﻿1
00:01:13,877 --> 00:01:22,877
<font color="#ff0000">ترجمة : عمرو هنائي </font>
batblack@hotmail.com 

2
00:01:51,918 --> 00:01:53,543
!أمي

3
00:01:55,210 --> 00:01:56,501
 النجدة

4
00:01:56,543 --> 00:01:59,752
هل (توفا) هنا؟
هل (توفا) هنا؟

5
00:01:59,793 --> 00:02:02,085
أين (توفا)؟

6
00:02:03,835 --> 00:02:06,294
 هل (توفا) هنا؟ أين هي؟ -
لا أدري - 

7
00:02:06,336 --> 00:02:08,252
كنا نسبح تحت المرسى

8
00:02:17,295 --> 00:02:19,753
توفا)، أنا هنا)

9
00:02:19,795 --> 00:02:23,754
هيّا..هيّا
!(هيّا، (توفا

10
00:02:25,087 --> 00:02:27,087
هيّا

11
00:02:28,129 --> 00:02:30,879
هيّا
هيّا الآن

12
00:02:30,921 --> 00:02:32,754
(توفا)

13
00:02:33,963 --> 00:02:35,630
!إيدا)، كان عليك الاعتناء بها)

14
00:02:35,671 --> 00:02:37,922
كان عليك الاعتناء بها

15
00:02:39,463 --> 00:02:41,964
لو ماتت
ستكون مسؤوليتك

16
00:03:38,177 --> 00:03:39,635
أمي

17
00:03:45,177 --> 00:03:49,594
حلوتي ..إنه منتصف الليل
يجب ان تنامي الآن

18
00:03:49,636 --> 00:03:53,178
هل ستذهبين للسباحة؟ -
سوف اذهب للغوص -

19
00:03:54,220 --> 00:03:57,428
ـ مع (توفا) وجدتكِ
ـ هل سترتدين الجوارب إذًا؟

20
00:03:57,470 --> 00:04:00,762
بالطبع
وإلّا ستصاب قدمي بالبرد

21
00:04:00,803 --> 00:04:02,720
لكن هناك جوارب مطاطية

22
00:04:06,304 --> 00:04:09,804
عندما تكبرين
يمكنك الحضور أيضا

23
00:04:09,846 --> 00:04:13,263
أين سنعيش عندما
تتطلقان أنتِ وأبي؟

24
00:04:14,305 --> 00:04:19,013
ـ مَن قال إنه يجب أن نتطلق؟
ـ يقول (إريك) ذلك

25
00:04:19,055 --> 00:04:22,180
لهذا السبب ينام أبي
في الغرفة الآخرى

26
00:04:23,555 --> 00:04:26,181
لن نتطلق

27
00:04:26,931 --> 00:04:29,389
كل شيء سيكون بخير، أعدكِ

28
00:05:03,267 --> 00:05:05,517
هاك .. أي نوع من الأطقم الحرارية ترتدين؟

29
00:05:05,559 --> 00:05:07,726
التي تدفئ

30
00:05:07,767 --> 00:05:10,101
درجة الحرارة هنا 32 درجة بالفعل

31
00:05:10,143 --> 00:05:13,018
لن تحتاجي إلى كل 
هذا هنا في الفلبين

32
00:05:13,059 --> 00:05:16,560
أنها 4 أشهر من كسب
 المال السهل .. اليس كذلك؟


33
00:05:18,143 --> 00:05:21,477
أنتم يا رفاق مجانين كي تفعلون 
هذا طوال فصل الشتاء

34
00:05:21,518 --> 00:05:23,310
حمام بارد أخير اذن

35
00:05:40,603 --> 00:05:42,687
<i>المروحة الرئيسية تبدو بخير</i>

36
00:05:44,354 --> 00:05:49,312
<i>ثمة تمزقات بسيطة في الأولى
والثالثة. ليست سيئة</i>

37
00:05:49,354 --> 00:05:51,646
<i>حسنًا ، انتقلي إلى الدافعات القوسية</i>

38
00:05:53,855 --> 00:05:55,896
<i>أنا في طريقي</i>

39
00:06:18,065 --> 00:06:19,482
<i>أنا عندها</i>

40
00:06:27,691 --> 00:06:33,191
تأكد من إيقاف جميع المحركات -
نعم ، توقفت جميع المحركات -

41
00:06:34,733 --> 00:06:36,441
<i>غواص في الأنبوب</i>

42
00:06:51,984 --> 00:06:53,693
<i>كيف تبدو؟</i>

43
00:06:54,443 --> 00:06:59,193
الهراء المعتاد
 ... حبال، شباك

44
00:07:00,818 --> 00:07:03,485
<i>سيستغرق مني 15 دقيقة.</i>

45
00:07:10,111 --> 00:07:11,986
<i>الجو بارد حقًا هنا.</i>

46
00:07:13,028 --> 00:07:15,736
كان يجب أن أرتدي
 الطقم الحراري الآخر

47
00:07:17,820 --> 00:07:20,612
<i>ألم تعتقدي أنك ستكونين دافئة؟</i>

48
00:07:20,653 --> 00:07:22,029
... بعد اربعة أيام 

49
00:07:24,154 --> 00:07:27,112
سوف تفعل ذلك بنفسك

50
00:07:43,447 --> 00:07:44,739
<i>ايها السطح</i>

51
00:07:44,780 --> 00:07:46,447
السطح

52
00:07:46,489 --> 00:07:50,614
<i>تحركت المروحة.
هل تعرف القيادة أنني هنا؟</i>

53
00:07:50,656 --> 00:07:53,781
هل ذلك بسبب التيارات المائية؟ -
لا توجد تيارات هنا -

54
00:07:53,823 --> 00:07:58,073
<i>المروحة تحركت.
إنها حركة ميكانيكية</i>

55
00:07:58,115 --> 00:08:00,948
<i>المحرك يعمل
المحرك يعمل</i>

56
00:08:37,243 --> 00:08:38,118
(ـ (توفا

57
00:08:41,202 --> 00:08:44,202
توقفي - 
دعني -

58
00:08:44,244 --> 00:08:45,744
لم تكن غلطة أحد

59
00:08:47,869 --> 00:08:51,036
Tuva! Tuva!

