﻿1
00:00:49,073 --> 00:00:51,439
لا .. لا .. لا

2
00:00:55,052 --> 00:00:57,278
إثنان آخران ؟ .. نعم

3
00:00:57,693 --> 00:00:58,736
نعم

4
00:00:59,300 --> 00:01:04,728
إولوا إنتباهكم إلى بوتيفار
كبير حاشية الفرعون

5
00:01:06,217 --> 00:01:08,283
.. إلزموا الصمت يا سوق العبيد فى أفاريس

6
00:01:08,858 --> 00:01:13,258
.. مدينة التاج فى مصر
موطن الفرعون .. الإله فى قومه

7
00:01:13,572 --> 00:01:18,651
مرحبا برئيس الحاشيه
.. و قائد جنود فرعون

8
00:01:18,820 --> 00:01:21,637
! المبجل بوتيفار

9
00:01:21,809 --> 00:01:24,827
! بوتيفار ! بوتيفار

10
00:01:31,709 --> 00:01:35,019
لدى عبيد رائعين
كلاهما ممتاز

11
00:01:35,489 --> 00:01:37,193
أيهما تريد ؟
أيهما ؟

12
00:01:40,915 --> 00:01:44,289
- أتريد واحدا من هؤلاء ؟
- كلا

13
00:01:44,460 --> 00:01:47,520
كلا ؟ .. هذا الشخص ؟ .. أنظر

14
00:01:48,352 --> 00:01:51,135
هناك ؟ فى الركن ؟

15
00:01:57,996 --> 00:01:59,936
هذا الشخص ؟

16
00:02:05,378 --> 00:02:07,861
هذا الشخص يا سيدى ؟ إنه أفضلهم يا سيدى

17
00:02:08,276 --> 00:02:09,976
إنه عبد رائع يا سيدى

18
00:02:10,147 --> 00:02:13,417
أنظر لهذه الرأس الرائعه .. أنظر
أنظر لهذه الأكتاف

19
00:02:13,588 --> 00:02:18,215
أنظر إلى ظهره
ذراعيه .. إنه ممتاز

20
00:02:21,513 --> 00:02:23,356
آآآه .. الأسنان

21
00:02:23,981 --> 00:02:25,267
صغير

22
00:02:26,422 --> 00:02:30,179
صحته جيده بما فيه الكفايه
لكن ربما لم يشهد أبدا يوم عمل صعب

23
00:02:30,558 --> 00:02:33,306
لكن يمكنه التدريب يا سيدى

24
00:02:33,477 --> 00:02:36,048
إنه .. إنه خاضع .. إنه مطيع

25
00:02:36,119 --> 00:02:37,741
سوف يفعل أى شئ
دون أن يتذمر

26
00:02:37,912 --> 00:02:43,279
و يعرف وضعه
لا يمكن أن يفتح فمه سوى للصلاه

27
00:02:46,310 --> 00:02:48,258
أهذا صحيح يا غلام ؟

28
00:02:49,598 --> 00:02:52,203
أجب على السيد

29
00:02:53,331 --> 00:02:56,183
و إلى من توجه هذه الصلوات ؟

30
00:02:56,563 --> 00:02:57,789
أى آلهه ؟

31
00:02:58,753 --> 00:03:01,292
إله واحد فقط .. يا سيدى

32
00:03:01,342 --> 00:03:02,733
إله واحد فقط

33
00:03:04,209 --> 00:03:05,878
لابد أنه إله فقير جدا بالفعل

34
00:03:16,911 --> 00:03:18,685
حسنا يا غلام ؟

35
00:03:20,214 --> 00:03:23,088
إلهى الواحد يعطينى كل ما أحتاجه
يا سيدى

36
00:03:23,298 --> 00:03:26,324
حسنا .. يبدو أنه لم يؤدى شيئا جيدا لك الآن
هل فعل ذلك ؟

37
00:03:31,361 --> 00:03:35,302
هؤلاء الساميون يؤمنون جدا بالخرافات
يا سيدى

38
00:03:35,670 --> 00:03:37,036
- هؤلاء ماذا ؟
- ساميون

39
00:03:37,208 --> 00:03:38,760
ساميون ؟

40
00:03:39,033 --> 00:03:43,730
ساميون .. لكنهم عندما لا يصلون
فإنهم يعملون بكل جهد

41
00:03:43,951 --> 00:03:46,839
- يعملون بجهد .. هل يفعلون ذلك ؟
- نعم

42
00:03:47,131 --> 00:03:49,670
لا أدرى
ماذا تعتقد أيها المراقب ؟

43
00:03:50,189 --> 00:03:54,059
- يمكننى أن أطرد الورع منه يا مولاى
- أعلم ذلك

44
00:03:54,238 --> 00:03:58,482
عندما أنتهى منه
سوف يحتاج مدينه مملوءه بالآلهه

45
00:03:58,652 --> 00:04:03,531
إنه صغير السن
سيكون أمامه 10 سنوات من العبوديه و هو بهذا الحال

46
00:04:12,967 --> 00:04:18,637
غبى ! .. كان يمكن أن نجنى ثروه
أنت أفسدت الصفقه

47
00:04:19,202 --> 00:04:20,462
! غبى

48
00:04:20,635 --> 00:04:23,718
! أوه .. سيدى
تعالى و إلقى نظره عن قرب يا سيدى

49
00:04:52,040 --> 00:04:55,058
الغلام مُسلى .. إشتروه بثمن مناسب
سأخلصه من أياديكم

50
00:04:55,828 --> 00:04:58,820
إنه يريدك ! ألم تسمع هذا ؟
! إنه يريدك

51
00:06:34,067 --> 00:06:36,293
هيا .. تحرك

52
00:06:52,214 --> 00:06:54,231
تحرك للإتجاه الآخر

53
00:06:58,530 --> 00:07:00,735
إسمى عدنان

54
00:07:01,188 --> 00:07:02,962
.. أنتم

55
00:07:03,135 --> 00:07:05,187
ستنامون هنا ...

56
00:07:05,863 --> 00:07:09,446
أنتم ستستحمون كل يوم

57
00:07:09,964 --> 00:07:13,713
السيده تحب أن ترى عبيدها
نظيفين و صامتين

58
00:07:15,282 --> 00:07:18,744
إنها تنام 16 ساعه يوميا

59
00:07:19,574 --> 00:07:21,522
تذكروا هذا

60
00:07:23,189 --> 00:07:26,042
.. أننا قبل العمل كل يوم

61
00:07:26,299 --> 00:07:28,246
.. نقوم بالتسبيح لـ آمون ..

62
00:07:29,240 --> 00:07:31,049
أب كل الآلهه ..

63
00:07:31,256 --> 00:07:34,517
و التسبيح هو ما ستبدأون به
عملكم هنا

64
00:07:35,622 --> 00:07:37,648
المجد للقوى العظيم آمون

65
00:07:37,520 --> 00:07:39,520
المجد للقوى العظيم آمون

66
00:07:40,092 --> 00:07:42,214
المجد للقوى العظيم آمون

67
00:07:42,386 --> 00:07:44,630
المجد للقوى العظيم آمون

68
00:07:47,434 --> 00:07:50,147
يبدو أنك منحرف يا غلام

69
00:07:52,356 --> 00:07:54,374
أتظن أنك أعظم من أن تسبح لآلهتنا ؟

70
00:07:54,789 --> 00:07:57,502
كلا يا سيدى .. لست أعظم

71
00:07:57,987 --> 00:07:59,656
ماذا إذن ؟

72
00:08:01,497 --> 00:08:05,707
أنا ... أنا فقط دائما ما أوجه صلاتى
إلى رب آبائى

73
00:08:07,510 --> 00:08:09,792
حسنا .. لن تجده هنا فى مصر

74
00:08:10,563 --> 00:08:13,712
ألا تعتقد أنه يمكنك
الإيمان برحمة آمون ؟

75
00:08:16,085 --> 00:08:18,450
.. أنا بحاجه إلى عمال يا غلام

76
00:08:18,622 --> 00:08:19,979
ليس رجال أتقياء ...

77
00:08:20,612 --> 00:08:24,100
و سألقنك كيف تتعلم
أن تبدى الإحترام لآلهتى

78
00:08:31,673 --> 00:08:35,013
ناموا الآن ... جميعكم

79
00:08:38,172 --> 00:08:41,129
تحركوا .. تحركوا

80
00:08:49,567 --> 00:08:52,176
لا تقتربوا من الماء

81
00:08:53,030 --> 00:08:55,186
تعالى معى

82
00:08:57,339 --> 00:08:59,761
كلكم ... إجمعوهم فى الظل

83
00:09:03,138 --> 00:09:05,851
إملء الجره بالماء

84
00:09:06,579 --> 00:09:09,362
إجرى أيها الغلام التقى .. إجرى

85
00:09:16,172 --> 00:09:18,364
! قلت لك إجرى

86
00:09:26,629 --> 00:09:28,402
هيا يا غلام

87
00:09:37,920 --> 00:09:39,950
أين ربك الآن ؟

88
00:09:40,201 --> 00:09:42,914
لا يبدو أنه قويا تجاهى

89
00:09:43,329 --> 00:09:45,625
هل أنت جاهز للتسبيح لـ آمون ؟

90
00:09:47,395 --> 00:09:49,309
لست جاهزا ؟

91
00:09:54,863 --> 00:09:56,811
لقد سكبت الماء

92
00:09:57,504 --> 00:10:00,147
أعد ملء الجره الآن

93
00:10:07,005 --> 00:10:08,988
تريد معركه .. أليس كذلك ؟

94
00:10:24,900 --> 00:10:27,808
هيا .. أريحوا ظهوركم إلى الوراء

95
00:10:34,640 --> 00:10:36,866
عُد كما كنت

96
00:10:57,073 --> 00:10:59,621
لقد أعطيتك تعليمات واضحه

97
00:10:59,493 --> 00:11:02,359
- ... لكنى ظننت
- يجب أن ننقى كل هذه المنطقه

98
00:11:02,430 --> 00:11:05,908
- أنظر إلى هذا
- ماذا تفعل أيها الأحمق ؟

99
00:11:06,079 --> 00:11:08,418
ضع الطوب مقابل هذا الحائط
ليس هذا

100
00:11:08,490 --> 00:11:11,460
أسكت يا رجل .. إن العبد على حق
يجب أن يكونوا هنا

101
00:11:11,731 --> 00:11:15,328
التربه هناك بها مسام كثيره
الضريح سيغرق خلال شهر

102
00:11:15,802 --> 00:11:17,302
كلانا سوف يقطعون رأسه

103
00:11:18,079 --> 00:11:19,448
راعى التصميم يا عدنان

104
00:11:19,721 --> 00:11:22,443
تابع القياسات
كما كتبوها بالضبط

105
00:11:22,614 --> 00:11:24,466
إنها بسيطه بما فيه الكفايه

106
00:11:54,906 --> 00:11:58,245
لا فائده منها لى
لا يمكننى القراءه أيها الغبى

107
00:12:00,405 --> 00:12:02,283
يمكننى أنا

108
00:12:04,654 --> 00:12:06,933
عبد يمكنه القراءه ؟

109
00:12:27,961 --> 00:12:30,179
طبقا لهذا فسنبدأ من هنا

110
00:12:32,810 --> 00:12:36,028
ذلك العبد .. من هو ؟

111
00:12:36,945 --> 00:12:38,829
يوسف .. من الساميين يا سيدتى

112
00:12:39,156 --> 00:12:41,336
و يفهم فى المخطوطات ؟

113
00:12:41,707 --> 00:12:42,934
نعم يا سيدتى

114
00:12:43,106 --> 00:12:45,923
فسر لى الكدمات التى به

115
00:12:46,894 --> 00:12:49,260
... حسنا .. أنا

116
00:12:49,988 --> 00:12:54,497
حياة العبد يا سيدتى
لا تختلف كثيرا عن الآخرين

117
00:12:54,567 --> 00:12:56,758
حسنا .. يجب أن تكون كذلك

118
00:12:57,069 --> 00:13:01,627
كبير العمال يجب أن يلاحظ
أن هذا رجل غير عادى

119
00:14:05,449 --> 00:14:09,318
زوجتى ترغب أن تشكرك
أيها المعمارى

120
00:14:10,441 --> 00:14:14,089
- الحديقه تعتبر أعجوبه مطلقه
- إنها جميله تماما

121
00:14:14,559 --> 00:14:16,929
شكرا لك يا سيدتى
أنا أرغب فقط فى الخدمه

122
00:14:17,500 --> 00:14:19,317
أنت خدمت بشكل جيد جدا

123
00:14:19,689 --> 00:14:21,520
انا مُدين لك بهديه خاصه

124
00:14:21,592 --> 00:14:23,378
أطلب مكافأه

125
00:14:24,860 --> 00:14:26,677
.. إن لم يكن متعذرا ..

126
00:14:26,849 --> 00:14:30,419
فأنا أود شراء واحد من عبيدك ...

127
00:14:31,089 --> 00:14:34,977
الشخص الذى أمكنه فهم التصميمات
السامى

128
00:14:35,738 --> 00:14:38,442
بوتيفار .. أعتقد أنك قلت
أنك تعطف عليه

129
00:14:38,813 --> 00:14:40,691
- أنا قلت هذا ؟
- نعم

130
00:14:40,864 --> 00:14:44,905
المعمارى الماهر على حق
لقد إستغلينا مهارات العبد

131
00:14:45,573 --> 00:14:49,105
أخلاقه مهذبه
نوعيه نفتقدها فى العمال العاديين

132
00:14:49,275 --> 00:14:53,658
- إحضروا العبد السامى
- تعالى هنا أيها السامى

133
00:14:55,444 --> 00:14:58,352
لقد أخبرونى بأننى أحسنت صنعا
فى اليوم الذى إشتريتك فيه

134
00:14:58,736 --> 00:15:02,737
أنا شاكر يا سيدى
 الرب كان كريما لكلانا

135
00:15:02,907 --> 00:15:05,968
- ماذا ؟
- مؤكد أنك تتذكر يا سيدى

136
00:15:06,139 --> 00:15:08,044
إنه يتحدث بإستمرار عن ربه

137
00:15:08,225 --> 00:15:10,311
إن كنت مكانك فيجب أن أكون حريصا

138
00:15:10,483 --> 00:15:13,414
أسجد لمن تشاء فى كنعان
... لكن فى مصر

139
00:15:13,585 --> 00:15:16,934
فرعون فقط .. إبن رع هو الإله

140
00:15:17,078 --> 00:15:18,701
هل هذه غطرسه يا غلام ؟

141
00:15:20,084 --> 00:15:21,545
- كلا يا سيدى
- حسنا

142
00:15:21,518 --> 00:15:26,541
أنا أخدمك بتواضع و أمانه
لكن لا يمكننى أن أنكر ربى

143
00:15:27,009 --> 00:15:30,119
العبد الذى يصر على معتقداته

144
00:15:30,190 --> 00:15:31,603
ماذا تفعلين فى هذا .. يا زوجتى ؟

145
00:15:33,075 --> 00:15:36,759
لدينا ما يكفى من الحمقى الذين يشيعون الفساد
.. فإذا كبرت المناطق

146
00:15:36,828 --> 00:15:40,607
فيمكن لعبد أمين يقرأ المخطوطات و الرموز ..
أن يكون إضافه ذات قيمه

147
00:15:41,277 --> 00:15:43,460
خصوصا إذا علمناه ..
كتابتنا

148
00:15:43,971 --> 00:15:46,345
... أترى الإحترام

149
00:15:46,416 --> 00:15:49,869
الذى يلقاه رئيس حاشية فرعون فى بيته

150
00:15:49,940 --> 00:15:51,817
.. العبيد يلقنونه درسا فى الدين

151
00:15:51,890 --> 00:15:53,764
و زوجته تخبره ..
... كيف يدير شئون منزله

152
00:15:53,936 --> 00:15:57,693
الزوجه الصالحه تستخدم عقلها
لتلفت الإنتباه إلى كل ما هو نافع

153
00:15:57,863 --> 00:16:00,472
و أنت ترين أن هذا العبد جيد ؟

154
00:16:00,748 --> 00:16:02,687
إنهم يقولون أن كل ما يلمسه
يصبح مزدهرا

155
00:16:03,059 --> 00:16:04,407
هل هذا حقيقى ؟

156
00:16:05,127 --> 00:16:06,414
فعلا يا مولاى

157
00:16:08,151 --> 00:16:09,508
هل لديك إسم ؟

158
00:16:09,697 --> 00:16:13,141
أنا يوسف يا سيدى
يوسف إبن يعقوب

159
00:16:13,312 --> 00:16:16,112
... حسنا يا يوسف إبن يعقوب

160
00:16:16,683 --> 00:16:19,218
أتعتقد أنه يمكنك أن تدير بعض الأمور ..
... فى منزلى

161
00:16:19,289 --> 00:16:21,376
إذا أبعدتك عن الحقول

162
00:16:22,843 --> 00:16:26,079
إذا إبتعدت عن الحقول يا سيدى
يمكننى عمل أى شئ

163
00:16:26,188 --> 00:16:27,923
إذن فسوف تترك العمل فى الحقول

164
00:16:28,398 --> 00:16:31,535
سوف نرى كيف تزدهر الأمور
.. تحت أياديك

165
00:16:31,873 --> 00:16:34,288
أو يد ربك

166
00:16:36,041 --> 00:16:39,033
سوف تختار جائزه أخرى

167
00:17:43,127 --> 00:17:46,028
لدينا بالفعل مثل هذا فى المخزن
.. من حصيلة حصاد السنه الماضيه

168
00:17:46,398 --> 00:17:48,511
و لازال يوجد الكثير ..
متروك فى الحقول

169
00:17:49,283 --> 00:17:51,874
كيف تفعل هذا يا يوسف ؟

170
00:17:52,437 --> 00:17:55,532
عدنان .. انا لا أخلق المحصول
لموسم الحصاد

171
00:17:55,703 --> 00:17:58,512
لابد من هذا
أعرف أن بوتيفار يعتقد أنك تفعل هذا

172
00:17:58,984 --> 00:18:01,998
لماذا أيضا يجعلك ترتدى
ملابس جميله كهذه ؟

173
00:18:02,468 --> 00:18:04,938
الملابس لا تعنى شيئا
أنا لا زلت عبدا

174
00:18:37,935 --> 00:18:40,510
سيدتى ... من فضلك
لا ينبغى أن تكونى هنا

175
00:18:40,950 --> 00:18:42,620
حقا ؟

176
00:18:42,966 --> 00:18:47,962
هل رفعك زوجى إلى موضع
يمكنك أن تخبرنى خلاله إلى أين أذهب ؟

177
00:18:49,248 --> 00:18:51,652
كلا يا سيدتى .. بالطبع لا

178
00:18:52,176 --> 00:18:54,472
إذن إبق ساكنا

179
00:18:58,249 --> 00:19:00,019
.. لديك بعض الرمل

180
00:19:00,695 --> 00:19:02,629
على كتفك ...

181
00:19:03,202 --> 00:19:07,298
دعنى أزيله منك

182
00:19:08,702 --> 00:19:10,254
هيا

183
00:19:18,625 --> 00:19:20,399
.. أنت تعمل كثيرا

184
00:19:21,274 --> 00:19:24,440
و لديك عضلات لتحقق هذا ...

185
00:19:26,071 --> 00:19:31,506
أخبرونى أن حصاد الشعير
أكثر من حصاد الموسم الماضى

186
00:19:31,874 --> 00:19:34,066
نعم يا سيدتى

187
00:19:35,298 --> 00:19:38,289
يوسف الذهبى

188
00:19:41,050 --> 00:19:46,181
زوجى إقتنع أن ربك
... خلف كل هذا النجاح

189
00:19:47,706 --> 00:19:52,667
و أنك مفتاح كل شئ ...
كان يأمل فيه

190
00:19:53,335 --> 00:19:56,257
ربى يساعدنى

191
00:20:00,138 --> 00:20:04,122
هل يحقق لى رغباتى
إذا كنت صديقتك ؟

192
00:20:05,733 --> 00:20:11,344
من فضلك يا سيدتى . أنا مجرد لحم و دم
و أنت تصلين بى إلى فوق ما أتحمل

193
00:20:12,894 --> 00:20:14,785
أتجرؤ على كبح جماحى ؟

194
00:20:14,857 --> 00:20:17,249
إذا عرف سيدى السبب
فسوف يفهم

195
00:20:17,620 --> 00:20:19,220
حقا ؟

196
00:20:19,741 --> 00:20:23,268
هل هذا خطأى أنك أغريتنى هنا
لتنال غرضك منى ؟

197
00:20:23,338 --> 00:20:25,202
هو يعرف أننى أفضل من ذلك

198
00:20:26,987 --> 00:20:31,953
إنها كلمتى مقابل كلمة عبد

199
00:20:50,716 --> 00:20:52,734
يوسف

200
00:20:53,791 --> 00:20:55,669
... تعالى

201
00:20:55,843 --> 00:20:57,346
... ضاجعنى

202
00:20:57,518 --> 00:20:59,267
مستحيل

203
00:20:59,639 --> 00:21:01,818
بوتيفار يأتمننى على كل ما لديه

204
00:21:02,689 --> 00:21:06,063
الشئ الوحيد الذى لا يمكننى لمسه
هو أنت

205
00:21:07,137 --> 00:21:10,713
كيف يمكننى خيانة ثقة زوجك
و أرتكب خطيئه أمام الله

206
00:21:15,252 --> 00:21:17,549
سيحين الوقت

207
00:21:42,457 --> 00:21:44,231
يوسف

208
00:21:45,958 --> 00:21:47,697
سيدتى

209
00:21:48,079 --> 00:21:49,922
يوسف

210
00:21:50,094 --> 00:21:52,564
إعتقدت أننا نفهم بعضنا

211
00:21:52,735 --> 00:21:55,810
.. آه .. أنا أفهمك

212
00:21:55,881 --> 00:21:58,364
لكنى أعتقد أنك أسأت الحكم علىَ ..

213
00:21:58,836 --> 00:22:03,115
لذلك فقد قررت
أن أمنحك فرصه ثانيه

214
00:22:07,012 --> 00:22:08,751
! قف

215
00:22:51,710 --> 00:22:53,101
أين هو ؟

216
00:23:01,363 --> 00:23:04,946
الذى أسرعت خادمة زوجتى
بإخبارى به .. هل هو حقيقه ؟

217
00:23:07,028 --> 00:23:10,402
أتريد أن تجعلنى
أقول عن زوجتك أنها كاذبه .. يا سيدى ؟

218
00:23:24,067 --> 00:23:27,228
بوتيفار ! .. ما الذى جعلك تتأخر كثيرا ؟

219
00:23:27,499 --> 00:23:31,173
- ألم تخبرك خادمتى بالألم الذى أعانيه ؟
- نعم .. فعلت طبعا

220
00:23:31,443 --> 00:23:34,209
طبعا يا عزيزتى
.. لكن فرعون له الأولويه

221
00:23:34,580 --> 00:23:36,123
فى وقت رئيس حاشيته ..

222
00:23:36,596 --> 00:23:38,788
على كل حال فأنا الآن هنا
.. أنا هنا الآن

223
00:23:39,259 --> 00:23:42,550
و سوف أصحح أى خطأ قد وقع ..

224
00:23:45,588 --> 00:23:48,510
أنا .. أنا كنت بمفردى

225
00:23:49,029 --> 00:23:50,768
.. و ..

226
00:23:51,010 --> 00:23:52,958
.. هو حضر هنا ..

227
00:23:53,339 --> 00:23:55,857
- جاء إلى مخدعى
- لأى سبب ؟

228
00:23:56,028 --> 00:24:00,473
هذا بالضبط ما قلته له
لكنه بالضبط ضحك علىَ

229
00:24:00,641 --> 00:24:03,399
.. قال أنه لا يحتاج لسبب

230
00:24:03,570 --> 00:24:05,770
... لأنه رئيس خدمك ..

