﻿1
00:00:50,631 --> 00:00:53,161
<font face="Arial">"(كاثرين تيريزا غن)"</font>

2
00:00:54,239 --> 00:00:56,064
<font face="Arial">"(الـ25 من فبراير، 2004 (لندن"
"أنتِ متهمة بجريمة"</font>

3
00:00:56,094 --> 00:00:58,745
<font face="Arial">"مخالفة للبند 1، بند فرعي 1"</font>

4
00:00:58,761 --> 00:01:02,499
<font face="Arial">"لقانون الأسرار الرسمية لعام 1989"</font>

5
00:01:03,221 --> 00:01:06,246
<font face="Arial">"وأنك على دراية وتعمد"</font>

6
00:01:06,319 --> 00:01:09,057
<font face="Arial">"كشفتِ معلومات استخباراتية سرية للغاية"</font>

7
00:01:09,118 --> 00:01:11,620
<font face="Arial">"مخالفة بذلك القانون المذكور"</font>

8
00:01:13,576 --> 00:01:14,967
<font face="Arial">ما ردك على التهمة؟</font>

9
00:01:16,010 --> 00:01:18,357
<font face="Arial">مذنبة أم غير مذنبة؟</font>

10
00:01:27,082 --> 00:01:30,672
<font face="Arial">"(قبل عام، (تشيلتينام، إنجلترا"</font>

11
00:01:35,464 --> 00:01:37,724
<font face="Arial">ماذا؟ -
سيسمع الجيران -</font>

12
00:01:38,203 --> 00:01:39,732
<font face="Arial">دعينا نغير الاتجاه</font>

13
00:01:45,821 --> 00:01:47,776
<font face="Arial">هل هكذا أفضل؟ -
أجل -</font>

14
00:01:56,076 --> 00:01:58,770
<font face="Arial">"وماذا عن مسألة إقناع الشعب؟"</font>

15
00:01:58,845 --> 00:02:03,016
<font face="Arial">لتلطيف التعبير، من غير المريح"
"%خوض الحرب ونسبة معارضتها 73</font>

16
00:02:03,047 --> 00:02:05,697
<font face="Arial">إذا سُئل الشعب اليوم"
"إذا كانوا يدعمون الحرب</font>

17
00:02:05,727 --> 00:02:08,422
<font face="Arial">"فجوابي أننا لا نخوض حربًا اليوم"</font>

18
00:02:09,286 --> 00:02:12,285
<font face="Arial">أعتقد خاصةً إذا وافقت الأمم المتحدة"
"على القرار الثاني</font>

19
00:02:12,315 --> 00:02:15,632
<font face="Arial">وهذا ما أعتقد أنه سيحدث"
"إذا ما استمر المفتشون في قول إنه لا يتعاون</font>

20
00:02:15,705 --> 00:02:17,356
<font face="Arial">"أعتقد أن الرأي العام سيكون مختلفًا"</font>

21
00:02:17,674 --> 00:02:21,324
<font face="Arial">عندما كان مراسلكم يقول"
"إن الحرب حتمية</font>

22
00:02:21,585 --> 00:02:24,410
<font face="Arial">الحرب ليست حتمية"
"(الأمر يعتمد على (صدام</font>

23
00:02:24,413 --> 00:02:29,146
<font face="Arial">إذا تعاون مع المفتشين"
"وأخبرهم كم لديه من المواد</font>

24
00:02:29,150 --> 00:02:32,105
<font face="Arial">"إذا تعاون معهم بالكامل، فستنتهي المسألة"</font>

25
00:02:32,235 --> 00:02:33,812
<font face="Arial">"لكنه لا يفعل ذلك حاليًا"</font>

26
00:02:34,143 --> 00:02:37,229
<font face="Arial">!كاذب لعين -
جميعهم كاذبون -</font>

27
00:02:37,564 --> 00:02:41,079
<font face="Arial">في الواقع، لا أعتقد أنهم كذلك
لا أعتقد أن مفتشي الأسلحة يكذبون</font>

28
00:02:41,109 --> 00:02:44,064
<font face="Arial">هذا والإرهاب الدولي"
"هما أكبر تهديد أمني</font>

29
00:02:44,094 --> 00:02:45,650
<font face="Arial">هل تريدين القهوة؟ -
كلا، شكرًا -</font>

30
00:02:45,739 --> 00:02:50,391
<font face="Arial">"الأمر هو أنه تم إخبارنا وحسبما فهمنا"</font>

31
00:02:50,422 --> 00:02:55,941
<font face="Arial">أن ما سيجده هؤلاء المفتشون"
"أدلة على وجود أسلحة دمار شامل</font>

32
00:02:56,032 --> 00:02:57,769
<font face="Arial">"ومنها الكيماوية والبيولوجية والنووية"</font>

33
00:02:57,800 --> 00:03:00,625
<font face="Arial">"ما نعرفه هو أنه لديه هذه المواد"</font>

34
00:03:00,656 --> 00:03:02,924
<font face="Arial">يا إلهي! لا نعرف ذلك، لا نعرف ذلك</font>

35
00:03:02,955 --> 00:03:04,810
<font face="Arial">أعني، إنه يستمر في تكرار الكذبة</font>

36
00:03:05,170 --> 00:03:07,342
<font face="Arial">هل أنتِ متأكدة من أنها كذبة؟
فـ"صدام" مختل عقليًا</font>

37
00:03:07,374 --> 00:03:10,833
<font face="Arial">أجل، حسنًا، لمجرد أنك رئيس الوزراء
لا يعني أنه يمكنك أختلاق الحقائق بنفسك</font>

38
00:03:10,863 --> 00:03:12,557
<font face="Arial">"هل تعتقد أن لديك أدلة ضده الآن؟"</font>

39
00:03:12,589 --> 00:03:14,848
<font face="Arial">"مقتبس عن أحداث فعلية"
"ليس لدي شك مطلقًا أنه يطور تلك الأسلحة"</font>

40
00:03:14,879 --> 00:03:16,369
<font face="Arial">"وأنه يشكل تهديدًا"</font>

41
00:03:22,444 --> 00:03:28,788
<font face="Arial">"مقر الاتصالات الحكومية"
"(وكالة استخبارات الإشارات في (بريطانيا</font>

42
00:03:29,362 --> 00:03:31,361
<font face="Arial">سأكون في المقهى الساعة 4 -
يمكنني أن أقلكِ الساعة 5 -</font>

43
00:03:31,392 --> 00:03:33,460
<font face="Arial">كلا، كلا، سأستقل الحافلة، أحبك</font>

44
00:03:33,534 --> 00:03:35,186
<font face="Arial">أحبكِ</font>

45
00:03:38,543 --> 00:03:40,283
<font face="Arial">"مهلًا يا "كاثرين</font>

46
00:03:40,978 --> 00:03:42,716
<font face="Arial">هل طلبتِ من "مارك" أن يتصل بي؟</font>

47
00:03:42,746 --> 00:03:44,701
<font face="Arial">هل اتصل بكِ؟ -
أجل -</font>

48
00:03:44,776 --> 00:03:47,688
<font face="Arial">هل صحبكِ لتناول العشاء؟ -
أجل -</font>

49
00:03:47,809 --> 00:03:49,615
<font face="Arial">"الـ 31 من يناير، 2003"
"لديه بيت في "ديفون</font>

50
00:03:50,091 --> 00:03:52,233
<font face="Arial">يريد أن يصحبني لركوب الأمواج
مع كلبه</font>

51
00:03:52,667 --> 00:03:55,536
<font face="Arial">وهل ذلك أمر سيئ؟ حسنًا -
كلا، إنه كلبًا رائع -</font>

52
00:03:55,666 --> 00:03:57,361
<font face="Arial">متى سافرتِ آخر مرة؟ -
لا أعرف -</font>

53
00:03:57,391 --> 00:03:59,868
<font face="Arial">،قبل 3 أو 4 أسابيع
"ذهبنا للسير في "يوركشير</font>

54
00:04:00,881 --> 00:04:03,879
<font face="Arial">هلا نذهب للسير معًا
أجل، سيكون ذلك رائعًا، مع الكلب؟ -</font>

55
00:04:18,785 --> 00:04:20,019
<font face="Arial">شكرًا لك</font>

56
00:04:20,592 --> 00:04:22,191
<font face="Arial">أنا أتضور جوعًا</font>

57
00:04:23,508 --> 00:04:25,203
<font face="Arial">أنا هنا منذ الساعة 5</font>

58
00:04:25,507 --> 00:04:27,402
<font face="Arial">أتنصت على موظف في
السفارة الروسية</font>

59
00:04:27,477 --> 00:04:29,388
<font face="Arial">يحاول أن يرشو منشق
"من "كوريا الشمالية</font>

60
00:04:29,447 --> 00:04:31,300
<font face="Arial">كان يُنزل فيديوهات إباحية
من الإنترنت</font>

61
00:04:31,374 --> 00:04:34,285
<font face="Arial">كانت ساعات قليلة مثيرة -
أنت مقرف -</font>

62
00:04:35,428 --> 00:04:36,719
<font face="Arial">هذا لأجل الملكة والوطن</font>

63
00:04:36,747 --> 00:04:39,283
<font face="Arial">ظنت الاستخبارات أن الكوري واحد منا
وقد أثبت للتو أنه ليس كذلك</font>

64
00:04:39,543 --> 00:04:42,324
<font face="Arial">أحرز مقر الاتصالات الحكومي نقطة
والاستخبارات صفر</font>

65
00:04:42,354 --> 00:04:45,918
<font face="Arial">"كاثرين"، أحتاج إلى تقرير "بكين"
لأجل وزارة الخارجية</font>

66
00:04:46,049 --> 00:04:48,551
<font face="Arial">سيبدؤون محادثات التجارة الأسبوع المقبل -
أجل، أنا أعمل عليه -</font>

67
00:04:53,017 --> 00:04:55,106
<font face="Arial">"مقر الاتصالات الحكومية"
"(اسم المستخدم: (كاثرين غن"</font>

68
00:05:15,536 --> 00:05:16,585
<font face="Arial">"نسخ"</font>

69
00:05:20,617 --> 00:05:24,181
<font face="Arial">آراء حول (العراق) النقاش/الأصوات"
"...في الأمم المتحدة</font>

70
00:05:26,506 --> 00:05:28,568
<font face="Arial">من (فرانك كوزا)، رئيس الموظفين"
"بقسم الأهداف الإقليمية، وكالة الأمن الوطني</font>

71
00:05:28,593 --> 00:05:29,593
<font face="Arial">"تم الإرسال في الـ31 من يناير، 2003"
"الساعة: 00:16"</font>

72
00:05:29,618 --> 00:05:30,618
<font face="Arial">"الموضوع: آراء حول (العراق) النقاش/الأصوات"</font>

73
00:05:30,643 --> 00:05:32,143
<font face="Arial">لإتخاد الأمم المتحدة القرارات الصحيحة"
"وإمكانية المساهمة فيها</font>

74
00:05:36,092 --> 00:05:40,378
<font face="Arial">،كما قد سمعتم حتى الآن"
فأن الوكالة تعمل على تصعيد جهودها</font>

75
00:05:40,408 --> 00:05:43,711
<font face="Arial">"بشكل خاص نحو أعضاء مجلس الأمن الدولي</font>

76
00:05:43,714 --> 00:05:46,169
<font face="Arial">باستثناء (الولايات المتحدة) و"
"بريطانيا العظمى) بالطبع)</font>

77
00:05:46,391 --> 00:05:51,476
<font face="Arial">للحصول على رؤى حول كيفية رد فعل الأعضاء"
"،على النقاش الجاري بشأن العراق</font>

78
00:05:51,550 --> 00:05:57,021
<font face="Arial">وذلك يعني تكثيف عمليات المراقبة"
"لإحياء وخلق جهود ضد</font>

79
00:05:57,025 --> 00:06:00,570
<font face="Arial">أعضاء مجلس الأمن الدولي"
"(ومنها (أنغولا</font>

80
00:06:00,893 --> 00:06:05,889
<font face="Arial">"(و(كاميرون) و(تشيلي) و(بلغاريا) و(غينيا"</font>

81
00:06:15,898 --> 00:06:17,288
<font face="Arial">"آندي"</font>

82
00:06:18,013 --> 00:06:20,040
<font face="Arial">هل قرأت البريد الإلكتروني
من وكالة الأمن الوطني؟</font>

83
00:06:21,591 --> 00:06:26,149
<font face="Arial">هل يطلب منا الأمريكيون حقًا إيجاد أسرار
شخصية لمبعوثي مجلس الأمن الدولي؟</font>

84
00:06:26,197 --> 00:06:28,457
<font face="Arial">"يريدون كل المعلومات"</font>

85
00:06:28,543 --> 00:06:30,715
<font face="Arial">التي قد تعطي صناع القرار"
"الأمريكيين أفضلية</font>

86
00:06:30,747 --> 00:06:33,844
<font face="Arial">في الحصول على نتائج"
"لصالح الأهداف الأمريكية</font>

87
00:06:33,875 --> 00:06:35,614
<font face="Arial">اللعنة! يريدون تزييف التصويت</font>

88
00:06:36,048 --> 00:06:38,787
<font face="Arial">سنحتاج إلى هذا الجهد على الأرجح"
"في منتصف الأسبوع المقبل</font>

89
00:06:38,872 --> 00:06:43,935
<font face="Arial">بعد العرض التقديمي لوزير الخارجية"
"لمجلس الأمن الدولي</font>

90
00:06:45,391 --> 00:06:47,402
<font face="Arial">باول" سيجادل لخوض الحرب"</font>

91
00:06:47,707 --> 00:06:50,749
<font face="Arial">وسيبتزون الدول الصغيرة
لضمان حصولهم على الأصوات</font>

92
00:06:51,662 --> 00:06:54,357
<font face="Arial">اللعنة! المعذرة، سؤال</font>

93
00:06:54,516 --> 00:06:55,607
<font face="Arial">نعم</font>

94
00:07:00,818 --> 00:07:03,669
<font face="Arial">هل وافق رؤسائنا على مذكرة
وكالة الأمن الوطني هذه؟</font>

95
00:07:03,860 --> 00:07:05,380
<font face="Arial">أجل، لذلك أرسلناها إليكم</font>

96
00:07:05,729 --> 00:07:08,683
<font face="Arial">يريد الأمريكيون مساعدتهم في الحصول على
قرار من الأمم المتحدة للحرب؟</font>

97
00:07:08,714 --> 00:07:10,060
<font face="Arial">بحلول الأسبوع المقبل؟</font>

98
00:07:10,134 --> 00:07:12,960
<font face="Arial">إنها عملية أمريكية بريطانية مشتركة</font>

99
00:07:13,898 --> 00:07:16,440
<font face="Arial">بريطانية أمريكية، حسنًا، فهمت</font>

100
00:07:24,610 --> 00:07:26,357
<font face="Arial">لا تسألِ عن السبب</font>

101
00:07:27,065 --> 00:07:28,655
<font face="Arial">هل كان الطعام جيدًا اليوم
يا سيدة "آرثر"؟</font>

102
00:07:28,686 --> 00:07:30,555
<font face="Arial">أجل، شكرًا، جيد جدًا
جيد جدًا جدًا</font>

103
00:07:30,585 --> 00:07:32,649
<font face="Arial">سأراكِ مجددًا غدًا، أليس كذلك؟ -
أجل -</font>

104
00:07:34,452 --> 00:07:35,534
<font face="Arial">شكرًا يا عزيزتي</font>

105
00:07:36,712 --> 00:07:39,259
<font face="Arial">مرحبًا -
مرحبًا -</font>

106
00:07:41,579 --> 00:07:42,970
<font face="Arial">هل أنتِ بخير؟</font>

107
00:07:44,000 --> 00:07:46,390
<font face="Arial">أجل، كان يومًا طويلًا</font>

108
00:07:46,793 --> 00:07:48,371
<font face="Arial">سأنهي العمل بعد 10 دقائق</font>

109
00:07:48,648 --> 00:07:51,196
<font face="Arial">هل تريدين أن تأكلي شيئًا؟ -
كلا -</font>

110
00:07:52,456 --> 00:07:55,425
<font face="Arial">هل ستعمل في عطلة نهاية هذا الأسبوع؟
ألا يمكننا الذهاب إلى أي مكان خارج البلدة؟</font>

111
00:07:55,485 --> 00:07:58,310
<font face="Arial">آسف يا عزيزتي، سأحصل على إجازة عطلة
نهاية الأسبوع القادم بالتأكيد</font>

112
00:07:58,658 --> 00:08:01,451
<font face="Arial">"سؤالًا للرئيس إذا جاز لي؟"</font>

113
00:08:01,873 --> 00:08:05,722
<font face="Arial">"ما وضع التوصل لقرار ثاني في رأيك؟"</font>

114
00:08:05,797 --> 00:08:11,229
<font face="Arial">أهو شيء تعتقد أنه يستحق"
"بذل الطاقة والوقت للحصول عليه؟</font>

115
00:08:11,260 --> 00:08:15,088
<font face="Arial">دعني أكرر ما قلته"
"إنها مسألة أسابيع وليست أشهر</font>

116
00:08:15,113 --> 00:08:16,473
<font face="Arial">"(الرئيس الأمريكي (جورج دبليو بوش"</font>

117
00:08:16,474 --> 00:08:19,081
<font face="Arial">"أية محاولة لجعل العملية تستمر أشهر"</font>

118
00:08:19,112 --> 00:08:20,937
<font face="Arial">"(سترفضها (الولايات المتحدة"</font>

119
00:08:21,024 --> 00:08:23,501
<font face="Arial">هل يمكننا مشاهدة شيء آخر؟ -
كلا، كلا، هذا مهم -</font>

120
00:08:23,531 --> 00:08:26,904
<font face="Arial">"سيقدم الوزير (باول) قضية قوية"</font>

121
00:08:27,338 --> 00:08:30,424
<font face="Arial">"عن خطر (صدام حسين) المسلح"</font>

122
00:08:30,784 --> 00:08:33,552
<font face="Arial">"(وسيتحدث أيضا عن علاقاته بـ(القاعدة"</font>

123
00:08:33,639 --> 00:08:36,768
<font face="Arial">بربك! ليس هناك علاقات فعلية
"بين "صدام" و "القاعدة</font>

124
00:08:36,798 --> 00:08:38,909
<font face="Arial">"الخطر الذي نتحدث عنه..."</font>

125
00:08:38,996 --> 00:08:40,562
<font face="Arial">سأطفئه -
كلا، كلا، كلا -</font>

126
00:08:40,592 --> 00:08:42,461
<font face="Arial">أرجوك، يجب أن أشاهد هذا
يجب أن أعرف ما يقولونه</font>

127
00:08:42,492 --> 00:08:46,559
<font face="Arial">أعني، أجل، أجل، "صدام" ديكتاتور
لكنه ليس متشددًا دينيًا</font>

128
00:08:46,633 --> 00:08:48,762
<font face="Arial">"أعني، لمَ يخاطر بتسليح "القاعدة</font>

129
00:08:48,792 --> 00:08:51,312
<font face="Arial">وجعلهم ينقلبون ضده؟
فهذا ليس منطقيًا</font>

130
00:08:51,343 --> 00:08:54,384
<font face="Arial">حسنًا، لكن لن يحدث الصراخ
على التلفاز أي فرق</font>

131
00:08:54,845 --> 00:08:56,414
<font face="Arial">فلا يمكنهم أن يسمعوكِ</font>

132
00:08:57,527 --> 00:08:59,148
<font face="Arial">أين تذهب؟ -
سأذهب لأقرأ كتابًا -</font>

133
00:08:59,279 --> 00:09:02,928
<font face="Arial">"لقد تغيرت رؤيتي بالكامل بعد 11 سبتمبر"</font>

134
00:09:03,158 --> 00:09:06,331
<font face="Arial">أدركت أن العالم قد تغير"
"وأهم واجب لدي</font>

135
00:09:06,492 --> 00:09:09,054
<font face="Arial">هو حماية الشعب الأمريكي"
"من أي أذى آخر</font>

136
00:09:09,073 --> 00:09:10,898
<font face="Arial">"وسأفعل ذلك"</font>

137
00:09:11,880 --> 00:09:13,662
<font face="Arial">"شكرًا جزيلًا لكم جميعًا"</font>

138
00:09:22,179 --> 00:09:23,761
<font face="Arial">أحبكِ -
أحبك -</font>

139
00:09:24,699 --> 00:09:26,751
<font face="Arial">لا تنسى الذهاب إلى دائرة الشرطة
لتسجيل حضورك</font>

140
00:09:27,727 --> 00:09:29,075
<font face="Arial">ماذا ستفعلين؟</font>

141
00:09:29,293 --> 00:09:31,652
<font face="Arial">لا أعرف، أقرأ كتابًا</font>

142
00:09:32,553 --> 00:09:34,204
<font face="Arial">سأعود الساعة 7 كأقصى حد</font>

143
00:09:49,804 --> 00:09:52,673
<font face="Arial">سيد "غن"، هل ستسجل حضورك؟ -
أجل، شكرًا لكِ -</font>

144
00:09:57,726 --> 00:09:59,290
<font face="Arial">متى ستعرف إذا كان يمكنك البقاء؟</font>

145
00:09:59,395 --> 00:10:00,985
<font face="Arial">لا يخبرونك</font>

146
00:10:01,202 --> 00:10:04,517
<font face="Arial">قد يكون هذا بعد أسابيع أو أشهر
لا يمكنك أن تعرفي قرار الهجرة، أليس كذلك؟</font>

147
00:10:04,549 --> 00:10:06,113
<font face="Arial">أعرف -
شكرا لكِ -</font>

148
00:10:06,187 --> 00:10:08,273
<font face="Arial">"مرحبًا يا "جازمين"، أنا "كات</font>

149
00:10:09,763 --> 00:10:11,154
<font face="Arial">هل أنت موجودة اليوم؟</font>

150
00:10:11,675 --> 00:10:13,458
<font face="Arial">أود أن آتي لأزوركِ</font>

151
00:10:18,976 --> 00:10:20,540
<font face="Arial">"كات" -
مرحبًا -</font>

152
00:10:21,018 --> 00:10:23,061
<font face="Arial">اقتربي</font>

153
00:10:24,017 --> 00:10:25,085
<font face="Arial">مرحبًا</font>

154
00:10:25,510 --> 00:10:27,310
<font face="Arial">مَن يستهدفون؟</font>

155
00:10:27,580 --> 00:10:29,610
<font face="Arial">مجلس الأمن الدولي</font>

156
00:10:29,970 --> 00:10:33,099
<font face="Arial">على الأخص الأعضاء غير الدائمين
الذين يمكنهم تغيير التصويت لصالح الحرب</font>

157
00:10:33,173 --> 00:10:34,694
<font face="Arial">!يا للهول</font>

158
00:10:36,706 --> 00:10:38,500
<font face="Arial">ربما قد حان الوقت لتستقيلي</font>

159
00:10:38,966 --> 00:10:43,211
<font face="Arial">يقولون إذا بقيت في مقر الاتصالات الحكومي
أكثر من 5 سنوات فلن تتركيه أبدًا</font>

160
00:10:43,285 --> 00:10:46,844
<font face="Arial">إذًا، ما زال لدي عامين -
إذًا، ما زال لديكِ ضمير -</font>

161
00:10:49,351 --> 00:10:51,393
<font face="Arial">هل ما زلتِ تنظمين المظاهرات
ضد الحرب؟</font>

162
00:10:54,566 --> 00:10:56,908
<font face="Arial">هل لدى مقر الاتصالات الحكومي
مشكلة في ذلك؟</font>

163
00:10:57,291 --> 00:10:59,855
<font face="Arial">ماذا؟ كلا -
أعطيني هاتفكِ -</font>

164
00:11:02,984 --> 00:11:04,982
<font face="Arial">لقد أخرجت البطارية مسبقًا</font>

165
00:11:05,951 --> 00:11:08,776
<font face="Arial">واتصلت بكِ من هاتف عام -
آسفة -</font>

166
00:11:12,470 --> 00:11:13,860
<font face="Arial">أكملي</font>

167
00:11:17,467 --> 00:11:19,379
<font face="Arial">...فكرت فحسب</font>

168
00:11:21,682 --> 00:11:24,203
<font face="Arial">إذا استطعت أن أحضر لكِ
نسخة من المذكرة</font>

169
00:11:24,208 --> 00:11:27,227
<font face="Arial">عندها لربما يمكنكِ أن تجعلي
أحدهم يراجعها</font>

170
00:11:27,258 --> 00:11:30,170
<font face="Arial">لا أعرف
ربما صحفي أو شخص ضمن الحركة المناهضة للحرب</font>

171
00:11:30,461 --> 00:11:32,372
<font face="Arial">اسمعي، إذا ظنت الصحافة أنها ليست مهمة
فلا بأس</font>

172
00:11:32,463 --> 00:11:34,463
<font face="Arial">على الأقل، سيكون ضميري مرتاحًا</font>

173
00:11:35,457 --> 00:11:37,109
<font face="Arial">ضميركِ؟</font>

174
00:11:37,575 --> 00:11:41,789
<font face="Arial">كات"، تطلبين مني التآمر"
لإنتهاك قانون الأسرار الرسمية</font>

175
00:11:42,138 --> 00:11:43,701
<font face="Arial">يعتبر البعض ذلك خيانة</font>

176
00:11:45,453 --> 00:11:48,016
<font face="Arial">أنا لا أحاول الإطاحة بحكومتي</font>

177
00:11:48,451 --> 00:11:52,319
<font face="Arial">أعتقدت فحسب أنه إذا ما رآه شخص
في الصحافة</font>

178
00:11:52,367 --> 00:11:56,929
<font face="Arial">فقد يطرح أسئلة أكثر
عما يطلب الأمريكيون من هذه الدولة فعله</font>

179
00:12:07,502 --> 00:12:11,284
<font face="Arial">"الـ3 من فبراير، 2003"</font>

180
00:12:13,091 --> 00:12:16,002
<font face="Arial">آراء حول (العراق) النقاش/الأصوات"
"...في الأمم المتحدة</font>

181
00:12:18,566 --> 00:12:22,347
<font face="Arial">"كات"، سيرسلونني أنا و "دان"
إلى "لندن" لتعلم اللغة الفارسية</font>

182
00:12:22,899 --> 00:12:25,137
<font face="Arial">!يا للروعة
اللغة الفارسية، تهانينا</font>

183
00:12:25,214 --> 00:12:27,431
<font face="Arial">كم لغة تعرفين إلى الآن؟ -
8 -</font>

184
00:12:27,461 --> 00:12:28,982
<font face="Arial">إنها جاسوسة خارقة</font>

185
00:12:29,014 --> 00:12:30,838
<font face="Arial">آندي"، أين تقرير "بيونغ يانغ"؟"</font>

186
00:12:30,868 --> 00:12:32,998
<font face="Arial">سأسلمه بعد ساعة -
أنجزه فحسب -</font>

187
00:12:33,980 --> 00:12:35,892
<font face="Arial">متى ستسافرين؟ -
بعد أسبوعين -</font>

188
00:12:36,022 --> 00:12:37,847
<font face="Arial">هلا تزورينني</font>

189
00:12:53,570 --> 00:12:54,570
<font face="Arial">"نسخ"</font>

190
00:13:07,470 --> 00:13:08,870
<font face="Arial">"حفظ"</font>

191
00:13:09,196 --> 00:13:11,717
<font face="Arial">"جار الحفظ"</font>

192
00:13:14,642 --> 00:13:15,642
<font face="Arial">"جار الحفظ"</font>

193
00:14:11,068 --> 00:14:12,384
<font face="Arial">"طباعة"</font>

194
00:14:25,835 --> 00:14:27,573
<font face="Arial">هل ذلك تقرير وزارة الخارجية؟</font>

195
00:14:28,051 --> 00:14:29,616
<font face="Arial">إنها نسخة أولية -
أكمليه -</font>

196
00:14:29,646 --> 00:14:32,961
<font face="Arial">يحتاج قسم الدفاع إلى مساعدة
فأخبرتهم أني سأرسلك إلى هناك عصر اليوم</font>

