﻿1
00:00:22,648 --> 00:00:24,483
أنا فتاة سيئة للغاية

2
00:00:26,402 --> 00:00:28,403
لدي أفكار شقية

3
00:00:30,030 --> 00:00:31,698
أريد أن أعاقب

4
00:00:33,117 --> 00:00:35,995
أتخيل أنني تعرضت 
للأغتصاب الجماعي

5
00:00:36,870 --> 00:00:38,788
إنه يثيرني تماماً

6
00:00:51,468 --> 00:00:53,345
تبدين رائعة، ياماما

7
00:00:53,345 --> 00:00:55,222
هل فكرت فيما
تحدثنا عنه تلك الليلة؟

8
00:00:55,222 --> 00:00:57,933
هل تعتقدين حقاً أنه يمكنني
الحصول على عمل تمثيلي وعرض أزياء؟

9
00:00:57,933 --> 00:00:59,602
هل تمزحين معي؟

10
00:00:59,602 --> 00:01:01,687
أوه، أيتها الفتاة، أنظري في المرآة

11
00:01:01,687 --> 00:01:03,355
أنت مثيرة جداً

12
00:01:04,482 --> 00:01:06,775
حسناً، هل تتذكرين كل تعبيراتك؟

13
00:01:06,775 --> 00:01:09,278
أريدك أن تفعلي كل منهم هذه المرة

14
00:01:09,278 --> 00:01:10,320
أجل

15
00:01:10,320 --> 00:01:11,988
حسناً، لنفعل ذلك

16
00:01:13,240 --> 00:01:14,075
!أكشن

17
00:01:14,950 --> 00:01:16,785
أنا فتاة سيئة للغاية

18
00:01:20,748 --> 00:01:23,250
ماذا تفعلون بحق الجحيم؟

19
00:01:25,628 --> 00:01:28,588
سمعت أنكِ تتحدثين
عن تعرضك للأغتصاب الجماعي

20
00:01:28,588 --> 00:01:30,340
هل كنت تستمعين؟

21
00:01:31,300 --> 00:01:33,928
أي نوع من النفسية المخيفة أنتِ؟

22
00:01:33,928 --> 00:01:35,845
الي من كنت تتحدثين؟

23
00:01:35,845 --> 00:01:37,807
سمعت صوت أنثى

24
00:01:37,807 --> 00:01:40,392
هذا ليس من شأنكِ

25
00:01:40,392 --> 00:01:41,935
أنتِ لستِ أمي

26
00:01:41,935 --> 00:01:44,313
هل كنت تمارسين الجنس مع إمرأة؟

27
00:01:44,313 --> 00:01:46,107
هل أنت سحاقية؟

28
00:01:46,107 --> 00:01:49,527
ما الذي يجري معك يا هوبي؟

29
00:01:52,655 --> 00:01:55,157
أبتعدي عني، أيتها العاهرة

30
00:02:10,713 --> 00:02:11,548
فودكا؟

31
00:02:15,928 --> 00:02:17,303
أنظري لحالك

32
00:02:17,303 --> 00:02:20,265
أي نوع من الفاسقات أنتِ؟

33
00:02:20,265 --> 00:02:22,725
سأخبر والدكِ

34
00:02:22,725 --> 00:02:23,560
أخرجي من هنا

35
00:02:25,688 --> 00:02:27,273
أنتِ غبية جداً

36
00:02:37,533 --> 00:02:38,908
مع من كنت تتحدثين سابقاً؟

37
00:02:38,908 --> 00:02:41,203
لقد كانت فقط بيج، ياأبي

38
00:02:41,203 --> 00:02:42,370
من بيج؟

39
00:02:44,205 --> 00:02:45,958
أعتادت مجالستها وهي طفلة

40
00:02:45,958 --> 00:02:48,793
كانت شبه عارية وتشرب الخمر

41
00:02:48,793 --> 00:02:50,670
هذا ليس جيداً

42
00:02:50,670 --> 00:02:52,715
إنها كالأخت بالنسبة لي

43
00:02:52,715 --> 00:02:53,883
إنه لاشيء

44
00:02:53,883 --> 00:02:55,633
يا الله، أرحني

45
00:02:56,802 --> 00:03:00,680
كانت تتحدث عن
تعرضها للاغتصاب الجماعي

46
00:03:00,680 --> 00:03:03,808
لماذا تفعلين هذا بي؟

47
00:03:03,808 --> 00:03:05,810
لا بأس، دعها تذهب

48
00:03:06,728 --> 00:03:07,563
هنا

49
00:04:04,912 --> 00:04:06,247
.مرحباً، من الجيد رؤيتك يا رجل
.أجل سيدي

50
00:04:06,247 --> 00:04:07,330
هذا صحيح، دوجي

51
00:04:16,465 --> 00:04:18,258
مرحباً بك في هوليوود
هل لك أن تأخذ جولة؟

52
00:04:24,640 --> 00:04:25,933
اللعنة، لا أستطيع أن أصدق هذا

53
00:04:25,933 --> 00:04:28,268
هل تطردني بجدية؟

54
00:04:28,268 --> 00:04:29,353
ليكيا

55
00:04:29,353 --> 00:04:31,938
لا يمكننا جعل الفتيات 
يضربن الهراء من بعضهن البعض

56
00:04:31,938 --> 00:04:34,733
هذا العضو التناسلي النسوي 
سرق زبوني

57
00:04:34,733 --> 00:04:35,818
وبعد ذلك طلبت مني مص القضيب

58
00:04:35,818 --> 00:04:38,278
هل من المفترض أن
أترك القرف مثل تلك الشريحة؟

59
00:04:43,325 --> 00:04:44,158
اللعنة

60
00:04:45,868 --> 00:04:46,703
أنا آسفة

61
00:04:49,290 --> 00:04:50,373
لدي طفل

62
00:04:52,835 --> 00:04:55,628
من فضلك فقط دعني أنهي مناوبتي

63
00:04:55,628 --> 00:04:57,588
أنا أسعى لدفع إيجاري

64
00:05:02,928 --> 00:05:05,263
من فضلك، لا تفعل هذا بي

65
00:05:06,807 --> 00:05:10,018
إذا سمحنا لكِ بالعمل
فسيعتقد الجميع أن كل شيء على مايرام

66
00:05:10,018 --> 00:05:12,103
ضاجع نفسك وضاجع نفسك

67
00:05:12,103 --> 00:05:14,565
أجل، يمكنك تقبيل 
مؤخرتي السوداء اللعينة

68
00:05:14,565 --> 00:05:15,690
أسف، أيتها الطفلة

69
00:05:15,690 --> 00:05:16,525
حظاً موفقاً

70
00:05:30,497 --> 00:05:31,498
مرحباً، أنجل

71
00:05:32,333 --> 00:05:33,583
!أمي

72
00:05:39,048 --> 00:05:41,467
إنها 8 دولارات فقط في الغالب

73
00:05:44,218 --> 00:05:46,220
مررت بيوم سيء
.لا، لا، لا، لا

74
00:05:46,220 --> 00:05:47,097
لا بأس

75
00:05:54,020 --> 00:05:55,522
تعالي هنا، ماما

76
00:05:56,523 --> 00:05:57,858
تعالي هنا، أجل

77
00:06:03,072 --> 00:06:05,865
أوه، واو
أنتِ تتحدثين الإسبانية الأن؟

78
00:06:09,203 --> 00:06:10,453
شكراً لكِ

79
00:06:10,453 --> 00:06:11,288
.لا،  ياأمي

80
00:06:43,237 --> 00:06:44,153
علي الذهاب

81
00:06:46,365 --> 00:06:50,368
يجب أن يستمر هذا
لمدة أسبوعين على الأقل

82
00:06:52,120 --> 00:06:55,082
تمسكي بهذا الأن أيضاً

83
00:06:55,082 --> 00:06:57,668
أنه سيختفي الليلة

84
00:06:58,877 --> 00:07:01,088
أعتقدت أنك ستحصلين علي المزيد

85
00:07:01,088 --> 00:07:03,005
حسناً، ياأمي

86
00:07:33,828 --> 00:07:36,498
هل لديك ايجار الشهر الماضي؟

87
00:07:36,498 --> 00:07:39,208
سأفعل، أنا فقط بحاجة 
إلى يومين أخرين

88
00:07:39,208 --> 00:07:40,878
يومين، ما هو هذا اليومين؟

89
00:07:40,878 --> 00:07:42,212
لقد ذهب بالفعل

90
00:07:42,212 --> 00:07:44,130
غداً أو ستخرجين

91
00:07:51,263 --> 00:07:54,098
أوه، أين ذهبت أنجل؟

92
00:07:55,683 --> 00:07:57,435
لقد أختفت للتو

93
00:08:01,607 --> 00:08:02,440
!أوه

94
00:08:04,775 --> 00:08:05,860
إنه مخيف

95
00:08:07,153 --> 00:08:11,073
هناك وحوش مرعبة تحت البطانية

96
00:08:12,200 --> 00:08:14,203
الأن أخلعي حذائك

97
00:08:28,800 --> 00:08:33,138
لديكِ معجنات الأن
لذلك أنت بخير، على ما أعتقد؟

98
00:08:35,598 --> 00:08:38,352
سأذهب لأخذ حمام سريع

99
00:08:39,853 --> 00:08:42,355
لا تفتحي الباب لأحد

100
00:08:42,355 --> 00:08:43,148
أتفقنا؟

101
00:09:13,928 --> 00:09:16,973
أترك لي رسالة بعد النغمة

102
00:09:18,475 --> 00:09:20,518
وداعاً

103
00:09:20,518 --> 00:09:22,145
مرحباً بيج، هذه أنا

104
00:09:23,480 --> 00:09:26,942
أنا في أحد زاوية هوليوود
ريدج في أنتظار مقابلتك