231
00:24:06,042 --> 00:24:10,448
و لذلك فيجب علىَ أن أفعل ما يقول عليه
و إلا سينقلب ذلك وبالا علىَ

232
00:24:12,054 --> 00:24:16,059
قبض على ذراعاى
و جثم فوقى

233
00:24:17,129 --> 00:24:20,490
أنا ... أنا صرخت .. و قمت بدفعه بعيدا

234
00:24:20,761 --> 00:24:23,491
و عندئذ قمت بخدشه بعنف

235
00:24:23,662 --> 00:24:26,445
- أنت خدشتيه ؟
- نعم

236
00:24:26,617 --> 00:24:31,413
بقوة الآلهه التى أعانتنى
! طردته للخارج

237
00:24:33,715 --> 00:24:35,384
أفهم هذا

238
00:24:39,294 --> 00:24:41,311
... أنا أريد

239
00:24:41,482 --> 00:24:45,663
تطبيق أقصى درجات القانون .. يا زوجى

240
00:24:46,231 --> 00:24:47,541
أقصى درجات القانون

241
00:24:47,913 --> 00:24:50,891
أريده أن يموت

242
00:24:51,562 --> 00:24:54,275
إذهبوا ! دعونى مع العبد

243
00:24:55,680 --> 00:24:57,350
تعالى

244
00:25:04,891 --> 00:25:07,471
- إعتقدت أنه يمكننى الثقه بك
- لكن يمكنك ذلك يا سيدى

245
00:25:12,432 --> 00:25:15,562
إذا إقترب أى شخص
إجعل يداك خلف ظهرك

246
00:25:15,734 --> 00:25:17,951
- شكرا لك يا سيدى
- وضح لى موقفك الآن

247
00:25:18,124 --> 00:25:21,681
- كيف يا سيدى ؟
- لقد إتهمتك بأبشع تهمه .. يا يوسف

248
00:25:22,050 --> 00:25:25,807
و طلبت تطبيق أقصى درجات العقوبه عليك ..
و هذا يعنى قطع رأسك

249
00:25:25,977 --> 00:25:28,900
الرجل الذى يدان فى جريمه مثل هذه
لا يستحق أقل من ذلك

250
00:25:29,071 --> 00:25:30,962
- إذن فأنت تنكر ؟
- نعم .. طبعا

251
00:25:31,235 --> 00:25:33,852
لكن من سيصدق عبدا
يدافع عن حياته ؟

252
00:25:34,423 --> 00:25:37,240
أنا أستحق منك أفضل من هذا

253
00:25:37,412 --> 00:25:39,687
لقد عاملتك أكثر كإبن
و لم أعاملك كعبد

254
00:25:39,758 --> 00:25:41,671
وضعت كل ممتلكاتى أمانه بين يديك

255
00:25:41,843 --> 00:25:45,183
جعلت منك القانون فى بيتى أثناء غيابى
أيها العبد

256
00:25:45,354 --> 00:25:47,023
أراضيك إزدهرت تحت يدى

257
00:25:47,195 --> 00:25:50,732
لا أريد أن أراك ميتا
ربما أستغرق سنوات لأجد شخصا مثلك

258
00:25:51,219 --> 00:25:53,580
ألا يوجد شئ تقوله لتدافع عن نفسك ؟

259
00:25:54,911 --> 00:25:59,894
فقط إذا سمحت لى بالتحدث بشكل علنى
كما لو كنت رجلا حرا

260
00:26:04,095 --> 00:26:05,939
إذن كن كذلك

261
00:26:07,502 --> 00:26:11,290
لكن فى هذه الواقعه فقط
و لا أحد سيعلم مطلقا أننى منحتك حريه لهذه الدرجه

262
00:26:11,358 --> 00:26:13,098
تعلم أنه يمكنك الوثوق بى

263
00:26:13,270 --> 00:26:15,936
لم أخنك أبدا
ليس بعد الطيبه التى أظهرتها لى

264
00:26:16,607 --> 00:26:18,651
أنت لم تدفع نفسك
لتجعل زوجتى تخوننى ؟

265
00:26:18,823 --> 00:26:22,211
بالطبع و أكرر لك أننى لم أخنك أبدا

266
00:26:28,719 --> 00:26:32,233
- أنت تقول أن زوجتى كاذبه
- هذا ليس مقامى يا سيدى

267
00:26:32,403 --> 00:26:34,421
لكن مهما حدث لها
فهذا ليس بيدى

268
00:26:34,705 --> 00:26:37,005
لا يمكننى أن افعل مثل هذه الفعله

269
00:26:39,710 --> 00:26:41,202
لا .. لا .. لا يمكنك

270
00:26:41,674 --> 00:26:44,100
هذا ضد كل شئ
شاهدته فيك

271
00:26:44,671 --> 00:26:47,602
.. بحق كل الآلهه .. لماذا هذا الآن

272
00:26:47,973 --> 00:26:49,886
عندما يكون كل شئ على ما يرام فى بيتى ؟ ...

273
00:26:50,258 --> 00:26:52,184
إعطنى سببا لأصدقك

274
00:26:56,774 --> 00:27:00,161
عندما يجرى الدم ساخنا
فالإنسان ينسى أن أفعاله لها عواقبها

275
00:27:00,632 --> 00:27:02,854
لقد رأيت الشر يأتى من الإغتصاب

276
00:27:03,326 --> 00:27:06,792
هذا شئ أبغضه
المقت فى عيون الرب

277
00:27:13,275 --> 00:27:14,701
إخبرنى بالمزيد

278
00:27:15,707 --> 00:27:17,689
إخبرنى بالمزيد

279
00:27:18,627 --> 00:27:23,584
إعطنى إثباتا
أن هذا ليس الطريق لرجل مثلك

280
00:27:27,664 --> 00:27:29,499
إنها ذكريات قديمه يا سيدى

281
00:27:31,737 --> 00:27:36,121
أفكار فى أوقات جميله
قبل عبوديتى

282
00:27:37,751 --> 00:27:40,011
و أفكار فى معاناه عظيمه

283
00:27:42,790 --> 00:27:47,348
إذا قدرت حياتك يا يوسف
فسوف تشاركنى هذه الأفكار

284
00:27:54,937 --> 00:27:58,137
كنت فقط طفلا

285
00:28:00,914 --> 00:28:03,872
طفل سعيد بكل الأوجه

286
00:28:08,960 --> 00:28:11,639
! أبى ! أبى

287
00:28:12,401 --> 00:28:16,989
خلال رحله طويله و صعبه
فإن الله .. ربنا .. أولانا عنايته

288
00:28:17,058 --> 00:28:21,250
و أتى بنا إلى مكان خصب ..
عند هايفيت قرب مدينة شيشم

289
00:28:23,922 --> 00:28:25,766
يوسف

290
00:28:26,512 --> 00:28:27,798
إجمع الآخرين

291
00:28:27,570 --> 00:28:31,842
أبى يعقوب
يقول أنه يجب أن نرتفع بخيامنا

292
00:28:35,704 --> 00:28:37,875
بسرعه .. أبى يقول أنه يجب أن تحضروا

293
00:28:37,946 --> 00:28:39,442
كانوا أشقائى العشره

294
00:28:40,114 --> 00:28:41,318
.... روبين

295
00:28:41,490 --> 00:28:43,334
... سايمون

296
00:28:43,645 --> 00:28:45,140
... ليفى ..

297
00:28:45,313 --> 00:28:47,191
و جودا ..

298
00:28:50,388 --> 00:28:51,779
.. دان

299
00:28:51,952 --> 00:28:53,587
... نافتالى ..

300
00:28:53,499 --> 00:28:56,386
جاد و آشر

301
00:28:58,069 --> 00:28:59,564
إيزاكر ..

302
00:28:59,737 --> 00:29:01,754
زيبلون ..

303
00:29:01,909 --> 00:29:04,196
! حان الوقت .. حان الوقت .. حان الوقت

304
00:29:04,767 --> 00:29:09,282
و كان هناك زوجاته
ليا .. التى أنجبت لوالدى أول أبناؤه

305
00:29:11,423 --> 00:29:15,389
راشيل ... أمى
و هى التى أحبها أبى أكثر

306
00:29:16,958 --> 00:29:19,850
و الخادمتين زيبلا و بيلا

307
00:29:20,529 --> 00:29:23,877
و شقيقتى ديناه

308
00:29:33,449 --> 00:29:35,753
كانت أوقاتا سعيده يا سيدى

309
00:29:36,125 --> 00:29:39,744
شعور أننا أخيرا عدنا لموطننا

310
00:29:41,469 --> 00:29:43,765
الرب كان يرعانا بحق

311
00:29:44,736 --> 00:29:48,545
و حقق وعده الذى أعطانى إياه

312
00:29:49,393 --> 00:29:53,728
و قادنا للعوده بأمان ..
إلى أرض آباءنا

313
00:29:54,328 --> 00:29:56,693
الله ربى ..

314
00:29:56,744 --> 00:29:59,214
.. رب إسرائيل

315
00:30:22,323 --> 00:30:24,236
من هؤلاء ؟

316
00:30:47,590 --> 00:30:52,313
أنا هامور .. ملك شيشم
المدينه التى تقع خلف هذه الأسوار

317
00:30:52,681 --> 00:30:57,604
هذا بيرا .. مستشارى
.. و هذا إبنى إسمه أيضا شيشم

318
00:30:57,873 --> 00:31:01,113
ليس لدينا أى شك ..
فيما يحمل المستقبل لمدينتنا

319
00:31:01,369 --> 00:31:04,327
.. أنا يعقوب .. أدعى أيضا إسرائيل

320
00:31:04,498 --> 00:31:06,828
و هؤلاء هم قومى ..

321
00:31:07,000 --> 00:31:10,952
جئنا فى سلام نبحث عن الأرض
التى وعدنا بها الله لتكون وطنا لنا

322
00:31:11,431 --> 00:31:13,811
واضح ... أى إله هذا ؟

323
00:31:15,533 --> 00:31:18,142
- لدينا إله واحد
- واحد فقط ؟

324
00:31:18,313 --> 00:31:21,165
لابد أنكم قوم مقلون جدا فى ولائمكم

325
00:31:22,327 --> 00:31:25,928
- الله يرزقنا
- أيفعل ذلك حقا ؟

326
00:31:27,088 --> 00:31:28,841
فعلا يفعل ذلك

327
00:31:29,574 --> 00:31:32,670
أكان هو الذى تحجز له القربان ؟

328
00:31:34,109 --> 00:31:36,022
لكن أين رمز المعبود ؟

329
00:31:35,794 --> 00:31:40,142
أريد أن أرى رب منفرد
يرزقك كما يفعل هذا الإله

330
00:31:40,365 --> 00:31:42,730
نحن لا نحتفظ برموز و صور

331
00:31:42,502 --> 00:31:45,389
و مع ذلك فنحن نعلم أنه دائما معنا

332
00:31:48,202 --> 00:31:50,368
سوف تجد أننا قوم ودودون

333
00:31:51,482 --> 00:31:55,121
و إذا جئت أيضا فى سلام
.. فسنرحب بك لتخيم قرب مدينتنا

334
00:31:55,192 --> 00:31:58,567
لتجد الوطن ...
الذى وعدك به ربك الوحيد

335
00:31:58,876 --> 00:32:00,464
حضرنا فقط فى سلام

336
00:32:01,335 --> 00:32:04,970
و ننوى أن ندفع قيمة مساحة الأرض بالكامل
و إستخدام الينبوع

337
00:32:05,241 --> 00:32:07,327
فقط حدد الثمن

338
00:32:08,472 --> 00:32:11,199
عُشر ما ستجنيه من الحبوب
.. و من قطيع أغنامك

339
00:32:11,370 --> 00:32:14,893
و ثلث ما يزيد من غنمك ...
لخمس سنوات

340
00:32:21,071 --> 00:32:22,706
إتفقنا

341
00:32:26,472 --> 00:32:30,646
و أشكرك لطيبتك
سنكون جيرانا نافعين

342
00:32:30,516 --> 00:32:32,203
جيران نعم ... غرباء لا

343
00:32:32,974 --> 00:32:35,654
خلال أسبوع سنقوم بتكريم
الإله عشترات

344
00:32:35,825 --> 00:32:39,069
مع زواج سيتبع العيد المهيب
يجب أن تنضموا لنا

345
00:32:39,139 --> 00:32:40,427
لكننا كثيرون

346
00:32:40,600 --> 00:32:43,148
على الأقل إذن بعض المندوبين

347
00:32:45,908 --> 00:32:47,751
أبناؤك

348
00:32:47,924 --> 00:32:50,463
ربما هذه الفتاه الصغيره

349
00:32:50,635 --> 00:32:55,193
دعوتك لطيفه .. سنحصى فيما بيننا
ليكونوا ضمن الحاضرين

350
00:33:04,693 --> 00:33:07,612
لا أحب هذا
إنهم سكان مدن حمقى

351
00:33:07,881 --> 00:33:10,469
لنحتفظ بمسافه بيننا و بينهم
.. إذا تسببوا فى متاعب لنا

352
00:33:10,540 --> 00:33:13,115
دائما منطق السيف يا سايمون

353
00:33:13,286 --> 00:33:16,226
- هل الطريق الصعب هو الطريق الوحيد الذى تعرفه ؟
- إنه الطريق الموثوق به

354
00:33:16,396 --> 00:33:19,771
كلا ... الطريق المؤكد
هو طريق الله

355
00:33:19,924 --> 00:33:23,325
طالما أتى بنا لهذا المكان البعيد
فسوف يستمر فى إرشادنا

356
00:33:42,353 --> 00:33:44,659
ليا .. بيلا .. ليلبا ... إسرعوا

357
00:33:46,424 --> 00:33:46,946
هذا لا شئ

358
00:33:46,720 --> 00:33:48,285
هذا لا  شئ

359
00:33:49,058 --> 00:33:51,979
هذا المولود الجديد دائما ما يخبرنى
أنه دائما جاهز

360
00:33:52,150 --> 00:33:54,281
- هل أنت بخير ؟
- نعم .. لا شئ حدث .. إذهبوا

361
00:33:55,053 --> 00:33:58,001
- إذهبوا .. لا شئ حدث
إذهبوا .. الأمور على ما يرام .. إذهبوا

362
00:33:59,092 --> 00:34:03,658
ينبغى أن تحرصى أكثر على نفسك
لا حاجة بك لهذا العمل الشاق

363
00:34:04,028 --> 00:34:07,794
كلا .. من الأفضل أن أعمل
هناك غضب كاف يشتد تحت السطح

364
00:34:08,164 --> 00:34:09,894
تحت السطح هو أينما سنمكث

365
00:34:10,666 --> 00:34:13,396
لماذا نستقر هنا .. ندفع فى أرض
.. أكثر مما تساوى

366
00:34:13,568 --> 00:34:15,677
إذا لم ندعك تستريحين
قبل وقت ولادتك ؟

367
00:34:16,148 --> 00:34:18,615
و أيضا لأن هذا يثبت
أن الوعود تتحقق

368
00:34:18,686 --> 00:34:22,356
أننا سوف نرث الأرض
التى وعد بها الرب لإبراهيم

369
00:34:22,526 --> 00:34:26,806
أعلم أنك قبلت بشروطه
لذا يمكننى البقاء هنا حتى نرزق بإبننا الثانى

370
00:34:27,375 --> 00:34:30,566
لكن يا يعقوب الآخرون يعرفون هذا أيضا ...

371
00:34:30,737 --> 00:34:34,016
راشيل .. أنا لا أخفى سرا
فى محبتى لك

372
00:34:34,187 --> 00:34:37,979
لا أخفى أنك المحببه
فى نظرى و فى قلبى

373
00:34:38,757 --> 00:34:40,983
الثانيه يا يعقوب .. الثانيه

374
00:34:41,154 --> 00:34:43,834
يوسف هو الأول بالنسبه لك

375
00:36:30,472 --> 00:36:32,428
إنتظرى يا عزيزتى

376
00:36:32,700 --> 00:36:35,379
- أنت إبنة يعقوب .. أليس كذلك ؟
- نعم أنا كذلك

377
00:36:38,226 --> 00:36:40,487
لنجلس هنا

378
00:36:45,438 --> 00:36:48,778
- كلا .. شكرا لك
- رفهى عن نفسك الآن

379
00:36:48,949 --> 00:36:51,035
إنه عيد

380
00:37:25,355 --> 00:37:29,981
آه .. يا للفتاه المسكينه
هل أنت بخير يا عزيزتى ؟

381
00:37:31,784 --> 00:37:34,601
لا تقلق .. سأعتنى بها

382
00:37:41,045 --> 00:37:43,769
أنت تحتاجين لحظات هادئه
لتستجمعى نفسك

383
00:37:44,382 --> 00:37:49,113
ستكونين بخير
سآخذك لغرفه هادئه تسترخين فيها

384
00:37:52,619 --> 00:37:54,741
تحتاجين للراحه

385
00:37:54,813 --> 00:37:57,052
إستلقى هنا بعض الوقت

386
00:37:59,969 --> 00:38:02,161
ستكونين بخير

387
00:38:24,471 --> 00:38:26,906
لا تخافى .. إنه أنا

388
00:38:27,565 --> 00:38:28,765
نعم

389
00:38:28,938 --> 00:38:32,182
أعنى أننى لست خائفه

390
00:38:32,396 --> 00:38:34,466
أنت فى أمان تام

391
00:38:35,107 --> 00:38:39,351
لا أحد بمثل جمالك
يمكن أن يتعرض للخطر

392
00:38:44,264 --> 00:38:47,499
أنت إمرأه يمكنها الحصول
على كل ما تريد

393
00:38:47,670 --> 00:38:49,236
نعم

394
00:38:49,652 --> 00:38:52,330
حسنا ... ليس فى الحقيقه إمرأه
مجرد فتاه .. فعلا

395
00:38:52,501 --> 00:38:54,762
.. كلا .. إمرأه

396
00:38:55,872 --> 00:38:59,490
.. وجهها يراودنى ليلا

397
00:39:00,043 --> 00:39:02,617
رائحتها تُدير رأسى ..

398
00:39:02,390 --> 00:39:04,742
يجب أن أذهب من فضلك
لا ينبغى أن أكون هنا

399
00:39:05,413 --> 00:39:07,466
هذا هو ما يجب أن تكونى فيه

400
00:39:07,637 --> 00:39:09,202
معى

401
00:39:09,374 --> 00:39:12,783
إبتعد عنى .. إخواتى .. سايمون

402
00:39:42,748 --> 00:39:45,988
.. لا يوجد عُذر لما فعله إبنى بإبنتك

403
00:39:46,439 --> 00:39:48,691
... لكم جميعا ...

404
00:39:48,862 --> 00:39:53,315
- سوى أنه كان ثملا و متيما بها ...
- ماذا ؟ ... هذا شئ معيب

405
00:39:53,484 --> 00:39:57,527
الجريمه جعلتنا نشعر بالعار
إنتهاك لكل الأعراف و التقاليد

406
00:39:57,695 --> 00:39:59,513
لا يوجد حب يأتى من العنف

407
00:39:59,727 --> 00:40:03,380
لقد منحتكم ثقتى و صداقتى

408
00:40:04,156 --> 00:40:05,657
إستمع يا يعقوب من فضلك

409
00:40:06,128 --> 00:40:08,772
أنا أطلب إبنتك

410
00:40:09,428 --> 00:40:12,107
أطلب إبنتك للزواج من إبنى

411
00:40:20,824 --> 00:40:23,616
سأفعل أى شئ .. أى شئ تطلبه

412
00:40:23,964 --> 00:40:25,212
.. لكنى أتوسل إليك

413
00:40:26,400 --> 00:40:28,409
دعنى أتزوج من ديناه

414
00:40:28,659 --> 00:40:31,329
قومى و قومك يمكنهم أن يكونوا واحدا يا يعقوب

415
00:40:32,258 --> 00:40:35,876
نتخذ من بناتك زوجات
و أنتم تتزوجون منا

416
00:40:36,344 --> 00:40:39,266
عندئذ لن تكونوا غرباء هنا للأبد

417
00:40:42,542 --> 00:40:46,695
كونك تلتمس السلام الذى يذهب ببقع العنف
.. فهذا شئ طيب

418
00:40:47,461 --> 00:40:49,354
و محل تقدير ...

419
00:40:49,754 --> 00:40:52,014
... لكن تقاليدنا و معتقداتنا

420
00:40:52,186 --> 00:40:58,287
تتطلب أن نتزوج فقط ...
من الذين يسجدون لإلهنا .. و إلهنا وحده

421
00:40:59,422 --> 00:41:01,326
إنه إله طيب ... إلهك

422
00:41:01,796 --> 00:41:04,428
نحن نرى هيبته من خلالكم
نرى كيف تنجحون

423
00:41:04,797 --> 00:41:06,814
شاهدنا تضحياتكم له

424
00:41:07,820 --> 00:41:12,833
نحن نحترم معتقداتكم
و يمكننا ان نتعلم السجود مثلكم

425
00:41:13,022 --> 00:41:16,118
و هل يمكنكم إعتناق كل شعائرنا ؟

426
00:41:23,001 --> 00:41:25,958
كلانا لديه الكثير ليفكر فيه

427
00:41:26,389 --> 00:41:28,790
حتى الغد .. ربما

428
00:41:29,081 --> 00:41:31,377
حتى الغد إذن

429
00:41:46,921 --> 00:41:49,564
كونى قويه أيتها الصغيره

430
00:42:00,122 --> 00:42:01,348
هل هذا شئ بسيط ؟

431
00:42:01,720 --> 00:42:06,291
يأخذون شقيقتنا كعاهره
و المكافأه أن نقوم بمعانقتهم ؟

432
00:42:06,558 --> 00:42:11,116
نجعل منهم عائله ؟
أسياد على نسائنا ؟

433
00:42:12,446 --> 00:42:16,029
- ليس إلا إذا إضطررت إلى التسليم بذلك
- لكنك لن تفعل

434
00:42:15,299 --> 00:42:20,131
لا أحد منا سيفعل
هذا القرار لوالدنا وحده

435
00:42:21,575 --> 00:42:24,840
سمعت ما فيه الكفايه
أنتم كالنساء .. تنقنقون كالدجاج

436
00:42:25,931 --> 00:42:28,435
عمتم مساءا يا إخواتى

437
00:42:30,972 --> 00:42:34,242
- إنه على حق .. هذا قرار والدنا
- نعم

438
00:42:34,412 --> 00:42:38,621
لكن ما سيحدث بعد ذلك
سيكون شيئا آخر بكل المقاييس

439
00:42:39,232 --> 00:42:40,275
إستمر

440
00:42:39,232 --> 00:42:40,275
هيا

441
00:42:40,808 --> 00:42:45,066
الموافقه على شعائرنا تعنى
أنه يجب على كل رجالهم أن يختتنوا

442
00:42:45,533 --> 00:42:47,515
.. و إذا فعلوا هذا

443
00:42:48,047 --> 00:42:50,043
سيكونون معتلين

444
00:42:50,214 --> 00:42:51,257
ضعفاء

445
00:42:52,068 --> 00:42:53,600
تحت رحمتنا

446
00:42:55,821 --> 00:42:59,505
جهزوا أنفسكم
سنحتاج لكل رجل

447
00:42:59,873 --> 00:43:02,712
سيستغرقون ثلاثة أيام
يعانون من الحمى و الضعف

448
00:43:02,782 --> 00:43:06,643
مع صباح اليوم الرابع
سنمضى قدما مع فرصتنا الوحيده

449
00:43:06,813 --> 00:43:08,308
نعم

450
00:43:18,841 --> 00:43:22,355
حسنا يا إسرائيل .. هل فكرت فى الأمر ؟

451
00:43:23,996 --> 00:43:25,805
نعم

452
00:43:27,274 --> 00:43:29,579
و أرى حكمه عظيمه فى عرضك

453
00:43:29,893 --> 00:43:33,681
لكن هل وضعتم فى إعتباركم
ما يجب أن تفعلوه للتزوج مننا ؟

454
00:43:35,048 --> 00:43:38,345
الختان مطلب قوى مزعج
على رجال كبار يا يعقوب

455
00:43:38,513 --> 00:43:40,626
لكنه ضرورى بلا شك

456
00:43:41,396 --> 00:43:44,749
إنه رمز نتحمله على لحمنا
.. كعهد مع الله

457
00:43:45,002 --> 00:43:47,732
برهان على قبولنا ...
لأوامره

458
00:43:48,475 --> 00:43:53,342
عندئذ فقط يمكننا أن نتحد
خلال المصاهره

459
00:44:01,125 --> 00:44:04,034
.. ليكن هذا .. سيقوم رجالنا بالختان

460
00:44:04,348 --> 00:44:06,957
.. و سوف نتحد فى سلام ..

461
00:44:07,035 --> 00:44:09,540
شعب جديد و قوى ...

462
00:46:04,960 --> 00:46:07,220
! ليفى .. لا !

463
00:46:10,483 --> 00:46:12,536
تعالى .. تعالى

464
00:47:01,566 --> 00:47:05,332
! جنون .. وحشيه

465
00:47:05,656 --> 00:47:08,670
كيف طاوعتكم قلوبكم على فعل شئ كهذا ؟

466
00:47:10,103 --> 00:47:12,920
قسوه .. وحشيه

467
00:47:13,104 --> 00:47:16,278
هل هذا هو الطريق الصحيح ؟
الطريق القويم ؟

468
00:47:17,437 --> 00:47:19,663
لقد جلبتم الخراب علينا

469
00:47:19,834 --> 00:47:22,774
كان يجب أن ندافع عن ديناه
لا يجب أن يتم معاملتها كعاهره

470
00:47:22,944 --> 00:47:24,692
كان يتم معاملتها كعروس

471
00:47:25,980 --> 00:47:28,240
.. لقد كسرتم السلام

472
00:47:28,411 --> 00:47:31,203
و إستخدمتم تقاليدنا فى الإنتقام ..

473
00:47:33,475 --> 00:47:37,720
و سيقوم جيران شيشم بتوحيد صفوفهم ضدنا

474
00:47:38,734 --> 00:47:41,169
نحن قليلى العدد جدا

475
00:47:45,916 --> 00:47:49,987
إجمعوا أغراضنا
يجب أن نغادر هذا المكان

476
00:47:50,155 --> 00:47:54,747
يجب أن نغادر هذا المكان
إجمعوا أغراضنا

477
00:48:16,498 --> 00:48:21,215
و هكذا أضطررنا إلى مغادرة الأرض
التى أخذنا وعدا بها

478
00:48:23,371 --> 00:48:27,838
ذهبنا إلى بيثيل
.. و حيث كان والدى قد بنى صرحا للرب

479
00:48:28,005 --> 00:48:30,241
و مره ثانيه تحدث الرب إليه ..