197
00:14:33,179 --> 00:14:34,761
<font face="Arial">حسنًا، سأفعل</font>

198
00:14:49,736 --> 00:14:52,342
<font face="Arial">"...ما نقدمه لكم هو حقائق واستنتاجات بناء"</font>

199
00:14:52,390 --> 00:14:54,685
<font face="Arial">"كولين باول)، وزير الخارجية الأمريكي)"
"على معلومات أكيدة"</font>

200
00:14:54,776 --> 00:14:58,644
<font face="Arial">"القضية المعروضة علينا ليست كم من الوقت"</font>

201
00:14:58,674 --> 00:15:01,367
<font face="Arial">"الذي ننوي منحه للمفتشين"</font>

202
00:15:01,829 --> 00:15:07,131
<font face="Arial">لكن كم من الوقت ننوي تحمل"
"(عدم تعاون (العراق</font>

203
00:15:07,435 --> 00:15:14,731
<font face="Arial">قبل أن نقول كمجلس"
"أو كأمم متحدة أن هذا يكفي</font>

204
00:15:15,940 --> 00:15:18,516
<font face="Arial">"لدينا وصف من شهود"</font>

205
00:15:18,590 --> 00:15:22,631
<font face="Arial">"لمصانع أسلحة بيولوجية متنقلة"</font>

206
00:15:22,979 --> 00:15:25,890
<font face="Arial">"يسهل نقل الشاحنات وعربات القطار"</font>

207
00:15:26,021 --> 00:15:28,933
<font face="Arial">"ومصممة لتجنب كشف المفتشين لها"</font>

208
00:15:29,324 --> 00:15:33,365
<font face="Arial">رغم أن برنامج إنتاج (العراق) المتنقل"
"قد بدأ في منتصف التسعينيات</font>

209
00:15:33,626 --> 00:15:38,971
<font face="Arial">كان لدى مفتشو الأمم المتحدة"
"في ذلك الوقت لمحة صغيرة عن تلك البرامج</font>

210
00:15:39,000 --> 00:15:42,565
<font face="Arial">"وجاء التأكيد لاحقًا في عام 2000"</font>

211
00:15:42,795 --> 00:15:44,924
<font face="Arial">"وكان المصدر شاهد عيان"</font>

212
00:15:45,186 --> 00:15:48,965
<font face="Arial">وهو مهندس كيميائي عراقي"
"كان يشرف على واحد من تلك المصانع</font>

213
00:15:48,996 --> 00:15:50,285
<font face="Arial">مرحبًا</font>

214
00:15:50,847 --> 00:15:52,238
<font face="Arial">مرحبًا</font>

215
00:15:52,876 --> 00:15:55,641
<font face="Arial">سأشاهد مباراة كرة قدم، أتمانعين؟</font>

216
00:15:55,701 --> 00:15:57,296
<font face="Arial">كلا، أفعل ذلك</font>

217
00:16:47,752 --> 00:16:49,830
<font face="Arial">"بعد أسبوعين"
"الـ 15 من فبراير، 2003"</font>

218
00:16:49,848 --> 00:16:53,497
<font face="Arial">"من الشمال والجنوب والشرق والغرب"</font>

219
00:16:53,558 --> 00:16:55,166
<font face="Arial">"ومن اليسار واليمين"</font>

220
00:16:55,713 --> 00:16:58,930
<font face="Arial">ومن المتطرفين إلى غير المنتمين إلى أحزاب"
"قد جاؤوا</font>

221
00:17:00,262 --> 00:17:03,088
<font face="Arial">يمكننا أن نتجادل دائمًا"
"بشأن صحة استطلاعات الرأي</font>

222
00:17:03,118 --> 00:17:07,812
<font face="Arial">لكن ما يهم اليوم حقًا أن الحرب"
"(التي تقترحها (بريطانيا</font>

223
00:17:07,842 --> 00:17:10,492
<font face="Arial">"غير مقبولة بشكل كبير"</font>

224
00:17:10,622 --> 00:17:12,965
<font face="Arial">"...وكل مجموعات الدراسة قد جاءت"</font>

225
00:17:12,996 --> 00:17:14,186
<font face="Arial">"إيدي" -
"مرحبًا يا "مارتن -</font>

226
00:17:14,217 --> 00:17:16,006
<font face="Arial">الآن قم ببعض التقارير
الصحفية الحقيقية</font>

227
00:17:16,093 --> 00:17:18,528
<font face="Arial">إنها ضخمة، تقول الشرطة إن الأعداد
أكثر من 500 ألف شخص</font>

228
00:17:18,558 --> 00:17:20,339
<font face="Arial">ويقول المنظمون إن الأعداد أكثر
من مليونين</font>

229
00:17:20,413 --> 00:17:22,899
<font face="Arial">إذًا، فالعدد مليون؟ -
المظاهرات في كل مكان</font>

230
00:17:22,960 --> 00:17:26,276
<font face="Arial">وفي كل مقاطعة
إنها أكبر مظاهرة في تاريخ البشرية</font>

231
00:17:26,293 --> 00:17:28,683
<font face="Arial">روجر"، قدمت هذا المقال 7 مرات"</font>

232
00:17:28,713 --> 00:17:31,451
<font face="Arial">وأخبرتك 7 مرات أني لن أطبعها</font>

233
00:17:31,855 --> 00:17:33,333
<font face="Arial">إد"، هذه الصحيفة تدعم الحرب"</font>

234
00:17:33,364 --> 00:17:34,840
<font face="Arial">"مصادرنا من تدعم الحرب يا "كمال</font>

235
00:17:34,871 --> 00:17:37,288
<font face="Arial">كل ما أطلبه هو منح وقت
مساوٍ لمصادري</font>

236
00:17:37,591 --> 00:17:38,938
<font face="Arial">هذا منصف -
شكرًا لك -</font>

237
00:17:38,969 --> 00:17:41,772
<font face="Arial">ماذا تقول يا "إد"؟ -
أن المخابرات تتلاعب بالمعلومات -</font>

238
00:17:41,803 --> 00:17:46,843
<font face="Arial">لدعم غزو يطلبه "بوش" الابن
منذ حاول "صدام" قتل والده عام 1993</font>

239
00:17:46,874 --> 00:17:48,568
<font face="Arial">بربك! مصدرك متقاعد</font>

240
00:17:48,599 --> 00:17:51,815
<font face="Arial">مصدري عميل استخبارات أمريكية سابق
ويتكلم مع العملاء يوميًا</font>

241
00:17:51,845 --> 00:17:56,764
<font face="Arial">وهو يتحدث إلي بشكل غير رسمي
!مصدر له اسم، اللعنة</font>

242
00:17:56,825 --> 00:17:58,824
<font face="Arial">إذا كنت ستشجع دولة على
خوض الحرب</font>

243
00:17:58,911 --> 00:18:01,083
<font face="Arial">ربما عليك أن تقضي بعض الوقت
على الخطوط الأمامية بنفسك</font>

244
00:18:01,114 --> 00:18:03,418
<font face="Arial">"تلك محاولة رخيصة يا "إد -
حقًا؟ -</font>

245
00:18:03,578 --> 00:18:06,751
<font face="Arial">نحن الصحافة
"ولسنا وكالة علاقات عامة لـ"توني بلير</font>

246
00:18:06,781 --> 00:18:09,083
<font face="Arial">ذلك يكفي -
حسنًا -</font>

247
00:18:10,066 --> 00:18:11,643
<font face="Arial">"أنت، عد إلى "الولايات المتحدة</font>

248
00:18:11,705 --> 00:18:14,760
<font face="Arial">أريدك أن تجد لي شيئًا
من مصدر لم يتقاعد بالفعل</font>

249
00:18:14,977 --> 00:18:16,584
<font face="Arial">ثم ربما سأعيد التفكير في الأمر</font>

250
00:18:16,615 --> 00:18:18,093
<font face="Arial">تقوم بعمل جيد
...لكننا بحاجة إلى المزيد</font>

251
00:18:18,123 --> 00:18:20,383
<font face="Arial">!أجل يا "بيتر"، تبًا لك كثيرًا</font>

252
00:18:20,469 --> 00:18:25,206
<font face="Arial">وأريد كلمات أقل
إذا طلبت 500 كلمة فلا ترسل لي 3 آلاف</font>

253
00:18:25,236 --> 00:18:27,669
<font face="Arial">يجب أن تتوقف هذه الصحيفة
عن العبث</font>

254
00:18:27,700 --> 00:18:32,328
<font face="Arial">"وتتوقف عن اعتبار بيانات "توني بلير
الصحافية كقيمة اسمية</font>

255
00:18:32,346 --> 00:18:33,954
<font face="Arial">"أجل" -
"أنت محق تمامًا" -</font>

256
00:18:33,984 --> 00:18:36,331
<font face="Arial">!اللعنة -
"أنت محق تمامًا" -</font>

257
00:18:39,356 --> 00:18:43,962
<font face="Arial">برايتي"، أين المقال الذي يقارن"
صدام" بـ"ميلوسوفيتش"؟ أريد 400 كلمة"</font>

258
00:18:44,036 --> 00:18:46,208
<font face="Arial">أجل، ليس بالموضوع الذي تكفيه 400 كلمة
"يا "روج</font>

259
00:18:46,239 --> 00:18:48,889
<font face="Arial">أجل، إنه كذلك
"كان لدينا الحق للتدخل في "البلقان</font>

260
00:18:49,481 --> 00:18:51,914
<font face="Arial">"ويجب أن نفعل الأمر ذاته في "العراق -
وضع "العراق" معقد أكثر -</font>

261
00:18:52,001 --> 00:18:55,286
<font face="Arial">...فهناك السنة والشيعة -
ما هذا الهراء عن "صوني" و "شير"؟ -</font>

262
00:18:55,287 --> 00:18:56,803
<font face="Arial">هل هي أغنية "آي غت يو بيب"؟</font>

263
00:18:56,904 --> 00:18:59,481
<font face="Arial">أعطني فقط 400 كلمة سيفهمها
القارىء العادي</font>

264
00:18:59,511 --> 00:19:01,249
<font face="Arial">ميلوسوفيتش" سيىء"
و "صدام" سيىء</font>

265
00:19:01,541 --> 00:19:04,135
<font face="Arial">اكتب المقال فحسب
وتوقف عن المبالغة في التفكير</font>

266
00:19:04,609 --> 00:19:05,999
<font face="Arial">حسنًا</font>

267
00:19:11,201 --> 00:19:13,634
<font face="Arial">لقد ساعدني ذلك كثيرًا -
"اكتب المقال كما تراه يا "مارتن -</font>

268
00:19:13,664 --> 00:19:16,012
<font face="Arial">،وسنلخصه لاحقًا إذا احتجنا إلى ذلك
اتفقنا؟</font>

269
00:19:16,042 --> 00:19:18,648
<font face="Arial">"اتفقنا، شكرًا لك يا "بيتر</font>

270
00:19:22,251 --> 00:19:24,207
<font face="Arial">!"صوني" و "شير"
(السنة و الشيعة)</font>

271
00:19:26,831 --> 00:19:29,339
<font face="Arial">"مارتن برايت" -
"لدي شيء يجب أن تراه" -</font>

272
00:19:30,104 --> 00:19:32,972
<font face="Arial">"إنه مهم يا "مارتن"، مهم جدًا"</font>

273
00:19:34,492 --> 00:19:35,884
<font face="Arial">إيفون"؟"</font>

274
00:19:41,431 --> 00:19:42,780
<font face="Arial">إيفون"؟"</font>

275
00:19:47,568 --> 00:19:51,123
<font face="Arial">"إيفون ريدلي)، صحفية، ناشطة مناهضة للحرب)"
مارتن"، تسرني رؤيتك"</font>

276
00:19:51,571 --> 00:19:53,453
<font face="Arial">في مرأب سيارات تحت الأرض؟</font>

277
00:19:53,527 --> 00:19:55,786
<font face="Arial">هذا سري للغاية، ألا تعتقدين ذلك؟</font>

278
00:19:56,033 --> 00:19:58,206
<font face="Arial">لا يوجد تغطية للهواتف هنا -
صحيح -</font>

279
00:20:00,640 --> 00:20:03,117
<font face="Arial">انتظر حتى ترى هذا</font>

280
00:20:16,328 --> 00:20:18,344
<font face="Arial">مَن أعطاكِ هذا؟ -
لا أستطيع أن أخبرك -</font>

281
00:20:18,935 --> 00:20:22,281
<font face="Arial">لا توجد معلومات عمن أرسله
من الممكن أن أي أحد قد كتبه</font>

282
00:20:23,933 --> 00:20:25,953
<font face="Arial">هذا هو من كتبه -
حسنًا -</font>

283
00:20:27,104 --> 00:20:28,451
<font face="Arial">"فرانك كوزا"</font>

284
00:20:28,513 --> 00:20:31,593
<font face="Arial">ومَن يكون "فرانك كوزا"؟ -
من وكالة الأمن الوطني -</font>

285
00:20:31,623 --> 00:20:33,840
<font face="Arial">وأجل أعرف ذلك
لأن حروف وكالة الأمن الوطني</font>

286
00:20:33,870 --> 00:20:36,760
<font face="Arial">كُتبت على الخلف بقلم حبر سائل</font>

287
00:20:37,056 --> 00:20:42,183
<font face="Arial">قال مصدري إنه لم يطبع العنوان
لحماية متلقيه في مقر الاتصالات الحكومي</font>

288
00:20:43,923 --> 00:20:45,442
<font face="Arial">متى حصلت عليه؟ -
قبل أسبوعين -</font>

289
00:20:45,574 --> 00:20:48,354
<font face="Arial">أسبوعان؟ -
أعطيته لصحيفة "ذا ميرور" أولًا، آسفة -</font>

290
00:20:48,385 --> 00:20:50,296
<font face="Arial">يا للهول! لمَ لم ينشروه؟</font>

291
00:20:50,788 --> 00:20:52,787
<font face="Arial">ظنوا أنه مزيف -
حقًا؟ -</font>

292
00:20:53,135 --> 00:20:56,090
<font face="Arial">هل مصدرك من وكالة الأمن الوطني؟ -
كلا، صديق لمتلقي الرسالة الإلكترونية -</font>

293
00:20:56,120 --> 00:20:58,250
<font face="Arial">صديق مقرب -
صديق صديق؟ -</font>

294
00:20:58,280 --> 00:21:01,148
<font face="Arial">صديق مقرب لصديق موثوق به</font>

295
00:21:01,179 --> 00:21:02,525
<font face="Arial">أنا متأكدة من أنه حقيقي</font>

296
00:21:02,555 --> 00:21:05,624
<font face="Arial">لمَ لا تكتبين أنت الخبر؟ -
!"بربك يا "مارتن -</font>

297
00:21:06,097 --> 00:21:09,113
<font face="Arial">أنا مناهضة للحرب وأنت تعمل
"في صحيفة "ذا أوبزيرفير</font>

298
00:21:09,734 --> 00:21:12,559
<font face="Arial">تحقق منه فحسب</font>

299
00:21:19,048 --> 00:21:21,080
<font face="Arial">"وكالة الأمن الوطني"
"المكتب الإعلامي"</font>

300
00:21:26,583 --> 00:21:28,738
<font face="Arial">"المكتب الإعلامي في وكالة الأمن الوطني"
"كيف يمكنني مساعدتك؟"</font>

301
00:21:28,769 --> 00:21:32,201
<font face="Arial">"أجل، مرحبًا، أنا "مارتن برايت
"من صحيفة "ذا أوبزيرفير" في "لندن</font>

302
00:21:33,070 --> 00:21:35,765
<font face="Arial">"أود أن أرتب مقابلة مع السيد "فرانك كوزا</font>

303
00:21:36,299 --> 00:21:38,081
<font face="Arial">أيمكنني التحدث إلى مكتبه من فضلكِ؟</font>

304
00:21:38,615 --> 00:21:41,484
<font face="Arial">"المعذرة، سيد (برايت)؟" -
مارتن برايت"، أجل" -</font>

305
00:21:41,818 --> 00:21:43,308
<font face="Arial">"أجل، مع مَن تريد التحدث؟"</font>

306
00:21:43,455 --> 00:21:46,803
<font face="Arial">فرانك كوزا"، رئيس الموظفين"
في قسم الأهداف الإقليمية</font>

307
00:21:46,876 --> 00:21:50,955
<font face="Arial">سيد (برايت)، أخشى أنه لا يمكننا تأكيد"
"أسماء العاملين هنا</font>

308
00:21:50,961 --> 00:21:53,700
<font face="Arial">أيمكنك أن تعطيني بعض التفاصيل"
"عن المقال الذي تعمل عليه؟</font>

309
00:21:54,855 --> 00:21:58,904
<font face="Arial">"كلا، يجب أن أتحدث إلى السيد "كوزا
في هذا الأمر مباشرة</font>

310
00:21:59,335 --> 00:22:02,894
<font face="Arial">!فهمت، إذًا، للأسف"
"لست متأكدة أنه يمكنني مساعدتك</font>

311
00:22:03,415 --> 00:22:05,067
<font face="Arial">...حسنًا، لكن -
"...عندما يكون لديك تفاصيل أكثر" -</font>

312
00:22:05,098 --> 00:22:06,609
<font face="Arial">"اتصل بنا رجاءًا"</font>

313
00:22:07,443 --> 00:22:08,835
<font face="Arial">...أجل، حسنًا</font>

314
00:22:10,008 --> 00:22:11,398
<font face="Arial">ألو؟</font>

315
00:22:11,614 --> 00:22:13,267
<font face="Arial">اتصلت بالمكتب الإعلامي
لوكالة الأمن الوطني؟</font>

316
00:22:13,341 --> 00:22:14,348
<font face="Arial">أجل</font>

317
00:22:14,373 --> 00:22:17,077
<font face="Arial">لديهم مكتب إعلامي
وظننت أنه مكان جيد للبدء</font>

318
00:22:17,078 --> 00:22:18,859
<font face="Arial">لكنك لم تخبرهم بأي شيء؟ -
"كلا يا "بيتر -</font>

319
00:22:18,890 --> 00:22:20,324
<font face="Arial">طلبت التحدث إلى "فرانك كوزا" فحسب</font>

320
00:22:20,354 --> 00:22:23,874
<font face="Arial">لإنه إذا ما كان هذا حقيقي
فقد تدخل إلى السجن لوجوده معك</font>

321
00:22:24,944 --> 00:22:26,681
<font face="Arial">لن أتجاهل هذا
فهو خبر مهم</font>

322
00:22:26,712 --> 00:22:30,145
<font face="Arial">أوافقك الرأي لكنك إذا اخطأت
فسيدمرك ويدمر الصحيفة</font>

323
00:22:30,649 --> 00:22:34,212
<font face="Arial">أود اللجوء إلى خبير استخبارات موثوق به
ليخبرني برأيه في لغة الرسالة</font>

324
00:22:34,274 --> 00:22:35,837
<font face="Arial">أجل -
وفكرت أنه يمكنك أن تخبر -</font>

325
00:22:35,868 --> 00:22:37,867
<font face="Arial">مصدرك في الاستخبارات البريطانية</font>

326
00:22:38,862 --> 00:22:40,775
<font face="Arial">ليس لدي مصدر في الاستخبارات البريطانية -
آسف -</font>

327
00:22:40,861 --> 00:22:43,034
<font face="Arial">كنت أقصد صديقتك في نادي التنس</font>

328
00:22:43,946 --> 00:22:46,685
<font face="Arial">بالطبع -
وسأخبر الأدميرال "ويلكينسون" عن الأمر -</font>

329
00:22:46,758 --> 00:22:50,582
<font face="Arial">كن حذرا، قبل المخاطرة بمنع النشر</font>

330
00:22:50,613 --> 00:22:53,567
<font face="Arial">أود الحصول على تأكيد
أن "فرانك كوزا" له وجود</font>

331
00:22:54,202 --> 00:22:55,636
<font face="Arial">هل تعتقد أنه أصلي؟</font>

332
00:22:55,697 --> 00:22:57,391
<font face="Arial">بالتأكيد الكلمات المستخدمة</font>

333
00:22:57,409 --> 00:22:59,387
<font face="Arial">"بول بيفير)، مستشار أمني دولي)"
كلمة "توبي" على سبيل المثال</font>

334
00:22:59,417 --> 00:23:02,255
<font face="Arial">القليل خارج المجال الأمني
يعرفون ما قد يعنيه ذلك</font>

335
00:23:02,285 --> 00:23:05,109
<font face="Arial">ماذا تعني؟ -
هدف ذو أهمية -</font>

336
00:23:05,531 --> 00:23:08,617
<font face="Arial">:وهذا المصطلح
"جهد (كيو آر سي) مكثف"</font>

337
00:23:08,634 --> 00:23:13,762
<font face="Arial">هذه لغة وكالة الأمن الوطني العسكرية
وتعني الأهمية الكبيرة لعمليات المراقبة</font>

338
00:23:14,409 --> 00:23:17,407
<font face="Arial">وهنا عندما طلب معلومات ذات قيمة</font>

339
00:23:17,438 --> 00:23:20,653
<font face="Arial">"من خلال وصولكم إلى خطوط الإنتاج"</font>

340
00:23:21,449 --> 00:23:24,187
<font face="Arial">خطوط الإنتاج تعني مصادر المعلومات</font>

341
00:23:24,217 --> 00:23:27,259
<font face="Arial">إذًا، قد كتبه شخص يعرف لغة الأمن</font>

342
00:23:27,290 --> 00:23:29,288
<font face="Arial">لكن لا يعني ذلك أنه يعمل
في وكالة الأمن الوطني بالتأكيد</font>

343
00:23:29,306 --> 00:23:31,695
<font face="Arial">هذا صحيح لكن لا توجد أخطاء
هاوي واضحة</font>

344
00:23:32,312 --> 00:23:35,350
<font face="Arial">هل سمعت من قبل عن "فرانك كوزا"؟ -
كلا -</font>

345
00:23:37,235 --> 00:23:40,669
<font face="Arial">...بول"، إذا أردنا أن نؤكد أن له وجود"</font>

346
00:23:41,043 --> 00:23:42,885
<font face="Arial">آسف، لا يمكنني مساعدتك في فعل ذلك</font>

347
00:23:42,916 --> 00:23:44,307
<font face="Arial">...أجل، لكن إذا أردنا أن نؤكد</font>

348
00:23:44,335 --> 00:23:47,162
<font face="Arial">لن تثق بي مصادري مجددًا</font>

349
00:23:47,914 --> 00:23:49,148
<font face="Arial">هذا مفهوم</font>

350
00:23:50,609 --> 00:23:51,655
<font face="Arial">هذا مفهوم</font>

351
00:23:54,606 --> 00:23:56,735
<font face="Arial">ماذا؟ -
"(إد)، أنا (مارتن برايت)" -</font>

352
00:23:56,751 --> 00:23:58,968
<font face="Arial">!مارتن"، اللعنة"
"لقد عدت لتوي إلى العاصمة "واشنطن</font>

353
00:23:58,998 --> 00:24:01,693
<font face="Arial">آسف، لدي أنا و "بيتر" مسألة طارئة
نود أن نخبرك بها</font>

354
00:24:01,724 --> 00:24:04,982
<font face="Arial">هل تستخدم مكبر الصوت؟ -
نحن كذلك الآن -</font>

355
00:24:05,513 --> 00:24:08,424
<font face="Arial">"بيتر"، يجب أن تخبر "روجر"
بأن ينشر ما أقدمه</font>

356
00:24:08,515 --> 00:24:11,080
<font face="Arial">يجب ألا يعتبر الناس هذه الصحيفة
على أنها تدعم حربًا</font>

357
00:24:11,252 --> 00:24:14,322
<font face="Arial">علينا أن نفعل كل ما في وسعنا
لنكشف أنها أخدوعة</font>

358
00:24:14,496 --> 00:24:16,754
<font face="Arial">"أخدوعة كبيرة، أكذوبة كبيرة"</font>

359
00:24:16,785 --> 00:24:18,740
<font face="Arial">،إد"، لهذا نتصل بك"
نحتاج إلى مساعدتك</font>

360
00:24:18,771 --> 00:24:23,334
<font face="Arial">لدينا شيء قد يؤكد ما تقوله</font>

361
00:24:29,197 --> 00:24:31,455
<font face="Arial">"(يخاطر (بلير) بكل شيء في مسألة (العراق"</font>

362
00:24:31,487 --> 00:24:32,964
<font face="Arial">استطلاع الرأي ليس في صالح (بلير)"
"في مسألة (العراق)</font>

363
00:24:33,541 --> 00:24:35,539
<font face="Arial">مرحبًا، آسفة</font>

364
00:24:36,366 --> 00:24:37,713
<font face="Arial">هل تريدين تناول الغداء؟ -
ماذا؟ -</font>

365
00:24:37,744 --> 00:24:39,309
<font face="Arial">الغداء، لنأكل الآن، أجل</font>

366
00:24:39,383 --> 00:24:40,916
<font face="Arial">كلا، لا أريد، شكرًا</font>

367
00:24:42,451 --> 00:24:45,013
<font face="Arial">هل أنتِ بخير؟ -
أجل، أجل -</font>

368
00:24:45,984 --> 00:24:48,516
<font face="Arial">"استطلاع الرأي الجديد لـ"بي بي سي
يقول إن أقل من واحد من كل 10 أشخاص</font>

369
00:24:48,547 --> 00:24:51,763
<font face="Arial">"يعتقد أنه يجب مهاجمة "العراق
من دون قرار الأمم المتحدة</font>

370
00:24:52,010 --> 00:24:54,966
<font face="Arial">لهذا أرسلوا تلك المذكرة
يريدون الضغط على الدول</font>

371
00:24:54,996 --> 00:24:56,343
<font face="Arial">لا أعتقد أن ذلك سيشكل أي فرق</font>

372
00:24:56,373 --> 00:24:59,763
<font face="Arial">،معظم العالم ضدهم
إذا أردتِ أن تأكلي فيجب أن تأكلي</font>

373
00:25:03,657 --> 00:25:06,220
<font face="Arial">"وكالة الأمن الوطني"
"كيف أوجه اتصالك؟"</font>

374
00:25:06,295 --> 00:25:10,510
<font face="Arial">"مرحبًا، أنا أرد على اتصال "فرانك كوزا
قال سكرتيري إنه عاجل</font>

375
00:25:10,583 --> 00:25:12,366
<font face="Arial">"المعذرة، بمَن تحاول الاتصال؟"</font>

376
00:25:12,439 --> 00:25:14,482
<font face="Arial">"فرانك كوزا"، السيد "فرانك كوزا"</font>

377
00:25:15,086 --> 00:25:18,736
<font face="Arial">سيدي، المعذرة، لا يوجد أحد بهذا"
"الاسم في الدليل</font>

378
00:25:19,371 --> 00:25:22,630
<font face="Arial">حسنًا، هذا غريب فقد اتصل بي</font>

379
00:25:22,647 --> 00:25:25,776
<font face="Arial">المعذرة، لكن أريد منك أن"
"تعطيني رقمًا فرعيًا</font>

380
00:25:26,297 --> 00:25:28,301
<font face="Arial">"هل لديك رقم فرعي؟"</font>

381
00:25:29,426 --> 00:25:30,716
<font face="Arial">كلا</font>

382
00:25:31,512 --> 00:25:33,555
<font face="Arial">"هل يمكنني مساعدتك في أي شيء آخر؟"</font>

383
00:25:33,644 --> 00:25:36,644
<font face="Arial">،كلا، كلا
شكرًا لك، شكرًا لك</font>

384
00:25:36,673 --> 00:25:39,325
<font face="Arial">"طاب يومك يا سيدي" -
وأنت أيضًا -</font>

385
00:25:41,289 --> 00:25:42,579
<font face="Arial">!تبًا لك</font>

386
00:25:42,611 --> 00:25:45,348
<font face="Arial">قرأت تقرير مفتشي الأسلحة</font>

387
00:25:46,075 --> 00:25:48,182
<font face="Arial">"صديقة (بيتر) في نادي التنس"
!تهانينا</font>

388
00:25:48,199 --> 00:25:50,380
<font face="Arial">"مصدر الاستخبارات البريطانية"
هذا أكثر مما فعله معظم النواب</font>

