﻿1
00:00:25,833 --> 00:00:26,833
نعم؟

2
00:00:27,125 --> 00:00:28,583
.(مرحباً (فارس

3
00:00:29,000 --> 00:00:29,875
.نعم

4
00:00:30,000 --> 00:00:31,958
هل أنت بخير هل إستيقظت للتو؟

5
00:00:32,583 --> 00:00:33,500
.نعم

6
00:00:33,958 --> 00:00:38,083
حسناً نسيت أنها 10:30 صباحًا
.(في (المملكة المتحدة

7
00:00:38,250 --> 00:00:40,417
.(لدينا ساعة إضافية هنا في (برلين

8
00:00:40,792 --> 00:00:42,100
.أنتم أمامنا

9
00:00:44,792 --> 00:00:47,250
أردت أن أتحدث معك عن
هذه الأشياء ، هل تعلم؟

10
00:00:47,750 --> 00:00:50,042
.أمس تلقيت هذا الإلتماس للتوقيع

11
00:00:50,208 --> 00:00:54,042
.راديوهيد في حفل موسيقي في تل أبيب

12
00:00:54,250 --> 00:00:57,667
.لقد جمعوا الفنانين الفلسطينيين معًا

13
00:00:58,083 --> 00:01:00,792
.إسأل (ثوم يورك) ، قائد المجموعة ،

14
00:01:00,958 --> 00:01:02,625
.عدم لعب هذه الحفلة الموسيقية

15
00:01:02,917 --> 00:01:04,833
.كما قدموا كل هذه الأمثلة ،

16
00:01:05,000 --> 00:01:07,100
.مثل مقاطعة جنوب أفريقيا

17
00:01:08,833 --> 00:01:11,375
قلت لنفسي: هل أضع إسمي أم لا؟

18
00:01:11,542 --> 00:01:14,375
..وبمجرد أن أدخلت إسمي

19
00:01:16,750 --> 00:01:18,292
هل قمت فقط بغسل المرحاض؟

20
00:01:19,292 --> 00:01:21,100
.نعم آسف

21
00:01:24,333 --> 00:01:26,708
.لذلك وقعت على الشيء

22
00:01:27,208 --> 00:01:29,542
.ومنذ ذلك الحين أفقد النوم

23
00:01:29,792 --> 00:01:31,417
.لأنني أخشى ذلك

24
00:01:31,583 --> 00:01:33,833
.إسمي ليس على قائمة سوداء

25
00:01:34,042 --> 00:01:35,875
.ولا تدعني أدخل

26
00:01:36,000 --> 00:01:37,100
.(في المرة القادمة أنا في (فلسطين

27
00:01:38,750 --> 00:01:40,708
.حسناً فهمت

28
00:01:40,875 --> 00:01:43,458
.لكن فات الأوان ، لقد وقعت بالفعل

29
00:01:43,750 --> 00:01:44,458
..إستمع

30
00:01:44,625 --> 00:01:46,167
هل وقعت بشكلٍ جيد أم لا؟

31
00:01:46,333 --> 00:01:48,000
هناك سؤال؟

32
00:01:48,708 --> 00:01:49,875
.حسناً

33
00:01:50,208 --> 00:01:52,875
.أعتقد أنه في المستقبل القريب ،

34
00:01:53,000 --> 00:01:55,208
.فمن الطبيعي جداً

35
00:01:55,375 --> 00:01:58,708
.أن تقلق بشأن معرفه

36
00:01:58,958 --> 00:02:01,167
.ما إذا كان سيسمح لك بدخول إسرائيل أم لا

37
00:02:01,333 --> 00:02:03,875
.إذا ظهرت بعض الأشياء في القائمة

38
00:02:04,208 --> 00:02:06,417
..أفهم ذلك ،

39
00:02:07,208 --> 00:02:09,208
.وأعتقد أن معظم الفلسطينيين

40
00:02:09,375 --> 00:02:10,708
.لديها هذا الخوف

41
00:02:11,833 --> 00:02:14,625
."عندما تقول لنفسك: "هذا الشيء ليس حقيقياً

42
00:02:14,792 --> 00:02:17,000
مشكلتي ، لماذا وقعت هذا؟

43
00:02:17,250 --> 00:02:20,583
.إنها تعني شيئًا أكبر ،

44
00:02:20,875 --> 00:02:22,375
..أي أن ،

45
00:02:22,625 --> 00:02:24,667
.كفلسطيني ،

46
00:02:25,208 --> 00:02:27,583
.أنت بالفعل محطم للغاية ،

47
00:02:28,042 --> 00:02:29,292
.تم نقلك

48
00:02:29,458 --> 00:02:31,100
.لا يسمح لك بالعودة إلى المنزل ،

49
00:02:32,167 --> 00:02:35,542
.يجب أن تعيش في منطقة معزولة

50
00:02:38,417 --> 00:02:41,500
.إنها دولة إحتلال وإرهاب

51
00:02:41,708 --> 00:02:43,417
.وهو وضع صعب ،

