﻿1
00:01:30,780 --> 00:01:35,210
تذكر، أنا أحبك

2
00:01:37,040 --> 00:01:39,900
(أحبك يا (توماس

3
00:01:44,730 --> 00:01:46,730
!أمي

4
00:01:50,940 --> 00:01:52,760
!أمي

5
00:01:59,370 --> 00:02:00,540
"(ويكد)"

6
00:02:07,620 --> 00:02:09,190
(توماس)

7
00:02:09,930 --> 00:02:12,050
لا بأس عليك

8
00:02:28,870 --> 00:02:31,300
!لا، لا، لا

9
00:02:33,210 --> 00:02:34,730
!(توماس)

10
00:02:35,210 --> 00:02:36,380
!(توماس)

11
00:02:38,730 --> 00:02:40,250
!(توماس)

12
00:02:40,380 --> 00:02:42,900
!استيقظ! علينا الذهاب! هيا بنا

13
00:02:44,730 --> 00:02:46,980
!هيا بنا! هيا بنا! علينا الذهاب

14
00:02:47,160 --> 00:02:49,110
هل أنت بخير؟ هل أنت بخير؟

15
00:02:49,290 --> 00:02:51,630
!مهلا، مهلا، مهلا
إلى أين تذهب؟

16
00:02:51,890 --> 00:02:53,980
!ليس لدينا متسع من الوقت

17
00:02:55,150 --> 00:02:56,330
!هيا بنا

18
00:02:56,630 --> 00:02:57,800
!اخرج من هنا

19
00:02:59,100 --> 00:03:00,840
!موبوءون! هناك موبوءون

20
00:03:01,020 --> 00:03:02,840
!علينا أن نسرع! المكان ليس آمنا هنا أيها الفتى

21
00:03:03,020 --> 00:03:04,280
!هناك سرب عند الخاصرة

22
00:03:04,410 --> 00:03:05,670
!هيا أيها الفتى! هيا، هيا

23
00:03:06,280 --> 00:03:09,580
!أمنوا المحيط! قوموا بصدهم من اليمين

24
00:03:14,270 --> 00:03:17,350
!هيا أيها الفتيان، لنذهب! هيا! أسرعوا! هيا بنا

25
00:03:20,790 --> 00:03:22,130
!تابعوا التقدم! تابعوا التقدم

26
00:03:26,170 --> 00:03:28,520
!اطلب منه أن يقلع! نحن بأمان

27
00:04:15,350 --> 00:04:16,830
هل أنتم بخير؟

28
00:04:18,050 --> 00:04:21,830
أعتذر عن الجلبة، واجهنا سربا كبيرا

29
00:04:22,000 --> 00:04:23,700
من أنت؟

30
00:04:24,430 --> 00:04:26,820
أنا السبب في بقائكم أحياء

31
00:04:27,000 --> 00:04:29,080
وأنوي إبقاءكم على هذه الحال

32
00:04:29,260 --> 00:04:32,910
تعالوا معي الآن، سنأخذكم إلى مقراتكم

33
00:04:35,030 --> 00:04:38,950
يمكنكم مناداتي بالسيد (جانسون)، أنا أدير المكان

34
00:04:39,120 --> 00:04:45,030
إنه ملاذنا من فظائع العالم الخارجي

35
00:04:45,200 --> 00:04:48,680
عليكم التفكير فيه كمحطة عبور

36
00:04:48,850 --> 00:04:51,630
إنه أشبه بمنزل وسطي، كونوا حذرين

37
00:04:52,370 --> 00:04:54,540
أيعني هذا أنكم ستأخذوننا إلى ديارنا؟

38
00:04:55,410 --> 00:04:57,240
سنأخذكم إلى ديار من نوع ما

39
00:04:57,760 --> 00:05:00,710
للأسف، لم يتبق الكثير من المكان الذي جئتم منه

40
00:05:00,890 --> 00:05:02,360
لكن لدينا مكان لكم

41
00:05:02,540 --> 00:05:08,050
،ملجأ، خارج الأرض المحروقة
(حيث لن تجدكم (ويكد

42
00:05:08,230 --> 00:05:10,230
ما رأيكم بذلك؟

43
00:05:12,100 --> 00:05:13,700
لماذا تساعدنا؟

44
00:05:13,880 --> 00:05:16,740
لنقل إن العالم الخارجي في وضع حرج

45
00:05:16,870 --> 00:05:19,130
جميعنا على كف عفريت

46
00:05:19,310 --> 00:05:21,390
(كونكم قادرين على مقاومة فيروس (الوميض

47
00:05:21,570 --> 00:05:25,560
يجعلكم أفضل فرصة لبقاء البشرية

48
00:05:25,740 --> 00:05:32,250
لسوء الحظ، فهذا يجعلكم أهدافا كما لاحظتم حتما

49
00:05:33,340 --> 00:05:37,120
خلف هذا الباب تنتظركم حياتكم الجديدة

50
00:05:40,250 --> 00:05:41,940
لكن لنبدأ بالأولويات

51
00:05:42,120 --> 00:05:45,290
لنتخلص من تلك الرائحة الكريهة

52
00:05:46,420 --> 00:05:47,590
!رائع

53
00:05:47,810 --> 00:05:49,070
!رباه

54
00:05:49,240 --> 00:05:50,410
!إنه شعور رائع

55
00:05:51,330 --> 00:05:53,110
فرايبان)، ما شعورك هناك؟)

56
00:06:11,360 --> 00:06:13,270
مهلا، ما هذا؟

57
00:06:13,440 --> 00:06:17,050
خليط بسيط، كالسيوم وفولات ومختلف الفيتامينات

58
00:06:17,220 --> 00:06:19,960
كل ما كنت محروما منه في الخارج

59
00:06:20,130 --> 00:06:21,520
حاول أن تسترخي

60
00:06:33,730 --> 00:06:35,470
هل أنت متأكد من أنك أخذت ما يكفي؟

61
00:06:36,990 --> 00:06:40,380
(مساء الخير يا دكتورة (كروفورد -
مساء الخير، كيف حال الوافدين الجدد؟ -

62
00:06:40,550 --> 00:06:41,990
بخير حتى الآن

63
00:06:42,160 --> 00:06:43,810
حسنا

64
00:06:44,640 --> 00:06:46,460
(ولا بد أنك (تيريزا

65
00:06:49,370 --> 00:06:50,540
توماس)؟)

66
00:06:52,980 --> 00:06:54,150
ماذا؟

67
00:06:54,370 --> 00:06:55,760
تعال معي رجاء

68
00:07:18,520 --> 00:07:20,570
توماس)، شكرا على مقابلتي)

69
00:07:21,560 --> 00:07:22,740
أعتذر عن الإزعاج

70
00:07:22,830 --> 00:07:27,170
،كنت أرجو أن ندردش على انفراد
بعيدا عن الآخرين

71
00:07:29,170 --> 00:07:30,340
حسنا

72
00:07:31,950 --> 00:07:34,120
لن آخذ الكثير من وقتك

73
00:07:36,250 --> 00:07:37,770
لدي سؤال واحد فقط

74
00:07:40,860 --> 00:07:43,770
ما الذي تتذكره عن (ويكد)؟

75
00:07:45,460 --> 00:07:46,810
لست في ورطة

76
00:07:48,240 --> 00:07:50,980
إنه مجرد حديث بسيط، أحاول أن أفهم فحسب

77
00:07:52,060 --> 00:07:53,800
أن تفهم ماذا؟

78
00:07:54,800 --> 00:07:57,230
إلى جانب من أنت؟

79
00:08:05,140 --> 00:08:08,140
(أتذكر أنني كنت أعمل لصالح (ويكد

80
00:08:10,620 --> 00:08:13,090
أتذكر أنهم أرسلوني إلى المتاهة

81
00:08:17,440 --> 00:08:20,260
أتذكر مشاهدة أصدقائي يموتون أمام ناظري

82
00:08:25,950 --> 00:08:28,120
أنا إلى جانبهم

83
00:08:29,470 --> 00:08:30,910
هذا مثير للاهتمام

84
00:08:31,900 --> 00:08:36,250
(تقول إنك عملت مع (ويكد
لكنهم أرسلوك إلى المتاهة

85
00:08:36,420 --> 00:08:37,810
لم عساهم يفعلون شيئا كهذا؟

86
00:08:37,990 --> 00:08:41,110
،لا أدري
ربما كان عليك أن تسألهم قبل قتلهم جميعا

87
00:08:44,760 --> 00:08:47,330
سأحرص على تذكر ذلك

88
00:08:48,760 --> 00:08:50,200
استمتع ببقية إقامتك

89
00:08:51,150 --> 00:08:52,320
هل هذا كل شيء؟

90
00:08:52,450 --> 00:08:54,320
نعم، أخبرتني بكل ما أحتاج إلى معرفته

91
00:08:54,500 --> 00:08:57,620
نلت أنت وأصدقاؤك الإذن بالانضمام إلى الآخرين

92
00:08:57,800 --> 00:09:00,880
ستنتقلون قريبا إلى مكان أجمل

93
00:09:02,100 --> 00:09:03,270
انتظر

94
00:09:06,010 --> 00:09:07,180
الآخرين؟

95
00:09:21,040 --> 00:09:22,210
!(توماس)

96
00:09:23,130 --> 00:09:24,730
مينهو)، ماذا يجري؟)

97
00:09:24,910 --> 00:09:26,820
متاهتنا لم تكن الوحيدة، تعال

98
00:09:31,160 --> 00:09:34,380
وحدث انفجار ضخم ودخل هؤلاء القوم فجأة

99
00:09:35,380 --> 00:09:37,380
بدؤوا بإطلاق النار في المكان

100
00:09:37,510 --> 00:09:38,680
كان موقفا حرجا

101
00:09:39,070 --> 00:09:41,200
أخرجونا من المتاهة وأحضرونا إلى هنا

102
00:09:41,370 --> 00:09:42,810
ماذا عن البقية؟

103
00:09:43,200 --> 00:09:45,720
من ظلوا في المتاهة، ماذا حل بهم؟

104
00:09:46,680 --> 00:09:47,850
لا أدري

105
00:09:48,020 --> 00:09:50,150
(أعتقد أنهم ما يزالون في قبضة (ويكد

106
00:09:52,500 --> 00:09:54,190
كم مضى على وجودكم هنا؟ -
ليس مدة طويلة -

107
00:09:54,360 --> 00:09:55,930
يوم أو اثنان

108
00:09:56,100 --> 00:09:58,540
ذلك الفتى هناك أمضى أطول فترة هنا

109
00:09:59,360 --> 00:10:01,270
قرابة الأسبوع

110
00:10:01,880 --> 00:10:03,490
لم تكن متاهته تضم سوى الفتيات

111
00:10:04,710 --> 00:10:05,880
حقا؟

112
00:10:06,920 --> 00:10:08,880
يحظى البعض بكل الحظ

113
00:10:09,530 --> 00:10:12,180
مساء الخير أيها السيدات والسادة

114
00:10:13,740 --> 00:10:15,570
تعرفون كيف يجري هذا الأمر، إن سمعتم أسماءكم

115
00:10:15,920 --> 00:10:19,220
عليكم النهوض بانتظام والانضمام إلى زميلي خلفي

116
00:10:19,390 --> 00:10:21,040
اللذين سيرافقانكم إلى الجناح الشرقي

117
00:10:21,210 --> 00:10:23,390
حياتكم الجديدة بصدد أن تبدأ

118
00:10:30,430 --> 00:10:31,600
(كونور)

119
00:10:33,470 --> 00:10:34,640
(إيفلين)

120
00:10:34,730 --> 00:10:35,860
!(إيف)

121
00:10:35,940 --> 00:10:37,120
(جاستن)

122
00:10:38,510 --> 00:10:39,980
(بيتر)

123
00:10:40,640 --> 00:10:41,980
(أليسون)

124
00:10:43,330 --> 00:10:44,590
(سكويغي)

125
00:10:45,980 --> 00:10:47,280
حسنا، اهدؤوا

126
00:10:47,980 --> 00:10:51,580
(فرانكلين) و(أبيغايل)

127
00:10:54,500 --> 00:10:57,410
لا تحزنوا، لو كان بوسعي أخذ المزيد لفعلت

128
00:10:57,580 --> 00:11:02,270
هناك دائما غدا، سيأتي دوركم

129
00:11:02,620 --> 00:11:04,230
هيا، أنهوا طعامكم

130
00:11:07,960 --> 00:11:09,270
إلى أين يذهبون؟

131
00:11:09,790 --> 00:11:11,260
إلى مكان بعيد من هنا

132
00:11:13,740 --> 00:11:15,430
يا لهم من محظوظين

133
00:11:17,740 --> 00:11:20,480
إنه مكان يشبه المزرعة، مكان آمن

134
00:11:20,650 --> 00:11:23,130
لا يستطيعون اصطحاب إلا قلة كل مرة

135
00:11:28,340 --> 00:11:29,820
ما هذا بحق السماء؟

136
00:11:32,470 --> 00:11:33,810
تيريزا)؟)

137
00:11:36,160 --> 00:11:37,330
!(تيريزا)

138
00:11:38,370 --> 00:11:39,500
مهلا، مهلا، مهلا

139
00:11:40,590 --> 00:11:42,030
إلى أين يأخذونها؟

140
00:11:42,590 --> 00:11:44,370
عليهم إجراء بعض التحاليل الإضافية

141
00:11:44,550 --> 00:11:46,720
لا تقلق، سينتهون منها سريعا

142
00:11:46,850 --> 00:11:48,630
هل هي بخير؟

143
00:11:49,280 --> 00:11:50,500
ستكون بخير

144
00:12:02,490 --> 00:12:04,230
سأنام في السرير العلوي

145
00:12:05,360 --> 00:12:07,010
أنت بطيء جدا

146
00:12:10,000 --> 00:12:11,570
إنه مريح

147
00:12:12,180 --> 00:12:13,830
نعم، إنه ليس سيئا

148
00:12:17,350 --> 00:12:19,650
ماذا يريد هؤلاء الأشخاص من (تيريزا) برأيك؟

149
00:12:20,390 --> 00:12:24,040
أعرف تلك الفتاة، بوسعها الاعتناء بنفسها

150
00:12:25,380 --> 00:12:27,170
لا تقلق حيال ذلك

151
00:12:54,060 --> 00:12:55,230
مرحبا

152
00:12:57,230 --> 00:12:58,400
في الأسفل هنا

153
00:13:00,920 --> 00:13:02,700
يا إلهي

154
00:13:03,360 --> 00:13:05,920
تعال، اتبعني

155
00:13:06,180 --> 00:13:07,350
ماذا؟

156
00:13:12,570 --> 00:13:14,220
أسرع، من هنا

157
00:13:16,090 --> 00:13:17,390
تعال

158
00:13:31,120 --> 00:13:33,070
انتظر، ماذا نفعل بحق السماء؟

159
00:13:33,380 --> 00:13:34,980
تعال، سيفوتنا الأمر

160
00:13:38,940 --> 00:13:40,980
ما الذي أفعله بحق السماء؟

161
00:13:46,280 --> 00:13:47,630
ما الذي نفعله؟

162
00:13:48,670 --> 00:13:49,800
تعال إلى هنا

163
00:13:55,060 --> 00:13:56,230
راقب

164
00:14:38,720 --> 00:14:40,680
ما كان هذا بحق السماء؟

165
00:14:40,980 --> 00:14:43,370
يحضرون أناسا جددا كل ليلة بانتظام

166
00:14:44,720 --> 00:14:46,150
هل تعرف ما الذي يفعلونه بهم؟

167
00:14:46,850 --> 00:14:50,190
لا أدري، هذا أقصى حد بلغته

168
00:14:50,320 --> 00:14:51,840
فتحات التهوية لا تدخل إلى ذلك القطاع

169
00:14:52,880 --> 00:14:56,840
لكن من يدخل عبر ذلك الباب، لا يخرج أبدا

170
00:14:59,360 --> 00:15:01,960
لا أظن أن هناك من يغادر هذا المكان أصلا

171
00:15:05,570 --> 00:15:08,700
تعال، علينا العودة قبل أن يلاحظوا غيابنا

172
00:15:09,180 --> 00:15:11,000
لماذا أريتني هذا؟

173
00:15:14,090 --> 00:15:16,390
لأن الآخرين ربما ينصتون إليك

174
00:15:16,560 --> 00:15:21,380
،ثمة أمر غريب يجري هنا
وأعلم أنك تشعر بذلك أيضا

175
00:15:24,030 --> 00:15:25,820
انتظر

176
00:15:26,380 --> 00:15:27,770
ما اسمك؟

177
00:15:28,420 --> 00:15:29,730
(أيريس)