60
00:08:51,077 --> 00:08:52,411
دعني -
(ـ (توفا-

61
00:09:14,163 --> 00:09:15,080
(ـ (إيدا

62
00:09:17,413 --> 00:09:20,538
ـ مرحبًا
ـ مرحبًا

63
00:09:20,580 --> 00:09:22,039
ستبدأين مبكرا؟

64
00:09:22,080 --> 00:09:24,414
ليس عندما يكون لديكِ اطفال

65
00:09:24,455 --> 00:09:26,747
ما بها يدكِ؟

66
00:09:27,956 --> 00:09:29,081
لاشيء

67
00:09:29,122 --> 00:09:31,623
سنأخذ حقائبك
أمي تنتظر

68
00:09:35,290 --> 00:09:36,748
أمي

69
00:09:38,748 --> 00:09:40,290
( مرحبًا، (توفا

70
00:09:41,957 --> 00:09:43,457
مرحبًا

71
00:09:55,625 --> 00:09:57,917
(ـ مرحبًا، (إيدا
ـ مرحبًا

72
00:10:01,750 --> 00:10:03,500
مرحبا ً حبيبتي

73
00:10:06,334 --> 00:10:08,501
يجب عليكِ أن تزوريني كثيرًا

74
00:10:10,418 --> 00:10:12,126
!"نوت"! "نوت"

75
00:10:13,168 --> 00:10:14,501
"نوت"

76
00:10:25,711 --> 00:10:28,794
من الجيد أن يكون 
كلاكما هنا لمرة واحدة

77
00:10:28,836 --> 00:10:31,919
،سنقضي عطلة نهاية الأسبوع سويا

78
00:10:32,169 --> 00:10:34,420
...الذهاب للغطس 
...نبقى في الطبيعة

79
00:10:34,461 --> 00:10:37,920
السماح للعقل بالاسترخاء

80
00:10:42,754 --> 00:10:45,170
 كيف حال الصغار يا (ايدا)؟

81
00:10:45,212 --> 00:10:48,712
بخير، اصبحوا كبار الآن

82
00:10:50,254 --> 00:10:51,213
و(إينار)؟

83
00:10:52,588 --> 00:10:54,463
...انه

84
00:10:54,505 --> 00:10:56,380
انه بخير
نذهب الى مستشار

85
00:10:57,422 --> 00:10:59,922
هل هذا شيء اقترحه والدك؟

86
00:10:59,963 --> 00:11:03,130
أنا أسأل لأن هذا 
ما أراده دائمًا لنا

87
00:11:03,172 --> 00:11:05,422
علاج ..علاج 
حتى نهاية العمر

88
00:11:05,464 --> 00:11:08,672
يا إلهي ، لا يمكنك الجلوس في غرفة 
والتحدث عن حب شخص ما

89
00:11:08,714 --> 00:11:11,673
إما أن يكون هناك أو لا
 ... وإذا لم يكن هناك 

90
00:11:11,714 --> 00:11:15,340
(ايدا)، لا تكوني مثل والدكِ
مجرد ترك الأشياء تنهار

91
00:11:15,381 --> 00:11:17,131
سنواصل العلاج

92
00:11:17,173 --> 00:11:19,590
، لن يأتي أحد لمساعدتك 
إذا كان هذا ما تعتقديه

93
00:11:19,632 --> 00:11:21,173
من يكون ذلك؟

94
00:11:21,215 --> 00:11:23,840
ولا تقولي أنّكِ تفعلين هذا
من اجل الأطفال

95
00:11:26,716 --> 00:11:29,591
إيدا)، إيدا ، لا أريد أن أتشاجر معك)

96
00:11:29,633 --> 00:11:33,299
آسفه، لم أقصد أن يكون الأمر كذلك

97
00:11:36,341 --> 00:11:38,758
لا يمكنك الغوص مع هذا السعال

98
00:11:39,800 --> 00:11:41,967
كوب من الشاي والقليل
 من النوم سيصلحه

99
00:11:42,509 --> 00:11:44,675
وسوف نجعلها أمسية هادئة

100
00:12:10,511 --> 00:12:12,386
لماذا تطرقين؟

101
00:12:21,178 --> 00:12:22,845
ما الأمر؟

102
00:12:24,762 --> 00:12:26,429
 ... في السيارة اليوم

103
00:12:26,471 --> 00:12:29,513
حسنًا ، لا يمكنها تناول دوائها قبل الغوص

104
00:12:29,554 --> 00:12:32,013
... بدونه ستكون قليلاً 


105
00:12:32,929 --> 00:12:34,638
لا عليك

106
00:12:34,680 --> 00:12:38,847
 أنت أفضل معها بكثير مني -
ربما المزيد من التدريب -

107
00:12:41,514 --> 00:12:43,555
لا تدعيها تصل إليك

108
00:12:48,097 --> 00:12:50,931
... كنت افكر، انه بعد الغطس 

109
00:12:50,973 --> 00:12:55,181
ربما يمكنك العودة معي إلى السويد

110
00:12:57,223 --> 00:12:59,973
الاطفال يفتقدونكِ كثيرًا

111
00:13:00,015 --> 00:13:03,015
أنا.. سوف اذهب الى "الفلبين" يوم الثلاثاء

112
00:13:05,724 --> 00:13:07,766
في وقت آخر -
... لكن  -

113
00:13:07,807 --> 00:13:08,849
تصبحين على خير

114
00:13:11,516 --> 00:13:12,558
تصبحين على خير

115
00:13:15,266 --> 00:13:16,516
مع بداية اليوم ...

116
00:13:16,558 --> 00:13:18,975
في وقت لاحق ستهطل الأمطار 
أو الثلوج مع ضعف الرؤية

117
00:13:19,017 --> 00:13:22,267
درجة الحرارة ناقص 20 ...