105
00:09:26,942 --> 00:09:29,068
أعتقد أنكِ في طريقك

106
00:09:29,068 --> 00:09:30,695
فقط دعيني أعرف

107
00:09:30,695 --> 00:09:31,530
حسناً

108
00:09:33,365 --> 00:09:34,198
وداعاً

109
00:09:43,833 --> 00:09:45,877
لن أكون مثلها

110
00:09:45,877 --> 00:09:47,170
مثل من؟

111
00:09:47,170 --> 00:09:49,255
الكلبة العجوز السكرانة

112
00:09:50,465 --> 00:09:52,133
أنها عجوز عاهرة محطمة 

113
00:09:55,470 --> 00:09:56,305
لم أفهم أبداً

114
00:09:56,305 --> 00:09:58,932
لماذا تستمرين في مساعدة تلك المرأة

115
00:09:58,932 --> 00:10:01,768
إنها أمي، كل ما لديها هو أنا

116
00:10:03,937 --> 00:10:06,105
إنها عجوز وهي وحيدة

117
00:10:07,190 --> 00:10:08,108
وخائفة

118
00:10:09,275 --> 00:10:10,777
التقدم في السن سيء

119
00:10:13,530 --> 00:10:15,698
أشعر وكأنني غير مرئية

120
00:10:16,867 --> 00:10:19,703
ثم أفقد كل قوتي

121
00:10:19,703 --> 00:10:22,623
هل جننت؟

122
00:10:22,623 --> 00:10:25,458
أنت مثل العاهرة الأكثر 
سخونة وجاذبية التي أعرفها

123
00:10:25,458 --> 00:10:28,628
جاذبية، أليس كذلك؟
.أجل

124
00:10:28,628 --> 00:10:30,255
يا إلهي

125
00:10:30,255 --> 00:10:32,423
هل تذكرين عندما التقينا لأول مرة؟

126
00:10:32,423 --> 00:10:36,762
هل حدث هذا بالفعل
منذ تسع سنوات؟

127
00:10:36,762 --> 00:10:38,220
لم أكن حتى في ناد للتعري من قبل

128
00:10:38,220 --> 00:10:40,432
والشيء التالي الذي أعرفه
أني أعمل في واحد

129
00:10:40,432 --> 00:10:42,850
كل ما أتذكره هو أنك
تشعلين حلمتك بالنار

130
00:10:42,850 --> 00:10:47,230
للمتأنق الذي أراد
أن يدفع لك 100 دولار

131
00:10:47,230 --> 00:10:49,858
لقد أحرقت القذارة
من ثدي تلك الليلة

132
00:10:50,858 --> 00:10:53,778
وكلانا يعرف من
أخذ معظم هذه الأموال

133
00:10:53,778 --> 00:10:54,613
ليس نحن

134
00:10:55,738 --> 00:10:56,948
اللعنة على هذا

135
00:10:56,948 --> 00:10:58,115
لقد قمت بكل العمل

136
00:10:58,115 --> 00:10:59,660
لقد أحرقت ثديي اللعين

137
00:10:59,660 --> 00:11:03,788
وقد أخذ نادي التعري الغريب 
هذا 40٪ من أموالي

138
00:11:03,788 --> 00:11:05,123
.أجل صحيح

139
00:11:07,208 --> 00:11:10,337
لا تقولي أبداً أنكِ فقدتي قوتك

140
00:11:10,337 --> 00:11:14,715
لديك الأن قوة أكبر 
من أي وقت مضى

141
00:11:14,715 --> 00:11:18,720
أنت أكثر ذكاءً وجنساً
مما كنت عليه من قبل

142
00:11:27,603 --> 00:11:28,688
من هذا؟

143
00:11:29,980 --> 00:11:31,733
نحن النادي الأن

144
00:12:16,110 --> 00:12:17,945
هل أنت مستعدة للعب مع لوفاي؟

145
00:12:17,945 --> 00:12:20,157
أريد اللعب معكِ

146
00:12:20,157 --> 00:12:24,035
.لن ألعب طويلاً
حتى يغادر أصدقاؤك؟

147
00:12:24,035 --> 00:12:26,538
أجل، حتى يغادر صديقي

148
00:12:28,248 --> 00:12:29,750
هيا بنا نذهب

149
00:12:39,675 --> 00:12:42,012
قد يكون طوال الليل

150
00:12:42,012 --> 00:12:43,430
هل 25 دولارات جيدة؟

151
00:12:50,187 --> 00:12:53,105
أوه، أنظري إلى ذلك التاج الجميل

152
00:12:53,105 --> 00:12:56,693
ستصبحين أميرتي الصغيرة الليلة؟

153
00:13:28,140 --> 00:13:29,683
.مرحباً

154
00:13:29,683 --> 00:13:31,520
أسفة جداً لأنني تأخرت

155
00:13:31,520 --> 00:13:32,687
حسناً

156
00:13:34,855 --> 00:13:37,525
أنا سعيدة جداً لأنكِ هنا أخيراً

157
00:13:37,525 --> 00:13:38,652
وأنا أيضاً

158
00:13:38,652 --> 00:13:40,653
آه، السياح في كل مكان

159
00:13:40,653 --> 00:13:41,863
إذهب! إذهب! إذهب

160
00:13:52,457 --> 00:13:53,875
تبدين رائعة

161
00:13:55,460 --> 00:13:57,838
أنا سعيدة للغاية لأنك قررت
مغادرة ذلك المكان

162
00:13:57,838 --> 00:13:59,255
أنت لا تستحقين ذلك القرف

163
00:13:59,255 --> 00:14:01,215
ليس لديك فكرة

164
00:14:01,215 --> 00:14:04,760
والدي دخل في علاقة مع
أكبر عاهرة في العالم

165
00:14:04,760 --> 00:14:07,180
يبدو الأمر وكأنني غير مرئية 
عندما تكون في بجانبه

166
00:14:07,180 --> 00:14:09,850
كان دائماً لديه بعض
العاهرات الأغبياء بذراعيه

167
00:14:09,850 --> 00:14:11,142
وقت التحرك

168
00:14:14,187 --> 00:14:16,022
هل ما زلتِ تملكين القارورة 
التي أعطيتك إياها؟

169
00:14:16,022 --> 00:14:17,773
.أجل

170
00:14:17,773 --> 00:14:18,608
في صحتك

171
00:14:21,027 --> 00:14:23,280
مرحباً بك في هوليوود، عزيزتي

172
00:14:23,280 --> 00:14:25,282
الحياة الفاتنة، حبيبتي

173
00:14:33,205 --> 00:14:35,292
أوه، أنا أحبكِ كثيراً

174
00:14:51,348 --> 00:14:53,977
آخر رشفة من الفودكا كانت رائعة حقاً

175
00:14:57,313 --> 00:14:59,900
هذا المكان مؤقت فقط

176
00:14:59,900 --> 00:15:03,987
سنحصل على منزل رائع 
به حمام سباحة قريباً

177
00:15:03,987 --> 00:15:06,698
أنظر إلى كل هذه الأموال

178
00:15:06,698 --> 00:15:07,532
أوه، مهلاً

179
00:15:08,575 --> 00:15:09,450
أستمتع بالعرض

180
00:15:17,500 --> 00:15:19,002
مرحباً

181
00:15:26,008 --> 00:15:27,552
لم أكن أعلم أن لديك أبنة

182
00:15:27,552 --> 00:15:29,678
هيا

183
00:15:29,678 --> 00:15:30,763
حسناً، يا فتى الحفلة

184
00:15:30,763 --> 00:15:32,682
دعنا نذهب، دعنا نخرجك من هنا

185
00:15:32,682 --> 00:15:34,017
هيا

186
00:15:36,728 --> 00:15:38,063
أنهم مجانين

187
00:15:39,147 --> 00:15:40,732
من كانوا أولائك الأشخاص؟

188
00:15:40,732 --> 00:15:42,400
فقط بعض الأصدقاء

189
00:15:45,612 --> 00:15:48,030
ديستيني، هذه هوب

190
00:15:48,030 --> 00:15:50,450
هوب، هذه ديستيني

191
00:15:50,450 --> 00:15:51,700
مرحباً

192
00:15:51,700 --> 00:15:56,498
لذلك سمعت أنك تريدين الدخول
في بعض النمذجة الفاتنة؟

