﻿1
00:00:16,133 --> 00:00:24,086
ستوديو موسفیلم

2
00:00:26,393 --> 00:00:30,671
الهيئة الإبداعية الثانية

3
00:00:44,995 --> 00:00:49,307
اليسا فريندايخ

4
00:00:52,086 --> 00:00:56,398
اليكساندر کایدانوفسكي

5
00:00:58,759 --> 00:01:03,071
اناطولي سولونيتسين

6
00:01:05,015 --> 00:01:09,327
میکولاي غرينكو

7
00:01:11,272 --> 00:01:13,991
في الفيلم

8
00:01:15,234 --> 00:01:21,150
المتسلل

9
00:01:24,410 --> 00:01:29,689
سيناريو اركادي ستروغاتسكي
وبوريس ستروغاتسكي

10
00:01:30,124 --> 00:01:34,960
على اساس روايتهما
نُزهة على جانِب الطريق

11
00:01:36,422 --> 00:01:42,179
: الاخراج
اندري تاركوفسكي

12
00:01:43,637 --> 00:01:49,428
: التصوير
اليكساندر كنيا جينسكي

13
00:01:50,895 --> 00:01:56,413
: الاخراج الفني
اندري تاركوفسكي

14
00:01:57,860 --> 00:02:02,980
: الموسيقار
ادوارد ارتيميف

15
00:02:04,408 --> 00:02:08,322
المخرج - ل. تارکوفسکایا

16
00:02:09,705 --> 00:02:15,223
الشعر - ف. تيوتشيف
وارس. ا. تاركوفسكي

17
00:02:16,670 --> 00:02:22,188
مهندس الصوت - ف. شارون
قائد الأوركسترا - ا. حاتشاتوريان

18
00:02:23,636 --> 00:02:26,594
الترجمة العربية - رومان كميلوف

19
00:03:33,163 --> 00:03:37,714
المتسلل

20
00:03:38,669 --> 00:03:42,628
ما الذي كان ذلك ؟
هل هو وقوع النيزك ؟

21
00:03:43,007 --> 00:03:47,365
او زيارة الكائنات من الفضاء الكوني؟

22
00:03:47,803 --> 00:03:51,558
باي حال من الأحوال قد تكونت في
بلادنا الصغيرة

23
00:03:51,974 --> 00:03:54,932
عجوبة من العجائب و هي
المنطقة

24
00:03:55,269 --> 00:03:58,227
اننا فورا ارسلنا القوات العسكرية
الى هناك

25
00:03:58,564 --> 00:04:00,521
. لكنها لم ترجع

26
00:04:00,816 --> 00:04:04,775
وبعد ذلك قد أحطنا المنطقة
... بمخافر الشرطة

27
00:04:05,154 --> 00:04:09,113
. العل ذلك كان صحيحا
...غير أنه لا ادري

28
00:04:09,491 --> 00:04:12,449
مقتطف من الحديث الصحفي للحائز
. على جائزة نوبل البروفسور اواليس

29
00:10:12,438 --> 00:10:14,156
لماذا اخذت ساعتي ؟

30
00:10:17,860 --> 00:10:20,136
انني اسألك الى اين تتوجه ؟

31
00:10:23,741 --> 00:10:27,621
, قد اعطيتني كلمة
.وانا قد صدقتك

32
00:10:32,708 --> 00:10:35,222
. حسنا ، لا تريد أن تفكر في نفسك
وماذا بشأننا نحن ؟

33
00:10:37,046 --> 00:10:38,923
عليك أن تفكر في طفلتك !؟

34
00:10:41,217 --> 00:10:45,006
،انها لم تتمكن أن تتعود على وجودك
وانت تعود الى اعمالك القديمة ؟

35
00:10:49,642 --> 00:10:53,112
انني قد اصبحت عجوزة
انك السبب في ذلك

36
00:10:53,646 --> 00:10:56,206
. اخفضي صوتك والا ايقظت قردتنا

37
00:10:58,442 --> 00:11:01,480
لا استطيع انتظارك باستمرار
! ساموت

38
00:11:15,960 --> 00:11:17,758
انك كنت تنوي أن تعمل ؟

39
00:11:19,713 --> 00:11:22,273
! قد وعدوك بعمل انساني عادي

40
00:11:26,679 --> 00:11:28,113
ساعود بسرعة

41
00:11:30,140 --> 00:11:31,858
ستعود الى السجن ؟

42
00:11:32,393 --> 00:11:34,782
لكن هذه المرة سيصدرون عليك حكما
ليس بالسجن خمس سنوات بل عشرا

43
00:11:35,104 --> 00:11:39,223
ولن تكون لك خلال تلك العشر سنوات
! لا المنطقة ولا اي شيء

44
00:11:40,401 --> 00:11:43,996
اما انا فساموت خلال العشر
. سنوات تلك

45
00:11:46,198 --> 00:11:49,668
يا ربي ، بالنسبة لي انا فالسجن في
كل مكان ؟

46
00:11:53,581 --> 00:11:55,299
! اتركيني -
!لن اتركك -

47
00:11:56,542 --> 00:11:58,101
! اقول لك اتركيني

48
00:12:08,429 --> 00:12:11,899
! اذهب
! ولتعفن هنالك

49
00:12:14,185 --> 00:12:17,576
اللعنة لليوم الذي التقيتك فيه
! یا سافل

50
00:12:18,898 --> 00:12:22,334
! قد لعنك الله بطفلتك هذه

51
00:12:23,903 --> 00:12:26,622
! ولعنني أيضا بسببك انت يا لئيم

52
00:13:13,285 --> 00:13:16,801
. يا عزيزتي ، أن العالم ممل جدا

53
00:13:17,164 --> 00:13:21,397
ويستحيل أن يكون فيه تبادل الأفكار
عن بعد واشباح

54
00:13:21,794 --> 00:13:23,910
. والصحون الطائرة

55
00:13:24,588 --> 00:13:29,264
ويخضع العالم للقوانين المصنوعة
. من جديد وذلك ممل للغاية

56
00:13:29,677 --> 00:13:31,827
ويا اسفاه ، تلك القوانين لا يمكن
. تجاوزها

57
00:13:32,137 --> 00:13:33,935
. من المستحيل تجاوزها

58
00:13:35,975 --> 00:13:40,253
، ولا تثقي بوجود الصحون الطائرة
لكان ذلك ممتعا لو كان حقيقة

59
00:13:41,063 --> 00:13:44,613
وماذا عن وجود مثلث برمودا ؟
... الن تجادل آن

60
00:13:44,984 --> 00:13:48,773
ساجادل . ليس هناك مثلث
. برمودا في الوجود

61
00:13:49,154 --> 00:13:53,785
يوجد المثلث اب ت الذي يعادل
. المثلث المماثل

62
00:13:54,660 --> 00:13:58,016
هل تشعرين بالملل الذي يحتويه
ذلك الادعاء ؟

63
00:13:59,415 --> 00:14:01,611
وفي العصور الوسطى كانت الحياة
شيقة

64
00:14:02,459 --> 00:14:06,578
لانه في كل بيت كان عامر وفي
. كل كنيسة اله

65
00:14:06,964 --> 00:14:10,195
وكان الناس فتيين ! اما الان فمن
. بين اربعة يوجد عجوز

66
00:14:11,427 --> 00:14:13,703
يا له من ملل ، يا ملاكي

67
00:14:14,180 --> 00:14:16,979
لكنك سبق أن قلت أن المنطقة

68
00:14:17,308 --> 00:14:19,618
... هي وليدة الحضارة

69
00:14:19,935 --> 00:14:24,293
يبدو انها مملة ايضا ، وليست الا
، عبارة عن قوانين ما او مثلثات

70
00:14:25,065 --> 00:14:28,421
ولا توجد فيها اية عمار ومن
. المؤكد ليست فيها اية آلهة

71
00:14:30,112 --> 00:14:33,946
لانه اذا كان هناك اله - فان
... مثلث برمودا

72
00:14:35,409 --> 00:14:37,525
انني لا ادري ببساطة

73
00:14:41,457 --> 00:14:43,846
! هذان جاءا اليأخذاني معهما
! هذا رائع

74
00:14:44,168 --> 00:14:46,728
. وداعا لك يا صديقتي العزيزة

75
00:14:47,838 --> 00:14:50,876
هذه السيدة وافقت بلطف آن تذهب
معنا الى المنطقة

76
00:14:51,217 --> 00:14:53,731
انها امرأة جريئة
اسمها

77
00:14:55,221 --> 00:14:57,098
... عفوا ، اسمك

78
00:14:57,806 --> 00:15:00,195
هل انت حقا المتسلل ؟

79
00:15:06,857 --> 00:15:08,575
سافسر كل شيء ... الان

80
00:15:17,701 --> 00:15:18,657
اذهبي

81
00:15:27,461 --> 00:15:28,496
. یا للعبيط

82
00:15:33,425 --> 00:15:34,824
هل ثملت رغم كل شيء ؟

83
00:15:35,886 --> 00:15:38,082
انا ؟ ما الذي تعنيه ؟

84
00:15:38,389 --> 00:15:41,939
انني تناولت الخمر مثلما يفعل ذلك
. نصف البشر

85
00:15:42,309 --> 00:15:46,098
اما النصف الثاني فيثمل. بما في
. ذلك النساء والأطفال

86
00:15:46,897 --> 00:15:48,217
اما انا ففقط تناولت الخمر

87
00:16:10,379 --> 00:16:12,575
اللعنة ، قد سكبوا هنا

88
00:16:27,646 --> 00:16:29,364
اشرب . ما زال باكرا

89
00:16:32,359 --> 00:16:35,477
هل تشرب كأس الطريق ؟

90
00:16:37,656 --> 00:16:39,010
ما رأيك في ذلك ؟

91
00:16:53,297 --> 00:16:54,412
. ابعد ذلك

92
00:16:55,007 --> 00:16:59,638
. فهمتك . قانون منع المشروب
. وادمان الخمر مأساة للشعوب

93
00:17:00,513 --> 00:17:02,026
حسنا ، سنشرب البيرة

94
00:17:05,100 --> 00:17:06,420
ماذا ، هل هو سيذهب معنا ؟

95
00:17:07,728 --> 00:17:10,925
لا بأس ، سيصحو. انه ايضا يحتاج
. الى الذهاب الى هناك

96
00:17:19,281 --> 00:17:21,238
هل انت حقا البروفسور ؟

97
00:17:22,576 --> 00:17:23,850
. اذا طاب لك ذلك

98
00:17:24,119 --> 00:17:28,272
اذن ، اسمح لي ان اقدم لك نفسي
اسمي

99
00:17:28,666 --> 00:17:30,020
اسمك الكاتب

100
00:17:31,252 --> 00:17:33,050
حسنا ، وما أسمي انا ؟

101
00:17:33,796 --> 00:17:35,992
اسمك البروفسور

102
00:17:37,424 --> 00:17:40,223
فهمت ، انني اؤلف الكتب

103
00:17:40,553 --> 00:17:43,352
ولذلك يسموني بطبيعة الحال
. وبسبب من أسباب الكاتب

104
00:17:44,139 --> 00:17:47,336
وعن ماذا تكتب ؟ -
. عن القراء -

105
00:17:47,685 --> 00:17:50,154
ومن البديهي ليس هناك شيئا اخرا
. يستحق الكتابة عنه

106
00:17:50,479 --> 00:17:53,358
يوجد شيء يستحق الكتابة عنه
. ابدا

107
00:17:54,650 --> 00:17:58,245
ومن انت ، عالم كيمياء ؟

108
00:17:59,780 --> 00:18:01,054
. على الأرجح أنني عالم فيزياء

109
00:18:01,657 --> 00:18:04,729
. لعل ذلك مملل ايضا
. البحث عن الحقيقة

110
00:18:06,287 --> 00:18:10,485
انها تختبي وانك تبحث عنها
في كل مكان

111
00:18:10,875 --> 00:18:14,664
انك قد تقوم بالتنقيب في مكان ما
.اي نعم ، الذرة متكونة من بروتونات -

112
00:18:15,045 --> 00:18:17,002
تنقب في مكان آخر - جميل

113
00:18:17,298 --> 00:18:21,007
ان المثلث اب ت مماثل للمثلث
المتماثل

114
00:18:22,178 --> 00:18:23,976
. ووضعي مختلف

115
00:18:25,472 --> 00:18:30,501
اقوم باستخراج الحقيقة وفي هذا
، الحين يجري بها شيء ما

116
00:18:31,228 --> 00:18:33,344
ورغم انني كنت انوي استخراج
الحقيقة

117
00:18:33,814 --> 00:18:37,444
استخرجت كومة من ... عفوا لا اريد
. ان اقول لكما ما الذي استخرجته

118
00:18:43,908 --> 00:18:45,182
ووضعك افضل ؟

119
00:18:46,076 --> 00:18:49,034
واليكم مثل اخر ، تعرض بالمتحف
خزفية عتيقة

120
00:18:49,622 --> 00:18:51,659
في ذلك العهد قذفوا فيها فضلات
. الطعام

121
00:18:52,583 --> 00:18:55,974
اما اليوم فتثير دهشة الجميع

122
00:18:56,337 --> 00:18:59,295
. بایجاز رسوماتها وفرادة شكلها

123
00:19:00,174 --> 00:19:01,687
... ويتاوه الجميع من الابتهاج

124
00:19:03,385 --> 00:19:06,503
ويتبين فجأة انها ليست عتيقة

125
00:19:07,723 --> 00:19:11,512
بل احد المازحين قد دسها الى علماء
الاثار

126
00:19:12,853 --> 00:19:14,048
. بغرض المرح

127
00:19:14,313 --> 00:19:18,432
ومع ما يبدو في ذلك من الغرابة تهدأ
...تأوهات الابتهاج . يا لهم من علماء