389
00:25:50,402 --> 00:25:52,696
<font face="Arial">حسنًا، تبًا! إنه يسبب الاكتئاب</font>

390
00:25:52,921 --> 00:25:53,426
<font face="Arial">إنه كذلك</font>

391
00:25:53,527 --> 00:25:55,569
<font face="Arial">اسمعي، هناك أسلحة كيماوية قليلة
قبل عام 98</font>

392
00:25:55,599 --> 00:25:57,859
<font face="Arial">لا يعرفون مكانها، لكن المفتشون قالوا</font>

393
00:25:57,890 --> 00:26:01,452
<font face="Arial">إنهم لم يجدوا أي دليل على وجود
برنامج كيميائي أو بيولوجي نشط</font>

394
00:26:01,484 --> 00:26:03,265
<font face="Arial">هذا صحيح -
"ومع ذلك قدم "كولن باول -</font>

395
00:26:03,295 --> 00:26:04,860
<font face="Arial">أدلة واضحة لمختبرات متنقلة</font>

396
00:26:04,890 --> 00:26:10,275
<font face="Arial">قد تكون أدلته مبنية على معلومة
غير مؤكدة من منشق عراقي</font>

397
00:26:10,448 --> 00:26:12,274
<font face="Arial">حقًا؟ -
المنشق ليس مصدرنا -</font>

398
00:26:12,304 --> 00:26:14,350
<font face="Arial">ويجب ألا يعد مصدرنا</font>

399
00:26:15,703 --> 00:26:17,705
<font face="Arial">مصدر مَن إذن؟</font>

400
00:26:19,344 --> 00:26:22,255
<font face="Arial">اسمع يا "بيتر"، لم أقل هذا</font>

401
00:26:22,273 --> 00:26:24,663
<font face="Arial">لكن هناك قلق في أماكن معينة</font>

402
00:26:24,749 --> 00:26:30,030
<font face="Arial">إنه يتم التلاعب بالمعلومات
لجعل هذا البلد يخوض الحرب</font>

403
00:26:30,134 --> 00:26:34,218
<font face="Arial">لذا، لمَ لا تخبر الصحفيين الذين يعملون معك
أن يتوقفوا عن إخلاصهم لرئاسة الوزراء</font>

404
00:26:34,250 --> 00:26:36,336
<font face="Arial">ويبدؤون بتأدية عملهم؟</font>

405
00:26:38,043 --> 00:26:39,433
<font face="Arial">حسنًا</font>

406
00:26:42,897 --> 00:26:45,678
<font face="Arial">اسمعي، ماذا لو كان لدي دليل
أن وكالة الأمن الوطني</font>

407
00:26:45,694 --> 00:26:48,302
<font face="Arial">طلبت من مقر الاتصالات الحكومي
المساعدة في مراقبة اتصالات خاصة</font>

408
00:26:48,333 --> 00:26:50,893
<font face="Arial">لمبعوثي مجلس الأمن في الأمم المتحدة؟</font>

409
00:26:51,022 --> 00:26:52,674
<font face="Arial">وما الهدف؟ -
بكل صراحة -</font>

410
00:26:52,748 --> 00:26:54,704
<font face="Arial">لابتزازهم للتصويت لصالح الحرب</font>

411
00:26:55,208 --> 00:26:57,466
<font face="Arial">لا أعمل مع مقر الاتصالات الحكومي -
تعملين مع الاستخبارات البريطانية -</font>

412
00:26:57,498 --> 00:26:59,496
<font face="Arial">أنت في الفريق ذاته -
كيف عرفت عن هذا الأمر؟ -</font>

413
00:26:59,526 --> 00:27:03,264
<font face="Arial">قرار الأمم المتحدة للحرب
سيحمي الجميع، أليس كذلك؟</font>

414
00:27:03,898 --> 00:27:06,897
<font face="Arial">ولن تعودي تطلبي من فريقك
تزييف أدلة لوجود أسلحة دمار شامل</font>

415
00:27:06,927 --> 00:27:11,808
<font face="Arial">"أو الادعاء الكاذب أن "العراق
توشك أن تهاجم "بريطانيا" خلال 45 دقيقة</font>

416
00:27:12,025 --> 00:27:16,053
<font face="Arial">ولا احتمال محاكمة أي أحد
بجرائم الحرب إذا ساءت الأمور</font>

417
00:27:17,618 --> 00:27:20,223
<font face="Arial">ما الذي تطلبه مني يا "بيتر"؟ -
أنا أسأل -</font>

418
00:27:21,194 --> 00:27:25,496
<font face="Arial">إذا كان يمكنكِ أن تؤكدي أن وكالة الأمن
الوطني قد طلبت من مقر الاتصالات الحكومي</font>

419
00:27:25,544 --> 00:27:28,803
<font face="Arial">المساعدة في التجسس
على مبعوثي مجلس الأمن؟</font>

420
00:27:29,468 --> 00:27:31,727
<font face="Arial">تعرف أنه لا يمكنني الإجابة عن ذلك</font>

421
00:27:32,406 --> 00:27:34,924
<font face="Arial">وإذا فعلت ذلك فسأكون قد
خرقت قانون الأسرار الرسمية</font>

422
00:27:34,944 --> 00:27:37,954
<font face="Arial">وإنكار ذلك لا يعني ذلك</font>

423
00:27:39,488 --> 00:27:44,495
<font face="Arial">حسنًا، لا يمكنني أن أؤكد
أو أنكر</font>

424
00:27:47,385 --> 00:27:48,610
<font face="Arial">حسنًا</font>

425
00:27:49,918 --> 00:27:51,013
<font face="Arial">لنلعب</font>

426
00:27:52,135 --> 00:27:54,872
<font face="Arial">الجانب الآخر أيها الأحمق -
أجل -</font>

427
00:27:56,163 --> 00:27:57,553
<font face="Arial">الإرسال معكِ</font>

428
00:27:57,727 --> 00:28:00,726
<font face="Arial">إذن، رئيس الاستخبارات الأمريكية
يخبر "بوش" أنه لأمر مؤكد</font>

429
00:28:00,756 --> 00:28:03,320
<font face="Arial">"مصدر (إد) المتقاعد من الاستخبارات-واشنطن العاصمة"
من أن لدى "صدام" أسلحة دمار شامل</font>

430
00:28:03,811 --> 00:28:05,506
<font face="Arial">أمر مؤكد -
أجل -</font>

431
00:28:05,524 --> 00:28:07,217
<font face="Arial">وذلك ليس صحيحًا -
كلا -</font>

432
00:28:07,852 --> 00:28:12,371
<font face="Arial">"مما يعني أنه بالتأكيد ليس لدى "صدام
أسلحة دمار شامل أو قد لا يكون لديه</font>

433
00:28:12,445 --> 00:28:15,835
<font face="Arial">مما يعني أن المعلومات ليست مؤكدة
في أحسن الأحوال</font>

434
00:28:15,865 --> 00:28:19,082
<font face="Arial">ومزيفة في أسوأ الأحوال -
وهل يعرف "تينيت" ذلك؟ -</font>

435
00:28:20,076 --> 00:28:21,744
<font face="Arial">ليس لدي شك من أنه يعرف ذلك</font>

436
00:28:22,671 --> 00:28:24,713
<font face="Arial">عملت في وكالة الاستخبارات 24 عامًا</font>

437
00:28:25,017 --> 00:28:27,573
<font face="Arial">ويمكنني أن أؤكد لك أن العاملين هناك
غاضبون جدًا بشأن هذا</font>

438
00:28:28,638 --> 00:28:29,728
<font face="Arial">لماذا؟</font>

439
00:28:30,332 --> 00:28:34,924
<font face="Arial">لماذا؟ لأن معظم المحللين
،لا يعتقدون أنه أمر أكيد</font>

440
00:28:35,149 --> 00:28:36,745
<font face="Arial">لكن لا يريد أحد سماع ذلك</font>

441
00:28:37,446 --> 00:28:38,984
<font face="Arial">ولا حتى الإعلام</font>

442
00:28:39,588 --> 00:28:41,848
<font face="Arial">"آسف يا "ميل -
أنا من يآسف -</font>

443
00:28:42,283 --> 00:28:44,138
<font face="Arial">أنا غاضب جدًا فحسب</font>

444
00:28:45,803 --> 00:28:47,279
<font face="Arial">اسمع، أردت التحدث إليك اليوم</font>

445
00:28:47,311 --> 00:28:50,440
<font face="Arial">لأنني أعتقد أني أخيرًا
قد وجدت شيئًا</font>

446
00:28:51,234 --> 00:28:54,146
<font face="Arial">يدعم فعليًا ما كنت تقوله
منذ أشهر</font>

447
00:28:54,972 --> 00:28:58,018
<font face="Arial">أريد التحدث إلى شخص
"يدعى "فرانك كوزا</font>

448
00:29:00,707 --> 00:29:04,805
<font face="Arial">إنه يعمل في وكالة الأمن الوطني
رئيسًا لقسم الأهداف الإقليمية</font>

449
00:29:06,922 --> 00:29:08,217
<font face="Arial">هل تعرفه؟</font>

450
00:29:10,137 --> 00:29:11,202
<font face="Arial">"أنا آسف يا "إد</font>

451
00:29:12,223 --> 00:29:15,308
<font face="Arial">لا يمكنني إخبارك بمعلومة كهذه</font>

452
00:29:36,949 --> 00:29:39,122
<font face="Arial">ماذا تفعلين هنا؟ -
أنا آسفة، لم أرد أن أتصل -</font>

453
00:29:39,153 --> 00:29:41,325
<font face="Arial">منذ متى وأنت هنا؟
لا يفترض أن نلتقي</font>

454
00:29:41,400 --> 00:29:42,964
<font face="Arial">...أعرف، أنا فقط</font>

455
00:29:43,629 --> 00:29:47,627
<font face="Arial">كنت أتابع الأخبار ولم أسمع أو أرى
أي شيء منذ 3 أسابيع</font>

456
00:29:47,701 --> 00:29:50,698
<font face="Arial">حسنًا، أعطيتها لواحدة من معارفي
ومن الواضح أنها تواجه صعوبة</font>

457
00:29:50,730 --> 00:29:53,563
<font face="Arial">في جعل الصحف تصدق
أنها ليست مزيفة</font>

458
00:29:59,426 --> 00:30:01,663
<font face="Arial">...ربما هذا جيد، أعني، أنا</font>

459
00:30:02,054 --> 00:30:04,531
<font face="Arial">اسمعي، أعني، كل استطلاعات الرأي
تشير إلى أن الجميع ضد الحرب على أي حال</font>

460
00:30:04,561 --> 00:30:05,621
<font face="Arial">...وأنا</font>

461
00:30:06,222 --> 00:30:07,126
<font face="Arial">...كنت أفكر</font>

462
00:30:07,152 --> 00:30:11,757
<font face="Arial">اسمعي، أعتقد أني قد تصرفت
...بتهور ولم أفكر</font>

463
00:30:11,789 --> 00:30:14,352
<font face="Arial">يا للهول يا "كاثرين"! أهي مزيفة؟ -
بالطبع ليست مزيفة بل حقيقية -</font>

464
00:30:14,439 --> 00:30:15,829
<font face="Arial">إذًا، عودي إلى البيت</font>

465
00:30:16,133 --> 00:30:18,915
<font face="Arial">ولا تتحدثي إلى أي أحد
عن هذا على الإطلاق</font>

466
00:30:19,406 --> 00:30:20,427
<font face="Arial">...إنه</font>

467
00:30:22,479 --> 00:30:25,564
<font face="Arial">آسفة -
خرج الأمر عن سيطرتنا الآن -</font>

468
00:30:27,084 --> 00:30:28,318
<font face="Arial">آسفة</font>

469
00:30:30,400 --> 00:30:32,968
<font face="Arial">الحقيقة أن الوثيقة بأكملها
قد تكون مزيفة</font>

470
00:30:33,559 --> 00:30:35,993
<font face="Arial">لكننا متأكدين من أن اللغة
المستخدمة حقيقية</font>

471
00:30:36,011 --> 00:30:38,313
<font face="Arial">هذا مذهل -
بالفعل -</font>

472
00:30:38,343 --> 00:30:40,221
<font face="Arial">(اللواء البحري (نك ويلكينسون"
"اللجنة الاستشارية للدفاع والصحافة والتلفاز</font>

473
00:30:40,295 --> 00:30:42,815
<font face="Arial">هل تلك الوثيقة في حوزتك بالفعل؟</font>

474
00:30:43,163 --> 00:30:46,422
<font face="Arial">لو كانت معي، فسأكون قد خرقت
قانون الأسرار الرسمية، أليس كذلك؟</font>

475
00:30:48,422 --> 00:30:50,203
<font face="Arial">لذا، بناءًا على ما قد يكون
...في تلك الوثيقة</font>

476
00:30:50,333 --> 00:30:51,855
<font face="Arial">التي ليست معك -
التي ليست معي بعد -</font>

477
00:30:51,941 --> 00:30:53,332
<font face="Arial">لكن تريد نشرها في صحيفتك</font>

478
00:30:53,406 --> 00:30:55,492
<font face="Arial">إذا لم تصدر أمر لمنع النشر</font>

479
00:30:55,522 --> 00:30:58,728
<font face="Arial">وهذا ما سأفعله بالتأكيد
لو ظننت أن النشر</font>

480
00:30:58,759 --> 00:31:02,853
<font face="Arial">قد يعرض حياة الشعب البريطاني
أو القوات البريطانية للخطر</font>

481
00:31:03,370 --> 00:31:04,978
<font face="Arial">هذا مفهوم -
جيد -</font>

482
00:31:07,090 --> 00:31:08,168
<font face="Arial">أكمل</font>

483
00:31:09,250 --> 00:31:12,682
<font face="Arial">هل تقول إنها على الأرجح حقيقية
أم مزيفة؟</font>

484
00:31:13,060 --> 00:31:14,582
<font face="Arial">ما رأيك أنت؟</font>

485
00:31:15,538 --> 00:31:20,057
<font face="Arial">أعتقد أنها قد تكون مزيفة
وقد نشرتها الحركة المناهضة للحرب</font>

486
00:31:20,783 --> 00:31:23,347
<font face="Arial">أو وكالة استخبارات أجنبية
"لتحرج "الولايات المتحدة</font>

487
00:31:23,407 --> 00:31:26,276
<font face="Arial">أية وكالة استخبارات؟ -
الروسية -</font>

488
00:31:27,053 --> 00:31:29,835
<font face="Arial">أعني، يعارض الفرنسيون الحرب
لكن لا أعتقد أنهم سيفعلون هذا</font>

489
00:31:29,852 --> 00:31:32,414
<font face="Arial">أعتقد أنك تبالغ في التفكير بالأمر
"كالمعتاد يا "مارتن</font>

490
00:31:32,876 --> 00:31:35,744
<font face="Arial">ماذا يعني ذلك؟ -
أخبرني أنت -</font>

491
00:31:37,409 --> 00:31:40,277
<font face="Arial">حسنًا، يعني أنها قد تكون
كما هي بالضبط</font>

492
00:31:43,188 --> 00:31:45,448
<font face="Arial">أتعرف يا "مارتن"؟
أؤمن أن كل المعلومات</font>

493
00:31:45,479 --> 00:31:49,607
<font face="Arial">التي تجمع باسم الناس
يجب أن تعلن للناس</font>

494
00:31:50,619 --> 00:31:52,922
<font face="Arial">لكن السؤال الوحيد هو متى؟</font>

495
00:31:53,531 --> 00:31:56,702
<font face="Arial">لكن في هذه الحالة
ليس لدي وقت أيها الأدميرال</font>

496
00:31:57,312 --> 00:31:59,398
<font face="Arial">قدم "باول" التماسًا قويًا جدًا
للحرب</font>

497
00:32:00,441 --> 00:32:01,917
<font face="Arial">أجل، فهمت</font>

498
00:32:05,960 --> 00:32:08,393
<font face="Arial">كنت أيضًا أؤمن دائمًا</font>

499
00:32:08,484 --> 00:32:11,178
<font face="Arial">أن الرقابة عندما تكون ضرورية</font>

500
00:32:11,639 --> 00:32:16,115
<font face="Arial">يجب أن تكون بناءًا
على مسائل أمنية فقط</font>

501
00:32:17,232 --> 00:32:21,277
<font face="Arial">وليس إذا كان تقريرًا إخباريًا
قد يحرج حكومة</font>

502
00:32:25,471 --> 00:32:26,492
<font face="Arial">شكرًا أيها الأدميرال</font>

503
00:32:27,891 --> 00:32:30,499
<font face="Arial">"(إد)، أنا (إيدي) من مكتب (لندن)"</font>

504
00:32:30,616 --> 00:32:33,963
<font face="Arial">لدي رسالة غريبة لك"
"من شخص رفض أن يفصح عن اسمه</font>

505
00:32:33,979 --> 00:32:37,812
<font face="Arial">قال إنه يجب أن تتصل"
"بالرقم الفرعي 6727</font>

506
00:32:37,873 --> 00:32:40,954
<font face="Arial">لا أفهم شيئًا من هذا"
"لكن ربما قد تفهمه أنت</font>

507
00:32:41,002 --> 00:32:43,565
<font face="Arial">"6727"
"حظًا طيبًا"</font>

508
00:32:43,596 --> 00:32:44,987
<font face="Arial">6727 -
"وداعًا" -</font>

509
00:32:45,017 --> 00:32:49,493
<font face="Arial">6727، 6727</font>

510
00:32:54,878 --> 00:32:56,390
<font face="Arial">6727</font>

511
00:32:59,527 --> 00:33:01,569
<font face="Arial">"وكالة الأمن الوطني، كيف أوجه اتصالك؟"</font>

512
00:33:01,644 --> 00:33:05,163
<font face="Arial">مرحبًا، الرقم الفرعي 6727
من فضلكِ</font>

513
00:33:05,523 --> 00:33:06,914
<font face="Arial">"6727"</font>

514
00:33:07,275 --> 00:33:10,361
<font face="Arial">6727 ،أجل -
"لحظة" -</font>

515
00:33:12,477 --> 00:33:14,259
<font face="Arial">"(مكتب (فرانك كوزا"</font>

516
00:33:15,693 --> 00:33:17,909
<font face="Arial">مرحبًا، هل يمكنني التحدث إلى
السيد "فرانك كوزا" من فضلكِ؟</font>

517
00:33:17,996 --> 00:33:20,951
<font face="Arial">"مَن أخبره المتصل؟" -
لا أستطيع أن أخبرك، صليني به فحسب -</font>

518
00:33:21,285 --> 00:33:22,815
<font face="Arial">"حاضر يا سيدي"</font>

519
00:33:24,832 --> 00:33:26,222
<font face="Arial">"ألو؟"</font>

520
00:33:27,961 --> 00:33:30,177
<font face="Arial">السيد "كوزا"؟
السيد "فرانك كوزا"؟</font>

521
00:33:30,238 --> 00:33:31,889
<font face="Arial">"أجل، مَن المتصل؟"</font>

522
00:33:32,914 --> 00:33:37,173
<font face="Arial">"السيد "كوزا"، اسمي "إد فوليامي
"أعمل في صحيفة "ذا أوبزيرفير" في "لندن</font>

523
00:33:37,538 --> 00:33:41,866
<font face="Arial">أردت أن أسألك عن مذكرة
قد أرسلتها إلى مقر الاتصالات الحكومي</font>

524
00:33:44,925 --> 00:33:46,494
<font face="Arial">سيد "كوزا"؟</font>

525
00:33:50,183 --> 00:33:53,226
<font face="Arial">هل تعتقد أن هذه الوثيقة حقيقية؟ -
"أجل، لقد أوصلوني به" -</font>

526
00:33:53,256 --> 00:33:54,864
<font face="Arial">بـ"فرانك كوزا"؟ -
أجل -</font>

527
00:33:54,894 --> 00:33:56,719
<font face="Arial">وتحدثت إليه مباشرة
أليس كذلك يا "إد"؟</font>

528
00:33:57,298 --> 00:33:59,844
<font face="Arial">"حسنًا، لم نجرِ حوارًا"</font>

529
00:33:59,974 --> 00:34:02,234
<font face="Arial">هل تحدثت إليه أم لا يا "إد"؟
!أجب بنعم أم لا؟ رباه</font>

530
00:34:02,264 --> 00:34:04,971
<font face="Arial">أجل، لكنه قطع الاتصال عندما أخبرته"
"(أني أعمل مع صحيفة (ذا أوبزيرفير</font>

531
00:34:05,002 --> 00:34:07,523
<font face="Arial">،لكنك متأكد أنه موجود
أليس كذلك يا "إد"؟</font>

532
00:34:07,596 --> 00:34:09,230
<font face="Arial">"بالطبع أنا متأكد"</font>

533
00:34:09,260 --> 00:34:12,303
<font face="Arial">قلت: سيد (كوزا)؟"
"فأجاب: نعم، مَن المتصل؟</font>

534
00:34:12,333 --> 00:34:14,214
<font face="Arial">"حسنًا، شكرًا يا "إد</font>

535
00:34:14,345 --> 00:34:16,183
<font face="Arial">"حاول ألا تفسد هذا الأمر يا "روجر</font>

536
00:34:16,314 --> 00:34:18,573
<font face="Arial">تبًا لك -
"على الرحب والسعة" -</font>

537
00:34:20,038 --> 00:34:22,210
<font face="Arial">"مذكرات "هتلر -
ماذا؟ -</font>

538
00:34:22,628 --> 00:34:25,409
<font face="Arial">أنا أقول فحسب إنها تبدو مزيفة
"مثل مذكرات "هتلر</font>

539
00:34:25,439 --> 00:34:27,221
<font face="Arial">وبالطبع تسبب نشرها في
خسارة الناس لوظائفهم</font>

540
00:34:27,251 --> 00:34:30,467
<font face="Arial">ولهذا السبب بالتحديد نحن نتحقق
"من الوثيقة يا "كمال</font>

541
00:34:31,218 --> 00:34:33,218
<font face="Arial">مَن أحضرها لك؟ -
صديقة -</font>

542
00:34:33,278 --> 00:34:35,147
<font face="Arial">شخص من مقر الاتصالات الحكومي؟ -
كلا -</font>

543
00:34:35,320 --> 00:34:37,102
<font face="Arial">إذًا، مَن؟</font>

544
00:34:39,954 --> 00:34:42,429
<font face="Arial">"إيفون ريدلي" -
إيفون ريدلي" اللعينة؟" -</font>

545
00:34:42,504 --> 00:34:45,937
<font face="Arial">"المرأة التي سقطت عن حمار في "أفغانستان
!"عند أحد نقاط التفتيش لـ"طالبان</font>

546
00:34:45,968 --> 00:34:47,923
<font face="Arial">وقد كانت متخفية
وتخفي كاميرا في البرقع</font>

547
00:34:47,954 --> 00:34:50,734
<font face="Arial">وبعد ذلك اعتنقت الإسلام
بعد أن أفرج عنها مختطفها</font>

548
00:34:50,764 --> 00:34:52,399
<font face="Arial">لا يعني أي من هذا أنها مخطئة</font>

549
00:34:52,430 --> 00:34:55,645
<font face="Arial">إنها مناهضة للحرب
لا بد أنها قد طبعت الوثيقة بنفسها</font>

550
00:34:56,336 --> 00:34:58,792
<font face="Arial">مارتن"، أنت تدرك المخاطر القانونية
التي سنتخذها؟"</font>

551
00:34:58,822 --> 00:34:59,312
<font face="Arial">أجل</font>

552
00:34:59,343 --> 00:35:02,868
<font face="Arial">آخر مرة نشرنا فيها شيئًا كهذا
كدت أنت و "روجر" أن تدخلا السجن</font>

553
00:35:02,898 --> 00:35:07,243
<font face="Arial">جان"، آخر مرة زعم مصدرنا أن الاستخبارات"
"البريطانية مولت محاولة اغتيال "القذافي</font>

554
00:35:07,275 --> 00:35:10,446
<font face="Arial">هذه الوثيقة لا تتهم أحدًا
بفعل أي شيء يشبه ذلك</font>

555
00:35:10,533 --> 00:35:15,804
<font face="Arial">كلا، إنها تقريبًا تقترح أن
"الحكومة الأمريكية بمساعدة "بريطانيا العظمى</font>

556
00:35:16,052 --> 00:35:17,617
<font face="Arial">قد تحاول ابتزاز</font>

557
00:35:17,647 --> 00:35:20,802
<font face="Arial">وتهديد مبعوثي الأمم المتحدة
"للتصويت لصالح خوض حرب في "العراق</font>

558
00:35:20,833 --> 00:35:23,087
<font face="Arial">إنه خبر كبير</font>

559
00:35:27,091 --> 00:35:28,537
<font face="Arial">"اسمع، نعرف أن "فرانك كوزا
له وجود</font>

560
00:35:28,610 --> 00:35:30,740
<font face="Arial">و "بيفير" يقول إن
اللغة المستخدمة أصلية</font>

561
00:35:30,770 --> 00:35:33,829
<font face="Arial">و "ويلكينسون" يقول
رغم أن النشر قد يحرج الحكومتين</font>

562
00:35:33,860 --> 00:35:37,792
<font face="Arial">لا يعتقد أنه يسبب خطرًا أمنيًا
للشعب البريطاني أو القوات المسلحة</font>

563
00:35:37,823 --> 00:35:40,952
<font face="Arial">والمفارقة أن النشر قد يمنع حربًا
وينقذ أرواحًا</font>

564
00:35:40,983 --> 00:35:43,111
<font face="Arial">حسنًا -
ماذا عن الاستخبارات البريطانية؟ -</font>

565
00:35:43,160 --> 00:35:46,228
<font face="Arial">لا تؤكد لكنها لم تنكر</font>

566
00:35:48,396 --> 00:35:49,961
<font face="Arial">جان"، ما موقفنا القانوني؟"</font>

567
00:35:50,035 --> 00:35:51,773
<font face="Arial">قد لا يصدر "ويلكينسون" أمرًا
بمنع النشر</font>

568
00:35:51,803 --> 00:35:54,019
<font face="Arial">لكن لا يمنع ذلك الشعبة الخاصة
من ملاحقتنا</font>

569
00:35:54,050 --> 00:35:57,308
<font face="Arial">شكرًا لكِ -
قانونيًا، معنا وثيقة سرية للغاية -</font>

570
00:35:57,339 --> 00:35:58,934
<font face="Arial">في حوزتنا</font>

571
00:36:02,346 --> 00:36:06,125
<font face="Arial">،"اسمع يا "روج
لا تنسى أننا نحصل على معلومات مفصلة</font>

572
00:36:06,156 --> 00:36:08,329
<font face="Arial">"مباشرةً من مكتب "توني بلير -
تبًا لك -</font>

573
00:36:08,360 --> 00:36:12,097
<font face="Arial">إنه محق، إذا نشرنا مثل هذا الخبر
سينهي تلك العلاقة</font>

574
00:36:12,127 --> 00:36:14,950
<font face="Arial">منذ متى أعطت هذه الصحيفة الأولوية
للحصول على الأخبار السياسية</font>

575
00:36:15,038 --> 00:36:16,690
<font face="Arial">أكثر من تحقيقاتها الصحفية؟</font>

576
00:36:16,720 --> 00:36:19,827
<font face="Arial">بالفعل -
لقد أعلنا عن موقفنا في هذا يا شباب -</font>

577
00:36:19,858 --> 00:36:21,370
<font face="Arial">نحن ندعم الحرب</font>

578
00:36:23,452 --> 00:36:24,541
<font face="Arial">بالفعل</font>

579
00:36:24,966 --> 00:36:26,045
<font face="Arial">نحن كذلك</font>

580
00:36:27,146 --> 00:36:28,001
<font face="Arial">تبًا</font>

581
00:36:28,026 --> 00:36:30,026
<font face="Arial">ولكن، "بيتر" محق</font>

582
00:36:30,939 --> 00:36:33,504
<font face="Arial">هذا خبر مهم جدًا</font>

583
00:36:44,224 --> 00:36:45,262
<font face="Arial">"شكرًا يا "روجر</font>

584
00:36:49,148 --> 00:36:50,655
<font face="Arial">ها نحن ذا</font>

585
00:36:51,559 --> 00:36:54,601
<font face="Arial">"الـ 2 من مارس، 2003"</font>

