1
00:00:46,412 --> 00:00:49,495
‫"(هوليود)"

2
00:00:58,454 --> 00:01:03,620
‫"21323"

3
00:01:40,454 --> 00:01:45,995
‫"شقة بغرفة نوم واحدة"

4
00:02:07,662 --> 00:02:09,454
‫"عقارات (سي دي إي) (أسيلو ديل مار)"
‫"شقق فاخرة بسعر معقول"

5
00:02:09,537 --> 00:02:11,329
‫"باحات، غسّالات صحون
‫تدفئة وتكييف مركزي، شاغر"

6
00:02:17,870 --> 00:02:23,412
‫"منزل شاغر في الطابق العلوي
‫الشقة رقم 209"

7
00:02:26,079 --> 00:02:27,037
‫لقد...

8
00:02:27,204 --> 00:02:30,037
‫لقد ركّبوا ذلك النظام
‫قبل عدة سنوات عقب اقتحام

9
00:02:32,829 --> 00:02:34,870
‫لا تقلقي
‫الحي أكثر أماناً الآن

10
00:02:51,329 --> 00:02:54,079
‫هذا مذهل
‫هذا هو القسم المفضل من البناء

11
00:02:54,995 --> 00:02:56,995
‫أجل
‫إنه مرغوب جداً

12
00:02:58,829 --> 00:03:00,329
‫تشرفت بلقائك

13
00:03:00,870 --> 00:03:02,245
‫- تشرفت بلقائك
‫- "مغلق"

14
00:03:04,829 --> 00:03:05,579
‫هل أنت بخير؟

15
00:03:07,954 --> 00:03:09,079
‫هل أنت بخير يا سيدة (ستانهوب)؟

16
00:03:09,870 --> 00:03:13,829
‫شكراً، أنا بخير، أنا بخير
‫أنا مترنّحة قليلاً فقط

17
00:03:14,620 --> 00:03:17,829
‫شكراً يا عزيزتي
‫أنت لطيفة جداً

18
00:03:18,079 --> 00:03:18,954
‫العفو

19
00:03:20,704 --> 00:03:22,870
‫"الشقة 209"
‫"منزل شاغر، أهلاً بكم"

20
00:03:32,870 --> 00:03:34,329
‫نحن لا نعطي المنزل
‫لأول من يصل

21
00:03:35,412 --> 00:03:36,620
‫لا بأس بإلقاء نظرة

22
00:03:39,287 --> 00:03:43,412
‫أنا (جيري)، أنا المدير
‫ناديني إن كان لديك سؤال

23
00:03:46,662 --> 00:03:47,870
‫هل يوجد الكثير من الكلاب
‫في المبنى؟

24
00:03:48,579 --> 00:03:50,787
‫إنه مجمّع لا يسمح
‫بالحيوانات الأليفة والتدخين

25
00:04:06,787 --> 00:04:09,412
‫أجل، أجل

26
00:04:10,203 --> 00:04:12,870
‫حسن، هل لي برقم
‫أحد معارفك المحليين؟

27
00:04:13,703 --> 00:04:15,870
‫أجل، انتقلت إلى هنا توّاً
‫لا أعرف أحداً هنا

28
00:04:16,620 --> 00:04:17,995
‫حسن، لا مشكلة

29
00:04:18,912 --> 00:04:20,245
‫ما الذي جاء بك إلى (لوس أنجلس)؟

30
00:04:21,537 --> 00:04:24,412
‫أعتقد أني...
‫أحاول أن أبدأ حياة جديدة

31
00:04:25,329 --> 00:04:27,162
‫يبدو هذا سخيفاً
‫لا أعلم

32
00:04:27,287 --> 00:04:28,704
‫لا، على الإطلاق

33
00:04:29,204 --> 00:04:30,704
‫إنها مدينة مناسبة لذلك

34
00:04:31,954 --> 00:04:33,620
‫أجل، نسيت أن أطرح عليك
‫هذا السؤال

35
00:04:34,120 --> 00:04:35,287
‫هل لديك حيوانات أليفة؟

36
00:04:36,370 --> 00:04:37,579
‫لا

37
00:04:38,454 --> 00:04:39,537
‫حسن

38
00:04:40,579 --> 00:04:45,204
‫"نزل (بالم تري)"
‫"غسّالات ملابس مأجورة"

39
00:04:49,620 --> 00:04:51,204
‫هذا تصرف مفيد جداً يا (جايلز)

40
00:04:56,495 --> 00:04:57,704
‫حسن

41
00:05:07,162 --> 00:05:10,787
‫- مرحباً
‫- ها أنت ذي، ألم تتلقّي مكالماتي؟

42
00:05:11,204 --> 00:05:12,037
‫كنت مشغولة

43
00:05:13,079 --> 00:05:15,537
‫- متى ستعودين إلى البيت؟
‫- سأبقى هنا

44
00:05:15,995 --> 00:05:19,287
‫- حصلت على عمل
‫- في تصميم الأزياء؟ بهذه السرعة؟

45
00:05:20,204 --> 00:05:21,579
‫لا يا أبي أنا...

46
00:05:22,037 --> 00:05:23,495
‫أنا أعمل كموظفة مؤقتة

47
00:05:24,620 --> 00:05:26,120
‫في شركة قانون
‫هذا مؤقّت فقط

48
00:05:26,329 --> 00:05:28,954
‫سأبدأ بتلقي حصص إضافية
‫الفصل القادم

49
00:05:29,079 --> 00:05:32,412
‫لا أعرف ما إذا كنت تحاولين
‫معاقبتي أو معاقبة (دايان)

50
00:05:32,704 --> 00:05:34,912
‫- لكن أمك ما كانت لتريدك أن...
‫- لا تفعل

51
00:05:35,745 --> 00:05:37,287
‫أبي، أرجوك لا تفعل

52
00:05:39,537 --> 00:05:41,287
‫أنا قلق عليك فقط يا عزيزتي

53
00:05:41,662 --> 00:05:44,329
‫أتعتقدين حقاً
‫أنك تستطيعين فعل هذا وحدك؟

54
00:05:45,329 --> 00:05:46,204
‫"تصميم الأزياء"

55
00:05:46,287 --> 00:05:48,495
‫لا أعرف
‫أعتقد أني سأكتشف ذلك قريباً

56
00:05:48,579 --> 00:05:50,745
‫اللعنة! أنا...
‫أنت تعلمين أني لم أقصد...

57
00:05:50,870 --> 00:05:51,704
‫أبي، يجب أن أنهي المكالمة

58
00:05:51,787 --> 00:05:54,037
‫- سأكلمك لاحقاً، اتفقنا؟ وداعاً
‫- لا يا (سارا)، (سارا)، انتظري...

59
00:06:07,870 --> 00:06:10,412
‫(ليسا)، (ليسا)

60
00:06:11,620 --> 00:06:14,787
‫(ليسا)، طلبت منك إعادة ترقيم
‫الملاحظات الهامشية لكل قسم

61
00:06:15,204 --> 00:06:15,954
‫لا، لم تفعلي

62
00:06:16,329 --> 00:06:17,829
‫أتقولين إني كاذبة؟

63
00:06:18,329 --> 00:06:20,662
‫أتريدين مني إعادة ترقيمها؟
‫اطلبي ذلك فقط

64
00:06:20,954 --> 00:06:22,662
‫لست مضطرة إلى التظاهر
‫بأني اقترفت خطأ

65
00:06:23,079 --> 00:06:24,329
‫أمهليني نصف ساعة

66
00:06:25,370 --> 00:06:27,870
‫سأغادر في الثالثة
‫أريد مشاهدة مسلسل كوميدي

67
00:06:30,204 --> 00:06:32,204
‫- هل تستمتعين بالعرض؟
‫- أنا آسفة

68
00:06:33,162 --> 00:06:35,162
‫عزيزتي، أنا أمزح معك فقط

69
00:06:35,662 --> 00:06:37,787
‫أنا (ليسا)
‫أنت الموظفة المؤقتة الجديدة؟

70
00:06:38,329 --> 00:06:39,954
‫- أنا (سارا)
‫- سررت بمعرفتك

71
00:06:40,704 --> 00:06:42,870
‫سأعرّفك إلى الجميع لاحقاً
‫أعرف الجميع هنا

72
00:06:43,412 --> 00:06:44,412
‫شكراً

73
00:06:50,204 --> 00:06:51,329
‫مرحباً

74
00:06:52,745 --> 00:06:54,037
‫نعم، أنا هي

75
00:06:56,870 --> 00:06:58,037
‫حقاً؟

76
00:07:01,204 --> 00:07:02,870
‫"شاغر"

77
00:07:07,579 --> 00:07:09,620
‫اصمت، اتفقنا؟
‫نكاد نصل

78
00:07:17,329 --> 00:07:18,829
‫مرحباً، حصلت على الشقة

79
00:07:19,037 --> 00:07:21,079
‫نحن جاران
‫أنا (برايان)

80
00:07:21,329 --> 00:07:22,662
‫أنا (سارا)

81
00:07:23,037 --> 00:07:24,454
‫لنسلّم بمرفقينا الآن

82
00:07:24,704 --> 00:07:26,037
‫- سررت بمعرفتك
‫- سررت بمعرفتك

83
00:07:26,162 --> 00:07:28,329
‫اسمعي، سنقيم حفلة شواء
‫يجب أن تحضري

84
00:07:28,662 --> 00:07:31,287
‫نعم، سأحاول
‫لدي أشياء كثيرة علي أن أدخلها

85
00:07:32,870 --> 00:07:33,870
‫مهلاً

86
00:07:34,245 --> 00:07:36,079
‫يا أصدقاء، هل تريدون مساعدتنا؟

87
00:07:36,162 --> 00:07:37,829
‫- نعم، بالتأكيد
‫- نعم، دعني فقط أذهب كي...

88
00:07:37,870 --> 00:07:39,079
‫أمهلني ثانية، اتفقنا؟

89
00:07:39,745 --> 00:07:40,412
‫حسن

90
00:07:45,204 --> 00:07:46,245
‫هذا رائع

91
00:07:46,495 --> 00:07:51,370
‫تحوّل حفل الشواء
‫إلى حفلة ترحيب بك

92
00:07:52,870 --> 00:07:54,287
‫سررت بمعرفتك

93
00:07:56,620 --> 00:08:00,037
‫ها هما، الزوجان المتنفّذان

94
00:08:00,579 --> 00:08:03,037
‫(أوليفر) محام مشهور

95
00:08:03,162 --> 00:08:06,745
‫و(إيستر) طبيبة مشهورة أكثر

96
00:08:07,162 --> 00:08:11,037
‫هذه (جيسيكا)، انتقلت توّاً
‫إلى شقة الطابق الثاني

97
00:08:11,245 --> 00:08:12,162
‫اسمي (سارا)

98
00:08:13,870 --> 00:08:16,329
‫أنا آسفة يا (سارا)، أنا...

99
00:08:16,537 --> 00:08:18,329
‫لا، أنا مريعة في تذكر الأسماء أيضاً

100
00:08:18,495 --> 00:08:20,245
‫- يسرّني التعرف إليكما
‫- أهلاً بك

101
00:08:20,412 --> 00:08:22,329
‫نحن سعداء بوجودك في المبنى

102
00:08:24,954 --> 00:08:26,162
‫هل تجدين المكان جيداً؟

103
00:08:26,537 --> 00:08:27,119
‫هل أنت متأكدة
‫من أنك لا تحتاجين إلى شيء ما؟

104
00:08:27,204 --> 00:08:29,662
‫دعيها وشأنها
‫إنها لا تريد منا أن نزعجها

105
00:08:29,829 --> 00:08:32,829
‫- أنا آسفة، لن نزعجك أبداً
‫- لا، لا عليك

106
00:08:32,954 --> 00:08:35,287
‫- الجميع يعاملونني بلطف كبير
‫- هذا جيد، جيد

107
00:08:35,412 --> 00:08:38,119
‫- نحب أن نجعل المكان حياً حميمياً
‫- إنه رائع

108
00:08:38,287 --> 00:08:40,079
‫نعم، يبدو أن معظم الناس هذه الأيام

109
00:08:40,245 --> 00:08:42,495
‫لا يتكبّدون حتى عناء
‫معرفة أسماء بعضهم

110
00:08:42,870 --> 00:08:45,329
‫بمناسبة الحديث عن ذلك
‫ابنتنا (ناتالي)...

