﻿1
00:00:37,209 --> 00:00:40,661
♪♪

2
00:01:08,792 --> 00:01:12,072
♪♪

3
00:01:23,083 --> 00:01:24,774
تذكر مدى سوء هذا الطريق؟

4
00:01:24,808 --> 00:01:27,363
لم أستطع ترك اليسار

5
00:01:27,397 --> 00:01:31,781
♪♪

6
00:01:31,815 --> 00:01:35,578
أعتقد أن هناك 18.000 قادم

7
00:01:35,612 --> 00:01:39,582
فهو يقع في حوالي 40
حمولة للجرارات

8
00:01:39,616 --> 00:01:44,104
♪♪

9
00:01:46,106 --> 00:01:47,969
الآن نخرج ونصوب الصناديق ،

10
00:01:48,004 --> 00:01:50,834
قم بتصويب الأغطية ، وتأكد
من أن العد لدينا صحيح

11
00:01:50,869 --> 00:01:52,147
♪♪

12
00:01:53,182 --> 00:01:54,907
وأكثر بقليل مما
فعلناه العام الماضي ،

13
00:01:54,942 --> 00:01:59,567
لكن قبل عامين ، قمنا بتحميل 64 مقطورة

14
00:01:59,602 --> 00:02:01,293
نحن فقط قليلا منه

15
00:02:01,328 --> 00:02:03,606
إنها الأكبر

16
00:02:03,640 --> 00:02:05,677
الحركة السنوية للنحل

17
00:02:05,711 --> 00:02:08,438
في العالم

18
00:02:08,473 --> 00:02:09,681
وصلنا بهم في الوقت المحدد

19
00:02:12,615 --> 00:02:14,306
هذا العام

20
00:02:16,205 --> 00:02:18,793
الآن يمكننا الحصول على قسط من النوم

21
00:02:18,828 --> 00:02:23,039
♪♪

22
00:02:25,041 --> 00:02:27,768
النحل رائع جدا

23
00:02:27,802 --> 00:02:29,356
عندما تذهب إلى
خلية نحل لأول مرة ،

24
00:02:29,390 --> 00:02:32,221
أنت قلقة من التعرض للسع ،

25
00:02:32,255 --> 00:02:34,533
وبعد ذلك بمجرد أن
تبدأ في مشاهدتها

26
00:02:34,568 --> 00:02:38,951
ورؤيتهم على الأمشاط ،
والتواصل مع بعضهم البعض ،

27
00:02:38,986 --> 00:02:41,091
كل الإشارات الكيميائية

28
00:02:41,126 --> 00:02:45,199
التي تجعل النحل العامل
يفعل الشيء الصحيح ،

29
00:02:45,234 --> 00:02:48,513
إنها رائعة للغاية
ومعقدة للغاية ،

30
00:02:48,547 --> 00:02:51,101
وهو يعمل في الغالب

31
00:02:51,136 --> 00:02:54,174
حتى نقف في طريقه

32
00:02:54,208 --> 00:02:58,247
♪♪

33
00:03:03,252 --> 00:03:05,219
- حسنًا ، معظم مربي
النحل ، بما في ذلك أنفسنا

34
00:03:05,254 --> 00:03:07,048
الآن إذا كنت مربي نحل تجاري ،

35
00:03:07,083 --> 00:03:08,878
بالنسبة للجزء الأكبر
، يتم تثبيت نحل العسل

36
00:03:08,912 --> 00:03:10,811
خلايا النحل جالسة
على منصات نقالة

37
00:03:10,845 --> 00:03:12,261
هم إما أربع خلايا
على منصة نقالة ،

38
00:03:12,295 --> 00:03:14,228
أو هناك ستة خلايا على منصة نقالة

39
00:03:14,263 --> 00:03:17,197
والجميع لديهم رافعات شوكية

40
00:03:17,231 --> 00:03:19,095
تعلمون ، الرافعات الشوكية لجميع التضاريس

41
00:03:19,129 --> 00:03:21,684
بوبكاتس ، العهرة

42
00:03:21,718 --> 00:03:23,651
لوادر مفصلية

43
00:03:23,686 --> 00:03:26,240
الأهم من ذلك كله أن نحلة
المسافات القصيرة تتحرك

44
00:03:26,275 --> 00:03:30,037
لتلقيح التفاح
والخضروات وما إلى ذلك ،

45
00:03:30,071 --> 00:03:33,868
يتم كل ذلك بإستخدام
شاحنات مستقيمة وما إلى ذلك

46
00:03:40,323 --> 00:03:42,222
نبدأ الآن في عبور
الولايات المتحدة ،

47
00:03:42,256 --> 00:03:45,086
هذا كل شيء مع نصف النهائي

48
00:03:47,330 --> 00:03:48,987
معظم الجمهور هنا

49
00:03:49,021 --> 00:03:51,161
ربما رأى الكثير من
النحل يسير على الطريق

50
00:03:51,196 --> 00:03:54,406
ولم يعرفوا حتى ما
الذي كانوا يبحثون عنه

51
00:03:54,441 --> 00:03:58,307
فقط يبدو وكأنه شيء
مغطى بشبكة كبيرة

52
00:03:58,341 --> 00:04:00,447
معظم النحلة تتحرك
كل شيء يتم في الليل

53
00:04:00,481 --> 00:04:02,034
جميع النحل يعود إلى
المنزل في المساء ،

54
00:04:02,069 --> 00:04:03,588
كما تعلم ، تعال بعد الغسق

55
00:04:03,622 --> 00:04:05,486
لذلك ، ننتظر حتى يعود
كل النحل إلى المنزل ،

56
00:04:05,521 --> 00:04:07,281
ثم نخرج ونحملها

57
00:04:07,316 --> 00:04:09,041
وإرسالهم في طريقهم المرح

58
00:04:09,076 --> 00:04:11,320
لذلك ، عندما تصل
الشاحنة إلى وجهتها ،

59
00:04:11,354 --> 00:04:13,460
سيكون هناك مربي نحل
سيقوم بتفريغ تلك الشاحنة

60
00:04:13,494 --> 00:04:15,427
ونضعها في بستان اللوز ،

61
00:04:15,462 --> 00:04:18,810
التفاح أو العنب
البري أو ماذا لديك

62
00:04:18,844 --> 00:04:21,778
يدفع لنا المزارع ، في
الأساس ، مقابل إدخال النحل

63
00:04:21,813 --> 00:04:23,297
يعتمد على ما هو المحصول

64
00:04:23,332 --> 00:04:24,505
تعلمون ، اللوز في كاليفورنيا

65
00:04:24,540 --> 00:04:26,266
معدل الانتقال الآن في أي مكان

66
00:04:26,300 --> 00:04:29,579
من 165 دولارًا إلى 225 دولارًا للخلية

67
00:04:29,614 --> 00:04:32,099
وذلك لفترة ، كما تعلمون
، من خمسة إلى ستة أسابيع

68
00:04:32,133 --> 00:04:33,997
بينما زهرة اللوز

69
00:04:34,032 --> 00:04:37,898
♪♪

70
00:04:58,988 --> 00:05:00,161
♪♪

71
00:05:00,196 --> 00:05:01,887
- تتطلب العديد من المحاصيل

72
00:05:01,922 --> 00:05:04,338
التلقيح بواسطة الحشرات ،

73
00:05:04,373 --> 00:05:06,029
ولأن الملقحات المحلية

74
00:05:06,064 --> 00:05:08,584
الذين إعتادوا أن
يكونوا هنا لم يعودوا

75
00:05:08,618 --> 00:05:12,173
بكميات كبيرة كافية
للقيام بهذا التلقيح ،

76
00:05:12,208 --> 00:05:14,141
تدخل نحل العسل المدار

77
00:05:14,175 --> 00:05:17,040
لتأخذ دور الملقحات

78
00:05:17,075 --> 00:05:19,388
- التلقيح هو وظيفة طبيعية أساسية

79
00:05:19,422 --> 00:05:22,667
تحتاج الكثير من النباتات في الطبيعة
إلى الحشرات لنقل حبوب اللقاح ،

80
00:05:22,701 --> 00:05:26,429
ومن أكثرها فعالية هو نحل العسل

81
00:05:26,464 --> 00:05:29,777
- إذن ، من بين كل الأشياء
الجيدة التي نأكلها ،

82
00:05:29,812 --> 00:05:33,125
كما تعلم ، الخضار
والفواكه وما إلى ذلك ،

83
00:05:33,160 --> 00:05:35,231
معظم ذلك يحتاج إلى
تلقيح نحل العسل

84
00:05:35,265 --> 00:05:38,407
أو التلقيح بواسطة
الملقحات المحلية

85
00:05:38,441 --> 00:05:40,374
- الشركات الكيميائية التي
يرون أنها يجب أن نأكل الذرة ،

86
00:05:40,409 --> 00:05:43,722
فول الصويا ، والأرز
والتي لا تحتاج إلى التلقيح

87
00:05:43,757 --> 00:05:45,897
وهذا ما يعتقدون أنه
يجب علينا العيش عليه

88
00:05:45,931 --> 00:05:48,140
ولكن إذا كنت تحب الفواكه
والخضروات والمكسرات ،

89
00:05:48,175 --> 00:05:50,522
الكثير من تلك الأشياء
تحتاج إلى التلقيح

90
00:05:50,557 --> 00:05:53,663
يمكن للعديد من الحشرات
البرية القيام بهذه المهمة ،

91
00:05:53,698 --> 00:05:57,529
ولكن ليس بالإضافة إلى
جلب مربي نحل تجاري

92
00:05:57,564 --> 00:05:59,738
لإخماد ألف مستعمرة
في منطقة واحدة

93
00:05:59,773 --> 00:06:04,260
وإعطاء دفعة جيدة للتلقيح

94
00:06:04,294 --> 00:06:06,849
- عملنا له غايتان مختلفتان

95
00:06:06,883 --> 00:06:09,403
واحد منهم ينتج العسل ولكن بالطبع

96
00:06:09,438 --> 00:06:11,198
سبب وجودهم هنا نحل
العسل في المقام الأول

97
00:06:11,232 --> 00:06:12,579
هو تلقيح محاصيلنا ، كما تعلمون

98
00:06:12,613 --> 00:06:14,166
تسبب واحدة من كل
ثلاث قضمات من الطعام

99
00:06:14,201 --> 00:06:16,237
نضع في أفواهنا يأتي

100
00:06:16,272 --> 00:06:18,239
من تلقيح نحل العسل

101
00:06:18,274 --> 00:06:20,380
- أعتقد أن عامة
الناس يجب أن يعلموا

102
00:06:20,414 --> 00:06:24,487
أن نظامنا الغذائي مهدد

103
00:06:24,522 --> 00:06:27,352
بحقيقة أن النحل في ورطة

104
00:06:27,387 --> 00:06:30,942
وعليهم أن يهتموا بذلك
لأنهم يأكلون الطعام

105
00:06:30,976 --> 00:06:35,187
- إذن ، المشكلة هي أن
الملقحات المحلية قد اختفت

106
00:06:35,222 --> 00:06:37,327
وأصبحت الزراعة أكبر بكثير ،

107
00:06:37,362 --> 00:06:40,020
وبسبب كل هذا ،

108
00:06:40,054 --> 00:06:41,435
كما تعلم ، الآن
يحتاجون إلى مربي النحل

109
00:06:41,470 --> 00:06:43,679
يمكنها نقل النحل من مكان إلى آخر

110
00:06:43,713 --> 00:06:46,406
وبالطبع النحل الوحيد
المتحرك حقًا ،

111
00:06:46,440 --> 00:06:48,062
يمكنك وضعها على ظهر الشاحنة

112
00:06:48,097 --> 00:06:49,270
ونقلهم في كل مكان

113
00:06:49,305 --> 00:06:51,134
هل نحل العسل

114
00:06:51,169 --> 00:06:53,171
التلقيح الكبير في
هذا البلد هو اللوز ،

115
00:06:53,205 --> 00:06:54,552
وهو في شتاء الشتاء

116
00:06:54,586 --> 00:06:56,588
شجرة اللوز ليست ذكية جدا بهذه الطريقة ،

117
00:06:56,623 --> 00:07:00,592
لأنه يزهر في نهاية
فبراير ، حتى مارس

118
00:07:00,627 --> 00:07:01,973
لذلك ، في كاليفورنيا

119
00:07:02,007 --> 00:07:05,597
اليوم هناك ما يقرب من
مليون فدان من اللوز

120
00:07:05,632 --> 00:07:07,323
تأخذ خليتين من النحل إلى الفدان

121
00:07:07,357 --> 00:07:08,462
لتلقيحهم اللوز

122
00:07:08,497 --> 00:07:09,912
لذلك يجب أن يتقاطع هؤلاء النحل

123
00:07:09,946 --> 00:07:11,431
الولايات المتحدة للوصول إلى هناك

124
00:07:11,465 --> 00:07:14,157
عملنا ، في الأساس
هو حالة توقيت ،

125
00:07:14,192 --> 00:07:16,366
هذا البستان أو مزارع العنب البري

126
00:07:16,401 --> 00:07:18,645
أو مزارع اللوز أو
مزارع الخضروات ،

127
00:07:18,679 --> 00:07:22,165
رزقه يعتمد على زراعة محصول

128
00:07:22,200 --> 00:07:23,857
وإذا لم يتم تلقيح هذا المحصول

129
00:07:23,891 --> 00:07:27,550
عندما تتفتح الأزهار ،
لدينا نافذة قصيرة هناك

130
00:07:27,585 --> 00:07:30,104
عندما يرفع الهاتف ويتصل بنا

131
00:07:30,139 --> 00:07:32,037
"في يومين أحتاج نحل"

132
00:07:32,072 --> 00:07:34,971
ليس إسبوعين أو شهرين

133
00:07:35,006 --> 00:07:37,042
يحتاج النحل في يومين

134
00:07:37,077 --> 00:07:39,735
♪♪

135
00:07:39,769 --> 00:07:42,220
- النحالون يشبهون آخر رعاة البقر

136
00:07:42,254 --> 00:07:44,394
رأيتم في الغرب

137
00:07:44,429 --> 00:07:48,502
يهاجر النحل من أعلى
في البراري الشمالية

138
00:07:48,537 --> 00:07:50,884
كل ذلك هنا في منطقة بيكرسفيلد ،

139
00:07:50,918 --> 00:07:55,026
ونبقيهم في الجانب
الغربي من الوادي

140
00:07:55,060 --> 00:07:57,649
عندما يأتي الربيع ، سنأخذ النحل

141
00:07:57,684 --> 00:08:00,169
وسننشرهم من منطقة تورلوك

142
00:08:00,203 --> 00:08:03,828
وصولا إلى منطقة
بيكرسفيلد الجنوبية

143
00:08:03,862 --> 00:08:05,795
تلقيح اللوز

144
00:08:05,830 --> 00:08:09,937
أكبر حدث للتلقيح في الولايات المتحدة
صناعة النحل

145
00:08:09,972 --> 00:08:13,941
يتطلب الأمر تقريبًا كامل
إمدادات النحل الوطنية

146
00:08:13,976 --> 00:08:16,012
♪♪

147
00:08:16,047 --> 00:08:20,016
- وهكذا فإن الشاحنة شبه
ستثبت في مكان ما حولها

148
00:08:20,051 --> 00:08:22,605
400إلى 450 خلية نحل

149
00:08:22,640 --> 00:08:24,331
وهكذا تبدأ في التفكير في هذا

150
00:08:24,365 --> 00:08:27,645
يأخذ مكان ما في الحي

151
00:08:27,679 --> 00:08:32,063
مليوني خلية نحل في كاليفورنيا

152
00:08:32,097 --> 00:08:33,547
قل ، كما تعلم

153
00:08:33,582 --> 00:08:35,273
مئات الآلاف منهم هناك بالفعل ،

154
00:08:35,307 --> 00:08:37,655
ربما 250.000 منهم
موجودون بالفعل ،

155
00:08:37,689 --> 00:08:39,795
وهذا يعني بقية خلايا النحل

156
00:08:39,829 --> 00:08:41,417
يجب أن تأتي من مكان آخر

157
00:08:41,451 --> 00:08:43,453
لذلك هناك الكثير من
الشاحنات المحملة بالنحل

158
00:08:43,488 --> 00:08:47,216
تتقاطع مع الولايات المتحدة

159
00:08:47,250 --> 00:08:48,562
- يتم التقاط عسلنا ونقله

160
00:08:48,597 --> 00:08:50,115
ما يقرب من 22 مرة في السنة

161
00:08:50,150 --> 00:08:52,324
ويعتقد الكثير من الناس
أن هذا هو أحد الأسباب

162
00:08:52,359 --> 00:08:54,637
لماذا لا يعيش نحلنا كما اعتادوا

163
00:08:54,672 --> 00:08:57,571
لكننا نقوم بتلقيح الفواكه
والخضروات والمكسرات

164
00:08:57,606 --> 00:09:00,194
منذ السبعينيات ، الستينيات ، الخمسينيات

165
00:09:00,229 --> 00:09:03,543
ولم نتعرض لهذا النوع من الخسائر

166
00:09:03,577 --> 00:09:06,200
- كما تعلم ، هذا يعتمد على
الأرقام التي تنظر إليها ،

167
00:09:06,235 --> 00:09:08,927
لكن أرقام وزارة الزراعة الأمريكية تقول

168
00:09:08,962 --> 00:09:12,482
لدينا في مكان ما
حوالي 26 مليون خلية

169
00:09:12,517 --> 00:09:15,969
وشركة شراكة مستنيرة النحل
في ولاية ماريلاند

170
00:09:16,003 --> 00:09:19,213
تظهر أنها تفقد 30٪ إلى
40٪ من خلايا النحل لدينا

171
00:09:19,248 --> 00:09:24,771
لذا ، فإن خسارة 30٪ هناك
تضعنا في حوالي 18 مليون خلية ،

172
00:09:24,805 --> 00:09:26,842
وهذا يتعلق بما
تأخذه صناعة اللوز ،

173
00:09:26,876 --> 00:09:30,500
٪لذلك نحن تقريبا في إستخدام 100

174
00:09:30,535 --> 00:09:33,676
من إمداد النحل

175
00:09:39,233 --> 00:09:41,063
- نعتمد على عسل النحل المدار

176
00:09:41,097 --> 00:09:44,860
لفواكهنا وخضرواتنا
الرخيصة نسبيًا

177
00:09:44,894 --> 00:09:47,310
التي لدينا في قصة البقالة ،

178
00:09:47,345 --> 00:09:49,968
وهذا يعني أنهم في منطقة

179
00:09:50,003 --> 00:09:53,040
يتم معالجتها
بالمبيدات بشكل منتظم

180
00:09:53,075 --> 00:09:55,353
وأيضا معبأة بكثافة

181
00:09:55,387 --> 00:09:57,286
بالمحاصيل الزراعية ،

182
00:09:57,320 --> 00:09:59,460
ترك عدد قليل جدا من الزهور البرية

183
00:09:59,495 --> 00:10:00,807
بمجرد ازدهار المحصول ،

184
00:10:00,841 --> 00:10:03,637
لا يوجد شيء يأكله النحل

185
00:10:03,672 --> 00:10:06,606
على سبيل المثال ، زهرة
اللوز في ولاية كاليفورنيا

186
00:10:06,640 --> 00:10:10,506
نشاط مكثف للغاية للنحل
لمدة شهر تقريبًا ،

187
00:10:10,540 --> 00:10:11,783
ثم مربي النحل

188
00:10:11,818 --> 00:10:13,543
لا يمكنهم ترك نحلهم هناك بعد ذلك

189
00:10:13,578 --> 00:10:16,581
لأنه لا يوجد شيء آخر يأكله النحل

190
00:10:16,616 --> 00:10:17,789
نحلة العسل المدارة

191
00:10:17,824 --> 00:10:21,275
مربي النحل يساعدهم على
البقاء على قيد الحياة

192
00:10:21,310 --> 00:10:22,863
لأنه في مصلحة الجميع

193
00:10:22,898 --> 00:10:24,347
لكي يعيش النحل ،

194
00:10:24,382 --> 00:10:26,626
ولذا فهم يحركون نحلهم

195
00:10:26,660 --> 00:10:29,145
إلى الأماكن التي تحتوي على علف جيد ،

196
00:10:29,180 --> 00:10:30,699
بعيدا عن التهديدات ،

197
00:10:30,733 --> 00:10:32,666
على الرغم من أن هذا
ليس ممكنًا دائمًا

198
00:10:32,701 --> 00:10:35,565
الملقحات المحلية في ورطة عميقة

199
00:10:35,600 --> 00:10:36,774
هم في ورطة بسبب

200
00:10:36,808 --> 00:10:39,431
لا يمكنهم الابتعاد عن الزراعة

201
00:10:39,466 --> 00:10:41,710
نحن لا نراقب السكان

202
00:10:41,744 --> 00:10:43,573
وكذلك نحل العسل المدار

203
00:10:43,608 --> 00:10:45,541
لكننا نرى في أماكن معينة

204
00:10:45,575 --> 00:10:47,750
أن عدد سكانها قد انخفض

205
00:10:47,785 --> 00:10:50,304
واحد ، النحلة الطنانة
الصدئة المرقعة ،

206
00:10:50,339 --> 00:10:52,272
تم إدراجه للتو كأنواع
مهددة بالانقراض

207
00:10:52,306 --> 00:10:55,862
ويتعلق الكثير بالزراعة

208
00:10:55,896 --> 00:10:58,968
واستخدام مبيدات الآفات
، على وجه الخصوص

209
00:10:59,003 --> 00:11:01,143
- من المهم جدًا ما
يحدث في كاليفورنيا

210
00:11:01,177 --> 00:11:03,628
لأنه يعد الجدول لبقية العام ،

211
00:11:03,663 --> 00:11:05,526
لأنه بعد اللوز مباشرة

212
00:11:05,561 --> 00:11:08,046
اللوز هو أول محصول الربيع ،

213
00:11:08,081 --> 00:11:10,739
وبعد ذلك ، سيذهب
معظم النحل أيضًا

214
00:11:10,773 --> 00:11:12,464
في التلقيح الثانوي

215
00:11:12,499 --> 00:11:15,951
أو في برنامج تربية لتحل
محل الملكات القدامى

216
00:11:15,985 --> 00:11:19,748
وللتعويض عن خسائر
الوفيات في العام السابق

217
00:11:19,782 --> 00:11:22,336
من المهم حقًا كيفية
خروج النحل إلى هنا

218
00:11:22,371 --> 00:11:24,338
ومجلس اللوز في كاليفورنيا

219
00:11:24,373 --> 00:11:26,582
قام ببعض أعمال
الامتداد الجيدة حقًا ،

220
00:11:26,616 --> 00:11:29,619
في محاولة لتثقيف جميع المزارعين في جميع أنحاء الولاية