586
00:37:02,574 --> 00:37:04,096
<font face="Arial">انتظري، سآتي معك</font>

587
00:37:04,168 --> 00:37:06,734
<font face="Arial">سأذهب لأحضر الحليب فحسب
عد إلى النوم، سأحضر لك القهوة</font>

588
00:37:07,225 --> 00:37:08,571
<font face="Arial">حسنًا</font>

589
00:37:20,292 --> 00:37:22,334
<font face="Arial">مرحبًا -
صباح الخير -</font>

590
00:37:38,977 --> 00:37:39,799
<font face="Arial">مرحبًا</font>

591
00:37:42,597 --> 00:37:46,287
<font face="Arial">الكشف عن حيل أمريكية"
"(للفوز بالتصويت بشأن الحرب على (العراق</font>

592
00:37:47,843 --> 00:37:49,494
<font face="Arial">ما الخطب يا عزيزتي؟</font>

593
00:37:54,404 --> 00:37:55,426
<font face="Arial">ما الخطب؟</font>

594
00:37:55,567 --> 00:38:00,661
<font face="Arial">"(ذا أوبزيرفير)"</font>

595
00:38:01,786 --> 00:38:03,786
<font face="Arial">"(صحيفة (ذا أوبزيرفير"</font>

596
00:38:03,791 --> 00:38:05,703
<font face="Arial">"أحسنت يا "مارتن -
ها هو -</font>

597
00:38:05,733 --> 00:38:07,259
<font face="Arial">أحسنت</font>

598
00:38:07,584 --> 00:38:09,091
<font face="Arial">تهانينا</font>

599
00:38:09,092 --> 00:38:11,482
<font face="Arial">ها هو -
"أحسنت يا "مارتن -</font>

600
00:38:18,218 --> 00:38:21,433
<font face="Arial">برايتي"، تهانينا"</font>

601
00:38:22,042 --> 00:38:23,431
<font face="Arial">مذهل جدًا</font>

602
00:38:23,450 --> 00:38:25,459
<font face="Arial">شكرًا لك -
ماذا لديك بعد ذلك؟ -</font>

603
00:38:25,762 --> 00:38:27,675
<font face="Arial">كل صحيفة أوروبية كبرى
تقتبس منا</font>

604
00:38:27,703 --> 00:38:29,790
<font face="Arial">"ووردتنا اتصالات من "سي إن إن
"و "إن بي سي" و "فوكس</font>

605
00:38:29,820 --> 00:38:31,572
<font face="Arial">يريدون جميعًا إجراء مقابلات معك
في برامجهم الصباحية</font>

606
00:38:31,603 --> 00:38:32,993
<font face="Arial">عندما يستيقظون في
"الولايات المتحدة"</font>

607
00:38:33,023 --> 00:38:34,415
<font face="Arial">هل هناك أي رد من رئاسة الوزراء؟</font>

608
00:38:34,445 --> 00:38:36,790
<font face="Arial">وردنا استدعاء لكنهم يتخبطون</font>

609
00:38:40,772 --> 00:38:42,554
<font face="Arial">مارتن"، لديك اتصال على الخط الثاني"</font>

610
00:38:43,771 --> 00:38:44,805
<font face="Arial">"مارتن برايت"</font>

611
00:38:46,376 --> 00:38:47,377
<font face="Arial">شكرًا</font>

612
00:38:47,502 --> 00:38:48,584
<font face="Arial">شكرًا</font>

613
00:38:48,985 --> 00:38:52,634
<font face="Arial">كلا، لم نحدد هوية الشخص
الذي سرب المعلومات</font>

614
00:38:55,590 --> 00:38:56,811
<font face="Arial">لم فعلتِ ذلك؟</font>

615
00:38:57,764 --> 00:39:01,065
<font face="Arial">ظننت أنهم سيحققون في الأمر
ولم أتوقع أن يطبعوا المذكرة بالكامل</font>

616
00:39:01,096 --> 00:39:02,486
<font face="Arial">لمَ لم تخبريني؟</font>

617
00:39:02,517 --> 00:39:05,168
<font face="Arial">...آسفة، لم</font>

618
00:39:06,150 --> 00:39:07,801
<font face="Arial">ظننت أنك ستحاول أن تقنعني
بألا أفعل ذلك</font>

619
00:39:07,831 --> 00:39:09,613
<font face="Arial">ولم أرد ذلك -
يا إلهي! عزيزتي -</font>

620
00:39:09,644 --> 00:39:12,208
<font face="Arial">أنا آسفة جدًا -
ألم يذكروا اسمكِ؟ -</font>

621
00:39:13,928 --> 00:39:17,471
<font face="Arial">لم أخبر أحدًا -
جيد، ذلك جيد -</font>

622
00:39:19,187 --> 00:39:21,777
<font face="Arial">،هذا لطفًا كبير، حسنًا
شكرًا لك</font>

623
00:39:23,663 --> 00:39:26,574
<font face="Arial">لمَ لا تتصل بصديقك "توني" يا "كمال"؟</font>

624
00:39:26,648 --> 00:39:28,734
<font face="Arial">اسأله إذ ما كان لديه تعليق -
"هذا ليس مضحكًا يا "روج -</font>

625
00:39:28,764 --> 00:39:30,111
<font face="Arial">مارتن"؟" -
نعم -</font>

626
00:39:30,141 --> 00:39:32,836
<font face="Arial">ألغت قناة "إن بي سي" مقابلتك -
ماذا؟ -</font>

627
00:39:35,092 --> 00:39:37,680
<font face="Arial">"لم تعد قناة "إن بي سي
"راغبة بمقابلة "مارتن</font>

628
00:39:37,829 --> 00:39:39,063
<font face="Arial">هل ذكروا السبب؟</font>

629
00:39:40,132 --> 00:39:43,261
<font face="Arial">اعتذروا وقالوا إنه لم يعد بإمكانهم
أن يقابلوك بسبب الوقت</font>

630
00:39:43,291 --> 00:39:45,377
<font face="Arial">حقًا؟
!"برايتي" -</font>

631
00:39:45,999 --> 00:39:49,849
<font face="Arial">"مراسل من "سانتياغو -
"شكرًا، "مارتن برايت -</font>

632
00:39:52,735 --> 00:39:56,254
<font face="Arial">كلا، لا نعرف في هذه المرحلة أية معلومات
قد جُمعت من "تشيلي" أو أي دولة أخرى</font>

633
00:39:56,284 --> 00:39:57,575
<font face="Arial">"بيتر" -
نعم؟ -</font>

634
00:39:57,606 --> 00:39:59,126
<font face="Arial">قالت قناة "فوكس" إنها
ستلغي المقابلة</font>

635
00:39:59,774 --> 00:40:01,383
<font face="Arial">ماذا؟ لماذا؟ -
أجل -</font>

636
00:40:01,469 --> 00:40:05,063
<font face="Arial">المكسيك" غاضبة أيضًا"
حسنًا، شكرًا لك</font>

637
00:40:05,237 --> 00:40:06,483
<font face="Arial">مارتن"؟" -
نعم -</font>

638
00:40:06,514 --> 00:40:09,069
<font face="Arial">"منتج من قناة "سي إن إن
يريد التحدث إليك</font>

639
00:40:10,408 --> 00:40:11,502
<font face="Arial">"مارتن برايت"</font>

640
00:40:14,245 --> 00:40:15,680
<font face="Arial">فهمت</font>

641
00:40:17,199 --> 00:40:19,894
<font face="Arial">كلا، كلا، لا بأس</font>

642
00:40:21,807 --> 00:40:23,544
<font face="Arial">هل يمكنني أن أسأل عن السبب؟</font>

643
00:40:24,631 --> 00:40:27,195
<font face="Arial">،أجل، أتمسك به، بالطبع
أتمسك به</font>

644
00:40:27,847 --> 00:40:29,672
<font face="Arial">تقرير "دردج"؟</font>

645
00:40:32,409 --> 00:40:33,199
<font face="Arial">أجل</font>

646
00:40:34,452 --> 00:40:35,616
<font face="Arial">حسنًا، لا بأس</font>

647
00:40:36,869 --> 00:40:39,649
<font face="Arial">ما الذي يحدث بحق الجحيم؟</font>

648
00:40:43,665 --> 00:40:45,672
<font face="Arial">"تقرير دردج"</font>

649
00:40:49,487 --> 00:40:50,878
<font face="Arial">النص السري للغاية المزعوم"
"من وكالة الأمن الوطني</font>

650
00:40:50,909 --> 00:40:54,929
<font face="Arial">لكن انتظروا، هل سيكتب موظف أمريكي في"
"وكالة الاستخبارات كلمات بالتهجئة البريطانية؟</font>

651
00:40:55,281 --> 00:40:58,452
<font face="Arial">إنها مزيفة، لقد نشرنا مذكرة مزيفة</font>

652
00:40:58,483 --> 00:41:00,699
<font face="Arial">!من "إيفون ريدلي" اللعينة</font>

653
00:41:05,132 --> 00:41:08,651
<font face="Arial">أيها الأحمق، ها هي، أتراها؟</font>

654
00:41:08,812 --> 00:41:13,114
<font face="Arial">لأن الأمريكيين قد رأوها
كلمة "مواتية" مكتوبة بالتهجئة البريطانية</font>

655
00:41:13,246 --> 00:41:17,851
<font face="Arial">حاول وغد إنجليزي
تزييف مذكرة أمريكي لوكالة الأمن الوطني</font>

656
00:41:17,868 --> 00:41:20,302
<font face="Arial">وأنتم أيها الأوغاد قد صدقتم ذلك</font>

657
00:41:20,376 --> 00:41:22,809
<font face="Arial">تمهل، "مارتن"، أين النسخة الأصلية؟</font>

658
00:41:23,991 --> 00:41:26,251
<font face="Arial">أين الوثيقة الأصلية؟ -
!يا للهول -</font>

659
00:41:34,050 --> 00:41:35,550
<font face="Arial">"مواتية"
"تهجئة أمريكية"</font>

660
00:41:36,475 --> 00:41:37,575
<font face="Arial">"تعترف"
"تهجئة أمريكية"</font>

661
00:41:38,276 --> 00:41:39,623
<font face="Arial">التهجئة أمريكية -
ماذا؟ -</font>

662
00:41:39,653 --> 00:41:41,743
<font face="Arial">الوثيقة الأصلية ذات
تهجئة أمريكية</font>

663
00:41:43,675 --> 00:41:45,762
<font face="Arial">وهذا ما قدمته، أترى؟</font>

664
00:41:46,111 --> 00:41:48,135
<font face="Arial">كلمة "مواتية" بالتهجئة الأمريكية
كما وردت في الوثيقة الأصلية</font>

665
00:41:48,160 --> 00:41:48,964
<font face="Arial">وليست بالتهجئة البريطانية</font>

666
00:41:48,965 --> 00:41:52,020
<font face="Arial">"وكذلك كلمة "تعترف
تهجئتها أمريكية وليست بريطانية</font>

667
00:41:56,627 --> 00:41:58,438
<font face="Arial">مَن غير ما كتبته؟</font>

668
00:42:03,172 --> 00:42:04,406
<font face="Arial">مَن غير ما كتبته؟</font>

669
00:42:04,434 --> 00:42:06,478
<font face="Arial">هيا، تكلموا، مَن فعل هذا؟</font>

670
00:42:19,602 --> 00:42:21,513
<font face="Arial">نيكول"، ما الذي فعلتيه؟"</font>

671
00:42:23,395 --> 00:42:24,673
<font face="Arial">...أنا</font>

672
00:42:26,611 --> 00:42:28,741
<font face="Arial">أخضعته للمصحح اللغوي</font>

673
00:42:32,912 --> 00:42:35,650
<font face="Arial">المصحح اللغوي؟ -
!يا للهول -</font>

674
00:42:36,519 --> 00:42:38,852
<font face="Arial">،ذلك ما أفعله عادةً
أنا آسفة جدًا</font>

675
00:42:39,082 --> 00:42:43,689
<font face="Arial">،"لا تبكي يا "نيكول
إياكِ أن تبكي</font>

676
00:42:48,338 --> 00:42:50,165
<font face="Arial">حسنًا، نعرف أنها ليست مزيفة</font>

677
00:42:50,195 --> 00:42:52,801
<font face="Arial">نعلن الأمر عبر الإنترنت ونشرح ما حدث
ونتصل بكل القنوات</font>

678
00:42:52,833 --> 00:42:54,223
<font face="Arial">"توقف يا "مارتن</font>

679
00:42:54,253 --> 00:42:56,078
<font face="Arial">"تبًا يا "روج
!كان خطأ غير متعمد</font>

680
00:42:56,856 --> 00:42:58,382
<font face="Arial">لا تكن ساذجًا جدًا</font>

681
00:42:58,972 --> 00:43:01,927
<font face="Arial">أنت محرر أمريكي
أي خبر ستنشره الآن؟</font>

682
00:43:02,419 --> 00:43:05,999
<font face="Arial">"أن صحيفة "ذا أوبزيرفير
مصممة على مذكرة مزيفة؟</font>

683
00:43:06,460 --> 00:43:11,818
<font face="Arial">أم أن العاملين في هذه
الصحيفة أغبياء للغاية</font>

684
00:43:25,190 --> 00:43:28,449
<font face="Arial">لا بأس، هل تودين تناول
فنجان من الشاي؟</font>

685
00:43:48,786 --> 00:43:50,742
<font face="Arial">شخص ما في هذا المبنى</font>

686
00:43:50,745 --> 00:43:54,830
<font face="Arial">قد خان حكومته وبلده</font>

687
00:43:55,347 --> 00:43:57,998
<font face="Arial">أنا متأكدة من أنه لم يكن أي أحد
في هذا القسم</font>

688
00:43:58,059 --> 00:43:59,623
<font face="Arial">لكن بدءًا من اليوم</font>

689
00:43:59,684 --> 00:44:04,943
<font face="Arial">سيجري الأمن الداخلي مقابلات
مع كل واحد منكم</font>

690
00:44:05,734 --> 00:44:09,080
<font face="Arial">إذا كنتم تعرفون أي شيء
أو تشكون بأي أحد</font>

691
00:44:09,084 --> 00:44:12,674
<font face="Arial">فمن واجبكم الذي أقسمتم عليه
أن تبلغوا</font>

692
00:44:13,034 --> 00:44:17,684
<font face="Arial">إذا لم تفعلوا واكتشفنا أنكم تخفون
معلومات من أي نوع</font>

693
00:44:17,714 --> 00:44:23,755
<font face="Arial">فستوجه لكم تهمة خرق
قانون الأسرار الرسمية</font>

694
00:45:11,743 --> 00:45:13,824
<font face="Arial">يجب أن تري الملف الذي
هذا الوغد عني</font>

695
00:45:14,872 --> 00:45:17,305
<font face="Arial">عم سألك؟ -
"كاثرين" -</font>

696
00:45:27,430 --> 00:45:29,037
<font face="Arial">"ادخلي يا "كاثرين</font>

697
00:45:32,284 --> 00:45:34,588
<font face="Arial">كاثرين غن"؟" -
نعم</font>

698
00:45:35,079 --> 00:45:37,947
<font face="Arial">،أنا "جون" من الأمن الداخلي
تفضلي</font>

699
00:45:51,287 --> 00:45:53,329
<font face="Arial">"مترجمة لغة "مندرين</font>

700
00:45:53,968 --> 00:45:56,272
<font face="Arial">تعملين في مقر الاتصالات الحكومي
منذ عامين</font>

701
00:45:56,276 --> 00:45:58,795
<font face="Arial">أجل -
وقبل ذلك؟ -</font>

702
00:45:58,883 --> 00:46:00,968
<font face="Arial">علمت اللغة الإنجليزية
لطلاب يابانيين</font>

703
00:46:01,043 --> 00:46:03,346
<font face="Arial">في "هيروشيما"، أليس كذلك؟ -
أجل -</font>

704
00:46:04,511 --> 00:46:05,902
<font face="Arial">هذا مثير للاهتمام</font>

705
00:46:05,993 --> 00:46:09,948
<font face="Arial">هل زرت النصب التذكاري؟
نصب السلام التذكاري؟</font>

706
00:46:09,995 --> 00:46:12,553
<font face="Arial">للأشخاص الذين قتلتهم القنبلة الذرية؟</font>

707
00:46:14,176 --> 00:46:17,197
<font face="Arial">أجل، في الواقع، قد زرته -
...إنه -</font>

708
00:46:18,508 --> 00:46:21,551
<font face="Arial">،إنه شيء يجب أن تريه
إنه مؤثر جدًا</font>

709
00:46:23,562 --> 00:46:28,125
<font face="Arial">،يجعل المرء يفكر في عواقب الحرب
أليس كذلك؟</font>

710
00:46:29,024 --> 00:46:31,892
<font face="Arial">أجل، أعتقد أنه كذلك -
هل أنتِ مناهضة للحرب يا "كاثرين"؟ -</font>

711
00:46:32,284 --> 00:46:33,631
<font face="Arial">كلا</font>

712
00:46:34,730 --> 00:46:37,251
<font face="Arial">أعتقد أحيانًا أن الحرب ضرورية</font>

713
00:46:41,814 --> 00:46:43,769
<font face="Arial">"أرى أنكِ قد عشت في "تايوان
عندما كنتِ طفلة؟</font>

714
00:46:43,829 --> 00:46:45,828
<font face="Arial">أجل -
كم عشتِ هناك؟ -</font>

715
00:46:46,537 --> 00:46:50,357
<font face="Arial">انتقلنا إلى هناك عندما كان عمري 3 سنوات
وعدت إلى هنا لدراسة الثانوية العامة</font>

716
00:46:50,461 --> 00:46:52,981
<font face="Arial">إذًا، معظم طفولتك؟ -
أجل -</font>

717
00:46:54,242 --> 00:46:57,067
<font face="Arial">هل كانت تنشئتك دينية؟ -
كلا، ليس تمامًا -</font>

718
00:46:57,127 --> 00:46:59,909
<font face="Arial">لكن قد تم إرسالكِ إلى مدرسة
بعثة مسيحية في "تايوان"؟</font>

719
00:46:59,982 --> 00:47:01,937
<font face="Arial">أجل -
منحتكِ إحساس واضح -</font>

720
00:47:01,968 --> 00:47:04,498
<font face="Arial">للصواب والخطأ، أليس كذلك؟
كونكِ في مدرسة بعثة</font>

721
00:47:04,715 --> 00:47:06,286
<font face="Arial">أعتقد أن ولدَيّ من علماني ذلك</font>

722
00:47:07,191 --> 00:47:09,021
<font face="Arial">هل سربتِ رسالة "كوزا" الإلكترونية؟</font>

723
00:47:09,712 --> 00:47:12,059
<font face="Arial">كلا، كلا -
كلا؟ -</font>

724
00:47:14,362 --> 00:47:16,056
<font face="Arial">لكنكِ قد قرأتها؟ -
أجل -</font>

725
00:47:16,088 --> 00:47:18,000
<font face="Arial">،أعني، لقد أرسلت إلي
لذا قرأتها</font>

726
00:47:18,490 --> 00:47:20,506
<font face="Arial">ماذا كانت أفكاركِ المباشرة بعد قراءتها؟</font>

727
00:47:22,184 --> 00:47:23,618
<font face="Arial">لا شيء، لم تزعجني</font>

728
00:47:23,692 --> 00:47:26,082
<font face="Arial">لم تزعجكِ؟ -
كلا -</font>

729
00:47:28,455 --> 00:47:31,535
<font face="Arial">مَن تعتقدين أنه قد سربها؟</font>

730
00:47:34,873 --> 00:47:37,003
<font face="Arial">ليس لدي فكرة -
أليس لديكِ؟ -</font>

731
00:47:37,262 --> 00:47:39,809
<font face="Arial">كلا، كلا -
كلا؟ -</font>

732
00:47:42,869 --> 00:47:44,890
<font face="Arial">"شكرًا لكِ يا سيدة "غن</font>

733
00:47:45,780 --> 00:47:48,084
<font face="Arial">ذلك كل شيء الآن</font>

734
00:47:53,837 --> 00:47:56,748
<font face="Arial">كلي بعض الطعام، أرجوكِ</font>

735
00:47:59,599 --> 00:48:03,120
<font face="Arial">إنهم يستجوبون الجميع
واحد تلو الآخر</font>

736
00:48:06,421 --> 00:48:08,235
<font face="Arial">لم تقولي شيئًا؟</font>

737
00:48:09,334 --> 00:48:11,940
<font face="Arial">حسنًا، كلي بعض الطعام</font>

738
00:48:14,678 --> 00:48:16,721
<font face="Arial">ستكون الأمور بخير</font>

739
00:48:21,066 --> 00:48:22,544
<font face="Arial">كلي</font>

740
00:48:30,236 --> 00:48:32,256
<font face="Arial">"مرحبًا يا "فيونا"، أنا "كاثرين</font>

741
00:48:32,281 --> 00:48:33,254
<font face="Arial">...أنا</font>

742
00:48:33,755 --> 00:48:37,145
<font face="Arial">أنا آسفة جدًا، لكن لا أعتقد أني
سأستطيع المجيء اليوم</font>

743
00:48:37,580 --> 00:48:40,750
<font face="Arial">أجل، أعتقد أني أصبت بجرثومة في المعدة</font>

744
00:48:42,273 --> 00:48:43,163
<font face="Arial">أجل</font>

745
00:48:44,780 --> 00:48:46,127
<font face="Arial">شكرًا لكِ</font>

746
00:48:46,301 --> 00:48:47,596
<font face="Arial">شكرًا جزيلًا لكِ</font>

747
00:48:48,574 --> 00:48:50,138
<font face="Arial">ماذا قالت؟</font>

748
00:48:51,181 --> 00:48:53,780
<font face="Arial">قالت إنه يجب أن أرتاح -
جيد -</font>

749
00:48:54,484 --> 00:48:56,991
<font face="Arial">كانت لطيفة -
ذلك جيد -</font>

750
00:48:58,916 --> 00:49:00,441
<font face="Arial">حاولي أن تنامي</font>

751
00:49:03,175 --> 00:49:04,757
<font face="Arial">آسف، يجب أن أذهب</font>

752
00:49:17,254 --> 00:49:20,166
<font face="Arial">أريد أن أسألك عن تقرير"
"(في صحيفة (ذا أوبزيرفير</font>

753
00:49:20,197 --> 00:49:22,065
<font face="Arial">"في (لندن) عن مذكرة"</font>

754
00:49:22,691 --> 00:49:25,384
<font face="Arial">"من شخص يعمل في وكالة الأمن الوطني"</font>

755
00:49:25,416 --> 00:49:29,196
<font face="Arial">"يصف فيها مراقبة مشددة"</font>

756
00:49:29,769 --> 00:49:32,420
<font face="Arial">"لأعضاء مجلس الأمن الدولي"</font>

757
00:49:32,495 --> 00:49:35,537
<font face="Arial">"ما ردك؟" -
"تيري)، إنها مسألة سياسة قديمة جدًا)" -</font>

758
00:49:36,145 --> 00:49:41,794
<font face="Arial">لا تعلق الإدارة على أي شيء"
"يتعلق بأشخاص يعملون في الاستخبارات</font>

759
00:49:42,283 --> 00:49:44,545
<font face="Arial">كلا، بالطبع لا -
"أنت لن تقوم بالإجابة على هذا السؤال" -</font>

760
00:49:44,575 --> 00:49:46,617
<font face="Arial">"إذا كنت دبلوماسي كاميروني"</font>

761
00:49:46,647 --> 00:49:48,907
<font face="Arial">"أو دبلوماسي فرنسي في الأمم المتحدة"</font>

762
00:49:48,938 --> 00:49:52,241
<font face="Arial">إذًا، فيجب أن تعمل على افتراض"
"أن (الولايات المتحدة) تتجسس عليك</font>

763
00:49:52,262 --> 00:49:56,629
<font face="Arial">كلا، إنها سياسة شاملة في"
"...أننا لا نجب عن أسئلة من ذلك النوع</font>

764
00:49:57,321 --> 00:49:57,886
<font face="Arial">مرحبًا</font>

765
00:49:57,911 --> 00:50:00,731
<font face="Arial">"أنا لا أشير إذا ما كان حقيقيًا أم لا" -
مرحبًا -</font>

766
00:50:00,832 --> 00:50:03,134
<font face="Arial">هل أكلتِ؟ -
"...إنها مسألة سياسة" -</font>

767
00:50:03,509 --> 00:50:05,569
<font face="Arial">"موجودة قبل هذه الإدارة"</font>

768
00:50:06,446 --> 00:50:09,705
<font face="Arial">أحضرت حساء وسلطة فاصولياء</font>

769
00:50:10,792 --> 00:50:12,574
<font face="Arial">سأعترف أني الفاعلة</font>

770
00:50:13,747 --> 00:50:16,268
<font face="Arial">يرفض الأمريكيون
أن يعترفوا أن المذكرة حقيقية</font>

771
00:50:16,342 --> 00:50:18,297
<font face="Arial">يجب أن أقول الحقيقة -
كلا -</font>

772
00:50:18,328 --> 00:50:21,196
<font face="Arial">إذا لم أفعل فسيثبت ذلك
أنها مزيفة</font>

773
00:50:21,199 --> 00:50:24,589
<font face="Arial">عزيزتي، فعلتِ ما في وسعكِ
دعي الأمر وشأنه الآن، أرجوكِ</font>

774
00:50:25,219 --> 00:50:27,479
<font face="Arial">ماذا يفترض بي أن أفعل؟
هل يفترض أن أستمر في الكذب للأبد؟</font>

775
00:50:27,496 --> 00:50:29,103
<font face="Arial">إذا لم تقولي شيئًا
فلا يمكنهم أن يثبتوا أي شيء</font>

776
00:50:29,177 --> 00:50:32,003
<font face="Arial">،إنهم يستجوبون الجميع في العمل
إنهم يحققون مع أصدقائي</font>

777
00:50:32,089 --> 00:50:33,828
<font face="Arial">يطلبون من الناس أن يذكروا أسماء</font>

778
00:50:33,858 --> 00:50:36,435
<font face="Arial">سينتهي هذا قريبًا -
وماذا بعد ذلك؟ -</font>

779
00:50:37,287 --> 00:50:39,937
<font face="Arial">سيكون هناك شك في ملفات المئات
من الأشخاص</font>

780
00:50:40,011 --> 00:50:42,489
<font face="Arial">بسببي -
سيودعونكِ السجن -</font>

781
00:50:43,514 --> 00:50:44,861
<font face="Arial">يجب أن أثبت أنها حقيقية</font>

782
00:50:44,891 --> 00:50:47,976
<font face="Arial">يعرف الجميع في العمل أن ما طلبته وكالة
الأمن الوطني منا أن نفعله غير قانوني</font>

783
00:50:48,008 --> 00:50:50,374
<font face="Arial">لا أحد يأبه بذلك -
أنا آبه -</font>

784
00:50:52,510 --> 00:50:54,247
<font face="Arial">إذا لم أقل إني الفاعلة
فسنخوض الحرب</font>

785
00:50:54,278 --> 00:50:59,484
<font face="Arial">بناءًا على الابتزاز والأكاذيب
ولا يمكنني تحمل ذلك، لا أستطيع</font>

786
00:51:00,853 --> 00:51:02,939
<font face="Arial">عزيزتي، أصغي إلي أرجوكِ</font>

787
00:51:04,156 --> 00:51:06,937
<font face="Arial">أنا أعمل في مقهى
قبلت العمل لأني كنت بحاجة إليه</font>

788
00:51:06,967 --> 00:51:10,270
<font face="Arial">لكنه مجرد عمل
لقد فعلتِ الأمر ذاته، أتتذكرين؟</font>

789
00:51:11,195 --> 00:51:15,080
<font face="Arial">عندما رأيتِ الإعلان، قلتِ إنكِ لم تكوني
تعرفين حتى ما هو العمل</font>