193
00:15:56,498 --> 00:15:58,333
النمذجة الفاتنة مثل البيكيني المثير

194
00:15:58,333 --> 00:15:59,750
و الملابس الداخلية

195
00:15:59,750 --> 00:16:01,252
حسناً

196
00:16:05,632 --> 00:16:06,840
أحصل عليه، ياماما

197
00:16:07,925 --> 00:16:08,760
.هوووا

198
00:16:10,845 --> 00:16:13,682
.هيا، جربيه
.سأحمل هذا

199
00:16:13,682 --> 00:16:16,850
ممتاز بعد ذلك بولي

200
00:16:20,063 --> 00:16:22,190
أنظري إلى نفسك يا فتاة

201
00:16:22,190 --> 00:16:25,860
مع القليل من الممارسة
يمكننا العمل مع ذلك

202
00:16:25,860 --> 00:16:29,238
سأرسل رسالة نصية إلى صديقي
المصور على الفور

203
00:16:29,238 --> 00:16:31,615
سيرغب بتصويرك

204
00:16:31,615 --> 00:16:35,370
أريد ثقب أنفي مثلك

205
00:16:35,370 --> 00:16:36,203
أوه، لا

206
00:16:37,038 --> 00:16:41,918
نريد أن نبقيك
شابة لأطول فترة ممكنة

207
00:16:41,918 --> 00:16:43,628
أجل، لا تفعلي أي شيء على وجهك

208
00:16:43,628 --> 00:16:44,920
أنت مثالية وجديدة

209
00:16:44,920 --> 00:16:48,048
وهذا ما يريده جميع وكلاء النمذجة

210
00:16:48,048 --> 00:16:49,258
سوف ترين

211
00:16:50,635 --> 00:16:54,472
هذه المدينة مليئة
بالملاعين المنحرفين المرضى

212
00:16:57,517 --> 00:16:59,853
أعتقد أنني سأمرض

213
00:17:07,527 --> 00:17:08,360
مرحباً

214
00:17:11,573 --> 00:17:15,993
حسناً، لم يكن لدي أي فكرة 
عن مدى روعتك

215
00:17:19,913 --> 00:17:23,668
في الواقع لقد ذكّرتني بحفيدتي

216
00:17:24,835 --> 00:17:25,628
رائع

217
00:17:27,005 --> 00:17:27,838
200

218
00:18:03,917 --> 00:18:04,708
أنتظر

219
00:18:11,132 --> 00:18:12,633
أجلس على هذا الكرسي

220
00:18:16,763 --> 00:18:18,430
أريد أن أنظر أليكِ

221
00:18:34,530 --> 00:18:36,032
رائحتكِ رائعة

222
00:18:46,500 --> 00:18:47,918
أنتِ جميلة جداً

223
00:19:44,433 --> 00:19:46,268
أنا أشعر بالحرج جداً

224
00:19:47,103 --> 00:19:47,937
أنا أسفة

225
00:19:50,523 --> 00:19:52,150
لا تعتذري

226
00:19:52,150 --> 00:19:54,360
لديك الكثير مما يجري الأن

227
00:19:54,360 --> 00:19:56,695
أنا أدرك أنه يمكن أن يكون ساحقاً

228
00:19:56,695 --> 00:20:00,240
من كان ذلك الرجل الذي
غادر عندما ظهرنا؟

229
00:20:00,240 --> 00:20:02,327
أعطاني نظرة زاحفة

230
00:20:04,162 --> 00:20:05,747
أنت تعرفين، عالم التمثيل والنمذجة

231
00:20:05,747 --> 00:20:08,248
يمكن أن تكون تنافسياً حقاً هنا

232
00:20:08,248 --> 00:20:09,208
في بعض الأحيان عليكِ أن تعرفِ

233
00:20:09,208 --> 00:20:11,793
طرق مختلفة لدفع الإيجار

234
00:20:15,048 --> 00:20:17,883
أنت لا تفعلين ذلك، أليس كذلك؟

235
00:20:19,010 --> 00:20:21,638
لقد ساعدوني أصدقائي 
في الفواتير والأشياء الأخرى

236
00:20:21,638 --> 00:20:23,640
أنها حقاً ليست صفقة كبيرة

237
00:20:24,848 --> 00:20:26,683
أعني، كنت سأفعل
ذلك مجاناً على أي حال

238
00:20:26,683 --> 00:20:28,353
فلماذا لا تدفع؟

239
00:20:31,648 --> 00:20:33,148
أوه، أوه، لقد وجدتك

240
00:21:11,520 --> 00:21:12,772
صباح الخير

241
00:21:17,150 --> 00:21:19,320
ألا زالت أنجل نائمة

242
00:21:21,738 --> 00:21:24,867
كما تعلمين، رأيت الكثير
من الزوار المختلفين

243
00:21:24,867 --> 00:21:28,788
يدخولون ويخروجون 
من شقتك الليلة الماضية

244
00:21:29,663 --> 00:21:32,165
عليكِ أن تكوني حذرة 
من الذين سمحتِ لهم بالدخول

245
00:21:32,165 --> 00:21:34,918
أجل، أعلم، أنا دائماً بأمان

246
00:21:34,918 --> 00:21:38,463
لن أخاطر أبداً بإيذاء طفلتي

247
00:21:38,463 --> 00:21:41,675
على أي حال
سأخرج من هنا قريباً

248
00:21:41,675 --> 00:21:43,303
أوه؟

249
00:21:43,303 --> 00:21:45,805
لدي أحلام لطفلتي

250
00:21:48,598 --> 00:21:52,270
ستكون شخصاً قوياً وجميلاً

251
00:22:00,235 --> 00:22:03,948
وأوفر لها فرصة التعليم
لكي تكون شخصاً مميز

252
00:22:03,948 --> 00:22:08,535
شخص يساعد الناس
ربما تكون طبيبة أو ممرضة

253
00:22:10,580 --> 00:22:13,333
شخص مهم في هذا العالم

254
00:22:21,298 --> 00:22:23,593
لم يكن لدي خيار

255
00:22:23,593 --> 00:22:26,178
سيكون لطفلتي خيار

256
00:22:28,680 --> 00:22:30,350
أين والدها؟

257
00:22:33,685 --> 00:22:36,355
الفتيات الصغيرات بحاجة إلى أبائهن

258
00:22:49,160 --> 00:22:49,993
رأسي

259
00:22:50,912 --> 00:22:52,705
كانت تلك ليلة هواة، ماما

260
00:22:52,705 --> 00:22:55,540
أنت بحاجة إلى رفع مستوى تسامحك

261
00:23:07,595 --> 00:23:10,180
لا مكالمات فائتة، لا رسائل

262
00:23:12,767 --> 00:23:16,187
أعتقد أن والدي 
لم يلاحظ حتى أنني غادرت

263
00:23:17,230 --> 00:23:19,898
تعال معي في جولتي

264
00:23:19,898 --> 00:23:22,110
سوف تساعدكِ على تصفية ذهنك

265
00:23:32,370 --> 00:23:36,457
يجب أن تظلي بصحة جيدة ولياقة جيدة
للمنافسة في لوس أنجلوس

266
00:23:39,793 --> 00:23:41,628
ماذا هناك؟

267
00:23:41,628 --> 00:23:43,880
أنت على قمة العالم

268
00:23:47,343 --> 00:23:50,263
أنا أسفة، أشعر بالوحدة فقط

269
00:23:53,890 --> 00:23:55,893
كنت أفكر في أمي كثيراً

270
00:23:55,893 --> 00:24:00,398
وكيف ستكون حياتي
لو كانت لا تزال هنا

271
00:24:02,442 --> 00:24:05,987
أفكر في بعض الأحيان
إذا كنت أعرف على وجه اليقين

272
00:24:05,987 --> 00:24:09,157
يمكن أن أكون معها على الجانب الأخر

273
00:24:10,615 --> 00:24:11,533
وأود أن أذهب

274
00:24:13,618 --> 00:24:17,080
فقط حتى نكون معاً مرة أخرى

275
00:24:17,080 --> 00:24:19,125
سأعتني بكِ الأن

276
00:24:19,125 --> 00:24:21,543
أنت وأنا ضد العالم

277
00:24:25,088 --> 00:24:26,507
أنت جميلة جداً

278
00:24:28,468 --> 00:24:29,927
ماذا هناك؟

279
00:24:29,927 --> 00:24:31,845
لقد فعلنا هذا من قبل

280
00:24:31,845 --> 00:24:33,680
أنتِ سحاقية، أليس كذلك؟

281
00:24:35,265 --> 00:24:37,935
لا أعرف حقاً ما أنا عليه

282
00:24:38,935 --> 00:24:42,190
عندما كنا معاً، منذ وقت طويل

283
00:24:44,858 --> 00:24:47,612
عندما أعتدتِ على مجالستي وأنا طفلة

284
00:24:49,197 --> 00:24:53,950
كانت هذه هي المرة الأولى التي أفعل 
فيها أي شيء، من الناحية الجنسية

285
00:24:56,078 --> 00:24:58,788
أعتقد أنه أربكني فقط

286
00:24:58,788 --> 00:25:03,043
كان هناك دائماً رابط خاص بيننا

287
00:25:03,043 --> 00:25:04,045
لا تقلقي

288
00:25:04,878 --> 00:25:06,963
لا، أحد سيحكم عليكِ

289
00:26:49,775 --> 00:26:50,610
مرحباً

290
00:26:52,903 --> 00:26:55,072
أنت تعيشين هنا، أليس كذلك؟

291
00:26:55,072 --> 00:26:59,368
أمي تعيش هنا أيضاً
لذلك رأيتك في الجوار

292
00:26:59,368 --> 00:27:00,745
من هي والدتك؟

293
00:27:00,745 --> 00:27:02,997
العجوز المجنونة السكرانة

294
00:27:02,997 --> 00:27:05,207
لا يمكنك أن تشتاق لها

295
00:27:05,207 --> 00:27:07,208
لديك طفل، أليس كذلك؟

296
00:27:08,543 --> 00:27:09,378
.أجل

297
00:27:10,212 --> 00:27:13,298
.هذا المكان مقرف
.إنه أشبه بمكب نفايات

298
00:27:13,298 --> 00:27:15,968
ليس مكاناً جيداً لتربية الطفلة

299
00:27:18,763 --> 00:27:20,598
هل سبق لك أن قمتِ بعرض؟

300
00:27:23,933 --> 00:27:25,685
يجب عليكِ ذلك

301
00:27:29,357 --> 00:27:32,068
حسناً، فكِ قليلاً

302
00:27:32,068 --> 00:27:33,068
ذلك جيد

303
00:27:34,195 --> 00:27:35,278
حسناً، جميل

304
00:27:36,322 --> 00:27:37,155
جميلة

305
00:27:39,075 --> 00:27:41,327
حسناً، أعطه وجهاً مثيراً

306
00:27:45,122 --> 00:27:46,873
حسناً، هيا يا أيمي، لنبهره

307
00:27:46,873 --> 00:27:49,335
أظهري له ثذييكِ

308
00:27:49,335 --> 00:27:51,337
فقط قومي بتغطيتهم بيديكِ 

309
00:27:51,337 --> 00:27:53,505
إنهم أكثر إثارة بهذه الطريقة
على أي حال

310
00:27:53,505 --> 00:27:56,258
أنا لا أمانع بالإثارة، لكن

311
00:27:56,258 --> 00:27:57,843
أنت لا تريدين فعل ذلك
أليس كذلك؟

312
00:27:57,843 --> 00:28:00,095
أنها لا تريد أن تفعل ذلك

313
00:28:00,095 --> 00:28:03,015
لم أقل ذلك
قلت فقط إنني غير متأكدة

314
00:28:03,015 --> 00:28:04,517
حسناً، أنظر

315
00:28:06,477 --> 00:28:10,815
قومي فقط بتغطية حلماتك
ولا يمكن لأحد رؤية أي شيء

