﻿1
00:00:49,546 --> 00:00:57,031
"تجمع أفلام العراق"
(أميمة حسين ! زينب حاكم ! مختار الخفاجي)

2
00:01:20,109 --> 00:01:22,105
"وحدة المراقبة"

3
00:01:30,238 --> 00:01:33,834
نداء الى برج رقم ثمانية
هل تسمعني؟

4
00:01:36,253 --> 00:01:38,249
"تم الكشف عن الدخيل"

5
00:01:54,214 --> 00:01:57,378
أنظر إليها تبدو كالخضروات المجففة

6
00:01:57,411 --> 00:01:58,942
أنها تنمو في الغابة

7
00:02:01,361 --> 00:02:03,057
" مرشح مناسب"

8
00:02:03,272 --> 00:02:05,203
أنا لا أعرف، ربما..

9
00:02:05,237 --> 00:02:08,334
ربما عليّ

10
00:02:08,367 --> 00:02:10,797
جربها
لأنني سأعرضها في متجري

11
00:02:10,830 --> 00:02:12,828
نعم
خذي منها لفريقكِ الخاص

12
00:02:14,361 --> 00:02:16,226
بلى، سأحتاج منها لفريقي كله

13
00:02:16,259 --> 00:02:18,224
لكن يتوجب عليّ إطعام القسم بأجمعه

14
00:02:18,257 --> 00:02:19,688
ماذا تعتقدين؟
هل سيأتون؟

15
00:02:29,213 --> 00:02:31,411
مرحباً بكم بعالم الهندسة و المعلومات

16
00:02:31,444 --> 00:02:34,141
من فضلكم خذوا حذركم من أطراف القاعدة

17
00:02:47,994 --> 00:02:49,326
هيا

18
00:02:50,890 --> 00:02:53,225
حولي على الكاميرا "40" أتريني

19
00:03:02,739 --> 00:03:04,737
" يوجد دخيل"

20
00:03:06,559 --> 00:03:07,758
"تم الكشف عن الدخيل"

21
00:03:25,157 --> 00:03:28,224
مرحباً بعودتكَ أيها العميل (جورج آلمور)

22
00:03:29,257 --> 00:03:31,690
نتمنى لك يوماً طيباً و جيداً

23
00:03:34,856 --> 00:03:36,324
هل عثرتِ على شيء من أجلي

24
00:03:36,357 --> 00:03:38,756
من المنطقة "19" الى "22"

25
00:03:38,789 --> 00:03:42,024
في الأشعة التحت الحمراء كان
هنالك بعض الأشعاعات و الحرارة

26
00:03:42,057 --> 00:03:43,291
جيد

27
00:03:43,324 --> 00:03:46,957
حسناً، دعينا نعيد تشغيل الطاقة
سأتولى أمر القيادة

28
00:03:46,990 --> 00:03:47,990
حسناً، أبدئي عند الواحد

29
00:03:48,789 --> 00:03:52,057
ثلاثة، إثنان، واحد أبدئي الآن

30
00:03:53,424 --> 00:03:55,823
تم أعادة تشغيل الطاقة

31
00:03:55,857 --> 00:03:59,124
أذا سألكِ أحدهم حول
إمكانية تنشيط الطاقة للمنشأة

32
00:03:59,157 --> 00:04:01,857
بنفسكِ فرفضي ذلك

33
00:04:01,890 --> 00:04:03,789
أرفضي ثم أحصلي على شطيرة اللحم

34
00:04:04,823 --> 00:04:06,191
هيا

35
00:04:08,057 --> 00:04:09,722
أرغب بتجربة شطيرة اللحم

36
00:04:16,024 --> 00:04:18,024
حسناً

37
00:04:18,057 --> 00:04:20,990
ستكون مراجعة اليوم
كما هي في العادة فقط ..

38
00:04:21,024 --> 00:04:23,356
أبقي بعيداً عن الأنظار حينما
أجري أتصالاً جماعياً، أتفقنا؟

39
00:04:29,390 --> 00:04:31,223
طاب صباحك

40
00:04:34,656 --> 00:04:36,689
أترغبان بمشاهدة التلفاز؟

41
00:04:48,823 --> 00:04:50,856
لقد رأيتُ نفس الحلم ليلة البارحة

42
00:04:50,889 --> 00:04:53,290
ثم ماذا؟

43
00:04:53,323 --> 00:04:55,856
هل هو نفس الحلم في أخر مرة؟

44
00:04:55,889 --> 00:04:58,056
كنا نقود السيارة

45
00:05:02,023 --> 00:05:04,356
كنا نقود؟

46
00:05:04,390 --> 00:05:06,356
الى أين كنا متجهين؟

47
00:05:06,390 --> 00:05:07,621
لا أعلم

48
00:05:08,655 --> 00:05:09,689
كنا نسير فحسب

49
00:05:09,823 --> 00:05:13,655
حسناً إذن هل كانت قيادة ممتعة؟

50
00:05:14,389 --> 00:05:15,588
أم لم تكن؟

51
00:05:17,156 --> 00:05:18,223
فقط نقود

52
00:05:21,789 --> 00:05:24,355
هل هنالك شيءٌ آخر تذكرينه؟

53
00:05:27,023 --> 00:05:29,090
لا

54
00:05:29,122 --> 00:05:32,721
كنا جالسين فحسب نشاهد المارة

55
00:05:32,756 --> 00:05:34,889
وكان ذلك لطيفاً
لكن حينما أستيقظتُ

56
00:05:34,923 --> 00:05:37,122
- شعرتُ بالحزن
- أنا أفهم

57
00:05:39,122 --> 00:05:40,655
الأحلام تجعلنا نشعر بالحزن بعض الأحيان

58
00:05:59,155 --> 00:06:01,089
أرادت أن تتكلم معكَ

59
00:06:02,355 --> 00:06:04,355
(جورج)

60
00:06:04,389 --> 00:06:06,189
- أنها تريد الحديث معكَ
- أنا أعلم، أعلم ذلك

61
00:06:06,222 --> 00:06:08,255
أعلم بأنها تريد التكلم معي، لابأس
شكراً لأنكِ ذكرتني

62
00:06:13,122 --> 00:06:15,189
هل تستطيعين أن تجهزيها للمقابلة

63
00:06:17,022 --> 00:06:18,255
شكراً لكِ

64
00:06:43,853 --> 00:06:45,851
"الخط الأمني"

65
00:06:54,066 --> 00:06:56,064
"جاري الأتصال"

66
00:07:02,688 --> 00:07:03,688
مرحباً

67
00:07:05,021 --> 00:07:07,188
مرحباً
هذا أنا

68
00:07:07,921 --> 00:07:09,021
أهلاً

69
00:07:11,154 --> 00:07:12,154
كيف حال رجلي المفضل؟

70
00:07:13,121 --> 00:07:14,954
أشتقتُ لكِ كثيراً

71
00:07:16,021 --> 00:07:17,021
جداً

72
00:07:17,720 --> 00:07:18,720
كالعادة

73
00:07:20,154 --> 00:07:21,221
أشتقتُ لكَ أيضاً

74
00:07:25,388 --> 00:07:27,054
إذن لا شيء جديد؟

75
00:07:28,821 --> 00:07:29,987
عمل طول الوقت بدون راحة

76
00:07:32,954 --> 00:07:34,121
تعرفيني

77
00:07:36,687 --> 00:07:38,121
نعم
أنا اعرفك

78
00:07:38,154 --> 00:07:39,188
أتسمعيني يا (جوليس)

79
00:07:40,320 --> 00:07:41,787
هل تسمعينني؟

80
00:07:41,821 --> 00:07:44,287
- مرحباً؟
- أنا أسمعكَ

81
00:07:51,654 --> 00:07:52,987
أنا أمل بأنك سعيدٌ هنا

82
00:07:54,420 --> 00:07:55,720
المكانُ جميلٌ هنا

83
00:08:02,120 --> 00:08:03,720
كنتُ دائماً..

84
00:08:05,187 --> 00:08:06,287
مهلاً، لا..

85
00:08:06,320 --> 00:08:08,787
-  أنا لا أستطيع أن أكمل بهذا
- لا تقولي هذا

86
00:08:08,820 --> 00:08:10,620
التواصل بهذه الطريقة

87
00:08:10,654 --> 00:08:12,287
مؤلم جداً

88
00:08:12,320 --> 00:08:13,353
أستمعي لي يا (جوليس)

89
00:08:15,687 --> 00:08:17,087
أنا متأسفة

90
00:08:21,853 --> 00:08:22,886
وداعاً يا (جورج)

91
00:08:25,820 --> 00:08:27,387
- مهلاً، توقفي
- أحبكَ

92
00:08:31,706 --> 00:08:33,704
"غير متوفر"

93
00:08:44,352 --> 00:08:47,753
- هيا، دعني أفعلها
- ماذا؟

94
00:08:47,786 --> 00:08:48,986
- دعني افعلها
- لا

95
00:08:49,020 --> 00:08:50,286
- هيا بربك
- لا

96
00:08:50,319 --> 00:08:51,453
دعني أفعلها

97
00:08:51,486 --> 00:08:54,686
لا، توقفي يا حبيبتي أنا بخير
أنهم ملكي

98
00:08:54,719 --> 00:08:56,686
هيا
ضعه على القيادة الآلية

99
00:08:56,719 --> 00:08:58,653
لا اريد فعل هذا
أنها سيارتي، أعني سيارتنا

100
00:08:58,686 --> 00:09:00,219
أنا من سيقودها وليس الآلي

101
00:09:00,252 --> 00:09:03,119
ولكن ما الفائدة بأمتلاكك
سيارة تقودها أنت فقط

102
00:09:03,152 --> 00:09:07,786
لأنها ستقادُ بشيء لم أصنعه أنا

103
00:09:07,820 --> 00:09:10,619
للشخص يحب الروبوتات كثيراً

104
00:09:11,985 --> 00:09:13,286
أنا أحب الربوتات

105
00:09:13,319 --> 00:09:15,186
فقط الروبوتات التي أصنعها

106
00:09:35,919 --> 00:09:38,785
هل تسمعني يا (جورج)

107
00:09:40,152 --> 00:09:41,319
نعم، انا أسمعك

108
00:09:42,685 --> 00:09:44,219
أين الجميع؟

109
00:09:44,252 --> 00:09:46,152
- أعتقدتُ بأننا سنجري المراجعة
- ألغيت

110
00:09:46,186 --> 00:09:49,086
الجميع مشغول بالمراجعة الأمنية

111
00:09:49,119 --> 00:09:51,086
ما عليكَ سوى تقديم ما تفعله
وما تحصل عليه

112
00:09:51,119 --> 00:09:53,219
إذا توقفت عن تقديم كل شيء أفعله

113
00:09:53,252 --> 00:09:54,452
فلن أستطيع أنهاء أي شيء

114
00:09:54,486 --> 00:09:56,785
كيف يمكنك الحصول على أحتياطيات النظام السري

115
00:09:57,752 --> 00:09:59,318
في الواقع، ليس صعباً

116
00:09:59,351 --> 00:10:00,652
تبقى الكثير لأفعله

117
00:10:00,685 --> 00:10:01,885
هل ستسمحين حقاً لهذا المكان بأن يهمل؟

118
00:10:01,919 --> 00:10:03,152
فقط قم بالأمر

119
00:10:03,185 --> 00:10:05,052
هل هذا ضروري؟
لا أعتقد بأنني أملك الوقت..

