1
00:01:57,118 --> 00:02:01,602
إنه من تلك الفئة من الأولاد
 التي عليها أن تدرس

2
00:02:01,706 --> 00:02:04,731
نعم، لكن ستة كيلومترات للذهاب إلى المدرسة

3
00:02:04,731 --> 00:02:08,485
وستة كيلومترات للعودة
تبدو كثيرة بالنسبة لي

4
00:02:09,527 --> 00:02:12,239
إنه صغير
!ساقاهُ قويتان

5
00:02:13,490 --> 00:02:17,349
...في الوقت الذي سنحظى به على طفل آخر

6
00:02:17,453 --> 00:02:20,790
سيكون قد بدأ بمساعدتي في المنزل...

7
00:02:20,894 --> 00:02:26,838
.سيساعدك عندما يكبر
دع الأمر للعناية الإلهيه

8
00:02:28,194 --> 00:02:34,242
نشأتُ دون أن أرى ما بداخل المدرسة

9
00:02:34,346 --> 00:02:36,745
إنه ليس عذرًا وأنت تعلم بهذا

10
00:02:36,849 --> 00:02:40,916
...إن كان الرب قد منح ابنك الذكاء

11
00:02:41,020 --> 00:02:44,462
فتلك إشارة منه، يريد من ابنك
أكثر من الآخرين

12
00:02:44,566 --> 00:02:49,050
،أنت والده
وواجبك تجاه الرب أن تطيعه

13
00:03:54,747 --> 00:03:57,667
هذا ما كان ينقُصنا

14
00:04:11,432 --> 00:04:17,377
.شـــجــــرة الــقــبــاقــيــب الــخــشــبــيــة

15
00:04:18,942 --> 00:04:24,469
ترجمة
@Amutairi94 - محمد بازرعة

16
00:04:32,706 --> 00:04:40,214
."فُسّرَ من قبل قاطنيّ ريف "بيرقامو

17
00:04:46,367 --> 00:04:51,059
.ابن فلاح سيلتحق بالمدرسة
ما الذي سيقوله الناس؟

18
00:04:56,273 --> 00:05:02,009
"تقع المزرعة في "لومبارديا
في نهاية القرن

19
00:05:02,113 --> 00:05:05,867
تعيش هناك أربعة أو خمسة عوائل قروية

20
00:05:11,603 --> 00:05:18,903
المنزل، الأرض، الماشية
ملكٌ لصاحب الأرض

21
00:05:19,007 --> 00:05:25,159
وجزء من المحصول يُعطى له

22
00:07:09,858 --> 00:07:15,176
.دعه ينظر أيضًا
.لا تحدث صجيجًا، لقد ولِدت وهي خائفة

23
00:07:39,891 --> 00:07:41,664
!ابتعد أيها الوقح

24
00:07:42,915 --> 00:07:44,062
!اللعنة

25
00:07:52,926 --> 00:07:54,178
!أمسكها

26
00:07:58,557 --> 00:08:00,330
!سأمسكها

27
00:08:05,023 --> 00:08:09,194
!أنا خائفة -
هل تعُض؟ -
!بالطبع لا -

28
00:08:13,365 --> 00:08:15,972
!أولغا)، أحضري الوعاء)

29
00:09:45,237 --> 00:09:48,470
انتبهوا لا تخلطوا الذرة مع القشور

30
00:09:52,328 --> 00:09:56,187
بهدوء
ارسم إشارة الصليب الآن

31
00:10:00,358 --> 00:10:05,781
تغطّى باللحاف
واطلب من الملاك الحارس أن يحرسك

32
00:10:16,209 --> 00:10:19,442
إذًا، هل أنت سعيد لذهابك إلى المدرسة؟

33
00:10:39,881 --> 00:10:45,095
.أمسك الكيس جيدًا
.كلا، ارفعه وافتحه بشكل كامل

34
00:11:08,245 --> 00:11:10,018
هيا، لنذهب

35
00:11:23,575 --> 00:11:24,826
عُد

36
00:11:31,291 --> 00:11:34,211
!إذهب إلى هناك -
وأنا أيضًا يا جدّي -

37
00:11:35,671 --> 00:11:38,383
أريد أن أصعد للأعلى

38
00:11:48,915 --> 00:11:52,773
إلى أين تظن أنك ذاهب؟
لا تزال صغيرًا

39
00:12:18,531 --> 00:12:21,347
الحاجب هنا -
ما الأمر؟ -

40
00:12:21,347 --> 00:12:24,058
سيتم وزن الذرة اليوم

41
00:12:24,058 --> 00:12:28,125
.اهتم بذلك
.يمكنك إعلامي بالكمية لاحقًا

42
00:12:29,376 --> 00:12:30,836
!حسنًا

43
00:12:34,903 --> 00:12:38,866
روزا)، من فضلك، أخبري زوجتي بأن تأتي إلى هنا)

44
00:12:38,970 --> 00:12:40,430
!حسنًا

45
00:12:59,931 --> 00:13:02,851
اسرع بإحضار الحجارة

46
00:13:13,592 --> 00:13:17,346
تحركوا، لنذهب الآن، هيا

47
00:13:29,442 --> 00:13:32,675
ألا يمكنك المجيء وإفراغ حمولتك؟

48
00:13:57,911 --> 00:14:02,395
انتبهوا من أن تنقطع الأكياس

49
00:14:43,378 --> 00:14:44,942
!جيابا) إنه هنا)

50
00:15:09,448 --> 00:15:12,264
بسم الآب والإبن والروح القدس، آمين

51
00:15:12,681 --> 00:15:18,625
ليمنحنا الرب العمل والصحة
ولا يدع لنا حاجة لأي شيء

52
00:15:18,729 --> 00:15:22,171
المجد للآب والابن والروح القدس

53
00:15:24,048 --> 00:15:26,133
السلام عليك يا مريم. يا ممتلئة نعمة الرب معك

54
00:15:26,238 --> 00:15:27,593
مباركة أنتِ في النساء

55
00:15:27,697 --> 00:15:31,243
السلام عليك يا مريم. يا ممتلئة نعمة الرب معك

56
00:15:32,703 --> 00:15:33,746
آمين

57
00:15:39,377 --> 00:15:41,671
تفضل، خذ هذه

58
00:16:05,552 --> 00:16:08,471
للأعزاء الذين فارقونا

59
00:16:08,576 --> 00:16:12,434
،والأرواح التي في المطهر
لتصعد إلى السماء

60
00:16:37,983 --> 00:16:39,756
لا تضحكوا يا أطفال

61
00:16:39,860 --> 00:16:43,927
النفوس الفقيرة كهذه التي لا تملك شيئًا
هي الأقرب للرب

62
00:16:46,117 --> 00:16:49,871
امسكوا يا فتيات
لنحضرهم -

63
00:16:54,877 --> 00:16:56,337
!المزيد

64
00:17:04,575 --> 00:17:07,808
أخبروا والدتكم بأنني أريدها قبل السبت

65
00:17:20,843 --> 00:17:22,720
!إلى الداخل يا فتيات

66
00:18:00,261 --> 00:18:03,181
!أمي المباركة
تيريسينا)، انتظري، دعيني أصعد)

67
00:18:03,285 --> 00:18:08,812
حسنًا، ولكن سأركب لاحقًا -
حسنًا، ابدئي العد -

68
00:18:31,441 --> 00:18:33,214
!خمسون...

69
00:18:35,195 --> 00:18:37,073
الآن دورك

70
00:18:38,845 --> 00:18:41,869
أنتِ أثقل منّي

71
00:18:41,974 --> 00:18:44,894
سأعد إلى أربعين

72
00:18:44,998 --> 00:18:48,231
حسنًا، انتبهي، على مهلك

73
00:19:01,996 --> 00:19:07,627
،الملابس كلها على الأرض -
ماذا فعلتِ؟
لم أتمكن من الاستمرار -

74
00:19:56,326 --> 00:20:00,289
أخبرتنا السيدة بأن نحضرها قبل يوم السبت

75
00:20:00,393 --> 00:20:03,835
كيف؟ ألا يمكنكن النظر
لدي سلتين ممتلئتين

76
00:20:04,148 --> 00:20:06,025
ذلك ما قالته

77
00:20:16,453 --> 00:20:19,685
تيريسينا)، انظري غلى الأحجار الجميلة التي التقطتها)

78
00:20:24,378 --> 00:20:26,568
يا بنات، احملوا الطفل

79
00:20:26,672 --> 00:20:30,114
واذهبوا إلى الجد (آنسيلمو) قد يكون بحاجة
إلى شيء ما

80
00:20:34,181 --> 00:20:38,039
واخبروا (بيرينو) بأن يساعد الجد
بغسل دلاء الحليب

81
00:22:53,813 --> 00:22:57,463
أريد أن أعرف إن كان بإمكاني أن
ألقيَ التحية عليكِ

82
00:23:03,199 --> 00:23:06,849
أحب أن أتمنى لكِ ليلة سعيدة

83
00:23:08,308 --> 00:23:11,958
،إن كان هذا مرادك
فلا ضرر في ذلك

84
00:23:15,817 --> 00:23:18,528
ألن تقولي شيئًا لي؟

85
00:23:20,509 --> 00:23:23,429
أتمنى لك ليلة سعيدة أيضًا

86
00:24:36,531 --> 00:24:40,806
أريد أن أغتسل في الدلو

87
00:24:40,910 --> 00:24:43,100
!ساخن جدًا

88
00:24:45,186 --> 00:24:47,167
تعال، إنه جاهز

89
00:24:47,272 --> 00:24:53,320
هل المياه دافئه؟ -
هل سيصاب بالزكام؟
إنها مناسبة ودافئه -

90
00:24:53,424 --> 00:24:58,430
جيد، اجلس هنا

91
00:24:59,994 --> 00:25:03,435
أولاً، لنغسل كتفاك

92
00:25:03,539 --> 00:25:08,024
ثم رقبتك و أذناك

93
00:25:08,128 --> 00:25:13,342
.أغلق عيناك
.سنغسلك جيدًا

94
00:25:13,446 --> 00:25:15,219
!جميل

95
00:25:15,740 --> 00:25:21,476
أريد أن أغتسل-
حسنًا -

96
00:25:25,856 --> 00:25:30,861
أهذا قلمي للمدرسة؟ -
دعه الآن -

97
00:25:48,068 --> 00:25:50,466
مينيك)، اخلد للنوم)

98
00:25:53,386 --> 00:25:59,434
،صباح الغد
قُل أبانا الذي في السموات، السلام عليك يا مريم

99
00:25:59,539 --> 00:26:02,250
لينيرَ الرب عقلك

100
00:26:31,970 --> 00:26:34,056
!تحرك إلى هناك

101
00:26:41,773 --> 00:26:43,545
!تحرك

102
00:27:21,817 --> 00:27:25,154
تعال إلى هنا
!للخلف

103
00:27:42,360 --> 00:27:46,218
هل أساعدك؟
أيمكنك حملها؟

104
00:27:52,058 --> 00:27:53,622
ناولني

105
00:28:33,354 --> 00:28:36,482
لمَ تجمع روث الدجاج؟

106
00:28:36,586 --> 00:28:40,862
لرزاعة الطمام في فصل الربيع

107
00:28:41,383 --> 00:28:44,303
!أيها الوغد الكسول -
ألا تكف عن الصراخ -

108
00:28:44,512 --> 00:28:49,309
!سألقنك درسًا أيها الوغد

109
00:28:51,499 --> 00:28:54,940
!ماما -
ما الأمر؟ -

110
00:28:55,044 --> 00:29:01,927
!إنهما يتشاجران
كالكلاب والقطط، كل يوم تُعاد القصة ذاتها

111
00:29:18,820 --> 00:29:21,532
أين أضع هذه؟ -
هناك -

112
00:30:01,784 --> 00:30:04,287
هل أنت ابن (أندريا رونك)؟

113
00:30:05,643 --> 00:30:07,833
الرجل الذي مات منذ وقت قريب؟

114
00:30:09,710 --> 00:30:13,464
.أعرف أباك جيدًا
.كان رجلاً صالحًا

115
00:30:17,635 --> 00:30:25,143
.ترك أرملة وستة أطفال
.المسكينة تغسلهم وتُطعمهم

116
00:30:25,248 --> 00:30:28,376
المكينة خالية من الحبوب

117
00:30:50,067 --> 00:30:53,508
كم عمرك؟ -
خمسة عشر -

118
00:30:53,612 --> 00:30:57,679
.أريد فتى قويًا
.يمكنك العمل هنا إن أردت

119
00:30:57,783 --> 00:31:01,016
أرغب بالعمل هنا

120
00:31:05,083 --> 00:31:07,586
لنرى ما قول والدتك

121
00:31:08,316 --> 00:31:10,923
لكن بالنسبة لي، يمكنك أن تبدأ من الغد

122
00:31:19,057 --> 00:31:20,100
مرحبًا

123
00:31:20,725 --> 00:31:23,437
من يدخل أولاً؟

124
00:31:24,375 --> 00:31:25,939
أنت

125
00:31:33,969 --> 00:31:35,325
!اخرس

126
00:31:41,686 --> 00:31:44,397
الاسطبل من هنا

127
00:31:50,863 --> 00:31:53,991
ماذا علينا أن نفعل؟ -
لندخل -

128
00:32:02,229 --> 00:32:05,149
من هذا؟ -
الخاطبين هنا -

129
00:32:24,546 --> 00:32:27,987
كان فعلاً حسنًا من الكنيسة -
!بالرغم من نفاذ الطعام -