128
00:19:18,943 --> 00:19:21,139
هل تفكر في ذلك كل الوقت ؟

129
00:19:23,781 --> 00:19:25,055
! اعوذ بالله

130
00:19:25,950 --> 00:19:28,260
. انني عموما افكر نادرا
هذا يضر بي •

131
00:19:28,994 --> 00:19:33,545
من المستحيل ان تقوم بالتأليف وان
. تفكر باستمرار عن النجاح أو الفشل

132
00:19:33,958 --> 00:19:39,078
طبعا ! لكنه اذا ما لن تقرأ مؤلفاتي
بعد مئة سنة

133
00:19:39,505 --> 00:19:41,462
فما هو هدف القيام بالكتابة عموما ؟

134
00:19:43,425 --> 00:19:48,215
قل لي ايها البروفسور ، لماذا
تورطت في هذه المغامرة ؟

135
00:19:48,806 --> 00:19:50,205
لأي هدف تحتاج الى المنطقة ؟

136
00:19:52,393 --> 00:19:55,431
.انني عالم بمعنی معین

137
00:19:58,107 --> 00:19:59,586
وما هدفك انت ؟

138
00:20:01,485 --> 00:20:02,884
. انك كاتب تحظى بشهرة واسعة

139
00:20:04,196 --> 00:20:06,915
ربما النساء يلقين بانفسهن على
.عنقك بشكل عنقودي

140
00:20:07,241 --> 00:20:11,678
. قد ضاع ايحائي ايها البروفسور
.اذهب کي آناله هناك

141
00:20:13,747 --> 00:20:15,545
اذن استفرغت صفاتك كمؤلف ؟

142
00:20:15,833 --> 00:20:19,622
ماذا قلت ؟
.نعم، هذا ممكن بمعنى معين

143
00:20:22,006 --> 00:20:25,044
. هل تسمعان ؟ هذا هو قطارنا

144
00:20:32,766 --> 00:20:35,485
هل رفعت السقف من السيارة ؟ -
. اجل ، قد رفعته -

145
00:20:48,782 --> 00:20:55,131
يا ليوغير ، اذا لن أعد
. عرج على زوجتي

146
00:21:11,430 --> 00:21:13,819
يا للشيطان ، نسيت ان اشتري
السجائر

147
00:21:15,809 --> 00:21:17,322
. لا ترجع الى هناك

148
00:21:18,729 --> 00:21:20,800
لماذا ؟ -
. ممنوع -

149
00:21:21,690 --> 00:21:23,920
. كلكم على هذا الشكل -
اي شكل ؟ -

150
00:21:24,985 --> 00:21:26,942
,تؤمنون باشياء تافهة

151
00:21:28,489 --> 00:21:30,526
يجب ترك ذلك ليوم الضيق

152
00:21:34,286 --> 00:21:36,004
هل صحیح انك عالم ؟

153
00:23:13,719 --> 00:23:14,675
! ارقدا

154
00:23:18,849 --> 00:23:19,805
! لا تتحركا

155
00:23:50,798 --> 00:23:52,436
اتنظر ، الا يوجد احد هناك ؟

156
00:23:58,556 --> 00:24:00,354
! بسرعة

157
00:24:06,605 --> 00:24:07,561
. ليس هناك احد

158
00:24:08,440 --> 00:24:09,760
.اذهب الى الباب الأخر

159
00:24:37,219 --> 00:24:38,812
! ماذا بك أيها الكاتب

160
00:27:48,828 --> 00:27:52,947
الم تنسى الصفيحة ؟ -
. انها هنا وهي ممتلئة -

161
00:28:07,137 --> 00:28:09,253
... انني قلت لك انذاك

162
00:28:10,599 --> 00:28:14,832
. كل ذلك كذب
. استخفيت بالايحاء

163
00:28:16,355 --> 00:28:22,306
من ادراني كيف اسمی ما اريده ؟

164
00:28:23,404 --> 00:28:26,920
من آدراني ما الذي اريده في الواقع
وما الذي لا اريده ؟

165
00:28:27,825 --> 00:28:31,944
او بکلمات اخرى انني لا اريد في
الواقع ما الذي لا اريده ؟

166
00:28:33,289 --> 00:28:35,246
: هذه الأشياء لا تدرك

167
00:28:35,541 --> 00:28:37,691
كلما تسميها باسمها يزيل معناها
وهو يذوب

168
00:28:38,002 --> 00:28:42,200
وينحل مثل قنديل البحر تحت الشمس

169
00:28:43,966 --> 00:28:47,038
آن وعيي يرغب بانتصار الأطعمة
النباتية في العالم أجمع

170
00:28:47,803 --> 00:28:50,682
اما وعيي الباطن فيضني بقطعة
اللحم الطري

171
00:28:52,141 --> 00:28:53,540
وما الذي اريده ؟

172
00:28:56,478 --> 00:28:57,957
. السيطرة العالمية

173
00:28:58,230 --> 00:28:58,867
هس!

174
00:29:03,360 --> 00:29:05,317
لماذا توجد القاطرة في المنطقة ؟

175
00:29:05,779 --> 00:29:08,737
انها في خدمة المخفر
. لن تسير أبعد من ذلك

176
00:29:10,034 --> 00:29:11,593
. لا يحبون الدخول الى هناك

177
00:29:17,875 --> 00:29:20,833
! خذوا اماكنكم
هل الجميع موجودون؟

178
00:29:23,714 --> 00:29:27,469
. جاء الخفر
. فليطفأوا جهاز التليفزيون

179
00:30:35,035 --> 00:30:35,991
! بسرعة

180
00:31:32,384 --> 00:31:37,333
اذهب لتر هل يوجد التروللي على
سكة الحديد ؟

181
00:31:38,015 --> 00:31:38,971
اي تروللي ؟

182
00:32:03,249 --> 00:32:04,842
ارجع ، سانتأكد من ذلك بنفسي

183
00:34:01,742 --> 00:34:02,698
! الصفيحة

184
00:34:28,769 --> 00:34:29,725
!هيا

185
00:34:32,147 --> 00:34:34,707
ارمي حقيبة الظهر ، انها تعيقك

186
00:34:35,025 --> 00:34:37,380
هذا انت بدون اي حمل كانك
. تذهب للتنزه

187
00:34:40,406 --> 00:34:43,364
اذا ما سيصاب احد عليه أن لا
. يصيح ولا يتحرك

188
00:34:43,701 --> 00:34:44,850
. وعند اكتشافنا - سيقتلوننا

189
00:34:46,078 --> 00:34:49,514
وعندما يهدأ الوضع ازحفا الى الخلف
الى المخفر

190
00:34:49,874 --> 00:34:50,909
. سيلتقطونكما صباحا

191
00:35:07,683 --> 00:35:09,321
الا يلحقون بنا ؟

192
00:35:09,602 --> 00:35:12,640
. انهم يخافون منها كأنها نار

193
00:35:14,315 --> 00:35:15,271
يخافون من؟

194
00:39:36,035 --> 00:39:39,471
. ها هي ... قد وصلنا اليها

195
00:39:43,918 --> 00:39:44,953
! يا له من هدوء

196
00:39:48,088 --> 00:39:53,640
انها اكثر مكان في الأرض هدوؤا
سترى ذلك بنفسك

197
00:39:56,180 --> 00:39:59,377
! يا له من جمال هنا
.لانه لا يوجد هنا احد

198
00:40:00,351 --> 00:40:01,466
بل أننا هنا

199
00:40:01,727 --> 00:40:04,606
ليس بامكان ثلاثة افراد ان يفسدوا
. كل ذلك في يوم واحد

200
00:40:04,939 --> 00:40:07,010
لماذا ؟ بل بامكانهم ذلك

201
00:40:11,237 --> 00:40:15,595
. غریب، لا توجد هنا رائحة الزهور
... او انا

202
00:40:16,784 --> 00:40:18,218
الا تشم ؟

203
00:40:18,494 --> 00:40:20,724
توجد رائحة المستنقع ، هذا ما اشمه

204
00:40:21,038 --> 00:40:23,473
لا، هذه هي رائحة النهر ، يوجد
النهر هنا

205
00:40:25,209 --> 00:40:30,761
اليس بعيدا عنا كانت هنا جنينة
. زهور لكن النيص قد أزالها دوسا

206
00:40:31,966 --> 00:40:36,278
، وزالت رائحتها خلال فترة طويلة
خلال سنوات عديدة

207
00:40:38,222 --> 00:40:40,691
ولماذا أزالها دوسا ؟

208
00:40:41,809 --> 00:40:42,765
. لا اعرف ذلك

209
00:40:45,020 --> 00:40:46,738
انا كذلك سألته لماذا فعل ذلك

210
00:40:47,982 --> 00:40:49,939
واجابني : ستفهم ذلك فيما بعد

211
00:40:52,152 --> 00:40:56,191
يبدو لي أنه ببساطة قد ابغض
المنطقة

212
00:41:00,327 --> 00:41:03,604
ما هو النيص ، هل هذا اسمه
العائلي ؟

213
00:41:04,582 --> 00:41:07,017
.لا، هذا لقب، مثلما يوجد لقب لك

214
00:41:08,836 --> 00:41:11,794
وكان يقود الناس الى المنطقة خلال
.سنوات ولم يتمكن احد ان يمنعه ذلك

215
00:41:13,507 --> 00:41:17,296
كان معلمي
انه قد فتح عيوني

216
00:41:20,723 --> 00:41:25,001
وكان اسمه انذاك المعلم وليس النيص

217
00:41:27,605 --> 00:41:32,202
وفيما بعد قد حدث معه شيء
. قد انكسر شيء بداخله

218
00:41:34,528 --> 00:41:36,485
انه حسب رأيي ، انه قد نال العقوبة
. ولا غيرها

219
00:41:37,072 --> 00:41:40,702
. ساعدني
.يجب ربط هذه الضمادات بالصواميل

220
00:41:42,203 --> 00:41:45,559
. اما انا فاتنزه قليلا

221
00:41:48,000 --> 00:41:49,149
...يلزمني هنا

222
00:42:02,681 --> 00:42:05,321
. لكنه لا ابتعد كثيرا

223
00:42:11,649 --> 00:42:12,923
الى أين هو ؟

224
00:42:14,610 --> 00:42:16,567
لعله يحب ان يبقى على انفراد

225
00:42:16,862 --> 00:42:21,220
لماذا ، انني لا اشعر براحة هنا
. رغم اننا ثلاثة

226
00:42:23,828 --> 00:42:26,342
. هذا هو اللقاء مع المنطقة
انه المتسلل

227
00:42:28,415 --> 00:42:30,053
وماذا يترتب على ذلك ؟

228
00:42:31,293 --> 00:42:34,923
يا ترى ، أن المتسلل - هذا نوع من
. التسمية

229
00:42:36,257 --> 00:42:39,454
كنت اتصوره على شكل آخر -
على اي شكل ؟ -

230
00:42:39,969 --> 00:42:44,088
مثلا کالجورب الجلدي او
... كتشينغاتشغوك او كالثعبان الكبير

231
00:42:44,849 --> 00:42:47,568
.ان سيرة حياته اکثر ترويعا

232
00:42:48,477 --> 00:42:51,435
كان محبوسا عدة مرات واصيب
. بجروح في هذا المكان

233
00:42:52,064 --> 00:42:55,420
وابنته طافرة فجائيا ، كما يقال
.انها ضحية المنطقة

234
00:42:55,776 --> 00:42:57,005
انها بدون قدمين كما يدعون

235
00:43:01,615 --> 00:43:04,050
وماذا عن النيص ذلك ؟

236
00:43:05,244 --> 00:43:07,554
وما يعني نال العقوبة ؟

237
00:43:08,831 --> 00:43:10,344
ما هذا ،اهو تعبير كلامي ؟

238
00:43:13,502 --> 00:43:18,053
في يوم من الأيام عاد النيص
من هناك

239
00:43:19,592 --> 00:43:21,549
. واصبح غنيا فجأة

240
00:43:23,679 --> 00:43:25,238
. قد اثری بصورة لا مثيل لها

241
00:43:25,514 --> 00:43:27,152
هل هذا أحد أشكال العقوبة ؟

242
00:43:29,143 --> 00:43:31,293
وبعد اسبوع انتحر شنقا

243
00:43:32,271 --> 00:43:33,227
لماذا ؟

244
00:43:34,106 --> 00:43:35,062
هس!

