1
00:00:34,888 --> 00:00:45,304
Scenes Of A Sexual Nature
ـــــل EgyptFox ترجمة : وائـــــ

2
00:02:58,699 --> 00:03:02,783
لاعبو كرة القدم
! خمسون الف دولار في الإسبوع

3
00:03:03,000 --> 00:03:06,128
أي عشر آلاف دولار في اليوم

4
00:03:06,346 --> 00:03:09,344
الإسبوع خمسة أيام

5
00:03:09,560 --> 00:03:14,035
مباراة واحدة في الإسبوع
إثنان كحد أقصى

6
00:03:14,253 --> 00:03:17,164
إنهم يتدربون حتى منتصف النهار فقط
... إذا هذا يعنى

7
00:03:17,468 --> 00:03:19,467
عشر الف دولار لكل يوم عمل

8
00:03:24,767 --> 00:03:27,591
ماذا اعطتكِ الآنسة (كوزمو) هذا الإسبوع؟

9
00:03:27,765 --> 00:03:32,674
حسنا أنا أقرأ عن شيء يسمى
"هزة الجماع المتعددة"

10
00:03:32,892 --> 00:03:34,325
لا تهتمى بهذا الهراء

11
00:03:34,543 --> 00:03:36,236
فعلياً الأمر يختلف -
نعم -

12
00:03:36,410 --> 00:03:39,452
حسنا هزة الجماع المتعددة تتوقف عند الزواج

13
00:03:39,756 --> 00:03:42,580
شيء يحدث بحفلات زفاف الكنائس

14
00:03:42,797 --> 00:03:45,404
البركة تعتني بكل هذا

15
00:03:45,578 --> 00:03:49,879
في نظر الله
ذروة واحدة في كل لقاء كافية

16
00:03:50,183 --> 00:03:52,659
حسنا إذا كانت تلك هي الحالة
فأنا أذهبة إلى الكنيسة

17
00:03:52,877 --> 00:03:55,701
"هزات الجماع المتعددة"

18
00:03:55,918 --> 00:03:58,003
نتدبر أمرنا بمفردنا .. هل أشتكينا؟

19
00:03:58,221 --> 00:03:59,438
لا -
حسناً -

20
00:03:59,741 --> 00:04:00,697
لأنكم نائمون

21
00:04:04,043 --> 00:04:08,822
حسنا (ماندي) من (أكسفورد) تحصل على
عشرة هزات جماع في اليوم على الأقل

22
00:04:09,039 --> 00:04:10,169
إنهم يبالغون

23
00:04:10,385 --> 00:04:12,775
إذا بحساباتك ماذا يعنى هذا؟

24
00:04:13,079 --> 00:04:14,774
خمسون هزة جماع في الإسبوع

25
00:04:14,991 --> 00:04:17,164
ما لم تشرب الخمر

26
00:04:17,468 --> 00:04:19,553
السيد المسيح -
(جيمي) -

27
00:04:19,770 --> 00:04:22,681
إصمت الناس ستلاحظ

28
00:04:22,898 --> 00:04:25,678
إنه منتزة (هامبستيد) سيعتبرونك
غريبة ما لم تمارسي الجنس

29
00:04:27,764 --> 00:04:31,023
سبعة مرات أخرى و ألحق
(بـ (ماندي) من (أكسفورد

30
00:05:21,550 --> 00:05:25,286
هل تمانعي ... ؟

31
00:05:25,591 --> 00:05:27,242
لا بالطبع

32
00:05:40,927 --> 00:05:43,839
هل تأتي هنا دائماً؟

33
00:05:44,143 --> 00:05:45,402
هل هذا أفضل ما لديك؟

34
00:05:47,141 --> 00:05:49,877
أخشى أنه كذلك بالفعل

35
00:05:52,136 --> 00:05:53,918
... لا تقلقي أنا

36
00:05:54,135 --> 00:05:56,742
لن أطلب منك الرقص

37
00:06:00,913 --> 00:06:03,910
أجد هذا مشجع جداً

38
00:06:04,128 --> 00:06:06,648
المنظر؟ -
نعم -

39
00:06:08,733 --> 00:06:12,470
كم هو رائع أن تعرف
أن بعض الأشياء

40
00:06:12,686 --> 00:06:14,251
تبقى

41
00:06:14,468 --> 00:06:17,552
مع أنه يمكننى أن أفعل
بدون تلك البرج الدامي

42
00:06:17,770 --> 00:06:19,465
حقا ؟ .. أحب ذلك

43
00:06:19,769 --> 00:06:23,418
أحببته لفترة قصيرة
كان لدينا طموحات تفوق الواقع

44
00:06:26,850 --> 00:06:30,196
ألم تفكرى أبداً ماذا كان سيحدث

45
00:06:30,369 --> 00:06:34,540
(لو كان هذا الشاب من (بودينغ
قد لاحظ تلك الانطلاقة تبدأ

46
00:06:34,757 --> 00:06:36,408
قبل قرون

47
00:06:36,625 --> 00:06:40,492
وبعد ذلك اهملها؟

48
00:06:40,796 --> 00:06:43,013
أفترض أن (لندن) بالكامل
كانت ستصبح غبية

49
00:06:44,446 --> 00:06:46,966
نعم .. تخيلي التمزق

50
00:06:51,527 --> 00:06:53,396
بالمناسبة أنا أفعل

51
00:06:53,613 --> 00:06:55,916
ماذا؟
أحضر هنا دائماً

52
00:06:56,132 --> 00:06:58,219
فعلا ؟ -
كل يوم أربعاء في واقع الامر -

53
00:06:58,522 --> 00:07:00,477
أحضر إلى هذا المقعد تحديداً

54
00:07:00,695 --> 00:07:03,215
حسنا لم ألاحظ أبداً -
كن حذرا من تسأل في المرة القادمة -

55
00:07:03,389 --> 00:07:05,474
نعم سأفعل

56
00:07:06,647 --> 00:07:10,470
حسنا هذا إستثنائي -
إنه مجرد إدمان -

57
00:07:10,688 --> 00:07:11,860
منذ متى تأتي إلى هنا؟

58
00:07:12,034 --> 00:07:15,075
ما يقرب من 50 سنة

59
00:07:15,293 --> 00:07:18,811
أيام أربعاء كثيرة -
ليست كثيرة بهذا القدر -

60
00:07:19,116 --> 00:07:21,940
أنا متابعة جيدة للعطلات

61
00:07:47,052 --> 00:07:49,050
منظر جميل؟ -
آسف؟ -

62
00:07:49,224 --> 00:07:52,352
هل رأيت كل شيء
أم تود أن أساعدك؟

63
00:07:53,699 --> 00:07:55,698
عما تتحدثي يا عزيزتى؟

64
00:07:57,045 --> 00:08:00,303
أنت مثير للشفقة جدا

65
00:08:00,607 --> 00:08:02,997
يجب عليها أن تكون حذرة

66
00:08:03,214 --> 00:08:05,907
في حال قام بعض الرجال
بالتحديق في ملابسها الداخلية؟

67
00:08:06,125 --> 00:08:09,470
حسنا .. نعم -
لقد رأيتك -

68
00:08:09,774 --> 00:08:11,339
رأيتينى ماذا؟ -
تحدق فيها -

69
00:08:11,643 --> 00:08:13,510
تحدق في ملابسها الداخلية

70
00:08:13,728 --> 00:08:17,681
هذا مضحك -
إنها جميلة جدا -

71
00:08:17,899 --> 00:08:19,550
هل تعتقدي ذلك ؟ -
نعم -

72
00:08:19,767 --> 00:08:21,852
شابة مفعمة بالحيوية

73
00:08:22,070 --> 00:08:23,633
وماذا قلت أنت وأصحابك ؟

74
00:08:23,807 --> 00:08:25,893
عن ماذا ؟ -
بطن مثل الطبلة -

75
00:08:26,241 --> 00:08:27,588
نحن لم نقل ذلك

76
00:08:27,760 --> 00:08:29,543
حقاً

77
00:08:29,759 --> 00:08:33,714
إلى ماذا تنظر إذاً ؟
لأني رأيتك

78
00:08:33,930 --> 00:08:36,102
تقصدى هذا

79
00:08:36,320 --> 00:08:38,405
ربي ، هل إعتقدت أني ... ؟

80
00:08:38,709 --> 00:08:41,316
هذا مضحك .. لا لقد كنت

81
00:08:41,620 --> 00:08:44,748
أنظر لكتابها

82
00:08:44,966 --> 00:08:47,790
نعم -
حقاً -

83
00:08:48,007 --> 00:08:49,875
أي كتاب هو إذا ؟

84
00:08:52,047 --> 00:08:55,393
"الغريب"

85
00:08:56,218 --> 00:08:58,825
"الغريب" -
نعم -

86
00:08:59,954 --> 00:09:02,778
تعرفه ؟ -
كم هو مؤثر -

87
00:09:02,996 --> 00:09:06,645
ألبرت كامو) ما لم أكن مخطئة) -
إنه فعلا -

88
00:09:06,863 --> 00:09:09,773
كان له تأثير علي كمراهق

89
00:09:09,991 --> 00:09:11,858
حقا؟ -
(كامو) -

90
00:09:12,032 --> 00:09:13,423
(كامو)

91
00:09:13,597 --> 00:09:16,942
نعم هذا الكتاب غير حياتي

92
00:09:17,159 --> 00:09:20,808
لاحظت أنها تقرأه وتذكرت

93
00:09:21,026 --> 00:09:24,154
قلما ما تجديه

94
00:09:24,545 --> 00:09:26,022
عما يتحدث إذاً ؟ -
آسف ؟ -

95
00:09:26,240 --> 00:09:28,411
الكتاب الذي غير حياتك
عما يتحدث ؟

96
00:09:28,716 --> 00:09:29,976
لن اتحدث عنه الآن

97
00:09:30,193 --> 00:09:33,104
هيا .. الكتاب الذي غير حياة زوجي

98
00:09:33,321 --> 00:09:35,059
يجب أن أعرفه

99
00:09:35,406 --> 00:09:37,361
هيا .. تعلم أني أحب القصص الجيدة

100
00:09:37,579 --> 00:09:40,577
حسنا .. كما تعرفي
... إنه

101
00:09:41,098 --> 00:09:43,183
إنه كتاب فرنسي

102
00:09:43,401 --> 00:09:46,442
... عن الرجل الذي

103
00:09:46,616 --> 00:09:48,006
الغريب -
جيد -

104
00:09:48,310 --> 00:09:50,178
الغريب أساسا -
نعم -

105
00:09:50,396 --> 00:09:53,220
على أية حال
إنه ذهب في مغامرة صغيرة

106
00:09:53,394 --> 00:09:56,956
كما تعرفي رجل جديد في البلدة
المحليين صعب أرضائهم

107
00:09:57,173 --> 00:09:59,650
يبدو كالغريب

108
00:09:59,867 --> 00:10:03,733
وخلال سلسلة من الأحداث
المصاغة بشكل جميل

109
00:10:03,907 --> 00:10:08,947
وبالنهاية يصبح مقبولا
ويعين

110
00:10:09,121 --> 00:10:11,336
مدير للشرطة

111
00:10:12,379 --> 00:10:13,726
مدير للشرطة ؟

112
00:10:15,377 --> 00:10:17,984
نعم إنه مثل

113
00:10:18,201 --> 00:10:19,766
الكتب الفرنسية

114
00:10:19,982 --> 00:10:21,329
كتاب غربي

115
00:10:25,588 --> 00:10:27,151
حسنا هذا يبدو فعلاً تغيير للحياة

116
00:10:27,369 --> 00:10:29,671
نعم كان كذلك

117
00:10:33,321 --> 00:10:35,927
(مولي)

118
00:10:37,796 --> 00:10:39,447
آسفة جدا لإزعاجك

119
00:10:39,751 --> 00:10:41,749
كنت أتسائل فقط
إن كان باستطاعتكِ مساعدتى

120
00:10:41,967 --> 00:10:43,834
بالطبع -
يجب علينا أن نتركها لشأنها -

121
00:10:44,052 --> 00:10:46,528
إنها لا تمانع ، هل تمانعى ؟ -
لا أمانع -

122
00:10:46,746 --> 00:10:48,614
حسنا .. لا اختلاف -
كيف اساعدك ؟ -

123
00:10:48,918 --> 00:10:51,438
بخصوص الكتاب الذي تقرئيه

124
00:10:51,655 --> 00:10:54,435
حقا .. "الغريب"؟ -
نعم -

125
00:10:54,652 --> 00:10:56,217
إنه حقا قطعة فنية رائعة

126
00:10:56,434 --> 00:10:59,953
حسنا ، هل تعرفي ذلك ؟
زوجي قال ذلك

127
00:11:00,170 --> 00:11:01,734
حقا ؟
هل تعرفه ؟

128
00:11:01,951 --> 00:11:04,341
نعم ، اقصد قرأته منذ سنوات

129
00:11:04,558 --> 00:11:07,165
أليس (ميورسولت) شخصية رائعة؟

130
00:11:07,382 --> 00:11:09,642
عدم قدرتة على الكذب

131
00:11:09,990 --> 00:11:13,725
وقدرته على العيش في الحاضر

132
00:11:13,943 --> 00:11:15,506
شخصية مدهشة

133
00:11:15,680 --> 00:11:18,200
نعم

134
00:11:18,418 --> 00:11:23,501
وينتهى به الأمر كمدير للشرطة

135
00:11:23,718 --> 00:11:24,848
آسفة ؟ -
السيد المسيح -

136
00:11:25,065 --> 00:11:26,759
كنت أقول أليس رائع

137
00:11:27,064 --> 00:11:28,931
أن يكون صادق جدا

138
00:11:29,149 --> 00:11:32,451
وما زال مدير للشرطة -
(مولي) -

139
00:11:32,668 --> 00:11:34,753
إنه يطهر تلك البلدة

140
00:11:34,971 --> 00:11:39,446
أعتقد أنكِ ربما تتحدثى
عن كتاب أخر

141
00:11:39,750 --> 00:11:41,966
حقا ؟ -
نعم -

142
00:11:42,270 --> 00:11:44,964
هذا الكتاب عن

143
00:11:45,180 --> 00:11:48,178
الأزمة الوجودية الأساسية للرجل

144
00:11:48,396 --> 00:11:53,740
الغير قادر على العيش تحت قيود
ذلك المجتمع المفروضة عليه

145
00:11:53,914 --> 00:11:56,433
علينا كلنا

146
00:11:59,778 --> 00:12:01,429
لذا

147
00:12:01,647 --> 00:12:03,949
إنه ليس كتاب غربي ؟

148
00:12:04,775 --> 00:12:07,469
لا

149
00:12:12,378 --> 00:12:16,331
هل هناك خطأ ما؟ -
يجب أن نرحل الآن -

150
00:12:19,243 --> 00:12:20,894
في الحقيقة لا .. تعال هنا

151
00:12:21,110 --> 00:12:24,847
في الحقيقة أود الإعتذار
نيابة عن زوجي

152
00:12:25,065 --> 00:12:26,411
الإعتذار؟ -
نعم -

153
00:12:26,628 --> 00:12:28,323
أخشى أنه كان يحدق في
ملابسك الداخلية

154
00:12:28,497 --> 00:12:30,278
(ربي ... (مولي

155
00:12:30,582 --> 00:12:33,102
أنا آسف .. يبدو أن زوجتي
تعرضت للشمس أكثر من اللازم

