,556 --> 00:19:17,682
ماذا عن الجد

273
00:19:18,975 --> 00:19:21,561
نحن سنخبره من على الطريق ، تمام

274
00:19:21,644 --> 00:19:25,773
بعد حادثة تامبا ،
تامبا اصبحت دمار

275
00:19:25,857 --> 00:19:26,900
ياالهى !

276
00:19:26,983 --> 00:19:29,194
تحت 400.000 من الاشخاص

277
00:19:29,277 --> 00:19:32,447
كل شئ اصبح جاهز على السلم ،
نحن تقريبا جاهزين ، يجب علينا ان نذهب

278
00:19:32,530 --> 00:19:34,741
اعطنى الشطنة التى يوجد بها الانسولين

279
00:19:34,824 --> 00:19:36,659
الشنطة ، الشنطة ، الشنطة
نعم ، تمام

280
00:19:38,536 --> 00:19:41,039
اين نسان ؟ -
انا اعتقدت انه معك -

281
00:19:41,122 --> 00:19:43,541
درجة الدمار تكون هاذئلة جداا

282
00:19:43,625 --> 00:19:44,667
نسان

283
00:19:47,337 --> 00:19:48,379
نسان

284
00:19:49,214 --> 00:19:50,715
نسان
تعالى الى هنا ، هيا لنذهب

285
00:19:50,798 --> 00:19:52,300
انظر ، السماء تشتعل

286
00:19:56,554 --> 00:19:58,556
تمام ، هيا نذهب ، كيدو
تعالى

287
00:20:02,602 --> 00:20:03,978
تمام ن نحن بخير

288
00:20:04,646 --> 00:20:05,647
نعم

289
00:20:16,282 --> 00:20:17,867
نحن نستطيع ان نرى ذلك من هنا

290
00:20:20,954 --> 00:20:23,665
جون ، جون ، جون

291
00:20:23,748 --> 00:20:24,958
اوه ، يالهى

292
00:20:25,041 --> 00:20:26,668
لا احد منهم اخبر بذلك

293
00:20:28,086 --> 00:20:29,837
يومين
هم حصلوا على ذلك بالخطأ

294
00:20:29,921 --> 00:20:31,714
هناك اطنان من الشظايا على هذا الشئ

295
00:20:31,798 --> 00:20:33,883
هم يقولون ان واحدة منهم ستكون القاتلة للكوكب

296
00:20:33,967 --> 00:20:36,553
الان هم لم يحركوا اى من الطائرات
العسكرية ماذا يجب علينا ان نفعل ؟

297
00:20:38,346 --> 00:20:40,014
انا لا اعرف ، ايد

298
00:20:40,098 --> 00:20:41,891
تعالى

299
00:20:41,975 --> 00:20:43,851
انا لا اعرف اذا كان هذا
الملجأ مكان حقيقى ام لا

300
00:20:43,935 --> 00:20:45,645
هذا هراء
وانت تعرف ذلك

301
00:20:49,607 --> 00:20:51,651
انا اسف ، تمام
انا اسف

302
00:20:51,734 --> 00:20:54,946
من فضلك ابلغنا بأى شئ اذا كان
هناك اى شئ عندما تذهب هناك

303
00:20:56,030 --> 00:20:57,657
الى اى مكان لنكون امنين به

304
00:20:58,575 --> 00:20:59,784
انت تعرف انا سأفعل ذلك ، ايد

305
00:21:02,829 --> 00:21:04,914
حظ سعيد ، حظ سعيد

306
00:21:05,999 --> 00:21:07,000
انتظر

307
00:21:07,792 --> 00:21:09,210
انتظر

308
00:21:09,294 --> 00:21:11,212
انتظر

309
00:21:11,296 --> 00:21:12,714
توقف

310
00:21:12,797 --> 00:21:14,007
با الهى

311
00:21:14,090 --> 00:21:15,091
توقف

312
00:21:15,174 --> 00:21:16,342
انتطر

313
00:21:17,093 --> 00:21:18,094
انتظر -
جون ، انتظر

314
00:21:18,177 --> 00:21:19,304
انتظر

315
00:21:19,387 --> 00:21:21,723
هل تستطيع ان تأخذ اليى من فضلك

316
00:21:21,806 --> 00:21:23,016
من فضلك

317
00:21:23,099 --> 00:21:24,267
نحن لا نستطيع اخذها ، ديب

318
00:21:24,350 --> 00:21:26,311
انت تستطيع ان تأخذ اليى من فضلك

319
00:21:26,394 --> 00:21:28,896
ربما يجب علينا -
لا ن اليى نحن لا نستطيع اخذها -

320
00:21:28,980 --> 00:21:30,398
اليى -
ديب ، انا اسف

321
00:21:30,481 --> 00:21:31,649
نحن لا نستطيع اخذها

322
00:21:32,567 --> 00:21:34,986
انا اطرح عليك سؤال

323
00:21:35,069 --> 00:21:37,530
ديب ، من اجل كريست
ابتعدى عن الطريق

324
00:21:38,364 --> 00:21:39,365
جون -
الى -

325
00:21:39,449 --> 00:21:41,826
لا

326
00:21:41,909 --> 00:21:43,161
نحن لا نستطيع اخذها

327
00:21:43,244 --> 00:21:45,413
لا ، جبان -
ديب ، انا اسف -

328
00:21:45,496 --> 00:21:46,914
لا -
جون -

329
00:21:46,998 --> 00:21:48,958
اليسون ، اليسون
الى -

330
00:21:49,042 --> 00:21:50,877
من فضلك ، افتح الباب -
الى -

331
00:21:50,960 --> 00:21:52,295
انا اسف ديب

332
00:21:52,837 --> 00:21:54,547
لا

333
00:21:54,631 --> 00:21:56,466
ماذا لو كان هذا نسان ؟
ماذا .

334
00:21:56,549 --> 00:21:58,092
نسان

335
00:21:58,176 --> 00:21:59,594
الى

336
00:21:59,677 --> 00:22:01,012
لا

337
00:22:01,095 --> 00:22:02,096
انا اسف ، يا عزيزى

338
00:22:03,306 --> 00:22:05,558
لا

339
00:22:05,642 --> 00:22:06,976
لا

340
00:22:07,060 --> 00:22:09,145
انتظر ، جون نحن يجب علينا ان نعود

341
00:22:09,228 --> 00:22:10,521
الى ، نحن لا نستطيع اخذها

342
00:22:10,605 --> 00:22:12,065
ولكن لماذا؟ -
-ماذا؟

343
00:22:12,148 --> 00:22:14,025
نحن سوف نأخذها الى المطار

344
00:22:14,108 --> 00:22:16,653
ومن ثم نتركها هناك تقف
بمفردها عندما يبعدوها

345
00:22:27,163 --> 00:22:29,707
هو سوف يتصل بنا ، سوف يتصل
ستكون الامور بخير

346
00:22:30,500 --> 00:22:31,501
ستكون الامور بخير

347
00:22:45,264 --> 00:22:48,017
عندما يكون هناك الكثير من
التاثيرات المتوقعة حول الكرة الارضية

348
00:22:48,101 --> 00:22:50,353
الارض سوف تدور حول محورها

349
00:22:50,436 --> 00:22:53,481
اتصال سخيف
امل ان يكون والدى بخير

350
00:22:53,564 --> 00:22:55,566
ملايين المكالمات فقدتها

351
00:22:55,650 --> 00:22:58,444
الرحيل يؤس الاشخاص فى الاوقات الغير محددة

352
00:23:00,530 --> 00:23:03,491
جميع البلدة ، الاشخاص
يشترون من متاجر البقالة

353
00:23:03,574 --> 00:23:05,076
يخزنون البضائع

354
00:23:05,159 --> 00:23:07,412
هذا لن يأخذ وقت

355
00:23:07,495 --> 00:23:12,083
هناك بعض الاخبار الغير مثيرة التى
استقبلها الناس من تحذيرات الرئاسة

356
00:23:12,166 --> 00:23:16,170
مع تعليمات تقارير الجيش حول البلدة

357
00:23:16,254 --> 00:23:20,091
اختاروا النقل الى ملاجئ الطوارئ

358
00:23:20,174 --> 00:23:22,593
هل هم يقولون الى اين ياخوذنا  -؟
لا -

359
00:23:22,677 --> 00:23:25,972
هذا يقول ان ملأجى تكون مصنفة ، ليس هناك اى معلومات

360
00:23:26,055 --> 00:23:27,890
انا لا اعرف لماذا اخترنا

361
00:23:27,974 --> 00:23:29,976
لم يكن هناك اى صياغات رسمية

362
00:23:30,059 --> 00:23:31,853
من مجلس امن البيت الابيض

363
00:23:31,936 --> 00:23:33,521
ما الذى سوف يحدث ؟

364
00:23:33,604 --> 00:23:35,523
هناك الكثير من المنفصلين بدون امساك اى من المعلومات
(تقصد كلام تافه ملوش فايدة )

365
00:23:35,606 --> 00:23:37,400
لكى يتجنوا وقوع اى من الجنون الهستيرى

366
00:23:37,483 --> 00:23:40,987
لهذا هم اختاروا ان يحددوا الملجأ اولا

367
00:23:41,070 --> 00:23:43,781
قبل دعوة انهيار دولتنا

368
00:23:52,123 --> 00:23:53,291
اووه ، لا

369
00:23:53,374 --> 00:23:54,375
عظيم

370
00:23:58,087 --> 00:23:59,255
انظرى على الطريق

371
00:24:03,301 --> 00:24:04,343
يالهى

372
00:24:11,976 --> 00:24:14,020
بحرص
انتظر ، ما الذى تفعله ؟

373
00:24:14,103 --> 00:24:15,229
اتخذ طريق اخر

374
00:24:21,903 --> 00:24:23,112
كن حذر

375
00:24:26,407 --> 00:24:28,284
تبا ، جون
اسف ، الى

376
00:24:39,921 --> 00:24:40,922
تمام

377
00:24:47,595 --> 00:24:48,596
تمام

378
00:24:50,890 --> 00:24:51,891
تمام

379
00:24:52,850 --> 00:24:54,185
انا اعتقد اننا بخير

380
00:25:04,654 --> 00:25:08,658
شظايا كلارك الان تقدر بالالف

381
00:25:08,741 --> 00:25:11,577
تستمر فى التأثير على الكثير
من المناطق فى الكرة الارضية

382
00:25:11,661 --> 00:25:13,788
بدون اى تحذيرات

383
00:25:13,871 --> 00:25:17,500
عندما تكون الكثير منها
صغير فهذا يسبب دمار قلبل

384
00:25:17,583 --> 00:25:21,546
هناك بعض الشظايا الضخمة
بشكل كافى لتأخذ المدن بأكملها

385
00:25:21,629 --> 00:25:24,590
مثل بجوتا ، كولومبيا
من دقائق ماضية

386
00:25:24,674 --> 00:25:26,926
ولكن ما الذى تهتم به وكاله الفضاء -
فى النهاية

387
00:25:27,009 --> 00:25:31,222
هم يحاولون ان يعرفوا
عن تاريخ هوية الشظية

388
00:25:31,305 --> 00:25:34,392
كبير بشكل كافى لتفعل حدث انقراضى للارض

389
00:25:34,475 --> 00:25:38,563
هذة شظية كافية لكى تؤثر على الارض خلال 48 ساعة

390
00:25:38,646 --> 00:25:39,939
ياالهى

391
00:25:42,233 --> 00:25:45,236
هيئات المساعدات القانونية و المستجبون
الاوائل يكونوا على اهبة الاستعداد

392
00:25:45,319 --> 00:25:47,738
هل تعتقد ان كل هؤلاء الاشخاص اختيروا ؟

393
00:25:47,822 --> 00:25:49,532
دونو

394
00:25:49,615 --> 00:25:52,285
ماذا لو لم يكن هناك غرف كافية لذلك ؟

395
00:25:52,368 --> 00:25:54,161
دعينا نذهب الى هناك اولا

396
00:26:04,672 --> 00:26:07,466
اقفز ، تمام
تمام ، نحن يجب علينا ان نذهب

397
00:26:09,051 --> 00:26:10,928
ولكن انت تكره الطائرات

398
00:26:11,012 --> 00:26:13,139
تمام ، كيدو انا اعرف

399
00:26:13,222 --> 00:26:16,392
ولكن بعض الوقت انت يجب عليك ان تجازف
تدفع خلال ذلك الامر