245
00:43:38,360 --> 00:43:40,078
ما هذا ؟

246
00:45:36,103 --> 00:45:40,495
يدعون انه منذ حوالي عشرين سنة
سقط هنا نيزك

247
00:45:42,443 --> 00:45:44,161
. واحرق البلدة حتى الرماد

248
00:45:45,821 --> 00:45:49,530
وبحثوا عن ذلك النيزك وطبعا
لم يجدوا شيئا

249
00:45:51,494 --> 00:45:53,724
ولماذا طبعا ؟

250
00:45:54,455 --> 00:45:56,651
وبعد ذلك اخذ هنا الناس بالاختفاء

251
00:45:58,167 --> 00:46:00,317
. غادرو من هنا ولم يعودوا

252
00:46:02,963 --> 00:46:04,681
... واخيرا قرروا

253
00:46:05,925 --> 00:46:10,123
ان ذلك النيزك - ليس نيزكا بمعنى
محدد

254
00:46:11,472 --> 00:46:12,826
...وقبل كل شيء

255
00:46:15,809 --> 00:46:20,838
اقاموا هنا حاجزا من أسلاك شائكة
. کی لا يخاطر الناس بحياتهم

256
00:46:24,318 --> 00:46:28,789
وبعد ذلك راجت الشائعات حول
انه يوجد مكان داخل المنطقة

257
00:46:32,326 --> 00:46:34,078
. حيث تلبى الرغبات

258
00:46:35,037 --> 00:46:41,067
ومن الطبيعي بدأوا بحراسة
. المنطقة كقرة العين

259
00:46:43,462 --> 00:46:46,898
لانه من يعرف ما هي الرغبات التي
ستظهر عند الناس

260
00:46:47,800 --> 00:46:50,918
وماذا كان ذلك اذا لم يكن نيزكا ؟

261
00:46:54,640 --> 00:46:56,119
. قد قلت لك ان هذا غير معروف

262
00:46:57,893 --> 00:47:00,089
وانت نفسك ماذا تری

263
00:47:02,147 --> 00:47:05,265
لا اعلم
اي شيء ممکن

264
00:47:08,195 --> 00:47:11,506
كما قال أحد زملائي ، هذا رسالة
. الى الانسانية

265
00:47:12,491 --> 00:47:13,845
. او هدية

266
00:47:19,081 --> 00:47:20,719
. يا لها من هدية

267
00:47:22,293 --> 00:47:24,170
لماذا فعلوا ذلك ؟

268
00:47:24,461 --> 00:47:26,099
. لاسعادنا

269
00:47:30,801 --> 00:47:34,681
والزهور تزدهر من جديد لكنه
. ليست لها رائحة

270
00:47:36,015 --> 00:47:40,805
اعذراتي ، لانني قد تركتما هنا ، لكن
.على اية حال ، أن الوقت مبكر لذهابنا

271
00:47:45,691 --> 00:47:46,647
هل سمعتما ؟

272
00:47:48,194 --> 00:47:50,151
ربما يسكنون هنا ؟

273
00:47:51,739 --> 00:47:52,695
من؟

274
00:47:55,117 --> 00:47:57,267
قد سبق أن قلت لي

275
00:47:57,578 --> 00:48:02,095
السواح الذين أقاموا خيامهم
. عندما تكونت المنطقة

276
00:48:03,209 --> 00:48:05,405
لا يوجد ولا يمكن أن يكون احد
داخل المنطقة

277
00:48:10,758 --> 00:48:12,157
. تهيأ ، حان الوقت للسير

278
00:48:59,682 --> 00:49:01,241
وكيف نعود من هناك ؟

279
00:49:02,393 --> 00:49:05,670
. من هنا لا يعودون بنفس الطريق :
ما تعني بذلك ؟ -

280
00:49:07,147 --> 00:49:09,184
لنذهب ، كما اتفقنا

281
00:49:15,322 --> 00:49:17,279
. ساحدد الكم اتجاه السير

282
00:49:18,033 --> 00:49:19,990
. ومن الخطر الانحراف عنه

283
00:49:22,788 --> 00:49:24,904
الغرض الظاهر الأول هو العمود
. الاخير

284
00:49:26,375 --> 00:49:29,208
. یابروفيسور ، اذهب انت اولا

285
00:49:42,099 --> 00:49:43,055
والان انت

286
00:49:51,734 --> 00:49:53,691
. حاول أن تتبع اثره

287
00:51:13,148 --> 00:51:15,708
...يا الهي ! واین

288
00:51:16,527 --> 00:51:20,486
ما بهم، هل بقوا هنا ؟
الناس ؟

289
00:51:21,240 --> 00:51:22,435
ومن يعلم ذلك

290
00:51:23,909 --> 00:51:29,029
انكرهم عندما كانوا يحملون عفشهم
. بالمحطة كي يقدموا الى هنا

291
00:51:30,082 --> 00:51:31,641
. وكنت صبيا حينها

292
00:51:32,710 --> 00:51:36,499
وكان يفكر الجميع ان احدا يسعى
. الى احتلالنا

293
00:51:43,637 --> 00:51:45,116
. تهيأ انت ، یا بروفسور

294
00:51:54,064 --> 00:51:55,020
. والان دورك یا كاتب

295
00:54:25,216 --> 00:54:29,813
ان الغرفة التي تسعى اليها تقع
. هناك . سنذهب الى هناك

296
00:54:31,555 --> 00:54:35,514
لماذا كنت تساوم حول زيادة الأجرة ؟
. انها كانت في متناول اليد

297
00:54:37,436 --> 00:54:40,315
اجل ، لكن اليد يجب أن تكون
. طويلة جدا

298
00:54:42,399 --> 00:54:43,514
. ليست لنا مثلها

299
00:55:51,635 --> 00:55:53,114
! اترك ذلك ! هذا ممنوع

300
00:55:55,055 --> 00:55:57,092
لا يجوز
لا تمس ذلك ؟

301
00:56:00,269 --> 00:56:01,623
! انا اقول لك ، لا تمسه

302
00:56:02,688 --> 00:56:06,568
هل جننت ؟ ماذا بك ؟

303
00:56:09,320 --> 00:56:11,357
. هذا المكان غير مخصص للتنزه

304
00:56:13,282 --> 00:56:15,592
،المنطقة تطلب معاملتها باحترام
. والا ستعاقب معاقبة

305
00:56:15,910 --> 00:56:20,859
اياك أن تفعل ذلك مرة اخرى
ما لك ، هل فقدت السانك ؟

306
00:56:23,459 --> 00:56:24,494
! قد طلبت ذلك منك

307
00:56:25,377 --> 00:56:26,333
هل علينا ان نتوجه الى هناك ؟

308
00:56:29,089 --> 00:56:31,968
نعم . سنصعد، نبخل الى الداخل
. ورأسا سندور الى اليسار

309
00:56:32,301 --> 00:56:36,852
لكننا لن نذهب من هنا
سنسير بطريق محول

310
00:56:38,474 --> 00:56:39,623
ولماذا ذلك ؟

311
00:56:41,352 --> 00:56:42,387
لا يذهبون بهذا الممر

312
00:56:43,103 --> 00:56:46,778
في المنطقة الطريق الأطول
. اقل خطورة

313
00:56:48,150 --> 00:56:50,027
وهل الطريق المستقيم مميت ؟

314
00:56:50,319 --> 00:56:51,832
. قد قلت لك ان هذا خطير

315
00:56:52,112 --> 00:56:55,582
وهل طريق التطواف اقل خطورة ؟
. خطير ، لكنه لا يذهبون من هنا -

316
00:56:55,950 --> 00:56:58,908
ما اهمية انهم لا يذهبون
...اذا رغم ذلك انا

317
00:56:59,245 --> 00:57:00,724
...اسمع ، ما بك

318
00:57:00,996 --> 00:57:04,193
! السير بحركة التفافية
وهنا كل شيء قريب

319
00:57:04,917 --> 00:57:08,035
. والخطر هنا وهناك
! يا له من شيطان

320
00:57:08,379 --> 00:57:11,497
. آن موقفك طائش بالنسبة لذلك

321
00:57:13,843 --> 00:57:16,232
انني سئمت من تلك الصوامل
. مع الضمادات

322
00:57:17,137 --> 00:57:20,209
كما تشاءان فانا ذاهب

323
00:57:21,058 --> 00:57:23,527
. انك في حالة الاختبال -
... انت نفسك ، يا ترى

324
00:57:24,645 --> 00:57:25,999
هل تسمح لي ؟

325
00:57:38,200 --> 00:57:39,634
...ان الريح تهيج

326
00:57:41,745 --> 00:57:44,214
...هل تشعران بذلك ؟ أن العشب

327
00:57:53,132 --> 00:57:56,409
. طيب ، اذن لهذا السبب بالذات

328
00:57:57,386 --> 00:57:58,740
ما الذي تقصده بذلك ؟

329
00:58:15,529 --> 00:58:16,485
!انتظر

330
00:58:16,780 --> 00:58:18,054
! ابعد عني يديك

331
00:58:19,283 --> 00:58:25,757
لیکن البروفسور شاهدا على انني
. ما ارسلتك الى هناك

332
00:58:26,248 --> 00:58:28,285
وانت ذاهب طوع رغبتك

333
00:58:28,584 --> 00:58:30,541
طوع رغبتي انا . وماذا أيضا ؟

334
00:58:31,795 --> 00:58:33,991
لا شيء . سر

335
00:58:41,096 --> 00:58:42,814
ولقدر الله نجاحك

336
00:58:58,280 --> 00:58:59,350
اسمع

337
00:59:00,282 --> 00:59:02,592
اذا ما تلاحظ

338
00:59:03,244 --> 00:59:06,202
او حتى تشعر فجأة بشيء خاص

339
00:59:06,539 --> 00:59:09,008
... ارجع حالا والا

340
00:59:09,333 --> 00:59:12,052
فقط لا ترمي اشياء حديدية
. على قفاي

341
01:00:21,530 --> 01:00:22,850
! قف لا تتحرك

342
01:00:28,245 --> 01:00:31,044
لماذا انت ؟ -
ماذا لماذا ؟ -

343
01:00:31,624 --> 01:00:36,494
لماذا أوقفته ؟ -
... كنت اظن انك -

344
01:01:16,710 --> 01:01:20,590
ماذا حصل ؟
لماذا اوقفتني ؟

345
01:01:21,674 --> 01:01:22,948
. انني لم اوقفك

346
01:01:23,217 --> 01:01:25,367
ومن فعل ذلك ؟ انت ؟

347
01:01:29,932 --> 01:01:31,491
... الشيطان يعرف ذلك

348
01:01:34,103 --> 01:01:36,617
وانك احسنت ایها السيد شكسبير

349
01:01:37,231 --> 01:01:39,586
من المخيف السير الى الامام
. ومن الخجل العودة الى الوراء

350
01:01:40,359 --> 01:01:45,479
فاصدرت أمرا لنفسك
. حتى صحوت من الثمل خوفا

351
01:01:46,532 --> 01:01:48,045
ماذا ؟ -
كفا عن ذلك -

352
01:01:48,701 --> 01:01:51,739
لماذا فرغت القارورة ؟ -
! كفا ، انني اطلب ذلك -

353
01:02:08,053 --> 01:02:12,126
أن المنطقة هي المنظومة
... المعقدة جدا

354
01:02:15,352 --> 01:02:18,743
. للمصائد او ما يماثلها وكلها فتاكة

355
01:02:21,984 --> 01:02:24,578
لا أدري ما يجري هنا في غياب
، الانسان

356
01:02:25,613 --> 01:02:30,642
بل كلما يحضر الناس الى هنا
يتحرك كل شيء

357
01:02:33,537 --> 01:02:36,051
وتختفي المصائد القديمة وتظهر
. الجديدة

358
01:02:38,042 --> 01:02:40,511
والاماكن الامنة سابقا تصبح
. غير قابلة للمرور

359
01:02:42,379 --> 01:02:47,089
، والطريق يصبح سهلا حينا
او يتعقد للغاية في حين آخر

360
01:02:51,972 --> 01:02:53,246
. هذه هي المنطقة

361
01:02:54,975 --> 01:02:58,127
. ويمكنها أن تبدو كانها جامحة

362
01:02:59,939 --> 01:03:03,569
بل انها على شكل خلقناه بانفسنا
باحوالنا

363
01:03:06,987 --> 01:03:12,016
حدث ان اضطر أناس أن يعودوا
. من نصف الطريق

364
01:03:13,953 --> 01:03:16,991
وكان هناك الذين هلكوا عند
. باب الغرفة

365
01:03:18,624 --> 01:03:21,423
لكن كل ما يجري في هذا المكان
! لا يتوقف على المنطقة بل علينا

366
01:03:22,211 --> 01:03:25,488
وهي تسمح بدخول الناس الطيبين
اما الناس السيؤن فيضيع عمرهم •

367
01:03:27,049 --> 01:03:28,687
. انني لا اعرف

368
01:03:28,968 --> 01:03:31,244
الكنه يبدو لي انها تسمح بمرور
الذين

369
01:03:32,346 --> 01:03:34,303
. لم يبقى لديهم اية آمال

370
01:03:34,890 --> 01:03:38,679
اي ليس سيئين او طيبين
بل سيئي الحظ

371
01:03:40,354 --> 01:03:44,063
بل حتى سيء الحظ للغاية يملك
اذا لم يعرف التصرف فيها

372
01:03:54,410 --> 01:03:57,641
. انك محظوظ ، آنها حذرتك

373
01:04:02,501 --> 01:04:05,061
، ربما سانتظركما هنا

374
01:04:06,338 --> 01:04:11,128
حتما تعودا الى هنا وانتما سعيدان

375
01:04:12,344 --> 01:04:13,698
! بل هذا مستحيل

376
01:04:13,971 --> 01:04:16,929
معي سندويتشات وثرموس

377
01:04:17,266 --> 01:04:19,655
انك لن تصمد هنا حتى ساعة
. في غيابي

378
01:04:20,311 --> 01:04:23,269
وثانيا ، هنا لا يعودون بنفس الطريق
. التي جاؤوا بها

379
01:04:25,900 --> 01:04:27,777
...لكنني على كل حال لفضلت

380
01:04:28,068 --> 01:04:30,264
في هذه الظروف سنعود فورا
الى الوراء

381
01:04:31,197 --> 01:04:34,986
اما نقودكما فسارجعها لكما
باستثناء مبلغ معين

382
01:04:35,868 --> 01:04:37,267
لأتعابي

383
01:04:38,412 --> 01:04:40,244
هل صحوت من الثمل ايها البروفسور؟

384
01:04:45,711 --> 01:04:48,385
. حسنا . اقذف صمولتك

385
01:05:40,057 --> 01:05:43,573
الجزء الثاني

386
01:05:45,896 --> 01:05:51,653
المتسلل

387
01:05:54,822 --> 01:05:57,701
این انتما ؟
! تعالا الى هنا

388
01:06:03,163 --> 01:06:04,642
ماذا بكما، هل تعبتما ؟

389
01:06:20,472 --> 01:06:22,190
! يا الهي

390
01:06:25,769 --> 01:06:30,127
يبدو من لهجته انه سيستمر في
اصدار تعليماته لنا من جديد