118
00:13:35,310 --> 00:13:38,143
الحمام الساخن هو كل 
ما ستغوص فيه اليوم

119
00:14:01,312 --> 00:14:03,604
ماذا تفعلين بحق الجحيم؟

120
00:14:04,270 --> 00:14:07,229
ستفقد أمي عقلها 
إذا اكتشفت أنني أدخن

121
00:14:09,688 --> 00:14:14,063
منذ متى تفعلين هذا؟ -
هذا هو الكلب الثاني -

122
00:14:18,022 --> 00:14:19,522
هلا ذهبنا؟

123
00:15:12,234 --> 00:15:13,485
مرحبا

124
00:15:15,943 --> 00:15:17,235
استيقظي

125
00:15:18,527 --> 00:15:20,152
انظري

126
00:15:21,610 --> 00:15:23,110
مرحبا -
مرحبا -

127
00:15:23,152 --> 00:15:27,652
اطار مثقوب؟ -
ـ- اجل، لكن شاحنة السحب قادمة

128
00:15:27,694 --> 00:15:32,236
هل لديك اطار احتياطي؟ -
سوف تكون شاحنة السحب هنا في أي وقت الآن -

129
00:15:33,153 --> 00:15:37,320
لا يمكننا تركك مع إطار مثقوب -
لا ، لكنهم في الطريق -

130
00:15:39,570 --> 00:15:40,695
أيمكنك فتح هذا؟

131
00:15:40,737 --> 00:15:43,154
لكن، (توفا)
انها تريد الانتظار

132
00:15:44,612 --> 00:15:45,904
سحري

133
00:15:48,154 --> 00:15:49,363
 ... اجل 

134
00:15:50,863 --> 00:15:52,238
مرحبا

135
00:15:56,613 --> 00:16:00,780
ـ أأنتما صديقتان؟
ـ شقيقات

136
00:16:03,447 --> 00:16:05,572
أو شقيقات من والدين مختلفين

137
00:16:05,614 --> 00:16:08,989
أمي تحب الذهاب في 
رحلات الغوص بمفردها

138
00:16:13,948 --> 00:16:16,531
توفا، يمكنكِ التوقف 
الآن لقد وصلوا

139
00:16:22,324 --> 00:16:23,949
اللعنة

140
00:16:50,034 --> 00:16:51,284
"هيّا، "نوت

141
00:16:55,701 --> 00:16:57,702
ذلك يبدو مألوفا

142
00:16:57,743 --> 00:17:01,119
على ما اتذكر
أمي توقف سيارتها هناك

143
00:17:02,744 --> 00:17:06,202
نعم ، يبدو أنك وأمي
تفعلان الكثير من الأشياء معًا

144
00:17:07,244 --> 00:17:09,203
هل تهرتلين أم تغوصين؟

145
00:17:11,869 --> 00:17:12,953
خذي

146
00:17:16,245 --> 00:17:17,662
!"نوت"

147
00:17:19,537 --> 00:17:22,954
الشركة تخزن هذه الأشياء 
ولا أحد يقوم بالجرد

148
00:17:24,079 --> 00:17:25,329
هل تسرقيهم؟

149
00:17:27,871 --> 00:17:29,413
اتصالات لاسلكية

150
00:17:30,454 --> 00:17:33,163
لم أغوص بقناع كامل
.منذ وقت طويل

151
00:17:33,205 --> 00:17:34,288
هيّا، ايتها المتذمرة

152
00:17:35,496 --> 00:17:37,080
إنه سهل

153
00:17:38,705 --> 00:17:39,747
!"نوت"

154
00:17:42,080 --> 00:17:43,830
تعال هنا .. اجلس

155
00:17:44,246 --> 00:17:45,331
اجلس

156
00:18:04,874 --> 00:18:05,999
تعال هنا

157
00:18:07,041 --> 00:18:09,208
نوت"، تعال هنا"

158
00:18:10,249 --> 00:18:13,416
مهلا..أين هاتفكِ؟
.تفقدي البطارية والإشارة

159
00:18:13,458 --> 00:18:17,708
لدي طاقة بطارية 80٪ وثلاثة أشرطة

160
00:18:19,292 --> 00:18:21,167
حسنًا، لدينا هاتف يعمل
.بالاقمار الصناعية ايضًا

161
00:18:22,792 --> 00:18:24,584
سحقًا

162
00:18:30,126 --> 00:18:33,710
من الأفضل أن نحرك معداتنا تحت البروز

163
00:18:34,751 --> 00:18:35,960
نعم

164
00:19:02,879 --> 00:19:05,587
حسنًا ، 14 مترا أسفل هنا

165
00:19:05,629 --> 00:19:09,171
 المدخل إلى السباحة حول هذه النقطة

166
00:19:13,588 --> 00:19:15,421
يجب أن يكون هذا مفتوحًا

167
00:19:16,505 --> 00:19:19,547
السباحة صعودا لمسافة 5 أمتار

168
00:19:19,588 --> 00:19:21,880
سيكون هذا توقفنا الآمن

169
00:19:21,922 --> 00:19:23,964
ـ إتفقنا؟
ـ إتفقنا

170
00:19:27,631 --> 00:19:29,423
<i>الغواص رقم 1 متصل</i>

171
00:19:31,214 --> 00:19:33,131
 ... إذا ذهب شيء ما إلى الجنوب

172
00:19:48,091 --> 00:19:50,174
<i> إيدا ، هل انت معي؟</i>

173
00:19:51,341 --> 00:19:52,841
<i>نعم، قادمة.</i>

174
00:19:57,675 --> 00:19:59,925
<i>هذا مخيف بعض الشيء</i>

175
00:20:01,634 --> 00:20:03,217
<i>لا تقلقي</i>

176
00:20:05,051 --> 00:20:08,009
<i>سوف تتوسع أكثر</i>

177
00:20:08,051 --> 00:20:10,801
<i>نقطة واحدة ضيقة ، ثم تتسع</i>

178
00:20:12,176 --> 00:20:14,593
  توفا ، انتظري 
 دعيني ألحق بك

179
00:20:15,343 --> 00:20:19,177
<i>هنا بالضبط كنا أنا وأمي</i>

180
00:20:24,886 --> 00:20:26,594
<i>فقط أبعد قليلا</i>

181
00:20:30,761 --> 00:20:32,303
<i>ممر ضيق</i>

182
00:20:48,971 --> 00:20:50,638
<i>حسنًا، ها هو</i>

183
00:20:55,971 --> 00:20:58,138
<i>توقفي هنا، أريد
 أن أريك شيئًا</i>

184
00:21:03,805 --> 00:21:05,931
<i>حرري بعض الهواء</i>

185
00:21:08,264 --> 00:21:09,473
<i>لماذا؟</i>

186
00:21:10,764 --> 00:21:14,223
لماذا يجب أن تكوني دائمًا
... بهذه الصعوبة، مجرد

187
00:21:14,265 --> 00:21:17,182
<i>توقفي، اتركي معداتي</i>

188
00:21:17,223 --> 00:21:19,307
<i>افعلي ما قلته لكِ. حرري بعض الهواء</i>

189
00:21:35,308 --> 00:21:37,767
<i>حسنا، هذا يكفي
هيا بنا</i>

190
00:21:47,726 --> 00:21:51,351
<i>لا تتنفسي هنا، 
ستتسممين بثاني اوكسيد الكربون</i>