400
00:26:16,475 --> 00:26:19,061
حتى اذا عندما تكون خائف جداا

401
00:26:21,022 --> 00:26:22,690
هل تستطيع ان تفعل ذلك معى ، ياصديقى

402
00:26:22,773 --> 00:26:24,692
نعم

403
00:26:24,775 --> 00:26:26,152
تمام ، نحن يجب عيلنا ان نذهب

404
00:26:29,113 --> 00:26:30,281
تمام ، هيا نذهب

405
00:26:35,036 --> 00:26:36,996
المختارون فقط هم الذين سوف يدخلون

406
00:26:37,079 --> 00:26:39,081
احصلوا على الرموز الخاصة بكم

407
00:26:39,165 --> 00:26:41,834
اذا لم تكن مختار لا تعبر البوابة

408
00:26:44,587 --> 00:26:46,047
تراجعوا

409
00:26:46,130 --> 00:26:49,592
المختارون فقط هم الذين سيعبرون

410
00:26:49,675 --> 00:26:51,969
اذا لم تكن مختار لا تعبر البوابة

411
00:26:52,053 --> 00:26:53,679
هل سيتركون الناس ؟

412
00:26:54,680 --> 00:26:55,681
لا تقلق ، كيدو

413
00:27:01,812 --> 00:27:04,148
اذا لم تكن مختار لا تعبر البوابة

414
00:27:04,231 --> 00:27:05,691
نحن مختارون

415
00:27:08,778 --> 00:27:09,779
نحن مختارون

416
00:27:12,698 --> 00:27:15,076
تبا

417
00:27:17,119 --> 00:27:18,579
هل هناك ذربة اخرى ؟

418
00:27:26,087 --> 00:27:27,838
هااى ، نحن مختارون

419
00:27:27,922 --> 00:27:29,882
من فضلك
من فضلك

420
00:27:29,966 --> 00:27:31,842
تعالى
من فضلك

421
00:27:33,552 --> 00:27:34,595
هيا نذهب

422
00:27:39,684 --> 00:27:42,311
استمرى فى السير
من فضلك ، من فضلك

423
00:27:42,395 --> 00:27:43,980
نحن مختارون -
المختارون فقط -

424
00:27:44,063 --> 00:27:45,815
نحن مختارون

425
00:27:45,898 --> 00:27:47,358
انا احتاج الى هويتك والكود الخاص بك

426
00:27:50,361 --> 00:27:51,946
تفضل

427
00:27:52,029 --> 00:27:53,781
هنجر 33 فى العملية
انطلق

428
00:27:53,864 --> 00:27:56,242
تمام خذ ذراعى ، هيا نذهب

429
00:27:56,325 --> 00:27:57,326
اسف

430
00:28:06,585 --> 00:28:09,422
مجموعة شيريل 4
اذهبوا الى النقل رقم 56

431
00:28:17,596 --> 00:28:19,557
احتفظوا على السير -
هيا بنا ، يارفاق

432
00:28:19,640 --> 00:28:21,851
هل الهويات والاكواد جاهزة

433
00:28:21,934 --> 00:28:25,312
خيط المعصم يكون هويتك لا تزيله

434
00:28:25,396 --> 00:28:28,149
شكرا لك -
انت لا تستطيع العبور بدونه -

435
00:28:28,232 --> 00:28:30,276
تعالى ، هيا بنا -
احتفقظ على خط السير -

436
00:28:30,359 --> 00:28:31,944
هذا لكى

437
00:28:32,028 --> 00:28:33,612
تمام ، هذا الذراع هنا
هل تستطيع مساعدتى -

438
00:28:35,614 --> 00:28:37,158
هيا بنا -
شكرا لك -

439
00:28:37,241 --> 00:28:38,325
تمام

440
00:28:40,327 --> 00:28:42,246
يارفاق

441
00:28:43,497 --> 00:28:46,417
ضع عناصر الكروت على الحائط

442
00:28:46,500 --> 00:28:49,962
خذ اشيائك الشخصية وضعها فى هذة الشنطة

443
00:28:50,046 --> 00:28:53,174
اذا لم تكن مناسة ، لن تذهب
لا تأكيدات

444
00:28:56,385 --> 00:29:00,222
خذوا اغراضكم الشخصية وضعوها فى شنطة واحدة

445
00:29:00,306 --> 00:29:03,642
اذا لم تكن مناسبة ، لن تذهب
لا توقعات

446
00:29:03,726 --> 00:29:06,854
ضع عناصر الكروت على الحائط

447
00:29:06,937 --> 00:29:09,899
ضعوا اغراضكم الشخصية فى شنطة واحدة

448
00:29:09,982 --> 00:29:12,359
واذا لم تناسب ، لن تذهب
لا احتمالات

449
00:29:12,443 --> 00:29:14,737
اسف ، شنطة واحدة
نحن نمتلك ثلاثة

450
00:29:14,820 --> 00:29:16,989
واحدة فقط للعائلة
سيروا

451
00:29:17,073 --> 00:29:19,408
استمروا فى السير -
تمام ، -

452
00:29:19,492 --> 00:29:22,119
اسف يا رجال
شنطة واحدة للعائلة ، هيا نذهب

453
00:29:22,203 --> 00:29:24,914
الاغراض الشخصية ضعوها فى شنطة واحدة

454
00:29:24,997 --> 00:29:27,666
اذا لم تناسب ، لم تذهب
لا احتمالات

455
00:29:30,628 --> 00:29:32,254
تمام ، هيا نضع ما نقدر علية فى الشطنة

456
00:29:32,338 --> 00:29:35,758
تمام ، اخطفى بعض
البنطلونات والتشرتات الى الجميع

457
00:29:35,841 --> 00:29:37,676
نعم ، نعم

458
00:29:37,760 --> 00:29:39,470
انا سوف اضع اشياء نسان فى الشطنة
من الخلف لاحتفظ بهم فى مكان منفصل

459
00:29:39,553 --> 00:29:40,554
تمام

460
00:29:42,139 --> 00:29:44,850
انا سوف اخذ البطانية ، تمام
انا سوف اضعها هنا

461
00:29:44,934 --> 00:29:46,852
ضع البنطلونات هنا -
اصنع غرفة لذلك

462
00:29:46,936 --> 00:29:48,437
هذة التشرتات الى

463
00:29:48,521 --> 00:29:50,064
جون
نعم -.

464
00:29:50,147 --> 00:29:52,525
اين الدواء الخاص به -
انا وضعته هنا ، انه غير موجود

465
00:29:52,608 --> 00:29:54,443
ماذا تقصدى ؟
انه ليس هنا .؟

466
00:29:54,527 --> 00:29:57,154
انه اختفى ، لم يكن هنا -
انه كان هنا انت وضعته هنا

467
00:29:57,238 --> 00:30:00,116
نسان ، هل ذهبت الى الخلف

468
00:30:00,199 --> 00:30:02,118
انا اريد بطنيتى

469
00:30:02,201 --> 00:30:03,202
اووه ، ياالهى

470
00:30:04,245 --> 00:30:06,956
هو يجب الا يكون فقد ذلك فى السيارة ، تباا

471
00:30:07,832 --> 00:30:09,458
ماذا الان ، ما الذى سنفعله ؟

472
00:30:10,918 --> 00:30:11,919
ابقوا هنا

473
00:30:13,546 --> 00:30:15,422
من فضلك ، من فضلك ، من فضلك

474
00:30:15,506 --> 00:30:17,133
من فضلك
من فضلك

475
00:30:17,216 --> 00:30:19,426
ما طول المدة التى سوف ترحل فيها الطائرة ؟

476
00:30:19,510 --> 00:30:21,428
15 دقيقة
اقصى شئ ، عشرين

477
00:30:21,512 --> 00:30:23,639
تمام ، تمام

478
00:30:23,722 --> 00:30:26,517
انا ذاهب ، انا ذاهب للحصول على الدواء -
انتظروا ، -

479
00:30:26,600 --> 00:30:28,561
ماذا ، هل سنترك الانسولين الخاص به ونرحل

480
00:30:29,520 --> 00:30:30,980
انا امتلك بندانة المعصم -
جون -

481
00:30:31,063 --> 00:30:33,732
انظرى ، انا سوف اقابلكم فى الطائرة

482
00:30:33,816 --> 00:30:35,484
راسلينى عندما تكونين على متن الطائرة

483
00:30:35,568 --> 00:30:37,611
احفظى السير -
تمام -

484
00:30:37,695 --> 00:30:40,114
هو سوف يعود تمام

485
00:30:40,197 --> 00:30:41,699
نحن سوف نضع هذا هنا

486
00:30:45,244 --> 00:30:47,913
هيا نذهب ، هيا نذهب ، هيا نذهب

487
00:30:47,997 --> 00:30:49,915
لا ، انا اريد ان اخذ شئ من سيارتى

488
00:30:49,999 --> 00:30:51,792
انا امتلك بندانة المعصم
التى استطيع من خلالها العودة

489
00:30:51,876 --> 00:30:53,002
تمام ، انطلق

490
00:30:53,085 --> 00:30:54,086
تمام

491
00:30:58,257 --> 00:30:59,300
تمام

492
00:31:02,136 --> 00:31:03,470


493
00:31:07,725 --> 00:31:09,393
انت تعرف
تعالى الى هنا ، تعالى الى هنا

494
00:31:10,102 --> 00:31:11,937
من فضلك

495
00:31:12,021 --> 00:31:14,023
انظر انا اعرف ان زوجى تحدث معك

496
00:31:14,106 --> 00:31:16,483
هو ذهب الى السيارة من
اجل الحصول على دواء ابنى

497
00:31:16,567 --> 00:31:19,069
هل تسطيع ان تتأكد انه اتى على متن الطائرة -
دواء -

498
00:31:21,071 --> 00:31:22,448
نعم انه الانسولين الخاص به

499
00:31:23,073 --> 00:31:24,116
شاويش رايز

500
00:31:24,200 --> 00:31:25,534
ما الخطأ ؟

501
00:31:25,618 --> 00:31:26,827
كيف الحال؟

502
00:31:26,911 --> 00:31:28,495
تمام ، انا اخبرته بكل شئ

503
00:31:28,579 --> 00:31:30,956
هذا فقط من اجل انبوبة الانسولين الخاصة به
هذ ليس عقد كبير

504
00:31:32,499 --> 00:31:34,627
انت تعرف ، نحن نسيتاها
تمام ، نحن ليس بحاجة اليها

505
00:31:34,710 --> 00:31:36,587
هذة ليس القضية
انسة

506
00:31:36,670 --> 00:31:38,797
لا تقلق على ذلك ، نحن نستطيع ان نستخدم الباقى
هذة ليست مشكلة

507
00:31:38,881 --> 00:31:40,382
الخط الاول ، نحن نحتاج الى مرافق -
ماذا -

508
00:31:40,466 --> 00:31:43,385
انظر ، نحن نمتلك اشارا
نحن المختارون

509
00:31:44,178 --> 00:31:45,471
اتبعينى من فضلك
انسة

510
00:31:45,554 --> 00:31:47,264
لا ، لا ،لا
لماذا ؟

511
00:31:47,348 --> 00:31:48,933
اسنة ، انا لا اسأل

512
00:31:50,684 --> 00:31:51,894
هيا بنا

513
00:31:56,523 --> 00:31:57,524
تمام

514
00:32:14,083 --> 00:32:16,210
تعالوا ، اسرعوا -
هنا -

515
00:32:16,293 --> 00:32:18,837
لا ، كابتن
انا لم اعطى امر بذلك .

516
00:32:18,921 --> 00:32:21,257
لا ، اخبرنى شئ ما
كيف هناك مشكلة مع هذا البيان

517
00:32:21,340 --> 00:32:23,384
انا سجلت ذلك لنفسى

518
00:32:23,467 --> 00:32:26,845
ومن ثم انا سأنزل الى هناك وافحص ذلك
انا سوف انزل خلال خمس دقائق

519
00:32:28,681 --> 00:32:30,891
الطفل مصاب بمرض السكر -
لا تلمسه -

520
00:32:30,975 --> 00:32:33,269
انا اسف
انت يجب عليكى ان تكونى جاهزة للذهاب

521
00:32:33,352 --> 00:32:35,729
اى شخص بحاله مزمنة لا يمكن ان يكون على الطائرة

522
00:32:35,813 --> 00:32:37,606
انه مجرد مرض سكرى

523
00:32:37,690 --> 00:32:40,025
حالته تكون من الحالات
الممنوعة على الشاشة

524
00:32:40,109 --> 00:32:42,903
اذا لم اخبر اى شخص من الحراس
لم كانوا سيعرفون اى شئ

525
00:32:42,987 --> 00:32:44,822
لا امتلك اى شئ لفعله
انسة

526
00:32:44,905 --> 00:32:47,658
انت تستطيعين ان
تتظاهرى انكى لم ترى ذلك

527
00:32:47,741 --> 00:32:50,869
انسة ، انا لم اكتب القواعد ، اسفة
تجاهليها-

528
00:32:52,454 --> 00:32:54,248
ماذا اذا كانت اسرتك ؟

529
00:32:57,918 --> 00:33:00,045
اسرتى لم تختار انسة

530
00:33:02,589 --> 00:33:05,009
99% من القوات المسلحة لم يختاروا

531
00:33:05,092 --> 00:33:08,053
نحن هنا محصنين فقط نفعل وظائفنا

532
00:33:08,721 --> 00:33:09,847
انا اسفة

533
00:33:12,308 --> 00:33:13,309
انا

534
00:33:15,102 --> 00:33:17,062
ولكن من فضلك

535
00:33:17,146 --> 00:33:20,441
ابيه ، زوجى على واحدة من هؤلاء الطائرات

536
00:33:20,524 --> 00:33:22,151
ماذا يفترض على ان افعل ؟

537
00:33:30,409 --> 00:33:31,410
مرحبا

538
00:33:54,808 --> 00:33:55,976
هذا انا برين

539
00:33:57,061 --> 00:33:58,520
نعم ، انا اتطلع على مسافر

540
00:33:59,980 --> 00:34:01,357
انسة ، ما اسمه ؟

541
00:34:01,440 --> 00:34:02,941
جون الين جراتى

542
00:34:03,025 --> 00:34:04,485
جون الين جريتى

543
00:34:05,694 --> 00:34:06,695
طائرة رقم 33

544
00:34:08,489 --> 00:34:10,074
نعم ، ابنه ممنوع

545
00:34:10,157 --> 00:34:11,784
شكراا
هم يتطلعون الية

546
00:34:11,867 --> 00:34:14,244
شكرا لكى ، شكرا لكى

547
00:34:24,338 --> 00:34:25,631
اليسون

548
00:34:26,673 --> 00:34:27,674
نسان

549
00:34:28,842 --> 00:34:29,968
اليسون

550
00:34:38,811 --> 00:34:42,064
لا تجروا ، تحركوا بطريقة
طبيعية الى الطائرات الخاصة بكم

551
00:34:42,147 --> 00:34:45,109
هل رأيت طفل فى سن
السابعة ،يرتدى زنط رمادى

552
00:34:45,192 --> 00:34:47,861
وامه تكون ذو شعر اسود
فى سن 57

553
00:34:47,945 --> 00:34:50,239
انا رايت اطفال كثيرة سيدى ، احتفظ بالسير

554
00:34:50,322 --> 00:34:52,449
انا كنت اريد ان اعرف اذا هم على الطائرة الاولة

555
00:34:52,533 --> 00:34:54,993
هل يمتلكوا الهويات -
نحن جميعا نمتلك الهويات

556
00:34:55,077 --> 00:34:56,829
هم على واحدة من هذة الطائرات

557
00:34:56,912 --> 00:34:59,081
هل انت متأكد انه ذهبوا الى نفس الطائرة

558
00:34:59,164 --> 00:35:00,499
نعم ، الان اذهب

559
00:35:01,583 --> 00:35:04,044
الجميع حافظوا على سيركم بطريقة طبيعية

560
00:35:04,128 --> 00:35:05,254
اليسون

561
00:35:06,130 --> 00:35:07,881
لاتجروا

562
00:35:09,299 --> 00:35:11,176
تمام
شكرلك ايها الملازم

563
00:35:13,220 --> 00:35:15,722
انسة ، هم الان على متن الطائرة
ليس هناك اى شئ استطيع ان افعله من اجلك

564
00:35:15,806 --> 00:35:18,517
لا ،لا ،لا انت تسطيعى ان تذهبى على
واحدة من هؤلاء الطائرات وتنظرى اليه

565
00:35:18,600 --> 00:35:21,979
هناك اكثر من 12 طائرة محملة 2.000 مسافرين مزدحمون بها

566
00:35:22,062 --> 00:35:24,565
انا لا استطيع ان اتماسك  -
هل هناك تليفون لأتكلم ؟ -

567
00:35:24,648 --> 00:35:26,650
انا لا اعلم اذا كان هناك اى تليفونات

568
00:35:26,733 --> 00:35:29,361
الى اين هذة الطائرات متجها ؟
تصنيف اتجاهات الملاجئ -

569
00:35:29,445 --> 00:35:32,281
انظرى ، يا انسة
انها عملية طوارئ مع الكثير من الاجزاء المتحركة

570
00:35:32,364 --> 00:35:35,075
انا فى النقل
انا امل ان امتلك اجبات اخرى لكى

571
00:35:35,159 --> 00:35:36,743
من فضلك ماذا يفترض على ان افعل ؟

572
00:35:36,827 --> 00:35:39,204
انا اسفة جداا -
توقفى ، لا ،لا ،لا -

573
00:35:39,288 --> 00:35:42,416
انسة ، انا احتاجك لكى
تسلكى هذا الطريق ، من فضلك

574
00:35:49,089 --> 00:35:50,424
اليسون

575
00:35:50,507 --> 00:35:51,758
نسان

576
00:35:53,719 --> 00:35:55,012
اليسون

577
00:35:55,929 --> 00:35:57,222
نسان

578
00:35:58,932 --> 00:36:00,225
نسان

579
00:36:00,684 --> 00:36:02,311
اليسون

580
00:36:02,394 --> 00:36:04,605
الجميع ينخفض
هيا لنذهب ، هيا لنذهب

581
00:36:04,688 --> 00:36:06,523
الجميع يجلس

582
00:36:06,607 --> 00:36:09,276
الجميع جوا مقاعد ، جدوا مقاعد
نحن جاهزين للانطلق

583
00:36:09,359 --> 00:36:11,695
انا احاول ان اجد زوجتى
وطفلى انهم على هذة الطائرة

584
00:36:11,778 --> 00:36:14,281
انا اريدك ان تجلس
نحن يجب علينا ان نحرك العجل

585
00:36:14,364 --> 00:36:18,285
الجميع جدوا مقاعد ، اجلسوا
هيا نذهب

586
00:36:24,875 --> 00:36:26,043
تبا

587
00:36:39,014 --> 00:36:40,015
هياا

588
00:36:55,531 --> 00:36:58,575
هاااى
كيف حصلت على هذا ؟

589
00:37:00,410 --> 00:37:02,746
ماذا تقصد ؟
انا كنت مختار

590
00:37:02,829 --> 00:37:04,373
نعم ، انا اعلم اقصد ذلك

591
00:37:05,374 --> 00:37:07,501
لا ، انه ابنى

592
00:37:07,584 --> 00:37:09,211
انه مريض سكر

593
00:37:09,294 --> 00:37:11,797
نعم ، اختى الصغيرة ،اخدوها بعيدا

594
00:37:11,880 --> 00:37:13,423
هم قالوا لم يكن هناك اى مرض على الطائرة

595
00:37:13,507 --> 00:37:16,134
هل تعرف اى شخص يستطيع مساعدتنا ؟

596
00:37:21,181 --> 00:37:23,475
هاااى ، لا ، لا ، انتظر

597
00:37:23,559 --> 00:37:25,519
لا ، افتح الباب

598
00:37:25,602 --> 00:37:27,813
افتح الباب

599
00:37:27,896 --> 00:37:29,898
ماذا تفعل سيدى
عد الى مقعدك

600
00:37:29,982 --> 00:37:31,858
عد الى مقعدك -
انت يجب ان تدعنى اذهب -

601
00:37:31,942 --> 00:37:34,861
انا يجب على ان اعود الى ولدى
من فضلك ، انا اترجاك

602
00:37:34,945 --> 00:37:37,155
انت يجب ان تكون فى الطائرة
نحن لن نرحل بدونك

603
00:37:37,239 --> 00:37:39,950
تمام
فقط اتركنى ارحل من الطائرة

604
00:37:40,033 --> 00:37:42,494
Thank you.