391
01:06:49,919 --> 01:06:52,433
. ليحقق ما كان مقصودا

392
01:06:54,006 --> 01:06:55,804
. وليؤمنوا

393
01:06:57,927 --> 01:07:00,680
. وليضحكوا على شهواتهم

394
01:07:01,639 --> 01:07:05,598
لان ما يسمونه بالشهوة ليس في
الحقيقة طاقة روحية

395
01:07:06,143 --> 01:07:09,261
بل احتكاك بين الروح والعالم
. الخارجي

396
01:07:10,856 --> 01:07:13,735
.والأهم من ذلك ليؤمنوا في أنفسهم

397
01:07:15,027 --> 01:07:17,985
، وليصبحوا ضعافا كالأطفال

398
01:07:18,864 --> 01:07:22,539
الان الضعف جبار
. والقوة تافهة

399
01:07:27,623 --> 01:07:30,581
عندما يولد انسان انه ضعيف
، ومرن

400
01:07:31,544 --> 01:07:34,138
وعندما يموت انه متین وجاف

401
01:07:35,881 --> 01:07:38,760
عندما تنمو شجرة آنها مرنة
وناعمة

402
01:07:39,260 --> 01:07:43,299
وعندما تصبح جافة وخشنة
انها تموت

403
01:07:44,849 --> 01:07:48,729
. ان الجفاف والقوة - مرادفا الموت

404
01:07:50,729 --> 01:07:54,120
اما المرونة والضعف فيعبران عن
نضارة الكيان

405
01:07:56,026 --> 01:08:00,145
لانه ما تجمد لن ينتصر

406
01:08:20,551 --> 01:08:25,421
تعالا الى هنا ؟
اننا نسير بشكل جيد

407
01:08:25,931 --> 01:08:28,400
سنصل قريبا الى النفق الجاف
. فسيكون الأمر هناك اكثر سهولة

408
01:08:28,809 --> 01:08:30,527
لا تأتنا بسوء

409
01:08:30,895 --> 01:08:35,412
هل نواصل سيرنا ؟ -
طبعا . وماذا ؟ -

410
01:08:35,816 --> 01:08:40,287
. كنت اظن انك تريد ان ترينا شيئا

411
01:08:40,946 --> 01:08:44,018
وماذا مع حقيبة الظهر التابعة لي ؟ -
وماذا حل بها ؟ -

412
01:08:44,366 --> 01:08:48,155
. قد تركتها هناك
. لم ادرك اننا سنواصل سيرنا

413
01:08:49,038 --> 01:08:53,157
اليس بوسعنا أن نفعل شيئا الان-
لا علينا ان نرجع -

414
01:08:53,584 --> 01:08:56,098
! هذا مستحيل
! انا لا استطيع بدون حقيبتي -

415
01:08:56,420 --> 01:09:00,459
عليك أن تفهم ، أنه ما من أحد
! عاد الى هنا بنفس الطريق

416
01:09:02,676 --> 01:09:06,067
. لا تهتم بالحقيبة
هل لك ماسات بداخلها ؟

417
01:09:06,514 --> 01:09:09,791
ان الغرفة ستقدم لك كل ما تشاء

418
01:09:10,142 --> 01:09:13,931
صحيح. انها ستؤمن لك الحقيبة
. حتى ستغطي رأسك بها

419
01:09:14,313 --> 01:09:16,463
هل تلك الغرفة بعيدة عن هنا ؟

420
01:09:16,857 --> 01:09:21,488
، بالخط المستقيم حوالي مئتي متر
. لكنه هنا لا توجد خطوط مستقيمة

421
01:09:21,946 --> 01:09:23,095
لنذهب

422
01:09:24,740 --> 01:09:29,974
. اترك مذهبك التجريبي ايها البروفسور
.ان الاعجوبة خارجة عن هذا المذهب

423
01:09:32,498 --> 01:09:35,297
. تذكر كيف كاد يخرق القديس بطرس

424
01:09:40,047 --> 01:09:41,446
اذهب ايها الكاتب

425
01:09:43,717 --> 01:09:44,991
الى اين ؟

426
01:09:45,803 --> 01:09:47,476
بهذا السلم

427
01:09:58,023 --> 01:09:59,980
ايها البروفسور این انت ؟

428
01:11:51,428 --> 01:11:53,385
! ها هو النفق الجاف

429
01:11:53,764 --> 01:11:55,721
! كم هو جاف

430
01:11:57,268 --> 01:12:02,058
هذه نكتة محلية
. عادة يسيرون هنا سباحة

431
01:12:31,218 --> 01:12:33,448
انتظر ، واين البروفسور ؟

432
01:12:33,762 --> 01:12:36,800
ماذا ؟ -
! اختفى البروفسور -

433
01:12:37,141 --> 01:12:41,260
ماذا بك ؟
. انه كان يمشي وراءك كل الوقت

434
01:12:42,354 --> 01:12:45,551
. لعله تأخر وضاع الطريق

435
01:12:45,900 --> 01:12:49,370
! لم يضع الطريق
! اكيد انه رجع ليأخذ حقيبته

436
01:12:49,987 --> 01:12:51,705
! والان لن يخرج من هناك

437
01:12:53,282 --> 01:12:54,511
ربما ننتظره ؟

438
01:12:54,783 --> 01:12:59,619
هذا ممنوع، كل دقيقة يتغير هنا
. كل شيء ، سنضطر الى المسير بمفردنا

439
01:13:29,527 --> 01:13:32,087
انظر ، ما هذا ؟ من این ذلك ؟

440
01:13:32,404 --> 01:13:35,840
قد شرحت لك ذلك
ما الذي شرحته ؟ -

441
01:13:36,200 --> 01:13:41,513
المنطقة ، هل تفهم ذلك؟
...لنستعجل ، لأنه هنا

442
01:14:02,643 --> 01:14:03,917
!ها هو

443
01:14:17,491 --> 01:14:21,200
، انني طبعا اشعر بامتنان لكما
... لكنه

444
01:14:21,662 --> 01:14:23,141
كيف وصلت الى هنا ؟

445
01:14:25,666 --> 01:14:31,298
القسم الأكبر من الطريق كنت
ازحف على الأرض

446
01:14:32,798 --> 01:14:35,438
من المستحيل
بل كيف نجحت ان تسبقنا ؟

447
01:14:36,969 --> 01:14:42,681
ما يعني تسبقنا ؟
انني عدت الى هنا لآخذ حقيبتي

448
01:14:44,977 --> 01:14:47,253
وكيف وصلت الى هنا صمولتنا ؟

449
01:14:49,982 --> 01:14:54,374
...يا الهي ، هذا

450
01:14:58,699 --> 01:15:02,579
ان النيص قد علق هنا صمولته
. بصورة خاصة

451
01:15:06,081 --> 01:15:10,200
كيف سمحت المنطقة لنا بالمرور؟

452
01:15:16,509 --> 01:15:21,538
يا الهي ، لن اخطوا خطوة حتی ۰۰۰

453
01:15:22,932 --> 01:15:24,445
يا له عملك حسن

454
01:15:29,980 --> 01:15:33,575
انتهى الأمر ! استراحة ؟

455
01:15:46,747 --> 01:15:50,866
بل عليكما ان تبقيا بعيدا عن تلك
. الصمولة على كل حال

456
01:15:52,127 --> 01:15:56,166
لآسفي قد ظننت أن البروفسور
. لن ينجح في الخروج من هناك

457
01:15:56,924 --> 01:15:57,880
...إنني

458
01:15:59,844 --> 01:16:03,394
ادري مسبقا ابدا من هم الناس
. الذين اقودهم

459
01:16:04,098 --> 01:16:08,331
ويتبين كل شيء هنا فقط ويحدث
. ذلك متأخرا

460
01:16:09,603 --> 01:16:14,882
بالنسبة لنا لا حاجة الى القلق ، المهم
.ان حقيبة البروفسور مع ملابسه سالمة

461
01:16:16,193 --> 01:16:20,983
لا تدس انفك في أمور الأخرين
اذا لا تفهم شيئا

462
01:16:21,574 --> 01:16:26,284
وما الذي يجب ان افهمه ؟
. يا له من ثنائي الحد النيوتون

463
01:16:27,997 --> 01:16:30,637
يا لها
. الها من مهاو نفسانية

464
01:16:31,125 --> 01:16:33,514
. اننا نتمتع بسمعة سيئة في المعهد

465
01:16:33,836 --> 01:16:36,350
ولا يخصصون لنا الاستثمارات
. التنظيم البعثة العلمية

466
01:16:37,298 --> 01:16:41,690
...ولنملا حقيبتنا بمجموعة من اجهزة

467
01:16:43,637 --> 01:16:45,708
ولنتسلل الى المنطقة بصورة غير
...شرعية

468
01:16:47,558 --> 01:16:49,913
. ولنجرب كل هذه العجائب بالجبر

469
01:16:52,771 --> 01:16:55,729
لا يعرف احد في العالم شيئا عن
هذه المنطقة

470
01:16:56,233 --> 01:16:58,304
! وهنا طبعا تأتي مفاجأة مثيرة

471
01:16:59,570 --> 01:17:04,849
،کامرات التلفزيون ، وابتهاج المعجبات
. واكاليل الغار

472
01:17:05,993 --> 01:17:10,351
ويظهر بروفسورنا في الثوب الأبيض

473
01:17:11,123 --> 01:17:15,356
.ويعلن : ميني - ميني ، تیل ، اوبارسین

474
01:17:16,754 --> 01:17:19,143
والجميع يفتحون افواههم

475
01:17:19,465 --> 01:17:23,584
:ويصيحون بصوت واحد
! امنحوه جائزة نوبل

476
01:17:26,597 --> 01:17:31,831
يا لك من كاتب حقير
. ايها العالم النفساني البدائي

477
01:17:33,020 --> 01:17:38,618
عليك أن تكتب على الجدران في
. المراحيض ، ایها الثرثار الغبي

478
01:17:40,152 --> 01:17:43,747
!تقول ذلك بفتور . لا تعرف الكلام

479
01:17:45,699 --> 01:17:47,895
. انك لا تعرف كيف يجب فعل ذلك

480
01:17:48,661 --> 01:17:51,460
حسنا ، انا ذاهب للحصول على
. جائزة نوبل

481
01:17:52,540 --> 01:17:56,773
وانك مستعجل من اجل ماذا ؟
هل تريد أن تمنح الانسانية

482
01:17:57,169 --> 01:18:00,525
لؤلؤ ايحائك المأجور ؟

483
01:18:02,132 --> 01:18:05,921
. انني ابصق على الانسانية
من كل الانسانية

484
01:18:06,303 --> 01:18:10,979
. اهتم بانسان واحد فقط وهذا انا

485
01:18:11,934 --> 01:18:16,212
وهل استحق شيئا او انا لا اختلف
. عن بعض الحقراء

486
01:18:17,857 --> 01:18:21,293
...واذا ما عرفت انك في الحقيقة

487
01:18:21,652 --> 01:18:26,362
اسمع يا سيد اينشتاين ، لا اريد
ان اناقشك

488
01:18:29,743 --> 01:18:33,623
لأنه من خلال المناقشة تولد الحقيقة
. لعنها الله

489
01:18:36,959 --> 01:18:39,678
... اسمع يا تشينغاتشغوك

490
01:18:43,382 --> 01:18:47,091
. انك اوصلت الى هنا اناسا كثيرين

491
01:18:49,263 --> 01:18:51,652
. ليس بهذا العدد كما كنت اريده

492
01:18:52,057 --> 01:18:57,689
الأمر ليس في ذلك . لماذا جاءوا
الى هنا ، ما الذي كانوا يريدونه ؟

493
01:18:58,230 --> 01:19:00,028
. على الأرجح كانوا يريدون السعادة

494
01:19:00,316 --> 01:19:03,991
اجل ، لكنه ما هو نوع هذه السعادة ؟

495
01:19:06,947 --> 01:19:09,382
. أن الناس لا يحبون كشف مكتومهم

496
01:19:11,285 --> 01:19:13,925
. وكذلك هذا لا يخصك انت ولا انا

497
01:19:15,372 --> 01:19:17,568
على كل حال انت محظوظ

498
01:19:18,167 --> 01:19:21,842
اما انا فلم ار في حياتي انسانا
. سعيدا واحدا

499
01:19:22,588 --> 01:19:23,942
. وانا كذلك

500
01:19:24,840 --> 01:19:27,639
انهم يخرجون من الغرفة وانا
، اقودهم للعودة الى الوراء

501
01:19:28,469 --> 01:19:30,619
ونحن لا نلتقي أبدا

502
01:19:32,932 --> 01:19:35,685
. لانه لا تلبي الرغبات بشكل فوري

503
01:19:37,102 --> 01:19:43,053
وانت نفسك لم تنو ابدا ان تستغل
هذه الغرفة ؟

504
01:19:48,113 --> 01:19:49,990
انني بخير من غير ذلك

505
01:20:42,585 --> 01:20:44,815
اسمع يا بروفسور

506
01:20:47,131 --> 01:20:50,283
انا بخصوص الايحاء المأجور

507
01:20:52,928 --> 01:20:55,488
لنفرض انني سادخل هذه الغرفة

508
01:20:55,806 --> 01:21:00,004
وساعود الى مدينتنا المنسية من قبل
. الرب وانا اصبحت عبقريا