480
00:48:30,810 --> 00:48:36,516
كما قال لى والدى فالرب قال له
كن خصبا و تكاثروا

481
00:48:36,682 --> 00:48:39,661
تجمع الشعب سيكون عن طريقك

482
00:48:39,730 --> 00:48:42,234
سيخرج الملوك من أسودك

483
00:48:42,405 --> 00:48:45,836
الأرض التى منحتها لإبراهيم و إسحاق
سأمنحها الآن لك

484
00:48:45,905 --> 00:48:49,323
و لذريتك القادمه
سأمنح هذه الأرض

485
00:49:13,681 --> 00:49:18,065
إدفعى .. إدفعى ... إدفعى يا راشيل

486
00:49:32,541 --> 00:49:34,941
لديك إبن آخر

487
00:49:51,679 --> 00:49:53,557
راشيل ؟

488
00:49:53,720 --> 00:49:56,398
راشيل .. إبقى منتبهه .. راشيل

489
00:49:56,408 --> 00:50:01,557
- يعقوب ... أختى .. إنها تموت
- راشيل

490
00:50:12,420 --> 00:50:14,472
... إطلق عليه إسم

491
00:50:15,419 --> 00:50:17,574
بن أونى

492
00:50:17,899 --> 00:50:21,690
" طفل الألم "

493
00:50:21,943 --> 00:50:24,587
كلا .. ليس بن أونى

494
00:50:25,325 --> 00:50:28,107
بن جامين

495
00:50:28,417 --> 00:50:31,409
" طفل السعاده "

496
00:50:51,847 --> 00:50:53,947
(( بعد مرور 9 سنوات ))

497
00:50:54,092 --> 00:50:55,519
! يوسف .. يوسف

498
00:50:55,692 --> 00:50:59,414
! بنجامين .. بنجامين .. بنجامين

499
00:50:59,584 --> 00:51:02,646
- يوسف
- بنجامين

500
00:51:23,807 --> 00:51:25,476
بيلا

501
00:51:25,882 --> 00:51:27,957
بيلا إبقى لحظه معى

502
00:51:28,814 --> 00:51:31,840
- لدى عمل يا روبين
- لكن لدى أشياء أخبرك بها

503
00:51:32,010 --> 00:51:33,550
أشياء هامه

504
00:51:33,921 --> 00:51:35,182
ربما غدا

505
00:51:36,517 --> 00:51:39,135
تعرفين أنها آخر ليله لى

506
00:51:39,505 --> 00:51:41,888
عندما يعود يعقوب
فيجب أن أخرج مع القطيع

507
00:51:42,060 --> 00:51:44,251
- أعرف هذا
- ... إذن

508
00:51:44,421 --> 00:51:48,326
إنها آخر فرصه لى ..
لأتكلم معك بشكل خاص

509
00:51:48,643 --> 00:51:51,843
هذا مستحيل يا روبين
أنا أخص والدك

510
00:51:52,013 --> 00:51:55,922
حتى الآن يا بيلا
لكن أنا الأكبر سنا

511
00:51:56,567 --> 00:51:59,593
و كل المحظيات
... الذين يخصونه الآن

512
00:51:59,764 --> 00:52:03,382
سوف يكونون لى إن آجلا أم عاجلا ...

513
00:52:23,943 --> 00:52:25,447
بيلا

514
00:52:26,722 --> 00:52:28,293
بيلا

515
00:52:28,564 --> 00:52:30,337
بيلا

516
00:52:31,126 --> 00:52:34,431
هل أنت مجنون ؟
لقد جئت بـ بنجامين هنا ليخلد للنوم

517
00:52:34,601 --> 00:52:36,514
هيا .. هيا

518
00:52:46,083 --> 00:52:48,240
إعتقدت أنه عليك أن تعرف

519
00:52:48,515 --> 00:52:52,216
يجب أن أبعد الإثنان من هنا .. إذهبى

520
00:52:53,369 --> 00:52:56,300
كيف إستطاع أن يفعل هذا بى ؟
كيف تجرأ على فعل هذا لى ؟

521
00:52:56,670 --> 00:53:00,966
روبين يغوى بيلا
خادمة راشيل التى رزقت لى بأطفال

522
00:53:01,828 --> 00:53:05,459
- بيلا تعتبر بمثابة الأم لـ بنجامين
- أبنائك لم يجلبوا لى شيئا سوى الأحزان

523
00:53:06,327 --> 00:53:09,341
أجبرونا أن نغادر شيشم
مثل ... مثل اللصوص

524
00:53:10,210 --> 00:53:15,059
أجبرونا أن نأخذ راشيل فى رحله صعبه
تسببت فى قتلها .. و الآن هذا

525
00:53:15,170 --> 00:53:19,309
إنه مخطئ ... أعلم هذا
.. لكن بمجرد أن تتحدث إليه

526
00:53:19,477 --> 00:53:22,169
لا مزيد من الكلام
الأمور يجب أن تتغير

527
00:53:22,239 --> 00:53:25,621
روبين هو إبنى البكر .. إبنك البكر

528
00:53:25,878 --> 00:53:28,070
لا مزيد من الكلام

529
00:53:40,630 --> 00:53:46,022
دوره أخرى للقمر
و تعودون للإهتمام بشئون القطيع

530
00:53:46,463 --> 00:53:48,489
كونوا حريصين .. كونوا متنبهين

531
00:53:49,276 --> 00:53:52,859
عندما تذهبون
يوسف سيتحمل المسئوليه

532
00:53:53,653 --> 00:53:56,133
ستستمعون لكلامه
كما لو كانت صادرا منى

533
00:53:57,370 --> 00:53:59,110
يوسف ؟

534
00:54:01,158 --> 00:54:03,905
هل هذه لعبه يا والدى ؟

535
00:54:04,076 --> 00:54:07,816
- أنا الأكبر
- و الشخص الذى لم يظهر لى الإحترام

536
00:54:07,654 --> 00:54:10,854
أنت و بيلا سببتما العار لى
أمام المخيم

537
00:54:11,025 --> 00:54:14,607
سايمون و ليفى غدرا بكلامى
فى شيشيم

538
00:54:14,984 --> 00:54:19,263
إذا لم يقم أبنائى بإحترامى
فلا يمكننى تقديرهم

539
00:55:00,426 --> 00:55:01,687
هنا .. هنا
تعالوا هنا .. تعالوا هنا

540
00:55:01,859 --> 00:55:03,321
ماذا ؟

541
00:55:03,492 --> 00:55:05,496
- لنرى ماذا سيفعل يوسف
- لنجعله يأكل منه

542
00:55:07,800 --> 00:55:09,201
ها هو حضر

543
00:55:10,709 --> 00:55:14,187
- لحم لأجل العشاء يا أخى الصغير
- لحم ؟ .. من أين ؟

544
00:55:14,357 --> 00:55:17,223
من القطيع .. يمكنك أن تختار واحدا نذبحه
إذا أحببت

545
00:55:17,692 --> 00:55:21,554
- ... أنا ! .. لا يمكن .. أبى منع ذلك بالتحديد
- حسنا .. إنه ليس هنا .. أهو هنا ؟

546
00:55:21,922 --> 00:55:25,483
إنه لا يتحرك من هنا
يمكث تحت الشمس .. يتغذى على الفواكه الجافه

547
00:55:25,852 --> 00:55:29,109
ها هو واحد سمين
سوف يمكث فى ضلوعنا

548
00:55:29,729 --> 00:55:32,312
- لكن ماذا سنقول لأبانا ؟
- لن يكتشف هذا

549
00:55:32,382 --> 00:55:35,791
- هذا أفضل على الأقل
- لا ثرثره

550
00:55:35,961 --> 00:55:39,554
- سوف تكذبون عليه ؟
- نحن ؟ .. كلا لن نكذب

551
00:55:40,721 --> 00:55:44,631
ليس خطأنا أن الحمل المسكين ضل الطريق
و تعرض للإفتراس بواسطة أسد من الجبال

552
00:55:46,075 --> 00:55:48,954
هل فهمت يا أخى الصغير ؟

553
00:55:49,459 --> 00:55:52,590
ماذا سيفرق هذا ؟
أبانا لديه ماشيه تفوق أى شخص فى حبرون

554
00:55:53,558 --> 00:55:58,255
- لكن أبى جعلنى مسئولا عن الماشيه
- إجلس و أسكت

555
00:56:10,390 --> 00:56:12,199
هيا يا يوسف

556
00:56:12,369 --> 00:56:14,352
خذ شيئا لتأكله

557
00:56:15,983 --> 00:56:18,105
إنه فقط حمل

558
00:56:19,701 --> 00:56:23,841
شئ صغير مسكين
تعرض للموت من أسد جبلى

559
00:56:25,067 --> 00:56:26,841
كُل

560
00:56:28,125 --> 00:56:30,316
لست جائعا

561
00:56:31,217 --> 00:56:36,018
أنظر إليه .. أى أحمق يمكنه أن يرى
سيجد أنه قُتل بواسطة حيوان ضارى

562
00:56:36,185 --> 00:56:39,073
دعونا نمنحه نظره قريبه ... هيه

563
00:56:41,605 --> 00:56:43,378
ياله من أحمق

564
00:56:43,550 --> 00:56:45,994
صحيح يا أخى ؟

565
00:56:46,165 --> 00:56:48,643
هل تعتقدون أننى أحمق ؟

566
00:56:48,813 --> 00:56:50,818
قضيت حياتى كلها كراعى أغنام

567
00:56:51,089 --> 00:56:53,107
أعرف المشاكل التى تواجه راعى الغنم

568
00:56:53,764 --> 00:56:55,920
- أعرف أيضا خدعهم
- ... أبى .. نحن

569
00:56:56,091 --> 00:56:59,788
أسكتوا الآن .. خذوا هذا بعيدا
! أغربوا عن وجهى

570
00:57:04,968 --> 00:57:08,203
على الأقل فقد عرفنا
ما الذى نتوقعه من يوسف

571
00:57:13,722 --> 00:57:15,496
الغدر

572
00:57:16,362 --> 00:57:17,649
إنه جاسوس

573
00:57:26,959 --> 00:57:30,368
- إنه بالتأكيد يبدو كأمير
- طويل جدا و قوى

574
00:57:30,537 --> 00:57:33,529
يعقوب .. إنه جميل الصنع

575
00:57:33,699 --> 00:57:36,386
- لو كانت أمه تستطيع رؤيته الآن
- إنه رائع.

576
00:57:36,456 --> 00:57:38,860
بالتأكيد أنا لا أستحقه

577
00:57:39,031 --> 00:57:41,349
لا احد من إخوته يقتنى
شيئا رائعا كهذا

578
00:57:41,720 --> 00:57:45,185
لا أحد منهم يستحق ذلك .. هو الذى يستحقه

579
00:57:45,553 --> 00:57:48,279
لقد برهن على إخلاصه
و تحمله المسئوليه

580
00:57:48,550 --> 00:57:52,038
لقد إستحق المعطف
مثل ما يستحق أن يخلفنى

581
00:57:52,780 --> 00:57:55,520
أتركونى وحدى معه الآن
إذهبوا جميعكم

582
00:57:56,089 --> 00:57:57,654
هيا

583
00:58:08,665 --> 00:58:12,379
أنا أقوم بتقديرك يا يوسف
... ستكون وريثى القادم

584
00:58:12,248 --> 00:58:14,069
كزعيم هذه القبيله

585
00:58:17,193 --> 00:58:21,091
- يمكنك أن تأخذ بعين الإعتبار كل أبنائك يا أبى
- بعضهم أكثر من الآخر

586
00:58:21,519 --> 00:58:24,128
.. سايمون .. ليفى .. روبين

587
00:58:24,299 --> 00:58:27,082
.. لا يمكننى أن أنسى ما فعلوه

588
00:58:28,016 --> 00:58:31,547
المعطف عباره عن إشاره
أنك ستحمل المسئوليه

589
00:58:32,045 --> 00:58:37,169
عندما ترتديه
تذكر .. إنه معطف الشرف

590
00:58:41,738 --> 00:58:43,930
أخلد للنوم الآن

591
00:58:44,001 --> 00:58:47,805
لدينا الكثير من العمل نؤديه
موسم الحصاد يبدأ غدا

592
00:59:05,584 --> 00:59:10,915
يوسف .. إخبرنى ثانية
كيف كانت تبدو أمنا

593
00:59:13,266 --> 00:59:15,527
.. كانت لطيفه

594
00:59:17,609 --> 00:59:20,613
.. طيبه .. مُحبه

595
00:59:20,960 --> 00:59:23,152
و جميله جدا ..

596
00:59:23,879 --> 00:59:27,353
أجمل من ليا و زيبلا و بيلا ؟

597
00:59:27,623 --> 00:59:29,858
نعم .. أجمل بكثير

598
00:59:31,730 --> 00:59:33,792
أحقا أنا تسببت فى قتلها ؟

599
00:59:34,101 --> 00:59:36,224
بالطبع لا

600
00:59:36,395 --> 00:59:38,342
من أين أتيت بمثل هذه الفكره

601
00:59:39,069 --> 00:59:43,453
سمعت بعض النساء يقلن
أنها ماتت و هى تلدنى

602
00:59:45,462 --> 00:59:48,916
هذه سخافه يا بنجامين
ليس هذا ما جعلها تموت

603
00:59:49,518 --> 00:59:51,431
ماذا إذن ؟

604
00:59:55,625 --> 00:59:58,129
لا أدرى يا بنجامين

605
01:00:01,360 --> 01:00:03,481
.. الناس يولدون

606
01:00:03,827 --> 01:00:05,392
.. يعيشون ..

607
01:00:05,738 --> 01:00:08,034
و يموتون ...

608
01:00:08,830 --> 01:00:11,404
.. حتى النجوم تسقط و تموت

609
01:00:11,574 --> 01:00:15,332
.. و الشمس تشرق كل يوم
كما لو أنها تولد من جديد فى اليوم التالى

610
01:00:16,847 --> 01:00:21,239
أتمنى لو كان لدى أم معروفه
كنت لا أجعلها تذهب أبدا

611
01:00:22,501 --> 01:00:25,144
ليس الموضوع بهذه البساطه يا أخى الصغير

612
01:00:25,593 --> 01:00:28,828
إذهب للنوم الآن

613
01:00:30,495 --> 01:00:33,209
هل ستخلد للنوم
فى معطفك الجديد

614
01:00:34,503 --> 01:00:36,207
نعم

615
01:00:36,600 --> 01:00:38,618
أنا أحبه للغايه

616
01:00:44,130 --> 01:00:47,991
يجب أن أنام الآن
الحصاد غدا

617
01:00:48,196 --> 01:00:50,248
عمل شاق

618
01:02:21,136 --> 01:02:25,310
و هكذا فإننا بدأنا
فى ربط ما نحزمه

619
01:02:25,479 --> 01:02:28,470
و نجلبها سويا
و ننصبها قائمه

620
01:02:28,640 --> 01:02:33,475
.. بمجرد أن ننتهى

621
01:02:35,311 --> 01:02:39,041
حسنا .. لا تتوقف الآن
ماذا حدث ؟

622
01:02:39,952 --> 01:02:41,483
.. إذن

623
01:02:42,341 --> 01:02:44,671
كل ما تحزمونه يقع على الأرض ...

624
01:02:44,842 --> 01:02:48,186
- و ينحنى أمام حزمتى
- تمام .. سوف آخذ منها بقدر ما يمكننى

625
01:02:48,256 --> 01:02:50,591
لقد أصبح مجنونا
بسبب وعود أبانا

626
01:02:50,762 --> 01:02:53,697
- لقد أصبح بالفعل يعتقد أنه سيدنا
- أنا أيضا حلمت حلما

627
01:02:53,866 --> 01:02:56,023
أن فى حوزتى 12 كومه من السماد

628
01:02:56,195 --> 01:02:58,148
أصغر كومه كانت تمشى و تتكلم
و تخبرنا بأكاذيب

629
01:02:58,517 --> 01:03:02,706
كلا .. كن جادا
لقد نلت ما فيه الكفايه منه

630
01:03:02,972 --> 01:03:04,816
حان الوقت لنطرد هذا الشئ

631
01:03:04,987 --> 01:03:07,736
الليله .. بعد العمل

632
01:03:13,630 --> 01:03:16,865
سوف نرى ماذا سيظن والدنا بخصوص ذلك

633
01:03:22,840 --> 01:03:26,084
و بدأنا جميعا نربط أحزمتنا

634
01:03:26,154 --> 01:03:29,320
و نأتى بها سويا
و ننصبها بشكل قائم

635
01:03:29,654 --> 01:03:32,576
.. و بمجرد أن إنتهينا من ذلك

636
01:03:32,746 --> 01:03:34,902
فإن أحزمتهم إنحنت ..
أمام حزمتى

637
01:03:35,190 --> 01:03:37,104
هل سمعت هذا يا أبى ؟

638
01:03:37,276 --> 01:03:41,081
إنه يحلم أن يكون السيد بيننا
يجب أن يتوقف هذا

639
01:03:41,249 --> 01:03:43,962
أكثر شئ حماقه
سمعته على الإطلاق

640
01:03:44,133 --> 01:03:47,912
أيجب أن أأمر الغلام ليتوقف عن أن يحلم
الحلم له معانى

641
01:03:48,084 --> 01:03:51,785
و إذا أراد الله لنا أن نفهمها
فسوف يجعلها كلها واضحه

642
01:03:51,954 --> 01:03:55,115
عندما يحين هذا الوقت
فكل ما علينا فعله هو أن نسمع

643
01:03:55,535 --> 01:03:57,728
يوسف .. أنت تحدثت عن حلم آخر

644
01:03:57,911 --> 01:03:59,963
نعم يا أبى

645
01:04:00,203 --> 01:04:01,977
إخبرنا به

646
01:04:03,609 --> 01:04:05,674
أفضل ألا أفعل .. أظن هذا

647
01:04:06,371 --> 01:04:09,527
إذا منحك الله حلما
فيجب عليك أن تشاركنا إياه

648
01:04:13,792 --> 01:04:18,210
حلمت أن الشمس و القمر و النجوم
قاموا بالإجلال و الولاء لى

649
01:04:22,135 --> 01:04:24,013
لا أعلم ما يعنى هذا

650
01:04:24,705 --> 01:04:27,349
- ربما أنا الشمس ؟
- بالتأكيد لا

651
01:04:27,521 --> 01:04:30,129
أمك .. هى القمر ؟
إخواتك .. النجوم ؟

652
01:04:30,298 --> 01:04:32,837
أعنى .. أيجب علينا جميعا أن ننحنى لك ؟

653
01:04:33,117 --> 01:04:35,587
.. لقد إستمعتم الآن جميعا إلى هذا الجنون

654
01:04:35,757 --> 01:04:40,058
ربما نعود إلى الطريق الذى كانت الأمور عليه ..
الطريق الذى يجب أن يكون

655
01:04:40,127 --> 01:04:41,900
نعم .. أنا متأكد أنك تفضل هذا

656
01:04:42,072 --> 01:04:44,634
لكن أحلام يوسف لن تغير ما حدث فى شيشم

657
01:04:44,704 --> 01:04:46,651
أو ما حدث للأغنام فى الحقل

658
01:04:46,996 --> 01:04:49,684
الأحلام لا تغير قراراتى

659
01:05:09,447 --> 01:05:14,282
أنا أرسلت بك لترى أحوال القطيع
ليس إلى وليمه

660
01:05:15,506 --> 01:05:19,619
.. أنت تتقدم فى السن يا بنى .. تكبر

661
01:05:19,831 --> 01:05:21,819
.. ربما يستاء إخوتك منك

662
01:05:22,089 --> 01:05:26,355
كلما إكتسبت قوه و مركزا ..
سيبدأون بالشعور بتهديد شديد منك

663
01:05:27,543 --> 01:05:30,500
أريدك أن تحاول
أن يعم السلام بينهم

664
01:05:30,752 --> 01:05:35,657
نعم يا أبى .. هذا أيضا ما أرغب فيه
.. لكن أحيانا يكون غضبهم

665
01:05:35,976 --> 01:05:39,686
مع الوقت ستهدأ الأمور
إذا تعاملت بحرص مع مشاعرهم

666
01:05:40,748 --> 01:05:42,350
يوسف .. إنهم مختلفين عنك

667
01:05:43,021 --> 01:05:47,021
لقد ترعرعوا كلهم سويا
مثل مجموعه من أشبال الأسود

668
01:05:46,589 --> 01:05:49,708
أنت و بنجامين تعتبران الأطفال
الذين رزقت بهم فى شيخوختى

669
01:05:50,378 --> 01:05:55,753
ربما أعطيتكم المزيد من الرعايه
لكن إخواتكم ربما يرون ذلك على أنه حب زائد

670
01:05:57,882 --> 01:06:01,948
كلانا يجب أن نحاول أن نجعلهم
يرون الحقيقه .. أتفهمنى ؟

671
01:06:02,215 --> 01:06:04,445
- نعم يا أبى
- حسنا

672
01:06:04,734 --> 01:06:07,064
إذهب إذن فى أمان و بخطوات ثابته

673
01:06:07,234 --> 01:06:09,496
يجب أن تجدهم
خلال رحله يومين

674
01:06:19,411 --> 01:06:22,124
كل ليله تكون أبرد
من الليله التى قبلها

675
01:06:22,295 --> 01:06:24,456
لدينا دوره أخرى للقمر
قبل أن يمكننا العوده

676
01:06:23,028 --> 01:06:24,285
أنا لست متعجلا

677
01:06:24,557 --> 01:06:29,575
الشئ الوحيد الذى ينتظرنا فى هبرون
هو سيدنا الجديد فى معطفه الرائع

678
01:06:30,128 --> 01:06:34,294
هيا أيها الحِزم الصغيره
إنحنوا أمام الرجل العظيم .. يوسف

679
01:06:34,614 --> 01:06:36,292
! هيا .. إنحنوا

680
01:06:36,464 --> 01:06:39,490
الرحمه .. الرحمه يا سيدى
إبسط رحمتك علينا من فضلك

681
01:06:39,939 --> 01:06:44,339
- حيوان ضارى يمزق حمل صغير إلى أشلاء
- من فضلك .. من فضلك

682
01:06:44,707 --> 01:06:48,843
آه نحن أبرياء .. آه يا يوسف العظيم
من فضلك إرحمنا

683
01:06:50,053 --> 01:06:53,084
كلا يا إخواتى
لست متعجلا لأراه ثانية

684
01:06:53,852 --> 01:06:55,061
نحن هنا فى أمان

685
01:06:55,812 --> 01:06:58,016
إلا لو جاء يبحث عنا

686
01:06:58,286 --> 01:07:00,888
أعتقد أن علينا التحرك للغرب

687
01:07:01,058 --> 01:07:03,736
ما الذى يجعلك تعتقد ان المراعى
ستكون أفضل فى مكان آخر ؟

688
01:07:03,805 --> 01:07:07,196
سنتحرك غدا للغرب
إلى قطاع قرب دوثان

689
01:07:07,766 --> 01:07:09,297
الأعشاب مناسبه هناك

690
01:07:09,469 --> 01:07:12,753
إستمعوا له و هو يعطى الأوامر
و يتنبأ ماذا سيجد

691
01:07:13,738 --> 01:07:16,481
لابد أن لديه حلما
يدور حول العائله

692
01:07:19,617 --> 01:07:22,126
الشئ الوحيد الذى أحلم به
يدور عن النساء

693
01:07:22,596 --> 01:07:27,049
لكنى لا أعرف هذا إن تحركنا
لا أحد سيعرف أين نحن

694
01:07:27,061 --> 01:07:30,448
و لا أحد سيكون قادرا
على التجسس علينا

695
01:07:33,209 --> 01:07:34,600
أوافق

696
01:07:35,367 --> 01:07:37,765
.. لندع أى شخص يريد العثور علينا

697
01:07:37,970 --> 01:07:40,230
أن يضطر للحلم كى يجدنا

698
01:08:05,623 --> 01:08:08,266
عن ماذا تبحث ؟

699
01:08:09,296 --> 01:08:11,522
أبحث عن إخوتى

700
01:08:11,693 --> 01:08:14,302
كانوا يرعون القطيع
فى مكان ما بالقرب من هنا

701
01:08:14,542 --> 01:08:18,726
لقد رحلوا ... سمعتهم يقولون
أنهم سيذهبون إلى داثان

702
01:08:19,870 --> 01:08:21,070
شكرا لك

703
01:08:27,187 --> 01:08:29,687
هل أنت متأكد أنهم توجهوا غربا ؟

704
01:08:31,527 --> 01:08:35,127
الليله الماضيه حلمت أننى كنت فى إحدى السفن
التى ترسو فى يافا

705
01:08:35,284 --> 01:08:39,084
كان لدى ثلاث نساء إحداهم حمراء الشعر
... الثانيه ذات شعر ذهبى .. الثالثه

706
01:08:38,883 --> 01:08:42,483
أحلامك لا تحتسب
أنت لست يوسف

707
01:08:44,447 --> 01:08:47,447
إننى أتعجب أن والدنا
لم يكن مبتهجا بآخر أحلامه

708
01:08:47,716 --> 01:08:49,016
هذا صحيح

709
01:08:49,327 --> 01:08:51,327
ماذا لو كانت تنبئ بشئ ؟

710
01:08:51,709 --> 01:08:56,409
كلنا نسجد له
والدنا أيضا ... هذا شئ مقزز

711
01:08:56,768 --> 01:08:58,568
توقف .. إنه مجرد حلم

712
01:08:58,712 --> 01:09:02,112
سنتوقف عن الإنحناء و الشجار معه
و لن نزحف لإستجداء العطف