191
00:21:51,393 --> 00:21:55,226
استرخي،إنه مثل غرفة الغطس
سنبقى هنا لبعض الوقت

192
00:22:01,310 --> 00:22:02,227
تفقدي هذا

193
00:22:03,810 --> 00:22:06,227
أمي اتلفت سكين غطسي أثناء قيامها بذلك

194
00:22:07,769 --> 00:22:11,061
كان هذا أول شيء
 اشتريه بمالي الخاص 

195
00:22:12,269 --> 00:22:13,686
احببت ذلك السكين

196
00:22:16,103 --> 00:22:17,353
ما هذا؟

197
00:22:18,603 --> 00:22:22,520
 لا شيء -
توقفي عن التذمر والتمتمة -

198
00:22:23,520 --> 00:22:26,437
من الواضح جدًا أنك أنت
 وأمي شاركتما الكثير

199
00:22:26,479 --> 00:22:28,021
ولم يُسمح لي بفعل ذلك

200
00:22:28,062 --> 00:22:31,854
 حتى أنها منحوتة في الحجر -
أوه، توقفي عن ذلك يا إيدا  -

201
00:22:31,896 --> 00:22:35,355
هل اخترت ذلك؟ هل هو خطأي؟ -
لا ، لكن هل تعلمين ماذا؟ -

202
00:22:35,396 --> 00:22:37,980
لا ، لكن هل تعلمين ماذا؟
 ... هذا ما يحصل

203
00:22:38,022 --> 00:22:40,230
عندما ينفصل الآباء
 ... وينحاز الناس

204
00:22:40,272 --> 00:22:42,814
تمامًا مثل ما سيحدث لعائلتي

205
00:22:42,855 --> 00:22:46,147
وليس هناك شيء يمكنني فعله حيال ذلك

206
00:22:46,189 --> 00:22:48,481
 أفهمتي؟ انه يحدث مجددا -
اوقفي ذلك، توقفي -

207
00:22:52,023 --> 00:22:53,273
ما الذي يجري؟

208
00:22:55,398 --> 00:22:57,023
قلت ِأن الأمور تسير على ما يرام

209
00:22:59,232 --> 00:23:01,024
إنه ليس جيدًا على الإطلاق

210
00:23:05,566 --> 00:23:07,107
اشعر بالبرد

211
00:23:11,941 --> 00:23:12,816
أيدا

212
00:23:41,902 --> 00:23:43,652
<i>كم مستوى الهواء
المتبقي لديكِ؟</i>

213
00:23:48,111 --> 00:23:49,153
<i>بار 12</i>

214
00:23:50,819 --> 00:23:55,070
ـ إنه منخفض قليلاً، أتشعرين بالبرد؟ -
بالطبع اشعر بالبرد -

215
00:23:55,111 --> 00:23:58,403
<i>ثلاث دقائق حتى التوقف
.الآمن وبعدها نصعد للاعلى</i>

216
00:24:00,278 --> 00:24:02,320
<i>إيدا)، انظري؟)</i>

217
00:24:02,362 --> 00:24:03,779
<i>واو</i>

218
00:24:04,904 --> 00:24:07,404
<i>ليَسا خطرين 
فقط فضوليين</i>

219
00:24:10,029 --> 00:24:12,279
<i>ردي عليهما، انهما يتحدثان إليكِ</i>

220
00:24:22,322 --> 00:24:25,239
ماذا حدث؟ لماذا غادروا؟ -
... مَن يدري -

221
00:24:25,281 --> 00:24:26,656
<i>انتبهي! </i>

222
00:24:27,447 --> 00:24:28,823
<i>اللعنة</i>

223
00:24:28,864 --> 00:24:30,948
<i>أأنتِ بخير؟
إنه مؤلم</i>

224
00:24:30,989 --> 00:24:33,656
<i>أغلقي مفتاح الأمان.
لنبدأ الصعود.</i>

225
00:24:33,698 --> 00:24:35,115
<i>(ـ (توفا</i>

226
00:24:36,657 --> 00:24:38,365
<i>(ـ (توفا</i>

227
00:24:38,407 --> 00:24:39,448
<i>(ـ (توفا</i>

228
00:24:40,490 --> 00:24:42,199
!تراجعي!، تراجعي!، تراجعي

229
00:24:50,241 --> 00:24:52,033
توفا .. توفا

230
00:24:55,408 --> 00:24:57,033
<i>!(أنا قادمة، (توفا</i>

231
00:25:02,034 --> 00:25:03,325
<i>(ـ (توفا</i>

232
00:25:08,659 --> 00:25:09,618
<i>(ـ (توفا</i>

233
00:25:12,284 --> 00:25:14,368
!أنا عالقة ..!أنا عالقة

234
00:25:14,410 --> 00:25:18,202
<i>شغلي مصباحكِ،
احتاج ان ارى اين انت</i>

235
00:25:18,243 --> 00:25:20,535
<i>شغلي مصباحكِ.
(ـ توقفي (إيدا</i>

236
00:25:20,577 --> 00:25:23,827
لا استطيع رؤيتك! اخرسي

237
00:25:23,869 --> 00:25:26,952
نحن بحاجة للحفاظ على 
الهدوء الآن. أتفهمين؟

238
00:25:26,994 --> 00:25:29,744
حسنا، في أي عمق انت؟

239
00:25:33,495 --> 00:25:37,203
22 متر -
حسنًا، اسمعي -

240
00:25:38,203 --> 00:25:43,037
انا عالقة -
 حافظي على هدوئك ، وفري هوائك -

241
00:25:43,079 --> 00:25:45,537
اسبحي للأسفل -
حسنا -

242
00:25:47,079 --> 00:25:48,954
حسنا

243
00:25:48,996 --> 00:25:51,829
لنفعلها خطوة بخطوة الآن

244
00:25:51,871 --> 00:25:56,038
الآن تحتاجين فقط 
للوصول إلى القاع

245
00:25:57,205 --> 00:26:01,080
فقط استمري. على ما أعتقد
 بالقرب من الجدار

246
00:26:05,039 --> 00:26:09,164
ـ لقد نزلت
ـ جيّد، في أي عمق أنت؟

247
00:26:12,456 --> 00:26:16,748
!ثلاثة وثلاثون مترا -
توفا)،علينا الخروج من هنا) -