509
01:21:07,026 --> 01:21:11,577
لكن الانسان يؤلف شيئا لأنه
. يتعب نفسه ويشتك

510
01:21:14,074 --> 01:21:17,954
وهو دائما بحاجة الى اثبات لنفسه
ولمن حوله

511
01:21:18,329 --> 01:21:20,002
. انه يستحق شيئا

512
01:21:22,791 --> 01:21:25,624
واذا ما أصبحت على يقين انني
عبقري ؟

513
01:21:28,297 --> 01:21:30,174
لماذا ساحتاج الى الكتابة في
هذه الحالة ؟

514
01:21:32,760 --> 01:21:34,273
لأي هدف ؟

515
01:21:37,223 --> 01:21:40,295
باي حال من الأحوال يتوجب علي
القول

516
01:21:40,726 --> 01:21:43,286
...اننا نحيا من اجل

517
01:21:43,604 --> 01:21:46,722
. اعمل لي معروفا اتركني وشأني

518
01:21:48,817 --> 01:21:52,776
دعني أغفوا قليلا ، انني لم انم
الليلة بكاملها

519
01:21:54,198 --> 01:21:56,394
. واترك عقدك لنفسك

520
01:21:57,409 --> 01:22:02,279
، على أي حال من الأحوال
... كل تلك التكنولوجيا التابعة لكم

521
01:22:05,960 --> 01:22:08,315
وكل تلك الأفران العالية، والعجلات

522
01:22:10,548 --> 01:22:14,428
وكل الاجهزة الاخرى

523
01:22:14,844 --> 01:22:18,200
متخصصة من اجل ان يعمل الناس
اقل ويأكلوا اكثر

524
01:22:20,099 --> 01:22:22,739
وكل ذلك ليست الا عكاكيز واعضاء
اصطناعية

525
01:22:25,938 --> 01:22:29,454
...اما الانسانية فتحيا من اجل ابداع

526
01:22:32,194 --> 01:22:34,310
آثار الفن

527
01:22:36,407 --> 01:22:41,402
وذلك بلا قصد مغرض خلافا عن
. الأعمال الأخرى للانسان

528
01:22:43,998 --> 01:22:48,868
! يا لها من اوهام عظيمة
يا لها من اشكال حقيقة مطلقة؟

529
01:22:51,046 --> 01:22:53,401
هل تسمعني ايها البروفسور ؟

530
01:22:55,384 --> 01:22:57,819
عن اي عدم قصد مغرض تقول ؟

531
01:22:58,596 --> 01:23:02,385
. ما زال الناس يموتون جوعا
هل وقعت من القمر ؟

532
01:23:12,401 --> 01:23:15,439
!وهؤلاء هم من ارسطقراطيتنا العقلية

533
01:23:17,615 --> 01:23:20,494
انك لا تعرف التفكير المجرد

534
01:23:22,328 --> 01:23:27,767
لا تنوي أن تعلمني معنى الحياة ؟

535
01:23:31,504 --> 01:23:33,461
والتفكير كذلك ؟

536
01:23:34,673 --> 01:23:40,464
لا فائدة
. رغم كونك البروفسور انك جاهل

537
01:24:30,771 --> 01:24:34,924
. وحدث الزلزال العظيم

538
01:24:36,610 --> 01:24:39,728
واصبحت الشمس مظلمة كثوب
. زاهد

539
01:24:40,948 --> 01:24:43,064
... واصبح القمر كدم

540
01:24:45,369 --> 01:24:48,521
ووقعت نجوم السموات على الأرض

541
01:24:49,206 --> 01:24:52,995
كانت شجرة التوت تحت هبوب الريح

542
01:24:53,377 --> 01:24:56,654
. تسقط ثمارها غير ناضجة

543
01:24:57,882 --> 01:25:01,193
. واختفت السماء ان لفت لفافة

544
01:25:02,052 --> 01:25:08,367
.وكل جبل وجزيرة تحركا من مكانهما

545
01:25:12,771 --> 01:25:17,208
وملوك الأرض ، واصحاب المقام الكبير

546
01:25:18,485 --> 01:25:22,274
، والأغنياء ، وقادة الألاف

547
01:25:22,740 --> 01:25:27,689
والناس الأقوياء، وكل متحرر

548
01:25:28,746 --> 01:25:32,296
،اختبؤوا داخل الكهوف وشعاب الجبال

549
01:25:32,750 --> 01:25:36,709
وقالوا للجبال والصخور : اسقطوا
فوقنا

550
01:25:37,171 --> 01:25:40,801
وسترونا عن وجه من يجلس على
، العرش

551
01:25:41,675 --> 01:25:43,825
ومن غضب الحمل

552
01:25:44,720 --> 01:25:47,838
لانه جاء اليوم لكبير الغضبه

553
01:25:49,058 --> 01:25:52,449
ومن يقدر أن يصمد ؟

554
01:28:54,159 --> 01:28:56,036
...وفي نفس اليوم اثنان

555
01:28:57,913 --> 01:28:59,267
...اثنان منهم

556
01:29:01,625 --> 01:29:05,414
كانا يذهبان الى البلدة

557
01:29:06,672 --> 01:29:07,946
... واسمها

558
01:29:09,383 --> 01:29:12,501
. وكانا يتحدثان حول كل تلك الأحداث

559
01:29:13,345 --> 01:29:16,224
... واثناء حديثهما والمناقشة

560
01:29:16,557 --> 01:29:20,346
. اقترب هو نفسه منهما وسار معهما

561
01:29:21,270 --> 01:29:25,229
. وكبحت عيونهما ولم تتعرفا عليه

562
01:29:26,901 --> 01:29:28,858
اما هو فقال لهم : فيما تتناقشان

563
01:29:31,697 --> 01:29:35,133
فيما بينكما ولماذا حزينان ؟

564
01:29:36,035 --> 01:29:37,514
...واحدهما اسمه

565
01:29:52,134 --> 01:29:53,249
هل استيقظتها ؟

566
01:29:59,767 --> 01:30:01,804
...كنت تحادثني عن معنی

567
01:30:03,479 --> 01:30:05,709
... الحياة

568
01:30:06,982 --> 01:30:08,859
وعن عدم القصد المغرض الالفن
۰۰۰

569
01:30:12,780 --> 01:30:14,657
. ومثلا الموسيقى

570
01:30:21,121 --> 01:30:23,920
، انها على ارتباط ضئيل جدا بالواقع

571
01:30:24,875 --> 01:30:28,584
او على الأصح اذا وجد ارتباطها
فذلك بشكل غير عقائدي او ميكانيكي

572
01:30:28,963 --> 01:30:32,593
...عبارة عن صوت فارغ بدون
.بدون تقارين

573
01:30:37,972 --> 01:30:43,285
وفي نفس الوقت تتسرب الموسيقى
! بطريقة عجيبة الى صميم النفس

574
01:30:47,189 --> 01:30:50,978
وما الذي يتردد بداخلنا ردا على
ضجة تم تحويلها الى ايقاع

575
01:30:52,152 --> 01:30:56,111
ويحولها الى منبع التنعم الأعلى
بالنسبة لنا

576
01:30:56,490 --> 01:30:59,050
والذي يوحدنا ويؤثر علينا ؟

577
01:31:00,911 --> 01:31:04,791
ما الذي بحاجة الى ذلك ؟
والأهم من ذلك من يحتاج اليه ؟

578
01:31:08,210 --> 01:31:11,840
: انك ستقول
. لا احد. وليس اي هدف

579
01:31:12,381 --> 01:31:13,530
بدون القصد المغرض

580
01:31:15,426 --> 01:31:16,575
بل لا

581
01:31:18,554 --> 01:31:19,589
هذا غير محتمل

582
01:31:22,224 --> 01:31:25,182
. لانه كل شيء له في النهاية معناه

583
01:31:27,188 --> 01:31:30,624
. له معناه وسببه

584
01:32:00,095 --> 01:32:03,326
ما هذا ، هل سنذهب الى هناك ؟

585
01:32:06,101 --> 01:32:09,981
. للاسف
.ليس هناك طريق اخر

586
01:32:26,080 --> 01:32:29,960
الا تشعر بارتباك ايها البروفسور ؟

587
01:32:34,421 --> 01:32:36,981
هنا من غير المرغوب لي أن
اتقدمكما

588
01:32:38,259 --> 01:32:40,899
.ان الثعبان الكبير يمتنع عن التطوع

589
01:32:43,013 --> 01:32:47,325
. يبدو أن علينا أن نسحب القرعة
الا تعارضان ذلك ؟

590
01:32:48,352 --> 01:32:51,310
. في هذه الحالة افضل التطوع

591
01:32:54,149 --> 01:32:55,548
هل معك كبريت ؟

592
01:33:04,118 --> 01:33:05,074
. اشكرك

593
01:33:17,715 --> 01:33:19,149
سيذهب من يسحب عودا طويلا

594
01:33:22,761 --> 01:33:23,717
اسحب

595
01:33:31,103 --> 01:33:34,459
الطويل
. انني سيء الحظ هذه المرة

596
01:33:50,039 --> 01:33:52,474
. ليتك أن ترمي صمولتك الى هناك

597
01:33:53,334 --> 01:33:54,972
. تفضل ، طبعا

598
01:34:32,957 --> 01:34:33,913
هل تريد اكثر ؟

599
01:34:43,384 --> 01:34:47,014
حسنا ، انا ذاهب

600
01:36:34,620 --> 01:36:35,974
! اسرع ايها البروفسور

601
01:40:46,580 --> 01:40:53,213
! يوجد هنا باب

602
01:41:11,146 --> 01:41:15,379
! الأن سر الى هناك
! افتح الباب والخل

603
01:41:24,201 --> 01:41:27,353
هل يجب علي كذلك أن افعل ذلك ؟
ان ادخل الى هناك ايضا ؟

604
01:41:28,289 --> 01:41:33,318
. انت نفسك سحبت القرعة
.اذهب ، لا يجب أن تبقى هنا طويلا

605
01:41:38,465 --> 01:41:42,254
ماذا لديك هناك ؟ ان حمل السلاح
! ممنوع في هذا المكان

606
01:41:43,429 --> 01:41:45,625
! انك ستهلك نفسك وتهلكنا كذلك

607
01:41:46,265 --> 01:41:47,744
! اذكر ما حدث بالدبابات

608
01:41:49,059 --> 01:41:50,697
! القيه ، انني اطلب ذلك

609
01:41:50,978 --> 01:41:52,935
الا تفهم ما الذي اقوله لك ؟

610
01:41:54,523 --> 01:41:58,482
اذا ما حصل شيء ، ساخرجك من
...هناك ، أما في هذا الحال

611
01:42:00,279 --> 01:42:06,628
! انني اطلب منك ذلك
على من ستطلق الرصاص هناك ؟

612
01:42:20,341 --> 01:42:22,537
! اذهب ، ليس لدينا الكثير من الوقت

613
01:42:26,931 --> 01:42:28,160
! هنا الماء

614
01:42:29,558 --> 01:42:32,118
. امسك بالدرابزون وانزل

615
01:43:18,816 --> 01:43:22,525
لكنه لا تذهب الى اي مكان ؟
! انتظرنا عند المخرج

616
01:43:37,418 --> 01:43:39,375
اعتقد انه ليس لديك شيئا ممنوعا ؟

617
01:43:40,462 --> 01:43:43,022
مثل ماذا ؟ :
مثل مسدس -

618
01:43:43,591 --> 01:43:46,310
لا، معي الأمبولة لاستعمالها في
. الحالة الحرجة

619
01:43:47,428 --> 01:43:51,547
اية امبولة ؟ -
الأمبولة المخبأة في ثيابي . السم -

620
01:43:52,057 --> 01:43:55,015
يا الهي ! ما بك ، هل جئت الى
هنا لان تموت ؟

621
01:44:01,442 --> 01:44:03,956
ذلك على كل حال ، الوقت الحاجة

622
01:44:31,639 --> 01:44:33,357
! ايها الكاتب ! ارجع

623
01:44:33,807 --> 01:44:36,083
! اقول لك ارجع، يا منتحر

624
01:44:36,393 --> 01:44:40,785
انني قلت لك من قبل أن تنتظر عند
! المدخل ؛ قف ! لا تتحرك

625
01:45:27,403 --> 01:45:28,962
كل ذلك بسبب النفق

626
01:45:29,238 --> 01:45:33,118
ماذا ؟
. لو كنت انت الأول من سار فيها -

627
01:45:34,535 --> 01:45:37,414
فهو سار خوفا الى مكان غير صحيح

628
01:47:23,769 --> 01:47:26,568
ها هو ذا اختبار من الاختبارات

629
01:47:29,525 --> 01:47:34,554
. اختبارات ، ووقائع، وحقيقة مطلقة

630
01:47:36,699 --> 01:47:39,851
لا توجد وقائع بشكل عام وهنا
. بصورة خاصة

631
01:47:41,662 --> 01:47:46,133
كل ذلك ابتکار عبيط الشخص ما

632
01:47:46,542 --> 01:47:48,499
الا تشعر بذلك ؟

633
01:47:51,130 --> 01:47:54,088
وانت طبعا بحاجة ملحة الى معرفة
. من هو بالذات

634
01:47:56,635 --> 01:47:58,148
لماذا ؟

635
01:47:59,555 --> 01:48:01,705
ما الفائدة من معرفة ذلك ؟

636
01:48:02,099 --> 01:48:06,058
وضمير من سيشعر بالألم بسببها ؟
ضميري انا ؟

637
01:48:07,396 --> 01:48:10,752
. اليس لي ضمير ، بل اعصاب فقط

638
01:48:11,734 --> 01:48:14,533
اذا ما ندد بي احد الاوغاد ، اصابني
بجرح

639
01:48:15,571 --> 01:48:18,165
واذا ما مدحني وغد آخر ، اصابني
. بجرح آخر

640
01:48:19,033 --> 01:48:23,823
- واذا ما اديت روحك وقلبك
. سيأكلون روحك وقلبك بشراهة