111
00:08:45,954 --> 00:08:47,787
‫(ناتالي)! (ناتالي)!

112
00:08:48,245 --> 00:08:49,204
‫رأيت ذلك

113
00:08:49,912 --> 00:08:51,245
‫ما هي القاعدة الأولى؟

114
00:08:53,704 --> 00:08:54,870
‫أنا آسفة

115
00:08:57,120 --> 00:08:57,870
‫هكذا هم الأطفال

116
00:08:58,495 --> 00:08:59,662
‫أتحبين اللحم متوسط الشواء؟

117
00:09:05,454 --> 00:09:06,787
‫يجب أن تقرئي هذا

118
00:09:07,329 --> 00:09:09,204
‫- ماذا؟
‫- لقد غير حياتي

119
00:09:09,287 --> 00:09:10,120
‫"قوة المجتمع"

120
00:09:12,329 --> 00:09:14,162
‫لا أريد، شكراً

121
00:09:25,037 --> 00:09:25,745
‫أهلاً

122
00:09:26,162 --> 00:09:28,245
‫- هل استمتعت بوقتك؟
‫- أجل

123
00:09:28,870 --> 00:09:30,079
‫ما زلت عاجزة عن التصديق
‫أني حصلت على الشقة

124
00:09:30,162 --> 00:09:31,537
‫من بين كل أولئك الأشخاص

125
00:09:33,287 --> 00:09:34,079
‫ماذا؟

126
00:09:34,912 --> 00:09:37,579
‫ربما أنا توسطت لك عند (جيري)

127
00:09:39,287 --> 00:09:41,787
‫كل ما فعلته هو أني أخبرته ما فعلته
‫من أجل السيدة (ستانهوب)

128
00:09:43,995 --> 00:09:46,204
‫- هل لها عائلة؟
‫- نحن فقط

129
00:09:46,620 --> 00:09:48,620
‫كلنا نعتني ببعضنا بعضاً هنا

130
00:09:49,829 --> 00:09:50,912
‫يعجبني ذلك

131
00:09:51,412 --> 00:09:52,870
‫(لوس أنجلس) تسبب...

132
00:09:54,204 --> 00:09:55,204
‫الوحدة

133
00:10:02,495 --> 00:10:04,495
‫يجب أن أذهب
‫أنا أفضّ أمتعتي

134
00:10:05,037 --> 00:10:07,995
‫بالطبع
‫ليلة سعيدة يا جارتي

135
00:10:08,995 --> 00:10:10,287
‫ليلة سعيدة يا جاري

136
00:10:14,954 --> 00:10:17,787
‫آنسة (ستانهوب)
‫هل أرافقك إلى بيتك؟

137
00:10:18,579 --> 00:10:21,245
‫فقط إن ناديتني (إيدي)

138
00:10:21,620 --> 00:10:23,370
‫نحن صديقتان، أليس كذلك؟

139
00:10:25,704 --> 00:10:27,079
‫هذه أنت؟

140
00:10:27,662 --> 00:10:28,995
‫- أنت جميلة
‫- "بطولة: (إيديث ستانهوب)"

141
00:10:29,829 --> 00:10:31,412
‫هل شاهدت ذلك الفيلم؟

142
00:10:33,537 --> 00:10:35,495
‫كان مريعاً

143
00:10:37,120 --> 00:10:39,120
‫كنت ممثلة مريعة

144
00:10:42,412 --> 00:10:44,870
‫أنا أكثر سعادة الآن

145
00:10:46,745 --> 00:10:48,829
‫لي جيران رائعون

146
00:10:49,704 --> 00:10:51,037
‫أنا وأنت على حد سواء

147
00:10:54,245 --> 00:10:56,704
‫"(سارا)"

148
00:11:15,870 --> 00:11:17,829
‫"دفتر مخططات"

149
00:12:38,870 --> 00:12:41,745
‫(زولوفت)، عيار 50 ميليغراماً

150
00:12:42,870 --> 00:12:44,870
‫حسن، متى أستطيع الحصول
‫على إعادة صرف أخرى؟

151
00:12:46,204 --> 00:12:47,495
‫حسن، شكراً

152
00:12:47,870 --> 00:12:51,287
‫- اسمعي، أنا سأحمله، أنا سأحمله
‫- لا، لست مضطراً إلى ذلك...

153
00:12:51,704 --> 00:12:53,204
‫الانتقال مرهق جداً

154
00:12:53,829 --> 00:12:55,870
‫- نعم، لم أنم جيداً
‫- أحقاً؟

155
00:12:56,120 --> 00:12:57,329
‫هل تفعل أنابيب المياه ذلك كل ليلة؟

156
00:12:57,870 --> 00:12:58,870
‫تفعل ماذا؟

157
00:12:59,120 --> 00:13:02,495
‫- أتريدين فتح الباب؟
‫- لا، سأتولى الأمر من هنا

158
00:13:02,870 --> 00:13:04,287
‫- شكراً
‫- هل أنت متأكدة؟

159
00:13:05,870 --> 00:13:07,870
‫حسن، أنا في آخر الممر
‫إن احتجت إلي

160
00:13:11,912 --> 00:13:14,579
‫(جايلز)، أنت تفسد حياتي العاطفية حقاً

161
00:13:16,162 --> 00:13:17,370
‫قط غبي

162
00:13:52,245 --> 00:13:53,370
‫(جايلز)؟

163
00:13:55,954 --> 00:13:57,954
‫(جايلز)، تعال يا صديقي
‫أحتاج إلى عناقك

164
00:14:03,787 --> 00:14:04,829
‫(جايلز)؟

165
00:14:55,454 --> 00:14:56,412
‫(إيدي)!

166
00:14:57,245 --> 00:14:58,537
‫(إيدي)؟

167
00:14:58,704 --> 00:15:00,412
‫"210"

168
00:15:05,120 --> 00:15:06,662
‫(إيدي)، ماذا تفعلين؟

169
00:15:09,787 --> 00:15:11,162
‫أنا بخير

170
00:15:14,412 --> 00:15:15,454
‫شكراً

171
00:15:21,579 --> 00:15:24,412
‫سأعيد صرف وصفة الدواء كل أسبوع
‫حتى لا تضطري إلى القلق بشأنها

172
00:15:24,870 --> 00:15:26,620
‫هل أنت متأكدة من أنك لا تمانعين ذلك؟

173
00:15:26,995 --> 00:15:27,954
‫أنا خبيرة في هذه الأمور

174
00:15:28,162 --> 00:15:29,829
‫كنت أفعل هذا من أجل أمي

175
00:15:30,662 --> 00:15:32,870
‫أين أضع الدواء حتى تتذكري تناوله؟

176
00:15:33,579 --> 00:15:35,870
‫ضعيه على الطاولة فقط

177
00:15:41,370 --> 00:15:42,870
‫"قوة المجتمع"

178
00:15:43,120 --> 00:15:44,537
‫هل أعطاك ذلك الرجل هذا الكتاب؟

179
00:15:46,370 --> 00:15:47,495
‫أي رجل؟

180
00:15:48,704 --> 00:15:50,662
‫ذلك الرجل المخيف
‫الذي يضع نظارة غريبة

181
00:15:50,870 --> 00:15:52,787
‫حاول إعطائي هذا الكتاب في الحفلة

182
00:15:53,162 --> 00:15:54,912
‫تقصدين (ليستر)

183
00:15:55,495 --> 00:15:59,162
‫إنه ليس مخيفاً
‫إنه حزين قليلاً فقط

184
00:16:00,079 --> 00:16:03,704
‫ماتت زوجته
‫مؤخّراً بمرض السرطان

185
00:16:03,870 --> 00:16:06,037
‫كانت سيدة رائعة جداً

186
00:16:06,245 --> 00:16:08,204
‫أنا آسفة، لم أعرف

187
00:16:08,704 --> 00:16:09,870
‫لم أقصد أن...

188
00:16:11,287 --> 00:16:12,620
‫أنا متعبة فقط

189
00:16:13,704 --> 00:16:16,120
‫هل تسمعين تلك الضجة
‫التي تحدثها الأنابيب ليلاً؟

190
00:16:16,287 --> 00:16:20,329
‫عزيزتي، لم أعد أسمع شيئاً
‫بشكل جيد

191
00:16:38,537 --> 00:16:40,162
‫هذا مزاح ولا شك

192
00:17:00,245 --> 00:17:01,453
‫(سارا)، أنا والدك

193
00:17:01,703 --> 00:17:03,328
‫اتصلي بي
‫عندما تتلقّين هذه الرسالة

194
00:17:03,912 --> 00:17:06,203
‫اسمعي، أنا سعيد لأنك وجدت مكاناً
‫أنا قلق عليك

195
00:17:06,328 --> 00:17:10,078
‫لا يبدو أن لديك خطة
‫عدا تلك الحصص الإضافية

196
00:17:10,578 --> 00:17:12,870
‫حسن، اسمعي
‫سأجد الوقت وأسافر...

197
00:17:25,412 --> 00:17:26,870
‫"مذكرة: الموضوع:
‫سياستنا بشأن الحيوانات الأليفة"

198
00:17:26,995 --> 00:17:27,995
‫"الحيوانات الأليفة
‫ممنوعة في هذا المجمّع"

199
00:17:28,079 --> 00:17:29,995
‫"بعض الأشخاص يعانون من حساسية
‫أيتها الساقطة الأنانية"

200
00:18:08,204 --> 00:18:09,204
‫أنت

201
00:18:10,995 --> 00:18:11,995
‫أنت!

202
00:18:17,245 --> 00:18:19,370
‫مرحباً، أنا سعيد لأني وجدتك

203
00:18:21,537 --> 00:18:22,620
‫هل أنت بخير؟

204
00:18:22,787 --> 00:18:24,537
‫أنا متعبة فقط، ما الأمر؟

205
00:18:24,870 --> 00:18:27,245
‫سأقيم حفلة عشاء الليلة
‫نحو الساعة السابعة

206
00:18:27,620 --> 00:18:28,870
‫أتريدين الانضمام إلينا؟

207
00:18:29,995 --> 00:18:31,870
‫أنا... لا أعرف

208
00:18:34,954 --> 00:18:36,454
‫حسن، لن أضغط عليك

209
00:18:36,745 --> 00:18:37,954
‫قررت إقامة الحفلة بشكل مفاجىء

210
00:18:38,579 --> 00:18:40,454
‫لا، يبدو... يبدو هذا رائعاً

211
00:18:40,870 --> 00:18:43,537
‫- سأحضر
‫- أحقاً؟ حسن

212
00:18:43,662 --> 00:18:45,120
‫أراك الليلة إذاً يا جارتي

213
00:18:56,287 --> 00:18:59,620
‫(سارا)، تفقّدي بريدك الإلكتروني
‫هناك تقريران آخران من قسم المحاسبة

214
00:19:00,245 --> 00:19:01,787
‫هل أستطيع العمل عليهما صباح الغد؟

215
00:19:01,954 --> 00:19:03,120
‫- أنا...
‫- لا، اليوم

216
00:19:03,287 --> 00:19:04,454
‫ولكن سجّلي انتهاء عملك أولاً

217
00:19:04,537 --> 00:19:06,079
‫لا نستطيع أن ندفع لك
‫أجراً إضافياً مقابل هذا

218
00:19:07,454 --> 00:19:08,412
‫اتفقنا؟

219
00:19:10,787 --> 00:19:11,495
‫بالتأكيد

220
00:19:18,287 --> 00:19:20,787
‫اسمعي، اسمعي

221
00:19:22,537 --> 00:19:24,495
‫سحقاً لتلك الساقطة
‫التي يشبه وجهها البلطة!