316
00:28:14,275 --> 00:28:16,695
خدي، هذا سوف يساعد

317
00:28:21,075 --> 00:28:22,410
ظننت أنه ماء

318
00:28:22,410 --> 00:28:27,163
إنها فودكا، خذي رشفة أخرى

319
00:28:28,708 --> 00:28:30,125
لا تقلقي

320
00:28:30,125 --> 00:28:33,170
لقد طرح نموذج عاري الصدر

321
00:28:33,170 --> 00:28:34,838
أعتقد أنه سيكون رائعاً

322
00:28:37,967 --> 00:28:40,135
أجل، أنه يساعد

323
00:28:45,473 --> 00:28:47,977
فتاة جيدة

324
00:28:47,977 --> 00:28:49,353
قلتِ أنكِ تريدين 
أن تصبحي عارضة أزياء

325
00:28:49,353 --> 00:28:52,313
ولكن لديك صعوبة في
إظهار جسدك لنا؟

326
00:28:52,313 --> 00:28:53,565
لا معنى له

327
00:28:54,442 --> 00:28:55,443
أنا أسفة

328
00:28:56,818 --> 00:29:00,322
أحتاج إلى التبول
سأفعل ذلك عندما أعود

329
00:29:24,053 --> 00:29:26,557
.أهلاً -
.مرحباً -

330
00:29:29,602 --> 00:29:31,770
كما تعلمين، ليس عليكِ فعل أي شيء

331
00:29:31,770 --> 00:29:34,523
لا تشعرين فيه بالراحة

332
00:29:36,192 --> 00:29:40,738
هذا فقط لأنك تذكرينني
بشخص كنت أعرفه

333
00:29:43,532 --> 00:29:46,118
لم تنته الأمور بشكل جيد معها

334
00:29:47,953 --> 00:29:51,332
هذه الأشياء ليست للجميع

335
00:29:51,332 --> 00:29:52,208
.أنا بخير

336
00:29:53,292 --> 00:29:54,543
شكراً على كل حال

337
00:29:55,878 --> 00:29:58,047
هل الصور لموقعهم؟

338
00:29:58,047 --> 00:29:59,590
موقع ماذا؟

339
00:29:59,590 --> 00:30:03,843
لديهم موقع على شبكة الإنترنت
للتصوير والمرافقة

340
00:30:03,843 --> 00:30:06,180
أوه، لا، أنا مجرد عارضة أزياء

341
00:30:08,015 --> 00:30:10,183
كما تعلمين، بريق النمذجة

342
00:30:11,852 --> 00:30:13,687
هل هاتفكِ معكِ؟

343
00:30:13,687 --> 00:30:15,438
لا، إنه في حقيبتي

344
00:30:16,607 --> 00:30:18,943
كتبت رقم هاتفي لكِ

345
00:30:18,943 --> 00:30:22,780
فقط في حال أحتجت 
إلى شخص ما للتحدث معه

346
00:30:23,948 --> 00:30:27,325
كما تعلمين، أنا أعمل هنا أيضاً

347
00:30:27,325 --> 00:30:32,330
وأحياناً يكون من الجيد
أن يكون لديك شخص تتحدثين معه

348
00:30:32,623 --> 00:30:34,542
أنظر إلى ذلك الطيز

349
00:30:39,295 --> 00:30:41,215
أوه، مشاكسة

350
00:30:46,135 --> 00:30:46,970
فتاة لعينة

351
00:30:55,353 --> 00:30:57,022
.مثيرة -
.فتاة لعينة -

352
00:31:00,650 --> 00:31:03,028
دوني الملاحظات، أيتها الفتاة الصغيرة

353
00:31:03,028 --> 00:31:04,905
.سأذهب لخمسة دقائق

354
00:31:04,905 --> 00:31:06,407
الأمور على وشك
التغيير بالنسبة لك، ياأيمي

355
00:31:06,407 --> 00:31:08,450
لا مزيد من هذا الهراء 
دو المستوى المنخفض

356
00:31:08,450 --> 00:31:10,202
أنت مثيرة جداً لذلك

357
00:31:10,202 --> 00:31:11,035
صحيح؟

358
00:31:11,912 --> 00:31:15,165
أيتها الفتاة، ستجنين الكثير من المال

359
00:31:16,165 --> 00:31:18,752
وعليك الخروج من هذا المكب

360
00:31:18,752 --> 00:31:20,462
كل شخص في المبنى

361
00:31:20,462 --> 00:31:23,798
يعرف كل شيء عن 
صخبك الجانبي الصغير

362
00:31:25,092 --> 00:31:28,803
يجب أن أطعم طفلتي
ليس لديك فكرة عما يشبه ذلك

363
00:31:28,803 --> 00:31:30,180
ليس لدي أي أحد

364
00:31:30,180 --> 00:31:32,057
ليس عليكِ أن تشرحي لنا ظروفك

365
00:31:32,057 --> 00:31:34,643
نحن فقط نحاول المساعدة
هذا كل شيء

366
00:31:34,643 --> 00:31:37,897
إذا كنت ستفعلين ذلك
فأعرفي قيمتك

367
00:31:48,948 --> 00:31:49,867
مرحباً، حبيبتي

368
00:31:51,743 --> 00:31:53,453
أنظري يا أمي، لدي حورية بحر

369
00:31:53,453 --> 00:31:54,788
إنها جميلة جداً

370
00:31:54,788 --> 00:31:56,498
يا إلهي، أنظر إلى شعرها

371
00:32:12,932 --> 00:32:14,265
حصلت عليك اليوم

372
00:32:17,102 --> 00:32:20,188
الأشياء على وشك أن تتغير
وقت كبير

373
00:32:29,490 --> 00:32:31,240
لقد تزوجت مرة واحدة

374
00:32:32,618 --> 00:32:34,118
حاولنا من أجل طفل

375
00:32:36,913 --> 00:32:41,752
ولكن الله لم يمنحني
البركة التي أعطاك إياها

376
00:32:46,005 --> 00:32:49,593
بعد ذلك قال لي الطبيب 
أنني لن أنجب أطفال

377
00:32:56,808 --> 00:32:58,393
لقد أنكسر قلبي

378
00:33:01,020 --> 00:33:02,690
وغادر، زوجي 

379
00:33:05,025 --> 00:33:08,988
كان يريد أيضاً أن ينجب أطفالاً
هذا كل ما في الأمر

380
00:33:17,495 --> 00:33:18,580
أنا أسفة

381
00:33:20,207 --> 00:33:22,960
أستطيع أن أشم رائحة الكحول عليك

382
00:33:25,337 --> 00:33:26,422
أحدات الحياة

383
00:33:29,008 --> 00:33:30,175
انها ليست سهلة

384
00:33:31,843 --> 00:33:32,928
أتفهم ذلك

385
00:33:34,847 --> 00:33:39,268
لكن عليك أن تعتزي
بفتاتكِ الصغيرة

386
00:33:42,938 --> 00:33:44,523
ليس لدي عائلة

387
00:33:46,275 --> 00:33:47,608
لقد نشأت في دار رعاية

388
00:33:47,608 --> 00:33:51,113
وأنا لن أدع ذلك يحدث لأنجيل

389
00:33:54,615 --> 00:33:56,952
أنجيل، هي عائلتي

390
00:34:03,042 --> 00:34:06,503
أنا فقط بحاجة لبعض الوقت 
لأقف على قدماي

391
00:34:17,723 --> 00:34:20,017
يمكننا جميعاً الحصول على واحدة

392
00:34:20,017 --> 00:34:21,018
تعال الى هنا

393
00:34:36,283 --> 00:34:38,952
أمي، لقد سقط دوائك

394
00:34:50,338 --> 00:34:52,007
أنها مثالية

395
00:34:52,883 --> 00:34:54,635
نحن النادي

396
00:34:54,635 --> 00:34:56,637
أنها مثيرة جداً

397
00:34:56,637 --> 00:34:58,305
نحن بحاجة إلى بعض العراة

398
00:34:58,305 --> 00:35:00,432
لتفجير هذا القرف الحقيقي

399
00:35:00,432 --> 00:35:03,102
رسمياً لدينا فتاتان في إسطبلنا

400
00:35:04,520 --> 00:35:05,813
صهيل، العاهرات

401
00:35:07,980 --> 00:35:09,733
أوه، أنظر إلى أولائك

402
00:35:12,693 --> 00:35:16,115
المنحرفون يصطفون 
بالفعل لمهاراتنا الصغيرة

403
00:35:16,115 --> 00:35:17,950
وأنظر على ماذا حصلت

404
00:35:17,950 --> 00:35:19,535
هل هذا لها؟
.ممم - همم

405
00:35:19,535 --> 00:35:20,868
.تخلصي منه

406
00:35:22,745 --> 00:35:23,580
.أنتهى

407
00:35:35,550 --> 00:35:39,638
هذا الرجل القادم، يريد مقابلتك

408
00:35:39,638 --> 00:35:43,808
سيعطيك 500 دولار
فقط للتدليك

409
00:35:43,808 --> 00:35:46,353
لا أعرف كيف أقوم بالتدليك

410
00:35:46,353 --> 00:35:49,105
لستِ مضطرة لذلك
إنها 500 دولار

411
00:35:49,105 --> 00:35:51,942
ستساعدك على دفع 
ثمن صورك اليوم

412
00:35:51,942 --> 00:35:55,528
أوه، لم أكن أعرف أنني
يجب أن أدفع مقابل هؤلاء

413
00:35:56,530 --> 00:35:58,865
من أجل الحصول على عمل

414
00:35:58,865 --> 00:36:01,785
بالطبع عليك أن تدفعي ثمنها

415
00:36:03,328 --> 00:36:06,248
أرتدي هذا، يبدو لطيفاً عليكِ

416
00:36:11,420 --> 00:36:12,753
وخذي هذا

417
00:36:12,753 --> 00:36:16,550
سوف يساعدكِ ذلك على الأسترخاء
ولن تفكري في الأمر