248
00:26:16,790 --> 00:26:22,915
لا تقلقي ، هناك حواف -
شغلي مصباحك ، 360 درجة -

249
00:26:25,582 --> 00:26:27,916
أين؟
اتستطيعين رؤيتي؟

250
00:26:27,957 --> 00:26:34,166
لا ، الخط الخاص بعوامة
 التحديد في جيب ساقك

251
00:26:35,208 --> 00:26:38,583
اجل، اظن ذلك
انه لدي

252
00:26:39,792 --> 00:26:42,334
اربطيه بأي شيء بجوارك


253
00:26:42,375 --> 00:26:44,292
إيدا ، علينا العمل بسرعة

254
00:26:44,334 --> 00:26:47,834
عليك أن تجديني قبل أن ينفد هوائك

255
00:26:47,876 --> 00:26:50,334
حسنا -
اسبحي 20 مترا -

256
00:26:50,376 --> 00:26:53,918
في أي اتجاه؟ -
لا يهم، يسارا -

257
00:26:56,168 --> 00:26:59,793
(توفا)، ألا يمكنك الخروج؟

258
00:26:59,835 --> 00:27:04,294
لا ، أنا عالقة تمامًا ، لكنني محظوظة
كان من الممكن أن أسحق

259
00:27:04,335 --> 00:27:08,294
(توفا)، عليك ان تحاولي الخروج

260
00:27:13,545 --> 00:27:19,920
هذا مستحيل
... سبحت 20 متراً. لا أستطيع  

261
00:27:19,962 --> 00:27:23,587
لا أستطيع رؤيتكِ -
حسناً، استديري -


262
00:27:23,629 --> 00:27:25,962
اربطي الحبل -
نعم -

263
00:27:26,004 --> 00:27:29,629
لا تضيعي الآن
عليك أن تكوني سريعة

264
00:27:29,671 --> 00:27:33,421
لا يمكنني الابتعاد الآن -
واصلي التقدم -

265
00:27:34,630 --> 00:27:36,838
توفا)، لا ارى أيّ شيء)

266
00:27:38,380 --> 00:27:43,547
هناك فقط صخور في كل مكان -
كم لديك من الهواء؟ -

267
00:27:43,589 --> 00:27:48,673
بار 35 ... على وشك النفاذ -
حسناً، هوني عليك -

268
00:27:49,339 --> 00:27:53,465
تنفسي بهدوء
حافظي على الهواء

269
00:27:53,506 --> 00:27:56,590
يجب أن تجديني قبل أن ينفذ

270
00:27:56,632 --> 00:27:57,632
حسنا

271
00:28:04,507 --> 00:28:06,132
.إيدا

272
00:28:06,174 --> 00:28:09,091
إيدا)، أرى ضوء ) 
مصباحك ..استمري

273
00:28:11,133 --> 00:28:13,466
هناك، ها أنت ذا


274
00:28:13,508 --> 00:28:16,216
استطيع رؤيتك (إيدا)

275
00:28:16,258 --> 00:28:19,008
خذ الأمور ببساطة الآن -
لا، لا، لا -

276
00:28:19,800 --> 00:28:22,925
يا الهي -
.إيدا)، (إيدا)،  استمعي الي)


277
00:28:22,967 --> 00:28:25,551
علينا تحريك الصخرة بعيدًا عن الطريق

278
00:28:26,217 --> 00:28:31,759
 (توقفي، (إيدا 
استمعي الي،الصخرة لن تتزحزح

279
00:28:31,801 --> 00:28:34,843
علينا تحريكها -
هوني عليك -

280
00:28:35,760 --> 00:28:37,718
هوني عليك

281
00:28:37,760 --> 00:28:41,260
!(يجب أن نخرج، (توفا
ادفعي..ادفعي

282
00:28:41,302 --> 00:28:44,302
استمعي إلي ، لا يمكنك تحريكها

283
00:28:44,344 --> 00:28:47,761
بهدوء، فقط بهدوء

284
00:28:47,802 --> 00:28:53,053
إيدا)، لنمسكها سويا)
لدينا أشياء لنفعلها هنا

285
00:28:53,095 --> 00:28:56,178
علينا الخروج من هنا
( علينا اخراجكِ، (توفا

286
00:28:56,220 --> 00:28:59,512
خطوة خطوة، اتفقنا؟ -
حسنا -

287
00:28:59,553 --> 00:29:02,429
ستجدين عصي مضيئة في جيب ساقي

288
00:29:03,762 --> 00:29:06,637
 ... نحتاج إلى تحديد هذا المكان

289
00:29:06,679 --> 00:29:09,221
ثم اصعدي إلى السطح
 واطلبي المساعدة

290
00:29:09,263 --> 00:29:12,930
ثم غوصي مرة أخرى 
واجلبي لي المزيد من الهواء

291
00:29:12,971 --> 00:29:16,138
هناك خزانان هواء في القاعدة

292
00:29:17,305 --> 00:29:21,430
اربط الحبل بعوامة التحديد
 وقومي بتثبيته بالقرب مني

293
00:29:21,472 --> 00:29:22,430
حسنا

294
00:29:26,056 --> 00:29:29,098
املأي العوامة بالهواء كي
تستطيع الطفو على السطح

295
00:29:29,889 --> 00:29:34,348
قومي فورا بالصعود المباشر 
بدون التوقف الآمن

296
00:29:34,390 --> 00:29:36,973
.عندما تصعدين، اطلبي المساعدة

297
00:29:38,140 --> 00:29:39,682
إيدا)؟ ) -
نعم -

298
00:29:39,723 --> 00:29:44,724
تستطيعين فعل ذلك
كل ما عليك فعله هو طلب المساعدة

299
00:29:44,766 --> 00:29:50,183
سأكون بخير
.اصعدي للسطح الآن. هيّا

300
00:30:05,267 --> 00:30:10,768
إيدا ، سيخبرك كمبيوتر
 الغوص بالقيام بالتوقف الآمن

301
00:30:10,809 --> 00:30:14,685
تجاهليه فحسب، هناك هوامش -
هناك إنذار -

302
00:30:16,727 --> 00:30:21,435
تجاهليه. يمكنك التوقف لفترة
 أطول في الغطسة التالية