222
00:19:26,870 --> 00:19:28,245
‫لا أعرف لماذا لا أستطيع أن...

223
00:19:29,454 --> 00:19:30,870
‫يا إلهي! أنا متعبة جداً

224
00:19:31,079 --> 00:19:33,162
‫أنت تبدين في حالة يرثى لها حقاً

225
00:19:34,870 --> 00:19:35,954
‫شكراً

226
00:19:36,745 --> 00:19:38,245
‫إنها شقتي اللعينة

227
00:19:38,454 --> 00:19:40,620
‫ظننت أنك أحببت ذلك المكان
‫ألديك جار جذاب؟

228
00:19:46,454 --> 00:19:47,537
‫أتحبين الطعام التايلندي؟

229
00:19:49,704 --> 00:19:50,745
‫نعم، أنا...

230
00:19:51,537 --> 00:19:54,454
‫تباً! كان المفروض أن أحضر الحفلة

231
00:19:56,454 --> 00:19:57,704
‫لا يهم، لا بأس

232
00:19:59,870 --> 00:20:01,079
‫ها أنت ذي

233
00:20:01,620 --> 00:20:05,579
‫مرحباً، أنا آسفة
‫نسيت أنه كان لدي خطط أخرى

234
00:20:07,829 --> 00:20:08,870
‫لا تقلقي بشأن ذلك

235
00:20:09,287 --> 00:20:11,662
‫سنتناول الحلوى لاحقاً
‫إن كنت تريدين القدوم

236
00:20:12,412 --> 00:20:13,870
‫نعم، ربما

237
00:20:14,995 --> 00:20:15,829
‫حسن

238
00:20:19,162 --> 00:20:20,537
‫هل ذاك هو الرجل؟

239
00:20:21,704 --> 00:20:22,870
‫إنه وسيم

240
00:20:24,495 --> 00:20:27,370
‫(جايلز)، هذا مقزّز

241
00:20:37,454 --> 00:20:39,495
‫- أنت تعتقدين أني مجنونة
‫- لا

242
00:20:40,787 --> 00:20:41,870
‫لا أعرف

243
00:20:42,204 --> 00:20:44,162
‫ربما؟
‫يبدو المكان رائعاً

244
00:20:44,412 --> 00:20:45,495
‫لا، أعرف

245
00:20:45,995 --> 00:20:48,162
‫- لكن عادة تكون الأنابيب...
‫- أنت رسمت هذه التصاميم؟

246
00:20:48,579 --> 00:20:49,620
‫إنها جيدة حقاً

247
00:20:50,370 --> 00:20:51,870
‫- تباً!
‫- ماذا؟

248
00:20:52,870 --> 00:20:54,079
‫كان المفروض أن...

249
00:20:54,537 --> 00:20:55,620
‫يا إلهي! نسيت الأمر تماماً

250
00:20:55,787 --> 00:20:58,745
‫فاتني الموعد النهائي للبرنامج الإضافي

251
00:20:59,537 --> 00:21:01,745
‫أنا متعبة جداً طوال الوقت

252
00:21:01,870 --> 00:21:05,037
‫ولا أستطيع الحصول على دوائي
‫وأشعر بصداع دائم

253
00:21:05,162 --> 00:21:08,745
‫وسيبلّغ جاري عن قطي
‫وعندها لن يتبقى لدي أحد أكلمه

254
00:21:09,287 --> 00:21:12,204
‫لا بأس
‫يمكنك دائماً مداعبة رأسي

255
00:21:15,829 --> 00:21:18,829
‫ربما كان أبي على حق
‫ربما علي فقط العودة إلى البيت

256
00:21:18,954 --> 00:21:21,245
‫لا، هذا هراء

257
00:21:21,454 --> 00:21:24,037
‫لا أعرف
‫كنت دائماً مدلّلة أبي

258
00:21:25,120 --> 00:21:27,204
‫- كنت ستكرهينني
‫- على الأرجح

259
00:21:27,537 --> 00:21:28,787
‫اشترى لك سيارة (ليكسوس)

260
00:21:29,579 --> 00:21:31,079
‫نعم، حسن، دفعت ثمن ذلك

261
00:21:31,329 --> 00:21:32,787
‫بالفظائع التي عانيت منها بسببه

262
00:21:33,787 --> 00:21:34,870
‫كان يخون أمك؟

263
00:21:38,037 --> 00:21:39,787
‫كان الأمر أكثر من ذلك

264
00:21:41,829 --> 00:21:44,870
‫أتعرفين ماذا؟ هذا لا يهم
‫انسي أمر أبيك

265
00:21:45,329 --> 00:21:47,537
‫ليس من حقه أن يخبرك
‫ما تقدرين عليه

266
00:21:47,870 --> 00:21:52,454
‫عليك فقط أن تسترجلي
‫وتفعلي المطلوب لتنجحي

267
00:21:52,745 --> 00:21:53,829
‫أسترجل؟

268
00:21:54,037 --> 00:21:56,245
‫- سأضيفك إلى هاشتاغ العنصرية الجنسية
‫- استعيني بأنوثتك، أياً يكن

269
00:21:56,829 --> 00:21:58,495
‫- بقناة الرحم
‫- بالرحم

270
00:21:58,620 --> 00:22:00,870
‫عليك أن تستعيني بالرحم، اتفقنا؟

271
00:22:01,662 --> 00:22:02,954
‫ألا تحبين هذا المكان؟

272
00:22:03,412 --> 00:22:04,995
‫انسي أمر عقد التأجير

273
00:22:05,454 --> 00:22:07,870
‫بئساً! علينا أنا وأنت
‫أن نحصل على شقة معاً

274
00:22:08,870 --> 00:22:11,454
‫سيكون هناك دائماً آباء
‫و(كريستينا) يقولون:

275
00:22:11,787 --> 00:22:13,787
‫"لا يمكنك فعل هذا"
‫"يجب أن تفعلي هذا"

276
00:22:13,870 --> 00:22:16,704
‫- يجب ألا تسمحي لهم بـ...
‫- كيف تفعلين ذلك مع (كريستينا)؟

277
00:22:17,412 --> 00:22:19,995
‫كيف تواجهينها؟
‫كنت... كنت لأشعر بالخوف

278
00:22:20,120 --> 00:22:21,370
‫الأمر بسيط جداً

279
00:22:23,204 --> 00:22:24,745
‫أذكّر نفسي فقط...

280
00:22:25,870 --> 00:22:30,329
‫بأن هذه حياتي

281
00:22:32,370 --> 00:22:34,079
‫حياتي

282
00:22:34,495 --> 00:22:35,870
‫نعم، إنها حياتك يا صديقتي

283
00:23:51,870 --> 00:23:53,412
‫"مذكرة: الموضوع:
‫سياستنا بشأن الحيوانات الأليفة"

284
00:23:53,454 --> 00:23:55,162
‫"الحيوانات الأليفة ممنوعة في هذا المجمّع"

285
00:24:29,412 --> 00:24:31,454
‫النجدة، النجدة!

286
00:24:35,037 --> 00:24:36,370
‫أرجوك توقف!

287
00:24:45,704 --> 00:24:49,787
‫(ليستر)؟ أرجوك يا (ليستر)
‫أرجوك لا تفعل هذا

288
00:24:55,412 --> 00:24:56,829
‫مهلاً، ماذا تفعل هنا؟

289
00:25:01,245 --> 00:25:03,495
‫النجدة! النجدة!

290
00:25:05,204 --> 00:25:06,537
‫النجدة!

291
00:25:08,370 --> 00:25:10,704
‫النجدة! النجدة!

292
00:25:30,120 --> 00:25:30,870
‫اللعنة!

293
00:25:32,620 --> 00:25:33,704
‫أثاث (آكيا) البائس!

294
00:25:49,870 --> 00:25:52,495
‫النجدة، أحتاج إلى المساعدة!

295
00:25:56,787 --> 00:25:58,912
‫- (سارا)؟
‫- (إيستر)، أرجوك أنقذيني!

296
00:26:00,995 --> 00:26:02,870
‫اهربي! اهربي!

297
00:26:03,537 --> 00:26:06,454
‫- (برايان)، ماذا يجري بحق الجحيم؟
‫- لا شيء، كل شيء بخير

298
00:26:06,537 --> 00:26:08,329
‫- لا، لا تسمحي له بالاقتراب منك
‫- الوضع تحت السيطرة

299
00:26:08,454 --> 00:26:09,745
‫لن تذهب إلى أي مكان

300
00:26:26,829 --> 00:26:28,745
‫ساعدوني! أرجوكم!

301
00:26:29,787 --> 00:26:31,495
‫ليساعدني أحد ما!

302
00:26:35,620 --> 00:26:37,162
‫"مخرج"

303
00:26:39,620 --> 00:26:41,495
‫لهذا السبب نقيم حفلة عشاء

304
00:26:41,870 --> 00:26:44,120
‫- إنها طريقة سيئة نبدأ بها
‫- ليست غلطتي

305
00:26:44,495 --> 00:26:45,495
‫قالت إنها ستأتي

306
00:26:45,620 --> 00:26:47,870
‫- أخبرتكم أنكم تستعجلون الأمور
‫- كنا مضطرين إلى ذلك

307
00:26:48,037 --> 00:26:49,870
‫- كانت توشك على ترك الشقة
‫- هذا يكفي

308
00:27:00,704 --> 00:27:01,870
‫لم يحدث أي ضرر

309
00:27:03,329 --> 00:27:04,870
‫كل شيء بخير
‫عودوا إلى أسرّتكم

310
00:27:08,079 --> 00:27:10,870
‫ماذا يحدث؟
‫لماذا لا يساعدني أحد؟

311
00:27:12,704 --> 00:27:13,870
‫نحن نساعدك

312
00:28:26,745 --> 00:28:29,037
‫النجدة! النجدة!