130
00:32:28,091 --> 00:32:32,888
لا يوجد الكثير -
إذًا، سأهتم بالأمر -

131
00:32:32,992 --> 00:32:35,704
في الماء البارد طوال الليل

132
00:32:49,365 --> 00:32:51,450
اسكتوا لدقيقة

133
00:32:52,910 --> 00:32:54,266
ما الأمر؟

134
00:32:58,437 --> 00:33:03,443
!اخرجوا يا أطفال
استمعوا إلى عزف المزامير

135
00:33:10,951 --> 00:33:13,662
!ماما، مزامير

136
00:33:14,809 --> 00:33:19,815
أين هُم؟ -
يبدو أنهم في منزل المالك -
نعم، إنهم هناك -

137
00:33:20,232 --> 00:33:22,943
الطقس متجمد الليلة

138
00:33:23,047 --> 00:33:28,053
(استمع يا (تونينو -
.استمع إلى جمال عزفهم
إنه وقت عيد الميلاد -

139
00:33:52,768 --> 00:33:55,166
جدي! القمر

140
00:33:56,626 --> 00:34:02,570
،الضباب يحجب القمر"
"والثلج سيأتي قريبًا

141
00:34:03,196 --> 00:34:10,183
إن لم يتوقف البرد -
ماذا يعني ذلك؟ -
الأرض بحاجة إلى الثلج -

142
00:34:35,836 --> 00:34:40,946
<i>اجري، اجري نحو الذئب</i>

143
00:34:41,050 --> 00:34:43,657
<i>أنا هنا</i>

144
00:36:09,585 --> 00:36:11,045
من هناك؟

145
00:36:15,112 --> 00:36:16,572
من هناك؟

146
00:38:23,586 --> 00:38:25,151
الثلج يتساقط

147
00:40:37,692 --> 00:40:43,324
أبي، إلى أين ستذهب في هذه الساعة؟
ليست الساعة الواحده صباحًا

148
00:40:43,428 --> 00:40:47,182
إنها تُثلج، عليّ أن أضع روث الدجاج في الحديقة

149
00:40:47,286 --> 00:40:50,832
أريد أن أجرب شيئًا ما -
روث الدجاج؟ -

150
00:40:50,832 --> 00:40:54,169
نعم، من أجل زراعة الطماطم في الربيع

151
00:40:54,273 --> 00:40:57,819
روث الدجاج أقوى من سماد البقر

152
00:40:57,923 --> 00:41:02,616
إن وضعت القليل منها فلن تتجمد الحديقة

153
00:41:02,720 --> 00:41:05,536
هل عليكَ فعل ذلك الآن؟

154
00:41:05,640 --> 00:41:08,247
لا أريد أن يراني أحد

155
00:41:08,351 --> 00:41:12,522
إن نجحت الطريقة، فسأحصد الطمام
...قبل الآخرين بأسبوعين

156
00:41:12,627 --> 00:41:15,755
أو ثلاثة...
وأذهب بها إلى السوق

157
00:41:19,718 --> 00:41:24,410
،أنت وأفكارك عليك أن تتوخى الحذر
قد تقتلك أفكارك

158
00:42:15,926 --> 00:42:18,220
(إهدأي يا (جيريبالي

159
00:42:38,972 --> 00:42:40,744
الثلج يتساقط

160
00:43:48,945 --> 00:43:54,159
،العظام للكلاب"
"واللحم للجزّار

161
00:43:54,263 --> 00:43:56,974
"طائر الشحرور ينقر على التربة"

162
00:43:57,078 --> 00:44:02,501
"النساء صامتات والرجال يكدحون"

163
00:44:02,605 --> 00:44:10,009
،بينما الحلزونة على الوردة"
"تقدم شاب لخطبة حبيبته

164
00:44:10,114 --> 00:44:15,328
"وهناك دمٌ لصنع البودنج أيضًا"

165
00:44:15,432 --> 00:44:19,499
"لركلكم سراويلكم جميعًا"

166
00:44:20,125 --> 00:44:24,087
!(ما الذي تقوله يا (باتيستي -
كيف له أن يُؤلف هذه القصص؟ -

167
00:44:24,192 --> 00:44:28,363
قصة جديدة في كل ليلة -
!وهذه جيدة أيضًا -

168
00:44:29,301 --> 00:44:32,013
لنتلوا الصلوات قبل أن يخلد الأطفال للنوم

169
00:44:32,221 --> 00:44:36,288
الوقت مبكّر -
ستتعب لاحقًا -

170
00:44:37,018 --> 00:44:40,460
باتيستي)، أخبرنا بقصة أخرى عن مجرى الماء

171
00:44:40,564 --> 00:44:42,754
بسم الآب والابن والروح القدس

172
00:44:42,858 --> 00:44:45,048
يمكنه إخبارنا بتلك القصة في ليلة أخرى

173
00:44:45,674 --> 00:44:48,698
.تعال أيها الرب لمساعدتي
.هلُم يا رب إلى معونتي

174
00:44:49,011 --> 00:44:51,201
المجد للآب، والابن، والروح القدس

175
00:44:51,409 --> 00:44:53,912
كما كان في البدء والآن وكل أوانٍ، آمين

176
00:44:54,016 --> 00:44:57,770
السلام عليكِ يا مريم، يا ممتلئة نعمة
يا قديسة مريم، يا والدة الرب

177
00:45:13,725 --> 00:45:15,707
هل انتهيتم؟
أحسنتم

178
00:45:20,608 --> 00:45:22,068
استلقي

179
00:45:41,881 --> 00:45:46,470
،إنه بحاجة إلى لباسٍ أثقل
فالبرد قد بدأ

180
00:45:47,825 --> 00:45:51,162
عليه أن يرتديَ ما لديه الآن

181
00:45:51,162 --> 00:45:54,916
علينا أن نفكر بشأن ما سندفعه للمولده

182
00:46:00,443 --> 00:46:03,050
يمكننا فعل ذلك مع النسوة هنا

183
00:46:03,885 --> 00:46:10,454
وعلى كل حال، فهي ليست المرة الأولى، .فلا تتحدث بهذه الطريقة -
قد يصبح الأمر خطيرًا -

184
00:47:18,133 --> 00:47:20,636
الحوض بحاجة للغسيل

185
00:47:20,740 --> 00:47:24,077
أين أضع هذه؟ -
أعطني -

186
00:47:35,027 --> 00:47:37,321
!الجزّار

187
00:47:39,928 --> 00:47:43,995
!إذًا، ها أنت هنا
سنغرق اليوم

188
00:47:44,099 --> 00:47:46,810
حقًا

189
00:47:46,915 --> 00:47:51,712
"الخنزير في الثلج، كالنبيذ في البطن" -
إن كان العنب طبيًا فحسب -

190
00:47:52,025 --> 00:47:54,214
هذا أول شيء

191
00:47:58,699 --> 00:48:05,164
هل المياه ساخنه بما يكفي؟ -
كلما كانت أسخن كان ذلك أفضل -
احرص على أن تظل النار تشتعل

192
00:48:12,151 --> 00:48:14,132
الحاجب هنا

193
00:48:23,622 --> 00:48:28,836
ألم يأتي صاحب الأرض بعد؟ -
كلا، سيصل لاحقًا -

194
00:48:31,130 --> 00:48:34,780
كيف سنقوم بالوزن إذًا؟ -
أنا هنا من أجل ذلك -

195
00:48:47,607 --> 00:48:50,214
كيف ربّيتم هذا الحيوان؟

196
00:48:51,048 --> 00:48:54,489
رافقني للمنزل ولنشرب كأسًا من النبيذ

197
00:48:54,593 --> 00:48:56,158
في وقت لاحق

198
00:49:36,306 --> 00:49:40,164
أتحاولون قتل هذا الحيوان قبل أن يحين وقتُه؟

199
00:49:44,961 --> 00:49:46,526
هيا

200
00:49:49,445 --> 00:49:51,114
المسكين

201
00:51:51,246 --> 00:51:54,792
علينا أن نرفعه
!أحضر العصا الآن

202
00:52:02,613 --> 00:52:07,410
،تعالوا جميعًا
ربطتان وسأنتهي

203
00:52:09,391 --> 00:52:11,268
!أحضر العصا

204
00:52:14,605 --> 00:52:18,464
،في المنتصف
أبعد أصابعك عن طريقها

205
00:52:54,858 --> 00:52:57,465
ما رأيك؟
إنه مناسب

206
00:52:57,673 --> 00:53:01,010
سعيد يا (فينارد)؟ -
!بالتأكيد -

207
00:53:07,580 --> 00:53:09,561
(طاب يومك أيها الأب (كارلو

208
00:53:12,690 --> 00:53:17,278
،رأيت ابنك وهو ذاهب إلى المدرسة
كيف تجري الأمور؟

209
00:53:17,383 --> 00:53:21,658
،جيدة في الوقت الحالي
لا أشتكي من شيء

210
00:53:21,762 --> 00:53:28,228
سترى، ستسعدُ بهذا الولد في يوم ما -
إن بارك لي الرب -

211
00:53:28,332 --> 00:53:33,546
أين أرملة (رونك)؟ -
إنها تغسِل عند الجدول، هل أناديها؟ -

212
00:53:33,650 --> 00:53:36,883
كلا، فالأمر ليس مهمًا
سأبحث عنها بنفسي

213
00:53:40,220 --> 00:53:43,974
!إنه حيوان كبير -
بلا شك -

214
00:53:44,809 --> 00:53:49,084
سيكون هناك الكثير من اللحم -
أعرفُ كيف اُعتنيَ به -

215
00:53:49,084 --> 00:53:51,274
إعتنيتُ به بشكل أفضل من أي مسيحي

216
00:53:51,274 --> 00:53:55,967
،إذًا عليكَ أن تحرصَ على حب الرب
وإلا فسينتهي بك المطاف مثله

217
00:53:56,801 --> 00:54:02,849
ما الخطأ الذي ارتكبتُه؟ -
لم أقتُل أحدًا
هذا ليس كافيًا -

218
00:54:12,756 --> 00:54:16,510
كيف سنقوم بالوزن؟ -
اهتم بالأمر بنفسك -

219
00:54:16,614 --> 00:54:20,160
ألا تريد تناول الطعام؟ -
لاحقًا -

220
00:54:20,264 --> 00:54:21,516
للوراء

221
00:54:25,061 --> 00:54:26,521
للأمام

222
00:54:28,607 --> 00:54:32,257
،عودي إلى المنزل
سأمسكُ بالمظلة

223
00:54:33,717 --> 00:54:38,305
،أعتذر لمقابلتي لك بهذا الشكل يا أبتي
ماذا يمكنني أن أفعل؟

224
00:54:38,409 --> 00:54:41,433
لا تقلقي، استمري في العمل

225
00:54:41,538 --> 00:54:45,292
أتيتُ إليكِ لوجود شيء مهم
عليَ أن أخبركِ إياه

226
00:54:45,396 --> 00:54:49,672
...لم أركِ في الكنسية يوم السبت -
أنت مُحق -

227
00:54:49,776 --> 00:54:52,696
في بعض الأوقات لا أعلم ماذا أفعل

228
00:54:52,800 --> 00:54:58,327
أو كيف أستمر بتربية أطفالي الستة -
لستُ هنا لأوبخك -

229
00:54:58,431 --> 00:55:02,811
أتيتُ لأخبركِ بأنكِ أصبتِ بالبقاء في المنزل
والاعتناء بالأطفال

230
00:55:02,915 --> 00:55:06,252
فهذا الواجب أولى من الذهاب للقدّاس

231
00:55:06,357 --> 00:55:09,694
فالرب يُدرك هذه الظروف

232
00:55:09,798 --> 00:55:13,865
أتيت للحديث بشأن أطفالك -
أطفالي؟ -

233
00:55:15,012 --> 00:55:19,392
تحدثت بالأمس مع الراهبه المسؤولة عن دار الأيتام

234
00:55:19,496 --> 00:55:24,710
،لا توجد غُرف شاغرة في الوقت الراهن
لكن أخبرتها عن ظروفك

235
00:55:24,814 --> 00:55:29,716
قرروا بأن يأخذوا الصغار فقط
كي تتنفسي قليلاً

236
00:55:30,133 --> 00:55:32,427
البقية كبار

237
00:55:34,200 --> 00:55:36,807
ما رأيك؟

238
00:55:37,015 --> 00:55:40,769
عندما يعود ابني الأكبر من عمله الليلة

239
00:55:40,874 --> 00:55:43,377
فسأتحدث معه

240
00:55:45,984 --> 00:55:49,529
لا أعلم ماذا أقول لك

241
00:55:49,633 --> 00:55:52,970
إنه الشيء الوحيد الذي يمكننا القيام به في هذا الوقت

242
00:56:10,698 --> 00:56:14,140
ابتعدوا يا أطفال، وإلا فستحترقوا

243
00:56:48,240 --> 00:56:51,577
.الجو بارد الليلة
!هناك العديد من النجوم في السماء

244
00:56:55,226 --> 00:56:58,251
جهّزتُ لك الماء الساخن

245
00:57:07,010 --> 00:57:12,120
،لا تُهدر الفحم
فلن يتبقى شيء لتدفئة الفراش

246
00:57:14,518 --> 00:57:18,794
تناول حسائك قبل أن يبرد

247
00:57:23,904 --> 00:57:27,554
احضر الحساء إلى هنا، سنتناوله بجانب النار

248
00:57:49,766 --> 00:57:52,685
جدّي، لتجعل الشّرر يتطاير

249
00:57:53,728 --> 00:57:57,378
الشّرر هيَ الشياطين الهاربة من الجحيم

250
00:57:57,482 --> 00:58:00,507
لمَ تهرب الشياطين من الجحيم؟

251
00:58:00,611 --> 00:58:03,114
كي تبحث عن أرواح

252
00:58:03,218 --> 00:58:05,929
هل هناك أرواح في الموقد؟

253
00:58:09,162 --> 00:58:12,812
كلا، لا توجد أرواح في الموقد

254
00:58:12,916 --> 00:58:17,192
إنها تخرج من هنا
عبر المدخنة

255
00:58:17,296 --> 00:58:19,486
لتبحث عن أرواح لتؤذيها

256
00:58:23,136 --> 00:58:25,951
لكن الشياطين تخاف من الأشخاص الصالحين

257
00:58:25,951 --> 00:58:31,687
عندما يعثر الشيطان على رجل صالح
أو طفل صالح، فإنه يهرب بعيدًا