605
00:37:42,578 --> 00:37:43,579
شكراا

606
00:37:45,122 --> 00:37:46,123
اسف

607
00:37:53,088 --> 00:37:55,465
خرق الحدود
خرق الحدود المحددة

608
00:37:55,549 --> 00:37:58,343
انسة ، سيرى على هذا الطريق ،اى احد يقوم بمساعدتها
خرق الحدود المحددة -

609
00:37:58,427 --> 00:38:00,220
تحرقوا ، تحرقوا

610
00:38:00,304 --> 00:38:01,388
خرق الامن

611
00:38:01,471 --> 00:38:03,098
تمام
تعالى ، هيا بنا

612
00:38:04,975 --> 00:38:08,312
خرق الحدود المحددة
خرق الحدود المحددة ، سيروا  منظمين ثلاثة ثلاثة

613
00:38:08,395 --> 00:38:10,522
جميع وحدات قوة الامن ان يسرعوا ثلاثة ثلاثة

614
00:38:13,567 --> 00:38:17,487
اذهب ، اذهب  ، سير الى رقم 33 -
احتفظ بالحدود المحددة -

615
00:38:17,571 --> 00:38:19,197
ارجعوا الى الطائرة رقم 33

616
00:38:19,281 --> 00:38:20,532
اتبعونى

617
00:38:26,622 --> 00:38:28,832
دعنى اذهب على هذة الطائرة -
دعنا عليها -

618
00:38:28,915 --> 00:38:31,126
من فضلك خذنا -
دعنا نذهب على هذة الطائرة -

619
00:38:31,209 --> 00:38:34,212
اسقط سلاحك -
اسقط سلاحك -

620
00:38:34,296 --> 00:38:35,922
اسقطة

621
00:38:38,258 --> 00:38:39,635
ابقى هناك ، انخفض على الارض

622
00:38:40,802 --> 00:38:42,554
اسقط سلاحك الان

623
00:38:48,852 --> 00:38:52,147
هااى ، الجميع اخرجوا من ذلك
هناك تسرب فى الوقود انها ليست امنة

624
00:38:52,230 --> 00:38:53,231
اذهبوا

625
00:38:54,566 --> 00:38:55,942
انخفضوا على الارض

626
00:39:00,197 --> 00:39:01,198
اذهبوا ، اذهبوا ،اذهبوا

627
00:39:27,933 --> 00:39:29,017
انها طائرة والدى

628
00:39:30,936 --> 00:39:32,646
لا ، عزيزى
هناك الكثير من الطائرات

629
00:39:32,729 --> 00:39:34,981
انه ليس عليها ، تمام

630
00:39:37,317 --> 00:39:39,820
نحن سنكون بخير ، تعالى
امسك يدى

631
00:39:50,163 --> 00:39:51,748
اخرج -
اسرع ، لا تتوقف

632
00:39:51,832 --> 00:39:53,458
هيا ، ارجعوا

633
00:39:53,542 --> 00:39:56,670
من فضلك ، سيدى -
لا  تتوقف

634
00:39:56,753 --> 00:40:00,382
توقف واستمع لى ، انا اريد ان
اجد ابنى وزوجتى هل هم اتوا الى هنا

635
00:40:00,465 --> 00:40:02,050
سيدى ، انا استذكرك

636
00:40:02,134 --> 00:40:03,969
هم منعوا ابنك وعائلتك هم ليسوا هنا

637
00:40:05,804 --> 00:40:07,097
استمر فى العودة

638
00:40:07,180 --> 00:40:08,598
ارجع

639
00:40:08,682 --> 00:40:10,600
اذهب ، اذهب

640
00:40:12,519 --> 00:40:14,104
تبا

641
00:40:17,107 --> 00:40:18,650
بحرص

642
00:40:18,734 --> 00:40:20,736
استمر فى السير بعيد عن الزجاج

643
00:40:21,528 --> 00:40:23,113
تعالى ، الى هنا

644
00:40:23,905 --> 00:40:25,407
هل انت بخير ؟

645
00:40:25,490 --> 00:40:27,284
دعنى ارى
انظر الى

646
00:40:28,577 --> 00:40:29,870
هل انت تعبان ؟

647
00:40:31,538 --> 00:40:32,664
فارغة

648
00:40:32,748 --> 00:40:34,666
تماسك
دعنى ارجد الدواء الخاص بك

649
00:40:35,584 --> 00:40:37,210
اباك لابد وانه اخذهم

650
00:40:37,294 --> 00:40:39,337
تمام ، انظر الى

651
00:40:39,421 --> 00:40:41,757
تمام ، نحن يجب علينا ان نجد صيدلية

652
00:40:41,840 --> 00:40:43,133
خذ

653
00:40:43,216 --> 00:40:45,260
خذ ، هذة

654
00:40:45,343 --> 00:40:48,555
اذا لم نعثر على والدك سوف
نذهب الى منزل جدك تمام

655
00:40:48,638 --> 00:40:50,474
انا سوف ارسل رسالة اليه

656
00:40:58,732 --> 00:41:01,526
تراجعوا

657
00:41:16,166 --> 00:41:17,417
تبا
(قدوة الترجمة اسلام الجيزاوى )

658
00:41:48,156 --> 00:41:49,241
اليسون

659
00:42:38,832 --> 00:42:39,875
تمام ، ها هى

660
00:42:43,336 --> 00:42:45,881
تمام ، انت يجب ان
تبقى قريب منى تمام

661
00:43:07,527 --> 00:43:10,238
سوف نحصل على كل
ما نريدة ونذهب مسرعين

662
00:43:13,241 --> 00:43:14,242
اسفة

663
00:43:21,875 --> 00:43:23,710
هنا ، تمام

664
00:43:23,793 --> 00:43:25,587
تعالى
اركع معى

665
00:43:26,254 --> 00:43:27,255
تمام

666
00:43:29,633 --> 00:43:31,676
اعطنى صابعك

667
00:43:31,760 --> 00:43:33,970
انت ولد شجاع
اتعرف ذلك ؟

668
00:43:35,972 --> 00:43:37,390
يا الهى
مقياس السكر 300

669
00:43:39,100 --> 00:43:40,435
دعنا نسرع فى معالجة ذلك

670
00:43:46,691 --> 00:43:48,860
تمام

671
00:44:00,413 --> 00:44:01,414
تمام

672
00:44:08,964 --> 00:44:11,299
هيا
الجميع بالخارج ،، اسرعوا

673
00:44:11,383 --> 00:44:13,510
اخرجوا

674
00:44:13,593 --> 00:44:15,512
اخرجوا من هنا

675
00:44:15,595 --> 00:44:17,847
تحركوا ، اخرجوا من هنا
اخرجوا  -

676
00:44:19,015 --> 00:44:21,768
الجميع فى الخارج الان ، هيا تحركوا
تحركوا -

677
00:44:21,851 --> 00:44:24,062
تحركوا -
تحركوا ، اخرجوا

678
00:44:25,981 --> 00:44:27,399
تحركوا

679
00:44:27,482 --> 00:44:29,109
نحن سوف نخرج بقدر
ما نستطيع بسرعة ، تمام

680
00:44:29,192 --> 00:44:30,902
انخفض
ابقى بجوارى

681
00:44:30,986 --> 00:44:33,154
تعالى ، تعالى الان

682
00:44:37,867 --> 00:44:39,035
Let's go! Come on!

683
00:44:40,495 --> 00:44:41,663
اخطف كل شئ

684
00:44:41,746 --> 00:44:42,747
تعالى ، استمر فى السير

685
00:44:46,126 --> 00:44:47,961
لا ،لا ،لا

686
00:44:48,044 --> 00:44:49,295
يا الهى

687
00:44:50,005 --> 00:44:51,339
لا ، لا تنظر

688
00:44:51,423 --> 00:44:52,882
لا تنظر

689
00:44:53,508 --> 00:44:55,051
ياالهى

690
00:44:55,135 --> 00:44:57,262
هنا ، ابقى بجانبى

691
00:45:01,850 --> 00:45:04,102
من فضلك ، من فضلك

692
00:45:04,185 --> 00:45:05,687
من فضلك -
تحركى -

693
00:45:05,770 --> 00:45:08,231
ابنى فى السابعة من عمره ارجوك

694
00:45:08,314 --> 00:45:09,315
تحركوا ، تحركوا

695
00:45:14,070 --> 00:45:15,071
اذهبى

696
00:45:15,697 --> 00:45:16,948
تعالى

697
00:45:21,911 --> 00:45:23,580
من فضلك

698
00:45:23,663 --> 00:45:26,041
من فضلك ، هل انت ذاهبة ناحية الشمال

699
00:45:26,124 --> 00:45:28,334
من فضلك ،نحن نحتاج ركوبه

700
00:45:28,418 --> 00:45:30,170
هل انت ذاهبة ناحية الشمال -
ادخلى فى السيارة -

701
00:45:30,253 --> 00:45:31,629
لا ،لا ،لا

702
00:45:31,713 --> 00:45:34,340
لا ، نحن فقط نريد ان
نكون قربين من لكسنجتون

703
00:45:34,424 --> 00:45:36,009
ادخلى فى السيارة

704
00:45:36,092 --> 00:45:37,552
انا سوف اخذك الى اكسنوفيلا
ولكن ليس هى

705
00:45:37,635 --> 00:45:39,679
شكرا لك
ادخلى ادخلى

706
00:45:39,763 --> 00:45:41,890
تعالى ، ابنى -
تمام -

707
00:45:51,900 --> 00:45:54,486
يا الهى ، هل تسمع طلقات النار -
نعم

708
00:45:54,569 --> 00:45:56,571
انا جريت اول ما سمعت ذلك

709
00:45:56,654 --> 00:45:58,698
انا رجعت ، وكان هناك امرأة
عجوزة على كرسى متحرك

710
00:45:58,782 --> 00:46:01,284
هم قتلوها -
يا الهى -

711
00:46:01,367 --> 00:46:03,328
انا رايتهم اعتقد انهم سيقتلونى

712
00:46:03,411 --> 00:46:05,413
انا اسف ، هون -
تمام ، ها نحن بخير -

713
00:46:05,497 --> 00:46:07,082
هل انت بخير ؟ -
تمام -

714
00:46:07,165 --> 00:46:09,375
هل انتم بخير -
نعم -

715
00:46:09,459 --> 00:46:11,211
شكرالكم كثيرا

716
00:46:11,294 --> 00:46:14,339
انها تبدو وكأنه لا يوجد اى من الجنود
ليس هناك احد فى العناية

717
00:46:14,422 --> 00:46:16,341
البجميع يجرون بدون الانتباة الى احد

718
00:46:16,424 --> 00:46:17,759
تبا

719
00:46:17,842 --> 00:46:19,385
نحن سوف نذهب الى
كنوفيلا ، ونذهب على الرحلة

720
00:46:19,469 --> 00:46:21,346
نعم ، اذا استطعنا ان نذهب قبل ان نؤخذ

721
00:46:21,429 --> 00:46:23,848
واذا هم تركونا خلال

722
00:46:23,932 --> 00:46:26,267
انا اقصد ، هذا الامر بلطجة بغباء

723
00:46:26,351 --> 00:46:29,229
انت تعرفى الحكومة تعرف عن كل شئ مما يحدث

724
00:46:29,312 --> 00:46:31,898
وكل الذى فعلوه بنهبهم الشديد

725
00:46:31,981 --> 00:46:33,191
تبا

726
00:46:34,984 --> 00:46:36,778
هل ابنك جعان ؟

727
00:46:36,861 --> 00:46:38,988
نحن لدينا ساندوتش هنا

728
00:46:39,072 --> 00:46:41,533
انت تعرف ؟هذا شئ جميل ان يأكل شئ
شكراا لك

729
00:46:41,616 --> 00:46:44,244
نحن لدينا ساندوتش تركى مدخن ، عزيزى
هل تحب ذلك ؟

730
00:46:44,327 --> 00:46:45,829
شكراا لك -

731
00:46:46,830 --> 00:46:48,164
ماذا نقول ؟

732
00:46:48,248 --> 00:46:49,916
ماذا نقول عزيزى ؟

733
00:46:49,999 --> 00:46:51,042
شكرا لكى

734
00:46:51,126 --> 00:46:53,169
على الرحب والسعة ، يا صديقى

735
00:46:53,253 --> 00:46:56,047
هل انتم وحيدون هنا بمفردكم؟

736
00:46:56,131 --> 00:46:58,716
لا ، زوجى

737
00:47:00,009 --> 00:47:01,261
نحن انفصلنا

738
00:47:01,344 --> 00:47:02,971
هو كان على طائرة

739
00:47:03,054 --> 00:47:05,348
طائرة ؟

740
00:47:05,431 --> 00:47:09,561
رافل ، انهم يرتدون المشابك
الذى رأيناها فى الاخبار

741
00:47:09,644 --> 00:47:10,937
انتم اختارتوا

742
00:47:11,020 --> 00:47:12,939
لماذا انتم ليس معه على الطائرة ؟

743
00:47:13,022 --> 00:47:16,151
ابنى ، كان فى موقف حرج من مرضه
وكان عليه ان يتركنا