313
00:28:32,287 --> 00:28:33,412
‫مرحباً

314
00:28:36,037 --> 00:28:38,287
‫ليساعدني أحد ما أرجوكم

315
00:28:50,079 --> 00:28:51,579
‫وفّري عناء صراخك

316
00:28:52,454 --> 00:28:53,662
‫لا أحد يستطيع سماعك

317
00:28:54,662 --> 00:28:56,662
‫أرجوك، دعني أذهب فحسب أرجوك

318
00:28:57,495 --> 00:28:59,287
‫لا يمكنكم فعل هذا
‫لا يمكنكم احتجازي هنا

319
00:28:59,370 --> 00:29:00,495
‫بالطبع يمكننا ذلك

320
00:29:00,620 --> 00:29:02,287
‫البارحة تركت عملك

321
00:29:02,995 --> 00:29:05,245
‫وأغلقت حسابك المصرفي
‫وبطاقتك الاعتمادية

322
00:29:05,579 --> 00:29:08,912
‫قطعت صلتك بالأشخاص المعدودين
‫الذين قد يكترثون بأمر اختفائك

323
00:29:10,870 --> 00:29:12,995
‫مرحباً، ما الأمر يا (سارا)؟

324
00:29:13,204 --> 00:29:15,454
‫أتعرفين ماذا؟
‫فهمت رسالتك بكل وضوح

325
00:29:15,620 --> 00:29:17,079
‫ومبارك

326
00:29:17,245 --> 00:29:20,245
‫أياً كان ما قلته لـ(كريستينا)
‫كاد يتسبب بطردي أيضاً

327
00:29:20,662 --> 00:29:21,870
‫تريدين مني ألا أتدخل في شؤونك؟

328
00:29:21,995 --> 00:29:25,495
‫إذاً لا تتدخلي في شؤوني أنا
‫أيتها الساقطة المجنونة المنافقة

329
00:29:27,204 --> 00:29:30,245
‫(سارا)، لن يأتي أحد لمساعدتك

330
00:29:32,995 --> 00:29:34,745
‫لماذا تفعلون بي هذا؟

331
00:29:37,079 --> 00:29:37,995
‫لنبدأ

332
00:29:39,829 --> 00:29:40,745
‫واجهي الجدار

333
00:29:44,370 --> 00:29:45,745
‫ضعي يديك على الجدار

334
00:29:47,870 --> 00:29:49,037
‫هناك

335
00:29:57,995 --> 00:30:00,454
‫لا، لا أرجوك (برايان)
‫أرجوك لا تفعل

336
00:30:00,579 --> 00:30:02,745
‫لست مضطراً إلى فعل هذا
‫أرجوك

337
00:30:05,370 --> 00:30:06,329
‫انتظر

338
00:30:06,954 --> 00:30:07,995
‫دعيني أرك شيئاً

339
00:30:09,245 --> 00:30:10,704
‫هذا البرنامج بسيط جداً

340
00:30:11,120 --> 00:30:13,412
‫إن أذعنت... تكافئين

341
00:30:14,287 --> 00:30:15,412
‫إن لم تفعلي...

342
00:30:17,870 --> 00:30:19,037
‫تعاقبين

343
00:30:22,162 --> 00:30:23,954
‫لذا كيفيّة سير الأمور تعتمد عليك أنت

344
00:30:24,787 --> 00:30:27,204
‫معظم الناس
‫يخضعون لعملية التكيّف فوراً

345
00:30:28,787 --> 00:30:32,204
‫من ناحية أخرى
‫كان (ليستر) مقاوماً

346
00:30:34,787 --> 00:30:36,120
‫هذه لأنه هاجمني

347
00:30:40,454 --> 00:30:41,829
‫وهذه لأنه حاول الهرب

348
00:30:46,620 --> 00:30:47,829
‫لقد فهمت الفكرة

349
00:30:49,995 --> 00:30:51,245
‫هل أنت مستعدة لتنفيذ ما تؤمَرين به؟

350
00:30:56,495 --> 00:30:57,579
‫جيد

351
00:30:58,495 --> 00:30:59,620
‫جيد

352
00:31:11,245 --> 00:31:12,370
‫واجهي الجدار

353
00:31:19,745 --> 00:31:21,287
‫ضعي يديك على الجدار

354
00:31:27,787 --> 00:31:28,829
‫تراجعي

355
00:31:32,079 --> 00:31:33,245
‫أبعد

356
00:31:36,870 --> 00:31:38,162
‫أبعد

357
00:31:41,537 --> 00:31:42,787
‫انظري إلى الجدار

358
00:31:50,287 --> 00:31:51,745
‫هذه وضعية منهكة

359
00:31:52,037 --> 00:31:53,620
‫إنها مصمّمة لتكون مؤلمة

360
00:31:55,037 --> 00:31:56,329
‫خلال عدة دقائق ستشعرك بالألم

361
00:31:56,495 --> 00:31:58,495
‫وخلال ساعة ستصبح الوضعية
‫غير محتملة

362
00:32:01,412 --> 00:32:04,495
‫عندما ينار هذان الضوءان
‫عليك ألا تتحركي ومهما كان السبب

363
00:32:05,870 --> 00:32:08,495
‫عندما ينطفئان يمكنك الاستراحة

364
00:32:10,829 --> 00:32:12,495
‫هل ترين تلك؟
‫هناك في الأعلى؟

365
00:32:14,870 --> 00:32:16,204
‫نحن نراقبك منها

366
00:32:26,329 --> 00:32:27,745
‫هذا من أجل مصلحتك

367
00:32:29,245 --> 00:32:30,537
‫ستفهمين الأمر يوماً ما

368
00:32:32,370 --> 00:32:33,537
‫وستشكرينني

369
00:32:56,870 --> 00:32:57,995
‫يجب أن أخرج

370
00:33:00,245 --> 00:33:01,579
‫يجب أن أخرج

371
00:33:04,454 --> 00:33:06,079
‫إنها حياتي

372
00:33:17,037 --> 00:33:20,662
‫"هناك صوت محدد"

373
00:33:20,787 --> 00:33:25,079
‫"يلاحقني في كل مكان دوماً"

374
00:33:25,704 --> 00:33:29,412
‫"عندما تكونين قربي"

375
00:33:29,537 --> 00:33:33,204
‫"ستسمعينه"

376
00:33:34,454 --> 00:33:38,454
‫"إنه صوت العشاق..."

377
00:33:39,037 --> 00:33:42,954
‫"ما تسمعينه هو قلبي السعيد"

378
00:33:43,037 --> 00:33:48,787
‫"يغني بصوت عال وواضح"

379
00:33:49,204 --> 00:33:55,204
‫"وهذا لأنك بالقرب مني يا حبيبتي"

380
00:33:57,454 --> 00:34:01,704
‫"خذي قلبي السعيد بعيداً"

381
00:34:01,870 --> 00:34:06,120
‫"دعيني أحبك ليل نهار"

382
00:34:06,287 --> 00:34:07,870
‫"بين ذراعيك..."

383
00:34:08,037 --> 00:34:12,329
‫"الموسيقا تملأ روحي الآن"

384
00:34:12,495 --> 00:34:18,370
‫"فقدت السيطرة على نفسي الآن"

385
00:35:35,287 --> 00:35:37,454
‫كيف حالك يا عزيزتي؟

386
00:35:39,162 --> 00:35:40,412
‫ما هذا؟

387
00:35:40,954 --> 00:35:43,829
‫قال (جيري) إنك بحاجة إلى صديق

388
00:35:45,620 --> 00:35:48,412
‫عمليته ليست ممتعة جداً

389
00:35:49,287 --> 00:35:52,370
‫لكن إن تمكنت أنا من اجتيازها
‫فأي شخص يمكنه ذلك

390
00:35:54,870 --> 00:35:55,704
‫أنت؟

391
00:35:56,079 --> 00:35:57,120
‫طبعاً

392
00:35:57,287 --> 00:36:01,412
‫الجميع هنا بدؤوا
‫تماماً حيث أنت الآن

393
00:36:02,454 --> 00:36:04,370
‫(إيدي)، هذا جنون

394
00:36:05,495 --> 00:36:06,870
‫لا، ليس جنوناً يا آنسة

395
00:36:07,120 --> 00:36:10,579
‫الجنون هو أن تخفي حيواناً
‫في مكان لا ينتمي إليه

396
00:36:10,870 --> 00:36:13,537
‫من دون أي اعتبار لجيرانك

397
00:36:14,537 --> 00:36:18,537
‫الجنون هو تسميم نفسك
‫بالكحول والأقراص

398
00:36:18,829 --> 00:36:20,829
‫لتنسي وحدتك

399
00:36:22,204 --> 00:36:28,037
‫الجنون هو أن تتخلّي عن عائلتك
‫الوحيدة من أجل حلم أناني

400
00:36:30,954 --> 00:36:34,370
‫هذا ليس جنوناً
‫هذا علم

401
00:36:35,745 --> 00:36:39,829
‫(جيري) يعرف تماماً
‫كيف يصلح التكيف السيئ

402
00:36:48,204 --> 00:36:51,662
‫"ما تسمعينه هو قلبي السعيد"

403
00:36:51,745 --> 00:36:55,662
‫"يغني بصوت عال وواضح"

404
00:36:56,454 --> 00:37:02,370
‫"وهذا لأنك بالقرب مني يا حبيبتي"

405
00:37:13,662 --> 00:37:17,537
‫يجب أن تكفّي عن المقاومة
‫أنت تزيدين الأمر سوءاً فحسب

406
00:37:18,829 --> 00:37:19,912
‫هذا علم

407
00:37:21,245 --> 00:37:24,412
‫حلم أناني... حلم أناني

408
00:37:24,870 --> 00:37:29,412
‫(جيري) يعرف تماماً
‫كيف يصلح التكيف السيئ

409
00:37:33,079 --> 00:37:34,287
‫عزيزتي المسكينة

410
00:37:34,995 --> 00:37:40,704
‫كلما أسرعت في الاستسلام
‫حصلت على حريتك

411
00:37:55,037 --> 00:37:56,495
‫لا يزال الضوء مناراً

412
00:37:57,870 --> 00:38:00,745
‫أرجوك، لا
‫لم أعد أستطيع فعل ذلك

413
00:38:01,329 --> 00:38:04,204
‫أرجوك، أريد أن ينتهي الأمر فقط

414
00:38:05,287 --> 00:38:06,662
‫نستطيع إنهاءه الآن

415
00:38:11,329 --> 00:38:13,787
‫لا، لا، أرجوك، لا

416
00:38:14,454 --> 00:38:15,870
‫ظننت أنك تريدين إنهاء الأمر

417
00:38:46,870 --> 00:38:48,870
‫بما أنك لا تستطيعين الوقوف وحدك

418
00:38:50,745 --> 00:38:51,995
‫سنساعدك

419
00:38:57,620 --> 00:38:59,037
‫- ضعي يدك هناك
‫- لا

420
00:39:00,329 --> 00:39:02,954
‫- أرجوك، أعدك أني سأحسن التصرف
‫- ضعي يدك هناك

421
00:39:59,787 --> 00:40:01,120
‫لا، أرجوك

422
00:40:01,870 --> 00:40:04,204
‫أرجوك، أريد العودة إلى البيت فقط

423
00:41:03,870 --> 00:41:05,079
‫هذا هو بيتك

424
00:41:40,579 --> 00:41:41,912
‫هذا البرنامج بسيط جداً

425
00:41:42,162 --> 00:41:43,620
‫- واجهي الجدار
‫- كيفية سير الأمور تعتمد عليك

426
00:41:43,745 --> 00:41:45,704
‫- إنها مصمّمة بحيث تسبب الألم
‫- هذا بيتك

427
00:41:45,912 --> 00:41:48,412
‫- يجب أن تكفي عن المقاومة
‫- هذا من أجل مصلحتك

428
00:41:48,495 --> 00:41:50,579
‫- كيف حالك يا عزيزتي؟
‫- إن أذعنت...

429
00:41:50,704 --> 00:41:51,954
‫- واجهي الجدار
‫- فستكافئين

430
00:41:52,120 --> 00:41:53,912
‫- إن لم تفعلي فستعاقبين
‫- عمليته...

431
00:41:53,995 --> 00:41:55,329
‫إنها تسبب الألم

432
00:41:55,995 --> 00:41:58,162
‫- (سارا)؟
‫- بما أنك لن تقفي وحدك...

433
00:41:58,329 --> 00:41:59,704
‫- واجهي الجدار
‫- كفّي عن المقاومة

434
00:41:59,745 --> 00:42:00,870
‫- هذا بيتك
‫- إنها تسبب...

435
00:42:00,995 --> 00:42:02,162
‫- سنساعدك
‫- (سارا)

436
00:42:04,245 --> 00:42:05,537
‫(سارا)

437
00:42:05,912 --> 00:42:07,037
‫أبي؟

438
00:42:08,329 --> 00:42:09,412
‫أهذا...