258
00:58:31,791 --> 00:58:38,256
هل رسمتم إشارة الصليب؟ -
هل تلوتم صلواتكم؟ -
!نعم -

259
00:58:40,238 --> 00:58:46,078
.إذًا، لا داعي للخوف
حركوا النار، وستشاهدونهم وهُم يفرّون

260
00:58:50,249 --> 00:58:53,169
اخرجوا أيها الشياطين من هذا المنزل

261
00:58:53,273 --> 00:58:56,193
!اخرجوا
!فهنا أطفال صالحون

262
00:59:01,615 --> 00:59:04,848
أخبرنا بقصة العجوزين

263
00:59:05,057 --> 00:59:09,019
تناولي حسائكِ أولاً، سيبرد

264
00:59:09,228 --> 00:59:11,001
أوشكت على الانتهاء

265
00:59:14,859 --> 00:59:17,988
أتى الأب (كارلو) اليوم

266
00:59:20,073 --> 00:59:22,889
...أتى وأخبرني

267
00:59:22,993 --> 00:59:28,416
بأن هناك إمكانية لإرسال (آنيتا) و (بيتينا) إلى دار الأيتام

268
00:59:33,838 --> 00:59:37,280
أخبرته بأننا سنتاقش الليلة بخصوص ذلك

269
00:59:44,684 --> 00:59:48,125
هل نحن مضطّرون إلى إرسالهم بعيدًا؟

270
00:59:50,315 --> 00:59:53,548
...إن لم يكن لدينا ما يكفينا

271
00:59:57,197 --> 01:00:02,724
تيريسينا) ستبلغ الثانية عشر هذا الربيع)
يمكنها العمل في مصنع الغزل

272
01:00:03,872 --> 01:00:07,521
بيرينو) يمكنه المساعدة في المنزل والاسطبل)

273
01:00:12,840 --> 01:00:18,367
سأعمل ليل نهار، لكن يجب على إخوتي
أن يظلّوا معنا في المنزل

274
01:01:51,281 --> 01:01:53,888
ما الذي تفعله يا جدّي؟ -
أزرع البذور -

275
01:01:53,993 --> 01:01:56,808
أي نوع من البذور؟ -
الطماطم -

276
01:02:18,603 --> 01:02:20,689
ما الذي ستفعله الآن؟

277
01:02:20,793 --> 01:02:24,130
،سأخبئها في مكان دافيء
تحت القش

278
01:02:24,234 --> 01:02:27,154
وإن كان الجو باردًا، فستنبت

279
01:02:28,718 --> 01:02:32,264
..واحد، اثنان، ثلاثة، اربعة

280
01:02:35,288 --> 01:02:37,687
لنختبئ عند أكياس الحبوب

281
01:02:50,930 --> 01:02:55,102
أنتونيو)، ابحث هناك)
وإنتِ هناك، وأنا سأذهب إلى هناك

282
01:03:03,757 --> 01:03:05,843
ابحث في الكوخ

283
01:03:05,947 --> 01:03:09,597
!سأذهب إلى هناك -
!من هنا -

284
01:03:11,891 --> 01:03:16,896
اختبئ، لا تدعهم ينظروا إليك

285
01:03:19,295 --> 01:03:22,736
ابحثوا في القش عند الاسطبل

286
01:03:31,287 --> 01:03:34,416
ماما، جدّي يريدكِ
إنه في الاسطبل

287
01:03:35,146 --> 01:03:36,918
قال بأن تُسرعي

288
01:03:49,954 --> 01:03:54,229
ماذا حدث لها؟ -
إنها على هذا الحال طوال اليوم -

289
01:04:02,467 --> 01:04:05,387
لم تأكل ولم تتحرك

290
01:04:07,264 --> 01:04:09,976
...يا إلهي، أتمنى ألا تكون مريضة حقًا

291
01:04:14,877 --> 01:04:18,318
كل ما يمكننا فعله هو استدعاء البيطري

292
01:04:19,987 --> 01:04:24,262
أخبري (بيرينو) بأن يذهب ويُحضر البيطري

293
01:04:29,476 --> 01:04:35,525
بيرينو)، تقول لك أمي اذهب واستدعي البيطري)

294
01:04:35,629 --> 01:04:38,757
إنهم يلعبون لعبة الاختباء

295
01:04:40,322 --> 01:04:44,389
بيرينو)، خلف أقفاص الأرانب)

296
01:05:18,384 --> 01:05:20,157
البيطري

297
01:05:22,556 --> 01:05:25,997
آنيتا)، أخبري أمي بأن البيطري قد وصل)

298
01:05:32,775 --> 01:05:34,444
ناولني الحقيبة

299
01:05:48,834 --> 01:05:52,484
أنسيلمو)، ما الذي حدث لهذه المسكينة؟)

300
01:05:52,589 --> 01:05:54,778
يبدو حالها سيئًا هذه المرة

301
01:06:02,600 --> 01:06:04,477
هل الركوب ممتع؟

302
01:06:07,084 --> 01:06:10,421
أحضري الماء النظيف إلى الاسطبل

303
01:06:17,512 --> 01:06:19,910
!اذهبا إلى المنزل

304
01:06:21,370 --> 01:06:26,689
هل هذا الحيوان ملكٌ لك
أم لصاحب الأرض؟

305
01:06:26,793 --> 01:06:29,400
إنها لنا، هبة من الرب

306
01:06:33,467 --> 01:06:37,012
أنتِ لستِ في نعمته
في هذا الوقت

307
01:06:43,582 --> 01:06:46,398
،إلهي
ماذا بها؟

308
01:06:48,796 --> 01:06:50,360
استمعي إليّ

309
01:06:52,655 --> 01:06:58,077
لو كنت مكانك فلن أدعها تظل على قيد الحياة الليلة

310
01:06:59,537 --> 01:07:04,543
اذبحوها بما أن هناك متسع من الوقت
ويمكنكم الحصول على المال منها

311
01:07:10,591 --> 01:07:12,990
عُد إلى المنزل

312
01:07:25,295 --> 01:07:28,945
ليس هذا أيضًا، فأنت ترى حالنا

313
01:07:28,945 --> 01:07:31,552
لا نملك شيئًا لنعيش عليه

314
01:07:39,164 --> 01:07:43,753
استمعوا إليّ بما أن هناك وقت

315
01:07:49,592 --> 01:07:52,512
لا تخبري الأطفال

316
01:07:56,579 --> 01:07:58,769
كم هيَ أتعابك أيها الطبيب؟

317
01:07:58,873 --> 01:08:02,627
،لديكم الكثير من المتاعب
يمكنكِ السداد في وقت آخر

318
01:09:01,338 --> 01:09:05,092
أعدّ عصيدة الذرة
سأعود قريبًا

319
01:09:14,060 --> 01:09:17,710
لنضع الماء من أجل العصيدة

320
01:09:26,157 --> 01:09:29,390
.تعال أيها الرب لمساعدتي
.هلُم يا رب إلى معونتي

321
01:09:29,598 --> 01:09:31,475
المجد للآب والابن والروح القدس

322
01:09:31,580 --> 01:09:35,959
إمنحهم الراحة الأبدية أيها الرب

323
01:09:39,609 --> 01:09:44,823
يا إلهي، لا تتخلّى عنّي الآن فأنا وحيده

324
01:09:45,136 --> 01:09:48,265
فأنا أفعل ما بوسعي
وأنت تعلم ذلك

325
01:09:48,369 --> 01:09:52,123
وبدون فضلك، لن أتكمن من الاستمرار

326
01:09:52,123 --> 01:09:58,067
السلام عليكِ يا مريم، يا ممتلئة نعمة
صلّي لاجلنا

327
01:10:16,525 --> 01:10:17,880
أيها الرب

328
01:10:20,070 --> 01:10:24,450
يا من صُلبت من أجل خطايانا

329
01:10:24,555 --> 01:10:29,039
لا تنظر إلينا، لكن إلى صلاح قلبك

330
01:10:29,143 --> 01:10:33,523
ولتدع هذه المياه تعبر
أسفل الجلجثة

331
01:10:33,627 --> 01:10:36,234
ولتشفي جميع أمراض الجسد والروح

332
01:10:36,338 --> 01:10:38,633
بأسم الاب والابن والروح القدس

333
01:10:38,737 --> 01:10:43,117
كما كان في البدء والآن وكل أوانٍ، آمين

334
01:10:55,422 --> 01:10:59,489
اغفر ذنوبنا يا يسوع

335
01:10:59,593 --> 01:11:02,722
حتى التي ارتكبناها دون قصدنا

336
01:11:02,826 --> 01:11:04,911
ولحب جروحك الخمسة

337
01:11:05,016 --> 01:11:11,064
لآلام مريم العذراء
وجميع القدّيسين والأرواح

338
01:11:11,273 --> 01:11:13,984
امنحني يا رب هذه النّعم

339
01:11:14,088 --> 01:11:15,965
لا يمكنك أن تردّني

340
01:11:59,763 --> 01:12:03,622
بأسم الاب والابن والروح القدس

341
01:12:03,830 --> 01:12:06,959
أبانا الذي في السموات ليتقدس اسمك

342
01:12:07,063 --> 01:12:09,879
ليأتي ملكوتك، لتكن مشيئتك، كما في السماء كذلك على الأرض

343
01:12:09,983 --> 01:12:13,111
أعطنا خبزنا كفاف يومنا، واغفر لنا ذنوبنا و خطايانا

344
01:12:13,216 --> 01:12:15,197
كما نحن نغفر أيضآ لمن اخطأ واساء الينا

345
01:12:15,301 --> 01:12:19,577
ولا تدخلنا في التجربة،
ولكن نجنا من الشر، آمين

346
01:12:30,526 --> 01:12:35,428
اجلس وتناول الطعام
إنه ساخن

347
01:13:24,023 --> 01:13:27,360
أبانا الذي في السموات ليتقدس اسمك

348
01:13:27,464 --> 01:13:32,157
ليأتي ملكوتك، لتكن مشيئتك،
كما في السماء كذلك على الأرض

349
01:13:32,365 --> 01:13:36,224
،اعطنا خبزنا كفاف يومنا
واغفر لنا ذنوبنا و خطايانا

350
01:13:36,328 --> 01:13:39,665
كما نحن نغفر أيضآ لمن اخطأ وأساء الينا

351
01:13:39,769 --> 01:13:44,149
،ولا تدخلنا في التجربة
ولكن نجنا من الشر، آمين

352
01:13:58,019 --> 01:14:00,834
مرحبًا، عُدت؟

353
01:14:00,938 --> 01:14:04,380
تعال لتتدفّأ

354
01:14:06,987 --> 01:14:08,760
الجو بارد اليوم

355
01:14:13,348 --> 01:14:15,955
قدمه مبللة

356
01:14:16,059 --> 01:14:21,899
لنخلع حذائك وجواربك
وتدفأ

357
01:14:32,431 --> 01:14:36,394
انتبه وإلا ستتورم أصابعك

358
01:14:45,258 --> 01:14:47,031
تفضل، كُل

359
01:14:50,264 --> 01:14:54,226
ماذا قال الأستاذ اليوم؟ -
!تحدث عن المياه -

360
01:14:55,269 --> 01:14:59,545
قال بأن هناك العديد من الحيوانات في الماء

361
01:14:59,649 --> 01:15:03,299
!أسماك -
كلا، ليس السمك -

362
01:15:04,342 --> 01:15:08,409
بل حيوانات صغيرة جدًا

363
01:15:09,451 --> 01:15:13,518
وفي كل قطرة يوجد الكثير منها

364
01:15:13,623 --> 01:15:15,917
وفي مياه الشرب أيضًا

365
01:15:17,794 --> 01:15:23,634
نعم، صغير جدًا لا يمكننا رؤيتها

366
01:15:24,676 --> 01:15:28,326
،إن لم نتمكن من رؤيتها
كيف نعرف أنها موجودة؟

367
01:15:28,431 --> 01:15:34,583
توجد آلة بها شيء ينظر بداخل الماء

368
01:15:34,792 --> 01:15:40,110
!أدوات الطبيب
!لا تزال هناك أشياء لنتعلمها

369
01:16:24,013 --> 01:16:27,662
يا قديسة يا مريم! لقد أخفتني -
لماذا؟ -

370
01:16:29,122 --> 01:16:34,962
ما الذي تفعله هنا؟ -
أردت رؤيتك -

371
01:16:39,029 --> 01:16:44,035
نرى بعضنا كل ليلة في المزرعة

372
01:16:46,954 --> 01:16:53,003
...رؤيتك في المزرعة بوجود الجميع شيء

373
01:16:53,107 --> 01:16:55,714
ورؤيتك بمفردك شيء آخر...