744
00:47:17,318 --> 00:47:18,820
يا للخجل

745
00:47:21,656 --> 00:47:23,575
هذا خجل

746
00:47:50,435 --> 00:47:56,524
الرب ينقذ البأس الذى مثلى

747
00:48:25,136 --> 00:48:26,512
مرحبا

748
00:48:26,596 --> 00:48:28,181
لا ، انتظروا

749
00:48:30,642 --> 00:48:31,643
تبا

750
00:48:33,561 --> 00:48:36,105
اشتغل
انك احمق

751
00:49:02,382 --> 00:49:03,383
فى النهاية

752
00:49:08,680 --> 00:49:10,890
جون
هااى ، اليى

753
00:49:10,974 --> 00:49:12,141
هل تستطيعى سماعى ؟

754
00:49:12,225 --> 00:49:14,310
شكراا يا الله
الى ، هل نت بخير ؟

755
00:49:14,394 --> 00:49:16,938
جون ، هل اتيتك رسالتى

756
00:49:17,021 --> 00:49:18,398
هااى ، الى
انا لا استطيع سماعك

757
00:49:18,481 --> 00:49:20,108
مرحبا -
اين انتم ؟

758
00:49:20,191 --> 00:49:22,402
هل انت فى منزل والدى -
جون لو تستطيع سماعى -

759
00:49:22,485 --> 00:49:24,737
انا لا اسمعك -
من فضلك قابلنى عند ابى -

760
00:49:24,821 --> 00:49:26,364
هذا هو المكان المتجهين الىه -
الى -

761
00:49:34,622 --> 00:49:36,624
هل هذا ابى -
نعم انه هو -

762
00:49:36,708 --> 00:49:39,127
اين هو ؟
انا لا اعلم التليفون لا يعمل -

763
00:49:39,210 --> 00:49:41,254
انا اريد ان اره -
انا اعلم ذلك

764
00:49:41,337 --> 00:49:44,632
نحن سوف نقابله فى منزل الجد ،تمام
هو سوف يقابلنا هناك

765
00:50:06,946 --> 00:50:08,531
اقبل مؤخرتى با كلارك
استغفر الله العظيم يارب كفرة
اطريت احط الشتيمة يا جيزاوى

766
00:50:12,869 --> 00:50:15,330
تعالوا ، الجميع هنا
نحن يجب علينا التحرك

767
00:50:16,581 --> 00:50:17,957
مرحبا ، مرحبا

768
00:50:18,041 --> 00:50:19,042
من فضلك

769
00:50:20,168 --> 00:50:22,211
الى اين تتجه ؟
الى الشمال -

770
00:50:22,295 --> 00:50:23,713
كم تبعد ؟
كندا -

771
00:50:23,796 --> 00:50:25,715
هل تستطيع ان تأخذنى الى لكسنجتون ، كينتوكى

772
00:50:25,798 --> 00:50:27,842
انها على الطريق

773
00:50:27,925 --> 00:50:29,302
تمام
اذهب الان الى الداخل

774
00:50:29,385 --> 00:50:31,012
شكرا لك
شكرا لك جداا

775
00:51:14,222 --> 00:51:15,223
So, what do you do?

776
00:51:16,307 --> 00:51:17,308
ماذا ؟

777
00:51:17,392 --> 00:51:18,768
ماذا ستفعل ؟

778
00:51:22,397 --> 00:51:24,857
هم يختارون الناس
على اساس انهم محترفين

779
00:51:24,941 --> 00:51:27,652
مثل امى ، اختيرت لانها طبيبة

780
00:51:31,447 --> 00:51:34,784
انا مهندس معمارى
انا ابنى المنشأت

781
00:51:34,867 --> 00:51:37,662
نحن بالتاكيد فى حاجة الى ذلك

782
00:51:38,871 --> 00:51:40,081
هااى ، انا جون

783
00:51:40,164 --> 00:51:41,666
كولين

784
00:51:41,749 --> 00:51:42,750
سعيد للقائك

785
00:51:42,834 --> 00:51:44,877
انت جبد
انت جيد

786
00:51:44,961 --> 00:51:48,089
واذا والدتك اختيرت لماذا
انت لم تكن مع العائلة ؟

787
00:51:50,591 --> 00:51:52,802
انا تارك عائلتى منذ سبع سنوات

788
00:51:54,887 --> 00:51:56,889
انا اكتشفت ان كل شئ
كان عن طريق اختى

789
00:51:56,973 --> 00:52:00,351
نعم ، انا وامى كنا
نمتلك الكثير من المشاكل

790
00:52:01,686 --> 00:52:03,604
كثيرا كنا نمتلك الحقد على بعضنا

791
00:52:06,107 --> 00:52:07,483
ماذا عنك ؟

792
00:52:09,735 --> 00:52:11,737
انا لا احب الطيران
انا احب السير

793
00:52:14,615 --> 00:52:17,910
انا فقدت زوجتى وابنى فى
المركز العسكرى للطيران

794
00:52:17,994 --> 00:52:19,996
وانا احاول ان اعود لمقابلتهم

795
00:52:27,003 --> 00:52:28,588
تمام ،انظر

796
00:52:28,671 --> 00:52:30,840
رجلى مانى هو السائق

797
00:52:30,923 --> 00:52:33,092
هو يعرف الكثير من الطائرين فى كندا

798
00:52:33,176 --> 00:52:35,470
الى المكان الذى نحن متجهين اليه

799
00:52:35,553 --> 00:52:37,680
هم يعطون الكثير من الناس ملاجئ للجلوس بها

800
00:52:37,763 --> 00:52:42,560
ولكن الملاجئ مصنفة
وكيف يعرفون الى اين يتجهون ؟

801
00:52:42,643 --> 00:52:45,062
هم يجب عليهم ان يحملوا فى
الرحلات العسكرية الى الارض الخضراء

802
00:52:45,146 --> 00:52:46,272
الارض الخضراء ؟

803
00:52:47,815 --> 00:52:49,233
انت يجب ان تأتى معهم

804
00:52:49,317 --> 00:52:50,818
كلا ، شكرا

805
00:52:50,902 --> 00:52:53,946
ولكن انا سوف اجد زوجتى وعائلتى فى
كينتوكى

806
00:52:54,030 --> 00:52:55,907
تمام ، جدهم وبعد ذلك قابلهم

807
00:52:55,990 --> 00:52:57,909
نحن ماخذين من اوسجودى مدينة

808
00:52:57,992 --> 00:52:59,911
انها مدينة صغيرة عبر الحدود

809
00:53:03,039 --> 00:53:04,832
كيف تعرف انهم هناك ؟

810
00:53:06,501 --> 00:53:08,211
طريق واحد فقط لتكشف ؟

811
00:53:51,254 --> 00:53:55,424
انت تعرفوا ، انه من الصعب الذهاب الى الشمال

812
00:53:55,508 --> 00:53:57,301
الطريق الى ليكسنجتون

813
00:54:00,137 --> 00:54:02,139
انا اقصد ، انه من الجنون الذهاب اليها

814
00:54:03,933 --> 00:54:06,102
هل انت متأكدة انكى
لم تريدى الذهاب معنا ؟

815
00:54:07,728 --> 00:54:10,064
انت تعلمى ، عليكى الذهاب الى الطائرة ؟

816
00:54:11,691 --> 00:54:15,778
انا جربت ذلك بالفعل ولكنه لم ينفع
على ان اذهب الى منزل والدى

817
00:54:15,861 --> 00:54:17,446
تمام

818
00:54:24,078 --> 00:54:25,288
رافل ما هذا

819
00:54:28,833 --> 00:54:31,085
انا لا استطيع

820
00:54:31,168 --> 00:54:33,337
انا لا استطيع ان اصدق ان
كل هؤلاء الجنود فى المطار

821
00:54:33,421 --> 00:54:35,590
هم من الممكن ان
يبعدوا هذا الولد بعيدا

822
00:54:35,673 --> 00:54:37,425
انا اقصد ، بموقفه هذا

823
00:54:39,468 --> 00:54:41,596
هى بالفعل اخبرتك ما الذى حدث

824
00:54:41,679 --> 00:54:43,598
جيد ، ربما

825
00:54:43,681 --> 00:54:46,225
ربما اذا كانت تمتلك عائلات مختلفة معه

826
00:54:51,022 --> 00:54:53,691
ماذا تفعل ؟

827
00:54:53,774 --> 00:54:55,610
انتظر ، ما الذى تفعله ؟
لماذا توقفت ؟

828
00:54:55,693 --> 00:54:56,819
رافل

829
00:54:59,488 --> 00:55:03,492
انظرى ، زوجك ، تخلى عنكى
ولكن لا يجب عليكى الا تقلقى

830
00:55:03,576 --> 00:55:05,536
انا سوف اجعل ابنك فى امان ، انا اوعدك

831
00:55:05,620 --> 00:55:07,079
انا سوف اعيده الى الطائرة

832
00:55:07,163 --> 00:55:08,789
رافل ، انتظر -
لا ، لا يجب عليك فعل ذلك -

833
00:55:08,873 --> 00:55:10,333
الى اين انت ذاهب ؟
يا الهى

834
00:55:10,416 --> 00:55:12,043
اخرج من السيارة بسرعة -

835
00:55:12,126 --> 00:55:13,461
رافل -
لا -

836
00:55:15,087 --> 00:55:16,839
لا ،لا ،لا

837
00:55:16,922 --> 00:55:18,174
افتح ، جودى
لا -

838
00:55:18,257 --> 00:55:19,717
جودى ، افتحى الباب -
لا -

839
00:55:19,800 --> 00:55:21,552
لا تفتحى الباب -
يا الهى ، جودى

840
00:55:21,636 --> 00:55:24,180
افتحى الباب -
لا تفتحيه -

841
00:55:24,263 --> 00:55:26,766
لا ،لا -
تعالى الى هنا انا لا اريد ان اؤذيكى -

842
00:55:26,849 --> 00:55:28,184
لا لم اتى

843
00:55:28,267 --> 00:55:30,227
اخرجى من السيارة
تعالى الى هنا

844
00:55:30,311 --> 00:55:32,396
تعالى الى هنا ، انا لا اريد اؤذيكى

845
00:55:32,480 --> 00:55:33,856
رافل

846
00:55:33,939 --> 00:55:35,149
اخرجى من السيارة
امى

847
00:55:35,232 --> 00:55:36,525
اخرجى من السيارة

848
00:55:36,609 --> 00:55:38,235
لا

849
00:55:38,319 --> 00:55:40,112
ايها الطفل ، توقف
لا تأخذها -

850
00:55:40,196 --> 00:55:41,781
توقف -
لا تأخذها -

851
00:55:41,864 --> 00:55:43,532
امى -
توقف عن ذلك -

852
00:55:43,616 --> 00:55:45,951
انا لن اؤذيكى ، تمام -
-جيد ، انا اسفة -

853
00:55:46,035 --> 00:55:48,079
لا ،لا -
انا لا اريد ان اؤذيكى

854
00:55:48,162 --> 00:55:49,997
انا سوف اعتنى بطفلك
انا اوعدك

855
00:55:50,081 --> 00:55:51,791
اقفلى الباب جودى -
لا تأخذه -

856
00:55:51,874 --> 00:55:54,877
لا ، ماالذى ستفعله ؟
افتح الباب

857
00:55:54,960 --> 00:55:58,422
نسان افتح الباب
افتح الباب

858
00:55:58,506 --> 00:56:00,424
لا

859
00:56:00,508 --> 00:56:02,093
لا

860
00:56:04,887 --> 00:56:05,888
لا

861
00:56:11,977 --> 00:56:13,104
توقف

862
00:56:13,187 --> 00:56:15,606
توقف ، توقف

863
00:56:15,690 --> 00:56:18,192
توقف ، توقف ، توقف

864
00:56:21,612 --> 00:56:23,155
توقف

865
00:56:25,241 --> 00:56:26,450
توقف

866
00:56:28,619 --> 00:56:31,747
ماالذى افعله

867
00:56:35,584 --> 00:56:36,919
نسان

868
00:57:02,319 --> 00:57:03,487
مرحبا

869
00:57:06,907 --> 00:57:08,117
مرحبا

870
00:57:09,076 --> 00:57:10,077
من اين انت ؟

871
00:57:14,206 --> 00:57:15,833
انا من اطلنطا

872
00:57:16,292 --> 00:57:17,293
كلا

873
00:57:19,962 --> 00:57:21,213
ليس الذى اقصده

874
00:57:24,300 --> 00:57:25,676
اين ولدت ؟

875
00:57:27,887 --> 00:57:29,972
ما معنى هذا ؟

876
00:57:30,055 --> 00:57:32,183
ما الامر الذى لا
تستحق فيه هذة الشريطة

877
00:57:37,104 --> 00:57:38,147
تمام ، استمع

878
00:57:38,230 --> 00:57:39,565
انت سوف تعطيهانى

879
00:57:41,817 --> 00:57:43,819
هذة لن تجعلك جيد

880
00:57:43,903 --> 00:57:45,404
انها تحمل اسمى

881
00:57:46,405 --> 00:57:48,073
لن تعمل معك

882
00:57:48,157 --> 00:57:50,034
انت سوف تعطينى رخصتك ايضا

883
00:57:56,707 --> 00:57:57,917
انا لا اريد اى مشاكل

884
00:57:59,543 --> 00:58:01,045


885
00:58:01,128 --> 00:58:03,506
اهدأ ، استمع

886
00:58:05,007 --> 00:58:08,469
اعطنى الشريطة

887
00:58:09,720 --> 00:58:11,096
لن اعطيك الشريطة

888
00:58:12,848 --> 00:58:14,266
اهدأوا ، يا رفاق

889
00:58:14,350 --> 00:58:16,268
ايها الرفاق ، هو قال
ان هذة لن تعمل معكم

890
00:58:16,352 --> 00:58:17,436
ابقى بعيد عن ذلك

891
00:58:42,294 --> 00:58:44,088
ما هذا بحق الجحيم ؟

892
00:58:51,637 --> 00:58:53,389
يا الهى
هم يتعاركون

893
00:59:01,856 --> 00:59:03,023
توقف
انا احاول

894
00:59:10,739 --> 00:59:11,949
انتبه

895
01:00:16,013 --> 01:00:17,598
اعطنى الشريطة

896
01:03:06,058 --> 01:03:07,643
هل تحتاجى توصيله ؟

897
01:03:08,644 --> 01:03:10,562
الى اين ذاهبون ؟ -
اروبيرتوا -

898
01:03:11,313 --> 01:03:12,731
اروبيرتوا تكون كينوفيلا

899
01:03:12,815 --> 01:03:15,275
نعم ، انها كينوفيلا -

900
01:03:15,359 --> 01:03:16,443
شكرا

901
01:03:23,450 --> 01:03:26,829
هذة الشريطة مكسورة لن تعمل

902
01:03:26,912 --> 01:03:29,623
جدي ، جدى اى شئ
جدى استيكة شريطة او اى شئ

903
01:03:30,541 --> 01:03:32,876
اكتشفى

904
01:03:36,755 --> 01:03:38,882
لا تقلق
الامور سوف تكون بخير

905
01:03:43,470 --> 01:03:45,472
انت سوف ترى امك مرة اخرى لا تقلق

906
01:03:50,394 --> 01:03:51,770
ماذا ستفعل ؟

907
01:03:51,854 --> 01:03:52,896
ماذا سأفعل ؟

908
01:03:54,106 --> 01:03:56,483
انا اعطيت لنا فرصة
انا اعطيت الولد فرصة

909
01:03:57,276 --> 01:03:58,944
تباا

910
01:04:01,530 --> 01:04:02,948
تمام ، تمام ،تمام

911
01:04:03,031 --> 01:04:04,658
تمام ، تماسك
دعى الامر لى

912
01:04:12,124 --> 01:04:13,917
فقط امسحى هذة الشريطة

913
01:04:19,256 --> 01:04:21,008
الان استمع لى

914
01:04:21,091 --> 01:04:24,845
اذا تريد ان ترى امك مرة
اخرى ، افعل ما الذى اخبرك به