178
00:15:35,240 --> 00:15:36,420
(أليس)

179
00:15:37,890 --> 00:15:39,070
(باري)

180
00:15:42,060 --> 00:15:43,410
(والت)

181
00:15:44,540 --> 00:15:46,060
(إدغار)

182
00:15:47,450 --> 00:15:50,580
(سامانثا) -
أريد أن أعرف ما يجري خلف ذلك الباب -

183
00:15:51,710 --> 00:15:53,880
(آرون) -
سبق أن ناقشنا الأمر -

184
00:15:54,060 --> 00:15:56,360
قلت إنهم كانوا يغطونهم، لا تعرف ما الذي رأيته

185
00:15:56,530 --> 00:15:57,750
(دنيس) -
قد يكون هناك أي شيء تحت الغطاء -

186
00:15:57,920 --> 00:15:59,570
أعرف تماما ما رأيته، كانت جثثا

187
00:15:59,750 --> 00:16:02,700
(سالي) -
قال (أيريس) إنهم يحضرون دفعة جديدة كل ليلة -

188
00:16:02,880 --> 00:16:04,260
من هو (أيريس) بحق السماء؟

189
00:16:04,400 --> 00:16:05,570
(هنري)

190
00:16:07,390 --> 00:16:08,570
(تيم)

191
00:16:08,740 --> 00:16:11,220
لقد اقتنعت

192
00:16:11,820 --> 00:16:14,040
(وأخيرا وليس آخرا، (دايفد

193
00:16:15,520 --> 00:16:18,910
شكرا على انتباهكم، استمتعوا ببقية أمسيتكم

194
00:16:23,600 --> 00:16:25,950
ما نعرفه هو أن علينا التواري عن الأنظار

195
00:16:26,120 --> 00:16:28,770
وعدم جذب أي انتباه إلينا، مفهوم؟

196
00:16:33,110 --> 00:16:34,420
ما الذي يفعله؟

197
00:16:34,550 --> 00:16:35,890
أظنه يجذب الانتباه إليه

198
00:16:39,460 --> 00:16:41,630
مهلا، لم نناد على اسمك

199
00:16:41,800 --> 00:16:44,630
أعلم، سأخرج للحظة فقط -
هذه منطقة محظورة أيها الفتى -

200
00:16:47,150 --> 00:16:49,410
أريد فقط رؤية صديقتي، هلا تدعني أمر؟

201
00:16:50,270 --> 00:16:52,660
عد إلى مقعدك

202
00:16:55,660 --> 00:17:00,270
"...تذكروا أنكم تحت الرقابة دائما، مخالفة القواعد"

203
00:17:01,740 --> 00:17:04,350
!تراجع -
ما مشكلتك يا رجل؟ ما هذا بحق السماء؟ -

204
00:17:04,530 --> 00:17:06,830
!تراجع -
لم لا تدعني أراها؟ -

205
00:17:07,000 --> 00:17:09,300
سيطروا على صديقكم -
ما الذي يجري هنا؟ -

206
00:17:11,820 --> 00:17:13,170
توماس)؟)

207
00:17:13,340 --> 00:17:15,260
ظننت أن بوسعنا أن نثق ببعضنا

208
00:17:18,120 --> 00:17:20,640
أنت تعرف أننا في صف واحد

209
00:17:22,600 --> 00:17:23,770
هل نحن كذلك حقا؟

210
00:17:30,160 --> 00:17:32,590
اصطحباهم إلى أسرتهم

211
00:17:33,030 --> 00:17:35,290
!ادخلوا إلى هناك! جميعكم

212
00:17:38,850 --> 00:17:40,240
لماذا فعلت ذلك بحق السماء؟

213
00:17:40,410 --> 00:17:42,150
هل ظننت أنهما سيسمحان لك بالعبور ببساطة؟

214
00:17:42,280 --> 00:17:43,890
لا، بالطبع لا

215
00:17:45,190 --> 00:17:47,540
سأكتشف ماذا يوجد في الطرف الآخر لذلك الباب

216
00:17:47,710 --> 00:17:48,880
صحيح

217
00:17:49,320 --> 00:17:50,750
نيوت)، إنهم يخفون شيئا ما، مفهوم؟)

218
00:17:50,930 --> 00:17:52,490
هؤلاء الأشخاص ليسوا كما يدعون

219
00:17:52,660 --> 00:17:53,790
!لا يا (توماس)، أنت تجهل ذلك

220
00:17:55,230 --> 00:17:58,530
(ما نعرفه هو أنهم ساعدوا في إنقاذنا من (ويكد

221
00:17:58,700 --> 00:18:01,740
أعطونا ملابس جديدة وطعاما وأسرة مناسبة

222
00:18:02,140 --> 00:18:03,660
لم يحظ بعضنا بهذا منذ زمن طويل

223
00:18:03,830 --> 00:18:06,650
...نعم، لكن -
بعضنا لم يحظ به منذ زمن أطول من غيرهم -

224
00:18:09,960 --> 00:18:12,000
(مرحبا يا (توماس -
...ماذا -

225
00:18:12,350 --> 00:18:13,520
حصلت عليه، أليس كذلك؟ -
من هذا؟ -

226
00:18:13,560 --> 00:18:15,520
نعم، هيا بنا

227
00:18:16,390 --> 00:18:19,250
ربما كنتم محقين، لعلي مصاب بجنون الارتياب

228
00:18:20,600 --> 00:18:23,730
لكن علي أن أتأكد، تستروا على غيابي فحسب

229
00:18:23,900 --> 00:18:25,380
سأعود حالما أستطيع

230
00:18:58,010 --> 00:18:59,180
"منح الإذن بالدخول"

231
00:19:33,420 --> 00:19:35,020
ما هذا بحق السماء؟

232
00:20:19,860 --> 00:20:21,030
تيريزا)؟)

233
00:20:37,450 --> 00:20:38,670
(إنها (رايتشل

234
00:20:41,890 --> 00:20:43,580
أخذوها في الليلة الأولى

235
00:20:45,970 --> 00:20:47,970
قلت لها إنها ستكون بخير

236
00:20:58,570 --> 00:21:00,130
هل أنت متأكد من أنه لا يمكن تأجيل الأمر

237
00:21:00,920 --> 00:21:02,520
كانت محددة جدا يا سيدي

238
00:21:02,700 --> 00:21:04,180
أرادت التكلم معك شخصيا

239
00:21:04,350 --> 00:21:06,740
وكأنني لست مشغولا بما فيه الكفاية

240
00:21:07,130 --> 00:21:11,390
اصبر قليلا، هناك تشويش بسبب العاصفة

241
00:21:11,950 --> 00:21:13,950
هيا، إنها جيدة كفاية، أجر الاتصال

242
00:21:16,170 --> 00:21:17,730
(مساء الخير يا دكتورة (بايج

243
00:21:17,900 --> 00:21:19,380
من اللطيف أن أراك ثانية

244
00:21:19,550 --> 00:21:20,810
...رغم أنني أقر

245
00:21:20,990 --> 00:21:23,810
بأنني لم أكن أتوقع أن أسمع منك بهذه السرعة

246
00:21:23,990 --> 00:21:25,590
(تغيرت الخطط يا (جانسون

247
00:21:25,770 --> 00:21:29,460
سأصل أبكر مما كان متوقعا، غدا في الصباح الباكر

248
00:21:30,940 --> 00:21:32,850
سيسعدنا أن نستضيفك

249
00:21:33,150 --> 00:21:35,720
أعتقد أن التقدم الذي أحرزناه سيسعدك

250
00:21:36,670 --> 00:21:41,150
كما ترين، النتائج الأولية كانت واعدة جدا

251
00:21:41,670 --> 00:21:45,800
أيا كان ما كنت تقومين به عليهم هناك، فهو ناجح

252
00:21:49,530 --> 00:21:51,270
هذا ليس جيدا كفاية

253
00:21:51,880 --> 00:21:53,750
حصلت للتو على موافقة المجلس

254
00:21:53,920 --> 00:21:58,530
أريد تخدير المتبقين وتحضيرهم للحصاد حين أصل

255
00:21:59,050 --> 00:22:02,000
دكتورة (بايج)، نحن نسرع بأكثر ما نستطيع

256
00:22:02,170 --> 00:22:03,350
...ما زلنا نجري التحاليل

257
00:22:03,440 --> 00:22:05,130
حاول القيام بشيء أسرع

258
00:22:05,740 --> 00:22:09,820
هذه أفضل خطة إلى أن أستطيع ضمان أمنهم

259
00:22:10,130 --> 00:22:13,730
سيدتي، الأمن هو عملي، المكان مقفل على مدار اليوم

260
00:22:13,910 --> 00:22:15,340
أؤكد لك

261
00:22:15,470 --> 00:22:17,860
أن الأصول بأمان

262
00:22:18,030 --> 00:22:20,120
هل وجدت (الذراع الأيمن)؟

263
00:22:21,160 --> 00:22:22,330
ليس بعد

264
00:22:23,330 --> 00:22:24,810
تعقبنا أثرهم حتى الجبال

265
00:22:24,940 --> 00:22:26,240
إذن فهم لا يزالون أحرارا

266
00:22:26,420 --> 00:22:28,850
وسبق أن هاجموا منشأتين من منشآتنا

267
00:22:29,290 --> 00:22:31,720
يريدون هؤلاء الفتيان بشدة مثلنا تماما

268
00:22:31,810 --> 00:22:36,370
...لا أستطيع
لا أستطيع تحمل خسارة أخرى

269
00:22:36,540 --> 00:22:39,150
ليس الآن وأنا قريبة جدا من إيجاد علاج

270
00:22:41,890 --> 00:22:45,270
إن لم تكن أهلا للمهمة، سأجد من هو أهل لها

271
00:22:45,450 --> 00:22:46,970
لن يكون ذلك ضروريا

272
00:22:49,710 --> 00:22:51,830
هل لي أن أقترح أن نبدأ بآخر الوافدين؟

273
00:22:51,960 --> 00:22:54,350
أنجز المهمة فحسب

274
00:22:56,130 --> 00:22:57,260
(جانسون)

275
00:22:59,220 --> 00:23:01,650
لا أريدهم أن يشعروا بأي ألم

276
00:23:03,220 --> 00:23:04,830
لن يشعروا بشيء

277
00:23:28,680 --> 00:23:29,850
!(توماس)

278
00:23:30,540 --> 00:23:32,720
علينا الذهاب، علينا الذهاب فورا

279
00:23:32,890 --> 00:23:34,720
عم تتكلم؟ -
ماذا تقصد بأنه علينا الذهاب؟ -

280
00:23:34,890 --> 00:23:36,450
إنهم قادمون، هيا بنا، علينا الذهاب

281
00:23:36,630 --> 00:23:37,840
إنهم قادمون للنيل منا

282
00:23:43,140 --> 00:23:44,840
بايج)، إنها لا تزال حية) -
مهلا، ماذا حدث هناك؟ -

283
00:23:45,010 --> 00:23:47,620
أيريس)، ماذا جرى؟) -
توماس)، هل تستطيع أن تهدأ وتتكلم معنا؟) -

284
00:23:47,750 --> 00:23:49,570
إنها حية -
من؟ (تيريزا)؟ -

285
00:23:49,750 --> 00:23:51,440
(آيفا) -
آيفا)؟) -

286
00:23:51,620 --> 00:23:52,920
هلا تستدير وتتكلم معنا رجاء؟

287
00:23:53,090 --> 00:23:54,440
!(إنها (ويكد

288
00:23:56,000 --> 00:23:58,260
(ما زلنا في (ويكد
لم نغادرها قط

289
00:24:06,430 --> 00:24:07,650
(توماس)

290
00:24:09,910 --> 00:24:11,860
ما الذي رأيته؟

291
00:24:49,230 --> 00:24:50,400
هيا بنا، هيا بنا

292
00:24:51,870 --> 00:24:54,440
حسنا، لنذهب -
اسبقوني، ثمة أمر علي القيام به -

293
00:24:54,610 --> 00:24:55,790
عم تتكلم؟

294
00:24:55,870 --> 00:24:59,130
ثقوا بي، إنه مهم، تريدون الخروج، صحيح؟
اذهبوا

295
00:24:59,260 --> 00:25:01,870
سأرافقه -
حسنا، اذهب يا (وينستون)! هيا! هيا بنا -

296
00:25:02,040 --> 00:25:03,220
هل تثق حقا بهذا الفتى؟

297
00:25:03,350 --> 00:25:04,690
لا تريد معرفة المصير الذي كان ينتظرنا لولاه

298
00:25:08,560 --> 00:25:10,690
ماذا تفعلون في الخارج؟

299
00:25:18,640 --> 00:25:20,900
أريد إغلاق هذا المكان، اتصل بالجميع

300
00:25:21,070 --> 00:25:22,900
لن يغادر أحد قبل إحصاء الكل

301
00:25:23,290 --> 00:25:24,460
أخبرني أنك وجدتهم

302
00:25:24,550 --> 00:25:25,900
ما زلت أبحث، ما زلت أبحث

303
00:25:26,070 --> 00:25:27,940
هيا، هيا، هيا

304
00:25:29,460 --> 00:25:30,930
هناك

305
00:25:33,450 --> 00:25:37,890
من هذا؟ -
كروفورد)، إنهم يبحثون عن الفتاة) -

306
00:25:38,060 --> 00:25:39,230
أرسل الجميع إلى الجناح الطبي

307
00:25:39,320 --> 00:25:41,270
حاضر يا سيدي -
أريدهم أحياء -

308
00:25:47,180 --> 00:25:48,920
!لا تتحركوا
!ابقوا حيث أنتم

309
00:25:51,400 --> 00:25:52,700
لماذا يطلقون النار علينا؟ -
!لقد وجدتهم -

310
00:25:52,880 --> 00:25:54,050
!(إنهم في القسم (إل 3 -
!(مينهو) -

311
00:25:54,130 --> 00:25:55,740
!أنا أطاردهم -
ماذا تفعل بحق السماء؟ -

312
00:25:55,920 --> 00:25:57,090
!(مينهو)

313
00:26:04,650 --> 00:26:06,130
!(تبا، (مينهو

314
00:26:07,820 --> 00:26:11,120
حسنا، لنذهب، هيا بنا، لنذهب

315
00:26:18,510 --> 00:26:19,680
...دكتورة (كروفورد)، هل جئت لكي

316
00:26:19,850 --> 00:26:21,900
مهلا، مهلا، حسنا، حسنا

317
00:26:22,070 --> 00:26:25,760
أين هي؟ أين هي؟

318
00:26:31,110 --> 00:26:32,280
!تنح جانبا

319
00:26:32,980 --> 00:26:34,100
!انبطح أرضا

320
00:26:34,190 --> 00:26:35,360
(تيريزا) -
!انبطح أرضا -

321
00:26:35,450 --> 00:26:37,020
!أعطوني أيديكم -
افعلوا ما يطلبه -

322
00:26:37,190 --> 00:26:39,190
ماذا فعلوا بك؟ -
توماس)؟) -

323
00:26:39,320 --> 00:26:40,490
!أعطيني يديك

324
00:26:40,750 --> 00:26:42,010
لن تفلتوا بفعلتكم أبدا

325
00:26:42,190 --> 00:26:44,620
ماذا يجري؟ -
يجب أن نرحل حالا، هيا بنا -

326
00:26:44,790 --> 00:26:46,790
يا شباب؟ إنهم قادمون! أين سنذهب؟

327
00:26:47,180 --> 00:26:48,360
!فرايبان)! ابتعد)

328
00:26:51,830 --> 00:26:53,480
!تراجعا! تراجعا

329
00:26:53,700 --> 00:26:56,130
!لقد أقاموا حاجزا خلف الباب، أرسلوا الدعم

330
00:26:56,310 --> 00:26:57,610
!حسنا، يجب أن نخرج من هنا

331
00:26:57,780 --> 00:26:58,960
إلى أين سنذهب؟

332
00:26:59,040 --> 00:27:01,170
!ادفعوا -
!ليتراجع الجميع -

333
00:27:01,820 --> 00:27:03,000
"!هيا بنا"

334
00:27:03,260 --> 00:27:04,430
!نيوت)! ساعدني، ساعدني)