221
00:11:29,654 --> 00:11:32,312
حول ما هي أفضل
الممارسات الإدارية

222
00:11:32,346 --> 00:11:34,072
للحفاظ على النحل

223
00:11:34,107 --> 00:11:37,662
لكنه نوع من الحزن في
بعض الأحيان ، كما تعلم

224
00:11:37,697 --> 00:11:40,147
لدى المزارع أو المزارع
الكثير من الالتزامات ،

225
00:11:40,182 --> 00:11:43,461
ليس لديه الوقت
لمواكبة أحدث التقنيات

226
00:11:43,495 --> 00:11:45,014
حتى يكون هناك حدث سيء

227
00:11:45,049 --> 00:11:49,536
♪♪

228
00:11:51,538 --> 00:11:53,574
- النحل مهم لجميع أنواع الأسباب

229
00:11:53,609 --> 00:11:56,508
إنها مهمة لأننا غير قادرين

230
00:11:56,543 --> 00:12:00,133
لجعل كل أنواع
الأشياء تنمو بأنفسنا

231
00:12:00,167 --> 00:12:02,135
إنه ليس نوعًا من السحر ،

232
00:12:02,169 --> 00:12:04,758
إنها عملية بيولوجية عميقة ،

233
00:12:04,793 --> 00:12:06,726
والنحل جزء منها

234
00:12:06,760 --> 00:12:09,142
لكن النحل مهم أيضًا بالنسبة لنا

235
00:12:09,176 --> 00:12:13,318
لأنهم نوع جيد جدًا
من الإشارات الخافرة

236
00:12:13,353 --> 00:12:15,838
للمشكلة التي نحن فيها

237
00:12:15,873 --> 00:12:18,703
هناك كل يوم ، في العالم

238
00:12:18,738 --> 00:12:20,429
البحث عن الطعام في كل زاوية

239
00:12:20,463 --> 00:12:23,743
من المناظر الطبيعية الريفية

240
00:12:23,777 --> 00:12:28,886
٪إذا فجأة ، عام واحد ، ظهر 25
منهم في عداد المفقودين ،

241
00:12:28,920 --> 00:12:30,646
هذا يعني أن هناك خطأ ما

242
00:12:30,680 --> 00:12:34,201
مع هذا المشهد

243
00:12:34,236 --> 00:12:37,239
- كان هناك تغيير جذري في الزراعة

244
00:12:37,273 --> 00:12:40,138
على مدار العشرين عامًا الماضية أو نحو ذلك

245
00:12:40,173 --> 00:12:44,625
في أنواع المبيدات
التي يتم استخدامها

246
00:12:44,660 --> 00:12:48,422
في عام 1996 ، أصدر الكونجرس
قانون حماية جودة الأغذية

247
00:12:48,457 --> 00:12:52,944
التي تطلبت إعادة تقييم
جميع المبيدات الموجودة ،

248
00:12:52,979 --> 00:12:57,121
وتلك التي كانت هدفًا كبيرًا حقًا

249
00:12:57,155 --> 00:13:00,089
لأنهم كانوا يمثلون مشكلة
كبيرة في حالات تسمم العمال

250
00:13:00,124 --> 00:13:03,437
كانت هذه السموم العصبية
تسمى الفوسفات العضوي

251
00:13:03,472 --> 00:13:05,129
ومبيدات الآفات الكرباماتية

252
00:13:05,163 --> 00:13:08,822
وقد انخفض استخدامها بشكل كبير

253
00:13:08,857 --> 00:13:11,721
تم سحب العديد منهم
من النظام تمامًا

254
00:13:11,756 --> 00:13:15,760
وما حل محلها مجموعة مبيدات

255
00:13:15,795 --> 00:13:17,589
تسمى مبيدات النيونيكوتينويد ،

256
00:13:17,624 --> 00:13:20,040
وبدءًا من عام 1994 ،

257
00:13:20,075 --> 00:13:22,422
تم تسجيل أول واحد في
الولايات المتحدة ،

258
00:13:22,456 --> 00:13:24,320
وكل عام ، المزيد
والمزيد من المحاصيل

259
00:13:24,355 --> 00:13:25,735
والمزيد والمزيد من الأفدنة

260
00:13:25,770 --> 00:13:29,049
يتم التعامل مع هذه
الأنواع من المبيدات

261
00:13:29,084 --> 00:13:31,845
هذه مشكلة كبيرة بالنسبة للنحل ،

262
00:13:31,880 --> 00:13:35,745
وبينما كان الفوسفات
العضوي شديد السمية للنحل ،

263
00:13:35,780 --> 00:13:38,162
أنها تدهورت بسرعة نسبيا

264
00:13:38,196 --> 00:13:40,889
تستغرق مبيدات النيونيكوتينويد سنوات

265
00:13:40,923 --> 00:13:42,856
لتتحلل في البيئة ،

266
00:13:42,891 --> 00:13:44,720
وما يعنيه ذلك ،

267
00:13:44,754 --> 00:13:46,687
سوف تستمر في تسميم النحل

268
00:13:46,722 --> 00:13:49,552
لسنوات عديدة بعد
استخدام هذه المبيدات

269
00:13:49,587 --> 00:13:51,623
يتم تسويقها على نطاق واسع
واستخدامها على نطاق واسع

270
00:13:51,658 --> 00:13:55,282
أنهم ، حقًا ، في كل مكان الآن

271
00:13:55,317 --> 00:13:58,976
- تعمل مركبات النيونيكوتينويد
أساسًا على تحطيم جهاز المناعة ،

272
00:13:59,010 --> 00:14:01,254
تسبب في فقدان الحشرات لذاكرتها ،

273
00:14:01,288 --> 00:14:03,014
تجعلهم مرضى

274
00:14:03,049 --> 00:14:06,155
سواء كانت حشرة أو
إنسان ، كما تعلم

275
00:14:06,190 --> 00:14:09,779
لقد انهار جهاز المناعة
لديك ، لا تريد أن تأكل ،

276
00:14:09,814 --> 00:14:11,851
وهذا بالضبط ما بدأناه

277
00:14:11,885 --> 00:14:14,163
داخل خلايا نحل العسل ،
وفي النهاية ، كما تعلم

278
00:14:14,198 --> 00:14:17,477
نحن ذاهبون إلى جنازة شخص ما

279
00:14:17,511 --> 00:14:19,548
- اتضح أن النحل جيد جدًا

280
00:14:19,582 --> 00:14:22,723
في التقاط المبيدات في البيئة

281
00:14:22,758 --> 00:14:23,966
يبدو أنه حتى

282
00:14:24,001 --> 00:14:25,657
أقل كمية من المبيدات ،

283
00:14:25,692 --> 00:14:29,730
حتى لو تم رش المبيدات بشهور

284
00:14:29,765 --> 00:14:31,905
أو حتى قبل عام أو عامين ،

285
00:14:31,940 --> 00:14:35,598
يبدو أن هناك بقايا في البيئة ،

286
00:14:35,633 --> 00:14:38,118
ويبدو أن النحل يلتقط هذه الأشياء

287
00:14:38,153 --> 00:14:40,810
وإعادتهم إلى الخلية

288
00:14:40,845 --> 00:14:42,985
كانت كمية المبيدات صادمة

289
00:14:43,020 --> 00:14:45,781
وتنوع المبيدات التي وجدناها

290
00:14:45,815 --> 00:14:48,335
مبيدات الأعشاب ، مبيدات
الفطريات ، منظمات النمو ،

291
00:14:48,370 --> 00:14:49,889
مبيدات حشرية ،

292
00:14:49,923 --> 00:14:53,202
كلهم ظهروا في
العينات التي جمعناها

293
00:14:53,237 --> 00:14:55,584
ونظر إليها في جميع أنحاء البلاد

294
00:14:55,618 --> 00:14:58,311
كان الأمر مزعجًا

295
00:14:58,345 --> 00:14:59,933
معظم مبيدات الآفات محبة للدهون ،

296
00:14:59,968 --> 00:15:02,004
بمعنى أنهم يريدون
الذوبان في الدهون ،

297
00:15:02,039 --> 00:15:03,005
وهكذا حبوب اللقاح

298
00:15:03,040 --> 00:15:05,456
وخاصة الشمع من الدهون

299
00:15:05,490 --> 00:15:09,149
اتضح أن الشمع يشبه
سجل الحفريات تقريبًا

300
00:15:09,184 --> 00:15:11,289
أمشاط الشمع التي
يعيش فيها النحل ،

301
00:15:11,324 --> 00:15:14,016
أن يضعوا طعامهم ،
وأن الحضنة تنتج ،

302
00:15:14,051 --> 00:15:18,918
يتراكم ويمسك بملوثات
مبيدات الآفات هذه ،

303
00:15:18,952 --> 00:15:21,023
ولذا فإن الأمر صعب
جدًا على مربي النحل

304
00:15:21,058 --> 00:15:23,508
الذي يقوم بتلقيح
المحاصيل لحماية نحلهم

305
00:15:23,543 --> 00:15:25,890
من المبيدات صعب جدا

306
00:15:25,925 --> 00:15:29,342
- تأثير المبيدات على
النحل بجميع أنواعه ،

307
00:15:29,376 --> 00:15:31,482
أنواعنا الأصلية ،
وكذلك نحل العسل ،

308
00:15:31,516 --> 00:15:34,692
تم توثيقه في أمريكا الشمالية ،

309
00:15:34,726 --> 00:15:37,108
والآن يتم توثيقه في
جميع أنحاء العالم

310
00:15:37,143 --> 00:15:39,179
وهذا مصدر قلق حقيقي ،

311
00:15:39,214 --> 00:15:42,769
أن المبيدات الحشرية يبدو
أنها تلعب دورًا رئيسيًا

312
00:15:42,803 --> 00:15:44,426
في فترة الإنكماش الإقتصادي

313
00:15:44,460 --> 00:15:48,464
من مجموعات النحل لدينا

314
00:15:48,499 --> 00:15:50,294
- عاد الرجل المقاتل إلى المنزل

315
00:15:50,328 --> 00:15:52,572
تم لم شمل العائلات التي تمزقت

316
00:15:52,606 --> 00:15:55,023
- شيء ما تغير بعد
الحرب العالمية الثانية

317
00:15:55,057 --> 00:15:58,819
في أمريكا للزراعة

318
00:15:58,854 --> 00:16:01,581
ظهور الكيماويات الاصطناعية

319
00:16:01,615 --> 00:16:02,996
التي يمكن إستخدامها

320
00:16:03,031 --> 00:16:05,516
لتسميم الحشرات كان كبيرا

321
00:16:05,550 --> 00:16:06,862
- الرجل يقاوم

322
00:16:06,896 --> 00:16:08,968
ظهرت المبيدات الحشرية
الحديثة إلى حيز الوجود

323
00:16:09,002 --> 00:16:11,901
كغاز سام مأمول لوقف العدو

324
00:16:11,936 --> 00:16:13,593
الرهانات عالية

325
00:16:13,627 --> 00:16:15,491
ملايين الدولارات
من الأطعمة القيمة

326
00:16:15,526 --> 00:16:16,699
الوقوف كمكافأة

327
00:16:16,734 --> 00:16:18,046
- والكيميائيين التخليقيين ،

328
00:16:18,080 --> 00:16:20,013
أخذ الكيماويات من الدهانات

329
00:16:20,048 --> 00:16:23,637
وصناعة الأصباغ والاستخدامات
الصناعية الأخرى ،

330
00:16:23,672 --> 00:16:24,949
وتقييمها

331
00:16:24,984 --> 00:16:27,262
لإستخدامها المحتمل في الزراعة

332
00:16:27,296 --> 00:16:29,057
حقا تسريع التنمية

333
00:16:29,091 --> 00:16:31,818
من إنتاج مبيدات الآفات الاصطناعية

334
00:16:31,852 --> 00:16:33,406
الجزيئات الطبيعية

335
00:16:33,440 --> 00:16:35,960
مثل النيكوتين وبيريثروم

336
00:16:35,995 --> 00:16:39,032
التي لها خاصية
ملازمة لقتل الحشرات ،

337
00:16:39,067 --> 00:16:41,103
هل يمكن تحسينها؟

338
00:16:41,138 --> 00:16:44,555
وكان الجواب نعم
وبدون أي اعتبار آخر

339
00:16:44,589 --> 00:16:47,799
حول ما قد يعنيه وضع تلك
المادة الكيميائية في البيئة ،

340
00:16:47,834 --> 00:16:49,456
على المدى القصير أو الطويل،

341
00:16:49,491 --> 00:16:53,391
في البداية بدا الأمر وكأن
هذه كانت الرصاصة الفضية

342
00:16:53,426 --> 00:16:54,910
هناك اختلافات كبيرة

343
00:16:54,944 --> 00:16:57,947
بين الولايات المتحدة
وأوروبا وأماكن أخرى ،

344
00:16:57,982 --> 00:16:59,915
على أساس فلسفي ،

345
00:16:59,949 --> 00:17:03,229
التي يتم من خلالها تقييم
مخاطر مبيدات الآفات ،

346
00:17:03,263 --> 00:17:06,163
وفي الإتحاد الأوروبي
، المبدأ الوقائي ،

347
00:17:06,197 --> 00:17:09,028
الذي ينص على أنه إذا
لم نفهم بشكل كامل

348
00:17:09,062 --> 00:17:12,100
خطر إستخدام شيء ما
، يجب ألا نستخدمه

349
00:17:12,134 --> 00:17:15,034
حتى نحصل على هذا الفهم الأكبر

350
00:17:15,068 --> 00:17:16,311
بينما في الولايات المتحدة ،

351
00:17:16,345 --> 00:17:18,175
بدون مبدأ الإحتراز ،

352
00:17:18,209 --> 00:17:19,935
نقول ، حسنًا ، دعنا نخاطر ،

353
00:17:19,969 --> 00:17:22,972
وسنكتشف ما إذا كان
لا يعمل ويعيد ضبطه

354
00:17:23,007 --> 00:17:26,735
وهذه مسألة قانونية تلتزم
(بها (وكالة حماية البيئة ،

355
00:17:26,769 --> 00:17:28,288
لكني أود حقًا رؤيتنا

356
00:17:28,323 --> 00:17:32,085
إعادة تقييم هذا الوضع
من وجهة نظر صنع السياسات

357
00:17:32,120 --> 00:17:34,191
- أعني ، لا أحد ينظر إلى الضرر

358
00:17:34,225 --> 00:17:36,227
نحن نفعل هنا لبيئتنا

359
00:17:36,262 --> 00:17:38,195
بعض الأشياء التي
نستخدمها هي سم عصبي

360
00:17:38,229 --> 00:17:40,818
هذا سيدمر صحتنا وأطفالنا

361
00:17:40,852 --> 00:17:43,993
وكل شيء آخر ، لكننا نرشه

362
00:17:44,028 --> 00:17:47,066
لأن شخصًا ما لديه قول
أكبر وسلطة أكثر مما لدينا

363
00:17:47,100 --> 00:17:50,379
♪♪

364
00:18:21,100 --> 00:18:26,105
♪♪

365
00:18:28,659 --> 00:18:29,970
- أمس ، تلقيت مكالمة

366
00:18:30,005 --> 00:18:34,251
من أحد شركاء هذه المزرعة ،

367
00:18:34,285 --> 00:18:35,769
قال ، كما تعلم ،

368
00:18:35,804 --> 00:18:37,840
أدي ، النحل يموت

369
00:18:37,875 --> 00:18:39,221
تعال هنا واكتشف السبب

370
00:18:39,256 --> 00:18:42,466
ولذا قفزت في الشاحنة
وصعدت إلى هنا

371
00:18:42,500 --> 00:18:46,194
وكان واضحًا جدًا
أنه قتل نحل حاد ،

372
00:18:46,228 --> 00:18:49,473
كما تعلم ، نوع من المبيدات
الحشرية أو مبيدات الفطريات

373
00:18:49,507 --> 00:18:53,408
أو بعض التفاعلات التآزرية مع
المواد الكيميائية حول المنطقة

374
00:18:53,442 --> 00:18:54,995
كان يقتل النحل

375
00:18:55,030 --> 00:18:57,101
كانوا يموتون اليوم
وهم ينظرون إليهم

376
00:18:57,136 --> 00:18:59,034
المجموعات الأولى التي
كانوا ينظرون إليها ،

377
00:18:59,068 --> 00:19:00,553
رأينا نحلًا يرقد على الأرض

378
00:19:00,587 --> 00:19:03,728
وجدنا ملكة تترنح أمام خلية نحل

379
00:19:03,763 --> 00:19:05,868
على أي حال ، هذا
ما نريد القيام به ،

380
00:19:05,903 --> 00:19:07,422
هو معرفة ما يؤثر عليها

381
00:19:07,456 --> 00:19:09,458
أنفقت هذه العائلة الكثير من المال على هؤلاء النحل ،

382
00:19:09,493 --> 00:19:12,081
وهم يعتمدون عليهم في تلقيحهم

383
00:19:12,116 --> 00:19:14,394
وسيكون أمرًا فظيعًا أن
أعتقد أنهم كانوا يفعلون ذلك

384
00:19:14,429 --> 00:19:18,640
شيء كان قانونيًا
تمامًا وبحسب الكتاب ،

385
00:19:18,674 --> 00:19:20,228
ومع ذلك كان يؤذي النحل ،

386
00:19:20,262 --> 00:19:22,851
وإذا كان الجار
قذرًا ويؤذي النحل ،

387
00:19:22,885 --> 00:19:24,197
سيكون ذلك سيئًا حقًا أيضًا

388
00:19:24,232 --> 00:19:27,476
لكن شيئًا ما يؤذي النحل بالتأكيد

389
00:19:27,511 --> 00:19:29,927
- كم انت هنا؟ - لقد
انتهينا للتو من ثمانية

390
00:19:29,961 --> 00:19:31,204
- حسنًا ، هذا جيد - أجل ، أجل

391
00:19:31,239 --> 00:19:32,930
هذا جيد ، جيد - وهذا سوف يمنحك

392
00:19:32,964 --> 00:19:34,759
سوف يمنحك ذلك ما يكفي للمقارنة

393
00:19:34,794 --> 00:19:38,660
- نعم ، حسنًا ، عندما يجرون
التحليل الكيميائي ، أعلم

394
00:19:38,694 --> 00:19:43,216
نعم ، سيكون لديهم ما
يكفي لإثارة الاختلاف

395
00:19:43,251 --> 00:19:45,253
لا أحد يريد الاعتراف بحدوث هذا

396
00:19:45,287 --> 00:19:47,703
لأنه ، كما تعلم ، قضى هذا الرجل

397
00:19:47,738 --> 00:19:50,879
مئات الآلاف من الدولارات
لاستئجار هذا النحل

398
00:19:50,913 --> 00:19:52,432
وربما كان لديه

399
00:19:52,467 --> 00:19:55,194
ملايين الدولارات
من المكسرات في خطر

400
00:19:55,228 --> 00:19:57,196
وكما تعلم ، الرجل على الطريق

401
00:19:57,230 --> 00:19:58,542
لن يأتي ويقول ،

402
00:19:58,576 --> 00:20:00,958
مرحبًا ، حسنًا ، أضع
كوكتيلًا على المشمش

403
00:20:00,992 --> 00:20:02,856
حدث قتل النحل الخاص بك

404
00:20:02,891 --> 00:20:04,306
لا أحد سيقول أي
شيء من هذا القبيل

405
00:20:04,341 --> 00:20:06,791
لأنهم لا يريدون المسؤولية

406
00:20:06,826 --> 00:20:10,519
لذلك ، على أي حال ، من
الصعب حقًا تتبع هذه الأشياء

407
00:20:10,554 --> 00:20:13,246
كما تعلم ، هذا هو السبب في
أننا يجب أن ننجز العمل المخبري

408
00:20:13,281 --> 00:20:17,768
لذا ، كما تعلم ، يمكن منعه

409
00:20:17,802 --> 00:20:20,288
لا يمكنك إعادة
الموتى إلى الحياة ،

410
00:20:20,322 --> 00:20:24,533
لكن ، كما تعلم ، يمكنك
تجنب التعرض للقتل

411
00:20:24,568 --> 00:20:26,984
من المهم حقًا أن
يكون لديك وكالة جيدة

412
00:20:27,018 --> 00:20:28,537
بينما هم في اللوز

413
00:20:28,572 --> 00:20:30,401
لذلك فهي متاحة لكل شيء آخر

414
00:20:30,436 --> 00:20:33,956
هذا هو المحصول الذي
يتعرض له 100٪ من النحل

415
00:20:33,991 --> 00:20:37,788
كيف يترك النحل هذا المحصول
هو كيف يبدأ المحصول التالي