374
01:17:00,720 --> 01:17:06,768
الجو شديد البرودة الليلة -
كلا، حتى مجاري المياه لم تتجمد بعد -

375
01:17:06,872 --> 01:17:11,565
بعد خمسة عشر يومًا من الآن
سيكون عيد القديسة مريم

376
01:17:13,442 --> 01:17:17,092
وأريد أن أطلب قُبلة منك

377
01:17:21,993 --> 01:17:26,373
هذه الأشياء تحدث عندما يحين وقتها

378
01:17:31,900 --> 01:17:34,194
طاب مساؤك

379
01:17:36,697 --> 01:17:39,304
!طاب مساؤك

380
01:18:10,380 --> 01:18:14,864
!أحضر الأكياس إلى هنا
!إنها عند قدمك

381
01:18:14,968 --> 01:18:17,158
...كسول، لا فائدة منك

382
01:18:21,121 --> 01:18:25,709
،الحليب ينسكب في كل مكان
!يا لك من مغفل

383
01:18:25,813 --> 01:18:28,003
فلتقم بهذا العمل
!إن كان الجميع لا يمكنهم ذلك

384
01:18:28,107 --> 01:18:33,009
!أيها العاق! لا تقترب وإلا ضربتُك

385
01:18:34,469 --> 01:18:37,284
ماما، إنهما يتشاجران مجددًا

386
01:18:38,536 --> 01:18:42,081
!سأقتلك! أيها الوغد الكسول

387
01:18:45,001 --> 01:18:46,878
!إنهما يتقاتلان

388
01:18:49,381 --> 01:18:53,239
!أمنا المباركة
!ستقتُلان بعضهما! توقفا

389
01:18:58,349 --> 01:19:01,790
!إصعد للأعلى
!أنت تسبب المتاعب لعائلتنا

390
01:19:02,207 --> 01:19:05,336
!افصلاهما
فينارد)، ألا تخجل من نفسك؟)

391
01:19:06,274 --> 01:19:08,464
!لا يتوقفا عن العراك

392
01:19:14,408 --> 01:19:16,911
!لا يوجد وقت هادئ

393
01:19:21,708 --> 01:19:25,149
!إنه وغدٌ كسول
!أتضرب أباك

394
01:19:25,254 --> 01:19:28,174
!ألعنك

395
01:19:28,278 --> 01:19:34,118
كلا يا (فينارد)، فالرب يسمعك
ولا يغفر لأبٍ يشتُم

396
01:19:38,289 --> 01:19:39,957
لا تتحركوا يا أطفال

397
01:19:41,209 --> 01:19:43,816
ماما، استعادت البقرة قوتها

398
01:19:44,129 --> 01:19:45,484
!يا إلهي

399
01:20:03,525 --> 01:20:06,758
أخبري جدّكِ بأن يأتي حالاً

400
01:20:12,597 --> 01:20:19,063
،جدّي، اذهب للاسطبل
!فالبقرة استعادت قوتها الآن

401
01:20:25,945 --> 01:20:29,387
شكرًا لك يا إلهي

402
01:20:33,767 --> 01:20:40,441
<i>...لنقطع الخشب
...نعم، فلنقطع الخشب</i>

403
01:20:55,040 --> 01:20:58,586
<i>...لن أذهب إلى الريف</i>

404
01:21:03,904 --> 01:21:07,554
<i>...لأنني</i>

405
01:21:08,597 --> 01:21:10,682
!(فريتشي)، إنه (فريتشي)

406
01:21:16,730 --> 01:21:22,257
!فريتشي) هنا أيها سيدات)
!ملابس جميلة من الدرجة الأولى

407
01:21:30,183 --> 01:21:38,421
بسعر جيد، تعالوا وانظروا
أفضل لباس في السوق

408
01:21:38,525 --> 01:21:43,635
هل ستخدعنا كآخر مرة يا (فريتشي)؟ -
!لم يسبق لـ(فريتشي) أن خدع أحدًا ما -

409
01:21:43,739 --> 01:21:48,641
أحترمُ النساء كما أحترم القردة

410
01:21:48,745 --> 01:21:52,916
أيها السيدات تعالوا
سأجعل أزواجكم فخورين بكم

411
01:21:53,020 --> 01:21:56,357
لدي الملابس الأجود والأفضل

412
01:21:56,462 --> 01:21:59,694
جميع الألوان، شرائط، أزرار، خيوط

413
01:21:59,799 --> 01:22:03,553
تعالي وانظري
سيجعلكِ سعيدة

414
01:22:03,657 --> 01:22:05,638
ما بداخل هذه؟ -
قطن -

415
01:22:05,743 --> 01:22:08,767
هذه مناسب لك -
اللون فاتح -

416
01:22:08,871 --> 01:22:13,147
إذًا، خذي اللون الغامق
!انظري إلى التنورة الجميلة

417
01:22:13,251 --> 01:22:17,944
واحدة كهذه -
سأجعلكِ سعيدة -
!انظري إلى هذه المريلة

418
01:22:19,091 --> 01:22:21,281
هل سمعت ذلك؟
!قال مرحبًا

419
01:22:21,385 --> 01:22:24,722
هل لديك واحده كهذه؟ -
هناك -

420
01:22:26,286 --> 01:22:29,310
القماش ذو جودة عاليه

421
01:22:29,415 --> 01:22:34,316
لخياطة البلوزة أو التنورة -
من أجل عيد مريم العذراء
لا أراها أسعار جيدة -

422
01:22:34,524 --> 01:22:38,800
،هذه هيَ الأسعار
!لن تعثري على سعر أقل

423
01:22:38,904 --> 01:22:42,867
"هذه الأفضل، من "باريس

424
01:22:42,971 --> 01:22:45,683
أجود الأنواع من خارج البلاد

425
01:22:45,787 --> 01:22:47,560
(استمعوا إلى (فريتشي

426
01:22:47,664 --> 01:22:54,964
.مكثت في "أفريقيا" وأعرف القردة
.إنها تفكر أفضل من الرجال

427
01:22:55,172 --> 01:23:00,908
سيُشوّش علينا بقصصه عن القردة
ويخدعنا

428
01:23:01,012 --> 01:23:06,017
بكم هذه؟ -
!ذكية يا سيدتي، إنها الأفضل -

429
01:23:06,122 --> 01:23:09,042
خفّض السعر، إنها على وشك الزواج

430
01:23:09,146 --> 01:23:14,464
اسألي أي عروس في هذه المنطقة
!إن جعلتهم سعداء أم لا

431
01:23:14,569 --> 01:23:18,740
اهدئي، فـ(فريكي) مخادع -
تعالي إلي، أيتها السمراء الجميلة -

432
01:23:18,844 --> 01:23:23,120
توقف عن الغناء
أنت تعرف كيف تخدع الناس

433
01:23:23,224 --> 01:23:32,296
<i>!انظروا يا سيداتي
تعالي أيتها السمراء الجميلة
تعالي معي إلى الريف</i>

434
01:23:35,738 --> 01:23:39,075
في أحد الأيام، اجتمع أولاد حمقى

435
01:23:39,179 --> 01:23:44,080
وقرروا رميَ جنود فرنسيين بالحجارة
كانوا بالقرب منهم

436
01:23:44,184 --> 01:23:46,791
(قائدهم، الجنرال (ليتريك

437
01:23:46,896 --> 01:23:52,214
قرر معاقبتهم وحرق القرية

438
01:23:52,318 --> 01:23:58,262
وفي يأس، هرع الناس
إلى الكنسية للصلاة

439
01:23:58,367 --> 01:24:02,955
كالأطفال وهم يركضون نحو أمهم
عندما يشعروا بالخطر

440
01:24:03,059 --> 01:24:07,648
،العذراء، أمنا السماوية
أمّ الجميع

441
01:24:07,752 --> 01:24:09,838
أظهرت معجزة

442
01:24:09,942 --> 01:24:14,530
مريم العذراء والأطفال الذين في رسومات هذا الجداء
بدؤوا بالبكاء

443
01:24:14,635 --> 01:24:18,076
(ذهب رسول لإخبار الجنرال (ليتريك

444
01:24:18,180 --> 01:24:24,958
لم يصدق الرسول، وظنّ أنها خُدعة
فأتى إلى هنا

445
01:24:25,063 --> 01:24:28,191
وعندما رأى العذراء وهيَ تبكي
جَثَا على ركبتيه

446
01:24:28,295 --> 01:24:34,448
ووضع السيف والخوذة عند قدميها بكل إخلاص

447
01:24:36,847 --> 01:24:41,539
،مضت 350 سنة على تلك الحادثة
لكن هذا السيف تلك الخوذة

448
01:24:41,643 --> 01:24:46,128
ظلّت هنا لتكّرنا

449
01:24:46,232 --> 01:24:49,986
بكل الخطر الذي يحدق بالعالم

450
01:24:50,090 --> 01:24:54,262
،نجتمع هنا في كل سنة
لنتذكر تلك المعجزة العظيمة

451
01:24:54,366 --> 01:24:58,433
ولنتذكر المعجزات التي تحدث
كل يوم وفي كل مكان

452
01:24:58,537 --> 01:25:04,481
في حياة الرجال وجميع الخلق

453
01:25:04,585 --> 01:25:10,321
أيها الأعزاء، لم نكن لنتواجد هنا
بدون المعجزات

454
01:25:10,425 --> 01:25:13,971
المعجزات هيَ القوة
التي لايمتلكها الرجل

455
01:25:14,075 --> 01:25:17,203
إنها قوة حب الرب

456
01:25:17,308 --> 01:25:20,436
وذلك الحب ضروري لنا

457
01:25:20,540 --> 01:25:24,816
،كالهواء الذي نتنفسه
كالأرض التي تُطعمنا

458
01:25:24,920 --> 01:25:28,257
والماء والضوء اللذين يمنحوننا الحياة

459
01:25:28,362 --> 01:25:32,846
الطريقة الوحيدة التي
نحظى بها بحب الرب

460
01:25:32,950 --> 01:25:36,808
.هيَ أن نحب الجار
ليتقدس اسمك

461
01:26:07,676 --> 01:26:11,847
!يا أطفال، حلوى، حلوى

462
01:26:17,582 --> 01:26:21,649
ألقوا نظرة
أتبحث عن نظارة

463
01:26:21,858 --> 01:26:24,048
!لدينا للجميع

464
01:26:25,925 --> 01:26:29,158
حرّك هذه الورقة للأعلى والأسفل -
انتظر، سأجرب -

465
01:26:31,556 --> 01:26:36,979
مقابل مبلغ بسيط، عُد إلى منزلك
بشيء ممتع لعائلتك

466
01:26:37,187 --> 01:26:40,420
!وإن كانت زوجتك حزينه

467
01:26:40,524 --> 01:26:45,113
!تعالوا يا أطفال
!اليوم احتفال كبير

468
01:27:19,213 --> 01:27:24,114
سيداتي سادتي
فليتقدم أحدكم

469
01:27:24,218 --> 01:27:26,930
ليتقدم أحدكم إلى هنا

470
01:27:27,660 --> 01:27:34,542
!أريد أن أُريكم قدرة هذا الحيوان

471
01:27:34,646 --> 01:27:40,173
!تعال
!تعال إلى هنا! اخلع

472
01:27:41,216 --> 01:27:45,075
!ليس قبعتك
بل معطفك

473
01:27:45,179 --> 01:27:49,767
أريد أن أريكم معجزة هذا الدهن

474
01:27:49,871 --> 01:27:53,938
إنه يعالج الأمراض

475
01:27:54,043 --> 01:27:57,484
أعطني يدك

476
01:27:57,588 --> 01:28:02,281
أتشعر بألم هنا، هنا، وهنا؟

477
01:28:02,385 --> 01:28:06,139
هكذا، يجب أن تُدهن بهذا الشكل

478
01:28:06,348 --> 01:28:11,249
نعم، هكذا

479
01:28:11,666 --> 01:28:17,610
من الأسفل للأعلى
أترى الماء وهو يتصاعد؟

480
01:28:17,715 --> 01:28:19,592
أنت مصاب بالتهاب المفاصل

481
01:28:19,696 --> 01:28:22,929
!نعم، نعم، يا سيدي
!أخبرهم

482
01:28:36,798 --> 01:28:41,908
يراهن على تناول 36 بيضة
!وشُرب 10 زجاجات من النبيذ

483
01:29:11,941 --> 01:29:15,069
..أمي، إن أبي

484
01:29:15,174 --> 01:29:17,676
سيصعد للأعلى

485
01:29:24,142 --> 01:29:28,626
يا إلهي، لا يمكنك صعود الدرج
ماذا فعلت؟

486
01:29:28,730 --> 01:29:32,172
لا شيء، لقد جعلوني أثمل، أتعتقدين بأن ذلك جيد -
بأن تأتي بهذا الشكل؟ -

487
01:29:32,276 --> 01:29:35,926
!إنهم أصدقائي
ماذا بوسعي أن أفعل؟

488
01:29:36,343 --> 01:29:39,263
!لا شيء
!جعلوني أثمل

489
01:29:39,367 --> 01:29:42,391
!أنظر إلى حالتك التي أتيت بها

490
01:29:42,808 --> 01:29:49,065
ما قصدك؟
نعم أنا ثمل، توقفي حالاً

491
01:29:50,212 --> 01:29:53,758
حليب؟ ماذا عن الحليب؟

492
01:30:11,798 --> 01:30:13,050
!احذر

493
01:30:15,448 --> 01:30:18,577
(وداعًا (بولدو -
هل أنتم ذاهبون إلى المنزل؟ -

494
01:30:31,716 --> 01:30:35,783
مدّ بنطك وافتح لسانك

495
01:30:39,433 --> 01:30:44,230
!ذاهب لصلاة المساء أيها الكاذب

496
01:30:44,334 --> 01:30:48,088
!قلت بأنك ذاهب إلى الكنيسة
!وذهبت لترقص

497
01:30:48,088 --> 01:30:52,572
!اضحك
!فأنت على حافة الجحيم

498
01:30:52,677 --> 01:30:57,474
لن تستمر بالضحك وأنت تحترق

499
01:30:57,578 --> 01:30:59,559
في اللهيب

500
01:30:59,664 --> 01:31:02,062
!كاذبون! ألا تخافون من الرب

501
01:31:11,447 --> 01:31:13,742
!سأخبر زوجكِ

502
01:31:14,263 --> 01:31:16,557
!إرقصي زيادة

503
01:31:21,667 --> 01:31:23,023
شكراً

504
01:31:31,052 --> 01:31:34,181
.لا شيء يُذهب الحزن مثل المال

505
01:31:36,996 --> 01:31:42,210
.شكراً لكم, حظاً موفقاً وليلة سعيدة للجميع

506
01:31:55,558 --> 01:32:01,085
النظام الإجتماعي دائماً ما يكون الدافع وراء
.الإحتياجات الحياتية