418
00:36:16,550 --> 00:36:20,053
إنه مجرد تدليك، لكي لا تفزعي

419
00:36:21,013 --> 00:36:23,015
لن يؤذيكي

420
00:36:29,020 --> 00:36:31,273
عليك أن تدفعي مستحقاتكِ
في عالم عرض الأزياء

421
00:36:31,273 --> 00:36:34,233
يبدأ الجميع من حيث تبدأين

422
00:36:34,233 --> 00:36:36,403
لن يكون إلى الأبد

423
00:36:45,537 --> 00:36:46,455
مرحباً

424
00:36:48,540 --> 00:36:49,373
مرحباً

425
00:36:50,417 --> 00:36:51,918
هل كل شيء على ما يرام؟

426
00:36:54,670 --> 00:36:55,505
.أجل

427
00:36:56,380 --> 00:36:58,550
هل هذه هي المرة الأولى لكِ؟

428
00:36:59,885 --> 00:37:00,677
.أجل

429
00:37:02,012 --> 00:37:03,180
أحب ذلك

430
00:37:06,975 --> 00:37:08,310
كم عمركِ؟

431
00:37:10,938 --> 00:37:11,772
ثمانية عشر

432
00:37:12,813 --> 00:37:14,065
هل أنت متأكدة؟

433
00:38:02,405 --> 00:38:05,908
لا تقلقي، كل شيء 
سيكون على ما يرام

434
00:38:08,035 --> 00:38:08,953
فقط أسترخي

435
00:39:07,220 --> 00:39:09,097
ممم، لذيذ، لذيذ، لذيذ

436
00:39:14,518 --> 00:39:17,980
حتى أنني أعرف ذلك
أحب البيتزا

437
00:39:20,942 --> 00:39:22,943
أمي، هل يمكننا مشاهدة فلم؟

438
00:39:22,943 --> 00:39:24,905
ما الفيلم الذي تريدين مشاهدته؟

439
00:39:24,905 --> 00:39:27,448
شيء مع الكلاب

440
00:39:27,448 --> 00:39:28,742
شيء ما مع الكلاب؟

441
00:39:28,742 --> 00:39:29,868
حسناً

442
00:39:29,868 --> 00:39:32,162
هل يمكننا الحصول على جرو أيضاً؟

443
00:39:32,162 --> 00:39:35,665
يوماً ما، سنحصل أنا وأنت
على منزل كبير

444
00:39:37,333 --> 00:39:39,878
وفناء خلفي كبير وبعد
ذلك سنحصل على جرو

445
00:39:39,878 --> 00:39:40,712
كيف يبدو هذا؟

446
00:39:40,712 --> 00:39:44,423
لا أستطيع الأنتظار

447
00:39:50,180 --> 00:39:52,432
أمي، إلى أين أنتِ ذاهبة؟

448
00:39:56,560 --> 00:39:58,063
.أهلاً يا فتاة -
.أهلاً -

449
00:39:58,063 --> 00:39:59,398
مرحباً، كيف حالك؟

450
00:39:59,398 --> 00:40:01,858
لدي رجل قادم من أجلك
سيدفع 500 دولار

451
00:40:01,858 --> 00:40:04,152
.إنه قادم الأن
الأن؟

452
00:40:04,152 --> 00:40:05,778
أجل، هوا وصديقته

453
00:40:05,778 --> 00:40:07,238
أنت رائعة في ذلك، أليس كذلك؟

454
00:40:07,238 --> 00:40:08,823
سوف يدفع جيداً

455
00:40:08,823 --> 00:40:10,617
ما لا يقل عن ألف دولار

456
00:40:10,617 --> 00:40:11,618
حقاً؟

457
00:40:15,163 --> 00:40:16,705
أجل

458
00:40:16,705 --> 00:40:18,208
حسناً، وداعاً
.وداعاً

459
00:40:26,758 --> 00:40:30,387
أمي، لماذا تشربين دوائك؟

460
00:40:33,473 --> 00:40:35,892
هل تريدين الذهاب للعب مع لوبي؟

461
00:40:35,892 --> 00:40:40,897
ظننت أنكِ قلتِ
إننا سنشاهد فيلماً

462
00:40:42,440 --> 00:40:43,817
.اللعنة

463
00:40:43,817 --> 00:40:44,650
.تباً

464
00:40:53,200 --> 00:40:57,788
من فضلكِ، من فضلكِ
أفعلي شيئاً مهماً جداً لأمك

465
00:41:00,875 --> 00:41:01,710
بلى؟

466
00:41:01,710 --> 00:41:03,378
لا تفتح الباب لأحد؟

467
00:41:03,378 --> 00:41:04,503
لا تفتح الباب لأحد

468
00:41:04,503 --> 00:41:08,508
لكنك ستبقين في هذه الغرفة
حتى أقول لكِ

469
00:41:10,885 --> 00:41:11,720
أفهمتِ؟

470
00:41:11,720 --> 00:41:15,390
تبقين في هذه الغرفة
حتى أقول لك

471
00:41:24,315 --> 00:41:26,150
وسنشاهد هذا الفيلم

472
00:41:27,402 --> 00:41:30,238
بمجرد أن يغادر صديقي، أتفقنا؟

473
00:41:39,163 --> 00:41:39,998
حسناً

474
00:42:10,570 --> 00:42:13,323
كيف هو صوت الأف دولار؟

475
00:42:14,823 --> 00:42:15,658
.أجل

476
00:42:16,910 --> 00:42:17,743
شكراً

477
00:42:28,505 --> 00:42:30,507
تعالي هنا، أيتها المثيرة

478
00:43:55,342 --> 00:43:58,053
أنت بحاجة للتحقق من طفلتك

479
00:44:01,348 --> 00:44:02,182
!أنجل

480
00:44:03,058 --> 00:44:04,643
ماذا تفعلين؟

481
00:44:07,312 --> 00:44:09,105
من أين حصلت على هؤلاء؟

482
00:44:09,105 --> 00:44:10,230
يجب عليكِ الذهاب إلى المنزل

483
00:44:10,230 --> 00:44:11,148
حسناً

484
00:44:13,443 --> 00:44:15,487
تعال هنا الأن

485
00:44:39,385 --> 00:44:43,263
يوماً ما سنحصل على
منزل كهذا، به حمام سباحة

486
00:44:43,263 --> 00:44:45,433
أنها مثل الفطيرة اللذيذة

487
00:44:46,267 --> 00:44:47,102
جميلة

488
00:44:52,398 --> 00:44:54,483
لا تكن هكذا تقوم 
بالأستغلال الجنسي للأطفال

489
00:44:54,483 --> 00:44:57,320
ماذا يمكنني أن أقول
حبيبتي، إنها طبيعة بشرية

490
00:44:57,320 --> 00:44:58,822
إنها طبيعة بشرية

491
00:44:59,863 --> 00:45:02,700
سأقوم ببعض الإجراءات 
في هذا الشأن

492
00:45:07,580 --> 00:45:09,165
سيصاب بنوبة قلبية

493
00:45:09,165 --> 00:45:10,417
أقسم بالله

494
00:45:16,630 --> 00:45:18,465
ها أنت ذا حبيبتي

495
00:45:18,465 --> 00:45:19,300
شكراً

496
00:45:29,102 --> 00:45:31,770
إذن، كيف وجدتِ هوليود؟

497
00:45:32,813 --> 00:45:33,815
أحب ذلك

498
00:45:36,358 --> 00:45:39,320
كما تعلمين، الجو حار نوعاً ما هنا

499
00:45:39,320 --> 00:45:41,072
هل تريدين الأنضمام إلي في الداخل؟

500
00:45:43,908 --> 00:45:45,243
لدي مكيف هواء

501
00:45:52,500 --> 00:45:55,170
أوه، لا تقلقي بشأن المال

502
00:45:56,545 --> 00:45:58,715
ديستني وأنا في طريقنا للعودة

503
00:46:15,315 --> 00:46:17,108
أذهبِ معه، أيتها الساقطة

504
00:46:17,108 --> 00:46:19,860
حان الوقت لبدء 
لدفع حصتك من الإيجار

505
00:46:27,202 --> 00:46:28,620
هل أنتِ قادمة؟

506
00:46:48,807 --> 00:46:51,975
هاتفي كان في حقيبتي

507
00:46:51,975 --> 00:46:53,143
أريد أن أتصل بوالدي

508
00:46:53,143 --> 00:46:56,523
أنا متأكدة من أنه 
حاول الاتصال بي الأن

509
00:46:56,523 --> 00:46:57,940
أستخدمي هاتفي

510
00:47:01,360 --> 00:47:03,278
لا يمكنني الحصول على إشارة

511
00:47:07,533 --> 00:47:09,660
اللعنة، أنا أكره هذا الشيء

512
00:47:13,373 --> 00:47:14,833
أين 500 دولار خاصتي؟

513
00:47:17,877 --> 00:47:22,048
قلنا لك، أنني أدفعهم لصوركِ

514
00:47:32,558 --> 00:47:36,228
أريد أن أخبركِ شيئاً عن والدكِ

515
00:47:39,315 --> 00:47:44,112
كما تعلمين عندما كنتُ في منزلكم؟

516
00:47:44,112 --> 00:47:45,363
حسناً، والدُكِ

517
00:47:52,787 --> 00:47:54,538
كان في المطبخ

518
00:47:56,415 --> 00:47:58,585
وبدأ يتلمس بجسمي

519
00:48:00,128 --> 00:48:02,797
وجعلني أفعل معه أشياءً

520
00:48:05,675 --> 00:48:07,927
لقد حدث ذلك أكثر من مرة

521
00:48:08,760 --> 00:48:10,388
من فضلك لا تخبري أحداً

522
00:48:10,388 --> 00:48:13,057
سيعتقد الناس أنكِ مجنونة

523
00:48:13,057 --> 00:48:17,728
وإذا أكتشف أي شخص ذلك
فسوف أقتل نفسي بجدية

524
00:48:33,328 --> 00:48:34,162
مرحباً، يا فتاة

525
00:48:34,162 --> 00:48:36,413
تبدين جميلة كالعادة

526
00:48:36,413 --> 00:48:37,248
.مرحباً

527
00:48:38,833 --> 00:48:42,170
أنا فقط أريد أن أخبركم يا رفاق

528
00:48:42,170 --> 00:48:45,840
لقد كنتم رائعين حقاً، ولكن يجب 
أن تكون هذه أخر جلسة تصوير لي