335
00:27:04,650 --> 00:27:05,820
مستعد؟

336
00:27:07,080 --> 00:27:08,470
!هيا بنا، هيا، هيا

337
00:27:08,640 --> 00:27:10,430
!ابتعد عن الطريق -
!هيا بنا، هيا بنا -

338
00:27:10,560 --> 00:27:12,950
!هيا، هيا -
!أرسلوا أحدهم إلى الطرف الآخر -

339
00:27:13,120 --> 00:27:14,380
!انتبهي إلى خطواتك

340
00:27:14,550 --> 00:27:16,510
!أسرعوا! هيا بنا -
!هيا، تحركوا! أسرعوا -

341
00:27:17,460 --> 00:27:18,640
!(توماس)

342
00:27:18,850 --> 00:27:19,980
!هيا بنا

343
00:27:20,200 --> 00:27:21,850
!ابقوا خلفي

344
00:27:27,890 --> 00:27:31,150
!تبا، حسنا، هيا بنا

345
00:27:33,890 --> 00:27:35,450
!توقفوا

346
00:27:37,880 --> 00:27:39,270
!ها هو! ها هو

347
00:27:39,670 --> 00:27:40,880
"تغطية في الطابق الثالث"

348
00:27:41,060 --> 00:27:42,580
"(أفراد الفرقة (آر 16"

349
00:27:42,750 --> 00:27:44,920
"استعملوا قوة غير فتاكة فقط"

350
00:27:46,830 --> 00:27:49,660
!تبا، هيا
!لا، لا، لا

351
00:27:49,830 --> 00:27:51,140
!(توماس)

352
00:27:57,350 --> 00:27:58,740
!(افتح هذا الباب يا (جانسون

353
00:27:58,910 --> 00:28:00,090
ليس في مصلحتك أن أفتحه

354
00:28:00,260 --> 00:28:01,480
!افتح الباب اللعين

355
00:28:01,650 --> 00:28:04,390
أصغ إلي! أنا أحاول إنقاذ حياتك

356
00:28:04,560 --> 00:28:06,860
المتاهة خطرة، لكنكم لن تصمدوا يوما واحدا

357
00:28:07,040 --> 00:28:08,990
في الأرض المحروقة

358
00:28:09,170 --> 00:28:11,600
إن لم تقتلكم الطبيعة، فسيقتلكم الموبوءون

359
00:28:12,160 --> 00:28:15,200
توماس)، يجب أن تصدقني)

360
00:28:15,860 --> 00:28:18,810
فأنا لا أريد إلا مصلحتكم

361
00:28:19,850 --> 00:28:22,160
نعم، دعني أخمن، (ويكد) جيدة؟

362
00:28:25,670 --> 00:28:27,890
(لن تعبر ذلك الباب يا (توماس

363
00:28:28,240 --> 00:28:29,410
"منح الإذن بالدخول"

364
00:28:33,150 --> 00:28:34,970
مرحبا يا شباب -
!هيا بنا -

365
00:28:35,620 --> 00:28:37,620
!توماس)! تعال! هيا بنا)

366
00:28:45,100 --> 00:28:47,880
!هيا، هيا، أوقفوه -
!أغلقوا باب التهوية الرئيسي -

367
00:28:50,090 --> 00:28:51,400
!لا -
توماس)؟) -

368
00:28:51,570 --> 00:28:53,310
!هيا يا (توماس)! هيا

369
00:28:57,260 --> 00:28:59,220
!أسرعوا! أسرعوا -
توماس)، ماذا يجري؟) -

370
00:29:11,340 --> 00:29:12,510
هيا بنا

371
00:29:12,550 --> 00:29:13,730
أيها القذر الصغير

372
00:29:15,250 --> 00:29:17,250
!هيا بنا يا (توماس)، لنذهب، هيا بنا

373
00:29:21,760 --> 00:29:22,940
!هيا بنا، تابعوا التقدم

374
00:29:24,240 --> 00:29:25,760
!هيا بنا، هيا بنا

375
00:29:37,800 --> 00:29:38,970
!هيا بنا، هيا بنا

376
00:29:44,230 --> 00:29:45,440
!توزعوا

377
00:29:46,480 --> 00:29:48,400
!حسنا، هيا بنا، تابعوا التقدم

378
00:29:50,260 --> 00:29:51,440
تبا

379
00:29:53,260 --> 00:29:57,000
!هيا بنا، أسرعوا! سنضيعهم وسط العاصفة

380
00:29:59,910 --> 00:30:01,650
"أبلغ عن رؤيتهم" -
علم -

381
00:30:01,990 --> 00:30:03,730
"استعد على العربة الثانية، سر خلفي"

382
00:30:14,730 --> 00:30:17,160
!هيا جميعا، هيا، ابقوا منخفضين، ابقوا منخفضين

383
00:30:23,590 --> 00:30:26,980
!تيريزا)، تمهلي، لنبق معا) -
!أظن أنهم فقدوا أثرنا -

384
00:30:27,150 --> 00:30:28,670
تابعوا التقدم يا شباب، هيا بنا

385
00:30:29,150 --> 00:30:31,500
احترسوا! إلى أين نذهب أصلا؟

386
00:30:32,060 --> 00:30:33,320
!هيا يا (أيريس)، هيا بنا، تعال

387
00:30:33,490 --> 00:30:34,880
!هنا

388
00:30:38,270 --> 00:30:40,620
!هيا بنا -
!تيريزا)، انتظري! لا، لا تدخلي إلى هناك) -

389
00:30:40,790 --> 00:30:41,970
انزلوا إلى هنا

390
00:30:42,270 --> 00:30:43,660
!حسنا، هيا بنا -
!ادخلوا -

391
00:30:44,830 --> 00:30:46,010
هيا بنا، علينا الذهاب

392
00:30:46,090 --> 00:30:48,570
!أيريس)، ادخل)
(هيا بنا يا (فراي

393
00:30:52,440 --> 00:30:53,910
هلا تمسكون بهذه؟

394
00:31:04,910 --> 00:31:06,120
أين نحن بحق السماء؟

395
00:31:07,470 --> 00:31:08,640
علينا الذهاب

396
00:31:08,730 --> 00:31:10,250
!لا، (توماس)، توقف -
علينا متابعة التقدم -

397
00:31:12,640 --> 00:31:14,420
أخبرني بما يجري

398
00:31:17,900 --> 00:31:19,370
(إنها (ويكد

399
00:31:19,810 --> 00:31:22,240
إنها (ويكد)، لقد كذبوا علينا، لم نهرب قط

400
00:31:22,500 --> 00:31:24,370
أنا و(أيريس) وجدنا جثثا

401
00:31:24,540 --> 00:31:26,320
أكثر من أن تحصى

402
00:31:26,500 --> 00:31:28,670
ماذا تقصد؟ جثثا ميتة؟

403
00:31:29,760 --> 00:31:31,840
لا، لكنها لم تكن حية أيضا

404
00:31:32,880 --> 00:31:35,230
كانت معلقة

405
00:31:36,230 --> 00:31:37,970
وتخرج منها أنابيب

406
00:31:40,050 --> 00:31:42,230
كانت تجري تصفيتها

407
00:31:44,920 --> 00:31:47,350
(يوجد شيء بداخلنا تريده (ويكد

408
00:31:48,390 --> 00:31:50,180
شيء في دمائنا

409
00:31:50,960 --> 00:31:54,000
لذلك علينا الابتعاد عنهم قدر المستطاع

410
00:31:57,740 --> 00:32:01,250
حسنا، إذن ما الخطة؟

411
00:32:03,040 --> 00:32:04,210
لديك خطة، صحيح؟

412
00:32:04,340 --> 00:32:06,160
نعم، لا أدري

413
00:32:06,640 --> 00:32:07,860
(تبعناك إلى هنا يا (توماس

414
00:32:08,030 --> 00:32:12,330
وتقول الآن إنك تجهل إلى أين سنذهب
أو ماذا سنفعل

415
00:32:14,510 --> 00:32:20,070
(مهلا، ذكر (جانسون
شيئا عن أناس يختبئون في الجبال

416
00:32:20,240 --> 00:32:22,630
مقاومة من نوع ما أو جيش

417
00:32:22,800 --> 00:32:24,110
(الذراع الأيمن)

418
00:32:26,240 --> 00:32:29,840
،)الذراع الأيمن)
إن كانوا ضد (ويكد) فقد يعينوننا

419
00:32:31,450 --> 00:32:35,360
أناس، في الجبال، شعب الجبال

420
00:32:35,530 --> 00:32:37,710
هل هذه هي خطتك؟

421
00:32:40,230 --> 00:32:42,010
إنها فرصتنا الوحيدة

422
00:32:43,400 --> 00:32:44,570
يا شباب

423
00:32:44,740 --> 00:32:46,050
انظروا إلى هذا

424
00:32:46,270 --> 00:32:47,870
!مينهو)، أعطني مصباحا)

425
00:32:51,960 --> 00:32:53,650
كان أحدهم هنا

426
00:33:08,600 --> 00:33:10,070
هيا، افتحوا البوابة

427
00:33:26,670 --> 00:33:27,970
يبدو أن أناسا قد عاشوا هنا

428
00:33:30,150 --> 00:33:31,840
أين هم الآن؟

429
00:33:35,580 --> 00:33:37,840
لنوضب بعض هذه الأشياء

430
00:33:38,230 --> 00:33:40,310
خذوا كل ما ترون أننا قد نحتاج إليه

431
00:33:40,490 --> 00:33:42,830
سنفترق ونبحث وسنلتقي هنا مجددا

432
00:33:43,740 --> 00:33:45,130
(انتظر يا (توماس

433
00:33:46,400 --> 00:33:47,570
هيا بنا

434
00:34:04,550 --> 00:34:06,730
(توماس) -
ماذا؟ -

435
00:34:07,680 --> 00:34:09,940
كل أولئك الفتيان الذين تركناهم هناك

436
00:34:11,460 --> 00:34:13,160
لا أريد أن ينتهي بي المطاف مثلهم

437
00:34:16,590 --> 00:34:17,760
مهلا

438
00:34:18,940 --> 00:34:20,670
هل تفهمني؟

439
00:34:21,930 --> 00:34:23,980
نعم، أفهمك

440
00:34:24,150 --> 00:34:27,840
جيد، والآن، ما الذي نبحث عنه هنا؟

441
00:34:29,970 --> 00:34:31,930
علامات تدل على الحياة

442
00:34:32,100 --> 00:34:36,580
أناس أو ناجون، أي شخص يمكنه مساعدتنا

443
00:34:40,010 --> 00:34:41,400
هل يدخل هذا في الحسبان؟

444
00:34:54,910 --> 00:34:56,340
تبا

445
00:35:05,510 --> 00:35:06,940
كانت لديهم كهرباء

446
00:35:39,440 --> 00:35:40,610
هل أنت بخير؟

447
00:35:42,530 --> 00:35:43,740
أنا بخير

448
00:36:01,290 --> 00:36:02,420
ماذا؟

449
00:36:56,080 --> 00:36:57,990
إلى أين ذهبت؟

450
00:37:04,510 --> 00:37:06,510
"خطر -  فولطية عالية"

451
00:37:08,640 --> 00:37:10,370
يبدو هذا مبشرا

452
00:37:21,410 --> 00:37:22,580
!مينهو)، انتظر)

453
00:37:35,700 --> 00:37:36,880
!توماس)، احترس)

454
00:37:36,960 --> 00:37:38,140
!تراجع

455
00:37:38,570 --> 00:37:39,740
رباه

456
00:37:39,830 --> 00:37:41,130
!انظر إلى عينيها

457
00:37:43,870 --> 00:37:45,260
تبا

458
00:37:47,170 --> 00:37:48,350
!ابتعد

459
00:37:49,740 --> 00:37:51,520
ما هذا الشيء بحق السماء؟

460
00:37:54,950 --> 00:37:56,250
!علينا الرحيل! هيا

461
00:37:59,210 --> 00:38:00,380
!هيا

462
00:38:03,470 --> 00:38:04,810
!ثبته -
ماذا؟ -

463
00:38:04,990 --> 00:38:07,770
!ثبته -
مينهو)، ماذا تفعل؟) -

464
00:38:10,240 --> 00:38:11,550
!احترس، احترس

465
00:38:17,670 --> 00:38:19,450
!هيا، هيا، هيا

466
00:38:22,020 --> 00:38:23,540
!لنغادر هذا المكان

467
00:38:27,400 --> 00:38:28,580
تبا

468
00:38:29,450 --> 00:38:30,620
ماذا يجري؟

469
00:38:30,750 --> 00:38:31,920
لا أدري

470
00:38:33,920 --> 00:38:35,140
!انتبهوا

471
00:38:36,530 --> 00:38:38,870
!انتبهوا
!اركضوا

472
00:38:40,000 --> 00:38:41,520
!انطلقوا

473
00:38:43,700 --> 00:38:44,910
!تبا

474
00:38:45,170 --> 00:38:46,350
!انتبهوا

475
00:38:47,090 --> 00:38:49,260
!انطلقوا
!علينا مغادرة هذا المكان

476
00:38:49,650 --> 00:38:50,910
!اركضوا

477
00:38:51,080 --> 00:38:52,260
!هيا بنا

478
00:38:53,780 --> 00:38:55,730
!هيا بنا، هيا، هيا

479
00:38:57,560 --> 00:38:58,730
!هيا بنا

480
00:38:59,600 --> 00:39:01,290
توماس)، (مينهو)، ما تلك المخلوقات بحق السماء؟)

481
00:39:01,470 --> 00:39:02,990
!لا أدري، تابع التقدم فحسب

482
00:39:04,070 --> 00:39:05,250
!أسرعوا! أسرعوا

483
00:39:05,590 --> 00:39:06,770
إلى أين سنذهب؟

484
00:39:06,850 --> 00:39:08,770
!هيا بنا، تابعوا التقدم

485
00:39:13,630 --> 00:39:15,320
!أيريس)، لا) -
!لا -

486
00:39:24,450 --> 00:39:25,620
!هيا! التفوا

487
00:39:27,060 --> 00:39:28,230
!(تيريزا)

488
00:39:36,700 --> 00:39:37,870
!مينهو)، هيا بنا)

489
00:39:39,090 --> 00:39:41,130
!هيا بنا، هيا بنا

490
00:39:42,440 --> 00:39:43,830
إلى أين نذهب بحق السماء؟

491
00:39:44,870 --> 00:39:46,610
!علينا إيجاد مخرج من هنا

492
00:39:47,170 --> 00:39:48,350
!انطلقوا

493
00:39:48,560 --> 00:39:49,690
!أسرع، أسرع

494
00:39:51,650 --> 00:39:54,120
!(نيوت)! (نيوت)

495
00:39:54,300 --> 00:39:55,600
!يا شباب، النجدة

496
00:40:01,900 --> 00:40:05,200
نيوت)، هل أنت بخير؟) -
(نعم، شكرا يا (تومي -

497
00:40:06,200 --> 00:40:07,940
!(هيا بنا يا (نيوت -
!تابعوا التقدم -

498
00:40:08,110 --> 00:40:10,420
!من هنا، من هنا! لنذهب! إنهم قادمون

499
00:40:14,500 --> 00:40:15,670
يا شباب، إلى أين نحن ذاهبون؟

500
00:40:15,930 --> 00:40:17,150
!حسنا، اركضوا! هيا! هيا

501
00:40:23,410 --> 00:40:25,400
!تابعوا التقدم -
!هيا، إنهم قادمون -

502
00:40:28,490 --> 00:40:29,710
!طريق غير نافذ

503
00:40:30,140 --> 00:40:31,920
!(أخرجنا من هنا يا (توماس

504
00:40:32,400 --> 00:40:33,530
!اكسروا هذا الباب

505
00:40:36,350 --> 00:40:38,130
!سأؤخرهم

506
00:40:38,310 --> 00:40:39,480
!أقوى

507
00:40:46,170 --> 00:40:47,480
!افتحوا ذلك الباب

508
00:40:47,650 --> 00:40:48,820
!تحركوا

509
00:40:48,910 --> 00:40:50,470
!هيا بنا يا (فرايبان)! لنذهب

510
00:40:50,990 --> 00:40:52,170
!هيا بنا! إنه مفتوح

511
00:40:52,820 --> 00:40:55,420
!اعبروا جميعا! هيا بنا! هيا بنا

512
00:40:56,300 --> 00:40:57,510
!(وينستون)

513
00:40:58,420 --> 00:40:59,810
!ساعدوني

514
00:40:59,990 --> 00:41:01,470
!النجدة! أرجوكم

515
00:41:02,070 --> 00:41:04,420
!أرجوكم! يا إلهي

516
00:41:10,020 --> 00:41:11,200
!هيا، هيا، هيا

517
00:41:11,280 --> 00:41:13,190
!(انهض يا (وينستون -
!أسرعوا -

518
00:41:13,760 --> 00:41:16,060
!مينهو)، اذهب! أنا خلفك مباشرة) -
!هيا بنا -

519
00:41:43,040 --> 00:41:44,220
توماس)، ادخل)