507
01:32:01,190 --> 01:32:07,029
وفقط بإكتساب المعرفة والتقدم

508
01:32:07,238 --> 01:32:12,035
بإمكاننا وأخيراً
.أن نتحدث عن إنتصار حضاريّ

509
01:32:12,139 --> 01:32:16,519
عندما تمارس العدالة والإحترام تجاه حق المواطن

510
01:32:16,623 --> 01:32:23,089
،وتصبح عادة يومية
،قانون حياتي يطبق على الجميع

511
01:32:23,193 --> 01:32:27,781
عندما لا يكون هنالك تفرقة أو تمييز
،بين الأفراد

512
01:32:27,886 --> 01:32:30,806
عندئذٍ سيتسنى لنا القول بأننا

513
01:32:30,910 --> 01:32:33,204
. أقمنا مجتمع ديموقراطي

514
01:32:33,308 --> 01:32:37,584
،لسوء الحظ
,التقدم الاجتماعي يتحرك ببطء

515
01:32:37,688 --> 01:32:40,295
.مُعرقل بواسطة أولئك الذين يخشونه

516
01:32:40,399 --> 01:32:45,092
ولكن في الغالب تلك الشجاعة والتضيحة لا تكفي

517
01:32:45,196 --> 01:32:48,533
.من قبل أولئك الذين يروجون لها كحق من حقوق الإنسان

518
01:32:48,638 --> 01:32:52,705
لذلك بعض الأشخاص لا يزالون سلبيين بعيدين عن الأنظار

519
01:32:52,809 --> 01:32:55,416
,وينتظرون الأشياء لأن تدنو في صالحهم

520
01:32:55,520 --> 01:33:01,569
في حين أن مجموعة صغيرة من المبدعين
.يواصلون الدفاع عن معتقدهم بشجاعة

521
01:33:01,673 --> 01:33:09,181
فكل تطورات هذا العالم أتت من خلال
.أقلية مُتفتحة

522
01:33:09,285 --> 01:33:11,162
,فهم يواصلون التطلع للمستقبل

523
01:33:11,267 --> 01:33:16,377
.وهذا هو السبب في أنهم يبدون كما لو أنهم يحلمون
.ولكنهم ليسوا حالمين كسلاء

524
01:33:16,481 --> 01:33:22,425
فهم يفعلون كل ما بوسعهم
,لتغيير ما ينتمي للماضي

525
01:33:22,633 --> 01:33:26,492
.وما يُعتبر -هَرِم- بالنسبة لأرواحنا

526
01:33:26,700 --> 01:33:31,393
لحسن الحظ، هذه الأقلية المثقفة والنبيلة

527
01:33:31,497 --> 01:33:34,209
.تواصل التقدم والتقدم

528
01:33:34,313 --> 01:33:36,816
.وأعداد المؤيدين لهذا الفكر
في تزايد

529
01:33:36,920 --> 01:33:39,110
تلك المفاهيم
التي كانت تعتبر في البداية

530
01:33:39,214 --> 01:33:46,931
،مستحيلة وغير مقبولة
.أصبحت الآن شعبية

531
01:33:47,140 --> 01:33:50,998
.هذه هي الطريقة التي تجعل المجتمع يعود للحياة

532
01:33:51,102 --> 01:33:57,255
،والتي تشمل العلوم والفنون
.وحتى السياسة

533
01:33:57,359 --> 01:34:05,180
،حسنا، يا أصدقائي
.يبدو وكأن حياة جديدة تنتظرنا

534
01:34:05,285 --> 01:34:09,977
،ليس فقط عن وعود مستقبلية
ولكن عن تأكيدات

535
01:34:10,081 --> 01:34:17,381
...بأننا بما لا يقطعه الشك, -أحياء-

536
01:35:12,025 --> 01:35:14,840
!إخرس! أيها اللعين

537
01:36:17,826 --> 01:36:22,623
.فتى مطيع, أعطني ذلك الحافر

538
01:37:17,788 --> 01:37:21,334
هل تناولت الإفطار؟
.إلى اللقاء

539
01:37:34,369 --> 01:37:36,454
.سأكون هنالك حالاً

540
01:37:36,454 --> 01:37:40,939
!لدي إبن يبلل سريره كل صباح

541
01:37:41,564 --> 01:37:46,257
!إبن يبلغ من العمر 15 عام -
.إن هذا لا يقع علي, فهو ذنب المرض -

542
01:37:46,361 --> 01:37:49,490
.سيقوموا بتأديبك عندما تصبح جندي

543
01:37:53,244 --> 01:37:59,083
,وعندما تتزوج
!ستبقى ترتدي الحفاظات

544
01:37:59,188 --> 01:38:01,586
.إذهبي بسرعة

545
01:38:33,601 --> 01:38:36,625
باتيستي), تعال للمنزل)
!فالطفل سيولد

546
01:38:41,317 --> 01:38:42,569
.لنذهب

547
01:38:45,072 --> 01:38:46,844
.هيا لنذهب

548
01:38:51,224 --> 01:38:52,788
.لنذهب

549
01:39:51,812 --> 01:39:57,860
الثعلب الماكر ذهب ليرى من ثقب الباب....

550
01:39:57,964 --> 01:39:59,841
....ولكن الذئب

551
01:40:21,740 --> 01:40:24,035
,بدلاً من قبعة الصوف
إستخدم ذات القطن

552
01:40:24,139 --> 01:40:27,163
أينها؟ -
على الشماعة -

553
01:40:42,597 --> 01:40:45,308
.ضعيه هنا, بجانب أمه

554
01:40:46,559 --> 01:40:50,209
هل هو يرتدي حفاظة؟

555
01:41:07,937 --> 01:41:11,378
ماذا عن أغراضه؟ -
.سأعتني بذلك -

556
01:41:11,483 --> 01:41:13,151
حتى هذه؟

557
01:41:13,255 --> 01:41:17,635
إنه صبيٌ آخر -
!حتماً أنت سعيد بذلك -

558
01:41:34,633 --> 01:41:38,387
.لنذهب الآن وندعهم لوحدهم

559
01:41:39,013 --> 01:41:45,270
،في فترة ملازمة السرير
يجب عليها أن تنتاول الخبز الأبيض

560
01:41:45,374 --> 01:41:47,460
.فذلك الأفضل لحالتها

561
01:41:47,564 --> 01:41:50,275
.سأهتم بذلك

562
01:41:51,944 --> 01:41:55,177
.سيداتي, لا أعرف كيف أشكركم

563
01:41:55,281 --> 01:41:58,305
من أجل ماذا؟
..لا بد أن نساعد بعضنا البعض

564
01:42:01,642 --> 01:42:05,918
إستعمي إليه, إنه يصرخ -
.هذا مفيد لرئتيه -

565
01:42:31,884 --> 01:42:37,828
.لقد خاطرتي بعدم إستدعاء الممرضة

566
01:42:39,288 --> 01:42:44,293
.الأطفال يأتون لهذا العالم لوحدهم, فهم
لا يحتاجون مساعدة أحد

567
01:42:52,114 --> 01:42:54,304
هل أنتِ بخير على الأقل؟

568
01:42:55,347 --> 01:42:57,537
.الشكر لله, نعم

569
01:43:17,663 --> 01:43:21,000
.حسنٌ, فمٌ آخر لإطعامه

570
01:43:21,105 --> 01:43:24,129
.لا, لا يجب عليك أن تخاف

571
01:43:25,067 --> 01:43:29,343
هل تتذكر ما كانت تقوله أمك المسكينة؟

572
01:43:29,447 --> 01:43:34,661
، عندما يولد الطفل "
" .الله وحده هو المتفرد برزقه

573
01:46:53,526 --> 01:46:59,157
لم يأتي للمنزل بعد. هل حدث مكروه لإبننا (ماينيك)؟

574
01:47:08,959 --> 01:47:13,339
إستلقي (ديدو), دعني وشأني, إذهب

575
01:47:30,754 --> 01:47:32,736
ماذا حدث لك؟

576
01:47:34,300 --> 01:47:40,452
هل أنت بالمنزل (ماينيك)؟ -
.نعم لقد وصل -

577
01:47:42,017 --> 01:47:43,894
لماذا تأخرت جداً؟

578
01:47:47,126 --> 01:47:52,340
.لا بد أنه أضاع الطريق
..الأطفال لا يفكرون بذلك عندما يتأخرون

579
01:47:52,445 --> 01:47:56,512
.دعنا نضعك بالقرب من النار

580
01:47:58,493 --> 01:48:01,204
.الرماد لا يزال ساخن

581
01:48:03,290 --> 01:48:07,044
هاك, أدفىء تلك الأقدام فهي متجمدة

582
01:48:07,878 --> 01:48:09,755
.هيا, دعني أرى

583
01:48:13,927 --> 01:48:17,577
كيف كسرت قبقابك؟
** القبقاب هو النعل المصنوع من الخشب **

584
01:48:18,619 --> 01:48:25,085
ماينيك) تعال وألقي التحية)
على أخيك الجديد

585
01:48:33,740 --> 01:48:36,869
.لقد أتى للمنزل وأقدامه مبللة جداً

586
01:48:36,973 --> 01:48:40,518
،لا تخبرها بأن قبقابك إنكسر
.كن هادئاً

587
01:49:17,017 --> 01:49:19,103
.إقترب

588
01:49:19,728 --> 01:49:21,501
هل بإمكانك رؤيته؟

589
01:49:34,641 --> 01:49:38,395
هل أنت سعيد بأن لديك أخ جديد؟

590
01:49:40,063 --> 01:49:44,026
.هاك, تناول بعض الخبز الأبيض

591
01:49:44,756 --> 01:49:47,154
.يجب أن تنتاول الطعام

592
01:50:50,870 --> 01:50:53,582
.زوجة (باتيتسي) رُزقت بصبي

593
01:50:53,686 --> 01:50:55,980
.(لقد أسموه (جيوزيبي

594
01:51:47,495 --> 01:51:49,998
.أحسن التصرف وكن طفلاً مطيعاً

595
01:51:50,102 --> 01:51:55,003
,علي أن أذهب للحظات
.أحسنوا التصرف

596
01:54:54,785 --> 01:54:58,851
.جدي, قم بغناء ترنيمة لنا

597
01:54:58,956 --> 01:55:02,293
".(هذه ترنيمة من (زامبل "

598
01:55:02,397 --> 01:55:05,734
".بدون عظام ولا أصداف"

599
01:55:05,943 --> 01:55:09,071
".نحو سلم البيت ستقوم بالتسلل خلسة"

600
01:55:09,175 --> 01:55:13,034
".وبالقرب من الأطفال ستسرق النظر"

601
01:55:13,138 --> 01:55:16,058
".لكي ترى من منهم لم ينم"

602
01:55:16,162 --> 01:55:20,855
.على حافة السرير هي تنتظر "
"!تلّحفي جيداً قبل فوات الأوان"

603
01:55:22,523 --> 01:55:24,296
!وأنا يا جدي

604
01:55:24,505 --> 01:55:30,032
"!تلّحفي جيداً قبل فوات الأوان"
هدوء, ستوقظ الطفل

605
01:55:30,136 --> 01:55:35,559
دعونا نردد التسبيح الآن
.لشكر الرب

606
01:55:36,184 --> 01:55:39,313
.بإسم الرب, الإبن والروح القدس، آمين

607
01:55:39,417 --> 01:55:43,067
يا إلهي هُب لمساعدتي -
وحيّ لمعونتي

608
01:55:43,275 --> 01:55:45,674
.المجد للرب, الإبن والروح القدس

609
01:55:46,195 --> 01:55:48,907
كما كان في البداية, الآن ودائماً.. آمين

610
01:55:49,011 --> 01:55:52,974
ليتقدس إسمك

611
01:55:57,875 --> 01:56:02,046
بينما تقومون بالتسبيح سأنهي عملي

612
01:56:03,923 --> 01:56:08,720
أعطنا قوت هذا اليوم... واغفر لنا
خطايانا كما نغفر لهؤلاء الذين أخطؤا في حقنا, آمين

613
01:59:48,754 --> 01:59:53,134
.أسرعي لكي لا يرانا أحد

614
01:59:53,238 --> 01:59:56,783
.هذا شيء لا يفعله أحد سوى جدك

615
02:00:00,433 --> 02:00:04,813
.سطح الأرض يصطبغ, لأن لديها أشبه ما يكون بالجلد في الشتاء

616
02:00:04,917 --> 02:00:12,113
لماذا لديها جلد؟ -
.لمنع دخول البرد وعدم السماح للحرارة الداخلية بالنفاذ -

617
02:00:12,217 --> 02:00:14,616
هل أسفل الأرض دافىء؟

618
02:00:14,720 --> 02:00:20,351
.بطبيعة الحال، حتى لا تموت لبذور
.إذهبي وأجلبي وتد الزراعة

619
02:00:26,817 --> 02:00:28,694
...(بيبينو)

620
02:00:31,613 --> 02:00:33,491
.ذاهبٌ للعمل

621
02:00:45,796 --> 02:00:47,986
,عندما تزرعين النباتات والجذور قريبة من بعضها البعض

622
02:00:48,090 --> 02:00:52,053
.فمن الأفضل أن نترك لكل زرعة مساحتها الخاصة من التربة

623
02:00:56,641 --> 02:00:57,788
.هنا

624
02:01:12,179 --> 02:01:15,203
لماذا جميعها على مقربة من الحائط؟

625
02:01:15,307 --> 02:01:19,792
,الحائط الداخلي يحافظ على درجة حرارة الإسطبل

626
02:01:19,896 --> 02:01:24,484
،ويستمد حرارته الخارجية من الشمس
.والطماطم تحتاج الحرارة

