﻿1
00:00:14,501 --> 00:00:20,959
"توفى سيدنا العزيز (فروستر)"

2
00:00:21,042 --> 00:00:24,001
(توفى)

3
00:00:24,084 --> 00:00:30,376
جميع الاشياء التي فاتتني في حياتي
..ومن الغالب لن افعلها

4
00:00:33,584 --> 00:00:36,417
لكن انا سعيد انني مازلت على قيد الحياة

5
00:01:28,792 --> 00:01:33,584
انا مثير وأشعر بذلك
لم أجرب ذلك من قبل..

6
00:01:34,126 --> 00:01:37,542
ظهيرة هذا اليوم تذكرني بشيء

7
00:01:38,876 --> 00:01:40,751
لكن ماذا؟

8
00:01:42,667 --> 00:01:45,084
كان يوم الأمس جميل..

9
00:03:40,584 --> 00:03:43,167
إنه يوم جميل, اليس كذلك؟

10
00:03:46,209 --> 00:03:48,292
سوف تجف بسرعة..

11
00:03:50,626 --> 00:03:52,501
نعم جميل.

12
00:03:59,042 --> 00:04:01,501
بماذا يذكرني؟

13
00:04:05,126 --> 00:04:08,334
كأنه من الأيام الذي تراه في رسمة فنية

14
00:04:11,167 --> 00:04:13,376
هل تعرفين من كان (رينوار)

15
00:04:15,459 --> 00:04:21,542
كان رسام فرنسي..
رسم  مثل هذه الظهيرة الدافئة والمشمسة.

16
00:04:22,167 --> 00:04:23,792
كان مشلولاً

17
00:04:23,876 --> 00:04:29,042
عانى من الروماتيزم ورسم
الدفء الذي كان في أمس الحاجة إليه

18
00:04:29,126 --> 00:04:32,917
- الجوارب لا تدوم ابدًا
- دفعوه على كرسي متحرك

19
00:04:33,001 --> 00:04:37,042
ربطوا فرشاة الرسم بأصابعه
حتى يتمكن من الرسم.

20
00:04:37,126 --> 00:04:40,209
رسم فتيات جميلات وأشجار مشمسة

21
00:04:40,292 --> 00:04:42,167
ثقوب في كل مكان..

22
00:04:42,542 --> 00:04:46,167
عاش على كرسي متحرك ل ٢٠ سنة

23
00:04:47,292 --> 00:04:50,834
قيادته للحياة, وضعت على لوحاتة

24
00:04:50,917 --> 00:04:55,542
كان يحتضر لمدة ٢٠ عامًا،
لكن صوره كانت مليئة بالحياة.

25
00:04:55,626 --> 00:05:00,834
- هذي الجوارب ستكون سبب موتي
- قرأت كتاب عنه

26
00:05:01,542 --> 00:05:05,417
كان لديه مدبرة منزل
كانت شابة وجميلة.

27
00:05:05,501 --> 00:05:10,542
غالبًا ما كان يرسمها عارية
كان اسمها غابرييلا.

28
00:05:15,542 --> 00:05:19,417
إذا كنت أعرف كيف أرسم ، فسأرسمك.

29
00:05:23,584 --> 00:05:25,459
اوه, أرجوك..

30
00:05:25,542 --> 00:05:31,126
سوف أرسمك وانتي تعلقين الملابس
وتغنين في نفس الوقت..

31
00:05:56,459 --> 00:06:01,501
لقد تعلمت كل شيء من الصور
لم أكن هناك في حياتي.

32
00:06:01,584 --> 00:06:05,709
فرنسا...
أود ان أخذ نظرة خاطفة يومًا من الايام

33
00:06:06,251 --> 00:06:09,667
قد كنت أخبر الأطفال
حول هذا الموضوع لمدة 40 عامًا.

34
00:06:10,834 --> 00:06:15,751
لم يخطر ببالي ابدًا حتى الآن
للذهاب لإلقاء نظرة خاطفة.

35
00:06:16,876 --> 00:06:21,334
في الواقع, لقد رأيت القليل في حياتي

36
00:06:23,209 --> 00:06:26,417
لقد تعلمت كل شيء من الصور.

37
00:06:27,792 --> 00:06:29,667
فرنسا...

38
00:06:30,834 --> 00:06:33,626
يجب أن أراها قبل أن أموت.

39
00:06:35,667 --> 00:06:39,792
من المحتل ستكون مشابهه إلى هنا

40
00:06:40,876 --> 00:06:42,751
و مختلفة قليلًا

41
00:06:43,584 --> 00:06:45,459
(مارسيليا),

42
00:06:46,209 --> 00:06:48,084
(أفينون),

43
00:06:48,709 --> 00:06:51,167
(آكس أون بروفانس).
"مدن في فرنسا"

44
00:06:53,042 --> 00:06:55,626
(سيزان) عاش هناك, هل تعرفين
"رسام فرنسي"

45
00:06:56,376 --> 00:07:00,251
والمدن الصغيرة والقرى والموانئ

46
00:07:00,959 --> 00:07:03,251
وكروم العنب في كل مكان.

47
00:07:03,584 --> 00:07:06,001
كرم على كل قمة تل.

48
00:07:08,376 --> 00:07:11,376
أود أن أتجول هناك

49
00:07:11,709 --> 00:07:13,834
لرؤية المزيد منه.

50
00:07:17,084 --> 00:07:21,834
سوف أتعلم الفرنسية
وأذهب لألقي نظرة خاطفة هناك

51
00:07:25,167 --> 00:07:31,001
سأذهب وأتحدث مع الناس
مع الناس الذين يفهمونك.

52
00:07:31,876 --> 00:07:34,376
الناس متشابهون, مثل هنا

53
00:07:35,542 --> 00:07:38,876
هم فقط يزرعون المزيد من العنب هناك.

54
00:07:40,542 --> 00:07:44,126
والشمس أحر قليلًا من هنا

55
00:08:20,084 --> 00:08:21,959
ماذا حدث؟

56
00:08:23,167 --> 00:08:25,459
مات السيد (فويرستر).

57
00:08:27,834 --> 00:08:29,709
كيف عرفتي؟

58
00:08:31,542 --> 00:08:34,126
أعلنوا ذلك في الراديو..

59
00:08:37,251 --> 00:08:39,834
كان عمره ٩٢ سنة.

60
00:08:41,209 --> 00:08:43,792
لن نعيش لنكون بهذا العمر.

61
00:08:51,376 --> 00:08:54,459
رجل مسكين..
مات في يوم مناسب للخروج

62
00:08:59,459 --> 00:09:03,834
لكنه ألف الكثير من الموسيقى الكلاسيكية،
لكن لست من المعجبين به

63
00:09:03,917 --> 00:09:09,334
إنها فقط للمتعلمين
وليس لامرأة عادية مثلي

64
00:09:13,251 --> 00:09:17,792
أنا لست متعلمة بما يكفي..
لذلك أحب المعزوفات الأكثر سعادة

65
00:09:17,876 --> 00:09:22,001
الموسيقى يجب أن تسعد الناس
ولا تكون جادة.

66
00:09:22,084 --> 00:09:26,667
فقط نفس الشيء
تستمع إليها لتبدو ذكياً

67
00:09:26,751 --> 00:09:31,042
أطفئ الراديو
عندما أسمع مثل هذا العواء.

68
00:13:07,292 --> 00:13:09,167
كما ترين..

69
00:13:32,709 --> 00:13:35,001
جنوب فرنسا...

70
00:13:35,751 --> 00:13:39,959
ـــــ سوف أتعلم الفرنسية
وأذهب لألقي نظرة خاطفة هناك