790
00:51:17,019 --> 00:51:19,118
<font face="Arial">إنه مجرد عمل</font>

791
00:51:19,526 --> 00:51:21,742
<font face="Arial">ويمكنكِ الحصول على عمل آخر</font>

792
00:51:24,841 --> 00:51:29,187
<font face="Arial">يجب ألا تفعلي شيئًا
لبضعة أسابيع حتى تهدأ الأمور</font>

793
00:51:29,781 --> 00:51:32,607
<font face="Arial">ثم يمكنكِ أن تستقيلي وتجدي عملًا آخر</font>

794
00:51:49,871 --> 00:51:50,461
<font face="Arial">مرحبًا</font>

795
00:51:50,892 --> 00:51:52,500
<font face="Arial">هل أنتِ أفضل؟</font>

796
00:51:53,261 --> 00:51:55,779
<font face="Arial">أجل، مجرد تشنجات</font>

797
00:51:59,083 --> 00:52:00,605
<font face="Arial">هل تتبعين حمية غذائية؟</font>

798
00:52:00,622 --> 00:52:03,152
<font face="Arial">ماذا؟ -
لم تحضري كعكة القرفة -</font>

799
00:52:05,515 --> 00:52:07,039
<font face="Arial">مَن في الداخل الآن؟</font>

800
00:52:07,818 --> 00:52:10,296
<font face="Arial">نوري"، للمرة الثانية"</font>

801
00:52:10,817 --> 00:52:13,425
<font face="Arial">جعلوه يخضع لاختبار
كشف الكذب البارحة</font>

802
00:52:17,813 --> 00:52:19,395
<font face="Arial">"مي يونغ"</font>

803
00:53:17,782 --> 00:53:19,173
<font face="Arial">أنا من فعل ذلك</font>

804
00:53:21,432 --> 00:53:22,967
<font face="Arial">أنا الفاعلة</font>

805
00:53:26,877 --> 00:53:28,142
<font face="Arial">"كاثرين"</font>

806
00:53:33,296 --> 00:53:35,358
<font face="Arial">اتركينا رجاءًا</font>

807
00:54:28,733 --> 00:54:30,340
<font face="Arial">الحقيبة</font>

808
00:54:32,482 --> 00:54:34,047
<font face="Arial">الخواتم</font>

809
00:54:35,933 --> 00:54:37,454
<font face="Arial">القلادة</font>

810
00:54:38,957 --> 00:54:40,783
<font face="Arial">الساعة، الحزام</font>

811
00:54:40,865 --> 00:54:42,734
<font face="Arial">ليس لدي حزام</font>

812
00:54:46,040 --> 00:54:48,256
<font face="Arial">اصحبيها إلى زنزانة 7</font>

813
00:55:04,379 --> 00:55:07,029
<font face="Arial">"وجدت جوازات سفر وبعض الكتب الأجنبية"</font>

814
00:55:09,289 --> 00:55:10,680
<font face="Arial">مَن أنتم؟</font>

815
00:55:12,506 --> 00:55:14,069
<font face="Arial">أين زوجتي؟</font>

816
00:55:16,373 --> 00:55:18,719
<font face="Arial">أريد أن أراها، أين هي؟</font>

817
00:55:18,810 --> 00:55:21,504
<font face="Arial">لا يمكنهم أن يبقوني هنا مدة طويلة
فهم لم يوجهوا لي تهمة بعد</font>

818
00:55:22,181 --> 00:55:24,208
<font face="Arial">ممنوع اللمس رجاءًا</font>

819
00:55:27,788 --> 00:55:30,366
<font face="Arial">أين يحتجزونكِ؟ -
في الأسفل -</font>

820
00:55:32,494 --> 00:55:35,032
<font face="Arial">،أنا بخير، صدقني
أنا بخير</font>

821
00:55:43,750 --> 00:55:45,418
<font face="Arial">أحضرت لكِ هذا</font>

822
00:55:47,183 --> 00:55:49,039
<font face="Arial">سيكون الطقس باردًا الليلة</font>

823
00:55:53,485 --> 00:55:54,731
<font face="Arial">شكرًا لك</font>

824
00:56:09,897 --> 00:56:11,940
<font face="Arial">"سنطفىء الأضواء"</font>

825
00:56:23,381 --> 00:56:25,728
<font face="Arial">كاثرين غن"؟" -
نعم -</font>

826
00:56:25,819 --> 00:56:29,060
<font face="Arial">"نحن من "سكوتلاند يارد
هل لديكِ محامي؟</font>

827
00:56:30,134 --> 00:56:33,001
<font face="Arial">كلا -
هناك محامية مناوبة -</font>

828
00:56:33,406 --> 00:56:34,798
<font face="Arial">ستكون معكِ</font>

829
00:56:39,677 --> 00:56:42,675
<font face="Arial">تمدح مديرتكِ بنزاهتكِ</font>

830
00:56:43,097 --> 00:56:47,747
<font face="Arial">وتقول إن هذا الخرق
كان مخالفة حمقاء واحدة فقط، هل كان كذلك؟</font>

831
00:56:48,368 --> 00:56:50,231
<font face="Arial">أتعني إذا ما كنت قد سربت أي شيء آخر؟</font>

832
00:56:50,356 --> 00:56:50,917
<font face="Arial">كلا</font>

833
00:56:50,918 --> 00:56:52,440
<font face="Arial">أتنوين فعل ذلك؟ -
كلا -</font>

834
00:56:54,513 --> 00:56:56,642
<font face="Arial">كنت أفخر دائمًا بالعمل
في مقر الاتصالات الحكومي</font>

835
00:56:56,672 --> 00:56:58,019
<font face="Arial">حتى الآن</font>

836
00:56:59,336 --> 00:57:00,988
<font face="Arial">أجل، حتى الآن</font>

837
00:57:01,740 --> 00:57:03,565
<font face="Arial">ماذا كان عملكِ؟</font>

838
00:57:05,173 --> 00:57:07,041
<font face="Arial">لا أستطيع أن أتحدث عن
تفاصيل عملي</font>

839
00:57:08,258 --> 00:57:09,605
<font face="Arial">تحدثي بشكل عام إذن</font>

840
00:57:10,734 --> 00:57:16,036
<font face="Arial">كنت أترجم معلومات وأبلغ عن أي شيء
أعتقد أنه في مصلحة زبائني</font>

841
00:57:16,067 --> 00:57:17,805
<font face="Arial">زبائنكِ؟ -
وزارة الخارجية -</font>

842
00:57:17,809 --> 00:57:19,287
<font face="Arial">و وزارة الدفاع -
...إذًا -</font>

843
00:57:19,317 --> 00:57:21,381
<font face="Arial">أنتِ تعلمين لصالح الحكومة
البريطانية</font>

844
00:57:21,512 --> 00:57:23,902
<font face="Arial">كلا، ليس تمامًا -
كلا؟ -</font>

845
00:57:23,906 --> 00:57:27,513
<font face="Arial">،تتغير الحكومات
أنا أعمل لصالح الشعب البريطاني</font>

846
00:57:28,018 --> 00:57:33,058
<font face="Arial">أجمع معلومات كي تستطيع الحكومة
حماية الشعب البريطاني</font>

847
00:57:33,897 --> 00:57:38,721
<font face="Arial">ولا أجمع معلومات كي تكذب الحكومة
على الشعب البريطاني</font>

848
00:57:41,197 --> 00:57:43,699
<font face="Arial">،"مع فائق الاحترام يا سيدة "غن</font>

849
00:57:43,924 --> 00:57:45,724
<font face="Arial">أنتِ جاسوسة</font>

850
00:57:46,616 --> 00:57:48,093
<font face="Arial">أجل -
أنتِ تجمعين معلومات -</font>

851
00:57:48,124 --> 00:57:51,818
<font face="Arial">من هواتف وكمبيوترات الناس
وتعطيها لزبائنكِ</font>

852
00:57:51,848 --> 00:57:53,238
<font face="Arial">أجل -
أنتِ تتنصتين -</font>

853
00:57:53,817 --> 00:57:55,685
<font face="Arial">على أحاديث خاصة -
أجل -</font>

854
00:57:55,703 --> 00:57:57,484
<font face="Arial">وأنت الآن متضايقة عندما طُلب منكِ
فعل ذلك</font>

855
00:57:57,558 --> 00:58:00,787
<font face="Arial">لأعضاء مجلس الأمن الدولي؟ -
أيها المحقق -</font>

856
00:58:01,566 --> 00:58:05,345
<font face="Arial">لا أمانع أن يُطلب مني جمع معلومات</font>

857
00:58:05,420 --> 00:58:08,027
<font face="Arial">قد تساعد في منع هجوم إرهابي</font>

858
00:58:08,951 --> 00:58:12,776
<font face="Arial">لكن ما أعترض عليه
هو أن يُطلب مني جمع معلومات</font>

859
00:58:12,794 --> 00:58:18,999
<font face="Arial">للمساعدة في تزييف تصويت في الأمم المتحدة
وخداع العالم لخوض حرب</font>

860
00:58:22,771 --> 00:58:24,987
<font face="Arial">مَن جعلكِ تفعلين هذا؟ -
لا أحد -</font>

861
00:58:25,005 --> 00:58:28,829
<font face="Arial">،لكنكِ أعطيتِ المذكرة لأحدهم
لمَن أعطيتها؟ إلى صحفي؟</font>

862
00:58:29,638 --> 00:58:32,157
<font face="Arial">شخص ما في الحركة المناهضة للحرب؟</font>

863
00:58:32,288 --> 00:58:33,982
<font face="Arial">زوجكِ؟</font>

864
00:58:34,966 --> 00:58:36,791
<font face="Arial">لستِ مضطرة للإجابة عن ذلك -
كلا، سأجيب عن ذلك -</font>

865
00:58:36,821 --> 00:58:38,907
<font face="Arial">لا علاقة مطلقًا لزوجي بهذا</font>

866
00:58:38,937 --> 00:58:41,283
<font face="Arial">،لقد احتجز هنا لفترة قصيرة أيضًا
أليس كذلك؟</font>

867
00:58:41,862 --> 00:58:44,686
<font face="Arial">في انتظار الترحيل؟ -
أجل، كان كذلك -</font>

868
00:58:44,716 --> 00:58:46,976
<font face="Arial">ثم تزوجتهِ -
أجل -</font>

869
00:58:47,584 --> 00:58:49,279
<font face="Arial">قد أعيد قبول أوراقه</font>

870
00:58:49,497 --> 00:58:52,191
<font face="Arial">ويسجل حضوره هنا مرة في الأسبوع -
إنه مسلم -</font>

871
00:58:54,129 --> 00:58:56,693
<font face="Arial">المعذرة؟ -
إنه كردي تركي -</font>

872
00:58:56,767 --> 00:58:59,200
<font face="Arial">طلب الإقامة الدائمة
"في "بريطانيا</font>

873
00:58:59,752 --> 00:59:03,284
<font face="Arial">وبناءًا على ما فعله
صدام حسين" بالأكراد"</font>

874
00:59:03,371 --> 00:59:07,327
<font face="Arial">حيث قتل أكثر من 180 ألف منهم
بالأسلحة الكيماوية</font>

875
00:59:07,400 --> 00:59:12,876
<font face="Arial">يمكنني أن أؤكد لك
أنه ليس لدى زوجي أي تعاطف مع النظام العراقي</font>

876
00:59:12,906 --> 00:59:16,817
<font face="Arial">إذًا، لمَ سربتِ مذكرة
هدفها إزالة "صدام حسين"؟</font>

877
00:59:16,847 --> 00:59:20,975
<font face="Arial">"لأنه بمهاجمة "العراق
"فأنت ببساطة لا تهاجم "صدام حسين</font>

878
00:59:21,006 --> 00:59:24,092
<font face="Arial">بل تهاجم الدولة التي عدد سكانها أكثر
من 30 مليون شخصًا</font>

879
00:59:24,109 --> 00:59:28,186
<font face="Arial">ولا أستطيع تحمل التفكير في الألم
والمعاناة الناتجة عن ذلك</font>

880
00:59:28,246 --> 00:59:30,897
<font face="Arial">بصراحة، لا أعرف كيف سيتحمله أي أحد</font>

881
00:59:31,792 --> 00:59:34,443
<font face="Arial">،أيها المحقق
هل ستوجه لها اتهامًا رسميًا؟</font>

882
00:59:34,472 --> 00:59:36,558
<font face="Arial">ذلك قرار النائب العام</font>

883
00:59:36,877 --> 00:59:40,388
<font face="Arial">يحتاج اللورد "جولدسميث" بعض الوقت
ليقرر كيف سيتعامل معكِ</font>

884
00:59:41,165 --> 00:59:44,250
<font face="Arial">سيطلق رقيب الحجز سراحكِ اليوم
بكفالة الشرطة اليوم</font>

885
00:59:44,255 --> 00:59:47,818
<font face="Arial">سيُطلب منكِ العودة إلى دائرة الشرطة
بعد 3 أشهر تقريبًا</font>

886
00:59:48,479 --> 00:59:52,217
<font face="Arial">و بحلول ذاك الوقت سيكون
قد اتخذ قرارًا حيال توجيه اتهامًا لكِ أم لا</font>

887
01:00:03,167 --> 01:00:04,423
<font face="Arial">هل أنتِ بخير يا عزيزتي؟</font>

888
01:00:05,805 --> 01:00:07,500
<font face="Arial">هل أنتِ بخير؟ -
أجل، لنذهب -</font>

889
01:00:07,846 --> 01:00:09,143
<font face="Arial">"كاثرين"</font>

890
01:00:09,933 --> 01:00:14,514
<font face="Arial">أنا آسفة، أنا أتعامل عادة مع المجرمين
ذوي الجرائم صغيرة والسكارى ومدمني المخدرات</font>

891
01:00:15,147 --> 01:00:19,234
<font face="Arial">إذا ما وجهوا تهمة لكِ، فستحتاجين
إلى محامي ذي خبرة أطول مني</font>

892
01:00:19,549 --> 01:00:22,114
<font face="Arial">فهمت -
هل سمعتِ عن "ليبرتي"؟ -</font>

893
01:00:22,492 --> 01:00:27,338
<font face="Arial">يتولون قضايا حقوق الإنسان
والقضايا السياسية وعادةً ما تكون مجانًا</font>

894
01:00:27,881 --> 01:00:31,449
<font face="Arial">...حسنًا
أردت الحرص على أن تعرفي ذلك</font>

895
01:00:32,487 --> 01:00:33,877
<font face="Arial">حظًا طيبًا -
شكرًا لكِ -</font>

896
01:00:33,951 --> 01:00:35,216
<font face="Arial">شكرًا لكِ</font>

897
01:00:37,440 --> 01:00:40,917
<font face="Arial">(نفد صبر (جوش دبليو بوش"
"مع الأمم المتحدة</font>

898
01:00:40,948 --> 01:00:43,598
<font face="Arial">لأنهم لم يستطيعوا الحصول"
"على الأصوات التسعة</font>

899
01:00:43,672 --> 01:00:47,887
<font face="Arial">في مجلس الأمن والتي ستعطيهم"
"ما يسمونه بالأغلبية الأخلاقية</font>

900
01:00:47,918 --> 01:00:51,437
<font face="Arial">"ويمثل ذلك فشلاً حقيقيًا للدبلوماسية الأمريكية"</font>

901
01:00:52,173 --> 01:00:55,908
<font face="Arial">(هذا هو الرجل الذي ينصح (توني بلير"
"بشأن شرعية الحرب</font>

902
01:00:56,101 --> 01:00:58,665
<font face="Arial">(النائب العام اللورد (جولدسميث"
"كما فهمت</font>

903
01:00:58,751 --> 01:01:01,794
<font face="Arial">قد أخبر رئيس الوزراء"
"أن العمل العسكري سيكون قانونيًا</font>

904
01:01:01,880 --> 01:01:03,445
<font face="Arial">"من دون قرار ثاني"</font>

905
01:01:03,475 --> 01:01:04,995
<font face="Arial">"لكن يتعلق الأمر بتفسيره"</font>

906
01:01:05,026 --> 01:01:08,763
<font face="Arial">ماذا تعني؟ من أنهم لم يحصلوا على الأصوات
لكنهم سيخوضون الحرب على أي حال؟</font>

907
01:01:09,195 --> 01:01:11,845
<font face="Arial">وجادل أن قرارات الأمم المتحدة القديمة"
"غير محتسبة</font>

908
01:01:11,919 --> 01:01:15,960
<font face="Arial">والحرب غير قانونية من دون قرار جديد"
"أو تهديد جديد</font>

909
01:01:16,421 --> 01:01:19,550
<font face="Arial">إذن، القوات في مواقعها"
"(ويتوقع أن يغادر مفتشو الأمم المتحدة (العراق</font>

910
01:01:19,580 --> 01:01:21,318
<font face="Arial">"فما مدى قربنا من الحرب؟"</font>

911
01:01:21,348 --> 01:01:23,380
<font face="Arial">"(كان (فيرجيس) يقيم الأدلة، (فيرجيس"</font>

912
01:01:24,012 --> 01:01:28,063
<font face="Arial">"...تشير كل المؤشرات الآن أن الحرب وشيكة جدًا"</font>

913
01:01:30,035 --> 01:01:31,268
<font face="Arial">مرحبًا</font>

914
01:01:32,469 --> 01:01:33,946
<font face="Arial">أتريدين الدخول؟ -
...كلا، كلا، أنا -</font>

915
01:01:33,963 --> 01:01:37,266
<font face="Arial">،"قد وضبت أمتعتي للرحيل إلى "لندن
... فقط أنا</font>

916
01:01:38,205 --> 01:01:40,786
<font face="Arial">أردت فحسب أن أقول إن ما فعلته
كان مذهل</font>

917
01:01:42,581 --> 01:01:46,013
<font face="Arial">حقًا؟
أجل، جميعنا نعتقد ذلك -</font>

918
01:01:47,330 --> 01:01:48,722
<font face="Arial">حقًا؟</font>

919
01:01:49,795 --> 01:01:51,693
<font face="Arial">هل سيوجهون لكِ تهمة؟</font>

920
01:01:53,183 --> 01:01:54,475
<font face="Arial">لا أعرف</font>

921
01:01:57,312 --> 01:01:59,440
<font face="Arial">!"يا إلهي يا "كات
أنا آسفة جدًا</font>

922
01:01:59,871 --> 01:02:01,437
<font face="Arial">أنتِ لم ترتكبي أي خطأ</font>

923
01:02:01,467 --> 01:02:04,117
<font face="Arial">...ولم أرتكب أي فعل صحيح، أنا</font>

924
01:02:13,360 --> 01:02:16,228
<font face="Arial">،يستحسن أن أذهب
وداعًا</font>

925
01:02:28,678 --> 01:02:31,687
<font face="Arial">"بعد 3 أيام"
"الـ 20 من مارس، 2003"</font>

926
01:02:37,509 --> 01:02:39,073
<font face="Arial">"أيها المواطنون"</font>

927
01:02:39,377 --> 01:02:42,376
<font face="Arial">في هذه الساعة"
"القوات الأمريكية وقوات التحالف</font>

928
01:02:42,406 --> 01:02:45,013
<font face="Arial">"تخوض مراحل أولى من عمليات عسكرية"</font>

929
01:02:45,030 --> 01:02:47,725
<font face="Arial">"لنزع سلاح (العراق) وتحرير شعبه"</font>

930
01:02:48,330 --> 01:02:50,980
<font face="Arial">"وللدفاع عن العالم من خطر كبير"</font>

931
01:02:51,762 --> 01:02:54,761
<font face="Arial">"تدخل أمتنا هذا الصراع مكرهة"</font>

932
01:02:55,195 --> 01:02:57,456
<font face="Arial">"لكن هدفنا أكيد"</font>

933
01:02:58,020 --> 01:03:00,366
<font face="Arial">(شعب (الولايات المتحدة"
"وأصدقاؤنا وحلفاؤنا</font>

934
01:03:00,397 --> 01:03:03,830
<font face="Arial">"لن يعيشوا تحت رحمة نظام خارج على القانون"</font>

935
01:03:03,860 --> 01:03:07,359
<font face="Arial">"يهدد السلام بأسلحة قتل شاملة"</font>

936
01:03:12,447 --> 01:03:13,838
<font face="Arial">"سنواجه ذلك التهديد الآن"</font>

937
01:03:13,868 --> 01:03:16,171
<font face="Arial">كان يجب أن ننشر تلك المذكرة أبكر</font>

938
01:03:16,793 --> 01:03:19,488
<font face="Arial">فعلنا ما في وسعنا -
لقد فشلنا -</font>

939
01:03:20,313 --> 01:03:25,658
<font face="Arial">كيلا نواجهه لاحقًا بجيوش من الإطفائيين"
"والشرطة والأطباء</font>

940
01:03:25,704 --> 01:03:27,965
<font face="Arial">"في شوارع مدننا"</font>

941
01:03:28,730 --> 01:03:32,293
<font face="Arial">والآن حدث الصراع"
"والطريقة الوحيدة لتحديد مدته</font>

942
01:03:32,367 --> 01:03:34,453
<font face="Arial">"هي باستخدام قوة حاسمة"</font>

943
01:03:34,514 --> 01:03:36,295
<font face="Arial">أنا ساذجة جدًا</font>

944
01:03:36,769 --> 01:03:39,507
<font face="Arial">"لن تكون هذه حملة أنصاف إجراءات"</font>

945
01:03:39,737 --> 01:03:43,749
<font face="Arial">"ولن نقبل أية نتيجة إلا النصر"</font>

946
01:04:00,422 --> 01:04:02,291
<font face="Arial">يجب أن أذهب</font>

947
01:04:05,507 --> 01:04:07,332
<font face="Arial">أتريدين المجيء إلى المقهى؟</font>

948
01:04:07,537 --> 01:04:09,100
<font face="Arial">لتعملي معي؟</font>

949
01:04:15,327 --> 01:04:17,109
<font face="Arial">سأتصل بكِ لاحقًا</font>

950
01:04:20,052 --> 01:04:22,222
<font face="Arial">إذا ما استخدمنا الهواتف</font>

951
01:04:22,976 --> 01:04:24,627
<font face="Arial">فسيتنصتون علينا</font>

952
01:04:26,061 --> 01:04:27,495
<font face="Arial">دعيهم يتنصتون</font>

953
01:04:28,321 --> 01:04:30,277
<font face="Arial">ليس لدينا ما نخفيه</font>

954
01:04:33,275 --> 01:04:35,792
<font face="Arial">يجب أن تتصلي بهؤلاء المحامين</font>

955
01:04:37,490 --> 01:04:38,925
<font face="Arial">اليوم</font>

956
01:04:39,706 --> 01:04:41,095
<font face="Arial">أرجوكِ</font>

957
01:05:02,015 --> 01:05:04,113
<font face="Arial">"(ليبرتي)"</font>

958
01:05:06,649 --> 01:05:08,735
<font face="Arial">"ألو؟" -
"مرحبًا، أنا "كاثرين -</font>

959
01:05:08,766 --> 01:05:10,198
<font face="Arial">كاثرين غن"، اتصلت صباح اليوم"</font>

960
01:05:10,285 --> 01:05:13,632
<font face="Arial">"أجل، (كاثرين)، اصعدي رجاءًا"</font>

961
01:05:20,599 --> 01:05:22,293
<font face="Arial">كاثرين"؟" -
مرحبًا -</font>

962
01:05:22,554 --> 01:05:24,466
<font face="Arial">أنا "جيمس"، سرني التعرف عليكِ</font>

963
01:05:24,483 --> 01:05:26,091
<font face="Arial">شكرًا على مقابلتي -
لا داعي للشكر -</font>

964
01:05:26,108 --> 01:05:27,499
<font face="Arial">آسف بشأن الديكور</font>

965
01:05:27,527 --> 01:05:29,941
<font face="Arial">نحب أن نقول إننا نركز أكثر
على موكلينا</font>

966
01:05:30,854 --> 01:05:32,940
<font face="Arial">هذه "شامي شكرباتي"، مديرتنا</font>

967
01:05:32,970 --> 01:05:36,859
<font face="Arial">"مرحبًا يا "كاثرين -
"وهذا "بن إميرسون -</font>

968
01:05:37,111 --> 01:05:38,980
<font face="Arial">مرحبًا -
مرحبًا -</font>

969
01:05:39,041 --> 01:05:41,909
<font face="Arial">هل هذه هي المذكرة الوحيدة التي أخذتها؟ -
أجل -</font>

970
01:05:41,982 --> 01:05:44,414
<font face="Arial">لم يقترح عليكِ أحد أن تأخذيها؟ -
كلا -</font>

971
01:05:44,446 --> 01:05:47,141
<font face="Arial">ولم تلتقي بـ"مارتن برايت" قط؟ -
كلا -</font>

972
01:05:47,302 --> 01:05:50,226
<font face="Arial">اتصل بي "مارتن" الأسبوع الماضي
وقال إنه لا يعرف مَن أنتِ</font>

973
01:05:50,256 --> 01:05:53,255
<font face="Arial">لكنه أراد أن نعرف
أنكِ قد تحتاجين إلى مساعدتنا</font>

974
01:05:54,059 --> 01:05:56,058
<font face="Arial">ذلك لطف منه</font>

975
01:05:56,132 --> 01:06:00,159
<font face="Arial">قال إنه حصل على المذكرة من
شخص يعرفه لكن رفض أن يخبرنا مَن هو</font>

976
01:06:00,578 --> 01:06:03,580
<font face="Arial">هل تريدين أن تخبرينا إلى مَن أعطيتها؟</font>

977
01:06:06,344 --> 01:06:07,690
<font face="Arial">...اسمع</font>

978
01:06:08,486 --> 01:06:11,962
<font face="Arial">إذا كنت لا تمانع، أفضل ألا أقول</font>

979
01:06:12,011 --> 01:06:14,092
<font face="Arial">فقد وعدت بألا أقول</font>

980
01:06:14,831 --> 01:06:15,922
<font face="Arial">حسنًا</font>

981
01:06:16,657 --> 01:06:19,481
<font face="Arial">"عندما التقيتِ "ياسر
كان قد تقدم بطلب للجوء بالفعل</font>

982
01:06:19,485 --> 01:06:21,509
<font face="Arial">أجل -
لكنه قد رُفض -</font>

983
01:06:22,044 --> 01:06:27,390
<font face="Arial">أجل، قالوا إنه لم يكن هناك
خطر كبير لمحاكمته إذا عاد لبلاده</font>

984
01:06:27,420 --> 01:06:29,723
<font face="Arial">وحينئذٍ تزوجته؟ -
أجل -</font>

985
01:06:30,071 --> 01:06:32,157
<font face="Arial">وهل دفع لكِ لتتزوجيه؟ -
بالطبع لا -</font>

986
01:06:32,187 --> 01:06:37,271
<font face="Arial">أنا آسف، لا أقصد أن أزعجكِ
لكن زوجكِ مسلم وسيبحث الادعاء عن دافع</font>

987
01:06:37,302 --> 01:06:44,320
<font face="Arial">كان دافعي هو منع حرب
وإنقاذ الأرواح وقد فشلت</font>

988
01:06:45,292 --> 01:06:48,031
<font face="Arial">وكل ما استطعت فعله
هو تعريض مستقبل زوجي للخطر</font>

989
01:06:48,049 --> 01:06:49,396
<font face="Arial">ومستقبلكِ</font>

990
01:06:49,713 --> 01:06:53,190
<font face="Arial">في الواقع، بتسريبكِ لمعلومات
في محاولة لمنع حرب، سأجادل</font>

991
01:06:53,220 --> 01:06:55,434
<font face="Arial">من أنكِ اخترت ولاءكِ لبلدكِ</font>

992
01:06:55,496 --> 01:06:59,407
<font face="Arial">بدلًا من ولائكِ لحكومتكِ
وزواجكِ ونفسكِ</font>

993
01:06:59,968 --> 01:07:02,750
<font face="Arial">ولم يكن هناك شيء لتربحيه
بل ستخسرين كل شيء</font>