156
00:12:33,319 --> 00:12:36,100
لا بالعكس إنه زوجي
الذي أثرت عليه الحرارة

157
00:12:36,317 --> 00:12:37,794
لكن نصيحة صغيرة لكِ

158
00:12:38,011 --> 00:12:39,228
في المرة القادمة عندما
تتشمسي في المنتزة

159
00:12:39,445 --> 00:12:40,792
كوني أكثر حذرا

160
00:12:41,009 --> 00:12:42,659
... فالمنتزة مليئ بالـ

161
00:12:42,877 --> 00:12:44,658
منحرفين

162
00:12:44,963 --> 00:12:47,178
إحزم الأشياء سنذهب الآن

163
00:12:56,216 --> 00:12:57,779
أنا آسف جدا جدا

164
00:13:09,119 --> 00:13:11,552
... يجب أن

165
00:13:11,856 --> 00:13:13,724
هل كنت تحدق بي حقاً ؟

166
00:13:17,070 --> 00:13:18,938
نعم

167
00:13:19,155 --> 00:13:21,544
نعم فعلت

168
00:13:22,891 --> 00:13:24,238
حسنا

169
00:13:25,280 --> 00:13:27,366
هذا مرعب حقاً

170
00:13:27,670 --> 00:13:29,886
... ربي ، إنه

171
00:13:32,058 --> 00:13:34,882
.... أنظرى أنا سوف
أنا حقا آسف جدا

172
00:13:35,056 --> 00:13:36,099
إنها غيورة جدا

173
00:13:36,446 --> 00:13:38,097
عندما تحدق في ملابس البنات الداخلية؟

174
00:13:38,315 --> 00:13:40,921
حسنا .. أنا لا أحدق دائماً

175
00:13:41,095 --> 00:13:43,180
لكنك فعلت

176
00:13:43,398 --> 00:13:49,350
أفترض في مثل هذا الموقف
لابد وأنها ستغير

177
00:13:49,567 --> 00:13:51,956
وماذا بشأنك ؟ -
أنا ؟ -

178
00:13:52,174 --> 00:13:53,825
هل أنت من النوع الغيور ؟

179
00:13:54,129 --> 00:13:56,519
ربي .. لا
مولي) يمكنها أن تحدق فيما تحب)

180
00:13:56,735 --> 00:13:59,039
لا مشاكل -
حقا ؟ -

181
00:13:59,343 --> 00:14:01,949
(فيما عدا (جودي لو
... لكن ذلك أكثر من

182
00:14:02,167 --> 00:14:03,948
ظهور الموهبة

183
00:14:04,122 --> 00:14:06,120
.... أنا ذاهب

184
00:14:06,338 --> 00:14:11,421
أنا حقا آسف جدا

185
00:14:11,638 --> 00:14:14,549
هل تود

186
00:14:14,766 --> 00:14:16,634
هل تود التحديق ثانية ؟

187
00:14:19,979 --> 00:14:21,544
آسف ؟

188
00:14:22,369 --> 00:14:24,846
هل ترغب في نظرة أخرى ؟

189
00:14:29,364 --> 00:14:32,883
... أسف .. نظرة أخرى على -
نعم -

190
00:14:36,228 --> 00:14:38,009
كلنا نحتاج لنظرة بين حين وآخر

191
00:14:38,183 --> 00:14:40,921
مثل (ميورسولت) في ذروته

192
00:14:41,964 --> 00:14:45,396
(.. نعم مثل (ميورسـ

193
00:15:11,420 --> 00:15:13,201
شكرا لك

194
00:15:13,505 --> 00:15:18,415
هل هذا الأمر مناسب ؟ -
لم لا ؟ -

195
00:15:19,327 --> 00:15:20,370
مرحبا بك

196
00:15:53,823 --> 00:15:55,388
(مولي)

197
00:15:58,732 --> 00:16:02,991
اخبرينى لما تخليتى عن عادتك ؟

198
00:16:03,295 --> 00:16:06,553
تخليت ؟ -
نعم اليوم الخميس -

199
00:16:06,857 --> 00:16:09,985
الخميس ؟ -
نعم -

200
00:16:10,159 --> 00:16:13,418
هل أنت متأكد ؟ -
نعم بالطبع -

201
00:16:14,677 --> 00:16:17,154
لا .. اليوم بالتأكيد الأربعاء -
لا -

202
00:16:17,458 --> 00:16:19,152
لا .. ليس كذلك

203
00:16:19,326 --> 00:16:22,672
لأني أحضر هنا دائما أيام الخميس

204
00:16:24,019 --> 00:16:25,496
هل أنت شخصية

205
00:16:25,800 --> 00:16:27,277
مهرجة؟

206
00:16:27,451 --> 00:16:32,143
لا ، أنا أحضر إلى هذا المقعد
للنظر إلى تلك المنظر أيام الخميس

207
00:16:32,360 --> 00:16:35,184
لذا لابد أنه يوم الخميس

208
00:16:37,140 --> 00:16:39,138
أو أحدنا مخطأ

209
00:17:00,383 --> 00:17:02,034
ماذا ستفعل ؟

210
00:17:04,336 --> 00:17:07,682
تريدي أن أذهب ؟ -
أريدك أن تتخذ قرارك -

211
00:17:07,899 --> 00:17:08,942
حسناً

212
00:17:09,116 --> 00:17:10,679
حسناً سأذهب

213
00:17:14,459 --> 00:17:16,024
... إذا ذهبت ثم

214
00:17:17,675 --> 00:17:19,673
(لقد أصبتنى بالضجر (ليدو

215
00:17:19,977 --> 00:17:21,628
أصبتك بالضجر ؟ -
نعم أصبتنى بالضجر حتى الموت -

216
00:17:21,846 --> 00:17:23,323
أنا ضجرة جدا الآن

217
00:17:23,496 --> 00:17:24,670
أنت غير طبيعية

218
00:17:24,886 --> 00:17:27,146
لقد قلت إن هذا غير ممتع

219
00:17:27,450 --> 00:17:29,883
الآن اتخذ القرار اللعين

220
00:17:30,188 --> 00:17:32,490
وتأكد أن لا يكون قرار غبي

221
00:17:37,139 --> 00:17:39,136
أنتِ تدفعينى على فعل ذلك

222
00:17:42,786 --> 00:17:45,610
تحمل مسؤولية أفعالك

223
00:18:15,197 --> 00:18:16,327
أنت على حق ؟

224
00:18:17,370 --> 00:18:18,413
أنت على حق حبيبتى ؟

225
00:18:20,584 --> 00:18:21,541
كنت أمر فقط

226
00:18:21,845 --> 00:18:25,190
لم يكن بوسعي المساعدة لكنى لاحظتك

227
00:18:25,407 --> 00:18:27,883
مثل المعتوهة قليلا

228
00:18:28,101 --> 00:18:29,752
أعني لو كنتِ معتوهة
يكفى الإشارة

229
00:18:29,969 --> 00:18:33,923
لكنكِ لن تضربيني
كما أوحى لك عقلك الباطن

230
00:18:34,140 --> 00:18:35,704
في الحقيقة لم أصادف
أي مآزق حقيقية

231
00:18:36,008 --> 00:18:41,134
لكنهم لا يبدون مثلك عموما
لأني رأيت ذلك على التلفاز

232
00:18:41,308 --> 00:18:42,481
وإذا بدوا مثلك

233
00:18:42,699 --> 00:18:44,220
عندها سأكون مليئ بالتفاهات

234
00:18:44,567 --> 00:18:46,305
أسرع من أن تقولي
"ناولينى ملابسك الداخلية أيتها الممرضة"

235
00:18:46,522 --> 00:18:47,565
هل أنت معي؟

236
00:18:54,647 --> 00:18:58,209
أنظري ، إذا أسأت تقدير الأشياء
.... ثم

237
00:19:00,685 --> 00:19:02,032
آسف

238
00:19:02,250 --> 00:19:03,727
هل أنت حقيقي ؟

239
00:19:03,944 --> 00:19:05,682
إنها تتكلم

240
00:19:07,464 --> 00:19:11,330
أنا أتكلم -
جيد معرفة ذلك -

241
00:19:11,547 --> 00:19:14,675
ماذا قصدت عندما قلت
لو أنهم جميعا يبدوا مثلي ؟

242
00:19:14,979 --> 00:19:17,369
آسف ؟ -
كيف أبدو لك بالضبط ؟

243
00:19:17,586 --> 00:19:19,845
... حسنا , أنت

244
00:19:20,063 --> 00:19:22,366
أنت كطير جيد

245
00:19:22,582 --> 00:19:25,190
يامي مامي) ؟) -
نعم إن أحببت ذلك -

246
00:19:25,406 --> 00:19:27,579
ليس لدي أطفال -
حقاً ، هذا أفضل -

247
00:19:27,883 --> 00:19:29,881
أليس كذلك ؟ -
نعم -

248
00:19:30,185 --> 00:19:31,315
هل لديك أطفال ؟

249
00:19:31,532 --> 00:19:35,485
! الجحيم الدامي
ليس لدي حتى أشاركك الشراب

250
00:19:35,703 --> 00:19:38,918
أنت صغير جدا على أن تكون أب -
أنا لست صغير -

251
00:19:39,135 --> 00:19:40,482
كم عمرك ؟ -
خمسة وعشرون -

252
00:19:40,786 --> 00:19:42,177
لست صغير جدا -
حسنا -

253
00:19:42,481 --> 00:19:44,653
ربما لست صغير جدا
لكن بالتأكيد صغير

254
00:19:44,870 --> 00:19:46,825
مقارناً بمن ؟ -
بمن ؟ -

255
00:19:47,043 --> 00:19:49,780
أنت صغير مقارناً بمن ؟

256
00:19:52,560 --> 00:19:54,776
الهاتف

257
00:19:54,950 --> 00:19:57,991
نعم أنا صغير مقارناً بالهاتف

258
00:19:59,469 --> 00:20:03,204
أنت كذلك

259
00:20:05,594 --> 00:20:08,114
إذاً أنتِ صغيرة مقارناً بمن ؟

260
00:20:08,288 --> 00:20:12,242
ماذا ؟ -
من الكبير الذي يقارن بك ؟

261
00:20:14,240 --> 00:20:16,325
أي نوع من الأسئلة اللعينة هذا ؟

262
00:20:17,672 --> 00:20:19,541
لماذا؟

263
00:20:20,583 --> 00:20:23,928
أي نوع من الأسئلة اللعينة هذا ؟

264
00:20:24,146 --> 00:20:28,403
إنه سؤالك اللعين

265
00:20:39,134 --> 00:20:41,524
أنا فقط ... حسناً
هل يمكن أن تتركنى الآن

266
00:20:41,742 --> 00:20:43,609
هل يمكنني ؟

267
00:20:43,827 --> 00:20:45,608
نعم يمكنك الذهاب الآن

268
00:20:45,782 --> 00:20:48,084
حسناً

269
00:20:48,910 --> 00:20:50,822
أنتِ على حق إذاً ؟

270
00:20:50,996 --> 00:20:53,950
حسناً ، شكرا لاهتمامك

271
00:21:00,510 --> 00:21:02,248
(اسمي (نويل

272
00:21:04,333 --> 00:21:08,200
نويل) ؟) -
(كما في (غالاغير -

273
00:21:08,504 --> 00:21:10,894
(و (إدموندز

274
00:21:11,242 --> 00:21:14,674
ربي

275
00:21:18,497 --> 00:21:20,192
ما اسمك ؟

276
00:21:20,366 --> 00:21:23,190
(آنا)
(كما في (كوناكوفا

277
00:21:23,406 --> 00:21:25,796
كما في ، أود قضاء بعض الوقت لوحدي

278
00:21:26,014 --> 00:21:28,011
لا مشاكل -
حسناً ، لا مشاكل -

279
00:21:28,185 --> 00:21:30,489
سأتركك وحدك -
شكرا لاهتمامك -

280
00:21:30,793 --> 00:21:32,878
حسناً ، أنت فعلتِ ذلك أيضاً

281
00:21:52,690 --> 00:21:54,644
ماذا تفعل ؟

282
00:21:56,425 --> 00:21:59,249
لقد تركتك لوحدك ، صحيح ؟

283
00:21:59,553 --> 00:22:02,595
حسناً ؟
الآن ، إذا لم تمانعي

284
00:22:02,899 --> 00:22:06,940
أصمتى لأني بحاجة إلى الهدوء

285
00:22:12,066 --> 00:22:14,673
حصلت على مقدمة

286
00:22:16,236 --> 00:22:19,756
تعرفي ، لا يجب أن
تشجعينى بهذا الشكل

287
00:22:22,058 --> 00:22:25,056
هل أنت جاد ولن تتركنى وحدي؟ -
لا -

288
00:22:25,404 --> 00:22:28,315
يمكننى أن أصرخ -
اصرخي إذا -

289
00:22:29,053 --> 00:22:30,704
يمكننى أن اجعلهم يعتقلوك

290
00:22:31,008 --> 00:22:33,832
يمكننى أن أقول أنك حاولت لمسي

291
00:22:39,742 --> 00:22:42,174
حسنا سأتحطم بسبب ذلك

292
00:22:44,259 --> 00:22:46,519
هل تعرفي ؟
أعتقد أني بالغت

293
00:22:46,736 --> 00:22:49,647
سأتركك

294
00:22:49,865 --> 00:22:51,342
أنا آسف

295
00:22:54,340 --> 00:22:56,511
يمكنك البقاء

296
00:23:05,288 --> 00:23:07,591
لا أمانع

297
00:23:10,371 --> 00:23:12,370
ما الذي جعلك تعتقد أن شخص مثلك

298
00:23:12,674 --> 00:23:15,889
لديه فرصة مع شخص مثلي؟

299
00:23:16,757 --> 00:23:19,234
لا أتذكر إنى سألتك ذلك

300
00:23:19,451 --> 00:23:21,450
لعابك سال عندما رأيتني

301
00:23:21,624 --> 00:23:25,056
لم أفعل
لقد رأيت بنت بدت منزعجة

302
00:23:25,273 --> 00:23:26,750
وحاولت التأكد من أنها بخير

303
00:23:26,968 --> 00:23:29,574
وبعد ذلك قررت التأمل

304
00:23:29,748 --> 00:23:31,747
وليس هناك أي لعاب سال

305
00:23:31,964 --> 00:23:34,745
أنت خارج السيطرة

306
00:23:34,961 --> 00:23:38,394
جدياً؟
أنتى تمزحي معي

307
00:23:49,343 --> 00:23:51,124
(مولي)

308
00:23:53,426 --> 00:23:55,685
مولي) تعالِ)

309
00:24:01,333 --> 00:24:03,636
صديقى تركنى

310
00:24:03,941 --> 00:24:06,417
أين؟

311
00:24:06,633 --> 00:24:08,502
(هنا منذ قليل .. (ليدو

312
00:24:08,719 --> 00:24:10,892
ليدو) ؟)
كما في .... ؟

313
00:24:11,108 --> 00:24:13,411
كما في اللعبة .. إصمت

314
00:24:29,139 --> 00:24:32,789
هل أخبرك أحد من قبل
بأن لديك عيون جميلة ؟

315
00:24:33,093 --> 00:24:35,482
آسفة هل نحن في مسلسل (الزملاء) ؟ -
لا ، حقا أنهم كذلك -

316
00:24:35,786 --> 00:24:38,741
لا تحاول -
لا إن لديك عيون جميلة -

317
00:24:39,783 --> 00:24:41,000
أنت محظوظة -
محظوظة ؟ -

318
00:24:41,217 --> 00:24:44,867
نعم لأنهم يلفتون الأنظار عن أنفك

319
00:24:45,171 --> 00:24:47,039
ما العيب في أنفي ؟ -
لا يوجد عيب بأنفك -

320
00:24:47,256 --> 00:24:49,038
لديك أنف جميلة

321
00:24:49,342 --> 00:24:51,948
تحاول جاهداً أن تخبرني
أن لدي أنف كبيرة ؟

322
00:24:52,166 --> 00:24:54,338
ليست كبيرة -
حسنا ، ماذا أيضاً ؟ -

323
00:24:54,555 --> 00:24:59,117
ما أقوله أنه لا يهم شكل أنفك

324
00:24:59,334 --> 00:25:01,854
لأن تلك العيون ستقهرها دائما

325
00:25:02,071 --> 00:25:05,286
ستقهرها ؟ -
قد يكون لديك أنف جميلة -

326
00:25:05,591 --> 00:25:07,589
مقصدي هو أن تلك العيون جيدة جدا

327
00:25:07,763 --> 00:25:11,933
حتى إن كان لديك أنف مضحك فلا يهم

328
00:25:12,151 --> 00:25:13,410
الذي ليس لديك

329
00:25:13,628 --> 00:25:16,322
حتى إن كان لديك لن ألاحظ
لأننى لم ألاحظ حتى الآن