627
02:01:29,698 --> 02:01:32,305
،إن لم يكن هنالك صقيع هذا العام

628
02:01:32,410 --> 02:01:36,894
سنبيع محصولنا من الطماطم في السوق

629
02:01:36,998 --> 02:01:41,482
.قبل أسبوعين من الجميع -
ولكن ماذا سيقول الآخرون؟ -

630
02:01:41,586 --> 02:01:46,070
.سيقفون وأفواههم مفتوحة

631
02:01:51,076 --> 02:01:53,892
.لنزرع صفاً آخر هنا

632
02:02:25,385 --> 02:02:31,537
.إذهبي للمنزل وأغلقي النوافذ بينما أجمع الغسيل

633
02:02:34,457 --> 02:02:37,690
,أدخلهم إلى الإسطبل
.هنالك عاصفة قادمة

634
02:03:21,696 --> 02:03:27,432
في منتصف الليل, وعندما لم يكن هنالك
,أي أحد في الجوار

635
02:03:27,536 --> 02:03:30,978
غادر الرجل المنزل وذهب

636
02:03:31,082 --> 02:03:35,045
،إلى قبر السيدة التي ترتدي المجوهرات

637
02:03:35,149 --> 02:03:40,989
.وأخذ معه معولاً وببطء بدأ بتحريك بلاطة القبر

638
02:03:41,093 --> 02:03:43,596
ومن ثم جلس على حافة القبر

639
02:03:43,700 --> 02:03:46,307
.وقفز للداخل

640
02:03:46,411 --> 02:03:51,521
تنح جانباً -
توقف عن دفعي -
.النعش كان مصقولاً ويلمع -

641
02:03:51,625 --> 02:03:56,422
,حاول فتح النعش بمعوله

642
02:03:56,631 --> 02:04:02,158
.ولكن الخشب أصدر صريراً ولم يبدو بأنه قابل للفتح

643
02:04:02,471 --> 02:04:04,452
من ثم قرر أن يقف فوقه بكلتا قدميه

644
02:04:04,869 --> 02:04:09,249
!وضربه ضربةً بقدميه أدت لكسره

645
02:04:09,353 --> 02:04:11,334
الجثة

646
02:04:11,439 --> 02:04:15,089
كانت هامدة هنالك بحجابها
.وذراعيها المتشابكتان

647
02:04:16,966 --> 02:04:21,241
،قام أولاً بأخذ التاج
.التاج الذي كانت ترتديه على رأسها

648
02:04:21,450 --> 02:04:25,725
ومن ثم, أخذ المجوهرات
،التي كانت ترتديها حول عنقها

649
02:04:25,830 --> 02:04:31,565
.بعد أن وضع يده تحت عنقها لكي يرفع رأسها

650
02:04:31,669 --> 02:04:36,049
،وكذلك أخذ الخاتم, الخاتم الذي كانت ترتديه على إحدى يديها

651
02:04:36,153 --> 02:04:40,220
،ولكن على اليد الأخرى, والتي بها الخواتم الأثمن والأكبر

652
02:04:40,325 --> 02:04:44,183
حاول جاهداً أن ينزعها بالبرم تارة
.وبالجر تارة أخرى, ولم ينجح

653
02:04:44,287 --> 02:04:47,937
فقرر أن يأخذ مِعوله

654
02:04:48,041 --> 02:04:52,213
.ويقطع تلك اليد ذات الخواتم

655
02:04:52,317 --> 02:04:56,071
.لم يسمع أي أحد بعد تلك الحادثة عن الرجل

656
02:04:56,280 --> 02:05:00,242
،ولكن في إحدى الليالي
ذهب إلى وليمة في قصر

657
02:05:00,347 --> 02:05:05,874
،وهناك وبالقرب من قريته
،حينما كان يهمّ بالعودة لمنزله

658
02:05:05,978 --> 02:05:11,818
بلغ حصانه مفترق طرق
.ولم يقدر أن يتحرك خطوةً واحدة

659
02:05:12,548 --> 02:05:17,762
.ذلك لأنه هلّع لرؤيته إمرأة تكتسي السواد بالقرب من كنيسة

660
02:05:18,805 --> 02:05:22,976
"هل تريدين مساعدة, سيدتي؟"
ثم ردت السيدة قائلةً

661
02:05:23,184 --> 02:05:25,479
".أريد منك أن توصلني إلى منزلي"

662
02:05:25,583 --> 02:05:30,797
.قام بمساعدتها بالركوب إلى العربة وأمر الحصان بالتحرك

663
02:05:30,901 --> 02:05:33,404
،ولكن الحصان عوضاً عن الذهاب لقريته

664
02:05:33,508 --> 02:05:37,471
ذهب بالإتجاه المعاكس المؤدي للمقبرة

665
02:05:37,575 --> 02:05:41,538
.ولم يتوقف إلا خارج المقبرة بالقرب من البوابات

666
02:05:41,642 --> 02:05:46,543
,والرجل بدوره قام بضرب الحصان بالسوط للحراك
.ولكنه لم يتحرك
.هذا هو بيتي" هذا ما قالته السيدة"

667
02:05:46,648 --> 02:05:48,942
".ساعدني على الصعود, من فضلك"

668
02:05:49,046 --> 02:05:53,635
،لم يعلم مقدر المال الذي كان بحوزته
فماذا كان يستطيع أن يفعل؟

669
02:05:54,469 --> 02:05:56,033
ترَجلَ

670
02:05:56,137 --> 02:05:58,953
.وتوجه من خلف العربة لمساعدة السيدة

671
02:05:59,057 --> 02:06:07,191
".ناوليني يدك, سيدتي"
فوقفت السيدة

672
02:06:07,295 --> 02:06:09,485
،وقالت له

673
02:06:09,590 --> 02:06:14,282
"!يدي؟ إنها بحوزتك"

674
02:06:14,387 --> 02:06:17,828
!يا إلهي، لقد أخفتني حد الموت

675
02:06:18,036 --> 02:06:23,459
!لقد أخفت الأطفال -
هل تعرف قصصاً أخرى؟ -
.لقد أخفتني -

676
02:06:23,563 --> 02:06:25,857
!اللعنة -
مالذي حدث؟ -

677
02:06:26,587 --> 02:06:28,986
!لقد سقط على روث البقر

678
02:06:30,863 --> 02:06:34,096
روث البقر أم فعلها في بنطاله نتيجة الخوف؟

679
02:07:19,145 --> 02:07:20,397
!إذهب

680
02:07:31,242 --> 02:07:35,205
جدي, هل هذا العود جيدة؟ -
.نعم إنه كذلك -

681
02:07:35,517 --> 02:07:38,542
وماذا نفعل بعد ذلك؟ -
.بعد ذلك نغني -

682
02:07:42,087 --> 02:07:46,988
سواء تحركت بسرعة أو ببطء "
".سنقوم بطردك أيها الشتاء

683
02:07:47,510 --> 02:07:52,515
شهر مارس قد إقترب "
"! والربيع هَلّ للمكوث

684
02:07:52,620 --> 02:07:57,104
سواء تحركت بسرعة أو ببطء "
".سنقوم بطردك أيها الشتاء

685
02:07:57,208 --> 02:07:59,398
.ها أنتِ ذا, إستخدمي هذه

686
02:07:59,711 --> 02:08:03,673
سواء تحركت بسرعة أو ببطء "
".سنقوم بطردك أيها الشتاء

687
02:08:05,342 --> 02:08:09,722
شهر مارس قد إقترب "
"! والربيع هَلّ للمكوث

688
02:10:15,381 --> 02:10:17,779
!أيها الحيوان القذر السارق

689
02:10:20,178 --> 02:10:24,453
!سأقوم بقتلك
!هذه المرة تماديت بفعلتك

690
02:10:24,558 --> 02:10:26,852
!لقد جُن جنون الحصان

691
02:10:31,127 --> 02:10:33,839
!أغرب عن وجهي, أيها الوحش القذر

692
02:10:33,943 --> 02:10:37,801
.لقد فعلتها بي, أيها الحيوان القذر
!لقد أضعت عملتي الذهبية, أيها السارق

693
02:10:37,906 --> 02:10:41,034
ماذا حدث بحق الرب؟

694
02:10:41,138 --> 02:10:42,703
ماذا حدث؟

695
02:10:42,807 --> 02:10:45,310
أيها الحيوان القذر

696
02:10:55,633 --> 02:10:59,388
!أغرب عن وجهي, أيها الوحش القذر

697
02:11:01,369 --> 02:11:02,620
!توقف

698
02:11:03,142 --> 02:11:08,356
لقد فعلتها بي أيها اللعين

699
02:11:15,134 --> 02:11:17,220
!لقد أضعت نقودي

700
02:11:26,397 --> 02:11:28,586
يإلهي مالذي حدث؟

701
02:11:32,236 --> 02:11:33,696
!لعين

702
02:11:36,095 --> 02:11:39,640
!لعين سارق

703
02:11:39,745 --> 02:11:43,812
!لقد فعلها بي

704
02:11:44,229 --> 02:11:46,627
.لا تقل ذلك -
!سارق -

705
02:11:48,191 --> 02:11:51,007
!يا إلهي, لقد جن جنونه

706
02:12:27,714 --> 02:12:30,634
مالذي فعلته؟ -
لقد أصابته نوبة هلع -

707
02:12:30,634 --> 02:12:35,639
أحقاً؟ -
!أنا غاضب! ولست بخائف -

708
02:12:44,399 --> 02:12:47,215
.إبدأ ببعض الصلوات

709
02:12:48,987 --> 02:12:52,012
......،بإسم الرب, الإبن والروح القدس "

710
02:12:54,827 --> 02:12:57,747
.ضعي بعض الماء في هذا الكأس

711
02:12:59,207 --> 02:13:01,084
.يجب أن تصلي أنت أيضاً

712
02:13:01,710 --> 02:13:04,212
،أيتها الأرواح المقدسة في السماء"
"صلي رجاءاً لنا

713
02:13:04,317 --> 02:13:07,967
".وسنصلي بدورنا لكم"

714
02:13:45,195 --> 02:13:48,428
.هذه ديدان

715
02:13:49,053 --> 02:13:54,685
الخوف أدى إلى خروج الديدان
.وشقوا طريقهم نحو بطنك

716
02:13:54,789 --> 02:13:58,230
،نحن جميعنا لدينا ديدان
وفي حال تركنا الديدان في حالها

717
02:13:58,335 --> 02:14:04,279
.فلن تتحرك
,ولكن إن تحركوا من مكانهم فإنهم يتجولون في بطنك

718
02:14:04,383 --> 02:14:07,824
.ومن ثم يتسلقون لأعلى حلقك ويقومون بخنقك

719
02:14:08,450 --> 02:14:10,223
مالذي علي فعله؟

720
02:14:10,431 --> 02:14:16,480
عليك بفص الثوم ولولبها خمس إلى سبع مرات

721
02:14:17,001 --> 02:14:21,276
،وأجلب بعضاً من الأعشاب المطهرة

722
02:14:21,381 --> 02:14:23,049
،إطحنها

723
02:14:23,258 --> 02:14:25,552
.ومن ثم عليك بجلب بعض من ديدان الأرض

724
02:14:25,656 --> 02:14:27,950
.وأطحن جميع ما سبق لتشكل عجينة

725
02:14:28,055 --> 02:14:34,312
،ومن ثم ضعها على بطنك
.وستكون مشافى معافى غداً صباحاً

726
02:14:37,232 --> 02:14:42,446
<i>قيدوني بالسلاسل من أجل قبلة </i>

727
02:14:43,801 --> 02:14:50,475
<i>ولأنني قبلتك
ستعانين نفس الألم</i>

728
02:14:54,751 --> 02:15:02,155
سأرتدي الأبيض والأسود لأنني قبلتك
** كناية لما يرتديه المساجين **

729
02:15:02,468 --> 02:15:09,142
وسأعاني ألم فظيع

730
02:15:10,184 --> 02:15:14,147
...قيدوني

731
02:16:07,956 --> 02:16:11,085
.هذا لا يبدو كحرف الـ "E" بالنسبة لي

732
02:16:33,297 --> 02:16:37,155
،إنني جاهز منذ زمن
مالذي يفعلونه بالأعلى؟

733
02:16:37,259 --> 02:16:40,909
.إذا عرف السبب بطل العجب, إنهم نساء

734
02:16:41,014 --> 02:16:42,578
.أمي, العريس هنا

735
02:16:42,682 --> 02:16:46,332
هلا تفضلت من أجل شراب؟ -
.لا, فهو سيتناول عشائه الرباني -

736
02:16:46,436 --> 02:16:48,835
.صدقيني سيحتاج ذلك

737
02:16:49,148 --> 02:16:51,025
هلا أتيتِ من أجل شراب معنا؟

738
02:16:51,129 --> 02:16:54,466
.لا شكراً
!من الصعب النزول من العربة

739
02:16:55,196 --> 02:16:57,073
!إنها ليست بالعشرينات بعد الآن

740
02:16:58,324 --> 02:17:00,514
!إرجع

741
02:17:05,624 --> 02:17:07,397
.العروس هنا

742
02:17:07,605 --> 02:17:11,464
تيريسينا), أخبري النساء)
.أننا ننتظرهم

743
02:17:11,568 --> 02:17:14,175
.نحن لسنا في عجلة من أمرنا

744
02:17:14,279 --> 02:17:16,261
!النساء دائماً على غير إستعداد

745
02:17:18,138 --> 02:17:20,328
برينا) يقول أن الناس ببإنتظاركم)

746
02:17:20,432 --> 02:17:22,309
،إذهبي وأخبريهم أن يسبقونا

747
02:17:22,413 --> 02:17:26,063
،العروس تصل آخر وحدة
.على البقية أن ينتظروا بالكنيسة

748
02:17:27,627 --> 02:17:30,756
.أما أنا, فقد إضطررت للذهاب للكنيسة في زواجي مشياً على الأقدام

