1
00:03:01,123 --> 00:03:02,565
(مرحباً يا (جاك

2
00:03:04,929 --> 00:03:11,279
ما هذه الموسيقى ؟ أطفئها -
لماذا ؟ -

3
00:03:11,692 --> 00:03:15,264
ألم يخرج أحد الكلب بعد ؟ -
لا لقد أخرجته في المرة الماضية -

4
00:03:15,815 --> 00:03:18,697
لا دعها وشأنها هيا

5
00:03:22,581 --> 00:03:28,088
(توقف عن هذا يا (أندي
هلا أخرجت هذا الشيء من هنا إنه يشوش التلفاز

6
00:03:29,272 --> 00:03:30,206
حمقاء

7
00:03:30,943 --> 00:03:32,712
أندي) أخرج من هنا)

8
00:03:33,464 --> 00:03:35,084
مغفل -
مغفلة حمقاء -

9
00:03:35,291 --> 00:03:36,995
مغفل أحمق -
لا أحد أحمق -

10
00:03:38,789 --> 00:03:39,933
لا أحد مغفل

11
00:03:42,323 --> 00:03:44,820
توقف عن هذا يا (أندي) أنا أحاول مشاهدة هذا

12
00:03:46,312 --> 00:03:48,062
هل سيبقى هذان الاثنان
في المنزل سوية طوال الأسبوع ؟

13
00:03:48,418 --> 00:03:51,177
سيبقيان لغاية يوم الاثنين -
ما هي مخططاتك لليوم ؟ -

14
00:03:51,905 --> 00:03:54,641
علي أن أذهب لمناقشة التفاصيل
لرهن المنزل اليوم موعدها

15
00:03:55,897 --> 00:04:00,418
ثم علي أن أجد مدرس غيتار لـ (سارة) و أن
أدفع الفواتير و مرافقة الأولاد

16
00:04:01,293 --> 00:04:03,431
يجب أن تجدي لنفسك هواية حتى تبقي مشغولة

17
00:04:05,091 --> 00:04:06,915
لدي هواية مسبقاً -
حقاً ؟ -

18
00:04:07,590 --> 00:04:09,149
إنها الاعتناء بك

19
00:04:10,409 --> 00:04:12,791
أنا لا أستحقك -
لا لست كذلك -

20
00:04:13,693 --> 00:04:17,241
ما هي مخططاتك لهذا الأسبوع ؟ -
أريد البقاء مع الأولاد -

21
00:04:20,470 --> 00:04:21,511
حقاً ؟

22
00:04:31,445 --> 00:04:33,126
أعطني هذا للحظة

23
00:04:34,679 --> 00:04:39,918
أمي معذرة هل يوجد أحد يهتم ؟ -
إذهب و ضع هذا في مكتبي سأريك كيف يتم إصلاحه -

24
00:04:41,736 --> 00:04:43,457
أجل أنا أهتم

25
00:04:45,196 --> 00:04:47,490
الوداع -
(الوداع يا (جاك -

26
00:04:48,839 --> 00:04:50,572
الوداع يا أبي -
(الوداع يا (أندي -

27
00:04:52,014 --> 00:04:55,764
لا تعذب أختك
يا (سارة) هذا الكلب يريد الخروج

28
00:04:56,738 --> 00:04:58,489
لا تنسي طوقه الجديد

29
00:05:00,701 --> 00:05:02,116
أيتها الفتاة -
(الوداع يا (جاك -

30
00:05:47,274 --> 00:05:48,726
صباح الخير -
(صباح الخير يا (ريتشارد -

31
00:05:49,998 --> 00:05:51,729
(صباح الخير يا (جاك -
صباح الخير -

32
00:05:54,063 --> 00:05:56,730
(حسناً فلنرى يا (بوبي
لا

33
00:05:57,579 --> 00:06:01,072
هيا يا (جانيت) لا أرى مانعاً في ذلك -
بوبي) إليك كيف يجري الأمر لقد طلبت مني) -

34
00:06:02,085 --> 00:06:04,357
أن نخرج سوية و قد فعلنا
رفضت ذلك و لكنني قمت به

35
00:06:04,650 --> 00:06:07,588
و قلت حسناً و أنك سترى شخصاً آخر لذلك
لماذا تستمر في طلب ذلك مني ؟

36
00:06:08,090 --> 00:06:10,749
إذاً في هذه النقطة يصبح هذا تحرشاً جنسياً -
(ليس الآن يا (بوبي -

37
00:06:11,345 --> 00:06:13,279
(سيد (ستانفيلد -
(صباح الخير يا (بوب -

38
00:06:14,064 --> 00:06:15,971
هذا الفتى لحوح -
لا أعرف لماذا -

39
00:06:16,320 --> 00:06:18,828
للأسباب المعتادة بالطبع -
ألم ترى (روبي) بعد ؟ -

40
00:06:19,385 --> 00:06:22,448
لا أنا في طريقي إليه الآن -
لا تنسى اجتماع الدمج -

41
00:06:24,935 --> 00:06:27,012
زهور جميلة -
(لقد أحضرها (بوبي -

42
00:06:27,398 --> 00:06:30,460
إنه يحاول إنقاذ روحك -
مشاكلي أكبر من هذا -

43
00:06:42,481 --> 00:06:44,083
(صباح الخير يا (ريدي -
صباح الخير -

44
00:06:44,379 --> 00:06:46,863
ماذا لدينا ؟ -
يعتقد (فرانك) أن النظام الإداري يتحرك ببطء -

45
00:06:47,199 --> 00:06:48,996
لا تهتم بما ستلاقيه هناك سوف نساعدك

46
00:06:49,799 --> 00:06:52,809
لقد بدأت عملية الدمج لذلك سيأتي
مدراء جدد ليغيروا كل شيء

47
00:06:54,189 --> 00:06:54,690
أجل

48
00:06:56,095 --> 00:06:57,854
صباح الخير يا سيدي-
(صباح الخير يا (ريك -

49
00:07:00,278 --> 00:07:01,946
(مرحباً يا (روبي
ماذا لدينا هنا ؟

50
00:07:03,387 --> 00:07:07,700
بيانات (بروف فورس) الشيء المثير هو
إنها قادمة عبر هونغ كونغ و كوريا و ماليزيا

51
00:07:08,134 --> 00:07:11,227
في أرقام حسابات متسلسلة
إنه يسيطر على كل شيء

52
00:07:12,731 --> 00:07:14,152
دعني أرى

53
00:07:16,209 --> 00:07:19,147
فلنجرب تغييراً بسيطاً على هذا
لنرى ما الذي يفعله حقاً

54
00:07:19,950 --> 00:07:22,421
لدينا توقيع محدد يجب كل شيء

55
00:07:24,253 --> 00:07:27,082
هل ترى ذلك الشعار ؟ -
هذا سيبطئ من حركتي -

56
00:07:28,038 --> 00:07:30,335
كل مقاومة إيجابية أيضاً -
أجل -

57
00:07:31,591 --> 00:07:32,765
شكراً

58
00:07:43,595 --> 00:07:48,450
في واقع الأمر أننا ندفع بالعمل
إلى أشياء جديدة غير مضمونة

59
00:07:50,242 --> 00:07:54,425
كل البيانات تشير إلى أين يتوجه هذا العمل
عندما يكون لدينا فروعنا عندها سنكون قادرين

60
00:07:54,773 --> 00:07:57,703
علة تزويد زيائننا بطريقة
أفضل للتحكم بأموالهم

61
00:07:58,510 --> 00:08:02,938
كما ترون في هذا الرسم عندما تتم عملية الدمج
سيكون لدينا 110 فرع في 13 ولاية

62
00:08:03,284 --> 00:08:06,157
و بقيمة ممتلكات تفوق 100 بليون
(و للإجابة على سؤالك يا (هاري

63
00:08:06,452 --> 00:08:09,932
هي أجل أننا مستوى معقولاً
للخسائر التي تكلف في هذا العمل

64
00:08:11,947 --> 00:08:14,638
لنرى أصغر بنك كم فرعاً لديه ؟ -
سبعة و عشرون -

65
00:08:15,591 --> 00:08:19,973
إذاً هو متصدر الشبكة و لم يفكر
حسب المقاييس الاقتصادية

66
00:08:20,858 --> 00:08:23,866
و لكن في نهاية الأمر فإن فلسفتك في المجازفة -
(انتظر قليلاً يا (غاري -

67
00:08:24,643 --> 00:08:26,516
أوضح لي هذا من فضلك

68
00:08:27,043 --> 00:08:31,199
ما هي فلسفتي في المجازفة بالضبط ؟ -
جاك) لا داعي لأن تأخذ هذا بشكل شخصي) -

69
00:08:31,504 --> 00:08:35,628
بالطبع علي أن أخذ هذا بشكل شخصي
لقد أمضيت 20 عاماً في حماية هذا البنك و زبائنه

70
00:08:35,946 --> 00:08:38,466
و حاملي الأسهم من مجازفة غير ضرورية

71
00:08:39,452 --> 00:08:43,219
(لا أعتقد أنك تسمع ما أقوله يا (جاك -
(يجب أن تسمع ما تقوله يا (غاري -

72
00:08:43,516 --> 00:08:46,500
إن الخسائر المحتملة لا يمكن
أن نحملها للزبائن في هذا العمل

73
00:08:47,742 --> 00:08:49,698
لا نريد فعل هذا أليس كذلك ؟

74
00:08:52,277 --> 00:08:56,174
هيا نحن جميعنا هنا في محاولة خدمة الزبائن
فلنحاول أن نخرج بأفضل شيء لكلا الطرفين

75
00:08:57,219 --> 00:08:59,087
هذا غير موجود على الإطلاق

76
00:09:00,522 --> 00:09:05,225
اسمع أنا آسف لأنني لن أبقى لفترة أطول
و لكن علي أن أقوم ببعض الأعمال

77
00:09:08,547 --> 00:09:11,468
حسناً فلنبدأ بهذا -
هجمات الشبكة -

78
00:09:12,762 --> 00:09:14,446
نشاطات الشبكة

79
00:09:17,828 --> 00:09:20,811
من هذا الرجل ؟ -
إنه في قسم الاستقبال لقد قال أن الأمر شخصي -

80
00:09:21,239 --> 00:09:23,844
هل أستدعيه إلى هنا ؟ -
لا سأذهب أنا إليه -

81
00:09:28,724 --> 00:09:30,667
(سيد (ستانفيلد) السيد (هيوز

82
00:09:33,763 --> 00:09:35,918
(مرحباً بك في البنك المركزي سيد (هيوز
هل أعرفك ؟

83
00:09:36,268 --> 00:09:37,638
أنا أعرفك

84
00:09:38,020 --> 00:09:39,913
ألديك بطاقة ؟ -
أجل -

85
00:09:43,148 --> 00:09:45,375
(تي إتش دي فايننشال)
ما الذي أستطيع تقديمه لك ؟

86
00:09:45,715 --> 00:09:47,780
يمكنك أن تعطينا الـ 95 ألف دولار التي تدين لي بها

87
00:09:48,358 --> 00:09:50,060
لا أعرف ما الذي تتحدث عنه

88
00:09:50,458 --> 00:09:53,237
أنا أقوم بالجمع لصالح شبكة القمار في
الولايات المتحدة هل سمعت بها من قبل ؟

89
00:09:53,476 --> 00:09:57,382
لا لم أسمع -
لقد خسرت 95 ألف دولار في المراهنات على الشبكة -

90
00:09:57,659 --> 00:10:01,069
و لدي المستندات الورقية لإثبات ذلك -
أنت تتحدث مع (جاك ستانفيلد) الخطأ -

91
00:10:01,544 --> 00:10:06,162
أنا لا أقامر و لست مديناً لأحد تأكد من أوراقك -
أنت شخص ميت سأراك في المحكمة -

92
00:10:06,518 --> 00:10:08,992
(اتصلي بالأمن يا (ميري -
لا تزعجي نفسك يا عزيزتي -

93
00:10:09,259 --> 00:10:12,117
(إن القمار إدمان يا سيد (ستانفيلد
إحصل على بعض المساعدة

94
00:10:36,300 --> 00:10:37,294
زهور جميلة

95
00:10:38,331 --> 00:10:41,359
أهي من (بوبي) ؟ -
إنه أفضل شيء يقوم به ألا تظن ذلك ؟ -

96
00:10:43,274 --> 00:10:45,163
ما الأمر يا شريكي ؟ -
إنظر إلى هذا -

97
00:10:49,195 --> 00:10:53,430
على من تراهن ؟ -
أنا لا أرهن على أحد و لا أقامر -

98
00:10:53,853 --> 00:10:55,930
حتى لا أعرف كيف أقامر -
حسناً هذا واضح -

99
00:10:56,685 --> 00:10:59,903
أتظن أن أحداً ما قد حصلت على معلوماتي
و أخرجها من البنك و من الشبكة الداخلية أم ماذا ؟