52
00:02:43,625 --> 00:02:45,667
.من المفترض أن تسأل نفسك بإستمرار

53
00:02:45,833 --> 00:02:47,333
.أسئلة حول راديوهيد

54
00:02:47,500 --> 00:02:48,875
.وهراء من هذا القبيل

55
00:02:49,000 --> 00:02:51,667
.إنها سمة من سمات النزوح القسري

56
00:02:51,833 --> 00:02:54,125
.وفقدان الإستقلالية ، يا رجل

57
00:02:56,042 --> 00:02:58,333
..وعندما تضع كل ذلك في نصابه

58
00:02:59,833 --> 00:03:01,458
.ودون أن ننسيّ أيضًا

59
00:03:01,625 --> 00:03:04,708
.برنامج التطهير العرقي هذا ،

60
00:03:05,083 --> 00:03:07,292
.والإسرائيليون الذين يقولون بصراحة

61
00:03:07,458 --> 00:03:10,333
.أن هذا العمل سينجز في النهاية ،

62
00:03:10,583 --> 00:03:12,042
.ضد كل الفلسطينيين

63
00:03:12,208 --> 00:03:14,625
.في إسرائيل وأماكن أخرى

64
00:03:15,750 --> 00:03:20,292
.هذه هي الطبيعة الكاملة لهذا التهديد ،

65
00:03:20,458 --> 00:03:22,583
.والتي في الواقع على مستوى أعلى

66
00:03:22,792 --> 00:03:24,750
.لا يهم كثيراً

67
00:03:26,375 --> 00:03:28,042
.لا أدري ماذا أقول

68
00:03:28,208 --> 00:03:30,750
.في الواقع ، لا يهمني راديوهيد

69
00:03:31,000 --> 00:03:33,042
أنا.. نعم ، ولكن
.هذه هي الخطوة الأولى ،

70
00:03:33,208 --> 00:03:34,333
.لا تهتم

71
00:03:34,833 --> 00:03:35,458
.إستمع ،

72
00:03:35,625 --> 00:03:37,125
.حاول التعبير

73
00:03:37,333 --> 00:03:39,917
.أن لديك بعض القوة ،

74
00:03:41,292 --> 00:03:43,125
.بينما في الواقع ،

75
00:03:43,500 --> 00:03:45,875
.ليس لديك أي شيء على الإطلاق

76
00:03:47,667 --> 00:03:49,917
.وتعاني من كل شيء

77
00:03:50,083 --> 00:03:53,167
.حالات العجز هذه ،

78
00:03:53,458 --> 00:03:56,750
.ومن الصعب جدًا أن تعيش بالقول لنفسك

79
00:03:56,958 --> 00:03:59,292
.أننا خاسرون

80
00:03:59,625 --> 00:04:01,458
.خاسر في النظام العالمي ،

81
00:04:01,625 --> 00:04:03,208
.خاسر على المسرح العالمي

82
00:04:05,708 --> 00:04:07,917
.وينتهي الأمر بمعظم الخاسرين

83
00:04:08,042 --> 00:04:10,917
.مهاجمة الناس الذين أمامهم

84
00:04:11,042 --> 00:04:13,958
.لهذا السبب يأخذون جميعًا الأدوية

85
00:04:14,083 --> 00:04:16,958
.وهم أكثر عرضة للعنف

86
00:04:17,083 --> 00:04:18,100
أنت تعرف ما أقصده؟

87
00:04:20,167 --> 00:04:22,917
.لذلك يبدو الأمر كما لو أننا نصرخ

88
00:04:23,042 --> 00:04:25,042
في الصحراء أليس كذلك؟

89
00:04:27,458 --> 00:04:29,875
هل تتحدث عن الأشخاص الذين
وقعوا على العريضة؟

90
00:04:30,042 --> 00:04:31,750
.نعم ، هل هي جيدة

91
00:04:31,917 --> 00:04:33,542
هل هو مثل البصق في الهواء؟

92
00:04:34,583 --> 00:04:37,000
.لا يوجد إنسان

93
00:04:37,167 --> 00:04:38,500
.ربما يتعلق الأمر

94
00:04:38,667 --> 00:04:40,542
.ما كنت أتحدث عنه

95
00:04:40,917 --> 00:04:43,125
.بالمعنى الجماعي

96
00:04:43,292 --> 00:04:45,375
.على المستوى الجماعي ،

97
00:04:45,542 --> 00:04:47,333
.قد يكون لديهم الإنطباع

98
00:04:47,500 --> 00:04:49,542
.للحصول على درجة معينة من القوة

99
00:04:49,750 --> 00:04:53,333
.يشعرون بمزيد من القوة عندما يتعاونون

100
00:04:53,542 --> 00:04:55,042
.ويُعلن

101
00:04:55,208 --> 00:04:56,958
."أنت مسؤول"