520
00:42:10,720 --> 00:42:12,370
!ارحل من هنا

521
00:42:23,660 --> 00:42:25,400
هل رحلت؟

522
00:42:25,790 --> 00:42:28,180
نعم، أظن أننا بأمان الآن

523
00:42:29,100 --> 00:42:31,960
حسنا، يجدر بنا التحرك

524
00:42:32,140 --> 00:42:33,790
لنوضب أغراضنا

525
00:42:33,960 --> 00:42:37,130
أيريس)، هيا بنا)
فراي)، (وينستون)، هيا بنا)

526
00:42:40,220 --> 00:42:41,390
يا رجل

527
00:42:42,040 --> 00:42:43,910
هل أنت بخير؟

528
00:43:29,050 --> 00:43:31,140
ما الذي أصاب هذا المكان بحق السماء؟

529
00:43:31,740 --> 00:43:32,920
لا أدري

530
00:43:33,740 --> 00:43:36,310
لا يبدو أن أحدا قد جاء إلى هنا منذ زمن بعيد

531
00:43:38,000 --> 00:43:40,740
أرجو ألا يكون العالم كله كهذا المكان

532
00:43:44,210 --> 00:43:45,860
تمهلوا، توقفوا

533
00:43:49,770 --> 00:43:51,080
هل تسمعون ذلك؟

534
00:44:01,330 --> 00:44:03,810
!اختبئوا
!اختبئوا جميعا

535
00:44:03,980 --> 00:44:05,980
!ادخلوا إلى هنا، إلى هنا، إلى هنا

536
00:44:14,190 --> 00:44:15,500
تبا

537
00:44:27,230 --> 00:44:30,570
لن يتوقفوا عن البحث عنا، أليس كذلك؟

538
00:44:41,350 --> 00:44:43,390
هل الجميع بخير؟

539
00:44:44,390 --> 00:44:45,730
نعم

540
00:45:00,720 --> 00:45:02,110
القليل بعد يا شباب

541
00:45:14,450 --> 00:45:16,230
تلك الجبال، لا بد أنها هي

542
00:45:17,360 --> 00:45:18,970
سنذهب إلى هناك

543
00:45:20,930 --> 00:45:22,790
إنها مسافة طويلة

544
00:45:24,710 --> 00:45:26,180
إذن علينا البدء بالسير

545
00:45:28,400 --> 00:45:30,220
!(وينستون)! (وينستون)

546
00:45:34,910 --> 00:45:36,090
!(وينستون)

547
00:45:36,180 --> 00:45:37,520
!(وينستون)

548
00:45:37,700 --> 00:45:38,870
إنه مصاب إصابة خطرة

549
00:45:38,950 --> 00:45:40,780
ماذا سنفعل؟

550
00:45:43,690 --> 00:45:44,860
تبا

551
00:45:45,210 --> 00:45:47,210
وينستون)، هل تسمعني؟)

552
00:45:48,990 --> 00:45:50,170
لا بأس

553
00:46:00,630 --> 00:46:02,110
(اصمد يا (وينستون

554
00:46:11,710 --> 00:46:12,890
(توماس)

555
00:46:12,970 --> 00:46:15,360
أمسك ساقيه -
أمسكته، أمسكته -

556
00:46:28,660 --> 00:46:30,090
يجب أن نجد ملجأ

557
00:46:37,740 --> 00:46:38,910
شكرا

558
00:46:59,290 --> 00:47:01,030
يبدو أنها تبتعد أكثر فأكثر

559
00:47:02,420 --> 00:47:04,720
علينا مواصلة السير ليس إلا، نستطيع بلوغها

560
00:47:06,330 --> 00:47:07,580
كيف يبدو الأمر؟

561
00:47:11,100 --> 00:47:12,540
علينا السير أكثر قليلا

562
00:47:16,060 --> 00:47:17,880
هذا ليس مقنعا جدا

563
00:47:20,180 --> 00:47:22,570
ما الذي أصابك؟

564
00:47:25,350 --> 00:47:27,310
لقد فعلوا شيئا بي

565
00:47:32,910 --> 00:47:37,910
في البداية شعرت بأنني أستيقظ من حلم أو ما شابه

566
00:47:40,300 --> 00:47:42,690
ثم بدأ كل شيء يعود إلي

567
00:47:43,650 --> 00:47:44,950
أتقصدين ذكرياتك؟

568
00:47:46,900 --> 00:47:48,080
ما الذي تتذكرينه؟

569
00:47:50,210 --> 00:47:52,810
أتذكر عندما أحضروك لأول مرة

570
00:47:55,120 --> 00:47:58,160
كنت أطول منك حينها، وأسرع

571
00:47:58,330 --> 00:47:59,550
حسنا

572
00:48:04,150 --> 00:48:06,240
وأتذكر سبب وجودنا هناك

573
00:48:09,580 --> 00:48:11,670
كنا نعتقد أن بوسعنا إيجاد علاج للفيروس

574
00:48:21,270 --> 00:48:23,620
أعتقد أنه علينا العودة

575
00:48:25,870 --> 00:48:28,090
ماذا؟ -
أصغ إلي فحسب -

576
00:48:28,260 --> 00:48:30,870
عم تتكلمين؟ العودة؟ بعد كل ما أخضعونا له؟

577
00:48:31,000 --> 00:48:32,170
لا، الأمر ليس بهذه البساطة

578
00:48:32,260 --> 00:48:35,830
بلى، أظن أنه بهذه البساطة -
لا، أنت لا تفهم -

579
00:48:36,000 --> 00:48:39,600
ما الذي لا أفهمه؟ -
...كل شيء كان يجري على ما يرام إلى أن قمت -

580
00:48:40,730 --> 00:48:42,120
ماذا؟

581
00:48:45,990 --> 00:48:47,210
لا شيء

582
00:48:48,250 --> 00:48:50,990
تيريزا)، ما الذي تخفينه عني؟)

583
00:48:54,590 --> 00:48:55,770
!انتبهوا

584
00:48:55,850 --> 00:48:58,240
!يا شباب، انزلا إلى هنا
وينستون)، ماذا تفعل يا رجل؟)

585
00:48:58,420 --> 00:49:00,150
!أعطني إياه -
ماذا يجري؟ -

586
00:49:00,280 --> 00:49:01,460
ماذا حدث؟ -
لا أدري -

587
00:49:01,590 --> 00:49:03,320
...استيقظ وأخذ المسدس ثم حاول أن

588
00:49:03,460 --> 00:49:04,760
أعده إلي رجاء

589
00:49:04,930 --> 00:49:06,110
وينستون)، هل أنت بخير؟)

590
00:49:20,010 --> 00:49:22,270
إنه ينمو

591
00:49:23,570 --> 00:49:24,750
بداخلي

592
00:49:37,610 --> 00:49:39,340
لن أنجو

593
00:49:43,560 --> 00:49:45,380
أرجوكم، أرجوكم

594
00:49:45,510 --> 00:49:49,380
لا تدعوني أتحول إلى أحد تلك المخلوقات

595
00:50:04,760 --> 00:50:06,020
(مهلا يا (نيوت

596
00:50:20,830 --> 00:50:22,490
شكرا لك

597
00:50:26,090 --> 00:50:29,520
والآن ارحل من هنا

598
00:50:32,650 --> 00:50:35,000
(وداعا يا (وينستون

599
00:50:50,720 --> 00:50:51,900
اذهب

600
00:51:14,360 --> 00:51:16,580
لا بأس

601
00:51:19,960 --> 00:51:21,310
أنا آسف

602
00:51:29,260 --> 00:51:30,870
(توماس)

603
00:51:31,040 --> 00:51:32,650
اعتن بهم

604
00:52:12,360 --> 00:52:15,530
ظننت أنه يفترض بنا أن نكون منيعين

605
00:52:16,230 --> 00:52:20,050
لسنا جميعا كذلك على ما أظن

606
00:52:22,740 --> 00:52:24,050
إن أصيب (وينستون) بالعدوى

607
00:52:24,220 --> 00:52:26,570
يجب أن نفترض أننا قد نصاب بها جميعا

608
00:52:30,090 --> 00:52:32,130
لم يخطر ببالي أنني قد أقول هذا

609
00:52:35,470 --> 00:52:38,080
لكنني أشتاق إلى الفرجة

610
00:53:51,500 --> 00:53:53,330
انتبهوا، انتبهوا

611
00:53:54,940 --> 00:53:56,110
انهضوا

612
00:53:56,240 --> 00:54:00,450
(نيوت)، انهض، هيا، لنذهب، (فرايبان)، (أيريس)
إنني أرى شيئا

613
00:54:00,580 --> 00:54:01,760
...ما هذا؟ ماذا

614
00:54:02,670 --> 00:54:04,020
هل ترون ذلك؟

615
00:54:06,620 --> 00:54:07,840
إنها أنوار

616
00:54:09,060 --> 00:54:10,230
لقد نجحنا

617
00:54:19,220 --> 00:54:21,480
هيا بنا، علينا الذهاب، هيا

618
00:54:21,920 --> 00:54:23,440
!هيا بنا، لنذهب، لنذهب

619
00:54:35,650 --> 00:54:37,300
!أسرعوا -
!هيا -

620
00:54:37,990 --> 00:54:39,120
!اركضوا

621
00:54:41,160 --> 00:54:42,510
!تابعوا التقدم! هيا بنا

622
00:54:42,680 --> 00:54:43,860
!لنذهب

623
00:54:47,030 --> 00:54:48,770
!(هيا بنا يا (تيريزا

624
00:54:48,940 --> 00:54:51,370
!هيا، هيا، هيا -
!نحن نقترب -

625
00:54:53,370 --> 00:54:54,680
!تابعوا التقدم

626
00:55:03,800 --> 00:55:05,540
!ادخلوا! هيا

627
00:55:07,930 --> 00:55:09,140
تبا

628
00:55:22,130 --> 00:55:23,440
!(مينهو)

629
00:55:30,650 --> 00:55:32,250
!تعالوا وساعدوه

630
00:55:37,900 --> 00:55:40,120
هيا، ارفعوه

631
00:55:44,730 --> 00:55:45,850
!تابعوا التقدم

632
00:55:46,810 --> 00:55:47,940
!هيا

633
00:55:50,590 --> 00:55:51,760
!أسرعوا

634
00:55:51,850 --> 00:55:53,020
!هيا! أسرعوا

635
00:55:53,110 --> 00:55:54,890
هيا بنا! ادخلوا

636
00:55:58,020 --> 00:55:59,930
ضعه أرضا
انتبه لرأسه

637
00:56:00,110 --> 00:56:01,580
من لديه مصباح؟

638
00:56:03,020 --> 00:56:04,190
!(مينهو)

639
00:56:05,620 --> 00:56:07,360
هيا، هيا -
مينهو)؟) -

640
00:56:07,530 --> 00:56:08,710
مينهو)؟)

641
00:56:08,840 --> 00:56:10,180
(هيا يا (مينهو

642
00:56:13,880 --> 00:56:15,010
هيا يا رجل

643
00:56:22,000 --> 00:56:23,260
لقد استعاد وعيه

644
00:56:23,390 --> 00:56:26,870
أحسنت
أحسنت، هل أنت بخير؟

645
00:56:28,560 --> 00:56:29,740
ماذا جرى؟

646
00:56:32,470 --> 00:56:34,210
أظن أن صاعقة ضربتك

647
00:56:38,900 --> 00:56:40,120
هيا، لنساعده على النهوض

648
00:56:40,290 --> 00:56:41,730
بهدوء وروية

649
00:56:42,340 --> 00:56:43,510
حسنا

650
00:56:43,590 --> 00:56:45,640
لنساعده على النهوض -
هل تظن أن بوسعك النهوض؟ -

651
00:56:45,810 --> 00:56:46,980
نعم؟

652
00:56:49,500 --> 00:56:51,240
يا إلهي

653
00:56:55,200 --> 00:56:57,110
شكرا يا شباب -
اسمعوا -

654
00:56:59,190 --> 00:57:01,580
ما تلك الرائحة؟

655
00:57:07,710 --> 00:57:08,880
!خلفكم

656
00:57:16,920 --> 00:57:19,310
تبا! يا إلهي

657
00:57:21,780 --> 00:57:23,350
أرى أنكم قابلتم كلاب الحراسة لدينا

658
00:57:25,480 --> 00:57:26,950
من هذا؟

659
00:57:35,560 --> 00:57:37,380
!تراجعوا! تراجعوا

660
00:57:40,600 --> 00:57:42,380
تبدون بحالة مزرية

661
00:57:44,590 --> 00:57:45,980
هيا، اتبعوني

662
00:57:48,550 --> 00:57:51,070
إلا إن كنتم تفضلون البقاء معهم

663
00:58:04,840 --> 00:58:06,010
رباه

664
00:58:08,100 --> 00:58:09,490
تعالوا، ابقوا معي

665
00:58:09,660 --> 00:58:11,700
يريد (خورخي) مقابلتكم

666
00:58:16,740 --> 00:58:18,050
من هو (خورخي)؟

667
00:58:20,610 --> 00:58:21,780
سترى

668
00:58:22,650 --> 00:58:25,260
لم يخرج أحد من الأرض المحروقة منذ زمن بعيد

669
00:58:26,000 --> 00:58:27,740
لقد أثرتم فضوله

670
00:58:29,730 --> 00:58:31,170
وفضولي أيضا

671
00:58:38,340 --> 00:58:40,770
هل يساور أحدكم شعور سيئ إزاء هذا المكان؟

672
00:58:41,330 --> 00:58:43,290
لنسمع ما لديه، لنرى ما لديه ليقوله

673
00:58:52,110 --> 00:58:53,630
خورخي)، لقد وصلوا)

674
00:58:55,240 --> 00:58:56,410
"اصمتي"

675
00:59:00,320 --> 00:59:01,490
تبا

676
00:59:13,530 --> 00:59:16,180
هل تشعرون أحيانا بأن العالم كله يقف ضدكم؟

677
00:59:19,870 --> 00:59:23,910
لدي ثلاثة أسئلة، من أين أتيتم؟

678
00:59:24,910 --> 00:59:26,690
إلى أين تذهبون؟

679
00:59:27,170 --> 00:59:28,780
وكيف يمكنني الاستفادة منكم؟

680
00:59:34,290 --> 00:59:36,340
لا تجيبوا كلكم دفعة واحدة

681
00:59:37,290 --> 00:59:41,460
(نحن ذاهبون إلى الجبال بحثا عن (الذراع الأيمن

682
00:59:44,420 --> 00:59:46,290
تقصد أنكم تبحثون عن الأشباح

683
00:59:52,370 --> 00:59:54,020
السؤال الثاني

684
00:59:56,450 --> 00:59:58,540
من أين أتيتم؟

685
00:59:59,710 --> 01:00:01,230
هذا ليس من شأنك

686
01:00:05,440 --> 01:00:07,840
!مهلا -
!ابتعد عني -

687
01:00:08,010 --> 01:00:09,700
!ابتعد عني يا رجل

688
01:00:12,350 --> 01:00:13,740
اصمت أيها الطفل الكبير

689
01:00:14,830 --> 01:00:16,000
ما هذا؟

690
01:00:20,870 --> 01:00:22,260
كنت محقا

691
01:00:24,210 --> 01:00:26,860
"ويكد) -  العينة: (آي 2) -  مستهدف لقتله)" -
محقا بأي خصوص؟ ما الذي تتكلم عنه؟ -

692
01:00:29,430 --> 01:00:31,340
أنا آسف يا أخي

693
01:00:31,990 --> 01:00:33,820
يبدو أنك موسوم

694
01:00:36,160 --> 01:00:38,030
(لقد جئت من (ويكد

695
01:00:40,380 --> 01:00:42,070
مما يعني

696
01:00:42,940 --> 01:00:46,720
أنك قيم للغاية

697
01:00:58,100 --> 01:01:01,880
"خطة جيدة يا (توماس)، "لنسمع ما لديه ليقوله

698
01:01:02,230 --> 01:01:03,790
هذا ينفعنا كثيرا

699
01:01:03,920 --> 01:01:05,450
(اصمت يا (مينهو

700
01:01:05,920 --> 01:01:08,010
ربما أستطيع الوصول إلى الحبل

701
01:01:14,000 --> 01:01:16,090
هل تستمتعون بالمنظر؟

702
01:01:18,310 --> 01:01:20,480
ما الذي تريده بحق السماء؟

703
01:01:20,960 --> 01:01:24,000
هذا هو السؤال الأهم

704
01:01:24,560 --> 01:01:28,170
(يريد رجالي بيعك من جديد إلى (ويكد

705
01:01:28,820 --> 01:01:33,030
،الحياة علمتنا التفكير على نحو ضيق
أنا لست هكذا