330
00:25:16,539 --> 00:25:18,407
والآن أنظرى .. إنه أنف جميل

331
00:25:18,711 --> 00:25:21,970
لديك أنف جميل

332
00:25:23,099 --> 00:25:26,835
ليس لديك أي فكرة
عمن تتعامل معه

333
00:25:28,008 --> 00:25:30,790
أنا تحطمت -
كلنا تحطمنا يا فتاة -

334
00:25:31,006 --> 00:25:34,222
من تعتقد نفسك أيها اللعين ؟

335
00:25:34,439 --> 00:25:37,176
أتيت فجأة لتسألنى
كل هذه الأسئلة الشخصية

336
00:25:37,480 --> 00:25:39,782
وأنا منزعجة بشكل واضح
بسبب شيء ما

337
00:25:39,956 --> 00:25:42,780
والذي بالمصادفة ليس لك علاقة به

338
00:25:42,998 --> 00:25:45,474
وبعد ذلك تجلس هنا بجانبي

339
00:25:45,822 --> 00:25:47,690
أنا الجذابة العزباء .. الإمرأة الضعيفة

340
00:25:47,907 --> 00:25:50,905
تجلس هنا بجانبي
و تخبرنى بأن لدي أنف جميل

341
00:25:51,209 --> 00:25:52,686
هل تعرف كم أنت لعين و مرعب

342
00:25:52,903 --> 00:25:54,250
نعم ، أنا آسف

343
00:25:54,468 --> 00:25:55,901
ماذا ؟

344
00:25:56,119 --> 00:25:58,725
أنا آسف

345
00:25:58,943 --> 00:26:02,679
أنا آسف لأني مدحتك
لقد كان عدم أحساس مني

346
00:26:02,896 --> 00:26:06,328
نعم لقد كان حديث تافه

347
00:26:06,546 --> 00:26:08,196
لا يمت للطرفة بشيء

348
00:26:08,414 --> 00:26:11,846
الرجال التافهين شيء واحد
لكن الحديث التافه لا يغتفر

349
00:26:12,064 --> 00:26:13,931
حسنا .. الأمر بأكمله كان حديث

350
00:26:14,149 --> 00:26:15,713
كل هذا كان مجرد حديث

351
00:26:16,017 --> 00:26:19,753
(رأيتكِ تتشاجرى مع (مونوبولي -
(ليدو) -

352
00:26:19,970 --> 00:26:24,749
نعم معه؟
وإعتقدت انكِ لائقة جدا

353
00:26:24,967 --> 00:26:26,966
وأنا حساس جداً جداً

354
00:26:27,139 --> 00:26:30,484
وصلب جداً جداً
لذا .. نعم أنت على حق

355
00:26:30,701 --> 00:26:32,656
أعرف أني على حق -
حسنا أنتِ على حق -

356
00:26:32,874 --> 00:26:34,959
أعرف -
إذا ماذا فعلت أنا ؟ -

357
00:26:35,176 --> 00:26:36,306
اللعنة

358
00:26:36,523 --> 00:26:38,000
حسنا .. لا تستطيعي لومي على المحاولة

359
00:26:38,218 --> 00:26:39,434
لا تلومني على طلبي أن تصمت

360
00:26:39,781 --> 00:26:42,171
لا -
إذا هيا -

361
00:26:47,254 --> 00:26:48,819
حسنا

362
00:26:49,992 --> 00:26:51,729
أنتِ لم تصرخي

363
00:26:53,294 --> 00:26:55,379
أنت على حق -
فعلاً ؟ -

364
00:26:55,596 --> 00:26:57,247
فلنفعلها

365
00:26:57,465 --> 00:26:59,332
نفعلها ؟ ما قصدك ؟

366
00:26:59,550 --> 00:27:02,591
أقول أريد ممارسة الجنس معك

367
00:27:02,765 --> 00:27:03,807
تقولي أنكِ ... ؟

368
00:27:04,155 --> 00:27:05,806
نعم اود ممارسة الجنس معك -
تقولي ذلك -

369
00:27:06,023 --> 00:27:09,021
اريد ممارسة الجنس معك -
لابد أن تتوقفى عن قول ذلك -

370
00:27:09,239 --> 00:27:11,324
لأنكِ تشوشيني حقا

371
00:27:11,541 --> 00:27:13,714
لم أحضر إلى هنا لسؤالك
.... إذا كنتِ تريدي ممـ

372
00:27:13,930 --> 00:27:15,799
طلبت فقط أن نخرج للشرب

373
00:27:16,016 --> 00:27:17,971
نعم وأنا أخبرتك بما أريد

374
00:27:18,189 --> 00:27:20,491
ممارسة الجنس معك -
ممارسة الجنس معي -

375
00:27:24,141 --> 00:27:25,488
حقاً ؟

376
00:27:25,704 --> 00:27:28,311
كقاعدة لا أحب أن أسأل
أكثر من 12 مرة

377
00:27:28,528 --> 00:27:31,744
حسناً

378
00:27:31,960 --> 00:27:33,091
حقا ؟

379
00:27:33,307 --> 00:27:35,697
نعم أريد ممارسة الجنس معك

380
00:27:36,001 --> 00:27:38,391
معي ؟ -
نعم أريد ممارسة الجنس معك -

381
00:27:39,781 --> 00:27:40,910
لم تعودي عاقلة

382
00:27:41,128 --> 00:27:43,908
إذا ماذا قلتِ من قبل ؟
... الحديث التافه

383
00:27:44,126 --> 00:27:46,516
قلت تفاهات رغم أنهم خلاف ذلك

384
00:27:46,863 --> 00:27:48,297
بل إنهم تفاهات

385
00:27:48,514 --> 00:27:50,817
في الحقيقة إن لم تقول شيء
لربما مارست الجنس معك مبكراً

386
00:27:50,991 --> 00:27:54,466
إعتقدت للحظة أنك تثير إهتمامي
لكن لا .. كان هناك لا شيء

387
00:27:54,640 --> 00:27:56,725
هذا رائع

388
00:27:57,073 --> 00:27:59,463
حسنا سنرى ما هو .. هيا

389
00:27:59,635 --> 00:28:01,721
الآن؟

390
00:28:04,328 --> 00:28:06,544
حسنا .. أين تعيشين؟

391
00:28:06,761 --> 00:28:08,803
لانني افضل الاتوبيس

392
00:28:09,020 --> 00:28:10,063
هنا -
هنا ؟ -

393
00:28:10,367 --> 00:28:12,366
ماذا ؟ الآن ؟

394
00:28:12,583 --> 00:28:13,843
هنا

395
00:28:14,017 --> 00:28:15,276
هنا؟

396
00:28:17,058 --> 00:28:18,622
هناك

397
00:28:25,573 --> 00:28:27,789
هل تستطيع ذلك ؟ -
نعم -

398
00:28:29,961 --> 00:28:31,308
انتظري

399
00:28:31,525 --> 00:28:33,306
السوستة انحشرت

400
00:28:33,524 --> 00:28:36,304
تريد أن تفعل ذلك ، صحيح ؟ -
نعم .. انتظرى -

401
00:28:43,907 --> 00:28:46,645
نعم

402
00:28:48,947 --> 00:28:50,511
ماذا ؟

403
00:28:51,554 --> 00:28:53,422
لا يمكنك ممارسة الجنس

404
00:28:58,419 --> 00:29:00,374
ضجرتنى

405
00:29:06,413 --> 00:29:07,585
اللعنة

406
00:29:09,236 --> 00:29:10,497
ماذا تريد مني ؟

407
00:29:28,614 --> 00:29:32,350
تسائلت دائماً
(عن (شيريل) و (براين

408
00:29:33,827 --> 00:29:35,261
من ؟

409
00:29:37,347 --> 00:29:39,563
هل تعتقد أنهم كانوا سعداء ؟

410
00:29:39,779 --> 00:29:42,039
حسنا ، من يعرف ؟

411
00:29:42,256 --> 00:29:45,080
كانوا سوية على الأقل

412
00:29:45,297 --> 00:29:47,382
هل تلك سعادة ؟

413
00:29:49,121 --> 00:29:51,336
حسنا .. أفترض بأننا لن
نعرف شيء عنهم

414
00:29:51,641 --> 00:29:54,855
حسنا أعتقد أنهم تقابلوا أثناء الحرب

415
00:29:56,854 --> 00:29:59,156
(هو ذهب إلى المعركة في (فرنسا

416
00:29:59,330 --> 00:30:01,416
(وهي بقيت في (لندن

417
00:30:01,633 --> 00:30:05,500
عملت بجد في مصانع الذخيرة

418
00:30:05,804 --> 00:30:10,366
كلاهما يتسائل متى
يروا بعضهم البعض ثانياً

419
00:30:10,583 --> 00:30:13,624
وبداية حادة ومرعبة

420
00:30:13,842 --> 00:30:18,621
دفعتهم خلال المشاق والصعوبات

421
00:30:18,925 --> 00:30:22,053
مثل قوس وسهم مشدود جدا

422
00:30:22,270 --> 00:30:26,963
أكبر شد قبل أنطلاقه
الآخرون ذهبوا

423
00:30:27,267 --> 00:30:29,048
حسنا أعتقد أن الحب مثل ذلك

424
00:30:29,352 --> 00:30:31,002
وأنا شعرت دائما

425
00:30:31,220 --> 00:30:34,869
شيريل) و (براين) أنجزا)
أعمال عظيمة بسببه

426
00:30:39,561 --> 00:30:43,428
قصص الناس الآخرين
دائما تكون ساحرة

427
00:30:47,555 --> 00:30:51,335
هل أنجزت أعمال عظيمة؟

428
00:30:51,553 --> 00:30:54,768
الحال الأن .. هي ماتت
(وأنا في (كريكل وود

429
00:30:54,984 --> 00:30:57,896
أنا آسفة -
لا مشاكل -

430
00:30:58,113 --> 00:31:00,285
هناك طبيب أسنان رائع -
في (كريكل وود) ؟ -

431
00:31:02,588 --> 00:31:04,543
لكن هناك قوائم إنتظار طويلة

432
00:31:04,760 --> 00:31:06,107
نعم

433
00:31:07,454 --> 00:31:08,931
ماذا بشأنك؟

434
00:31:10,799 --> 00:31:12,668
تومي) مات قبل 5 سنوات)

435
00:31:12,884 --> 00:31:14,883
ثلاث وأربعون سنة من الزواج

436
00:31:15,057 --> 00:31:17,143
جيد

437
00:31:18,316 --> 00:31:20,792
كان رجل لطيف

438
00:31:21,009 --> 00:31:23,529
رجل لطيف جدا

439
00:31:24,963 --> 00:31:28,308
لكن هذا المقعد كان سري الصغير

440
00:31:28,525 --> 00:31:31,741
لم أحضر هنا معه خلال تلك السنوات

441
00:31:31,957 --> 00:31:35,303
في أوائل الثمانينات إعتقد أني أخونه

442
00:31:35,477 --> 00:31:38,388
لأني لم أخبره عن هذا المكان

443
00:31:38,605 --> 00:31:41,646
كنت أخبره بأني أزور إبني

444
00:31:41,864 --> 00:31:43,427
أي شئ لمجرد الحضور إلى هنا

445
00:31:43,601 --> 00:31:47,381
كان من المهم دائما لي
أن يكون لدي مكاني الصغير

446
00:31:47,555 --> 00:31:49,771
مقعدي الصغير .. منظرى الصغيرة

447
00:31:51,030 --> 00:31:53,942
لديك إبن؟ -
نعم -

448
00:31:54,116 --> 00:31:56,548
إنه في الأربعينات الآن

449
00:31:56,722 --> 00:31:57,895
(إدي)

450
00:31:58,113 --> 00:32:00,372
هذا اسمي

451
00:32:03,108 --> 00:32:06,932
لذا ، لماذا هنا ؟
لماذا هذا المقعد ؟

452
00:32:12,797 --> 00:32:15,186
كان هناك ولد .. كنا بعمر الـ 17

453
00:32:15,404 --> 00:32:18,706
تلاقينا مرتين فقط هنا

454
00:32:19,879 --> 00:32:22,355
(أنا خطبت إلى (تومي
.... و هو خطب

455
00:32:22,573 --> 00:32:24,571
لا أتذكر اسمها

456
00:32:24,745 --> 00:32:27,569
وأشياء أخرى

457
00:32:29,046 --> 00:32:31,957
كانت أوقات مختلفة

458
00:32:36,867 --> 00:32:37,996
(تيريزا)

459
00:32:38,300 --> 00:32:40,690
ماذا ؟

460
00:32:40,906 --> 00:32:43,948
الإمرأة التي خطبها

461
00:32:46,859 --> 00:32:49,118
(كان اسمها (تيريزا

462
00:32:57,243 --> 00:33:00,067
(وكان أسمه (إدي

463
00:33:04,150 --> 00:33:07,061
وهي كان اسمها

464
00:33:07,278 --> 00:33:09,233
(آيريس)

465
00:34:23,831 --> 00:34:25,265
إنه ليس نوعك

466
00:34:25,482 --> 00:34:27,784
كيف تعرف؟

467
00:34:28,002 --> 00:34:30,392
أنت شريكي .. إنه مختلف

468
00:34:31,000 --> 00:34:32,998
إنه

469
00:34:37,039 --> 00:34:40,080
ربي ، أنك لست مخطأ

470
00:34:42,991 --> 00:34:44,555
لماذا تقرأ دائما؟

471
00:34:44,772 --> 00:34:46,553
لماذا ؟ -
نعم لماذا ؟ -

472
00:34:46,857 --> 00:34:51,202
تعرف (بيلي) ؟ يجب أن تقرأ أكثر
قد تتعلم شيء عن نفسك

473
00:34:53,200 --> 00:34:54,460
لا يوجد شيء أحتاج تعلمه عن نفسي

474
00:34:54,678 --> 00:34:56,850
هذا لا يستطيع أن يعلمني

475
00:35:04,149 --> 00:35:06,408
نقطة جميلة

476
00:35:07,581 --> 00:35:09,449
قابلت رجل في ليلة سابقة

477
00:35:09,753 --> 00:35:11,448
نعم؟ -
كان لديه تلك الإبتسامات -

478
00:35:11,622 --> 00:35:13,620
النوع الذي يقول
"أنا لا إحترم نفسي"

479
00:35:13,838 --> 00:35:15,489
لا النوع الذي يقول
"سأعطيك جنس فموي"

480
00:35:15,793 --> 00:35:17,486
"لم تحصل عليه ابداً"

481
00:35:17,660 --> 00:35:19,442
هذا النوع

482
00:35:23,092 --> 00:35:25,916
هل فعل ؟ -
تعال .. هناك قواعد -

483
00:35:26,132 --> 00:35:29,434
قواعد -
لابد من وجود قواعد -

484
00:35:29,652 --> 00:35:32,346
أنت لقيط لعين

485
00:35:32,563 --> 00:35:35,082
أنت تحب هذا اللعين

486
00:35:39,471 --> 00:35:42,165
أنا أعتقد

487
00:35:42,381 --> 00:35:44,641
أخبرتك .. الشركة ثانياً

488
00:35:44,858 --> 00:35:47,769
أعرف ، وثالثاً الخروج ليلاً
لكنى لا أتحدث عن ذلك