915
01:04:24,928 --> 01:04:27,431
عندما يسألوك الجنود من نحن
قل لهم اننا والديك

916
01:04:27,514 --> 01:04:29,057
هل تفهمنى ؟

917
01:04:29,141 --> 01:04:30,475
هل تفهمنى ؟

918
01:04:31,643 --> 01:04:34,563
فقط افعل ما الذى يقوله
لك وستكون الامور بخير

919
01:04:36,315 --> 01:04:37,733
تمام ، هيا

920
01:04:38,483 --> 01:04:39,651
هيا نفعل ذلك

921
01:04:46,700 --> 01:04:48,619
المختارون فقط الذىن يمتلكون
شريطة المعصم والكود الخاص بك

922
01:04:50,037 --> 01:04:51,914
عندما نذهب الى هناك اريهم الشريطة

923
01:04:51,997 --> 01:04:54,541
اريهم نفسك ، ولا تخبرهم
بأى شى ، هل تسمعنى

924
01:04:54,625 --> 01:04:56,710
هل تسمعنى ؟ لا تقل كلمة -
كن هادئ ، رافل

925
01:04:59,379 --> 01:05:01,006
تراجعوا ، تراجعوا

926
01:05:01,089 --> 01:05:02,633
هيا بنا ، هيا بنا

927
01:05:10,849 --> 01:05:12,559
افسحوا الطريق لدينا شريطة

928
01:05:12,643 --> 01:05:14,561
نحن لدينا شريطة هنا

929
01:05:15,270 --> 01:05:16,897
نحن نمتلك شريطة هنا

930
01:05:16,980 --> 01:05:18,982
نحن لدينا شريطة هنا

931
01:05:19,066 --> 01:05:21,985
نحن لدينا شريطة هنا

932
01:05:22,069 --> 01:05:25,113
نحن نمتلك شريطة هنا
لدينا شريطة هنا

933
01:05:25,197 --> 01:05:26,698
تعالوا الى هان

934
01:05:26,782 --> 01:05:28,533
انت لا تستطيع العبور
المختارون فقط

935
01:05:28,617 --> 01:05:30,160
المختارون فقط
تماسكوا

936
01:05:30,244 --> 01:05:31,954
المختارون فقط ، من فضلك

937
01:05:32,663 --> 01:05:34,248
اظهر لهم الشريطة

938
01:05:34,331 --> 01:05:35,582
ما عن هذا ؟.

939
01:05:35,666 --> 01:05:37,376
تمام
دعنى ارى -

940
01:05:37,459 --> 01:05:39,169
هذا ابنى
وزجتى

941
01:05:39,253 --> 01:05:41,088
اريه الشريطة
او بندانة المعصم

942
01:05:41,171 --> 01:05:44,007
تمام ، اذهبوا -
تعالوا ، هيا بنا -

943
01:05:44,091 --> 01:05:46,260
انتظر ، انتظر
ماذا عنك ؟

944
01:05:46,343 --> 01:05:47,469
انا احتاج الى ثلاثة

945
01:05:47,552 --> 01:05:49,137
انظر هذة زوجتى وابنى

946
01:05:49,221 --> 01:05:51,640
سيدى ، شخص ما سرقنى

947
01:05:51,723 --> 01:05:52,975
انا اخبرك ،سيدى

948
01:05:53,058 --> 01:05:54,601
شخص ما سرق الشريطة الخاصة بى

949
01:05:54,685 --> 01:05:56,728
هذا ابنى وهذة زوجتى

950
01:05:56,812 --> 01:05:58,438
من فضلك ، من فضلك

951
01:05:58,522 --> 01:06:00,190
تمام ، دعنى اذهب اخبر رئيسك

952
01:06:00,274 --> 01:06:02,317
هم لم يكونوا والديى

953
01:06:03,819 --> 01:06:06,530
لا ، انه ابنى  ،انا اخبرك -
هم اخذونى ، من امى -

954
01:06:06,613 --> 01:06:08,323
لا ، انه فقط خائف
انه ابنى

955
01:06:08,407 --> 01:06:09,950
هو متعصب الان -
لا ، انا ليس كذلك

956
01:06:10,033 --> 01:06:11,368
انا امك

957
01:06:11,451 --> 01:06:13,578
هو فقط خائف الان هو خائف

958
01:06:13,662 --> 01:06:16,039
اعطنى الشؤيطة -
لا ،لا انه ابنى -

959
01:06:16,123 --> 01:06:18,041
هل هذة الشريطة لتلك الاسرة ؟

960
01:06:18,709 --> 01:06:19,710
سيدى

961
01:06:19,793 --> 01:06:20,836
مركز المخابرات

962
01:06:20,919 --> 01:06:22,379
لا ،لا ، استمع

963
01:06:22,462 --> 01:06:24,006
انه ليس ملككم -
انهم ليس والدى

964
01:06:24,089 --> 01:06:25,674
امن -
لا ،لا من فضلك

965
01:06:25,757 --> 01:06:28,051
هيا ندعه على الطائرة

966
01:06:28,135 --> 01:06:29,886
لا، انه ابنى
انتظر -

967
01:06:29,970 --> 01:06:32,139
انه فى السابعة من عمره
هو يحتاج الى طائرة

968
01:06:32,222 --> 01:06:34,683
افحص الشريطة التى اعطيتها لك -
سيكون كل شئ بخير

969
01:06:34,766 --> 01:06:37,060
تمام ، نحن سوف نكشف ذلك

970
01:06:38,270 --> 01:06:40,480
دعنى ارى شريطة فى معصمك ، يا صديقى

971
01:06:40,564 --> 01:06:41,940
تقول انك من المرفوضين

972
01:06:43,150 --> 01:06:45,110
انك لا تبدو بخير ياصديقى

973
01:06:45,193 --> 01:06:48,155
هل انت مريض ،سيكون كل شئ على مايرام
لا تبكى
<font color="#ffff00">قسما بالله قطع قلبى -</font>

974
01:06:48,238 --> 01:06:50,949
تعالى دعنا نكشف ذلك

975
01:07:12,387 --> 01:07:13,972
ما الذى يجرى ؟

976
01:07:14,056 --> 01:07:17,559
لا ، اروبيرتوا لا تزال بعيدة

977
01:07:19,686 --> 01:07:21,646
لا،لا ،لا
انا يجب على ان اذهب -

978
01:07:55,389 --> 01:07:57,933
من فضلك ، افسحوا الطريق

979
01:07:58,016 --> 01:08:00,185
من فضلكوا ، افسحوا الطريق

980
01:08:00,268 --> 01:08:01,269
من فضلكوا

981
01:08:03,271 --> 01:08:06,066
ابنى ، رجل وامراة اخذوه

982
01:08:06,149 --> 01:08:08,693
هم قالوا انهم اتيون الى هنا لرحلة

983
01:08:08,777 --> 01:08:10,695
امى ، انا لا استطيع سماعك

984
01:08:10,779 --> 01:08:14,032
هم اخذوا شريطتى انت ربما فحصتها
نسان جريتى

985
01:08:14,116 --> 01:08:15,867
نحن لدينا الكثير من الاطفال هنا

986
01:08:15,951 --> 01:08:18,995
انظر ، ربما حاولوا مع معسكر الاف اى ام اة
عبر الشارع

987
01:08:39,975 --> 01:08:41,351
تحركوا ، تحركوا

988
01:08:41,435 --> 01:08:43,311
انت تحتاج الى ملاء هذة
الاستمارة  الخاصة بالرضا

989
01:08:43,395 --> 01:08:45,939
الجنود فى منطقة الفحص
قالوا انك ربما رايتى ابنى هنا

990
01:08:46,022 --> 01:08:47,816
انت لابد ان تنتظرى فى الخط -
استمعى الى -

991
01:08:47,899 --> 01:08:49,359
انت لابد ان تنتظرى فى الخط

992
01:08:49,443 --> 01:08:51,528
انا احتاج ان اجد ابنى -
نحن نفعل كل ما بوسعنا -

993
01:08:51,611 --> 01:08:54,448
هو فى سن السايعة من عمره ، شخص ما اخذه
لابد ان تستمعى الى

994
01:08:54,531 --> 01:08:56,283
انسة ، من فضلك
تعالى الى هنا ، تحدثى الى

995
01:08:56,366 --> 01:08:58,285
ما الذى يجرى ؟
انا ابحث عن ابنى -

996
01:08:58,368 --> 01:09:00,704
هو فى سن السابعة ، كما انه مريض سكر
هو اخذ منى

997
01:09:00,787 --> 01:09:02,706
شخص ما قال انه سيكون هان

998
01:09:02,789 --> 01:09:05,125
انا سأساعدك على ايجاد ابنك ولكن اهذأى
اتبعينى

999
01:09:09,838 --> 01:09:11,423
دعينا نسأل اخصائى الاطفال بذلك

1000
01:09:15,135 --> 01:09:16,386
اين ، اين ؟ -
هنا -

1001
01:09:16,470 --> 01:09:17,471
ها هى -
نعم -

1002
01:09:20,140 --> 01:09:22,225
هل تريه
لا -

1003
01:09:22,309 --> 01:09:24,436
لا ، انه ليس هنا -
دعينا نرى هناك -

1004
01:09:32,360 --> 01:09:33,361
هل تريه -

1005
01:09:33,445 --> 01:09:34,488
لا، انه ليس هنا -

1006
01:09:37,657 --> 01:09:39,910
ماذا عن هنا -
لا ،انه ليس هنا ايضا -

1007
01:09:39,993 --> 01:09:41,745
تمام ، تمام
 سوف نجده

1008
01:09:41,828 --> 01:09:43,371
ارى هنا ايضا

1009
01:10:00,680 --> 01:10:03,600
نسان ، نسان

1010
01:10:03,683 --> 01:10:06,603
امى-
يا عزيزى ، شكرا يا الله

1011
01:10:06,686 --> 01:10:07,687
انظر الى

1012
01:10:08,355 --> 01:10:09,523
عزيزى

1013
01:10:10,524 --> 01:10:13,235
انا اسفة جداا

1014
01:10:14,694 --> 01:10:16,154
يا الهى

1015
01:10:17,656 --> 01:10:19,115
انا اسفة جداا

1016
01:10:19,866 --> 01:10:21,159
انا اسفة جداا

1017
01:10:23,286 --> 01:10:26,039
انا لن اترك ذلك يحدث مجداا
انا اسفة

1018
01:10:28,625 --> 01:10:30,210
انا بخير امى

1019
01:10:30,293 --> 01:10:32,087
انه رجل شجاع

1020
01:10:33,713 --> 01:10:35,549
انت اليسون -
نعم

1021
01:10:35,632 --> 01:10:38,802
هو مريض يمرض السكر
انا يجب على انا افحصه

1022
01:10:38,885 --> 01:10:40,220
هو اخبرنا

1023
01:10:40,303 --> 01:10:42,097
نحن فحصناه مرتين

1024
01:10:42,180 --> 01:10:44,140
اعطيه بعض الانسولين ، فى علبة اخرى

1025
01:10:44,224 --> 01:10:46,142
اذا استطعت ان اخذ توقيعك
على الامور المتعلقة بالاستمارة

1026
01:10:46,226 --> 01:10:48,478
انا استطيع ان اذهبكم فى عائلة اخرى

1027
01:10:51,189 --> 01:10:54,401
ل ، نحن ذاهبون الى والدى

1028
01:10:54,484 --> 01:10:58,238
انا فقدت زوجى
ولكننا سوف نجدة

1029
01:10:58,321 --> 01:10:59,864
انا اسفة جداا

1030
01:10:59,948 --> 01:11:01,324
اين والدك يعيش؟

1031
01:11:02,409 --> 01:11:05,120
فى لكسنجتون
بالقرب من لكسنجتون

1032
01:11:05,203 --> 01:11:09,457
تمام ، انا استطيع ان اجعلك فى
اتوبيس عسكرى متجه الى هذا الاتجاه

1033
01:11:09,541 --> 01:11:12,294
وسوف اضع كل الاحتياجات
الاسبوعية من الجلوكوز للصبى

1034
01:11:12,377 --> 01:11:14,879
و الانسولين
وشرائط الاختبار
- <font color="#ffff00">والله الواد دة متبهدل فى الفيلم دة </font>

1035
01:11:14,963 --> 01:11:18,425
انا امل ان اعطيكى الكثير
ولكن هذا كل مانمتلكه

1036
01:11:20,427 --> 01:11:22,220
شكرا لكى

1037
01:12:07,140 --> 01:12:08,141
مرحبا

1038
01:12:09,392 --> 01:12:10,644
مرحبا

1039
01:12:52,268 --> 01:12:55,522
رايت بواسطة الكاميرة فى هذة الدقائق
ولكن المدينة اصبحت اكثر حرقا

1040
01:12:55,605 --> 01:12:58,942
الحكومة تستمر فى المكافحة لكى
تشتمل المجتمع بأكمله للمحافظة علية

1041
01:12:59,025 --> 01:13:02,028
مرة اخرى ، بث هذا
الفيديو المباشر يكون قاسى

1042
01:13:02,112 --> 01:13:05,115
نحن يجب علينا ان نحذرك
هذة الصورة موزعة

1043
01:13:05,198 --> 01:13:07,701
كل المدينة تكون مشتعلة

1044
01:13:07,784 --> 01:13:09,452
خذ بالك انها واحدة اخرى

1045
01:13:11,955 --> 01:13:14,290
<i><b>انتظر ، انها قادمة تجاهنا
انتظر ، يا الهى</b></i>

1046
01:13:14,374 --> 01:13:15,542
اجرى

1047
01:13:17,877 --> 01:13:19,879
صورة صادمة اخرى

1048
01:13:19,963 --> 01:13:22,257
بعض الوقت هم ياتون على الارض

1049
01:13:22,340 --> 01:13:25,176
هم يأتون من اى مكان
بدون اى تحذيرات

1050
01:13:25,260 --> 01:13:27,303
نحن نحاول ان نحتفظ على هذا الامر -
نعم -

1051
01:13:27,387 --> 01:13:29,013


1052
01:13:29,097 --> 01:13:32,016
نمتلك فى عقولنا ان غذا

1053
01:13:32,100 --> 01:13:35,103
ان غدا سيكون ليس هناك اى شئ

1054
01:15:11,699 --> 01:15:13,076
الان ها هو يأتى

1055
01:15:40,353 --> 01:15:41,813
ما هذة الحمولة

1056
01:15:46,067 --> 01:15:49,404
انت تبدو وكأنك يجب عليك ان تحفر
بالحفاظ على اشيائى للجولة التانية

1057
01:15:53,366 --> 01:15:56,703
انت وحيدا
اين اليسون ؟

1058
01:15:56,786 --> 01:15:59,038
اين هى -
انا امل انها كانت هنا -

1059
01:15:59,122 --> 01:16:01,416
لماذا يوجد الكثير من
الاصدقاء هنا لرعايتى

1060
01:16:01,499 --> 01:16:04,502
و ابنتى وحفيدى لوحدهم فى الخارج

1061
01:16:04,586 --> 01:16:06,754
وانا هنا بدون اى طريقة لايجادهم

1062
01:16:06,838 --> 01:16:10,008
نحن فقدنا بعضنا فى الطائرة وهى
ارسلت لى ملاحظة لمقابلتها هنا