706
01:01:33,560 --> 01:01:35,340
وأشعر بأنك لست كذلك أيضا

707
01:01:35,510 --> 01:01:39,160
،ربما السبب هو الدم في رأسي
لكنني لم أفهم إساءتك

708
01:01:41,330 --> 01:01:45,110
(أخبرني بما تعرفه عن (الذراع الأيمن

709
01:01:45,890 --> 01:01:47,760
خلتك قلت إنهم أشباح

710
01:01:48,110 --> 01:01:50,110
أنا أؤمن بالأشباح

711
01:01:51,280 --> 01:01:55,360
خاصة عندما أسمعها تتكلم باللاسلكي

712
01:02:02,880 --> 01:02:07,790
أخبرني بما تعرفه وقد نستطيع إبرام صفقة

713
01:02:10,180 --> 01:02:12,960
لا نعرف الكثير

714
01:02:16,440 --> 01:02:17,780
حسنا! حسنا، لا بأس

715
01:02:18,130 --> 01:02:20,170
إنهم يختبئون في الجبال

716
01:02:20,350 --> 01:02:22,820
وهاجموا (ويكد)، وأطلقوا سراح مجموعة من الشباب

717
01:02:23,040 --> 01:02:24,430
هذا كل شيء، هذا كل ما نعرفه

718
01:02:28,510 --> 01:02:29,950
(خورخي)

719
01:02:33,030 --> 01:02:34,210
ماذا يجري؟

720
01:02:35,340 --> 01:02:37,680
كنت أوطد معرفتي بأصدقائي الجدد

721
01:02:38,550 --> 01:02:39,940
لقد انتهينا الآن

722
01:02:40,850 --> 01:02:44,200
انتظر، ألن تساعدنا؟

723
01:02:46,240 --> 01:02:49,280
لا تقلق يا أخي

724
01:02:49,460 --> 01:02:52,110
سنعيدكم إلى حيث تنتمون

725
01:02:53,240 --> 01:02:54,360
ابقوا في أماكنكم

726
01:03:17,480 --> 01:03:19,000
هل أنت ذاهب إلى مكان ما؟

727
01:03:20,130 --> 01:03:21,740
كلانا سنذهب

728
01:03:21,910 --> 01:03:24,780
وضبي ما تحتاجين إليه، وقومي بذلك بهدوء

729
01:03:28,470 --> 01:03:29,990
إلى أين سنذهب تحديدا؟

730
01:03:31,550 --> 01:03:34,730
الأمر حقيقي يا (برين)، هؤلاء الشباب هم فرصتنا

731
01:03:34,900 --> 01:03:37,200
الذراع الأيمن) لا يمكنهم رفضنا)

732
01:03:37,380 --> 01:03:39,030
اذهبي الآن

733
01:03:53,670 --> 01:03:55,280
حسنا، فهمت

734
01:03:55,450 --> 01:03:56,840
مينهو)، هل أنت مستعد؟)

735
01:03:56,970 --> 01:03:58,140
أجل

736
01:03:58,800 --> 01:04:02,360
أمسكتك، حسنا، واحد، اثنان، لننطلق

737
01:04:02,530 --> 01:04:04,010
مستعد؟ -
ثلاثة -

738
01:04:07,830 --> 01:04:09,530
تبا

739
01:04:22,470 --> 01:04:24,040
"(ويكد)"

740
01:04:26,340 --> 01:04:28,510
"في أماكنكم، أرسلوهم إلى الداخل"

741
01:04:39,500 --> 01:04:40,850
!هيا يا (مينهو)، ادفعها بقوة أكبر

742
01:04:41,020 --> 01:04:42,200
تبا

743
01:04:44,200 --> 01:04:46,240
هكذا
واحد

744
01:04:46,330 --> 01:04:47,800
!اثنان، ثلاثة

745
01:04:49,890 --> 01:04:51,410
!أجل -
!أجل -

746
01:04:51,580 --> 01:04:52,760
حسنا

747
01:04:53,360 --> 01:04:54,540
!تيريزا)، أسرعي)

748
01:05:14,610 --> 01:05:15,870
ماذا؟ هل ستتخلى عن كل شيء ببساطة؟

749
01:05:16,040 --> 01:05:17,210
عن كل ما بنيته؟

750
01:05:17,260 --> 01:05:19,040
لا مستقبل لنا هنا

751
01:05:19,610 --> 01:05:21,860
ماذا سيحدث عندما تجد عصابة أخرى هذا المكان؟

752
01:05:22,040 --> 01:05:24,640
وأفقد السيطرة، وأعجز عن حمايتك

753
01:05:24,820 --> 01:05:27,030
لا أريدك أن تحميني

754
01:05:27,950 --> 01:05:30,510
ماذا سيحدث إن أصابك فيروس (الوميض)؟

755
01:05:30,680 --> 01:05:32,510
ماذا يفترض بي أن أفعل حينها؟

756
01:05:32,680 --> 01:05:34,550
أقيدك وأراقبك تتحولين؟

757
01:05:34,720 --> 01:05:37,590
وأضع رصاصة في رأسك؟ هل هذا ما تتوقعينه مني؟

758
01:05:37,810 --> 01:05:40,370
سأفعل الشيء نفسه لأجلك

759
01:05:46,060 --> 01:05:47,240
!مساء الخير

760
01:05:47,410 --> 01:05:50,100
هنا قسم منطقة الكمين للكارثة العالمية

761
01:05:51,020 --> 01:05:53,020
"مجمعكم محاصر بالكامل"

762
01:05:54,840 --> 01:05:57,580
"أنتم، ومن دون أي ذنب لكم"

763
01:05:57,750 --> 01:05:59,750
"(تحتجزون ملكية تخص (ويكد"

764
01:05:59,920 --> 01:06:01,050
(باركلي)

765
01:06:01,530 --> 01:06:04,700
"أعيدوهم إلينا بأمان، وسنعتبر هذا سوء تفاهم بسيطا"

766
01:06:04,880 --> 01:06:06,050
انتظروا يا شباب

767
01:06:06,400 --> 01:06:07,700
"...أو يمكنكم المقاومة"

768
01:06:07,920 --> 01:06:11,960
!(نيوت) -
وستموتون عن بكرة أبيكم -

769
01:06:12,480 --> 01:06:16,170
"(لن يطول الوقت قبل أن يقضي علينا فيروس (الوميض"

770
01:06:16,350 --> 01:06:19,690
"الأمل بإيجاد علاج بين أيديكم"

771
01:06:20,130 --> 01:06:22,470
الخيار لكم

772
01:06:22,950 --> 01:06:24,510
أحضري الشباب

773
01:06:25,470 --> 01:06:26,990
ماذا ستفعل؟

774
01:06:29,250 --> 01:06:31,680
سأشغل لهم أغنيتي المفضلة

775
01:06:32,990 --> 01:06:34,330
تبا

776
01:06:35,640 --> 01:06:37,030
حسنا، هيا، هيا

777
01:06:42,540 --> 01:06:44,850
لا نريد التسبب بالمتاعب، نريد الخروج من هنا فقط

778
01:06:45,020 --> 01:06:46,500
حقا؟

779
01:06:46,670 --> 01:06:49,320
جانسون)، إنهم بحوزتي، سأحضرهم إلى الأسفل)

780
01:06:49,500 --> 01:06:50,970
"لا تطلق النار علينا"

781
01:06:51,100 --> 01:06:54,060
هيا بنا، لنذهب

782
01:06:54,450 --> 01:06:56,490
قلت لكم لنذهب

783
01:07:06,220 --> 01:07:07,790
!أيها الوغد الصغير

784
01:07:15,690 --> 01:07:17,210
حسنا، هيا بنا

785
01:07:18,860 --> 01:07:20,990
!هيا بنا! لنذهب

786
01:07:23,560 --> 01:07:25,510
"باركلي)، ما هو موقعك؟)"

787
01:07:25,860 --> 01:07:27,340
"باركلي)، أين أنت؟)"

788
01:08:04,530 --> 01:08:06,440
"سيدي، هل تسمع هذا؟"

789
01:08:08,700 --> 01:08:10,130
ما هذا؟

790
01:08:11,430 --> 01:08:13,130
!بريندا)! أسرعي)

791
01:08:13,300 --> 01:08:16,210
!ليس لدينا متسع من الوقت! هيا بنا! هيا بنا

792
01:08:16,870 --> 01:08:18,260
!من هنا

793
01:08:19,650 --> 01:08:21,300
لا بد أنكم تمزحون

794
01:08:21,470 --> 01:08:22,770
الخطة البديلة يا أخي

795
01:08:23,040 --> 01:08:24,820
هل تريدون الوصول إلى (الذراع الأيمن)؟

796
01:08:24,950 --> 01:08:27,070
سأقودكم إليهم، لكن عليكم رد الجميل لي

797
01:08:32,070 --> 01:08:34,110
!اتبعوني

798
01:08:35,590 --> 01:08:37,290
!حسنا! هيا بنا

799
01:08:37,760 --> 01:08:39,460
!هيا بنا -
انطلقوا جميعا -

800
01:08:39,590 --> 01:08:41,150
انطلقوا! هيا بنا

801
01:08:42,410 --> 01:08:43,590
!هيا بنا -
أيريس)، هيا) -

802
01:08:49,450 --> 01:08:51,100
!إلى جميع الوحدات، اقتحموا المكان

803
01:08:51,270 --> 01:08:53,010
"!إنهم في الطابق العلوي! في الطابق العلوي"

804
01:08:53,140 --> 01:08:54,450
!نحن نقترب

805
01:08:56,140 --> 01:08:57,970
!هيا -
هيا يا (أيريس)، هيا -

806
01:08:58,880 --> 01:09:00,050
تيريزا)، أنت التالية، هيا)

807
01:09:00,570 --> 01:09:02,010
بريندا)، إلى أين تذهبين؟)

808
01:09:03,570 --> 01:09:05,310
اذهبي فحسب، سأتبعك فورا

809
01:09:05,480 --> 01:09:06,610
أسرع

810
01:09:08,350 --> 01:09:10,830
!ألفا 22)، نقوم بالمطاردة، نحن نقترب)

811
01:09:13,130 --> 01:09:14,690
بريندا)، هيا بنا، ماذا تفعلين؟)

812
01:09:15,990 --> 01:09:17,120
!علينا الذهاب

813
01:09:17,210 --> 01:09:18,430
وجدته -
هيا بنا -

814
01:09:20,040 --> 01:09:21,210
تبا

815
01:09:22,990 --> 01:09:24,160
!احتموا

816
01:09:24,690 --> 01:09:25,950
!هيا! هيا

817
01:09:30,980 --> 01:09:32,160
!تبا

818
01:09:33,330 --> 01:09:36,160
!هيا، أسرع! الوقت يداهمنا

819
01:09:40,200 --> 01:09:41,670
!إلى الشرق -
!اقطعوا الطريق عليهما -

820
01:09:43,670 --> 01:09:44,840
!رأيتهما

821
01:09:45,150 --> 01:09:46,280
!من هنا، اتبعني

822
01:09:47,360 --> 01:09:48,540
!هيا بنا

823
01:09:48,880 --> 01:09:50,880
!توقف! ابق حيث أنت

824
01:09:56,580 --> 01:09:58,010
تبا

825
01:09:58,180 --> 01:10:01,180
لا، نحن بحاجة إليهما، التف حولهما وسأطاردهما أنا

826
01:10:03,310 --> 01:10:04,530
من هنا، من هنا

827
01:10:06,650 --> 01:10:07,830
!أيها الفتى، لا تتحرك

828
01:10:07,910 --> 01:10:09,350
بريندا)، إلى أين تذهبين؟)

829
01:10:10,130 --> 01:10:12,000
!أسرع! شارفت الأغنية على الانتهاء

830
01:10:26,900 --> 01:10:28,160
!يا للسماء

831
01:10:30,850 --> 01:10:32,030
هيا بنا

832
01:10:39,020 --> 01:10:40,800
!توماس)! هيا بنا)

833
01:11:11,610 --> 01:11:12,780
هل أنت بخير؟

834
01:11:13,650 --> 01:11:15,390
نعم، بأفضل حال

835
01:11:20,950 --> 01:11:22,730
لا، لا، كيف سنلحق بالآخرين؟

836
01:11:23,770 --> 01:11:26,120
اهدأ، سأعمل على إخراجنا من هنا

837
01:11:27,160 --> 01:11:28,330
خذ

838
01:11:37,110 --> 01:11:38,670
لماذا تساعديننا؟

839
01:11:39,500 --> 01:11:41,670
ثق بي، إنها ليست فكرتي

840
01:11:42,110 --> 01:11:44,930
يبدو أن (خورخي) يرى أنكم تذكرتنا إلى بر الأمان

841
01:11:45,490 --> 01:11:46,970
إلى ماذا؟

842
01:11:47,150 --> 01:11:49,490
تفهم قصدي، إلى الفردوس

843
01:11:50,190 --> 01:11:53,180
مكان بعيد عن الشمس وخال من العدوى

844
01:11:54,360 --> 01:11:57,310
الذراع الأيمن) تأخذ الفتيان إلى هناك منذ سنوات)

845
01:11:58,310 --> 01:11:59,700
المنيعين منهم بأية حال

846
01:12:02,310 --> 01:12:03,960
وهل تعرفين أين يقع ذلك المكان؟

847
01:12:05,000 --> 01:12:06,170
لا

848
01:12:07,090 --> 01:12:09,780
(لكن (خورخي) يعرف رجلا، اسمه (ماركوس

849
01:12:12,520 --> 01:12:14,520
كان يهرب الفتيان عبر الجبال

850
01:12:17,510 --> 01:12:21,120
إن نجح (خورخي)، فسيأخذ أصدقاءك إلى هناك

851
01:12:21,290 --> 01:12:22,640
إن نجح؟

852
01:12:23,030 --> 01:12:25,290
أنت تطرح الكثير من الأسئلة

853
01:12:26,510 --> 01:12:29,940
هلا تأتي إلى هنا وتعاونني على هذا؟

854
01:12:30,980 --> 01:12:32,370
أرجوك

855
01:12:51,050 --> 01:12:52,880
هذا لا يبدو جيدا

856
01:12:54,570 --> 01:12:55,750
نعم

857
01:12:56,920 --> 01:12:59,140
في الأسفل سيكونون قد تحولوا بالكامل

858
01:13:01,830 --> 01:13:03,480
هيا بنا

859
01:13:27,290 --> 01:13:28,900
أعتقد أن المخرج من هنا

860
01:13:30,110 --> 01:13:31,550
تعتقدين؟

861
01:13:38,930 --> 01:13:40,930
هل يعيش الناس في الأسفل هنا؟

862
01:13:41,100 --> 01:13:43,930
أجبرت العواصف الشمسية الناس على دخول الأنفاق

863
01:13:44,540 --> 01:13:47,880
يقول (خورخي) إن هناك مستوطنات في تلك الأنفاق

864
01:13:48,800 --> 01:13:51,570
إذن، ماذا عن (خورخي)؟ هل هو والدك؟

865
01:13:51,750 --> 01:13:53,140
شيء من هذا

866
01:13:53,570 --> 01:13:57,140
الحقيقة أني أجهل ماذا يكون، لطالما وقف إلى جانبي

867
01:13:58,310 --> 01:14:01,700
ولطالما فعلت ما يأمرني به، مهما كان أمرا غبيا

868
01:14:03,780 --> 01:14:06,130
إذن، ألا تظنين أن (الذراع الأيمن) منظمة حقيقية؟

869
01:14:12,000 --> 01:14:13,300
أعتقد

870
01:14:15,250 --> 01:14:17,600
أن الأمل هو أمر خطر

871
01:14:18,300 --> 01:14:22,290
قتل من أصدقائي أكثر من (الوميض) والأرض المحروقة

872
01:14:24,250 --> 01:14:26,770
ظننت أن (خورخي) أذكى من هذا

873
01:14:36,240 --> 01:14:37,410
تبا

874
01:14:56,440 --> 01:14:58,700
أعتقد أن المخرج من هذا الاتجاه

875
01:15:00,610 --> 01:15:01,780
بريندا)؟)

876
01:15:04,690 --> 01:15:06,170
بريندا)؟)