641
01:48:26,248 --> 01:48:29,206
ولو اخرجت السفالة من روحك-
يأكلون سفالتك

642
01:48:30,503 --> 01:48:32,858
انهم جميعا مثقفون

643
01:48:34,924 --> 01:48:37,643
انهم يشعرون بالجوع الحسي

644
01:48:38,928 --> 01:48:43,161
، وكلهم يحيطونك - الصحفيون

645
01:48:43,557 --> 01:48:48,393
ورؤساء التحرير ، والنقاد ، وحلقة
. لا تنتهي من النساء

646
01:48:49,438 --> 01:48:52,237
! وكلهم يطلبون - هيا، هيا

647
01:48:55,861 --> 01:49:01,174
.ويا لي من كاتب ، اذا اكره التأليف

648
01:49:03,536 --> 01:49:07,416
اذا ذلك تعذيب بالنسبة لي ، وعمل
، يثير الألم والخجل

649
01:49:07,790 --> 01:49:10,066
. وهو شيء مثل باسور معتصر

650
01:49:13,671 --> 01:49:17,062
كنت اظن في السابق أن احدا
. يصبح افضل بتأثير كتبي

651
01:49:17,675 --> 01:49:19,313
بل تبين أنني لست مطلوبا من قبل
! اي احد

652
01:49:20,302 --> 01:49:24,580
اذا ما مت ، بعد مرور يومين
من موتي سيأكلون احدا غيري

653
01:49:28,310 --> 01:49:32,065
، انني كنت انوي ان اغيرهم
! بل في الحقيقة قد غيروني انا

654
01:49:32,731 --> 01:49:35,166
وذلك حسب تصورهم ونمطهم

655
01:49:40,447 --> 01:49:44,839
وفي السابق كنت اعتبر المستقبل
، کانه مواصلة الحاضر

656
01:49:45,327 --> 01:49:48,843
وكل التغيرات كانت تتردد في مكان
ما وراء الأفق

657
01:49:49,915 --> 01:49:52,714
. اما الان فانضم المستقبل بالحاضر

658
01:50:00,509 --> 01:50:02,659
هل هؤلاء مستعدون لقبول ذلك ؟

659
01:50:03,637 --> 01:50:07,710
! انهم لا يريدون أن يعرفوا شيئا
! انهم فقط يأكلون

660
01:50:22,531 --> 01:50:24,044
! يا لك من محظوظ

661
01:50:25,284 --> 01:50:29,835
...يا الهي ، منذ الان
! الان ستحيا مئة سنة

662
01:50:44,136 --> 01:50:47,925
ولماذا ليس الى الأبد ؟

663
01:50:51,352 --> 01:50:52,831
. مثل اليهودي الخالد

664
01:51:33,519 --> 01:51:37,114
! لعلك انسان ممتاز

665
01:51:37,481 --> 01:51:39,199
. وانني لم اشك في ذلك تقريبا

666
01:51:40,025 --> 01:51:43,734
! الكنه يا له من عذاب قد تحملته

667
01:51:45,322 --> 01:51:48,519
! هذا النفق هو مكان مروع
!انه أكثر الأماكن ترويعا في المنطقة

668
01:51:48,868 --> 01:51:51,667
ويسموها الفرامة ، لكن ذلك
! اسوأ من اية فرامة

669
01:51:52,204 --> 01:51:53,956
! كم من الناس قد هلكوا هنا

670
01:51:59,211 --> 01:52:02,363
والنيص قد فقد اخاه في هذا المكان

671
01:52:06,010 --> 01:52:08,047
. وكان انسانا رفيعا وموهوبا

672
01:52:10,848 --> 01:52:12,168
. اسمع شعرا من تأليفه

673
01:52:14,268 --> 01:52:18,227
مضى الصيف ، كأنه لم يحل

674
01:52:19,565 --> 01:52:23,524
، ورغم أن الشمس ما زالت دافئة
. الا أن ذلك لا يكفي

675
01:52:24,778 --> 01:52:26,735
وكل ما كان مستطاع أن يتحقق

676
01:52:27,531 --> 01:52:31,604
سقط في يدي كورقة الشجرة
، ذات الشكل الخماسي

677
01:52:32,870 --> 01:52:34,827
لكن ذلك لا يكفيني

678
01:52:35,998 --> 01:52:40,117
، لا يفقد الشر ولا الخير عبثا

679
01:52:41,295 --> 01:52:45,493
واحترق كل شيئ نورا
لكن ذلك لا يكفيني

680
01:52:46,675 --> 01:52:51,033
، ان الحياة كانت تحميني بجناحيها
. وكانت تصونني وتنقذني

681
01:52:52,056 --> 01:52:56,095
، كنت في الحقيقة طيب الحظ
. لكن ذلك لا يكفيني

682
01:52:57,436 --> 01:53:01,748
لم تحترق الأوراق
ولم تنكسر الاغصان

683
01:53:02,900 --> 01:53:07,690
، والنهار مغسول كزجاج
. لكن ذلك لا يكفيني

684
01:53:10,115 --> 01:53:12,675
حسن، اليس كذلك ؟
. انها ابيات شعرية من تأليفه

685
01:53:12,993 --> 01:53:16,429
لماذا تتملق ؟
ولماذا تتعجل ؟

686
01:53:17,164 --> 01:53:19,121
...انني فقط -
! سئمت من رؤيتك -

687
01:53:19,416 --> 01:53:24,206
كم انا مسرور لا يحدث عادة
. رجوع كل الذين ساروا في الطريق

688
01:53:24,630 --> 01:53:28,510
! آن سلوككما كان صحيحا
. انکما انسانان طيبان وشريفان

689
01:53:28,884 --> 01:53:30,204
وانني فخور بانني لم اخطيء فيكما

690
01:53:30,469 --> 01:53:33,666
يا ترى ، انه مسرور لان كل شيء
!قد انتهی بخير

691
01:53:34,640 --> 01:53:38,520
المصير! المنطقة ! وانني یا تری
!انسان ممتاز

692
01:53:39,061 --> 01:53:41,701
أتظن انني لم الأحظك تدس لي
عودین طويلين ؟

693
01:53:42,022 --> 01:53:44,491
لا، انك لا تفهم... -
! طبعا ، این انا منك -

694
01:53:44,817 --> 01:53:48,606
عفوا ، ايها البروفسور ، لا أنوي أن
اقول شيئا يسيء اليك

695
01:53:48,988 --> 01:53:50,945
لكن الشنيع هذا قد اختارك انت
. ان تصبح محسوبا له

696
01:53:51,240 --> 01:53:52,435
لماذا ذلك ؟

697
01:53:53,159 --> 01:53:56,356
اما انا فارسلني الى ذلك النفق
! كانني كائن من الدرجة الثانية

698
01:53:57,496 --> 01:53:59,692
! الفرامة ! يا لها من كلمة

699
01:54:01,041 --> 01:54:03,078
، ومن منحك الحق أن تقرر

700
01:54:03,377 --> 01:54:05,766
!من سيحيا ومن سيدخل الفرامات ؟

701
01:54:06,088 --> 01:54:08,045
! بل انك سحبت العود بنفسك

702
01:54:08,340 --> 01:54:12,379
ماذا ؟ العود الطويل من بین
العودين الطويلين ؟

703
01:54:13,220 --> 01:54:14,893
. بالنسبة للعودین كل ذلك تافه

704
01:54:15,306 --> 01:54:18,139
ذات مرة عند الصمولة قد سمحت
لك المنطقة بالمرور

705
01:54:18,475 --> 01:54:22,309
وتبين انذاك انه لن يمر من خلال
. الفرامة أحد سواك

706
01:54:23,105 --> 01:54:24,061
! اما نحن فكان علينا ان نلحق بك

707
01:54:24,315 --> 01:54:25,271
...يا ترى

708
01:54:26,483 --> 01:54:30,954
انك لا تتصور كم كان مروعا بالنسبة
. الى ان اخطىء

709
01:54:32,239 --> 01:54:34,196
لكنه كان يجب على احدنا أن يذهب
! وهو الأول

710
01:54:34,867 --> 01:54:38,064
! هالو نعم ! لا، ليس هذا مستشفى

711
01:54:40,080 --> 01:54:43,675
يا ترى ، كان يجب على احدنا أن
! يذهب وهو الأول

712
01:54:50,841 --> 01:54:51,797
! لا تمس ذلك

713
01:55:13,781 --> 01:55:15,897
اوصليني بالمختبر الرقم التاسع
! من فضلك

714
01:55:17,326 --> 01:55:18,646
لحظة

715
01:55:25,334 --> 01:55:27,894
هالو ، نعم -
اعتقد انني لك ازعجك ؟ -

716
01:55:28,629 --> 01:55:32,418
ما الذي تريده ؟ -
عدة كلمات ولا غير -

717
01:55:32,967 --> 01:55:35,436
لقد وجدت ما اخفيته

718
01:55:35,761 --> 01:55:41,120
وذلك داخل البناية القديمة ، في
المخزن الرابع . هل تسمعني؟

719
01:55:41,559 --> 01:55:43,869
. ساخبر قوات الأمن فورا

720
01:55:44,186 --> 01:55:49,306
، يمكنك اخبارهم ، وتكتب الوشايات

721
01:55:49,733 --> 01:55:53,692
، ويمكنك ان تثير زملاني علي
! لكنك تأخرت

722
01:55:54,113 --> 01:55:59,472
والان انا على بعد خطوتين من
. ذلك المكان

723
01:56:00,536 --> 01:56:03,050
وهل تفهم أن هذه هي نهايتك
كعالم ؟

724
01:56:03,372 --> 01:56:04,407
! اذن افرح

725
01:56:04,707 --> 01:56:07,745
هل تفهم ماذا يحصل اذا ما فعلت
ذلك ؟

726
01:56:10,171 --> 01:56:11,445
هل تخوفني ؟

727
01:56:13,924 --> 01:56:19,044
طوال عمري كنت خائفا من شيء
. حتى كنت خائفا منك

728
01:56:20,055 --> 01:56:22,854
اما الان فاؤكد لك انني لا اخاف
من شيء

729
01:56:23,642 --> 01:56:26,441
. يا الهي ، انك لست غيرودوت

730
01:56:27,271 --> 01:56:30,070
فقط كنت تسعى الى الاساءة الي
طوال حياتك

731
01:56:30,399 --> 01:56:32,959
لانني نمت مع زوجتك منذ عشرين
سنة

732
01:56:34,236 --> 01:56:37,866
والان انت تشعر بالابتهاج لانك
. نجحت في اخذ الثار مني

733
01:56:38,491 --> 01:56:42,610
.حسنا ، اذهب ولتفعل فعلتك الشريرة

734
01:56:43,871 --> 01:56:45,589
! لا تضع السماعة

735
01:56:47,458 --> 01:56:50,337
. ان السجن هو ليس اشنع ما ينتظرك

736
01:56:51,003 --> 01:56:53,802
. الاهم انك لن تسامح نفسك على ذلك

737
01:56:54,131 --> 01:56:58,409
اتخيل كانك معلق على حمالتك
. في المرحاض

738
01:57:01,764 --> 01:57:05,155
ما الذي دبرته ايها البروفسور ؟

739
01:57:06,560 --> 01:57:11,111
هل تتصور ماذا يحدث عندما
سيصدق الجميع في هذه الغرفة ؟

740
01:57:13,067 --> 01:57:15,866
وعندما سينطلق الجميع الى هنا ؟

741
01:57:16,987 --> 01:57:20,696
. وهذا هو قضية الوقت

742
01:57:21,158 --> 01:57:24,389
.اذا لن يحدث ذلك اليوم فيتم غدا
! سيأتون ليس العشرات بل الالاف

743
01:57:24,745 --> 01:57:29,342
وبينهم أباطرة مفلسون وجلادون كبار
، وقادة فاشيون

744
01:57:29,917 --> 01:57:33,387
! انهم محسنون للجنس البشري

745
01:57:34,213 --> 01:57:38,525
وسيحضرون الى هنا ليس من اجل
! النقود او الايحاء بل لتغيير العالم

746
01:57:38,926 --> 01:57:40,678
انني لا احضر الى هنا مثل هؤلاء
. لانني افهم الحقيقة

747
01:57:40,970 --> 01:57:43,610
ما الذي بامكانك ان تفهمه؟

748
01:57:44,723 --> 01:57:46,839
. انك لست المتسلل الوحيد في الدنيا

749
01:57:47,560 --> 01:57:49,437
ولا يدرك احد من المتسللين

750
01:57:49,728 --> 01:57:53,358
بما يأتي الى هنا وبما يخرج من
هنا الذين تقودونهم الى هذا المكان

751
01:57:54,191 --> 01:57:56,910
اما عدد
! الجرائم الغامضة فيزداد

752
01:57:57,236 --> 01:57:58,749
اليس هذا نتيجة نشاطكم ؟

753
01:57:59,029 --> 01:58:03,899
والانقلابات العسكرية ومافيا
- الحكومات

754
01:58:04,326 --> 01:58:05,885
اليس هذا هو عمل ايدي زبائنكم ؟

755
01:58:06,495 --> 01:58:10,489
، وتلك الليزرات والجراثيم المميتة

756
01:58:10,875 --> 01:58:15,073
وكل تلك الأشياء الشنيعة المخبأة
وراء الأبواب الحديدية لغاية الأوان ؟

757
01:58:15,462 --> 01:58:18,102
! كف عن هذا الاسهال الاجتماعي

758
01:58:18,591 --> 01:58:20,548
اتصدق تلك الأقاويل ؟

759
01:58:20,843 --> 01:58:25,235
بالنسبة للطيبة لا. أما الأقاويل
. المخيفة فاصدقها بلا حدود