102
00:04:57,083 --> 00:04:59,417
.في نظر الرأي العام

103
00:04:59,792 --> 00:05:03,083
.الشراكة مع إسرائيل لها تكلفة

104
00:05:03,583 --> 00:05:06,500
.يجب أن يعرفوا أن جمهورهم الليبرالي

105
00:05:06,667 --> 00:05:08,667
.في الغرب مهدد

106
00:05:09,000 --> 00:05:11,792
.قد تكون هناك درجة من القوة هناك

107
00:05:13,375 --> 00:05:16,083
..لست متأكداً

108
00:05:16,250 --> 00:05:19,833
.لا أعتقد أن المقاطعة الثقافية

109
00:05:20,083 --> 00:05:21,542
..تأتي

110
00:05:21,708 --> 00:05:23,917
.لست متأكداً

111
00:05:24,083 --> 00:05:26,667
.المقاطعة الثقافية لإسرائيل مهمة ،

112
00:05:26,875 --> 00:05:28,750
.أنا لا أعارض

113
00:05:29,167 --> 00:05:31,100
.لكن القوة الثقافية تلعب دور لإسرائيل

114
00:05:32,125 --> 00:05:33,100
.أقامت معظم

115
00:05:34,125 --> 00:05:36,708
.المجتمعات الغربية المهيمنة

116
00:05:36,875 --> 00:05:39,792
.تتغذى بشكلٍ جيد للغاية

117
00:05:39,958 --> 00:05:43,417
.أنه من الصعب علينا الإطاحة بهم

118
00:05:45,958 --> 00:05:49,750
.يبدو الأمر كما لو كنت تبدأ من سالب 50

119
00:05:50,125 --> 00:05:51,625
.هذا ليس بالشيء السيئ

120
00:05:51,792 --> 00:05:53,667
.لكن خطأ مثل هذه الإلتماسات

121
00:05:53,833 --> 00:05:56,750
.هو إعتبار أنهم كذلك

122
00:05:56,917 --> 00:06:00,208
.على قدم المساواة

123
00:06:00,583 --> 00:06:02,100
."دع الناس يفهمون ماهية "فلسطين

124
00:06:03,125 --> 00:06:05,292
.وماذا يعني أن تكون فلسطينيًا

125
00:06:05,500 --> 00:06:08,167
.ومحنة الشعب الفلسطيني ،

126
00:06:08,708 --> 00:06:11,100
.بينما في الواقع معظم الأوروبيين

127
00:06:12,500 --> 00:06:15,625
.(...) ينظرون إلى الفلسطينيين على أنهم

128
00:06:15,792 --> 00:06:18,917
.الإسلاميون الذين يجب إجتثاثهم

129
00:06:19,100 --> 00:06:21,875
.هذه هي الطريقة التي يستخدمها الإعلام

130
00:06:22,000 --> 00:06:23,958
.لإطعام معظم الناس

131
00:06:24,625 --> 00:06:27,250
.لست متأكداً من الذين وقعوا

132
00:06:27,417 --> 00:06:30,542
.الإلتماس لـ راديوهيد أدرك هذا

133
00:06:36,875 --> 00:06:37,875
..هذا لا يعني

134
00:06:38,042 --> 00:06:39,708
.على الرغم من أنه قد يكون غير ضروري ،

135
00:06:39,875 --> 00:06:41,792
.هذا لا يعني أنه خطأ

136
00:06:42,100 --> 00:06:44,542
..أنت تفهمني؟ - لذلك لا يجب

137
00:06:44,792 --> 00:06:47,333
.إذا كان هناك شيء واحد يحتمل أن يكون بلا فائدة

138
00:06:47,500 --> 00:06:50,083
.بصرف النظر عن وضع إسمك على القائمة السوداء

139
00:06:50,250 --> 00:06:52,917
.من نظام ضدك بالفعل ،

140
00:06:53,208 --> 00:06:55,167
.هذا لا يعني أنه خطأ يا رجل

141
00:06:55,333 --> 00:06:57,100
.أو أنه يجب أن يكون لديك بعض الندم

142
00:06:58,250 --> 00:07:00,500
.قال لي صوت في رأسي

143
00:07:00,667 --> 00:07:03,208
."لا تفعل ذلك ، لا يستحق ذلك"