877
01:15:06,340 --> 01:15:09,300
أنا هنا، انظر إلى هذا

878
01:15:10,520 --> 01:15:11,950
ماذا؟ ما هذا؟

879
01:15:33,370 --> 01:15:35,370
ما هذا بحق السماء؟

880
01:15:36,710 --> 01:15:38,800
لا أدري

881
01:16:01,870 --> 01:16:03,090
رباه

882
01:16:45,970 --> 01:16:47,140
!هيا، هيا، هيا

883
01:16:49,570 --> 01:16:50,920
!يا إلهي

884
01:16:51,790 --> 01:16:52,960
!تعالي

885
01:17:00,040 --> 01:17:01,220
!تابعي التقدم

886
01:17:02,480 --> 01:17:04,000
كدنا نصل، هيا بنا

887
01:17:19,640 --> 01:17:20,940
!هيا بنا! من هنا

888
01:17:29,410 --> 01:17:32,070
!توماس)! هيا)

889
01:17:40,450 --> 01:17:41,620
حسنا

890
01:17:48,440 --> 01:17:50,140
!هيا، هيا -
!هيا بنا -

891
01:17:51,530 --> 01:17:52,700
!تابعي التقدم

892
01:17:56,610 --> 01:17:57,780
!احترس

893
01:18:11,210 --> 01:18:12,380
هل أنت بخير؟

894
01:18:12,730 --> 01:18:14,210
!هيا بنا

895
01:18:16,510 --> 01:18:17,730
!اتبعني

896
01:18:18,380 --> 01:18:19,730
نعم، أنا وراءك

897
01:18:29,070 --> 01:18:30,240
هيا، هيا، هيا

898
01:18:41,140 --> 01:18:42,840
!حسنا، هيا، هيا -
!هيا بنا -

899
01:18:49,880 --> 01:18:51,050
!(بريندا)

900
01:18:55,310 --> 01:18:56,520
!(بريندا)

901
01:18:56,780 --> 01:18:58,260
هل أنت بخير؟

902
01:18:59,390 --> 01:19:00,700
نعم

903
01:19:03,260 --> 01:19:06,130
تشبثي، سأجد سبيلا للنزول

904
01:19:16,770 --> 01:19:18,770
!لا يا (بريندا)، لا تتحركي، لا تتحركي

905
01:19:32,890 --> 01:19:34,100
هيا -
لا أستطيع -

906
01:19:34,280 --> 01:19:35,970
بريندا)، أمسكي يدي)

907
01:19:37,450 --> 01:19:38,880
!لا، لا

908
01:19:41,620 --> 01:19:42,790
!(توماس)

909
01:19:45,230 --> 01:19:46,400
!(بريندا) -
!لا أستطيع الوصول إليك -

910
01:19:53,830 --> 01:19:55,000
!هيا

911
01:19:56,650 --> 01:19:57,830
!(بريندا)

912
01:20:09,990 --> 01:20:11,470
أمسكتك

913
01:20:21,420 --> 01:20:23,680
نستطيع النزول هنا، هيا بنا

914
01:20:32,370 --> 01:20:33,930
هل تسمعين ذلك؟

915
01:20:37,360 --> 01:20:38,670
هل أنت بخير؟

916
01:20:45,050 --> 01:20:46,350
تبا

917
01:20:49,220 --> 01:20:50,400
(بريندا)

918
01:20:52,400 --> 01:20:56,390
نعم، نعم، أعلم

919
01:21:00,870 --> 01:21:03,040
(لنذهب ونعثر على (ماركوس

920
01:21:17,420 --> 01:21:18,590
حسنا

921
01:21:18,720 --> 01:21:20,420
حاول الاندماج بين الآخرين

922
01:21:43,920 --> 01:21:47,270
"(المنطقة (آي"

923
01:21:59,080 --> 01:22:00,870
هل أنت متأكدة من أنه المكان الصحيح؟

924
01:22:01,780 --> 01:22:03,560
هل جئتما لحضور الحفلة؟

925
01:22:05,910 --> 01:22:07,080
لا

926
01:22:07,950 --> 01:22:10,120
نبحث عن (ماركوس)، أليس هذا منزله؟

927
01:22:10,290 --> 01:22:12,470
هذا منزلي أنا

928
01:22:17,460 --> 01:22:19,290
هل أنت (ماركوس)؟

929
01:22:20,290 --> 01:22:22,810
لم يعد (ماركوس) يعيش هنا

930
01:22:23,630 --> 01:22:25,240
هل تعرف أين نستطيع أن نجده؟

931
01:22:26,540 --> 01:22:29,580
(بالتأكيد، بالتأكيد، إنه في المنطقة (بي

932
01:22:30,890 --> 01:22:32,060
حسنا، ما هي المنطقة (بي)؟

933
01:22:32,230 --> 01:22:34,320
إنها حيث يحرقون الجثث

934
01:22:37,800 --> 01:22:39,790
حسنا، هل أتى أناس آخرون

935
01:22:39,920 --> 01:22:41,660
بحثا عنه؟

936
01:22:41,840 --> 01:22:43,830
مجموعة فتيان بمثل سني؟ كانت معهم فتاة

937
01:22:44,010 --> 01:22:45,660
ذات شعر داكن؟

938
01:22:45,830 --> 01:22:49,790
أظن أنهم ربما يكونون في الداخل

939
01:22:50,830 --> 01:22:52,000
خذ

940
01:22:54,960 --> 01:22:56,520
اشرب هذا

941
01:22:58,260 --> 01:22:59,740
ما هذا؟

942
01:23:00,340 --> 01:23:02,520
إنه ثمن الدخول

943
01:23:07,600 --> 01:23:08,770
!اشربه

944
01:23:15,420 --> 01:23:16,640
إنه دورك

945
01:23:31,020 --> 01:23:32,540
حسنا

946
01:23:33,620 --> 01:23:35,060
استمتعا بالحفلة

947
01:23:53,350 --> 01:23:54,520
ربما يجب علينا أن نفترق

948
01:23:55,390 --> 01:23:57,210
لنرى إن كان بوسعنا إيجاد الآخرين

949
01:23:59,000 --> 01:24:00,170
اسمع

950
01:24:01,390 --> 01:24:03,340
لا تشرب أي شيء آخر

951
01:24:44,960 --> 01:24:46,610
!كان هذا ممتعا

952
01:24:48,260 --> 01:24:49,440
ماذا؟

953
01:24:59,300 --> 01:25:00,690
بريندا)؟)

954
01:25:01,300 --> 01:25:03,640
إنهم ليسوا هنا

955
01:25:04,950 --> 01:25:09,550
حسنا، علينا متابعة البحث

956
01:25:10,810 --> 01:25:11,990
لماذا؟

957
01:25:12,810 --> 01:25:14,460
لن نعثر على (الذراع الأيمن) بأية حال

958
01:25:16,290 --> 01:25:18,630
(ليس من دون (ماركوس

959
01:25:19,110 --> 01:25:21,330
لقد رحل أصدقاؤك

960
01:25:22,110 --> 01:25:23,980
انتهى الأمر

961
01:25:24,720 --> 01:25:25,890
لم يتبق غيرنا

962
01:25:28,280 --> 01:25:30,150
حاول فقط أن تسترخي

963
01:25:31,410 --> 01:25:32,750
وتطلق العنان لنفسك

964
01:25:34,010 --> 01:25:35,400
كيف؟

965
01:25:36,320 --> 01:25:37,840
بهذه الطريقة

966
01:25:58,950 --> 01:26:00,510
ماذا؟

967
01:26:02,640 --> 01:26:04,510
أنت لست هي

968
01:26:15,160 --> 01:26:16,330
(بريندا)

969
01:26:28,970 --> 01:26:30,150
(توماس)

970
01:27:13,900 --> 01:27:15,070
مرحبا

971
01:27:15,500 --> 01:27:16,940
مرحبا، هل رآك أحد تدخلين إلى هنا؟

972
01:27:17,110 --> 01:27:18,370
لا، عم تتكلم؟

973
01:27:18,540 --> 01:27:19,760
ليس لدينا متسع من الوقت

974
01:27:19,930 --> 01:27:22,720
توماس)، ما الخطب؟) -
كان علي أن أراك -

975
01:27:22,890 --> 01:27:24,670
...لمحاولة تفسير الأمور قبل

976
01:27:26,190 --> 01:27:27,360
لا

977
01:27:27,450 --> 01:27:29,450
!(توماس) -
أصغي إلي فحسب، اتفقنا؟ -

978
01:27:29,620 --> 01:27:33,790
،مهما أخبروك عني ومهما قالوا
اعلمي أني كنت مجبرا

979
01:27:34,270 --> 01:27:35,440
مفهوم؟

980
01:27:35,790 --> 01:27:37,360
ماذا فعلت؟

981
01:27:38,270 --> 01:27:40,790
لم أقو على الاستمرار بمشاهدتهم يموتون

982
01:27:41,880 --> 01:27:43,050
!هنا

983
01:27:43,270 --> 01:27:44,390
هيا بنا

984
01:27:44,480 --> 01:27:46,180
!لا -
أنا آسف -

985
01:27:46,650 --> 01:27:47,830
!(توماس)

986
01:27:48,480 --> 01:27:50,610
لا بأس عليك

987
01:27:51,950 --> 01:27:53,130
مرحبا

988
01:27:54,870 --> 01:27:57,120
يجب أن نكف عن اللقاء بهذا الأسلوب

989
01:27:59,650 --> 01:28:01,430
أهلا بعودتك أيها الأبله البشع

990
01:28:06,900 --> 01:28:10,810
!أقترح أن تبدأ بالكلام! أيها الوغد

991
01:28:11,900 --> 01:28:13,070
!سحقا

992
01:28:13,330 --> 01:28:16,940
أنا آسف
سيكون عليك مغادرة منزلي

993
01:28:17,680 --> 01:28:19,850
يبدو أنك تستمتع بوقتك

994
01:28:20,240 --> 01:28:23,410
اسمع، لا أحب إيذاءك

995
01:28:24,240 --> 01:28:25,490
مفهوم؟

996
01:28:26,490 --> 01:28:28,490
أين (الذراع الأيمن) يا (ماركوس)؟

997
01:28:29,190 --> 01:28:30,800
مهلا، أهذا هو (ماركوس)؟

998
01:28:32,190 --> 01:28:34,010
الفتى سريع البديهة

999
01:28:34,180 --> 01:28:36,750
هل أنت العقل المدبر للعملية؟

1000
01:28:37,530 --> 01:28:38,920
أعلم أنك تعرف أين يختبئون

1001
01:28:40,480 --> 01:28:44,790
أخبرني إذن، وسأعقد معك صفقة

1002
01:28:45,350 --> 01:28:47,440
يمكنك أن تأتي معنا

1003
01:28:47,610 --> 01:28:50,090
لقد قطعت علاقتي بهم قبل زمن طويل

1004
01:28:50,690 --> 01:28:54,040
كما أنني عقدت صفقتي الخاصة

1005
01:28:55,040 --> 01:28:59,300
أنت من علمني ألا أضيع فرصة

1006
01:29:01,340 --> 01:29:02,820
ما الذي يتكلم عنه؟

1007
01:29:03,210 --> 01:29:07,810
أتكلم عن مسألة العرض والطلب

1008
01:29:08,330 --> 01:29:10,680
تريد (ويكد) أكبر عدد ممكن من المنيعين

1009
01:29:11,500 --> 01:29:13,020
وأنا أساعدهم على توفير ذلك

1010
01:29:14,020 --> 01:29:16,020
فأستدرج الشباب إلى الداخل

1011
01:29:16,150 --> 01:29:17,720
يثملون ويقضون وقتا ممتعا

1012
01:29:17,890 --> 01:29:21,190
(ثم لاحقا، تأتي (ويكد

1013
01:29:22,190 --> 01:29:25,410
وتفصل الأقوياء عن الضعفاء

1014
01:29:29,970 --> 01:29:31,530
لقد غيرت رأيي يا أخي

1015
01:29:33,880 --> 01:29:35,880
أنا أستمتع حقا بإيذائك

1016
01:29:41,090 --> 01:29:43,260
!تكلم! تكلم

1017
01:29:43,390 --> 01:29:44,910
!حسنا! رباه

1018
01:29:45,090 --> 01:29:47,000
لكنني لن أقطع أية وعود

1019
01:29:47,170 --> 01:29:49,430
فهؤلاء الأشخاص يحبون التنقل كثيرا

1020
01:29:55,430 --> 01:29:57,430
لديهم قاعدة متقدمة في الجبال

1021
01:29:58,080 --> 01:29:59,770
لكنها بعيدة جدا من هنا

1022
01:30:00,380 --> 01:30:03,250
نصف (ويكد) تطاردكم، لن تصلوا إلى هناك

1023
01:30:05,200 --> 01:30:06,730
ليس سيرا على الأقدام

1024
01:30:10,420 --> 01:30:12,110
أين (بيرثا)؟

1025
01:30:13,940 --> 01:30:15,590
(لا تأخذ (بيرثا

1026
01:31:12,850 --> 01:31:15,850
أعتقد أننا سنكمل سيرا

1027
01:31:54,170 --> 01:31:55,860
!انخفضوا
!احتموا

1028
01:32:01,550 --> 01:32:03,640
هل الجميع بخير هناك؟

1029
01:32:03,810 --> 01:32:04,990
نحن بخير

1030
01:32:05,070 --> 01:32:07,290
هل يعرف أحدكم من أين جاءت هذه الطلقات اللعينة؟

1031
01:32:07,640 --> 01:32:11,070
ذلك الوغد (ماركوس)، لقد قادنا إلى كمين

1032
01:32:22,970 --> 01:32:24,490
ماذا سنفعل؟

1033
01:32:24,670 --> 01:32:25,840
خذ

1034
01:32:25,970 --> 01:32:27,580
أمسك بهذه

1035
01:32:27,750 --> 01:32:29,920
يجب أن نخلق مصدر إلهاء

1036
01:32:31,010 --> 01:32:32,530
استعد لرميها

1037
01:32:35,350 --> 01:32:37,090
!اسمعوا جميعا

1038
01:32:37,270 --> 01:32:38,570
!استعدوا للركض إلى الشاحنة

1039
01:32:38,740 --> 01:32:40,350
!وغطوا آذانكم

1040
01:32:41,090 --> 01:32:42,910
هل أنت مستعد؟ واحد

1041
01:32:44,260 --> 01:32:45,430
...اثنان

1042
01:32:46,870 --> 01:32:48,040
ألقها من يدك

1043
01:32:51,210 --> 01:32:52,380
!الآن

1044
01:32:55,430 --> 01:32:56,600
!قلت ألقها من يدك

1045
01:33:01,250 --> 01:33:02,940
قفا، هيا

1046
01:33:03,680 --> 01:33:06,460
!هيا بنا! تحركا

1047
01:33:06,590 --> 01:33:08,290
!انهضا -
على رسلك -

1048
01:33:09,200 --> 01:33:10,460
!أنتما، تعالا إلى هنا الآن

1049
01:33:10,550 --> 01:33:12,930
!هيا بنا، أسرعا -
لا تكونا غبيين، تحركا -

1050
01:33:14,590 --> 01:33:15,930
ببطء

1051
01:33:19,970 --> 01:33:21,150
أيريس)؟)

1052
01:33:24,320 --> 01:33:27,970
يا إلهي، (هارييت)؟ -
يا إلهي، ماذا تفعل هنا بحق السماء؟ -

1053
01:33:31,570 --> 01:33:32,700
(سونيا)

1054
01:33:32,880 --> 01:33:35,140
أيريس)، أنت محظوظ أننا لم نطلق النار عليك)

1055
01:33:35,870 --> 01:33:37,220
هل أنت بخير؟

1056
01:33:37,400 --> 01:33:39,960
...كيف -
ماذا يجري؟ -

1057
01:33:40,310 --> 01:33:41,910
كنا في المتاهة نفسها معا

1058
01:33:46,170 --> 01:33:48,560
!المكان آمن يا شباب! اخرجوا من مخابئكم

1059
01:33:48,730 --> 01:33:50,390
!علم! المكان آمن

1060
01:33:50,560 --> 01:33:52,250
!أخفضوا أسلحتكم

1061
01:33:58,470 --> 01:34:00,510
يا إلهي، أنت حي

1062
01:34:04,810 --> 01:34:06,020
!(أبعدها عن الطريق يا (جو

1063
01:34:06,160 --> 01:34:07,460
!أبعدها عن الطريق

1064
01:34:13,850 --> 01:34:15,580
سنأخذهم إلى القاعدة

1065
01:34:15,760 --> 01:34:18,500
مهلا، كيف وصلتما إلى هنا؟

1066
01:34:18,800 --> 01:34:21,190
الذراع الأيمن) جاؤوا بنا إلى هنا) -
مهلا -

1067
01:34:22,670 --> 01:34:25,450
الذراع الأيمن)؟ هل تعرفين أين هم؟)