713
01:09:02,281 --> 01:09:03,281
توقف

714
01:09:08,288 --> 01:09:09,788
ما هذا ؟

715
01:09:11,551 --> 01:09:13,051
هنا يا إخواتى

716
01:09:13,586 --> 01:09:15,786
انظروا .. الحالم بنفسه

717
01:09:16,289 --> 01:09:17,689
مرتديا المعطف

718
01:09:18,307 --> 01:09:21,307
أقسم أننى يمكننى أن أمزقه من الظهر

719
01:09:22,042 --> 01:09:23,442
والدنا يرسل إليكم طعاما طازجا

720
01:09:29,138 --> 01:09:30,638
أرى أن نقتله

721
01:09:31,546 --> 01:09:33,746
- ماذا ؟
- أرى أن نقتله

722
01:09:36,254 --> 01:09:38,254
إنها الطريقه الوحيده
التى نتصرف بها حياله

723
01:09:38,516 --> 01:09:41,916
- إمسك لسانك .. لا تفكر حتى فى ذلك
- لا .. لا .. سايمون على حق

724
01:09:42,252 --> 01:09:43,852
! أن نقتله ؟ .. أبدا

725
01:09:44,092 --> 01:09:46,292
كى نلقنه درسا
.. يمكن أن نلقى به فى بئر

726
01:09:46,406 --> 01:09:49,706
- لكن لا تريقوا دماء أخوكم ..
- يمكن أن يحدث هذا

727
01:09:50,229 --> 01:09:53,629
طالما قطع رحله طويله بنفسه
فهناك اللصوص و الأسود فى الجبال

728
01:09:54,273 --> 01:09:55,873
كلا .. إنتظروا .. جربنا هذا من قبل
فى موضوع الحَمَل

729
01:09:56,369 --> 01:09:58,769
أبانا نظر من خلاله
و تخيل ما حدث

730
01:09:58,809 --> 01:10:01,709
الحقيقه أنه يمكنه الإيقاع بنا
لنجعلها هذه المره أكثر إقناعا

731
01:10:02,351 --> 01:10:05,251
لا يمكن أن يتوقع منا الكذب للمره الثانيه
خاصة أن الأمر يتعلق بـ يوسف

732
01:10:05,536 --> 01:10:06,736
إخواتى

733
01:10:10,240 --> 01:10:12,440
- حسنا هذه هى آخر فرصه لديكم للتصرف معه
- هذا صحيح

734
01:10:12,949 --> 01:10:15,949
- لإثبات حقنا الصحيح
- لنفعل هذا

735
01:10:16,283 --> 01:10:19,483
هل فقدتم عقولكم ؟
لا يمكنكم إراقة دم أخوكم

736
01:10:19,736 --> 01:10:22,136
هل فكرتم فى اللعنه
التى ستسقط علينا إن فعلنا هذا ؟

737
01:10:22,223 --> 01:10:24,723
توقفوا .. توقفوا الآن
قبل أن يفوت الأوان

738
01:10:24,956 --> 01:10:26,856
- توقف عن ماذا ؟
- تجاهله

739
01:10:27,042 --> 01:10:30,042
لا نتحدث إلى الأولاد
الذين يحضرون للعمل فى ثياب العرس

740
01:10:30,214 --> 01:10:31,914
أنت جئت لتبحث عن حكايات لترويها ؟

741
01:10:32,057 --> 01:10:35,657
أبى يريد تقريرا
... و يعتقد أننى الشخص الذى ينجز هذا .. أخبرنى

742
01:10:35,732 --> 01:10:39,732
إنسى ما أخبرك به .. قدم تقريرك عنى
و سيكون ذلك آخر شئ تفعله

743
01:10:39,802 --> 01:10:42,202
- سايمون
- سأفعل ما أمرنى به أبى

744
01:10:42,264 --> 01:10:44,164
- أحذرك
- سايمون .. توقف

745
01:10:44,221 --> 01:10:47,321
إننى أفعل ما قاله والدنا
أشم فى تحذيراتكم الكثير من الخمر

746
01:10:47,413 --> 01:10:49,613
إمسكوه

747
01:11:22,206 --> 01:11:24,106
إسقطها

748
01:11:27,458 --> 01:11:29,658
لا تفعلوا هذا

749
01:11:36,829 --> 01:11:37,929
سوف أتذكر يا أخى

750
01:11:38,024 --> 01:11:42,924
سوف أتذكر أنه عندما حان الوقت
لنتصرف بأنفسنا .. فإنك لم تكن متواجدا

751
01:11:43,192 --> 01:11:44,292
كلا .. لم أكن متواجدا

752
01:11:44,582 --> 01:11:49,782
ربما لأننى لست كبيرا و لا شجاعا
مثلك يا أخى

753
01:11:51,721 --> 01:11:54,421
أستتركه يذهب ؟
ماذا لو أخبر والدنا ؟

754
01:11:54,692 --> 01:11:57,292
لن يفعل شيئا
ليس روبين

755
01:11:57,634 --> 01:12:00,134
سيسعى إلى أكثر شئ يجنيه من هذا الموقف

756
01:12:00,336 --> 01:12:04,536
عندما ينتهى يوسف
فمن الذى سيختاره والدنا ليحل محله

757
01:12:04,854 --> 01:12:07,454
سوف يعود

758
01:12:12,031 --> 01:12:16,131
انا يوسف ... حيونى

759
01:12:21,076 --> 01:12:23,576
! إنزعها .. إنزعها

760
01:12:36,962 --> 01:12:38,662
! إخوتى

761
01:12:42,223 --> 01:12:44,523
ساعدونى يا إخوتى

762
01:12:45,653 --> 01:12:47,453
! من فضلكم

763
01:12:48,131 --> 01:12:49,931
! ساعدونى

764
01:12:53,755 --> 01:12:55,555
! إخوتى

765
01:12:55,941 --> 01:12:57,841
كونوا أقوياء ... كلكم

766
01:12:59,929 --> 01:13:03,629
تجلسون و تكتئبون كالنساء
ما حدث قد حدث

767
01:13:04,007 --> 01:13:06,407
دعونا نستمر فى عملنا

768
01:13:06,441 --> 01:13:08,041
الغلام هو عملنا

769
01:13:08,846 --> 01:13:10,546
كان يا أخى .. كان

770
01:13:10,848 --> 01:13:12,848
- لا عوده للوراء
- و إذا ما سحبناه من البئر ؟

771
01:13:13,011 --> 01:13:15,511
ألم تساعدنى فى إلقاؤه ؟

772
01:13:15,874 --> 01:13:17,974
أتريده أن يخبر والدنا
بما فعلناه ؟

773
01:13:18,555 --> 01:13:20,055
على الأقل هو لم يمت

774
01:13:21,614 --> 01:13:24,614
يمكنه أن يخبر والدنا
أننا مجرد حاولنا أن نلقنه درسا

775
01:13:24,854 --> 01:13:27,154
و والدنا أيضا سوف يلقننا شيئا أو شيئين

776
01:13:27,334 --> 01:13:31,134
إنه يمتلك قطعان الماشيه .. الخيام
الطعام .. كل شئ

777
01:13:31,575 --> 01:13:34,775
لقد تبرأ منى رغم أننى أعمل بكل جهدى
و تركنى خاوى الوفاض

778
01:13:34,947 --> 01:13:37,647
كلا يا أخى .. علينا أن نرى الأمور
... من خلال

779
01:13:38,173 --> 01:13:41,373
لأن الذى لن يعلمه والدنا ....
لن يضرنا

780
01:13:43,979 --> 01:13:45,979
! إخوتى

781
01:13:48,817 --> 01:13:50,917
! ساعدونى

782
01:13:54,666 --> 01:13:56,966
! أبى

783
01:13:58,828 --> 01:14:01,328
! جودا

784
01:14:03,852 --> 01:14:06,552
لم يتبق مراعى فى هذه الحقول

785
01:14:08,049 --> 01:14:09,849
سايمون

786
01:14:10,120 --> 01:14:15,220
أعتقد أنه من الأفضل أنك و ليفى
تقودا القطيع إلى مراعى طازجه قرب شيشم

787
01:14:16,223 --> 01:14:19,723
حتى يمكنك أن تخرج الصبى
و تلقى باللوم علينا ؟

788
01:14:20,787 --> 01:14:22,387
أبدا

789
01:14:25,244 --> 01:14:27,344
! إخوتى

790
01:14:29,746 --> 01:14:31,846
! ساعدونى ! .. جاد

791
01:14:32,461 --> 01:14:35,361
إفعل شيئا يا سايمون
قبل أن نصاب جميعا بالجنون

792
01:14:35,077 --> 01:14:36,577
علينا أن نقتله

793
01:14:38,442 --> 01:14:40,442
سوف أسكته

794
01:14:43,514 --> 01:14:46,514
- أتريد أن تقاتلنى يا أخى ؟
- إذا جرت الأمور هكذا

795
01:14:47,734 --> 01:14:49,334
لا يجب أن تقوم بقتله

796
01:14:50,050 --> 01:14:51,750
و أنت لن تقوم بإخراجه

797
01:14:51,926 --> 01:14:54,426
إذا كانت هذه هى الطريقه الوحيده
.. لتجنب إراقة دمه على يداى

798
01:14:54,525 --> 01:14:56,425
فسوف نقوم بإخراجه ..

799
01:14:57,433 --> 01:15:00,733
كى تتجنب إراقة دماؤه
... فعليك أن تسفك دمى أنا

800
01:15:00,943 --> 01:15:02,643
إذا إستطعت ...

801
01:15:05,308 --> 01:15:07,508
لكنى رجل عاقل

802
01:15:08,283 --> 01:15:11,183
سأعطيك مهله حتى الفجر
لتأتى بإقتراح آخر

803
01:15:16,662 --> 01:15:19,662
! ساعدونى
! إخوتى

804
01:15:27,433 --> 01:15:30,433
! ساعدونى

805
01:15:32,110 --> 01:15:33,810
تجار إشمالايت

806
01:15:38,811 --> 01:15:41,711
- يجب أن يتم قتل الصبى الآن قبل أن يسمعوا أنينه اللعين
- لا .. لا .. لا

807
01:15:42,816 --> 01:15:45,116
- ! إنهم الإجابه
- هم ؟ .. كيف ؟

808
01:15:45,367 --> 01:15:47,967
يمكنهم أن يأخذوه كـ عبد
إلى مصر

809
01:15:48,606 --> 01:15:50,406
سوف يعيش .. أيادينا ستكون نظيفه

810
01:15:50,502 --> 01:15:53,202
و إذا تمكن من الهرب و عاد
فسوف يخبر والدنا بما حدث ؟

811
01:15:53,321 --> 01:15:55,921
عبيد الإشمالايت و المصريين
! لا يمكنهم الهرب

812
01:15:56,180 --> 01:16:00,580
سوف يدفعون ثمنه .. هناك نقود سنجنيها لنا جميعا
و سنتجنب الدماء

813
01:16:02,956 --> 01:16:04,956
! أبى

814
01:16:15,166 --> 01:16:17,366
- عشرون شيكل .. لا قطعه واحده زياده
- فضه

815
01:16:17,704 --> 01:16:18,804
طبعا

816
01:16:20,626 --> 01:16:21,526
إتفقنا

817
01:16:29,766 --> 01:16:31,666
ماذا ؟ .. ما هذا ؟

818
01:16:35,962 --> 01:16:37,162
! إخوتى

819
01:16:38,589 --> 01:16:41,389
! إخوتى .. ساعدونى من فضلكم

820
01:16:41,796 --> 01:16:45,096
! إخوتى ! إخوتى

821
01:16:46,169 --> 01:16:47,769
! ساعدونى

822
01:17:12,274 --> 01:17:13,774
أجئت لتنقذه ؟

823
01:17:14,007 --> 01:17:16,207
لا أريد أن تتلطخ دماؤه فى يدى

824
01:17:17,370 --> 01:17:18,970
جئت متأخرا

825
01:18:01,170 --> 01:18:03,070
وجدنا هذا بالطريق

826
01:18:04,792 --> 01:18:07,292
لابد أنه ضل الطريق

827
01:18:07,797 --> 01:18:09,097
! حيوان ضارى

828
01:18:11,568 --> 01:18:13,968
! لا .. لا

829
01:18:15,106 --> 01:18:17,306
! لا .. لا

830
01:18:19,314 --> 01:18:20,514
! لا

831
01:18:27,953 --> 01:18:29,953
! لا

832
01:18:36,148 --> 01:18:41,348
ماذا يتبقى لى إذا مات يوسف ؟

833
01:18:48,825 --> 01:18:52,325
! يوسف ! يوسف

834
01:19:32,183 --> 01:19:34,383
هذا إذن يا سيدى
هو تصورى لما حدث

835
01:19:36,209 --> 01:19:40,609
و ربما الإله ربى
... يكون فى عونى طالما أتحدث بالصدق

836
01:19:41,559 --> 01:19:43,359
و يتخلى عنى إن كنت كاذبا ...

837
01:19:45,326 --> 01:19:47,126
إذا كذبت فسوف أقتلك

838
01:19:50,752 --> 01:19:52,952
.. كان آخر أيام عيد الحصاد

839
01:19:54,186 --> 01:19:55,686
شكر الآلهه ..

840
01:19:57,258 --> 01:20:00,658
ذهبت لترتيب المنزل
معتقدا أنه خالى

841
01:20:08,384 --> 01:20:09,484
يوسف

842
01:20:12,005 --> 01:20:13,205
سيدتى

843
01:20:14,023 --> 01:20:15,123
يوسف

844
01:20:15,832 --> 01:20:17,432
إعتقدت أننا فهمنا بعضنا

845
01:20:18,182 --> 01:20:20,782
.. آه .. أنا فهمتك

846
01:20:21,293 --> 01:20:23,193
لكن أعتقد أنك أسأت الحكم علىَ ..

847
01:20:24,468 --> 01:20:28,168
لذلك فقد قررت أن أمنحك فرصه ثانيه

848
01:20:32,259 --> 01:20:33,759
! توقف

849
01:20:35,388 --> 01:20:38,088
يوسف

850
01:20:40,859 --> 01:20:45,659
.. ربما .. ربما إذا تحدثنا أكثر

851
01:20:46,348 --> 01:20:50,248
فإننا نصبح ... قريبين

852
01:20:51,094 --> 01:20:53,194
ربما تنظر لى بشكل مختلف ...

853
01:20:55,503 --> 01:20:59,003
ربما تشاهد كم الكآبه التى تنتابنى

854
01:21:00,147 --> 01:21:04,147
زوجى مشغول جدا طوال الوقت

855
01:21:04,984 --> 01:21:07,384
الوحده شعور فظيع يا يوسف

856
01:21:07,707 --> 01:21:09,607
... أعلم أنك تتألمين .. لكن

857
01:21:11,953 --> 01:21:15,053
أوه .. أنت لست رجلا عاديا

858
01:21:17,291 --> 01:21:19,491
من أين تأتى بالغموض الذى يحيطك ؟

859
01:21:21,127 --> 01:21:23,027
من أين جئت ؟

860
01:21:23,677 --> 01:21:25,477
هذا المنزل هو بيتى الآن

861
01:21:28,049 --> 01:21:30,349
إخبرنى عن والدك

862
01:21:31,269 --> 01:21:33,186
أنت قلت مره أنه أمير

863
01:21:35,064 --> 01:21:37,691
هل لديه العديد من قطعان الماشيه ؟

864
01:21:38,859 --> 01:21:41,107
- خدم .. حقول ؟
- نعم

865
01:21:43,819 --> 01:21:46,241
إذن فهو رجل ذو نفوذ

866
01:21:47,679 --> 01:21:50,322
أتظن أنه سعيد بثروته ؟

867
01:21:50,668 --> 01:21:53,477
لا أعتقد أن ثروة أبى
تجلب له المزيد من البهجه

868
01:21:55,292 --> 01:21:57,484
إذن ما الذى يجلب له البهجه ؟

869
01:21:59,912 --> 01:22:02,142
أتوقع أنه إذا إستطاع أن يرانى ثانيه

870
01:22:04,098 --> 01:22:07,512
أنت تعلم .. حريتك تأتى
من خلال ما أمنحه

871
01:22:07,816 --> 01:22:09,590
نعم

872
01:22:13,175 --> 01:22:16,540
لكن لا يمكننى ... هذا يغضب الله

873
01:22:18,369 --> 01:22:19,987
أنت تعلم أنك ترغب فى

874
01:22:21,405 --> 01:22:23,248
لاحظ كيف ترتعد

875
01:22:23,120 --> 01:22:26,424
أنت ترغب فى بقدر ما أرغب فيك

876
01:22:27,648 --> 01:22:29,492
هيا يا يوسف

877
01:22:29,364 --> 01:22:32,007
تعالى و ضاجعنى

878
01:22:33,025 --> 01:22:35,007
! أتركينى

879
01:22:36,221 --> 01:22:37,508
قف

880
01:22:37,484 --> 01:22:41,624
من تظن أنك تكون أيها الأحمق ؟

881
01:22:41,494 --> 01:22:44,551
أتجرؤ على أن ترفع يدك على سيدتك ؟

882
01:22:46,453 --> 01:22:49,940
زوجى سوف يقتلك بسبب ذلك

883
01:23:02,672 --> 01:23:04,515
هل هذا هو كل شئ ؟

884
01:23:06,229 --> 01:23:09,394
لقد أقسمت بذلك أمام إلهى ... ربى

885
01:23:46,359 --> 01:23:48,829
إستدعوا أهل البيت

886
01:23:58,770 --> 01:23:59,912
حسنا

887
01:24:00,446 --> 01:24:02,985
.. لندعهم جميعا يشهدون إرساله

888
01:24:03,481 --> 01:24:05,290
إلى الموت ...

889
01:24:21,568 --> 01:24:25,174
لقد إستمعت إلى التقارير
و تأملتها كلها

890
01:24:27,046 --> 01:24:28,332
العبد مذنب

891
01:24:29,407 --> 01:24:30,716
و هنا فورا سأصدر قرارى

892
01:24:31,839 --> 01:24:34,460
كما أقول .. سيتم إقراره
و سيتم تنفيذه

893
01:24:36,047 --> 01:24:39,309
سيتم أخذ العبد إلى سجن فرعون
و سيتم إحتجازه هناك بكامل رضائى

894
01:24:40,455 --> 01:24:44,220
السجان سيرسل لى تقريرا إسبوعيا
بخصوص المعامله التى يلقاها و تقدمه

895
01:24:47,065 --> 01:24:50,473
و هكذا فالأمر الآن تم إغلاقه

896
01:25:06,506 --> 01:25:08,384
إحضروه

897
01:25:35,271 --> 01:25:37,254
جعلتنى أشعر بالخزى

898
01:25:38,154 --> 01:25:41,981
أنت أرسلته إلى السجن بكامل رضاءك ؟

899
01:25:42,685 --> 01:25:45,468
ماذا عن شرفى ؟

900
01:25:46,289 --> 01:25:49,454
- أى شرف ؟
- كيف تجرؤ

901
01:25:49,429 --> 01:25:51,725
أنا أعرفك يا زوجتى

902
01:25:54,549 --> 01:25:56,009
أعرفك

903
01:25:58,057 --> 01:26:01,119
أنت لا تفهم

904
01:26:04,106 --> 01:26:08,072
.. مهما كان ما تظنه فى شخصى

905
01:26:10,256 --> 01:26:13,235
كيف أمكنك أن تتركه يعيش ؟ ...

906
01:26:14,729 --> 01:26:17,790
كيف أمكنك أن تذلنى بهذا الشكل ؟

907
01:26:21,321 --> 01:26:24,625
لأن ذل شخص
يستحقه شخص آخر

908
01:26:29,489 --> 01:26:31,507
... زوجتى

909
01:26:32,629 --> 01:26:36,386
أى شخص يعرف يوسف ...
.. يعرف أيضا أنه إذا أقسم بربه

910
01:26:36,255 --> 01:26:38,029
فإنه يكون صادقا ...

911
01:26:38,157 --> 01:26:41,183
ما هو الذى أكثر أهميه لك ؟

912
01:26:42,326 --> 01:26:44,448
.. ربه

913
01:26:45,627 --> 01:26:49,870
- أم كرامتى ...
- الحقيقه

914
01:26:50,967 --> 01:26:52,462
الحقيقه

915
01:26:53,296 --> 01:26:55,556
نعم .. هذا هو ما يهم

916
01:26:56,470 --> 01:26:58,174
... حسنا .. إذن

917
01:26:59,006 --> 01:27:02,007
.. ربما أيضا تقوم بإطلاق سراحه ..

918
01:27:02,971 --> 01:27:05,371
و تكمل على الخزى الذى أشعر به ...

919
01:27:13,397 --> 01:27:15,519
... حيثما يكون

920
01:27:16,629 --> 01:27:18,663
... و مهما يتعرض له ...

921
01:27:19,629 --> 01:27:21,646
فهو حر ...

922
01:27:23,290 --> 01:27:25,933
لأن ربه لا يتخلى عنه

923
01:27:52,946 --> 01:27:55,242
! أدخل هنا .. هيا

924
01:27:54,813 --> 01:27:56,587
! تحرك

925
01:28:06,455 --> 01:28:08,751
! يا رب

926
01:28:09,225 --> 01:28:11,904
! يا ربى

927
01:28:12,365 --> 01:28:15,496
لماذا تتخلى عنى ؟

928
01:28:17,451 --> 01:28:19,886
! يا رب

929
01:28:29,110 --> 01:28:32,110
(( بعد مرور 7 سنوات ))

930
01:28:32,358 --> 01:28:34,294
- سلام عليك يا سيدى
- هل تعرف شيئا عن هذا ؟

931
01:28:35,559 --> 01:28:37,894
الحارس أكد على أننا
سنستقبل سجينين جديدين

932
01:28:38,660 --> 01:28:42,030
تفوقك فى العمل هنا
أصبح شيئا عاديا

933
01:28:42,194 --> 01:28:45,530
يقولون أن السجناء
لم يتناولوا طعاما أفضل من ذلك من قبل

934
01:28:45,695 --> 01:28:47,263
الحراس لم يعودوا أثرياء

935
01:28:47,329 --> 01:28:50,399
الفرعون لم يعد مضطرا لإنفاق الكثير
ليحتفظ بسجونه عامله

936
01:28:50,764 --> 01:28:52,733
أتساءل عشر مرات يوميا
كيف أمكنك عمل هذا

937
01:28:53,697 --> 01:28:57,100
- الرب يبارك فى عملى يا سيدى
- أنا أرى ذلك بنفسى

938
01:28:57,265 --> 01:29:00,067
أعلم أنه فى يوم ما
سيجعلنى أغادر هذا المكان

939
01:29:00,232 --> 01:29:03,836
عليه أولا أن يعقد صفقه مع فرعون
لست متأكدا أنهما يتحدثان عن ذلك الآن

940
01:29:07,735 --> 01:29:11,038
كما ترى .. نموذجان رائعان جدا

941
01:29:12,170 --> 01:29:14,272
ثوب جميل .. وشم عين ملكى

942
01:29:14,437 --> 01:29:16,572
رجال لهم مكانتهم .. سلوكهم مهذب

943
01:29:17,004 --> 01:29:21,541
.. البدين فيهم
حسنا ... كان خباز الملك

944
01:29:21,706 --> 01:29:24,008
النحيف فيهم هو ساقى الملك

945
01:29:23,974 --> 01:29:26,109
رجال مهمون

946
01:29:26,474 --> 01:29:29,944
- كيف إنتهى بهم الحال هنا ؟
- أُتهموا بالسرقه

947
01:29:30,375 --> 01:29:32,844
سرقة سوار الشمس الخاص بـ فرعون

948
01:29:32,709 --> 01:29:35,211
علامة إله الشمس المخلص

949
01:29:35,777 --> 01:29:38,312
ضاعت ... فُقدت

950
01:29:38,478 --> 01:29:42,648
عرَافى فرعون و كهنته
قالوا أن واحدا من الإثنين هو الجانى

951
01:29:43,312 --> 01:29:46,081
إذن فحياتهما ستنتهى

952
01:29:46,246 --> 01:29:47,847
ربما

953
01:29:48,047 --> 01:29:50,048
لكنك لن تعرف مطلقا ما قد يحدث

954
01:29:50,214 --> 01:29:54,184
فى حالة لو خرجا من هذا المكان
.. و وجدا نفسيهما قد عادا للخدمه فى البلاط

955
01:29:54,349 --> 01:29:56,551
فهذا سيخدمك جيدا ...
فإخدمهم بعنايه

956
01:29:58,350 --> 01:30:01,219
- هل تفهم ؟
- تماما يا سيدى

957
01:30:01,385 --> 01:30:04,421
إفعل ذلك جيدا يا يوسف
.. و يمكنك بذلك أن تمنحنى حليفا قويا

958
01:30:04,586 --> 01:30:08,289
عندما يحين الوقت و تدافع عن قضيتك ..
أمام الفرعون نفسه

959
01:30:10,621 --> 01:30:12,756
ليكن ربك معك

960
01:30:29,126 --> 01:30:31,228
أنا يوسف يا سادتى

961
01:30:31,394 --> 01:30:34,764
لقد أمرونى بخدمتكم
خلال إقامتكم هنا

962
01:30:35,828 --> 01:30:37,696
هل أنت الحارس ؟

963
01:30:37,562 --> 01:30:39,764
كلا يا سيدى ... خادمه

964
01:30:40,963 --> 01:30:44,933
لابد أنك السامى
الذى يؤدى عمل الحارس

965
01:30:45,664 --> 01:30:48,400
أتشرف بأنك تعرفنى
يا سيدى

966
01:30:49,432 --> 01:30:55,371
نعم .. البلاط الملكى يعرف جيدا
كيف تخدم سادتك

967
01:30:55,534 --> 01:30:58,436
و زوجاتهم

968
01:30:59,935 --> 01:31:03,238
هناك العديد من القصص
لا تحمل كل جوانب الصدق يا سيدى

969
01:31:03,704 --> 01:31:07,374
هل تنعت بوتيفار بالكذب أيها العبد ؟

970
01:31:07,538 --> 01:31:11,075
- كلا يا سيدى
- هل تدعى أن زوجته الجميله كاذبه ؟

971
01:31:11,339 --> 01:31:13,441
أنا لا أتهم أحدا يا سيدى

972
01:31:13,607 --> 01:31:16,276
... حقا ؟ .. حسنا

973
01:31:16,440 --> 01:31:18,909
أنا أتهمك أيها العبد ...