994
01:07:04,183 --> 01:07:06,739
<font face="Arial">أعتقد أن ذلك يعبر عن
شخصيتكِ الرائعة</font>

995
01:07:07,573 --> 01:07:10,051
<font face="Arial">إنه يحاول أن يجاملكِ</font>

996
01:07:10,702 --> 01:07:12,527
<font face="Arial">فهمت -
جزء من عملنا -</font>

997
01:07:12,557 --> 01:07:15,990
<font face="Arial">هو أن نحاول أن نتوقع
ما سيحاول الادعاء اتهامكِ به</font>

998
01:07:17,133 --> 01:07:19,653
<font face="Arial">يسعى بعض الأشخاص الذين
نقابلهم إلى الاهتمام</font>

999
01:07:19,684 --> 01:07:22,031
<font face="Arial">طريقة لتحسين حياتهم المملة</font>

1000
01:07:22,062 --> 01:07:25,098
<font face="Arial">حسنًا، أنا لست كذلك -
كلا، لا أعتقد أنكِ كذلك -</font>

1001
01:07:28,650 --> 01:07:31,474
<font face="Arial">آسفة -
لا داعي للاعتذار -</font>

1002
01:07:32,037 --> 01:07:33,864
<font face="Arial">نحن هنا لنساعدكِ</font>

1003
01:07:36,819 --> 01:07:38,295
<font face="Arial">ليس لدينا إكراه</font>

1004
01:07:38,370 --> 01:07:41,955
<font face="Arial">اعترفت أنهُ لم تضغط عليها
وكالة استخبارات خارجية</font>

1005
01:07:42,120 --> 01:07:43,771
<font face="Arial">المصلحة العامة؟</font>

1006
01:07:43,989 --> 01:07:46,336
<font face="Arial">يحق للناس أن يعرفوا
عندما تكذب الحكومة</font>

1007
01:07:46,410 --> 01:07:48,147
<font face="Arial">يمكننا تسليط الضوء على
"قضية جزر الـ"فوكلاند</font>

1008
01:07:48,378 --> 01:07:50,810
<font face="Arial">عندما كذبت "ثاتشر" بشأن
...سبب طلبها إغراق تلك</font>

1009
01:07:50,841 --> 01:07:52,493
<font face="Arial">السفينة الأرجنتينية -
"بيلجرانو" -</font>

1010
01:07:52,567 --> 01:07:55,087
<font face="Arial">أجل، مَن كان مَن كشف الأمر؟ -
"كلايف بونتينج" -</font>

1011
01:07:55,548 --> 01:07:58,069
<font face="Arial">لقد برأته هيئة المحلفين، صحيح؟ -
أجل وبعد ذلك على الفور -</font>

1012
01:07:58,155 --> 01:08:01,849
<font face="Arial">طلبت "ثاتشر" تعديل قانون الأسرار الرسمية
لتجنب كشف كذبها في المستقبل</font>

1013
01:08:01,880 --> 01:08:07,269
<font face="Arial">لذا، منذ عام 1989 فالمصلحة العامة
هي أيًا كان ما تقول الحكومة إنه عليه</font>

1014
01:08:08,063 --> 01:08:09,583
<font face="Arial">ليس لدينا أي شيء</font>

1015
01:08:09,888 --> 01:08:11,584
<font face="Arial">يجب أن أفكر في الأمر</font>

1016
01:08:11,930 --> 01:08:13,886
<font face="Arial">آسف، يجب أن أذهب</font>

1017
01:08:14,104 --> 01:08:16,537
<font face="Arial">وعدت "آن" بالسفر
في عطلة نهاية الأسبوع</font>

1018
01:08:17,754 --> 01:08:20,187
<font face="Arial">إذا ما وجهوا إليها تهمة
فقد نجعلها تعترف بالذنب</font>

1019
01:08:20,448 --> 01:08:21,882
<font face="Arial">ونطلب حكمًا مخففًا</font>

1020
01:08:21,913 --> 01:08:24,042
<font face="Arial">لكنها يافعة وصاحبة مبدأ</font>

1021
01:08:24,359 --> 01:08:26,836
<font face="Arial">قد يعتقد القاضي
أن ما فعلته صحيح أخلاقيًا</font>

1022
01:08:27,066 --> 01:08:29,618
<font face="Arial">أو يضطهدها كخائنة</font>

1023
01:08:31,660 --> 01:08:32,194
<font face="Arial">وداعًا</font>

1024
01:08:59,905 --> 01:09:02,600
<font face="Arial">هل أنتِ متأكدة من أنه كان يلاحقكِ؟ -
كان يحدق بي -</font>

1025
01:09:02,604 --> 01:09:04,734
<font face="Arial">قد يحدق الرجال أحيانًا -
لم يكن ذاك النوع من التحديق -</font>

1026
01:09:04,764 --> 01:09:07,068
<font face="Arial">أي نوعًا من التحديق كان؟ -
ياس"، أرجوك" -</font>

1027
01:09:07,198 --> 01:09:10,732
<font face="Arial">أنا خائفة، اتفقنا؟
أنا خائفة</font>

1028
01:09:12,725 --> 01:09:14,811
<font face="Arial">أتعلمين، لعدة سنوات حاولت
ألا أرتكب أي جرم هنا</font>

1029
01:09:14,885 --> 01:09:16,232
<font face="Arial">أعرف -
إذًا، لم فعلتِ ذلك؟ -</font>

1030
01:09:16,262 --> 01:09:20,130
<font face="Arial">حصل هؤلاء الأوغاد على مرادهم على أي حال
وانتهى أمر "صدام"، أتعرفين ماذا؟</font>

1031
01:09:20,161 --> 01:09:22,288
<font face="Arial">أنا مسرور لأن أمره قد انتهى -
الحرب لم تنتهي  -</font>

1032
01:09:22,376 --> 01:09:24,458
<font face="Arial">التخلص من "صدام" هو البداية فقط</font>

1033
01:09:24,590 --> 01:09:26,632
<font face="Arial">ماذا تعرفين عن الحرب؟ -
أعمل في مقر الاتصالات الحكومي -</font>

1034
01:09:26,660 --> 01:09:28,791
<font face="Arial">كل ما تفعلينه هو
الإصغاء لأحاديث الناس</font>

1035
01:09:29,252 --> 01:09:31,772
<font face="Arial">أنت لم تري الحرب قط
ولم تشتميها</font>

1036
01:09:32,062 --> 01:09:33,672
<font face="Arial">ولم تقتربي منها حتى -
"ياس" -</font>

1037
01:09:33,702 --> 01:09:37,265
<font face="Arial">أنا أتفهم غضبك
هذا خطأي وأنا آسفة</font>

1038
01:09:37,756 --> 01:09:39,537
<font face="Arial">أنا آسفة جدًا</font>

1039
01:09:39,755 --> 01:09:44,578
<font face="Arial">...لكني
لكني رأيت "بلير" بابتسامته المتكلفة</font>

1040
01:09:44,609 --> 01:09:47,173
<font face="Arial">وخطاباته الفارغة
التي لا تخبرنا بشيء</font>

1041
01:09:47,191 --> 01:09:51,253
<font face="Arial">عما يشعر به طفلً في "العراق" الآن</font>

1042
01:09:51,444 --> 01:09:55,481
<font face="Arial">،أعرف أني...أني لست نادمة على محاولة منعهم
لست بنادمة</font>

1043
01:09:56,138 --> 01:09:58,206
<font face="Arial">أنا نادمة فقط لأني قد فشلت</font>

1044
01:10:06,003 --> 01:10:09,001
<font face="Arial">شكرًا على استضافتنا</font>

1045
01:10:09,248 --> 01:10:11,334
<font face="Arial">ما الذي جئت لتقوله؟ -
...في الواقع -</font>

1046
01:10:11,999 --> 01:10:14,042
<font face="Arial">لقد حدث تطور</font>

1047
01:10:14,607 --> 01:10:16,996
<font face="Arial">هل سيتم توجيه تهمة إلي؟ -
لا أعرف -</font>

1048
01:10:17,027 --> 01:10:18,808
<font face="Arial">إذًا، ما سبب مجيئك؟</font>

1049
01:10:20,255 --> 01:10:22,298
<font face="Arial">فهمت أنكِ ذهبتِ لمقابلة
محامي اليوم</font>

1050
01:10:22,302 --> 01:10:23,693
<font face="Arial">هل لحقت بي؟ -
كلا -</font>

1051
01:10:23,722 --> 01:10:25,605
<font face="Arial">لأن أحدهم قد لحق بي -
يجب أن تعرفي -</font>

1052
01:10:25,679 --> 01:10:28,512
<font face="Arial">أنه بعد ما فعلته
مقر الاتصالات الحكومي قلق</font>

1053
01:10:28,729 --> 01:10:31,164
<font face="Arial">يحق لي الحصول على مشورة قانونية</font>

1054
01:10:31,180 --> 01:10:35,057
<font face="Arial">للأسف! الأمر ليس بهذه البساطة</font>

1055
01:10:35,248 --> 01:10:37,725
<font face="Arial">عندما وقعتِ للعمل في
مقر الاتصالات الحكومي</font>

1056
01:10:37,755 --> 01:10:40,576
<font face="Arial">وافقتِ على أن يحكمكِ
قانون الأسرار الرسمية</font>

1057
01:10:41,114 --> 01:10:42,636
<font face="Arial">لبقية حياتكِ</font>

1058
01:10:42,982 --> 01:10:45,025
<font face="Arial">أعرف ما وقعتِ عليه
أيها المحقق</font>

1059
01:10:45,982 --> 01:10:49,414
<font face="Arial">إذًا، تعرفين أنه مكتوب هنا</font>

1060
01:10:49,718 --> 01:10:52,109
<font face="Arial">في بند 1-1</font>

1061
01:10:52,326 --> 01:10:57,411
<font face="Arial">"أن الشخص مذنب بجريمة إن قام هو أو هي"</font>

1062
01:10:58,192 --> 01:11:03,407
<font face="Arial">بالكشف عن أي معلومات"
"تتعلق بالأمن أو الاستخبارات</font>

1063
01:11:04,103 --> 01:11:07,318
<font face="Arial">وهذا يعني أنه لا يمكنكِ مناقشة أي شيء</font>

1064
01:11:07,379 --> 01:11:13,071
<font face="Arial">مع أي أحد خارج مقر الاتصالات الحكومي
يتعلق بالوثيقة التي قد سربتها</font>

1065
01:11:15,010 --> 01:11:16,922
<font face="Arial">أتعني أنه لا يمكنني التحدث إلى محامي؟</font>

1066
01:11:16,983 --> 01:11:18,808
<font face="Arial">يحق لكِ التحدث إلى محامي</font>

1067
01:11:19,269 --> 01:11:24,093
<font face="Arial">لكن لا يمكنكِ مناقشة أي شيء يتعلق
بعملكِ في مقر الاتصالات الحكومي</font>

1068
01:11:24,700 --> 01:11:28,785
<font face="Arial">أو محتوى المذكرة التي سربتها
أو كيف حصلتِ عليها</font>

1069
01:11:28,859 --> 01:11:30,381
<font face="Arial">أو مَن كتبها</font>

1070
01:11:31,697 --> 01:11:34,565
<font face="Arial">كل تلك المعلومات سرية للغاية</font>

1071
01:11:35,041 --> 01:11:39,605
<font face="Arial">لذا، كشفها إلى أي أحد خارج
مقر الاتصالات الحكومي حتى لو كان محاميًا</font>

1072
01:11:40,256 --> 01:11:43,647
<font face="Arial">فسيكون خرقًا أكبر لقانون
الأسرار الرسمية</font>

1073
01:11:44,039 --> 01:11:46,906
<font face="Arial">مما قد ينتج عنه محاكمة أخرى</font>

1074
01:11:47,515 --> 01:11:50,513
<font face="Arial">وحكم بالسجن لمدة أطول</font>

1075
01:11:53,163 --> 01:11:56,188
<font face="Arial">أردنا أن تدركي ذلك</font>

1076
01:11:57,944 --> 01:12:01,855
<font face="Arial">إن كنت لا أستطيع التحدث إلى محامي
فمع مَن يمكنني التحدث؟</font>

1077
01:12:01,886 --> 01:12:04,705
<font face="Arial">يجب أن تتحدثي إلى رؤسائكِ
في مقر الاتصالات الحكومي</font>

1078
01:12:04,854 --> 01:12:07,378
<font face="Arial">هل تمزح؟ -
ياس"، رجاءًا، من فضلكِ" -</font>

1079
01:12:08,634 --> 01:12:10,898
<font face="Arial">يجب أن نسمع ما سيقوله المحققان</font>

1080
01:12:11,328 --> 01:12:13,728
<font face="Arial">فهما يؤديان عملهما فحسب</font>

1081
01:12:16,108 --> 01:12:20,628
<font face="Arial">سأخبرك ببساطة
إذا أردتِ أن تخبري أي شيء لمحامي</font>

1082
01:12:21,150 --> 01:12:24,059
<font face="Arial">أو للإعلام أو لأي أحد آخر</font>

1083
01:12:24,530 --> 01:12:28,403
<font face="Arial">عليكِ أولًا أن تحصلي على تصريح
من مقر الاتصالات الحكومي</font>

1084
01:12:31,652 --> 01:12:33,191
<font face="Arial">أيها المحقق</font>

1085
01:12:34,273 --> 01:12:36,662
<font face="Arial">لقد سربت مذكرة واحدة فقط</font>

1086
01:12:37,141 --> 01:12:41,617
<font face="Arial">كان لدي سبب وجيه لفعل ذلك
وأنوي أن أعلن عن تلك الأسباب</font>

1087
01:12:41,965 --> 01:12:44,485
<font face="Arial">إذا ما وجهت تهمة إلي</font>

1088
01:12:45,572 --> 01:12:50,048
<font face="Arial">سوف لن أتحدث إلى محامي مجددًا
إلا إذا وجهت تهمة إلي</font>

1089
01:12:51,076 --> 01:12:53,249
<font face="Arial">أخبر مقر الاتصالات الحكومي بذلك</font>

1090
01:12:59,130 --> 01:13:00,650
<font face="Arial">هل تشوي أم تدخن تلك السمكة؟</font>

1091
01:13:00,681 --> 01:13:03,549
<font face="Arial">أنا أدخنها
لقد نقعت قطع الخشب في الماء</font>

1092
01:13:03,636 --> 01:13:07,286
<font face="Arial">ولدي فحم، أنا أجرب شيئًا جديدًا</font>

1093
01:13:07,634 --> 01:13:09,677
<font face="Arial">"مرحبًا" -
!"كين" -</font>

1094
01:13:10,472 --> 01:13:11,862
<font face="Arial">مرحبًا -
"مرحبًا يا "كين -</font>

1095
01:13:11,866 --> 01:13:13,344
<font face="Arial">أعتقد أنكما ستقضيان عطلة
نهاية الأسبوع هنا</font>

1096
01:13:13,374 --> 01:13:15,806
<font face="Arial">أجل، هذه الليلة فقط -
أجل، وأنا أيضًا، مر وقت طويل -</font>

1097
01:13:16,025 --> 01:13:18,654
<font face="Arial">"كين مكدونالد)، مدير الادعاء العام)"
هل تود أن تتناول شرابًا؟</font>

1098
01:13:19,033 --> 01:13:21,640
<font face="Arial">كلا، شكرًا، "سالي" تعد العشاء</font>

1099
01:13:21,713 --> 01:13:23,312
<font face="Arial">"مرحبًا يا "آن -
مرحبًا -</font>

1100
01:13:24,378 --> 01:13:27,028
<font face="Arial">أنا آسف جدًا على التطفل -
على الإطلاق -</font>

1101
01:13:27,679 --> 01:13:28,727
<font face="Arial">كيف هو عملك الجديد؟</font>

1102
01:13:29,475 --> 01:13:32,542
<font face="Arial">إنه يجعلكِ تدركين أشياء جديدة</font>

1103
01:13:33,243 --> 01:13:37,065
<font face="Arial">في الواقع، كنت أتساءل إذا كان يمكنني
"الحصول على رأي "بن</font>

1104
01:13:37,153 --> 01:13:40,674
<font face="Arial">بشأن قضية جديدة
قد طُلب من مكتبي العمل فيها</font>

1105
01:13:40,704 --> 01:13:43,528
<font face="Arial">لن يتطلب الأمر وقتًا طويلًا، أتمانعين؟</font>

1106
01:13:43,889 --> 01:13:45,888
<font face="Arial">كيف عرفت أني قد التقيت بها؟</font>

1107
01:13:45,919 --> 01:13:48,699
<font face="Arial">جهاز الأمن يتولى هذه القضية</font>

1108
01:13:50,016 --> 01:13:51,711
<font face="Arial">وليس إحراجًا وطنيًا فحسب</font>

1109
01:13:51,741 --> 01:13:54,306
<font face="Arial">الأمريكيون غاضبون جدًا -
حسنًا، هذا مزعج بالفعل -</font>

1110
01:13:54,336 --> 01:13:56,856
<font face="Arial">!"بربك يا "بن
الأمر ليس مضحكًا</font>

1111
01:13:58,055 --> 01:14:00,968
<font face="Arial">ما فعلته عبارة عن خيانة متعمدة</font>

1112
01:14:01,054 --> 01:14:04,705
<font face="Arial">،اسمع يا "كين"، لم نعد زميلين
نحن في طرفين مختلفين هنا</font>

1113
01:14:04,735 --> 01:14:07,820
<font face="Arial">أعتقد أنها تريد أن تعتبر
من المشاهير أصحاب القضايا</font>

1114
01:14:09,397 --> 01:14:12,961
<font face="Arial">لكنها أقسمت على الولاء للاستخبارات</font>

1115
01:14:13,613 --> 01:14:17,220
<font face="Arial">وعندما تفعل ذلك
لا تختار الأوامر التي ستتبعها</font>

1116
01:14:17,251 --> 01:14:19,597
<font face="Arial">اتباع الأوامر ليس دفاعًا لجريمة حرب</font>

1117
01:14:19,625 --> 01:14:23,669
<font face="Arial">أجل، لكن مَن تكون لتقوض
الأهداف الاستراتيجية</font>

1118
01:14:23,697 --> 01:14:26,349
<font face="Arial">لرئيس وزراء قد انتخب بشكل ديمقراطي</font>

1119
01:14:26,780 --> 01:14:29,517
<font face="Arial">بربك! إنها لا تبيع أسرار الدولة
"إلى "موسكو</font>

1120
01:14:29,609 --> 01:14:34,414
<font face="Arial">لقد كشفت محاولة غير قانونية
للحصول على قرار من الأمم المتحدة للحرب</font>

1121
01:14:34,588 --> 01:14:37,414
<font face="Arial">كان سيعطي "بلير" تغطية كاملة
للورطة السيئة التي نحن فيها الآن</font>

1122
01:14:37,500 --> 01:14:39,673
<font face="Arial">كلا، كان يجب عليها أن تصمت</font>

1123
01:14:40,251 --> 01:14:42,163
<font face="Arial">أو تقدم شكوى لرؤسائها</font>

1124
01:14:42,224 --> 01:14:45,699
<font face="Arial">لدي مشكلة مع الأشخاص
الذين يعتقدون أن من مناصبهم المتدنية</font>

1125
01:14:45,786 --> 01:14:47,526
<font face="Arial">يمكنهم أن يروا الصورة الأكبر</font>

1126
01:14:47,556 --> 01:14:50,814
<font face="Arial">إذًا، أنت لا تشكك في السلطة
حتى لو كنت تعرف أنها تخرق القانون</font>

1127
01:14:50,901 --> 01:14:53,466
<font face="Arial">بن"، لا يمكنك أن تلومني على غضبي منها"</font>

1128
01:14:54,114 --> 01:14:57,763
<font face="Arial">نحن في حرب
لذا، سأعين أفضل مدعي في مكتبي</font>

1129
01:14:57,795 --> 01:14:59,881
<font face="Arial">للقضاء على تلك الفتاة
وهذا لن يكون صعبًا</font>

1130
01:14:59,911 --> 01:15:02,952
<font face="Arial">فقد اعترفت بالفعل -
أنا أقدر إصرارك -</font>

1131
01:15:02,983 --> 01:15:06,438
<font face="Arial">،لجعلها عبرة لمن لا يعتبر
لكن يجب ألا تكون هنا</font>

1132
01:15:08,759 --> 01:15:10,583
<font face="Arial">بربك! نحن صديقان</font>

1133
01:15:10,613 --> 01:15:12,569
<font face="Arial">سأوضح موقفي تمامًا</font>

1134
01:15:12,587 --> 01:15:17,085
<font face="Arial">،إذا ما وجهت تهمة إليها
فسأدافع عنها بأفضل ما لدي</font>

1135
01:15:19,360 --> 01:15:22,881
<font face="Arial">لنعد إلى البيت
ونتظاهر أن هذا الحوار لم يحدث</font>

1136
01:15:30,356 --> 01:15:33,485
<font face="Arial">"بعد 6 أشهر"</font>

1137
01:15:56,199 --> 01:15:57,937
<font face="Arial">ألن تعمل اليوم؟</font>

1138
01:15:58,428 --> 01:16:01,817
<font face="Arial">كلا، يجب أن أسجل حضوري
في دائرة الشرطة</font>

1139
01:16:04,251 --> 01:16:05,859
<font face="Arial">ثم يمكننا الذهاب لنتنزه</font>

1140
01:16:05,921 --> 01:16:07,963
<font face="Arial">أريد أن أرى البحر</font>

1141
01:16:21,112 --> 01:16:22,203
<font face="Arial">دعيه</font>

1142
01:16:28,661 --> 01:16:30,963
<font face="Arial">"مرحبًا، نحن لسنا هنا، رجاءًا اترك رسالة"</font>

1143
01:16:31,441 --> 01:16:34,570
<font face="Arial">"(كاثرين)، أنا (جيمس ويلش) من (ليبرتي)"</font>

1144
01:16:35,235 --> 01:16:36,582
<font face="Arial">"يجب أن نتكلم"</font>

1145
01:16:36,974 --> 01:16:38,972
<font face="Arial">"هلا تتصلين بي عندما تصلكِ هذه الرسالة"</font>

1146
01:16:40,045 --> 01:16:42,827
<font face="Arial">ألو؟ -
"(كاثرين)" -</font>

1147
01:16:43,328 --> 01:16:44,366
<font face="Arial">"...أنا"</font>

1148
01:16:44,592 --> 01:16:47,133
<font face="Arial">"أخشى أن لدي بعض الأخبار السيئة"</font>

1149
01:16:47,190 --> 01:16:51,287
<font face="Arial">جيمس"، تعرف أن مقر الاتصالات الحكومي"
قال إنه يجب ألا أتحدث إليك</font>

1150
01:16:51,305 --> 01:16:55,042
<font face="Arial">إذًا، الخبر الجيد"
"أننا قد رفعنا أمر منع الكلام</font>

1151
01:16:55,472 --> 01:16:59,514
<font face="Arial">وافقنا على ألا نطرح أسئلة"
"عن عملكِ الآخر في مقر الاتصالات الحكومي</font>

1152
01:16:59,905 --> 01:17:03,425
<font face="Arial">"لكن ما يحدث بعد ذلك لا علاقة لهم به"</font>

1153
01:17:04,511 --> 01:17:08,379
<font face="Arial">"قضيتكِ الآن بين يدي دائرة الادعاء الملكي"</font>

1154
01:17:11,029 --> 01:17:12,984
<font face="Arial">"ِسيوجهون تهمة لك"</font>

1155
01:17:16,201 --> 01:17:18,417
<font face="Arial">"يجب أن نلتقي الأسبوع المقبل"</font>

1156
01:17:21,212 --> 01:17:23,241
<font face="Arial">"(كاثرين)" -
نعم -</font>

1157
01:17:24,544 --> 01:17:26,239
<font face="Arial">حسنًا، أجل</font>

1158
01:17:27,542 --> 01:17:31,149
<font face="Arial">أعرف أن هذا كثير عليكِ لتستوعبيه"
"لكننا سنساعدكِ</font>

1159
01:17:31,180 --> 01:17:32,444
<font face="Arial">شكرًا لك</font>

1160
01:17:34,755 --> 01:17:37,276
<font face="Arial">"حسنًا، سنتحدث قريبًا" -
"شكرًا جزيلًا يا "جيمس -</font>

1161
01:17:42,665 --> 01:17:45,446
<font face="Arial">توجيه تهمة إلى كاشفة أسرار"
"مقر الاتصالات الحكومي</font>

1162
01:17:45,476 --> 01:17:48,128
<font face="Arial">"خائنة أم جاسوسة؟"
"الجاسوسة تتكلم"</font>

1163
01:17:48,144 --> 01:17:51,926
<font face="Arial">"الجاسوسة التي لم تستطع الاحتفاظ بسر"
"مَن هي (كاثرين غن)؟"</font>

1164
01:17:52,746 --> 01:17:54,486
<font face="Arial">"تسريب ضد هذه الحرب"</font>

1165
01:17:55,455 --> 01:17:56,848
<font face="Arial">إنها في كل الصحف</font>

1166
01:17:57,527 --> 01:17:58,874
<font face="Arial">ما هي وجهة نظرك؟</font>

1167
01:17:59,539 --> 01:18:00,629
<font face="Arial">انظري</font>

1168
01:18:02,090 --> 01:18:06,001
<font face="Arial">تواجه (كاثرين غن) حكمًا بالسجن"
"لكشف الفساد الأمريكي قبل خوض الحرب</font>

1169
01:18:06,030 --> 01:18:10,334
<font face="Arial">يصر مؤيدوها من المشاهير"
"أن (بوش) و (بلير) من يجب أن يكونا في السجن</font>

1170
01:18:10,364 --> 01:18:14,361
<font face="Arial">مؤيدوها من المشاهير"؟"
مثل كلام صحف الفضائح، ما رأيك؟</font>

1171
01:18:14,892 --> 01:18:17,673
<font face="Arial">،نحن نزيد الوعي
ماذا عن "دانيال إلزبيرج"؟</font>

1172
01:18:17,760 --> 01:18:19,368
<font face="Arial">لقد سرب أوراق البنتاغون</font>

1173
01:18:19,373 --> 01:18:22,153
<font face="Arial">"أعرف مَن هو "إلزبيرج" يا "مارتن -
بالطبع تعرفين، المعذرة -</font>

1174
01:18:22,384 --> 01:18:25,195
<font face="Arial">...حسنًا، وصف "إلزبيرج" الأمر</font>

1175
01:18:25,960 --> 01:18:28,480
<font face="Arial">"أهم وأجرأ تسريب قد رأيته"</font>

1176
01:18:28,555 --> 01:18:32,161
<font face="Arial">،لم يفعل أحد ما فعلته"
"تتكلم عن أسرار حقيقية وتخاطر بنفسها</font>

1177
01:18:32,222 --> 01:18:35,525
<font face="Arial">قبل حرب وشيكة"
"في الوقت الملائم لتجنبها</font>

1178
01:18:36,519 --> 01:18:39,562
<font face="Arial">حسنًا، ذلك كلام راقٍ</font>

1179
01:18:45,850 --> 01:18:47,502
<font face="Arial">لن أتأخر</font>

1180
01:19:12,791 --> 01:19:14,574
<font face="Arial">هل تنتظرين الرجل الطويل؟</font>

1181
01:19:14,592 --> 01:19:16,199
<font face="Arial">ذو الشعر الداكن؟ -
أجل -</font>

1182
01:19:16,273 --> 01:19:18,446
<font face="Arial">لقد كان يصرخ من أن زوجته
في الخارج</font>

1183
01:19:18,576 --> 01:19:21,153
<font face="Arial">لقد احتجزوه، لقد احتجزوه -
ماذا؟ -</font>

1184
01:19:32,912 --> 01:19:34,780
<font face="Arial">أين هو؟ -
المعذرة، مَن أنت؟ -</font>

1185
01:19:35,389 --> 01:19:37,214
<font face="Arial">أنا زوجة "ياسر غن"، أين زوجي؟</font>

1186
01:19:37,432 --> 01:19:40,473
<font face="Arial">،المعذرة يا سيدتي
لقد حددوا موعدًا لترحيله</font>