1068
01:34:27,920 --> 01:34:29,100
اركب

1069
01:35:09,150 --> 01:35:11,240
إنهم يخططون لهذا منذ أكثر من سنة

1070
01:35:12,150 --> 01:35:13,760
كل هذا لأجلنا

1071
01:35:13,890 --> 01:35:15,760
من حسن حظكم أنكم عثرتم علينا في هذا التوقيت

1072
01:35:15,890 --> 01:35:17,930
سننتقل مع طلوع الفجر

1073
01:35:18,060 --> 01:35:20,540
أين (فينس)؟ -
إنه في مكان ما هناك على ما أظن -

1074
01:35:21,360 --> 01:35:22,580
من يكون (فينس)؟

1075
01:35:22,750 --> 01:35:26,360
هو من يقرر إن كان يسمح لكم بالبقاء أم لا

1076
01:35:27,400 --> 01:35:29,400
ظننت أن (الذراع الأيمن) جيش من نوع ما

1077
01:35:29,530 --> 01:35:31,440
نعم، كنا كذلك

1078
01:35:32,700 --> 01:35:34,740
هؤلاء كل من تبقوا منا

1079
01:35:39,220 --> 01:35:41,700
مات الكثيرون لإيصالنا إلى هذه المرحلة

1080
01:35:43,610 --> 01:35:44,910
من هؤلاء؟

1081
01:35:45,080 --> 01:35:46,600
إنهم منيعون

1082
01:35:46,780 --> 01:35:48,690
ضبطناهم وهم يتسلقون الجبل

1083
01:35:49,380 --> 01:35:50,910
هل تحققت منهم؟

1084
01:35:51,770 --> 01:35:55,210
أعرف هذا الشاب، (أيريس)، وأنا أثق به

1085
01:35:56,120 --> 01:35:57,860
أنا لا أثق به، تحقق منهم

1086
01:35:59,460 --> 01:36:00,770
...أيها الزعيم

1087
01:36:02,810 --> 01:36:04,240
!(بريندا)! (بريندا)

1088
01:36:05,020 --> 01:36:06,370
ماذا يجري؟

1089
01:36:07,550 --> 01:36:09,410
(بريندا)! (بريندا)

1090
01:36:09,590 --> 01:36:12,890
بريندا)، كلميني) -
أنا آسفة، أنا آسفة -

1091
01:36:13,060 --> 01:36:14,240
ماذا يجري معها؟

1092
01:36:14,370 --> 01:36:16,540
لا أدري، (بريندا)، هل أنت بخير؟

1093
01:36:16,710 --> 01:36:18,100
بريندا)؟) -
ما هذا بحق السماء؟ -

1094
01:36:19,970 --> 01:36:21,140
!تبا

1095
01:36:21,230 --> 01:36:22,400
!موبوءة! لدينا موبوءة -
!لا -

1096
01:36:22,490 --> 01:36:23,790
!لا -
!انتظر، انتظر -

1097
01:36:23,970 --> 01:36:25,580
!تراجع -
أصغ إلي، اتفقنا؟ -

1098
01:36:25,750 --> 01:36:27,620
حدث الأمر للتو، إنها لا تشكل خطرا بعد

1099
01:36:27,790 --> 01:36:28,920
!كان يجدر بك ألا تحضرها إلى هنا

1100
01:36:29,050 --> 01:36:30,220
أعلم

1101
01:36:30,310 --> 01:36:32,140
،إن سمحنا بدخول الموبوئين
فلن يصمد الملاذ لأسبوع

1102
01:36:32,310 --> 01:36:34,090
!تراجع -
أتفهم ذلك، مفهوم؟ -

1103
01:36:34,260 --> 01:36:35,610
أتفهم ذلك

1104
01:36:35,790 --> 01:36:36,960
أصغ إلي فقط، أرجوك

1105
01:36:37,130 --> 01:36:39,260
أرجوك، قلت لها إن بوسعك مساعدتها

1106
01:36:40,130 --> 01:36:41,780
مفهوم؟ لا

1107
01:36:42,300 --> 01:36:44,000
لا بد أن هناك شيئا تستطيع القيام به

1108
01:36:46,780 --> 01:36:49,340
نعم، هناك شيء واحد

1109
01:36:53,680 --> 01:36:55,160
أستطيع تخليصها من عذابها -
!لا -

1110
01:36:55,340 --> 01:36:58,990
!لا -
فينس)، هذا يكفي! اتركه) -

1111
01:36:59,850 --> 01:37:01,330
!اتركه

1112
01:37:01,980 --> 01:37:05,980
إنها مصابة أيتها الطبيبة، لا يمكننا مساعدتها

1113
01:37:06,150 --> 01:37:08,590
صحيح، لكن هو يستطيع مساعدتها

1114
01:37:11,370 --> 01:37:12,800
(مرحبا يا (توماس

1115
01:37:15,320 --> 01:37:16,490
ماذا؟

1116
01:37:18,280 --> 01:37:19,970
هل تعرفينني؟

1117
01:37:21,320 --> 01:37:22,490
هذا مثير للاهتمام

1118
01:37:24,270 --> 01:37:26,660
من المنطقي أنهم وضعوك في المتاهة

1119
01:37:27,790 --> 01:37:29,350
رغم أنه علي أن أقر

1120
01:37:29,830 --> 01:37:32,480
بأنني قلقت من أن يقتلوك بعد ما فعلته

1121
01:37:34,480 --> 01:37:35,830
ما الذي فعلته؟

1122
01:37:38,820 --> 01:37:42,650
أول مرة تكلمنا، قلت إنك لم تعد تقوى

1123
01:37:43,210 --> 01:37:45,560
على مشاهدة أصدقائك يموتون واحدا تلو الآخر

1124
01:37:47,170 --> 01:37:48,860
وأخر مرة تكلمنا فيها

1125
01:37:49,040 --> 01:37:52,820
أعطيتني إحداثيات مجمعات (ويكد) وتجاربهم
ومخابرهم

1126
01:37:55,250 --> 01:37:57,030
هو كان مصدر معلوماتنا

1127
01:37:58,550 --> 01:38:00,900
ما كنا نستطيع تحقيق شيء من دونه

1128
01:38:02,550 --> 01:38:03,850
خذها إلى الخيمة

1129
01:38:04,550 --> 01:38:06,540
أعطوا هؤلاء الشباب ثيابا دافئة

1130
01:38:07,720 --> 01:38:10,190
احترسا -
هيا -

1131
01:38:14,710 --> 01:38:17,230
هذا أقل ما نستطيع فعله

1132
01:38:17,880 --> 01:38:19,840
توماس)، تعال)

1133
01:38:21,530 --> 01:38:23,360
أحتاج إلى القليل من دمك

1134
01:38:30,400 --> 01:38:32,960
في البداية، كنا تائهين

1135
01:38:33,960 --> 01:38:36,220
كل ما كنا نعرفه

1136
01:38:36,390 --> 01:38:39,780
هو أنه كلما كان الشخص أصغر كانت فرصه أكبر

1137
01:38:40,610 --> 01:38:42,300
هل كنت تعملين لصالح (ويكد)؟

1138
01:38:44,600 --> 01:38:46,690
قبل زمن طويل

1139
01:38:47,510 --> 01:38:49,730
أتعلم؟ في البداية كانت نوايانا طيبة

1140
01:38:50,430 --> 01:38:52,770
كنا نريد إيجاد علاج وإنقاذ العالم

1141
01:38:54,030 --> 01:38:57,720
كان من الواضح أنكم المفتاح، لأنكم كنتم منيعين

1142
01:38:58,590 --> 01:38:59,940
لكن لماذا؟

1143
01:39:00,290 --> 01:39:02,330
في النهاية، اكتشفنا الجواب

1144
01:39:02,890 --> 01:39:05,540
إنه أنزيم ينتجه دماغ الشخص المنيع

1145
01:39:05,720 --> 01:39:07,150
ما أن يجري فصله عن مجرى الدم

1146
01:39:07,330 --> 01:39:10,710
يصبح عاملا قويا يبطئ انتشار الفيروس

1147
01:39:11,800 --> 01:39:13,970
إذن، هل وجدت علاجا؟

1148
01:39:14,540 --> 01:39:15,840
ليس تماما

1149
01:39:17,320 --> 01:39:21,660
لا يمكن تصنيع الأنزيم، يمكن فقط حصاده من المنيع

1150
01:39:22,400 --> 01:39:23,660
من الشباب

1151
01:39:25,440 --> 01:39:27,750
(بالطبع، هذا لم يردع (ويكد

1152
01:39:27,920 --> 01:39:29,090
لو كان لهم ما يريدون

1153
01:39:29,180 --> 01:39:32,050
لضحوا بجيل كامل

1154
01:39:32,220 --> 01:39:34,870
كل شيء لأجل هذا

1155
01:39:36,000 --> 01:39:37,300
هبة من علم الأحياء

1156
01:39:37,480 --> 01:39:39,170
من التطور

1157
01:39:40,910 --> 01:39:43,080
لكنه ليس موجودا لدينا جميعا

1158
01:40:00,550 --> 01:40:02,200
كم سيمهلها هذا من وقت؟

1159
01:40:02,370 --> 01:40:04,890
يختلف الأمر من شخص لآخر، ربما بضعة أشهر

1160
01:40:06,330 --> 01:40:08,320
لكن هذه هي المشكلة، أليس كذلك؟

1161
01:40:09,410 --> 01:40:10,930
ستحتاج دائما إلى المزيد

1162
01:40:12,840 --> 01:40:14,060
حسنا

1163
01:40:14,490 --> 01:40:17,100
لنخرج وندعهما يرتاحان

1164
01:40:17,840 --> 01:40:19,010
هيا بنا

1165
01:40:20,530 --> 01:40:21,970
ستكون بخير

1166
01:40:31,180 --> 01:40:32,350
(توماس)

1167
01:40:33,610 --> 01:40:36,610
تدرك أنها لا تستطيع مرافقتنا، صحيح؟

1168
01:41:34,390 --> 01:41:35,960
كان أخي

1169
01:41:37,520 --> 01:41:39,600
مرحبا، أنا آسف

1170
01:41:39,780 --> 01:41:41,780
هل أنت بخير؟ كيف تشعرين؟

1171
01:41:45,430 --> 01:41:47,510
أنت تذكرني به

1172
01:41:50,030 --> 01:41:52,730
كان يرى دائما أفضل ما في الناس

1173
01:41:54,590 --> 01:41:56,160
أين هو الآن؟

1174
01:42:03,590 --> 01:42:05,320
لا أدري

1175
01:42:07,060 --> 01:42:09,190
عندما كنا صغيرين

1176
01:42:09,360 --> 01:42:12,150
(تم اختطافنا ووضعنا في أحد معسكرات (ويكد

1177
01:42:15,490 --> 01:42:17,580
أجروا علينا مختلف التحاليل

1178
01:42:19,310 --> 01:42:21,100
لم يرغبوا في استضافتي

1179
01:42:23,660 --> 01:42:25,310
لكنهم أرادوا استضافته

1180
01:42:31,130 --> 01:42:34,170
لم يسمحوا لي حتى بتوديعه

1181
01:42:40,860 --> 01:42:42,560
ما كان اسمه؟

1182
01:42:46,560 --> 01:42:48,290
(جورج)

1183
01:43:04,240 --> 01:43:05,580
(هذه كانت لـ(تشاك

1184
01:43:12,190 --> 01:43:14,450
كيف مات؟

1185
01:43:19,570 --> 01:43:21,180
أثناء محاولة إنقاذ حياتي

1186
01:43:35,690 --> 01:43:37,040
نالي قسطا من الراحة

1187
01:43:44,640 --> 01:43:46,210
يا أخي

1188
01:43:51,550 --> 01:43:53,370
...لو أن مكروها أصابها

1189
01:43:53,550 --> 01:43:55,550
أعلم، أعلم

1190
01:43:56,030 --> 01:43:57,940
يجدر بك الدخول، اذهب وتكلم معها

1191
01:44:02,450 --> 01:44:04,280
أعتقد أنني مدين لك الآن

1192
01:44:16,010 --> 01:44:19,140
فهربنا، صدقاني

1193
01:44:29,740 --> 01:44:31,690
ليت (آلبي) استطاع رؤية هذا

1194
01:44:34,520 --> 01:44:36,040
(و(وينستون

1195
01:44:40,120 --> 01:44:41,340
(و(تشاك

1196
01:44:43,950 --> 01:44:45,990
(كان ليفخر بك يا (تومي

1197
01:44:47,210 --> 01:44:48,330
نعم

1198
01:44:51,850 --> 01:44:53,290
!(أيريس)

1199
01:44:54,290 --> 01:44:55,630
!مرحبا يا شباب

1200
01:44:56,810 --> 01:44:58,460
يروق لي ذلك الفتى

1201
01:44:59,670 --> 01:45:02,890
نعم، غير أنني ما زلت لا أثق به

1202
01:45:09,450 --> 01:45:11,490
أين (تيريزا)؟

1203
01:45:11,660 --> 01:45:13,230
ذهبت إلى الأعلى هناك

1204
01:45:30,130 --> 01:45:32,480
هل أنت بخير؟

1205
01:45:32,650 --> 01:45:34,820
ماذا تفعلين في الأعلى هنا؟

1206
01:45:36,520 --> 01:45:37,990
أفكر فحسب

1207
01:45:42,160 --> 01:45:43,770
حسنا، سأتركك بمفردك

1208
01:45:47,420 --> 01:45:49,290
هل تتذكر أمك؟

1209
01:45:57,590 --> 01:45:59,020
أظن ذلك

1210
01:46:01,020 --> 01:46:02,630
أنا أتذكر أمي

1211
01:46:05,190 --> 01:46:07,190
كانت امرأة جميلة

1212
01:46:07,930 --> 01:46:09,670
كان الجميع يحبها

1213
01:46:11,270 --> 01:46:13,530
وقبل (ويكد)، كانت كل ما أملك

1214
01:46:18,490 --> 01:46:22,740
عندما مرضت، لم أعرف ما العمل

1215
01:46:24,520 --> 01:46:27,390
أبقيتها حبيسة في الداخل، مخبأة

1216
01:46:28,740 --> 01:46:30,560
ظننت أن حالها ستتحسن

1217
01:46:33,040 --> 01:46:37,860
كل ليلة، كانت تصدر أصواتا فظيعة، كالصراخ

1218
01:46:38,900 --> 01:46:42,380
ثم ذات ليلة، توقفت عن ذلك

1219
01:46:43,860 --> 01:46:45,380
هدأت أخيرا

1220
01:46:48,290 --> 01:46:50,070
دخلت إلى غرفتها

1221
01:46:52,850 --> 01:46:54,630
وكانت الدماء تغطي المكان

1222
01:46:56,020 --> 01:46:58,200
لكنها كانت جالسة هناك بهدوء

1223
01:46:59,460 --> 01:47:00,890
قالت إنها كانت تشعر بتحسن

1224
01:47:01,890 --> 01:47:04,540
وإن الرؤى توقفت، وإنها تولت أمرها

1225
01:47:07,100 --> 01:47:09,970
(كانت قد اقتلعت عينيها يا (توماس

1226
01:47:12,880 --> 01:47:16,400
هناك ملايين الناس يعانون في العالم

1227
01:47:16,570 --> 01:47:19,050
هناك ملايين القصص كقصتي

1228
01:47:22,830 --> 01:47:25,220
لا نستطيع أن ندير ظهورنا لها

1229
01:47:26,570 --> 01:47:27,950
لن أفعل ذلك

1230
01:47:32,210 --> 01:47:33,650
ما الذي تقولينه؟

1231
01:47:35,120 --> 01:47:37,730
أقول إنني أريدك أن تتفهم

1232
01:47:39,470 --> 01:47:41,120
أتفهم ماذا؟

1233
01:47:43,030 --> 01:47:44,380
سبب قيامي بذلك

1234
01:47:56,020 --> 01:47:57,190
(تيريزا)

1235
01:47:57,890 --> 01:48:00,060
(أرجوك لا تقاومهم يا (توماس

1236
01:48:01,500 --> 01:48:02,840
ما الذي فعلته؟

1237
01:48:05,280 --> 01:48:07,010
ما الذي فعلته؟

1238
01:48:26,480 --> 01:48:28,350
!لا

1239
01:48:48,900 --> 01:48:51,550
حسنا، انزلوا يا شباب، اجمعوهم

1240
01:49:07,800 --> 01:49:09,100
!هيا، هيا

1241
01:49:11,360 --> 01:49:12,530
!اقضوا عليهم

1242
01:49:16,310 --> 01:49:17,480
!(تايسون)