303
00:30:21,477 --> 00:30:25,727
اصعدي واطلبي المساعدة.. الآن
كل شي سيصبح على مايرام


304
00:30:26,477 --> 00:30:29,061
حسنًا، سأصعد الآن

305
00:31:02,355 --> 00:31:03,439
حسنا

306
00:31:15,523 --> 00:31:18,315
!لا،لا، لا! سحقًا

307
00:32:01,569 --> 00:32:06,486
ضرب الانهيار الصخري هنا أيضًا
الهواتف وخزانات الهواء تم تدميرها بالكامل

308
00:32:06,527 --> 00:32:10,111
هل يمكنك تحريك الصخرة؟ -
أنت لا تفهمين. ذهب كل شيء -

309
00:32:10,153 --> 00:32:11,111
(ـ (توفا

310
00:32:11,153 --> 00:32:14,111
اذهبي إلى السيارة
هناك خزانا هواء في السيارة

311
00:32:14,153 --> 00:32:17,362
لكن مفاتيح السيارة 
تحت الصخرة.. ماذا أفعل؟

312
00:32:17,403 --> 00:32:19,570
حطمي النافذة فحسب

313
00:32:19,612 --> 00:32:24,029
صندوق السيارة
خذي الرافعة من صندوق السيارة

314
00:32:24,070 --> 00:32:27,279
إيدا ، اضبطي عداد الوقت لمدة 15 دقيقة

315
00:32:27,321 --> 00:32:31,863
يمكنك استخدام رافعة السيارة 
لرفع الصخرة. اذهبي الآن

316
00:33:37,785 --> 00:33:40,660
 ... صندوق السيارة،صندوق السيارة،صندوق السيارة

317
00:33:44,577 --> 00:33:45,869
 ... ماذا؟

318
00:33:47,702 --> 00:33:50,578
صندوق السيارة
.لا، لا، اللعنة

319
00:33:51,619 --> 00:33:52,620
 ... لا

320
00:33:52,661 --> 00:33:55,078
اللعنة

321
00:33:56,370 --> 00:33:57,787
!سحقًا!سحقًا

322
00:34:05,204 --> 00:34:06,954
.يا إلهي

323
00:35:45,837 --> 00:35:47,879
!النجدة

324
00:35:50,504 --> 00:35:54,671
!النجدة

325
00:36:10,256 --> 00:36:12,506
... منزل، منزل 
هناك

326
00:36:13,715 --> 00:36:16,257
هناك .. على بعد ميل

327
00:36:44,259 --> 00:36:47,551
(توفا)، أنا هنا -
هل لديك الاشياء؟ -

328
00:36:47,592 --> 00:36:50,384
ليس رافعة السيارة
لم أستطع فتح صندوق السيارة

329
00:36:50,426 --> 00:36:53,593
ماذا عن الهواء؟
هل حصلت عليه؟

330
00:36:59,177 --> 00:37:00,385
!النجدة

331
00:37:53,806 --> 00:37:56,682
(ـ (توفا
أيدا، ماذا تفعلين؟ -

332
00:37:56,723 --> 00:38:00,640
الهواء على وشك النفاذ -
توفا .. كانت هناك طائرة -


333
00:38:01,765 --> 00:38:04,849
كانت هناك طائرة
لا أعرف ما إذا كانوا قد رآوني

334
00:38:04,891 --> 00:38:07,057
إيدا، يجب ان تنزلي الآن


335
00:38:07,099 --> 00:38:09,808
الهواء نفذ تقريبًا -
الطائرة -

336
00:38:10,933 --> 00:38:13,016
لقد عادت

337
00:38:13,058 --> 00:38:16,850
اللعنة! شعلة الطوارئ
أشعلي شعلة الطوارئ

338
00:38:16,892 --> 00:38:19,892
ليس بحوزتي
استخدمتها بالفعل

339
00:38:20,725 --> 00:38:25,601
اسمعي! مقياس الهواء عند الصفر
سأكون بدون هواء في أي لحظة

340
00:38:25,642 --> 00:38:28,518
توفا، الطائرة تعود
لقد رصدتني

341
00:38:30,934 --> 00:38:32,393
(ـ (توفا

342
00:38:32,435 --> 00:38:36,768
الغواص غير متصل
!توفا امهليني 30 ثانية، أنا قادمة


343
00:38:44,811 --> 00:38:46,394
.توفا)، أنا قادمة)

344
00:38:47,186 --> 00:38:50,186
هل تسمعيني؟ تماسكي
.توفا)، أنا عندك تقريبا)

345
00:39:08,604 --> 00:39:10,354
إتفقنا؟

346
00:39:16,688 --> 00:39:20,564
أسقطت خزان الهواء الآخر عندما أشرت إلى الطائرة

347
00:39:20,605 --> 00:39:22,689
يجب ان اجدها 

348
00:39:23,522 --> 00:39:27,147
سأترك خزاني معك، اتفقنا؟


349
00:42:15,370 --> 00:42:19,370
لم اتمكن من ايجاد طريق العودة
لم استطع ايجادكِ

350
00:42:24,871 --> 00:42:27,788
سأعلق قناعك في خزان الهواء الجديد

351
00:42:28,829 --> 00:42:32,913
يجب ان نسرع
 الطائرة بالاعلى

352
00:42:36,622 --> 00:42:37,997
انها تعمل

353
00:42:44,789 --> 00:42:48,081
توفا .. الطائرة بالأعلى

354
00:42:48,123 --> 00:42:49,956
قد رأتني عندما كنت في الماء


355
00:42:49,998 --> 00:42:52,540
يجب أن أعود هناك مرة أخرى
توفا، علينا ان نسرع

356
00:42:52,581 --> 00:42:55,540
حسنا، سأصعد
اذهبي

357
00:42:56,373 --> 00:42:58,207
الى الأعلى

358
00:43:00,040 --> 00:43:04,541
إيدا)، هذه المرّة يجب أن)
.تأخذي التوقف الآمن

359
00:43:04,582 --> 00:43:08,583
لماذا؟ لقد غطست
 فقط لبضع دقائق

360
00:43:08,624 --> 00:43:13,291
توفا ، عليّ الصعود إلى 
الطائرة قبل ان تغادر

361
00:43:13,333 --> 00:43:14,500
لا يمكننا الانتظار

362
00:43:14,541 --> 00:43:17,083
لا ، عليك أن تتوقفي عند عمق 3 أمتار

363
00:43:17,125 --> 00:43:22,334
حسنا، انا عند عمق 3 امتار
كم من الوقت يجب أن ابقى؟