100
00:11:00,705 --> 00:11:03,017
هل أوقعت نفسك في ورطة ؟ -
لا -

101
00:11:03,399 --> 00:11:07,101
ربما على الأرجح متطفل ما أو ربما
أحد ما يحاول توريطك

102
00:11:08,123 --> 00:11:13,808
ربما لقد جاء جامع الأموال هذا الصباح -
لا تقلق بشأن هذا سأعالج الأمر -

103
00:11:14,363 --> 00:11:15,959
إنه أمر مزعج

104
00:11:16,460 --> 00:11:19,412
( بيل كوكس) و  (غارث ماغلانر)
أتريد تناول الشراب اليوم ؟

105
00:11:19,705 --> 00:11:22,040
لا أستطيع سأخرج في الخامسة و النصف
علي أن أعود للبيت باكراً سنتناول البيتزا الليلة

106
00:11:22,383 --> 00:11:24,663
حسناً سأخبرك يما سيحدث -
حسناً -

107
00:11:29,924 --> 00:11:31,976
مرحباً -
مرحبا يا عزيزتي -

108
00:11:32,664 --> 00:11:36,552
يجب أن نذهب أنا و (هاري) الليلة
لرؤية شخص ما لذلك سأتأخر قليلاً

109
00:11:36,901 --> 00:11:39,212
كم ستتأخر ؟ -
لا أعلم تقريباً 45 دقيقة كحد أقصى -

110
00:11:40,590 --> 00:11:43,800
حسناً سنراك عندما تأتي أحبك -
أحبك أيضاً -

111
00:11:50,449 --> 00:11:55,821
إنه هناك إن سؤالي هو هل تود حقاً
العمل مع هؤلاء الحمقى ؟

112
00:11:57,328 --> 00:12:00,508
ليس كل الرجال متشابهون -
يمكن أن يكون هذا مستقبلنا -

113
00:12:01,639 --> 00:12:02,822
حسناً حسناً

114
00:12:03,178 --> 00:12:05,271
(بيل) -
(سررت بلقائك يا (هاري -

115
00:12:05,612 --> 00:12:09,684
(بيل كوكس) هذا (جاك ستانفيلد) -
كيف أحوالك ؟ كنت أتطلع للقائك تفضلوا اجلسوا -

116
00:12:19,482 --> 00:12:22,362
سارة) لقد وصلت البيتزا محفتظي بقرب الباب)

117
00:12:28,920 --> 00:12:30,553
ألن يفتح أحد الباب ؟

118
00:12:34,739 --> 00:12:38,531
اسمع لا أعلم كم أخبرك (هاري) عن عملي

119
00:12:39,461 --> 00:12:46,345
و لا أنا فقط قال أنك مصرفي -
أنا أقوم بتزويد الخدمات المصرفية و خاصة في الجنوب -

120
00:12:47,167 --> 00:12:49,666
في الواقع أنا مقاول من الطراز القديم

121
00:12:52,647 --> 00:12:55,258
إذا كان هذا فيلم رعب أطفئيه لن
يكون أخوك قادراً على النوم لمدة أسبوع

122
00:12:58,657 --> 00:13:00,090
أنا آسفة جداً

123
00:13:04,190 --> 00:13:05,813
اهربوا -
أمي -

124
00:13:06,338 --> 00:13:06,841
اتصلوا بالشرطة

125
00:13:07,780 --> 00:13:12,203
يوجد أكثر من 200 بنك في الولايات المتحدة لوحدها
و ليس لديهم مثل هذا النظام المميز الذي لديكم

126
00:13:13,213 --> 00:13:14,771
(في (بنك لاندروك

127
00:13:15,543 --> 00:13:16,889
ساعدوني -
دعها و شأنها -

128
00:13:17,640 --> 00:13:23,155
بواسطة نظام برمجتكم
و خبرة (هاري) في تشجيع القروض

129
00:13:23,896 --> 00:13:26,393
و نظام الأمان الفعلي
أعتقد أننا فريق لا يهزم

130
00:13:29,902 --> 00:13:31,558
دعني أذهب

131
00:13:33,895 --> 00:13:35,485
ستكونون أسياد أنفسكم

132
00:13:36,125 --> 00:13:38,273
أقوم أنا بالتزويد بالمال فقط

133
00:13:39,507 --> 00:13:41,100
لا تؤذي أولادي -
اخرسي -

134
00:13:41,512 --> 00:13:43,104
يا إلهي ما الذي تريدونه ؟

135
00:13:44,471 --> 00:13:48,284
علي أن أفكر ببعض الخيارات الإضافية
و لكن يبدو أنه عرض مثير للإهتمام

136
00:13:49,104 --> 00:13:50,224
حسناً جيد

137
00:13:52,803 --> 00:13:54,994
اسمعوا علي أن أنهي هذا
و لكن علي أن أذهب إلى المنزل

138
00:13:55,360 --> 00:13:56,352
إنه رجل يحب العائلة

139
00:13:57,557 --> 00:13:59,028
لا يا أبي

140
00:14:01,157 --> 00:14:05,376
كم ولداً لديك أنا لم أسألك ؟ -
إثنان الصبي في الثامنة و الفتاة في الرابعة عشر -

141
00:14:06,151 --> 00:14:08,722
هل أنت واثق أنك لا تريد توصيلة يا (بيل) ؟ -
لا شكراً يا (هاري) أنا بخير -

142
00:14:09,352 --> 00:14:12,464
هل ستعود الليلة ؟ -
لا لدي بعض الأعمال في البلدة -

143
00:14:13,419 --> 00:14:15,089
سررت بلقائك اعتني بنفسك

144
00:14:31,648 --> 00:14:33,737
لدى ابنتك عينان جميلتان

145
00:14:34,554 --> 00:14:35,529
ماذا ؟

146
00:14:37,596 --> 00:14:39,055
يا للهول انتظر قليلاً

147
00:14:40,520 --> 00:14:41,983
ما الذي تريده ؟

148
00:14:42,537 --> 00:14:44,829
أريد أن أخذك إلى المنزل سوف تتناولون البيتزا الليلة

149
00:14:47,285 --> 00:14:48,212
هيا

150
00:14:49,776 --> 00:14:51,172
قد السيارة

151
00:15:08,693 --> 00:15:11,157
يا (ليم) نحن في طريقنا إليك
هل كل شيء على ما يرام ؟

152
00:15:11,617 --> 00:15:14,731
كل شيء آمن نحن نقوم
بإعداد التجيهيزات الآن

153
00:15:16,142 --> 00:15:17,680
هل أستطيع التحدث مع زوجتي ؟

154
00:15:18,542 --> 00:15:20,479
هل سمعت هذا يا (ليم) ؟ يريد أن يتحدث مع زوجته

155
00:15:21,281 --> 00:15:24,873
لا تستطيع الحديث الآن -
إنها مشغولة -

156
00:16:00,667 --> 00:16:02,885
من أنت ؟
ما هي الحكاية ؟

157
00:16:06,799 --> 00:16:07,846
ما الذي تريده مني ؟

158
00:16:29,312 --> 00:16:31,108
هذا هو المنفذ إلى منزلك

159
00:17:08,340 --> 00:17:09,268
لقد وصلوا

160
00:17:31,132 --> 00:17:32,626
أين هم ؟ -
إنهم هنا ؟ -

161
00:17:40,348 --> 00:17:41,409
يا للهول

162
00:17:42,655 --> 00:17:43,786
ما هذا ؟

163
00:17:45,219 --> 00:17:47,108
ما الذي فعلتموه بحق الله ؟

164
00:17:49,660 --> 00:17:50,797
إنهم أطفال

165
00:17:51,675 --> 00:17:53,706
لقد قلت لا داعي للمشاكل
إذا لم يثيروا المشاكل

166
00:17:54,054 --> 00:17:56,362
لقد كانوا يصرخون -
أجل لقد اتخذنا القرار الصائب -

167
00:17:57,492 --> 00:17:59,523
أنت مجرم يا (ويلي) و لست مديراً

168
00:17:59,826 --> 00:18:01,426
أجل اعتقد أنك قلت -
(إخرس يا (ويلي -

169
00:18:02,151 --> 00:18:04,012
أبي -
أريد أن أعرف ما الذي تريده -

170
00:18:04,470 --> 00:18:05,936
و أريد أن أعرف الآن

171
00:18:07,536 --> 00:18:09,923
(أنا آسف لكل هذا يا (بيث

172
00:18:10,807 --> 00:18:15,648
أنا حسناً أين كنا ؟

173
00:18:15,938 --> 00:18:18,543
أريد منك أن تكلمي زوجك إنه يصغي إليك

174
00:18:20,069 --> 00:18:22,895
اريد منك أن تجعليه يفهم أنه إذا لم ينفذ
ما أطلبه منه تماماً

175
00:18:23,741 --> 00:18:25,526
فسوف أقتلك أنت و طفليك

176
00:18:27,486 --> 00:18:29,310
و لكن إذا جعلته يصغي إلى ذلك

177
00:18:30,922 --> 00:18:32,394
إذا جعلته ينفذ ما أريده

178
00:18:33,649 --> 00:18:36,222
فسوف تخرجون من هذا مسرورين و آمنين

179
00:18:37,070 --> 00:18:38,742
ليس لأنني رجل جيد

180
00:18:39,633 --> 00:18:41,946
بل ببساطة لأنه لن يكون
لدي سبب لأذيتكم

181
00:18:46,768 --> 00:18:47,972
أهذا معقول ؟

182
00:18:51,194 --> 00:18:53,200
هل أستطيع الاعتماد على تعاونك ؟

183
00:18:54,672 --> 00:18:56,448
قولي له أجل -
أجل -

184
00:18:57,754 --> 00:18:58,971
(سارة)

185
00:19:00,257 --> 00:19:03,659
أجل -
و أنت أيها الكبير ؟ -

186
00:19:05,229 --> 00:19:06,289
ربما

187
00:19:07,246 --> 00:19:09,703
(أندي) -
لا لابأس بذلك إنه صادق -

188
00:19:12,520 --> 00:19:14,658
هل تحتفظ بمسدس في المنزل يا (جاك) ؟

189
00:19:16,570 --> 00:19:17,570
لا

190
00:19:20,987 --> 00:19:22,368
أبي -
لا بأس -

191
00:19:22,836 --> 00:19:24,633
لا تقلقوا أنا بخير

192
00:19:26,177 --> 00:19:34,342
هذا هو مسدسك إنه فارغ
(لقد كذبت علي يا (جاك

193
00:19:37,235 --> 00:19:38,752
لا تدع هذا يحدث ثانية

194
00:19:41,329 --> 00:19:45,036
لديك نظام إنذار ممتاز في هذا المنزل
لماذا توضع أجهزة الإنذار يا (أندي) ؟

195
00:19:46,712 --> 00:19:51,277
لكي تمنع الناس من الدخول -
هذا صحيح و أيضاً لتترك الناس في الداخل -

196
00:19:53,186 --> 00:19:54,688
(أريد كلمة السر يا (جاك

197
00:19:56,866 --> 00:19:57,848
(لارك)

198
00:19:59,725 --> 00:20:01,477
(لارك)

199
00:20:02,231 --> 00:20:04,886
إنه اسم قاربنا -
حسناً -

200
00:20:06,640 --> 00:20:07,921
فكوا وثاقهم

201
00:20:16,526 --> 00:20:18,654
على مهلكم -
أبي -

202
00:20:20,329 --> 00:20:21,408
ستكون بخير

203
00:20:23,526 --> 00:20:28,381
مرحباً هذا (جاك ستانفيلد) أقطن في
المنزل رقم 52106 أريد أن أغير رمز الإنذار

204
00:20:28,727 --> 00:20:30,311
و كلمة السر

205
00:20:31,541 --> 00:20:34,200
هذا صعب عليكم و لكن
حاولوا النوم

206
00:20:44,558 --> 00:20:47,018
ما الذي يحدث يا أمي ؟
ما الذي يريدونه ؟

207
00:20:48,174 --> 00:20:49,752
لا أعرف يا عزيزتي

208
00:21:00,180 --> 00:21:01,735
أتود أن تأكل شيئاً يا (جاك) ؟

209
00:21:07,306 --> 00:21:09,338
لست جائعاً -
حقاً ؟ -

210
00:21:12,613 --> 00:21:14,738
أيوجد لديك نبيذ ؟

211
00:21:18,973 --> 00:21:20,601
يوجد القليل منه في البار

212
00:21:24,094 --> 00:21:28,667
ليم) إذهب و أحضر لي نبيذا أحمر جيد ) -
أنا لا أعرف شيئاً عن النبيذ -