749
02:17:30,860 --> 02:17:35,448
.لأن أبي إحتاج العربة من أجل حبوب الذرة

750
02:17:35,553 --> 02:17:39,828
!لقد جعلت العروس,الكاهن والشهود ينتظرون

751
02:17:39,933 --> 02:17:44,312
!كان من المفترض علي أن ألازم البيت وأن لم أذهب إطلاقاً

752
02:17:44,417 --> 02:17:48,067
،إن الزواج عقوبة
.إنظر لكيف يضحكون

753
02:17:48,588 --> 02:17:51,716
.لقد قالوا أن على العريس وأهله الذهاب أولاً

754
02:17:51,821 --> 02:17:57,243
العريس يذهب أولاً ومن ثم العروس تأتي رفقة والدها

755
02:17:57,348 --> 02:18:01,102
.عندما يكون الجميع الكنيسة -
.إذن عليك أن ترافقينا -

756
02:18:01,206 --> 02:18:04,126
من أخذ معي؟ -
العروس وأمها -

757
02:18:04,230 --> 02:18:09,653
.لا يجب للعريس أن يرى العروس إلا عند المذبح

758
02:18:09,757 --> 02:18:15,284
.خلاف ذلك, يجلب الحظ السيء -
هراء -

759
02:18:15,493 --> 02:18:17,787
أين شاهد العروس؟

760
02:18:18,412 --> 02:18:20,081
!إنه هنا

761
02:18:20,394 --> 02:18:23,522
لقد هندمت نفسك جيداً
.لا يوجد فرق بين وبين العريس
,

762
02:18:23,626 --> 02:18:27,172
ما أسرع الأيام, لقد بدا زواجنا وكأنه بالأمس القريب
أليس كذلك يا زوجتي؟

763
02:18:27,276 --> 02:18:29,988
،يالهذا التفاخر
.لديك ثلاثة أطفال الآن

764
02:18:30,300 --> 02:18:33,742
!هذا لأنني أبلي جيداً -
بالتأكيد! أيها الماكر -

765
02:18:36,453 --> 02:18:38,956
.لنرى إن كان بإمكانه فعل مافعلت

766
02:18:52,512 --> 02:18:56,892
.نراكم بالكنيسة -
.سأتبعك -

767
02:18:58,978 --> 02:19:00,229
!لنذهب

768
02:19:09,510 --> 02:19:11,283
.هيا

769
02:19:15,559 --> 02:19:18,583
.هاهي العروس -
!إنها تبدو جميلة -

770
02:19:30,575 --> 02:19:33,808
.كل أمنيات التوفيق لكم

771
02:20:23,029 --> 02:20:27,930
كان الله معكم

772
02:20:28,138 --> 02:20:32,727
,ويمد عليكم بنعمه

773
02:20:32,831 --> 02:20:37,107
حتى يتسنى لكِ رؤية أطفال أطفالك

774
02:20:37,315 --> 02:20:40,757
للجيل الثالث والرابع

775
02:20:45,345 --> 02:20:48,578
بمعونة الرب

776
02:20:58,067 --> 02:21:01,509
أريد أن أهنىء الزوجان أيضاً

777
02:21:01,509 --> 02:21:05,888
.وأن أوجه لهم بعض الكلمات
ولكم كذلك في هذا الصباح

778
02:21:05,993 --> 02:21:09,642
لا يوجد هنالك مجال للتشكيك أو الحديث

779
02:21:09,747 --> 02:21:14,857
إذا ما تزوج هذان الشابان مبكراً في الصباح

780
02:21:14,961 --> 02:21:18,819
.وليس كما تجري العادة في المساء

781
02:21:18,924 --> 02:21:24,242
،فليس لديهم مايخفوه
.وهنالك سبب آخر أيضاً

782
02:21:24,346 --> 02:21:29,977
أنهم الآن مغادرين نحو رحلة مليئة بالمخاطر والصعاب

783
02:21:30,082 --> 02:21:34,670
إلى مدينة "ميلان" حيث سيزوروا عمتهم
القسيسة الأم

784
02:21:34,774 --> 02:21:38,946
.الأخت (ماريا), الرئيسة الدينية

785
02:21:39,050 --> 02:21:44,785
.أريدكم إثنانكم أن تتمسكوا بمعتقداتكم

786
02:21:44,890 --> 02:21:48,122
.فأناس اليوم لديهم أفكار غريبة

787
02:21:48,227 --> 02:21:53,441
.أدعوا الرب أن يرسخ إيمانكم

788
02:21:53,545 --> 02:21:57,091
.والأهم من ذلك كله, حاولوا دائماً أن تحبوا بعضكم البعض

789
02:21:57,195 --> 02:22:01,053
.لا المال ولا غيره يستطيع سلب حب حقيقي جَمَعَ شخصان

790
02:22:01,158 --> 02:22:04,807
,الله قال أن لا نبحث عن ثروات الدنيا

791
02:22:04,912 --> 02:22:10,960
.ولكن أن نبحث عن ثروة الجنة
وتذكروا ان الطريق للجنة يبدأ من الحب

792
02:22:11,064 --> 02:22:14,818
.الذي نظهره هنا, على هذه البسيطة

793
02:22:28,584 --> 02:22:31,399
هل أنتن مرتاحات سيداتي؟ -
نعم -

794
02:22:34,319 --> 02:22:36,092
.إذن لنذهب

795
02:22:36,092 --> 02:22:40,680
شكراً على كل شيء -
!لا داعي, سنشرب كأساً من النبيذ للإحتفال -

796
02:22:40,784 --> 02:22:43,391
!لم لا تجعلها كأسان

797
02:22:43,391 --> 02:22:45,060
.إلى اللقاء وشكراً

798
02:22:45,686 --> 02:22:48,814
,إلى اللقاء سيداتي
.وحظ موفق للعروس

799
02:22:52,673 --> 02:22:55,488
إلى أين سيذهبون؟ -
"إلى "ميلان -

800
02:22:56,010 --> 02:22:59,868
.على متن القارب, ستسغرق الرحلة ساعة ونصف

801
02:23:09,253 --> 02:23:12,590
!لقد تزوجوا! حظاً موفقاً

802
02:23:16,762 --> 02:23:19,160
!إبتهجوا يا رفاق

803
02:23:19,264 --> 02:23:20,933
!فهم يبدون سعداء

804
02:23:27,711 --> 02:23:30,110
.لقد وصلنا, لننزل

805
02:23:35,532 --> 02:23:37,826
.سأساعد السيدات

806
02:23:40,225 --> 02:23:44,500
.رافقوني, فأنا أعرف الطريق

807
02:23:49,506 --> 02:23:54,511
أين المرسى إذا سمحت؟ -
سترى العتبات المؤدية له على بعد خطوات -

808
02:23:54,616 --> 02:23:57,431
وأين ندفع للتذاكر؟ -
على متن القارب -
أشكرك -

809
02:24:10,154 --> 02:24:13,178
.من المفترض أن القارب قد وصل

810
02:24:13,282 --> 02:24:16,932
.لقد إقترب

811
02:24:16,932 --> 02:24:20,895
.لنسرع إذن -
.لسنا على عجلة من أمرنا -

812
02:24:26,526 --> 02:24:30,384
أين يدفعون مقابل التذاكر؟ -
.لاحقاً, على متن القارب -
.لقد إقترب من الوصول -

813
02:24:36,120 --> 02:24:39,040
هل وصل بعد؟ -
نعم, هناك -

814
02:24:40,395 --> 02:24:41,855
!إنتبه! لا تسقط

815
02:24:44,462 --> 02:24:46,652
.هاهو ذا! لقد إقترب

816
02:24:47,695 --> 02:24:49,781
!لقد إقترب -
أين؟ -

817
02:24:49,781 --> 02:24:53,952
.هيا لنذهب -
هل لديك منديل؟ -

818
02:24:54,056 --> 02:24:56,872
.هاك واحداً آخر, من باب الحيطة

819
02:24:57,080 --> 02:24:58,644
.لقد إقترب

820
02:24:58,749 --> 02:25:02,399
.السلسلة للأسفل -
.إن الأوضاع مستتبة هذا الصباح -

821
02:25:02,711 --> 02:25:04,067
.عذراً

822
02:25:04,171 --> 02:25:06,987
.لنأمل أن لا تتغير أحوال الجو

823
02:25:11,888 --> 02:25:13,140
.رافقكتم السلامة

824
02:25:13,870 --> 02:25:16,268
هل هنالك عمليات تفريغ؟ -
لا -

825
02:25:16,685 --> 02:25:18,145
.خذ هذه

826
02:25:23,881 --> 02:25:28,573
,المعذرة سيداتي عن الطريق
.ولكن علينا إنزال سلم السفينة أولاً

827
02:25:30,450 --> 02:25:34,517
.المعذرة, البضائع تُحمّل أولاً

828
02:25:34,622 --> 02:25:36,186
.جميعاً

829
02:25:36,499 --> 02:25:38,376
.هيا للأعلى

830
02:25:38,480 --> 02:25:41,296
.الجميل في اليوم أننا لسنا كثيرون

831
02:25:47,135 --> 02:25:50,577
.تبقى هنالك برملين من زيت الزيتون ليتم تحميلها

832
02:25:50,577 --> 02:25:52,141
.إنتبه

833
02:25:54,644 --> 02:25:56,312
.الآن تستطيعون الصعود

834
02:26:07,262 --> 02:26:08,930
.لنجلس هناك

835
02:26:09,452 --> 02:26:11,537
فضلاً سيدتي, دعيني أحمل شنطتكِ

836
02:26:11,641 --> 02:26:14,040
شكراً لك -
.هيا يا أطفال -

837
02:26:17,064 --> 02:26:18,420
شكراً

838
02:26:26,658 --> 02:26:28,535
.إنتبه لأصابعك

839
02:27:03,469 --> 02:27:05,242
!إنبته لرأسك

840
02:27:35,797 --> 02:27:38,821
كيف الجانب الآخر؟ -
.جيد -

841
02:29:01,412 --> 02:29:03,289
!لقد زدنا السرعة

842
02:29:31,445 --> 02:29:32,800
.إنها الظهيرة

843
02:29:37,284 --> 02:29:41,351
هلا شاطرتنا يا أبتاه؟ -
.شكراً جزيلاً -

844
02:29:41,456 --> 02:29:46,044
.إنه لا شيء -
!إياك وأن تفتت الأكل -

845
02:29:47,191 --> 02:29:49,902
هل تريد بعضاً من النبيذ أبتاه؟

846
02:29:54,387 --> 02:29:55,742
برتقالة؟

847
02:30:03,563 --> 02:30:06,796
.لا بأس, سنطعم السمك الفتات

848
02:30:06,900 --> 02:30:12,114
هل أنت صياد سمك؟ -
.هم وحدهم من يشاركون طعامهم مع السمك -

849
02:30:12,219 --> 02:30:14,721
.الأمر يستحق المخاطرة

850
02:30:14,826 --> 02:30:18,267
,إذا شاطرت السمك بعض الخبز
.فستعود للمنزل ومعك سمكة كبيرة

851
02:30:18,371 --> 02:30:24,211
أعتقد أن ماصادته الصنارات

852
02:30:24,420 --> 02:30:26,714
.يفوق عدد الأسماك التي في الماء الآن

853
02:30:40,375 --> 02:30:42,460
!أمي أنظري

854
02:30:42,565 --> 02:30:45,380
هنالك دخان ينبعث من هناك -
أين؟ -
هناك -

855
02:30:45,589 --> 02:30:48,092
.يبدو أنه حريق -
!يا إلهي -

856
02:30:48,300 --> 02:30:53,723
.هنالك شيء يحترق
.لا بد أنه حريق أشياء مجففة

857
02:30:53,827 --> 02:31:00,188
,بهذا القدر من الدخان
.من المحتمل أنه حريق لسقف حظيرة ما

858
02:31:00,397 --> 02:31:03,942
.لنأمل أنها ليست بسبب قتال الجنود للمتظاهرين مرة أخرى

859
02:31:04,047 --> 02:31:05,611
.هذا وارد -
بالفعل -

860
02:31:05,924 --> 02:31:12,806
كان هنالك إشتباك بينهما بالأمس
.وقد تسببوا بحرق مزرعة ومبانيها

861
02:31:12,910 --> 02:31:15,205
.يا إلهي, الوضع يرثى له

862
02:31:15,413 --> 02:31:16,873
.يالهم من مساكين

863
02:31:18,125 --> 02:31:23,339
!لا يوجد الآن مايسمى بالدين أو إحترام الآخرين

864
02:31:32,203 --> 02:31:36,374
.إنتبه! أنت تقوم بتجعيد ملابسك

865
02:31:43,986 --> 02:31:47,323
ماذا أفعل؟ -
.خذ الحقيبة وأحرسها -

866
02:31:47,428 --> 02:31:51,077
!الجو لم يتغير -
!إحترس من العمود -

867
02:31:51,182 --> 02:31:52,955
.بالطبع, لا تقلق

868
02:32:04,843 --> 02:32:06,198
!السلسلة للأسفل

869
02:32:07,345 --> 02:32:09,952
.رائع! أرسلها للأسفل

870
02:32:11,204 --> 02:32:12,664
.رائع

871
02:32:14,749 --> 02:32:16,731
.حذاري! تراجع

872
02:32:31,539 --> 02:32:33,937
كمثرى, كمثرى
من يريد كمثرى؟

873
02:32:34,771 --> 02:32:37,587
.أبي لقد وصلنا

874
02:32:38,004 --> 02:32:42,593
.ها أنتِ ذا آنستي -
.هذه الكمثرات لذيذة جداً -

875
02:32:43,844 --> 02:32:45,825
كمثرى, كمثرى
من يريد كمثرى؟

876
02:34:13,005 --> 02:34:16,654
!لا يمكنك الذهاب من هذا الطريق إنه مقفل

877
02:34:16,759 --> 02:34:21,973
,الجنود أقفلوا هذا الطريق
.إستخدم الآخر

878
02:34:42,829 --> 02:34:45,019
!أنظروا -
!يا إلهي -

879
02:34:45,123 --> 02:34:48,877
.سيقومون بإطلاق النار -
!يا إلهي -
! تعالوا إلى هنا -