974
01:31:19,208 --> 01:31:22,745
أتهمك بتلطيخ إسم زوجة بوتيفار
.. و سمعتها الطيبه

975
01:31:23,209 --> 01:31:25,011
! و إدعاءك أن بوتيفار كاذب ...

976
01:31:25,176 --> 01:31:27,611
! أيها الحارس .. أيها الحارس .. تعالى هنا

977
01:31:32,012 --> 01:31:33,780
إضرب هذا الرجل بسوطك

978
01:31:34,246 --> 01:31:37,817
إحترس يا صديقى
نحن فى سجنه

979
01:31:38,480 --> 01:31:41,950
سجنه ؟ .. إنه عبد

980
01:31:42,281 --> 01:31:46,451
بوتيفار سوف يشكرنى
لمعاقبة مثل هذا الوقح

981
01:31:47,183 --> 01:31:49,251
لا تنظر إلى العبد
ليعطيك إذن بذلك

982
01:31:49,417 --> 01:31:52,820
انا أخدم فى بلاط فرعون
إله الأرض

983
01:31:53,218 --> 01:31:55,387
إفعل ما أقوله لك

984
01:32:00,687 --> 01:32:03,623
أنت لن تشوه سمعة
إسم بوتيفار

985
01:32:04,855 --> 01:32:09,793
لن تشوه سمعة
إسم زوجته

986
01:32:10,224 --> 01:32:15,162
إنه سوف يمجدنى
لأنى أحافظ على شرفه

987
01:32:15,325 --> 01:32:16,359
يا عبد

988
01:32:16,826 --> 01:32:18,461
يا عبد

989
01:32:18,726 --> 01:32:20,727
يا عبد

990
01:32:25,261 --> 01:32:30,031
(( فى أرض كنعان ))

991
01:33:04,240 --> 01:33:07,309
يقولون أن سوق الموسم
ستكون أكبر من سابقتها

992
01:33:07,474 --> 01:33:10,543
آمل هذا
الأمور باتت أصعب لمواجهة الحياه

993
01:33:10,708 --> 01:33:13,544
جودا .. ليس لديك حيوانات لتفلح
أنت تعلم هذا

994
01:33:14,109 --> 01:33:17,579
تحتاج بضائع .. رجال للخدمه
.. ماعز بصحه جيده .. نعاج

995
01:33:17,744 --> 01:33:21,782
لا أريد العوده لمخيم والدى
لا يمكننى العيش مع أحزان يعقوب

996
01:33:22,345 --> 01:33:26,249
لا زال ينوح على فقدان يوسف
و المكان كله عباره عن بركه من الأحزان

997
01:33:26,513 --> 01:33:28,948
كالأرامل
لدى ما يكفينى

998
01:33:42,751 --> 01:33:45,753
سأعطى جملك ماء يا سيدى

999
01:33:50,411 --> 01:33:52,711
شخص لطيف فى المشهد

1000
01:33:54,088 --> 01:33:57,224
عاهره من كنعان
تخفى وجهها

1001
01:33:57,489 --> 01:33:59,591
هن فاتنات دائما

1002
01:34:00,157 --> 01:34:03,627
إنها عاده غريبه
لكن تضاف إلى الغموض

1003
01:34:04,391 --> 01:34:05,759
.. أيها المسافر

1004
01:34:05,991 --> 01:34:08,326
ضاجعنى و أرح ذهنك ..

1005
01:34:09,025 --> 01:34:10,726
يمكن لجيوب بطانة ثوبك

1006
01:34:10,926 --> 01:34:14,630
أن تضع ثمنا للحظة هروب
من مشاكل هذا العالم

1007
01:34:15,594 --> 01:34:17,562
لا يوجد نقود معى

1008
01:34:17,928 --> 01:34:19,896
... صديقى أرمل حديث

1009
01:34:20,196 --> 01:34:24,367
و بينما هو لا يملك نقودا معه ...
فهو يمتلك قطيعا جميلا

1010
01:34:24,864 --> 01:34:28,901
حيوانات ممتازه
أنعم صوف خراف شعرت به

1011
01:34:29,532 --> 01:34:33,402
لذا لا يمكننى القول
بشعور واحده مثلك

1012
01:34:34,767 --> 01:34:37,102
أنا لا أرى قطعان

1013
01:34:38,434 --> 01:34:40,435
إنهم فى السوق

1014
01:34:42,435 --> 01:34:45,637
يمكننى أن أحضر لك صوف الخروف
و أنا فى طريقى للعوده

1015
01:34:47,837 --> 01:34:49,772
غدا

1016
01:34:51,772 --> 01:34:53,673
و حتى ذلك الحين ؟

1017
01:34:53,839 --> 01:34:55,574
كلمتى فقط

1018
01:34:55,639 --> 01:34:59,242
إذن يمكنك أن تترك لى عصاك و ختمك كــ رهن

1019
01:34:59,407 --> 01:35:02,042
.. غدا عندما تحضر الصوف

1020
01:35:02,408 --> 01:35:04,409
سأعيدهما لك ...

1021
01:36:29,235 --> 01:36:31,437
الحياه صعبه عليك ؟

1022
01:36:32,669 --> 01:36:36,440
زوجة إبن عاقر
دفنت إبنى الأول

1023
01:36:37,070 --> 01:36:39,005
الناس يموتون

1024
01:36:39,905 --> 01:36:41,539
فعلا

1025
01:36:42,338 --> 01:36:46,075
لكن كعادة قومى
.. دفعت إبنى الثانى للزواج منها

1026
01:36:46,140 --> 01:36:48,509
حتى لا تضيع ثروة أخيه ...

1027
01:36:49,808 --> 01:36:51,910
و هو أيضا ... مات

1028
01:36:52,174 --> 01:36:54,543
سوء حظ فعلا

1029
01:36:54,709 --> 01:36:56,744
هل لديك عائله أخرى ؟

1030
01:36:57,276 --> 01:36:59,511
إحدى عشر أخا

1031
01:37:00,711 --> 01:37:02,846
... يوما ما كانوا 12

1032
01:37:04,278 --> 01:37:09,549
لكن ثانى أصغر أخ ...
إفترسه أسد ضارى

1033
01:37:09,980 --> 01:37:11,614
.. و منذ ذلك الحين لا يوم يمر

1034
01:37:11,780 --> 01:37:14,550
إلا و أبى يذرف الدمع ..
على ذكرى الصبى

1035
01:37:15,949 --> 01:37:20,653
حزنه كان لا يُحتمل فإضطررت للمغادره
و بدأت فى العيش فى مخيمى

1036
01:37:20,750 --> 01:37:24,019
حزنك على موت الصبى
كما لو كان خطأك

1037
01:37:24,184 --> 01:37:27,287
أبدا .. لم يكن هناك سبيل

1038
01:37:27,585 --> 01:37:29,720
لماذا تظنين فى شئ كهذا ؟

1039
01:37:30,086 --> 01:37:32,188
لا أقصد ظلم

1040
01:37:37,022 --> 01:37:39,290
أنت إمرأه رائعة الجمال

1041
01:37:40,989 --> 01:37:42,523
شكرا لك

1042
01:37:43,724 --> 01:37:45,926
.. إلى الغد إذن

1043
01:37:46,525 --> 01:37:48,793
.. عندما أحضر لك صوف الخراف ..

1044
01:37:48,959 --> 01:37:51,628
و أسترجع عصاى و ختمى

1045
01:37:55,561 --> 01:37:57,462
حتى الغد

1046
01:38:04,563 --> 01:38:08,767
الإجلال لـ بوتيفار
.. رئيس حاشية

1047
01:38:08,932 --> 01:38:10,367
السلام عليك يا سيدى

1048
01:38:10,532 --> 01:38:13,301
يا حارس .. إلى الباب .. عدنان .. الباب

1049
01:38:13,733 --> 01:38:15,267
تعالى

1050
01:38:16,767 --> 01:38:19,336
الحارس قال أن ضيوفك
لم يناموا جيدا

1051
01:38:19,501 --> 01:38:21,870
يبدو أن نومهم
قد أزعجته الأحلام

1052
01:38:22,636 --> 01:38:24,137
لم يكونوا وحدهم

1053
01:38:24,169 --> 01:38:26,237
أحلام غريبه

1054
01:38:26,903 --> 01:38:28,904
مليئه بالرموز

1055
01:38:29,638 --> 01:38:31,740
بمجرد أن علمت هذا
... حضرت بنفسى

1056
01:38:32,305 --> 01:38:36,208
لأننى أعرف موهبتك ...
فى قراءة رسائل الليل

1057
01:38:36,773 --> 01:38:39,709
إفتدى نفسك
بتفسيرها لهم

1058
01:38:40,274 --> 01:38:44,511
لا تظل صامتا حتى يعرفوا
أن لديك موهبه خاصه

1059
01:38:44,575 --> 01:38:45,943
كيف سيعرفون ؟

1060
01:38:46,576 --> 01:38:48,577
أنا عائد للبلاط الملكى

1061
01:38:48,744 --> 01:38:52,181
رجال فرعون يعملون ليلا و نهارا
لإسترجاع السوار

1062
01:38:52,645 --> 01:38:55,113
سوف يجدونه ليس متأخرا

1063
01:39:13,551 --> 01:39:16,887
سمعت أن عندك موهبة
النظره الثانيه

1064
01:39:17,052 --> 01:39:19,921
فى الوقت يا سيدى
عندما يرى ربى أننى مناسب لإستخدامها

1065
01:39:20,186 --> 01:39:24,123
إلى أى درك إنحدرنا
لنستمع إلى عبد هائم على وجهه

1066
01:39:24,287 --> 01:39:27,323
القدره على تفسير الأحلام
هى هبه من الله

1067
01:39:27,688 --> 01:39:30,824
إذن لماذا لا ترى كيف يفعل هذا بك
يا تاجر الخمر

1068
01:39:30,889 --> 01:39:33,057
أنوى هذا

1069
01:39:33,223 --> 01:39:35,858
إجلس يا يوسف

1070
01:39:40,959 --> 01:39:43,061
ها هو حلمى

1071
01:39:43,526 --> 01:39:46,328
كنت فى حقل كَرمَه
فى الريف

1072
01:39:46,494 --> 01:39:51,032
كان هناك كَرمة عنب أمامى
.. أحد الكَرمات كان لها ثلاث فروع

1073
01:39:51,195 --> 01:39:53,397
واحده منهم بدأت فى النمو ..

1074
01:39:53,563 --> 01:39:56,899
و بمجرد أنها بدأت تنمو
فإنها إزدهرت

1075
01:39:56,964 --> 01:40:01,034
و عناقيدها أصبحت مليئه بالعنب ...

1076
01:40:01,598 --> 01:40:04,834
كان لدى قدح فرعون فى يدى

1077
01:40:04,999 --> 01:40:09,637
إلتقطت العنب و عصرته
فى قدح فرعون

1078
01:40:10,101 --> 01:40:13,838
ثم ناولت القدح لـ فرعون

1079
01:40:15,240 --> 01:40:18,240
هل يمكنك التفسير الآن ؟

1080
01:40:21,671 --> 01:40:23,573
هذا ما يعنيه الحلم

1081
01:40:24,872 --> 01:40:27,474
الفروع الثلاثه هى ثلاثة أيام

1082
01:40:27,906 --> 01:40:31,242
ثلاثة أيام أخرى
... الفرعون سيرفع رأسك

1083
01:40:31,407 --> 01:40:34,076
.. و يعيدك لمركزك الذى كنت فيه

1084
01:40:34,241 --> 01:40:37,744
عندئذ ستناول فرعون قدحه
كما كنت تفعل دائما

1085
01:40:38,977 --> 01:40:41,446
إسترح الآن .. أيامك هنا معدوده

1086
01:40:41,610 --> 01:40:44,012
أيمكن أن يكون هذا حقيقى ؟

1087
01:40:44,478 --> 01:40:46,646
إستمع الآن أيها العبد

1088
01:40:46,812 --> 01:40:49,147
أنا أيضا ... حلمت حلما

1089
01:40:50,080 --> 01:40:53,317
ان هناك ثلاثة أطباق صغيره
على رأسى

1090
01:40:53,981 --> 01:40:58,352
كان يوجد على قمة الأطباق
... جميع أنواع الفطائر لـ فرعون

1091
01:40:58,215 --> 01:41:00,650
كما ينبغى للخباز عمله ...

1092
01:41:00,816 --> 01:41:05,754
لكن الطيور كانت تأكل من الطبق
الموجود على رأسى

1093
01:41:06,018 --> 01:41:07,686
إعطنى المعنى

1094
01:41:09,252 --> 01:41:13,089
أنا آسف
لا يمكننى تفسير ذلك الحلم

1095
01:41:12,953 --> 01:41:14,854
بل يمكنك

1096
01:41:15,488 --> 01:41:17,823
أعرف أنه يمكنك

1097
01:41:18,154 --> 01:41:20,322
أنت تخفى شيئا عنى

1098
01:41:20,755 --> 01:41:23,023
إخبرنى ماذا يعنى

1099
01:41:23,590 --> 01:41:25,325
حسنا جدا

1100
01:41:25,857 --> 01:41:28,893
هذا ما أعتقد
أن حلمك يعنيه

1101
01:41:29,592 --> 01:41:32,394
الأطباق الثلاثه تعنى أيضا ثلاثة أيام

1102
01:41:32,726 --> 01:41:36,729
ثلاثة أيام أخرى
.. و الفرعون سيرفع رأسك أيضا

1103
01:41:37,427 --> 01:41:39,295
بتعليقك على مشنقه ...

1104
01:41:39,461 --> 01:41:43,164
عندئذ ستقوم الطيور بأكل اللحم
من عظامك

1105
01:41:50,031 --> 01:41:52,833
تم العثور على سوار فرعون

1106
01:41:54,032 --> 01:41:56,234
الأحكام قد صدرت

1107
01:41:56,400 --> 01:41:58,435
ماذا تقول ؟

1108
01:42:01,802 --> 01:42:03,971
وعدتنى أنها ستكون هنا

1109
01:42:04,035 --> 01:42:08,539
مزيد من الثروه لك
أنت إحتفظت بالصفقه للنهايه

1110
01:42:08,704 --> 01:42:13,542
طالما ليست هنا فستحتفظ بالذكرى الجميله
لفراشها ... و سوف تحتفظ بحيواناتك

1111
01:42:13,605 --> 01:42:17,975
لقد أعطيتها عصاى و ختمى كـ رهن
أتتذكر ؟

1112
01:42:18,907 --> 01:42:22,277
تعالى .. أعتقد أننى أعرف بيتها

1113
01:42:43,814 --> 01:42:46,716
إن عقابى ليس له نهايه أبدا

1114
01:42:46,381 --> 01:42:47,749
أبدا

1115
01:43:11,423 --> 01:43:15,126
أنا ممتن للغايه من حكمك
فى ذلك الموضوع

1116
01:43:15,290 --> 01:43:17,926
عرفت هذا دوما .. حتى فى تلك الأيام السوداء
.. أن بإستطاعتى دائما

1117
01:43:18,091 --> 01:43:19,125
نعم ؟

1118
01:43:19,991 --> 01:43:24,495
أثق أن تواجد سيدى هنا
تم إعداده بسهوله بقدر ما يمكن

1119
01:43:24,660 --> 01:43:27,129
نعم ... نعم

1120
01:43:27,293 --> 01:43:30,496
مع الوضع فى الإعتبار جميع الظروف

1121
01:43:42,065 --> 01:43:45,668
(( مخيم يعقوب قرب دوثان ))

1122
01:43:47,133 --> 01:43:50,202
أعد علىَ الآن
كل ما تعلمته يا بنجامين

1123
01:43:51,368 --> 01:43:53,903
.. كشف السلاله فى تيراه

1124
01:43:54,068 --> 01:43:57,672
الذى كان فى السبعين حين جرى ذلك ...
إبرام .. ناهور ..هران

1125
01:43:58,037 --> 01:44:00,539
أتعرف يا أبى أن لدى خيوط
تسلسل نسب عائلتنا

1126
01:44:00,603 --> 01:44:02,972
ألا يجب أن أساعد إخوتى
فى حظيرة القطيع ؟

1127
01:44:03,138 --> 01:44:05,607
ظهورهم قويه بما يكفى
لهذا العمل

1128
01:44:05,772 --> 01:44:09,308
بالنسبه لك فالموضوع فى غاية الأهميه
أن تتولى موضوع سلسلة النسب

1129
01:44:09,473 --> 01:44:12,542
لكنى أصغرهم يا أبى
... روبين .. حتى جودا

1130
01:44:12,607 --> 01:44:16,777
يمكن أن يقضيا باقى حياتهما ليجعلانى أرى
أنهما يؤديان واجبهما

1131
01:44:17,342 --> 01:44:21,446
كان يجب أن يكون يوسف
.. الذى كان يمكنه تولى موضوع سلسلة النسب

1132
01:44:21,410 --> 01:44:23,044
... لكن باقى أبنائى ...

1133
01:44:24,545 --> 01:44:27,948
لقد كان حيوانا ضاريا هو من قتل يوسف

1134
01:44:28,212 --> 01:44:30,714
لا يمكنك ان تستمر فى إلقاء اللوم عليهم
دائما إلى الأبد

1135
01:44:30,779 --> 01:44:33,048
يجب علينا أن نتلقى إلهامنا من الله

1136
01:44:33,213 --> 01:44:37,450
فى قلبى أعلم أن راشيل قد تم إستدعاؤها
لتعطينا الدلاله على القادم فى سلسلة النسب

1137
01:44:37,715 --> 01:44:43,521
و مع رحيل يوسف
فهذا يعنى أن عليك أن تبقى على تقاليدنا

1138
01:44:44,083 --> 01:44:47,454
حافظ على ميثاق إبراهيم مع ربنا
بارك إسم الله

1139
01:44:48,885 --> 01:44:51,821
عُد إلى المائده الآن أيها الشاب

1140
01:44:54,554 --> 01:44:57,424
و أبناء إبراهيم
كانا إسحاق و إسماعيل

1141
01:44:57,788 --> 01:45:01,024
إسحاق أنجب ولدين هما إيصو و يعقوب

1142
01:45:01,189 --> 01:45:04,993
- ... إيصو الذى يدعى إدوم .. اخذ زوجاته
- أبى .. أبى

1143
01:45:05,357 --> 01:45:08,092
أبى .. بسرعه إنه جودا

1144
01:45:10,091 --> 01:45:11,926
جودا ؟

1145
01:45:18,861 --> 01:45:20,963
انظر .. إنه جودا

1146
01:45:21,128 --> 01:45:23,797
! جودا قد عاد

1147
01:45:27,764 --> 01:45:30,233
! جودا عاد

1148
01:45:36,366 --> 01:45:38,267
جودا

1149
01:45:39,933 --> 01:45:43,436
عاد بعد كل هذه السنوات .. جودا

1150
01:45:45,435 --> 01:45:48,304
- روبين
- جودا

1151
01:45:50,136 --> 01:45:51,904
سايمون

1152
01:45:54,872 --> 01:45:56,473
ليفى

1153
01:45:57,906 --> 01:45:59,874
دان

1154
01:46:01,207 --> 01:46:04,009
نافتالى .. نافتالى

1155
01:46:04,008 --> 01:46:05,709
جاد

1156
01:46:07,776 --> 01:46:09,811
آشر

1157
01:46:11,210 --> 01:46:13,845
- إيسيكار
- أهلا يا جودا

1158
01:46:14,411 --> 01:46:16,212
زيبلون

1159
01:46:16,811 --> 01:46:20,481
و الصغير بنجامين
و لو أنك لم تعد صغيرا بعد الآن

1160
01:46:24,281 --> 01:46:26,282
و أبى

1161
01:46:27,382 --> 01:46:29,617
أبى يعقوب

1162
01:46:36,817 --> 01:46:40,720
مرحبا بـك فى ... مخيمنا

1163
01:46:41,286 --> 01:46:43,588
.. لك و لكم

1164
01:46:44,587 --> 01:46:46,956
بالرغم أننى مندهش لرؤيتك ..

1165
01:46:47,388 --> 01:46:49,924
لا يمكننى البقاء بعيدا عنك يا أبى

1166
01:46:50,188 --> 01:46:51,822
.. خصوصا الآن

1167
01:46:51,989 --> 01:46:55,225
عندما تعرضت عشيرتى للمشاكل ..
التى تحتاج رأسا حكيمه أكثر منى

1168
01:46:56,490 --> 01:46:58,525
أى نوع من المشاكل ؟

1169
01:46:59,291 --> 01:47:03,461
.. تامار .. أرملة إثنين من أبنائى

1170
01:47:03,625 --> 01:47:07,295
و مخطوبه إلى سيلا .. إبنى الثالث
و هى حامل فى طفل

1171
01:47:07,427 --> 01:47:09,796
و هل سيلا هو أبوه ؟

1172
01:47:09,960 --> 01:47:14,831
كلا .. و هى ترفض أن تخبرنا
من الذى ضاجعته

1173
01:47:16,396 --> 01:47:20,133
و لا مجال للحديث كم حاولنا إجبارها
أن تخبرنا

1174
01:47:20,731 --> 01:47:22,599
فقد بقيت صامته ...

1175
01:47:22,764 --> 01:47:25,133
إذن .. طبقا لعاداتنا يجب إبعادها

1176
01:47:25,465 --> 01:47:27,333
.. لكن طبقا لوسائل الكنعانيين

1177
01:47:27,500 --> 01:47:31,237
عندما تضاجع المرأه رجلا
... لم يتزوجها

1178
01:47:31,967 --> 01:47:33,301
فيجب أن تموت ...

1179
01:47:35,668 --> 01:47:37,636
ماذا يجب أن أفعل يا أبى ؟

1180
01:47:37,803 --> 01:47:41,840
جعلتها تتزوج من أكبر أبنائى
و قد مات بلا أولاد

1181
01:47:42,004 --> 01:47:45,674
كذلك أصررت أن يتزوجها ثانى أبنائى
كواجب عليه نحو العائله

1182
01:47:45,838 --> 01:47:48,139
لكنها ظلت عاقرا

1183
01:47:48,306 --> 01:47:49,774
... و بعد أن مات

1184
01:47:51,007 --> 01:47:54,377
فأنت وعدتها بإبنك سيلا
طبقا لعاداتنا

1185
01:47:54,774 --> 01:47:57,009
لكنى قمت بتأخير الزواج

1186
01:47:57,175 --> 01:47:58,843
المرأه ملعونه يا أبى

1187
01:47:59,009 --> 01:48:02,012
دفنت أزواجها قبل ذلك
هناك أبناء يحلوا محلهم

1188
01:48:02,476 --> 01:48:05,346
فقدت إبنين أحببتهما

1189
01:48:05,811 --> 01:48:08,013
هل يجب أن أخاطر بالثالث ؟

1190
01:48:08,545 --> 01:48:12,248
أنا أعرف مدى الألم الذى تعانيه
عندما تفقد إبنا تحبه جدا

1191
01:48:13,246 --> 01:48:15,114
أعرف هذا جيدا

1192
01:48:20,816 --> 01:48:23,118
- نعم ؟
- سوف تتحدث فى أى شئ تتحدث بشأنه

1193
01:48:23,282 --> 01:48:25,617
ما عدا والد الطفل
الذى فى بطنها

1194
01:48:25,683 --> 01:48:29,386
- و هى ليست خائفه
- هذه ليست مشكلتنا يا يعقوب

1195
01:48:30,519 --> 01:48:32,787
هذا حقيقى تماما يا جودا

1196
01:48:33,553 --> 01:48:35,655
.. لقد تركت هذا المخيم

1197
01:48:35,520 --> 01:48:38,022
و قمت بتأسيس نسب لك ...

1198
01:48:38,587 --> 01:48:42,924
فعليك أن تكون مسئولا بنفسك
و أن تتخذ قراراتك بنفسك

1199
01:48:48,890 --> 01:48:51,459
سوف نعود بها إلى مخيمنا

1200
01:48:52,425 --> 01:48:55,628
.. و هناك و طبقا لعادات الكنعانيين

1201
01:48:55,959 --> 01:48:57,193
يجب أن تموت ...