213
00:21:29,633 --> 00:21:32,146
و لا أعرف كيف يكون جيداً -
سيكون لذيذاً -

214
00:21:36,032 --> 00:21:37,759
لم أعرف أن لدى أبي مسدساً

215
00:21:39,077 --> 00:21:40,675
لقد ضربوه بقسوة

216
00:21:42,799 --> 00:21:46,060
سيكون بخير إنه أمر عابر فقط

217
00:21:50,202 --> 00:21:52,806
فلنفطر بشيء جيد موافقون ؟ -
موافقة -

218
00:21:54,801 --> 00:21:56,071
أنا أعرف

219
00:21:58,792 --> 00:22:00,524
(نحن على متن الـ (لارك

220
00:22:01,934 --> 00:22:03,733
و الأشرعة مرتفعة

221
00:22:05,152 --> 00:22:06,717
و الشمس مشرقة

222
00:22:08,244 --> 00:22:09,676
الطقس دافئ

223
00:22:10,945 --> 00:22:12,995
و أنت يا (أندي) مع والدك عند المقود

224
00:22:19,308 --> 00:22:23,544
(يا (ليم) أحضر بطانية لـ (جاك

225
00:22:24,990 --> 00:22:26,867
لديك يوم حافل غداً

226
00:23:06,138 --> 00:23:07,412
إنها نائمة

227
00:23:07,791 --> 00:23:10,354
إذهب و نم قليلاً سأوقظك بعد ساعة

228
00:23:36,158 --> 00:23:37,582
(صباح الخير يا (جاك

229
00:23:39,515 --> 00:23:41,421
أتمنى أن تكون جاهزاً للعمل

230
00:23:48,229 --> 00:23:49,837
عليك أن تفعل ما يريدونه

231
00:23:50,123 --> 00:23:52,309
لا يهمني مهما يكن -
هذا ليس سهلاً -

232
00:23:52,786 --> 00:23:55,866
أنا أراه في وجوههم -
و لكنهم قالوا أنك عليك أن تتعاون فقط -

233
00:23:56,221 --> 00:23:57,911
(أنا أعرف ما الذي قالوه يا (بيرثا

234
00:24:04,142 --> 00:24:05,295
أين (أندي) ؟

235
00:24:05,881 --> 00:24:07,860
يتناول الفطور

236
00:24:09,193 --> 00:24:10,932
عد حتى ثلاثة -
واحد إثنان ثلاثة -

237
00:24:12,492 --> 00:24:13,575
(أندي)

238
00:24:16,781 --> 00:24:17,213
إذهب من هنا

239
00:24:17,495 --> 00:24:19,227
اسمع يا (أندي) هؤلاء ليسوا أصدقائنا
إبقى بعيداً عنهم

240
00:24:19,431 --> 00:24:21,301
و لكني أريد فطيرة -
سأحضرها لك غداً -

241
00:24:21,576 --> 00:24:23,526
أتريد بعض الكرز عليها -
لا -

242
00:24:25,088 --> 00:24:27,247
(من المستحيل أن أعطيه من هذا الزيت يا (جاك

243
00:24:28,592 --> 00:24:30,185
أنا أعرف بأمر حساسيته

244
00:24:30,721 --> 00:24:35,148
لا تتخيل و لو للحظة أنني قد أتيت
إلى هنا بشكل اعتباطي

245
00:24:36,357 --> 00:24:38,686
لا تلمسه
لا تتحدث معه

246
00:24:39,606 --> 00:24:41,702
و لا تطعمه أي شيء

247
00:24:48,771 --> 00:24:50,959
أنا أقوم بتزويدك بنظامين منفصلين

248
00:24:51,588 --> 00:24:52,795
مرسل صوتي

249
00:24:53,275 --> 00:24:55,088
نحن نسمع أي شيء تقوم به

250
00:24:56,127 --> 00:24:59,118
ما الذي سأفعله عندما أصل إلى المكتب ؟ -
(تقوم بعملك يا (جاك -

251
00:25:00,153 --> 00:25:01,835
تسعى وراء الحلم الأمريكي

252
00:25:03,196 --> 00:25:05,527
كاميرا الفيديو
مع زوايا رؤية عريضة

253
00:25:07,184 --> 00:25:08,277
نحن نرى ما تراه

254
00:25:09,187 --> 00:25:13,271
لقد استنسخت هاتفك الخليوي
أي شيء ترسله أو تستقبله يصل إلينا

255
00:25:14,866 --> 00:25:16,368
ماذا عن عائلتي ؟

256
00:25:16,794 --> 00:25:18,745
سيكونون بأمان معنا هنا

257
00:25:20,867 --> 00:25:23,100
خذ حقيبتك و اذهب إلى العمل

258
00:25:31,986 --> 00:25:34,110
الوداع يا صاحبي -
الوداع يا أبي -

259
00:25:56,883 --> 00:26:01,148
أيها الشاب
لست مضطراً لفعل ذلك

260
00:26:04,953 --> 00:26:06,815
لا يمكن لهذا أن يستمر

261
00:26:07,724 --> 00:26:10,603
يكفي ما تورطت به
عليك أن توقف ذلك الآن

262
00:26:11,734 --> 00:26:13,274
قبل أن تزداد سوءاً

263
00:26:18,410 --> 00:26:20,242
أنا أشفق عليك أيها الفتى

264
00:26:41,710 --> 00:26:44,137
لقد كنت محقاً بشأنه
هل تذكر ما قلته لقد حصلت عليه

265
00:26:44,602 --> 00:26:46,681
يوم الأحد في الرابعة مساء -
أمهليني خمس دقائق -

266
00:27:45,562 --> 00:27:47,937
لقد اختطفت العائلة لا أريد الشرطة
اتصل بي

267
00:27:53,618 --> 00:27:56,215
(اعتقدت أننا قد عقدنا صفقة يا (جاك

268
00:28:19,383 --> 00:28:20,858
إذا كنت تسمعني

269
00:28:22,646 --> 00:28:24,043
هل تسمعني ؟

270
00:28:25,525 --> 00:28:27,951
إذا كنت تسمعني قل لرئيسك أنني
أريد التحدث معه

271
00:28:28,759 --> 00:28:31,442
قل له أن يسرع و يخبرني
بما الذي يريد مني فعله

272
00:28:32,609 --> 00:28:33,932
هل تسمعني ؟ -
(جاك) -

273
00:28:34,195 --> 00:28:37,421
هل أنت بخير ؟ -
أجل كنت أحدث نفسي -

274
00:28:38,343 --> 00:28:40,999
ما الأمر ؟ -
يريد (أرلين) رؤيتك -

275
00:28:55,926 --> 00:28:57,989
إذاً أنت مهندسة معمارية ؟

276
00:28:59,431 --> 00:29:00,742
أجل

277
00:29:02,030 --> 00:29:04,279
و قمت بتصميم هذا المنزل

278
00:29:05,435 --> 00:29:06,548
لقد فعلت

279
00:29:09,253 --> 00:29:10,573
إنه جميل

280
00:29:13,369 --> 00:29:14,245
شكراً

281
00:29:15,586 --> 00:29:17,799
كم عمره ؟ -
سبع سنوات -

282
00:29:18,655 --> 00:29:22,031
كم يكلف منزلاً كهذا ؟ -
إن الأمر متعلق بسرقة بنك أليس كذلك ؟ -

283
00:29:22,818 --> 00:29:25,006
أنتم تقومون باستخدام (جاك) من
أجل مساعدتكم عل سرقة البنك

284
00:29:26,593 --> 00:29:29,751
يقوم بفتح الأبواب و يضغط على بضعة أزرار -
(اهتمي بالأولاد يا (بيث -

285
00:29:31,534 --> 00:29:33,881
يا (ديل) عليك بعملك

286
00:29:42,575 --> 00:29:46,560
أريد منك أن تتفاهم مع هذا الرجل -
يا (إرلين) لقد تعبت من تقليله لشأني -

287
00:29:46,876 --> 00:29:50,187
إن (غاري) أحمق -
كونه على هذا الشكل ليس هو المغزى -

288
00:29:50,504 --> 00:29:53,387
إنه نوع من الحياة ربما
ستعمل لديه بعد بضعة أسابيع

289
00:29:55,618 --> 00:29:57,440
حسناً سأهتم بهذا

290
00:29:58,231 --> 00:30:00,286
(جاك)
هل أنت على ما يرام ؟

291
00:30:00,536 --> 00:30:02,301
أجل أنا بخير

292
00:30:02,800 --> 00:30:04,493
و (بيث) و الأولاد ؟

293
00:30:07,104 --> 00:30:08,758
(إنهم بخير يا (إرلين

294
00:30:10,448 --> 00:30:11,637
(اسمع يا (جاك

295
00:30:11,938 --> 00:30:16,312
إن (غاري) لا يحبك كثيراً و بالاعتماد على
أدائك في اجتماع الأمس ليس من الصعب معرفة لماذا

296
00:30:17,001 --> 00:30:20,786
و أيضاً كان هناك جامع ديون موجود هنا أمس
و كان يسأل أسئلة عنك ما هي الحكاية ؟

297
00:30:21,276 --> 00:30:25,744
يا إرلين يوجد أحد ما انتحل هويتي
خسر 95 ألف دولار في القمار

298
00:30:26,350 --> 00:30:28,601
إن (هاري) يتولى الموضوع

299
00:30:30,081 --> 00:30:31,331
أنت تعرفني

300
00:30:31,743 --> 00:30:34,180
أنا لا أقامر و ليس علي أية ديون

301
00:30:34,932 --> 00:30:38,018
تحدث مع (غاري) الآن أريد
أن تسير عملية الدمج هذه بسهولة

302
00:30:38,810 --> 00:30:40,875
اليوم لا أستطيع -
(اليوم يا (جاك -

303
00:30:41,988 --> 00:30:43,625
حسناً سأتولى الأمر

304
00:30:45,477 --> 00:30:47,900
نحن مدعوون على العشاء في الأسبوع القادم

305
00:30:49,449 --> 00:30:52,017
(ربما دعني أتحقق من هذا مع (بيث

306
00:30:55,829 --> 00:30:57,573
هذا جيد استمر على هذا النحو

307
00:31:03,051 --> 00:31:04,039
(غاري)

308
00:31:05,141 --> 00:31:06,291
(نعم يا (جاك

309
00:31:06,571 --> 00:31:09,987
أتريد شيئاً ما ؟ -
أجل أريد أن أكلمك -

310
00:31:11,832 --> 00:31:15,162
إذا كنت قد تصرفت ببعض الإنفعالية

311
00:31:16,105 --> 00:31:18,437
يوم أمس أردت أن أعتذر

312
00:31:18,713 --> 00:31:20,920
و أردت أن تعرف أنني ملتزم بهذا المشروع

313
00:31:23,068 --> 00:31:26,486
كان يوماً سيئاً هذا كل شيء -
يبدو أنك متوتر هل كل شيء على ما يرام ؟ -

314
00:31:27,771 --> 00:31:30,804
أجل أنا بخير شكراً لك -
هل أنت متأكد ؟ -

315
00:31:32,964 --> 00:31:34,233
أجل

316
00:31:34,480 --> 00:31:36,713
نستطيع أن ننجز عملية الدمج هذه لصالح الجميع

317
00:31:37,410 --> 00:31:40,512
أجل -
أنا هنا للمساعدة إذا واجهت أي مشكلة -

318
00:31:40,738 --> 00:31:43,243
فإن بابي مفتوح دائماً -
(شكراً لك يا (غاري -

319
00:31:57,868 --> 00:32:00,281
(جانيت)
هلا أتيت إلى هنا من فضلك -

320
00:32:02,465 --> 00:32:03,982
سننجز بعض الرسائل

321
00:32:10,225 --> 00:32:17,766
إذا كنت صعباً معك فإنني أريد منك أن تفهمي
أنا أعتذر عن هذا

322
00:32:18,012 --> 00:32:19,172
لا بأس بذلك

323
00:32:19,536 --> 00:32:26,526
و أريد منك أن تفهمي كم أقدر
ما تفعيلنه لي

324
00:32:27,413 --> 00:32:28,508
(شكراً لك يا (جاك

325
00:32:28,857 --> 00:32:30,493
هذا يعني الكثير لي

326
00:32:31,687 --> 00:32:34,525
في بعض الأحيان أعتقد أنني أحتاج إليك

327
00:32:36,564 --> 00:32:39,151
استرخي -
حسناً -

328
00:32:40,364 --> 00:32:41,585
خذي دقيقة -
حسناً -

329
00:32:41,897 --> 00:32:43,449
خذي خمس دقائق

330
00:32:43,810 --> 00:32:48,057
طوال اليوم أجلس بهدوء
و أخذ استراحة

331
00:32:51,415 --> 00:32:52,814
هل أنت مرتاحة -
بالتأكيد -

332
00:32:53,191 --> 00:32:55,038
حسناً -
(جاك) -

333
00:33:00,059 --> 00:33:02,356
لقد خسرناه لقد خسرناه بشكل كامل

334
00:33:02,672 --> 00:33:04,420
هذا الرسالة تناقش

335
00:33:04,706 --> 00:33:06,817
إنها بناء على طلبك

336
00:33:07,960 --> 00:33:10,583
من أجل معلومات إضافية قم بمراجعة القسم

337
00:33:12,963 --> 00:33:15,629
و إن طلبك غير متوفر الآن أنا آسف لهذا

338
00:33:18,921 --> 00:33:19,772
اللعنة

339
00:33:20,277 --> 00:33:21,750
لا احذفي ذلك

340
00:33:22,403 --> 00:33:24,857
سوف يتأخر (هاري) لديه اجتماع -
شكراً لمجيئك و إخباري -