416
00:20:37,822 --> 00:20:40,031
بعد ذلك سيكون اندفاع حقيقي

417
00:20:40,066 --> 00:20:42,758
لإيصال النحل إلى التفاح والكرز

418
00:20:42,793 --> 00:20:46,417
وبعد ذلك ، تزرع البذور
في جميع أنحاء البلاد

419
00:20:46,452 --> 00:20:49,696
تعلمون ، إذا وضعنا
نفس القيمة الاقتصادية

420
00:20:49,731 --> 00:20:53,528
على نحلة العسل كالماشية
كما تعلم ، لن نمتلكها

421
00:20:53,562 --> 00:20:56,772
محقق المبيدات هناك
لهذا النوع من الخسائر

422
00:20:56,807 --> 00:20:58,705
كان لدينا مكتب التحقيقات الفدرالي هناك

423
00:20:58,740 --> 00:21:01,432
نحل العسل هو نوع من
التفكير كما تعلمون

424
00:21:01,467 --> 00:21:03,572
حسنًا ، سوف يصنعون المزيد

425
00:21:03,607 --> 00:21:05,954
يتحدث الناس عن الجدوى المالية

426
00:21:05,988 --> 00:21:07,231
لصناعة النحل ،

427
00:21:07,266 --> 00:21:09,682
ولكن ما أعتقد أنني
أكثر اهتماما به

428
00:21:09,716 --> 00:21:12,478
هي الجدوى البيولوجية
لصناعة النحل

429
00:21:12,512 --> 00:21:14,963
إنه مثل ، هل يمكننا
تقسيمها بسرعة كافية

430
00:21:14,997 --> 00:21:16,930
لتعويض الخسائر؟

431
00:21:16,965 --> 00:21:22,315
♪♪

432
00:22:03,356 --> 00:22:06,808
- أغلق هذا الشيء
، قلل من الضوضاء

433
00:22:06,842 --> 00:22:08,879
تواصل هنا قبل أن أفقد ذلك

434
00:22:08,913 --> 00:22:12,434
- كم العدد؟ - 46 صف

435
00:22:12,469 --> 00:22:15,748
- ما هذا الخروج؟
- هذه ثلاثة صفوف

436
00:22:15,782 --> 00:22:17,853
هذا هو خمسة صفوف في الأعلى

437
00:22:17,888 --> 00:22:19,407
الأشياء ثابتها

438
00:22:19,441 --> 00:22:22,720
ضع ثلاثة صفوف من
صفين ، وسيقوم الباقون

439
00:22:22,755 --> 00:22:26,621
الليلة أدفأ مما كانت
عليه الليلة الماضية

440
00:22:31,108 --> 00:22:33,800
هم نوع من التبول

441
00:22:33,835 --> 00:22:36,285
ماذا فعلت لجعلهم
جميعًا غاضبين اليوم؟

442
00:22:36,320 --> 00:22:38,529
- أخذنا 300 خلية من
هنا الليلة الماضية

443
00:22:38,564 --> 00:22:40,842
ماذا تتوقع؟

444
00:23:14,047 --> 00:23:16,395
- أنا أبطأ كثيرًا
في الخروج من هنا

445
00:23:16,429 --> 00:23:18,707
مما كنت عليه

446
00:23:22,780 --> 00:23:26,922
فقط رمي بعض الأشرطة
عليهم ، في الطريق

447
00:23:26,957 --> 00:23:28,579
- انتظر

448
00:23:28,614 --> 00:23:31,927
- حسنًا ، لقد حملنا للتو 46
منصة نقالة من النحل ،

449
00:23:31,962 --> 00:23:34,620
180من بعض خلايا النحل

450
00:23:34,654 --> 00:23:37,208
نحن ذاهبون إلى بستان تفاح

451
00:23:37,243 --> 00:23:39,452
في جميع أنحاء مارتينسبورغ ،

452
00:23:39,487 --> 00:23:42,386
هدير الربيع ، ولاية بنسلفانيا

453
00:23:42,421 --> 00:23:43,732
أسقط هؤلاء النحل في البستان

454
00:23:43,767 --> 00:23:46,217
وتعود إلى المنزل ، عد إلى
المنزل واذهب إلى الفراش

455
00:23:46,252 --> 00:23:48,461
في الساعات الأولى من الصباح

456
00:23:48,496 --> 00:23:50,290
جاء الربيع في وقت مبكر من هذا العام

457
00:23:50,325 --> 00:23:52,810
لم يكن من المفترض أن تفعل ، لكنها فعلت

458
00:23:52,845 --> 00:23:56,573
التفاح قبل 10 أيام تقريبًا

459
00:23:56,607 --> 00:23:58,333
- نيل ، الرجل الذي
سنذهب الليلة ،

460
00:23:58,367 --> 00:24:00,300
أخبرني أن لديه بعض التفاح المبكر

461
00:24:00,335 --> 00:24:01,647
لم يكن قلقًا بشأنهم كثيرًا

462
00:24:01,681 --> 00:24:03,234
لأنه حصل على عدد غير
قليل من الملقحات المحلية

463
00:24:03,269 --> 00:24:04,443
في مكان ما هناك

464
00:24:06,514 --> 00:24:09,102
المزارعين ومزارعي التفاح
ومزارعي التفاح على وجه الخصوص ،

465
00:24:09,137 --> 00:24:11,415
نشهد حاجة للترويج ،

466
00:24:11,450 --> 00:24:15,246
كما تعلمون ، الملقحات
المحلية ، كما تعلمون ،

467
00:24:15,281 --> 00:24:18,698
يحافظون على ما حصلوا
عليه في الغابة من حولهم

468
00:24:18,733 --> 00:24:22,806
♪♪

469
00:24:47,831 --> 00:24:52,111
♪♪

470
00:24:52,145 --> 00:24:53,630
- خوخ ، كرز ، تفاح

471
00:24:53,664 --> 00:24:55,908
يجب أن تكون درجاتهم
أقل من 40 درجة

472
00:24:55,942 --> 00:24:57,703
يتطلب الخوخ أقل من التفاح

473
00:24:57,737 --> 00:24:58,911
التفاح هو الأكثر

474
00:24:58,945 --> 00:25:01,430
معظمهم في حوالي 1000 ، 1200 ساعة

475
00:25:01,465 --> 00:25:03,778
أقل من 40 درجة لتزدهر

476
00:25:03,812 --> 00:25:07,540
بمجرد أن تصل إلى هذه الدرجات
، يمكن أن تأتي في أي وقت

477
00:25:07,575 --> 00:25:09,300
لذا ، إذا كان الشتاء
باردًا ، فلديهم بالفعل

478
00:25:09,335 --> 00:25:12,545
متطلبات التبريد بحلول
أوائل شهر مارس ،

479
00:25:12,580 --> 00:25:13,995
بمجرد أن يسخن ،

480
00:25:14,029 --> 00:25:15,928
هم على استعداد للتحرك ،

481
00:25:15,962 --> 00:25:17,550
وهذا ما يحدث

482
00:25:17,585 --> 00:25:19,448
سنذهب إلى مكان آخر ،
ثم عشرة أماكن أخرى ،

483
00:25:19,483 --> 00:25:23,004
وهذا كل شيء بالنسبة لي

484
00:25:23,038 --> 00:25:27,387
♪♪

485
00:25:31,391 --> 00:25:33,255
- لو كان لدي دولار في كل مرة

486
00:25:33,290 --> 00:25:35,879
ذهبت إلى تلك المقطورة وخرجت منها

487
00:25:35,913 --> 00:25:37,294
أعتقد أن لدي دولار

488
00:25:37,328 --> 00:25:40,400
في كل مرة كنت أركب فيها تلك المقطورة

489
00:25:40,435 --> 00:25:42,195
هو وأنا كنا نمتلك فقط

490
00:25:42,230 --> 00:25:43,714
هذه المناقشة ، كنا نجري تلك المناقشة

491
00:25:43,749 --> 00:25:45,336
- إجراء هذه المناقشة
هنا في آخر خمس دقائق

492
00:25:45,371 --> 00:25:46,890
إلى متى سيستمر هذا الشيء؟

493
00:25:46,924 --> 00:25:48,719
- أود أن أقول أننا سنحصل
عليها حتى على الأرجح

494
00:25:48,754 --> 00:25:50,203
نهاية الأسبوع المقبل على الأقل

495
00:25:50,238 --> 00:25:51,550
- أعتقد - هؤلاء هم فوجي هناك ،

496
00:25:51,584 --> 00:25:54,345
وزهورهم بالكاد تفتح بعد

497
00:25:54,380 --> 00:25:57,210
لكن لدي إمبراطوريات هنا ،

498
00:25:57,245 --> 00:25:58,902
وهم في ازدهار كامل

499
00:25:58,936 --> 00:26:01,318
هل يوثق أي شخص أين
يواجه النحل البري مشكلة؟

500
00:26:01,352 --> 00:26:02,664
أو لا أحد يقول ،
ليس هناك أي نحل بري؟

501
00:26:02,699 --> 00:26:06,910
- نعم ، هناك شاب في جامعة كورنيل

502
00:26:06,944 --> 00:26:08,221
تم القيام ببعض العمل

503
00:26:08,256 --> 00:26:10,465
- أعني ، ربما نستخدم
أكثر من ذلك بكثير

504
00:26:10,499 --> 00:26:11,811
نحن نستخدم مواد كيميائية
أكثر من منتجات الألبان

505
00:26:11,846 --> 00:26:14,193
نحن لا نستخدم الكثير من
مبيدات الأعشاب كما يفعلون

506
00:26:14,227 --> 00:26:15,643
أنت تعلم أن مندوب مبيعاتك يأتي ،

507
00:26:15,677 --> 00:26:17,714
ويتوقع منك شراء شيء ما

508
00:26:17,748 --> 00:26:20,509
في كل مرة يأتي - أعلم

509
00:26:23,133 --> 00:26:26,274
♪♪

510
00:26:37,285 --> 00:26:39,494
- هل من الممكن أن تنمو الفاكهة

511
00:26:39,528 --> 00:26:42,083
بدون مبيدات حشرية و فطريات؟

512
00:26:42,117 --> 00:26:43,705
حسنًا ، نعم ، إنه كذلك

513
00:26:43,740 --> 00:26:45,638
ربما ليست الثمار
التي لدينا اليوم

514
00:26:45,673 --> 00:26:48,399
لأنه ، كما تعلم ، من
الواضح ، جدي الأكبر

515
00:26:48,434 --> 00:26:50,539
والجد الأكبر كان يزرع الفاكهة ،

516
00:26:50,574 --> 00:26:52,369
ولم يكن لديهم مبيدات حشرية

517
00:26:52,403 --> 00:26:53,888
لا أعرف ما هي الغلة ،

518
00:26:53,922 --> 00:26:55,648
وأنا متأكد من حدوث بعض الكوارث

519
00:26:55,683 --> 00:26:57,754
لكن ، كما تعلمون
، المستهلك اليوم

520
00:26:57,788 --> 00:27:00,135
تستخدم لقطعة مثالية من الفاكهة ،

521
00:27:00,170 --> 00:27:01,896
ويمكنهم الحصول عليها على مدار العام

522
00:27:01,930 --> 00:27:05,796
لا أعلم أنهم يريدون
العودة إلى الأصناف

523
00:27:05,831 --> 00:27:07,349
التي كانت تنمو ،

524
00:27:07,384 --> 00:27:10,594
التي تقاوم الحشرات والأمراض

525
00:27:10,629 --> 00:27:14,529
كما تعلمون ، المستهلكون
في تلك الأيام قبل المبيدات

526
00:27:14,563 --> 00:27:17,463
سيتحمل ، كما تعلم
، علامة على تفاحة

527
00:27:17,497 --> 00:27:20,259
سيكونون سعداء فقط
بتناول قطعة من الفاكهة

528
00:27:20,293 --> 00:27:22,019
- زراعة الفاكهة
بدون مواد كيميائية

529
00:27:22,054 --> 00:27:25,644
سأكون سعيدا لأنها
نفقات كبيرة بالنسبة لي

530
00:27:25,678 --> 00:27:27,887
هذا والعمل هما أكبر نفقاتي

531
00:27:27,922 --> 00:27:29,751
وإذا كان بإمكاني
تقليص مدة استخدامي ،

532
00:27:29,786 --> 00:27:31,304
سأفعل غدا

533
00:27:31,339 --> 00:27:34,169
ولا نستخدم أكثر مما يجب علينا ،

534
00:27:34,204 --> 00:27:36,137
لكن علينا استخدامه

535
00:27:36,171 --> 00:27:39,519
للحصول على الفاكهة التي نريدها
والتي يرغب الناس في شرائها

536
00:27:39,554 --> 00:27:43,351
الأصناف التي نزرعها هي
جينجر الذهبى ، وغالا

537
00:27:43,385 --> 00:27:45,146
هوني كريسب ، ذهبي لذيذ

538
00:27:45,180 --> 00:27:48,563
ريد ديليشس ، ماكنتوش

539
00:27:48,597 --> 00:27:53,085
فوجي وجوناغولدز والإمبراطورية

540
00:27:53,119 --> 00:27:54,845
نبدأ الآن ، نبدأ في الربيع

541
00:27:54,880 --> 00:27:56,467
ستخرج الأشجار في الربيع

542
00:27:56,502 --> 00:27:59,056
عندما يسخن ، يتفتح

543
00:27:59,091 --> 00:28:00,368
عندما تبدأ الأزهار في الفتح ،

544
00:28:00,402 --> 00:28:02,439
نريد أن يأتي النحل للتلقيح ،

545
00:28:02,473 --> 00:28:04,337
لأنه إذا كان لدينا
نحن بحاجة إلى التلقيح

546
00:28:04,372 --> 00:28:07,168
نحتاج إلى نقل حبوب
اللقاح إلى المبيض ،

547
00:28:07,202 --> 00:28:09,584
لأنه ينمو ، وهذا ما يشكل التفاحة

548
00:28:09,618 --> 00:28:11,517
حسنًا ، النحل هو أحد
أكثر الطرق فعالية

549
00:28:11,551 --> 00:28:15,141
لنقل حبوب اللقاح من
الزهرة إلى الزهرة

550
00:28:15,176 --> 00:28:17,799
على برعم تفاح نموذجي
، عندما يفتح ،

551
00:28:17,834 --> 00:28:20,077
عادة ما يكون هناك خمسة إلى
ستة أزهار على هذا البرعم

552
00:28:20,112 --> 00:28:22,148
لكن سيكون هناك واحد سيظهر أولاً

553
00:28:22,183 --> 00:28:23,598
يطلق عليه زهرة الملك

554
00:28:23,632 --> 00:28:25,738
هذه هي الزهرة التي
نرغب في وضعها ،

555
00:28:25,773 --> 00:28:28,672
لأن هذا يعطي أكبر تفاحة

556
00:28:28,707 --> 00:28:32,296
إذا كان هذا مثل هذا
، فسأقوم فقط بسحب هذا

557
00:28:32,331 --> 00:28:34,126
إذا تم ضبطهم جميعًا
، فهناك خمسة تفاحات

558
00:28:34,160 --> 00:28:36,922
إذا كانوا جميعًا قد استعدوا
، فهناك خمسة تفاحات هناك

559
00:28:36,956 --> 00:28:39,959
وهذا أكثر مما أريده
أريد واحدًا فقط

560
00:28:39,994 --> 00:28:41,754
لذلك ، لا بد لي من الحصول
على بعض تؤتي ثمارها

561
00:28:41,789 --> 00:28:44,067
نقوم في الغالب بعملية التخفيف الكيميائي ،

562
00:28:44,101 --> 00:28:45,793
وسوف يتسبب ذلك في تساقط الثمرة

563
00:28:45,827 --> 00:28:48,312
لا نقوم بتخفيف أي زهرة أو زهر ،

564
00:28:48,347 --> 00:28:49,658
كما أطلقوا عليه

565
00:28:49,693 --> 00:28:50,901
هذا سيكون

566
00:28:50,936 --> 00:28:52,731
سيكون هذا هنا ساق التفاحة

567
00:28:52,765 --> 00:28:55,285
إذا تطور هذا إلى تفاحة
، فسيكون هذا هو الجذع ،

568
00:28:55,319 --> 00:28:56,907
حيث تم إرفاقه ،

569
00:28:56,942 --> 00:28:59,807
وهذا الجزء البني في الأسفل هنا

570
00:28:59,841 --> 00:29:02,188
في الواقع بداية شكل التفاحة هنا

571
00:29:02,223 --> 00:29:05,467
يجب أن نضع مبيد فطري
، وهو مضاد للأمراض

572
00:29:05,502 --> 00:29:06,606
التفاح يصاب بالمرض

573
00:29:06,641 --> 00:29:09,057
يصابون بالمرض على الأوراق

574
00:29:09,092 --> 00:29:11,680
ثم ينتقل ذلك إلى الفاكهة

575
00:29:11,715 --> 00:29:13,199
أعلم أن هناك بعض
الأعمال التي يتم إنجازها

576
00:29:13,234 --> 00:29:16,616
أن بعض مبيدات الفطريات
ليست جيدة للنحل

577
00:29:16,651 --> 00:29:19,481
بقدر ما أعرف ، هم بخير

578
00:29:19,516 --> 00:29:20,551
وبعد ذلك لدينا الحشرات

579
00:29:20,586 --> 00:29:22,726
هناك قائمة كاملة من الحشرات

580
00:29:22,761 --> 00:29:26,316
التي تهاجم الأشجار والثمار

581
00:29:26,350 --> 00:29:29,768
وإذا لم نتحكم بهم ، فلدينا مشاكل

582
00:29:29,802 --> 00:29:32,391
وهناك بعض المبيدات الحشرية
التي يمكنك استخدامها

583
00:29:32,425 --> 00:29:34,393
التي هي آمنة على النحل

584
00:29:34,427 --> 00:29:36,084
سياستي هي ، عندما يأتي النحل

585
00:29:36,119 --> 00:29:38,293
نحن لا نضع أي مبيد حشري

586
00:29:38,328 --> 00:29:40,917
- أعرف عندما كبرت ،

587
00:29:40,951 --> 00:29:42,573
كانت تجارة الفاكهة موسمية للغاية

588
00:29:42,608 --> 00:29:44,334
كانت الفراولة في موسم الفراولة ،

589
00:29:44,368 --> 00:29:45,818
كان العنب البري
في موسم العنبية ،

590
00:29:45,853 --> 00:29:47,578
كان التوت في موسم التوت

591
00:29:47,613 --> 00:29:49,857
لم ترهم حتى العام المقبل

592
00:29:49,891 --> 00:29:54,723
مع الإنتاج والنقل في
جميع أنحاء العالم ،

593
00:29:54,758 --> 00:29:56,449
لديك الفراولة والعنب البري ،

594
00:29:56,484 --> 00:29:58,106
التوت على مدار السنة

595
00:29:58,141 --> 00:29:59,625
كما تعلم ، يمكنك الذهاب
إلى سلسلة المتاجر

596
00:29:59,659 --> 00:30:01,144
وتجد هذه الأشياء

597
00:30:01,178 --> 00:30:03,318
ولديك مثل هذا الوفرة

598
00:30:03,353 --> 00:30:07,219
من الفاكهة التي لم نرها من قبل

599
00:30:07,253 --> 00:30:10,843
الفاكهة متاحة أكثر بكثير
مما كانت عليه في الماضي

600
00:30:10,878 --> 00:30:13,812
لذا أعتقد ، لهذا السبب
، الناس لا يفهمون

601
00:30:13,846 --> 00:30:16,055
موسمية المنتجات المحلية

602
00:30:16,090 --> 00:30:19,300
♪♪

603
00:30:25,306 --> 00:30:26,479
- حسنا يبدو جيدا

604
00:30:26,514 --> 00:30:28,827
شكرا كيفن تحدث معك لاحقا

605
00:30:28,861 --> 00:30:32,831
♪♪

606
00:30:35,868 --> 00:30:37,870
كنت أفعل هذا ، كما تعلمون

607
00:30:37,905 --> 00:30:40,942
باستمرار لمدة 16 عامًا وأكثر ،

608
00:30:40,977 --> 00:30:42,806
وأنت تعلم ، تقفز من الشاحنة ،

609
00:30:42,841 --> 00:30:44,428
وكان هؤلاء النحل هنا

610
00:30:44,463 --> 00:30:46,810
أقل من 24 ساعة ، جالسًا هنا

611
00:30:46,845 --> 00:30:49,986
وهناك القليل من النحل على
الأرض خارج خلايا النحل ،

612
00:30:50,020 --> 00:30:53,058
وهي فقط 50 درجة أو نحو ذلك

613
00:30:53,092 --> 00:30:55,888
لذا ، فهو بالتأكيد
وضع ينذر بالخطر

614
00:30:55,923 --> 00:30:58,857
حيث ترى هذا العدد ،
كما تعلمون ، نحل ميت

615
00:30:58,891 --> 00:31:01,929
على الأرض خارج خلايا النحل عندما
تكون درجة الحرارة 50 درجة فقط

616
00:31:01,963 --> 00:31:04,690
لم يكن النحل يطير كثيرًا اليوم

617
00:31:04,724 --> 00:31:06,934
إنهم يطيرون قليلاً
، لكن هذا لا شيء

618
00:31:06,968 --> 00:31:09,419
مقارنة بما سيكون عليه الحال
إذا كانت درجة الحرارة 70 درجة

619
00:31:09,453 --> 00:31:10,903
ربما لن نكون قادرين
على الوقوف هنا

620
00:31:10,938 --> 00:31:12,629
بدون أي معدات

621
00:31:12,663 --> 00:31:14,596
أشعر أحيانًا وكأنني
أشعر بالخدر حيال ذلك ،

622
00:31:14,631 --> 00:31:18,324
وأنا فقط ، أنا معتاد على
ذلك لأنه على ما هو عليه الآن

623
00:31:18,359 --> 00:31:20,395
لكن ، كما تعلم ، مرات أخرى

624
00:31:20,430 --> 00:31:22,328
أريد أن أجلس هنا وأحصل
على كل هؤلاء النحل

625
00:31:22,363 --> 00:31:24,468
وإرسالها إلى المختبر لتحليلها

626
00:31:24,503 --> 00:31:26,332
وانت تعرف

627
00:31:26,367 --> 00:31:28,817
اكتشف ما هو الخطأ
، ما الذي يحدث هنا

628
00:31:28,852 --> 00:31:32,407
لكن ، كما تعلم ، في كثير من
الحالات ، مثل الآن ، لا أعرف