489
00:35:47,986 --> 00:35:49,246
ماذا ، أنت لا تتحدث عن الجنس؟ -
لا -

490
00:35:49,464 --> 00:35:52,244
قالوا إن هذا اليوم سيأتي
ولم اصدقهم

491
00:35:52,461 --> 00:35:53,504
أخيراً أنت إنتهيت
دعني الأن مع الحديقة؟

492
00:35:53,721 --> 00:35:55,894
لا أضيع بقية عمرى
في الحياة المترفه

493
00:35:56,110 --> 00:35:57,761
الحياة المترفه

494
00:35:58,109 --> 00:36:00,890
عندما كنت طفل
كنت مولع بـ (بينيلوب كيث) حقا

495
00:36:01,238 --> 00:36:02,671
(مارجو)

496
00:36:02,889 --> 00:36:04,235
(إنها حصلت على لمسة من (ماجي تاتشر

497
00:36:04,540 --> 00:36:05,886
لقد كنت طفل مشوش

498
00:36:06,103 --> 00:36:07,668
لا تخبرني بأنك كنت
مولع بـ (ريتشارد برير) ؟

499
00:36:07,884 --> 00:36:10,274
لا تكن أحمق

500
00:36:10,578 --> 00:36:12,273
فيليسيتي كيندل) دائماً) -
اصمت -

501
00:36:12,490 --> 00:36:14,532
اعنى ذلك جدياً
إنهم خطريين يا رجل

502
00:36:14,749 --> 00:36:18,833
أقسم بذلك ، إذا قابلتها اليوم
ما زلت سأفضل أن اذهب

503
00:36:19,050 --> 00:36:20,701
على أية حال
يجب أن تحن للماضي

504
00:36:20,919 --> 00:36:24,221
لا عيب في الحنين للماضي -
قليلا .. ربما -

505
00:36:24,438 --> 00:36:26,219
ألا يجب أن تحن للفطور أيضاً

506
00:36:26,436 --> 00:36:28,000
أخبرتك .. يجب عليك أن تقرأ أكثر

507
00:36:28,218 --> 00:36:30,477
(بينيلوب كيث)

508
00:36:30,694 --> 00:36:32,563
ما هذا

509
00:36:35,299 --> 00:36:37,993
حسنا دعنا نواجه الحقيقة
ليس لنا نفس الميل للنساء

510
00:36:39,557 --> 00:36:41,121
إذا ماذا كنت تعتقد؟

511
00:36:41,339 --> 00:36:43,510
متى؟

512
00:36:43,945 --> 00:36:46,725
حالاً قلت إنك كنت تعتقد

513
00:36:46,943 --> 00:36:48,810
أو هو إعتقد أنه إحتضن نفسه

514
00:36:49,115 --> 00:36:51,114
في أحد الزوايا الفارغة بدماغك؟

515
00:36:51,331 --> 00:36:55,067
تتخيل ملايين الأفكار الصغيرة
لابد أن هناك تخبط

516
00:36:55,284 --> 00:36:58,717
تبحث عن مخرج قبل أن
يلهثوا الأنفاس بالنهاية لهجرهم

517
00:36:58,934 --> 00:37:02,801
ويصبحون ذكرى بعيدة
لفكرة نصف محترمة

518
00:37:03,105 --> 00:37:05,798
يجب أن تقرأ أقل

519
00:37:06,841 --> 00:37:09,666
أعرف .. أعدك بذلك قريباً
مثل وعدك بخصوص الحياة

520
00:37:09,882 --> 00:37:11,968
سأفعل بالتأكيد

521
00:38:03,495 --> 00:38:05,494
نعم

522
00:38:05,710 --> 00:38:07,796
تعال إلى بابا

523
00:38:15,486 --> 00:38:18,093
حسنا .. ماذا تظن؟ -
السيد المسيح -

524
00:38:18,310 --> 00:38:21,959
قطعة من وحش؟
هيا

525
00:38:22,177 --> 00:38:25,479
لا تعنى لا

526
00:38:25,696 --> 00:38:27,347
دخلت هنا وقضيبك بالخارج

527
00:38:27,565 --> 00:38:29,780
هذا لأني اود التبول -
حسنا ، فلتذهب لمكان آخر -

528
00:38:29,954 --> 00:38:33,821
هناك من يمارس الجنس هنا
السيد المسيح

529
00:38:39,555 --> 00:38:45,291
أين كنت؟ -
أعتقد المفروض أن أسأل أنا -

530
00:38:45,507 --> 00:38:48,505
صغير قذر -
ماذا بك؟ -

531
00:38:49,157 --> 00:38:50,677
مرحبا

532
00:38:56,543 --> 00:38:59,150
أين (حواء) ؟ -
إنها قادمة -

533
00:39:01,235 --> 00:39:02,973
ما زالت بحاجة أن أتبول

534
00:39:03,190 --> 00:39:04,972
ليس من الضروري أن تتظاهر بذلك

535
00:39:05,189 --> 00:39:08,491
إنه القرن الواحد والعشرين
ليست وصمة عار أن تعتاد على ذلك

536
00:39:08,707 --> 00:39:10,185
مضحك جدا

537
00:39:10,402 --> 00:39:12,661
أعطنى قبلة

538
00:39:18,396 --> 00:39:19,960
أنت دائما أعظم مقبلة

539
00:39:20,177 --> 00:39:21,959
شكرا ، أنت لست سيئ جدا

540
00:39:22,176 --> 00:39:23,393
شيء مؤسف إذا اكتشف صديقك

541
00:39:23,741 --> 00:39:27,346
حسناً ، يكفى هذا الأن

542
00:39:27,694 --> 00:39:30,822
(هيا (حواء
والدك يحتاج أن يتبول

543
00:39:30,996 --> 00:39:34,645
إذهب وأبحث عن سياج آخرا -
لا فرصة .. لا مفر -

544
00:39:34,863 --> 00:39:40,597
ربي أنت تعلمي ، أخفق في رؤية
الرجال الذين يمارسون الجنس مع بعضهم

545
00:39:40,815 --> 00:39:42,378
يكافحوا من أجل معرفة
ما يمكن أن تفعله النساء

546
00:39:42,596 --> 00:39:45,898
تقلل من تقدير
مغناطيسيتك الجنسية الهائلة

547
00:39:46,115 --> 00:39:50,373
لست الوحيد ، أنت فتاة
مسكينة لم تحصلي على أحد؟

548
00:39:53,109 --> 00:39:54,848
(أنظر قبل أن تحضر (حواء

549
00:39:55,065 --> 00:39:57,672
هل جلبت الأوراق؟

550
00:39:57,889 --> 00:39:59,366
نعم

551
00:40:01,104 --> 00:40:03,190
قرار الطلاق

552
00:40:03,494 --> 00:40:05,057
يبدو بصورته النهائية

553
00:40:05,405 --> 00:40:07,577
ألم تكن تلك هي غايتك ؟

554
00:40:07,795 --> 00:40:10,489
أفترض ذلك

555
00:40:11,227 --> 00:40:13,095
(ساره لويز وليامز)

556
00:40:13,313 --> 00:40:15,919
هل توافقي بموجب هذا
عدم المطالبة بأي

557
00:40:16,136 --> 00:40:18,308
مطالب دنيوية أو عاطفية

558
00:40:18,526 --> 00:40:22,783
من هذا الرجل (بيتر براين ماكسويل) ؟

559
00:40:23,001 --> 00:40:24,044
أوافق

560
00:40:24,260 --> 00:40:28,519
(وأنت (بيتر براين ماكسويل

561
00:40:28,735 --> 00:40:33,428
هل توافق بموجب هذا
(طلاق هذه المرأة (ساره لويز وليامز

562
00:40:33,602 --> 00:40:38,207
بعد أن تحصل على قليل من البيرة
ستكون في حاجة ماسة إلى سرير ؟

563
00:40:38,424 --> 00:40:39,989
أنا

564
00:40:41,640 --> 00:40:44,854
أوافق ، السيد المسيح
هذا مؤلم

565
00:40:46,027 --> 00:40:48,113
حسنا، لربما يمكننا أن
نخرق القواعد مرة واحدة

566
00:40:48,286 --> 00:40:49,243
مرة واحدة فقط ؟

567
00:40:49,547 --> 00:40:50,894
..... ماذا عن أيام السبت عندما

568
00:40:51,241 --> 00:40:52,761
أبي

569
00:40:54,847 --> 00:40:56,107
أبي

570
00:40:56,324 --> 00:40:59,018
مرحبا ، رائع
كيف حال أميرتي الصغيرة ؟

571
00:40:59,235 --> 00:41:01,538
أمي إشترت لي دراجة جديدة

572
00:41:01,755 --> 00:41:03,841
رائع ؟

573
00:41:04,014 --> 00:41:05,492
إنها أفضل دراجة في العالم

574
00:41:05,708 --> 00:41:07,881
حسنا ، هذا ما يحدث عندما
ينفصل الآباء و الأمهات

575
00:41:08,098 --> 00:41:10,053
دائما يحصل الأطفال على هدايا رائعة

576
00:41:10,270 --> 00:41:12,052
أحب طلاقك يا أبي

577
00:41:12,269 --> 00:41:14,658
أعتقد ماما أسعد أكثر

578
00:41:14,876 --> 00:41:17,048
هل هي ؟
حسنا ، و بابا أيضاً

579
00:41:17,266 --> 00:41:19,220
هذا يجعلك بنت
صغيرة محظوظة جدا

580
00:41:19,438 --> 00:41:20,480
لما أنا محظوظة ؟

581
00:41:20,697 --> 00:41:24,868
حسنا ، لأن لديك
... أب وأم

582
00:41:25,085 --> 00:41:27,257
سعداء جدا

583
00:41:28,735 --> 00:41:31,211
أراهن بأن لا أحد من أصدقائك
يمكنه أن يقول ذلك

584
00:41:31,428 --> 00:41:34,556
أحبك يا أمي
(لكني أريد والدتان مثل (أيمي

585
00:41:34,774 --> 00:41:37,684
هل تعرفي ما هو الخندق؟

586
00:41:37,902 --> 00:41:39,988
..... ماذا ؟ إنه

587
00:41:40,161 --> 00:41:42,159
اللعنة .. إنه تل كبير

588
00:41:42,464 --> 00:41:44,853
يحتجز الكثير من الماء

589
00:41:45,071 --> 00:41:47,069
الماء ، هل تعرف ؟
يمكننا أن نتمشي قليلا حبيبي ؟

590
00:41:47,243 --> 00:41:51,544
لأن بابا يحتاج حقا إيجاد مرحاض

591
00:41:51,848 --> 00:41:53,803
إن عمرها 7 سنوات -
نعم .. صحيح -

592
00:41:54,021 --> 00:41:56,757
اللعنة ليست كلمة لطيفة -
هيا -

593
00:41:56,931 --> 00:42:00,494
اللعنة على ذلك

594
00:42:03,492 --> 00:42:05,925
حسنا ، كل يوم أربعاء

595
00:42:06,099 --> 00:42:08,619
لما يقرب من 50 سنة

596
00:42:09,878 --> 00:42:13,180
هل سوف ؟

597
00:42:13,398 --> 00:42:14,961
سوف ماذا ؟

598
00:42:15,179 --> 00:42:19,046
حسنا .. أنا لا أعرف
... يمكننا أن

599
00:42:19,220 --> 00:42:22,999
ماذا ؟ -
نصل إلى القمة ؟ -

600
00:42:29,647 --> 00:42:33,296
... مر وقت طويل منذ أن -
أنا أيضا -

601
00:42:57,148 --> 00:42:59,538
إذا ما هو شعورك ؟

602
00:42:59,755 --> 00:43:02,361
حسنا ، شعورى كما لو كنت
لم أتبول منذ شهر

603
00:43:02,579 --> 00:43:04,230
اتحدث عن الطلاق

604
00:43:04,447 --> 00:43:06,836
يبدو جيدا

605
00:43:08,183 --> 00:43:09,660
كنت أعلم

606
00:43:09,878 --> 00:43:11,964
كنت تعلمي ماذا ؟

607
00:43:12,268 --> 00:43:15,265
تزوجنا لأسباب خاطئة

608
00:43:16,525 --> 00:43:21,521
ماذا عنا بعد ربط العقدة
هذا سيوقف كل شيء؟

609
00:43:21,825 --> 00:43:25,909
حسنا، أعتقد إننا
إستنفذنا ما يمكننا قوله

610
00:43:26,127 --> 00:43:29,428
وهذا يحدث عادة في العلاقات

611
00:43:29,776 --> 00:43:32,383
بعض الناس يصلون إلى نقطة
عندها يقولون أشياء مثل

612
00:43:32,556 --> 00:43:36,423
"قابلت شخص آخر"
"أو "لم أعد أستطيع الاستمرار أكثر

613
00:43:36,641 --> 00:43:39,639
... وأنا إخترت

614
00:43:39,855 --> 00:43:42,158
"هل تتزوجيني؟ "

615
00:43:42,463 --> 00:43:44,244
"وأنت إخترت "نعم

616
00:43:44,982 --> 00:43:47,893
الزفاف لم يوقف أي شئ
الأمور توقفت قبله بسنوات

617
00:43:48,805 --> 00:43:50,891
كلانا عرف ذلك

618
00:43:54,019 --> 00:43:56,930
لكن مع ذلك ليلة الزفاف

619
00:43:57,147 --> 00:44:00,797
كانت شيء أخر
أنت مفترسة كالحيوان

620
00:44:02,665 --> 00:44:06,315
كنت غاضبة ، أعني
لا شيء يهزم الجنس الغاضب

621
00:44:06,619 --> 00:44:08,921
نعم ، أنا كنت غاضب
أنت لا تنكتى

622
00:44:09,139 --> 00:44:11,745
رأيتِ ، عندما فشلنا
حللت الأمر كله

623
00:44:11,963 --> 00:44:14,439
أضعت الكثير من الوقت
أفكر في الموضوع على المرحاض