364
00:43:22,375 --> 00:43:26,126
 للعنة ، هذا بعيد عن 
المخططات ... لا اعرف

365
00:43:26,167 --> 00:43:28,376
الطائرة بالأعلى

366
00:43:28,418 --> 00:43:32,460
إيدا، لا أعلم ماذا
 سيحدث إذا لم تتوقفي


367
00:43:32,501 --> 00:43:36,002
قلت أن هناك هوامش.
يجب أن أصعد هناك الآن

368
00:43:36,043 --> 00:43:37,835
(إيدا)، توقفي

369
00:43:39,543 --> 00:43:42,835
لا، لا،لا، لا -
ما هذا؟ -

370
00:43:42,877 --> 00:43:46,877
اللعنة .. الطائرة رحلت

371
00:43:46,919 --> 00:43:48,419
ماذا سنفعل الآن؟

372
00:43:49,961 --> 00:43:53,253
(توفا)
(توفا)، ماذا سنفعل الآن؟

373
00:43:53,295 --> 00:43:56,420
عليك العودة إلى السيارة وجلب الرافعة


374
00:43:57,420 --> 00:44:01,379
لم استطع فتح صندوق السيارة
لكن هناك منزل على الخريطة


375
00:44:01,420 --> 00:44:05,629
لا ، عليك أن ترفعي الصخرة برافعة السيارة

376
00:44:05,671 --> 00:44:09,546
لا، المنزل أفضل
استطيع جلب المساعدة


377
00:44:09,588 --> 00:44:15,880
(إيدا)، لن يحضر أحد لمساعدتنا
اجلبي الرافعة من السيارة

378
00:44:15,922 --> 00:44:17,130
حسنا

379
00:45:39,637 --> 00:45:42,679
!"اسكت، "نوت

380
00:45:44,512 --> 00:45:46,179
اسكت

381
00:46:54,101 --> 00:46:55,560
مرحبًا؟

382
00:46:59,435 --> 00:47:00,769
مرحبًا؟

383
00:47:33,980 --> 00:47:35,313
اللعنة

384
00:47:52,981 --> 00:47:54,315
ايها الكلب؟

385
00:47:58,982 --> 00:48:02,815
مرحبًا يا صديقي .. اهدأ

386
00:48:05,774 --> 00:48:07,524
اهدأ

387
00:48:40,152 --> 00:48:41,527
اللعنة

388
00:48:45,277 --> 00:48:47,444
...لا، لا، بدلتي


389
00:49:27,989 --> 00:49:29,948
 ..."سكايب"، "سكايب"،"سكايب"

390
00:49:31,448 --> 00:49:32,865
"سكايب"

391
00:49:34,115 --> 00:49:36,198
(اتصل بهاتف (إيفيند


392
00:49:39,490 --> 00:49:42,574
اتصال
(هاتف (إيفيند

393
00:49:47,991 --> 00:49:50,741
اللعنة

394
00:49:50,783 --> 00:49:52,116
اللعنة

395
00:50:32,620 --> 00:50:34,995
النرويجيون الرخيصون 

396
00:51:26,082 --> 00:51:28,166
اين الرافعة بحق الجحيم؟

397
00:51:38,667 --> 00:51:40,125
اصلاح اطار مثقوب

398
00:53:40,385 --> 00:53:42,344
...شريط لاصق

399
00:54:11,680 --> 00:54:13,263
...حسنًا

400
00:54:53,850 --> 00:54:55,433
حسنًا،حسنًا

401
00:54:57,558 --> 00:54:59,309
توفا -
إيدا -

402
00:54:59,350 --> 00:55:02,434
( توفا)، لا توجد رافعة في السيارة
لكنني وجدت عتلة

403
00:55:02,475 --> 00:55:07,393
سأحاول ازاحة الصخرة بها -
فقط اخرجيني، المكان بارد جدًا -

404
00:55:22,727 --> 00:55:24,644
هل غيرتِ الخزان؟ -
نعم -

405
00:55:24,686 --> 00:55:27,603
بقي البعض في خزاني القديم
هذا الخزان ممتلئ تقريبًا

406
00:55:27,644 --> 00:55:30,978
.(هذا كل ما لدينا  (توفا

407
00:55:32,020 --> 00:55:35,437
 سنحرك الصخرة بها ، حسنًا؟ -
حسنًا -

408
00:55:35,478 --> 00:55:37,395
حسنًا، اخرجيني فحسب

409
00:55:47,729 --> 00:55:48,771
حسنًا

410
00:55:59,730 --> 00:56:02,605
!مستعدة، (توفا)!
 ادفعي، ادفعي

411
00:56:07,606 --> 00:56:09,981
هل تتحرك؟ -
لا -

412
00:56:12,731 --> 00:56:15,357
استهلك الكثير من الهواء -
كم؟ -

413
00:56:15,398 --> 00:56:19,565
بار 20 ، لنحاول مرة اخرى -
حسنا -

414
00:56:26,399 --> 00:56:29,774
(حسنًا، (توفا
واحد، اثنان


415
00:56:33,025 --> 00:56:34,525
مرة أخرى

416
00:56:39,442 --> 00:56:42,192
ادفعي (توفا) ادفعي


417
00:56:42,234 --> 00:56:45,234
هل تتحرك؟ -
لا شيء -

418
00:56:49,151 --> 00:56:54,110
(توفا) احتاج المزيد من الوقت
علي التبديل إلى الخزان الآخر


419
00:57:20,654 --> 00:57:22,154
ما الخطب؟

420
00:57:29,238 --> 00:57:33,030
اللعنة، الصمام لا يفتح -
هل عالق؟ -


421
00:57:34,071 --> 00:57:36,905
لقد أسقطت الخزان

422
00:57:36,947 --> 00:57:40,239
لم أفحص الصمام مطلقا
من الممكن ان يكون عطلانا


423
00:57:40,280 --> 00:57:44,864
ألا يتحرك؟ -
إنه يلف فقط بدون مقاومة -

424
00:57:45,822 --> 00:57:47,781
اللعنة

425
00:57:47,823 --> 00:57:51,406
تنفسي بهدوء
كم من الهواء لديكِ؟

426
00:57:51,448 --> 00:57:56,490
تبقى لديّ 3 أو 4 دقائق

427
00:57:59,949 --> 00:58:03,991
حسنا، مرة اخرى مع العتلة
ابحثي عن مكان جديد

428
00:58:04,032 --> 00:58:05,407
حسنا

429
00:58:21,659 --> 00:58:24,826
أأنتِ جاهزة، (توفا)؟
عليك ان تدفعي


430
00:58:26,159 --> 00:58:27,451
!ادفعي

431
00:58:31,493 --> 00:58:35,077
مرة أخرى، هيا
ادفعي (توفا)