629
00:31:32,442 --> 00:31:34,306
النحالون يتجولون

630
00:31:34,340 --> 00:31:35,548
سأقوم بنقل هذا الحمل الليلة ،

631
00:31:35,583 --> 00:31:37,343
وعلي أن أنقل حمولة أخرى غدًا

632
00:31:37,378 --> 00:31:39,000
لفعل الشيء نفسه مرة أخرى

633
00:31:39,035 --> 00:31:42,348
سباق التلقيح المتسق
، إذا جاز التعبير

634
00:31:42,383 --> 00:31:44,661
إذا نظرت عن قرب هناك
، يمكنك رؤية النحل

635
00:31:44,695 --> 00:31:46,870
يسحبون الموتى من داخل الخلية

636
00:31:46,905 --> 00:31:48,734
سوف يقومون بإنزالهم
من مقدمة الخلية

637
00:31:48,768 --> 00:31:50,667
واتركهم في المقدمة

638
00:31:50,701 --> 00:31:52,841
لقد اكتشفت مؤخرًا ، بشكل أساسي ،

639
00:31:52,876 --> 00:31:55,396
أنهم يستخدمون سيفين
لترقيق التفاح ،

640
00:31:55,430 --> 00:31:57,225
وهو مبيد حشري شديد السمية

641
00:31:57,260 --> 00:31:59,055
للنحل وجميع الحشرات

642
00:31:59,089 --> 00:32:00,884
كما تعلم ، الجميع
يريد النحافة الآن ،

643
00:32:00,919 --> 00:32:02,713
وبمجرد أن يخرج النحل ،

644
00:32:02,748 --> 00:32:06,062
يبدأون تشغيل الرشاشات
ويحاولون التخفيف

645
00:32:06,096 --> 00:32:07,960
- أشياء مثل التفاح حيث أنها عمدا

646
00:32:07,995 --> 00:32:09,272
أريد فقط تعيين ازهر الملك ،

647
00:32:09,306 --> 00:32:11,964
لأنهم يريدون زيادة حجم الفاكهة ،

648
00:32:11,999 --> 00:32:15,450
ما وجدوه هو أنه إذا
وضعوا الكثير من الإزهار ،

649
00:32:15,485 --> 00:32:18,108
فعليهم أن يرسلوا الناس
إلى الخارج لإضعافهم

650
00:32:18,143 --> 00:32:20,628
ووجدوا أن بعض المبيدات ،

651
00:32:20,662 --> 00:32:22,768
خاصة سيفين أو كارباريل ،

652
00:32:22,802 --> 00:32:25,736
يمكن رشه على الزهرة

653
00:32:25,771 --> 00:32:28,636
لتسببه في إجهاض الإزهار

654
00:32:28,670 --> 00:32:32,812
ولذا فإن إحدى القضايا التي نواجهها
تتعلق بهذه الأنواع من المحاصيل

655
00:32:32,847 --> 00:32:35,746
هو في الواقع يزيل
النحل بسرعة كافية

656
00:32:35,781 --> 00:32:38,197
أننا لا نتواصل

657
00:32:38,232 --> 00:32:40,751
مع البخاخات الرقيقة

658
00:32:40,786 --> 00:32:42,684
لاحقًا في الإزهار

659
00:32:42,719 --> 00:32:44,548
- على الرغم من أن
هذا بستان كبير حقًا ،

660
00:32:44,583 --> 00:32:47,413
فقط على الجانب الآخر من
ذلك التل هناك شخص آخر ،

661
00:32:47,448 --> 00:32:49,933
ويبدو ، استنادًا إلى
مسارات الإطارات ،

662
00:32:49,968 --> 00:32:51,279
كان شخص ما هناك
يرش الليلة الماضية

663
00:32:51,314 --> 00:32:53,730
كان كل صف يذهب صعودا وهبوطا

664
00:32:53,764 --> 00:32:55,352
في آخر 24 ساعة

665
00:32:55,387 --> 00:32:56,664
يمكنك رؤيتها على العشب

666
00:32:56,698 --> 00:32:58,769
أنا متأكد من أن هناك سببًا جيدًا لذلك

667
00:32:58,804 --> 00:33:01,910
إنه أرق فعال وهو ما يستخدمونه

668
00:33:01,945 --> 00:33:04,292
لكن هل يتواصل الجميع بشكل كافٍ

669
00:33:04,327 --> 00:33:07,019
مع جيرانهم حول النحل؟

670
00:33:07,054 --> 00:33:08,917
أم أنه فقط ، حسنًا
، نحلي بالخارج ،

671
00:33:08,952 --> 00:33:10,574
لذلك انا ذاهب الى النحافة؟

672
00:33:10,609 --> 00:33:13,439
أنت تعلم أنه لا يزال هناك
ازدهار جزئي على بعض أشجرته ،

673
00:33:13,474 --> 00:33:14,820
ونحلي يعمل في تلك الأشجار

674
00:33:14,854 --> 00:33:17,029
لذا ، كما تعلمون ، إنه شيء

675
00:33:17,064 --> 00:33:19,445
إنه بالتأكيد خطر في التلقيح ،

676
00:33:19,480 --> 00:33:21,965
وليس لدينا إجابات كاملة

677
00:33:22,000 --> 00:33:23,587
فيما يتعلق بما يجب فعله حيال ذلك

678
00:33:23,622 --> 00:33:25,796
شخص واحد لا يعرف أن
نحل الرجل الآخر هناك ،

679
00:33:25,831 --> 00:33:27,522
والشيء التالي الذي تعرفه
هو أنهم يموتون من النحل

680
00:33:27,557 --> 00:33:29,628
ومربي نحل مستاء

681
00:33:29,662 --> 00:33:31,802
وبالتالي

682
00:33:34,357 --> 00:33:36,221
لا ينتهي أبدا

683
00:33:36,255 --> 00:33:40,880
♪♪

684
00:33:40,915 --> 00:33:42,951
- أعداد نحل العسل
تموت على مستويات

685
00:33:42,986 --> 00:33:46,334
التي تعتبر غير
مسبوقة ومقلقة للغاية

686
00:33:46,369 --> 00:33:51,236
٪لذا ، فقد شهدنا ما بين 33
وما يقرب من النصف

687
00:33:51,270 --> 00:33:54,377
من المستعمرات في الولايات
المتحدة تموت كل عام ،

688
00:33:54,411 --> 00:33:56,448
وهو أمر مزعج

689
00:33:56,482 --> 00:33:59,140
لكن أعداد المستعمرات في الولايات المتحدة

690
00:33:59,175 --> 00:34:01,073
تمكنت من الثبات ،

691
00:34:01,108 --> 00:34:03,593
لأننا بعد ذلك قسمنا
المستعمرات الباقية ،

692
00:34:03,627 --> 00:34:05,077
ونقوم بتعويض تلك الخسائر

693
00:34:05,112 --> 00:34:06,768
نحن نفعل ذلك لأنه يتعين علينا ،

694
00:34:06,803 --> 00:34:08,115
لكن أملنا هو أنه في النهاية

695
00:34:08,149 --> 00:34:10,082
يمكننا التوقف عن تقسيم المستعمرات ،

696
00:34:10,117 --> 00:34:12,740
وهي ليست طريقة
مستدامة للاحتفاظ بها ،

697
00:34:12,774 --> 00:34:14,259
ونعود إلى الوقت

698
00:34:14,293 --> 00:34:18,953
حيث كانت لدينا مستويات مقبولة
من الخسارة ، بنسبة 10٪ أو أقل

699
00:34:18,987 --> 00:34:20,472
- أحد الأشياء التي
لا ينظرون إليها حقًا

700
00:34:20,506 --> 00:34:23,854
وعدم إخبارك هو أن
النحالين قد تغيروا

701
00:34:23,889 --> 00:34:25,201
الكثير من إدارتهم

702
00:34:25,235 --> 00:34:27,720
الجميع يحل محل
الملكات ، كما تعلم ،

703
00:34:27,755 --> 00:34:29,791
بمعدل غير مسبوق

704
00:34:29,826 --> 00:34:31,828
- إذن ، نحن هنا في ساحة النحل

705
00:34:31,862 --> 00:34:35,107
سنضع بعض غرف الملكة

706
00:34:35,142 --> 00:34:37,661
لخلايا النحل التي انفصلنا عنها سابقًا

707
00:34:37,696 --> 00:34:39,836
وهذا ما يوجد في هذا المربع هنا ،

708
00:34:39,870 --> 00:34:44,530
إنه بعض النحل
العامل المصاحب وإطار

709
00:34:44,565 --> 00:34:46,739
بضع إطارات من العسل للتغذية ،

710
00:34:46,774 --> 00:34:49,087
ثم نشتري خلايا ملكة

711
00:34:49,121 --> 00:34:52,504
من عملية تربية النحل
التي تثير هؤلاء

712
00:34:52,538 --> 00:34:54,920
لذا ، ما سأفعله هو ، سأقبل هذه ،

713
00:34:54,954 --> 00:34:57,992
وسأقوم بتثبيت خلية ملكة واحدة

714
00:34:58,026 --> 00:35:00,167
لكل خلية انفصلنا عنها ،

715
00:35:00,201 --> 00:35:01,927
ويمكنك أن ترى خلية الملكة

716
00:35:01,961 --> 00:35:04,205
تستطيع أن ترى النحل يعمل عليها

717
00:35:04,240 --> 00:35:06,863
سنضع خلية الملكة في
كل خلية من خلايا النحل

718
00:35:06,897 --> 00:35:11,005
♪♪

719
00:35:11,039 --> 00:35:13,594
- أعود إلى الأيام التي كنت
تضع فيها ملكة في الصندوق ،

720
00:35:13,628 --> 00:35:15,423
وكانت هناك لسنوات

721
00:35:15,458 --> 00:35:18,116
أعني ، حرفياً ،
ثلاث ، أربع سنوات

722
00:35:18,150 --> 00:35:19,565
وأنت لم تعيد ملكة
الكثير من خلايا النحل

723
00:35:19,600 --> 00:35:21,740
لأنهم عادة يعيدون ملكة أنفسهم

724
00:35:21,774 --> 00:35:23,190
الآن هي قصة مختلفة

725
00:35:23,224 --> 00:35:25,882
أنت تعيد ملكتهم أو
تحصل على خلية نحل ميتة

726
00:35:25,916 --> 00:35:27,366
هناك الكثير من الشباب ،

727
00:35:27,401 --> 00:35:29,334
تحمل معهم مائة ملكة كل يوم

728
00:35:29,368 --> 00:35:31,163
كما تعلم ، ربما لا
يستخدمون مائة في اليوم ،

729
00:35:31,198 --> 00:35:33,303
لكن في اليومين المقبلين
، سيستخدمون تلك المائة ،

730
00:35:33,338 --> 00:35:34,753
وقد حصلوا على مائة آخرين ،

731
00:35:34,787 --> 00:35:36,548
كما تعلمون ، ملابس كبيرة

732
00:35:36,582 --> 00:35:40,068
- هناك حوالي 320
خلية سنقوم بتقييمها

733
00:35:40,103 --> 00:35:42,899
التي نصف الملكة فيها وحصرها

734
00:35:42,933 --> 00:35:45,039
حتى نعرف مكانها
وبعد ذلك هذا المساء

735
00:35:45,073 --> 00:35:48,215
سنبتعد عن تلك النصفين الأقل ملكة

736
00:35:48,249 --> 00:35:50,078
حتى نتمكن من إنشاء خلايا جديدة ،

737
00:35:50,113 --> 00:35:53,599
ضعوا خلايا الملكة فيها
في الأيام القليلة القادمة

738
00:35:56,947 --> 00:35:58,535
- إنهم يبقون الخسائر في مأزق ،

739
00:35:58,570 --> 00:36:00,192
لكن يمكنني تذكر الأيام

740
00:36:00,227 --> 00:36:03,644
عندما قمت بتشغيل 1500
خلية نحل بمفردي

741
00:36:03,678 --> 00:36:04,990
لكن الأيام ولت

742
00:36:05,024 --> 00:36:07,095
أعني ، هناك الكثير من الإدارة

743
00:36:07,130 --> 00:36:09,028
ركضنا النحل على
نظام ناهيك عن ذلك

744
00:36:09,063 --> 00:36:10,547
أعني كلما تركتهم وحدهم ،

745
00:36:10,582 --> 00:36:11,962
كلما صنعوا المزيد من العسل

746
00:36:11,997 --> 00:36:13,481
الآن إذا تركتهم
وشأنهم ، فقد ماتوا

747
00:36:13,516 --> 00:36:16,898
أعني ، عليك أن تكون في الأساس

748
00:36:16,933 --> 00:36:18,797
فيهم كل أسبوعين تقريبًا

749
00:36:18,831 --> 00:36:20,419
كما تعلم ، إذا بدأت
الملكات بالفشل ،

750
00:36:20,454 --> 00:36:23,146
ثم نضع ملكة جديدة هناك ،

751
00:36:23,181 --> 00:36:25,390
أو لديك صندوق فارغ

752
00:36:27,392 --> 00:36:29,566
- نبدأ خلية جديدة

753
00:36:29,601 --> 00:36:33,052
من خلال الجمع بين إطارات الحضنة

754
00:36:33,087 --> 00:36:35,158
من عدة مستعمرات مختلفة

755
00:36:35,193 --> 00:36:37,229
أحضر الكاميرا بسرعة هنا

756
00:36:37,264 --> 00:36:41,233
هناك عث الفاروا على
يرقة الطائرة بدون طيار

757
00:36:41,268 --> 00:36:45,375
بقعة حمراء برتقالية
على اليرقة هنا

758
00:36:45,410 --> 00:36:46,928
سوس الفاروا

759
00:36:46,963 --> 00:36:50,829
تم استيرادها عن طريق الخطأ

760
00:36:52,451 --> 00:36:56,317
- الفاروا المدمر هو
العدو الأول إلى حد بعيد

761
00:36:56,352 --> 00:36:58,457
كان طفيليًا في جنوب شرق آسيا ،

762
00:36:58,492 --> 00:37:00,528
وحوالي الستينيات ،

763
00:37:00,563 --> 00:37:02,806
بدأت في الانتشار حول العالم

764
00:37:02,841 --> 00:37:06,983
الآن هو موجود إلى حد كبير في كل
مكان يتم فيه الاحتفاظ بنحل العسل

765
00:37:07,017 --> 00:37:10,158
- إنه عث صغير صغير

766
00:37:10,193 --> 00:37:13,541
أنه إذا قارنته بحجم الإنسان ،

767
00:37:13,576 --> 00:37:15,543
إنسان وزنه 150 رطلاً ،

768
00:37:15,578 --> 00:37:18,270
سيكون مثل وجود
علامة بحجم قبضة يدك

769
00:37:18,305 --> 00:37:21,308
لذلك ، فهو طفيلي ضخم
بالنسبة لجسم النحل

770
00:37:21,342 --> 00:37:23,068
وهي ، حرفيا ، مجرد وخزات

771
00:37:23,102 --> 00:37:24,725
مباشرة من خلال جدار جسم النحلة

772
00:37:24,759 --> 00:37:26,520
ويتغذى عليها ، كل
من النحل البالغ

773
00:37:26,554 --> 00:37:30,731
والنحلة النامية في
طور اليرقات والعذارى

774
00:37:30,765 --> 00:37:32,698
- العث يحمل فيروسات

775
00:37:32,733 --> 00:37:34,286
ينقلون الفيروسات ،

776
00:37:34,321 --> 00:37:36,564
وهم أيضًا ، كما نعلم
، يثبطون جهاز المناعة

777
00:37:36,599 --> 00:37:39,084
لذا ، فهي مثل الضربة
المزدوجة للنحل

778
00:37:39,118 --> 00:37:41,293
- يمكنك أن تتخيله على شكل مثلث

779
00:37:41,328 --> 00:37:44,054
توجد طفيليات في
أعلى هذا المثلث ،

780
00:37:44,089 --> 00:37:45,642
المبيدات وسوء التغذية

781
00:37:45,677 --> 00:37:47,195
هناك الكثير من الاشياء تحدث

782
00:37:47,230 --> 00:37:49,474
لكن يبدو أنهم جميعًا
مرتبطون ببعضهم البعض

783
00:37:49,508 --> 00:37:52,304
- يمكن لمعظم مجموعات النحل
التعامل مع إحدى هذه القضايا ،

784
00:37:52,339 --> 00:37:55,238
لكنهم لا يستطيعون التعامل
مع عدة منها في نفس الوقت

785
00:37:55,273 --> 00:37:58,655
مثال على ذلك هو تفاعل عث الفاروا

786
00:37:58,690 --> 00:38:01,589
ومبيدات الآفات والفيروسات

787
00:38:01,624 --> 00:38:05,248
- العث طفيليات تضعف النحل

788
00:38:05,283 --> 00:38:06,629
يضعفون النحل

789
00:38:06,663 --> 00:38:08,941
وجعلها أكثر عرضة للمبيدات

790
00:38:08,976 --> 00:38:10,978
تزيد المبيدات الحشرية
من إضعاف النحل

791
00:38:11,012 --> 00:38:12,359
أنها تقلل من عدد السكان ،

792
00:38:12,393 --> 00:38:14,499
عدد النحل الموجود في المستعمرة ،

793
00:38:14,533 --> 00:38:16,949
وهذا يمنحك قوة أقل من النحل

794
00:38:16,984 --> 00:38:18,882
للخروج واستعادة الطعام

795
00:38:18,917 --> 00:38:21,816
- إذن ، لديك هذا النوع من
حلقة التغذية الراجعة حيث تعرف

796
00:38:21,851 --> 00:38:25,061
إذا كان لديك مبيدات حشرية عالية
، يمكن أن ترتفع عيارات الفيروس ،

797
00:38:25,095 --> 00:38:26,925
يمكن أن ترتفع أعداد الفاروا ،

798
00:38:26,959 --> 00:38:28,340
والتي يمكنها نقل المزيد من الفيروسات ،

799
00:38:28,375 --> 00:38:30,549
وبعد ذلك يمكنك الدخول في الدورة

800
00:38:30,584 --> 00:38:34,553
التي لا يستطيع
النحل التعامل معها

801
00:38:34,588 --> 00:38:36,969
- المشكلة الكبرى مع العث

802
00:38:37,004 --> 00:38:39,662
كيف تتخلصين من حشرة على حشرة؟

803
00:38:39,696 --> 00:38:41,560
نعتقد أننا وضعنا مادة
كيميائية هناك لعلاج العث ،

804
00:38:41,595 --> 00:38:44,114
وسنقتل العث

805
00:38:44,149 --> 00:38:46,013
حسنًا ، في كثير من
الأحيان ينجح الأمر ،

806
00:38:46,047 --> 00:38:47,463
وأحيانًا لا يحدث
ذلك ، وهذا هو المكان

807
00:38:47,497 --> 00:38:49,154
تضع نفسك في ورطة عميقة ،

808
00:38:49,188 --> 00:38:50,914
لأنك إما تعالج العث ،

809
00:38:50,949 --> 00:38:52,122
أو العث يضعك خارج العمل

810
00:38:52,157 --> 00:38:53,331
انها مجرد بهذه البساطة

811
00:38:53,365 --> 00:38:55,850
- كما تعلم ، إنها
قشة واحدة كثيرة جدًا

812
00:38:55,885 --> 00:38:57,162
لديك عث لديك فيروس

813
00:38:57,196 --> 00:38:58,853
لديك ، كما تعلم ، سوء التغذية ،

814
00:38:58,888 --> 00:39:00,096
ومن ثم لديك

815
00:39:00,130 --> 00:39:01,925
التعرض لمبيدات
الآفات علاوة على ذلك

816
00:39:01,960 --> 00:39:07,137
إنه أكثر مما يجب أن
نتوقعه من حياة أي كائن حي

817
00:39:07,172 --> 00:39:08,967
- ما الذي يحدث مع النحل الآن

818
00:39:09,001 --> 00:39:11,038
ليس اضطراب انهيار المستعمرة

819
00:39:11,072 --> 00:39:13,627
التي رأيناها على مدى
ثلاث إلى خمس سنوات

820
00:39:13,661 --> 00:39:16,284
الفقدان السريع
للنحل من المستعمرة ،

821
00:39:16,319 --> 00:39:17,596
والحضنة خلفها

822
00:39:17,631 --> 00:39:19,460
وعادة ما تترك الملكة وراءها

823
00:39:19,495 --> 00:39:20,875
هذا هو (اتفاقية مكافحة التصحر)

824
00:39:20,910 --> 00:39:25,501
- أنت تعرف أن الكثير من الأشخاص
(يركزون على (سى دى دى ، سى دى دى ، سى دى دى

825
00:39:25,535 --> 00:39:28,089
سى دى دى) هو مظهر صغير وصغير)

826
00:39:28,124 --> 00:39:30,195
من هذا الملقح كله ينخفض

827
00:39:30,229 --> 00:39:31,541
إنه أكثر ندرة

828
00:39:31,576 --> 00:39:33,681
مما كانت عليه خلال تلك
السنوات القليلة الأولى

829
00:39:33,716 --> 00:39:38,030
2005 ، 2006 ، 2007 ، 2008

830
00:39:38,065 --> 00:39:41,413
ليس المهم حقا

831
00:39:41,448 --> 00:39:46,176
- (يستخدم الجميع هذا (سى دى دى
ليعني متى تموت مستعمرة