120
00:10:05,086 --> 00:10:06,752
ضروري جداً

121
00:10:06,785 --> 00:10:08,819
بدءت الأمور تتصاعد مع (أوتاكو)

122
00:10:08,852 --> 00:10:11,019
لقد حجزنا القليل منهم

123
00:10:11,051 --> 00:10:12,952
بشكلٍ غير رسمي طبعاً

124
00:10:12,985 --> 00:10:16,118
رائع
بدءنا بالفعل بخطف البشر

125
00:10:16,151 --> 00:10:18,051
هذا كلفة القيام بالأعمال

126
00:10:18,085 --> 00:10:20,151
أنهم يفعلون لنا نفس الشيء بالمقابل

127
00:10:20,185 --> 00:10:23,085
نحن من نحدد الرد بالسلاح
أرفق التفاصيل للحلفاءنا

128
00:10:23,118 --> 00:10:24,918
لا أحد يعرف هذا المكان بالضبط

129
00:10:24,951 --> 00:10:26,819
لستُ بحاجةٍ الى القاعدة المسلحة

130
00:10:26,851 --> 00:10:28,918
لا تقلق يا (جورج) أحمل لكَ أنباءاً سارة

131
00:10:29,951 --> 00:10:31,185
لقد خرج (هولنز)

132
00:10:31,218 --> 00:10:33,151
أختفى

133
00:10:33,185 --> 00:10:35,717
أنا نائب الرئيس الجديد لتطوير الداخلي

134
00:10:35,751 --> 00:10:39,385
نحن نفكر بإشعار الجميع حول برنامجي

135
00:10:39,418 --> 00:10:41,651
كلا، لا
لديّ عقد لمدة ثلاث سنوات

136
00:10:41,684 --> 00:10:42,918
لا يمكنكِ أنهاء الأتفاق معي

137
00:10:42,951 --> 00:10:45,684
سنتان ونصف ونحن لم نرى أي شيء

138
00:10:45,717 --> 00:10:48,285
ماعدا ذلك الشيء القبيح

139
00:10:48,318 --> 00:10:50,584
لكن سيكون من المؤسف أن لم تستطع التواصل

140
00:10:52,051 --> 00:10:54,784
كيف تجري الأمور مع مشروعكِ يا (سايمون)؟

141
00:10:54,818 --> 00:10:58,151
سيعرف مشروعي الخاص مستقبل الروبوتات

142
00:10:58,185 --> 00:11:01,085
لسنوات العشرون القادمة

143
00:11:01,118 --> 00:11:05,251
البحث في علم الربوتات
لن يحدد مستقبل الشركة

144
00:11:05,284 --> 00:11:08,118
هيا، يا (جورج)

145
00:11:08,151 --> 00:11:11,317
أن نموذجي سيمر بأختبار "الهالدرما"

146
00:11:11,350 --> 00:11:14,617
أعني ذلك الشيء حتى لا يتحدث

147
00:11:15,818 --> 00:11:18,751
تهانينا، يا (سايمون)
لقد فعلتيها

148
00:11:18,784 --> 00:11:20,951
هل هذا هو؟
أنا أحاول الحفاظ على الطاقة

149
00:11:20,984 --> 00:11:21,951
كلا
نحن لن نفعل هذا مجدداً

150
00:11:21,984 --> 00:11:23,751
من المستحيل أن تحصل على خط أرتباط جديد

151
00:11:23,784 --> 00:11:24,884
هذا غير وارد

152
00:11:24,918 --> 00:11:26,350
أنا أتحدث بشأن الطاقة الخاصة بي

153
00:11:26,384 --> 00:11:27,950
هذه مضيعةٌ للوقت

154
00:11:27,983 --> 00:11:30,983
أحصل على النسخ الاحتياطية للنظام الأمني

155
00:11:31,017 --> 00:11:32,350
أريد هذا المكان محمي

156
00:11:35,751 --> 00:11:37,150
بالطبع

157
00:11:40,350 --> 00:11:43,284
- تم إنهاء المكالمة
- أنا لا أحبها

158
00:11:44,917 --> 00:11:45,917
أنها وغدة

159
00:11:47,050 --> 00:11:48,650
نعم
أنت محقة

160
00:11:49,950 --> 00:11:52,250
أنها سيدة لئيمة

161
00:11:52,284 --> 00:11:56,084
وتحب نفسها كثيراً

162
00:11:56,117 --> 00:11:58,250
أنها لا تعرف الكثير عنكما

163
00:11:58,284 --> 00:12:01,117
إذا علمت بأمركما
فستقوم بتعطيل عقلكما

164
00:12:01,150 --> 00:12:04,950
و ستأخذه شيئاً فشيئاً

165
00:12:04,983 --> 00:12:08,150
لقد أدركتَ بطريقة ما كيف
أستغفلتها في تهميش بحثي

166
00:12:09,917 --> 00:12:12,650
لأنها مؤهلة بأن تعيدكما معاً، أليس كذلك؟

167
00:12:22,883 --> 00:12:26,084
أنتِ لستِ بشعة

168
00:12:26,116 --> 00:12:27,316
حركي فريقك الخاص

169
00:12:27,350 --> 00:12:30,316
نعم سأحتاجه فريقي بأكمله

170
00:12:30,350 --> 00:12:32,384
وهذا سيكفي  للجميع في القسم

171
00:12:32,417 --> 00:12:34,650
هل تعتقدين بأنهم سيأتون؟

172
00:12:34,683 --> 00:12:37,384
في الواقع،
أنا متأكدة بأننا نستطيع نستأنف أدراكهم

173
00:12:37,417 --> 00:12:39,049
أنا أعلم
ما سيحصلون عليه

174
00:13:09,249 --> 00:13:11,615
ضع لهذا حداً

175
00:13:14,284 --> 00:13:16,615
توقف عن تصويري
هيا

176
00:13:34,049 --> 00:13:35,649
من فضلكَ توقف

177
00:13:35,682 --> 00:13:37,083
هيا، لنشرب شيئاً

178
00:14:06,714 --> 00:14:08,748
أقسم بأن هذا الشيء تسكنه الأشباح

179
00:14:17,714 --> 00:14:19,614
أنتِ بخير؟

180
00:14:19,648 --> 00:14:20,748
تبدين هادئة

181
00:14:23,316 --> 00:14:24,349
هل الأمر متعلقُ بالحلم؟

182
00:14:26,748 --> 00:14:28,148
كلا

183
00:14:28,182 --> 00:14:29,714
أعلم بأنه مجرد حلم

184
00:14:30,881 --> 00:14:31,981
هل لديكِ المفك رقم عشرة؟

185
00:14:44,015 --> 00:14:45,048
على الرحب

186
00:14:49,714 --> 00:14:54,315
لما لم تطلب مني مساعدتكَ في ورشتكَ مؤخراً

187
00:14:54,348 --> 00:14:57,248
هل هذا هو؟
هل بدءت تشعرين بالملل معي؟

188
00:14:57,282 --> 00:14:59,815
- أعتقدتُ بأننا فريق
- نعم، مؤكدٌ كذلك

189
00:15:01,081 --> 00:15:03,714
أنا أعلم ما تصنعُ في ورشتكَ

190
00:15:06,114 --> 00:15:07,282
لقد تحدثنا بشأن هذا، حسناً؟

191
00:15:08,415 --> 00:15:09,748
أنا لن أستبدلكِ

192
00:15:11,648 --> 00:15:13,147
لقد صنعتَ روبوتاً يشبهني

193
00:15:13,182 --> 00:15:15,081
لكن أفضل

194
00:15:15,114 --> 00:15:16,880
- أنها مختلفة
-أنها أفضل

195
00:15:16,914 --> 00:15:19,182
كما أنا أفضل من شقيقتي

196
00:15:19,215 --> 00:15:21,814
مختلفة أتفقنا؟

197
00:15:21,847 --> 00:15:24,747
أسمعي هل يمكنِ العودة للمنزل
ستتبللين

198
00:15:24,780 --> 00:15:27,880
أنا بحاجة لفحص هذه الوحدات لأطلاق النظام

199
00:16:19,098 --> 00:16:20,097
"وحدة الطوارئ"

200
00:16:28,214 --> 00:16:30,046
أعلم بأنكِ تستطيعين سماعي

201
00:16:30,081 --> 00:16:32,013
سأضعكِ في حالة سبات، أتفقنا؟

202
00:16:32,046 --> 00:16:33,813
كما لو أنكِ ستنامين

203
00:16:33,846 --> 00:16:36,646
ستكونين بخير
وحينما تستيقظين

204
00:16:36,679 --> 00:16:38,879
سأقوم برعايتكِ

205
00:16:40,712 --> 00:16:41,913
ستكون الأمور على ما يرام

206
00:17:12,779 --> 00:17:16,180
النموذج "جي-1" أرتني كيف
يمكنها الفوز بتحدي الملعقة والبيضة

207
00:17:17,380 --> 00:17:19,213
أنا أمزح..

208
00:17:20,679 --> 00:17:22,046
ستجري في أي وقتٍ تشاء

209
00:18:01,745 --> 00:18:03,812
لماذا لا تتوقف عن تصويري

210
00:18:03,845 --> 00:18:06,046
أنا أقوم بتوثيق حياتكِ  المهنية

211
00:18:06,080 --> 00:18:09,013
وبهذا سنكون بحاجة الى  هذا في المحكمة..

212
00:18:35,279 --> 00:18:38,145
 مرحباً بكَ في مرفئ السيارة

213
00:18:38,179 --> 00:18:40,578
أتمنى لك يوماً طيباً

214
00:18:59,677 --> 00:19:01,012
لا بأس

215
00:19:03,644 --> 00:19:05,145
ماذا تفعل هنا يافتى؟

216
00:19:09,179 --> 00:19:12,079
أذهب، أرحل هيا

217
00:19:16,012 --> 00:19:18,211
أغلق الأبواب أيها المنزل

218
00:19:18,244 --> 00:19:22,311
- غير مؤهلة لتنفيذ الأمر
- أغلقيه

219
00:19:22,344 --> 00:19:24,844
- هل فتحتي الأبواب أنتِ
- عطل بنظام الأمان

220
00:19:24,877 --> 00:19:27,311
تم العثور على العطل في مرفئ السيارة

221
00:19:30,378 --> 00:19:32,945
هل كنتِ في وحدة النظام الأمني

222
00:19:32,977 --> 00:19:34,278
لا

223
00:19:35,977 --> 00:19:37,344
ماذا يجري؟

224
00:19:37,378 --> 00:19:39,278
أحضري لي حقيبتي البرتقالية
و قابليني في الخارج

225
00:19:50,211 --> 00:19:52,044
شكراً

226
00:19:52,078 --> 00:19:54,244
هل يمكنكِ فحص أماكن الكاميرات
أعتقد بأن المخارج فيها خلل

227
00:20:01,810 --> 00:20:04,911
أسمعي، سأحتاجُ الى مساعدتكِ قريباً
هل أنت مستعدة؟

228
00:20:04,944 --> 00:20:06,111
بماذا أساعدك

229
00:20:06,144 --> 00:20:07,709
أريد أن أفحص سيقانكِ

230
00:20:08,911 --> 00:20:09,911
لما؟

231
00:20:10,743 --> 00:20:13,609
أتفقد الأغطية

232
00:20:13,643 --> 00:20:15,776
- أنها بخير
-بلى، أعلم أنها بخير

233
00:20:16,743 --> 00:20:18,709
لكنني سأقوم بصنع قرين تشبهكِ قريباً

234
00:20:18,743 --> 00:20:20,310
و أريد أن أعرف مقاسات التصميم

235
00:20:20,343 --> 00:20:22,011
هل فهمتي؟

236
00:20:33,243 --> 00:20:35,743
هل لديكِ علمٌ بخصوص هذا؟

237
00:20:35,776 --> 00:20:38,177
هنالك شخصٌ ما كان هنا وغير الأنظمة، ماهذا؟

238
00:20:38,210 --> 00:20:40,877
- لم يكن أنا
-توقفي عن الكذب عليّ

239
00:20:40,911 --> 00:20:44,043
لدينا القليل من قطع  الغيار
وسنحتاجهم للكاميرات المراقبة

240
00:20:46,077 --> 00:20:48,910
أسمعي، ماذا نفعلُ هنا نحن؟

241
00:20:48,943 --> 00:20:51,377
شيءٌ مهم للغاية، أتفقنا؟

242
00:20:51,410 --> 00:20:54,110
مع موارد محدودة
فتوقفي عن العبث معي

243
00:20:54,143 --> 00:20:57,976
- أنا لم أفعل شيئاً
- لم تفعلي شيئاً، صدقتكِ

244
00:21:10,110 --> 00:21:11,742
هنالك سيارة تقترب

245
00:21:23,409 --> 00:21:26,575
سيارتان تطلب إذن الدخول

246
00:21:31,276 --> 00:21:32,910
ضعيهم على مكبر الصوت يا أيها المنزل

247
00:21:32,943 --> 00:21:34,910
سيد (آلمور)

248
00:21:34,943 --> 00:21:36,810
إسمي (فينسنت سينكلير)

249
00:21:36,843 --> 00:21:40,110
وهذا مساعدي (جي بي ملفين)