529
00:48:45,840 --> 00:48:48,008
لماذا ما الذي حدث؟

530
00:48:48,008 --> 00:48:49,177
.أبنتي

531
00:48:52,013 --> 00:48:54,098
أعني، هل سيساعد هذا؟

532
00:48:55,183 --> 00:48:56,683
لا أصدق أنني على وشك قول هذا

533
00:48:56,683 --> 00:48:59,228
لكن الأمر لا علاقة له بالمال

534
00:48:59,228 --> 00:49:00,855
لا بد لي من تغيير نفسي

535
00:49:00,855 --> 00:49:03,523
قبل فوات الأوان لطفلي

536
00:49:05,025 --> 00:49:07,110
لا يمكنك التراجع الأن

537
00:49:11,198 --> 00:49:14,035
أسرعي، سنراكِ هناك

538
00:50:04,918 --> 00:50:06,587
حسناً، يا شباب

539
00:50:22,020 --> 00:50:22,853
أوه

540
00:50:29,985 --> 00:50:33,573
تعالي، أنضمي إلى الحفلة

541
00:51:02,768 --> 00:51:04,437
أراك تبحثين

542
00:51:06,272 --> 00:51:07,105
إنطلقي

543
00:51:18,158 --> 00:51:20,578
وو، أجل، هيا
يافتاة، لا تتوقفي هنا

544
00:51:20,578 --> 00:51:25,583
هنا، تريد الحصول على المزيد
من هذا هنا، دعنا نذهب

545
00:51:30,295 --> 00:51:31,630
جميلة

546
00:51:31,630 --> 00:51:33,090
ستصبحين مشهورة حقاً

547
00:51:36,968 --> 00:51:38,137
أيها القاضي، أنه وقت اللعب

548
00:51:50,608 --> 00:51:53,402
ممم، أنتِ مثل هذه النجمة

549
00:51:53,402 --> 00:51:54,737
كانوا مخطئين

550
00:51:56,905 --> 00:51:59,825
عندما يراك المعجبون في هذا الفيلم

551
00:52:02,537 --> 00:52:04,830
سيرتفعُ سعركِ

552
00:52:04,830 --> 00:52:08,583
وبعد ذلك ستتزوجين من اللعبة

553
00:52:09,460 --> 00:52:10,293
فيلم؟

554
00:52:12,463 --> 00:52:15,883
فتياني يرغبون بالحصول على هذه
الغنيمة الرائعة اليوم، عزيزتي

555
00:52:15,883 --> 00:52:17,968
لا، هذا لا، لا، لا

556
00:52:27,812 --> 00:52:29,063
يجب أن تكوني لطيفة

557
00:52:30,523 --> 00:52:32,150
ومستلقية على ظهرك طوال اليوم

558
00:52:32,150 --> 00:52:36,403
للحصول على الأموال 
مقابل القيام بما أعلم أنكِ خبيرةً فيه

559
00:52:41,575 --> 00:52:45,580
كم كان عمركِ عندما 
أمتصيتِ قضيبكِ الأول؟

560
00:52:45,580 --> 00:52:47,623
أراهن أنك ما زلت 
ترتدين جوارب بوبي

561
00:52:47,623 --> 00:52:49,375
وأنت ذاهبة إلى الكنيسة يوم الأحد

562
00:52:52,043 --> 00:52:56,132
تختبئين تحت السرير 
من صديق والدتكِ

563
00:52:58,008 --> 00:52:59,302
ترتجفين، تبكين

564
00:53:03,973 --> 00:53:08,060
تلك الشفاه الطبيعية الممتلئة
مبللة بالكامل من دموعك