341
00:33:25,880 --> 00:33:32,588
(جاك)

342
00:33:35,073 --> 00:33:36,568
(لقد كنت أبحث عنك يا (جاك

343
00:33:37,727 --> 00:33:38,787
اللعنة

344
00:33:39,142 --> 00:33:41,458
(لو ريفنن) هنا يريد رؤيتك -
اللعنة -

345
00:33:42,045 --> 00:33:44,461
من ؟ -
لو ريفنن) من هيئة البنك الفدرالي) -

346
00:33:45,455 --> 00:33:47,733
ما الذي تتحدثين عنه من البنك الفدرالي ؟ -
جاك ستانفيلد) ؟) -

347
00:33:49,732 --> 00:33:51,896
أنا (لو ريفنن) سررت بلقائك

348
00:33:54,223 --> 00:33:55,910
(أغلقي الباب من فضلك يا (جان

349
00:33:59,305 --> 00:34:00,995
اسمع -
(جاك) يا (جاك) -

350
00:34:03,815 --> 00:34:05,612
يا (ليم) خذ الصبي إلى الطابق السفلي

351
00:34:06,503 --> 00:34:08,815
و اكسر عنقه -
لا تفعل ذلك -

352
00:34:09,257 --> 00:34:12,498
هذا خطأي و ليس خطؤه
هذه غلطتي لا تحملها للفتى

353
00:34:14,674 --> 00:34:15,639
أرجوك

354
00:34:16,421 --> 00:34:17,602
أرجوك لا تفعل

355
00:34:17,945 --> 00:34:21,706
ليم) دعه يعيش الآن)

356
00:34:27,843 --> 00:34:29,699
(أحب أن أتجول في البنك يا (جاك

357
00:34:32,832 --> 00:34:35,000
أنا آسف إن ذاكرتي سيئة
ما هو اسمك ثانية ؟

358
00:34:35,615 --> 00:34:37,539
(جانيت) -
جانيت) هل أستطيع أن أستعير قلماً ؟) -

359
00:34:37,867 --> 00:34:39,431
بالتأكيد -
سيفي هذا بالغرض -

360
00:34:39,836 --> 00:34:42,403
أريد أن أكتب فيه قليلاً

361
00:34:44,546 --> 00:34:46,522
لا يعرف رئيس البنك باجتماعك من
رتب هذا ؟

362
00:34:46,831 --> 00:34:49,852
(سنتحدث عن هذا فيما بعد يا (جانيت
لقد نسيت أن أخبرك

363
00:34:50,244 --> 00:34:52,405
سأخذ السيد (ريفنن) في جولة في البنك

364
00:34:55,385 --> 00:34:56,511
شكراً

365
00:34:57,293 --> 00:34:58,910
سأجدك إذا احتجت لك

366
00:35:08,628 --> 00:35:11,729
(صباح الخير يا سيد (ستانفيلد -
(صباح الخير أريد بطاقة لضيفنا السيد (ريفنن -

367
00:35:12,532 --> 00:35:13,704
مرحباً -
مرحباً -

368
00:35:19,497 --> 00:35:20,656
افتح يا سمسم

369
00:35:37,182 --> 00:35:40,490
أنتم تستخدمون الكثير من البلاستيك في هذه الغرفة
لا أعتقد أننا نحتاج إلى هذا القدر

370
00:35:53,057 --> 00:35:55,369
ما هي الفترة التي يحتفظون
بها بالصور من هذا الكاميرات ؟

371
00:35:56,692 --> 00:35:58,235
خمسة عشر يوماً

372
00:36:09,445 --> 00:36:10,504
شكراً لك

373
00:36:15,978 --> 00:36:19,478
كيف تتوقع أن تخرج من هنا ؟ -
أنا لا أتوقع -

374
00:36:36,126 --> 00:36:38,438
هذا هو العمل الحقيقي أليس كذلك يا (جاك) ؟

375
00:36:39,385 --> 00:36:40,995
الكثير من الرموز

376
00:36:41,289 --> 00:36:45,466
و إرسال النقود قل لي كيف يمكن
العمل بكل هذا ؟

377
00:36:49,599 --> 00:36:51,347
هذا هو الأمر

378
00:36:51,643 --> 00:36:53,080
أهذه هي خطتك ؟

379
00:36:53,394 --> 00:36:56,854
هل تعتقد أن هذه تقنية لأولاد المدارس
و أنك تسطيع الدخول في هذه الأنظمة

380
00:36:58,485 --> 00:37:02,550
لهذا السبب قمت باختطاف عائلتي -
لا أحتاج إلى الدخول إليها -

381
00:37:04,221 --> 00:37:05,849
نحن في الداخل مسبقاً

382
00:37:06,713 --> 00:37:08,384
ما نريد أن نفعله هو القيام بالوصل

383
00:37:10,029 --> 00:37:12,152
لديك إمكانية تنفيذ هذا

384
00:37:12,753 --> 00:37:15,981
و إجراء عملية خدمات أساسية
لعشرة ألاف زبون

385
00:37:17,946 --> 00:37:19,737
و عند القيام بالبرمجة على هذا

386
00:37:20,244 --> 00:37:22,522
سنقوم بسحب عشرة ألاف دولار من
كل واحد منهم

387
00:37:22,901 --> 00:37:25,369
و ننقل الأموال إلى حساباتي السرية

388
00:37:27,031 --> 00:37:29,483
ستأخذ مليون دولار هذا مبلغ طائل

389
00:37:30,314 --> 00:37:32,615
إنها خطة جيدة -
لهذا السبب نحن نحبها -

390
00:37:32,940 --> 00:37:34,602
و لكن هذا كان في الأسبوع الماضي

391
00:37:34,935 --> 00:37:38,343
انظر من حولك هل ترى
أي مدخل يمكنك أن تلج منه ؟

392
00:37:39,912 --> 00:37:42,357
لقد قام البنك بإزالتها كلها
و إلغائها

393
00:37:43,519 --> 00:37:46,417
لا يوجد شيء يمكن الدخول من خلاله
من هذه الغرفة بعد الآن

394
00:37:47,619 --> 00:37:49,084
ليس من هذا البناء

395
00:37:50,936 --> 00:37:54,550
أنت في المدينة الخطأ
(يجب أن تكون في (ويتشكوك كنساس) يا (بيل

396
00:37:58,089 --> 00:37:59,659
أنت صممت نظام البرمجة

397
00:38:01,633 --> 00:38:04,313
جد لي طريقاً للدخول -
لا أعرف من أين أبداً -

398
00:38:06,264 --> 00:38:08,733
إذاً فأنت تعاني من مشكلة كبيرة

399
00:38:15,708 --> 00:38:17,590
هل أصبح الطعام جاهزاً ؟ -
أجل -

400
00:38:41,617 --> 00:38:42,603
(أندي)

401
00:38:47,468 --> 00:38:48,374
دعه يذهب

402
00:38:51,497 --> 00:38:53,412
حسناً حسناً -
ردي على الهاتف -

403
00:38:56,585 --> 00:38:57,702
مرحباً

404
00:38:58,668 --> 00:38:59,949
(مرحباً يا (توم

405
00:39:00,320 --> 00:39:01,809
لا كل شيء على ما يرام

406
00:39:02,293 --> 00:39:05,490
لقد أوقعت زجاجة حليب
و قد تسببت بفوضى في كل مكان

407
00:39:07,191 --> 00:39:10,285
شكراً و لكننا مصابون كلنا بالانفلونزا

408
00:39:11,570 --> 00:39:15,258
حسناً لقد فهمت
أجل شكراً الوداع

409
00:39:16,980 --> 00:39:18,387
أمي -
تعال -

410
00:39:18,731 --> 00:39:19,931
هل أنت بخير ؟

411
00:39:20,925 --> 00:39:21,512
ستكونين على ما يرام

412
00:39:21,968 --> 00:39:25,514
إياك أن تلمس أولادي ثانية هل تسمعني ؟ -
اغلقي فمك اللعين -

413
00:39:26,457 --> 00:39:28,505
من الآن فصاعداً تنفذين ما تؤمرين به

414
00:40:01,413 --> 00:40:02,776
انزل إلى هنا -
ماذا تفعل ؟ -

415
00:40:03,091 --> 00:40:04,735
كم دفع لك ؟ -
عد إلى السيارة -

416
00:40:05,009 --> 00:40:07,159
سأدفع لك خمسة ملايين
دولار لإخراج عائلتي من المنزل

417
00:40:07,417 --> 00:40:09,074
(عد إلى السيارة و إلا سأتصل بـ (بيل

418
00:40:14,392 --> 00:40:18,557
يوجد أفخاخ في النظام سوف يقبضون عليه
(سيلقى القبض عليكم جميعكم يا (ويلي

419
00:40:19,287 --> 00:40:22,026
خمسة ملايين دولار -
عد إلى السيارة أنا جاد في ذلك -

420
00:40:23,415 --> 00:40:24,883
عد إلى السيارة

421
00:40:24,887 --> 00:40:25,887
ترجمة زيـــاد

422
00:40:42,739 --> 00:40:45,030
ما الذي حدث هناك ؟ -
لا شيء -

423
00:40:45,589 --> 00:40:47,628
بالضبط ما هي الخطة ؟

424
00:40:48,225 --> 00:40:50,599
هل سنحصل على النقود -
لقد بدأت فعلاً تسبب لي الملل -

425
00:40:57,654 --> 00:41:00,317
أريدك أن تأتي أنت
و زوجتك إلى الطابق السفلي الآن

426
00:41:18,038 --> 00:41:19,792
كيف كان يومك يا (بيث) ؟

427
00:41:20,387 --> 00:41:22,212
هل علي أن أصدق أنك تهتم ؟

428
00:41:23,061 --> 00:41:24,851
(تعال إلى هنا يا (ويلي

429
00:41:26,206 --> 00:41:28,846
لقد خرق (جاك) إتفاقنا و قرر أن لا يتعاون

430
00:41:30,241 --> 00:41:31,559
(ويلي)

431
00:41:32,024 --> 00:41:34,056
ما الذي يتحدث عنه ؟ -
إنها لعبة -

432
00:41:34,688 --> 00:41:37,143
هذه ليست لعبة -
(إستمع لزوجتك يا (جاك -

433
00:41:39,425 --> 00:41:40,854
(اجلس يا (ويلي

434
00:41:43,575 --> 00:41:45,302
(إذاً يا (ويلي

435
00:41:45,932 --> 00:41:48,737
ما الذي حدث اليوم كيف
تمكن (جاك) من التخلص من القلم ؟

436
00:41:49,826 --> 00:41:54,345
أنا لست متأكداً أقصد أن كل شيء بدا جيداً -
(لقد قلت لك أن تراقبه يا (ويلي -

437
00:41:55,142 --> 00:41:58,436
أجل لقد كنت أراقبه و كان كل شيء جيداً و فجأة -
(إسمع يا (ويلي -

438
00:42:00,011 --> 00:42:02,279
كيف لي أن أتوقع أن ينفذ (جاك) ما يطلب منه ؟

439
00:42:03,327 --> 00:42:07,599
إذا لم تنفذ ما أطلبه ؟ -
حسناً لقد أخطأت أنا آسف -

440
00:42:08,230 --> 00:42:10,740
(جميعنا نرتكب أخطاء يا (ويلي
و لكن ليس بالقدر الذي ترتكبه أنت