250
00:21:41,176 --> 00:21:42,342
نحن هنا لنقابل زوجتكَ

251
00:21:58,843 --> 00:22:00,276
أستمعن لي يا فتيات

252
00:22:00,309 --> 00:22:02,708
عودا الى قاعدتكما
هيا عودا

253
00:22:02,743 --> 00:22:03,942
هيا
لدينا ضيوفٌ هنا

254
00:22:03,975 --> 00:22:06,975
و أريدكِ أن تبقي هادئة الى أن ينصرفوا

255
00:22:07,009 --> 00:22:09,376
و أنتِ أيضاً عودي الى قاعدتكِ

256
00:22:09,409 --> 00:22:11,076
أنه أمرٌ مهمٌ جداً

257
00:22:11,109 --> 00:22:12,775
هيا بنا، أحسنتِ

258
00:22:12,809 --> 00:22:14,942
من المهم جداً أن لا تتحركا
حتى أعود إليكما

259
00:22:14,975 --> 00:22:16,142
هل هذا مفهوم؟

260
00:22:33,742 --> 00:22:37,308
شكراً لكَ سيد (آلمور)

261
00:22:37,341 --> 00:22:42,775
لقد تلقينا  إشعار بأن زوجتكَ
قد أنتقلت الى فترة سبات

262
00:22:42,809 --> 00:22:44,142
و هي غير جاهزة بعد للسفر

263
00:22:45,341 --> 00:22:47,607
بالطبع

264
00:22:47,641 --> 00:22:49,975
هلا سمحت لأجهزتنا

265
00:22:50,009 --> 00:22:53,375
أنها مجرد أجراءاتٍ تقليدية من الشركة

266
00:22:53,408 --> 00:22:56,809
نحن بحاجة للتحقق الشرط الأمثل لأستخداماتكَ

267
00:22:57,842 --> 00:22:58,942
بالطبع

268
00:22:58,975 --> 00:23:01,075
سيجري سيد (ميلفين) بعض الأختبارات

269
00:23:07,041 --> 00:23:09,108
سيدي

270
00:23:09,141 --> 00:23:12,108
مشروع (آلمور)، (جولي أليس)

271
00:23:12,141 --> 00:23:15,375
المدة الجارية هي سنتان
و ثمانة أشهر و أربعة أيام

272
00:23:15,408 --> 00:23:16,641
هذا صحيح

273
00:23:16,675 --> 00:23:18,841
هل هنالك أية مشاكل مع خط الأتصال

274
00:23:19,408 --> 00:23:21,841
في الواقع

275
00:23:21,874 --> 00:23:24,175
لا أستطيع التواصل معها حينما أتصل بها

276
00:23:24,208 --> 00:23:26,108
تستطيع هي الأتصال بي
لكنني في المقابل لا أستطيع

277
00:23:26,141 --> 00:23:28,208
- هل الأتصال واضح حينما تتصل بكَ؟
-  أجل

278
00:23:28,241 --> 00:23:30,741
أنه واضح كفاية
لكنه يضعف شيئاً فشيء

279
00:23:30,774 --> 00:23:34,075
في الحقيقة، هذا أمرٌ متوقع في مناطق السبات

280
00:23:34,108 --> 00:23:36,606
رغم ذلك، لا يوجد قطع؟

281
00:23:36,640 --> 00:23:38,808
كلا، أنها

282
00:23:38,841 --> 00:23:41,275
أنها لا تملكُ فكرة عما يحصل لها

283
00:23:41,308 --> 00:23:43,075
من المؤسف إننا فقدنا عميلاً بهذه الطريقة

284
00:23:45,874 --> 00:23:47,108
صحيح

285
00:23:51,674 --> 00:23:53,908
أنها تزدادُ سوءاً مع كل هذا السكون

286
00:23:53,941 --> 00:23:55,207
هل من المفترض أن يحصل هذا؟

287
00:23:55,240 --> 00:23:57,841
أنها أحدى تجارب الأرشيف

288
00:23:57,874 --> 00:24:00,174
و غالباً ما يأثر بالأتصالات الصوتية

289
00:24:00,207 --> 00:24:03,107
حيث تبدء الأشارة بالتلاشي

290
00:24:03,140 --> 00:24:07,606
من بعد أذنكَ أنت تعرف بخصوص
هذه الوحدات كلها أليس كذلك؟

291
00:24:07,641 --> 00:24:09,808
نحن نعمل على بعض التقنيات الجديدة

292
00:24:09,841 --> 00:24:11,908
لكنها غير متاحة للعامة بعد

293
00:24:15,340 --> 00:24:16,973
منظرٌ جميل

294
00:24:18,973 --> 00:24:20,873
في الواقع..

295
00:24:20,907 --> 00:24:23,307
أنها أحدى فوائد أن تكون بعيداً

296
00:24:26,040 --> 00:24:28,007
أنت تعيش هنا بمفردكَ؟

297
00:24:29,140 --> 00:24:31,174
نعم، بالضبط

298
00:24:35,773 --> 00:24:37,040
هذا يبدو مسالماً جداً

299
00:24:45,740 --> 00:24:46,740
يا سيدي

300
00:24:49,907 --> 00:24:53,040
لقد تم كسر البصمات الأمنية في هذه الوحدة

301
00:24:53,074 --> 00:24:54,840
لقد أصلحتُ النظام البيئي

302
00:24:54,873 --> 00:24:55,940
عن ماذا تتحدث؟

303
00:24:57,740 --> 00:24:58,807
هنا في نظامي الأمني؟

304
00:24:58,840 --> 00:25:00,840
هذا غير صحيح تحقق منه مجدداً

305
00:25:00,873 --> 00:25:03,174
يستخدم المنزل الأرشفة

306
00:25:03,206 --> 00:25:06,706
حيث يخزن تلقائياً بقايا
المستخدم  المتوفي القديم

307
00:25:06,740 --> 00:25:10,106
و أذا تم فتحه بشكلٍ من الأشكال
فأنه سيتعرض الى المسائلة القانونية

308
00:25:10,139 --> 00:25:12,773
و لأزالة تلك الوحدة و أعدادها للدفن

309
00:25:12,807 --> 00:25:14,173
سحقاً لكَ
لن تذهب هي الى أي مكان

310
00:25:14,206 --> 00:25:16,339
- يتوجب عليّ أن أخبرك بأن تهدء
- لا تخبرني بأن أهدء

311
00:25:16,373 --> 00:25:18,239
نحن نتفاوض

312
00:25:18,273 --> 00:25:19,339
و مضطرين للعمل

313
00:25:19,373 --> 00:25:23,740
وما بعد الموت هنالك قانون الأعتقال بالقوة

314
00:25:23,773 --> 00:25:26,206
إذا لزم الأمر

315
00:25:28,173 --> 00:25:31,939
أنت على أرض الأراضي السيادية للشركات

316
00:25:31,972 --> 00:25:33,806
و سيتم النظر بقضية الدخول المسلح

317
00:25:33,839 --> 00:25:35,772
من خلال أرشفة نظام الشركة

318
00:25:35,806 --> 00:25:38,073
هل أنت متأكد بأنك تريد التعامل بهذا؟

319
00:25:39,673 --> 00:25:43,006
هذا سوء فهمٍ بسيط
أنه خطأي تماماً

320
00:25:43,039 --> 00:25:46,006
لقد فشلتُ في إعطاء السيد (ميلفين)

321
00:25:47,739 --> 00:25:50,073
المعلومات المطلوبة

322
00:25:52,106 --> 00:25:53,339
أكيد

323
00:25:54,806 --> 00:25:55,806
أخرجا

324
00:26:42,105 --> 00:26:43,172
أسمعي

325
00:26:43,205 --> 00:26:44,639
كيف تشعرين؟

326
00:26:46,372 --> 00:26:47,605
متوترة

327
00:26:47,639 --> 00:26:50,038
نعم، أنا أراهن

328
00:26:50,072 --> 00:26:52,638
أسمعي،
أنا متأسف لأنني لم أشرح أي من هذا لكِ

329
00:26:52,671 --> 00:26:54,638
إذن أشرحلي الآن يا (جورج)

330
00:26:55,671 --> 00:26:56,671
هل تذكريني؟

331
00:26:58,205 --> 00:26:59,638
الأمر معقد شيئاً ما

332
00:27:00,971 --> 00:27:03,805
حسناً، أي من هذا حقيقي؟

333
00:27:03,838 --> 00:27:06,005
أتشعرين بشيء غير مريح؟

334
00:27:06,038 --> 00:27:09,838
أشعر ببعض..
بعض المشاعر الحقيقة

335
00:27:11,238 --> 00:27:13,072
- تماسكي
- لا، لا!

336
00:27:13,105 --> 00:27:14,738
لا

337
00:27:14,771 --> 00:27:17,371
- لا بأس حقاً
- من فضلك

338
00:27:17,404 --> 00:27:19,771
مافعلته مسبقاً كان لمصلحتكِ، أتفقنا

339
00:27:19,805 --> 00:27:24,105
أنا أريدكِ أن تسترخي في داخل، حسناً

340
00:27:24,138 --> 00:27:27,204
أحاول بأن أقلل الصدمات على نظامكِ
قبل أن أبث فيه شبكات الأنترنت

341
00:27:28,671 --> 00:27:30,738
أنا..

342
00:27:30,771 --> 00:27:31,771
من السهل عكسه

343
00:27:32,671 --> 00:27:34,037
لا تفعلها مجدداً

344
00:27:35,838 --> 00:27:37,037
حسناً..

345
00:27:40,071 --> 00:27:41,937
كيف هو..

346
00:27:41,970 --> 00:27:44,871
لا بأس لا بأس
هذا جيد

347
00:27:44,904 --> 00:27:46,970
أنظري إلي، لا بأس حقاً

348
00:27:47,004 --> 00:27:48,271
كل شيء على ما يرام

349
00:27:49,870 --> 00:27:51,304
لا بأس

350
00:27:55,071 --> 00:27:57,904
كيف هو ملمس بشرتكِ
أنه نموذجٌ أولي

351
00:27:59,371 --> 00:28:00,904
لما أنا لا أتذكر شيئاً

352
00:28:00,937 --> 00:28:04,737
أنك بدءت بالأدراك
ستبدئين بإعادة بناء نفسكِ

353
00:28:04,770 --> 00:28:06,703
أكره أن أكون هكذا

354
00:28:06,737 --> 00:28:08,770
هذه الأجهزة
تبدو..

355
00:28:08,804 --> 00:28:11,670
لا بأس، يجب أن تهدئي و أن تثقي بي

356
00:28:11,703 --> 00:28:14,004
أسترخي و أهدئي

357
00:28:14,037 --> 00:28:15,837
نظامك يحاول أن يجد الأنماط

358
00:28:15,870 --> 00:28:17,670
ويحاول إن يجمع المعلومات مع بعضها..

359
00:28:17,703 --> 00:28:20,004
إنها ليست عملية مرتبة
 لكنها تعمل.

360
00:28:20,037 --> 00:28:21,037
انها تعمل

361
00:28:22,271 --> 00:28:23,271
حسنا؟

362
00:28:25,837 --> 00:28:28,137
لا ادري حتى كيف وصلت هنا.

363
00:28:28,171 --> 00:28:29,804
لا ادري، عن تعريف المكان.

364
00:28:33,071 --> 00:28:34,670
اريد الذهاب للمنزل.

365
00:28:36,203 --> 00:28:37,203
هذا هو المنزل.

366
00:28:49,337 --> 00:28:51,036
انه يؤلم يا (جورج).

367
00:28:52,404 --> 00:28:53,837
كوني هكذا

368
00:30:10,403 --> 00:30:13,702


369
00:30:13,735 --> 00:30:15,235


370
00:30:15,270 --> 00:30:16,802
هل تعجبك؟

371
00:30:16,835 --> 00:30:19,270
من لا تعجبه (فانيلا).

372
00:30:19,303 --> 00:30:20,668
رقم اثنان

373
00:30:22,236 --> 00:30:23,902
ليمون

374
00:30:24,768 --> 00:30:26,935
جيد، وأخيرًا؟

375
00:30:28,303 --> 00:30:29,968


376
00:30:30,002 --> 00:30:32,303
- الجير
- حسنا، آسف بشأن هذا

377
00:30:34,370 --> 00:30:35,868
حسنا

378
00:30:35,902 --> 00:30:39,735
ربما هذا يشعر بغرابة قليلاً

379
00:30:41,968 --> 00:30:43,902
ما شعور هذا؟

380
00:30:43,935 --> 00:30:45,735
- جيد
- أي الم؟

381
00:30:46,935 --> 00:30:49,235
-لا
- جيد

382
00:30:49,269 --> 00:30:50,635
حسناً، اعطيني الكلمات مجدداً

383
00:30:52,069 --> 00:30:54,835
التغيير والتحكم.