760
01:58:25,723 --> 01:58:27,361
! دع ذلك

761
01:58:27,808 --> 01:58:32,518
لا يمكن أن يكون لدى الانسان مثل
... هذا الشعور بالكراهية او الحب

762
01:58:33,731 --> 01:58:36,564
. الذي يشمل الانسانية باكملها

763
01:58:38,152 --> 01:58:41,270
انني اسلم بالنقود او بالمرأة
، او بالانتقام مثلا

764
01:58:41,864 --> 01:58:45,255
. او بصدمة الرئيس بسيارة مثلا

765
01:58:46,285 --> 01:58:49,164
! اما السيطرة على العالم
! ومجتمع العدالة

766
01:58:49,496 --> 01:58:51,214
!ومملكة الرب على الارض

767
01:58:51,874 --> 01:58:56,584
فكل ذلك ليست رغبات ، بل انها
. الايديولوجية ، والنشاط، والنظريات

768
01:58:58,297 --> 01:59:02,177
ان الشفقة غير المدركة ليست قادرة
بعد على التحقق

769
01:59:03,594 --> 01:59:06,313
. بشكل رغبة عادية وغريزية

770
01:59:06,889 --> 01:59:10,769
هل يمكن ان تكون السعادة على
حساب سوء الحظ للاخرين ؟

771
01:59:12,186 --> 01:59:13,984
انني ارى بوضوح

772
01:59:14,271 --> 01:59:18,822
انك تعزم على محق الانسانية
. بالاحسان

773
01:59:20,444 --> 01:59:24,324
اما انا فانني مطمئن تماما عليك
وعلى نفسي

774
01:59:24,698 --> 01:59:26,894
. وعلى الانسانية بصورة خاصة

775
01:59:28,368 --> 01:59:30,644
لأنك لم تنجح في اي شيء

776
01:59:31,997 --> 01:59:35,547
وعلى احسن فرض ستنال جائزة
. نوبل

777
01:59:37,127 --> 01:59:42,247
او على الأرجح ستنال شيئا غير
معقول تماما

778
01:59:42,674 --> 01:59:46,554
...لا تفكر فيه . شيئا تليفونيا

779
01:59:48,764 --> 01:59:52,803
تحلم عن شيء وستحصل على شيء
. آخر تماما

780
01:59:55,187 --> 01:59:56,257
لماذا انتما هكذا ؟

781
02:00:11,120 --> 02:00:14,556
...التليفون...الكهرباء

782
02:00:18,669 --> 02:00:21,309
انظرا الى هنا ، هذه هي الحبوب
، المنومة الممتازة

783
02:00:22,297 --> 02:00:25,608
. ولا تنتج مثلها في الوقت الحاضر
من این هنا هذه الكمية منها ؟

784
02:00:30,389 --> 02:00:31,948
ربما سنذهب الى هناك ؟

785
02:00:33,350 --> 02:00:37,469
سيحل المساء قريبا وستعم الظلمة
اثناء عودتنا

786
02:00:44,903 --> 02:00:48,453
بالمناسبة ، أن بصري جيد

787
02:00:48,824 --> 02:00:52,943
والقاء ذلك الشعر ، وطوافك حولنا

788
02:00:53,328 --> 02:00:55,717
لا يعني شيئا الا شكل من اعتذاراتك

789
02:00:56,123 --> 02:01:01,835
، انني افهمك. الطفولة الصعبة
... والبيئة الاجتماعية

790
02:01:03,589 --> 02:01:09,699
. بل لا تعلل لنفسك ، لن اغفر لك

791
02:01:10,971 --> 02:01:13,087
.اما هذا فلا يجب أن تقوله ، أرجوك

792
02:02:05,901 --> 02:02:08,939
. ايها البروفسور ، تعال الينا

793
02:02:42,813 --> 02:02:46,124
. دقيقة واحدة
لا يجوز الاستعجال

794
02:02:46,650 --> 02:02:48,607
انني لست مستعجلا

795
02:03:39,578 --> 02:03:41,535
. اعرف انكما ستغضبان مني

796
02:03:44,792 --> 02:03:46,749
... لكنه يجب علي ان اقول لكما

797
02:03:53,884 --> 02:03:58,355
...اننا جميعا ... نقف عند باب

798
02:04:06,396 --> 02:04:11,027
آنها اهم الحظة في حياتكما

799
02:04:14,780 --> 02:04:16,214
...ويجب أن تعلما انه

800
02:04:18,158 --> 02:04:22,914
ستلبي الكثير من رغباتكما المنشودة

801
02:04:25,082 --> 02:04:30,395
! اكثر الرغبات اخلاصا
!واكثرها الما

802
02:04:59,950 --> 02:05:01,543
. ولا يجب عليكما ان تقولا شيئا

803
02:05:05,414 --> 02:05:06,529
... عليكما فقط

804
02:05:09,251 --> 02:05:13,927
أن تركزا وان تحاولا تذكر حياتكما
بمجملها

805
02:05:17,426 --> 02:05:22,262
عندما يفكر الانسان في ماضيه
. انه يصبح اكثر لطفا

806
02:05:23,849 --> 02:05:24,919
...والأهم من ذلك

807
02:05:59,218 --> 02:06:00,174
...والأهم من ذلك

808
02:06:05,474 --> 02:06:06,430
! هو الايمان

809
02:06:16,568 --> 02:06:17,763
. والان اذهبا

810
02:06:24,034 --> 02:06:25,183
من منكما يحب أن يذهب اولا ؟

811
02:06:30,916 --> 02:06:31,951
ربما انت ؟

812
02:06:34,211 --> 02:06:36,930
انا ؟ لا، لا اريد

813
02:06:38,298 --> 02:06:42,496
، افهم أن ذلك ليس بسيطا
. لكنه سيزول الان

814
02:06:44,638 --> 02:06:45,753
...لا يكاد

815
02:06:47,599 --> 02:06:49,237
. سيزول ذلك

816
02:06:51,145 --> 02:06:54,376
، اذا ما ساراجع حياتي

817
02:06:56,275 --> 02:06:58,073
. من الصعب ان اصبح اكثر لطفا

818
02:07:00,112 --> 02:07:04,663
ومع ذلك الا تشعر كم هذا عار ؟

819
02:07:22,801 --> 02:07:27,591
ذلك التذلل ، والتوبة ، والصلاة ؟

820
02:07:28,891 --> 02:07:31,121
ويا له من عار في الصلاة ؟

821
02:07:33,312 --> 02:07:35,269
. انك تقول ذلك بسبب تشامخك

822
02:07:37,149 --> 02:07:41,939
اهدأ ، انك لست على استعداد
. لذلك . وهذا ما يحدث كثيرا

823
02:07:45,032 --> 02:07:46,386
ربما انت ستذهب اولا ؟

824
02:07:55,042 --> 02:07:55,998
. اجل ، أنا

825
02:08:07,179 --> 02:08:12,049
يعرض لكم الابتكار الجديد
! للبروفسور

826
02:08:13,268 --> 02:08:17,057
! وهو جهاز لدراسة الأرواح الانسانية
! مقياس الأرواح

827
02:08:17,898 --> 02:08:19,491
.هذه مجرد قنبلة

828
02:08:20,734 --> 02:08:21,690
ماذا ؟

829
02:08:23,946 --> 02:08:25,016
هذا مزاح •

830
02:08:25,948 --> 02:08:30,658
. لا، أنها مجرد قنبلة
. قوتها عشرون كيلوطن

831
02:08:32,579 --> 02:08:33,614
لأي غرض هي؟

832
02:08:44,550 --> 02:08:48,100
قد قمنا بتركيبها مع اصدقائي

833
02:08:50,389 --> 02:08:54,098
مع زملائي السابقين

834
02:08:58,480 --> 02:09:01,996
لن يمنح هذا المكان اية سعادة
. لاي احد

835
02:09:06,530 --> 02:09:10,763
واذا ما سيقع تحت اشراف اناس
...شريرين

836
02:09:13,662 --> 02:09:15,619
... غير انه لا ادري الان

837
02:09:18,000 --> 02:09:19,638
... قد خطر ببالنا انذاك

838
02:09:22,546 --> 02:09:24,981
انه لا يجوز تدمير المنطقة

839
02:09:26,717 --> 02:09:32,235
حتى لو كانت اعجوبة - انها جزء
، من الطبيعة

840
02:09:33,140 --> 02:09:35,495
ولذلك انها امل بمعنی معین

841
02:09:37,811 --> 02:09:41,930
وانهم خبأوا هذه القنبلة وانا
وجدتها

842
02:09:42,441 --> 02:09:44,796
داخل البناية القديمة في المخزن
. الرابع

843
02:09:50,491 --> 02:09:53,722
العله يجب أن يكون المبدأ الذي

844
02:09:55,537 --> 02:09:57,926
يمنع القيام بافعال غير قابلة
للانعكاس

845
02:09:58,499 --> 02:10:00,456
انني افهم ذلك ، أنني لست متهوسا

846
02:10:05,088 --> 02:10:10,162
- طالما هذا المكان مفتوح لاي لنيم

847
02:10:13,347 --> 02:10:14,667
. لا يمكن أن يسود الهدوء

848
02:10:23,023 --> 02:10:26,300
او لعل السرية تمنع ذلك ؟

849
02:10:32,282 --> 02:10:34,922
يا مسكين ، يا لها من مشكلة قد
. اخترتها لنفسك

850
02:10:58,976 --> 02:10:59,932
! اعطيني اياها

851
02:11:15,242 --> 02:11:16,198
! اعطيني اياها

852
02:11:21,665 --> 02:11:23,622
! انك انسان مثقف

853
02:11:31,300 --> 02:11:34,338
لماذا ذلك ؟ ماذا بك ؟ -
... ايها الحقير المنافق -

854
02:11:36,680 --> 02:11:40,719
لماذا ؟
لماذا فعلت ذلك بي؟

855
02:11:41,977 --> 02:11:46,016
! انه يريد ان يدمر املك

856
02:12:09,296 --> 02:12:12,493
ولم يبقى لدى الناس على الأرض
! سوى ذلك

857
02:12:13,717 --> 02:12:18,154
وذلك مكان وحيد حيث من الممكن
ان يأتي احد ما

858
02:12:18,764 --> 02:12:20,562
اذا ليس لديه ما يأمل فيه

859
02:12:23,435 --> 02:12:24,834
ها انتما قد جئتما الى هنا ؟

860
02:12:26,063 --> 02:12:28,816
لماذا تدمران الايمان ؟

861
02:12:29,191 --> 02:12:31,148
! اسکت

862
02:12:33,695 --> 02:12:35,811
! انني عرفتك معرفة تامة

863
02:12:37,324 --> 02:12:39,281
! انك لا تهتم بالناس

864
02:12:40,661 --> 02:12:46,020
! انك تكسب النقود مستغلا كآبتنا

865
02:12:46,458 --> 02:12:47,892
. والأمر حتى اليس متعلق بالنقود

866
02:12:48,168 --> 02:12:51,126
انك تتنعم هنا لانك ملك واله في
. هذا المكان

867
02:12:51,922 --> 02:12:55,552
انك ايها الحقير المنافق تقرر من
. سيحيا ومن سيموت

868
02:12:56,552 --> 02:12:58,589
! وهو لا زال يختار

869
02:13:00,264 --> 02:13:04,337
انني فهمت لماذا المتسلل لا يدخل
. الغرفة ابدا

870
02:13:04,810 --> 02:13:09,759
نكم تتمتعون هنا بالسلطة وبالسر
! والسمعة

871
02:13:10,274 --> 02:13:11,787
!اية رغبات من الممكن ان تكون هنا

872
02:13:12,234 --> 02:13:15,386
! هذا ليس صحيحا
انك ... مخطيء

873
02:13:20,868 --> 02:13:22,745
.انه ممنوع للمتسلل أن يدخل الغرفة

874
02:13:23,579 --> 02:13:27,368
وعموما ممنوع للمتسلل أن يدخل
المنطقة بدافع مغرض •

875
02:13:28,250 --> 02:13:29,888
! اذكر مصير النيص

876
02:13:33,046 --> 02:13:35,003
اجل ، أنت على حق ، انني حقير

877
02:13:35,299 --> 02:13:38,257
انني لم افعل شيئا في هذا العالم
ولست قادرا ان افعل شيئا

878
02:13:40,929 --> 02:13:42,966
. ولم استطع أن أمنح زوجتي شيئا

879
02:13:44,433 --> 02:13:48,870
ولا يمكن ان يكون لي اصدقاء
! لكنه لا تجردني مما أملك

880
02:13:49,271 --> 02:13:52,741
قد جردوني من كل شيئ هنالك
. وراء الأسلاك الشائكة

881
02:13:57,112 --> 02:14:01,822
وكل ما يخصني يوجد هنا
! هل تفهمني ؟ هنا داخل المنطقة

882
02:14:03,994 --> 02:14:08,272
ان سعادتي ، وحريتي ، وكرامتي-
!كل ذلك موجود هنا

883
02:14:10,918 --> 02:14:13,876
انني اقود الى هنا الذين مثلي
. سيئوا الحظ والمتضيقون

884
02:14:14,505 --> 02:14:18,180
ليس لديهم ما يأملون فيه

885
02:14:19,718 --> 02:14:21,675
! وانا استطيع مساعدتهم

886
02:14:22,137 --> 02:14:25,493
لا احد بامكانه أن يساعدهم
! وانا الحقير استطيع ذلك

887
02:14:28,393 --> 02:14:30,907
وانا مستعد ان ابكي من الشعور
. بالسعادة لانني استطيع ان اساعدهم