439
00:42:10,162 --> 00:42:11,537
‫- كيف...؟
‫- لا عليك، لا تتحركي

440
00:42:12,037 --> 00:42:13,162
‫أنا هنا

441
00:42:13,829 --> 00:42:15,120
‫أنا أستخدم الأنابيب

442
00:42:16,370 --> 00:42:18,162
‫لم أصدق أكاذيبهم أبداً

443
00:42:19,412 --> 00:42:20,870
‫سآخذك إلى البيت يا عزيزتي

444
00:42:22,120 --> 00:42:23,204
‫حسن، استعدي

445
00:42:23,995 --> 00:42:25,579
‫استعدي... استعدي للهرب

446
00:42:42,829 --> 00:42:43,870
‫اذهبي!

447
00:42:46,662 --> 00:42:48,454
‫هيا يا عزيزتي
‫يمكنك فعل ذلك

448
00:42:50,829 --> 00:42:53,120
‫نعم، أحسنت
‫هيا يا عزيزتي

449
00:42:53,412 --> 00:42:54,495
‫أنا أثق بك

450
00:42:55,912 --> 00:42:57,162
‫ستكونين في البيت قريباً

451
00:43:58,079 --> 00:43:59,370
‫توقفي

452
00:44:01,204 --> 00:44:02,495
‫استديري

453
00:44:13,620 --> 00:44:14,954
‫أحسنت يا (سارا)

454
00:44:18,370 --> 00:44:19,579
‫أنا فخور بك

455
00:44:50,454 --> 00:44:51,454
‫كنت ممتازاً

456
00:44:51,704 --> 00:44:54,495
‫كلتا اليدين سليمتان
‫بين عظمتي المشط الثالثة والرابعة

457
00:44:55,329 --> 00:44:58,204
‫تسببت بتلف في الأوتار عندما سحبتهما

458
00:45:00,745 --> 00:45:01,870
‫ستكونين بخير

459
00:45:05,704 --> 00:45:08,787
‫سنعتني بك جيداً يا عزيزتي

460
00:45:32,995 --> 00:45:33,995
‫حسن...

461
00:45:35,120 --> 00:45:36,245
‫هيا

462
00:45:45,537 --> 00:45:46,620
‫ادخلي

463
00:45:50,537 --> 00:45:52,120
‫ما هو ميلك في العلاقات؟

464
00:45:56,704 --> 00:45:59,662
‫الرجال، أنا مستقيمة

465
00:46:08,912 --> 00:46:11,120
‫حدّثينا عن تجربتك الأولى
‫في العلاقات

466
00:46:14,537 --> 00:46:15,495
‫(سارا)

467
00:46:17,787 --> 00:46:20,329
‫الصراحة هي واحدة
‫من أساسات مجتمعنا

468
00:46:22,620 --> 00:46:23,829
‫نحن لا نحتفظ بالأسرار

469
00:46:26,287 --> 00:46:29,870
‫لهذا...
‫حدّثينا عن تجربتك الأولى في العلاقات

470
00:46:52,995 --> 00:46:54,037
‫انتبهي

471
00:46:55,204 --> 00:46:56,454
‫راقبي فقط

472
00:46:57,662 --> 00:46:59,079
‫افهمي ما نحن عليه

473
00:47:10,870 --> 00:47:13,454
‫"الأساس الثالث، القبول"
‫الأساس الرابع: الأمن"

474
00:47:16,620 --> 00:47:18,870
‫يجب أن تتذكري
‫كيف تسير الأمور في الخارج

475
00:47:20,704 --> 00:47:22,995
‫الجميع في عالمهم المنفصل الخاص

476
00:47:23,204 --> 00:47:24,704
‫كلهم يفعلون ما يحلو لهم

477
00:47:25,579 --> 00:47:27,329
‫مهوّسون بأنفسهم

478
00:47:29,454 --> 00:47:31,037
‫يجب أن نكون أفضل من ذلك

479
00:47:44,079 --> 00:47:45,870
‫يجب أن يساعد بعضنا بعضاً

480
00:47:47,870 --> 00:47:50,662
‫يجب أن يكون مجتمعنا قوياً بما يكفي

481
00:47:51,870 --> 00:47:55,204
‫منيعاً جداً بما يكفي
‫ليعالج ذلك العالم

482
00:48:01,162 --> 00:48:03,870
‫لا نستطيع تغيير العالم
‫إن لم نخض فيه

483
00:48:07,537 --> 00:48:09,120
‫عندما نكون مستعدين
‫للتعامل معه طبعاً

484
00:48:16,787 --> 00:48:18,704
‫"على الفرد ألا يخفي
‫أسراراً عن المجتمع"

485
00:48:24,245 --> 00:48:24,995
‫"الأساس الثالث: القبول"

486
00:48:30,204 --> 00:48:32,287
‫"الطريق الموثوق نحو عالم كامل
‫الدكتور (تشارلز إيليربي)"

487
00:48:32,412 --> 00:48:34,537
‫هل تستطيعين قول الأساسات الأربعة؟

488
00:48:35,870 --> 00:48:40,579
‫الإيثار والصراحة والقبول والأمن

489
00:48:42,329 --> 00:48:44,579
‫ممتاز، أحسنت يا (سارا)

490
00:48:47,245 --> 00:48:48,495
‫لنتحدث عن أبيك

491
00:48:49,787 --> 00:48:51,037
‫ماذا حدث بينكما؟

492
00:48:51,412 --> 00:48:53,329
‫لم تتحدثي أو تكتبي لأحد
‫عن ذلك بالبريد الإلكتروني قط

493
00:48:53,537 --> 00:48:54,954
‫على الأقل لم نجد شيئاً كهذا

494
00:48:59,495 --> 00:49:02,412
‫ضبطته وهو يخون أمي
‫عندما كانت على فراش الموت

495
00:49:03,704 --> 00:49:05,120
‫نعم، استنتجنا ذلك

496
00:49:05,704 --> 00:49:06,954
‫خانها مع ممرضتها

497
00:49:09,662 --> 00:49:11,745
‫قلت له إني سأخبرها إن لم يتوقفا

498
00:49:12,620 --> 00:49:13,662
‫وهل توقفا؟

499
00:49:16,495 --> 00:49:17,870
‫كان يعرف أني لا أستطيع فعل ذلك

500
00:49:20,662 --> 00:49:22,412
‫كانت ضعيفة جداً أصلاً
‫وكان هذا لـ...

501
00:49:28,120 --> 00:49:30,120
‫ماتت وهي تعتقد أنه قديس

502
00:49:34,579 --> 00:49:35,704
‫(سارا)

503
00:49:37,287 --> 00:49:39,120
‫أتريدين أن تكوني
‫جزءاً من هذا المجتمع؟

504
00:49:43,287 --> 00:49:44,454
‫أجل

505
00:49:46,579 --> 00:49:47,329
‫(سارا)

506
00:49:48,412 --> 00:49:51,870
‫لا، لا، أنا آسفة يا (جيري)
‫أريد أن أرغب في ذلك

507
00:49:51,995 --> 00:49:52,870
‫أنا أحاول

508
00:49:53,037 --> 00:49:54,745
‫- أعدك، أرجوك...
‫- لا بأس

509
00:49:55,537 --> 00:49:56,620
‫ستصلين إلى ذلك الهدف

510
00:49:58,829 --> 00:49:59,537
‫لنتابع

511
00:50:14,954 --> 00:50:16,454
‫حان الوقت لتساهمي

512
00:50:21,870 --> 00:50:24,287
‫"الأمن، القبول، الصراحة، الإيثار"

513
00:50:38,287 --> 00:50:39,370
‫من هنا

514
00:50:45,037 --> 00:50:46,829
‫المجتمع المعاصر مريض

515
00:50:48,537 --> 00:50:52,370
‫الطمع والحسد والكذب والشهوة

516
00:50:54,287 --> 00:50:57,662
‫كل الرذائل التي تتلف المجتمع
‫تأتي من مصدر واحد

517
00:50:58,454 --> 00:50:59,662
‫الأنانية

518
00:51:01,037 --> 00:51:02,579
‫أليست هذه هي الطبيعة البشرية؟

519
00:51:03,245 --> 00:51:03,912
‫بالطبع هي كذلك

520
00:51:03,995 --> 00:51:04,912
‫"الدكتور (تشارلز دي إيليربي)
‫مؤلف كتاب (قوة المجتمع)"

521
00:51:04,995 --> 00:51:07,495
‫لكن لدينا التكنولوجيا لنغير طبيعتنا

522
00:51:07,829 --> 00:51:09,454
‫كانت لدينا منذ عقود

523
00:51:09,870 --> 00:51:12,579
‫(ثورندايك)، (واطسون)
‫(بافلوف)، (سكينر)

524
00:51:12,870 --> 00:51:16,829
‫كل ما كنا نفتقر إليه هو فهم
‫ما يجب أن نصبح عليه

525
00:51:18,037 --> 00:51:19,079
‫حتى الآن

526
00:51:19,454 --> 00:51:24,120
‫حسن، لنقل إني أريد
‫أن أصبح رجلاً جديداً أفضل

527
00:51:24,454 --> 00:51:25,579
‫ماذا علي أن أفعل؟

528
00:51:27,829 --> 00:51:29,370
‫عليك أن تعيش وفقاً لـ 4 أساسات

529
00:51:29,495 --> 00:51:30,912
‫"شراب الـ(فودكا) الأفضل"

530
00:51:31,079 --> 00:51:35,204
‫الأساس الأول والأهم هو الإيثار

531
00:51:36,204 --> 00:51:38,537
‫تتصرف دائماً وأنت تفكر
‫بمصلحة المجتمع

532
00:51:44,537 --> 00:51:47,245
‫ثانياً، الصراحة

533
00:51:48,995 --> 00:51:50,829
‫الأسرار تؤدي إلى الخصام والتباعد

534
00:51:58,120 --> 00:52:00,537
‫ثالثاً، القبول

535
00:52:15,079 --> 00:52:17,037
‫عندما يتم تصحيح الخطأ

536
00:52:22,037 --> 00:52:23,454
‫يتم غفرانه

537
00:52:31,787 --> 00:52:33,745
‫أخيراً، الأمن

538
00:52:34,870 --> 00:52:37,579
‫نحن نتصرف بشكل أفضل
‫عندما نعرف أن الجيران يراقبوننا

539
00:52:47,245 --> 00:52:52,870
‫حسن، ولكن كيف لشخص عادي
‫أن يصبح مواطناً مثالياً؟

540
00:52:53,579 --> 00:52:55,204
‫الأمر يشبه مرحلة الطفولة

541
00:52:55,579 --> 00:52:58,787
‫في البداية، نطبّق القوانين
‫حتى لا نتعرض للضرب

542
00:53:01,495 --> 00:53:05,995
‫ولكن سرعان ما يتحول
‫تطبيق هذه الأساسات إلى عادة

543
00:53:06,995 --> 00:53:08,787
‫ثم يصبح هويّتنا

544
00:53:10,412 --> 00:53:16,204
‫وعندما يحدث ذلك سنجعل هذا العالم
‫مجتمعاً واحداً مثالياً

545
00:53:17,454 --> 00:53:23,079
‫خالياً من الوحدة والفقر والنزاعات

546
00:53:28,037 --> 00:53:29,412
‫لماذا اخترتني؟

547
00:53:32,120 --> 00:53:33,454
‫لأنك كنت بحاجة إلينا

548
00:53:34,745 --> 00:53:36,329
‫عرفت ذلك منذ لحظة لقائنا

549
00:53:37,787 --> 00:53:39,495
‫وكنا بحاجة إليك

550
00:53:40,120 --> 00:53:41,870
‫لدى الجميع هنا دور يؤدّونه

551
00:53:44,870 --> 00:53:46,037
‫ما هو دوري أنا؟

552
00:53:47,162 --> 00:53:48,620
‫لنتفقد مدى تطورك

553
00:53:51,245 --> 00:53:52,995
‫أتريدين أن تكوني جزءاً
‫من هذا المجتمع؟

554
00:53:55,037 --> 00:53:56,329
‫أنا...