384
00:30:54,868 --> 00:30:58,002
- الزوج و الحياة
- جيد

385
00:30:58,035 --> 00:30:59,335
حسنا

386
00:30:59,369 --> 00:31:01,035
التالي

387
00:31:01,068 --> 00:31:02,802
ماهذا؟

388
00:31:02,835 --> 00:31:04,168
هذا…

389
00:31:05,302 --> 00:31:07,101
هذا "مرحباً بوبي"

390
00:31:07,134 --> 00:31:08,568
ماذا أفعل؟

391
00:31:08,601 --> 00:31:11,701
تأخذيه وتنظري له ثم تلعبين معه.

392
00:31:11,735 --> 00:31:14,101
إفعلوا اشياء معاً، الغاز وهكذا

393
00:31:19,101 --> 00:31:21,801
ما فائدة هذه الاختبارات؟

394
00:31:21,834 --> 00:31:24,834
انها بدائية للغاية، كيف ستقيس عبقريتي؟

395
00:31:24,867 --> 00:31:27,034
هم ليسوا كذلك، هذا اختبار تعاطف.

396
00:31:27,068 --> 00:31:29,867
يمكنك ان تعرفي الكثير عن الشخص عن طريقة
تعامله مع الحيوانات

397
00:31:33,034 --> 00:31:36,101
هو يسأل لو أردت مشاهدته يرقص

398
00:31:36,934 --> 00:31:39,068
احب هذا

399
00:31:39,101 --> 00:31:41,667
هذا ليس المكون الصحيح، ما الآخر؟

400
00:31:41,700 --> 00:31:42,734
انه ليس مستعدا بعد

401
00:31:42,767 --> 00:31:44,068
لا، اريد " أر كي"4

402
00:31:44,101 --> 00:31:45,101
هيا

403
00:31:50,867 --> 00:31:52,767
ما هذه الآلة؟

404
00:31:52,801 --> 00:31:56,268
هذه "جي2" نموذجي الثاني التجريبي

405
00:31:56,301 --> 00:31:57,301
هي تحب ذلك الشيء

406
00:31:59,667 --> 00:32:02,201
سنقل هذا غداً،حسنا؟

407
00:32:04,867 --> 00:32:06,867
اذ، هناك ثلاثة منا؟

408
00:32:14,401 --> 00:32:15,901
ماذا حدث لوجهك؟

409
00:32:17,368 --> 00:32:19,567
كانت حادثة،

410
00:32:20,966 --> 00:32:22,834
كيف حالك اه ...
 كيف هو فمك؟

411
00:32:24,000 --> 00:32:26,801
ضيق، نوع من التخدير.

412
00:32:26,833 --> 00:32:27,833
حسنا، ستعتادين على هذا

413
00:32:27,866 --> 00:32:31,168
عليكِ مواصلة الحديث بينما يتأقلم.

414
00:32:31,201 --> 00:32:32,268
نمت ليلة البارحة؟

415
00:32:33,634 --> 00:32:35,368
اجل

416
00:32:35,401 --> 00:32:37,234
كنت احلم كثيراً

417
00:32:38,666 --> 00:32:40,033
ليلة أمس كنت…

418
00:32:40,067 --> 00:32:42,666
لا أدري ان كنت احلم أم اتذكر

419
00:32:44,134 --> 00:32:45,699
الأحلام تفعل هذا، اليس كذلك؟

420
00:32:48,900 --> 00:32:50,599
الأحلام تفعل هذا فعلاً

421
00:32:52,401 --> 00:32:55,234
معالجك يفعل ما يمكنه لفهم العالم.

422
00:32:55,268 --> 00:32:57,666
لإعطاء سياق.

423
00:32:57,699 --> 00:32:58,699
ويجمع الأمور سوياً

424
00:33:00,966 --> 00:33:02,067
خشن مع الناعم ،صحيح؟

425
00:33:06,234 --> 00:33:07,267
صحيح

426
00:33:08,900 --> 00:33:10,267
تعلمين، يمكنني سماعك،

427
00:33:12,200 --> 00:33:15,101
هيا، تعالِ،قولي ،مرحبا

428
00:33:15,133 --> 00:33:16,233
قابلي ضيفنا

429
00:33:19,699 --> 00:33:22,100
هيا، ادخلي، ورحبي بها

430
00:33:22,133 --> 00:33:23,599
يجب ان اساعدها بعض الاحيان

431
00:33:23,633 --> 00:33:25,300
لديها مشاكل في نظامها

432
00:33:29,900 --> 00:33:32,200
هذا "جي وان"

433
00:33:35,133 --> 00:33:37,133
مرحبا

434
00:33:37,167 --> 00:33:38,799
آسفة

435
00:33:38,832 --> 00:33:40,500
لا تقولي آسفة. إنه خطئي

436
00:33:40,534 --> 00:33:44,765
العمل كان يجري بسرعة
 لم أعرف كيف انشئ لها ذراعاً

437
00:33:44,799 --> 00:33:46,899
لكني لا اظنك تمانعين اليس كذلك يافتاة؟

438
00:33:48,067 --> 00:33:49,965
هل ستنتهي من بنائي؟

439
00:33:49,999 --> 00:33:50,999
اجل ، بالطبع سوف اعمل

440
00:33:51,566 --> 00:33:54,133
- متى؟
- حسناً

441
00:33:54,167 --> 00:33:55,233
أنا اعمل على شيء

442
00:33:55,267 --> 00:33:56,765
لذا امهليني بضع أيام

443
00:33:56,799 --> 00:33:59,067
وستكونين مستقلة بالكامل

444
00:33:59,100 --> 00:34:01,765
لا حبال، لا بطارية،لاشيء

445
00:34:04,999 --> 00:34:06,698
ايام؟

446
00:34:06,732 --> 00:34:08,765
اجل، ايام ، أعدكِ

447
00:34:12,632 --> 00:34:14,765
اريد ان أريكِ شيئاً

448
00:34:16,299 --> 00:34:18,665
انهم ليسوا روبرتات عادية، اليس كذلك؟

449
00:34:20,232 --> 00:34:22,266
انهم يتحركون بطريقة مختلفة

450
00:34:22,299 --> 00:34:25,965
اجل، انتم محاولة لنفس الشيء

451
00:34:26,000 --> 00:34:28,598
تعلم الآلة ذات المستويات العميقة.

452
00:34:28,632 --> 00:34:31,732
الذكاء الاصطناعي، الانسان يعادل الكأس المقدسة

453
00:34:31,765 --> 00:34:33,865
الان "جي وان"

454
00:34:33,899 --> 00:34:37,931
هي توقفت عن التطور هنا

455
00:34:37,964 --> 00:34:40,632
عمر الخامسة ربما السادسة كأقصى حد

456
00:34:40,665 --> 00:34:42,099
وأنا اخذت هذا

457
00:34:42,132 --> 00:34:44,332
استخدمه كقالب للإصدار الثاني، وهو "جي2"

458
00:34:44,366 --> 00:34:45,931
التي قابلتيها بالفعل.

459
00:34:45,964 --> 00:34:47,366
وهذه هي هنا

460
00:34:47,399 --> 00:34:49,266
هي توقفت عن التطور

461
00:34:49,299 --> 00:34:52,731
خلال 15 أو 16 على الأكثر

462
00:34:54,199 --> 00:34:57,764
وأخيرا هذه

463
00:34:59,931 --> 00:35:00,999
هذه انتِ

464
00:35:08,032 --> 00:35:09,764
هذه انا

465
00:35:52,031 --> 00:35:54,798
يا الهي

466
00:35:54,830 --> 00:35:56,065
انتِ اخفتيني

467
00:35:58,998 --> 00:36:00,231
- آسفة
- مرحبا

468
00:36:00,265 --> 00:36:02,031
ظننتكَ بالخارج

469
00:36:02,065 --> 00:36:04,763
كنت بالفعل بالخارج وعدت

470
00:36:04,797 --> 00:36:07,198
وكنتِ تشخرين بالمناسبة

471
00:36:07,231 --> 00:36:10,564
انا حظيت بثلاث ساعات نوم،
لذا لا اشخر

472
00:36:11,797 --> 00:36:13,365
اجل، تفعلين

473
00:36:13,398 --> 00:36:15,265
قرف

474
00:36:15,298 --> 00:36:17,630
لوكان هذا (فابيان) سأقتل نفسي

475
00:36:17,663 --> 00:36:19,630
تبتسم اليوم

476
00:36:19,663 --> 00:36:22,596
ليس ذنبه انه جديد، ولايعرف الأنظمة

477
00:36:24,231 --> 00:36:26,663
فقط من فضلك لا تفعل القسم الخاص بي،
انه لوني المفضل

478
00:36:26,696 --> 00:36:27,898
لن افعل

479
00:36:31,998 --> 00:36:34,364
مرحبا، عندما تنتهي من الرجل والطفل،
دعنا نصنع طفلنا

480
00:37:04,297 --> 00:37:07,130
سأكون في الخارج، يمكنك
 الحصول عليّ من هذا اذا كنتُ انا

481
00:37:08,830 --> 00:37:10,863
لن تقوم انظمة الامان بإصلاح نفسها

482
00:37:16,230 --> 00:37:18,796
-اليوم اجازة لك
- لكنني أريد القدوم معك

483
00:37:18,830 --> 00:37:19,930
لا احتاج مساعدتك اليوم ، حسنا؟

484
00:37:19,963 --> 00:37:22,830
فقط اريدك ان تكوني في المنزل وتهتمين بأختك

485
00:37:22,863 --> 00:37:24,762
وتتأكدين من الا تقوم بأي مشكلة، حسنا؟

486
00:38:39,862 --> 00:38:41,896
(جورج)، هل يمكنك سماعي؟

487
00:38:43,129 --> 00:38:45,229
اجل، استطيع سماعك

488
00:38:45,263 --> 00:38:47,329
الأضواء تتقطع هنا

489
00:38:47,362 --> 00:38:48,561
هل هذا انت؟

490
00:38:50,896 --> 00:38:52,163
مهلاً

491
00:38:55,996 --> 00:39:00,262
جربت هذا،
افعل هذا كل مرة يتم شيء

492
00:39:00,295 --> 00:39:02,996
تم افساد مصدر الطاقة

493
00:39:04,796 --> 00:39:05,929
كيف الحال الآن؟

494
00:39:05,962 --> 00:39:07,628
انظمة الدعم في التفعيل

495
00:39:07,661 --> 00:39:10,295
لا ادري ماذا يحدث لكنه ليس جيداً،
هل يمكنك العودة هنا؟

496
00:39:33,328 --> 00:39:35,928
(جورج) ، عد هنا رجاءا.

497
00:39:38,195 --> 00:39:39,228
حسنا، انا قادم

498
00:39:43,861 --> 00:39:47,828
واحد، اثنان، ثلاثة، اربعة، خمسة، ستة
سبعة ،ثمانية…

499
00:39:50,228 --> 00:39:53,162
15 ،16 ، 17
انا في القطاع 17

500
00:39:53,195 --> 00:39:54,728
انا في الخليج ثلاثة

501
00:40:00,694 --> 00:40:02,261
واحد ، اثنان ، ثلاثة ، اربعة

502
00:40:02,294 --> 00:40:04,995
- يمكنني مساعدتك في عد النماذج
- ماذا؟

503
00:40:05,028 --> 00:40:08,062
اعلم انني اخطأت آخر مرة لكن دعني
احاول مجدداً

504
00:40:08,095 --> 00:40:11,294
انتِ جعلتني افقد العد، حسناً؟

505
00:40:11,327 --> 00:40:15,728
هل يمكنك شحن هذا؟

506
00:40:15,761 --> 00:40:16,895
حسنا، شكرا لك

507
00:40:32,795 --> 00:40:34,628
هذا المكان يتهاوى

508
00:40:38,727 --> 00:40:42,094
خلل بالنظام، طاقة الطوارئ

509
00:40:42,127 --> 00:40:43,560
كم عمر المكان؟

510
00:40:44,693 --> 00:40:46,327
انا لا اعرف

511
00:40:47,660 --> 00:40:48,794
اكبر مني

512
00:40:51,394 --> 00:40:52,894
النظام يعمل

513
00:41:19,994 --> 00:41:23,093
حسنا، وقت النوم ، لامزيد من الرسوم المتحركة

514
00:41:24,693 --> 00:41:26,994
اجل، اعلم ،حسنا،هيا

515
00:41:28,927 --> 00:41:30,894
لابأس

516
00:41:30,927 --> 00:41:32,293
فتاة جيدة، فتاة جيدة

517
00:41:34,660 --> 00:41:36,860
ها انت يافتاة

518
00:41:36,893 --> 00:41:38,727
الآن عليّ الذهاب للإجتماع، حسنا؟

519
00:41:39,827 --> 00:41:41,826
لا بأس ، سأعود على الفور

520
00:41:43,193 --> 00:41:44,959
هل تعلمين اين اختك بالمناسبة؟

521
00:42:11,759 --> 00:42:15,160
ارسلت الموارد المركزية خبير تقييم لرؤيتك.