1063
01:16:10,091 --> 01:16:12,051
تبا

1064
01:16:15,513 --> 01:16:17,056
ربما يجب علينا ان نذهب

1065
01:16:17,140 --> 01:16:19,767
هى اخبرتنى انك ستعود هنا

1066
01:16:19,851 --> 01:16:22,395
دعنى اخمن اذا كان لذيك رحلة اخرى

1067
01:16:22,478 --> 01:16:25,857
نحن كلانا نريد نفس الشئ تمام
لكى نكون بأمان

1068
01:16:25,940 --> 01:16:28,401
لهذا لما علينا ان نعمل مع بعض

1069
01:16:28,484 --> 01:16:29,652
تمام

1070
01:16:29,736 --> 01:16:32,155
تمام
هل حاولت على الخط الارضى

1071
01:16:33,239 --> 01:16:35,700
اذهب
انا حاولت منذ ساعة مرة اخرى

1072
01:16:35,783 --> 01:16:37,535
استمر فى ارسال رسالة صوتية

1073
01:16:37,619 --> 01:16:40,038
حتى لو جأتك رسالة الحكومة الغبية

1074
01:16:41,789 --> 01:16:45,251
يا الهى ، هل تعتقد ان التكنولوجيا
سوف تعمل فى الطوارئ

1075
01:16:50,173 --> 01:16:51,174
مرحبا

1076
01:16:53,468 --> 01:16:54,552
ما الذى حدث معك ؟

1077
01:16:54,636 --> 01:16:56,429
لا شئ -
تعالى -

1078
01:16:58,890 --> 01:17:00,391
انه كان يوم طويل -

1079
01:17:02,644 --> 01:17:04,395
فقط اريد ان ارجعهم

1080
01:17:51,359 --> 01:17:54,028
تمام ، هناك تليفون هيا نجرب ذلك

1081
01:18:01,160 --> 01:18:02,161
نعم

1082
01:18:07,875 --> 01:18:11,129
مرحبا ؟ اين
ابقى هناك

1083
01:18:11,212 --> 01:18:13,631
اين هم ؟ -
اسفل الطريق - هيا بنا  -

1084
01:18:32,275 --> 01:18:33,276
مرحبا

1085
01:18:42,994 --> 01:18:45,329
انا اسف عزيزتى
انا كنت احاول ايجاديك

1086
01:18:46,914 --> 01:18:48,124
انا اعلم

1087
01:18:49,125 --> 01:18:50,126
كيدو

1088
01:18:50,209 --> 01:18:51,836
كيف حالك -
جيد -

1089
01:18:51,919 --> 01:18:53,671
نعم

1090
01:18:53,755 --> 01:18:56,966
تعالى الى هنا
كيف حالك ؟

1091
01:18:57,050 --> 01:18:59,093
شكرا لرعايتك لوالدتك ، ياصديقى .

1092
01:19:05,141 --> 01:19:06,517
ابى

1093
01:19:06,601 --> 01:19:08,603
مرحبا ، يا زهرة الشمس

1094
01:19:15,276 --> 01:19:17,487


1095
01:19:22,366 --> 01:19:24,577
هيا ، عزيزتى
دعينا نرجع الى المنزل

1096
01:19:25,161 --> 01:19:26,621
تمام

1097
01:19:29,540 --> 01:19:30,792
تعالى

1098
01:19:33,878 --> 01:19:37,298
تمام ، هل انت جائع ؟
ماذا تريد ان تأكل ؟

1099
01:19:37,381 --> 01:19:39,425
بان كيك
بان كيك ، شوربة ؟

1100
01:19:39,509 --> 01:19:40,593
نعم
نعم

1101
01:19:40,676 --> 01:19:42,345
لا
لا

1102
01:19:42,428 --> 01:19:44,138
لا ،انا نسيت
نحن لا نمتلك المزيد من الانسولين

1103
01:19:44,222 --> 01:19:45,515


1104
01:19:45,598 --> 01:19:47,850
انا امتلك بعض الانسولين هنا -
انت فعلت ذلك -

1105
01:19:47,934 --> 01:19:51,270
نعم ، انه كان خارج الثلاجة لوقت طويل ولكنه بخير

1106
01:19:51,354 --> 01:19:52,355
شكرا لك

1107
01:19:54,398 --> 01:19:57,193
انت تتذكر اين ذلك ذهب ؟

1108
01:19:57,276 --> 01:19:59,987
ماذا تريدى ؟ بعض الماء
نعم بعض الماء

1109
01:20:00,905 --> 01:20:02,406
هيا بنا

1110
01:20:02,490 --> 01:20:04,659
هذا جيد -
نعم رائع -

1111
01:20:04,742 --> 01:20:07,829
بيرفيكتموندو -
نحن يجب علينا ان نشاهد الاخبار -

1112
01:20:07,912 --> 01:20:10,039
ما الذى تعتقده ؟

1113
01:20:10,123 --> 01:20:13,668
ما الذى تعتقدة تقريبا فى الساعة 8:47
فى التوقيت الشرقى غدا

1114
01:20:13,751 --> 01:20:16,504
اكبر شظية من الكلارك نظن
انها سوف تأتى الى الارض

1115
01:20:16,587 --> 01:20:19,048
مكان ما بين شمال افريقيا و اوروبا

1116
01:20:19,132 --> 01:20:22,301
هيئات الفضاء تقول ان هذة
الشظية تكون متبأة بشكل كبير

1117
01:20:22,385 --> 01:20:26,806
عن طريق مرحلة انقراض للكرة الارضية
وذلك عن طريق دورنها حول الكرة الارضية

1118
01:20:26,889 --> 01:20:29,851
تعطى رقم بلا حدود من الاشخاص
المختارون بواسطة قدراتهم

1119
01:20:29,934 --> 01:20:32,019
الفرصة العظيمة للنجاة

1120
01:20:32,103 --> 01:20:35,773
تكون هنا مرة اخرى مصنفة
من الصور التى تم اكتشافها مبكرا

1121
01:20:35,857 --> 01:20:40,653
تعرض الخمس ملاجئ الراقية بالقرب من
القوة الجوية الاساسية فى الارض الخضراء

1122
01:20:40,736 --> 01:20:42,405
هم فى الارض الخضراء

1123
01:20:42,488 --> 01:20:44,490
بنيت خلال الحرب الباردة
فى حالة الصقوط النووى

1124
01:20:44,574 --> 01:20:46,742
هو كان صحيح -
من كان صحيح -؟

1125
01:20:46,826 --> 01:20:48,911
الملاجئ مكتفية بالكثير من
خزانات المياة تحت الارض

1126
01:20:48,995 --> 01:20:51,164
هذا حقا رجل رائع

1127
01:20:51,247 --> 01:20:54,292
الهيدرات تغذى المزارع
بالمساندات الطبية و اجهزة الاكسجين

1128
01:20:54,375 --> 01:20:57,003
الكثير من الاشياء الجيدة تفعل لنا الان -
الصورة اقدم منى -

1129
01:20:57,086 --> 01:20:58,796
من الذى يعرف شكل هذا ؟

1130
01:20:58,880 --> 01:21:00,381
على الاقل هنا يجب ان نكون مع بعض

1131
01:21:01,716 --> 01:21:02,925
ما الذى تفعله ، جون ؟

1132
01:21:04,010 --> 01:21:05,887
هناك طريق اخر لنا للذهاب اليه

1133
01:21:05,970 --> 01:21:08,306
اين ؟ -
الى الارض الخضراء -

1134
01:21:08,389 --> 01:21:10,516
هناك الطائرين سوف يذهبون اليها من كندا

1135
01:21:10,600 --> 01:21:12,351
هم يأخذون الاسخاص
الذين لم يكونوا محصنين

1136
01:21:12,435 --> 01:21:15,104
انظرى ، هناك 12 ساعة للذهاب الى اوسجودا

1137
01:21:15,188 --> 01:21:16,939
ولكن نحن نستطيع ان
نفعل ذلك خلال 9 ساعات

1138
01:21:17,023 --> 01:21:19,317
وهناك ايضا من 6 الى
8 ساعات للرحلة الاخرى

1139
01:21:20,026 --> 01:21:22,153
نحن نستطيع فعل ذلك

1140
01:21:22,236 --> 01:21:24,238
شريطتى ، ماذا لو لم يدعونا نذهب
هم بالفعل منعوا نسان من السفر

1141
01:21:24,322 --> 01:21:26,073
عزيزتى انها فرصتنا الوحيدة

1142
01:21:26,157 --> 01:21:28,951
الان استمعى ، نحن من الممكن ان
نجلس هنا ومن الممكن ايضا ان نأخذ فرصتنا

1143
01:21:29,035 --> 01:21:32,371
ولكن اذا اخذنا فرصتنا
انا اقسم لكى اننا سوف نكون فى هذة الهناجر

1144
01:21:33,581 --> 01:21:35,625
ولكن اذا ذهبنا

1145
01:21:35,708 --> 01:21:37,251
نحن يجب علينا ان نذهب الان

1146
01:21:39,086 --> 01:21:40,588
تمام -
تمام -

1147
01:21:40,671 --> 01:21:42,548
تمام ، هيا نفعل ذلك -
تمام -

1148
01:21:42,632 --> 01:21:44,592
نسان ، هيا نستعد نحن تركنا
بعض الملابس فى غرفة الضيوف

1149
01:21:44,675 --> 01:21:46,219
ماذا عن البان كيك ؟

1150
01:21:46,302 --> 01:21:48,763
انا سوف افعلها ، لا تقلق
انها فى طريقنا

1151
01:21:57,688 --> 01:21:59,482
تمام ، نسان

1152
01:21:59,565 --> 01:22:01,192
انطلق اخلع ملابسك

1153
01:22:01,275 --> 01:22:03,110
هكذا
تمام ، هيا

1154
01:22:03,194 --> 01:22:05,196
الشامبو هنا
هيا

1155
01:22:05,279 --> 01:22:07,573
تمام ، انطلق
اغسل نفسك

1156
01:22:09,617 --> 01:22:10,618
عمل رائع

1157
01:22:11,494 --> 01:22:12,787
تمام ، اسرع

1158
01:22:18,417 --> 01:22:20,169
مرحبا

1159
01:22:29,345 --> 01:22:31,055
انت تحتاج الى اخذ بعض الملابس ، دالى

1160
01:22:31,138 --> 01:22:33,432
نحن بالكاد لدينا وقت لفعل ذلك

1161
01:22:33,516 --> 01:22:36,143
شخص ما ، عليه
ان يقيم ليرى ما يحدث

1162
01:22:36,227 --> 01:22:38,688
مارى ستقتلنى اذا تركتها

1163
01:22:39,522 --> 01:22:42,149
يا رجل ، انها قضيت
الكثير من الساعات هنا

1164
01:22:42,233 --> 01:22:46,988
الان ، انا لا استطيع ان
افصل رائحة ذكرياتى معها

1165
01:22:47,071 --> 01:22:48,489
ياالهى

1166
01:22:48,572 --> 01:22:50,199
الدجاج والحصنة

1167
01:22:51,784 --> 01:22:53,619
ديلى

1168
01:22:53,703 --> 01:22:56,622
هذة ليس مجرد عاصفة
انت تستطيع ان تخرج من هنا

1169
01:22:58,874 --> 01:22:59,875
انظر

1170
01:23:01,377 --> 01:23:04,130
انا لا استطيع ان انطوى
عندما تصبح الاممور قاسية

1171
01:23:07,383 --> 01:23:10,261
انا اعلم ان عيد زواجكم كان على الصخور
يقصد غم -

1172
01:23:10,344 --> 01:23:12,513
كل عيد جواز يصبح سئ هكذا

1173
01:23:12,596 --> 01:23:15,266
كل عيد زواج يصبح هكذا

1174
01:23:15,349 --> 01:23:19,937
هذا لا يعنى انك لا تذهب الى امرأة اخرى

1175
01:23:22,857 --> 01:23:24,358
انت صحيح ، انا فعلت كذلك

1176
01:23:25,985 --> 01:23:29,363
وانا سوف يجب على ان
اعيش الباقى من حياتى هكذا

1177
01:23:30,448 --> 01:23:32,867
انا لا اقبل تسامحك ، ديلى

1178
01:23:34,201 --> 01:23:36,996
ولكن اذا حصلت على شئ واحد صحيح

1179
01:23:37,079 --> 01:23:40,416
انا يجب على ان اجعل
ابنى وزوجتى فى هذا الهنجر

1180
01:23:54,722 --> 01:23:56,140
من فضلك تعالى معنا

1181
01:23:57,058 --> 01:23:58,476
لا

1182
01:23:58,559 --> 01:24:00,728
لماذا انت عنيد ؟
تعالى معنا

1183
01:24:00,811 --> 01:24:02,438
انت تعرف ، انك ستموت ديلى

1184
01:24:02,521 --> 01:24:04,482
بالطيع

1185
01:24:04,565 --> 01:24:08,444
اليوم ، غدا ، او حتى خلال عشر سنوات
من الان هذا لا يعنى اى اختلاف بالنسبة لى

1186
01:24:08,527 --> 01:24:11,614
مارى ذهبت الى الجنة من هذا المكان

1187
01:24:13,783 --> 01:24:16,202
وعندما يأذن الرب بأن اكون معها

1188
01:24:16,285 --> 01:24:19,705
انا سوف اكون فى هذا المكان ايضا

1189
01:24:21,248 --> 01:24:22,750
الشنط جاهزة

1190
01:24:37,723 --> 01:24:38,808
نسان

1191
01:24:43,729 --> 01:24:44,897
نسان

1192
01:24:48,442 --> 01:24:49,693
نسان

1193
01:24:49,777 --> 01:24:51,779
هااى ، كيدو ، هل اوذيت

1194
01:24:51,862 --> 01:24:54,115
كيف ترى ان هذا كان قريب من اذيتك ؟

1195
01:24:54,198 --> 01:24:55,741
هل اى شئ اذاك
هذا كان قريب

1196
01:24:55,825 --> 01:24:58,035
تمام
يجب علينا ان نذهب من هنا الان

1197
01:24:58,119 --> 01:25:00,371
خذ الشاحنة الخاصة بى
انها مليئة بالجاز

1198
01:25:06,210 --> 01:25:08,212
تماسك ، تماسك
دعنى افعلك المقعد الخاص بك

1199
01:25:09,088 --> 01:25:10,714
خذ هذا

1200
01:25:13,467 --> 01:25:15,386
خذ بالك منهم

1201
01:25:16,220 --> 01:25:17,221
سوف افعل ذلك

1202
01:25:17,304 --> 01:25:19,432
انا اعلم انك ستفعل ذلك ، ابنى

1203
01:25:23,727 --> 01:25:24,728
باى

1204
01:25:34,697 --> 01:25:36,949
متى سوف اراك مرة اخرى ، يا جدى

1205
01:25:38,868 --> 01:25:39,994


1206
01:25:40,077 --> 01:25:41,996
نعم ، قريبا

1207
01:25:42,079 --> 01:25:45,708
عندما ينتهى هذا ، انا سوف اتى
اليك ، ازور الدببة القطبية الخاصة بك