565
00:53:11,188 --> 00:53:12,148
لا تقلقي

566
00:53:13,940 --> 00:53:16,485
سوف يعتني بكِ الأب

567
00:53:16,485 --> 00:53:17,653
أنت لست أبي

568
00:53:21,782 --> 00:53:22,783
أيتها الطفلة

569
00:53:24,160 --> 00:53:28,080
لو كان لديك أب حقيقي
لما ستكونين هنا

570
00:53:38,007 --> 00:53:38,840
أتسخر مني؟

571
00:53:45,598 --> 00:53:47,642
حسناً يا شباب، دعنا نواجهها

572
00:53:47,642 --> 00:53:49,977
لدينا نجمة في طور التكوين

573
00:53:52,438 --> 00:53:56,317
لا تقلقي يا عزيزتي، لن أؤذيك

574
00:53:56,317 --> 00:53:58,568
قد أؤذيك قليلاً

575
00:54:05,618 --> 00:54:08,870
مؤخرة عالمية المستوى
مشهد واحد، خذي واحدة

576
00:54:22,050 --> 00:54:25,178
ساعديني

577
00:54:25,178 --> 00:54:26,430
ساعديني رجاءً

578
00:54:36,148 --> 00:54:37,733
أرجوكِ ساعديني

579
00:54:43,363 --> 00:54:45,700
لا، لا، لا، لا، لا

580
00:54:45,700 --> 00:54:46,617
لا، لا، لا

581
00:54:48,660 --> 00:54:50,413
لا بأس، لا بأس

582
00:54:53,498 --> 00:54:55,835
لا بأس، أنا هنا من أجلكِ

583
00:54:57,753 --> 00:54:58,545
حسناً

584
00:54:59,463 --> 00:55:01,007
أنا هنا من أجلكِ

585
00:55:01,007 --> 00:55:04,302
لا، لا، لا، لا تبكي، لا تبكي

586
00:55:04,302 --> 00:55:06,053
لا بأس، لا بأس

587
00:55:16,647 --> 00:55:18,815
أبدأي في فعل الشيء الصحيح

588
00:55:18,815 --> 00:55:21,318
وستحدث أشياء جيدة، سترين

589
00:55:21,318 --> 00:55:23,237
أنا هنا من أجلكِ دائماً

590
00:55:23,237 --> 00:55:25,530
أنت و أنجيل في كل وقت

591
00:55:25,530 --> 00:55:27,867
.شكراً لك
أوكي؟

592
00:56:15,413 --> 00:56:19,335
أنظر على ماذا تحصلت 
في هوليوود بوليفارد اليوم

593
00:56:19,335 --> 00:56:20,335
حسناً، لباس العاهرات

594
00:56:20,335 --> 00:56:22,755
أنه ليس لي، أيتها العاهرة

595
00:56:24,882 --> 00:56:26,175
.في صحتك
.في صحتك

596
00:56:27,093 --> 00:56:27,927
تبدو جيدة

597
00:56:33,140 --> 00:56:35,433
يجب عليكِ أرتداء هذا الليلة

598
00:56:35,433 --> 00:56:37,770
هذه الحفلة ستكون كالقنبلة

599
00:56:38,687 --> 00:56:41,398
كل يوم تستيقظين فيه هو يوم مبارك

600
00:56:41,398 --> 00:56:42,900
هل كنت تعلمين هذا؟

601
00:56:44,527 --> 00:56:45,360
هنا

602
00:56:46,987 --> 00:56:48,530
خدي هذا

603
00:56:48,530 --> 00:56:50,198
ستشعرين بالدهشة

604
00:57:03,003 --> 00:57:04,338
كانت هذه أخر حبةً لدي

605
00:57:04,338 --> 00:57:06,132
حسناً، سأتصل برجلي

606
00:57:37,413 --> 00:57:39,415
أوه، أنظري من هو

607
00:57:39,415 --> 00:57:42,877
إنها ليست النهاية أبداً
فهم يعودون دائماً

608
00:57:42,877 --> 00:57:45,295
مرحباً، أيمي، أعتقدنا أنكِ تقاعدتي

609
00:57:45,295 --> 00:57:47,548
ربما لاحقاً

610
00:57:48,590 --> 00:57:50,425
أوه، إنه رجلي

611
00:58:32,343 --> 00:58:34,678
عزيزتي، ثعباني مريض

612
00:58:36,805 --> 00:58:37,765
بالشهوة

613
00:58:37,765 --> 00:58:38,598
مرحباً؟

614
00:58:39,725 --> 00:58:40,935
مرحباً؟

615
00:58:45,773 --> 00:58:47,983
أعرف، أعرف 
ولم يره حتى، أتعلمين

616
00:58:47,983 --> 00:58:50,485
هذا جديد أيضاً بالنسبة 
للهوكي الخاص بها

617
00:59:35,322 --> 00:59:38,825
إذاً، يا رجل الحلوى، ماذا لديك لنا؟

618
00:59:40,077 --> 00:59:41,870
كن حذراً، سوف 
يطرقك على مؤخرتك

619
00:59:41,870 --> 00:59:44,455
أوه، هذا ما أحب أن أسمعه

620
00:59:46,708 --> 00:59:49,295
لا يمكن أن يأخذك إلى أي مكان

621
00:59:49,295 --> 00:59:50,212
يا إلهي

622
00:59:59,638 --> 01:00:02,975
قابلني في السيارة، أسرع

623
01:00:10,357 --> 01:00:13,068
لقد وجدت هذا في الحمام

624
01:00:13,068 --> 01:00:15,487
أريدك أن تخترق أنفي

625
01:01:08,373 --> 01:01:10,333
لماذا تشربين الدواء؟

626
01:01:10,333 --> 01:01:12,002
إلى أين ستذهبين؟

627
01:01:13,545 --> 01:01:15,338
أنا ذاهبة لزيارة صديق

628
01:01:15,338 --> 01:01:18,092
لا تفتحي الباب لأحد

629
01:01:19,385 --> 01:01:21,928
!لا
ما بكِ؟

630
01:01:21,928 --> 01:01:25,432
توقفي عن التصرف 
مثل العاهرة الصغيرة

631
01:02:00,675 --> 01:02:01,510
تعال الى هنا

632
01:02:03,345 --> 01:02:04,178
تعال الى هنا

633
01:02:06,723 --> 01:02:08,267
أعطني يداك

634
01:02:11,478 --> 01:02:12,312
أنا أسفة

635
01:02:14,480 --> 01:02:15,315
هذا هوا

636
01:02:17,608 --> 01:02:18,860
لقد قاربت على النهاية

637
01:02:25,993 --> 01:02:30,080
قريباً، سوف ننتقل إلى
منزل به فناء خلفي كبير

638
01:02:34,083 --> 01:02:35,418
ونحصل على جرو

639
01:02:46,722 --> 01:02:48,473
لن أغيب طويلاً

640
01:02:50,850 --> 01:02:52,352
ماذا لا نفعل؟

641
01:02:54,563 --> 01:02:57,565
لا نفتح الباب لأحد

642
01:02:59,108 --> 01:02:59,943
.أجل

643
01:03:03,988 --> 01:03:05,240
حلوتي أنجيل

644
01:03:18,795 --> 01:03:20,463
أحبك يا أمي

645
01:03:24,133 --> 01:03:25,552
وأنا أحبك أيضاً

646
01:03:30,765 --> 01:03:33,727
أدخل السيارة، أيتها العاهرة

647
01:03:33,727 --> 01:03:35,270
هذا مثل 1000، صحيح؟

648
01:03:35,270 --> 01:03:37,523
هذه مجرد وديعة

649
01:03:37,523 --> 01:03:39,190
مرحباً بك في النادي

650
01:03:39,190 --> 01:03:40,358
خذيها للأسفل، يافتاة

651
01:03:54,998 --> 01:03:56,583
خدوها، أيتها العاهرات

652
01:04:46,048 --> 01:04:49,635
جاهزة للذهاب إلى أعلى

653
01:05:29,927 --> 01:05:32,137
مرحباً، هناك شيء ما 
ليس على ما يرام

654
01:05:32,137 --> 01:05:33,722
أعتقد أننا يجب أن نذهب، صدقني

655
01:05:33,722 --> 01:05:34,890
هل تثقين بي؟

656
01:05:34,890 --> 01:05:37,100
أنا لا أعرفك حتى

657
01:05:37,100 --> 01:05:38,225
أعتقد أنني كنت في اللعبة

658
01:05:38,225 --> 01:05:40,687
أطول قليلاً مما لديك

659
01:05:40,687 --> 01:05:41,605
أياً كان

660
01:05:42,855 --> 01:05:44,190
هيا، أيتها الساقطة

661
01:05:45,858 --> 01:05:48,903
دعنا نذهب ياأيمي
لدينا غرفة خاصة

662
01:05:48,903 --> 01:05:50,948
أعتقد أنني سأجد الحمام

663
01:05:50,948 --> 01:05:52,490
حسناً، أسرعي

664
01:05:52,490 --> 01:05:56,495
سنعطيك باقي أموالك

665
01:05:56,495 --> 01:05:57,328
لنذهب

666
01:06:37,077 --> 01:06:38,828
هل تريدين واحدة أخرى؟

667
01:06:49,255 --> 01:06:52,425
أشعر وكأن جسدي
يغرق في سحابة

668
01:07:00,142 --> 01:07:02,393
شكراً لك على أستقبالي

669
01:07:07,858 --> 01:07:10,943
أنتِ تعرفين مدى أهتمامي بكِ

670
01:07:15,532 --> 01:07:16,450
أنا أحبكِ

671
01:07:26,418 --> 01:07:29,337
أنتي تعرفين مدى أهتمامي بكِ

672
01:07:54,403 --> 01:07:56,782
لكن قضبانهم دي بي، دجي بي

673
01:07:56,782 --> 01:07:59,868
هل هو أختراق مزدوج، فرقعة عصابة؟

674
01:07:59,868 --> 01:08:01,453
أجل وبي تي تي أيضاً

675
01:08:02,328 --> 01:08:04,247
هل هو كسحب القطار؟

676
01:08:04,247 --> 01:08:05,498
.أجل

677
01:08:05,498 --> 01:08:07,333
حبيبتي، أريد كل شيء

678
01:08:07,333 --> 01:08:09,252
أنا أعرف كل شيء

679
01:08:17,677 --> 01:08:18,512
شكراً

680
01:10:10,748 --> 01:10:11,583
!أمي

681
01:10:13,585 --> 01:10:14,418
!أمي

682
01:10:16,880 --> 01:10:17,713
!أمي

683
01:10:19,548 --> 01:10:20,383
!أمي

684
01:10:46,033 --> 01:10:48,578
911، ما هي حالتك الطارئة؟

685
01:10:48,578 --> 01:10:50,038
.أجل

686
01:10:50,038 --> 01:10:54,292
هناك طفلة صغيرة 
تركض في مكان أقامتي لوحدها

687
01:12:20,795 --> 01:12:22,880
تعال، سأحاول مساعدتك

688
01:12:22,880 --> 01:12:23,798
أستمع

689
01:12:23,798 --> 01:12:27,343
فقط أوقفها، فقط أركبِ السيارة

690
01:12:27,343 --> 01:12:28,428
!لا

691
01:12:29,470 --> 01:12:32,473
تعال، هيا، ساعدني فقط، أتفقنا؟

692
01:12:32,473 --> 01:12:33,308
أستمع

693
01:12:34,725 --> 01:12:37,812
إنه لمصلحتك، صحيح

694
01:12:56,705 --> 01:12:57,540
!أمي

695
01:12:59,958 --> 01:13:00,793
!أمي

696
01:13:02,795 --> 01:13:06,048
سيدتي، سيدتي، سيدتي، أهدئي

697
01:13:06,048 --> 01:13:09,343
اللعنة عليك، أبتعد عني

698
01:13:09,343 --> 01:13:10,178
!أمي

699
01:13:11,303 --> 01:13:12,638
سيدتي

700
01:13:12,638 --> 01:13:14,640
سيدتي، أهدئي

701
01:13:14,640 --> 01:13:16,725
أبتعد عني

702
01:13:16,725 --> 01:13:20,480
أسمع، أريد مساعدتك
لكن عليك أن تهدئي

703
01:13:20,480 --> 01:13:22,190
هل تفهمين؟

704
01:13:24,943 --> 01:13:27,528
أنا أسف، ستكون بخير

705
01:13:29,948 --> 01:13:31,825
أسمع، أريدك أن تتصل
بهذا الرقم في الصباح

706
01:13:31,825 --> 01:13:32,658
أتفقنا؟

707
01:13:33,743 --> 01:13:34,577
خذها

708
01:13:35,995 --> 01:13:36,830
خذها

709
01:13:38,665 --> 01:13:41,250
سيقولون لك خطواتك التالية، أتفقنا؟

710
01:13:41,250 --> 01:13:43,628
ستكونين بخير، أعدك

711
01:14:12,698 --> 01:14:14,283
من فضلك، لا

712
01:14:14,283 --> 01:14:15,118
رجاءً

713
01:14:36,513 --> 01:14:37,598
أسف جداً

714
01:16:45,310 --> 01:16:48,228
تحتاجين إلى تقديم تقرير للشرطة

715
01:16:50,063 --> 01:16:53,818
اللعنة عليهم، عليك أن
تدافعي عن نفسك

716
01:17:06,122 --> 01:17:07,332
مرحباً

717
01:17:07,332 --> 01:17:09,333
هل أنت أليسيا ويليامز؟

718
01:17:12,128 --> 01:17:15,298
أنا كارين لويد
موظفة بقضيتك الجديدة

719
01:17:16,798 --> 01:17:17,633
.مرحباً
.مرحباً

720
01:17:19,593 --> 01:17:22,763
هل تمانعين إذا دخلت
وألقيت نظرة حولكِ؟

721
01:18:13,105 --> 01:18:14,065
أعتقد أنه قيل لكِ

722
01:18:14,065 --> 01:18:16,067
أن أبنتك ستحتاج إلى سريرها الخاص

723
01:18:16,067 --> 01:18:20,738
كجزء من الظروف
التي قد تستعيد فيها الحضانة

724
01:18:20,738 --> 01:18:22,698
أجل، سأحصل على واحد

725
01:18:23,615 --> 01:18:26,493
ستحتاجين أيضاً 
إلى إثبات وجود طعام

726
01:18:26,493 --> 01:18:28,162
في الثلاجة

727
01:18:29,955 --> 01:18:34,668
وعليك حقاً القيام
بتنظيف عميق لهذا المطبخ

728
01:18:37,338 --> 01:18:38,505
ربما سيجعلك تشعرين بتحسن

729
01:18:38,505 --> 01:18:40,925
لتعلمي أن أنجل مزدهرة حقاً

730
01:18:40,925 --> 01:18:44,010
في المنزل الذي وضعناها فيه

731
01:18:48,223 --> 01:18:51,060
في الواقع، تقول العائلة 
أن لديها كلب صغير

732
01:18:51,060 --> 01:18:54,730
وأنجيل حقاً مرتبطة بالحيوانات

733
01:18:59,527 --> 01:19:03,113
إذن، ما الذي تفعلينه في العمل؟

734
01:19:14,833 --> 01:19:15,668
وظيفة عمل؟

735
01:19:29,932 --> 01:19:31,683
ما هذا بحق الجحيم؟

736
01:19:31,683 --> 01:19:33,478
كم مسحت؟

737
01:19:33,478 --> 01:19:35,103
لا أعرف أي نوع من المخدرات 
التي تناولتيه الليلة الماضية