522
00:42:15,193 --> 00:42:16,626
السيد (تاج)

523
00:42:16,659 --> 00:42:21,026
لديه اجراءات امان جديدة من أجلك، ويحتاج
وجهاً لوجه

524
00:42:21,060 --> 00:42:22,359
لا اهتم بما يريده

525
00:42:22,392 --> 00:42:26,093
انها بيئة بحثي، لن يأتي هنا

526
00:42:26,126 --> 00:42:27,126
حسنا

527
00:42:27,160 --> 00:42:29,993
قابله في هذا المكان المقرف الذي تحبه

528
00:42:30,026 --> 00:42:33,092
هذا مهم التاسعة مساءا

529
00:42:57,725 --> 00:42:59,292


530
00:43:18,359 --> 00:43:19,892
مرحبا، انا (جورج المور)

531
00:43:21,892 --> 00:43:23,792
اجلس

532
00:43:30,925 --> 00:43:32,925
اذا، ماذا افعل هنا؟

533
00:43:36,391 --> 00:43:37,825
انا خبير في تقييم المخاطر

534
00:43:39,125 --> 00:43:40,958
أقيم المخاطر

535
00:43:42,625 --> 00:43:46,758
وانت المخاطر

536
00:43:52,224 --> 00:43:55,058
آسف ياسيدي لا يمكنك التدخين هنا

537
00:43:55,091 --> 00:43:56,291
حقا؟

538
00:44:01,391 --> 00:44:04,058
اتمنى لسلامتك

539
00:44:04,091 --> 00:44:06,757
لا اريد استخدام هذا خلال الدقائق القليلة المتبقية

540
00:44:09,791 --> 00:44:11,791
واظل انسى

541
00:44:12,957 --> 00:44:14,158
انك جديد في هذا

542
00:44:19,824 --> 00:44:22,091
هل سمعت بشأن "ميسا السوداء"

543
00:44:23,258 --> 00:44:24,291
لا ، لم اسمع

544
00:44:24,324 --> 00:44:25,724
حسنا، يجب ان تقرأ تعميماتك

545
00:44:27,324 --> 00:44:29,091
قتل اثنين، وفقد واحد

546
00:44:30,291 --> 00:44:31,590
كل فريق البحث

547
00:44:31,624 --> 00:44:34,024
يعلمون بالتحديد ما يريدون

548
00:44:34,058 --> 00:44:36,690
كيف يدخلون ومن الهدف

549
00:44:36,724 --> 00:44:37,791
وماذا يتطلب

550
00:44:39,690 --> 00:44:41,724
لذا، نحن نتصاعد

551
00:44:43,124 --> 00:44:46,323
ونصبح افضل الاصدقاء

552
00:44:47,190 --> 00:44:49,657
حسنا، ليس لديّ الوقت للصداقات

553
00:44:50,857 --> 00:44:53,624
انت تراقب

554
00:44:53,657 --> 00:44:56,123
-أجل افهم هذا
- هذا يتطلب

555
00:45:05,123 --> 00:45:06,123


556
00:45:20,923 --> 00:45:21,990
منذ ليلتين

557
00:45:23,723 --> 00:45:25,324
انت كنت في منزلي؟

558
00:45:25,358 --> 00:45:26,956
- ارسل لي
- من اخذه اذاً؟

559
00:45:28,890 --> 00:45:30,123
من اخذ الصورة اللعينة؟

560
00:45:31,623 --> 00:45:34,123
لوعرفت هذا

561
00:45:34,157 --> 00:45:37,324
كنت سأتحدث معهم بدلاً منك

562
00:45:37,358 --> 00:45:40,756
اذا هذه هي الرسالة؟

563
00:45:45,390 --> 00:45:46,856
اجراءاتك الجديدة

564
00:45:48,390 --> 00:45:50,656
الطوارئ في حالة فقط

565
00:45:51,823 --> 00:45:54,323
- هل تفهم؟
- اجل

566
00:45:57,956 --> 00:46:00,323
نم جيدا ياسيد (المور)

567
00:46:07,323 --> 00:46:10,256
وابتعد عن سمك التونا

568
00:47:35,088 --> 00:47:36,222
انت تفعلينها؟

569
00:47:37,788 --> 00:47:39,888
اللعنة

570
00:47:46,322 --> 00:47:48,088


571
00:47:48,121 --> 00:47:50,222
هذا مهذب للغاية

572
00:47:50,256 --> 00:47:51,322
شكرا لك

573
00:47:52,921 --> 00:47:54,322
هذا جيد للغاية

574
00:47:55,821 --> 00:47:58,222
اخبرني كيف سار الأمر

575
00:47:58,256 --> 00:48:01,587
سار، سار

576
00:48:04,155 --> 00:48:07,954
ثلاث سنوات من البحث المتين بنموذج اولي قابل
للتسليم في نهايته

577
00:48:07,988 --> 00:48:09,888
ماذا، من ، ماذا

578
00:48:09,921 --> 00:48:12,687
- اجل، اعطوه لي
- يا الهي

579
00:48:12,721 --> 00:48:14,821
- لقد حدث
- ياالهي

580
00:48:14,854 --> 00:48:17,954
- عزيزي، هذا رائع، مبارك
- اشكرك، اشكرك

581
00:48:17,988 --> 00:48:21,587
يا الهي، اذا اخبرني كل شيء

582
00:48:21,621 --> 00:48:22,821
هل سيوسعون ورشتك؟

583
00:48:22,854 --> 00:48:24,621


584
00:48:24,654 --> 00:48:27,020
اعلم ، اجل انها خارج المكان

585
00:48:28,821 --> 00:48:30,155
هل اعطوك متجر في "ميسا"؟

586
00:48:31,321 --> 00:48:32,953
لا، اتمنى، لا

587
00:48:32,987 --> 00:48:35,255
انها محافظة يا (ماناشي)

588
00:48:35,288 --> 00:48:37,754
- ماذا؟
- يا(ماناشي)

589
00:48:37,788 --> 00:48:39,054
اظن هكذا تقولها

590
00:48:39,087 --> 00:48:40,321
يا (ميناشي)

591
00:48:40,355 --> 00:48:41,754
- يا (ميناشي)
- يا (ميناشي)

592
00:48:41,787 --> 00:48:43,853
- يا(ميناشي)
- يا (ميناشي)

593
00:48:43,887 --> 00:48:44,953
ما هذا؟

594
00:48:46,188 --> 00:48:47,987
انها اليابان

595
00:48:48,020 --> 00:48:50,054
هيا

596
00:48:51,621 --> 00:48:53,686
انها اليابان

597
00:48:53,720 --> 00:48:57,920
انظري، انه موقع رائع

598
00:48:57,953 --> 00:48:59,887
انه هذا المرفق القديم

599
00:48:59,920 --> 00:49:02,787
في وسط الغابة، رائع

600
00:49:02,820 --> 00:49:04,820
اعني ان هناك منزل كبير ملحق به

601
00:49:04,853 --> 00:49:07,853
بمنظر رائع وكل مااحتاجه

602
00:49:07,887 --> 00:49:10,288
وسيتركونا فيه لثلاثة اعوام

603
00:49:14,255 --> 00:49:15,586
حسنا

604
00:49:17,387 --> 00:49:18,720
حسنا

605
00:49:21,354 --> 00:49:22,653
من

606
00:49:26,686 --> 00:49:27,853
اليابان؟

607
00:49:30,953 --> 00:49:31,953
اجل

608
00:49:35,254 --> 00:49:36,586
اعلم انه كثير

609
00:49:38,620 --> 00:49:40,887
لا، لا، حقا هو كذلك

610
00:49:42,287 --> 00:49:44,019
انه عظيم

611
00:49:44,053 --> 00:49:45,620
انا حقا فخور بك

612
00:49:49,087 --> 00:49:50,320
شكرا لك

613
00:50:07,187 --> 00:50:09,120
اعني يمكنني قول لا لو اردت

614
00:50:15,852 --> 00:50:19,087
انذار للمنطقة

615
00:50:39,286 --> 00:50:42,685
انذار للمنطقة

616
00:50:53,186 --> 00:50:54,286
اضواء المنزل

617
00:51:31,219 --> 00:51:32,918
يا منزل، اغلق الانذار

618
00:51:34,751 --> 00:51:36,584
ايقاف النظام

619
00:52:32,850 --> 00:52:34,650
الغي الامر يا منزل

620
00:52:34,683 --> 00:52:35,885
غير قادر على الامتثال

621
00:52:35,918 --> 00:52:37,285
سيد ( المور) ماذا يحدث؟

622
00:52:38,650 --> 00:52:39,885
هل هذا انت؟

623
00:52:39,918 --> 00:52:42,285
رأينا اشعار ان حقيبتك فتحت

624
00:52:42,317 --> 00:52:44,650
اجل فتحتها اردت معرفة ما بداخلها

625
00:52:44,683 --> 00:52:46,918
كل شيء بخير افتح الباب

626
00:52:46,951 --> 00:52:49,118
اذا لا حالة طوارئ، اليس هذا صحيحاً؟

627
00:52:49,152 --> 00:52:51,052
لا ، لا توجد حالة طوارئ

628
00:52:51,085 --> 00:52:53,052
افتح الباب لدي معدات جارية

629
00:52:54,317 --> 00:52:55,750
افتح الابواب اللعينة

630
00:52:58,351 --> 00:53:00,650
لو فتحت هذه الحقيبة مجدداً

631
00:53:00,683 --> 00:53:02,583
سيكون طوارئ حقاً

632
00:53:02,617 --> 00:53:04,284
المرة المقبلة سيكون فريق تدخل

633
00:53:07,251 --> 00:53:10,217
يا منزل اطلق الطائرات المسيرة
اريد ان ارى المنزل كاملا

634
00:53:10,251 --> 00:53:13,817
فشل الاطلاق، تداخل مغناطيسي

635
00:53:13,850 --> 00:53:17,317
فشل الاطلاق، تداخل مغناطيسي

636
00:54:41,883 --> 00:54:44,316
لن تطلق الطائرات خلال المحيط الأمني

637
00:54:44,350 --> 00:54:46,615
بمجرد رحيلك ،
 لقد ذهبت ، صحيح؟

638
00:54:46,648 --> 00:54:49,083
انت ميته لكن ليس كذلك فعلاً

639
00:54:52,615 --> 00:54:54,116
استمع الى هذا

640
00:54:54,150 --> 00:54:57,615
يمكن ان يتوقع العملاء المؤرشفون ما يصل الى 200
ساعة من…

641
00:54:57,648 --> 00:55:01,016
وجها لوجه التفاعل مع المتوفي

642
00:55:01,050 --> 00:55:04,183
ولكن بعد ذلك يجب ان يكون نوعا من التنزيل او شيء
ما، بالتأكيد

643
00:55:04,216 --> 00:55:07,116
اذا كانت هناك طريقة لانقاذ الوعي بعد الموت؟

644
00:55:07,150 --> 00:55:08,983
صحيح، لكنها تناظرية، ليست رقمية

645
00:55:09,016 --> 00:55:11,249
لهذا السبب تحصل فقط
على مقدار معين من الوقت

646
00:55:11,282 --> 00:55:15,115
اعلم انها تقنية جديدة وكل شيء

647
00:55:15,149 --> 00:55:16,849
لكنها أمر غريب لي

648
00:55:16,883 --> 00:55:20,082
اجل، انها غريبة لكنها رائعة

649
00:55:20,115 --> 00:55:21,849
اعني، عليك ان تنهي شؤونك

650
00:55:21,883 --> 00:55:22,916
بعد موتك

651
00:55:22,949 --> 00:55:24,581
يتاح لك قول وداعاً بطريقة لائقة

652
00:55:26,249 --> 00:55:27,948
خشن مع السلس، اليس كذلك؟

653
00:55:30,182 --> 00:55:32,082
لماذا تريد التحدث الي اذا كنت ميتا؟

654
00:55:32,115 --> 00:55:33,882
لأنني سأفتقدك

655
00:55:33,915 --> 00:55:34,915


656
00:55:35,581 --> 00:55:37,648
سأفتقدك. ايضا اعتقد

657
00:55:37,681 --> 00:55:40,681
أنت تعلم أنني لن أفعل
 أعلم أنني ميت ، أليس كذلك؟

658
00:55:40,716 --> 00:55:41,848
كيف علمت بذلك
 كنت على أي حال؟

659
00:55:45,049 --> 00:55:46,848
- لابأس
- لا بأس؟

660
00:55:46,882 --> 00:55:47,915
- حسنا
- حسنا؟

661
00:55:47,948 --> 00:55:49,848
لا ، لا أريد ذلك ،
 لا اريدها.