144
00:07:03,667 --> 00:07:06,500
.وهذا الشيء في رأس كل فلسطيني

145
00:07:06,667 --> 00:07:09,000
من يمثل حقاً قضيتنا؟

146
00:07:09,167 --> 00:07:12,583
.بالضبط ، ليس لدينا ممثل

147
00:07:12,792 --> 00:07:15,583
.لا شيء بالموافقة ، على أي حال

148
00:07:20,000 --> 00:07:22,792
.أنا نادم حقًا على توقيع هذا الشيء ،

149
00:07:23,100 --> 00:07:25,292
.خاصة لأن حدسي الأول

150
00:07:25,458 --> 00:07:27,667
.لم يوقع

151
00:07:29,125 --> 00:07:32,500
مثل ، لماذا تلعب بالنار؟

152
00:07:34,833 --> 00:07:37,792
.الجواب في الواقع هذا السؤال

153
00:07:37,958 --> 00:07:40,042
.لماذا تلعب بالنار؟ إستمع ،

154
00:07:40,208 --> 00:07:41,875
.النار لا تهتم

155
00:07:42,000 --> 00:07:43,458
.هل تلعب معها أم لا

156
00:07:43,750 --> 00:07:45,792
.هذا ما أؤمن به

157
00:07:45,958 --> 00:07:49,875
.النار لا تهتم إذا كنت تلعب بها أم لا

158
00:07:50,458 --> 00:07:52,750
أنت تعرف ما أقصده؟

159
00:07:55,375 --> 00:07:58,125
.النار وراء كل حرب إقليمية

160
00:07:58,292 --> 00:08:00,708
.الذي حدث خلال السبعين عامًا الماضية ،

161
00:08:00,917 --> 00:08:02,833
.دعم أجندة طائفية

162
00:08:03,000 --> 00:08:05,125
.لقد إمتصتهم النار بشدة

163
00:08:05,458 --> 00:08:07,250
.أنك لم تعد تعرف حقك من يسارك

164
00:08:07,417 --> 00:08:08,958
.إما أنها ستحرق رأسك تمامًا ،

165
00:08:09,083 --> 00:08:11,333
.أو ستحرق خديك

166
00:08:13,750 --> 00:08:15,750
هل تجد هذا مضحك؟

167
00:08:16,208 --> 00:08:19,292
على الأقل يمكننا أن نضحك
.على ذلك ، لا أعرف

168
00:08:20,542 --> 00:08:22,250
.بلى

169
00:08:22,875 --> 00:08:26,458
.لذا إذا لم تهتم النار بي

170
00:08:27,375 --> 00:08:30,458
.لا يجب أن أهتم إذا وقّعت على هذا الشيء

171
00:08:30,625 --> 00:08:31,875
.بلى

172
00:08:32,083 --> 00:08:33,125
.تماماً

173
00:08:33,417 --> 00:08:36,583
.على أي حال ، هذا هو موقفي

174
00:08:36,750 --> 00:08:38,750
.أظن أنه ليس له تأثير

175
00:08:40,250 --> 00:08:41,417