1208
01:25:46,709 --> 01:25:48,252
الدببة القطبية ؟

1209
01:25:48,335 --> 01:25:51,422
نعم ، انت ذاهب الى
القطب الشمالى ، تمام

1210
01:25:51,505 --> 01:25:54,300
قل مرحبا لسانتا من اجلى

1211
01:25:54,383 --> 01:25:57,303
اخبره انى انا مازلت مجنون على الفحم

1212
01:26:11,317 --> 01:26:14,445
انا احبك ، يا زهرة الشمس

1213
01:26:16,113 --> 01:26:17,573
انا احبك ايضا ، ابى

1214
01:26:27,917 --> 01:26:29,585
امى ستكون فخورة

1215
01:26:30,961 --> 01:26:31,962
بماذا ؟

1216
01:26:32,922 --> 01:26:34,590
انت انهيت المنزل

1217
01:26:40,513 --> 01:26:41,514
باى

1218
01:27:05,371 --> 01:27:06,747
باى ، يا جدى

1219
01:27:55,296 --> 01:27:57,339
صديقى تيد قال

1220
01:27:57,423 --> 01:28:00,301
ان الحياة تشرق من
امام عينك عندما تموت

1221
01:28:03,887 --> 01:28:07,725
انا اعتقد ان هذا
سيكون افضل اذا عشت

1222
01:28:07,808 --> 01:28:10,978
بهذة الطريقة ، انت تستطيع
رؤية الذكريات الجيدة وتكون سعيدا

1223
01:28:12,896 --> 01:28:15,149
انا احب هذة الفكرة جداا

1224
01:28:15,232 --> 01:28:16,233
انا ايضا

1225
01:28:17,026 --> 01:28:19,028
كيف اصبحت ذكى بهذة الطريقة ؟

1226
01:28:31,957 --> 01:28:35,127
قائدين العالم
يحاولون ان يصنعوا ملاجئ محولة

1227
01:28:35,210 --> 01:28:38,297
اذا كانت شظية الكلارك
الضخمة بالفعل تعتبر قاتلة الكوكب

1228
01:28:38,380 --> 01:28:41,508
هل من المستهدف ان تضرب
الكوكب فى اقل من 15 ساعة من الان

1229
01:28:41,592 --> 01:28:43,385
الرؤساء المنتخبون يكونوا

1230
01:28:43,469 --> 01:28:45,888
عدد الفقد يرتفع الى المليون

1231
01:28:45,971 --> 01:28:47,598
بعد تأثير طوكيو اليوم

1232
01:28:47,681 --> 01:28:49,558
ياالهى

1233
01:28:51,477 --> 01:28:53,145
فى النهاية

1234
01:28:53,228 --> 01:28:55,189
على الاقل هم سوف يموتون
وهم يستمرون فى الاذاعة

1235
01:28:55,272 --> 01:28:56,982
هذا حقيقى

1236
01:28:57,066 --> 01:29:00,027
<font color="#ffff00">♫ انا لا اعلم اذا كان العالم بأكمله يعرف ♫</font>

1237
01:29:00,110 --> 01:29:01,403
<font color="#ffff00">♫ انا اريد ان اقولها ♫ </font>

1238
01:29:04,198 --> 01:29:05,699
ماذا .؟

1239
01:29:05,783 --> 01:29:08,786
هل تتذكر اول يوم
قابلت فيه والدتى ؟

1240
01:29:08,869 --> 01:29:10,287


1241
01:29:10,371 --> 01:29:11,830
هى كانت ترتدى تنورة

1242
01:29:11,914 --> 01:29:14,041
تنورة
كيف على ان انسى

1243
01:29:14,124 --> 01:29:15,834
هى اردتك تشعر وكأنك فى بيتك

1244
01:29:15,918 --> 01:29:17,670
هى جعلتنى اشعر
اننى فى بيتى بالفعل

1245
01:29:17,753 --> 01:29:20,255
اتذكر عندما جعلتنى افعل
القذفة من اعلى الارض

1246
01:29:20,339 --> 01:29:22,675
وكأنى اعرف كيف تفعل

1247
01:29:25,219 --> 01:29:27,721
هى كانت رائعة
والدتك

1248
01:29:36,689 --> 01:29:39,108
انا سمعتك وانت تتحدث مع والدى فى الاسطيل

1249
01:29:41,777 --> 01:29:42,778
جون

1250
01:29:45,864 --> 01:29:48,826
انا كثيراا اريد ان الوم انفسنا

1251
01:29:49,535 --> 01:29:51,745
لا ،لا الى

1252
01:29:52,413 --> 01:29:53,414
لا

1253
01:29:53,497 --> 01:29:56,083
الامر اصبح سئ جداا

1254
01:29:57,084 --> 01:29:58,711
انا تخطيت الحدود

1255
01:29:59,753 --> 01:30:01,797
وانت لا تفعلى شئ

1256
01:30:05,050 --> 01:30:06,218
استمع

1257
01:30:07,928 --> 01:30:09,930
انا الان اريد ان اكون

1258
01:30:13,058 --> 01:30:14,560
معك

1259
01:30:15,561 --> 01:30:17,229
و نسان

1260
01:30:21,442 --> 01:30:22,443
تمام

1261
01:30:33,871 --> 01:30:35,789
رائع

1262
01:30:35,873 --> 01:30:39,460
هذا هذا الطريق السريع الوحيد
الشمالى الذى يأخذ 50 ميل

1263
01:30:51,972 --> 01:30:56,560
من فضلك اهدأ وابقى فى سيارتك

1264
01:30:56,643 --> 01:30:59,813
من فضلك اهدأ
وارجع الى سيارتك

1265
01:30:59,897 --> 01:31:03,108
نحن نعمل بأقصى جهدنا لتطهير الطريق

1266
01:31:06,612 --> 01:31:09,907
هل الطريق مغلق -
نعم ، هناك حادثة -

1267
01:31:11,116 --> 01:31:12,868
ماهذا
ما الذى يحدث ؟

1268
01:31:12,951 --> 01:31:16,914
القطار انجرف عن طريقه على الطريق

1269
01:31:18,165 --> 01:31:20,209
هذا تحذير طارئ

1270
01:31:20,292 --> 01:31:23,337
بعض الحطام الصغيرة المنصهرة
من المتوقع سقوطها اعلى نيويورك

1271
01:31:23,420 --> 01:31:25,631
هل هذا ما نحن فيه -
نعم -

1272
01:31:25,714 --> 01:31:27,090
يجب عليكوا الذهاب
الى الملجأ فى الحال

1273
01:31:27,883 --> 01:31:29,343
لا تستعد للفتح

1274
01:31:32,304 --> 01:31:34,097
التزموا الملجا فى الحال

1275
01:31:34,181 --> 01:31:36,308
نحن يجب ان خرج من هنا

1276
01:31:36,391 --> 01:31:37,601
يا الهى ، جون اذهب

1277
01:31:37,684 --> 01:31:38,936
هيا

1278
01:31:39,019 --> 01:31:40,562
حطام صغيرة منصهرة

1279
01:31:40,646 --> 01:31:42,439
انخفض اسفل الطابق

1280
01:32:05,796 --> 01:32:07,923
هم يضربوا كل مكان

1281
01:32:08,006 --> 01:32:10,092
ارجعى الى الخلف
غطى نسان

1282
01:32:10,175 --> 01:32:11,844
انا سوف احاول ايجاد ملجا

1283
01:32:11,927 --> 01:32:13,762
انخفض ، انخفض
الان

1284
01:32:46,128 --> 01:32:47,212
ابقوا فى الاسفل

1285
01:32:56,179 --> 01:32:57,514
هناك كوبرى ، تماسكوا

1286
01:33:00,642 --> 01:33:01,852
نحن يجب عيلنا ان نذهب بسرعة

1287
01:33:04,396 --> 01:33:06,315
تعالوا ، بسرعة ، بسرعة ،بسرعة

1288
01:33:06,398 --> 01:33:07,733
تمام ، هيا بنا

1289
01:33:07,816 --> 01:33:09,735
اسرعوا ، اسرعوا ، اسرعوا
تعالوا

1290
01:33:16,033 --> 01:33:18,744
تمام ، هيا
تمام ، اذهبوا تحت الشعاع

1291
01:33:18,827 --> 01:33:20,412
تمام ، تعالوا تعالوا

1292
01:33:21,997 --> 01:33:23,206
تعالوا هنا

1293
01:33:24,625 --> 01:33:26,460
هيا
اين ذاهب ؟

1294
01:33:29,922 --> 01:33:31,924


1295
01:33:35,385 --> 01:33:36,511
جون

1296
01:33:42,059 --> 01:33:43,393
لا تقلق

1297
01:33:43,477 --> 01:33:46,021
هيا ، استيقظ

1298
01:33:46,104 --> 01:33:48,273
تعالى

1299
01:33:48,357 --> 01:33:50,150
تمام ، هيا نذهب خارج هنا

1300
01:33:50,233 --> 01:33:51,818
هيا

1301
01:34:00,786 --> 01:34:02,037
هل انت بخير ؟
نعم -

1302
01:34:23,308 --> 01:34:25,268
هيا بنا

1303
01:34:25,352 --> 01:34:27,312
هذة روكستار ، نيويورك

1304
01:34:27,396 --> 01:34:31,274
كل شئ فى الجنوب
من موقعنا يكون محطم

1305
01:34:31,358 --> 01:34:32,776
اى شئ هنا

1306
01:34:33,568 --> 01:34:34,736
اى  شخص حى؟

1307
01:34:35,737 --> 01:34:37,864
هل اى احد يستمع

1308
01:34:37,948 --> 01:34:41,743
الزاوية الثالثة تبدو ملفق

1309
01:34:41,827 --> 01:34:45,956
النجم العظيم ، يشتعل مثل
الكشاف ، وهو يسقط من السماء

1310
01:34:46,039 --> 01:34:48,417
وهم سموا ذلك الخشب الدافئ

1311
01:34:48,500 --> 01:34:50,544
اعتقداتى وصلاتى معكم
تقصد ربنا معاكوا -

1312
01:35:45,432 --> 01:35:47,642
نحن نقطع االبث المباشر عن يورى لينوفو

1313
01:35:47,726 --> 01:35:50,771
الذى اعطى وكالة
ناسا الصياغات الرسمية

1314
01:35:53,190 --> 01:35:55,317
طاب مساءكم

1315
01:35:55,400 --> 01:36:00,572
تقريبا فى الساعة 8:47
 الوقت الشرقى

1316
01:36:00,655 --> 01:36:03,784
ان شظية كلارك سوف تسقط
على الارض بالقرب من اوروبا

1317
01:36:03,867 --> 01:36:05,535
هل نمتلك وقت ؟

1318
01:36:05,619 --> 01:36:07,913
حفزوا احداث السلسلة

1319
01:36:07,996 --> 01:36:10,957
انا لا اعرف ، نحن نمتلك ست ساعات
نعم ، نستطيع ان نفعلها

1320
01:36:11,041 --> 01:36:13,335
تسع اميال عرض الشظية

1321
01:36:13,418 --> 01:36:16,588
اكبر من الكويكب الذى قتل الديناصور

1322
01:36:16,671 --> 01:36:20,133
سوف تتدمر كل اوروبا فوق التأثير

1323
01:36:20,217 --> 01:36:24,930
يسبب الحدث الزلزالى 1.000
اعلى الف قدم اعصار تسونامى

1324
01:36:25,013 --> 01:36:30,727
و 900 درجة من الرياح
تكون اسرع من سرعة الصوت

1325
01:36:30,811 --> 01:36:34,940
خلال ساعات سوف تكون كل القري مدمرة

1326
01:36:35,023 --> 01:36:39,694
بمجرد ان تأثير الحطام لنمنصهرة
يسقط من اعلى الغلاف الجوى

1327
01:36:39,778 --> 01:36:42,656
مثل السابق
حدث الانقراض

1328
01:36:42,739 --> 01:36:48,161
هذا سوف يقتل اكثر من 75%
من الناس والحيوانات على الارض

1329
01:36:48,245 --> 01:36:49,746
اغلقى هذا الجهاز

1330
01:36:50,664 --> 01:36:52,749
اين المطار ؟

1331
01:37:00,423 --> 01:37:02,050
ما هذا
هل هذا هو ؟

1332
01:37:05,679 --> 01:37:06,930
هم يقلعون

1333
01:37:07,013 --> 01:37:08,765
لا ، ليس هناك الكثير
هيا بنا

1334
01:37:08,849 --> 01:37:10,100
تماسك ، نسان

1335
01:37:21,945 --> 01:37:23,780
ثلاثة ثلاثة -
نبا -

1336
01:37:29,286 --> 01:37:31,746
نحن يجب علينا الحاق هذة الطائرة
هل سوف تيسر على طريقها؟

1337
01:37:39,337 --> 01:37:41,798
تماسكوا  تماسكوا

1338
01:37:44,885 --> 01:37:46,761
انها تتجه نحونا -
لا تقلقى -

1339
01:37:46,845 --> 01:37:48,847
انه قادم تجاهنا -
انا اعلم ما الذى افعله -

1340
01:37:51,600 --> 01:37:53,143
توقف ، توقف

1341
01:37:54,686 --> 01:37:56,688
اهدأ ، لا
توقف ، الان

1342
01:37:59,149 --> 01:38:01,234
اخبرتك

1343
01:38:08,658 --> 01:38:10,202
هو يبدو وكأنة تبول على نفسة

1344
01:38:11,119 --> 01:38:12,162
الا تكونى ذلك ؟

1345
01:38:20,128 --> 01:38:21,338
مرحبا

1346
01:38:21,421 --> 01:38:23,340
ما الذى تفعله بحق الجحيم ، ايها الرجل

1347
01:38:23,423 --> 01:38:27,135
استمع ، زوجتى وابنى نحن كنا
نحاول ان نذهب الى الارض الخضراء

1348
01:38:27,219 --> 01:38:29,054
نحن ذاهبون الى هناك
نحن مختارون

1349
01:38:29,137 --> 01:38:31,556
نحن بالفعل مكتملين
سوف يكون هناك الكثير منها غدا

1350
01:38:31,640 --> 01:38:33,600
واذا لم يكن هناك غدا
تمهل

1351
01:38:33,683 --> 01:38:36,311
انا سوف اضع الجميع فى ورطة اذا اخذتك

1352
01:38:37,437 --> 01:38:39,940
خذ زوجتى وابنى

1353
01:38:40,023 --> 01:38:41,608
انا لا استطيع ان اخاطر بذلك

1354
01:38:41,691 --> 01:38:43,526
تمام لن نتحرك من هنا

1355
01:38:43,610 --> 01:38:46,529
نحن سوف نبقى هنا وانت لن تتحرك الى اى مكان

1356
01:38:50,867 --> 01:38:53,745
تمام ،انا استطيع اخذ طفلك
وربما زوجتك

1357
01:38:53,828 --> 01:38:56,873
لا ، نحن سوف نذهب جميعا
ستأخذنا جميعا

1358
01:38:59,542 --> 01:39:00,919
كم وزنك ؟

1359
01:39:01,795 --> 01:39:03,129
180 ، 185 كيلو

1360
01:39:03,213 --> 01:39:04,422
Come on!