555
00:53:59,495 --> 00:54:00,620
‫لا أعلم

556
00:54:03,620 --> 00:54:06,245
‫أعتقد أنك مستعدة
‫لتحمل المزيد من المسؤولية

557
00:55:07,829 --> 00:55:09,037
‫من يراقبنا؟

558
00:55:13,287 --> 00:55:14,787
‫هذا ليس من شأننا

559
00:55:15,870 --> 00:55:17,537
‫ركزي عينيك على الشاشة

560
00:55:27,245 --> 00:55:28,412
‫(إيدي)، إنها...

561
00:55:30,287 --> 00:55:32,079
‫(إيستر)، كيف نتصل بـ(إيستر)؟

562
00:55:39,912 --> 00:55:42,287
‫نعم، أتفق معك

563
00:55:44,037 --> 00:55:45,495
‫حسن، سأعاود الاتصال بك لاحقاً

564
00:55:47,870 --> 00:55:49,245
‫أنا فخور بك يا (سارا)

565
00:55:49,704 --> 00:55:51,079
‫ما فعلته من أجل (إيدي)...

566
00:55:52,370 --> 00:55:54,120
‫هو الجوهر الذي يقوم عليه مجتمعنا

567
00:56:00,662 --> 00:56:02,079
‫(إيدي)، هل أنت مرتاحة؟

568
00:56:04,579 --> 00:56:05,537
‫هل أحضر لك شيئاً ما؟

569
00:56:06,245 --> 00:56:07,870
‫لا يا عزيزتي، أنا بخير

570
00:56:09,162 --> 00:56:11,579
‫مرحباً يا (إيدي)، كيف حالك؟

571
00:56:12,162 --> 00:56:15,829
‫أنا بخير، أنا سعيدة بقدومكم

572
00:56:16,120 --> 00:56:18,037
‫ادخلوا يا أعزائي

573
00:56:18,495 --> 00:56:21,870
‫يسرّني جداً أن أراكم
‫ادخلوا جميعاً

574
00:56:22,162 --> 00:56:24,287
‫ربما علي الذهاب
‫أشعر أني أتطفّل عليكم هنا

575
00:56:24,412 --> 00:56:28,120
‫لا، أريدك إلى جانبي
‫لتشهدي الأمر يا عزيزتي

576
00:56:39,287 --> 00:56:41,412
‫طلبت مني (إيدي)
‫قول بعض الكلمات

577
00:56:43,120 --> 00:56:45,745
‫عندما انتقلت إلى هنا قبل 9 سنوات

578
00:56:46,245 --> 00:56:48,495
‫كانت (إيدي) أول
‫من قدّمت نفسها لي

579
00:56:48,870 --> 00:56:50,995
‫وأنا متأكد من أنها كانت الأولى
‫بالنسبة للكثير منكم

580
00:56:52,454 --> 00:56:54,829
‫طبعاً حينها لم تكن (إيدي)

581
00:56:54,912 --> 00:56:55,912
‫كانت السيدة (ستانهوب)

582
00:56:56,037 --> 00:56:57,704
‫إلى أن طلبت منكم ألا تنادوها هكذا

583
00:57:02,870 --> 00:57:03,745
‫(إيدي)

584
00:57:05,620 --> 00:57:07,995
‫كنت فرداً أساسياً في هذا المجتمع

585
00:57:08,370 --> 00:57:10,287
‫ولمدة أطول من معظمنا

586
00:57:11,579 --> 00:57:16,204
‫كنت صديقة رائعة وأماً لنا جميعاً

587
00:57:21,745 --> 00:57:23,162
‫وسنفتقدك...

588
00:57:24,912 --> 00:57:26,245
‫كثيراً

589
00:57:33,579 --> 00:57:34,787
‫لا يمكنكم فعل هذا

590
00:57:36,120 --> 00:57:38,495
‫لا يمكنها المساهمة بالمجتمع بعد الآن

591
00:57:38,579 --> 00:57:40,870
‫وليس لدينا المصادر اللازمة
‫لنعتني بها

592
00:57:40,954 --> 00:57:44,537
‫- أنا سأعتني بها، أنا فقط
‫- هذا ليس عملك هنا

593
00:57:46,204 --> 00:57:48,704
‫إنها تعرف أن هذا أفضل للمجتمع

594
00:57:51,245 --> 00:57:52,954
‫لا تفسدي الأمر

595
00:58:11,912 --> 00:58:14,037
‫أنا سعيدة جداً لأنك هنا

596
00:58:22,579 --> 00:58:24,287
‫وداعاً يا أعزائي

597
00:58:25,037 --> 00:58:26,412
‫- وداعاً
‫- وداعاً

598
00:58:26,495 --> 00:58:29,537
‫- وداعاً
‫- وداعاً يا (إيدي)

599
00:59:19,954 --> 00:59:22,995
‫عندما عدت من (العراق)
‫كنت في حالة فوضى

600
00:59:26,579 --> 00:59:28,204
‫في البداية ظننت أنه الجحيم

601
00:59:31,870 --> 00:59:35,454
‫استغرقت سنوات لكنني...
‫فهمت الأمر أخيراً

602
00:59:37,037 --> 00:59:38,454
‫لقد أنقذوا حياتي

603
00:59:43,245 --> 00:59:47,120
‫عندما تنسين كل شيء
‫وتعتنقين هذا المجتمع من كل قلبك

604
00:59:48,620 --> 00:59:50,995
‫فليس هناك ما لن نفعله
‫لنشعرك بالسعادة

605
00:59:56,579 --> 00:59:59,162
‫الأرجح أنك تعرفين ما سأسأله الآن

606
01:00:02,495 --> 01:00:05,537
‫(سارا)، أتريدين أن تكوني
‫جزءاً من هذا المجتمع؟

607
01:00:09,412 --> 01:00:10,495
‫أجل

608
01:00:25,995 --> 01:00:29,454
‫"لن تكون هناك خيوط تقيّد يديك"

609
01:00:29,662 --> 01:00:33,329
‫"ليس إن كان قلبي لا يقيّد قلبك"

610
01:00:36,412 --> 01:00:37,454
‫اركعي

611
01:00:38,162 --> 01:00:41,495
‫"ولا داعي لأن تتخذ موقفاً قوياً"

612
01:00:41,704 --> 01:00:45,287
‫"فأنا من اختار أن أبدأ"

613
01:00:50,245 --> 01:00:53,870
‫"لا سبب يدفعك لأخذي إلى البيت"

614
01:00:56,162 --> 01:00:59,537
‫"أنا كبيرة بما يكفي لأواجه الفجر"

615
01:01:01,995 --> 01:01:07,287
‫"سمّني فقط ملاك الصباح"

616
01:01:07,787 --> 01:01:13,245
‫"ستعرف إن كنت سأذهب
‫فأنقذني"

617
01:01:13,745 --> 01:01:17,162
‫"سمّني فقط ملاك الصباح"

618
01:01:17,245 --> 01:01:18,537
‫عرفت أنك ستنجحين

619
01:01:19,787 --> 01:01:23,412
‫"وأعرف أن هذه الوحدة"

620
01:01:24,495 --> 01:01:26,745
‫"مني أنا"

621
01:01:26,870 --> 01:01:28,495
‫"أهلاً بك في البيت"

622
01:01:28,704 --> 01:01:29,829
‫أهلاً بك في مجتمعنا

623
01:01:30,912 --> 01:01:31,954
‫شكراً لك

624
01:01:33,495 --> 01:01:35,495
‫أخبرتك أنك ستشكرينني يوماً ما

625
01:01:37,412 --> 01:01:40,495
‫- هيا، لنحتفل
‫- نعم!

626
01:01:41,245 --> 01:01:42,287
‫هيا!

627
01:01:48,870 --> 01:01:50,495
‫- مبارك
‫- شكراً

628
01:01:50,537 --> 01:01:51,829
‫نحن سعداء جداً بوجودك هنا

629
01:01:52,370 --> 01:01:53,537
‫هذا رائع جداً

630
01:01:56,704 --> 01:01:58,829
‫هل لي أن أحظى بانتباه الجميع؟

631
01:02:00,620 --> 01:02:04,245
‫(سارا)، أعرف أنك كنت تتوقين
‫لمعرفة كيف ستتأقلمين هنا

632
01:02:05,162 --> 01:02:08,870
‫قبل 6 أشهر خسرنا فرداً عزيزاً
‫من مجتمعنا بسبب السرطان

633
01:02:10,204 --> 01:02:11,662
‫لم تحظي بالفرصة قط
‫للتعرف إلى (جيسيكا) لكن...

634
01:02:12,620 --> 01:02:15,620
‫في اللحظة التي رآك فيها (ليستر)
‫قال لي إنك بدوت...

635
01:02:17,037 --> 01:02:18,287
‫ماذا قلت بالضبط؟

636
01:02:18,954 --> 01:02:22,079
‫ذكية وطيبة مثل زوجتي (جيسي)

637
01:02:23,870 --> 01:02:25,079
‫تعاليا أنتما الاثنان

638
01:02:25,204 --> 01:02:26,245
‫هيا

639
01:02:27,329 --> 01:02:28,537
‫هيا

640
01:02:37,995 --> 01:02:39,162
‫(سارا)

641
01:02:39,370 --> 01:02:42,870
‫(ليستر) أكثر شخص إيثاري
‫أعرفه في حياتي

642
01:02:43,412 --> 01:02:44,995
‫سيعتني بك جيداً

643
01:02:47,704 --> 01:02:52,037
‫(ليستر)، أعرف كم عانيت
‫من فقدانك لـ(جيسيكا)

644
01:02:52,454 --> 01:02:55,537
‫ولكننا رأينا جميعاً كم كانت (سارا)
‫متفانية مع (إيدي)

645
01:02:56,245 --> 01:02:57,579
‫إنها مناسبة تماماً

646
01:02:57,870 --> 01:03:00,995
‫للمجتمع ولك

647
01:03:02,412 --> 01:03:04,120
‫ستكونان ثنائياً رائعاً

648
01:03:06,370 --> 01:03:06,995
‫ووالدين رائعين

649
01:03:09,954 --> 01:03:11,079
‫حسن...

650
01:03:12,037 --> 01:03:14,245
‫هيا، هيا

651
01:03:27,287 --> 01:03:28,537
‫لنذهب إلى البيت

652
01:03:46,079 --> 01:03:47,579
‫ماذا عن شقتي؟

653
01:03:48,037 --> 01:03:49,370
‫إنها ليست شقتك

654
01:03:49,579 --> 01:03:51,037
‫إنها للمرشّحين الجدد

655
01:03:51,495 --> 01:03:52,537
‫تعالي إلى هنا

656
01:04:07,370 --> 01:04:08,495
‫تعالي إلى هنا

657
01:04:14,037 --> 01:04:16,204
‫(سارا)، هناك مشكلة

658
01:04:19,870 --> 01:04:23,787
‫"آلة تصوير المدخل الرئيسي"

659
01:04:27,329 --> 01:04:28,704
‫الأساس الرابع

660
01:04:30,412 --> 01:04:31,787
‫تعرفين ما يجب أن يحدث

661
01:04:34,870 --> 01:04:37,370
‫إلا إذا استطعت دفعه للمغادرة
‫من دون أن يعود أبداً

662
01:04:41,079 --> 01:04:45,037
‫- (سارا)، يجب أن أكلمك
‫- أنا في العمل، عد في السادسة

663
01:05:02,954 --> 01:05:05,579
‫"(سارا)"

664
01:05:11,870 --> 01:05:12,995
‫(سارا)

665
01:05:16,370 --> 01:05:17,495
‫لقد جاء

666
01:05:38,245 --> 01:05:39,329
‫(سارا)، أنت...