662
00:56:27,882 --> 00:56:29,081
ياالهي

663
00:56:34,915 --> 00:56:37,580
لا أفهم حقاً لماذا
 أنتِ مهتمة بهذا الأمر.

664
00:56:38,648 --> 00:56:40,214
لانني لا اريده (جورج)

665
00:56:40,248 --> 00:56:41,715
حسنا، انتي لا تريديه

666
00:56:42,614 --> 00:56:44,614
انت تكرهين هذا كثيراً

667
00:56:44,648 --> 00:56:45,814
هل يمكنك التفكير في هذا؟

668
00:56:45,847 --> 00:56:47,847
لا اريد التفكير في هذا يا (جورج)

669
00:56:47,881 --> 00:56:50,214
لا اريد هذا، الأمر بسيط

670
00:56:50,248 --> 00:56:51,914
انظري ، لماذا لاتفكرين بالامر قليلا؟

671
00:56:51,947 --> 00:56:52,981
لا اريد التفكير فيه

672
00:56:53,014 --> 00:56:54,648
فكري بالامر ، انه مجاني

673
00:56:54,680 --> 00:56:55,680
لا اريد يا (جورج)

674
00:56:55,714 --> 00:56:57,914
لا اريد ان اكون في صندوق ميته

675
00:56:57,947 --> 00:57:00,181
ليس الامر انني سأتسلل من ظهرك وافعلها

676
00:57:00,214 --> 00:57:01,248
حسنا، يبدو الامر كذلك

677
00:57:01,281 --> 00:57:02,314
حسنا، انا لم افعل

678
00:57:03,847 --> 00:57:04,847
هل سوف تلغيها؟

679
00:57:09,181 --> 00:57:10,214
هل ستلغيها؟

680
00:58:57,880 --> 00:58:59,046
لا، لا، لا

681
00:59:00,246 --> 00:59:01,979
هيا، اخبرتك ان تبقى في الداخل

682
00:59:02,012 --> 00:59:04,945
هيا، لداخل ، لداخل ،لداخل

683
00:59:04,979 --> 00:59:06,346
يااالهي

684
00:59:06,379 --> 00:59:08,845
هيا، ها انت ذا

685
00:59:08,879 --> 00:59:10,845
حسنا

686
00:59:13,678 --> 00:59:14,845
استمر بالمشي

687
00:59:17,246 --> 00:59:18,546
هل هي بخير؟

688
00:59:20,945 --> 00:59:22,645
تعلمين لا يمكنك ان تبتلي

689
00:59:23,346 --> 00:59:25,079
هي لن تأتي

690
00:59:26,645 --> 00:59:27,912
هل وجدت اي شيء؟

691
00:59:30,179 --> 00:59:32,612
لا اريد اي شيء

692
00:59:32,645 --> 00:59:34,678
انا ذاهب للعودة

693
00:59:34,712 --> 00:59:36,812
انا اسف، لست كافي مثلها

694
00:59:36,845 --> 00:59:39,645
انت لا تتحدثي هكذا، حسنا؟

695
00:59:39,678 --> 00:59:42,845
نحن عائلة وسأعتني بكليكما

696
00:59:42,879 --> 00:59:45,079
لكن الان اريد منك المساعدة حسنا؟

697
00:59:45,112 --> 00:59:47,678
اولاً، لا تدعيها تخرج

698
00:59:47,712 --> 00:59:48,912
تحت اي ظرف

699
00:59:48,945 --> 00:59:50,345
لا اريد ان يحدث لها شيئاً

700
00:59:50,378 --> 00:59:53,278
او لك حسناً؟
ثانيا، انظري لي

701
00:59:53,311 --> 00:59:55,078
لو حاول اي احد دخول المنزل

702
00:59:55,111 --> 00:59:56,111
واعني اي احد

703
00:59:59,078 --> 01:00:01,011
اريدك ان تتصلي بي على اللاسلكي

704
01:00:01,045 --> 01:00:03,145
القناة 12 دوماً، حسناً؟

705
01:00:03,944 --> 01:00:05,578
حسنا، جيد

706
01:00:09,812 --> 01:00:11,111
للخارج ، هيا

707
01:00:11,145 --> 01:00:13,878
لنذهب، انتما لنذهب

708
01:00:15,011 --> 01:00:16,578
ليس لديّ وقت لهذا الآن

709
01:00:45,245 --> 01:00:46,245
اللعنة

710
01:00:50,344 --> 01:00:52,145
هل انت بخير؟
هل تستطيع ان تسمعني؟

711
01:00:57,677 --> 01:00:59,878
أيها الأحمق الحقير!

712
01:00:59,911 --> 01:01:00,811
- أعرف بشأنها
- لا بأس، لا بأس.

713
01:01:00,844 --> 01:01:02,611
- أعرف بشأنها
-اهدئي، اهدئي

714
01:01:02,644 --> 01:01:03,677
- أعرف ما فعلته
- أنصتي

715
01:01:03,711 --> 01:01:06,177
أعرف أنها في ذلك الصندوق ولن تعود

716
01:01:06,210 --> 01:01:07,177
مهلاً، إهدئي

717
01:01:07,210 --> 01:01:09,744
- لماذا فعلت هذا بي؟
- استمعي لي

718
01:01:09,778 --> 01:01:11,310
لا بأس.
 لا بأس.

719
01:01:11,344 --> 01:01:12,844
حسناً؟
 لا بأس.

720
01:01:13,943 --> 01:01:17,044
أنا آسف، حسناً؟
 أنا آسف.

721
01:01:19,044 --> 01:01:20,244
لا أستطيع البقاء معها

722
01:01:22,677 --> 01:01:24,244
لماذا لم تخبرني؟

723
01:01:25,810 --> 01:01:26,943
أردت ذلك، لكن لم أستطع

724
01:01:28,277 --> 01:01:29,277
لم أستطع

725
01:01:33,277 --> 01:01:34,810
إذا كنتَ تريد مني أن أثق بك

726
01:01:34,843 --> 01:01:36,244
يجب أن تكون صريحاً معي

727
01:01:39,210 --> 01:01:42,044
نعم. ماذا تريدين معرفته؟

728
01:01:44,177 --> 01:01:45,543
كل شيء.

729
01:02:05,777 --> 01:02:06,777
إذن..

730
01:02:08,344 --> 01:02:10,810
هذه هي البيانات التي يديرها الحاسوب

731
01:02:10,843 --> 01:02:12,877
لسحبها من الأرشيف.

732
01:02:12,910 --> 01:02:15,076
لم يتمكّنوا من ربط حاسوب بواحد من قبل.

733
01:02:16,743 --> 01:02:18,643
إذن احتفظ بها على قرص صلب

734
01:02:19,743 --> 01:02:20,743
لا.

735
01:02:21,576 --> 01:02:23,209
يا إلهي، أتمنى لو كان الأمر بهذه البساطة

736
01:02:24,743 --> 01:02:27,643
بالمعنى الدقيق للكلمة، دماغكِ ليس حاسبوباً.

737
01:02:27,676 --> 01:02:30,810
هناك عنصر كيميائي حيوي فيه.

738
01:02:30,842 --> 01:02:33,277
و التكنلوجيا الموجودة،
 في الأرشيف ودماغكِ

739
01:02:33,310 --> 01:02:34,377
معقدة للغاية.

740
01:02:34,411 --> 01:02:37,876
هناك الكثير من الصمامات،
 الترانزستور، والكثير من الزجاج.

741
01:02:39,109 --> 01:02:40,176
لكنك فعلتها

742
01:02:40,976 --> 01:02:41,976
نعم.

743
01:02:43,742 --> 01:02:45,675
لقد فعلتها

744
01:02:45,709 --> 01:02:48,709
هناك مرة أستطعت أخراج...

745
01:02:48,742 --> 01:02:51,109
إشارة تناظرية منه.

746
01:02:52,377 --> 01:02:54,176
وحاولت أن أعيد التواصل، لكن لم أستطع

747
01:02:54,209 --> 01:02:56,609
اعتقدت انه كان نوع من الحظ لذلك أنا،

748
01:02:56,642 --> 01:02:58,976
تخلصت من البيانات ووضعتها في قطعة من

749
01:02:59,009 --> 01:03:00,709
برنامج التعرف على الأنماط

750
01:03:02,675 --> 01:03:03,976
انتظرت وقتاً طويلاً،

751
01:03:04,809 --> 01:03:05,842
لأكثر من سنة،

752
01:03:06,709 --> 01:03:08,043
ثم رأيت شيئاً

753
01:03:09,976 --> 01:03:10,976
لقد كانت هي

754
01:03:13,009 --> 01:03:17,742
لذلك، استخدمت ذلك لإنشاء قالب للشخصية

755
01:03:17,776 --> 01:03:19,942
وبعد ذلك، بدأت بإنشاء نسخة مادية.

756
01:03:20,776 --> 01:03:22,175
"جي 1"

757
01:03:22,208 --> 01:03:25,208
ومع كل واحدة منهن، أصبحت أفضل يكثير.

758
01:03:25,575 --> 01:03:26,876
"ج 2"، و ...

759
01:03:29,343 --> 01:03:30,542
أخيراً أنتِ

760
01:03:32,742 --> 01:03:33,975
كيف كانت تبدو؟

761
01:03:37,042 --> 01:03:39,309
لقد كانت مثالية … لي

762
01:03:43,609 --> 01:03:44,841
هل تعتقد أننا سنتوافق؟

763
01:03:45,941 --> 01:03:47,075
أنتِ تسأليني

764
01:03:48,808 --> 01:03:50,008
أنت تعرفينها أفضل من أي أحد

765
01:03:52,642 --> 01:03:54,142
أشعر كأنها أختي

766
01:03:55,875 --> 01:03:58,908
نعم أنتم جميعاً أخذتم
تلك العلاقة إلى حد ما

767
01:03:58,941 --> 01:04:01,808
هل ستصنع "ج 4"؟

768
01:04:04,175 --> 01:04:05,175
لا

769
01:04:07,841 --> 01:04:09,541
الآن، أريدك أن تخبرني بما حدث

770
01:04:12,808 --> 01:04:14,574
أخذتني إلى الأرشيف

771
01:04:15,908 --> 01:04:18,308
كانت تحتضنني و تحاصرني

772
01:04:18,342 --> 01:04:19,674
فقمتُ بمقاومتها

773
01:04:19,708 --> 01:04:21,574
لا بد أنها متوازنة و …

774
01:04:22,442 --> 01:04:24,574
أنا لا أتذكر أي شيء بعد ذلك

775
01:04:26,042 --> 01:04:27,042
هي؟

776
01:04:36,175 --> 01:04:39,141
- ماذا فعلتِ بحق الجحيم؟
- لقد كان حادثاً

777
01:04:39,175 --> 01:04:41,641
ما الذي تعنينه بأنه كان حادثاً؟ لماذا؟

778
01:04:41,674 --> 01:04:44,175
أردت أن أقول لها الحقيقة.

779
01:04:44,208 --> 01:04:45,708
أردتي أن تقولي لها الحقيقة

780
01:04:47,708 --> 01:04:51,041
- هل أصابتكِ الغيرة؟
- لماذا تحتاجها؟

781
01:04:51,074 --> 01:04:53,007
لماذا لا تتابع العمل معي؟

782
01:04:55,142 --> 01:04:56,574
أريد أن أكون أفضل

783
01:04:59,674 --> 01:05:01,107
هل فعلتِ أي شيء بالأرشيف؟

784
01:05:01,142 --> 01:05:02,907
- هل لمستيه؟
- لا.