1243
01:49:19,440 --> 01:49:21,180
!توقف -
!لا تتحركي -

1244
01:49:22,740 --> 01:49:24,090
أين (توماس)؟

1245
01:49:25,610 --> 01:49:27,740
!هارييت)! أعطني ذخيرة)

1246
01:49:29,260 --> 01:49:30,560
!(فينس)! (هارييت)

1247
01:49:30,730 --> 01:49:32,120
!هيا -
!أنا هنا -

1248
01:49:32,300 --> 01:49:35,120
كيف يمكننا تقديم المساعدة؟ -
!يجب أن تقوم بتغطيتنا -

1249
01:49:36,040 --> 01:49:37,340
!ذخيرة

1250
01:49:37,770 --> 01:49:40,120
هل تعرف كيف تستخدم هذه البندقية؟

1251
01:49:40,290 --> 01:49:41,420
!قم بتغطيتي

1252
01:49:41,510 --> 01:49:43,250
!بندقية العيار 50 هي فرصتنا الوحيدة

1253
01:49:54,280 --> 01:49:55,460
!(بريندا)

1254
01:50:01,840 --> 01:50:03,060
أيها الأبله

1255
01:50:03,230 --> 01:50:04,360
!تعالا

1256
01:50:04,710 --> 01:50:06,840
هل تحاول التعرض للقتل؟

1257
01:50:08,190 --> 01:50:10,360
يجب أن نحتمي

1258
01:50:10,530 --> 01:50:12,790
يجب أن نذهب طالما أن الفرصة سانحة

1259
01:50:12,960 --> 01:50:16,740
يجب أن أجد الآخرين -
لا! انظر! انظر -

1260
01:50:16,870 --> 01:50:18,870
لا يمكنك مساعدتهم

1261
01:50:23,040 --> 01:50:25,300
فينس)، أسرع! عددهم كبير)

1262
01:50:31,170 --> 01:50:32,340
نفدت ذخيرتي

1263
01:50:35,120 --> 01:50:36,600
!احترسوا

1264
01:50:36,900 --> 01:50:38,080
!تبا

1265
01:50:45,290 --> 01:50:47,760
حسنا، اهبط بالطائرة

1266
01:50:51,410 --> 01:50:53,410
تبا، تبا

1267
01:50:55,800 --> 01:50:57,280
أنا آسف

1268
01:50:57,930 --> 01:50:59,500
لا تستطيع فعل شيء لأجلهم

1269
01:50:59,620 --> 01:51:03,710
إن لم نتحرك الآن، لن تكون حالنا أفضل

1270
01:51:06,880 --> 01:51:08,490
يجب أن تذهبا الآن

1271
01:51:08,660 --> 01:51:12,220
ماذا؟ -
لا يبحثون عنكما، ستكونان بأمان إن ذهبتما الآن -

1272
01:51:12,880 --> 01:51:14,050
...(توماس)

1273
01:51:18,790 --> 01:51:20,520
لا أستطيع الرحيل من دونهم

1274
01:51:23,220 --> 01:51:24,390
اذهبي

1275
01:51:26,260 --> 01:51:27,690
حظا طيبا أيها الفتى

1276
01:51:28,690 --> 01:51:32,040
برين)، يجب أن نغادر، هيا بنا، هيا بنا)

1277
01:51:32,690 --> 01:51:34,430
!لنذهب، هيا، هيا

1278
01:52:01,280 --> 01:52:02,450
!لنذهب، لنذهب

1279
01:52:08,140 --> 01:52:10,100
هل أنت بخير؟ -
نعم -

1280
01:52:14,140 --> 01:52:17,920
قوموا بصفهم هنا على ركبهم! راقبوا المنحدر

1281
01:52:19,830 --> 01:52:21,000
"(بي 4)"

1282
01:52:22,390 --> 01:52:23,560
كم عدد الذين قبضنا عليهم؟

1283
01:52:23,690 --> 01:52:25,260
جميعهم تقريبا

1284
01:52:25,430 --> 01:52:28,210
ماذا تقصد بتقريبا؟ -
قتلوا بعضهم -

1285
01:52:30,860 --> 01:52:32,210
"(آيه 4)"

1286
01:52:35,250 --> 01:52:36,420
"(إي 6)"

1287
01:52:41,250 --> 01:52:42,420
"(بي 3)"

1288
01:52:43,070 --> 01:52:44,810
أين (توماس)؟

1289
01:52:44,940 --> 01:52:46,680
أنا هنا

1290
01:52:47,500 --> 01:52:48,760
!لا تتحرك

1291
01:52:50,540 --> 01:52:51,720
!هيا

1292
01:52:57,490 --> 01:52:58,670
(توماس)

1293
01:53:01,540 --> 01:53:02,970
ضعه في الصف

1294
01:53:10,360 --> 01:53:11,530
حسنا

1295
01:53:14,130 --> 01:53:15,440
أحضرها إلى هنا

1296
01:53:19,180 --> 01:53:20,780
لماذا لم تهرب؟

1297
01:53:24,690 --> 01:53:26,470
سئمت من الهرب

1298
01:54:25,260 --> 01:54:27,910
هل هؤلاء هم جميعا؟ -
معظمهم -

1299
01:54:28,780 --> 01:54:29,950
سيكون العدد كافيا

1300
01:54:30,340 --> 01:54:32,730
ابدأ بتحميلهم -
حاضر يا سيدتي -

1301
01:54:32,900 --> 01:54:34,210
!حسنا، لقد سمعتم، هيا بنا

1302
01:54:34,340 --> 01:54:35,510
!حملوهم

1303
01:54:45,150 --> 01:54:46,850
(مرحبا يا (توماس

1304
01:54:54,320 --> 01:54:56,280
يسعدني أنك بأمان

1305
01:54:57,150 --> 01:54:58,320
ما هذا بحق السماء؟

1306
01:54:58,840 --> 01:55:00,010
تيريزا)؟)

1307
01:55:00,140 --> 01:55:01,790
مهلا، ماذا يجري؟

1308
01:55:02,490 --> 01:55:03,660
إنها إلى صفهم

1309
01:55:05,660 --> 01:55:06,830
منذ متى؟

1310
01:55:08,270 --> 01:55:11,270
لطالما كان لدى (تيريزا) حس بالصالح العام

1311
01:55:11,440 --> 01:55:16,220
ما أن أعدنا ذكرياتها، كانت مسألة وقت فقط

1312
01:55:20,170 --> 01:55:21,300
هيا بنا، هيا بنا

1313
01:55:21,390 --> 01:55:22,610
أنا آسفة

1314
01:55:23,820 --> 01:55:26,990
لم يكن لدي خيار، هذه هي الطريقة الوحيدة

1315
01:55:27,170 --> 01:55:29,470
يجب أن نجد علاجا

1316
01:55:29,600 --> 01:55:32,860
إنها محقة، هذه مجرد وسيلة للوصول إلى غاية

1317
01:55:33,030 --> 01:55:34,990
(كنت تتفهم ذلك أيضا يا (توماس

1318
01:55:35,550 --> 01:55:37,330
أيا كان رأيكم في

1319
01:55:37,510 --> 01:55:39,460
فأنا لست وحشا، أنا طبيبة

1320
01:55:39,640 --> 01:55:42,240
!أقسمت على إيجاد علاج

1321
01:55:42,900 --> 01:55:44,070
أيا كانت التكلفة

1322
01:55:47,890 --> 01:55:50,060
أحتاج إلى مزيد من الوقت فقط

1323
01:55:50,930 --> 01:55:52,540
المزيد من الدماء

1324
01:55:55,840 --> 01:55:57,450
(مرحبا يا (ماري

1325
01:55:57,840 --> 01:55:59,880
كنت أرجو أن نلتقي مجددا

1326
01:56:00,060 --> 01:56:02,100
يؤسفني أنه كان يجب أن يحدث ذلك في هذه الظروف

1327
01:56:02,710 --> 01:56:06,920
،أنا آسفة على أمور كثيرة أيضا
لكن هذا ليس أحدها

1328
01:56:08,350 --> 01:56:10,660
على الأقل فإن ضميري مرتاح

1329
01:56:12,790 --> 01:56:14,440
وكذلك ضميري

1330
01:56:18,610 --> 01:56:20,520
ماري)؟ (ماري)؟)

1331
01:56:20,870 --> 01:56:22,040
!(ماري)

1332
01:56:23,560 --> 01:56:25,910
!(ماري)! (ماري)

1333
01:56:26,950 --> 01:56:28,300
!ابتعد عني

1334
01:56:28,900 --> 01:56:30,560
ماري)؟ (ماري)؟)

1335
01:56:30,730 --> 01:56:31,900
ماري)؟)

1336
01:56:33,200 --> 01:56:34,510
ماري)؟)

1337
01:56:35,680 --> 01:56:36,860
!لا

1338
01:56:38,070 --> 01:56:40,370
!ماري)! لا)

1339
01:56:41,420 --> 01:56:42,630
(هيا بنا يا (جانسون

1340
01:56:42,810 --> 01:56:44,590
حملهم ولنذهب

1341
01:56:44,720 --> 01:56:47,190
كل هؤلاء، تخلصوا منهم

1342
01:56:47,370 --> 01:56:48,800
!هيا بنا، هيا بنا

1343
01:56:49,280 --> 01:56:50,970
!اتركني -
!(سونيا)! (أيريس) -

1344
01:56:53,800 --> 01:56:55,670
!ارجعوا
!تراجعوا جميعا

1345
01:56:56,190 --> 01:56:58,060
!تراجعوا -
!لا تطلقوا النار -

1346
01:56:58,230 --> 01:56:59,530
!تراجعوا جميعا -
!لا تطلقوا النار -

1347
01:56:59,880 --> 01:57:02,400
تراجعوا، أطلقوا سراحهم -
توماس)، ضع المسدس أرضا) -

1348
01:57:02,530 --> 01:57:04,660
!أطلقي سراحهم -
!تعلم أنني لا أستطيع ذلك -

1349
01:57:04,830 --> 01:57:06,310
توماس)، توقف أرجوك)

1350
01:57:06,570 --> 01:57:09,960
عقدت صفقة معهم، وعدوني بأن نبقى بأمان جميعا

1351
01:57:10,130 --> 01:57:11,570
هل يفترض بي أن أثق بك الآن؟

1352
01:57:11,740 --> 01:57:13,830
إنها الحقيقة، كان ذلك شرطها الوحيد

1353
01:57:13,960 --> 01:57:15,130
!اصمتي

1354
01:57:15,300 --> 01:57:17,480
يستطيع الجميع العودة إلى ما كانوا عليه

1355
01:57:18,390 --> 01:57:19,560
(توماس)

1356
01:57:20,300 --> 01:57:21,860
هل تريدهم حقا أن يموتوا جميعا؟

1357
01:57:23,300 --> 01:57:26,040
أصغ إليها يا (توماس)، فكر فيما تفعله

1358
01:57:35,720 --> 01:57:37,770
(نحن معك يا (توماس

1359
01:57:38,550 --> 01:57:39,850
لا

1360
01:57:40,370 --> 01:57:41,550
لا تفعل

1361
01:57:42,110 --> 01:57:43,680
(افعل ذلك يا (توماس -
نحن مستعدون -

1362
01:57:45,590 --> 01:57:46,760
لن نعود إلى هناك

1363
01:57:47,240 --> 01:57:48,370
توماس)؟)

1364
01:57:49,150 --> 01:57:50,840
إنها الطريقة الوحيدة

1365
01:57:53,060 --> 01:57:54,230
!(توماس)

1366
01:58:15,960 --> 01:58:18,130
!هيا، هيا -
!أخرجوها من هنا -

1367
01:58:19,560 --> 01:58:20,730
هل أنت بخير؟

1368
01:58:20,820 --> 01:58:22,650
!لا تتحرك! ألق المسدس يا فتى

1369
01:58:24,650 --> 01:58:26,250
!اركضوا! انبطحوا

1370
01:58:36,460 --> 01:58:37,640
!لا تتحرك

1371
01:58:46,930 --> 01:58:48,110
يا لها من خسارة

1372
01:59:03,830 --> 01:59:05,920
!فينس)، انطلق)

1373
01:59:07,140 --> 01:59:08,350
!الآن

1374
01:59:21,470 --> 01:59:22,820
تابع التقدم، أنا أحميك

1375
01:59:30,680 --> 01:59:32,900
!اذهب من هنا! هيا! هيا

1376
01:59:34,510 --> 01:59:35,850
!هيا يا (توماس)! اذهب من هنا

1377
01:59:36,030 --> 01:59:38,370
!مينهو)، لنذهب)
!اذهب من هنا! هيا

1378
01:59:39,980 --> 01:59:41,150
!انبطح

1379
01:59:47,500 --> 01:59:48,670
!(مينهو)

1380
01:59:53,190 --> 01:59:54,970
!(مينهو) -
!عد -

1381
01:59:58,750 --> 02:00:00,920
!توماس)، عد) -
!لا! (توماس)، لا -

1382
02:00:01,270 --> 02:00:02,440
!(مينهو)

1383
02:00:03,920 --> 02:00:05,090
!(توماس)

1384
02:00:07,700 --> 02:00:08,870
!(مينهو)

1385
02:00:09,480 --> 02:00:10,910
!انطلق! هيا

1386
02:00:11,090 --> 02:00:13,260
!(مينهو)
!(مينهو)

1387
02:01:35,760 --> 02:01:37,590
ماذا سنفعل الآن؟

1388
02:01:40,760 --> 02:01:43,110
سنجمع ما تبقى منا

1389
02:01:44,450 --> 02:01:47,800
ونلتزم بالخطة
سنأخذكم أيها الشباب إلى ملاذ آمن

1390
02:01:56,440 --> 02:01:58,880
ثم سنبدأ من جديد على ما أظن

1391
02:02:06,740 --> 02:02:08,480
لن أذهب معكم

1392
02:02:11,350 --> 02:02:12,520
ماذا؟

1393
02:02:14,130 --> 02:02:16,340
(قطعت وعدا لـ(مينهو

1394
02:02:17,000 --> 02:02:19,040
بأنني لن أتركه خلفي، يجب أن ألحق به

1395
02:02:21,730 --> 02:02:23,430
أيها الفتى، انظر حولك

1396
02:02:23,550 --> 02:02:26,080
لقد هزمتنا (ويكد) شر هزيمة

1397
02:02:28,330 --> 02:02:30,680
فكر في الطريق الذي تسلكه

1398
02:02:31,200 --> 02:02:33,850
لن أطلب من أحد أن يأتي معي

1399
02:02:35,020 --> 02:02:36,500
توماس)، أصغ إلي)

1400
02:02:37,330 --> 02:02:42,580
أعرف (مينهو) منذ... بحسب ما تسعفني ذاكرتي

1401
02:02:44,150 --> 02:02:46,620
وإن كانت هناك أية طريقة لمساعدته

1402
02:02:46,800 --> 02:02:49,450
ثق بي، سأكون إلى جانبك

1403
02:02:49,620 --> 02:02:51,840
أما هذا، ما تتكلم عنه

1404
02:02:52,670 --> 02:02:54,320
فهو مستحيل

1405
02:02:55,920 --> 02:02:57,960
إنه أشبه بالانتحار

1406
02:03:01,050 --> 02:03:02,180
ربما

1407
02:03:03,440 --> 02:03:05,740
لكن ماذا يفترض بي أن أفعل الآن

1408
02:03:08,260 --> 02:03:12,170
لا يقتصر الأمر على (مينهو)، بل علينا جميعا

1409
02:03:12,350 --> 02:03:15,730
على كل من اختطفتهم (ويكد) وستختطفهم مستقبلا

1410
02:03:17,650 --> 02:03:19,080
لن يتوقفوا أبدا

1411
02:03:22,340 --> 02:03:25,470
لن يتوقفوا أبدا، لذلك سأوقفهم بنفسي

1412
02:03:28,990 --> 02:03:31,720
(سأقتل (آيفا بايج

1413
02:03:35,680 --> 02:03:37,200
يجب أن أقر

1414
02:03:39,370 --> 02:03:41,450
يطيب لي أن أنتقم

1415
02:03:46,710 --> 02:03:48,970
إنه خطاب جيد أيها الفتى

1416
02:03:50,750 --> 02:03:52,400
إذن، ما هي الخطة؟