738
01:19:35,103 --> 01:19:37,190
لكنك كنت مدركة تماماً
لما كنت تفعلينه

739
01:19:37,190 --> 01:19:38,940
أنت كاذبة

740
01:19:38,940 --> 01:19:41,152
أنا أعرف من أنت

741
01:19:41,152 --> 01:19:42,487
أنا ذاهبة للمنزل

742
01:19:42,487 --> 01:19:43,445
.جيد

743
01:19:43,445 --> 01:19:45,155
أذهبِ إلى المنزل وأستُغلِ من
قبل والدك المتحرش بالأطفال

744
01:19:45,155 --> 01:19:46,032
مثلما فعلت

745
01:19:46,032 --> 01:19:49,702
الشخص الوحيد الذي
مارس الجنس في ذلك الوقت هو أنا

746
01:19:49,702 --> 01:19:51,203
أتذكر أنك جعلتني في
حالة سكر لأول مرة

747
01:19:51,203 --> 01:19:52,913
عندما كان عمري تسع سنوات

748
01:19:54,332 --> 01:19:57,083
أدخلتِ أصابعك بداخلي

749
01:19:58,043 --> 01:19:59,712
أنت عاهرة مريضة

750
01:20:03,173 --> 01:20:05,718
أتذكرين همس الأطفال في الحي

751
01:20:05,718 --> 01:20:07,720
أنك كنت سحاقية

752
01:20:10,932 --> 01:20:12,058
من يهتم؟

753
01:20:12,058 --> 01:20:13,768
أنت مثيرة للشفقة

754
01:20:13,768 --> 01:20:16,145
الحي بأكمله سمع والدك المخمور

755
01:20:16,145 --> 01:20:18,480
يصرخ كل ليلة

756
01:20:20,398 --> 01:20:21,358
هل نسيتِ ما قلته لي

757
01:20:21,358 --> 01:20:24,612
أعتاد أن يتعرى معك في الحمام؟

758
01:20:24,612 --> 01:20:26,113
هذا ليس طبيعياً

759
01:20:26,948 --> 01:20:28,533
أخرسي

760
01:20:31,077 --> 01:20:33,328
لماذا قمتٍ بالأتصال بي؟

761
01:20:33,328 --> 01:20:36,040
لماذا أخبرتني أنه يمكنني أن
أكون ممثلة وعارضة أزياء؟

762
01:20:36,040 --> 01:20:37,875
لماذا صدقتكِ

763
01:20:39,460 --> 01:20:41,295
سأتصل بالشرطة

764
01:20:41,295 --> 01:20:43,880
أذهب وأتصلي بالشرطة

765
01:20:45,590 --> 01:20:47,425
أنا فتاة سيئة للغاية

766
01:20:49,262 --> 01:20:51,263
لدي أفكار شقية

767
01:20:52,932 --> 01:20:54,600
أريد أن أعاقب

768
01:20:55,977 --> 01:20:59,688
أتخيل أنني تعرضت 
للأغتصاب الجماعي

769
01:20:59,688 --> 01:21:01,607
إنه يثيرني تماماً

770
01:21:03,525 --> 01:21:04,360
عليكِ اللعنة

771
01:21:06,945 --> 01:21:08,780
أذهب وأخبر الشرطة

772
01:21:08,780 --> 01:21:10,658
ليس لدي شيئ لأخفيه

773
01:21:10,658 --> 01:21:14,453
أنت الفاسقة التي تحب أن
يمارس الجنس معها الكثير من الرجال

774
01:21:14,453 --> 01:21:17,455
هذا ليس له علاقة بي

775
01:21:17,455 --> 01:21:21,543
أعطيتك وظيفة
أعطيتك مكاناً للإقامة

776
01:21:21,543 --> 01:21:23,087
لا أحد يريدك

777
01:21:23,087 --> 01:21:27,048
حتى والدك المتحرش بالأطفال 
لن يتلقى مكالماتك

778
01:21:32,555 --> 01:21:34,015
غادر إذا أردت

779
01:21:34,015 --> 01:21:37,310
لقد حصلنا بالفعل على 10 ألاف من
أجل طيزك الجاحدة

780
01:21:37,310 --> 01:21:41,230
بالمناسبة، الأن بعد أن كنت
تمارسين الجنس مع العصابات الإباحية

781
01:21:41,230 --> 01:21:43,815
من سيريدك بحق الجحيم؟

782
01:22:50,967 --> 01:22:53,135
هل سمعت أي شيء
من هؤلاء العاهرات أم ماذا؟

783
01:22:53,135 --> 01:22:54,720
بايجي راسلتني عدة مرات

784
01:22:54,720 --> 01:22:56,805
.أوه، يا إلهي
.لا، اللعنة

785
01:22:56,805 --> 01:22:58,307
لن تلتقي بهم، أليس كذلك؟

786
01:22:58,307 --> 01:22:59,140
أطلاقاً

787
01:23:02,395 --> 01:23:04,647
ما الذي يمنعك من العودة إلى المنزل؟

788
01:23:04,647 --> 01:23:05,898
الى ماذا؟

789
01:23:05,898 --> 01:23:07,775
أبي وطفله الجديد؟

790
01:23:07,775 --> 01:23:08,693
لا شكراً

791
01:23:10,152 --> 01:23:13,823
أعني، ما الذي يمنعك
من العودة إلى المنزل؟

792
01:23:14,782 --> 01:23:16,700
لقد كانت هذه حياتي لفترة طويلة

793
01:23:16,700 --> 01:23:20,370
لا أعرف حتى ما الذي 
سأذهب إليه للمنزل

794
01:23:25,167 --> 01:23:27,545
هل أنت جاهزة للذهاب الى العمل؟
.أجل

795
01:23:27,545 --> 01:23:28,920
من الأفضل أن تصلي إلى هناك مبكراً

796
01:23:28,920 --> 01:23:31,048
أثناء تغيير المناوبة
لا تكاد أي من الفتيات

797
01:23:31,048 --> 01:23:32,425
الكثير من المال

798
01:23:32,425 --> 01:23:33,217
مدهش

799
01:23:34,802 --> 01:23:36,595
أنا سعيد حقاً أنك أتصلت بي

800
01:23:36,595 --> 01:23:37,930
وأنا أيضاً

801
01:23:46,855 --> 01:23:50,943
دعنا نذهب ونري هؤلاء 
العاهرات من هو الرئيس

802
01:23:50,943 --> 01:23:52,903
أنا سعيدة للغاية لأنني لستُ
مضطرة لمضاجعة الرجال بعد الأن

803
01:23:52,903 --> 01:23:55,740
.كان الأمر مزعجاً جداً
.أوه، يا إلهي، مقرف

804
01:23:55,740 --> 01:23:59,243
!بشع

805
01:24:22,390 --> 01:24:25,935
هل تعتقدين حقاً أنني يمكن أن
أكون ممثلة أو عارضة أزياء؟

806
01:24:25,935 --> 01:24:28,188
يا فتاة، انظري في المرآة

807
01:24:29,190 --> 01:24:30,690
أنت مثيرة جداً

808
01:24:42,453 --> 01:24:43,370
تعال، هيا، هيا

809
01:24:43,370 --> 01:24:45,498
.جربيه
.حسناً

810
01:24:45,498 --> 01:24:46,832
أجل

811
01:24:49,502 --> 01:24:50,585
أستخدم الخازوق

812
01:25:09,647 --> 01:25:11,232
أيها السادة، حصلت على 
أجهزة صراف ألي هنا

813
01:25:11,232 --> 01:25:12,608
متاح لك الأن

814
01:25:12,608 --> 01:25:15,193
خدي بطاقتك، وأحصل 
على كل النقود التي تحتاجينها

815
01:25:15,193 --> 01:25:20,073
حتى تتمكن من الحصول على بعض المال 
لهذا العسل المثير

816
01:25:40,635 --> 01:25:42,095
أنطلقو وضعو يديكم معاً

817
01:25:42,095 --> 01:25:43,597
هذه هي الفتاة الصغيرة

818
01:25:47,518 --> 01:25:49,185
أثنان لواحد عروض 
الرقص في اللفة أيها السادة

819
01:25:49,185 --> 01:25:51,855
أبحث عن سيدة، دعها تأخذك بيدك

820
01:25:51,855 --> 01:25:53,607
دعها تعيدك إلى الأرض 
التي لم يسبق لها مثيل

821
01:25:53,607 --> 01:25:55,818
لأنك لن ترغب أبداً في المغادرة

822
01:25:55,818 --> 01:25:57,485
رقصتان بسعر واحدة الأن

823
01:25:57,485 --> 01:26:02,490
تشتري تلك الرقصة الأولى
وتحصل على الرقصة الثانية مجاناً

824
01:26:03,283 --> 01:26:04,577
يو تشيلسي

825
01:26:04,577 --> 01:26:06,662
حان الوقت لزعزعة تلك
الغنائم، أصنع تلك الغنائم

826
01:26:06,662 --> 01:26:09,248
لن يرقص الرجال لأنفسهم

827
01:26:28,392 --> 01:26:30,603
أجتمعوا حول تلك المنطقة المزاجية
أيها السادة

828
01:26:30,603 --> 01:26:32,520
لا تخافوا، سيداتي
مثل موسيقى الجسد

829
01:26:32,520 --> 01:26:34,690
إنها جيدة لكم

830
01:26:34,690 --> 01:26:36,025
حسناً، أيها السادة
توجهوا إلى ذلك

831
01:26:36,025 --> 01:26:38,318
تقوم مازي زازي بعمل رائع مرتين

832
01:26:38,318 --> 01:26:41,822
إنه على تشيلسي المثير في مازي زازي