832
00:39:46,211 --> 00:39:50,146
نحن نرى المستعمرات
تموت لأسباب كثيرة الآن

833
00:39:58,154 --> 00:40:02,469
♪♪

834
00:40:07,474 --> 00:40:09,372
- تنمو العنب البري البري

835
00:40:09,407 --> 00:40:12,202
تنمو هنا فقط في مين ونوفا سكوشا

836
00:40:12,237 --> 00:40:16,206
جزيرة الأمير إدوارد
ونيو برونزويك وكيبيك

837
00:40:16,241 --> 00:40:18,208
حدث سنوي

838
00:40:18,243 --> 00:40:19,658
كنت أفعل هذا لمدة 30 عامًا

839
00:40:19,693 --> 00:40:21,004
لهذه الشركة

840
00:40:21,039 --> 00:40:25,284
لذلك يتم جلب النحل
في منتصف شهر مايو

841
00:40:25,319 --> 00:40:29,703
سيبقون هنا حتى أوائل منتصف يونيو

842
00:40:29,737 --> 00:40:33,258
في مكان ما حول 10
و 12 و 14 يونيو

843
00:40:33,292 --> 00:40:35,191
سوف يتفتح العنب البري ،

844
00:40:35,225 --> 00:40:36,434
وسيخرجونهم من هنا

845
00:40:36,468 --> 00:40:38,470
وأخذهم إلى نيويورك

846
00:40:38,505 --> 00:40:40,368
أو أينما ذهبوا لإنتاج العسل

847
00:40:40,403 --> 00:40:42,370
لبقية الصيف

848
00:40:47,410 --> 00:40:52,519
جاء هذا الحمل من فلوريدا
هناك 396 خلية هنا

849
00:40:52,553 --> 00:40:55,832
سنضعها في ثلاث أو أربع ياردات

850
00:40:55,867 --> 00:40:58,421
هذا الصباح

851
00:40:58,456 --> 00:40:59,940
الذباب الأسود سيء

852
00:40:59,974 --> 00:41:02,390
نحن نتأثر بتسعير
السلع في كل مكان

853
00:41:02,425 --> 00:41:05,221
لوز ، تفاح ، توت ، كل شيء

854
00:41:05,255 --> 00:41:07,706
كما تعلمون ، إذا كانوا
لا يكسبون أي أموال ،

855
00:41:07,741 --> 00:41:09,846
لا يستطيعون الدفع
لنا أو لا يريدون ذلك

856
00:41:09,881 --> 00:41:11,986
إنها مجرد طريقة الحياة

857
00:41:12,021 --> 00:41:13,678
هل لديك شريط محطم؟

858
00:41:13,712 --> 00:41:15,438
- إنه على مقدمة المقطورة

859
00:41:15,473 --> 00:41:16,784
- حسنا أحاول أن أجد

860
00:41:16,819 --> 00:41:20,098
شخص ما يجب أن يأخذ
واحدة من هذه الشاحنة

861
00:41:20,132 --> 00:41:21,548
- لكن أسعار العنب انخفضت ،

862
00:41:21,582 --> 00:41:23,826
ويكلف إنتاج التوت
الأزرق تكلفة أكبر

863
00:41:23,860 --> 00:41:25,275
مما يستحقون

864
00:41:25,310 --> 00:41:27,174
إذا انت تعرف

865
00:41:27,208 --> 00:41:28,796
إنه علم الإقتصاد

866
00:41:36,528 --> 00:41:39,358
حسنًا ، أعتقد أننا
لن نحصل عليه سريعًا

867
00:41:40,877 --> 00:41:43,535
- نعم ، الليلة الماضية
، دخلت مقطورتان ،

868
00:41:43,570 --> 00:41:46,089
كلاهما كان نحل ديف هاكنبيرج

869
00:41:46,124 --> 00:41:49,196
وضعنا حوالي ثلثهم

870
00:41:49,230 --> 00:41:51,716
هذا الصباح ، وضعنا ثلثًا آخر

871
00:41:51,750 --> 00:41:53,234
الليلة سننهي هذا الحمل

872
00:41:53,269 --> 00:41:55,236
هذين الأحمال

873
00:41:57,894 --> 00:42:01,277
لم يتحسن هذا الطريق
منذ العام الماضي أيضًا

874
00:42:37,209 --> 00:42:38,901
سأسمح لك بوضع الآخر هنا

875
00:42:44,734 --> 00:42:47,737
- نعم ، سيذهب
الآخر في حفرة كبيرة

876
00:42:47,772 --> 00:42:49,152
حسنا

877
00:42:49,187 --> 00:42:50,429
- ليس هناك مكان للإلتفاف

878
00:42:50,464 --> 00:42:52,017
إنه ليس سوى كومة من الصخور

879
00:42:52,052 --> 00:42:54,364
عليك إصلاح السياج سياجه هناك

880
00:42:54,399 --> 00:42:56,159
علي أن أضع سياجه

881
00:42:56,194 --> 00:42:57,505
لقد وضعت النحل في السياج ،

882
00:42:57,540 --> 00:43:00,267
ويجب أن أغلق السياج

883
00:43:02,027 --> 00:43:04,409
لا أريد أن أتحدث معك

884
00:43:04,443 --> 00:43:05,997
- يجلس بجانب النوافذ ،

885
00:43:06,031 --> 00:43:08,378
لأنه المكان الوحيد هنا الذي
يحصل فيه على خدمة الجوال

886
00:43:08,413 --> 00:43:10,346
- بدأت في وضع النحل
في الفناء الأول ،

887
00:43:10,380 --> 00:43:13,763
وهناك منصات رش في الباحة الأولى

888
00:43:13,798 --> 00:43:15,903
وحيث أردت تفريغ الشاحنة ،

889
00:43:15,938 --> 00:43:17,077
كان هناك ثقب

890
00:43:17,111 --> 00:43:18,561
كانوا يملأون خزانات الرش

891
00:43:18,596 --> 00:43:19,769
وكان لديهم مقطورة جرار

892
00:43:19,804 --> 00:43:22,461
وجميع أجهزة الرش الموجودة هناك

893
00:43:24,636 --> 00:43:25,982
الفطائر بالتأكيد ليست لي ،

894
00:43:26,017 --> 00:43:27,777
لأنني أعرف أفضل
من أكل الفطائر هنا

895
00:43:27,812 --> 00:43:31,643
- ستكون ممتلئًا بقية اليوم

896
00:43:31,678 --> 00:43:34,025
- لا أستطيع تحمل
هذا القدر من الفطيرة

897
00:43:34,059 --> 00:43:36,786
- هل كان لديك شباب
تربوا نحل أقل هذا العام؟

898
00:43:36,821 --> 00:43:38,512
هذا مثل الشائعات
التي كانت مستمرة

899
00:43:38,546 --> 00:43:40,548
لذلك كنت أتساءل -
نعم ، هذه ليست شائعة

900
00:43:40,583 --> 00:43:42,620
- لذا ، لأنني أعلم -
لقد أفسحوا الطريق للعودة

901
00:43:42,654 --> 00:43:44,656
- إذن ، إلى أي
مدى قطعوا يا رفاق؟

902
00:43:44,691 --> 00:43:47,210
- لم يقطعوا منا ، لكن أعني قطعوا

903
00:43:47,245 --> 00:43:48,833
لقد تخلصوا من فقط

904
00:43:48,867 --> 00:43:51,594
دع مجموعة من الناس تذهب -
لأنني أعرف الكثير من الناس

905
00:43:51,629 --> 00:43:53,492
قلقون بشأن أسعار
مثل العنبية وكل شيء

906
00:43:53,527 --> 00:43:55,667
- نعم و إن يكن

907
00:43:55,702 --> 00:44:01,293
♪♪

908
00:44:01,328 --> 00:44:07,092
♪♪

909
00:44:07,127 --> 00:44:10,233
- أوشا لا تريد أن ترى ذلك

910
00:44:10,268 --> 00:44:11,787
أذهب خارج الطريق هنا ،

911
00:44:11,821 --> 00:44:15,204
حتى تستدير لليسار ، ثم
اجعل ذلك أولاً يمينًا

912
00:44:15,238 --> 00:44:21,037
♪♪

913
00:44:36,363 --> 00:44:38,572
- يمكننا تعلم الكثير من النحل

914
00:44:38,606 --> 00:44:41,713
حول صحة المناظر
الطبيعية التي نعيش فيها

915
00:44:41,748 --> 00:44:44,716
وبشكل ثانوي ، يمكننا
أن نتعلم الكثير

916
00:44:44,751 --> 00:44:47,788
عن حماقة إقامة زراعتنا

917
00:44:47,823 --> 00:44:50,480
بالطريقة التي لدينا

918
00:44:50,515 --> 00:44:52,172
بدت فعالة للغاية

919
00:44:52,206 --> 00:44:56,659
وركز كل شيء بالطرق
التي قمنا بها ،

920
00:44:56,694 --> 00:44:59,938
ولكن تبين أن هذا هو كفاءة زائفة

921
00:44:59,973 --> 00:45:01,388
إنها أرخص طريقة

922
00:45:01,422 --> 00:45:05,012
لإنتاج لحم الخنزير أو
الذرة أو أي شيء آخر ،

923
00:45:05,047 --> 00:45:07,774
لكن هذا الرخص يأتي بسعر مرتفع ،

924
00:45:07,808 --> 00:45:12,502
وهذا الثمن هو خسارة
التنوع الزراعي ،

925
00:45:12,537 --> 00:45:15,678
التكرار والمرونة

926
00:45:15,713 --> 00:45:19,509
هذا حقًا يتجاوز السعر

927
00:45:19,544 --> 00:45:21,546
أنت تعلم أنه الشيء الذي بنيناه

928
00:45:21,580 --> 00:45:23,790
أكثر من 10.000 سنة من الزراعة ،

929
00:45:23,824 --> 00:45:25,619
والآن بعد حوالي مائة عام

930
00:45:25,653 --> 00:45:27,345
التصنيع ،

931
00:45:27,379 --> 00:45:29,312
تمكنا من التخلص من معظمها

932
00:45:29,347 --> 00:45:33,075
- تأسست الثورة الصناعية
في أوائل القرن العشرين

933
00:45:33,109 --> 00:45:35,560
لإبعاد الناس عن الأرض ،

934
00:45:35,594 --> 00:45:37,873
جلبهم إلى المدن والأماكن

935
00:45:37,907 --> 00:45:39,806
حيث توجد أنواع أخرى من الوظائف

936
00:45:39,840 --> 00:45:43,257
يمكن أن يكون أكثر
ربحية بالنسبة لهم

937
00:45:43,292 --> 00:45:44,949
كان لدينا عدد كافٍ من الناس

938
00:45:44,983 --> 00:45:47,503
لزراعة الطعام الذي كان ضروريًا

939
00:45:47,537 --> 00:45:48,953
وبالتالي التركيز في الزراعة

940
00:45:48,987 --> 00:45:52,542
كان يركز تمامًا على الزيادة

941
00:45:52,577 --> 00:45:55,200
إنتاجية المحاصيل

942
00:45:55,235 --> 00:45:59,515
والإنتاج الحيواني على
مستوى المزرعة الفردية

943
00:45:59,549 --> 00:46:02,794
وقد قطعنا خطوات
كبيرة في القيام بذلك

944
00:46:02,829 --> 00:46:05,693
ونتيجة لذلك ، يتناقص عدد الأفراد

945
00:46:05,728 --> 00:46:08,800
تعمل في الزراعة لأن
عددًا أقل من الأفراد

946
00:46:08,835 --> 00:46:11,182
يمكن أن تزرع عمليات أكبر وأكبر ،

947
00:46:11,216 --> 00:46:14,702
سواء كان ذلك قطيعًا
من 100 بقرة ،

948
00:46:14,737 --> 00:46:18,258
أو زراعة 300 أو 400
فدان من المحاصيل

949
00:46:18,292 --> 00:46:19,535
لقد طورنا نظامًا

950
00:46:19,569 --> 00:46:22,952
التي هي فعالة من استخدام الأرض

951
00:46:22,987 --> 00:46:27,577
من حيث كمية الطعام التي
يمكن إنتاجها عليها ،

952
00:46:27,612 --> 00:46:29,407
لكنه ليس نظامًا مستدامًا

953
00:46:29,441 --> 00:46:30,995
إنها ليست صحية للتربة

954
00:46:31,029 --> 00:46:34,688
إنه غير صحي للمنتج الذي يتم إنتاجه

955
00:46:34,722 --> 00:46:37,760
من حيث التغذية أو خصائص أخرى ،

956
00:46:37,795 --> 00:46:42,109
وهي غير صحية للبيئة ككل

957
00:46:42,144 --> 00:46:47,045
- حسنًا ، ذهبنا إلى طريق
الزراعة ، أليس كذلك؟

958
00:46:47,080 --> 00:46:48,633
وقال هذا الطريق

959
00:46:48,667 --> 00:46:50,738
هذه هي الطريقة الوحيدة
لتكون مزارعًا ناجحًا

960
00:46:50,773 --> 00:46:53,327
كان لديها حقول نظيفة

961
00:46:53,362 --> 00:46:56,296
والسيطرة

962
00:46:56,330 --> 00:46:59,575
السيطرة على أرضك ، أليس كذلك؟

963
00:46:59,609 --> 00:47:00,852
إذا كان لديك حشائش

964
00:47:00,887 --> 00:47:03,751
أو إذا كان لديك
شيء في غير محله ،

965
00:47:03,786 --> 00:47:05,995
كنت فلاحا سيئا

966
00:47:06,030 --> 00:47:08,549
وأسهل طريقة للحفاظ على ذلك

967
00:47:08,584 --> 00:47:11,483
عندما بدأ هذا
التصور في الإزدياد ،

968
00:47:11,518 --> 00:47:13,554
أصبح نظام إنتاج الغذاء أبسط

969
00:47:13,589 --> 00:47:15,280
وأبسط وأبسط

970
00:47:15,315 --> 00:47:17,731
والطريقة الوحيدة
للحفاظ على نظام مبسط

971
00:47:17,765 --> 00:47:19,767
مع المزيد والمزيد من
الأباريق ، هل تعلم؟

972
00:47:19,802 --> 00:47:22,253
ربما تكون أسمدة ، وربما
نباتات معدلة وراثيا ،

973
00:47:22,287 --> 00:47:23,461
ربما تكون مبيدات الأعشاب ،

974
00:47:23,495 --> 00:47:27,879
ربما تكون مبيدات
حشرية ومبيدات فطريات

975
00:47:27,914 --> 00:47:30,330
تبسيطها السيطرة
عليها ، أليس كذلك؟

976
00:47:30,364 --> 00:47:33,264
ويبدو أن ذلك قد
نجح لفترة طويلة ،

977
00:47:33,298 --> 00:47:36,129
لكن الشقوق تظهر بالفعل

978
00:47:36,163 --> 00:47:37,855
في الجليد الآن

979
00:47:37,889 --> 00:47:39,822
كل شيء ضمن البنية
التحتية الحالية

980
00:47:39,857 --> 00:47:43,032
عازمًا على جعل النظام يعمل ،

981
00:47:43,067 --> 00:47:44,344
بدلا من الاستجواب ،

982
00:47:44,378 --> 00:47:48,072
هل يجب أن نسير في
هذا الطريق من قبل؟

983
00:47:52,179 --> 00:47:53,732
- عام 2000

984
00:47:53,767 --> 00:47:55,665
الذرة الوحيدة التي رأيتها
في شرق داكوتا الشمالية

985
00:47:55,700 --> 00:47:56,943
كان ذرة السيلاج ،

986
00:47:56,977 --> 00:47:59,117
وكان هناك عدد قليل
من حقول فول الصويا ،

987
00:47:59,152 --> 00:48:00,739
لكن ليس كثيرًا

988
00:48:00,774 --> 00:48:05,468
وفي عام 2006 ألقى
جورج بوش كلمة ،

989
00:48:05,503 --> 00:48:11,371
وذكر شيئًا يسمى الوقود الحيوي

990
00:48:11,405 --> 00:48:13,062
وبمجرد حدوث ذلك ،

991
00:48:13,097 --> 00:48:15,927
تم إنشاء معيار الوقود المتجدد

992
00:48:15,962 --> 00:48:21,415
لقد رأينا تغييرات هائلة
هنا في نورث داكوتا

993
00:48:21,450 --> 00:48:25,764
الآن المحصولان السائدان
هما الذرة وفول الصويا

994
00:48:25,799 --> 00:48:28,181
وفقدنا الكثير والكثير من الفرص

995
00:48:28,215 --> 00:48:30,838
لإنتاج العسل بسبب تلك التغييرات

996
00:48:30,873 --> 00:48:34,083
الكثير من المراعي ،
والكثير من فدادين الحفظ ،

997
00:48:34,118 --> 00:48:36,120
الكثير من المحاصيل التقليدية

998
00:48:36,154 --> 00:48:40,262
تم استبدالها بفدانات
من الذرة وفول الصويا

999
00:48:40,296 --> 00:48:43,955
- عندما كنا نبحث في رسم خرائط
للمناحل في شمال داكوتا ،

1000
00:48:43,990 --> 00:48:45,888
كنا نبحث في مساحة
الأراضي العشبية

1001
00:48:45,923 --> 00:48:47,338
والمناطق الطبيعية والأشياء

1002
00:48:47,372 --> 00:48:49,202
وكما اختفت تلك المراعي وكلها

1003
00:48:49,236 --> 00:48:51,100
وتحولت إلى محاصيل
كالذرة وفول الصويا ،

1004
00:48:51,135 --> 00:48:53,516
هناك القليل جدًا من المبارزين
أو السياج على الإطلاق

1005
00:48:53,551 --> 00:48:56,795
إذاً لديك الذرة وفول الصويا
الذي يزهر ، كما تعلم ،

1006
00:48:56,830 --> 00:48:58,176
مرة واحدة خلال العام

1007
00:48:58,211 --> 00:48:59,971
القليل جدا من العلف الآخر هناك

1008
00:49:00,006 --> 00:49:02,318
بالإضافة إلى ذلك ، فقد
تعرضت لمبيدات الآفات

1009
00:49:02,353 --> 00:49:03,699
التي تأتي مع الزراعة

1010
00:49:03,733 --> 00:49:05,080
♪♪

1011
00:49:05,114 --> 00:49:07,841
- الكثير منهم لم يكن
لديهم أي شيء في المراعي

1012
00:49:07,875 --> 00:49:09,774
زرعت عليه لمئات السنين

1013
00:49:09,808 --> 00:49:11,362
وفجأة ، لدينا الذرة
في بعض المناطق

1014
00:49:11,396 --> 00:49:14,606
لا ينبغي أن يحتوي على
ذرة بسبب الإيثانول

1015
00:49:14,641 --> 00:49:16,160
وإذا توقفوا عن
زراعة الذرة اليوم ،

1016
00:49:16,194 --> 00:49:18,541
سيستغرق هذا الأمر
من 20 إلى 30 عامًا

1017
00:49:18,576 --> 00:49:20,164
للعودة إلى الشكل الذي كانت عليه

1018
00:49:20,198 --> 00:49:23,995
للحفاظ على الحياة لجميع
هذه الحشرات البرية ،

1019
00:49:24,030 --> 00:49:26,860
الطيور والطيور وكل شيء آخر

1020
00:49:26,894 --> 00:49:30,243
لذلك نحن لا نقدم لأنفسنا أي خير

1021
00:49:30,277 --> 00:49:32,590
- الزراعة ، كما تعلم

1022
00:49:32,624 --> 00:49:35,006
هو إنقطاع للنظام الطبيعي

1023
00:49:35,041 --> 00:49:38,976
ولكن يمكن القيام بذلك
بشكل مدروس كمقاطعة

1024
00:49:39,010 --> 00:49:42,048
لنظام طبيعي بفوائد عظيمة

1025
00:49:42,082 --> 00:49:44,291
مما درسته وما تعلمته

1026
00:49:44,326 --> 00:49:46,121
من زيارات هذه المزارع

1027
00:49:46,155 --> 00:49:48,261
التي يتم إجبارها
على الزراعة الأحادية

1028
00:49:48,295 --> 00:49:50,297
أريد فقط أن أكون حذرا
عندما نتحدث عن المزارعين

1029
00:49:50,332 --> 00:49:54,715
التي تدفع إلى الرغبة في
الزراعة في الزراعة الأحادية

1030
00:49:54,750 --> 00:49:57,511
ليس هناك الكثير الذي قابلته

1031
00:49:57,546 --> 00:49:59,824
لدينا نظام يترنح

1032
00:49:59,858 --> 00:50:01,205
من الصعب التعرف على ذلك

1033
00:50:01,239 --> 00:50:03,517
لأن أرفف السوبر ماركت ممتلئة

1034
00:50:03,552 --> 00:50:06,934
عدم الاستقرار موجود
بسبب اختياراتنا الغذائية

1035
00:50:06,969 --> 00:50:08,971
ليس بسبب إمبراطورية الشر

1036
00:50:09,006 --> 00:50:13,803
في محاولة لزعزعة استقرار
سلة الخبز لدينا في العالم

1037
00:50:13,838 --> 00:50:16,496
إذا كان هناك أي شيء
، فذلك لأننا طالبنا

1038
00:50:16,530 --> 00:50:22,019
مجموعة صغيرة ومثيرة للقلق من
الحبوب التي تغذينا في الغالب ،

1039
00:50:22,053 --> 00:50:24,676
وهذا دفع النظام
الغذائي الذي لدينا

1040
00:50:24,711 --> 00:50:25,815
في المكان الذي هو فيه

1041
00:50:25,850 --> 00:50:28,956
لذلك ، فهو إنعكاس لنا

1042
00:50:28,991 --> 00:50:33,409
- دوران المحاصيل هو
مجرد تحريك النباتات

1043
00:50:33,444 --> 00:50:34,893
إلى مناطق مختلفة

1044
00:50:34,928 --> 00:50:36,412
التناوب بشكل عام

1045
00:50:36,447 --> 00:50:39,967
هو مفهوم مهم حقًا في الطبيعة

1046
00:50:40,002 --> 00:50:43,833
يقلل من إمكانات مسببات
الأمراض المتراكمة

1047
00:50:43,868 --> 00:50:45,870
يمارس التربة

1048
00:50:45,904 --> 00:50:48,252
لإستخراج أشياء مختلفة منه حقًا ،

1049
00:50:48,286 --> 00:50:52,428
لأن كل نوع نباتي
له احتياجات مختلفة

1050
00:50:52,463 --> 00:50:54,085
أنها تأخذ من التربة

1051
00:50:54,120 --> 00:50:59,366
نوع من التحرك من خلال
نوع من موكب من النباتات

1052
00:50:59,401 --> 00:51:02,990
أنت توازن التربة
وتعمل مع هذا النظام

1053
00:51:03,025 --> 00:51:05,510
هذا ليس هو الحال مع
الذرة وفول الصويا

1054
00:51:05,545 --> 00:51:06,891
إنه خيارنا

1055
00:51:06,925 --> 00:51:10,446
لتحويل هذا المحصول العشبي ،

1056
00:51:10,481 --> 00:51:14,140
محصول الذرة أو فول الصويا ،

1057
00:51:14,174 --> 00:51:16,728
فوق ما يريده حقًا

1058
00:51:16,763 --> 00:51:18,523
لتكون أرض عشبية معمرة

1059
00:51:18,558 --> 00:51:21,112
إذا استطعنا حقًا أن
ننظر عن قرب إلى السهول ،

1060
00:51:21,147 --> 00:51:24,564
سنرى تحولات ضخمة في الأنواع

1061
00:51:24,598 --> 00:51:28,119
وليس فقط الحيوانات تتحرك
بالطريقة التي تتحرك بها