880
02:35:14,843 --> 02:35:19,849
.لقد كانت هنالك مظاهرة -
!(أجراس القديس (كارل -

881
02:35:36,325 --> 02:35:37,994
لا تخف

882
02:35:50,195 --> 02:35:52,280
لقد إقتربنا

883
02:35:52,280 --> 02:35:55,096
.لا بد أنه هذا, فهنالك جرس

884
02:36:15,014 --> 02:36:16,995
نعم؟ -
مرحباً -

885
02:36:17,621 --> 02:36:19,394
أنا إبنة أخت

886
02:36:19,498 --> 02:36:23,669
الأخت ماريا, إنه أخت أمي

887
02:36:23,878 --> 02:36:25,129
تفضلوا

888
02:36:34,306 --> 02:36:38,581
من فضلكم تفضلوا
.(سأنادي الأخت (ماريا

889
02:36:38,686 --> 02:36:42,544
.لقد كان يوماً عصيباً, فهذه الأيام صعبة

890
02:37:51,370 --> 02:37:53,143
هل أنتِ (مادلينا)؟

891
02:37:55,541 --> 02:37:59,504
أنا عمتك, الأخت (ماريا), كيف حالك؟

892
02:38:00,442 --> 02:38:02,528
هل هذا زوجك؟

893
02:38:04,718 --> 02:38:06,908
.أنا سعيدة للغاية

894
02:38:07,012 --> 02:38:13,582
تفضلي, لا بد أنكِ متعبة
.وجائعة بعد رحلتك

895
02:38:14,729 --> 02:38:21,299
كيف حال أختي العزيزة؟
أريد وبشدة رؤيتها

896
02:38:21,403 --> 02:38:24,531
.لقد مضت سنوات وسنوات منذ آخر مرة رأيتها

897
02:38:24,636 --> 02:38:28,077
متى تزوجتم؟ -
.في الصباح الباكر لهذا اليوم -

898
02:38:28,181 --> 02:38:32,978
!يا للطف زيارتكم لي بهذه السرعة

899
02:38:34,125 --> 02:38:37,254
سنحتفل الليلة مع الأخوات الآخريات

900
02:38:37,358 --> 02:38:40,903
.ومع جميع الأطفال هنا

901
02:38:52,166 --> 02:38:55,920
بإسم الأب, الابن
والروح القدس. آمين

902
02:38:56,129 --> 02:39:01,551
.بارك لنا يارب, وللطعام الذي أنعمته علينا. آمين

903
02:41:00,745 --> 02:41:03,665
.إنهم جميعاً ملائكة من السماء

904
02:41:08,879 --> 02:41:13,154
.فالعالم يبدو أجمل بوجودهم فيه

905
02:41:39,746 --> 02:41:44,126
.هنا, لقد فعلنا ما بوسعنا

906
02:41:44,230 --> 02:41:47,880
.لم يسبق لنا إستضافة حديثي الزواج

907
02:41:47,984 --> 02:41:51,321
.نحن سعيدين لجمعكم المبارك

908
02:42:14,576 --> 02:42:19,164
.الزواج سر مقدس

909
02:42:19,269 --> 02:42:23,857
.أتمنى من الله أن يرزقكم, وحده الذي جمع بينكم

910
02:43:35,394 --> 02:43:37,167
!كل هذه البيوت

911
02:44:17,420 --> 02:44:20,027
.(إسمه (جيوفاني باتيستا

912
02:44:21,069 --> 02:44:27,118
.عمره سنة ويتمتع بصحة تامة

913
02:44:27,222 --> 02:44:30,142
أليس هذا صحيح (جيوفاني باتيستا)؟

914
02:44:36,190 --> 02:44:41,091
.هو يحتاج فقط لوالدان, لكي يجعلانه سعيد

915
02:44:41,196 --> 02:44:45,680
.أم وأب حقيقيان

916
02:44:45,784 --> 02:44:50,685
ويستطيع أن يساعد عائلته من الآن

917
02:44:50,790 --> 02:44:57,672
,ذلك لأن لديه ورث
ملابس جيدة والقليل من المال

918
02:44:57,777 --> 02:45:04,242
الذي يموّل لمؤسستنا مرتان في العام

919
02:45:04,346 --> 02:45:06,849
,من أجل عائلة مسكينة

920
02:45:06,953 --> 02:45:11,229
.في بعض الأحيان هذا الأمر يعتبر هدية من العناية الإلهية

921
02:45:26,558 --> 02:45:29,582
.لا بد أن نساعد بعضنا البعض في هذا العالم

922
02:45:30,938 --> 02:45:33,962
بإمكانه أن يفيدكم

923
02:45:34,066 --> 02:45:38,238
.وبإمكانكم أن تفيدوه كذلك

924
02:45:48,562 --> 02:45:52,107
.إنه يحاول حالياً مشي خطواته الأولى

925
02:45:53,984 --> 02:45:56,487
إفتحي ذراعيك

926
02:45:56,591 --> 02:45:59,928
.وسيأتي إليكِ

927
02:47:10,840 --> 02:47:16,471
.هذا الكتاب الذي أتى برفقة الطفل, إسمعوا

928
02:47:16,575 --> 02:47:22,311
لأولئك اللقطاء والذي يُدعون بفظاظة 'أكلي الخبز'  "

929
02:47:22,519 --> 02:47:24,918
ولألئك اللقطاء أيضاً الذين لا يزالون في دور الرعاية "

930
02:47:25,022 --> 02:47:30,027
مؤسسة (الصالح) تقدم لما سبق "

931
02:47:30,132 --> 02:47:35,763
ولأهل الخير, الذين يهتمون لشأن هؤلاء "

932
02:47:35,867 --> 02:47:40,038
.المخصصات التالية "

933
02:47:40,143 --> 02:47:48,277
,عند أخذهم أمانة هذا الطفل, سيتم تسليمهم هذا الكتيب و12 سنت "

934
02:47:48,485 --> 02:47:51,822
وكذلك بعض الملابس "

935
02:47:51,926 --> 02:47:57,975
.ومحصلة من المال وفقاً لعمر الطفل "

936
02:47:58,079 --> 02:48:02,042
ستواصل المؤسسة التبرعات المقررة "

937
02:48:02,146 --> 02:48:07,673
.حتى يصل الطفل لسن الخامسة عشر "

938
02:48:07,777 --> 02:48:12,470
وبعد ذلك الوقت, يجوز الإبقاء على الطفل"

939
02:48:12,574 --> 02:48:15,807
".ولكن ليس على نفقة المؤسسة "

940
02:48:21,438 --> 02:48:23,524
!ياله من طفل جميل

941
02:48:26,444 --> 02:48:29,259
.قد يكون إبن لرجل محترم

942
02:48:29,781 --> 02:48:33,326
،من الآن وصاعداً
.هو لا يزال إبن فلاح

943
02:48:33,430 --> 02:48:37,915
.المهم أن يحبوه الآن, وسيكون سعيداً بعدها

944
02:49:08,156 --> 02:49:09,720
!لنذهب

945
02:49:20,461 --> 02:49:24,007
هيا (بيتينا), لنذهب لرؤية الطماطم

946
02:49:24,111 --> 02:49:26,823
مرحى
واحد, إثنان, ثلاثة, أربعة

947
02:49:26,927 --> 02:49:32,245
أنظر لجمالهم -
.إجمعي هذه المجموعة -

948
02:49:34,435 --> 02:49:36,312
!أنظري هنالك أيضاً

949
02:49:36,416 --> 02:49:41,526
.عندما نذهب للسوق, سيحدقون في الطماطك خاصتنا

950
02:49:41,631 --> 02:49:45,176
,سيقولون
"!يا لجمال محصولهم من الطماطم"

951
02:49:47,470 --> 02:49:49,556
.هنالك إثنتان لم تريها

952
02:49:51,016 --> 02:49:56,334
,أنظري لحجم ونظارة هذه الطماطة
!وتلك أيضاً! تبدو شهية للغاية

953
02:49:57,064 --> 02:50:00,818
وهذه أيضاً؟ -
.نعم, أنظري لنظارتها -

954
02:50:09,057 --> 02:50:11,142
!لقد فوتّي طماطة جميلة هنا

955
02:50:11,455 --> 02:50:14,792
ماذا عن هذه؟ -
.هذه ناضجة أيضاً -

956
02:50:16,982 --> 02:50:21,779
.سنذهب إلى الساحة غداً صباحا

957
02:50:21,883 --> 02:50:26,054
هل تتذكرين كم كانت صغيرة عندما زرعناها؟

958
02:50:26,159 --> 02:50:29,183
.والآن انظري لحجمها

959
02:50:53,063 --> 02:50:55,566
ماذا تفعل؟

960
02:50:56,817 --> 02:51:03,491
.أقطع بعض العشب للأرانب -
بهذه الشراهة في القطع, هل صادف وأن قطعت شجرة؟ -

961
02:51:03,596 --> 02:51:07,767
من قطع تلك الشجرة؟ -
لا أعلم أي شيء -

962
02:51:08,914 --> 02:51:12,147
.لا بد أن شخص ما قطعها

963
02:51:14,128 --> 02:51:15,275
إذن؟

964
02:51:36,444 --> 02:51:40,303
طماطم!!؟ -
!حتماً لا أحمل التوت -

965
02:51:40,407 --> 02:51:45,100
.إنه ليس موسم الطماطم بعد -
.حديقتي سابقة لآوانها -

966
02:51:45,204 --> 02:51:48,541
أين زرعت الطماطم؟ -
!تحت سريري -

967
02:51:52,504 --> 02:51:55,945
هل ترين كيف يحدقون في محصولنا؟

968
02:51:57,926 --> 02:52:00,429
(مرحباً (قيوستينو -
(مرحباً (بايك -

969
02:52:03,662 --> 02:52:05,122
(إذن يا (أنسليمو

970
02:52:18,574 --> 02:52:22,641
!يالمحصول الطماطم هذا! إنه ناضج

971
02:52:24,414 --> 02:52:26,291
.لم يسبق لي وأن رأيت طماطم في هذا الوقت من العام

972
02:52:26,604 --> 02:52:29,315
طماطم؟ هذا هذا معقول؟ يبدو شهياً

973
02:52:29,419 --> 02:52:32,026
هل هو انتاج محلي؟ -
.نعم, من حديقي -

974
02:52:32,131 --> 02:52:36,198
.إنه يأتي كل عام بسلته, وأنا بدوري أنتظره

975
02:52:36,406 --> 02:52:39,222
.لندخل ونزنها

976
02:52:39,326 --> 02:52:42,976
.العجوز (أنسيلمو) دائماً مايكون الرائد فيما يخص الطماطم

977
02:52:43,080 --> 02:52:46,000
.سأخذ مايتبقى منها, هل تسمح لي أو أنها ملك لشخص آخر؟

978
02:52:46,104 --> 02:52:48,920
!إنها وافرة
دائماً أتأكد من ذلك

979
02:52:48,920 --> 02:52:52,466
بسبب كثرة الزبائن
فإنه ينفذُ بسرعة

980
02:53:55,034 --> 02:53:58,893
ماذا حدث؟
أمر سيء؟

981
02:53:58,997 --> 02:54:02,647
(صاحب العمل طرد (باتيستا

982
02:54:05,984 --> 02:54:08,904
سيغادر غرفته صباح الغد

983
02:54:09,008 --> 02:54:12,241
عليه أن يغادر مع زوجته وطفله

984
02:54:15,161 --> 02:54:16,933
هل هذا ممكن؟

985
02:54:18,393 --> 02:54:21,626
قالوا بأن (باتيستا) قطع إحدى الشجرات

986
02:54:21,626 --> 02:54:25,172
كي يصنع حذاء لابنه

987
02:54:28,509 --> 02:54:32,054
ذلك يعني بأنهم سيحرمونه لقمة عيشه

988
02:54:33,723 --> 02:54:36,330
يا له من عقاب قاس

989
02:54:37,790 --> 02:54:41,127
بالإضافة إلى أنه طفلهم الأول

990
02:55:33,059 --> 02:55:35,040
!الحاجب هنا

991
02:55:43,591 --> 02:55:45,990
!للوراء! للوراء

992
02:55:57,982 --> 02:56:02,153
إنه هنا لأخذ ماشية صاحب الأرض

993
02:56:23,010 --> 02:56:26,034
،المساكين
لا يملكون شيئًا الآن

994
02:59:42,292 --> 02:59:46,776
تعال، لنصلي من أجل هؤلاء المساكين

995
02:59:46,880 --> 02:59:50,425
يارب ساعدني
يارب أسرع إلى إغاثتي

996
02:59:50,738 --> 02:59:52,928
المجد للآب والابن والروح القدس

997
02:59:53,032 --> 02:59:57,934
...كما كان في البدء -
والآن وكل أوان -

998
02:59:58,038 --> 03:00:00,119
أبانا الذي في السموات ليتقدس اسمك

999
03:00:00,327 --> 03:00:04,593
ليأتي ملكوتك، لتكن مشيئتك، كما في السماء كذلك على الأرض

1000
03:00:11,044 --> 03:00:13,021
السلام عليك يا مريم
يا ممتلئة نعمة الرب معك

1001
03:00:13,125 --> 03:00:17,912
مباركة انتِ في النساء ومباركة ثمرة بطنك يسوع

1002
03:00:21,137 --> 03:00:22,594
السلام عليك يا مريم
يا ممتلئة نعمة الرب معك

1003
03:00:22,698 --> 03:00:27,484
مباركة انتِ في النساء ومباركة ثمرة بطنك يسوع

1004
03:00:56,514 --> 03:01:00,156
،ادخلوا
لا تنظروا