441
00:42:11,085 --> 00:42:13,024
أجل لقد قلت أنني آسف

442
00:42:16,364 --> 00:42:17,649
حسناً

443
00:42:20,141 --> 00:42:21,706
حسناً أنت آسف

444
00:42:23,294 --> 00:42:24,443
راقبه

445
00:42:30,988 --> 00:42:32,235
يا إلهي

446
00:42:40,204 --> 00:42:41,356
إخرج

447
00:42:52,494 --> 00:42:54,375
ماذا حدث ؟ -
قم بتنظيف هذه الفوضى -

448
00:42:58,035 --> 00:43:00,484
إذهبي عبر القبو علينا أن نخرج الأولاد من هنا

449
00:43:02,928 --> 00:43:06,406
يبدو أنهم يراقبوننا -
اجلس اجلس -

450
00:43:08,348 --> 00:43:10,076
(إذهبي غلى غرفة النوم يا (بيث

451
00:43:11,028 --> 00:43:12,393
و أنت يا (جاك) إلى هناك

452
00:43:44,525 --> 00:43:47,054
تظاهروا أنكم نائمون موافقون ؟ -
موافقون -

453
00:43:47,391 --> 00:43:50,935
تظاهروا أنكم نائمون -
حسناً -

454
00:43:53,867 --> 00:43:55,911
سينتهي هذا كله قريباً جداً

455
00:44:03,536 --> 00:44:05,389
ما الذي تخطط له ؟

456
00:44:07,136 --> 00:44:09,019
كيف ستحضر لي نقودي ؟

457
00:44:15,373 --> 00:44:17,373
لا أعرف بعد

458
00:44:18,806 --> 00:44:20,445
أنا أعمل على ذلك

459
00:44:21,144 --> 00:44:23,596
(أمامك 12 ساعة حتى تصل إلى شيء يا (جاك

460
00:45:04,856 --> 00:45:06,057
اللعنة

461
00:45:07,152 --> 00:45:08,809
الآن هيا أحضروا المصباح

462
00:45:15,945 --> 00:45:16,960
إذهبوا

463
00:45:17,694 --> 00:45:19,041
ما الذي يحدث يا (بيل) ؟

464
00:45:19,354 --> 00:45:21,314
الأمور بخير إنه بعض التشوش المحلي

465
00:45:22,289 --> 00:45:23,673
(إذهب و تفقد (جاك

466
00:45:36,560 --> 00:45:37,748
لقد عادت

467
00:45:46,532 --> 00:45:48,236
إنه جالس هناك

468
00:45:54,457 --> 00:45:56,114
فاول) إبقى هنا و راقب)

469
00:46:12,541 --> 00:46:13,875
هيا إذهبوا

470
00:46:22,336 --> 00:46:23,400
أمي

471
00:46:27,296 --> 00:46:30,055
إذهبوا إلى غرفة النوم و أحضروا زوجته و أولاده الآن

472
00:46:31,660 --> 00:46:33,595
بأسرع ما استطعتم هيا

473
00:46:39,220 --> 00:46:40,446
لقد ذهبوا

474
00:46:42,106 --> 00:46:46,049
دعه نحن نحتاج إليه

475
00:46:51,275 --> 00:46:52,328
إنهم ليسوا هنا

476
00:46:56,765 --> 00:46:57,857
مرحباً

477
00:46:58,469 --> 00:47:00,129
(أجل هذا (جاك ستانفيلد

478
00:47:04,885 --> 00:47:05,904
هل أنتم بخير ؟

479
00:47:07,628 --> 00:47:10,353
انا آسف و لكن لقد فتحت الباب فجأة

480
00:47:11,929 --> 00:47:13,453
أجل أنا أعرف

481
00:47:19,151 --> 00:47:20,539
إنهم في المرآب

482
00:47:22,514 --> 00:47:23,842
إذهب يا عزيزي

483
00:47:35,761 --> 00:47:38,188
سيغادرون

484
00:47:47,525 --> 00:47:49,525
إفتحي ذلك الباب اللعين الآن

485
00:48:03,418 --> 00:48:04,986
إذهبوا إلى الداخل هيا

486
00:48:13,165 --> 00:48:15,574
(بيث) يا (بيث) -
(جاك) -

487
00:48:17,755 --> 00:48:19,278
تحركوا -
حسناً -

488
00:48:20,518 --> 00:48:22,238
لنقم بهذا بطريقة مختلفة

489
00:49:00,142 --> 00:49:01,798
(ستجد طريقة ما يا (جاك

490
00:49:02,332 --> 00:49:04,193
لهذا السبب قمنا باختيارك

491
00:49:06,823 --> 00:49:08,598
هل تمانع إذا شاهدت التلفاز ؟

492
00:49:13,395 --> 00:49:14,928
أين أمي ؟

493
00:49:16,821 --> 00:49:18,809
إنها نائمة في الطابق العلوي

494
00:49:20,089 --> 00:49:21,681
لا ليست كذلك

495
00:49:23,738 --> 00:49:25,216
أين أبي ؟

496
00:49:25,816 --> 00:49:27,717
إنه يعمل في مكتبه

497
00:49:28,097 --> 00:49:29,958
هل أستطيع أن أراه ؟

498
00:49:31,561 --> 00:49:32,759
لا

499
00:49:36,702 --> 00:49:38,402
أنا أعرف أنا آسف

500
00:49:38,759 --> 00:49:40,519
لقد وضعت قانوناً

501
00:49:43,017 --> 00:49:44,978
سأدعك تراه في السرير موافق ؟

502
00:49:47,953 --> 00:49:49,359
أجل -
جيد -

503
00:49:52,864 --> 00:49:55,378
كيف نرفع الصوت هل هو معطل ؟

504
00:49:57,272 --> 00:49:59,395
لا أعطني إياه

505
00:50:04,980 --> 00:50:06,880
أترى ؟ أنت عبقري

506
00:50:07,795 --> 00:50:08,858
شكراً لك

507
00:50:27,029 --> 00:50:28,715
هل تريد كعكاً ؟

508
00:50:29,671 --> 00:50:31,261
هل تحتوي على البندق

509
00:50:32,048 --> 00:50:34,363
لماذا ؟ -
لدي حساسية -

510
00:50:36,542 --> 00:50:38,962
أنا آسف يا (أندي) لم أتحقق من ذلك

511
00:50:43,965 --> 00:50:45,003
لا

512
00:50:46,710 --> 00:50:49,803
لا لاشي في الداخل لا بأس عليك

513
00:50:53,667 --> 00:50:55,068
أعدك بذلك

514
00:51:22,842 --> 00:51:25,693
أبي

515
00:51:26,068 --> 00:51:26,601
أبي

516
00:51:27,163 --> 00:51:28,275
أندي) هل تسمعني ؟)

517
00:51:28,933 --> 00:51:30,267
تكلم مع أمك هيا يا صغيري

518
00:51:30,657 --> 00:51:31,715
(أندي)

519
00:51:32,653 --> 00:51:34,220
أحضر الحقنة -
هل يتنفس ؟ -

520
00:51:36,244 --> 00:51:37,333
(أندي) -
هل يتنفس ؟ -

521
00:51:37,816 --> 00:51:41,175
بالكاد إنه بالكاد يتنفس -
لقد وجدتها -

522
00:51:47,339 --> 00:51:48,264
هيا يا عزيزي

523
00:51:49,175 --> 00:51:50,245
إبقى معي يا عزيزي
أبقى معي

524
00:51:51,693 --> 00:51:52,692
الحقنة -
إنها ليست هنا -

525
00:51:54,290 --> 00:51:56,905
هل تسمعني يا (أندي) ؟ -
يا إلهي هيا يا عزيزي -

526
00:51:57,891 --> 00:51:59,468
إفعل شيئاً ما إنه يموت

527
00:52:02,088 --> 00:52:03,846
أعطني الحقنة رجاء

528
00:52:04,786 --> 00:52:06,791
سأفعل أي شيء تريده أعطني إياها رجاء

529
00:52:08,665 --> 00:52:09,948
أرجوك

530
00:52:23,790 --> 00:52:26,091
أنت بخير يا عزيزي

531
00:52:27,155 --> 00:52:28,519
أنت بخير

532
00:52:30,176 --> 00:52:32,711
إنه بخير إنه بخير

533
00:52:34,351 --> 00:52:35,977
هل أنت على ما يرام أيها الكبير ؟

534
00:52:39,658 --> 00:52:40,949
جيد

535
00:53:20,356 --> 00:53:22,761
أريد القرص الصلب في مسجلة ابنتي

536
00:53:38,925 --> 00:53:40,299
عزيزتي

537
00:53:41,567 --> 00:53:45,646
أريد أن أستعير مسجلتك -
هل ستعيدها ؟ -

538
00:53:47,528 --> 00:53:49,373
بالتأكيد أعدك بذلك

539
00:53:57,533 --> 00:53:59,640
شكراً يا عزيزتي عودي إلى النوم

540
00:54:04,471 --> 00:54:06,921
هذا هو الرأس الفاحص
في آلة الفاكس

541
00:54:08,239 --> 00:54:11,928
و هو يلتقط الصور لأرقام الحسابات
من شاشة المخدم

542
00:54:12,777 --> 00:54:14,032
و ينقلهم إلى هذا

543
00:54:14,460 --> 00:54:17,331
عشرة ألاف أغنية عشرة ألاف حساب
لن يلاحظ أحد الفرق

544
00:54:18,079 --> 00:54:19,771
كيف ستقوم بتشغيل الملفات الفعلية ؟

545
00:54:20,146 --> 00:54:22,083
لن أفعل إنها عملية متقدمة جداً

546
00:54:24,432 --> 00:54:26,465
و لكن ما تزال هناك الصور ماذا ستفعل بها

547
00:54:26,954 --> 00:54:30,800
(سأستعمل نظام (أو سي أر
و أحضره إلى البيانات بحيث يمكن أن يستخدمها الكمبيوتر

548
00:54:31,346 --> 00:54:34,303
و من ثم نستخدم برنامج
الدمج الخاص بي من القرص

549
00:54:35,198 --> 00:54:36,352
هذا صحيح

550
00:54:37,293 --> 00:54:38,578
ماذا عن النقود ؟

551
00:54:39,170 --> 00:54:42,088
حالما نصل إلى مدخل سنحصل على نقل لنقودك

552
00:54:43,889 --> 00:54:46,173
(فاول) -
يجب أن تنجح -

553
00:54:47,990 --> 00:54:49,279
من الأفضل أن تنجح

554
00:55:01,898 --> 00:55:02,990
مرحباً

555
00:55:03,372 --> 00:55:05,117
كيف جرت الأمور ؟

556
00:55:06,752 --> 00:55:10,230
بخير بالنظر إلى
كيف تجري أمورك في الداخل

557
00:55:11,016 --> 00:55:13,166
سأنهي كل شيء في
الوقت الذي تصل فيه إلى هنا

558
00:55:14,818 --> 00:55:18,068
لم أعتقد أن هذا سينجح -
أنا أعرف -

559
00:55:18,868 --> 00:55:20,578
ما هو الوقت الذي ستقلع فيه طائرتنا ؟

560
00:56:01,015 --> 00:56:02,237
اطردها

561
00:56:03,299 --> 00:56:08,174
من (جانيت) ؟ لماذا ؟

562
00:56:09,150 --> 00:56:12,103
لا أحب الطريقة التي تنظر إلي بها إطردها

563
00:56:14,905 --> 00:56:16,784
هل تريد أي شيء آخر ؟ -
لا لابأس شكراً -

564
00:56:17,207 --> 00:56:19,570
أنت أول شخص قابلته
و يعمل في البنوك و يشرب الشاي

565
00:56:19,956 --> 00:56:21,488
حقاً ؟ -
أمنحنا دقيقة من فضلك -

566
00:56:33,270 --> 00:56:36,420
يا (جانيت) أريد منك أن توضبي
أغراضك و أن تذهبي إلى المنزل

567
00:56:37,547 --> 00:56:39,060
ماذا ما الذي تقصده ؟

568
00:56:40,776 --> 00:56:41,963
ما قلته

569
00:56:42,989 --> 00:56:44,875
وضبي أغراضك و إذهبي إلى المنزل

570
00:56:46,286 --> 00:56:47,381
لماذا ؟

571
00:56:48,350 --> 00:56:49,729
أنت مطرودة

572
00:56:50,890 --> 00:56:53,307
إذا كانت هذه مزحة فهي ليست مضحكة -
لا هذه لست مزحة -

573
00:56:53,965 --> 00:56:57,422
سأتصل غداً بالمصادر البشرية
و أحصل لك على عمل في بنك آخر

574
00:56:57,925 --> 00:57:00,163
و في الوقت الراهن أريد ان تنفذي ما قلته -
ما الذي تتحدث عنه ؟ -

575
00:57:00,521 --> 00:57:03,129
هل هذا بسببه ؟ -
(لا تجادليني يا (جانيت -

576
00:57:03,821 --> 00:57:05,496
و لكن يا (جاك) أنا لم أرتكب أي خطأ

577
00:57:06,043 --> 00:57:09,918
وضبي أغراضك و اخرجي من هنا الآن

578
00:57:11,769 --> 00:57:13,320
(تباً لك يا (جاك

579
00:57:22,660 --> 00:57:24,767
متى سيعود والدي إلى المنزل ؟

580
00:57:27,779 --> 00:57:29,832
فور تمكنه من الحصول على النقود من البنك ؟

581
00:57:31,046 --> 00:57:32,605
و من ثم سيغادرون ؟

582
00:57:33,213 --> 00:57:34,440
ثم سيغادرون

583
00:57:45,430 --> 00:57:48,774
سوف يقتلكم (كوكس) هل تعرفون ذلك ؟
(تماماً كما قتل (ويلي

584
00:57:50,284 --> 00:57:53,621
إذا ارتكبنا أخطاء -
ما رأيك هل سيكافئك لأنك كنت جيداً -