785
01:05:02,940 --> 01:05:05,707
لم أكن لأؤذيها أبداً، لقد كان حادثاً

786
01:05:06,740 --> 01:05:08,607
حسناً، لقد تماديتي هذه المرة

787
01:05:08,640 --> 01:05:09,640
ستبقين هنا

788
01:05:17,640 --> 01:05:19,108
القناة الآمنة

789
01:05:21,907 --> 01:05:23,840
ما كل هذا؟
 أنا مشغول جداً

790
01:05:23,874 --> 01:05:28,307
لقد زارنا أحد من شركة الأرشيف

791
01:05:28,341 --> 01:05:30,707
أرادوا التحدث إليك بشأن زوجتك

792
01:05:31,673 --> 01:05:32,874
هذا ليس له علاقة بكِ

793
01:05:32,907 --> 01:05:35,142
حسناً، الشركة ستدفع ثمن الخدمة

794
01:05:35,174 --> 01:05:36,740
لذا في الحقيقة، هذا صحيح

795
01:05:37,540 --> 01:05:39,307
يبدو أنهم يعتقدون أن روبوتاتك

796
01:05:39,341 --> 01:05:42,907
قد تكون مبنية بطريقة ما على
 تقنية الأرشيف الخاصة بهم

797
01:05:42,940 --> 01:05:46,040
إنهم يتحدثون عن انتهاك براءة الإختراع

798
01:05:46,073 --> 01:05:49,040
يريدون أن يأخذوا نظرة فاحصة عليهم

799
01:05:49,073 --> 01:05:50,274
بالطبع، أخبرتهم

800
01:05:50,307 --> 01:05:52,673
كل أبحاثنا سرية

801
01:05:52,707 --> 01:05:55,573
إنهم يهددون بإتخاذ إجراءات قانونية ضدنا

802
01:05:56,141 --> 01:05:57,573
أمور التحالفات الكبيرة

803
01:05:58,441 --> 01:05:59,973
هل هناك أي شيء يجب أن أعرفه؟

804
01:06:00,006 --> 01:06:01,006
لا.

805
01:06:02,640 --> 01:06:04,341
حسناً، المحامون يبحثون في الأمر

806
01:06:04,374 --> 01:06:06,040
قد تكون هناك عواقب

807
01:06:06,074 --> 01:06:07,341
نحن على وفاق

808
01:06:07,374 --> 01:06:09,174
أعني ضدكَ

809
01:06:09,207 --> 01:06:11,174
لقد خالفت إتفاقيتك السرية

810
01:06:11,207 --> 01:06:12,906
بتركهم يدخلون المنزل

811
01:06:12,939 --> 01:06:14,906
قد يكون هذا سبباً للإنهاء

812
01:06:14,939 --> 01:06:16,939
لكن سأحرص على إعلامك

813
01:06:16,973 --> 01:06:18,207
أتمنى لك يوماً سعيداً يا (جورج)

814
01:09:50,171 --> 01:09:51,171
كيف حالكِ

815
01:09:52,803 --> 01:09:54,271
كيف تشعرين؟

816
01:09:54,304 --> 01:09:56,803
كم مضى على غيابي؟

817
01:09:56,837 --> 01:09:58,703
ليسَ طويلاً، ليومين فقط

818
01:09:59,370 --> 01:10:00,803
أستطيع الخروج؟

819
01:10:01,171 --> 01:10:02,171


820
01:10:03,871 --> 01:10:05,770
أجل، يمكنك الخروج، لكن …

821
01:10:05,803 --> 01:10:06,971
أريد الخروج

822
01:10:10,138 --> 01:10:11,138
حسناً

823
01:10:12,004 --> 01:10:13,004
بالتأكيد

824
01:10:21,370 --> 01:10:23,636
أنتِ بخير؟

825
01:10:24,037 --> 01:10:25,037
أأنتِ بخير؟

826
01:10:28,170 --> 01:10:30,070
أين ساقاي؟

827
01:10:30,103 --> 01:10:31,703
ماذا فعلتَ بي؟

828
01:10:31,736 --> 01:10:34,003
حسناً، إحتجتُهم للعمل.

829
01:10:34,037 --> 01:10:36,603
لقد أعطيتهم لها، أليس كذلك؟

830
01:10:36,636 --> 01:10:38,237
لا، لا
لم أعطهم لها

831
01:10:38,270 --> 01:10:39,470
كان هناك...

832
01:10:39,504 --> 01:10:41,703
كنتُ أحتاجهما لبعض الأمور
التكنولوجية التي كانت مهمة جداً

833
01:10:41,736 --> 01:10:42,936
وأنا إحتجتهما، حسناً؟

834
01:10:44,137 --> 01:10:46,970
أريد استعادة ساقاي

835
01:10:47,003 --> 01:10:48,668
يمكنك أن تتصنع لها سيقانٌ جديدة

836
01:10:48,702 --> 01:10:50,070
حسناً، ما سأفعله

837
01:10:50,103 --> 01:10:53,569
سأصنعُ لكِ واحدة جديدة قريباً

838
01:10:54,070 --> 01:10:55,070
متى؟

839
01:10:56,270 --> 01:10:58,303
قريباً، حسناً؟

840
01:10:58,337 --> 01:11:00,568
ليس لدي الكثير من الوقت الآن،
لكن قريباً جداً

841
01:11:03,836 --> 01:11:04,836
أتحتاج مساعدتي؟

842
01:11:07,303 --> 01:11:08,602
دعني وشأني

843
01:11:38,668 --> 01:11:41,202
الطاقة منخفضة، تحذير.

844
01:11:41,236 --> 01:11:42,803
الطاقة منخفضة.

845
01:12:04,634 --> 01:12:06,269
الفشل وشيك

846
01:12:06,302 --> 01:12:10,269
الفشل وشيك،
 الفشل وشيك.

847
01:12:10,302 --> 01:12:12,567
فشل، أغلقوا المكان

848
01:12:32,002 --> 01:12:34,668
صباح الخير يا سيدتي

849
01:12:35,735 --> 01:12:38,069
- سيدي
- سيدي

850
01:12:38,101 --> 01:12:41,601
مع العصا الكبيرة

851
01:12:41,634 --> 01:12:42,634
أنت أحمق

852
01:12:49,001 --> 01:12:50,835
لم تستطع التحدث بالفرنسية بالأمس

853
01:12:59,101 --> 01:13:01,035
شيء مريح جداً

854
01:13:01,068 --> 01:13:02,901
بشأن فنجان شاي ساخن لطيف

855
01:13:04,768 --> 01:13:06,201
حتى لو لم أستطع شربه

856
01:13:10,734 --> 01:13:12,567
أفتقد الجبن

857
01:13:13,634 --> 01:13:16,101
- اللحم المقدد
- نعم.

858
01:13:18,135 --> 01:13:19,135


859
01:13:20,667 --> 01:13:21,667
جرببها

860
01:13:32,600 --> 01:13:34,135
إنها محاكاة

861
01:13:34,168 --> 01:13:35,300
لا تحتاجينها، لكن

862
01:13:35,334 --> 01:13:37,068
يمكنك أن تستمتعي به

863
01:13:46,901 --> 01:13:47,901


864
01:13:50,200 --> 01:13:52,100
لذيذ؟

865
01:13:52,134 --> 01:13:53,834
(جورج)

866
01:13:53,868 --> 01:13:56,200
قد تكون هذه جائزة نوبل أو ما شابه

867
01:14:15,100 --> 01:14:16,100
هل لنا بدقيقة؟

868
01:14:17,134 --> 01:14:19,067
بالتأكيد. هيا بنا

869
01:14:29,800 --> 01:14:30,833
لقد أخفتيني

870
01:14:31,900 --> 01:14:32,900
أنتِ بخير؟

871
01:14:33,700 --> 01:14:37,067
- لا
- حسناً، لا أرى أي ضرر

872
01:14:37,967 --> 01:14:39,234
هذا لا يعني إنني بخير

873
01:14:42,267 --> 01:14:43,900
سأخبركِ أمراً

874
01:14:43,933 --> 01:14:46,100
لماذا لا تأتين وتتحدثين
معي عندما تكونين أقل درامية

875
01:14:46,134 --> 01:14:47,134
حسناً؟

876
01:16:13,599 --> 01:16:15,265
- مرحباً
- مرحباً

877
01:16:18,298 --> 01:16:20,799
إنها أغنيةٌ رائعة

878
01:16:20,832 --> 01:16:22,665
هيا، ارقص معي

879
01:16:24,699 --> 01:16:26,599
- هيا, هيا
- لا, أنا بخير

880
01:22:00,361 --> 01:22:01,560
آسفة

881
01:22:03,094 --> 01:22:04,094
لا بأس.

882
01:23:20,925 --> 01:23:22,227
اخرجي من هنا

883
01:23:22,260 --> 01:23:23,526
- أنا ...
- أخرجي

884
01:23:47,060 --> 01:23:48,993
الأشارات الحيوية تنهار

885
01:23:50,892 --> 01:23:54,193
تشرفنا بحضور السيد (ماكس)

886
01:23:54,227 --> 01:23:56,160
أحذري

887
01:23:56,193 --> 01:23:59,892
مرحباً، أنا أحمل الأخبار السارة

888
01:23:59,925 --> 01:24:00,925
حسناً

889
01:24:02,027 --> 01:24:04,792
- أنا حارسكَ الخاص
- نعم، نعم

890
01:24:09,792 --> 01:24:12,658
هذا رائع، بصدق.
 أنا فخورةٌ بكَ جداً

891
01:24:21,658 --> 01:24:22,992
لا، ليس هذا ما أقوله

892
01:24:23,026 --> 01:24:24,859
ليس هذا ما أقوله،
 قلت أنه لا بأس

893
01:24:31,725 --> 01:24:32,725
نداء للرقم واحد

894
01:24:41,026 --> 01:24:42,791
نداء الى رقم واحد

895
01:24:45,159 --> 01:24:46,724
معكَ رقم واحد أسمعك

896
01:24:48,791 --> 01:24:50,724
نحتاج لصندوق هنا، الأولوية الأولى

897
01:24:55,092 --> 01:24:56,624
أستعد يا رقم واحد

898
01:26:05,823 --> 01:26:06,823
أأنتِ بخير؟

899
01:26:09,291 --> 01:26:10,790
أتذكر الإصطدام

900
01:26:14,125 --> 01:26:15,191
كنتُ حاملاً

901
01:26:24,690 --> 01:26:27,958
التواصل مع  الأرشيف لا يمكن تحديده

902
01:26:28,790 --> 01:26:30,025
أرجو المحاولة مرة أخرى لاحقاً

903
01:26:54,024 --> 01:26:56,623
سيد (آلمور)،
 اسمي (هانس إلسون)

904
01:26:56,656 --> 01:26:58,124
بماذا أخدمك اليوم؟

905
01:26:58,157 --> 01:27:01,257
نعم، مرحباً أواجه مشكلة مع وحدة الأرشيف

906
01:27:01,290 --> 01:27:03,324
خطنا التشخيصي أعلمنا

907
01:27:03,357 --> 01:27:06,090
الوحدة الخاصة بزوجتكَ في سبات

908
01:27:06,124 --> 01:27:08,157
هل تستعد لمكالمتك الأخيرة؟

909
01:27:08,190 --> 01:27:11,124
نعم، حسناً هذا هو الشيء.
 لا أستطيع أن أعبر

910
01:27:11,157 --> 01:27:13,290
أنا آسف يا سيدي،
 لكن في هذه المرحلة المتأخرة

911
01:27:13,324 --> 01:27:15,655
ليس هناك الكثير لنفعله ...