1062
00:51:28,154 --> 00:51:31,122
لكن الحشائش تتغير
، نوع إلى آخر ،

1063
00:51:31,157 --> 00:51:32,675
على مدى فترات طويلة من الزمن

1064
00:51:32,710 --> 00:51:37,128
ما جعل السهول الكبرى
هو تلك الحركة والتغيير

1065
00:51:37,163 --> 00:51:39,648
لدينا بعض من أجمل أنواع
التربة على هذا الكوكب

1066
00:51:39,682 --> 00:51:41,132
في الغرب الأوسط لبلدنا

1067
00:51:41,167 --> 00:51:43,686
ونحن فقط نقطعها مع
الذرة وفول الصويا

1068
00:51:43,721 --> 00:51:46,275
نحن لا ننتج شيئًا جديدًا

1069
00:51:46,310 --> 00:51:50,210
يمكن إضافة المزيد
من الذرة وفول الصويا

1070
00:51:50,245 --> 00:51:52,454
- لقد عشنا في جنة عدن

1071
00:51:52,488 --> 00:51:54,973
وصلنا إلى مكان به تربة عذراء

1072
00:51:55,008 --> 00:51:57,355
وقد نتج عن ذلك مناخ معتدل

1073
00:51:57,390 --> 00:52:00,117
في وفرة الطعام من البداية

1074
00:52:00,151 --> 00:52:03,775
وعندما استنفدت التربة على الساحل الشرقي ،

1075
00:52:03,810 --> 00:52:05,329
لقد حرثنا الغرب الأوسط

1076
00:52:05,363 --> 00:52:07,710
وأصبح ثريًا جدًا من ذلك

1077
00:52:07,745 --> 00:52:11,818
وعندما استنفدت تلك
التربة واضطربت ،

1078
00:52:11,852 --> 00:52:12,957
إنتقلنا غربا

1079
00:52:12,991 --> 00:52:14,821
بيان القدر هو المطاردة

1080
00:52:14,855 --> 00:52:16,650
التربة البكر والغلات ،

1081
00:52:16,685 --> 00:52:19,584
وقد وصلنا إلى نهاية السطر بالطبع

1082
00:52:19,619 --> 00:52:21,103
مؤخرًا فقط

1083
00:52:21,138 --> 00:52:23,588
وبالتالي فإن السؤال الآن
هو نقطة انعطاف حقيقية

1084
00:52:23,623 --> 00:52:25,072
من مفترق طرق

1085
00:52:25,107 --> 00:52:26,453
هل تضع الدواسة على المعدن

1086
00:52:26,488 --> 00:52:27,730
ومحاولة زيادة الغلة؟

1087
00:52:27,765 --> 00:52:29,180
أنت تفكر في كيفية إنتاجنا للطعام

1088
00:52:29,215 --> 00:52:30,906
بطريقة مختلفة تمامًا
، وإذا فعلنا ذلك ،

1089
00:52:30,940 --> 00:52:32,252
ثم علينا تغيير
ثقافة الطعام بأكملها

1090
00:52:32,287 --> 00:52:34,358
علينا حقًا إنشاء نظام ،

1091
00:52:34,392 --> 00:52:36,394
نمط الأكل الذي يدعم

1092
00:52:36,429 --> 00:52:38,396
نوع التنوع الذي المناظر الطبيعية

1093
00:52:38,431 --> 00:52:40,364
يحتاج إلى أن يكون بصحة جيدة

1094
00:52:40,398 --> 00:52:41,434
ليس لدينا ذلك

1095
00:52:41,468 --> 00:52:43,401
- فكر في مكان مثل داكوتا ،

1096
00:52:43,436 --> 00:52:47,336
التي كانت في السابق
منطقة زراعية متنوعة

1097
00:52:47,371 --> 00:52:52,721
ومثالية في الواقع للنحل ،
في هذا الجزء من دورتهم ،

1098
00:52:52,755 --> 00:52:54,378
كما تعلم ، أقصى الشمال

1099
00:52:54,412 --> 00:52:59,037
لقد حولناه إلى
زراعة زراعية أحادية

1100
00:52:59,072 --> 00:53:02,109
وقمنا بتقسيم تلك
الثقافة الأحادية

1101
00:53:02,144 --> 00:53:03,973
بآلاف آبار النفط ،

1102
00:53:04,008 --> 00:53:06,700
كما قمنا بتفكيك صخر باكن

1103
00:53:06,735 --> 00:53:09,047
إنها رائعة جدا

1104
00:53:09,082 --> 00:53:11,222
المشهد الصناعي الآن

1105
00:53:11,257 --> 00:53:12,982
وهي ليست ودية للغاية للناس ،

1106
00:53:13,017 --> 00:53:14,536
على الأقل الأشخاص
الذين كانوا هناك

1107
00:53:14,570 --> 00:53:16,572
لآلاف السنين ،

1108
00:53:16,607 --> 00:53:19,126
الذين بذلوا قصارى جهدهم
للوقوف في وجه الأشياء

1109
00:53:19,161 --> 00:53:21,267
مثل خط أنابيب الوصول إلى داكوتا

1110
00:53:21,301 --> 00:53:24,028
وهي ليست صديقة للطبيعة البرية ،

1111
00:53:24,062 --> 00:53:27,238
بما في ذلك الملقحات

1112
00:53:27,273 --> 00:53:30,483
لدينا فكرة الغرب الأمريكي

1113
00:53:30,517 --> 00:53:33,658
مثل هذا المكان الطبيعي
الجامح العظيم ،

1114
00:53:33,693 --> 00:53:38,145
ولكن ، في الواقع ، خارج
المتنزهات الوطنية ،

1115
00:53:38,180 --> 00:53:40,009
كان عن التصنيع

1116
00:53:40,044 --> 00:53:42,253
كما يمكن الحصول عليه

1117
00:53:42,288 --> 00:53:46,119
♪♪

1118
00:53:46,153 --> 00:53:48,708
- النحل يموت الآن

1119
00:53:48,742 --> 00:53:50,744
إنها ليست الأشياء
الوحيدة التي تموت

1120
00:53:50,779 --> 00:53:54,886
أعني ، نحن أيضًا نخسر الطيور والخفافيش والفراشات

1121
00:53:54,921 --> 00:53:57,026
موائل بأكملها نخسرها

1122
00:53:57,061 --> 00:53:58,959
هذا هو واحد من أسوأ
حوادث الانقراض الجماعي

1123
00:53:58,994 --> 00:54:01,238
كوكب الأرض لم يسبق له مثيل

1124
00:54:01,272 --> 00:54:02,929
إذن ، ما الذي يواجهونه الآن؟

1125
00:54:02,963 --> 00:54:04,896
إنه نفس الشيء الذي نواجهه جميعًا

1126
00:54:04,931 --> 00:54:07,244
التلوث في البيئة ،

1127
00:54:07,278 --> 00:54:09,176
نظام زراعي مبسط ،

1128
00:54:09,211 --> 00:54:12,421
منظر طبيعي مبسط حيث لا
يمكنهم العثور على الطعام

1129
00:54:12,456 --> 00:54:15,355
فجأة ، أصبح لديك نحل يتضور
جوعًا وتسمم ، وخمن ماذا

1130
00:54:15,390 --> 00:54:17,426
يمرضون

1131
00:54:17,461 --> 00:54:21,119
لذا ، ماذا أرى عندما
أرى هذا النظام المبسط؟

1132
00:54:21,154 --> 00:54:24,468
أرى مزارعين مستعدين
لإجراء تغيير ،

1133
00:54:24,502 --> 00:54:26,021
ولكن ليس لديك

1134
00:54:26,055 --> 00:54:27,919
إنهم لا يسمعون أي أصوات تخبرهم

1135
00:54:27,954 --> 00:54:29,231
ما من المفترض أن يبدو عليه هذا

1136
00:54:29,266 --> 00:54:31,060
أو كيفية إنجازها

1137
00:54:31,095 --> 00:54:33,511
ويمكننا أن نبدأ ذلك

1138
00:54:33,546 --> 00:54:34,788
لقد بدأت بالفعل

1139
00:54:34,823 --> 00:54:36,928
لقد بدأت بالفعل

1140
00:54:36,963 --> 00:54:38,309
ونحن نعرف ما علينا القيام به

1141
00:54:38,344 --> 00:54:40,484
انها مجرد مسألة انجازها

1142
00:54:50,563 --> 00:54:54,981
♪♪

1143
00:54:56,983 --> 00:54:59,572
- لدينا الذرة وفول
الصويا والحبوب الصغيرة

1144
00:54:59,606 --> 00:55:02,954
لدينا بعض الجاودار
نحن نزرع بعض الكانولا

1145
00:55:02,989 --> 00:55:05,232
هذا على طول التل هنا

1146
00:55:05,267 --> 00:55:06,717
عمرها حوالي عامين

1147
00:55:06,751 --> 00:55:09,167
نحن نزرع أيضًا بعض
البازلاء الصفراء

1148
00:55:09,202 --> 00:55:11,342
لذلك ، لدينا مزيج
متنوع من بعض الأشياء ،

1149
00:55:11,377 --> 00:55:16,347
لكننا لسنا مجرد مزارعين معياريين

1150
00:55:16,382 --> 00:55:21,283
على الأرجح ست أو
سبع سنوات ، كنا نزرع

1151
00:55:21,318 --> 00:55:24,182
قليلا مختلفة عن الزراعة السائدة

1152
00:55:24,217 --> 00:55:28,394
كنا نحاول حل بعض المشاكل

1153
00:55:28,428 --> 00:55:29,981
نراه في بعض مزارعنا

1154
00:55:30,016 --> 00:55:32,501
واجعلها كاملة

1155
00:55:32,536 --> 00:55:35,746
وإدخالها في الزراعة الحديثة

1156
00:55:35,780 --> 00:55:38,818
ولا تقتنع فقط

1157
00:55:38,852 --> 00:55:42,028
مع الوضع الراهن ، على ما أعتقد

1158
00:55:42,062 --> 00:55:44,375
الكثير من الأشياء ذاتية التلقيح

1159
00:55:44,410 --> 00:55:47,344
لهذا السبب ، كما أعتقد
، الكثير من المزارعين

1160
00:55:47,378 --> 00:55:50,795
لا تتعرف على النحل كمسألة مهمة

1161
00:55:50,830 --> 00:55:53,867
لأنه ، حسنًا ، ما الذي
يجب أن أقلق بشأن النحل؟

1162
00:55:53,902 --> 00:55:55,386
يقوم الجاودار بتلقيح نفسها

1163
00:55:55,421 --> 00:55:58,389
تقوم الذرة بتلقيح نفسها

1164
00:55:58,424 --> 00:56:00,564
على المزارعين أن
يدركوا أن النحل ،

1165
00:56:00,598 --> 00:56:02,186
مثل أحد خطوط الدفاع الأولى

1166
00:56:02,220 --> 00:56:04,222
لماذا يختفون

1167
00:56:04,257 --> 00:56:05,534
إذا كان النحل يختفي ،

1168
00:56:05,569 --> 00:56:07,156
ماذا إختفى بالفعل ،

1169
00:56:07,191 --> 00:56:09,642
لأننا لا نحسب أي شيء آخر

1170
00:56:09,676 --> 00:56:13,024
وأعتقد أن هذا نوع
من طائر الكناري

1171
00:56:13,059 --> 00:56:15,889
في المنجم

1172
00:56:15,924 --> 00:56:17,995
فتح أعيننا للإنتباه

1173
00:56:18,029 --> 00:56:19,583
لما يجري في الحقول

1174
00:56:19,617 --> 00:56:21,688
والناس لا يفكرون

1175
00:56:21,723 --> 00:56:24,657
حول مدى أهمية التلقيح ولكنه مهم

1176
00:56:24,691 --> 00:56:28,419
بدون التلقيح ، لن يكون
لدينا شيء سوى ساق هنا

1177
00:56:28,454 --> 00:56:30,145
وبالتالي

1178
00:56:30,179 --> 00:56:33,459
الرجال الزراعة التقليدية
لديهم نقطة التعادل

1179
00:56:33,493 --> 00:56:34,839
إنهم بحاجة إلى الكثير من العائدات ،

1180
00:56:34,874 --> 00:56:39,568
لأنني بحاجة إلى
مائة مكيال من الذرة

1181
00:56:39,603 --> 00:56:41,398
للبيع بمبلغ (إكس) من الدولارات

1182
00:56:41,432 --> 00:56:44,780
لدفع تكاليف المدخلات الخاصة
بي ، إلى نقطة التعادل

1183
00:56:44,815 --> 00:56:47,990
أي شيء فوق ذلك جيد
هو المال الذي تجنيه

1184
00:56:48,025 --> 00:56:51,511
لكن الجميع يركزون على
العائد ، العائد ، العائد

1185
00:56:51,546 --> 00:56:53,375
نحن بحاجة إلى مزيد
من العائد لكسب المال

1186
00:56:53,410 --> 00:56:55,550
وهو في كتابي ، ليس
كل شيء عن العائد

1187
00:56:55,584 --> 00:56:59,070
يتعلق الأمر بتحقيق
الربح في الجانب الأمامي

1188
00:56:59,105 --> 00:57:03,281
مع الحفاظ على التكاليف الخاصة بك في مأزق

1189
00:57:03,316 --> 00:57:05,111
معظم المزارعين سيكونون خائفين

1190
00:57:05,145 --> 00:57:06,699
بهذا المحصول الذي يقف هنا ،

1191
00:57:06,733 --> 00:57:09,426
وأنا مندهش حتى الموت
لأنه لا يزال هنا حتى الآن

1192
00:57:09,460 --> 00:57:11,255
هذا الجاودار سوف يرقد

1193
00:57:11,289 --> 00:57:15,224
وإنشاء حصيرة فوق السطح

1194
00:57:15,259 --> 00:57:19,815
سوف يخلق موطنًا للحشرات

1195
00:57:19,850 --> 00:57:21,196
لكن الأمر يتطلب بعض الإدارة

1196
00:57:21,230 --> 00:57:25,096
والمشكلة هي أن هذا
ليس بالأمر السهل

1197
00:57:25,131 --> 00:57:27,961
هذا ليس هذا خارج الصندوق ،

1198
00:57:27,996 --> 00:57:29,480
والمزارعون يريدون
أن يكونوا في الصندوق

1199
00:57:29,515 --> 00:57:30,895
يريدون شرائه في الإبريق

1200
00:57:30,930 --> 00:57:33,588
يريدون شرائه في الحقيبة

1201
00:57:33,622 --> 00:57:35,900
لا أريد أن أشتريه في
الحقيبة أو الإبريق

1202
00:57:35,935 --> 00:57:37,730
لأن كل هذا يكلفني المال

1203
00:57:37,764 --> 00:57:40,491
نعم ، تغطية بذور
المحاصيل تكلفني المال ،

1204
00:57:40,526 --> 00:57:43,252
لكن الأمر يتعلق بتعلم
كيفية العمل مع الطبيعة

1205
00:57:43,287 --> 00:57:46,324
والسماح لمصانعنا بالعمل معنا

1206
00:57:46,359 --> 00:57:48,568
- كان هذا حقل فول
الصويا العام الماضي

1207
00:57:48,603 --> 00:57:50,225
وبمجرد أن يأتي فول الصويا ،

1208
00:57:50,259 --> 00:57:51,847
نحصل عليه مباشرة مع المثقاب

1209
00:57:51,882 --> 00:57:53,918
وزرع محصول الغطاء

1210
00:57:53,953 --> 00:57:55,782
وهي الأنواع المتعددة ،

1211
00:57:55,817 --> 00:57:57,508
يسمونه أنواعًا متعددة

1212
00:57:57,543 --> 00:58:00,062
إنه البرسيم القرمزي ، البيقية

1213
00:58:00,097 --> 00:58:03,410
البازلاء الحلوة ، الجاودار

1214
00:58:03,445 --> 00:58:06,275
لقد حصل على ما يصل إلى
سبعة وثمانية أنواع مختلفة

1215
00:58:06,310 --> 00:58:09,244
إنه فقط يحاول دائمًا شيئًا ما

1216
00:58:09,278 --> 00:58:12,350
هنا لدينا البيقية ،

1217
00:58:12,385 --> 00:58:14,318
الزهور الإرجوانية

1218
00:58:14,352 --> 00:58:16,976
ثم البرسيم القرمزي

1219
00:58:17,010 --> 00:58:19,185
هذا هو البيقية ، وضعت

1220
00:58:19,219 --> 00:58:21,739
هم جميعا الأسمدة الطبيعية

1221
00:58:30,955 --> 00:58:33,302
هذا من قبل

1222
00:58:33,337 --> 00:58:36,409
مع كل شيء هناك ، وهذا بعد

1223
00:58:36,443 --> 00:58:39,377
والشيء الوحيد

1224
00:58:39,412 --> 00:58:41,310
الذي يزعج هذه
التربة هو قرص الغراس

1225
00:58:41,345 --> 00:58:44,175
وهذا هو المكان
الوحيد الذي يعمل فيه

1226
00:58:44,210 --> 00:58:46,074
وهذا مثالي فقط

1227
00:58:46,108 --> 00:58:48,663
♪♪

1228
00:58:48,697 --> 00:58:51,735
- تعال إلى إدراك أن
التربة ليست قذرة ،

1229
00:58:51,769 --> 00:58:55,566
وهذه التربة هي شيء
حي ، متنامي ، مزدهر

1230
00:58:55,601 --> 00:59:00,571
ومثلما علقت على سبب أهمية التربة

1231
00:59:00,606 --> 00:59:03,919
لنحل العسل وصحة النحل ،

1232
00:59:03,954 --> 00:59:06,404
كما أنه مهم أيضًا لصحة الإنسان

1233
00:59:06,439 --> 00:59:10,201
وهذا شيء أعتقد أنه
يتم تجاهله بشكل كبير

1234
00:59:10,236 --> 00:59:11,582
- نحن نحاول

1235
00:59:11,617 --> 00:59:13,101
كما تعلم ، نحن
نحاول مساعدة البيئة

1236
00:59:13,135 --> 00:59:14,309
أعني ، نحن نفعل كل ما في وسعنا

1237
00:59:14,343 --> 00:59:18,520
للقيام بنصيبنا في إنقاذ التربة ،

1238
00:59:18,555 --> 00:59:23,594
قلل من البخاخات ،

1239
00:59:23,629 --> 00:59:27,667
مجرد محاولة لمساعدة
البيئة ، كما تعلم

1240
00:59:27,702 --> 00:59:31,188
- إذن ما لدينا هنا هو
نوع من تجاور التباين

1241
00:59:31,222 --> 00:59:36,538
لدينا ما تقوله الزراعة ، كما تعلم

1242
00:59:36,573 --> 00:59:39,645
هي مزرعة مُدارة جيدًا هنا

1243
00:59:39,679 --> 00:59:43,614
وما أقوله هو مزرعة
مُدارة جيدًا هنا ،

1244
00:59:43,649 --> 00:59:46,721
بقدر التنوع وما شابه ذلك

1245
00:59:46,755 --> 00:59:51,001
لكن هذه تربة من حقل
ثقيل ، أليس كذلك؟

1246
00:59:51,035 --> 00:59:52,623
أن من الصعب

1247
00:59:52,658 --> 00:59:55,419
تخيل لو كنت قطرة مطر وكنت تسقط

1248
00:59:55,453 --> 00:59:57,732
لا يدخل أي من تلك
المياه إلى التربة

1249
00:59:57,766 --> 01:00:01,080
كل ذلك يرتد ثم يهرب ، أليس كذلك؟

1250
01:00:01,114 --> 01:00:03,772
تحمل ، في كثير من الأحيان ،
الكثير من التربة العلوية معها

1251
01:00:03,807 --> 01:00:05,532
أعني عندما أنت

1252
01:00:05,567 --> 01:00:09,088
عندما تشمها ، ليس هناك
الكثير ، أليس كذلك؟

1253
01:00:09,122 --> 01:00:10,986
تفككه وماذا يحدث؟

1254
01:00:11,021 --> 01:00:12,263
إنها لوحات قبالة

1255
01:00:12,298 --> 01:00:13,679
إنها لوحات انظر إلى ذلك

1256
01:00:13,713 --> 01:00:16,026
لأنه لا يوجد شيء ينمو هناك

1257
01:00:16,060 --> 01:00:18,787
هناك القليل جدًا من
المواد العضوية ، حسنًا

1258
01:00:18,822 --> 01:00:21,100
كسرها لا أرى أي ديدان

1259
01:00:21,134 --> 01:00:23,930
لا أرى أي نمل ، لا شيء

1260
01:00:26,588 --> 01:00:30,212
فلنلقِ نظرة الآن
على ما لدينا هنا

1261
01:00:30,247 --> 01:00:32,870
في تربتنا المتجددة

1262
01:00:35,493 --> 01:00:37,668
الآن انظر إلى هذا انظر إلى هذا

1263
01:00:37,703 --> 01:00:39,152
هذا

1264
01:00:39,187 --> 01:00:41,810
هذه تربة صحية

1265
01:00:41,845 --> 01:00:43,294
فإنه ينهار

1266
01:00:43,329 --> 01:00:45,227
هذه تربة صحية

1267
01:00:45,262 --> 01:00:47,954
تريد أن تعرف الإجابة على
مشكلة النحل الخاصة بك؟