نعم لا أعرف لماذا؟

176
00:08:41,708 --> 00:08:43,125
.أنا أصعبها جداً على نفسي

177
00:08:43,542 --> 00:08:45,375
..نعم ، يبدو الأمر كما لو كنت ترتدي

178
00:08:45,542 --> 00:08:47,083
.هذا ما أقوله أنت تستجيب

179
00:08:47,250 --> 00:08:48,100
.إلى حالة من العجز

180
00:08:49,208 --> 00:08:51,208
.ليس لديك قوة يا أخي

181
00:08:51,458 --> 00:08:53,958
.لقد تم بالفعل إملاء إختيارات حياتك

182
00:08:54,083 --> 00:08:55,292
.حسب حالتك

183
00:08:55,792 --> 00:08:57,833
.كل ما تفعله هو أفلام عنك

184
00:08:58,100 --> 00:08:59,750
.وعلى عائلتك اللعينة

185
00:09:00,000 --> 00:09:01,583
.أنت لست فرنسياً من شأنه

186
00:09:01,750 --> 00:09:03,208
.نشأ في جنوب فرنسا ،

187
00:09:03,375 --> 00:09:04,750
.صنع أفلام جنسية

188
00:09:04,917 --> 00:09:06,208
.في حقول الخزامى ،

189
00:09:06,375 --> 00:09:08,708
.وإتاحة ترف الحديث عنه

190
00:09:08,875 --> 00:09:10,750
.بصيغة الغائب

191
00:09:11,100 --> 00:09:13,083
.أنت بالفعل في هذا النظام ،

192
00:09:13,292 --> 00:09:14,500
أنت تعرف ما أقصده؟

193
00:09:14,708 --> 00:09:16,292
.سواء قمت بالتوقيع على قطعة أم لا

194
00:09:16,458 --> 00:09:18,375
.من الورق لا يهم يا صاح

195
00:09:20,417 --> 00:09:22,125
.بلى

196
00:09:22,667 --> 00:09:24,083
.أعتقد عجوز حكيم

197
00:09:24,250 --> 00:09:25,667
:كان محقًا عندما قال

198
00:09:26,125 --> 00:09:30,625
"ذات يوم سأكون ما أريد"

199
00:09:33,708 --> 00:09:36,583
.يا رجل.. علينا التحدث عن هذا لاحقًا

200
00:09:36,792 --> 00:09:38,583
.لأن لدي مكالمة أخرى

201
00:09:38,792 --> 00:09:40,500
.ويجب أن أجيب

202
00:09:41,042 --> 00:09:42,375
.حسناً

203
00:09:43,083 --> 00:09:44,542
.وربما تكون هذه هي النهاية

204
00:09:44,708 --> 00:09:46,833
.الأنسب لما أتحدث عنه

205
00:09:49,208 --> 00:09:50,458
.حسناً

206
00:09:53,000 --> 00:09:54,542
.حسناً - حسناً الوداع

207
00:09:54,750 --> 00:09:55,667
..الوداع

208
00:09:56,750 --> 00:10:05,667
ترجمة : وندر وومان