1202
01:49:03,895 --> 01:49:06,063
سنغادر فى أول ضوء

1203
01:49:07,363 --> 01:49:08,597
قطيع جميل المشهد

1204
01:49:08,763 --> 01:49:12,399
حسنا .. هناك إشاعه أن بعضها
... سيتعرض للحمى خلال

1205
01:49:35,738 --> 01:49:37,406
إذن .. ماذا لديك ؟ .. خنجر

1206
01:49:37,572 --> 01:49:40,741
أتعتقدين أنه بقتلى
فإنه يمكنك إنقاذ حياتك ؟

1207
01:49:41,373 --> 01:49:44,175
! أنت تسدين صنيعا لى أيتها العاهره

1208
01:49:44,341 --> 01:49:49,045
لمحاولتك قتلى فإنك تعطين لى مبررا
لتنفيذ قرارى بإعدامك

1209
01:50:05,947 --> 01:50:07,648
أنت ؟

1210
01:50:07,881 --> 01:50:11,918
لقد فعلت هذا فقط لأننى أردت طفلا
هذا الطفل الذى هو لى بحق

1211
01:50:12,082 --> 01:50:14,851
طفل حتى يستمر
... إسم زوجى إر

1212
01:50:14,716 --> 01:50:17,318
إبنك و أول أبنائك

1213
01:50:18,051 --> 01:50:22,922
لكنك لم تزوجنى سيلا عندما كبر
كما يجب أن تفعل

1214
01:50:23,853 --> 01:50:27,122
أنت فتاه شجاعه جدا يا فتاه .. تامار

1215
01:50:28,120 --> 01:50:31,423
لكن ليس بما يكفى لمواجهة الموت

1216
01:50:31,721 --> 01:50:33,789
هذا لن يحدث

1217
01:50:34,156 --> 01:50:36,458
لدى ما يكفينى للإجابه عنه

1218
01:50:36,623 --> 01:50:40,861
جريمة إزهاق روحك من أجل شئ أنا فعلته
يعتبر شئ لا يمكننى تحمله

1219
01:50:42,724 --> 01:50:45,326
كنت على حق و أنا مخطئ

1220
01:50:45,492 --> 01:50:48,094
كان يجب أن أزوجك سيلا

1221
01:50:48,260 --> 01:50:50,796
الخطيئه الأولى التى تخصنى

1222
01:50:51,327 --> 01:50:54,530
ستعيشين و ترزقى بإبنك

1223
01:50:54,695 --> 01:50:56,763
.. و تنشئيه كأم ...

1224
01:50:57,896 --> 01:51:00,531
.. تعيشين فى مسكنك الخاص ..

1225
01:51:00,697 --> 01:51:02,765
.. بكل إحترام ..

1226
01:51:03,465 --> 01:51:05,300
و حب ...

1227
01:51:42,476 --> 01:51:45,145
إنتبهوا للإله رع
سيسير وسطكم

1228
01:51:45,377 --> 01:51:49,347
إنتبهوا للفرعون
.. إبن السماء

1229
01:51:49,411 --> 01:51:52,113
رع المجسد ...

1230
01:52:21,821 --> 01:52:25,691
- فرعون هو رع
- رع هو فرعون

1231
01:52:25,722 --> 01:52:29,092
عندما ينير رع السماء بالشمس

1232
01:52:29,256 --> 01:52:34,060
فإن الفرعون رع على الأرض ..
يفعل نفس الشئ هنا تحت

1233
01:52:34,325 --> 01:52:37,428
بوتيفار .. لابد أن الآلهه قد أفقدتك الحس

1234
01:52:37,893 --> 01:52:39,928
الأحمق يمكنه أن يرى أننى لا أفرز الضياء

1235
01:52:40,094 --> 01:52:43,630
الفرعون ليس بخير
أيها الأطباء .. لازموا إله الأرض

1236
01:52:43,795 --> 01:52:46,130
ليس جسمى هو المتوعك

1237
01:52:47,296 --> 01:52:49,031
إذا فسرت إشاراتك أيها الوزير

1238
01:52:49,196 --> 01:52:51,765
فسترى أنه قلبى ...
الذى يحمل شيئا ثقيل الوطأه عليَ

1239
01:52:51,930 --> 01:52:54,332
سأبدأ فى التعجب
إذا عرفت بطريقتك

1240
01:52:55,098 --> 01:52:58,334
إذا كان الفرعون يعانى من الألم
.. لندعه إذن يتحدث عن ذلك

1241
01:52:58,399 --> 01:53:00,768
و ستكون الإجابه له

1242
01:53:02,300 --> 01:53:06,270
أحلام ... تنتابنى أحلام

1243
01:53:06,702 --> 01:53:08,670
... لقد حلمت

1244
01:53:09,969 --> 01:53:12,471
... حلمت أننى كنت فى نهر عظيم

1245
01:53:12,637 --> 01:53:15,906
شئ يناجى روحى ...
فى السماء

1246
01:53:16,571 --> 01:53:19,307
... و بالقرب منى سبعه

1247
01:53:19,472 --> 01:53:23,843
من أبقار الماء اللطيفه ...
...  سمينه بشكل عجيب

1248
01:53:24,107 --> 01:53:27,043
كانت تبدو كأنها تطفو بجوارى ..

1249
01:53:27,208 --> 01:53:28,943
كنت ساكنا

1250
01:53:29,108 --> 01:53:31,477
فى غاية الهدوء

1251
01:53:32,275 --> 01:53:34,076
لكننا لم نكن وحدنا

1252
01:53:34,243 --> 01:53:38,580
أبقار بشعه جائعه
... ظهرت فجأه

1253
01:53:38,644 --> 01:53:43,815
و هذه الأبقار النحيله البائسه
قامت بإلتهام الأبقار السمينه الملساء

1254
01:53:44,579 --> 01:53:46,614
.. صحوت يغمرنى عرق بارد ...

1255
01:53:47,014 --> 01:53:49,516
.. و للرعب الذى إنتابنى ..

1256
01:53:49,681 --> 01:53:53,151
عندما خلدت مره ثانيه للنوم ..
.. جاءنى الحلم الثانى

1257
01:53:53,416 --> 01:53:55,317
مخيف أيضا ...

1258
01:53:55,917 --> 01:53:57,385
... فى هذا الحلم

1259
01:53:57,550 --> 01:54:00,953
.. كان هناك سبع قلاحات سمينه من الذره ..

1260
01:54:01,718 --> 01:54:04,053
تنمو فى سويقه ...

1261
01:54:03,785 --> 01:54:07,955
ثم جاءت سبعه من القلاحات الفاسده ...

1262
01:54:08,120 --> 01:54:11,790
هزيله تالفه ...
.. من الرياح الشرقيه

1263
01:54:11,954 --> 01:54:15,524
نبتت لها أسنان ...
و إفترست اللقاحات الجيده

1264
01:54:16,089 --> 01:54:20,259
ما الذى يمكن أن تعنيه هذه الأحلام
لا يمكن أن ترمز لشئ طيب

1265
01:54:20,524 --> 01:54:22,026
لنبدأ

1266
01:54:43,264 --> 01:54:45,165
قدح من النبيذ

1267
01:55:14,573 --> 01:55:19,478
مولاى .. ربما نعتقد
.. من الرسائل إلى الإله

1268
01:55:19,642 --> 01:55:22,378
فهناك توازن ...
فى هذه الأحلام المقدسه

1269
01:55:22,543 --> 01:55:25,178
... أولا .. القداسه .. النيل يمنح الحياه

1270
01:55:25,343 --> 01:55:28,913
ثم تواجد السلطه المطلقه ...
للفرعون نفسه ..

1271
01:55:29,078 --> 01:55:31,513
الأبقار السليمه
و بعد ذلك الأبقار النحيله

1272
01:55:31,678 --> 01:55:34,547
القلاحات الناضجه ثم القلاحات الفاسده

1273
01:55:34,712 --> 01:55:37,815
أعرف هذا فهذا كان فى حلمى
حلمت بهذا

1274
01:55:38,180 --> 01:55:40,448
وظيفتك أن تخبرنى ماذا يعنى هذا

1275
01:55:40,614 --> 01:55:44,184
لا نعلم يا مولاى

1276
01:55:50,717 --> 01:55:52,318
.. كيف يمكنك أن تبقى صامتا

1277
01:55:52,485 --> 01:55:55,354
إذا كنت تعرف رجلا ...
يمكنه أن يهدئ من روع فرعون ؟

1278
01:55:55,419 --> 01:55:58,688
لا أجرؤ على ذلك يا سيدى
حالة الفرعون المزاجيه سيئه جدا

1279
01:55:58,854 --> 01:56:01,389
لا أجرؤ أن أُذكره
أننى كنت من المغضوب عليهم

1280
01:56:01,554 --> 01:56:04,523
هيا يا رجل .. لا تكن أحمقا

1281
01:56:04,688 --> 01:56:07,524
لكنى ساقى نبيذ متواضع يا سيدى

1282
01:56:07,589 --> 01:56:10,525
الموضوع لك يا بوتيفار
رئيس الحاشيه

1283
01:56:10,690 --> 01:56:13,426
إنه دورك لتتكلم

1284
01:56:13,291 --> 01:56:15,126
مزيد من النبيذ

1285
01:56:21,493 --> 01:56:24,929
أيمكننى التحدث معك أيها الفرعون ؟

1286
01:56:24,794 --> 01:56:28,063
فقط لا يسمعنا الآخرون

1287
01:56:37,798 --> 01:56:40,534
.. أتريد أن تجعل أحلام فرعون

1288
01:56:40,599 --> 01:56:43,168
يتم تفسيرها من عبد أجنبى ؟ ...

1289
01:56:43,333 --> 01:56:46,035
... مولاى .. العبد السامى

1290
01:56:45,901 --> 01:56:49,971
قام بتفسير أحلام كل من هذا الرجل
و أيضا الخباز

1291
01:56:50,135 --> 01:56:53,071
رأى قوة فرعون
.. فى أحلامنا

1292
01:56:53,136 --> 01:56:55,771
و تنبأ ...
بحكمه بشكل دقيق

1293
01:57:01,939 --> 01:57:05,742
حسنا .. هذا العبد الذى لديكم
ماذا يدعى ؟

1294
01:57:06,140 --> 01:57:07,741
يوسف يا مولاى

1295
01:57:08,775 --> 01:57:12,845
إحضروا لى يوسف السامى
.. من السجن

1296
01:57:13,009 --> 01:57:15,478
.. و لا تخبروه بشئ عن أحلامى

1297
01:57:25,380 --> 01:57:27,415
ما هذا ؟

1298
01:57:28,280 --> 01:57:30,882
إنى آمرك ... تكلم

1299
01:57:31,247 --> 01:57:33,549
ماذا تفعلون ؟

1300
01:57:33,715 --> 01:57:35,450
من فضلكم

1301
01:57:36,449 --> 01:57:38,517
ماذا فعلت ؟

1302
01:58:01,624 --> 01:58:03,258
أرقد منبطحا على وجهك ... بسرعه

1303
01:58:04,691 --> 01:58:06,526
لا يمكننى .. أنت تعرف هذا

1304
01:58:06,692 --> 01:58:08,393
أنت ماذا ؟

1305
01:58:09,359 --> 01:58:12,595
بالفعل .. الفرعون عظيم فى حد ذاته

1306
01:58:12,760 --> 01:58:17,531
لكن .. يا سيدى .. إيمانى سيتناقص ...
أنا أركع فقط لله وحده

1307
01:58:17,695 --> 01:58:20,164
حتى لو تم تعذيبى حتى الموت

1308
01:58:24,463 --> 01:58:26,398
تعالى تقدم

1309
01:58:29,099 --> 01:58:30,533
إنتبهوا أيها السحره

1310
01:58:30,699 --> 01:58:34,537
كيفما ستجرى الأمور .. فأنا أعلم
أن هذا الرجل لن يكذب علىَ لينقذ حياته

1311
01:58:39,968 --> 01:58:41,302
أنظر إلى وجهى

1312
01:58:45,604 --> 01:58:48,740
لكن بالتأكيد أيها الفرعون العظيم
فهذا ممنوع

1313
01:58:48,971 --> 01:58:51,573
ممنوع فقط للناس الذين يؤمنون بإلهنا

1314
01:58:51,739 --> 01:58:55,476
طالما تحتفظ ببعض الأصول
.. التى تضع لها إعتبارا عاليا

1315
01:58:55,640 --> 01:58:59,143
فأنا أتوقع أنك عندما تنظر لى ...
فلن تحترق

1316
01:58:59,141 --> 01:59:00,876
جرب هذا

1317
01:59:10,211 --> 01:59:13,948
أخبرونى أنك تعلمت
سر قراءة رسائل الليل

1318
01:59:14,312 --> 01:59:18,949
تفسير الأحلام ليس بالشئ الذى يتم تعليمه أيها الفرعون
إنها موهبه من الله

1319
01:59:19,114 --> 01:59:22,417
أحذر ! .. أنت تتحدث كثيرا جدا
... عن هذا الرب

1320
01:59:22,581 --> 01:59:26,117
و سوف تكون بجواره ...
بينما رأسك تحت ذراعك

1321
01:59:26,282 --> 01:59:29,985
إذن فقد تم منحك هذه الموهبه

1322
01:59:30,283 --> 01:59:33,152
أتخيل أننا سنتبين ذلك حالا
أيها الفرعون

1323
01:59:34,084 --> 01:59:35,985
... حياتك

1324
01:59:36,619 --> 01:59:39,455
تتوقف على ما سنراه ...

1325
01:59:40,220 --> 01:59:42,589
إسمعنى الآن بعنايه

1326
01:59:43,087 --> 01:59:45,155
... فى حلمى

1327
01:59:46,488 --> 01:59:50,191
كان هناك سبعة أبقار ...
... سمينه ملساء

1328
01:59:50,356 --> 01:59:51,691
... و كانوا يرعون فى سلام ...

1329
01:59:51,710 --> 01:59:53,710
إنه فتى جميل جدا

1330
01:59:53,824 --> 01:59:56,326
نعم .. بالفعل

1331
01:59:56,491 --> 01:59:58,459
أتعرفين ماذا كانت جريمته ؟

1332
01:59:58,826 --> 02:00:01,762
سمعت إشاعات
لكنى لا أصدقها

1333
02:00:02,527 --> 02:00:05,062
... لا يبدو لى شخصا مخادعا

1334
02:00:05,228 --> 02:00:08,732
و كل شخص يعرف ...
أن زوجة بوتيفار تخدعه

1335
02:00:09,629 --> 02:00:13,132
لم يسبق لى أن شاهدت أبقار بمثل هذا الهزال
فى كل أنحاء مصر

1336
02:00:13,296 --> 02:00:16,432
لكن يبدو من المستحيل أن أقول
.. أنهم إلتهموا الأبقار السمان

1337
02:00:16,297 --> 02:00:19,533
إذا كانوا يبدون بالبؤس الذى كانوا عليه ...

1338
02:00:20,032 --> 02:00:22,501
هل كان هناك حلم ثانى ؟

1339
02:00:24,333 --> 02:00:26,902
لم نخبره بشئ يا مولاى

1340
02:00:28,101 --> 02:00:29,569
نعم

1341
02:00:30,701 --> 02:00:32,135
... فى الحلم الثانى

1342
02:00:32,002 --> 02:00:35,905
كان هناك سبعة قوالح من الذره ..
ناضجه يافعه

1343
02:00:36,203 --> 02:00:38,338
... ثم نبتت خلفها

1344
02:00:37,603 --> 02:00:42,741
سبعة من قوالح الذره الذابله ..
و التى إلتهمت الناضجه

1345
02:00:52,942 --> 02:00:56,111
إن الله قد باح لـ فرعون
ما ينوى عليه

1346
02:00:56,543 --> 02:01:00,013
- نعم ؟
- أحلام فرعون واحده و متشابهه

1347
02:01:00,010 --> 02:01:02,912
الأبقار السبعه السمينه
.. و السبعة قوالح الناضجه من الذره

1348
02:01:03,078 --> 02:01:05,580
تمثل سبعة سنوات يعم فيها الخير بوفره

1349
02:01:05,746 --> 02:01:09,182
الأبقار السبعه الهزيله البائسه
و السبعة قوالح الذابله من الذره

1350
02:01:09,347 --> 02:01:12,116
تعنى سنوات عديده من القحط ..

1351
02:01:12,981 --> 02:01:16,451
ستكون سبعة سنوات من المجاعه
يا مولاى

1352
02:01:18,016 --> 02:01:19,917
هذا جنون

1353
02:01:21,751 --> 02:01:23,519
! هذا جنون

1354
02:01:23,684 --> 02:01:27,821
كما لو أن شقيقى .. الشمس
و شقيقتى .. القمر

1355
02:01:27,686 --> 02:01:31,189
قد أرسلا لى رسائل ..
! يمكن لـ عبد فقط أن يقرأها

1356
02:01:31,354 --> 02:01:33,422
! بوتيفار .. إبعده عن نظرى

1357
02:01:33,487 --> 02:01:35,889
إجعله يعود إلى سجنه
.. و إبقه هناك

1358
02:01:35,955 --> 02:01:38,590
حتى أقرر كيف أتعامل معه ...

1359
02:01:58,228 --> 02:01:59,963
! لا

1360
02:02:00,128 --> 02:02:01,963
! لا

1361
02:02:06,864 --> 02:02:08,565
! لا

1362
02:02:14,533 --> 02:02:19,137
حلم آخر يا زوجى
يؤثر فى نومنا جميعا ؟

1363
02:02:20,234 --> 02:02:23,303
كلا .. نفس الحلم

1364
02:02:23,735 --> 02:02:26,838
إنه مهم جدا لا يمكننى تجاهله

1365
02:02:26,970 --> 02:02:29,238
أشعر بالضياع يا زوجتى

1366
02:02:30,504 --> 02:02:32,806
- ساعدينى
- أنا ؟

1367
02:02:32,972 --> 02:02:34,807
و أتحمل مخاطر غضبك ؟

1368
02:02:34,973 --> 02:02:38,410
كلا .. سأحتفظ بنصيحتى لى يا مولاى

1369
02:02:40,674 --> 02:02:44,277
أسيناث هنا .. من ناحيه أخرى ..

1370
02:02:44,576 --> 02:02:46,577
نعم

1371
02:02:49,010 --> 02:02:51,412
دعينى أخمن

1372
02:02:52,011 --> 02:02:56,815
إنها مبهوره بهذا العبد الأجنبى
آه .. نعم

1373
02:02:56,979 --> 02:03:00,115
لا شئ يخفى على عين فرعون
أيتها الشابه

1374
02:03:09,316 --> 02:03:11,651
هى تعتقد أن لديه الإجابه

1375
02:03:15,718 --> 02:03:20,756
بناءا على كلمتك يا مولاى
... فقد أدركنا أنه لن يفعل شيئا ضد معتقداته

1376
02:03:20,920 --> 02:03:22,721
حتى لو تم تعذيبه حتى الموت ..

1377
02:03:23,787 --> 02:03:27,423
و أنت بنفسك
كنت مترددا لرؤيته مشنوقا

1378
02:03:28,489 --> 02:03:31,859
لابد أن هناك سببا
... قد أوقف إرادتك القويه

1379
02:03:32,023 --> 02:03:34,859
و أبقاه حيا ليرى يوما آخر ..

1380
02:03:48,361 --> 02:03:52,331
لقد فكرت طويلا و بعمق
فى قراءتك لرسائلى

1381
02:03:52,496 --> 02:03:53,897
هل فكرت أنت ؟

1382
02:03:54,097 --> 02:03:56,799
- نعم يا سيدى
- ثم ؟

1383
02:03:56,963 --> 02:04:01,067
أنا واثق أن فرعون كان مُسعدا
كون الله بنفسه قد حذره

1384
02:04:02,999 --> 02:04:07,603
إذن لنفترض أن تفسيرك
كان دقيقا

1385
02:04:07,767 --> 02:04:11,804
هل هناك شيئا يمكننا أن نفعله
لنمنع هذه الكارثه ؟

1386
02:04:12,502 --> 02:04:14,637
نعم يا مولاى .. يمكننا ذلك

1387
02:04:15,569 --> 02:04:16,937
كيف ؟

1388
02:04:17,104 --> 02:04:21,575
يجب على فرعون أن يختار رجلا حكيما و أمينا
و يجعله فوق أرض مصر

1389
02:04:21,738 --> 02:04:23,806
.. يجب أن يعرف أن فرعون يراقب

1390
02:04:23,972 --> 02:04:27,242
تجميع خٌمس ما يتم إنتاجه من الغله
... خلال سنوات الرخاء

1391
02:04:27,407 --> 02:04:30,076
و تخزينها كى يتم إستخدامها ...
خلال سنوات النقص و المجاعه

1392
02:04:30,240 --> 02:04:33,176
و بهذا الشكل فإن مصر لن تتعرض للدمار
بسبب القحط و الجفاف

1393
02:04:33,341 --> 02:04:36,677
مستحيل .. سبعة سنوات فى تخزين الحبوب

1394
02:04:36,842 --> 02:04:38,410
شئ مستحيل

1395
02:04:38,810 --> 02:04:42,213
ألا يوجد وسيله أخرى لتفادى الكارثه ؟

1396
02:04:42,377 --> 02:04:44,145
كلا يا سيدى

1397
02:04:44,545 --> 02:04:47,481
لم يسبق لنا أن تعرضنا لمثل ذلك

1398
02:04:47,746 --> 02:04:51,416
..إذن فـ خُمس الناتج الإجمالى من الحصاد

1399
02:04:51,580 --> 02:04:53,481
سيتم إيداعه لدى فرعون ...

1400
02:04:53,681 --> 02:04:57,885
نعم يا سيدى .. مصر بأكملها
سوف تطلب منك أن تتحمل هذه التركه الثقيله

1401
02:05:00,149 --> 02:05:05,587
هذا سيتطلب رجلا
ذو موهبه إستثنائيه

1402
02:05:09,519 --> 02:05:12,722
! هذا يستثنيكما أنتما الإثنان

1403
02:05:18,955 --> 02:05:22,658
بوتيفار ... ربما

1404
02:05:28,991 --> 02:05:30,759
الإجابه واضحه

1405
02:05:31,126 --> 02:05:34,662
لا يوجد رجل أفضل
.. لهذه المهمه

1406
02:05:35,160 --> 02:05:37,295
من هذا الرجل بنفسه ..

1407
02:05:44,530 --> 02:05:50,135
أيمكننا أن نجد شخصا ما
مدعوم بروح الله مثله ؟

1408
02:05:52,898 --> 02:05:55,867
لا أعتقد هذا

1409
02:05:56,066 --> 02:05:58,201
خيرا ما قلت يا زوجتى

1410
02:05:58,934 --> 02:06:04,806
إسمعوا الآن كلمة فرعون
رع على الأرض .. رجل مثل إله

1411
02:06:04,969 --> 02:06:07,871
ستكون مستشارى الخاص

1412
02:06:10,371 --> 02:06:14,808
و كل رعاياى
سوف يحترمون أوامرك

1413
02:06:15,239 --> 02:06:19,509
العرش فقط هو ما سيجعلنى أعلو عليك

1414
02:06:22,541 --> 02:06:27,646
إننى أجعلك الحاكم
على مصر بأكملها

1415
02:06:28,109 --> 02:06:30,511
.. إننى أنصبك على منزلى

1416
02:06:31,310 --> 02:06:35,414
على شعبى .. على مملكتى كلها

1417
02:06:35,578 --> 02:06:40,282
دون موافقتك
.. لا مخلوق سيرفع يده أو قدمه

1418
02:06:40,447 --> 02:06:41,881
فى كل أنحاء مصر

1419
02:06:42,180 --> 02:06:44,682
.. إسمك سوف يكون

1420
02:06:46,582 --> 02:06:49,284
زافيناث بانيه

1421
02:06:56,484 --> 02:07:00,421
و هذه المرأه الجميله
سوف تكون زوجتك

1422
02:07:13,190 --> 02:07:15,091
الفرعون هو رع

1423
02:07:15,257 --> 02:07:17,726
ينظر إلى أعماق كل كائن

1424
02:07:17,624 --> 02:07:19,859
الإله نظر و تكلم

1425
02:07:20,325 --> 02:07:24,429
الفرعون رع
الفرعون رع

1426
02:07:24,293 --> 02:07:26,595
الفرعون رع

1427
02:07:26,861 --> 02:07:32,933
هذه المره .. النعمه التى منحها لك ربك
و جعلتك سيدا .. قد شملتنى أيضا

1428
02:07:32,795 --> 02:07:36,698
الفرعون رع
الفرعون رع

1429
02:07:36,864 --> 02:07:39,633
.. أثق أنك ستعاملنى بصدر رحب

1430
02:07:59,270 --> 02:08:02,039
- ما إسمك ؟
- أسيناث

1431
02:08:02,204 --> 02:08:05,006
أنا إبنة الكاهن الأعظم لـ أون

1432
02:08:05,272 --> 02:08:07,975
أرجو المعذره .. لكن ما هو إسمى ؟
لقد نسيته

1433
02:08:08,139 --> 02:08:10,374
زافيناث بانيه

1434
02:08:10,540 --> 02:08:13,542
زافيناث بانيه ... ماذا يعنى هذا ؟

1435
02:08:13,608 --> 02:08:14,643
" المنقذ "

1436
02:08:15,208 --> 02:08:17,243
- المنقذ
- هل أبعث السرور لك ؟

1437
02:08:17,409 --> 02:08:19,444
نعم .. نعم

1438
02:08:20,077 --> 02:08:21,711
كثيرا

1439
02:08:46,451 --> 02:08:48,786
.. أقدم لكم

1440
02:08:48,651 --> 02:08:50,185
زافيناث بانيه ..