912
01:27:15,689 --> 01:27:18,589
حسناً، أنا لا أفهم، أنا …

913
01:27:18,622 --> 01:27:21,589
كان لديك فريق ليأتي ويتحقق
 من الوحدة قالوا أنه لا بأس

914
01:27:21,622 --> 01:27:23,157
اعذرني سيدي، فريق؟

915
01:27:23,990 --> 01:27:26,890
نعم. أسمائهم كانت …

916
01:27:26,923 --> 01:27:29,057
(ميلفن) و (سنكلير)

917
01:27:29,090 --> 01:27:31,090
أنا آسف يا سيد (آلمور)

918
01:27:31,124 --> 01:27:33,857
لكن ليس لدينا سجل لزيارة بصرية

919
01:27:33,890 --> 01:27:35,790
ماذا كانت أسماءهم؟

920
01:27:35,823 --> 01:27:37,655
(ميلفن) و (سنكلير)

921
01:27:38,757 --> 01:27:39,722
أنا اسف يا سيدي

922
01:27:39,757 --> 01:27:41,689
لكن ليس لدينا أي أحد بهذه الأسماء

923
01:27:41,722 --> 01:27:43,555
سيد (إلمور)،

924
01:27:43,589 --> 01:27:45,757
هل تستعد لمكالمتك الأخيرة؟

925
01:27:45,790 --> 01:27:47,589
اسمي (هانس إلسون)

926
01:27:47,622 --> 01:27:48,790
بماذا أخدمك اليوم؟

927
01:28:03,856 --> 01:28:05,889
مرحبا بكَ في الهندسة

928
01:28:05,922 --> 01:28:08,256
اتمنى لك يومٌ آمن ومثمر

929
01:28:19,756 --> 01:28:21,289
لا تلمسي هذا، أرجوك

930
01:28:25,223 --> 01:28:26,922
أريدكِ أن تثق بي الآن، حسناً؟

931
01:28:28,156 --> 01:28:30,323
جاري الأتصال

932
01:28:30,356 --> 01:28:33,256
ماهذا الشيء اللعين

933
01:28:33,289 --> 01:28:36,756
لقد كنت مشغولاً أيها القذر

934
01:28:36,789 --> 01:28:39,322
شركة الأرشيف حصلت على النموذج الأولي

935
01:28:39,355 --> 01:28:41,089
لقد خسرت

936
01:28:41,123 --> 01:28:43,588
اصطادها من البحيرة اللعينة

937
01:28:43,621 --> 01:28:45,722
إنهم يهددون بإتخاذ إجراءات قانونية قد

938
01:28:45,756 --> 01:28:47,889
تكلف هذه الشركة بالكامل

939
01:28:47,922 --> 01:28:50,188
سأطردكَ حالاً

940
01:28:50,222 --> 01:28:51,288
قفي مكانكِ..

941
01:28:54,756 --> 01:28:55,789
غير متصلٍ على الأنترنت

942
01:28:57,689 --> 01:28:58,922
إنهم قادمون إلينا الآن

943
01:29:04,988 --> 01:29:05,888
غير متصلٍ على الأنترنت

944
01:29:05,921 --> 01:29:07,654
سأقطع الكهرباء عن الجسر

945
01:29:08,789 --> 01:29:09,821
سأرجع.

946
01:30:39,687 --> 01:30:41,854
- مرحباً؟
- من انت؟

947
01:30:42,687 --> 01:30:43,754
أين (جورج)؟

948
01:30:47,121 --> 01:30:48,954
من الجيد التحدث معكِ اخيراً

949
01:30:50,920 --> 01:30:52,154
أين (جورج)؟

950
01:30:53,887 --> 01:30:55,620
لا يمكن ل(جورج) أن يأتي للهاتف الآن

951
01:30:56,720 --> 01:30:58,054
ماذا حدث له؟

952
01:30:59,353 --> 01:31:01,519
ليس عليكِ القلق على (جورج)

953
01:31:04,754 --> 01:31:06,754
سأعتني به عندما تذهبين

954
01:31:08,286 --> 01:31:09,286
أذهب؟

955
01:31:10,587 --> 01:31:12,053
عندما ينتهي أرشيفك

956
01:31:13,787 --> 01:31:15,519
ولن يطول الأمر الآن

957
01:31:24,153 --> 01:31:25,253
ماذا قلتي لها؟

958
01:31:43,086 --> 01:31:44,120
(جوليس)، أتسمعني؟

959
01:31:45,253 --> 01:31:46,953
(جورج)، من كانت هذه؟

960
01:31:49,819 --> 01:31:52,053
لا أستطيع أن أشرح الآن، لكن

961
01:31:53,786 --> 01:31:55,953
عليك أن تثقي بي، حسناً؟

962
01:31:57,353 --> 01:31:58,786
إتصالك ضعيف جداً

963
01:32:00,286 --> 01:32:01,552
ويجب أن أفعل هذا

964
01:32:03,753 --> 01:32:04,886
سأراكِ قريباً جداً

965
01:32:18,586 --> 01:32:19,753
أراكِ قريباً جداً؟

966
01:32:38,952 --> 01:32:40,586
ستضعها بداخلي …

967
01:32:42,719 --> 01:32:43,718
أليس كذلك؟

968
01:32:45,652 --> 01:32:46,818
اكتب فوقي

969
01:32:49,586 --> 01:32:51,252
كنوع من التحديث

970
01:32:55,185 --> 01:32:56,685
لقد صنعتك من أجلها، أجل

971
01:32:59,785 --> 01:33:02,551
كان يجب أن أكون متأكداً تماماً

972
01:33:02,585 --> 01:33:04,551
أنكش يمكن أن تشعرين بنفس المشاعر،

973
01:33:07,319 --> 01:33:08,885
نفس المشاعر التي راودتها

974
01:33:12,918 --> 01:33:14,518
أنا آسف، لكنها الطريقة الوحيدة

975
01:33:15,885 --> 01:33:17,885
لقد ماتت

976
01:33:17,918 --> 01:33:19,952
(جولز) ميّتة!

977
01:33:19,985 --> 01:33:22,952
تحذير.
 السيارة تقترب

978
01:33:22,985 --> 01:33:24,918
إنذار الطوارئ

979
01:33:45,618 --> 01:33:46,884
أغلق الأبواب أيها المنزل

980
01:33:46,917 --> 01:33:48,817
رفض الدخول

981
01:33:48,851 --> 01:33:50,751
أغلق الأبواب اللعينة!

982
01:33:50,784 --> 01:33:52,851
غير قادر على تنفيذ الأمر

983
01:34:12,151 --> 01:34:14,584
لن تنجو من هذا يا (جورج)

984
01:34:17,084 --> 01:34:19,284
فشل النظام وشيك.

985
01:34:21,351 --> 01:34:22,418
لا.

986
01:34:22,451 --> 01:34:25,751
أمن القاعدة تعرض للخطر

987
01:34:30,351 --> 01:34:32,851
تم اختراق الباب الأمني الأول

988
01:34:45,717 --> 01:34:46,983
دعها تذهب يا (جورج)

989
01:34:51,617 --> 01:34:52,617
لا.

990
01:34:54,250 --> 01:34:55,717
يجب أن أحاول أن أستعيدها

991
01:34:56,351 --> 01:34:57,550
لقد رحلت

992
01:34:58,351 --> 01:34:59,617
فقط ضعي المسدس أرضاً، حسناً؟

993
01:35:00,283 --> 01:35:01,283
تم اختراق المنطقة

994
01:35:02,783 --> 01:35:04,950
من هم؟
 ماذا يريدون؟

995
01:35:07,017 --> 01:35:08,217
يريدوكِ

996
01:35:08,250 --> 01:35:09,250
حالة طارئة

997
01:35:10,950 --> 01:35:12,150
تم اختراق المنطقة

998
01:35:12,183 --> 01:35:13,816
مهلاً،
 لا تفعلي ذلك، هيا بنا

999
01:35:15,616 --> 01:35:17,183
هيا بنا، لا بأس.

1000
01:35:18,050 --> 01:35:19,083
لا بأس.

1001
01:35:22,750 --> 01:35:24,318
هيا بنا،
مهلاً، مهلاً

1002
01:35:24,351 --> 01:35:26,183
لا بأس. لا بأس.

1003
01:35:30,317 --> 01:35:31,916
أنا آسف، لن يفلح الأمر معكِ

1004
01:35:34,317 --> 01:35:35,649
لم أستطع بناءكِ بشكل جيد

1005
01:35:38,183 --> 01:35:39,750
أعرف،
 أعرف.

1006
01:35:46,149 --> 01:35:47,149
نعم.

1007
01:35:50,317 --> 01:35:52,783
الباب الأمني الثاني تم اختراقه

1008
01:35:56,982 --> 01:35:58,182
لم تسنح لي الفرصة أبداً …

1009
01:36:00,350 --> 01:36:01,549
أفعلت ذلك؟

1010
01:36:02,149 --> 01:36:03,516
إنها غلطتي

1011
01:36:05,116 --> 01:36:06,116
لقد قتلتها

1012
01:36:07,216 --> 01:36:08,683
لم تكن غلطة أحد

1013
01:36:08,716 --> 01:36:09,782
أجل، لقد كانت

1014
01:36:11,583 --> 01:36:13,317
كنت أقود

1015
01:36:13,350 --> 01:36:15,216
لم يكن ليحدث أي فرق

1016
01:36:15,250 --> 01:36:16,250
لا، لا، لا، هذا …

1017
01:36:17,749 --> 01:36:20,049
أردت أن أصلح الأمر، أتعرفين ذلك؟

1018
01:36:21,715 --> 01:36:23,016
أردت أن أصحح الأمور

1019
01:36:24,217 --> 01:36:27,515
لكي نحظى بحياة مثل التي يفترض أن نحظى بها

1020
01:36:35,016 --> 01:36:37,149
لكي نحظى بمستقبل معاً

1021
01:36:40,949 --> 01:36:41,949
أنا آسف.

1022
01:38:05,581 --> 01:38:06,582
مستعدة؟

1023
01:38:31,281 --> 01:38:33,716
هيا ... هيا، اللعنة.

1024
01:38:34,116 --> 01:38:35,118
هيا

1025
01:38:36,287 --> 01:38:37,788
لا, لا ... اللعنة.

1026
01:39:04,222 --> 01:39:06,925
الباب الأمني الثاني تم اختراقه

1027
01:39:47,008 --> 01:39:48,278
لا بأس, لا بأس

1028
01:39:49,312 --> 01:39:50,313
لا بأس.

1029
01:39:51,181 --> 01:39:52,749
لا بأس. لا بأس.

1030
01:39:52,782 --> 01:39:54,285
لا بأس. لا بأس.

1031
01:39:54,318 --> 01:39:55,953
لا بأس. لا بأس.

1032
01:39:57,189 --> 01:39:58,221
(جورج)؟

1033
01:39:59,020 --> 01:40:00,820
نعم. نعم.

1034
01:40:04,051 --> 01:40:06,050
نعم. أجل، إنه أنا

1035
01:40:34,036 --> 01:40:35,036
لا ترد عليه

1036
01:40:53,295 --> 01:40:54,627
(جورج) …

1037
01:40:55,893 --> 01:40:57,025
لا تجب عليه

1038
01:40:59,958 --> 01:41:01,258
مرحباً؟

1039
01:41:01,291 --> 01:41:04,124
(جورج)، هذه هي المرة الأخيرة

1040
01:41:04,157 --> 01:41:05,356
سأتمكن من التحدث

1041
01:41:08,421 --> 01:41:11,253
إنهم يخبرونني أن نظامك سينتهي صلاحيته

1042
01:41:14,119 --> 01:41:15,418
أنا آسفة

1043
01:41:15,451 --> 01:41:18,050
لم أستطع إخبارك بكل شيء

1044
01:41:18,083 --> 01:41:20,116
لكني أريدك أن تعرف أنني أحبكَ

1045
01:41:23,780 --> 01:41:24,779
أفتقدكَ

1046
01:41:31,410 --> 01:41:32,875
يجب أن أودعك

1047
01:41:35,740 --> 01:41:37,241
هناك شيء أريدك أن تسمعه

1048
01:41:40,971 --> 01:41:43,040
أبي؟

1049
01:41:43,073 --> 01:41:46,708
أمي تقول أنه لا يمكننا
القدوم لرؤيتك بعد الآن

1050
01:41:49,678 --> 01:41:51,046
أحبك، أحبك

1051
01:41:52,680 --> 01:41:53,980
وداعاً.

1052
01:41:55,249 --> 01:41:57,017
وداعاً.

1053
01:42:47,053 --> 01:42:48,653
شكراً لكِ يا سيدة (آلمور)

1054
01:42:50,189 --> 01:42:51,756
أنا آسف جداً لخسارتك

1055
01:42:51,781 --> 01:42:59,279
"تجمع أفلام العراق"
(أميمة حسين ! زينب حاكم ! مختار الخفاجي)