432
00:58:38,660 --> 00:58:40,244
لا، لا،لا، لا

433
00:58:40,910 --> 00:58:42,160
... جهازك للتحكم في الطفو 

434
00:58:43,744 --> 00:58:46,536
ادفعيه تحت الصخرة 
واملئيه بالهواء

435
00:58:46,577 --> 00:58:49,869
تقريبا نفذ مني الهواء -
لا تتكلمي، فقط افعلي ذلك -


436
00:59:11,205 --> 00:59:14,205
صمام الامان مفتوح -
حاولي سده -


437
00:59:14,246 --> 00:59:16,288
 ... لا استطيع فعلها

438
00:59:16,330 --> 00:59:19,080
اللعنة، لا ينفع


439
00:59:19,122 --> 00:59:20,747
سديه

440
00:59:24,081 --> 00:59:25,456
لا استطيع

441
00:59:50,666 --> 00:59:53,000
انا تقريبا بلا هواء

442
00:59:57,542 --> 00:59:59,292
يجب أن تختاري

443
01:00:00,250 --> 01:00:02,084
 ... يمكنني البقاء هنا

444
01:00:03,876 --> 01:00:05,876
والتنفس من خزانك ...

445
01:00:05,917 --> 01:00:09,418
أو يمكنني القيام بالصعود الحر
... ربما شخص ما 

446
01:00:09,459 --> 01:00:11,543
لا تستطيعين فعل ذلك

447
01:00:11,585 --> 01:00:14,752
لا تستطيعين الصعود الحر
سوف تموتين

448
01:00:14,793 --> 01:00:20,252
ربما لديك 15 دقيقة متبقية
 ... قد تأتي المساعدة

449
01:00:20,294 --> 01:00:22,294
.لا (إيدا)
لن يحدث ذلك


450
01:00:26,086 --> 01:00:28,711
...عندما ينفذ هوائكِ

451
01:00:28,753 --> 01:00:30,503
... عليك أخذ هوائي

452
01:00:34,628 --> 01:00:39,170
عندها تستطيعين الحياة
أرجوك ، فقط ابق حتى ينتهي


453
01:01:08,589 --> 01:01:10,048
صفر

454
01:01:18,924 --> 01:01:20,299
.لا بأس

455
01:01:22,632 --> 01:01:25,466
 آسفة جدًا لأن أمي 
ليست هنا معك


456
01:01:27,299 --> 01:01:29,549
اريدها ان تكون انت

457
01:02:33,805 --> 01:02:36,263
!خذي الهواء

458
01:03:49,019 --> 01:03:51,061
هل تستسلمين انت ايضًا؟

459
01:08:38,794 --> 01:08:40,794
تحتاجين إلى تعديل الضغط
قمت بالكثير من الغطسات المتتالية

460
01:08:40,835 --> 01:08:44,002
 اسفة لأنّي تركتكِ -
أيدا، توقفي -

461
01:08:44,044 --> 01:08:47,378
قمت بالكثير من مرات الصعود
... إذا صعدتِ الى السطح الآن ستموتين

462
01:08:47,419 --> 01:08:49,336
قبل أن تدخلي غرفة الضغط

463
01:08:49,378 --> 01:08:52,795
كيف شعرت بعد صعودك الأخير؟ -
ليس جيدا جدا -

464
01:08:52,836 --> 01:08:55,045
كيف تشعرين الان؟
أي ألم في مفاصلك؟

465
01:08:56,795 --> 01:08:58,504
في كتفي وذراعي

466
01:08:59,170 --> 01:09:02,379
يجب أن تبقي هنا
.لـ 30 دقيقة على الأقل

467
01:09:07,671 --> 01:09:11,546
هذا كل ما تبقى لدينا -
ابق لأطول فترة ممكنة -

468
01:09:11,588 --> 01:09:15,880
ثم اذهبي إلى السطح
سأنتظرك هناك وأسحبك

469
01:09:17,463 --> 01:09:20,255
راقبي نفسك بسبب التسمم
 بغاز ثاني أكسيد الكربون


470
01:09:20,297 --> 01:09:23,339
عدي بشكل عكسي
 أو شيء من هذا القبيل

471
01:09:23,381 --> 01:09:26,047
حسنًا، اراكِ في الأعلى

472
01:09:28,673 --> 01:09:30,423
اراكِ قريبًا

473
01:10:29,761 --> 01:10:32,053
يمكنني نقل الهواء من السطح

474
01:10:35,970 --> 01:10:39,137
سوف يمنحك القليل من الوقت الإضافي -
انتظري، انتظري -

475
01:10:40,220 --> 01:10:41,720
لدينا هواء

476
01:10:41,762 --> 01:10:45,596
خزان الهواء المعطل في 
الأسفل ممتلئ تقريبًا

477
01:10:48,554 --> 01:10:51,513
نحن فقط بحاجة إلى كسره لفتحه

478
01:10:51,555 --> 01:10:53,013
هنا ، صحيح؟

479
01:10:55,972 --> 01:10:57,513
60 ثانية

480
01:11:10,306 --> 01:11:12,639
...اربعة، خمسة

481
01:11:14,473 --> 01:11:16,722
...سبعة، ثمانية

482
01:12:18,520 --> 01:12:21,729
علينا أن نفعل هذا الآن
الجو هنا يسوء

483
01:13:19,442 --> 01:13:21,109
لقد فعلناها

484
01:13:41,902 --> 01:13:43,236
إيدا

485
01:13:44,694 --> 01:13:45,944
إيدا

486
01:13:47,986 --> 01:13:49,319
إيدا؟

487
01:13:49,945 --> 01:13:51,528
إيدا،إيدا

488
01:16:43,747 --> 01:17:48,747
<font color="#ff0000">ترجمة : عمرو هنائي </font>
batblack@hotmail.com 
برجاء حفظ حقوق المترجم

										

  

 
 

  

   
 

 
 

 
 										
          


 
    
   