585
00:57:54,062 --> 00:57:56,829
إخرسي -
فور حصوله على النقود لن تعرفوه -

586
00:57:57,228 --> 00:57:58,989
(عودي إلى غرفة النوم يا (بيث

587
00:58:01,047 --> 00:58:02,900
لا داعي لأن يعيش أي منكم

588
00:58:09,567 --> 00:58:11,079
ما أبحث عنه هو معيار

589
00:58:14,121 --> 00:58:15,647
و كأنك لم تقم به

590
00:58:16,453 --> 00:58:17,921
يمكنك القول

591
00:58:18,268 --> 00:58:20,859
أننا فعلنا يوم أمس و
وضع على الجدول ليوم الغد

592
00:58:21,299 --> 00:58:22,487
إبدأ بالعمل

593
00:58:22,865 --> 00:58:24,175
قم بتنفيذه

594
00:58:36,042 --> 00:58:39,067
المقسم -
(ستيسي) هذا (جاك ستانفيلد) من (سياتل) -

595
00:58:39,807 --> 00:58:43,219
(مرحباً يا سيد (ستانفيلد -
أريد منك أن تشغلي لي برنامج البحث -

596
00:58:44,315 --> 00:58:47,825
عن كل أرقام الحسابات ما عدا أصغرها -
أمهلني قليلاً سأتحقق من ذلك -

597
00:58:50,934 --> 00:58:53,644
حسناً ضع البطاقة -
انتظري ها هي -

598
00:58:56,652 --> 00:58:57,998
بدأ العرض

599
00:59:00,109 --> 00:59:01,270
استمر

600
00:59:02,464 --> 00:59:04,223
(إنه يعمل يا (ستيسي -
حسناً -

601
00:59:06,311 --> 00:59:07,090
إذهب

602
00:59:14,816 --> 00:59:17,300
عيلنا أن نكون قادرين على العمل بتكنولوجيا
متقدمة من أجل الحفاظ على مخاطرة محدودة

603
00:59:18,641 --> 00:59:24,107
أجل أنا أفهم -
هكذا سيقوم المهووسون بواسطة حواسبهم -

604
00:59:24,596 --> 00:59:27,685
بالبقاء في منازلهم و التفكير بطريقة -
حسناً هل أنت ضائعون ؟ -

605
00:59:28,650 --> 00:59:31,804
مرحباً يا (جاك) لا إن
غاري) يحاول أن يعلمني شيئاً عن تقنيته الجديدة)

606
00:59:32,999 --> 00:59:35,798
حظاً سعيداً -
أجل لقد أخبرته أنك تحاول هذا منذ سنوات -

607
00:59:36,128 --> 00:59:39,983
ما الذي تفعله هنا ؟ -
أنا حسناً لقد أتيت إلى هنا من أجل -

608
00:59:40,849 --> 00:59:44,895
بسبب أنني لاحظت وجود صعوبة في الدخول
و لهذا أتيت لكي أعمل على إصلاحه

609
00:59:45,810 --> 00:59:48,072
لقد طلبت أن يتم إعلامي عن كل هذه المسائل

610
00:59:48,830 --> 00:59:50,512
لم يخبرني أن المخدم قد تعطل

611
00:59:51,089 --> 00:59:54,827
ربما لم يدركوا أن الإجراءات قد تغيرت
لهذا السبب لم يخبروك

612
00:59:55,584 --> 00:59:57,303
لا من هم هؤلاء ؟

613
00:59:59,108 --> 01:00:02,554
لا أعرف لقد تلقت (جانيت) الاتصال -
هل طردتها هذا الصباح ؟ -

614
01:00:03,872 --> 01:00:07,211
لم تكن تقوم بعملها كما يجب -
يبدو أنك قد تفاجأت -

615
01:00:09,854 --> 01:00:11,337
في الواقع فقد كان

616
01:00:13,823 --> 01:00:17,067
كان يتم التحضير لهذا منذ فترة -
حسناً من الجيد انضمامك إلينا -

617
01:00:17,449 --> 01:00:19,263
و مساعدة (غاري) في فتح عقلي القفل

618
01:00:21,144 --> 01:00:22,782
من الأفضل أن أعود إلى المكتب

619
01:00:27,390 --> 01:00:28,769
سأتأكد من هذا لاحقاً

620
01:01:26,804 --> 01:01:28,120
لم يغسل يديه

621
01:01:29,160 --> 01:01:31,309
لهذا السب لا يجب عليك
أن تأكل الفستق من أي كان

622
01:01:35,541 --> 01:01:36,481
فلنذهب

623
01:01:54,666 --> 01:01:56,614
ألا نستطيع أن نزيل الطوق ؟

624
01:01:57,431 --> 01:02:00,348
لا يا عزيزي إنه يحتاج إليه -
(تعالي معنا من فضلك يا (بيث -

625
01:02:01,518 --> 01:02:03,125
إلى أين ؟ -
إلى الطابق السفلي -

626
01:02:03,625 --> 01:02:04,932
أمي

627
01:02:05,723 --> 01:02:07,627
لا بأس سأعود حالاً -
(لا يا (بيث -

628
01:02:10,238 --> 01:02:12,631
لماذا تكرهنا إلى هذا الحد ؟ -
(أنا لا أكرهكم يا (سارة -

629
01:02:13,202 --> 01:02:14,417
و لكنني لا أهتم بأمركم

630
01:02:19,766 --> 01:02:20,956
أريد منك أن تجري اتصالاً

631
01:02:25,568 --> 01:02:27,712
لماذا لماذا أقول هذا ؟

632
01:02:31,033 --> 01:02:32,648
إجعليه يصدقك

633
01:03:13,972 --> 01:03:16,907
سيد (ستانفيلد) لماذا
طردت (جانيت) إنها لم تفعل شيئاً ؟

634
01:03:17,220 --> 01:03:19,683
(نحن نعرف ما الذي تسعى إليه يا (بوبي -
ما الي تقصده ؟ -

635
01:03:20,071 --> 01:03:23,260
قمت أنت و (جانيت) بمحاولات متكررة
للحصول على معلومات أمنية

636
01:03:24,347 --> 01:03:27,783
لا لم نفعل هذا سخيف -
توقف عن ذلك يا (بوبي) لقد اعترفت بهذا -

637
01:03:28,768 --> 01:03:31,008
ما الذي تتحدث عنه ؟ -
إجلس إجلس -

638
01:05:10,373 --> 01:05:12,013
(سنبقى على اتصال يا (بوبي

639
01:05:13,283 --> 01:05:14,301
مرحباً

640
01:05:17,484 --> 01:05:19,960
لقد تم -
هل وصلت النقود ؟ -

641
01:05:22,481 --> 01:05:23,556
حسناً جيد

642
01:05:24,214 --> 01:05:26,654
لقد فعلت كل ما طلبته مني
أريد استرجاع عائلتي

643
01:05:27,830 --> 01:05:29,492
لدينا شيء علينا القيام به

644
01:05:48,217 --> 01:05:49,903
سيدي أردت أن أقول

645
01:05:57,621 --> 01:05:59,694
يوجد كاميرات مخفية في
كافة أنحاء المناطق العمومية

646
01:06:00,040 --> 01:06:02,636
و بعضها لديه حساسية عالية
في الطوابق الآمنة

647
01:06:03,253 --> 01:06:05,003
تقصد أننا نستطيع رؤية كل شيء من هنا

648
01:06:05,642 --> 01:06:07,142
هذه غرفة الملفات

649
01:06:08,020 --> 01:06:09,959
تقوم كاميرا واحدة بعرض شاشتين

650
01:06:10,619 --> 01:06:12,585
أراهنك أنك لا تشاهد التلفاز
كثيراً عندما تعود إلى المنزل

651
01:06:13,056 --> 01:06:14,213
ليس لدي تلفاز

652
01:06:15,550 --> 01:06:17,341
آسف -
سأتولى هذا -

653
01:06:18,468 --> 01:06:19,160
آسف

654
01:06:42,100 --> 01:06:43,882
على الأقل لم تنسكب على لوحة المفاتيح -
أجل -

655
01:06:48,014 --> 01:06:50,721
يجب أن نخرج من هنا قبل أن نخرب الأشياء

656
01:06:51,572 --> 01:06:53,082
حسناً -
شكراً لك -

657
01:07:04,598 --> 01:07:06,777
أين (جاك ستانفيلد) ؟ -
لقد غادر للتو -

658
01:07:07,623 --> 01:07:10,210
ماذا كان يفعل هنا ؟ -
يحدث فوضى كبيرة ما هذا ؟ -

659
01:07:13,016 --> 01:07:14,106
ما الأمر ؟

660
01:07:15,658 --> 01:07:17,203
لقد حذفت كل ملفات الكاميرا

661
01:07:29,860 --> 01:07:32,582
مرحباً يا (أرلين) أيمكنك إلقاء نظرة على
هذا و الاتصال بي شكراً

662
01:07:32,879 --> 01:07:33,645
ما هذا ؟

663
01:07:34,007 --> 01:07:35,365
إضغط أرسل

664
01:07:44,509 --> 01:07:46,041
الآن الشبكة لا تعمل

665
01:07:46,474 --> 01:07:47,931
و لا تحصي التفاصيل

666
01:07:48,824 --> 01:07:52,008
و لا تتعقب المئة مليون
هل أستطيع الحصول على القرص ؟

667
01:07:53,340 --> 01:07:56,891
أتعلم ؟ لدى (فاول) موهبة مميزة في كونه مخرباً

668
01:07:58,073 --> 01:07:59,097
ألا تظن ذلك ؟

669
01:08:03,466 --> 01:08:04,891
(أراك في المنزل يا (جاك

670
01:08:10,190 --> 01:08:11,250
(جاك)

671
01:08:11,536 --> 01:08:12,672
ما الذي يحدث ؟

672
01:08:12,939 --> 01:08:14,349
ما الذي تسعى إليه -
ليس لدي وقت لهذا الآن -

673
01:08:14,695 --> 01:08:17,611
عليك أن تجد وقتاً
عليك أن تبقى هنا و تخبرني

674
01:08:17,868 --> 01:08:20,651
ما الذي كنت تفعله في منطقة
ليس مسموحاً لك أن تكون فيها أيها الأحمق ؟

675
01:08:20,857 --> 01:08:22,074
لا لست غبياً

676
01:08:23,659 --> 01:08:25,100
يا (ستانفيلد) إن الشبكة -
تحدث معه -

677
01:08:26,397 --> 01:08:27,787
ما الأمر ؟ -
لقد تعطلت الشبكة -

678
01:08:29,445 --> 01:08:31,180
في الطابق كله ؟ -
في البناء كله -

679
01:08:39,550 --> 01:08:40,508
(ستانفيلد)

680
01:08:47,873 --> 01:08:49,575
عد لا تذهب لا

681
01:08:57,651 --> 01:08:59,523
(اخرج من السيارة يا (جاك

682
01:09:00,218 --> 01:09:01,390
هل أنت أحمق ؟ -
بل أنت أحمق -

683
01:09:01,679 --> 01:09:03,201
لماذا توقفت أمام السيارة ؟

684
01:09:20,965 --> 01:09:21,945
اتصل بالشرطة

685
01:09:44,411 --> 01:09:45,775
(بيث)

686
01:09:47,819 --> 01:09:48,907
(بيث)

687
01:09:55,617 --> 01:09:56,705
(بيث)

688
01:10:00,547 --> 01:10:01,734
(بيث)

689
01:10:05,277 --> 01:10:06,506
يا إلهي

690
01:10:47,720 --> 01:10:48,728
أين هم ؟

691
01:10:49,265 --> 01:10:50,361
أين عائلتي ؟

692
01:10:51,960 --> 01:10:53,237
أجل سنغادر الآن

693
01:10:53,894 --> 01:10:55,209
قل لي أنك تريده

694
01:10:56,259 --> 01:10:57,296
أجل سنفعل

695
01:10:58,409 --> 01:10:59,968
إن (كوكس) يقول لك وداعاً -
هل هم على قيد الحياة ؟ -

696
01:11:00,418 --> 01:11:01,810
أخبرني بذلك هل هم على قيد الحياة ؟

697
01:11:03,056 --> 01:11:04,640
هيا يا رجل أخبرني -
(سنغادر الآن يا (جاك -

698
01:11:04,957 --> 01:11:05,924
لم علي الذهاب معك ؟

699
01:11:06,149 --> 01:11:20,366
لم لا تقتلني فقط -
لأنه ما زالت هنالك فرصة لك لمساعدتهم -

700
01:12:10,503 --> 01:12:12,104
مرحباً هذا (هاري) اترك رسالة

701
01:12:14,017 --> 01:12:16,453
هاري) يا للهول أين أنت ؟)

702
01:12:18,054 --> 01:12:20,411
أنا في ورطة أنا في ورطة كبيرة

703
01:12:21,932 --> 01:12:24,385
أريد أن أتحدث معك

704
01:12:25,311 --> 01:12:28,143
اتصل بي لا لا تستطيع الاتصال بي على هاتفي

705
01:12:56,822 --> 01:13:03,196
المطر غزير أليس كذلك ؟ -
هذه سياتل -

706
01:14:29,739 --> 01:14:32,225
هاري) يا للهول يا (هاري) أين أنت ؟)