624
00:44:14,656 --> 00:44:18,523
الأمر إننا تزوجنا
وبعد ذلك أصبحنا متوترين

625
00:44:18,740 --> 00:44:20,478
وأصبحنا أشد غضبا في وقت مبكر

626
00:44:22,476 --> 00:44:25,474
أنت مجنون -
لا أنا سعيد -

627
00:44:25,692 --> 00:44:29,036
لم أمارس الجنس خلال سنة

628
00:44:29,254 --> 00:44:31,209
خلال سنة؟ من كانت؟

629
00:44:31,426 --> 00:44:33,077
أنتِ

630
00:44:33,295 --> 00:44:34,989
كانت أنتِ فقط

631
00:44:35,163 --> 00:44:37,466
أعرف

632
00:44:37,682 --> 00:44:41,028
جنس مخزي غير كاف
نعم مخزي في الحقيقة

633
00:44:42,461 --> 00:44:44,243
نعم

634
00:44:44,547 --> 00:44:46,546
تعالِ إلى بابا

635
00:44:47,589 --> 00:44:50,891
نعم ، نعم، نعم ، لا ، لا

636
00:44:51,238 --> 00:44:54,149
هل أسقطتيه هنا؟ نعم؟

637
00:44:54,366 --> 00:44:58,406
لا أستطيع إيجاده الآن
لقد ضاع

638
00:44:58,710 --> 00:45:00,492
لا لا

639
00:45:00,709 --> 00:45:03,403
بسرعة .. بسرعة

640
00:45:03,707 --> 00:45:05,271
أكره البنات الجميلات
إذا كانت قبيحة

641
00:45:05,575 --> 00:45:08,008
أحب الحقيقة فأنا لا أعرف
شيء عن تفكير الرجال

642
00:45:08,182 --> 00:45:10,615
لا تبالغي في تقديرنا أبداً -
لا -

643
00:45:10,789 --> 00:45:12,788
أمي أخبرتني شيء
عندما كنت طفلة

644
00:45:13,092 --> 00:45:14,873
الشيء الوحيد
الذي أخبرنتى به وكان صحيح

645
00:45:15,090 --> 00:45:16,002
أمي .. أبي

646
00:45:16,220 --> 00:45:18,609
إذا أردتى معرفة
الطريق إلى قلب رجل

647
00:45:18,914 --> 00:45:20,825
... بكل بساطة
نعم ، خلال معدته

648
00:45:20,999 --> 00:45:22,563
خلال قميصه بسكين خبز

649
00:45:22,867 --> 00:45:24,952
هذا لك يا أبي

650
00:45:25,170 --> 00:45:27,558
شكرا لك يا طفلتى

651
00:45:29,123 --> 00:45:31,208
بيت) هناك شيء واحد)
أود أن أعرفه

652
00:45:31,426 --> 00:45:35,379
أنظرى ، نحن متقلبون
كذابون ومحبطون جنسيا

653
00:45:35,597 --> 00:45:37,769
من يعتقد أن الإستقرار
مثل القبول

654
00:45:38,117 --> 00:45:39,768
لا أقصد عنا

655
00:45:43,634 --> 00:45:47,153
حسنا ، ما زلت أنت
أكثر رجل جذاب قابلته

656
00:45:47,371 --> 00:45:49,759
أنت تضحكيني
أنت أب عظيم

657
00:45:49,977 --> 00:45:52,149
تكسب مالا جيدا

658
00:45:53,409 --> 00:45:56,755
ورغم ذلك ما زلت أعرف أنت مخطأ

659
00:45:58,841 --> 00:46:01,447
حسنا -
حسنا ، ماذا؟ -

660
00:46:02,272 --> 00:46:06,530
أنظرى ، ليس لدي أي فكرة
عن ما هو المفيد لك

661
00:46:06,747 --> 00:46:08,832
أو ما هو الصواب لي

662
00:46:11,440 --> 00:46:13,395
ربما أنا صعب الإرضاء جدا -
لا تقسى على نفسك -

663
00:46:13,699 --> 00:46:15,610
كلانا يعرف بأننا لا نعرف شيء

664
00:46:15,784 --> 00:46:17,566
سوى شيء واحد -
ماذا؟ -

665
00:46:17,782 --> 00:46:19,651
أن كلانا يريد هذا الطلاق

666
00:46:19,868 --> 00:46:22,779
استثني‏ ذلك
تعالِ هنا

667
00:46:28,514 --> 00:46:29,991
نعم

668
00:46:32,468 --> 00:46:34,553
كيف تفعل ذلك أيها الرجل الكبير؟

669
00:46:34,770 --> 00:46:35,813
لا

670
00:46:38,116 --> 00:46:40,375
يا ربي

671
00:46:47,282 --> 00:46:49,846
نعم

672
00:46:52,888 --> 00:46:55,928
الشكر لله

673
00:47:07,268 --> 00:47:08,180
افضل؟

674
00:47:08,528 --> 00:47:11,526
نعم أفضل

675
00:47:13,611 --> 00:47:15,263
أحبك

676
00:47:16,218 --> 00:47:17,782
أحبكِ أيضا

677
00:47:23,213 --> 00:47:24,429
هيا يا طفلتى

678
00:47:24,777 --> 00:47:27,383
هيا سنذهب

679
00:47:27,557 --> 00:47:29,991
أعطى ماما قبلة

680
00:47:32,380 --> 00:47:34,639
ستقضي اليوم مع بابا

681
00:47:37,072 --> 00:47:38,419
الآن لا تركضي

682
00:47:38,636 --> 00:47:41,330
لا أستطيع اللحاق بكِ

683
00:47:41,547 --> 00:47:43,416
هيا -
ليس بعيد -

684
00:48:06,964 --> 00:48:09,570
إنه كان يوم جميل

685
00:48:09,744 --> 00:48:13,523
(أردت حفلة كبيرة لكن (تومي
وجد هذا محرجاً

686
00:48:13,741 --> 00:48:17,694
لذا اقتصر الأمر على بضع أصدقاء
(في القاعة القديمة بمتنزه (بيلسيز

687
00:48:17,868 --> 00:48:21,344
يا ربي ، اعتدت على
اللعب بالسهام هناك

688
00:48:21,518 --> 00:48:25,601
كان لدينا زفاف ضخم
كما تعلمي كنيسة، حفل إستقبال

689
00:48:25,819 --> 00:48:30,294
زينة وزخارف
حببت ذلك دائما

690
00:48:34,030 --> 00:48:37,158
أجد أن تلك الأشياء زائدة

691
00:48:37,375 --> 00:48:39,026
هل هي كذلك؟

692
00:48:41,546 --> 00:48:45,717
يمكننى أن أراك الآن حقاً
... عندك نفس الـ

693
00:48:45,891 --> 00:48:49,757
الحركة التى تفعلها بزاوية فمك

694
00:48:55,405 --> 00:48:56,448
ربما كان من الأفضل

695
00:48:56,622 --> 00:49:02,792
إذا متنا قبل أن نعرف

696
00:49:03,008 --> 00:49:05,485
نعرف ماذا؟

697
00:49:06,832 --> 00:49:07,788
هل يمكن أن أخبرك بشيء؟

698
00:49:08,092 --> 00:49:11,307
سنتوقف عن المشي ، أم إنه شيء
يمكننى استقباله وأنا أخطو خطوات واسعة؟

699
00:49:11,524 --> 00:49:15,304
لا ، قوة الدفع تلعب دور عظيم في حياتي

700
00:49:15,478 --> 00:49:18,823
وأود كثيرا الوصول
إلى تلك القمة

701
00:49:19,041 --> 00:49:20,692
أعتقد أنك على حق

702
00:49:20,908 --> 00:49:23,732
إذا توقفنا الآن
قد نحتاج إلى دفعة

703
00:49:25,297 --> 00:49:28,077
إذا بماذا كنت تريد أخبارى؟

704
00:49:30,380 --> 00:49:33,204
لقد كنتِ دائما إمرأتي المثالية

705
00:49:33,508 --> 00:49:36,636
توقفت -
أعرف -

706
00:49:39,851 --> 00:49:42,241
أعتقد ذلك كان لأنني لم أكن حقيقية

707
00:49:42,458 --> 00:49:45,499
لكنك الآن كذلك

708
00:49:45,717 --> 00:49:47,889
حسنا

709
00:49:48,106 --> 00:49:52,581
يقولون لا يجب أبدا أن
تواجه الخيال وجها لوجه

710
00:49:52,885 --> 00:49:55,274
أيام الالأربعاء وأيام الخميس

711
00:49:55,492 --> 00:49:58,706
لا أستطيع أن أصدق إنها
المرة الأولى التي أخطأت باليوم

712
00:49:58,924 --> 00:50:01,618
أعني ، هل هذا قضاء وقدر‏؟
أم إنه مخطط؟

713
00:50:01,834 --> 00:50:03,399
أعني لماذا لم تفكرى؟

714
00:50:03,616 --> 00:50:07,179
منذ 50 عام كان
عمرك 17 وكنت وسيم

715
00:50:09,569 --> 00:50:11,306
هل تعتقدي أننا سنصل إلى القمة؟

716
00:50:11,654 --> 00:50:13,392
تعرفى هناك بالأعلى
الطائرات الورقية تعيش؟

717
00:50:13,608 --> 00:50:17,041
سيكون سخيف أن لا تحاول
أعني في يوم كهذا

718
00:50:17,258 --> 00:50:21,125
أعتدت على قضاء وقت طويل هناك بالأعلى
لكنه أصبح حاد فجأة

719
00:50:21,343 --> 00:50:23,515
أعتقد كان ذلك أوائل التسعينيات

720
00:50:23,731 --> 00:50:25,078
نعم هذا صحيح

721
00:50:25,296 --> 00:50:26,339
هل فعلوا ذلك عن عمد

722
00:50:26,513 --> 00:50:30,075
لأن سابقاً كان المنظر دون المستوى؟

723
00:50:30,292 --> 00:50:35,289
حسنا أود أن أهزمهم -
حسناً فلنمشى بضعة خطوات -

724
00:50:35,505 --> 00:50:38,938
سأستعيد لياقتى

725
00:51:24,470 --> 00:51:27,033
مرحبا ، أين أنتِ؟

726
00:51:27,250 --> 00:51:29,031
هل كنت تنظر إلى تلك البنت؟

727
00:51:29,249 --> 00:51:30,682
نعم

728
00:51:31,030 --> 00:51:33,290
هل تعتقد أنها لطيفة؟

729
00:51:33,506 --> 00:51:36,114
نعم إنها لطيف جدا

730
00:51:36,330 --> 00:51:39,546
أين أنتِ بحق الجحيم؟ أنتِ متأخرة
أنتظرك منذ الثالثة

731
00:51:39,763 --> 00:51:42,891
حسنا أنا بنت مشغولة

732
00:51:43,108 --> 00:51:44,672
تتجسسي علي؟ -
ربما -

733
00:51:44,976 --> 00:51:46,757
حسناً لقد وقعت ، على أين أنت؟

734
00:51:49,147 --> 00:51:51,102
مرحبا؟

735
00:51:51,320 --> 00:51:52,667
مرحبا؟

736
00:51:53,188 --> 00:51:58,097
غبت عنك إسبوع واحد
فتقوم بالتحديق في البنات

737
00:51:59,226 --> 00:52:01,311
تعال هنا ، أنت رائعة

738
00:52:04,136 --> 00:52:07,177
جميل أنا أراك ثانياً -
أنا أيضاً -

739
00:52:07,481 --> 00:52:09,219
هل نمشي أم نجلس؟

740
00:52:09,436 --> 00:52:10,914
دعنا نرى

741
00:52:12,781 --> 00:52:15,910
أظن المشي أفضل -
حسناً -

742
00:52:19,646 --> 00:52:22,383
كيف كانت الجنازة؟ -
ناجحة جدا -

743
00:52:22,688 --> 00:52:24,859
جدي كان دائما يقول

744
00:52:25,164 --> 00:52:29,856
"مهما طالت اللعبة الكارت سيخرج في النهاية"

745
00:52:30,073 --> 00:52:32,767
يانصيب الحياة -
يبدو أنه كان رجل حكيم -

746
00:52:32,984 --> 00:52:36,938
كان حقاً
وقتل بالشيء الذي أحبه

747
00:52:37,155 --> 00:52:39,023
سفر طويل وللأسف كان بالقطار

748
00:52:39,327 --> 00:52:41,847
لكنه مات سعيدا

749
00:52:42,065 --> 00:52:44,671
أتمنى فقط أن
يكون قد حصل على رقم

750
00:52:45,888 --> 00:52:47,973
هل أنت سبق أن فكرت بالموضوع؟

751
00:52:48,191 --> 00:52:50,797
أي موضوع؟ -
كيف تود أن تموت؟ -

752
00:52:52,666 --> 00:52:54,533
هل فعلتى؟ -
نعم -

753
00:52:54,751 --> 00:52:58,009
حصرتهم في حالتان

754
00:52:58,183 --> 00:52:59,660
الموت بسلام أثناء نومي

755
00:52:59,965 --> 00:53:02,789
أو الغرق في جاكوزي
بعد جرعة زائدة من الشمبانيا

756
00:53:03,093 --> 00:53:06,525
سكبت في حنجرتي
(بواسطة (تيري هنري

757
00:53:06,742 --> 00:53:09,566
كني حذرة فيما تتمنيه -
أنا في آمان هو متزوج -

758
00:53:09,783 --> 00:53:12,173
إنه لاعب كرة قدم -
إنه من النوع الغير مهم -

759
00:53:12,477 --> 00:53:16,126
إنه لاعب كرة قدم فرنسي -
لم تجب على سؤالي -

760
00:53:16,344 --> 00:53:18,907
عن؟
هل فكرت في الموضوع؟ -

761
00:53:19,124 --> 00:53:22,035
في الحقيقة ، فعلت -
حسنا؟ -

762
00:53:22,252 --> 00:53:24,468
الموت مقتولاً على يد زوج غيور

763
00:53:24,642 --> 00:53:26,206
الأن كفى كلام كئيب
هل تريدي سيجارة؟

764
00:53:26,423 --> 00:53:28,204
اقلعت -
متى؟ -

765
00:53:28,422 --> 00:53:30,290
بسبب أبي وأمي
إنهم لا يعرفون أنني أدخن

766
00:53:30,594 --> 00:53:31,941
كم عمرك؟ -
تلك ليست النقطة -

767
00:53:32,245 --> 00:53:35,807
هذا سيزعجهم -
... لكنك -

768
00:53:36,025 --> 00:53:38,110
أنا ماذا؟ -
مدخنة -

769
00:53:38,284 --> 00:53:39,978
حسنا ، ليس بعد الأن

770
00:53:40,196 --> 00:53:41,413
حسناً

771
00:53:43,106 --> 00:53:45,800
هل لديك مانع أن أدخن؟ -
لا -

772
00:53:51,970 --> 00:53:54,880
هل يمكننى استخدام حرف الـ هاء؟

773
00:53:55,054 --> 00:53:57,574
هيا يا فتاتي -
نحتاج للسفر للخارج -

774
00:53:57,792 --> 00:54:00,920
متى كانت أخر مرة حصلت فيها على عطلة؟

775
00:54:01,136 --> 00:54:03,178
لا أحصل على عطلات
أنت تعلمى ذلك

776
00:54:03,396 --> 00:54:07,480
أعرف ، لكن أفكر فقط بك

777
00:54:13,736 --> 00:54:16,951
(تذكرتان لفندق (ماريوت
... على شاطئ اسباني في

778
00:54:17,169 --> 00:54:19,645
(باربيدوس) -
نعم -

779
00:54:20,383 --> 00:54:22,991
كيف وجدتك؟

780
00:54:23,946 --> 00:54:26,205
أنا الذي وجدتك هل تتذكرى؟

781
00:55:12,693 --> 00:55:14,040
(حواء)

782
00:55:14,256 --> 00:55:15,603
لما لا نذهب ونحصل على آيس كريم؟

783
00:55:15,821 --> 00:55:19,774
ثانياً؟ -
بعض الأيام نحتاج لـ 2 آيس كريم -

784
00:55:21,643 --> 00:55:23,294
وهذا يحدث أيضاً

785
00:55:23,510 --> 00:55:25,814
هذه إحدى تلك الأيام

786
00:55:32,460 --> 00:55:34,764
هناك المزيد من الأفكار
في الحياة ، هناك أحداث

787
00:55:34,980 --> 00:55:40,064
نعم ، أي نوع من الأحداث
يدور في خاطرك؟

788
00:55:40,368 --> 00:55:42,063
الأطفال -
الأطفال؟ -

789
00:55:42,279 --> 00:55:43,714
الأطفال -

790
00:55:43,930 --> 00:55:46,624
"لا تصيح بكلمة "أطفال
ونحن نجلس هنا؟

791
00:55:46,842 --> 00:55:49,882
قد يعتقد الناس أننا
معلمون أو ما شابه

792
00:55:50,186 --> 00:55:52,576
أنا جاد -
وأنا كذلك -

793
00:55:52,880 --> 00:55:54,749
الأطفال؟ -
الآن أنت تصيح -

794
00:55:54,966 --> 00:55:57,139
تريد التحدث عنهم أم أمتلاكهم؟

795
00:55:57,485 --> 00:56:00,483
أعتقد أني أريد أمتلاكهم

796
00:56:00,701 --> 00:56:03,307
بيلي) هل أنت شاذ) -
وهل أنت -

797
00:56:03,525 --> 00:56:05,393
هذا لا يهم يمكننا التبنى

798
00:56:05,610 --> 00:56:08,217
أعلم أنه قانونياً يمكنك التبنى
... لكن

799
00:56:08,391 --> 00:56:09,651
لكن ماذا؟

800
00:56:09,955 --> 00:56:11,649
... لكن

801
00:56:11,867 --> 00:56:15,385
لست مستعد -
لست مستعد؟ أنت في الأربعينات -

802
00:56:15,603 --> 00:56:17,775
أعرف رجال مستقيمين في الأربعينات
ليس لديهم أطفال