667
01:05:40,495 --> 01:05:41,870
‫ماذا حدث لك؟

668
01:05:43,829 --> 01:05:45,037
‫هل أنت بخير؟

669
01:05:45,745 --> 01:05:46,829
‫أنا بخير

670
01:05:47,579 --> 01:05:48,620
‫ماذا تريد؟

671
01:05:50,704 --> 01:05:52,870
‫أعرف أنك لا تريدين رؤيتي ولكني...

672
01:05:54,870 --> 01:05:57,495
‫اللعنة!
‫لا أريد للأمور أن تكون هكذا بيننا

673
01:05:57,662 --> 01:05:59,079
‫أتعتقد أني أكترث بما تريده؟

674
01:05:59,954 --> 01:06:01,537
‫إنهم على حق
‫أنت نرجسي جداً

675
01:06:01,704 --> 01:06:03,995
‫- من... من؟
‫- أنت متأكد تماماً أن الأمر يتعلق بك

676
01:06:06,162 --> 01:06:06,870
‫أنت محقة

677
01:06:07,329 --> 01:06:08,995
‫فكرت ملياً

678
01:06:09,329 --> 01:06:10,704
‫أريد أن أكون أباً أفضل

679
01:06:12,495 --> 01:06:13,245
‫سحقاً لك!

680
01:06:13,662 --> 01:06:15,204
‫تأخرت كثيراً

681
01:06:16,162 --> 01:06:18,662
‫أهدرت حياتي كلها وأنا أحاول
‫أن أكون كما أردت لي أن أكون

682
01:06:18,829 --> 01:06:19,995
‫لكن ليس بعد الآن

683
01:06:20,537 --> 01:06:21,912
‫لي عائلة حقيقية الآن

684
01:06:22,745 --> 01:06:24,162
‫عد إلى (دايان)

685
01:06:24,912 --> 01:06:29,412
‫- عزيزتي، حلّقت فوق...
‫- اذهب! لا أريد رؤيتك ثانية

686
01:06:46,412 --> 01:06:49,454
‫(سارا)، أنا آسف

687
01:06:51,454 --> 01:06:52,870
‫لقد أخطأت، أعرف ذلك

688
01:06:54,245 --> 01:06:56,495
‫ما كان علي أن أضعك
‫في ذلك الموقف مع أمك

689
01:06:57,995 --> 01:06:59,537
‫كان علي أن أبقى إلى جانبها

690
01:07:01,620 --> 01:07:02,787
‫وإلى جانبك

691
01:07:06,495 --> 01:07:07,787
‫وسأفعل

692
01:07:08,370 --> 01:07:09,537
‫أعدك بذلك

693
01:07:10,829 --> 01:07:12,870
‫أياً كان ما تريدينه
‫وأياً كانت أحلامك...

694
01:07:13,120 --> 01:07:14,954
‫أنا فخور بك جداً

695
01:07:16,745 --> 01:07:19,204
‫(سارا)؟ هل تستطيعين مسامحتي؟

696
01:07:22,120 --> 01:07:24,287
‫لا أستطيع أن أفقدك أنت أيضاً

697
01:07:31,704 --> 01:07:32,620
‫أحبك

698
01:07:38,829 --> 01:07:40,287
‫- لا!
‫- ماذا؟

699
01:07:42,870 --> 01:07:44,329
‫أتعتقد حقاً أن أمي لم تعرف؟

700
01:07:45,079 --> 01:07:46,162
‫ظننت أني لن أخبرها؟

701
01:07:46,495 --> 01:07:47,870
‫أخبرتها كل شيء

702
01:07:48,704 --> 01:07:51,870
‫عرفت تماماً
‫كم أنت جبان مثير للشفقة

703
01:07:52,079 --> 01:07:56,370
‫- لكن...
‫- ماتت وهي تكرهك

704
01:08:04,704 --> 01:08:05,870
‫اخرج من هنا

705
01:08:12,954 --> 01:08:14,994
‫إن غادرت فإني لن أعود...

706
01:08:15,079 --> 01:08:17,744
‫المرة القادمة التي أراك فيها
‫ستكون يوم جنازتك

707
01:08:39,869 --> 01:08:42,912
‫"آلة تصوير المدخل الرئيسي"

708
01:08:47,287 --> 01:08:49,329
‫حسن، فهمت

709
01:08:56,662 --> 01:08:57,704
‫لقد ذهب

710
01:09:00,119 --> 01:09:01,287
‫قمت بعمل جيد

711
01:09:03,869 --> 01:09:06,994
‫لا بأس، لا بأس

712
01:09:07,704 --> 01:09:08,869
‫لا عليك

713
01:09:09,869 --> 01:09:11,119
‫لا عليك

714
01:09:29,662 --> 01:09:31,287
‫قوطعنا المرة الماضية

715
01:10:03,579 --> 01:10:04,662
‫شكراً

716
01:10:07,787 --> 01:10:09,870
‫هذا غريب بالنسبة إلي أيضاً

717
01:10:14,537 --> 01:10:16,370
‫خلال سنواتي الخمس الأولى

718
01:10:17,245 --> 01:10:20,079
‫كل ما استطعت التفكير فيه
‫كان محاولة الهرب

719
01:10:21,370 --> 01:10:22,787
‫أو قتل نفسي

720
01:10:24,329 --> 01:10:26,037
‫(جيسي) أنقذتني

721
01:10:27,120 --> 01:10:32,370
‫ساعدتني لأتقبل أخيراً
‫أن هذه هي حياتي

722
01:10:37,662 --> 01:10:39,037
‫هذه حياتنا

723
01:10:40,662 --> 01:10:42,204
‫لا شيء يستطيع تغيير ذلك

724
01:10:48,954 --> 01:10:50,537
‫ولكن يمكن أن تكون حياة هانئة

725
01:11:34,079 --> 01:11:38,245
‫"عقارات (سي دي إي) (أسيلو ديل مار)"
‫"شقق فاخرة بسعر معقول"

726
01:11:39,245 --> 01:11:42,954
‫"شاغر"

727
01:11:51,870 --> 01:11:53,745
‫- مرحباً
‫- أتيت باكراً

728
01:11:53,995 --> 01:11:55,745
‫اخرجي من هنا، (ناتي) يفتقدك

729
01:12:08,870 --> 01:12:11,454
‫لماذا تجازفون بإدخالهم جميعاً هكذا؟

730
01:12:12,370 --> 01:12:13,579
‫لـ(جيري) نظامه الخاص

731
01:12:14,079 --> 01:12:16,870
‫لا بد أنه رأى مئات المرشّحين
‫قبل أن يجدك

732
01:12:19,037 --> 01:12:20,579
‫أتمنى لو نستطيع مساعدتهم جميعاً

733
01:12:21,870 --> 01:12:22,954
‫يوماً ما

734
01:12:30,745 --> 01:12:34,245
‫"آلة تصوير المدخل الرئيسي"

735
01:12:36,620 --> 01:12:39,287
‫"آلة تصوير المدخل الرئيسي"

736
01:12:47,954 --> 01:12:50,454
‫هذا صحيح
‫هذا يبدو مناسباً

737
01:12:52,870 --> 01:12:54,204
‫شكراً جزيلاً

738
01:12:54,537 --> 01:12:55,579
‫أنا آسفة

739
01:12:57,704 --> 01:12:58,662
‫- مرحباً، حصلت على الشقة
‫- مرحباً

740
01:12:58,787 --> 01:13:00,662
‫- رائع، حصلت عليها
‫- بقيت أتفقّد قوائم الشقق

741
01:13:00,745 --> 01:13:04,037
‫فكرت أنه بعد أن تفقد (سارا)
‫صوابها أو أياً يكن

742
01:13:04,245 --> 01:13:05,662
‫فإنها ستهرع عائدة إلى أبيها

743
01:13:06,745 --> 01:13:09,870
‫نعم، لم يبد أنها كانت
‫سعيدة جداً هنا

744
01:13:12,870 --> 01:13:13,995
‫كانت مجنونة

745
01:13:16,454 --> 01:13:18,162
‫هل تتطلّعين لاستعادة صديقتك؟

746
01:13:27,495 --> 01:13:28,745
‫لماذا اخترتها؟

747
01:13:29,620 --> 01:13:31,787
‫شخصيتها تطابق شخصية (إيدي)

748
01:13:32,079 --> 01:13:35,537
‫وفكرنا أن صلتك بها ستساعدها
‫على تجاوز العملية

749
01:13:36,954 --> 01:13:38,454
‫سننقذها يا (سارا)

750
01:13:39,454 --> 01:13:41,412
‫من حياتها الفارغة الأنانية

751
01:13:44,162 --> 01:13:47,037
‫علينا أولاً أن نضعها
‫في حالة تقبلية

752
01:13:51,245 --> 01:13:53,162
‫يجب أن نعرف عنها كل شيء

753
01:13:53,495 --> 01:13:54,954
‫أريد أن ألغي خدمتي

754
01:13:55,495 --> 01:13:57,995
‫ونعزلها كلياً عن حياتها القديمة

755
01:13:59,454 --> 01:14:02,370
‫ونعدّها لتجاوز التأثير المضرّ

756
01:14:02,495 --> 01:14:04,787
‫"رأيت منشوري ولهذا احترم ذلك
‫ولا تتصل بي ثانية"

757
01:14:05,287 --> 01:14:09,287
‫ستقاوم، إنها ليست مثلي
‫إنها قوية

758
01:14:10,162 --> 01:14:12,745
‫لا تقلقي
‫نستطيع التعامل معها

759
01:14:16,454 --> 01:14:18,245
‫قلت لك واجهي الجدار

760
01:14:19,412 --> 01:14:21,495
‫ضعي يديك على الجدار اللعين

761
01:14:21,745 --> 01:14:24,287
‫- لا تلمسني، أقسم...
‫- ثبّتها أرضاً

762
01:14:24,954 --> 01:14:26,287
‫اتركني!

763
01:14:26,704 --> 01:14:28,329
‫أنت جلبت هذا لنفسك

764
01:14:28,537 --> 01:14:31,162
‫النجدة! لا!

765
01:14:31,870 --> 01:14:33,079
‫ابتعد عني!

766
01:14:35,120 --> 01:14:36,329
‫أمسك بها جيداً

767
01:14:36,454 --> 01:14:37,454
‫أوقفها!

768
01:14:39,745 --> 01:14:41,370
‫لقد عضت أذني!

769
01:14:48,495 --> 01:14:49,829
‫اذهب إلى (إيستر)

770
01:14:50,079 --> 01:14:51,245
‫أنا سأتولى الأمر

771
01:14:52,579 --> 01:14:53,829
‫كنت محقة

772
01:14:54,745 --> 01:14:56,495
‫إنها تقاوم بشراسة

773
01:14:57,079 --> 01:14:58,620
‫سيكون الأمر صعباً عليها

774
01:14:59,870 --> 01:15:01,079
‫إنها تحتاج إلى صديقة

775
01:15:15,162 --> 01:15:16,412
‫ليس أنت أيضاً

776
01:15:17,079 --> 01:15:18,454
‫أعرف أنك خائفة

777
01:15:19,079 --> 01:15:20,245
‫كنت خائفة أيضاً

778
01:15:21,412 --> 01:15:22,870
‫لكن سيكون كل شيء بخير

779
01:15:24,162 --> 01:15:25,079
‫سنساعدك

780
01:15:25,537 --> 01:15:27,037
‫لا يمكنكم احتجازي هنا

781
01:15:28,870 --> 01:15:29,870
‫بل يمكننا ذلك

782
01:15:31,370 --> 01:15:33,704
‫هل بحثت عني عندما اختفيت؟

783
01:15:35,579 --> 01:15:39,079
‫لا بأس
‫أريد أن أساعدك، كلنا نريد ذلك

784
01:15:40,787 --> 01:15:41,870
‫عجباً!