707
01:14:33,805 --> 01:14:35,762
أنا في ورطة أنا في ورطة كبيرة

708
01:14:36,611 --> 01:14:38,335
يجب ان أتنحدث معك اتصل بي

709
01:14:38,686 --> 01:14:40,957
لا لا تستطيع الاتصال بي على هاتفي

710
01:14:53,166 --> 01:14:55,385
يا (هاري) لقد فعلتها لقد تركته أخيراً

711
01:14:56,514 --> 01:14:57,818
أنا أحبك كثيراً

712
01:14:59,221 --> 01:15:03,048
أنا خائفة تعال إلى هنا موافق
تعال بأسرع ما يمكن

713
01:15:05,401 --> 01:15:06,530
أنا أحبك

714
01:15:17,634 --> 01:15:19,531
أجل إدخل -
شكراً لك -

715
01:15:22,075 --> 01:15:23,453
يا له من مكان رائع

716
01:15:25,018 --> 01:15:27,705
أجل لقد أردت ذلك النوع من الأثاث

717
01:15:28,681 --> 01:15:30,395
أتعرف ما أقصد ؟ -
حسناً لقد فعلتها -

718
01:15:30,769 --> 01:15:35,115
أنت تعرف أنه كانت لي شكوكي
و لكن بعد لقائنا عرفت أن (جاك) مهتم بكل تأكيد

719
01:15:36,753 --> 01:15:38,471
و كان التوقيت ممتازاً

720
01:15:38,941 --> 01:15:42,959
من دون عملية الدمج لم يكن (جاك) أبداً ليفكر
أن يبدأ عملاً بمفرده

721
01:15:44,751 --> 01:15:46,220
ما رأيك بالبيرة ؟ -
لا شكراً -

722
01:15:46,753 --> 01:15:49,843
عندما يعرف جاك ما الذي تورط به
لن يكون هنالك أي مجال لإيقاف ذلك

723
01:15:50,696 --> 01:15:52,798
و الفضل في ذلك أننا قمنا
بتقديم هذا العرض بسرعة

724
01:15:53,737 --> 01:15:55,728
أتعلم ؟ أعتقد أنني سأخذ البيرة -
بكل تأكيد-

725
01:16:15,574 --> 01:16:16,450
(هاري)

726
01:16:17,551 --> 01:16:18,963
(هاري)

727
01:16:21,429 --> 01:16:22,472
يا للهول

728
01:16:40,409 --> 01:16:42,417
هل أنت واثقة أنه ليس التلفاز يا سيدة (ليبي) ؟

729
01:16:42,984 --> 01:16:50,077
حسناً كيف يبدو هذا الشخص ؟ -
إنه يرتدي بذلة و يجري مسرعاً -

730
01:17:02,556 --> 01:17:03,602
اللعنة

731
01:17:06,825 --> 01:17:07,699
تاكسي

732
01:17:09,436 --> 01:17:10,539
تاكسي

733
01:17:34,483 --> 01:17:35,077
(جانيت)

734
01:17:36,849 --> 01:17:37,631
(جانيت)

735
01:17:40,098 --> 01:17:41,741
أريد (جانيت ستون) أين هي ؟

736
01:17:43,172 --> 01:17:44,653
إنها هناك -
حسناً -

737
01:17:45,276 --> 01:17:46,122
(جانيت)

738
01:17:46,467 --> 01:17:47,404
(جانيت)

739
01:17:47,903 --> 01:17:48,591
(جانيت)

740
01:17:49,373 --> 01:17:51,030
دعيني أدخل أرجوك -
ماذا تفعل هنا يا (جاك) ؟ -

741
01:17:51,539 --> 01:18:02,554
أصغي إلي هل تذكرين السيد (ريفنن) ؟

742
01:18:06,385 --> 01:18:08,421
لديه (بيث) و الأولاد

743
01:18:09,264 --> 01:18:12,304
سوف يقتلهم و من ثم سيذهب إلى أوروبا
هل تفهميني ؟

744
01:18:12,656 --> 01:18:14,054
أريد مساعدتك

745
01:18:14,269 --> 01:18:22,843
أنا أفهم -
لا تصرخي -

746
01:18:32,128 --> 01:18:33,499
أنا آسف -
ألا يجب أن نتصل بالشرطة ؟ -

747
01:18:35,575 --> 01:18:38,483
لا ليس في هذه القضية -
ماذا عن (هاري) ؟ -

748
01:18:42,363 --> 01:18:43,564
إن (هاري) ميت

749
01:18:44,446 --> 01:18:45,708
يا للهول

750
01:18:48,976 --> 01:18:53,604
(كنت في شقة (هاري) عندما قام (كوكس
أو (ريفنن) أو أيا كان اسمه بإطلاق النار عليه

751
01:18:54,607 --> 01:18:56,521
لقد شاهدنا الناس هناك و المسدس في يدي

752
01:18:57,428 --> 01:19:01,799
يوجد رجل ميت في منزلي
و ليس لدي الوقت لكي أشرح للشرطة

753
01:19:03,589 --> 01:19:05,401
يمكن أن تكون (بيث) و الأولاد قد ماتوا

754
01:19:06,138 --> 01:19:08,029
يا إلهي -
(أريد منك أن تساعدني و أن تجدي (بوبي -

755
01:19:08,361 --> 01:19:09,486
بوبي) ؟ لماذا ؟)

756
01:19:09,750 --> 01:19:13,437
أريد هاتفه الخليوي لقد استخدمت
هاتفه من أجل تصوير أرقام سرية

757
01:19:14,003 --> 01:19:16,007
علي أن أحصل عليه من أجل استرجاع النقود

758
01:19:16,292 --> 01:19:18,383
هل تستطيعين مساعدتي ؟ -
أجل سأجد رقمه -

759
01:19:40,615 --> 01:19:43,024
لن أحضر لك الهمبرغر بعد الآن -
انتظر -

760
01:19:46,921 --> 01:19:49,282
هل كل شيء على ما يرام ؟ -
أجل هل تحدثت مع (ليم) ؟ -

761
01:19:49,797 --> 01:19:51,693
لا ليس بعد -
أين هو ؟ -

762
01:19:54,039 --> 01:19:55,288
فلنذهب -
الآن ؟ -

763
01:19:55,780 --> 01:19:57,200
أجل الآن

764
01:19:59,108 --> 01:19:59,998
اللعنة

765
01:20:01,516 --> 01:20:03,050
هل تريدون الذهاب إلى الحمام ؟

766
01:20:04,918 --> 01:20:06,507
لا تقولوا أنني لم أسالكم

767
01:20:15,561 --> 01:20:16,530
(جاك)

768
01:20:17,966 --> 01:20:19,338
(لقد اتصلت بـ (بوبي

769
01:20:20,413 --> 01:20:21,184
عظيم

770
01:20:24,874 --> 01:20:26,668
إنهم هؤلاء الأشخاص -
ألن تجيب ؟ -

771
01:20:29,203 --> 01:20:32,216
لست مستعداً للحديث معه بعد
أحتاج إلى هاتف (بوبي) الخليوي

772
01:20:34,343 --> 01:20:36,617
و من ثم أحتاج إلى كمبيوترك المحمول -
لا مشكلة -

773
01:20:37,484 --> 01:20:38,681
هل أستطيع استخدام سيارتك ؟

774
01:20:40,248 --> 01:20:41,249
مشكلة

775
01:20:42,274 --> 01:20:44,177
ممتاز ممتاز لقد نجحنا

776
01:20:46,069 --> 01:20:47,382
انتظري انتظري

777
01:20:51,144 --> 01:20:52,606
تفقدي الوقود

778
01:21:07,042 --> 01:21:08,779
لا أصدق أن (هاري) قد مات

779
01:21:11,442 --> 01:21:12,904
هل كان متورطاً مع (كوكس) ؟

780
01:21:14,271 --> 01:21:19,884
لا لقد اعتقد (هاري) أنه رجل أعمال

781
01:21:21,723 --> 01:21:23,834
ألم يعرفك (هاري) على (كوكس) ؟

782
01:21:24,972 --> 01:21:29,207
لا لا شيء إنها مجرد مؤامرة

783
01:21:31,517 --> 01:21:34,994
لقد استخدموا (هاري) لكي يصلوا إلي
لم يكن (هاري) يعرف بأمر السرقة

784
01:21:36,478 --> 01:21:39,206
لقد قتله (كوكس) بمسدسي
حتى يبدو الأمر و كأنني أنا من قتله

785
01:21:40,700 --> 01:21:42,855
(بسبب الغيرة منه لأنه كان على علاقة مع (بيث

786
01:21:43,463 --> 01:21:45,461
هاري) و (بيث) ؟)
بالله عليك

787
01:21:46,749 --> 01:21:50,652
(يوجد رسالة من (بيث) في مسجلة (هاري

788
01:21:55,229 --> 01:21:56,548
تقول فيها

789
01:21:59,970 --> 01:22:01,788
تقول أنها ستتركني

790
01:22:03,674 --> 01:22:07,479
لقد وجدت هاتفه الخليوي و ملفات عدة
في كمبيوتره

791
01:22:09,084 --> 01:22:12,418
لا بد أنهم قد ورطوه
و ورطوني لنشارك في السرقة

792
01:22:13,205 --> 01:22:14,822
هكذا كانت الخطة

793
01:22:16,140 --> 01:22:18,033
لقد أرسلوا لي أحدهم ليطالب بالديون

794
01:22:19,275 --> 01:22:22,752
و ربما لهذا السبب أقوم بالسرقة لسداد الديون
وأجد صديقي ينام مع زوجتي

795
01:22:23,791 --> 01:22:25,883
و بعد السرقة أذهب إلى شقته و أقتله

796
01:22:29,107 --> 01:22:30,944
و أختفي مع النقود للأبد

797
01:22:33,220 --> 01:22:35,072
تختفي لأنك ميت ؟

798
01:22:38,805 --> 01:22:40,852
لقد قتلت الرجل الذي
كان من المفترض أن يقتلني

799
01:23:00,432 --> 01:23:01,279
سأعود حالاً

800
01:23:25,686 --> 01:23:28,069
ماذا تفعلين ؟ -
أريد منك أن تأتي معي إلى المحطة التالية -

801
01:23:28,632 --> 01:23:31,371
لماذا لا تقولين أنه موعد ؟ -
لا أعرف أنا آسفة لهذا -

802
01:23:32,607 --> 01:23:34,155
هل أستطيع استعارة هاتفك الخليوي ؟

803
01:23:34,624 --> 01:23:36,142
هاتفك الخليوي هل هو معك ؟

804
01:23:37,910 --> 01:23:39,127
شكراً

805
01:23:44,385 --> 01:23:45,573
خذ

806
01:23:46,814 --> 01:23:48,494
لنأمل أن ينجح هذا

807
01:23:53,101 --> 01:23:55,428
ها قد بدأنا

808
01:24:00,968 --> 01:24:04,250
ماذا الآن ؟ -
نريد أن نجد وسيلة لنقل الاموال -

809
01:24:04,873 --> 01:24:06,753
أين يمكن أن تجد بنكاً في هذه الساعة ؟

810
01:24:19,671 --> 01:24:21,124
يا (جاك) تبدو مثل لص مصارف

811
01:24:24,249 --> 01:24:26,469
اتركي المحرك يعمل -
حظاً سعيداً -

812
01:24:56,130 --> 01:24:57,384
نراكم في الصباح

813
01:25:01,139 --> 01:25:02,487
أنا آسفة لقد أقفلنا

814
01:25:11,180 --> 01:25:16,102
دعيني أصل إلى جهاز النقل لديك -
بكل تأكيد أنا آسفة و لكنه أمر غير عادي -

815
01:25:16,599 --> 01:25:18,673
أن يأتي أحد المدراء في هذا الوقت المتأخر

816
01:25:19,991 --> 01:25:21,567
هذا هو ؟ -
يمكنك استخدام هذا -

817
01:25:22,104 --> 01:25:22,944
شكراً لك

818
01:25:23,320 --> 01:25:25,616
أرجوك ضعه جانباً -
إنه للاحتياط أرجوك اجلسي -

819
01:25:28,513 --> 01:25:29,786
يمكنني أن اؤذيك

820
01:25:57,348 --> 01:25:58,556
أين كنت يا (ليم) ؟

821
01:25:58,941 --> 01:26:00,588
غير خططك أيها الأحمق

822
01:26:02,590 --> 01:26:03,750
(جاك)

823
01:26:04,115 --> 01:26:08,038
أين أنت ؟ -
أنا في البنك لقد دخلت إلى أرقام حسابك -