803
00:56:17,993 --> 00:56:19,774
نعم لكن هناك اختلاف -
اي أختلاف؟ -

804
00:56:19,991 --> 00:56:22,032
الأمر ليس راجع لهم -
ليس راجع لهم؟ -

805
00:56:22,250 --> 00:56:23,510
إنه إختيار الزوجة

806
00:56:23,727 --> 00:56:26,334
الرجل المستقيم يمكنه أزاله
أي شعور بالمسؤولية

807
00:56:26,551 --> 00:56:27,898
ليس لدينا هذا الترف

808
00:56:28,116 --> 00:56:30,505
هذا أكثر شيء مضحك سمعته

809
00:56:30,678 --> 00:56:32,243
عشت معك 15 سنة

810
00:56:32,459 --> 00:56:35,197
أنظر ، أعتقد أنهم سيكونوا
إضافة عظيمة لعلاقتنا

811
00:56:35,371 --> 00:56:39,020
لا يمكن أن يكون لديك أطفال
... كأضافة لعلاقة ، الأطفال تكون

812
00:56:39,324 --> 00:56:41,757
لأنك تريد أطفال -
بالضبط -

813
00:56:42,670 --> 00:56:45,407
إنهم ليسوا فقط لعيد الميلاد
تعرف كيف ستسير الأمور

814
00:56:45,580 --> 00:56:47,361
ستكون ضجر خلال شهر
ثم تعيدهم

815
00:56:47,579 --> 00:56:49,230
إلى البيت الكئيب الذين جاؤوا منه

816
00:56:49,447 --> 00:56:52,141
لا تكن مضحك ، أعتقد إنهم
سيكونوا شيء عظيم لنا

817
00:56:52,358 --> 00:56:56,095
لكن هل سنكون نحن شيء عظيم لهم؟
لماذا لم يسأل أحد أبدا هذا السؤال؟

818
00:56:56,311 --> 00:56:59,049
أنا مستاء من رؤية الناس تكون أسرة
لمجرد أنهم يستطيعون

819
00:56:59,353 --> 00:57:01,221
ماذا عن الأطفال؟
ماذا عن ما يريدون؟

820
00:57:01,439 --> 00:57:03,220
(تبدو مثل (كليف ريتشارد

821
00:57:03,524 --> 00:57:05,914
أنا جاد ، أنظر إلينا
ألسنا عظماء حتى نمتلك طفل؟

822
00:57:06,218 --> 00:57:07,565
ألسنا عظماء حتى
نسميه (تاراما سالاتا)؟

823
00:57:07,781 --> 00:57:09,954
ألسنا عظماء حتى
نزيد عدد سكان العالم

824
00:57:10,171 --> 00:57:12,170
ونملأ الدنيا بالقلاقل والمخاوف

825
00:57:12,386 --> 00:57:14,646
ألسنا عظماء؟ -
السيد المسيح -

826
00:57:14,864 --> 00:57:18,817
إذا هناك شيء واحد جيد في كونك شاذ
فهو أنك ملائم للبيئة

827
00:57:19,034 --> 00:57:20,164
هذا كل الأمر؟

828
00:57:20,381 --> 00:57:23,944
لا ، يمكننا أن نلبس ما نشاء
بدون الخوف من السخرية

829
00:57:26,029 --> 00:57:27,680
سيساعدنا على الاستقرار

830
00:57:27,897 --> 00:57:29,852
تتحدث عن الموضوع ثانياً

831
00:57:30,070 --> 00:57:31,851
دعنا نمتلك أطفال
لتجعل حياتي أفضل

832
00:57:32,068 --> 00:57:35,283
ألم تفكر جدياً أن الناس يجب أن
يكون لديهم أطفال للأسباب الإيثارية

833
00:57:35,500 --> 00:57:37,455
إيثارية؟
هل قرأت كتابي سرا؟

834
00:57:37,673 --> 00:57:42,278
كلنا ولدنا لأن شخصان أرادا حدث كبير
في حياتهما أكثر مما فعلوه من قبل

835
00:57:42,452 --> 00:57:44,364
ما الخطأ في ذلك؟

836
00:57:44,538 --> 00:57:47,057
أبوي لم يتكلموا مع بعضهما
لمدة سنة قبل ولادتى

837
00:57:47,274 --> 00:57:49,359
وبعد ذلك جئت
وكل شيء تحسن

838
00:57:49,533 --> 00:57:52,661
لإنهم لم يأسفون على ولادتى
وأنا أيضاً بالتأكيد

839
00:57:53,922 --> 00:57:55,616
إنهم لم تكلموا معي لمدة 10 سنوات

840
00:57:55,790 --> 00:57:58,309
لم يعرفوا أنهم بذلك
جعلونى شاذ جنسياً

841
00:57:58,527 --> 00:58:01,307
أبويك ساكنى كهف -
إنهم مثال سيئ -

842
00:58:01,655 --> 00:58:02,872
... نعم لكن أنظر مقصدي هو

843
00:58:03,915 --> 00:58:06,651
أنا نتيجة السلوك الأناني

844
00:58:06,825 --> 00:58:09,041
وأنا أكملت الأمر اللعين

845
00:58:10,822 --> 00:58:12,777
أرى ذلك

846
00:58:15,167 --> 00:58:17,382
(أحبك (براين

847
00:58:17,686 --> 00:58:19,555
وأعتقد أن إمتلاك طفل سيكون

848
00:58:19,772 --> 00:58:22,249
تعبير مذهل عن شعورى

849
00:58:22,466 --> 00:58:25,680
أعرف بأن هذا يبدو كالجرف قليلاً

850
00:58:25,898 --> 00:58:29,026
أعتقد أنه هناك عدد كافي
من الأباء في العالم

851
00:58:29,244 --> 00:58:31,329
نعم لهذا إغلقوا كل ملاجئ الأيتام

852
00:58:31,546 --> 00:58:32,589
أحب الأطفال مثل أي شخص آخر

853
00:58:32,893 --> 00:58:34,240
حصلت على 7 أبناء بالمعمودية‏

854
00:58:34,544 --> 00:58:36,933
لديك 7 أبناء بالمعمودية لأنك
لا تستطيع أن يكون لك أبن

855
00:58:37,150 --> 00:58:38,845
وناس يشعرون بالأسى عليك -
إنهم يلخبطون -

856
00:58:39,019 --> 00:58:41,234
يعتقدون أن جميل أن يكون لديهم
تأثير على الشاذ ، إنها شمال لندن

857
00:58:41,408 --> 00:58:43,320
نعم كل هذا سيتوقف
لا أبناء بالمعمودية بعد الأن

858
00:58:43,494 --> 00:58:44,884
ستكون أب -
وماذا ستكون أنت؟ -

859
00:58:45,057 --> 00:58:46,231
أب -
! أبوان -

860
00:58:46,448 --> 00:58:48,621
هذا كابوس -
لا هذا أفضل من والدتان -

861
00:58:48,838 --> 00:58:51,835
هذا مثير -
قابلت أمي -

862
00:58:53,008 --> 00:58:54,138
حسنا

863
00:59:02,176 --> 00:59:04,348
يجب أن نتحرك -
هل تفكير في الموضوع؟ -

864
00:59:04,565 --> 00:59:05,477
أعتقد يجب أن نتحرك

865
00:59:05,781 --> 00:59:06,738
لكنك لا تفكر بالموضوع

866
00:59:06,954 --> 00:59:08,823
لا أعرف ربما أفكر بالموضوع

867
00:59:09,040 --> 00:59:11,429
(حسنا هذا ما طلبته (براي

868
00:59:14,645 --> 00:59:15,904
هل أنت متأكد أنك تود ذلك؟

869
00:59:16,208 --> 00:59:19,858
لا لست متأكد
الموضوع خطر ببالي فقط

870
00:59:20,163 --> 00:59:24,464
هناك أشياء تأخذ في الأعتبار -
بالطبع -

871
00:59:24,638 --> 00:59:26,853
أحدنا يجب أن يترك العمل

872
00:59:27,070 --> 00:59:28,721
هل لابد؟ لماذا؟ -
حسنا، بالطبع -

873
00:59:28,939 --> 00:59:30,894
أنك لا تستطيع جلب طفل رضيع
إذا كنا نعمل نحن الاثنان

874
00:59:31,241 --> 00:59:32,371
لماذا؟ الناس يفعلون ذلك دائما

875
00:59:32,675 --> 00:59:34,847
أنا واضح بخصوص ذلك

876
00:59:35,195 --> 00:59:36,932
إذا كنت تود إمتلاك طفل

877
00:59:37,150 --> 00:59:39,235
أحدنا لابد أن يبقى معه بالبيت

878
00:59:39,452 --> 00:59:40,886
لم يكن لدي فكرة
أنك من الطراز القديم

879
00:59:41,103 --> 00:59:43,623
لا أعتقد أنه يمكنك العمل
مع وجود طفل

880
00:59:43,841 --> 00:59:44,883
إذا كان كلانا مهتم بعمله

881
00:59:45,057 --> 00:59:47,490
هذا ما أشعر به

882
00:59:47,664 --> 00:59:51,314
ربما أنت على حق -
هذا ما أشعر به فقط -

883
00:59:54,138 --> 00:59:57,352
إذا ما مقدار ما تكسب؟ -
تعرف كم أكسب -

884
00:59:57,700 --> 00:59:59,438
إلى حد كبير أقل مني -
نعم -

885
00:59:59,655 --> 01:00:02,479
إذا من المفترض إنه أنت

886
01:00:02,696 --> 01:00:05,694
لا تستطيع أصدار الأحكام على
قاعدة مالية ، هذا مضحك

887
01:00:05,998 --> 01:00:07,563
أكسب تقريبا ضعف ما تكسبه

888
01:00:07,779 --> 01:00:09,040
لو أردنا دعم هذه العائلة

889
01:00:09,256 --> 01:00:11,733
إذا بحسابك يجب أن تترك العمل

890
01:00:11,950 --> 01:00:14,123
ذلك مضحك -
لماذا؟ -

891
01:00:14,340 --> 01:00:17,555
لأن العمل لأسباب أخرى غير المال
إنه تعبير عن الذات

892
01:00:17,772 --> 01:00:19,553
حسنا من أنت؟

893
01:00:19,771 --> 01:00:22,595
أنا مشرف على المطاعم -
وأنا مستشار مالي -

894
01:00:22,769 --> 01:00:25,375
أنا سعيد بعملي
لذا يجب عليك أنت ترك العمل

895
01:00:25,593 --> 01:00:28,807
هذا مضحك ، بدون دخلي
سنكون مشردين خلال إسبوعين

896
01:00:29,025 --> 01:00:31,415
حسنا وبدون عملى
سأفقد عقلى خلال إسبوع

897
01:00:31,631 --> 01:00:33,282
لا الأمر يجب أن يتعلق بالمال

898
01:00:33,500 --> 01:00:35,889
إذا توقفت أنا عن العمل
كيف سنتحمل؟

899
01:00:36,236 --> 01:00:40,711
سأراجع مطاعم أكثر -
مراجعة مطعم واحد تستغرق أسبوع -

900
01:00:40,929 --> 01:00:44,230
(الطعام فن يا (بيلي
شيء لن تتفهم بشكل واضح أبدا

901
01:00:44,534 --> 01:00:46,316
أفهم

902
01:00:46,533 --> 01:00:49,661
... فنك أهم من
ماذا تسميه؟

903
01:00:49,879 --> 01:00:52,573
مشاعر السعي المستحيلة للمال

904
01:00:52,790 --> 01:00:55,483
يمكنك السخرية مرة -
وأكثر من مرة -

905
01:00:55,701 --> 01:00:57,569
تعرف نحن مناسبون

906
01:00:58,090 --> 01:01:00,089
هل ستنظر في الموضوع أم لا؟

907
01:01:00,263 --> 01:01:02,044
نعم

908
01:01:02,260 --> 01:01:05,606
إذا تركت عملك -
أحب عملى -

909
01:01:05,824 --> 01:01:08,386
حسنا، أنا كذلك

910
01:01:18,205 --> 01:01:20,291
سأتخلى عن كل ذلك

911
01:01:23,419 --> 01:01:25,374
كل ماذا؟

912
01:01:32,673 --> 01:01:35,889
أنت؟
أنا

913
01:01:36,105 --> 01:01:37,886
أعدك

914
01:01:38,929 --> 01:01:41,971
إذا سأتخلى عن عملى
وتتخلى أنت عن الجنس العادي

915
01:01:42,145 --> 01:01:45,490
لكن ما زال هناك مشكلة -
ماذا؟ -

916
01:01:46,011 --> 01:01:48,531
أنا لا أريد أطفال

917
01:01:50,399 --> 01:01:52,268
أريدك فقط

918
01:01:57,481 --> 01:01:59,349
أريد الأثنان

919
01:02:09,559 --> 01:02:11,515
سنرى

920
01:02:37,060 --> 01:02:40,580
هل تحب الآيس كريم؟ -
حسنا -

921
01:02:45,402 --> 01:02:47,488
سأعود حالاً

922
01:03:34,670 --> 01:03:36,755
حدثينى عن زوجك

923
01:03:38,494 --> 01:03:40,492
أعني إن أردتى

924
01:03:40,709 --> 01:03:42,795
حسنا ، ماذا تود أن تعرف؟

925
01:03:43,099 --> 01:03:45,923
حسنا ، أنا لا أعرف
كيف يبدو؟

926
01:03:46,227 --> 01:03:50,789
كان رجل محترم
لم يقل أحد كلمة سيئة في حقه

927
01:03:51,006 --> 01:03:53,830
حتى أنتِ؟ -
حتى أنا -

928
01:03:54,047 --> 01:03:57,479
... تومي) يحب أضاعة الوقت)

929
01:03:58,609 --> 01:04:00,477
لم يكن لديه أبدا خطط كبيرة

930
01:04:00,825 --> 01:04:03,301
عن المستقبل
قال المستقبل لا شيء

931
01:04:03,519 --> 01:04:07,385
ان ما قمنا به في أية لحظة
لم نكن نخطط له

932
01:04:07,559 --> 01:04:10,166
كان فيلسوف إذا؟

933
01:04:10,383 --> 01:04:13,511
أفترض كان في طريقه لذلك

934
01:04:13,728 --> 01:04:16,552
كنت أكثر من حالمة

935
01:04:18,811 --> 01:04:21,853
أحببته في الغالب

936
01:04:22,070 --> 01:04:23,634
حسنا ، هذا إنجاز كبير

937
01:04:23,939 --> 01:04:26,024
تعرفي ، بعد كل هذه السنوات

938
01:04:26,241 --> 01:04:29,022
(وأنت أحببت (تيريزا

939
01:04:30,716 --> 01:04:32,584
نعم ولكنني لم استطيع التغلب على

940
01:04:32,801 --> 01:04:34,540
الحيرة

941
01:04:39,449 --> 01:04:40,926
أنا أيضا

942
01:04:52,266 --> 01:04:54,568
"ألبرت كامو) "الغريب)