1268
01:00:47,989 --> 01:00:49,611
هناك مباشرة

1269
01:00:49,646 --> 01:00:52,683
هذا هو الجواب على مشكلة النحل

1270
01:00:52,718 --> 01:00:57,170
إذا حصلنا على هذا في معظم
تربة أمريكا مرة أخرى ،

1271
01:00:57,205 --> 01:00:59,379
سوف يتوقف النحل الخاص بك عن الموت

1272
01:00:59,414 --> 01:01:03,936
♪♪

1273
01:01:05,938 --> 01:01:09,873
- حسنًا ، نحن نجلس على بعد
25 ميلاً من مدينة نيويورك

1274
01:01:09,907 --> 01:01:13,739
في وسط مزرعة عاملة ومركز تعليمي

1275
01:01:13,773 --> 01:01:18,019
يستكشف التقاطع بين
الحيوان والنبات

1276
01:01:18,053 --> 01:01:20,711
وزراعة الحبوب وطاولة الطعام ،

1277
01:01:20,746 --> 01:01:22,748
المجتمع حول الطعام ،

1278
01:01:22,782 --> 01:01:25,682
وكيف نشجع الزراعة الجيدة

1279
01:01:25,716 --> 01:01:27,062
وكيف نتحدث عنها

1280
01:01:27,097 --> 01:01:30,825
وإلهام الآخرين للقيام
بهذا النوع من النظام

1281
01:01:30,859 --> 01:01:33,759
في مناطق أخرى من البلاد والعالم؟

1282
01:01:33,793 --> 01:01:37,970
- نريد تحقيق الصحة
في هذا الفضاء ،

1283
01:01:38,004 --> 01:01:41,007
أولاً بالتربة
والبيئة المحيطة بها ،

1284
01:01:41,042 --> 01:01:44,321
وأن جميع المجالات ،
وليس فقط الإنتاج ،

1285
01:01:44,355 --> 01:01:45,736
هي حقا تركيزنا

1286
01:01:45,771 --> 01:01:48,705
نحن ندرك قيمة الموائل

1287
01:01:48,739 --> 01:01:52,812
وقيمة المخزن المؤقت
والتنوع والتناوب

1288
01:01:52,847 --> 01:01:54,158
وصحة التربة

1289
01:01:54,193 --> 01:01:59,301
كنوع من مكونات
الاستدامة طويلة الأجل

1290
01:01:59,336 --> 01:02:00,751
في مواجهة تغير المناخ ،

1291
01:02:00,786 --> 01:02:03,133
هذه الأنظمة أكثر مرونة بكثير

1292
01:02:03,167 --> 01:02:04,686
حماية الأرض من حولنا ،

1293
01:02:04,721 --> 01:02:08,310
حماية التربة تحتنا
هو حقًا واجبنا ،

1294
01:02:08,345 --> 01:02:10,657
ومن ذلك ، نحصل على لذيذ

1295
01:02:10,692 --> 01:02:13,660
منتجات مغذية

1296
01:02:13,695 --> 01:02:17,285
- التنوع مفيد

1297
01:02:17,319 --> 01:02:19,252
لأن الطبيعة

1298
01:02:19,287 --> 01:02:23,463
معقد

1299
01:02:23,498 --> 01:02:25,500
لقد أنتج التطور

1300
01:02:25,534 --> 01:02:27,744
معقدة للغاية

1301
01:02:27,778 --> 01:02:32,990
وعالم مثير للاهتمام من حولنا

1302
01:02:33,025 --> 01:02:34,785
بمليارات المنافذ

1303
01:02:34,820 --> 01:02:38,789
مليئة بمخلوقات مختلفة
تقوم بأشياء مختلفة

1304
01:02:38,824 --> 01:02:43,276
والجهد البشري للتبسيط ، أساسًا

1305
01:02:43,311 --> 01:02:44,761
هو محاولة الانسحاب

1306
01:02:44,795 --> 01:02:46,659
أكبر عدد ممكن من هذه القطع

1307
01:02:46,693 --> 01:02:48,695
ورؤية ما يمكنك التخلص منه

1308
01:02:48,730 --> 01:02:50,007
- عندما أنظر إلى الخارج وأرى ،

1309
01:02:50,042 --> 01:02:53,873
تعلمون ، الزراعة المبسطة

1310
01:02:53,908 --> 01:02:55,806
أرى فرصة على ما أعتقد

1311
01:02:55,841 --> 01:02:58,913
كما تعلمون ، 5٪ من
مساحة اليابسة في البلاد

1312
01:02:58,947 --> 01:03:00,880
الآن الذرة

1313
01:03:00,915 --> 01:03:05,022
وهي ليست 5٪ من أراضي
المحاصيل 5٪ من الأرض

1314
01:03:05,057 --> 01:03:06,921
نوع نباتي واحد

1315
01:03:06,955 --> 01:03:10,579
يتم الحفاظ عليها جميعًا
بالأسمدة الكيماوية ،

1316
01:03:10,614 --> 01:03:12,858
معظمها معدّل وراثيًا ،

1317
01:03:12,892 --> 01:03:15,343
يتم معالجتها كلها
تقريبًا بالغليفوسات ،

1318
01:03:15,377 --> 01:03:19,174
يتم معالجتها كلها تقريبًا
بمعالجات بذور النيونيكوتينويد

1319
01:03:19,209 --> 01:03:22,660
تحتوي بذرة ذرة واحدة على
علاج بذور نيونيكوتينويد كافٍ

1320
01:03:22,695 --> 01:03:25,284
عليه قتل عشرات الآلاف من النحل

1321
01:03:25,318 --> 01:03:28,390
هناك شعور حقيقي بالإلحاح الآن

1322
01:03:28,425 --> 01:03:33,464
تتغير المناخات بسبب الطريقة
التي ننتج بها أطعمتنا

1323
01:03:33,499 --> 01:03:36,088
التلوث منتشر الآن

1324
01:03:36,122 --> 01:03:38,745
بسبب الطريقة التي
ننتج بها طعامنا

1325
01:03:38,780 --> 01:03:40,609
يمنحنا ذلك أيضًا فرصة ،

1326
01:03:40,644 --> 01:03:42,301
فرصة واسعة النطاق ،

1327
01:03:42,335 --> 01:03:45,166
لأن نظام إنتاج الغذاء
لدينا واسع جدًا ،

1328
01:03:45,200 --> 01:03:49,895
لحل مشاكل مقياس الكواكب

1329
01:03:49,929 --> 01:03:51,413
♪♪

1330
01:03:51,448 --> 01:03:54,934
- الشريط الذي نقف عليه هو
في الواقع شريط من الملقحات

1331
01:03:54,969 --> 01:03:56,902
المزارع الذي استأجرت منه هذا ،

1332
01:03:56,936 --> 01:03:58,869
يزرع القرع والذرة الحلوة ،

1333
01:03:58,904 --> 01:04:01,009
وآخر ثلاث أو أربع سنوات

1334
01:04:01,044 --> 01:04:04,495
هدفه وهدفي هو خلق الموطن

1335
01:04:04,530 --> 01:04:06,843
للحشرات المفيدة والنحل

1336
01:04:06,877 --> 01:04:08,983
جزء من الحقل لا يتم رشه

1337
01:04:09,017 --> 01:04:11,433
فقط لبدء العمل مع الطبيعة قليلاً

1338
01:04:11,468 --> 01:04:13,746
ومساعدتهم قليلاً

1339
01:04:13,780 --> 01:04:16,093
يأخذ القرع إلى
المنتجات المحلية هنا ،

1340
01:04:16,128 --> 01:04:19,096
ويريدون معرفة مقدار
الوقت الذي يقضيه

1341
01:04:19,131 --> 01:04:21,098
غسل اليقطين ، وقال

1342
01:04:21,133 --> 01:04:22,686
أنا لا أغسل القرع
الخاص بي بالكاد

1343
01:04:22,720 --> 01:04:23,756
لأنهم جميعًا نظيفون

1344
01:04:23,790 --> 01:04:25,068
لقد وضعوا فوق هذا الجاودار

1345
01:04:25,102 --> 01:04:26,586
وقالوا ، حسنًا ، أنت مليء بالطين

1346
01:04:26,621 --> 01:04:27,898
لا يمكنك عدم حراثة القرع ،

1347
01:04:27,933 --> 01:04:30,901
وهو مثل ، حسنًا
، تعال إلى مزرعتي

1348
01:04:32,834 --> 01:04:34,111
- ما لدينا هنا هو؟

1349
01:04:34,146 --> 01:04:36,044
سيكون هذا حقل يقطين

1350
01:04:36,079 --> 01:04:39,737
لذا ، منذ حوالي شهر ، جئنا

1351
01:04:39,772 --> 01:04:42,533
وزرعنا شريطًا
مبكرًا من الملقحات ،

1352
01:04:42,568 --> 01:04:45,191
الذي كان الحنطة السوداء والخردل ،

1353
01:04:45,226 --> 01:04:48,677
والفكرة هي محاولة
تحقيق ذلك بسرعة

1354
01:04:48,712 --> 01:04:50,783
لذلك عندما تعلم ،

1355
01:04:50,817 --> 01:04:52,923
نبدأ في زرع القرع هنا ،

1356
01:04:52,958 --> 01:04:56,858
أنه سيكون هناك بالفعل شيء موجود

1357
01:04:56,893 --> 01:04:58,895
لجذب الحشرات النافعة

1358
01:04:58,929 --> 01:05:01,207
الفكرة في ذلك هي أنه
سيكون لدينا شيء ما

1359
01:05:01,242 --> 01:05:04,831
تتفتح طوال الوقت
الذي ينمو فيه اليقطين

1360
01:05:04,866 --> 01:05:08,628
لذا ، هناك تكتيك آخر ، إذا كنت
تريد أن تضعه على هذا النحو ،

1361
01:05:08,663 --> 01:05:10,596
حاولنا هذا العام كان

1362
01:05:10,630 --> 01:05:12,529
الآن ، فعلنا هذا
منذ حوالي 10 أيام ،

1363
01:05:12,563 --> 01:05:14,807
حيث أتينا وزرعنا صفًا

1364
01:05:14,841 --> 01:05:16,119
من بلو هوبارد الاسكواش

1365
01:05:16,153 --> 01:05:18,397
لقد أخبرتني العديد
من شركات البذور

1366
01:05:18,431 --> 01:05:20,123
وكذلك المنتجين الآخرين

1367
01:05:20,157 --> 01:05:23,989
أن القرع الأزرق هوبارد
يجذب خنافس الخيار

1368
01:05:24,023 --> 01:05:26,267
خاصة أكثر مما سوف يجتذبون

1369
01:05:26,301 --> 01:05:27,993
لنباتات اليقطين العادية

1370
01:05:28,027 --> 01:05:33,619
الفكرة هي أنها تخلق
فخًا لهذه الأخطاء

1371
01:05:33,653 --> 01:05:35,586
لذا ، قمت بسحب الجاودار هنا

1372
01:05:35,621 --> 01:05:37,485
كان هذا هو غطاء
المحاصيل في هذا المجال ،

1373
01:05:37,519 --> 01:05:40,350
وهذه واحدة من نباتات
بلو هوبارد هنا

1374
01:05:40,384 --> 01:05:42,904
يمكنك أن ترى كيف تمضغ

1375
01:05:42,939 --> 01:05:45,217
الآن ، خنافس الخيار
التي لا تراها الآن

1376
01:05:45,251 --> 01:05:46,908
لأنهم خجولون جدا

1377
01:05:46,943 --> 01:05:48,254
بمجرد أن يسمعوا أو يروا شيئًا ،

1378
01:05:48,289 --> 01:05:51,809
يخلعون ويختبئون في البقايا ،

1379
01:05:51,844 --> 01:05:55,952
والتي يمكنك رؤيتها هنا ،
وكذلك التي تغذي بيولوجياتنا

1380
01:05:55,986 --> 01:05:59,852
والمخلوقات التي
تعيش في تربتنا هنا

1381
01:05:59,886 --> 01:06:01,785
لكن هناك يمكنك أن
ترى ما حصلنا عليه ،

1382
01:06:01,819 --> 01:06:06,479
وهم يمضغون صغار
البيجين خارج هذا الصف ،

1383
01:06:06,514 --> 01:06:08,654
وإذا ذهبنا إلى هنا

1384
01:06:10,138 --> 01:06:13,279
هذا صف على بعد 6 أقدام منه ،

1385
01:06:13,314 --> 01:06:16,144
وهذه ليست مجرد واحدة اخترتها

1386
01:06:16,179 --> 01:06:18,146
هم على التوالي هنا ، كل 4 أقدام

1387
01:06:18,181 --> 01:06:20,873
يمكنك أن ترى أن هذا
النبات أخضر ومورق

1388
01:06:20,907 --> 01:06:24,428
ولا ضرر عليها من
الحشرات على الإطلاق

1389
01:06:24,463 --> 01:06:27,017
هناك واحد آخر في أسفل الصف

1390
01:06:27,052 --> 01:06:30,779
هذه ليست النتائج التي كنت
أتوقع رؤيتها في وقت مبكر

1391
01:06:30,814 --> 01:06:32,643
لم أكن أتوقع حقًا
رؤية هذا حتى وقت لاحق

1392
01:06:32,678 --> 01:06:34,611
عندما كانت هناك
زهور حقيقية عليها

1393
01:06:34,645 --> 01:06:35,992
وسيكون هناك المزيد من حبوب اللقاح هناك

1394
01:06:36,026 --> 01:06:38,649
وأعتقد أن حبوب اللقاح أكثر جذبًا

1395
01:06:38,684 --> 01:06:42,136
تنجذب خنافس الخيار إلى
هذا النوع من حبوب اللقاح

1396
01:06:42,170 --> 01:06:44,586
لذلك ، كان الأمر رائعًا حقًا ،

1397
01:06:44,621 --> 01:06:46,899
وكما قلت ، نحن في
المراحل الأولى من هذا ،

1398
01:06:46,933 --> 01:06:49,453
لكن يا رجل ، لقد
جعلني متحمسًا الآن

1399
01:06:49,488 --> 01:06:52,042
لذلك ، نحن متحمسون

1400
01:06:52,077 --> 01:06:53,423
ما سنفعله هو ،

1401
01:06:53,457 --> 01:06:56,081
سنستخدم البخاخ اليدوي
الصغير الخاص بنا

1402
01:06:56,115 --> 01:06:58,152
وسنقوم برش هذا الصف فقط

1403
01:06:58,186 --> 01:07:00,740
إذا إستطعنا الإحتفاظ
بها في منطقة واحدة

1404
01:07:00,775 --> 01:07:02,777
وليس من الضروري رش
المبيدات الحشرية

1405
01:07:02,811 --> 01:07:04,020
على المجال بأكمله ،

1406
01:07:04,054 --> 01:07:06,125
التي ، كما تعلمون
معظم المبيدات الحشرية ،

1407
01:07:06,160 --> 01:07:08,507
عندما ترشها تقتل كل شيء ،

1408
01:07:08,541 --> 01:07:11,406
ولا نريد أن نفعل ذلك

1409
01:07:14,133 --> 01:07:16,446
- الزراعة المتجددة ، رقم واحد

1410
01:07:16,480 --> 01:07:19,311
إنه مستقبل نظام
إنتاج الغذاء لدينا

1411
01:07:19,345 --> 01:07:21,140
لا أرى أي طريقة أخرى حوله

1412
01:07:21,175 --> 01:07:24,419
يبدو أن المبادئ متسقة

1413
01:07:24,454 --> 01:07:26,007
لا تزعج التربة

1414
01:07:26,042 --> 01:07:29,493
كان الحرث من أكبر
الحماقات التي قمنا بها

1415
01:07:29,528 --> 01:07:33,670
ثانيًا ، يجب أن يكون هناك
دائمًا جذر حي في تلك التربة

1416
01:07:33,704 --> 01:07:36,983
رقم ثلاثة ، بعض
التنوع في النباتات

1417
01:07:37,018 --> 01:07:38,399
أفضل من لا شيء ،

1418
01:07:38,433 --> 01:07:40,573
والأكثر خير من القليل

1419
01:07:40,608 --> 01:07:43,473
ثم المبدأ النهائي
الذي يبدو أنه موحد

1420
01:07:43,507 --> 01:07:46,096
في كل هذه المزارع
المتجددة المختلفة

1421
01:07:46,131 --> 01:07:50,100
تدمج المحاصيل والإنتاج الحيواني

1422
01:07:50,135 --> 01:07:51,860
فصلناهم ، أليس كذلك؟

1423
01:07:51,895 --> 01:07:53,793
قسمنا تلك الأشياء ،

1424
01:07:53,828 --> 01:07:57,763
حتى الآن نشحن حبوبنا
من حقول الذرة لدينا

1425
01:07:57,797 --> 01:07:59,213
أكثر من تغذية الكثير

1426
01:07:59,247 --> 01:08:01,111
ودفعها في حلق بقرة ،

1427
01:08:01,146 --> 01:08:02,733
ومن ثم علينا ضخ السماد

1428
01:08:02,768 --> 01:08:04,839
مرة أخرى على أرض المحاصيل ،

1429
01:08:04,873 --> 01:08:08,118
وهذا مثل ، ما حدث هنا على الأرض؟

1430
01:08:08,153 --> 01:08:09,740
عندما تريد حقًا
أن تفعل كل الأبقار

1431
01:08:09,775 --> 01:08:12,881
هو مجرد أكل العشب في البداية

1432
01:08:12,916 --> 01:08:16,057
- إنها أيضًا فرصة
يفوز فيها الجميع

1433
01:08:16,092 --> 01:08:18,266
فوز المزارعين فوز النحالين

1434
01:08:18,301 --> 01:08:21,166
المجتمعات الريفية تتجدد

1435
01:08:21,200 --> 01:08:23,168
إعادة بناء الموارد الطبيعية

1436
01:08:23,202 --> 01:08:25,342
عندما يبدأ هؤلاء
المزارعون في التبني

1437
01:08:25,377 --> 01:08:27,758
هذه الممارسات المبتكرة حقًا ،

1438
01:08:27,793 --> 01:08:29,829
ثم يصبحون أبواق

1439
01:08:29,864 --> 01:08:31,383
لديهم الكثير من المصداقية

1440
01:08:31,417 --> 01:08:33,454
مما يفعله العلماء مع جيرانهم

1441
01:08:33,488 --> 01:08:35,318
كما تعلم ، هناك علاقة هناك

1442
01:08:35,352 --> 01:08:36,698
وهناك ثقة هناك

1443
01:08:36,733 --> 01:08:39,977
والنظر هو تصديق

1444
01:08:40,012 --> 01:08:42,083
- 20سنة من الآن ، أقم بتغطية المحاصيل

1445
01:08:42,118 --> 01:08:44,258
وستكون الزراعة
المتجددة هي القاعدة

1446
01:08:44,292 --> 01:08:47,882
أعتقد أننا ربما وصلنا
إلى أسوأ مكان للنحل ،

1447
01:08:47,916 --> 01:08:49,677
ونحن في تحسن الآن

1448
01:08:49,711 --> 01:08:51,920
لم يكن لديه الكثير من القبول ،

1449
01:08:51,955 --> 01:08:54,164
ولكن هناك أحدث
اللاعبين في كل مجتمع

1450
01:08:54,199 --> 01:08:56,580
التي بدأت في القيام
بذلك والتجربة

1451
01:08:56,615 --> 01:09:00,481
كما تعلم ، أكثر من السياسة

1452
01:09:00,515 --> 01:09:03,069
ما تحصل عليه هو إلتقاطات جديدة

1453
01:09:03,104 --> 01:09:05,175
لذلك ، عندما ينجحون

1454
01:09:05,210 --> 01:09:08,903
سوف يلاحظها جيرانهم
، وعلى أي حال

1455
01:09:08,937 --> 01:09:10,663
ثم ستنتشر هذه الكلمة
مثل زهرة برية ،

1456
01:09:10,698 --> 01:09:16,152
تسبب حتى أسرع من
السياسة ، إلتقاطات جديدة

1457
01:09:16,186 --> 01:09:18,913
هذا هو ما ينتشر التقنيات

1458
01:09:18,947 --> 01:09:23,124
♪♪

1459
01:09:23,159 --> 01:09:25,230
- ربما يجب أن نتحدث قليلاً
(عن (وكالة حماية البيئة ،

1460
01:09:25,264 --> 01:09:30,959
(لأن ، كما تعلم ، (وكالة حماية البيئة
في رأيي

1461
01:09:30,994 --> 01:09:34,239
تم إحتواؤه من قبل الناس

1462
01:09:34,273 --> 01:09:36,241
من المفترض أن ينظموا

1463
01:09:38,381 --> 01:09:42,764
يجب أن تهتم وكالة حماية
البيئة ببيئتنا وتحميها

1464
01:09:42,799 --> 01:09:43,972
(تسمي (سى بى إى

1465
01:09:44,007 --> 01:09:46,147
هم وكالة حماية كيميائية

1466
01:09:46,182 --> 01:09:49,771
(لقد تحدثت إلى أشخاص من (إى بى إى
في اجتماعات النحل بالفعل

1467
01:09:49,806 --> 01:09:51,739
حول فقط ، مثل صفقة الذرة هذه

1468
01:09:51,773 --> 01:09:54,259
يعرفون زرع هذه الذرة
لقد اختبروا الغبار

1469
01:09:54,293 --> 01:09:56,502
إنهم يعرفون مدى سوء
هذه القضية الكيميائية

1470
01:09:56,537 --> 01:09:59,298
تخرج من الذرة ، ولكن
عندما تتحدث معهم ،

1471
01:09:59,333 --> 01:10:01,127
أول شيء يخرج من فم الرجل هو

1472
01:10:01,162 --> 01:10:03,199
ماذا تريد مني أن أفعل أخبر
المزارع أنه لا يمكنه استخدامه

1473
01:10:03,233 --> 01:10:05,408
قطعة معداته الجديدة التي
تبلغ قيمتها 150 ألف دولار؟