1187
01:19:41,169 --> 01:19:42,459
<font face="Arial">ماذا؟</font>

1188
01:19:42,690 --> 01:19:44,689
<font face="Arial">كلا، كلا، كلا، اسمعي</font>

1189
01:19:44,737 --> 01:19:46,170
<font face="Arial">اسمعي، لا بد أن هناك خطأ</font>

1190
01:19:46,388 --> 01:19:47,951
<font face="Arial">أريد أن أرى زوجي حالًا</font>

1191
01:19:48,426 --> 01:19:50,438
<font face="Arial">!أخشى من أن ذلك ليس ممكنًا</font>

1192
01:19:51,555 --> 01:19:53,641
<font face="Arial">لا يمكنكِ الدخول إلى هناك -
أرجوك -</font>

1193
01:19:54,162 --> 01:19:56,205
<font face="Arial">أرجوك، أرجوك، دعني أراه، أرجوك</font>

1194
01:19:56,222 --> 01:19:58,872
<font face="Arial">أرجوك، ليس معه أي شيء
ليس معه مال حتى</font>

1195
01:19:59,304 --> 01:20:01,824
<font face="Arial">آسف، لقد أخذوه بالفعل</font>

1196
01:20:01,984 --> 01:20:03,853
<font face="Arial">كلا، كلا، لم يخبروني إلى أين</font>

1197
01:20:03,940 --> 01:20:06,068
<font face="Arial">!"لا أعرف، يا إلهي يا "جيمس
لا أعرف ماذا أفعل</font>

1198
01:20:06,142 --> 01:20:08,402
<font face="Arial">"(كاثرين)، أنا آسف جدًا، أنا في (هيج)"</font>

1199
01:20:08,577 --> 01:20:10,097
<font face="Arial">"مَن نائبك؟" -
لا أعرف -</font>

1200
01:20:10,402 --> 01:20:11,866
<font face="Arial">"أهو (نيجل جونز)؟" -
نيجل جونز"، أجل" -</font>

1201
01:20:12,196 --> 01:20:13,891
<font face="Arial">"هل شهادة الزواج معكِ؟"</font>

1202
01:20:14,122 --> 01:20:15,816
<font face="Arial">أجل، أجل، في مكان ما -
"حسنًا، جديها" -</font>

1203
01:20:15,847 --> 01:20:17,325
<font face="Arial">"(وسأبحث عن (نيجل"</font>

1204
01:20:17,354 --> 01:20:20,527
<font face="Arial">"بالطبع متزوجان قانونيًا يا "بيفرلي
فأنا أمسك بشهادة زواجهما</font>

1205
01:20:20,601 --> 01:20:23,812
<font face="Arial">"آسفة لكن طلبه للبقاء في البلد قد رُفض"</font>

1206
01:20:24,060 --> 01:20:27,754
<font face="Arial">بالخطأ، قد التزم بكل أمر قد أصدرته دائرتكِ</font>

1207
01:20:27,782 --> 01:20:30,911
<font face="Arial">"نيجل)، الناخبة متهمة بخيانة بلدها)"</font>

1208
01:20:30,999 --> 01:20:33,172
<font face="Arial">"هل تعتقد أنه يجب أن نساعد زوجها؟"</font>

1209
01:20:33,202 --> 01:20:38,299
<font face="Arial">أعتقد أن ترحيل زوجها وهي تواجه محاكمة
يبدو مثل تنمر الدولة</font>

1210
01:20:41,659 --> 01:20:44,050
<font face="Arial">"حسنًا، سأراجع أوراقه"</font>

1211
01:20:44,123 --> 01:20:48,034
<font face="Arial">شكرًا، واحرصي على ألا يتم ترحيله الليلة</font>

1212
01:20:50,828 --> 01:20:53,132
<font face="Arial">أنا آسف، هذا أفضل ما يمكنني فعله الآن</font>

1213
01:20:53,523 --> 01:20:56,042
<font face="Arial">أعدكِ أن أتولى الأمر صباح الغد</font>

1214
01:20:57,390 --> 01:20:58,781
<font face="Arial">ألو؟ -
"وجدناه" -</font>

1215
01:20:58,812 --> 01:21:00,288
<font face="Arial">"(إنه في مركز احتجاز (هارموندسوورث"</font>

1216
01:21:00,305 --> 01:21:04,304
<font face="Arial">(إنه مركز ترحيل في مطار (هيثرو"
"(عند طريق (إم 25</font>

1217
01:21:04,477 --> 01:21:06,302
<font face="Arial">"اذهبي إلى البوابة الرئيسية وانتظري هناك"</font>

1218
01:21:06,433 --> 01:21:07,824
<font face="Arial">هل سيطلقون سراحه؟</font>

1219
01:21:07,954 --> 01:21:10,430
<font face="Arial">لدينا موافقة وزارية"
"لكن لم نحصل على الأوراق بعد</font>

1220
01:21:10,562 --> 01:21:14,038
<font face="Arial">هناك احتمال أنه قد تم وضعه بالفعل"
"على متن طائرة</font>

1221
01:21:14,512 --> 01:21:15,858
<font face="Arial">ماذا؟ -
"بالفعل، وأنا أتحرى عن ذلك" -</font>

1222
01:21:15,889 --> 01:21:17,324
<font face="Arial">كل ما عليكِ هو الوصول إلى هناك"
"في أقرب وقت ممكن</font>

1223
01:21:17,397 --> 01:21:20,656
<font face="Arial">اخرج، هيا، تحرك</font>

1224
01:21:23,681 --> 01:21:25,219
<font face="Arial">هذا خطأ يا سيدي</font>

1225
01:21:25,940 --> 01:21:27,479
<font face="Arial">هذا خطأ -
هيا -</font>

1226
01:21:28,969 --> 01:21:30,259
<font face="Arial">أرجوك</font>

1227
01:21:31,243 --> 01:21:33,528
<font face="Arial">أريد أن أتصل بزوجتي
يجب أن أتصل بزوجتي</font>

1228
01:22:00,184 --> 01:22:01,278
<font face="Arial">"التالي"</font>

1229
01:22:24,779 --> 01:22:26,214
<font face="Arial">أهناك أحد؟</font>

1230
01:22:31,036 --> 01:22:32,558
<font face="Arial">أهناك أحد؟</font>

1231
01:22:40,235 --> 01:22:41,584
<font face="Arial">نعم؟</font>

1232
01:22:42,379 --> 01:22:45,422
<font face="Arial">جيمس"، لا أعرف إذا كنت في"
المكان الصحيح</font>

1233
01:22:46,665 --> 01:22:48,707
<font face="Arial">،أجل، أجل، أعرف
لكن الساعة الرابعة صباحًا</font>

1234
01:22:48,737 --> 01:22:50,432
<font face="Arial">ولا يوجد مَن أتحدث إليه</font>

1235
01:22:51,184 --> 01:22:53,791
<font face="Arial">انتظر، انتظر، أحدهم قادم</font>

1236
01:22:55,242 --> 01:22:56,763
<font face="Arial">!يا إلهي</font>

1237
01:22:58,936 --> 01:23:00,935
<font face="Arial">أنا آسفة جدًا، أنا آسفة جدًا</font>

1238
01:23:00,966 --> 01:23:02,312
<font face="Arial">لا بأس -
هل أنت بخير؟ -</font>

1239
01:23:02,343 --> 01:23:04,410
<font face="Arial">أنا بخير، هل أنتِ بخير؟ -
أأنت بخير؟ أجل، أجل -</font>

1240
01:23:04,435 --> 01:23:07,935
<font face="Arial">"مركز(هارموندسوورث) لترحيل المهاجرين"</font>

1241
01:23:11,885 --> 01:23:14,494
<font face="Arial">إذا فعلوا أي شيء مثل هذا مجددًا
سأقول كل شيء للعلن</font>

1242
01:23:14,524 --> 01:23:15,914
<font face="Arial">ليست فكرة جيدة -
لم لا؟ -</font>

1243
01:23:15,944 --> 01:23:18,073
<font face="Arial">لأن الناس متقلبون، سيكرهكِ الكثيرون</font>

1244
01:23:18,535 --> 01:23:22,098
<font face="Arial">وسيحققون في حياتكما الخاصة
وسيشككون في زواجكما</font>

1245
01:23:22,128 --> 01:23:26,083
<font face="Arial">في الواقع، نعتقد أنه من الأفضل
لو ابتعد "ياسر" عن كل هذا</font>

1246
01:23:26,791 --> 01:23:29,812
<font face="Arial">على الأرجح، يجب ألا تحضر المحاكمة</font>

1247
01:23:30,663 --> 01:23:32,574
<font face="Arial">أنا أتفهم -
ماذا؟ كلا -</font>

1248
01:23:33,656 --> 01:23:37,351
<font face="Arial">عزيزتي، نعرف كلانا أن هيئة المحلفين
ستفضل فتاة إنجليزية من دون زوجها المهاجر</font>

1249
01:23:37,381 --> 01:23:40,901
<font face="Arial">تلك سخافة فنحن متزوجان
وليس لدينا ما نخجل منه</font>

1250
01:23:40,931 --> 01:23:42,930
<font face="Arial">هم مَن يجب أن يخجلوا
وليس أنتما</font>

1251
01:23:43,652 --> 01:23:46,302
<font face="Arial">وليس عليك أن تخاطري بحريتكِ
لتثبتي ذلك</font>

1252
01:23:46,899 --> 01:23:49,549
<font face="Arial">يجب أن نناقش ردكِ على التهمة</font>

1253
01:23:49,940 --> 01:23:52,938
<font face="Arial">لست مذنبة -
لكنكِ تدركين أنكِ قد اعترفتِ -</font>

1254
01:23:52,969 --> 01:23:56,706
<font face="Arial">اعترفت أني قد سربت مذكرة
لكي أحاول أن أنقذ أرواحًا</font>

1255
01:23:57,036 --> 01:24:00,860
<font face="Arial">وسنستخدم ذلك الجدل لنطلب
حكمًا مخففًا</font>

1256
01:24:00,891 --> 01:24:03,628
<font face="Arial">إذا اعترفتِ بالذنب
فلن تكون هناك هيئة محلفين</font>

1257
01:24:04,120 --> 01:24:06,292
<font face="Arial">وقد تخرجين من السجن
خلال أقل من 6 أشهر</font>

1258
01:24:06,453 --> 01:24:10,190
<font face="Arial">ومع الوضع السيىء للحرب
نعتقد أن القاضي قد يكون متعاطفًا</font>

1259
01:24:10,364 --> 01:24:12,493
<font face="Arial">لكن سيكون لدي سجل إجرامي</font>

1260
01:24:12,798 --> 01:24:15,404
<font face="Arial">ذلك صحيح -
حيث سيلازمني -</font>

1261
01:24:15,435 --> 01:24:18,130
<font face="Arial">،لبقية حياتي
وفي كل مقابلة عمل</font>

1262
01:24:18,216 --> 01:24:20,024
<font face="Arial">وكل طلبًا لقرض مصرفي -
بالفعل -</font>

1263
01:24:20,099 --> 01:24:23,661
<font face="Arial">،و...المعذرة
نحن بهذا...سنسلم</font>

1264
01:24:24,227 --> 01:24:27,138
<font face="Arial">بأنه لا أحد في المخابرات يمكنه أن يخبر
الشعب البريطاني</font>

1265
01:24:27,169 --> 01:24:28,976
<font face="Arial">عندما تكذب حكومته</font>

1266
01:24:29,006 --> 01:24:32,535
<font face="Arial">ليس عندما تكون الأكاذيب محمية
بقانون الأسرار الرسمية، كلا</font>

1267
01:24:32,765 --> 01:24:33,831
<font face="Arial">أنا آسفة، هذه مهزلة</font>

1268
01:24:33,916 --> 01:24:36,307
<font face="Arial">أعني، إذا كنت تعني أن علي
الاعتراف بالذنب</font>

1269
01:24:36,337 --> 01:24:38,928
<font face="Arial">لأن القانون لا يسمح بأي دفاع
على الإطلاق</font>

1270
01:24:38,958 --> 01:24:40,988
<font face="Arial">عندها، فأن فكرة محاكمة عادلة
تعد مزحة</font>

1271
01:24:41,016 --> 01:24:42,795
<font face="Arial">"آسفة يا "كاثرين</font>

1272
01:24:43,174 --> 01:24:46,967
<font face="Arial">لكن أفضل ما يمكننا فعله
هو أن نطلب من القاضي التساهل</font>

1273
01:24:47,289 --> 01:24:49,678
<font face="Arial">"بعد ما حدث في "بيلجرانو
لم يعد هناك دفاعًا بالمعنى الحقيقي</font>

1274
01:24:49,709 --> 01:24:52,860
<font face="Arial">لخرق قانون الأسرار الرسمية -
باستثناء واحد ربما -</font>

1275
01:24:54,137 --> 01:24:55,833
<font face="Arial">قالت "كاثرين" ذلك بنفسها</font>

1276
01:24:55,905 --> 01:24:58,427
<font face="Arial">سربت المذكرة لتحاول إنقاذ الأرواح</font>

1277
01:24:58,457 --> 01:25:00,932
<font face="Arial">مع ذلك تبقى مخالفة للقانون -
أجل، لكن هناك ظروف -</font>

1278
01:25:01,019 --> 01:25:04,627
<font face="Arial">يمكنكِ مخالفة القانون فيها -
في مواقف ذات ضرورة قصوى -</font>

1279
01:25:04,657 --> 01:25:07,395
<font face="Arial">ضرورة، بالضبط -
بن"، أنت تبالغ" -</font>

1280
01:25:07,525 --> 01:25:10,306
<font face="Arial">حقًا؟ ما متطلبات الدفاع حسب الضرورة؟</font>

1281
01:25:10,437 --> 01:25:12,696
<font face="Arial">تهديد وشيك لحياتك أو حياة الآخرين</font>

1282
01:25:12,828 --> 01:25:14,882
<font face="Arial">أجل، ولا يوجد طريقة منطقية أخرى
لمنع فقدان الأرواح</font>

1283
01:25:14,913 --> 01:25:18,520
<font face="Arial">أجل، لقد شكل الغزو
خطرًا وشيكًا لآلاف الأرواح</font>

1284
01:25:18,607 --> 01:25:22,214
<font face="Arial">لا يحق لـ"كاثرين" محاولة منع حرب
سمح بها المدعي العام</font>

1285
01:25:22,344 --> 01:25:25,755
<font face="Arial">إلا إذا كانت الحرب غير شرعية -
ماذا؟ -</font>

1286
01:25:25,946 --> 01:25:29,536
<font face="Arial">تمهل، هل سنحاكم الحرب الآن؟ -
أجل -</font>

1287
01:25:29,992 --> 01:25:34,164
<font face="Arial">"أعتقد أن "كاثرين غن
حاولت منع حرب غير شرعية</font>

1288
01:25:34,293 --> 01:25:36,120
<font face="Arial">وما فعلته كان ضروريًا</font>

1289
01:25:36,250 --> 01:25:39,521
<font face="Arial">لمحاولة إنقاذ أرواح
آلاف من البريطانيين والأمريكيين والعراقيين</font>

1290
01:25:39,552 --> 01:25:44,172
<font face="Arial">وقد ذكر "جولدسميث" تحديدًا إن الغزو
كان شرعيًا</font>

1291
01:25:44,202 --> 01:25:47,040
<font face="Arial">قال ذلك قبل 3 أيام من الغزو</font>

1292
01:25:47,070 --> 01:25:48,561
<font face="Arial">ماذا كان موقفه قبل ذلك؟</font>

1293
01:25:48,591 --> 01:25:51,080
<font face="Arial">ماذا كانت نصيحته في الوقت
الذي سربت فيه "كاثرين" المذكرة؟</font>

1294
01:25:51,112 --> 01:25:53,123
<font face="Arial">ليس لدينا فكرة -
أود أن أعرف -</font>

1295
01:25:53,154 --> 01:25:57,409
<font face="Arial">لأن "بلير" بذل طاقة كبيرة
في محاولة الحصول على قرار جديد للأمم المتحدة</font>

1296
01:25:57,712 --> 01:26:00,841
<font face="Arial">أعتقد ذلك -
عندما قال اللورد "جولدسميث" أخيرًا -</font>

1297
01:26:00,871 --> 01:26:04,435
<font face="Arial">،إن الحرب شرعية
استقالت مستشارته القانونية</font>

1298
01:26:04,466 --> 01:26:06,199
<font face="Arial">"بالفعل، "إليزابيث ويلمزهيرست
أجل، ذلك صحيح</font>

1299
01:26:06,230 --> 01:26:07,708
<font face="Arial">لقد استقالت، بالفعل -
لكنها لم تفصح عن السبب -</font>

1300
01:26:07,738 --> 01:26:11,084
<font face="Arial">لم تستطع، لأنها إذا فعلت ذلك
فستوجه لها تهمة حسب قانون الأسرار الرسمية</font>

1301
01:26:11,114 --> 01:26:13,113
<font face="Arial">لذا، يجب أن أجتمع
"بـ"إليزابيث ويلمزهيرست</font>

1302
01:26:13,144 --> 01:26:14,981
<font face="Arial">لن تتحدث عن الأمر علنا -
ليس عليها ذلك -</font>

1303
01:26:15,012 --> 01:26:16,503
<font face="Arial">كل ما نحتاج إليه هو تلميحًا</font>

1304
01:26:16,533 --> 01:26:19,458
<font face="Arial">أن "جولدسميث" قد غير رأيه
بشأن شرعية الحرب</font>

1305
01:26:19,488 --> 01:26:23,508
<font face="Arial">"المعذرة يا "بن
هناك طريقتان لتبرير الحرب</font>

1306
01:26:23,525 --> 01:26:25,610
<font face="Arial">لقد تحدثنا عن واحدة فقط -
ماذا أفوت؟ -</font>

1307
01:26:25,641 --> 01:26:27,032
<font face="Arial">الدفاع عن النفس -
!بربك -</font>

1308
01:26:27,063 --> 01:26:30,540
<font face="Arial">هل هناك أحد يصدق من أن هذه البلد
كانت ستتعرض إلى هجوم على يد "العراق"؟</font>

1309
01:26:30,625 --> 01:26:32,798
<font face="Arial">،أوافقك الرأي
"لكن هذا هو سبب الاستعانة بـ"باول</font>

1310
01:26:32,872 --> 01:26:34,537
<font face="Arial">ليقدم قضية أسلحة الدمار الشامل</font>

1311
01:26:34,768 --> 01:26:37,288
<font face="Arial">إذا كانت تلك حقيقة و "العراق" تمتلك
أسلحة دمار شامل</font>

1312
01:26:37,318 --> 01:26:39,622
<font face="Arial">فذلك يشكل تهديدًا وشيكًا
على هذا البلد</font>

1313
01:26:39,826 --> 01:26:43,040
<font face="Arial">الحرب شرعية من دون قرار
الأمم المتحدة</font>

1314
01:26:43,563 --> 01:26:46,909
<font face="Arial">كم شخصًا ما زال يعتقد
أن "العراق" تمتلك أسلحة دمار شامل؟</font>

1315
01:26:47,039 --> 01:26:48,386
<font face="Arial">ما زالوا يبحثون</font>

1316
01:26:48,516 --> 01:26:51,732
<font face="Arial">إذا كنا سنستخدم هذه الطريقة
فيجب أن ندعو ألا يجدوا أيًا منها</font>

1317
01:26:54,123 --> 01:26:56,934
<font face="Arial">سأذهب لأحضر رقم هاتف
"إليزابيث ويلمزهيرست"</font>

1318
01:26:59,480 --> 01:27:02,000
<font face="Arial">لقد وضعتني في موقف محرج</font>

1319
01:27:02,162 --> 01:27:05,721
<font face="Arial">أنا آسف، لكن شكرًا على مقابلتي</font>

1320
01:27:06,329 --> 01:27:08,919
<font face="Arial">"(إليزابيث ويلمزهيرست)"
أعتقد أن ما فعلته كان شجاعًا جدًا</font>

1321
01:27:08,971 --> 01:27:11,822
<font face="Arial">"مستشارة قانونية سابقة، وزارة الخارجية"
...وكانت ساذجة بالتأكيد، ولكنها</font>

1322
01:27:11,847 --> 01:27:12,981
<font face="Arial">شجاعة</font>

1323
01:27:13,382 --> 01:27:16,294
<font face="Arial">وأنتِ كنتِ شجاعة بما يكفي
لتستقيلي</font>

1324
01:27:18,558 --> 01:27:20,773
<font face="Arial">لكني لم أتحدث علنًا</font>

1325
01:27:21,973 --> 01:27:25,145
<font face="Arial">لو تحدثت فربما كنت سأسبب
بعض التعاطف</font>

1326
01:27:25,206 --> 01:27:26,988
<font face="Arial">وأثرت جدلًا ملائمًا</font>

1327
01:27:27,149 --> 01:27:31,146
<font face="Arial">أيمكنني أن أسألكِ، كيف استقلتِ؟</font>

1328
01:27:35,474 --> 01:27:37,344
<font face="Arial">كتبت رسالة</font>

1329
01:27:38,531 --> 01:27:43,397
<font face="Arial">وهل ذكرتِ في الرسالة سبب استقالتكِ؟</font>

1330
01:27:43,588 --> 01:27:46,630
<font face="Arial">أكدت على موقفي حيال شرعية الحرب</font>

1331
01:27:46,660 --> 01:27:48,268
<font face="Arial">وما هو؟</font>

1332
01:27:48,773 --> 01:27:53,813
<font face="Arial">أنه لن يكون شرعيًا استخدام القوة
من دون قرار جديد لمجلس الأمن</font>

1333
01:27:55,612 --> 01:27:59,393
<font face="Arial">هل كان "جولدسميث" يدعم رأيكِ في البداية؟</font>

1334
01:28:00,245 --> 01:28:01,591
<font face="Arial">لقد فعل</font>

1335
01:28:02,114 --> 01:28:04,460
<font face="Arial">لقد أخبر "بلير" أنه إذا لجأ
إلى العمل العسكري</font>

1336
01:28:04,489 --> 01:28:09,071
<font face="Arial">فإنه يتوقع أن تتهم الحكومة
بالتصرف بطريقة غير شرعية</font>

1337
01:28:10,600 --> 01:28:13,424
<font face="Arial">وهل كان ذلك رأيًا مكتوبًا؟</font>

1338
01:28:14,341 --> 01:28:16,949
<font face="Arial">كانت وثيقة نصيحة مفصلة</font>

1339
01:28:18,409 --> 01:28:21,537
<font face="Arial">حسنًا، إذن، هل كان ذلك موقفه</font>

1340
01:28:21,599 --> 01:28:26,552
<font face="Arial">"عندما طبعت "كاثرين غن
مذكرة "كوزا" في الـ 3 من فبراير؟</font>

1341
01:28:28,751 --> 01:28:30,143
<font face="Arial">أجل</font>

1342
01:28:32,532 --> 01:28:34,401
<font face="Arial">"من بعدها ذهب إلى "واشنطن</font>

1343
01:28:34,921 --> 01:28:36,487
<font face="Arial">حقًا؟</font>

1344
01:28:36,635 --> 01:28:38,286
<font face="Arial">بمَن التقى هناك؟</font>

1345
01:28:38,764 --> 01:28:40,936
<font face="Arial">لم يخبرني بالتفاصيل</font>

1346
01:28:42,414 --> 01:28:45,717
<font face="Arial">لكن رأيه قد تغير بعد تلك الرحلة</font>

1347
01:28:45,934 --> 01:28:48,758
<font face="Arial">وقال عبر 9 فقرات قصيرة أن</font>

1348
01:28:48,933 --> 01:28:54,478
<font face="Arial">تصريح الأمم المتحدة لحرب "الخليج" عام 1991
يمكن إعادة استخدامه</font>

1349
01:28:54,537 --> 01:28:57,578
<font face="Arial">"لشرعنة حرب جديدة على "العراق</font>

1350
01:28:57,840 --> 01:29:00,708
<font face="Arial">أخبر رئيس الوزراء ما كان يريد سماعه؟</font>

1351
01:29:00,883 --> 01:29:05,271
<font face="Arial">لقد أقنعوه لدعم وجهة نظر هامشية جدًا</font>

1352
01:29:05,403 --> 01:29:08,139
<font face="Arial">هامشية جدًا -
أجل -</font>

1353
01:29:14,641 --> 01:29:16,119
<font face="Arial">"مارتن برايت" -
"مارتن" -</font>

1354
01:29:16,135 --> 01:29:17,482
<font face="Arial">"أنا "بن -
"(بن)" -</font>

1355
01:29:17,513 --> 01:29:20,060
<font face="Arial">قبلت بقضية كاشفة الأسرار -
"أجل، لقد سمعت ذلك" -</font>

1356
01:29:20,639 --> 01:29:22,450
<font face="Arial">هل يمكنني أن أقابلها؟ -
"(كلا، ليس بعد يا (مارتن" -</font>

1357
01:29:22,481 --> 01:29:25,087
<font face="Arial">لست بحاجةً إلى جنون إعلامي -
حسنًا، عندما تكون جاهزة -</font>

1358
01:29:25,218 --> 01:29:27,230
<font face="Arial">قبل أن يجدها قراصنة الإنترنت</font>

1359
01:29:27,852 --> 01:29:29,721
<font face="Arial">،بربك يا "بن"! لقد نشرت قصتها
أنا إلى جانبها</font>

1360
01:29:29,751 --> 01:29:33,923
<font face="Arial">يمكنك أن تساعد باكتشاف
"سبب زيارة المدعي العام لـ"واشنطن</font>

1361
01:29:33,953 --> 01:29:36,342
<font face="Arial">"قبل بدء الحرب" -
تمهل -</font>

1362
01:29:36,759 --> 01:29:38,237
<font face="Arial">أسافر "جولدسميث" إلى
العاصمة "واشنطن"؟</font>

1363
01:29:38,253 --> 01:29:41,431
<font face="Arial">"أود أن أعرف بمَن التقى هناك" -
"حسنًا، سأبحث في الأمر" -</font>

1364
01:29:41,454 --> 01:29:43,843
<font face="Arial">وكيف حال "بيتر"؟
"بيتر" في "العراق" -</font>

1365
01:29:43,917 --> 01:29:45,741
<font face="Arial">أجل، أعلم ذلك، فقد كنت أقرأ مقالاته</font>

1366
01:29:45,773 --> 01:29:48,119
<font face="Arial">اسمع، إذا عرف أي شيء، حتى أن كان تلميحًا</font>

1367
01:29:48,250 --> 01:29:52,421
<font face="Arial">،من أن "صدام" يمتلك حقًا أسلحة دمار شامل
فاتصل بي رجاءًا</font>

1368
01:29:52,752 --> 01:29:54,446
<font face="Arial">بالطبع، هل يمكنني أن أسأل عن السبب؟</font>

1369
01:29:54,477 --> 01:29:56,780
<font face="Arial">حسنًا، لنقل إذا ما وجدوا
أسلحة دمار شامل</font>

1370
01:29:56,810 --> 01:29:59,678
<font face="Arial">فسيصبح الدفاع عن "كاثرين" أكثر تعقيدًا</font>

1371
01:30:00,256 --> 01:30:01,734
<font face="Arial">سأطلعك على الأخبار حالما تردني -
"حسنًا، شكرًا لك" -</font>

1372
01:30:01,764 --> 01:30:03,650
<font face="Arial">حسنًا، شكرًا، وداعًا</font>

1373
01:30:05,469 --> 01:30:09,122
<font face="Arial">يوجد آلاف المفتشين هنا
من الجيش الأمريكي والبريطاني</font>

1374
01:30:09,152 --> 01:30:10,716
<font face="Arial">والاستخبارات الأمريكية
ومكتب التحقيقات الفيدرالي</font>

1375
01:30:11,220 --> 01:30:14,294
<font face="Arial">"وألم يجدوا شيئًا بعد؟" -
كلا، كلا، لا شيء -</font>

1376
01:30:14,314 --> 01:30:15,522
<font face="Arial">لا شيء</font>

1377
01:30:16,044 --> 01:30:18,739
<font face="Arial">على أية حال، وجدت القوات البولندية
"مجموعة قذائف لغاز الـ"سارين</font>