943
01:04:54,742 --> 01:04:58,218
كتاب فرنسي ، صحيح؟

944
01:04:58,391 --> 01:05:00,694
هل أنتي فرنسية؟ -
نعم -

945
01:05:00,911 --> 01:05:03,083
فرنسية؟ -
نعم -

946
01:05:03,301 --> 01:05:05,082
ذهبت إلى فرنسا مرة -
لا تفكر في الموضوع حتى -

947
01:05:05,299 --> 01:05:07,254
لا تفعل -
حسنا -

948
01:05:07,472 --> 01:05:09,253
ارحل -
حسنا أنا ذاهب -

949
01:05:09,470 --> 01:05:10,904
(أذهب (بالفرنسية -
أنا ذاهب -

950
01:05:11,121 --> 01:05:12,685
(حسنا انطلق (بالفرنسية -
نعم أنا ذاهب -

951
01:05:12,902 --> 01:05:15,596
انطلق -
حسنا .. حسنا -

952
01:05:15,814 --> 01:05:18,638
تبدى لطيفا رغم ذلك
عندما تكونى غاضبة

953
01:05:18,810 --> 01:05:20,809
انطلق

954
01:05:27,456 --> 01:05:29,976
رأيت مرة فيلم

955
01:05:30,194 --> 01:05:32,149
... كان من نوعية

956
01:05:32,453 --> 01:05:35,494
ولد قابل بنت
ولد حب بنت

957
01:05:35,711 --> 01:05:39,882
ولد تزوج بنت
البنت قابلت ولد أخر

958
01:05:40,186 --> 01:05:43,531
البنت تترك الأول
الولد غضب

959
01:05:43,705 --> 01:05:46,617
الولد قتل الولد الأخر
والبنت

960
01:05:46,833 --> 01:05:49,571
وبعد ذلك يدخل الولد السجن
نوعية من الأفلام

961
01:05:49,745 --> 01:05:52,481
الأمر كله ضغط

962
01:05:52,699 --> 01:05:54,436
يبدو هكذا

963
01:05:56,740 --> 01:05:58,217
لست متأكدة أني فهمت قصدك

964
01:05:58,391 --> 01:06:02,388
لا أعرف ، لكني أعتقد
أني وجدت راحة مؤكدة

965
01:06:02,561 --> 01:06:06,341
في أن لا أكون تلك الولد

966
01:06:06,515 --> 01:06:08,514
أو تلك البنت

967
01:06:08,730 --> 01:06:10,816
إنهم جميعا معقدين جدا

968
01:06:11,033 --> 01:06:13,944
تومي) كان على حق)
إنه حقل ألغام

969
01:06:15,074 --> 01:06:17,246
أعتقد ربما هذا جيد

970
01:06:17,464 --> 01:06:21,113
الأشياء التي يستحيل فهمها

971
01:06:21,330 --> 01:06:25,718
أفضل الأشياء في الحياة
عويصة جدا

972
01:06:25,892 --> 01:06:29,672
أعني (تومي) أحب
جمع طوابع بختم يوم الإصدار

973
01:06:29,976 --> 01:06:34,233
سألته ما الذي يثير اهتمامه
في هذه المظاريف الملونة

974
01:06:34,538 --> 01:06:36,319
لم يتمكن من أن يوضح لي الأمر

975
01:06:36,536 --> 01:06:38,708
قال انه يحبهم لأنهم ما زالوا يأتون

976
01:06:38,926 --> 01:06:42,141
ومجموعته كبرت

977
01:06:42,489 --> 01:06:44,878
حيرني لسنوات

978
01:06:45,486 --> 01:06:46,616
وبعد ذلك اتضحت المسألة

979
01:06:46,833 --> 01:06:49,223
عندما بدأت التطلع لوصولهم

980
01:06:49,440 --> 01:06:51,655
تقريبا كما كان يفعل

981
01:06:51,829 --> 01:06:54,957
عندما تلزم نفسك بشيء

982
01:06:55,175 --> 01:06:58,216
مهما بدا غريب للناس الآخرين

983
01:06:58,390 --> 01:07:03,213
أنت تفعل ذلك لنفسك
لتتمتع بالتجربة

984
01:07:07,166 --> 01:07:09,555
آمل ان كل شيء له قيمته

985
01:07:09,773 --> 01:07:12,683
كل تلك الإختيارات
التى فعلناها

986
01:07:14,334 --> 01:07:16,724
هل لاحظت ما حدث؟

987
01:07:17,072 --> 01:07:20,286
تحدثنا عن شركائنا

988
01:07:20,504 --> 01:07:25,891
لم أفكر أننا سنفعل ذلك
عندما نتلاقي

989
01:07:46,615 --> 01:07:49,569
... حسنا ، هذا المكان

990
01:07:52,263 --> 01:07:55,478
هل مناسب؟ -
حسنا -

991
01:07:55,999 --> 01:07:58,823
نعم إنه مناسب

992
01:08:01,213 --> 01:08:03,081
إنه مثالي

993
01:08:29,540 --> 01:08:32,059
افترض ذلك

994
01:08:32,277 --> 01:08:34,971
... لكن إذا لم -
ما هذا؟ -

995
01:08:35,188 --> 01:08:38,838
نبيذ انتاج 93 -
سنة جيدة -

996
01:08:39,011 --> 01:08:40,705
هل تعتقدي ذلك؟

997
01:08:41,835 --> 01:08:45,398
لا أعرف

998
01:09:09,336 --> 01:09:11,031
لا

999
01:09:32,146 --> 01:09:33,493
هل سأكون أما؟

1000
01:09:35,926 --> 01:09:37,664
لم لا؟

1001
01:09:42,139 --> 01:09:46,005
أتمنى فقط الالتزام بالحفلة -
أي حفلة؟ -

1002
01:09:46,222 --> 01:09:49,047
حسنا، ادرك
... أن هذه السنة خاصاً

1003
01:09:49,220 --> 01:09:54,043
ذوقها جيد , قليلا
لكن بالتذوق الجيد

1004
01:09:59,951 --> 01:10:01,516
شكرا لك

1005
01:10:05,686 --> 01:10:07,902
في صحتك

1006
01:10:21,023 --> 01:10:22,152
لطيف جدا

1007
01:10:24,846 --> 01:10:28,408
نعم .. لا تعتقد ذلك؟

1008
01:10:28,626 --> 01:10:30,494
لطيف في الحقيقة

1009
01:10:30,711 --> 01:10:34,665
جبن؟ -
نعم رجاء -

1010
01:10:34,882 --> 01:10:38,531
بالرغم من أنه يجب على الحرص
في سنى هذا

1011
01:10:38,705 --> 01:10:40,486
أعرف ما تعنيه

1012
01:10:41,225 --> 01:10:44,571
لم أعنى أنني أعرف ما تعنيه

1013
01:10:44,745 --> 01:10:48,003
أعني أنني مثلك أيضا
ليس ما تفعليه

1014
01:10:48,220 --> 01:10:52,174
لا ، لقد زاد وزني
(بعد الـ (بلونجري

1015
01:10:52,478 --> 01:10:57,561
(الـ (بلونجري -
آسف ، إنه مخبز بالفرنسية -

1016
01:10:57,778 --> 01:11:00,298
نعم ، أعرف

1017
01:11:05,685 --> 01:11:08,814
جيرمي) كان يحدثنى عن
مجموعة كتبك

1018
01:11:09,118 --> 01:11:11,203
هل فعل؟ -
نعم -

1019
01:11:11,421 --> 01:11:16,113
يقول أن بها كل الكتب التى صدرت

1020
01:11:16,417 --> 01:11:18,111
مع 48 ساعة من الملاحظات

1021
01:11:18,285 --> 01:11:21,326
نعم ، حسنا
أنا لست جامع كتب أنا تاجر

1022
01:11:21,544 --> 01:11:23,411
تاجر -
نعم -

1023
01:11:23,716 --> 01:11:25,280
أشتري وأبيع الكتب

1024
01:11:25,497 --> 01:11:26,540
جيرمي) يحب التظاهر بذلك

1025
01:11:26,757 --> 01:11:29,451
أنها بمثابة هواية لي
أو شيء ما

1026
01:11:29,755 --> 01:11:32,883
إنه يتحدث كثيراً عن مجموعتك

1027
01:11:33,100 --> 01:11:38,183
نعم ، حسنا
إنه مهرج صغير على ما أظن

1028
01:11:42,354 --> 01:11:43,615
ماذا عنك؟

1029
01:11:43,831 --> 01:11:45,265
أنا؟

1030
01:11:45,613 --> 01:11:49,045
أعمل بمؤسسة خيرية

1031
01:11:49,263 --> 01:11:52,173
وظيفة جيدة -
حقاً؟ -

1032
01:11:54,780 --> 01:11:57,777
أنا آسف
أنا أتفق معك

1033
01:11:57,995 --> 01:12:01,427
هل تتفق مع كل شخص؟ -
لا بالطبع -

1034
01:12:01,644 --> 01:12:03,208
كنت ناقدة للذات

1035
01:12:03,513 --> 01:12:07,249
لكن كما يحدث
مرهق بشدة وجدير بالاحترام

1036
01:12:07,466 --> 01:12:11,332
نعم لابد أنه كذلك
أي نوع من الناس تساعديهم؟

1037
01:12:11,550 --> 01:12:14,244
أي نوع من الناس؟ -
... نعم ، أقصد -

1038
01:12:14,548 --> 01:12:16,633
الناس الفقراء ، الجائعون ، السود؟

1039
01:12:16,850 --> 01:12:19,240
السود؟ -
نعم -

1040
01:12:19,457 --> 01:12:21,021
هل تعتقد أن السود يحتاجون مساعدة؟

1041
01:12:21,239 --> 01:12:25,061
بالتأكيد -
أعتقد أنك قد تحتاج إلى بعض المساعدة -

1042
01:12:25,279 --> 01:12:28,190
حسنا ، من المحتمل جداً
... لكني قصدت الأفارقة ليس

1043
01:12:28,407 --> 01:12:31,622
قصدت الأفارقة
ليس السود كسلالة

1044
01:12:33,403 --> 01:12:34,880
تتسائلي الأن هل أنا عنصري

1045
01:12:35,184 --> 01:12:37,661
لا الأثنين سواء ، لماذا؟ -
هل هذا عنصرية؟ -

1046
01:12:37,878 --> 01:12:39,747
نعم

1047
01:12:39,964 --> 01:12:41,658
إنه أمر صعب جدا في الوقت الحاضر
ألا تعتقد ذلك؟

1048
01:12:41,832 --> 01:12:43,179
صعب؟

1049
01:12:43,526 --> 01:12:48,089
أعني ، الأسبوع الماضي واجهت رد فعل
لاشارتى لبائع الجرائد الرائع

1050
01:12:48,305 --> 01:12:50,608
كشعب ملون -
بدلا من آسيوي -

1051
01:12:50,782 --> 01:12:53,519
آسيوي؟ لا
إنه أسود

1052
01:12:55,996 --> 01:12:58,820
أعتقد ربما كنتِ عنصرية

1053
01:12:59,036 --> 01:13:00,601
هل تعتقد؟

1054
01:13:00,818 --> 01:13:03,816
إفتراضتي أنه آسيوي
لأنه بائع صحف

1055
01:13:04,120 --> 01:13:06,640
لكنه في الحقيقة من الصومال

1056
01:13:15,199 --> 01:13:18,109
أمي سألتنى عن العمل

1057
01:13:18,283 --> 01:13:21,411
قلت أنه كان جيد
إنها لا تصدقنى

1058
01:13:21,629 --> 01:13:24,453
مقتنعة بأنه ليس لدي
أي فكرة من أنا أو ماذا أريد