888
02:14:32,397 --> 02:14:34,434
! هذا كل شيء
.ولا اريد شيئا اخر

889
02:14:57,256 --> 02:14:59,008
لا اعرف. ربما

890
02:15:00,175 --> 02:15:02,246
..لكن لا فرق في ذلك ، اعذرني ، فقط

891
02:15:03,846 --> 02:15:05,280
! بل انك مجنون ولا غير

892
02:15:08,016 --> 02:15:10,735
انك لا تدرك ما الذي يجري هنا

893
02:15:14,982 --> 02:15:17,815
لماذا برأيك قد انتحر النيص شنقا ؟

894
02:15:18,527 --> 02:15:21,565
.قد جاء الى المنطقة بدافع مغرض

895
02:15:21,905 --> 02:15:24,863
انه اهلك اخاه في الفرامة بسبب
. النقود

896
02:15:25,200 --> 02:15:28,158
انني ادرك ذلك
وما هو السبب بالذات الانتحاره ؟

897
02:15:29,204 --> 02:15:32,913
لماذا لم يذهب مرة اخرى ليس من
اجل النقود بل من اجل اخيه ؟

898
02:15:33,917 --> 02:15:35,874
كيف شعر بالندم ؟

899
02:15:36,587 --> 02:15:40,706
. كان يريد ... انني لا اعرف
وبعد مرور اسبوع قد انتحر شنقا

900
02:15:41,133 --> 02:15:43,727
بل انه فهم هنا انه ليست رغبات
عادية فحسب

901
02:15:44,428 --> 02:15:47,068
بل رغبات مكتومة تنفذ في هذا
!المكان

902
02:15:55,564 --> 02:15:57,760
...وما تصرخ به بصوت عال

903
02:16:06,241 --> 02:16:09,279
، سيتحقق هنا ما يتناسب وطبيعتك

904
02:16:09,620 --> 02:16:12,339
. وجوهرك الذي لا تعرف شيئا عنه

905
02:16:12,664 --> 02:16:15,861
وانه موجود بداخلك ويحكمك
! طوال عمرك

906
02:16:17,628 --> 02:16:19,824
انك لم تفهم شيئا ایها الجراب
الجلدي

907
02:16:20,214 --> 02:16:22,171
ليس الجشع الذي تغلب على النيص

908
02:16:22,466 --> 02:16:25,504
انه كان يدب على ركبتيه في هذه
. البركة ويتوسل انقاذ اخيه

909
02:16:26,220 --> 02:16:30,930
وحصل على كثير من النقود ، ولم
. يتمكن من الحصول على شيء آخر

910
02:16:32,142 --> 02:16:34,656
! لانه للنيص ما يخصه هو

911
02:16:35,771 --> 02:16:39,810
- اما الضمير والجروح الروحية
. فكل ذلك ابتكارات

912
02:16:40,734 --> 02:16:42,771
وقد فهم ذلك وانتحر شنقا

913
02:16:47,783 --> 02:16:49,660
. انا لن اذهب الى غرفتك

914
02:16:51,662 --> 02:16:55,895
لا اريد ان القي بعبئي على كاهل
الاخرين

915
02:16:56,959 --> 02:16:58,188
. ولا حتى على كاهلك انت

916
02:16:59,336 --> 02:17:01,452
ولا اريد فيما بعد أن انتحر شنقا
. كما فعل ذلك النيص

917
02:17:03,048 --> 02:17:07,679
من الافضل ان اصبح سكيرا مدمنا
. بهدوء وسلام داخل بيتي

918
02:17:10,514 --> 02:17:15,384
لا، ايها الثعبان الكبير ، انك لا
تفهم شيئا عن الناس

919
02:17:16,353 --> 02:17:18,629
اذ تقود الى المنطقة اناسا
مثلي

920
02:17:26,864 --> 02:17:28,059
...واكثر من ذلك

921
02:17:30,075 --> 02:17:33,864
من این عرفت ان تلك الأعجوبة
تتواجد في الحقيقة ؟

922
02:17:35,747 --> 02:17:40,184
من قال لك انه تنفذ الرغبات هنا
بصورة حقيقية ؟

923
02:17:42,838 --> 02:17:47,150
هل رأيت أحدا أسعد في هذا المكان؟

924
02:17:48,677 --> 02:17:50,156
ربما هذا هو النيص ؟

925
02:17:55,350 --> 02:17:59,901
وعلى العموم ، من اخبرك حول
المنطقة

926
02:18:00,314 --> 02:18:03,352
والنيص وهذه الغرفة ؟

927
02:18:05,360 --> 02:18:05,997
. هو

928
02:19:11,593 --> 02:19:13,709
. في هذه الحالة انني لا افهم شيئا

929
02:19:15,472 --> 02:19:17,509
وما معنى الزيارات الى هنا ؟

930
02:20:41,433 --> 02:20:42,468
...يا لها من سكينة هنا

931
02:20:44,561 --> 02:20:45,517
هل تسمعان ؟

932
02:20:51,401 --> 02:20:54,439
...وماذا لو تركت كل شيء

933
02:20:56,281 --> 02:21:00,479
اخذت زوجتي والقردة وانتقلت
الى هنا

934
02:21:04,540 --> 02:21:05,496
لنبقى هنا الى الابد

935
02:21:08,377 --> 02:21:12,575
لا يوجد هنا احد
.ولن يؤذيهما احد

936
02:25:28,178 --> 02:25:29,373
. قد رجعت انت

937
02:25:35,811 --> 02:25:37,609
وهذا من این ؟

938
02:25:39,314 --> 02:25:42,750
. قد التحق بنا هناك
. ما ارادت ان اتركه

939
02:26:01,003 --> 02:26:05,634
هيا لنذهب ؟
. ان القردة تنتظرنا

940
02:26:10,304 --> 02:26:11,260
هل سنذهب ؟

941
02:26:26,028 --> 02:26:28,144
الا يحتاج احد منكم الى الكلب ؟

942
02:26:31,325 --> 02:26:33,635
الدي في البيت خمس منها

943
02:26:43,921 --> 02:26:46,435
يا ترى ، هل تحب الكلاب ؟

944
02:26:47,216 --> 02:26:48,206
ماذا ؟

945
02:26:48,717 --> 02:26:49,991
هذا جيد

946
02:26:55,933 --> 02:26:58,129
حسنا ، لنذهب

947
02:30:00,993 --> 02:30:02,950
! لو کنتما تعرفان کم انا متعب

948
02:30:05,080 --> 02:30:06,718
! الله وحده يعرف ذلك

949
02:30:08,917 --> 02:30:13,115
وهؤلاء الكتاب والعلماء يسمون
! انفسهم المثقفين

950
02:30:13,505 --> 02:30:14,461
اهدأ

951
02:30:15,674 --> 02:30:17,312
! انهم لا يؤمنون باي شيء

952
02:30:18,385 --> 02:30:25,018
ان اعضاء الايمان لديهم قد انضمرت
! بسبب عدم الحاجة اليها

953
02:30:27,269 --> 02:30:30,466
كف عن ذلك . لنذهب
...ارقد . لا حاجة الى

954
02:30:31,315 --> 02:30:35,388
...هنا رطوبة
... لا يجوز أن ترقد هنا

955
02:30:39,490 --> 02:30:40,207
انزع هذا

956
02:31:52,479 --> 02:31:54,117
...يا الهي ، يا لهم من اناس

957
02:31:54,606 --> 02:31:57,803
اهدأ ، ليس ذلك ذنبهم

958
02:31:58,902 --> 02:32:01,052
يجب التحسر عليهم وانت تغضب
منهم

959
02:32:01,780 --> 02:32:04,090
. انت شاهدتهم ، أن أبصارهم فارغة

960
02:32:17,004 --> 02:32:19,723
وكل دقيقة يفكرون في أن لا
يخسروا

961
02:32:20,382 --> 02:32:23,022
! وان يبيعوا أنفسهم باغلى ثمن

962
02:32:23,427 --> 02:32:25,941
وان يدفعوا لهم عن كل حركتهم
! الروحية

963
02:32:29,349 --> 02:32:33,547
،اتهم يدركون أنهم غير مولودين عبثا
! وان لديهم الدعوة

964
02:32:36,648 --> 02:32:38,241
! انهم يعيشون مرة واحدة فقط

965
02:32:40,694 --> 02:32:43,413
وهل بامكانهم ان يؤمنوا في شيء ؟

966
02:32:44,990 --> 02:32:47,425
اهدأ ، لا يجوز

967
02:32:48,952 --> 02:32:52,422
. حاول ان تنام
نم

968
02:32:56,710 --> 02:33:02,149
ولا احد يؤمن •
. اليس هذان الاثنان . لا احد اطلاقا

969
02:33:03,550 --> 02:33:05,109
ومن يجب علي ان اقوده الى هناك ؟

970
02:33:09,556 --> 02:33:10,591
..يا الهي

971
02:33:11,975 --> 02:33:13,204
...واسوأ شيء

972
02:33:16,063 --> 02:33:17,940
. انه لا يحتاج احد الى ذلك

973
02:33:18,232 --> 02:33:22,112
. لا يحتاج احد الى تلك الغرفة
! وكل مساعي عابثة

974
02:33:23,320 --> 02:33:26,358
لماذا انت هكذا ؟
. لا يجوز ذلك

975
02:33:33,163 --> 02:33:35,154
واكثر من ذلك لن أذهب الى هناك
. مع اي احد

976
02:33:37,417 --> 02:33:41,809
هل تريدني أن أذهب معك الى هناك؟

977
02:33:43,549 --> 02:33:44,505
الى اين ؟

978
02:33:45,342 --> 02:33:47,731
هل تظن أنه ليس لي شيء أن
اطلبه ؟

979
02:33:52,683 --> 02:33:53,514
...لا

980
02:33:57,855 --> 02:33:59,084
هذا مستحيل

981
02:33:59,523 --> 02:34:00,479
لماذا ؟

982
02:34:03,527 --> 02:34:04,483
لا, لا

983
02:34:09,867 --> 02:34:13,417
واذا لن تتمكني كذلك من تحقيق
اي شيء؟

984
02:34:49,823 --> 02:34:52,781
انتم تعرفون أن والدتي كانت
. تعارض ذلك تماما

985
02:34:55,120 --> 02:34:59,273
لعلكم قد فهمتم انه مجدوب

986
02:35:02,711 --> 02:35:04,668
. وضحك عليه كل من حولنا

987
02:35:05,172 --> 02:35:07,686
. وانه كان غافلا ومسكينا

988
02:35:10,427 --> 02:35:13,818
، وكانت والدتي تقول : انه متسلل

989
02:35:14,181 --> 02:35:16,491
، وهو مكتوب عليه الموت
! وهو سجين ابدي

990
02:35:16,809 --> 02:35:20,086
تذكري اية اطفال يولدون عند
. المتسللين

991
02:35:20,437 --> 02:35:23,031
. اما انا ... فلم اتناقش معها

992
02:35:26,151 --> 02:35:29,621
وكنت اعرف كل ذلك بنفسي ، وعن
انه مكتوب عليه الموت

993
02:35:29,988 --> 02:35:34,027
. وعن أنه سجين ابدي ، وعن الأطفال

994
02:35:38,080 --> 02:35:39,673
ولكن ما الذي كان بمقدوري فعله ؟

995
02:35:39,957 --> 02:35:42,915
كنت على يقين انه سيكون كل شيء
. على ما يرام معه

996
02:35:45,546 --> 02:35:47,662
وكنت اعرف انني ساتحمل ليس قليلا
من الشجون

997
02:35:49,341 --> 02:35:53,892
لكن السعادة المرة هي الأفضل ۰۰۰

998
02:35:55,889 --> 02:35:57,562
. من الحياة الخاملة والكئيبة

999
02:36:02,813 --> 02:36:06,044
العله قد اختلقت كل ذلك بعد
. مرور الزمن

1000
02:36:15,868 --> 02:36:19,827
: وحينها تقدم مني وقال
تعالي معي

1001
02:36:20,205 --> 02:36:24,756
. وذهبت ولم اتأسف على ذلك ابدا

1002
02:36:28,964 --> 02:36:30,034
ابدا

1003
02:36:33,135 --> 02:36:38,050
وكان لي الكثير من الشجون

1004
02:36:38,557 --> 02:36:41,993
لكنني لم أتأسف ابدا ولم احسد
احدا

1005
02:36:44,521 --> 02:36:49,641
ببساطة القول ان ذلك مصيرنا
. وحياتنا واننا على هذا الشكل

1006
02:36:55,824 --> 02:36:59,374
، ولو لم يكن شجن في حياتنا
. لما اصبحت افضل

1007
02:37:01,205 --> 02:37:02,525
. لكانت اسوأ

1008
02:37:05,459 --> 02:37:10,169
لانه في تلك الحالة لا يمكننا أن
. نحظى بالسعادة

1009
02:37:12,883 --> 02:37:14,635
. وما كان لنا امل ايضا

1010
02:38:06,311 --> 02:38:09,269
يا صديقتي ، احب عينيك

1011
02:38:10,107 --> 02:38:13,179
، مع لمعانهما الناري الرائع

1012
02:38:14,736 --> 02:38:17,615
، عندما ترفعينهما فجأة

1013
02:38:18,657 --> 02:38:21,251
ومثل بريق سماوي

1014
02:38:21,952 --> 02:38:25,104
يحد بصرك بطلاقة كل شيء

1015
02:38:26,123 --> 02:38:29,081
:انه يوجد سحر اقوی

1016
02:38:29,835 --> 02:38:32,634
بصر العينين المطرق

1017
02:38:33,255 --> 02:38:36,452
اثناء القبلة الملتهبة

1018
02:38:36,967 --> 02:38:40,085
وعبر الأهداب المنخفضة

1019
02:38:41,138 --> 02:38:47,453
. تنطلق النار الجهمة المعتمة للرغبة

1020
02:41:35,729 --> 02:41:42,487
. نهاية الفيلم