1378
01:30:18,769 --> 01:30:20,767
<font face="Arial">،تعود إلى الحرب العراقية الإيرانية
لكنها كانت فارغة</font>

1379
01:30:20,798 --> 01:30:22,753
<font face="Arial">"وأنا الآن أقف في مصنع زجاج"</font>

1380
01:30:22,883 --> 01:30:26,429
<font face="Arial">"وكل ما وجدوه أكوام من رمل الـ"سيليكا
ورماد الصودا</font>

1381
01:30:29,211 --> 01:30:31,123
<font face="Arial">لذا، أجل -
"لا بد أن الأوضاع سيئة" -</font>

1382
01:30:31,154 --> 01:30:33,804
<font face="Arial">"(في (واشنطن" -
"عليك أن تتحدث إلى "إد -</font>

1383
01:30:34,383 --> 01:30:36,825
<font face="Arial">ربما ينتهي بنا الأمر
لتقديم مقالة مشتركة</font>

1384
01:30:38,467 --> 01:30:40,466
<font face="Arial">بيتر"، ما كان ذلك؟" -
"لا شيء، لا شيء" -</font>

1385
01:30:40,701 --> 01:30:43,307
<font face="Arial">إنها قواتنا فحسب تدمر معدات
حربية تقليدية</font>

1386
01:30:43,439 --> 01:30:44,929
<font face="Arial">...لا يريدون أن يجد -
!"يا للهول" -</font>

1387
01:30:44,959 --> 01:30:47,174
<font face="Arial">الأطفال أسلحة لم تتفجر
بين الركام</font>

1388
01:30:47,653 --> 01:30:49,827
<font face="Arial">،حسنًا، سأتحدث إليك لاحقًا
اعتن بنفسك</font>

1389
01:30:50,261 --> 01:30:51,651
<font face="Arial">أجل، حسنًا يا صديقي، وداعًا</font>

1390
01:30:53,068 --> 01:30:55,415
<font face="Arial">الـ 11 من فبراير -
"ماذا؟" -</font>

1391
01:30:55,489 --> 01:30:57,922
<font face="Arial">(كان (جولدسميث) في (واشنطن"
"يقابل محامي</font>

1392
01:30:57,952 --> 01:31:00,212
<font face="Arial">"بوش" و"باول" و"رمسفيلد" و"ريس"</font>

1393
01:31:00,586 --> 01:31:02,454
<font face="Arial">"...حسنًا، انتظر" -
لكن تلك ليست القصة المهمة -</font>

1394
01:31:02,528 --> 01:31:05,179
<font face="Arial">"(القصة المهمة هي (أو إس بي"</font>

1395
01:31:05,514 --> 01:31:06,990
<font face="Arial">مكتب الخطط الخاصة</font>

1396
01:31:07,122 --> 01:31:09,816
<font face="Arial">"تبين أنه عندما لم يحصل "بوش
على المعلومات التي كان يريدها</font>

1397
01:31:09,947 --> 01:31:14,857
<font face="Arial">تخطى "رمسفيلد" الاستخبارات الأمريكية
وأنشأ وحدة استخبارات خاصة به</font>

1398
01:31:14,988 --> 01:31:17,851
<font face="Arial">أجل -
وأعطوه معلومات غير دقيقة -</font>

1399
01:31:17,881 --> 01:31:20,923
<font face="Arial">"إلى "بوش" و "باول
اللذان كذبا علينا لنخوض حربًا</font>

1400
01:31:20,953 --> 01:31:25,256
<font face="Arial">أجل، حسنًا يا "إد"، أقدر ذلك، لكن دعنا
أولًا نساعد شابة على عدم دخول السجن</font>

1401
01:31:25,287 --> 01:31:26,719
<font face="Arial">أجل -
"...قلت أن" -</font>

1402
01:31:26,806 --> 01:31:29,935
<font face="Arial">"جولدسميث" التقى بمحامي "بوش"
في الـ 11 من فبراير، مَن كان هؤلاء المحامون؟</font>

1403
01:31:30,353 --> 01:31:33,177
<font face="Arial">"جون أشكروفت" و"ألبيرتو غونزاليس"
"و"ويليام تافت</font>

1404
01:31:33,195 --> 01:31:35,193
<font face="Arial">"و"جيم هينز" و"جون بالينجير</font>

1405
01:31:35,324 --> 01:31:38,840
<font face="Arial">"محامو "بوش" و"باول" و"رمسفيلد" و"ريس</font>

1406
01:31:39,271 --> 01:31:41,100
<font face="Arial">لقد استخدموا كل الأساليب</font>

1407
01:31:41,235 --> 01:31:44,059
<font face="Arial">"أتعرف؟ أكاد أشفق على "جولدسميث</font>

1408
01:31:44,190 --> 01:31:47,231
<font face="Arial">،لا تشفق عليه
لقد استسلم عندما كانت بلده تحتاج إليه</font>

1409
01:31:47,405 --> 01:31:49,991
<font face="Arial">إنه عنوان خبر رائع يا رجل -
"إنه كذلك" -</font>

1410
01:31:50,360 --> 01:31:51,968
<font face="Arial">حسنًا، أجل -
"انشره" -</font>

1411
01:31:52,185 --> 01:31:53,922
<font face="Arial">وداعًا -
"سنتشارك المقال" -</font>

1412
01:31:55,079 --> 01:31:55,655
<font face="Arial">مجنون</font>

1413
01:31:55,980 --> 01:31:59,480
<font face="Arial">جولدسميث) كان تحت ضغوطات هائلة)"
"(قبل أن يذهب إلى (واشنطن</font>

1414
01:31:59,573 --> 01:32:03,005
<font face="Arial">كان جيشنا يرفض الغزو
من دون قرار قانوني واضح منه</font>

1415
01:32:03,137 --> 01:32:05,961
<font face="Arial">على أن ما كانوا يفعلونه شرعي
في حال حدوث محاكمة جرائم حرب</font>

1416
01:32:06,222 --> 01:32:07,873
<font face="Arial">شكرًا يا "مارتن"، لقد ساعدتنا كثيرًا</font>

1417
01:32:08,003 --> 01:32:10,958
<font face="Arial">تمهل، هل تعتقد أن لديك دفاع؟</font>

1418
01:32:11,088 --> 01:32:12,479
<font face="Arial">نحن نعمل على هذا -
"حسنًا" -</font>

1419
01:32:12,608 --> 01:32:14,347
<font face="Arial">"أخبرني عندما يصبح لديك دفاع" -
ستسمعه في المحكمة -</font>

1420
01:32:14,478 --> 01:32:15,912
<font face="Arial">"!(بربك يا (بن" -
وداعًا -</font>

1421
01:32:16,342 --> 01:32:18,210
<font face="Arial">إنه عنيد -
بالفعل -</font>

1422
01:32:18,284 --> 01:32:21,496
<font face="Arial">لكنها قصتكِ ولستِ بحاجة إلى
محاكمة إعلامية</font>

1423
01:32:22,195 --> 01:32:25,151
<font face="Arial">علينا أن نطلب كشفًا كاملًا
لكل النصائح القانونية</font>

1424
01:32:25,181 --> 01:32:28,352
<font face="Arial">"التي قدمها "جولدسميث
في العام الذي قاد إلى الغزو</font>

1425
01:32:28,439 --> 01:32:30,453
<font face="Arial">سيرفض الإذعان بالتأكيد</font>

1426
01:32:30,539 --> 01:32:32,408
<font face="Arial">"عندها سنستدعي "ويلمزهيرست</font>

1427
01:32:32,439 --> 01:32:35,176
<font face="Arial">وسنستدعي "جولدسميث" بنفسه
و"بلير" أيضًا</font>

1428
01:32:35,206 --> 01:32:39,247
<font face="Arial">بن"، إذا لم نستطع أن نثبت"
أن "جولدسميث" قد غير نصيحته</font>

1429
01:32:39,422 --> 01:32:43,158
<font face="Arial">فلن نستطيع أن نجادل
أن "كاثرين" حاولت منع حرب غير شرعية</font>

1430
01:32:43,550 --> 01:32:44,984
<font face="Arial">ماذا سنفعل حينئذٍ؟</font>

1431
01:32:53,588 --> 01:32:55,240
<font face="Arial">عندها سيدينونني</font>

1432
01:32:55,656 --> 01:32:57,554
<font face="Arial">بالتأكيد، أجل</font>

1433
01:33:04,539 --> 01:33:06,083
<font face="Arial">...إذًا</font>

1434
01:33:06,808 --> 01:33:11,370
<font face="Arial">هل تريدين المخاطرة بكل شيء
وطلب الكشف عن وثائق حكومية</font>

1435
01:33:13,056 --> 01:33:17,489
<font face="Arial">أم تفضلين أن تعترفي بالذنب
وتأملي الحصول على حكم مخفف؟</font>

1436
01:33:25,267 --> 01:33:26,788
<font face="Arial">...أعتقد</font>

1437
01:33:28,484 --> 01:33:31,699
<font face="Arial">أنه قد تم الكذب علينا لخوض
حرب غير شرعية</font>

1438
01:33:37,782 --> 01:33:39,956
<font face="Arial">لنطلب تلك الوثائق</font>

1439
01:33:46,183 --> 01:33:47,746
<font face="Arial">حسنًا</font>

1440
01:34:02,887 --> 01:34:06,189
<font face="Arial">"الـ 25 من فبراير، 2004"</font>

1441
01:34:17,414 --> 01:34:18,803
<font face="Arial">هل أنتِ جاهزة؟</font>

1442
01:34:19,195 --> 01:34:22,781
<font face="Arial">،تذكري، لا تقدمي أي تصريح الآن
لندخل عبر تلك الأبواب فحسب</font>

1443
01:34:45,964 --> 01:34:48,424
<font face="Arial">كاثرين"، هل أنتِ بخير؟" -
أجل -</font>

1444
01:34:48,485 --> 01:34:51,961
<font face="Arial">بن" في قاعة المحكمة"
"لكنه يريدكِ أن تقابلي "مارتن برايت</font>

1445
01:34:52,496 --> 01:34:54,308
<font face="Arial">إنه يغطي المحاكمة</font>

1446
01:34:54,917 --> 01:34:56,611
<font face="Arial">كاثرين"، يشرفني التعرف عليكِ"</font>

1447
01:34:56,829 --> 01:34:59,001
<font face="Arial">سأكون في مقصورة الصحافة
آمل ألا تمانعي</font>

1448
01:34:59,436 --> 01:35:01,608
<font face="Arial">...أجل، أجل، أنت</font>

1449
01:35:02,087 --> 01:35:04,346
<font face="Arial">لقد قمت بمخاطرة حقيقية</font>

1450
01:35:04,564 --> 01:35:06,389
<font face="Arial">كلا، أنتِ التي قد خاطرتِ</font>

1451
01:35:06,650 --> 01:35:07,996
<font face="Arial">أعتقد أن ما فعلته كان غير عاديًا</font>

1452
01:35:08,127 --> 01:35:10,691
<font face="Arial">أعتقد أن ما كشفته كان غير عاديًا</font>

1453
01:35:10,822 --> 01:35:12,816
<font face="Arial">لقد خذلتنا كل مؤسساتنا</font>

1454
01:35:12,847 --> 01:35:14,933
<font face="Arial">الحكومة والاستخبارات والصحافة</font>

1455
01:35:14,963 --> 01:35:17,288
<font face="Arial">لقد خذلونا بالكامل</font>

1456
01:35:17,339 --> 01:35:20,434
<font face="Arial">حتى الصحيفة التي أعمل فيها
كانت تدعم الحرب قبل تلك المذكرة</font>

1457
01:35:20,581 --> 01:35:23,449
<font face="Arial">شكرًا على وجودك -
كلا، شكرًا لكِ -</font>

1458
01:35:23,901 --> 01:35:27,482
<font face="Arial">ما فعلته كان مهم، إنه ذو أهمية</font>

1459
01:35:28,942 --> 01:35:31,128
<font face="Arial">"علينا أن ندخل يا "مارتن -
أجل -</font>

1460
01:35:31,246 --> 01:35:32,835
<font face="Arial">،آسف يا "جيمس"، بالفعل</font>

1461
01:35:33,460 --> 01:35:34,660
<font face="Arial">كوني قوية</font>

1462
01:35:37,516 --> 01:35:39,819
<font face="Arial">كاثرين"، ستذهبين في ذلك الاتجاه"</font>

1463
01:35:40,068 --> 01:35:41,587
<font face="Arial">هل يمكنني أن أحظى ببعض الوقت؟</font>

1464
01:35:41,719 --> 01:35:43,765
<font face="Arial">بالطبع -
شكرًا -</font>

1465
01:35:46,846 --> 01:35:48,237
<font face="Arial">عليكِ أن تتركي هذا هنا
يا سيدتي</font>

1466
01:35:48,801 --> 01:35:51,352
<font face="Arial">،أجل، آسفة
هل يمكنني أن أحظى ببعض الوقت؟</font>

1467
01:36:02,099 --> 01:36:03,489
<font face="Arial">عزيزتي؟</font>

1468
01:36:03,663 --> 01:36:07,010
<font face="Arial">مرحبًا، أوشك أن أدخل</font>

1469
01:36:10,833 --> 01:36:12,311
<font face="Arial">أحبكِ</font>

1470
01:36:13,527 --> 01:36:15,266
<font face="Arial">وأنا أيضًا أحبك</font>

1471
01:36:16,483 --> 01:36:19,525
<font face="Arial">سأحاول الاتصال حالما أستطيع</font>

1472
01:36:19,785 --> 01:36:21,998
<font face="Arial">"ليتني كنت هناك معكِ"</font>

1473
01:36:24,840 --> 01:36:26,186
<font face="Arial">أعرف</font>

1474
01:36:27,129 --> 01:36:28,824
<font face="Arial">أنا آسفة جدًا</font>

1475
01:36:28,998 --> 01:36:31,518
<font face="Arial">"ليس هناك ما تعتذرين عليه"</font>

1476
01:36:32,605 --> 01:36:36,386
<font face="Arial">أنا فخور جدًا بكِ، فخور جدًا</font>

1477
01:36:39,644 --> 01:36:41,035
<font face="Arial">وداعًا</font>

1478
01:36:41,947 --> 01:36:43,339
<font face="Arial">وداعًا</font>

1479
01:36:48,902 --> 01:36:50,248
<font face="Arial">"سيدتي؟"</font>

1480
01:36:52,216 --> 01:36:53,781
<font face="Arial">آسفة</font>

1481
01:36:53,898 --> 01:36:57,157
<font face="Arial">،سآخذ حقيبتكِ، سنراكِ في الداخل
اتفقنا؟</font>

1482
01:36:57,288 --> 01:36:58,678
<font face="Arial">أجل</font>

1483
01:37:29,619 --> 01:37:32,008
<font face="Arial">أعطيني وشاحكِ وجاكيتكِ رجاءًا</font>

1484
01:37:37,788 --> 01:37:41,317
<font face="Arial">حسنًا، وهلا ترفعين ذراعيكِ</font>

1485
01:37:54,663 --> 01:37:55,509
<font face="Arial">حسنًا</font>

1486
01:38:00,949 --> 01:38:02,428
<font face="Arial">لقد وصلت</font>

1487
01:38:03,035 --> 01:38:04,644
<font face="Arial">حسنًا</font>

1488
01:38:04,862 --> 01:38:06,295
<font face="Arial">القاضي جاهز</font>

1489
01:38:16,290 --> 01:38:17,637
<font face="Arial">اصعدي</font>

1490
01:38:39,843 --> 01:38:42,190
<font face="Arial">هل أنتِ "كاثرين تيريزا غن"؟</font>

1491
01:38:42,841 --> 01:38:44,624
<font face="Arial">أجل -
المعذرة -</font>

1492
01:38:45,014 --> 01:38:47,013
<font face="Arial">هلا ترفعين صوتكِ من فضلكِ</font>

1493
01:38:47,448 --> 01:38:48,839
<font face="Arial">أجل، أنا هي</font>

1494
01:38:48,925 --> 01:38:50,925
<font face="Arial">"كاثرين تيريزا غن"</font>

1495
01:38:51,097 --> 01:38:55,661
<font face="Arial">أنتِ متهمة بجريمة خلافًا للبند 1
والبند الفرعي 1</font>

1496
01:38:55,966 --> 01:38:59,441
<font face="Arial">لقانون الأسرار الرسمية لعام 1989</font>

1497
01:38:59,789 --> 01:39:03,525
<font face="Arial">حيث أنه ما بين الـ 30 من يناير
والـ 2 من مارس من عام 2003</font>

1498
01:39:03,917 --> 01:39:09,045
<font face="Arial">كشفتِ بدرايةً وتعمد عن
معلومات سرية للغاية</font>

1499
01:39:09,436 --> 01:39:11,653
<font face="Arial">خلافًا للقانون المذكور</font>

1500
01:39:11,956 --> 01:39:15,694
<font face="Arial">ما هو ردكِ؟
مذنبة أم غير مذنبة؟</font>

1501
01:39:18,127 --> 01:39:19,693
<font face="Arial">سيدة "غن"؟</font>

1502
01:39:22,517 --> 01:39:24,125
<font face="Arial">غير مذنبة</font>

1503
01:39:28,123 --> 01:39:30,425
<font face="Arial">"نعم يا سيد "إليسون</font>

1504
01:39:34,380 --> 01:39:36,640
<font face="Arial">أجل، شكرًا يا حضرة القاضي</font>

1505
01:39:37,553 --> 01:39:40,420
<font face="Arial">حضرة القاضي، حسب تطورات أخيرة</font>

1506
01:39:41,290 --> 01:39:46,344
<font face="Arial">لن يعرض الادعاء أي دليل
ضد المتهمة في جلسة توجيه التهمة هذه</font>

1507
01:39:47,982 --> 01:39:49,764
<font face="Arial">أستميحك عذرًا؟</font>

1508
01:39:52,241 --> 01:39:55,369
<font face="Arial">حضرة القاضي، الادعاء لن يكمل توجيه الاتهام</font>

1509
01:39:55,500 --> 01:39:56,977
<font face="Arial">اليوم؟</font>

1510
01:39:57,758 --> 01:39:59,815
<font face="Arial">كلا يا حضرة القاضي -
المعذرة -</font>

1511
01:39:59,845 --> 01:40:03,931
<font face="Arial">هل تطلب التأجيل يا سيد "إليسون"؟</font>

1512
01:40:04,582 --> 01:40:05,773
<font face="Arial">كلا يا حضرة القاضي</font>

1513
01:40:05,801 --> 01:40:10,892
<font face="Arial">أتقول أنك لا ترغب في المضي قدمًا
بالمحاكمة على الإطلاق؟</font>

1514
01:40:11,057 --> 01:40:12,404
<font face="Arial">أجل يا حضرة القاضي</font>

1515
01:40:12,534 --> 01:40:14,968
<font face="Arial">لكن المتهمة قد اعترفت</font>

1516
01:40:15,967 --> 01:40:17,058
<font face="Arial">أجل يا حضرة القاضي</font>

1517
01:40:17,089 --> 01:40:19,601
<font face="Arial">ومع ذلك ألا ترغب في المضي
قدمًا بالمحاكمة؟</font>

1518
01:40:19,878 --> 01:40:21,399
<font face="Arial">كلا يا حضرة القاضي -
المعذرة -</font>

1519
01:40:21,529 --> 01:40:23,442
<font face="Arial">أجد هذا غير غريبًا</font>

1520
01:40:23,789 --> 01:40:25,875
<font face="Arial">هلا تشرح لنا</font>

1521
01:40:28,483 --> 01:40:31,611
<font face="Arial">حضرة القاضي، قدمت المتهمة دفاعًا
غير عادي</font>

1522
01:40:31,786 --> 01:40:34,176
<font face="Arial">أجل، دفاع الضرورة</font>

1523
01:40:34,348 --> 01:40:35,739
<font face="Arial">أجل -
وماذا؟ -</font>

1524
01:40:36,088 --> 01:40:38,912
<font face="Arial">ولا نعتقد أن لدينا دليل كافٍ لدحضه</font>

1525
01:40:39,042 --> 01:40:40,868
<font face="Arial">لم لا؟ لقد اعترفت</font>

1526
01:40:40,998 --> 01:40:42,604
<font face="Arial">لأن يا حضرة القاضي</font>

1527
01:40:42,953 --> 01:40:45,517
<font face="Arial">الوثائق التي قد طلبناها ستظهر</font>

1528
01:40:46,038 --> 01:40:49,732
<font face="Arial">أن هذا البلد قد خاض حربًا غير شرعية</font>

1529
01:40:50,558 --> 01:40:56,250
<font face="Arial">وقد يعرض الحكومة إلى تهم جرائم الحرب</font>

1530
01:40:56,686 --> 01:40:58,989
<font face="Arial">هذا منافً للصحة -
حقًا؟ -</font>

1531
01:41:00,900 --> 01:41:04,898
<font face="Arial">إذًا، أعطنا الوثائق التي قد طلبنا رؤيتها</font>

1532
01:41:06,028 --> 01:41:07,550
<font face="Arial">حضرة القاضي، الادعاء ليس ملزمًا</font>

1533
01:41:07,636 --> 01:41:10,895
<font face="Arial">بالفعل ليس مسموحًا له إكمال قضية
إذا كان لا يعتقد</font>

1534
01:41:11,025 --> 01:41:13,503
<font face="Arial">أن هناك احتمال واقعي للإدانة</font>

1535
01:41:13,633 --> 01:41:15,632
<font face="Arial">وفعل ذلك سيكون إضاعة لمال
دافعي الضرائب</font>

1536
01:41:15,762 --> 01:41:20,586
<font face="Arial">حضرة القاضي، أنا ممتن أنه قد تم سحب
"التهم الموجهة للسيدة "غن</font>

1537
01:41:20,977 --> 01:41:25,496
<font face="Arial">وأن الحكومة مصممة فجأة
على عدم إضاعة مال دافعي الضرائب</font>

1538
01:41:25,714 --> 01:41:28,799
<font face="Arial">لكن بالتأكيد بعد أشهر من القلق</font>

1539
01:41:28,929 --> 01:41:33,231
<font face="Arial">والتوتر الشديد
يحق للسيدة "غن" أن تعرف</font>

1540
01:41:33,449 --> 01:41:36,143
<font face="Arial">لمَ تسقط الحكومة هذه القضية؟</font>

1541
01:41:36,274 --> 01:41:39,184
<font face="Arial">ويحق بالفعل للناس أن يعرفوا</font>

1542
01:41:39,315 --> 01:41:41,270
<font face="Arial">"بالفعل، بالفعل" -
أجل -</font>

1543
01:41:43,835 --> 01:41:45,530
<font face="Arial">"سيد "إليسون</font>

1544
01:41:48,571 --> 01:41:53,047
<font face="Arial">،مجددًا يا حضرة القاضي
لا نشعر أن لدينا احتمال واقعي بالإدانة</font>

1545
01:41:53,177 --> 01:41:55,307
<font face="Arial">لم يعد بإمكاني قول شيء</font>

1546
01:41:56,133 --> 01:42:01,739
<font face="Arial">،ليكون الأمر واضحًا
أنت تسحب كل التهم</font>

1547
01:42:02,129 --> 01:42:04,868
<font face="Arial">ضد "كاثرين تيريزا غن"؟</font>

1548
01:42:07,736 --> 01:42:09,387
<font face="Arial">أجل يا حضرة القاضي</font>

1549
01:42:19,642 --> 01:42:21,164
<font face="Arial">..."سيدة "غن</font>

1550
01:42:26,378 --> 01:42:28,246
<font face="Arial">يمكنكِ المغادرة</font>

1551
01:42:55,643 --> 01:43:01,286
<font face="Arial">(في عام 2010  أصبحت نصيحة اللورد (جولدسميث) لـ(توني بلير"
"علنية في الوقت الذي سربت فيه (كاثرين) المذكرة</font>

1552
01:43:01,476 --> 01:43:07,476
<font face="Arial">كان (جولدسميث) قد نصح بوضوح بأن الحرب ستكون"
"غير شرعية دون قرار جديد من مجلس الأمن الدولي</font>

1553
01:43:08,921 --> 01:43:11,789
<font face="Arial">كانت (كاثرين غن) البالغة 29 عامًا"
"...تواجه حكمًا بالسجن لخرق</font>

1554
01:43:11,919 --> 01:43:14,918
<font face="Arial">آخر ما كانت تريده الحكومة"
"قبل أشهر من انتخابات عامة</font>

1555
01:43:15,092 --> 01:43:17,786
<font face="Arial">هو قضية كبيرة في المحكمة"
"تركز على شرعية تلك الحرب</font>

1556
01:43:18,023 --> 01:43:22,591
<font face="Arial">تقديرات قتلى العراقيين خلال السنوات الأربع الأولى من"
"حرب العراق تتراوح ما بين 151 ألفًا إلى أكثر من مليون</font>

1557
01:43:22,621 --> 01:43:26,677
<font face="Arial">"وأصابة عددًا لا يحصى من الجرحى"</font>

1558
01:43:26,707 --> 01:43:30,792
<font face="Arial">"مات أكثر من 4600 جندي أمريكي وبريطاني"</font>

1559
01:43:30,847 --> 01:43:34,689
<font face="Arial">"وأصيب أكثر من 37700 بجروح"</font>

1560
01:43:34,820 --> 01:43:37,817
<font face="Arial">"أول خبر لليلة، (كاثرين غن) حرة"</font>

1561
01:43:38,384 --> 01:43:40,339
<font face="Arial">"...في تحول مذهل للأحداث"</font>

1562
01:43:40,470 --> 01:43:43,686
<font face="Arial">"هل ضغط المدعي العام لإيقاف المحاكمة؟"</font>

1563
01:43:43,816 --> 01:43:45,380
<font face="Arial">"هل ضغط مقر الاتصالات الحكومي؟"</font>

1564
01:43:45,554 --> 01:43:47,858
<font face="Arial">"هل ضغط رئيس الوزراء؟ ليس لدينا أية إجابات"</font>

1565
01:43:48,031 --> 01:43:51,620
<font face="Arial">طُلب منا الليلة أن نصدق"
"أنه لم يكن لديهم قضية</font>

1566
01:43:55,635 --> 01:43:57,026
<font face="Arial">"هل كنتِ لتفعلي ذلك مجددًا؟"</font>

1567
01:43:57,983 --> 01:43:59,938
<font face="Arial">"هل كنتِ لتفعلي ذلك مجددًا؟" -
"أنا لست نادمة" -</font>

1568
01:44:00,069 --> 01:44:01,850
<font face="Arial">"أجل، وكنتِ لأفعل ذلك مجددًا، أجل"</font>

1569
01:44:17,929 --> 01:44:19,493
<font face="Arial">هل اصطدت أي شيء؟</font>

1570
01:44:20,493 --> 01:44:21,840
<font face="Arial">ليس بعد</font>

1571
01:44:36,267 --> 01:44:39,135
<font face="Arial">تعرف أنه لم يكن خياري محاكمتها</font>

1572
01:44:41,178 --> 01:44:44,697
<font face="Arial">كنت ملزمًا بقرار المدعي العام</font>

1573
01:44:46,001 --> 01:44:49,129
<font face="Arial">لم تركتها في حالة توتر</font>

1574
01:44:49,521 --> 01:44:52,737
<font face="Arial">عامًا كاملًا قبل أن توجه التهم؟</font>

1575
01:44:53,952 --> 01:44:56,648
<font face="Arial">أراد الادعاء أن يجعل منها عبرة</font>

1576
01:44:57,735 --> 01:45:00,037
<font face="Arial">إذا أسقطنا القضية مبكرًا</font>

1577
01:45:00,906 --> 01:45:03,210
<font face="Arial">فما نوع الرسالة التي نرسلها؟</font>

1578
01:45:08,337 --> 01:45:09,988
<font face="Arial">"أسدِ إلي معروفًا يا "كين</font>

1579
01:45:10,901 --> 01:45:12,726
<font face="Arial">اذهب واصطد الأسماك في مكان آخر</font>