1441
02:08:50,052 --> 02:08:51,720
! زافيناث بانيه

1442
02:08:57,821 --> 02:08:59,523
.. إذا سمحت لى يا يوسف

1443
02:08:59,989 --> 02:09:02,492
أنا آسف يا زافيناث بانيه

1444
02:09:02,956 --> 02:09:06,226
فى هذه المهمه العظيمه
.. فأنت بحاجه لشخص ما بجوارك

1445
02:09:06,991 --> 02:09:08,459
.. كما كنت أنت ذات يوم معى

1446
02:09:13,359 --> 02:09:17,396
لأكون فى خدمة سيدى
.. فهذا شرف عظيم

1447
02:09:18,260 --> 02:09:20,929
.. لكن خطاياى ضدك كانت عديده

1448
02:09:21,761 --> 02:09:23,562
إنهض على قدميك يا عدنان

1449
02:09:26,997 --> 02:09:30,266
.. الغفران أعظم من الإنتقام

1450
02:09:30,898 --> 02:09:33,267
الرحمه أكثر قوه من الغضب ..

1451
02:09:35,132 --> 02:09:37,300
كما تعلمت أنا بنفسى

1452
02:09:41,801 --> 02:09:43,869
ليرعاك ربك

1453
02:09:44,402 --> 02:09:46,137
.. مثل مصر بأكملها

1454
02:09:46,369 --> 02:09:48,637
حياتى تعتمد على ذلك ..

1455
02:09:50,570 --> 02:09:52,305
إذهب الآن

1456
02:09:55,305 --> 02:09:56,839
إذهب

1457
02:10:00,873 --> 02:10:04,009
! زافيناث بانيه
! زافيناث بانيه

1458
02:11:03,926 --> 02:11:06,228
! إفسحوا الطريق

1459
02:11:06,393 --> 02:11:08,428
إفسحوا الطريق هناك

1460
02:11:08,593 --> 02:11:10,261
! إفسحوا الطريق

1461
02:11:39,503 --> 02:11:41,271
إبنى

1462
02:11:45,805 --> 02:11:50,075
كم هو طفل محظوظ
ليحظى بأم جميله كهذه

1463
02:11:54,241 --> 02:11:56,910
هل قررت
إسم لإبنك ؟

1464
02:11:57,408 --> 02:12:00,144
.. سوف أطلق عليه ماناسي

1465
02:12:00,743 --> 02:12:04,279
و الذى يعنى على لسانى ..
" مُسبب النسيان "

1466
02:12:05,344 --> 02:12:08,714
و الله قد شاء لى
أن أنسى شدتى و ضيقى

1467
02:12:09,112 --> 02:12:13,182
أشك أنك قد نسيت
منزل أبيك يا يوسف

1468
02:12:15,581 --> 02:12:17,449
كان يعقوب ليكون مسرورا
.. لو علم أن إبنه

1469
02:12:17,714 --> 02:12:21,151
قد أصبح ثانى أقوى رجل ..
فى العالم

1470
02:12:21,982 --> 02:12:25,452
و أخاك المحبوب بنجامين
كان سيكون مسرورا بدوره

1471
02:12:27,517 --> 02:12:31,020
إننى أتساءل أى نوعيه من الرجال
أصبح عليها بنجامين

1472
02:12:32,453 --> 02:12:34,621
ربما هو بدوره أصبح له إبنا

1473
02:12:35,454 --> 02:12:37,589
لكنى لا أعرف

1474
02:12:37,754 --> 02:12:38,988
ليس الآن

1475
02:12:39,688 --> 02:12:42,724
الله وحده سيقرر ذلك فى الوقت المناسب

1476
02:12:48,123 --> 02:12:50,525
.. مكانى الآن هو هنا

1477
02:12:50,958 --> 02:12:52,659
.. معك ..

1478
02:12:53,259 --> 02:12:54,660
و ماناسي ..

1479
02:12:58,193 --> 02:13:00,128
! ماناسي ! إفرايم

1480
02:13:00,294 --> 02:13:01,328
(( بعد مرور سبع سنوات ))

1481
02:13:01,394 --> 02:13:04,363
- جاهز ؟
_ ! جاهز

1482
02:13:07,429 --> 02:13:09,497
- أبى .. أبى
- أبى .. أبى

1483
02:13:09,664 --> 02:13:11,499
ماناسى ..إفرايم

1484
02:13:11,564 --> 02:13:14,166
يجب أن تتعلم الرموز السريه

1485
02:13:18,232 --> 02:13:20,400
الموسم بدأ بخير

1486
02:13:20,567 --> 02:13:24,437
لقد فاض النيل
لكن المطر لم يستمر طويلا

1487
02:13:24,601 --> 02:13:28,938
إذا إستمر الحال على هذا النحو
لن يكون هناك محصول نتحدث عنه هذه السنه

1488
02:13:32,237 --> 02:13:35,106
زافيناث بانيه .. تعالى بسرعه

1489
02:13:34,671 --> 02:13:38,608
النيران تندلع خارج السيطره
فى الحقول شمال المدينه

1490
02:13:45,641 --> 02:13:47,476
... لقد بدأ الأمر

1491
02:13:50,342 --> 02:13:52,644
كما وعد الله ...

1492
02:15:16,568 --> 02:15:18,736
الآبار مسدوده .. لكن لازالت تحتفظ بالماء

1493
02:15:18,903 --> 02:15:23,207
و لفتره و تحت المعدلات سيكون هناك ماء للشرب
لكن إنتاج الحبوب منخفض

1494
02:15:23,370 --> 02:15:25,906
دورتين آخرين للقمر
.. و سنضطر إلى أكل الحيوانات

1495
02:15:26,071 --> 02:15:27,905
بدلا من إطعامها

1496
02:15:28,071 --> 02:15:29,505
.. حالما ينتهى هذا يا أبى

1497
02:15:29,572 --> 02:15:32,141
و بدون حبوب ذره لنا
.. و للحيوانات

1498
02:15:32,307 --> 02:15:34,375
فجميعنا سيموت جوعا

1499
02:15:34,340 --> 02:15:36,141
.. إلا لو

1500
02:15:37,241 --> 02:15:40,010
.. حسنا إن حيرا صديقى القديم و صهرى

1501
02:15:40,375 --> 02:15:43,812
يقول أن هناك أقاويل صحيحه تفيد
بأن كميات كبيره من الحبوب و العلف تم تخزينها فى مصر

1502
02:15:43,976 --> 02:15:47,879
و بما يعنى أن المصريين فى خير حال
.. لكن ما الذى يدفعهم للإهتمام

1503
02:15:47,944 --> 02:15:49,945
- ... بما يحدث لنا
- لن يعنيهم الأمر

1504
02:15:50,012 --> 02:15:52,247
لكن سيعنيهم
الذى يحدث لأموالنا

1505
02:15:52,513 --> 02:15:56,049
لقد أرسل قافلته فعلا
بالفضه و أعمال النسيج للتجاره

1506
02:15:56,014 --> 02:15:59,150
كما لو أن التاجر المصرى موثوق به

1507
02:16:00,715 --> 02:16:02,883
إسمعنى مره واحده

1508
02:16:03,516 --> 02:16:06,518
الموضوع ليس بيد التجار الخصوصيين

1509
02:16:06,483 --> 02:16:10,253
فرعونهم عيَن أحد الرجال
فوق الكل ليقوم بالإشراف على ذلك

1510
02:16:10,418 --> 02:16:11,652
عليكم أن تعقدوا صفقه معه

1511
02:16:13,485 --> 02:16:16,955
لكننا لسنا من الناس
الذين يقيمون ثروتهم بالفضه

1512
02:16:17,120 --> 02:16:20,790
لا يمكننا حمل حقولنا إلى مصر
ستموت الحيوانات قبل أن نصل هناك

1513
02:16:20,854 --> 02:16:24,324
- أفضل لنا أن ننتقل شرقا
- آشر .. لا تقاطعنى

1514
02:16:25,389 --> 02:16:27,457
.. طوال سنوات

1515
02:16:27,623 --> 02:16:30,058
كانت القبيله تجنى ..
بعض الفضه و الذهب

1516
02:16:30,224 --> 02:16:34,127
إحتفظت بها لأننى إعتقدت أنه سيجئ يوم
سيجعلنا الله نستخدمها

1517
02:16:34,225 --> 02:16:36,260
أيمكن أن يكون هناك إستخدام أفضل من هذا ؟

1518
02:16:37,092 --> 02:16:39,494
كلا .. لا أظن ذلك ؟

1519
02:16:39,660 --> 02:16:42,662
إنها رحله طويله
و الطرق مليئه باللصوص

1520
02:16:42,828 --> 02:16:45,063
و هذا ما يدفعكم جميعا للذهاب

1521
02:16:45,129 --> 02:16:47,732
بكامل سلاحكم
ستجدون الأمان فى كثرتكم

1522
02:16:48,896 --> 02:16:52,066
نرحل جميعا ؟
و من سيقوم بالتجاره هنا ؟

1523
02:16:52,231 --> 02:16:55,033
لن يوجد شئ للتجاره به
إذا لم ترحلوا

1524
02:16:55,265 --> 02:16:56,933
.. كلكم

1525
02:16:58,633 --> 02:17:00,067
ما عدا بنجامين ...

1526
02:17:00,233 --> 02:17:01,601
- .. لكن يا أبى
- هذا يكفى

1527
02:17:01,767 --> 02:17:06,338
أنت آخر رباط تركته راشيل
لن أفقدك كما حدث مع يوسف

1528
02:17:06,968 --> 02:17:10,638
جهزوا الحيوانات
ستغادرون عند حلول الظلام

1529
02:17:11,136 --> 02:17:12,937
و وقتها سأعطيكم الفضه

1530
02:17:22,173 --> 02:17:26,477
فى البدايه جعل يوسف يعلو علينا
و الآن بنجامين

1531
02:17:26,641 --> 02:17:28,342
إذن كن لها

1532
02:17:28,508 --> 02:17:32,478
لن نضايق الرب لمره ثانيه

1533
02:18:40,829 --> 02:18:42,830
- عدنان
- ..  نعم يا سيدى إنه مجرد

1534
02:18:42,997 --> 02:18:47,668
- .. لهجة هذا الرجل المحليه .. أعرف أن
- لا تلق بالا .. إعطه ما يريد

1535
02:18:51,433 --> 02:18:53,401
! هيا .. هيا

1536
02:19:00,235 --> 02:19:02,604
هل أنت بخير يا زافيناث بانيه

1537
02:19:02,770 --> 02:19:05,773
إنهم هما .. أنا متأكد أنهم هنا

1538
02:19:05,637 --> 02:19:07,238
من ؟

1539
02:19:08,138 --> 02:19:10,106
إخوتى

1540
02:19:12,673 --> 02:19:15,976
- إخوتك ؟
- الذين يرتدون ملابس الكنعانيين

1541
02:19:16,140 --> 02:19:18,242
ماذا ينبغى أن أفعل يا سيدى ؟

1542
02:19:21,676 --> 02:19:23,611
إحضرهم لى

1543
02:19:27,310 --> 02:19:30,613
أنت .. أنت .. و أنت
! تعالوا كلكم .. تعالوا

1544
02:19:32,179 --> 02:19:35,649
من هنا .. إحضروهم جميعا
كل هؤلاء الرجال

1545
02:19:35,880 --> 02:19:38,315
! أنت .. أنت .. أنت !.. و أنت

1546
02:19:51,785 --> 02:19:53,653
إرفعوا رءوسكم

1547
02:19:54,086 --> 02:19:56,388
أنظروا إلى سيدكم

1548
02:20:14,125 --> 02:20:16,260
إنهم حتى لم يتعرفوا علىَ

1549
02:20:16,392 --> 02:20:18,527
أيها الرجل القوى .. إشملنا برحمتك

1550
02:20:20,193 --> 02:20:23,730
حضرنا من كنعان
حيث القحط دمر كل شئ

1551
02:20:24,095 --> 02:20:26,730
.. أحضرنا فضه للتجاره

1552
02:20:26,895 --> 02:20:29,464
لربما يتسنى لنا و عائلاتنا ..
أن نبقى أحياء

1553
02:20:34,664 --> 02:20:36,499
... سيدكم زافيناث بانيه

1554
02:20:36,664 --> 02:20:40,100
يسأل لماذا آلهتكم الكنعانيه ..
لم تمدكم بإحتياجاتكم

1555
02:20:40,432 --> 02:20:43,568
نحن لسنا مثل باقى الكنعانيين
يا سيدى العظيم

1556
02:20:44,201 --> 02:20:46,269
نحن نتعبد لـ ربنا

1557
02:20:46,434 --> 02:20:49,704
لكننا نقيم بشكل مؤقت
فى أراضى الكنعانيين

1558
02:20:52,136 --> 02:20:55,839
- السيد يقول أنكم جواسيس
- جواسيس ؟

1559
02:20:56,004 --> 02:20:59,607
كلا يا سيدى
أبانا أرسلنا لنبتاع الطعام

1560
02:21:01,806 --> 02:21:06,777
السيد يقول لا .. إنكم جواسيس.
تم إرسالكم لتفقد نواحى الضعف فى مصر

1561
02:21:06,940 --> 02:21:11,010
كلا يا سيدى .. نحن لسنا أكثر من رعاة أغنام
أبناء يعقوب .. إبن إسحاق

1562
02:21:13,675 --> 02:21:18,679
أى رجل يرسل كل أبناؤه فى مهمه كهذه
و يترك نفسه وحيدا ؟

1563
02:21:22,878 --> 02:21:25,714
الذى ترونه ليس كل أبنائه

1564
02:21:26,346 --> 02:21:28,381
.. كان هناك أخ آخر

1565
02:21:28,814 --> 02:21:30,382
.. الأصغر ..

1566
02:21:30,548 --> 02:21:34,184
يدعى بنجامين ..
بقى مع والدنا

1567
02:21:35,582 --> 02:21:39,185
الرجل محظوظ حقا
لإقتناؤه هذه الوفره من الأبناء

1568
02:21:39,950 --> 02:21:42,752
هل أنت واثق أنك تتكلم بالصدق
بالنسبه لعددكم ؟

1569
02:21:43,985 --> 02:21:46,854
هناك واحد آخر يا سيدى

1570
02:21:46,652 --> 02:21:51,656
أخ يدعى يوسف
لكن تم أخذه منا

1571
02:22:03,825 --> 02:22:07,528
أى عدو سيرسل عشرة إخوه كجواسيس ؟

1572
02:22:07,392 --> 02:22:09,861
ربما واحد أو إثنين .. لكن عشره ؟

1573
02:22:11,227 --> 02:22:13,529
! خذوهم الآن .. خذوهم

1574
02:22:13,894 --> 02:22:15,562
! لا .. لا

1575
02:22:52,672 --> 02:22:55,510
لماذا نحن ... يوجد هنا المئات
و المصريين يتبينون أننا جواسيس

1576
02:22:55,606 --> 02:22:58,107
- لا تخدع نفسك
- علينا أن نثبت أنه مخطئ

1577
02:22:58,165 --> 02:23:00,065
ماذا تقترح يا أخى

1578
02:23:00,275 --> 02:23:03,244
كان يمكن ألا نكون هنا
إذا أبدينا الإحترام الكافى

1579
02:23:03,409 --> 02:23:04,676
أتركنا فى حالنا

1580
02:23:04,843 --> 02:23:07,479
ربما أخ أو أخين .. لكن عشره ؟

1581
02:23:07,644 --> 02:23:09,713
أى نوع من الحمقى
يستخدمون عُذرا مثل هذا ؟

1582
02:23:09,877 --> 02:23:13,947
! توقفوا ! توقفوا
هذه المجادله لن تخرجنا من هنا

1583
02:23:15,112 --> 02:23:16,514
- إذن ماذا سنفعل ؟
- ليس ماذا .. لكن من

1584
02:23:16,813 --> 02:23:20,850
يا رب .. هل هذا هو أخيرا عقابك
على ما إقترفناه ؟

1585
02:23:21,014 --> 02:23:22,115
! لا

1586
02:23:22,281 --> 02:23:24,650
إننا نعلم الآن بالقطع كيف كان شعور يوسف

1587
02:23:24,915 --> 02:23:28,452
ليس تماما ... نحن مع بعضنا هنا
! أما يوسف فأنتم تركتموه وحده

1588
02:23:28,616 --> 02:23:30,117
أنتم !! ؟ .. نحن

1589
02:23:30,284 --> 02:23:34,388
وضعناه فى البئر
لا مجال للإسهاب فى هذا

1590
02:23:34,552 --> 02:23:36,954
قرابة عشرون عاما
كنت تشاركنا فى نفس الشئ

1591
02:23:37,119 --> 02:23:42,024
لكن ما حدث قد حدث
لا يصح ان نُحاسب على شئ مقابل شئ آخر

1592
02:23:42,087 --> 02:23:44,155
هل أنت متأكد يا أخى ؟

1593
02:23:44,321 --> 02:23:46,523
هذا آخر شئ تتكلم عنه بخصوص هذا الموضوع

1594
02:23:46,922 --> 02:23:48,823
! روبين .. لا

1595
02:23:49,522 --> 02:23:53,125
- أعيده لى .. إنه ملكى
- لا .. هو لى أنا وجدته

1596
02:23:53,291 --> 02:23:54,525
أنا الذى وجدته

1597
02:23:54,691 --> 02:23:56,059
لا

1598
02:23:56,391 --> 02:23:59,093
ماناسى إفرايم

1599
02:24:04,494 --> 02:24:07,129
أنظر ماذا فعل ماناسى

1600
02:24:10,263 --> 02:24:12,898
نعم .. نعم .. لا يمكننا أخذ هذا

1601
02:24:12,929 --> 02:24:16,165
يوسف .. هل أنت مريض ؟

1602
02:24:21,666 --> 02:24:23,601
إذن ما بك ؟

1603
02:24:25,067 --> 02:24:26,735
لقد رأيت إخوتى اليوم

1604
02:24:26,901 --> 02:24:28,736
هذا رائع

1605
02:24:28,901 --> 02:24:32,070
كنت تقول دائما أنهم سيحضرون إليك

1606
02:24:32,435 --> 02:24:35,037
مزيد من الحظ خلال المشاكل

1607
02:24:35,203 --> 02:24:38,172
لقد جاءوا إلى صومعة القمح
القحط وصل إلى كنعان

1608
02:24:38,904 --> 02:24:42,374
كم كنت أتمنى لو كنتٍ هناك
لأرى وجوههم عندما شاهدوك

1609
02:24:42,538 --> 02:24:44,339
حاكم مصر كلها

1610
02:24:45,139 --> 02:24:47,608
كنت ستصابين بخيبة الأمل

1611
02:24:49,908 --> 02:24:54,779
إنتظرت كل هذه السنوات
و هم حتى لم يعرفونى

1612
02:24:54,976 --> 02:24:56,577
كيف يمكن لهذا أن يكون إحتمال ؟

1613
02:24:57,043 --> 02:25:00,679
لقد مضى عشرون عاما
منذ آخر مره رأونى .. كنت وقتها غلاما

1614
02:25:01,511 --> 02:25:03,679
لست مندهشه

1615
02:25:04,945 --> 02:25:06,246
أين هم الآن ؟

1616
02:25:07,480 --> 02:25:08,714
فى السجن

1617
02:25:26,452 --> 02:25:28,420
فى السجن ؟

1618
02:25:28,419 --> 02:25:30,053
لماذا ؟

1619
02:25:30,420 --> 02:25:33,890
لأن غضبى كان أقوى من رحمتى

1620
02:25:37,655 --> 02:25:40,090
و ماذا ستفعل معهم ؟

1621
02:25:40,256 --> 02:25:44,226
قوم أبى فى حاجه للطعام
يجب أن أجعلهم يعودون

1622
02:25:44,524 --> 02:25:47,093
لماذا لا تكشف لهم عن شخصيتك ؟

1623
02:25:47,458 --> 02:25:49,394
... لأنه لا يبدو أنهم تغيروا

1624
02:25:49,559 --> 02:25:52,395
لم يطرأ عليهم أى إختلاف ...
منذ أن غدروا بى

1625
02:25:54,794 --> 02:25:57,096
ربما يلهمنى الله بالأسلوب
الذى أختبرهم به

1626
02:25:57,261 --> 02:25:58,895
كيف ؟

1627
02:25:59,762 --> 02:26:01,663
لست متأكدا

1628
02:26:04,730 --> 02:26:09,768
حسنا .. أريد أن أرى هؤلاء الرجال
الذين أنا مدينه لهم بسعادتى

1629
02:26:09,932 --> 02:26:13,902
بعد كل هذا ... فقد كانت قسوتهم
.. هى السبب فى إحضارك إلى هنا

1630
02:26:14,066 --> 02:26:17,736
منحتك لى ... أنقذت مصر ..

1631
02:26:18,367 --> 02:26:23,605
و لهم الفضل أيضا
أن أبناءنا يدينون لهم بالوجود

1632
02:26:24,636 --> 02:26:27,739
تبصر عميق آخر يأتى منك

1633
02:26:29,104 --> 02:26:32,407
لكنى لست متأكدا أن الله سيجعل هذا الأمر
شيئا منسيا

1634
02:26:32,571 --> 02:26:35,006
الله ... أم أنت ؟

1635
02:26:36,940 --> 02:26:38,641
عليك أن تحضرهم

1636
02:26:38,807 --> 02:26:41,910
على الأقل سوف أقابل الصغير بنجامين

1637
02:26:42,074 --> 02:26:44,810
لقد تركوا بنجامين مع أبى

1638
02:26:44,975 --> 02:26:46,876
آسفه

1639
02:26:47,943 --> 02:26:50,879
أعرف أنه أكثرهم أهميه بالنسبه لك

1640
02:26:53,078 --> 02:26:55,079
لكنهم كلهم إخوتك

1641
02:26:55,245 --> 02:26:57,447
دماؤهم من دمائك

1642
02:27:05,281 --> 02:27:07,616
... سيدكم زافيناث بانيه

1643
02:27:07,782 --> 02:27:11,318
سيسمح لكم بشراء الحبوب التى تحتاجونها ...
لتطعموا قومكم

1644
02:27:11,417 --> 02:27:14,353
هذه الكميه مجرد تموين إحتياطى
من أجل رحلتكم

1645
02:27:14,751 --> 02:27:17,386
لكن التهمه الموجهه لكم
لا زالت قائمه

1646
02:27:17,452 --> 02:27:21,222
الأدله على أن قصتكم صادقه
.. و أنكم لستم جواسيس

1647
02:27:21,253 --> 02:27:24,756
ستتوقف على إثباتكم تواجد ..
الأخ المفقود

1648
02:27:24,921 --> 02:27:29,458
لكن سيدكم زافيناث بانيه
رجل رحيم

1649
02:27:29,623 --> 02:27:32,359
لذا سيحتفظ بواحد منكم هنا

1650
02:27:32,657 --> 02:27:36,894
سوف يطلق سراحه
عندما يعود بقيتكم من كنعان بهذا الأخ

1651
02:27:36,958 --> 02:27:41,462
هو يريدنا أن نعود إلى أبينا
ثم نسافر فى نفس الوقت للعوده لمصر

1652
02:27:41,626 --> 02:27:44,729
نعم ... مع الأخ المفقود

1653
02:27:46,394 --> 02:27:50,264
- هذا الشخص هو من سيبقى معنا
- ! لا ! لا ! لا

1654
02:27:50,429 --> 02:27:52,264
! إذهبوا الآن

1655
02:27:52,496 --> 02:27:54,064
! إنصرفوا

1656
02:28:11,435 --> 02:28:14,070
و عودوا بسرعه
مع الأخ المفقود

1657
02:28:14,502 --> 02:28:16,970
لربما تكون تلك المره آخر مره تراهم فيها
يا سيدى

1658
02:28:17,837 --> 02:28:20,706
سيكون من الصعب عليهم
أن يظلوا مبتعدين

1659
02:28:20,871 --> 02:28:23,173
القحط لا زال فى بدايته

1660
02:28:23,472 --> 02:28:26,441
بالنسبه للفضه التى دفعوها
هل فعلت ما سألتك أن تفعله

1661
02:28:27,306 --> 02:28:29,041
كالمعتاد يا سيدى

1662
02:29:03,356 --> 02:29:06,392
على الأقل فالماء موجود

1663
02:29:06,656 --> 02:29:08,758
سنخيم هنا الليله

1664
02:29:11,723 --> 02:29:14,859
إيسيكار .. إيسيكار

1665
02:29:14,723 --> 02:29:18,693
إفتح حقيبة الحبوب
و إطعم الحيوانات

1666
02:29:25,625 --> 02:29:27,093
ما هذا ؟

1667
02:29:28,992 --> 02:29:32,628
الفضه التى إشترينا بها الحبوب

1668
02:29:33,460 --> 02:29:36,830
أى لعبه الآن
يضعنا الله فيها الآن ؟

1669
02:29:39,093 --> 02:29:41,361
لا يمكننا البقاء هنا

1670
02:29:41,527 --> 02:29:45,664
إطعموا الحيوانات بسرعه
سنرحل خلال الليل

1671
02:29:52,395 --> 02:29:55,264
أبى .. أبى عاد

1672
02:29:55,428 --> 02:29:57,797
أبى عاد

1673
02:29:57,863 --> 02:30:00,432
أبى .. أبى

1674
02:30:07,297 --> 02:30:09,198
ليفى

1675
02:30:09,397 --> 02:30:11,565
نافتالى

1676
02:30:11,730 --> 02:30:13,598
- ! كلا
- ... لكن الإثبات الوحيد لقصتنا

1677
02:30:13,764 --> 02:30:15,232
كى يتقبلها هو بنجامين ...