824
01:26:09,516 --> 01:26:11,108
هذا مستحيل -
أتظن ذلك ؟ -

825
01:26:11,784 --> 01:26:15,754
لدي تفاصيل حسابك
لقد خسرت عشرين مليونا للتو

826
01:26:16,232 --> 01:26:17,316
هذا هراء

827
01:26:27,370 --> 01:26:28,428
ما الذي يحدث ؟

828
01:26:29,040 --> 01:26:30,557
تأكد من الحساب -
لماذا ؟ -

829
01:26:31,979 --> 01:26:34,087
هلا تأكدت من الحساب من فضلك ؟ -
أجل -

830
01:26:42,140 --> 01:26:44,026
ها قد ذهبت عشرون مليوناً أخرى

831
01:26:44,638 --> 01:26:46,340
هيا -
لن يستغرق إلا ثواني -

832
01:26:47,907 --> 01:26:49,530
لقد خسرنا أربعين مليوناً

833
01:26:50,750 --> 01:26:52,812
أنت الآن تعرف
ما هو الشعور عندما تخسر ما تحب

834
01:26:55,230 --> 01:26:57,506
لقد تمت تصفية حساب آخر -
(هذا من أجل (هاري -

835
01:26:58,045 --> 01:27:00,944
إذا فعلت هذا فستموت عائلتك أتسمعني
سوف يموتون

836
01:27:01,185 --> 01:27:02,893
كل ما أعرفه أنهم قد ماتوا

837
01:27:03,706 --> 01:27:04,989
إنه يفرغ حساباً آخر

838
01:27:05,375 --> 01:27:07,228
بقي لديك آخر عشرون مليوناً

839
01:27:13,250 --> 01:27:15,489
كلمي زوجك -
(جاك) -

840
01:27:16,641 --> 01:27:17,624
أنا أحبك

841
01:27:18,211 --> 01:27:21,345
هل ستأتي لكي تنقذ الأولاد -
سأتي يا عزيزتي -

842
01:27:22,537 --> 01:27:23,852
أنا أحبك أيضاً

843
01:27:26,708 --> 01:27:29,020
أرجع النقود و إلا وضعت رصاصة في رأسها

844
01:27:29,945 --> 01:27:34,020
إذا فعلت أي شيء لها أو لأولادي
لن تحصل على فلس

845
01:27:34,929 --> 01:27:36,352
لقد ذهبت كلها

846
01:27:37,235 --> 01:27:41,307
لم لا تهدأ حتى نتكلم -
ستحصل على النقود عندما أحصل على عائلتي -

847
01:27:41,856 --> 01:27:44,031
غداً صباحاً عندما يفتح البنك
ساخبرك أين

848
01:27:45,127 --> 01:27:46,880
أجل سأكون هناك -
هل تسمعني ؟ -

849
01:27:47,780 --> 01:27:51,816
سأكون هناك -
لا تتصل بي لأنه لا شيء لدي لأقوله لك -

850
01:27:55,202 --> 01:27:56,890
لا تخرج من هنا -
ماذا ؟ -

851
01:27:57,367 --> 01:27:58,880
لقد ضغطت على الإنذار الصامت

852
01:27:59,159 --> 01:28:01,239
متى ؟ -
منذ دقيقتين أنا آسفة -

853
01:28:03,589 --> 01:28:05,821
ظننت أن (ليم) سيهتم به -
أرجعها إلى الشاحنة -

854
01:28:06,891 --> 01:28:09,565
كيف ستعطيني نقودي ؟ -
أرجعها إلى الشاحنة -

855
01:28:14,572 --> 01:28:15,370
اخرسوا

856
01:28:31,876 --> 01:28:33,418
تحركي -
انتظر قليلاً -

857
01:28:33,748 --> 01:28:35,106
ها قد جاء -
اخرجي من هنا -

858
01:28:37,580 --> 01:28:38,832
ما الذي حدث ؟

859
01:28:39,986 --> 01:28:42,331
إنهم أحياء -
الحمد لله -

860
01:28:43,199 --> 01:28:46,338
إنه أمر جيد أن (كوكس) جشع
لقد حصلت على النقود

861
01:28:47,797 --> 01:28:49,371
ما زال لدينا فرصة

862
01:28:50,847 --> 01:28:53,773
ما الذي ستفعله ؟ -
سأقابل (كوكس) في البنك عند الصباح -

863
01:28:55,728 --> 01:28:57,775
كيف ستدخل ؟ -
أنا لا أستطيع و أنت تستطيعين -

864
01:28:58,340 --> 01:29:00,484
لقد طردتني هل تذكر ؟ لا أستطيع الدخول

865
01:29:05,543 --> 01:29:07,952
نباح يا للهول كان ينبح

866
01:29:08,271 --> 01:29:20,733
ماذا ؟ -
توقفي جانباً -

867
01:29:20,969 --> 01:29:21,405
ماذا تفعل يا جاك ؟

868
01:29:24,050 --> 01:29:25,619
لقد سمعت (راستي) ينبح

869
01:29:26,375 --> 01:29:28,403
إنه مع (بيث) و الأولاد في الشاحنة -
إذاً ؟ -

870
01:29:29,217 --> 01:29:32,809
لديه نظام التعقب عبر الأقمار الصناعية

871
01:29:33,476 --> 01:29:35,659
لديه هذا الشيء -
أنت غير معقول -

872
01:29:36,698 --> 01:29:38,068
كان يهرب دائماً

873
01:29:38,885 --> 01:29:42,040
(لذلك أحضرنا له طوقاً فيه محدد (جي بي إس
من هذا الموقع الألكتروني

874
01:29:43,174 --> 01:29:44,547
لا بد أنه ما زال يعمل

875
01:29:48,210 --> 01:29:49,450
لقد وجدته

876
01:29:49,900 --> 01:29:51,118
ها هم هناك

877
01:29:53,959 --> 01:29:55,185
ماذا يفعلون ؟

878
01:29:55,660 --> 01:29:58,657
إنهم يذهبون إلى البلدة -
ماذا يفعل ألم يقل أنه سيلاقيك هنا ؟ -

879
01:30:01,270 --> 01:30:03,699
ادخلي في السيارة -
ماذا تفعل ؟ -

880
01:30:04,899 --> 01:30:06,040
سأجد كلبي

881
01:30:21,576 --> 01:30:22,765
أسكتي هذا الكلب

882
01:30:24,328 --> 01:30:25,766
(لا بأس بذلك يا (راستي

883
01:30:28,524 --> 01:30:30,255
لن تحصل على تلك النقود أبداً الآن

884
01:30:31,774 --> 01:30:35,547
إذا رجعت و أعدتنا
سيعطيك زوجي أي شيء تريده

885
01:30:36,566 --> 01:30:37,844
و يمكنكم اقتسامه بينكما أنتما الاثنان

886
01:30:38,148 --> 01:30:39,504
أسكتي هذا الكلب اللعين

887
01:31:00,576 --> 01:31:01,543
(جاك)

888
01:31:03,483 --> 01:31:05,303
هل أنت بخير ؟ -
أجل أنا بخير أجل -

889
01:31:05,775 --> 01:31:07,692
أتريد من أن أقود ؟ -
لا انا بخير -

890
01:31:09,038 --> 01:31:10,036
أين هم الآن ؟

891
01:31:11,432 --> 01:31:12,808
ما زالو يسيرون

892
01:31:40,110 --> 01:31:41,533
لقد خرجوا عن الطريق

893
01:31:42,621 --> 01:31:44,343
لا شيء على هذه الخريطة إلا بحيرة كبيرة

894
01:31:45,477 --> 01:31:47,226
كم تبعد ؟ -
عشرين ميلاً -

895
01:31:48,565 --> 01:31:49,663
إلى أين يذهبون ؟

896
01:31:54,137 --> 01:31:55,217
اخرس

897
01:31:56,641 --> 01:31:58,235
أسكتي كلبك االعين

898
01:32:01,802 --> 01:32:03,460
تعال إلى هنا تعال -
إخرس -

899
01:32:06,603 --> 01:32:07,828
هذا يكفي

900
01:32:09,062 --> 01:32:10,065
لقد حذرتك

901
01:32:12,381 --> 01:32:13,900
(ماذا تفعل لا يا (راستي

902
01:32:15,177 --> 01:32:16,368
إخرسي و إلا ستموتين

903
01:32:18,931 --> 01:32:21,173
أنا آسفة يا صغيري

904
01:32:54,767 --> 01:32:57,548
ضعوهم في الغرفة الخلفية -
ربما علينا أن ننسى ذلك -

905
01:32:58,851 --> 01:33:03,354
دعهم يذهبون -
عليك أن تقوم بعملك و تضعهم في الغرفة الخلفية -

906
01:33:16,589 --> 01:33:21,655
لماذا يأتون إلى هنا ؟ -
أعتقد أنه يريد أن يخبرني أنهم كانوا أحياء -

907
01:33:37,972 --> 01:33:39,725
تعال هيا لا بأس

908
01:33:40,881 --> 01:33:43,134
هيا لا يستطيع التنفس -
كفاكم هذا إيها المرضى -

909
01:33:47,694 --> 01:33:49,264
ساعدنا

910
01:33:50,489 --> 01:33:51,799
أرجوك ساعدنا

911
01:34:02,753 --> 01:34:05,579
نحتاج إلى أن نقوم بمبادلتكم
مقابل النقود

912
01:34:06,650 --> 01:34:08,745
و من ثم سيدعكم تذهبون

913
01:34:09,650 --> 01:34:10,915
موافقون ؟

914
01:34:12,909 --> 01:34:14,279
ستكونون بخير

915
01:34:15,081 --> 01:34:16,126
شكراً لك

916
01:34:25,704 --> 01:34:27,130
إنهم يبطئون من حركتهم

917
01:34:29,581 --> 01:34:30,670
انظري

918
01:34:39,174 --> 01:34:40,468
(راستي)

919
01:34:41,471 --> 01:34:43,316
(راستي)
(تعال إلى هنا يا (راستي

920
01:34:44,097 --> 01:34:47,167
لا بأس أين هم يا (راستي) ؟

921
01:34:49,702 --> 01:34:51,711
إلى أين ذهبوا ؟
أين (أندي) ؟

922
01:34:57,932 --> 01:34:59,530
يوجد منزل عند البحيرة

923
01:35:00,194 --> 01:35:02,473
أنا أرى سيارة (بيث) أما زال الهاتف معك ؟ -
أجل -

924
01:35:02,760 --> 01:35:05,207
اتصلي بالشرطة -
ألا يجب أن ننتظر هنا لحين مجيء الشرطة ؟ -

925
01:35:07,575 --> 01:35:08,620
لا

926
01:35:09,464 --> 01:35:13,185
شكراً لك يا (جانيت) لا أطيق
الانتظار حتى أصلح كل شيء

927
01:35:13,516 --> 01:35:14,825
سأرجعك إلى عملك

928
01:35:57,027 --> 01:35:58,345
هل سيتصل ؟

929
01:35:59,616 --> 01:36:01,462
هل تظن أنه قد أخبر الشرطة ؟

930
01:36:02,821 --> 01:36:04,944
إنه يعرف أننا سنقتل عائلته إذا لم يقم بذلك

931
01:36:08,810 --> 01:36:10,678
علي أن أخيفه قليلاً

932
01:36:17,727 --> 01:36:19,153
لا أرجوك ماذا تفعل ؟

933
01:36:20,228 --> 01:36:20,915
اتركها

934
01:36:22,012 --> 01:36:22,857
توقف عن هذا

935
01:36:24,703 --> 01:36:26,107
يا إلهي -
تعال -

936
01:36:26,793 --> 01:36:28,662
اخرسي -
لماذا تفعل هذا ؟ -

937
01:36:30,738 --> 01:36:32,672
عودي إلى هنا

938
01:36:54,389 --> 01:36:55,629
أين ذهبت يا حلوتي ؟

939
01:36:57,094 --> 01:36:59,500
أيتها الفتاة الذكية
مرحباً

940
01:37:03,945 --> 01:37:05,130
أيتها الفتاة الذكية

941
01:37:06,335 --> 01:37:07,384
مرحباً

942
01:37:34,782 --> 01:37:36,201
النجدة نحن هنا -
تعالي -

943
01:37:43,553 --> 01:37:44,460
أبي

944
01:37:45,289 --> 01:37:47,063
أنا هنا -
ابتعدي من هنا اهربي -

945
01:37:48,689 --> 01:37:49,949
تحركي -
أبي -

946
01:37:50,968 --> 01:37:52,014
دعه يذهب

947
01:37:58,076 --> 01:38:00,360
دعني إذهب -
إبقوا هنا -

948
01:38:10,393 --> 01:38:12,095
تحكوا تحركوا

949
01:38:14,392 --> 01:38:16,236
تحركوا إدخلوا إلى هنا

950
01:38:40,463 --> 01:38:40,872
أبي

951
01:39:23,535 --> 01:39:24,700
(جاك) -
اهربي يا (بيث) اهربي -

952
01:40:36,351 --> 01:40:37,266
(بيث)

953
01:40:38,134 --> 01:40:39,184
(بيث)

954
01:40:40,992 --> 01:40:41,913
(جاك)

955
01:40:42,411 --> 01:40:43,509
(بيث)

956
01:40:47,279 --> 01:40:48,158
(جاك)