1361
01:39:04,506 --> 01:39:07,259
يا الهى

1362
01:39:07,342 --> 01:39:10,553
انا سوف اذهب الى الارض
الخضراء فى هذة النقطة

1363
01:39:10,637 --> 01:39:13,515
اذهبوا ، ولكن لا حقائب
وحرك العربية دى من هنا
- الراجل كفر

1364
01:39:13,598 --> 01:39:15,433
تمام -
شكرا لك

1365
01:39:15,517 --> 01:39:17,227
اذهبوا ، انا سوف اذهب

1366
01:39:19,562 --> 01:39:21,731
تمام ، حاول ان تجد مقعد فارغ

1367
01:39:21,815 --> 01:39:23,108
اسف

1368
01:39:23,191 --> 01:39:25,193
اسف ، للجميع

1369
01:39:25,277 --> 01:39:29,197
تفضل ، نحن نستطيع ان نأخذ الطفل على ارجلنا
سوف نصنع غرفة لكم

1370
01:39:29,281 --> 01:39:31,408
شكرا لك كثيرا -
لا مشكلة

1371
01:39:31,491 --> 01:39:34,244
شكرا لكم
 شكرا لكم جداا

1372
01:39:34,327 --> 01:39:35,704
تماسكوا ، تمام

1373
01:39:39,040 --> 01:39:42,210
انت يجب عليك ان تغير ذلك
انها تبدو سيئة

1374
01:39:42,294 --> 01:39:46,631
هناك بعض مطببات الحروق
والشاش ، وااكسجين ,وبعض المسكنات

1375
01:39:47,716 --> 01:39:48,717
اقدر ذلك

1376
01:41:15,970 --> 01:41:16,971
ماذا ترى ؟

1377
01:41:18,139 --> 01:41:19,808
ابى

1378
01:41:19,891 --> 01:41:22,060
قف ، يا عزيزى ، هو مازال مصاب

1379
01:41:22,143 --> 01:41:24,354
اسف -
تمام -

1380
01:41:24,437 --> 01:41:26,272
انا احبك ايضا ، كيدو

1381
01:41:27,399 --> 01:41:28,566
ما الذى تشعر به ؟

1382
01:41:30,026 --> 01:41:31,194
الارق

1383
01:41:33,488 --> 01:41:35,198
ولكن نحن فعلناها

1384
01:41:49,295 --> 01:41:50,296
انها هنا

1385
01:41:50,380 --> 01:41:52,257
انا اراها ، ارى المدينة

1386
01:41:52,757 --> 01:41:53,758
انظروا ، شاهدوا ذلك

1387
01:41:56,803 --> 01:41:57,887
نعم

1388
01:42:28,376 --> 01:42:29,919
انظر الى الثلج

1389
01:42:30,753 --> 01:42:32,589
ما يسمى هذا ؟

1390
01:42:32,672 --> 01:42:35,467
انهيار جليدى ، انه انهيار جليدى
نعم ، جيد

1391
01:42:51,316 --> 01:42:52,609
- You okay?
- Yeah.

1392
01:42:52,692 --> 01:42:54,652
تمام
انه كان ارتدام

1393
01:42:59,032 --> 01:43:00,950
نسان ، تعالى الى هنا
تعالى على

1394
01:43:01,034 --> 01:43:03,328
سيكون الامر بخير

1395
01:43:12,879 --> 01:43:13,880


1396
01:43:15,632 --> 01:43:16,633
ياالهى

1397
01:43:30,605 --> 01:43:32,815
ضغط الزيت يزداد

1398
01:43:32,899 --> 01:43:34,317
نحن نفقد القوة

1399
01:43:38,029 --> 01:43:40,782
المحركات تفشل
دعنا نجرب

1400
01:43:40,865 --> 01:43:43,535
مستويات القوة تفشل -
توافقت -

1401
01:43:43,618 --> 01:43:46,162
الدعمات ،الخاصة بالريش
توافقت -

1402
01:43:46,246 --> 01:43:48,289
سوف تكون شريعة فى الهواء

1403
01:43:53,419 --> 01:43:54,879
الخزان توقف

1404
01:43:54,963 --> 01:43:57,340
كل الطائرات -
توافقت -

1405
01:43:57,423 --> 01:43:59,425
الكلارك الضخم اصبح
قريب من دخول الغلاف الجوى

1406
01:43:59,509 --> 01:44:03,137
دعمات المكيف شغالة -
كل الفضاء سيغلق ، عليك الهبوط حالا

1407
01:44:08,476 --> 01:44:11,229
حاول هذا ثانيا
المحرك اليمينى بدأ ، تشابك

1408
01:44:12,355 --> 01:44:13,856
تشاابك -
نعم -

1409
01:44:18,611 --> 01:44:21,155
تبا ، انا مازلت لم اتلقى محركات كافية

1410
01:44:21,239 --> 01:44:23,241
محرك اليسار ، فى التشابك

1411
01:44:23,992 --> 01:44:25,868
انا لم امتلك شئ لافلعه

1412
01:44:25,952 --> 01:44:28,913
نحن سنكون فى مأزق
اقطع المحرك ، الصمامات

1413
01:44:59,319 --> 01:45:00,862
انا لا اريد الطيران ابدا

1414
01:45:00,945 --> 01:45:02,864
لا ، سيكون كل شئ على ما يرام ، ابنى
نحن سنهبط على الارض الان

1415
01:45:02,947 --> 01:45:04,365
تمام ، هيا بنا

1416
01:45:04,449 --> 01:45:06,576
ايها الرجال ، خذوه
انا سأرى الطيار

1417
01:45:06,659 --> 01:45:08,077
تمام
اسف -

1418
01:45:12,707 --> 01:45:13,708
تعالى ، اقفز

1419
01:45:16,044 --> 01:45:19,505
كل الفضاء سيغلق
اهبطوا حالا

1420
01:45:19,589 --> 01:45:23,468
شظية كلارك الضخمة ستكون قريبة
من ضرب شرق اوروبا خلال دقائق

1421
01:45:23,551 --> 01:45:26,095
اى تكون انت
التزم الملجا

1422
01:45:26,179 --> 01:45:28,931
هذة رسالة مسجلة ، حظ موفق للجميع

1423
01:45:29,015 --> 01:45:31,017
تمام ، تماسك
دعنا نخرج من هنا

1424
01:45:31,100 --> 01:45:35,563
الفضاء سوف يغلق ، يجب علينا الهبوط حاليا

1425
01:45:35,647 --> 01:45:37,732
اذهبوا

1426
01:45:39,192 --> 01:45:40,193
اذهبوا

1427
01:45:42,570 --> 01:45:44,572
انظر

1428
01:45:46,616 --> 01:45:48,451
الفضاء كله سيغلق

1429
01:45:48,534 --> 01:45:50,703
تمام
نحن فى المطار

1430
01:45:50,787 --> 01:45:54,123
شظية كلارك الضخمة قريبة من
ضرب شرق اوروبا خلال دقائق

1431
01:45:54,207 --> 01:45:56,459
اين تكن انت
التزم الملجأ

1432
01:45:56,542 --> 01:45:58,503
هذة رسالة مسجلة

1433
01:45:58,586 --> 01:45:59,796
حظ موفق للجميع

1434
01:46:02,965 --> 01:46:04,300
اين الطائرين ؟

1435
01:46:05,968 --> 01:46:07,553
انظر ، انه ثلج

1436
01:46:07,637 --> 01:46:09,514
انه ليس ثلج
انه رماد

1437
01:46:10,682 --> 01:46:12,517
تمام
الجميع يستمع

1438
01:46:12,600 --> 01:46:15,770
انا رأيت طائرة عسكرية تهبط هنا

1439
01:46:15,853 --> 01:46:17,522
انها على بعد ميل من هنا

1440
01:46:17,605 --> 01:46:20,233
نحن يجب علينا ان نذهب
هيا بنا

1441
01:46:36,040 --> 01:46:37,542
هناك ، هم هناك

1442
01:46:37,625 --> 01:46:40,420
ساعدونا

1443
01:46:42,255 --> 01:46:44,090
انظر ، انهم يرونا
نشكر الرب -

1444
01:46:53,433 --> 01:46:55,435
هيا بنا

1445
01:46:55,518 --> 01:46:57,812
الشظية الضخمة سوف تضرب خلال ثوانى

1446
01:47:03,818 --> 01:47:04,902
تماسكوا

1447
01:47:32,180 --> 01:47:34,056
تعالوا ، تعالوا

1448
01:47:34,140 --> 01:47:36,100
خذه -
تعالى ، ايها الصغير

1449
01:47:37,268 --> 01:47:38,436
يالهى

1450
01:47:45,735 --> 01:47:47,904
تمام ، يارفاق
هيا بنا  ، هيا ، هيا

1451
01:47:47,987 --> 01:47:49,864
هيا بنا ، هيا بنا

1452
01:47:51,199 --> 01:47:53,826
هيا بنا
هيا بنا

1453
01:47:53,910 --> 01:47:56,287
استمروا فى السير -
الباب على وشك الاغلاق -

1454
01:47:58,998 --> 01:48:01,000
باب الانفجار سوف يغلق

1455
01:48:03,127 --> 01:48:05,379
باب الانفجار سيغلق

1456
01:48:05,463 --> 01:48:07,131
هيا بنا ، هيا بنا

1457
01:48:07,215 --> 01:48:09,467
هيا ، هيا هيا
باب الانفجار سيغلق -

1458
01:48:11,636 --> 01:48:13,763
باب الانفجار سيغلق

1459
01:48:15,765 --> 01:48:17,975
باب الانفجار سيغلق -
فى الداخل ، هيا

1460
01:48:19,560 --> 01:48:21,270
نعم ،سيدى

1461
01:48:21,354 --> 01:48:24,065
تأثير صدمة الموجة سوف
يصل الينا خلال عشرين دقيقة

1462
01:48:24,148 --> 01:48:25,274
هيا بنا
هيا بنا

1463
01:48:29,946 --> 01:48:31,781
هيا بنا
هيا بنا

1464
01:48:35,076 --> 01:48:36,536
اذهبوا اذهبوا

1465
01:48:36,619 --> 01:48:38,037
تحركوا ، تحركوا  ، تحركوا

1466
01:48:38,120 --> 01:48:40,373
استمروا فى السير

1467
01:48:48,089 --> 01:48:50,842
دعامة التأثير
دعامة التاثير

1468
01:48:50,925 --> 01:48:53,886


1469
01:48:54,971 --> 01:48:56,556
اين الاضواء ؟

1470
01:48:56,639 --> 01:48:57,890
ما الاضواء ؟

1471
01:48:57,974 --> 01:48:59,767
قبل ان نموت ، الاضواء

1472
01:49:03,271 --> 01:49:05,189
استمع الى ، ابنى

1473
01:49:05,273 --> 01:49:07,149
سيكون الامر بخير

1474
01:49:07,233 --> 01:49:10,236
انا ووالدتك نحبك من اعماق قلوبنا  ، تمام

1475
01:49:10,319 --> 01:49:12,238
نحن هنا معك

1476
01:49:12,321 --> 01:49:15,741
اى شئ سوف يحدث لا يهم ، تمام
لاننا مع بعضنا البعض

1477
01:49:15,825 --> 01:49:18,536
تمام ، هل تسمعنى -
نعم -

1478
01:49:18,619 --> 01:49:20,746
ونحن دائما سنكون مع بعضنا البعض

1479
01:49:20,830 --> 01:49:23,791
لهذا لا نحتاج الى الخوف

1480
01:49:23,875 --> 01:49:25,626
نحن هنا ، تمام

1481
01:49:25,710 --> 01:49:27,962
ثلاثين ثانية

1482
01:49:28,045 --> 01:49:29,213
انخفض ، انخفض

1483
01:49:38,556 --> 01:49:39,724
انا احبك

1484
01:49:40,892 --> 01:49:42,393
انت حياتى

1485
01:49:46,188 --> 01:49:47,273
خمسين

1486
01:49:50,443 --> 01:49:54,071
عشرة ، تسعة ، تمانية

1487
01:49:54,155 --> 01:49:58,367
سيعة ، ستة ، خمسة ، اربعة

1488
01:51:13,693 --> 01:51:16,112
هذة محطة الارض الخضراء

1489
01:51:16,195 --> 01:51:17,822
هل احد يستقبل ؟

1490
01:51:23,619 --> 01:51:28,416
هذة محطة الارض الخضراء

1491
01:51:28,499 --> 01:51:30,042
هل احد يستقبل ؟

1492
01:51:33,129 --> 01:51:37,091
سى كيو
هذة محطة الارض الخضراء

1493
01:51:37,174 --> 01:51:38,551
هل احد يستقبل ؟

1494
01:51:42,805 --> 01:51:44,473
محطة الارض الخضراء

1495
01:51:44,557 --> 01:51:46,434
هذا هيلسينكى 1 - 9

1496
01:51:46,517 --> 01:51:48,519
الاشارة ضعيفة
ولكن نحن نقرا ذلك

1497
01:52:02,950 --> 01:52:05,036
نحن نسخنن ، هيليسنكى

1498
01:52:05,119 --> 01:52:06,912
هذا بالتأكيد جيد
لسماع صوتك

1499
01:52:12,877 --> 01:52:16,630
سى كيو
هذة محطة سيندى

1500
01:52:16,714 --> 01:52:18,466
نجن نستطيع سماعك جيدا

1501
01:52:18,549 --> 01:52:21,552
الرماد ازيل من هنا

1502
01:52:21,635 --> 01:52:23,429
نحن نتسطيع بالتأكيد رؤية الشمس

1503
01:52:23,512 --> 01:52:26,807
نحن قرانا ذلك ، يا محطة سيدنى

1504
01:52:26,891 --> 01:52:29,602
الرماد اختفى هنا ايضا

1505
01:52:29,685 --> 01:52:31,771
ولم يوجد اى اشارات للاشعاع

1506
01:52:33,481 --> 01:52:36,067
نحن يجب ان نفتح واحدة من بوابات الانفجار

1507
01:52:36,150 --> 01:52:38,903
نحن مازلنا تسع شهور تحت الارض

1508
01:52:41,864 --> 01:52:43,824
كل شئ اختفى

1509
01:52:45,326 --> 01:52:46,452
كل شئ

1510
01:53:05,846 --> 01:53:06,972
هل هذا طائر ؟

1511
01:53:07,056 --> 01:53:08,349
انا لا اعرف

1512
01:53:09,100 --> 01:53:10,518
انظر

1513
01:53:10,601 --> 01:53:12,228
هناك

1514
01:53:29,453 --> 01:53:30,830
كل شئ ازيل

1515
01:53:36,418 --> 01:53:39,004
محطة الارض الخضراء
هذة محطة فيربانكس

1516
01:53:39,088 --> 01:53:41,298
ما حاله الطقس هناك ؟

1517
01:53:41,382 --> 01:53:44,135
سى كيو
انها ديهلا الجديدة ، الهند
نحن هنا

1518
01:53:44,218 --> 01:53:47,263
5 - 9
5 - 9 سو بولو هنا

1519
01:53:47,346 --> 01:53:50,683
5 - 9
انها محطة موسكو ، زيدرفستويتى

1520
01:53:50,766 --> 01:53:53,352
انها مناطق بوينو
بخير انها مازالت حية

1521
01:53:53,435 --> 01:53:56,230
هذة بيروت
مرحبا ، هل احد يسمعنا ؟

1522
01:53:56,313 --> 01:53:59,358
محطة الارض الخضراء
انها كازمندوا ، نيبول

1523
01:53:59,441 --> 01:54:01,735
نحن نستقبلك

1524
01:54:02,222 --> 01:55:27,641
<font color="#ffff00"><b><i>ترجمة
عمرو المصرى</i></b> </font>