785
01:15:42,870 --> 01:15:44,579
‫سمحت لهم بغسل دماغك

786
01:15:44,787 --> 01:15:45,870
‫لم أسمح لهم...

787
01:15:48,745 --> 01:15:49,995
‫لم يغسل دماغي

788
01:15:51,745 --> 01:15:52,662
‫أنت من غسل دماغها

789
01:15:54,037 --> 01:15:56,037
‫أنت مساعدة مكتب
‫في الثامنة والثلاثين

790
01:15:56,245 --> 01:15:58,287
‫أتعتقدين حقاً
‫أنك ستكونين نجمة سينمائية؟

791
01:16:00,370 --> 01:16:01,704
‫لقد أنقذوني

792
01:16:02,412 --> 01:16:05,620
‫- (ليسا)، يمكنهم إنقاذك أيضاً
‫- أفضّل الموت على أن أصبح مثلك

793
01:16:05,829 --> 01:16:07,995
‫الجميع يتوقفون عن المقاومة
‫عاجلاً أم آجلاً

794
01:16:08,162 --> 01:16:09,787
‫هناك حدود لاحتمال الألم

795
01:16:14,495 --> 01:16:15,495
‫لا تقلقي

796
01:16:15,954 --> 01:16:18,620
‫عندما تتقبلين الأمر ستكونين سعيدة

797
01:16:18,954 --> 01:16:20,412
‫أنت لا تبدين سعيدة

798
01:16:22,495 --> 01:16:24,787
‫- أنا كذلك
‫- أنت لا تبدين سعيدة يا (سارا)

799
01:16:24,870 --> 01:16:26,537
‫تبدين مرتعبة

800
01:16:26,870 --> 01:16:27,995
‫لقد ساعدوني

801
01:16:28,245 --> 01:16:30,745
‫أصبحت لي أخيراً عائلة
‫تكترث بأمري

802
01:16:34,495 --> 01:16:35,870
‫ليست لك عائلة

803
01:16:37,537 --> 01:16:40,579
‫- وجدت فقط أباً جديداً يدير لك حياتك
‫- اصمتي

804
01:16:40,745 --> 01:16:44,704
‫- أنت أميرة مدلّلة ضعيفة ومثيرة للشفقة
‫- اصمتي! اصمتي! اصمتي!

805
01:16:47,329 --> 01:16:48,995
‫مهلاً!
‫لا يا (ليسا)، مهلاً

806
01:16:58,704 --> 01:17:00,287
‫أنا آسفة، أنا آسفة

807
01:17:02,079 --> 01:17:03,829
‫عليك إنهاء ما بدأته هي

808
01:17:12,787 --> 01:17:13,579
‫ثبّتي رأسها

809
01:17:13,870 --> 01:17:15,495
‫ثبّتي رأسها، هيا!

810
01:17:16,370 --> 01:17:17,745
‫ثبتيه

811
01:17:22,162 --> 01:17:24,162
‫- لا، لا، لا
‫- ثبتيها بحق السماء

812
01:17:24,245 --> 01:17:25,245
‫اللعنة!

813
01:17:37,287 --> 01:17:38,079
‫لا

814
01:17:39,495 --> 01:17:40,245
‫الآن

815
01:17:41,537 --> 01:17:42,787
‫أرجوك

816
01:17:45,954 --> 01:17:48,120
‫- لست مضطرة إلى فعل هذا
‫- اصمتي

817
01:17:48,245 --> 01:17:50,495
‫(سارا)، نفذي ما أقوله لك

818
01:17:50,829 --> 01:17:52,245
‫أرجوك لا تفعلي

819
01:17:57,037 --> 01:18:00,662
‫أرجوك يا (سارا)
‫إنها حياتك الخاصة

820
01:18:15,245 --> 01:18:17,662
‫(سارا)، (سارا)!

821
01:18:18,287 --> 01:18:19,454
‫لا أستطيع التحرك

822
01:18:28,787 --> 01:18:30,495
‫يجب أن نذهب، الآن

823
01:18:34,954 --> 01:18:36,120
‫بحق السماء يا (سارا)
‫كنت محقة

824
01:18:36,245 --> 01:18:37,579
‫هذا المبنى مريع حقاً

825
01:18:42,037 --> 01:18:43,287
‫لا يمكنك المغادرة

826
01:18:49,454 --> 01:18:50,870
‫سحقاً لك! سحقاً لك!

827
01:18:51,079 --> 01:18:55,287
‫سحقاً لك! سحقاً لك!

828
01:19:32,204 --> 01:19:33,370
‫تراجعوا!

829
01:19:35,995 --> 01:19:37,454
‫ابتعدوا عن طريقي

830
01:19:40,745 --> 01:19:42,162
‫لا، لا!

831
01:19:42,495 --> 01:19:43,995
‫ابقوا بعيداً!

832
01:19:47,870 --> 01:19:48,995
‫لا...

833
01:19:52,412 --> 01:19:54,579
‫ارميه من يدك، الآن

834
01:19:57,745 --> 01:19:59,495
‫كيف استطعت فعل هذا؟

835
01:20:00,162 --> 01:20:02,329
‫كيف أمكنك أن تقتليه؟

836
01:20:03,204 --> 01:20:04,370
‫لقد استحق ذلك

837
01:20:05,454 --> 01:20:09,037
‫على ما فعله...
‫بنا جميعاً

838
01:20:11,120 --> 01:20:13,495
‫نستطيع المغادرة
‫نحن أحرار

839
01:20:17,162 --> 01:20:20,370
‫تراجع!
‫أريد الذهاب فحسب

840
01:20:21,495 --> 01:20:23,870
‫لا بأس، لا بأس

841
01:20:25,579 --> 01:20:26,662
‫(سارا)

842
01:20:27,704 --> 01:20:29,162
‫لا نستطيع السماح لك بالمغادرة

843
01:20:29,995 --> 01:20:30,995
‫أنت تعرفين ذلك

844
01:20:32,704 --> 01:20:33,870
‫لكنه مات

845
01:20:34,037 --> 01:20:35,370
‫(جيري) لم يبدأ هذا الأمر

846
01:20:35,870 --> 01:20:36,870
‫من إذاً؟

847
01:20:37,704 --> 01:20:39,954
‫رأيت يديه وأذنه

848
01:20:40,287 --> 01:20:41,454
‫من فعل ذلك به؟

849
01:20:41,579 --> 01:20:43,037
‫(تشارلز إيليربي)

850
01:20:43,329 --> 01:20:46,204
‫لكنه ميت منذ 30 عاماً

851
01:20:46,287 --> 01:20:50,287
‫علمنا الأساسات الأربعة
‫بحيث نعيش بها حتى بعد موته

852
01:20:52,662 --> 01:20:54,662
‫لا يهم من يكون قائدنا

853
01:20:55,287 --> 01:20:58,329
‫المجتمع يمثلنا جميعاً

854
01:21:02,204 --> 01:21:05,204
‫(ليس)، أرجوك
‫انظر إلى ما فعلوه بك

855
01:21:05,287 --> 01:21:06,495
‫يمكنك المغادرة

856
01:21:07,162 --> 01:21:08,745
‫(سارا)، لم يفت الأوان بعد

857
01:21:10,120 --> 01:21:11,370
‫لا تزالين واحدة منا

858
01:21:13,870 --> 01:21:15,245
‫لا...

859
01:21:17,329 --> 01:21:19,662
‫لا، ابتعد عن طريقي وإلا...

860
01:21:19,787 --> 01:21:20,829
‫وإلا ماذا؟

861
01:21:22,412 --> 01:21:23,829
‫- سوف...
‫- لا يمكنك حتى قول ذلك

862
01:21:23,870 --> 01:21:24,954
‫أنت لن...

863
01:21:47,829 --> 01:21:48,870
‫لا!

864
01:21:51,870 --> 01:21:53,204
‫افعل ذلك فحسب

865
01:21:55,162 --> 01:21:57,787
‫أرجوك، أطلق النار علي فحسب

866
01:22:04,579 --> 01:22:06,662
‫اذهبي! اذهبي!

867
01:22:17,287 --> 01:22:18,287
‫لا

868
01:22:22,537 --> 01:22:23,412
‫يا إلهي!

869
01:23:20,495 --> 01:23:24,079
‫"عقارات (سي دي إي)"
‫شقق (ثورثندايك) بترّاسات"

870
01:23:33,870 --> 01:23:35,079
‫من يراقبنا؟

871
01:23:36,870 --> 01:23:38,329
‫هذا ليس من شأننا

872
01:24:45,329 --> 01:24:49,120
‫"هناك صوت محدّد"

873
01:24:49,245 --> 01:24:53,370
‫"يتبعني في كل مكان دائماً"

874
01:24:54,037 --> 01:25:00,037
‫"تسمعينه عندما تكونين بالقرب مني"

875
01:25:02,745 --> 01:25:07,079
‫"إنه الصوت الذي يسمعه العشاق"

876
01:25:07,287 --> 01:25:10,995
‫"هنا عندما يكتشفون"

877
01:25:11,454 --> 01:25:16,829
‫"أنه ما من أحد آخر يمكن أن يحبوه"

878
01:25:20,662 --> 01:25:26,662
‫"ما تسمعينه هو قلبي السعيد"

879
01:25:26,829 --> 01:25:30,870
‫"يغني بصوت عال وواضح"

880
01:25:31,120 --> 01:25:37,037
‫"وهذا لأنك إلى جانبي يا حبيبتي"

881
01:25:39,579 --> 01:25:43,787
‫"خذي قلبي السعيد بعيداً"

882
01:25:43,954 --> 01:25:48,370
‫"دعيني أحبك ليل نهار"

883
01:25:48,537 --> 01:25:54,620
‫"أريد البقاء بين ذراعيك يا حبيبتي"

884
01:26:01,870 --> 01:26:05,745
‫"أشعر شيئاً فشيئاً بمشاعر"

885
01:26:05,829 --> 01:26:09,620
‫"لم أشعر بها من قبل"

886
01:26:10,412 --> 01:26:16,537
‫"لقد غيرت حياتي كلياً"

887
01:26:18,912 --> 01:26:23,245
‫"الموسيقا تناسب روحي الآن"

888
01:26:23,537 --> 01:26:26,329
‫"فقدت السيطرة تماماً الآن"

889
01:26:27,870 --> 01:26:33,870
‫"لم أعد مجرد نصف
‫وإنما أصبحت كاملاً بفضل حبك"

890
01:26:36,579 --> 01:26:42,620
‫"ما تسمعينه هو قلبي السعيد"

891
01:26:42,870 --> 01:26:46,870
‫"يغني بصوت عال وواضح"

892
01:26:47,162 --> 01:26:53,329
‫"وهذا لأنك إلى جانبي يا حبيبتي"

893
01:26:55,704 --> 01:26:59,787
‫"خذي قلبي السعيد بعيداً"

894
01:26:59,995 --> 01:27:04,245
‫"دعيني أحبك ليل نهار"

895
01:27:04,537 --> 01:27:11,954
‫"أريد البقاء بين ذراعيك يا حبيبتي"