1678
02:30:15,398 --> 02:30:17,767
و هى الطريقه الوحيده لنسترجع سايمون

1679
02:30:17,931 --> 02:30:21,234
لكن بعد ذلك فإنه أعطانا وعدا
أننا يمكننا أن نتاجر بلا قيود فى مصر

1680
02:30:21,298 --> 02:30:23,500
الحبوب متوافره .. من أفضل الأنواع

1681
02:30:23,566 --> 02:30:26,135
أهذا كل ما سأل عنه المصرى ؟

1682
02:30:26,299 --> 02:30:28,668
فقط ما يخص أصغر أبنائى ؟

1683
02:30:28,732 --> 02:30:31,768
ألا يوجد المزيد فى هذه القصه المؤسفه ؟

1684
02:30:34,133 --> 02:30:35,968
ما هذا ؟

1685
02:30:36,667 --> 02:30:39,469
المال الذى إشترينا به الحبوب

1686
02:30:39,968 --> 02:30:42,303
ماذا يفعل هنا ؟

1687
02:30:42,634 --> 02:30:45,203
... لا ندرى يا أبى .. ربما الله

1688
02:30:45,268 --> 02:30:47,971
كن حريصا فيما تطرحه
فيما يخص الله

1689
02:30:48,172 --> 02:30:51,172
- تبارك إسمه
- تبارك إسمه

1690
02:30:51,746 --> 02:30:55,746
لماذا .. لماذا أخبرت هذا الرجل
أن لدى إبنا آخر ؟

1691
02:30:55,869 --> 02:30:59,772
فى البدايه فقدت يوسف .. الآن سايمون

1692
02:31:00,003 --> 02:31:05,942
و أنت ..أيها الروح المسكينه
تريدنى أن أعطيه بنجامين

1693
02:31:06,104 --> 02:31:07,939
حسنا .. إستمعوا لى
هذا لن يحدث

1694
02:31:08,104 --> 02:31:13,309
لن يحدث أبدا .. أبدا أن أخاطر بـ بنجامين
! و هو فى رعايتكم .. أبدا

1695
02:31:13,372 --> 02:31:16,909
لكن يا أبى .. بهذه الطريقه سيتعفن سايمون
فى سجن بمصر مثل مجرم أثيم

1696
02:31:17,072 --> 02:31:19,607
و كيف لى أن أعرف أن بنجامين
لن يواجه نفس المصير ؟

1697
02:31:19,672 --> 02:31:22,508
أو أن هذا المصرى
لن يعمل سيفه فيكم جميعا ؟

1698
02:31:22,673 --> 02:31:25,208
- ...  أبى .. ربما إذا ذهبت
- أسكت .. ليس لك رأى فى هذا

1699
02:31:25,273 --> 02:31:26,674
! أبى

1700
02:31:27,473 --> 02:31:30,742
لا يمكننى ترك سايمون هناك

1701
02:31:30,907 --> 02:31:36,145
دعنا من فضلك نعمل
كما إقترح المصرى

1702
02:31:36,207 --> 02:31:40,644
إذا لم نعد فسأهب لك
حياة أبنائى الإثنين

1703
02:31:40,708 --> 02:31:43,811
فكرتك نموذجيه يا روبين

1704
02:31:43,975 --> 02:31:47,678
إذا ما خسرت بنجامين
فيمكننى البدء فى إبادة عائلتى

1705
02:31:47,842 --> 02:31:50,111
أليس هذا هو حلك الرائع ؟

1706
02:31:50,176 --> 02:31:52,044
إستمعوا لى الآن

1707
02:31:52,476 --> 02:31:54,811
هذا هو آخر إبن لى من راشيل

1708
02:31:54,977 --> 02:31:57,513
سوف لن أخاطر به

1709
02:31:57,777 --> 02:32:01,814
إذهبوا لأعمالكم الآن و صلوا

1710
02:32:02,210 --> 02:32:07,048
صلوا لأجل أن تصمد الحبوب التى أحضرتوها
لحين إنتهاء القحط

1711
02:32:17,145 --> 02:32:22,383
هذا لن يجدى نفعا يا أبى
ليس لدينا العديد من الخيارات الباقيه

1712
02:32:26,813 --> 02:32:31,217
! تعرفون قرارى فى هذا الموضوع
و لن نتحدث فيه مره أخرى

1713
02:32:34,481 --> 02:32:37,684
شهر آخر
و لن نتحدث فى أى شئ

1714
02:32:39,615 --> 02:32:42,317
.. قريبا سوف نموت جميعا

1715
02:32:42,482 --> 02:32:47,453
و الذريه التى بدأها إبراهيم ..
سوف تندثر

1716
02:32:48,149 --> 02:32:50,918
و ماذا تتوقعين منى أن أفعله ؟

1717
02:32:51,083 --> 02:32:55,120
إسمعنى لمره واحده فقط
فكر فيما وعدك به الرب

1718
02:32:55,284 --> 02:33:00,055
ثم إستمع إلى أبنائك
و أحكم أن ما إضطروا لقوله ليس هباءا

1719
02:33:00,217 --> 02:33:02,285
.. إلا لو أردت أن ترانا جميعا موتى

1720
02:33:02,451 --> 02:33:04,853
لأنك خائف جدا ...
أن تثق بالله

1721
02:33:05,018 --> 02:33:07,788
و ما علاقة هذا بالثقه بالله ؟

1722
02:33:08,151 --> 02:33:10,086
أليس هذا واضحا ؟

1723
02:33:10,252 --> 02:33:13,021
لقد ترك لك مخرجا واحدا فقط

1724
02:33:13,186 --> 02:33:15,288
! طريقا واحدا كى ننجو

1725
02:33:15,252 --> 02:33:18,021
يقودنا خلال مصر

1726
02:33:17,987 --> 02:33:21,557
مصر هى خلاصنا الوحيد يا يعقوب

1727
02:33:32,988 --> 02:33:35,390
هيا يا يعقوب

1728
02:33:52,324 --> 02:33:55,660
هذه أفضل هدايا أمكننا توفيرها

1729
02:33:55,724 --> 02:34:00,695
قدمها للمصرى
مع هذا

1730
02:34:00,792 --> 02:34:03,628
... فضه كافيه كثمن مضاعف

1731
02:34:03,692 --> 02:34:08,496
.. للحبوب التى ستشتريها
و الحبوب التى أحضرتها من قبل

1732
02:34:26,161 --> 02:34:28,663
كن مرتاح البال يا أبى

1733
02:34:28,728 --> 02:34:30,696
سيكون كل شئ على ما يرام

1734
02:34:30,861 --> 02:34:32,862
أعرف هذا

1735
02:34:33,229 --> 02:34:35,331
... ليكون الله معك

1736
02:34:35,578 --> 02:34:39,778
و يعيدك سالما لى ...

1737
02:35:21,526 --> 02:35:24,526
ما الذى أتى بنا هنا
إلى منزل الرجل العظيم ؟

1738
02:35:24,702 --> 02:35:27,204
بسبب الفضه التى وجدناها معنا
أنا متأكد

1739
02:35:27,479 --> 02:35:30,679
لكننا لا نعرف كيف حدث هذا
كل ما نحتاجه أن نكون صادقين

1740
02:35:30,902 --> 02:35:32,503
فضه

1741
02:35:32,669 --> 02:35:34,203
أى فضه ؟

1742
02:35:34,603 --> 02:35:37,139
اعرف أننى أخذت منكم ثمن الحبوب

1743
02:35:37,402 --> 02:35:39,402
لكن النقود كانت معنا
رغم حصولنا على الحبوب

1744
02:35:39,543 --> 02:35:42,543
و قد وفرنا ثمنا مضاعفا

1745
02:35:42,670 --> 02:35:47,808
لكنكم لا تدينوننا بشئ .. و مهما كان ما وجدتوه
فلابد أنه هبه من ربكم الذى تؤمنون به

1746
02:35:49,271 --> 02:35:52,607
سيدى ... شقيقنا الآخر سايمون

1747
02:35:52,671 --> 02:35:55,807
- هل هو بصحه جيده ؟
- تعنى .. على قيد الحياه

1748
02:36:06,907 --> 02:36:08,942
! سايمون

1749
02:36:09,640 --> 02:36:12,509
! مرحبا بكم فى مصر

1750
02:36:15,274 --> 02:36:16,508
هل أنت بخير ؟

1751
02:36:16,674 --> 02:36:18,575
- من أين حصلت على هذا الرداء ؟
- هل هو من الكتان ؟

1752
02:36:18,641 --> 02:36:22,745
الإجابه على كل سؤال هى نعم
أنا فعلا لا أفهم ما حدث

1753
02:36:22,909 --> 02:36:25,945
لكن منذ لحظة مغادرتكم
.. و انا مستريح

1754
02:36:26,109 --> 02:36:29,745
آكل و أشرب ..
مثل فرعون نفسه

1755
02:36:29,843 --> 02:36:34,380
هيا .. لابد أن تغتسلوا
قبل أن تتناولوا الطعام مع السيد

1756
02:37:12,315 --> 02:37:14,417
... سوف تجلسون هنا

1757
02:37:14,615 --> 02:37:16,817
على الجانب من السيد ...

1758
02:37:17,215 --> 02:37:19,083
هذا شرف عظيم

1759
02:37:19,148 --> 02:37:21,884
المصريون لا يتناولون الطعام أبدا مع الغرباء

1760
02:37:21,949 --> 02:37:25,152
بالنسبه لهم فهذا يعتبر
نوعا من البغضاء

1761
02:37:25,316 --> 02:37:28,920
ستجلسون الآن
طبقا للترتيب الذى أقوله لكم

1762
02:37:29,183 --> 02:37:30,717
من فضلك

1763
02:37:35,517 --> 02:37:38,553
بنجامين .. أنت ستجلس هنا

1764
02:37:38,718 --> 02:37:41,554
إذن فهذا بنجامين

1765
02:37:41,851 --> 02:37:45,087
من أكثر الشباب وسامه
رأيتها على الإطلاق

1766
02:37:45,252 --> 02:37:48,288
- و آمل أن تكون روحه نقيه
- جاد

1767
02:37:50,219 --> 02:37:53,255
- كفى تأخيرا
- آشر

1768
02:37:54,153 --> 02:37:55,787
آيسكار

1769
02:37:57,420 --> 02:37:59,321
زيبلون

1770
02:38:03,387 --> 02:38:05,655
... زافيناث بانيه

1771
02:38:05,521 --> 02:38:08,523
هو من يقودنا إلى طريق الحياه ..

1772
02:38:14,988 --> 02:38:17,090
إرفعوا رءوسكم

1773
02:38:26,523 --> 02:38:29,592
السيد يسأل
هل أباكم بصحه جيده ؟

1774
02:38:37,458 --> 02:38:42,029
نعم يا سيدى
و هو يرسل إليك هذه الهدايا كإجلال

1775
02:38:49,292 --> 02:38:51,994
إذن فهذا هو الأخ
الذى تحدثتم بشأنه

1776
02:38:59,160 --> 02:39:00,761
ما إسمك ؟

1777
02:39:01,794 --> 02:39:03,996
أنا بنجامين يا سيدى

1778
02:39:04,461 --> 02:39:06,696
كيف تأتى لك يا سيدى
أن تتحدث بلغتنا ؟

1779
02:39:07,969 --> 02:39:10,969
هل كنت فى أراضينا ؟

1780
02:39:14,229 --> 02:39:17,264
ليكن الرب كريما معك يا بنى

1781
02:39:24,630 --> 02:39:28,966
هل أخطأت عندما سألت السيد
كيف أمكن أن يتحدث بلغتنا ؟

1782
02:39:28,964 --> 02:39:31,433
السيد قام برحلات كثيره

1783
02:39:31,864 --> 02:39:33,732
يفهم فى الصفقات الكبيره

1784
02:39:36,832 --> 02:39:40,535
أنظروا .. إننا نجلس
طبقا لترتيب ميلادنا

1785
02:39:40,632 --> 02:39:42,367
.. روبين

1786
02:39:42,533 --> 02:39:44,268
.. و سايمون ..

1787
02:39:44,433 --> 02:39:45,867
.. ليفى ..

1788
02:39:46,033 --> 02:39:47,801
... جودا .. دان ...

1789
02:39:47,966 --> 02:39:50,368
... نافتالى .. جاد و آشر ...

1790
02:39:50,434 --> 02:39:52,135
... آيسكار .. زيبلون ...

1791
02:39:52,300 --> 02:39:54,235
و أخيرا أنا ...

1792
02:39:54,800 --> 02:39:59,337
لقد تنبأت بتواريخ ميلادكم
بالنظر إلى كأسى السحرى

1793
02:40:17,903 --> 02:40:19,904
إنه شرف عظيم

1794
02:40:20,203 --> 02:40:23,639
السيد أعطاك الطعام
من طبقه الخاص

1795
02:40:24,204 --> 02:40:26,139
شكرا لك يا سيدى

1796
02:40:26,571 --> 02:40:28,306
إننا نأكل نفس الطعام فى موطننا

1797
02:40:28,471 --> 02:40:31,740
الحقيقه أنه الطعام المفضل لوالدى

1798
02:40:48,674 --> 02:40:50,509
أحتاج للقليل من النوم

1799
02:40:50,674 --> 02:40:53,844
أنا لا أفهم
لقد كان ودودا للغايه الليله الماضيه

1800
02:40:54,007 --> 02:40:57,310
حتى جعلنا نستيقظ من مراقدنا
... قبل أن يصيح الديك

1801
02:40:57,475 --> 02:40:59,410
و يرسلنا فى طريقنا ...

1802
02:40:59,575 --> 02:41:03,612
أنظروا .. دوابنا تم تحميلها كلها بالحبوب فعلا

1803
02:41:23,678 --> 02:41:26,414
لماذا قابلتم الخير بالشر ؟

1804
02:41:26,711 --> 02:41:30,248
- ما الذى تعنيه ؟
- هل تنكرون السرقه من السيد ؟

1805
02:41:30,412 --> 02:41:33,515
أى نوع من الحمقى
تظنه فينا ؟

1806
02:41:38,880 --> 02:41:40,448
هذا

1807
02:42:04,316 --> 02:42:08,153
إذا وجدت أى شئ
.. فيمكنك قتل الجانى

1808
02:42:08,316 --> 02:42:11,418
و تتخذ بقيتنا كـ عبيد ..

1809
02:42:25,218 --> 02:42:30,656
ماذا فعلت أيها الأحمق الصغير ؟
هل فقدت وعيك ؟

1810
02:42:33,678 --> 02:42:35,878
لماذا فعلتم مثل هذا الشئ الشرير ؟

1811
02:42:36,322 --> 02:42:39,322
- سيدى .. نحن لم نفعل شيئا
- إذن فكيف تفسرون هذا ؟

1812
02:42:42,854 --> 02:42:46,691
الله يعاقبنا على جريمه إقترفناها
منذ سنوات عديده

1813
02:42:47,021 --> 02:42:50,991
يبدو أنه أراد أن يذيقنا
... مُر العبوديه

1814
02:42:51,721 --> 02:42:54,657
المؤكد أننا سنصبح عبيدك الآن ...

1815
02:43:02,423 --> 02:43:04,992
أنا لست بالشخص الإنتقامى

1816
02:43:05,523 --> 02:43:08,592
يمكنكم العوده إلى أبيكم
سأحتفظ فقط بـ بنجامين

1817
02:43:09,223 --> 02:43:11,491
- ! لا
- أتجرؤن على رفع صوتكم أمامى

1818
02:43:11,658 --> 02:43:14,027
هناك رجال يموتون لأقل من هذا

1819
02:43:16,624 --> 02:43:18,592
... ألف مغفره يا سيدى

1820
02:43:18,759 --> 02:43:21,027
لكن الفكره بكاملها لا نتصورها ...

1821
02:43:21,625 --> 02:43:26,930
سيدى .. لا يمكننى الإدعاء بأننى أفهم معنى
كل هذه الأشياء الغريبه التى تحدث لنا

1822
02:43:27,093 --> 02:43:30,362
- بنجامين لم يسرق أبدا طوال حياته
- مطلقا يا سيدى

1823
02:43:30,693 --> 02:43:35,064
و هو ليس غبيا ليستولى على شئ عزيز
من رجل عظيم النفوذ مثلك

1824
02:43:35,894 --> 02:43:38,930
و لا أنا أعرف كيف عادت النقود
إلى أكياسنا فى الرحله السابقه

1825
02:43:39,327 --> 02:43:41,896
ربما كان كل هذا من عمل الله

1826
02:43:42,461 --> 02:43:47,265
من فضلك يا سيدى .. إبق على حياة بنجامين
الإبن المحبب لأبانا المسن

1827
02:43:47,495 --> 02:43:50,331
فقدان بنجامين
.. سوف يقتل أبانا المسن

1828
02:43:50,495 --> 02:43:54,164
و الذى نحن فعلا جرحناه بعمق ..

1829
02:43:55,363 --> 02:43:57,598
خذنى كـ عبد بدلا من بنجامين

1830
02:43:57,763 --> 02:43:59,798
إسمح للفتى
ان يعود لموطنه إلى أبيه

1831
02:43:59,963 --> 02:44:02,665
كلا .. سيبقى بنجامين معى

1832
02:44:12,298 --> 02:44:13,766
! لا

1833
02:44:18,466 --> 02:44:22,169
معذره يا سيدى .. لكننا يجب أن نأخذ الغلام
و نعيده إلى أبينا

1834
02:44:22,232 --> 02:44:23,766
أو نموت خلال محاولتنا ذلك ؟

1835
02:44:23,832 --> 02:44:27,102
نفضل أن نموت ألف مره
و لا نرى الحزن فى عيون أبينا مره أخرى

1836
02:44:27,167 --> 02:44:30,370
من العيش عشرون سنه
من الجبن  و العار

1837
02:44:42,335 --> 02:44:43,903
! لا يا سيدى

1838
02:44:48,635 --> 02:44:52,806
إذن أنتم مستعدون الآن
للتضحيه بحياتكم مقابل واحد من إخوتكم ؟

1839
02:44:55,170 --> 02:44:57,939
لماذا إذن لم تفعلوا نفس الشئ
لأخيكم الآخر ؟

1840
02:44:58,103 --> 02:45:02,374
الذى قلتم أنه مات
بينما الحقيقه أنكم بأنفسكم بعتوه ليكون عبدا

1841
02:45:03,337 --> 02:45:05,205
أتعرف بشأن يوسف ؟

1842
02:45:05,671 --> 02:45:07,505
كيف ؟

1843
02:45:08,738 --> 02:45:12,208
- لأنه على قيد الحياه
- على قيد الحياه ؟ .. ماذا ؟

1844
02:45:12,505 --> 02:45:16,007
- إنه هنا فى القصر
- يوسف .. حى

1845
02:45:19,406 --> 02:45:21,941
الحقيقه أنه هنا .. فى هذه الغرفه

1846
02:45:26,340 --> 02:45:28,075
أتركونا

1847
02:45:28,840 --> 02:45:31,342
قلت أتركونا .. أخرجوا

1848
02:45:33,841 --> 02:45:36,577
! أيها الحراس .. تعالوا

1849
02:46:11,245 --> 02:46:12,980
أنا يوسف

1850
02:46:18,180 --> 02:46:19,714
يوسف ؟

1851
02:46:26,481 --> 02:46:27,849
يوسف ؟

1852
02:46:29,547 --> 02:46:31,082
... إنه

1853
02:46:31,482 --> 02:46:33,784
! أخى .. يوسف ...

1854
02:46:40,049 --> 02:46:43,919
نعم ... إنه انا

1855
02:46:44,216 --> 02:46:46,618
لكن كن هادئا

1856
02:46:55,751 --> 02:46:57,052
إقتربوا

1857
02:46:58,185 --> 02:47:02,489
لا تخافوا .. لن أؤذيكم
هل سأحل محل الله ؟

1858
02:47:02,651 --> 02:47:04,252
يوسف

1859
02:47:04,919 --> 02:47:07,688
ليس لى أن أعاقبكم

1860
02:47:11,286 --> 02:47:14,155
أردتم الشر لى ... نعم

1861
02:47:18,120 --> 02:47:20,455
لكن الله أراد لى الخير

1862
02:47:20,420 --> 02:47:24,590
و حققه بأن حفظ حياة كل هؤلاء القوم
كما هم اليوم

1863
02:47:30,355 --> 02:47:32,423
لذا لا تخشوا شيئا

1864
02:47:33,189 --> 02:47:36,559
سوف أجهزكم بالمؤن لكم
... و لعائلاتكم

1865
02:47:36,955 --> 02:47:39,890
و بالذات لأبينا ....

1866
02:47:47,491 --> 02:47:50,627
أنا الذى يوجه له اللوم الأكبر

1867
02:47:58,992 --> 02:48:01,794
.. أستحق العبوديه

1868
02:48:02,058 --> 02:48:04,560
أو القتل ..

1869
02:48:05,626 --> 02:48:06,994
كلا

1870
02:48:07,426 --> 02:48:09,327
أخى ...

1871
02:48:09,559 --> 02:48:12,228
سوف لن أقتلك ...

1872
02:48:14,294 --> 02:48:18,965
هذا ليس الدرس الذى وضعه الله تبارك و تعالى لنا

1873
02:48:19,128 --> 02:48:21,730
تبارك إسم الله

1874
02:48:22,261 --> 02:48:27,532
ربما قد تعلمنا
معنى الأخوه .. معنى العائله

1875
02:48:27,396 --> 02:48:31,099
و هذا معنى أنه مهما ذهبنا
.. فلا شأن لنا بإرادة الله أن يباعد بيننا

1876
02:48:31,362 --> 02:48:34,098
يجب أن نكون دوما ..
.. مخلصين لبعضنا البعض

1877
02:48:34,896 --> 02:48:37,231
لنصبح عائله ..

1878
02:48:46,764 --> 02:48:49,133
عليكم أن تعودوا لأبينا

1879
02:48:49,331 --> 02:48:53,168
إخبروه بما حققته
و إحضروه هنا بكل ما ينتمى له

1880
02:48:53,832 --> 02:48:56,067
أريدكم بالقرب منى فى أرض جوشن
.. لذا ربما أمونكم

1881
02:48:56,232 --> 02:49:00,102
خلال ما تبقى من سنوات المجاعه
لقد تحدثت إلى فرعون

1882
02:49:00,265 --> 02:49:01,866
كل شئ تم إعداده

1883
02:49:04,200 --> 02:49:06,001
تعالوا لى

1884
02:49:06,433 --> 02:49:08,334
تعالوا لى

1885
02:49:09,634 --> 02:49:11,635
أنا أخوكم

1886
02:49:11,834 --> 02:49:13,902
أنا يوسف

1887
02:49:19,668 --> 02:49:21,903
تبارك إسم الله

1888
02:49:22,068 --> 02:49:25,671
- تبارك إسم الله
- تبارك إسم الله

1889
02:51:47,319 --> 02:51:48,820
أبى

1890
02:51:48,986 --> 02:51:50,554
أبى

1891
02:51:50,720 --> 02:51:53,486
حقا إنه يوسف

1892
02:51:53,686 --> 02:51:57,122
إبنى ... إبنى

1893
02:52:08,555 --> 02:52:12,058
لم أعتقد أبدا
أننى سأرى وجهك ثانية

1894
02:52:29,325 --> 02:52:34,029
و هؤلاء .. أتصور أنهم أحفادى

1895
02:52:34,291 --> 02:52:36,960
نور راشيل يشع من أعينهم

1896
02:52:36,825 --> 02:52:39,360
نعالوا .. تعالوا يا أطفالى

1897
02:52:39,626 --> 02:52:42,161
تعالوا حتى أبارككم

1898
02:52:43,692 --> 02:52:45,193
تعالوا

1899
02:53:01,894 --> 02:53:05,530
لقد أكرمنى ربى
.. حتى أننى إحتضنتك ثانية بين ذراعاى

1900
02:53:05,695 --> 02:53:08,431
و ألقيت نظره على أبنائك ..

1901
02:53:08,695 --> 02:53:12,098
الآن ... فعلا يمكننى أن أموت بسلام

1902
02:53:12,530 --> 02:53:15,633
لن يكون هناك حديث عن الموت يا أبى

1903
02:53:15,796 --> 02:53:18,064
لنقل إن شاء الله

1904
02:53:20,507 --> 02:53:23,407
... و أنت سوف تعيدنى إلى كنعان

1905
02:53:23,747 --> 02:53:26,347
الأرض التى وعد بها الله إلى إبراهيم

1906
02:53:26,756 --> 02:53:30,056
و ستكون كما وعد الله

1907
02:53:30,132 --> 02:53:33,832
ذريتنا
.. سوف تعرف بـ إسرائيل

1908
02:53:34,071 --> 02:53:36,871
.. و سوف تكون من جموع الأمم ..

1909
02:53:37,344 --> 02:53:39,244
.. كل أخ سينشئ لنفسه ..

1910
02:53:40,160 --> 02:53:45,160
! قبيله لإسرائيل ..