1059
01:13:24,670 --> 01:13:26,843
كل الأمهات تعتقد هذا

1060
01:13:27,059 --> 01:13:29,363
هذا ما يربطهم بأطفالهم

1061
01:13:29,536 --> 01:13:31,839
أعرف أنها لا تفهم
حقا ما افعله

1062
01:13:32,056 --> 01:13:34,880
لكنها لن تترك الأمور تسير

1063
01:13:35,184 --> 01:13:37,270
ليس لديها أي فكرة عما تفعليه؟ -
لا -

1064
01:13:37,486 --> 01:13:40,615
كل ما تحتاج معرفتة
هو أني أحب ما أفعله

1065
01:13:41,441 --> 01:13:45,394
مقصدي بالضبط
لكنها فخورة بك

1066
01:13:45,611 --> 01:13:48,740
كيف تعرف؟ -
أنت أخبرتيني -

1067
01:13:48,913 --> 01:13:51,520
أخبرك أشياء كثيرة
أحب ذلك

1068
01:13:51,738 --> 01:13:54,866
ولهذا أحبك -
أعرف -

1069
01:13:55,169 --> 01:13:58,601
أعذرني ، ممكن ولعة؟

1070
01:13:58,819 --> 01:14:01,122
نعم بالتأكيد

1071
01:14:02,903 --> 01:14:05,379
لطيف جدا

1072
01:14:05,596 --> 01:14:08,421
أنا آسف؟ -
أنا قلت لطيف جدا -

1073
01:14:08,594 --> 01:14:11,418
ماذا هو اللطيف جدا؟ -
إنها تبدو لطيفة جدا -

1074
01:14:12,070 --> 01:14:15,893
هل أنت عبيط؟

1075
01:14:16,241 --> 01:14:18,196
كيف تكلمنى بهذا الشكل؟

1076
01:14:18,413 --> 01:14:20,716
هيا ارحل

1077
01:14:21,541 --> 01:14:27,276
آسف ، لم يكن يومي جيد
أنا آسف

1078
01:14:27,450 --> 01:14:28,623
ارحل فقط

1079
01:14:35,183 --> 01:14:37,355
هل تصدقى ذلك؟

1080
01:14:38,528 --> 01:14:40,267
ما الذي يجعل شخص
يظن لا مشكلة

1081
01:14:40,614 --> 01:14:44,568
أن يتمشى لرجل
ويقول له فتاتك لطيفة جدا؟

1082
01:14:44,742 --> 01:14:46,827
لطيفة جدا؟

1083
01:14:47,044 --> 01:14:49,043
لا اصدق ذلك

1084
01:14:49,347 --> 01:14:51,345
يجب أن يكون هناك قانون

1085
01:14:52,257 --> 01:14:54,560
(افتقدك يا (لويس

1086
01:14:54,777 --> 01:14:56,732
وأنا أيضا

1087
01:15:17,282 --> 01:15:19,672
بعد تسلق هذا التل الجهنمي

1088
01:15:19,846 --> 01:15:21,757
بعد كل هذه السنوات
من التفكير في الموضوع

1089
01:15:21,931 --> 01:15:27,145
ما قولك ، المنظر أفضل من
المكان السابق

1090
01:15:28,318 --> 01:15:31,229
حسنا ، بعد التفكير نعم

1091
01:15:33,401 --> 01:15:34,878
أعتقد أنك على حق

1092
01:15:36,095 --> 01:15:39,571
قد لا يكون المستوى أعلى بكثير
لكنه بدا أوضح

1093
01:15:39,745 --> 01:15:42,873
أعني ، ربما هذا فقط ما اعتدنا عليه

1094
01:15:44,132 --> 01:15:46,218
لم أكن من أنصار التغيير من قبل

1095
01:15:46,435 --> 01:15:49,868
لم تخاطر أبداً -
بالضبط -

1096
01:15:52,170 --> 01:15:55,081
(لن أكون (تيري هنري

1097
01:15:55,298 --> 01:15:56,645
حسنا هذا جيد

1098
01:15:56,863 --> 01:16:00,599
اقصد أنك لن تكون المسؤول عن
موتي بالشمبانيا

1099
01:16:00,816 --> 01:16:03,944
لماذا أعجبك يا (إستر)؟

1100
01:16:05,899 --> 01:16:09,766
لماذا؟ -
نعم لماذا تفتقدينى؟ -

1101
01:16:09,983 --> 01:16:13,632
ماذا بي يجعلك
مسرورة عند رؤيتي؟

1102
01:16:13,936 --> 01:16:18,194
هل تتصيد المجاملات؟ -
لا أسأل عنهم -

1103
01:16:19,672 --> 01:16:21,409
حسناً

1104
01:16:23,625 --> 01:16:26,971
معجبه بك لأنك صادق

1105
01:16:27,274 --> 01:16:31,532
معجبه بك لأنك تجيد الإستماع
وتعرف متى لا تسمع

1106
01:16:31,836 --> 01:16:33,400
معجبه بك لأنك

1107
01:16:33,704 --> 01:16:37,136
عندما تأخذ يدي
وعندما تلمس رقبتي

1108
01:16:37,484 --> 01:16:41,133
لا تلمسها فقط
... أنت

1109
01:16:42,480 --> 01:16:44,045
لا أعرف

1110
01:16:44,261 --> 01:16:47,173
معجبه بك

1111
01:16:47,477 --> 01:16:50,171
تريدي أن تعرفي لما أنا معجب بك؟ -
لا أعرف -

1112
01:16:50,388 --> 01:16:54,776
أعتقد أحيانا إنه جيد أن لا أعرف
التخمين أفضل

1113
01:16:54,950 --> 01:16:56,340
لتجعليه ممتع؟

1114
01:16:56,514 --> 01:16:58,729
الشيء الأكثر أهمية
في أي علاقة

1115
01:16:58,947 --> 01:17:01,336
مهما كان نوعها

1116
01:17:01,641 --> 01:17:02,553
إذا لا تريدي معرفة لما أنا معجب بك؟

1117
01:17:02,770 --> 01:17:05,073
بالطبع أود
هل تعتقد أني مجنونة؟

1118
01:17:05,290 --> 01:17:06,332
جيد لأني سأخبرك

1119
01:17:06,550 --> 01:17:07,767
هيا

1120
01:17:08,114 --> 01:17:12,589
معجب بك لأنك
لا تحاولي أن تغيريني

1121
01:17:12,763 --> 01:17:15,282
تتركينى أكون كما أنا

1122
01:17:17,890 --> 01:17:20,714
هل هذا هو السبب؟ -
هذا هو السبب -

1123
01:17:21,930 --> 01:17:24,667
لا شيء في شخصيتى

1124
01:17:24,884 --> 01:17:27,056
الطبع اللطيف الرائع؟

1125
01:17:27,274 --> 01:17:32,661
سيقاني الطويلة؟ ملمسي الحساس؟
جوابي السريع الذكي؟

1126
01:17:32,878 --> 01:17:34,225
لا ، تلك أسباب حبي لك

1127
01:17:34,443 --> 01:17:36,963
نحن نتحدث عن الاعجاب -
ماذا؟ -

1128
01:17:37,136 --> 01:17:40,785
من السهل أن تحب شخص ما
عن أعجابك به

1129
01:17:41,003 --> 01:17:42,480
حسناً

1130
01:17:42,697 --> 01:17:44,261
أفضل ذلك

1131
01:17:44,435 --> 01:17:46,217
الأشياء التى قلتها سبب حبي لك

1132
01:17:46,433 --> 01:17:47,868
ليسوا سبب أعجابي بك -
حسناً -

1133
01:17:48,084 --> 01:17:50,083
هل تريد أن تعرف لما أنا معجبه بك؟

1134
01:17:50,300 --> 01:17:53,820
لا ، أعتقد أني أعرف -
أعتقد أنك تعرف -

1135
01:18:05,506 --> 01:18:07,375
متى أراك ثانياً؟

1136
01:18:07,592 --> 01:18:10,720
أخبرني أنت
لم ننتهي بعد أليس كذلك؟

1137
01:18:10,894 --> 01:18:14,543
أنا آسف لدي أمور تحتاج
ترتيبات بالخارج

1138
01:18:17,975 --> 01:18:22,668
إنها ورقة بخمسين الآن
الوكالة غيرت النسبة

1139
01:18:24,363 --> 01:18:28,620
تساوي كل بنس
(لا أستطيع إنتظار (باربيدوس

1140
01:18:28,838 --> 01:18:30,053
لا أستطيع الإنتظار للمرة القادمة

1141
01:18:30,401 --> 01:18:34,876
ربما يمكننا ممارسة الجنس -
هذا ليس بالاتفاق -

1142
01:18:35,094 --> 01:18:37,266
أعرف

1143
01:19:11,545 --> 01:19:13,804
إذا أنت لم تتزوج من قبل؟

1144
01:19:14,151 --> 01:19:15,281
لا

1145
01:19:16,541 --> 01:19:19,452
أنا تزوجت -
نعم -

1146
01:19:20,581 --> 01:19:23,840
كانت أروع 3 شهور ونصف في حياتي

1147
01:19:24,144 --> 01:19:26,099
ثلاثة شهور ونصف؟

1148
01:19:26,447 --> 01:19:29,227
يجب أن تجرب

1149
01:19:45,910 --> 01:19:48,908
إذا لم يكن بحياتك أي أمرأة؟

1150
01:19:49,126 --> 01:19:51,863
... نعم أنا لم

1151
01:19:52,036 --> 01:19:56,121
أهدأ فأنا أتحدث عن الحب
ليس الجنس

1152
01:19:56,338 --> 01:19:59,466
هل سبق أن أحببت؟

1153
01:20:01,725 --> 01:20:03,202
لا

1154
01:20:04,245 --> 01:20:08,416
أبداً؟
ولا حتى وأنت مراهق؟

1155
01:20:09,763 --> 01:20:11,544
لا ، مطلقا‏

1156
01:20:13,108 --> 01:20:15,584
هل يبدو ذلك غريباً؟

1157
01:20:16,019 --> 01:20:17,366
غريب؟

1158
01:20:17,670 --> 01:20:19,755
حسنا

1159
01:20:19,973 --> 01:20:22,058
نعم قليلا

1160
01:20:22,275 --> 01:20:25,403
عندما أنظر في أي مكان
يبدو الناس واقعين في الحب

1161
01:20:25,577 --> 01:20:28,097
أو يتحدثون عنه أو يطلبوه

1162
01:20:28,315 --> 01:20:31,832
يتظاهرون بذلك

1163
01:20:35,614 --> 01:20:38,306
يتظاهرون بذلك؟

1164
01:20:40,175 --> 01:20:41,826
اعجبت بذلك

1165
01:20:46,952 --> 01:20:48,907
هل تعتقد يمكننى أحتساء كأس أخر؟

1166
01:20:49,125 --> 01:20:50,993
نعم

1167
01:20:52,035 --> 01:20:55,077
أعتقد إنه ملائم للحفلة مع ذلك

1168
01:20:55,294 --> 01:20:57,379
أنا ... أنا مسرور

1169
01:21:00,377 --> 01:21:02,463
لم أرغب في أطفال أبداً

1170
01:21:03,419 --> 01:21:06,025
أطفال؟ -
نعم -

1171
01:21:06,199 --> 01:21:07,980
أطفال؟ -
نعم -

1172
01:21:08,198 --> 01:21:11,108
وهم صغار نحبهم ونعشقهم

1173
01:21:11,326 --> 01:21:14,236
حتى يكبروا ويتركونا

1174
01:21:14,454 --> 01:21:15,714
أكره أن يكون لي طفل

1175
01:21:16,018 --> 01:21:17,799
ولم أقابل من يستطيع
الاستمرار في محادثة محترمة

1176
01:21:17,973 --> 01:21:21,753
في الحقيقة ، لم أقابل أبدا
اهل يمكنهم ذلك أيضاً

1177
01:21:22,057 --> 01:21:24,881
كرهت دائما ما يحدث لأصدقائي
عندما يصبحوا أباء

1178
01:21:25,055 --> 01:21:29,226
جيرمي) على سبيل المثال) -
ربي .. نعم -

1179
01:21:29,443 --> 01:21:30,920
(جيرمي)

1180
01:21:31,138 --> 01:21:35,395
دعوني للعشاء ذات ليلة
وعدت للبيت في الثامنة ونصف

1181
01:21:38,523 --> 01:21:41,217
... هل هذا

1182
01:21:41,434 --> 01:21:44,345
أم إن إبنهم
... صورة طبق الأصل منهم

1183
01:21:44,563 --> 01:21:47,039
الشاب الصغير من (جزيرة الخيال)؟

1184
01:21:47,256 --> 01:21:48,429
طائرة الرئيس

1185
01:21:48,733 --> 01:21:51,427
نعم ، إنه هو

1186
01:21:54,121 --> 01:21:56,119
أنت على حق فعلاً
ذكرني بشخص ما

1187
01:21:56,336 --> 01:22:00,159
مع ذلك كنت أنحرف دائما
(نحو (داني دي فيتو

1188
01:22:13,715 --> 01:22:16,843
نعم ألاحظ ذلك

1189
01:22:17,060 --> 01:22:19,536
هل يمكنك أن تحبي (داني دي فيتو)؟

1190
01:22:29,051 --> 01:22:31,658
أود أن أحصل على طفل

1191
01:22:33,526 --> 01:22:34,959
أنا أيضا

1192
01:22:42,476 --> 01:22:44,648
إنهم غرباء ، أليس كذلك؟

1193
01:22:44,866 --> 01:22:47,385
جيرمي) كذلك)

1194
01:22:48,211 --> 01:22:49,861
لا

1195
01:22:50,079 --> 01:22:52,990
اللقاءات الأولى

1196
01:22:53,816 --> 01:22:54,989
نعم

1197
01:22:55,163 --> 01:22:57,769
هذا أول لقاء لي

1198
01:22:58,942 --> 01:23:00,680
حقا؟

1199
01:23:02,244 --> 01:23:04,329
كم عمرك؟ -
كم عمري؟ -

1200
01:23:04,547 --> 01:23:08,414
آسف ، هذا سؤال فظيع -
لا مشاكل -

1201
01:23:08,630 --> 01:23:12,150
أنا 43 -
أنا 41 -

1202
01:23:12,367 --> 01:23:15,278
حسنا ، لديك

1203
01:23:15,582 --> 01:23:17,580
لديك وقت

1204
01:23:19,753 --> 01:23:23,011
أعتقد كلانا يعرف
أن هذا الشيء ليس لدي

1205
01:23:24,532 --> 01:23:27,052
لديك بعض الوقت

1206
01:23:28,833 --> 01:23:31,005
البعض

1207
01:23:34,742 --> 01:23:36,957
... هل

1208
01:23:37,175 --> 01:23:39,260
نتمشى أو ... ؟

1209
01:23:40,911 --> 01:23:44,256
نتمشى؟ -
ليس من الضروري -

1210
01:23:46,429 --> 01:23:49,557
لا .. لا

1211
01:23:49,774 --> 01:23:52,468
... المشي سيكون

1212
01:23:59,550 --> 01:24:01,331
المشي

1213
01:24:02,765 --> 01:24:05,589
سيكون عظيم ، نعم

1214
01:24:11,541 --> 01:24:16,103
تعرف ماذا؟
يجب أن أعود إلى الدكان قريبا

1215
01:24:17,276 --> 01:24:20,186
حقا؟

1216
01:24:20,404 --> 01:24:21,968
ماذا عن المشي؟

1217
01:24:22,272 --> 01:24:23,532
لقاء لطيف معك

1218
01:24:23,706 --> 01:24:26,747
أنا أيضا

1219
01:24:29,050 --> 01:24:31,830
هل أنت بخير؟ -
نعم -

1220
01:24:32,048 --> 01:24:33,611
أنا بخير

1221
01:24:34,438 --> 01:24:37,478
يبدوا أن الوقت سرقنى

1222
01:24:37,696 --> 01:24:39,347
سرقنا

1223
01:24:42,779 --> 01:24:44,865
شخص بنظارات شمسية وسترة
وهي منحرفة

1224
01:24:45,168 --> 01:24:48,079
أي واحد يأتي ما عداي

1225
01:25:23,097 --> 01:25:25,617
حسنا، سأخبرك شيء

1226
01:25:25,791 --> 01:25:28,831
المنظر قد يكون
مخيب للآمال قليلا

1227
01:25:29,135 --> 01:25:32,785
لكنه لطيف لتمضيه بعض الوقت
هنا مع الطائرات الورقية

1228
01:25:33,002 --> 01:25:35,479
حقاً؟

1229
01:25:36,652 --> 01:25:39,954
(تعرف ، أعتقد أن (تومي
كان على حق دائماً

1230
01:25:40,605 --> 01:25:44,776
لا سن للتمنى في حياتك
ورأسك في السحاب

1231
01:25:48,078 --> 01:25:51,945
وأعتقد أن المشي قضى علينا تماماً

1232
01:25:52,988 --> 01:25:55,291
إذا ماذا عن الرقص؟

1233
01:25:57,072 --> 01:25:59,678
أنا لا أعتقد أنك الشخص
الذي تخيلته دائماً

1234
01:25:59,852 --> 01:26:03,284
لا .. إنه شيء جيد

1235
01:26:03,502 --> 01:26:05,500
أنت فاجأتني

1236
01:26:05,804 --> 01:26:07,673
حسنا ، لا أعرف كيف فكرت في ذلك

1237
01:26:07,890 --> 01:26:09,975
لا ، حقا
إنه أمر لطيف

1238
01:26:10,193 --> 01:26:13,191
... إنه فقط

1239
01:26:13,407 --> 01:26:15,710
أنظر ، أنا لست راقصة
ولم أرقص من قبل

1240
01:26:15,927 --> 01:26:18,317
أنا أيضاً

1241
01:26:19,013 --> 01:26:21,967
ربما يمكننا تناول الشاي

1242
01:26:22,141 --> 01:26:23,618
الآن؟

1243
01:26:23,922 --> 01:26:27,484
حسنا ، يمكننى أن أنكسر
عاداتي

1244
01:26:27,658 --> 01:26:30,917
تعالِ هنا في أيام الأربعاء؟

1245
01:26:31,829 --> 01:26:34,566
امنحى نفسك فرصة

1246
01:26:36,434 --> 01:26:39,128
إدي)؟) -
نعم -

1247
01:26:39,345 --> 01:26:43,516
أعتقد أني قد أغير روتيني أيضا

1248
01:26:43,733 --> 01:26:48,817
(أعتقد أني قد أزور قبر (تومي
يوم الأربعاء

1249
01:26:49,033 --> 01:26:52,075
قضينا وقتا جميلا

1250
01:26:52,248 --> 01:26:54,117
لم أدرك ذلك

1251
01:27:01,720 --> 01:27:05,891
شعرت دائماً بأن أيام الخميس

1252
01:27:06,239 --> 01:27:09,757
لها أحساس أفضل على أية حال

1253
01:27:09,974 --> 01:27:12,364
تعرف ، أخر الإسبوع
يكسره وكل ذلك

1254
01:27:12,581 --> 01:27:17,360
... أعني ، أنا أفضل كثيرا

1255
01:27:17,665 --> 01:27:20,705
هناك تلال أخرى لتسلقها

1256
01:27:21,618 --> 01:27:24,746
المنتزة واسع

1257
01:27:24,964 --> 01:27:27,135
لانهائي

1258
01:27:27,353 --> 01:27:29,134
الإمكانيات

1259
01:28:04,847 --> 01:28:08,323
إذا لم يتبقى سوانا

1260
01:28:08,497 --> 01:28:11,625
أعرف

1261
01:28:19,967 --> 01:28:21,530
أعرف

1262
01:28:23,616 --> 01:28:25,701
أحبك أيضا

1263
01:28:56,200 --> 01:28:59,980
أنت تافه لعوب

1264
01:29:02,674 --> 01:29:05,064
تعال هنا

1265
01:29:07,908 --> 01:29:39,158
Scenes Of A Sexual Nature
ـــــل EgyptFox ترجمة : وائـــــ