1474
01:10:05,442 --> 01:10:07,962
وهذا الشيء كان ، ما الذي يهمك؟

1475
01:10:07,996 --> 01:10:09,998
(أنت (وكالة حماية البيئة ،

1476
01:10:10,033 --> 01:10:11,517
وكالة حماية البيئة

1477
01:10:11,552 --> 01:10:14,140
عملك هو حماية البيئة بأي ثمن

1478
01:10:14,175 --> 01:10:15,659
لا يهم ما دفعه ذلك المزارع

1479
01:10:15,694 --> 01:10:17,143
لتلك القطعة من الآلات

1480
01:10:17,178 --> 01:10:19,145
لا يهم ما دفعته شركة الكيماويات

1481
01:10:19,180 --> 01:10:20,768
لطرح تلك المادة
الكيميائية في السوق

1482
01:10:20,802 --> 01:10:22,839
عملك هو حماية البيئة

1483
01:10:22,873 --> 01:10:26,118
- وكالة حماية البيئة) لا تفعل)
الكثير من العلوم الأصلية ،

1484
01:10:26,152 --> 01:10:27,947
بالتأكيد ليس الفروع التنظيمية ،

1485
01:10:27,982 --> 01:10:30,018
مثل مكتب برامج المبيدات

1486
01:10:30,053 --> 01:10:32,883
يقوم مكتب البحث والتطوير ،

1487
01:10:32,918 --> 01:10:34,540
لكنهم لا ينظمون أي شيء

1488
01:10:34,575 --> 01:10:37,785
مكتب برامج مبيدات الآفات
لديه أشخاص يراجعون الدراسات

1489
01:10:37,819 --> 01:10:40,270
التي يتم إجراؤها عادةً

1490
01:10:40,305 --> 01:10:41,961
مصنعي المواد الكيميائية أنفسهم ،

1491
01:10:41,996 --> 01:10:46,000
أو الشركات الإستشارية التي
يوظفونها لإجراء هذه الدراسات

1492
01:10:46,034 --> 01:10:47,726
إرشادات للدراسات على نحل العسل

1493
01:10:47,760 --> 01:10:49,279
لم يتم تطويرها جيدًا حتى الآن ،

1494
01:10:49,314 --> 01:10:50,832
وفقط في السنوات القليلة الماضية

1495
01:10:50,867 --> 01:10:53,490
هل لديهم حتى بعض الإرشادات

1496
01:10:53,525 --> 01:10:55,699
وأود أن أقول أنه
ربما كان هناك فقط

1497
01:10:55,734 --> 01:11:00,117
ثلاث أو أربع دراسات حقيقية

1498
01:11:00,152 --> 01:11:03,051
التي تنظر إلى النحل في بيئتها ،

1499
01:11:03,086 --> 01:11:05,606
بدلا من المختبر

1500
01:11:05,640 --> 01:11:08,988
- أعتقد أن هناك قتالًا داخليًا في
(بعض الأحيان في (وكالة حماية البيئة

1501
01:11:09,023 --> 01:11:12,302
والبعض يبحث عن تدفق الأموال

1502
01:11:12,337 --> 01:11:15,236
إلى المعينين السياسيين
الذين ، كما تعلمون

1503
01:11:15,271 --> 01:11:18,274
الرد على السياسيين المختلفين
الذين يريدون التبرعات ،

1504
01:11:18,308 --> 01:11:20,206
ثم يشعر الآخرون بالقلق الشديد

1505
01:11:20,241 --> 01:11:22,036
مع العلم والسياسة

1506
01:11:22,070 --> 01:11:24,452
والتأكد من حصولنا على علم جيد ،

1507
01:11:24,487 --> 01:11:27,075
وأعتقد أن هناك
أحيانًا صراع داخلي ،

1508
01:11:27,110 --> 01:11:28,594
ونحن كمواطنين ودافعي ضرائب ،

1509
01:11:28,629 --> 01:11:31,045
لا تحصل على أفضل النتائج
عند تلك المعارك الداخلية

1510
01:11:31,079 --> 01:11:32,667
يحدث

1511
01:11:32,702 --> 01:11:34,324
- (تم تغيير القواعد في (إى بى إى

1512
01:11:34,359 --> 01:11:37,085
بدلا من تسجيل منتج

1513
01:11:37,120 --> 01:11:39,674
والتأكد من سلامة هذا المنتج ،

1514
01:11:39,709 --> 01:11:43,885
نأتي بشيء جديد يسمى
التسجيل المشروط

1515
01:11:43,920 --> 01:11:45,508
ها هي الحزمة

1516
01:11:45,542 --> 01:11:46,578
قمنا بالبحث

1517
01:11:46,612 --> 01:11:48,925
نريد تسجيل مشروط

1518
01:11:48,959 --> 01:11:50,823
تنص القواعد على ذلك ،

1519
01:11:50,858 --> 01:11:54,102
بعد طرح هذا المنتج ،

1520
01:11:54,137 --> 01:11:56,035
وكالة حماية البيئة) يجب أن تراجعها) ،

1521
01:11:56,070 --> 01:12:00,143
ويمكن أن يظل هناك لفترة
طويلة مع التسجيل المشروط

1522
01:12:00,177 --> 01:12:01,834
ويستمر الأمر على
هذا النحو لسنوات

1523
01:12:01,869 --> 01:12:03,871
لا أحد يفعل أي شيء حيال ذلك

1524
01:12:03,905 --> 01:12:05,424
- في بعض الأحيان ، تنظر وتفكر

1525
01:12:05,459 --> 01:12:07,909
"حسنا ، هل هناك عصابة عظيمة؟"

1526
01:12:07,944 --> 01:12:11,050
ولا أعلم هل يوجد أم لا ،

1527
01:12:11,085 --> 01:12:13,639
لكنها تبدو في كثير من الأحيان ،

1528
01:12:13,674 --> 01:12:17,160
لديك ما يسمى ، على ما
أعتقد في العلوم السياسية ،

1529
01:12:17,194 --> 01:12:19,024
"العميل المأسور"

1530
01:12:19,058 --> 01:12:20,991
حيث ينتهي التنظيم

1531
01:12:21,026 --> 01:12:23,511
السيطرة على المنظم

1532
01:12:23,546 --> 01:12:26,894
وهي الفكرة التي يريدها المسجل

1533
01:12:26,928 --> 01:12:28,413
أو الشركة المصنعة ،

1534
01:12:28,447 --> 01:12:31,450
هذا إسم جميل لمصنع منتج

1535
01:12:31,485 --> 01:12:33,176
يريد طرح منتج في السوق ،

1536
01:12:33,210 --> 01:12:36,075
لذلك سيكتب الإختبار

1537
01:12:36,110 --> 01:12:38,802
(وأظهرت (وكالة حماية البيئة
الإختبار الذي يريد القيام به

1538
01:12:38,837 --> 01:12:42,565
لإختبار المنتج لمعرفة
تأثيره على البيئة

1539
01:12:42,599 --> 01:12:46,016
ثم يعطونه إيماءة ،
"نعم ، هذا إختبار جيد"

1540
01:12:46,051 --> 01:12:48,053
ثم سيذهب لإختبارها ،

1541
01:12:48,087 --> 01:12:51,297
وسيحقق كل النتائج بنفسه ،

1542
01:12:51,332 --> 01:12:52,782
وبعد ذلك سيعطي النتائج

1543
01:12:52,816 --> 01:12:54,887
العودة إلى (وكالة حماية البيئة) للتقييم

1544
01:12:54,922 --> 01:12:57,407
لذا ، كما تعلمون ، بالنظر إلى هذا النموذج

1545
01:12:57,442 --> 01:12:59,064
أعتقد أنه لا يوجد شخص واحد

1546
01:12:59,098 --> 01:13:00,755
لا يمكن أن يكون باحثًا
في جامعة هارفارد

1547
01:13:00,790 --> 01:13:03,033
إنه مثل ، يمكنني كتابة
الاختبار الخاص بي ،

1548
01:13:03,068 --> 01:13:04,897
يجب أن أجري الإختبار الخاص بي ،

1549
01:13:04,932 --> 01:13:07,210
وسأقوم بتحويل النتائج

1550
01:13:07,244 --> 01:13:11,110
أعلم أنه جاء على
الأفكار الليبرتارية

1551
01:13:11,145 --> 01:13:12,974
الشخص الذي يستفيد من المنتج

1552
01:13:13,009 --> 01:13:15,183
يجب أن تدفع ثمن هذه العملية ،

1553
01:13:15,218 --> 01:13:19,291
لكن الأمر أشبه بإعطاء
نفسك مخالفة لتجاوز السرعة

1554
01:13:19,325 --> 01:13:22,398
هذا لن يحدث

1555
01:13:22,432 --> 01:13:24,365
- كما تعلم ، على مر السنين ،
(ذهبت إلى (وكالة حماية البيئة

1556
01:13:24,400 --> 01:13:27,023
في مناسبات عديدة ، وبالطبع

1557
01:13:27,057 --> 01:13:29,094
الرجل الذي هو كبير علماء السموم

1558
01:13:29,128 --> 01:13:30,336
لباير كروب ساينس ،

1559
01:13:30,371 --> 01:13:31,786
التقيت به يسير في الشارع

1560
01:13:31,821 --> 01:13:34,202
(نحن كتلة من (وكالة حماية البيئة

1561
01:13:34,237 --> 01:13:36,653
نسير في الباب

1562
01:13:36,688 --> 01:13:38,241
تمر عبر الأمن ،

1563
01:13:38,275 --> 01:13:41,106
أرسل أغراضنا عبر الأمن
، قف هناك في الردهة ،

1564
01:13:41,140 --> 01:13:43,729
لا يزال يتعين علينا إنهاء حديثنا

1565
01:13:43,764 --> 01:13:45,869
الرجل الذي يأتي
ليأخذني ، لأن شخصًا ما

1566
01:13:45,904 --> 01:13:49,666
يجب أن ينزل من
الطابق العلوي ليأخذني

1567
01:13:49,701 --> 01:13:51,703
لكن بينما نحن نقف
هناك نجري محادثة

1568
01:13:51,737 --> 01:13:55,361
(مع زميل (وكالة حماية البيئة
، رجل علوم المحاصيل باير

1569
01:13:55,396 --> 01:14:00,263
يصعد إلى المصعد بنفسه ويختفي

1570
01:14:00,297 --> 01:14:01,575
قلت لصديقي من وكالة
(حماية البيئة (إى بى إى ،

1571
01:14:01,609 --> 01:14:03,818
قلت: كيف يعمل هذا؟

1572
01:14:03,853 --> 01:14:05,682
كانت إجابته ، حسنًا
، هم مثل الملائكة ،

1573
01:14:05,717 --> 01:14:08,098
يأتون من نافذة الطابق الثالث

1574
01:14:08,133 --> 01:14:09,652
لذا فإن إحدى المشاكل
التي لدينا هنا هي

1575
01:14:09,686 --> 01:14:13,828
لدينا الكثير من الأشخاص الذين
يعرفون الكثير من الناس ،

1576
01:14:13,863 --> 01:14:15,243
(وإذا ذهبت إلى (وكالة حماية البيئة ،

1577
01:14:15,278 --> 01:14:16,935
لا يستغرق الأمر وقتًا
طويلاً لمعرفة ذلك ،

1578
01:14:16,969 --> 01:14:18,764
من عمل لمن ،

1579
01:14:18,799 --> 01:14:20,732
(أو يغادرون (وكالة حماية البيئة

1580
01:14:20,766 --> 01:14:23,562
ونذهب للحصول على وظيفة جيدة جدا

1581
01:14:23,597 --> 01:14:26,082
أو منصب في إحدى هذه الشركات

1582
01:14:26,116 --> 01:14:27,532
بصفتك دافع ضرائب ،

1583
01:14:27,566 --> 01:14:30,431
هل أشعر بالثقة في أنهم يحمونني؟

1584
01:14:30,466 --> 01:14:35,401
لا ، إنهم لا يحمونني
لأنهم في الأساس

1585
01:14:35,436 --> 01:14:37,542
أخذ المال من شركة الكيماويات

1586
01:14:37,576 --> 01:14:41,511
للتسجيل للقيام بالأعمال الورقية

1587
01:14:41,546 --> 01:14:43,030
وهذه هي الطريقة التي يعمل بها كل شيء

1588
01:14:43,064 --> 01:14:44,963
(كما تعلم ، إنهم يدفعون (وكالة حماية البيئة

1589
01:14:44,997 --> 01:14:50,693
- هناك أموال طائلة
مستثمرة في النظام الحالي ،

1590
01:14:50,727 --> 01:14:55,214
وهذه الأموال تمول مساهمات الحملة

1591
01:14:55,249 --> 01:14:59,322
ثم تؤثر هذه المساهمات في الحملة

1592
01:14:59,356 --> 01:15:03,533
ما يصوت أعضاء مجلس الشيوخ
وأعضاء الكونغرس في النهاية ،

1593
01:15:03,568 --> 01:15:08,676
وإذا كنت تعرض هذه
المساهمات للخطر ،

1594
01:15:08,711 --> 01:15:12,162
ثم فجأة ، يتم تخفيض
ميزانية وكالتك الفيدرالية

1595
01:15:12,197 --> 01:15:13,785
- (صديقي العزيز في (وكالة حماية البيئة
يقول ،

1596
01:15:13,819 --> 01:15:15,787
في كل مرة أذهب إلى اجتماع
وأبدأ في إثارة قابلية

1597
01:15:15,821 --> 01:15:19,307
عن شيء ما ، قيل لي أن أصمت

1598
01:15:19,342 --> 01:15:21,965
فقط تذكر ، إذا لم
يكونوا موجودين ،

1599
01:15:22,000 --> 01:15:23,277
لن تحصل على وظيفة

1600
01:15:23,311 --> 01:15:26,314
كما تعلم ، الأمر بهذه البساطة

1601
01:15:26,349 --> 01:15:29,870
- (وزارة الزراعة الأمريكية) ، (ادارة الاغذية والعقاقير)
، (وكالة حماية البيئة)

1602
01:15:29,904 --> 01:15:31,699
أعني ، كلهم موظفون حكوميون

1603
01:15:31,734 --> 01:15:33,598
وأعتقد أن هناك تضامنًا في ذلك ،

1604
01:15:33,632 --> 01:15:36,290
لكن الحقيقة هي أنهم
لا يفعلون ذلك حقًا

1605
01:15:36,324 --> 01:15:39,983
في تجربتي ، لم أشعر
أنهم كانوا كذلك

1606
01:15:40,018 --> 01:15:43,608
كانوا يعملون معًا
من أجل هدف مشترك

1607
01:15:43,642 --> 01:15:45,782
(وخاصة (وكالة حماية البيئة) و (وزارة الزراعة الأمريكية

1608
01:15:45,817 --> 01:15:49,545
(أعني ، وظيفة (وزارة الزراعة الأمريكية
هي دعم الزراعة

1609
01:15:49,579 --> 01:15:52,582
(وظيفة (وكالة حماية البيئة
هي حماية البيئة ، أليس كذلك؟

1610
01:15:52,617 --> 01:15:56,413
وهكذا عندما تدمر
الزراعة البيئة ،

1611
01:15:56,448 --> 01:15:59,002
ثم ماذا يحدث ، هل تعلم؟

1612
01:15:59,037 --> 01:16:03,559
قد تعتقد أنه سيكون هناك
عقل مشترك حول هذا ،

1613
01:16:03,593 --> 01:16:07,770
لكن الحقيقة ، لا ، على
الأقل ليس في تجربتي

1614
01:16:07,804 --> 01:16:11,394
- سذاجتي أن هذا
الشيء كان سيصلح فيه ،

1615
01:16:11,428 --> 01:16:13,120
أنت تعرف مسألة وقت ،

1616
01:16:13,154 --> 01:16:14,639
هذا ، كما تعلم

1617
01:16:14,673 --> 01:16:16,710
ربما لن يحدث أبدًا في حياتي

1618
01:16:16,744 --> 01:16:18,263
أعتقد أن الطريقة
الوحيدة لإصلاحها

1619
01:16:18,297 --> 01:16:19,885
هو إذا أصلحه المزارعون أنفسهم

1620
01:16:19,920 --> 01:16:24,649
♪♪

1621
01:16:26,789 --> 01:16:30,309
♪♪

1622
01:16:35,314 --> 01:16:37,351
- بعد تلقيح اللوز ،

1623
01:16:37,385 --> 01:16:40,837
أخذنا مشروع إعادة ملكة كل خلايانا

1624
01:16:40,872 --> 01:16:42,080
لذلك ، فقط لأن

1625
01:16:42,114 --> 01:16:45,670
من الضغوط البيئية على
النحل في الوقت الحاضر ،

1626
01:16:45,704 --> 01:16:48,811
نحن نعيد ملكة كل خلية كل عام

1627
01:16:48,845 --> 01:16:51,917
بالتزامن مع ذلك ، كان لدي
جزء من رجالي يرعى النحل

1628
01:16:51,952 --> 01:16:54,023
وتلقيح التفاح والكرز في واشنطن ،

1629
01:16:54,057 --> 01:16:56,646
ثم أعدنا هؤلاء النحل إلى أسفل

1630
01:16:56,681 --> 01:16:58,337
وبعد ذلك بدأنا

1631
01:16:58,372 --> 01:17:01,237
الربيع والصيف موسم العسل

1632
01:17:01,271 --> 01:17:02,756
- هنا مع النحل

1633
01:17:02,790 --> 01:17:05,655
عسل حلو ونعالجهم

1634
01:17:05,690 --> 01:17:08,071
وضع بعض فطائر البودرة عليها

1635
01:17:08,106 --> 01:17:10,453
حافظ على صحتهم

1636
01:17:10,487 --> 01:17:12,628
- الدخان يجعل النحل يانعا جدا

1637
01:17:12,662 --> 01:17:15,389
يعتقد النحل أن هناك
حريق غابة قادم ،

1638
01:17:15,423 --> 01:17:17,978
لذلك يبدأون في التهام العسل ،

1639
01:17:18,012 --> 01:17:19,876
وهذا يجعلها سهلة الانقياد حقًا

1640
01:17:19,911 --> 01:17:23,569
نضع النحل على الحمضيات
ليصنع عسل الموالح

1641
01:17:23,604 --> 01:17:25,744
ثم بدأنا في إعادة النحل إلى هنا

1642
01:17:25,779 --> 01:17:29,886
لصنع زهورنا البرية وعسلنا
البرسيم وعسل البرسيم

1643
01:17:29,921 --> 01:17:33,062
وفي يونيو ، انتهينا من نشرها

1644
01:17:33,096 --> 01:17:34,857
عبر البراري هنا

1645
01:17:34,891 --> 01:17:37,653
ووضع علب إضافية للعسل

1646
01:17:37,687 --> 01:17:40,690
وفي تموز يوليو ،
تركنا النحل يقوم بعمله

1647
01:17:40,725 --> 01:17:43,555
وحاول أن تملأ تلك الصناديق

1648
01:17:43,589 --> 01:17:45,074
- حسنًا ، لقد كنا في كل مكان

1649
01:17:45,108 --> 01:17:46,662
كان النحل في كاليفورنيا ،

1650
01:17:46,696 --> 01:17:49,147
ثم عادوا إلى جورجيا
وكارولينا الجنوبية ،

1651
01:17:49,181 --> 01:17:51,114
ثم عادوا إلى بنسلفانيا

1652
01:17:51,149 --> 01:17:52,322
التفاح الملقح

1653
01:17:52,357 --> 01:17:54,635
في بنسلفانيا ، هنا
(في الجنوب (بى اى ،

1654
01:17:54,670 --> 01:17:56,464
والآن الجزء الغربي من الولاية

1655
01:17:56,499 --> 01:17:59,019
ومن هناك قسم كبير منهم

1656
01:17:59,053 --> 01:18:01,504
ذهب إلى ولاية مين
لتلقيح العنب البري

1657
01:18:01,538 --> 01:18:03,437
سأرحل هنا يوم ونصف ،

1658
01:18:03,471 --> 01:18:05,266
أعطي أو خذ ، للعودة إلى هناك

1659
01:18:05,301 --> 01:18:07,717
وقضاء الأسبوع المقبل في تقريبها

1660
01:18:07,752 --> 01:18:09,961
وإرسالهم إلى ديفي في نيويورك

1661
01:18:09,995 --> 01:18:11,928
لإستخدامها في صنع العسل
وتكوين المزيد من النحل

1662
01:18:11,963 --> 01:18:13,033
- هذه المرة من العام ،

1663
01:18:13,067 --> 01:18:15,483
نحن نبدأ حصاد الخانق الكامل ،

1664
01:18:15,518 --> 01:18:18,176
لأننا نريد حصاد كل شيء

1665
01:18:18,210 --> 01:18:19,729
بحلول منتصف سبتمبر

1666
01:18:19,764 --> 01:18:22,007
وسنقوم بشحنها إلى الساحل
الغربي لفصل الشتاء

1667
01:18:22,042 --> 01:18:25,942
قبل أن تصبح البراري
باردة حقًا ولا تطاق

1668
01:18:25,977 --> 01:18:27,944
الخطوة الأولى في الحصاد

1669
01:18:27,979 --> 01:18:30,015
يأخذ العسل بعيدا عن النحل

1670
01:18:30,050 --> 01:18:31,672
ثم نقوم بتسخينه ،

1671
01:18:31,707 --> 01:18:34,330
وستقوم آلتنا الأولى بإزالة
أغطية الشمع الصغيرة هذه

1672
01:18:34,364 --> 01:18:36,712
مجرد طبقة رقيقة جدا من الشمع

1673
01:18:36,746 --> 01:18:39,093
يضع النحل هذا الغطاء
عندما يجف بدرجة كافية

1674
01:18:39,128 --> 01:18:41,371
لذلك لن تفسد

1675
01:18:41,406 --> 01:18:44,512
عندما تنخفض الرطوبة
٪إلى أقل من 185 ،

1676
01:18:44,547 --> 01:18:46,998
يصبح جافًا جدًا بحيث لا يتخمر

1677
01:18:47,032 --> 01:18:48,758
ولذا وضعوا الغطاء للحفاظ عليه

1678
01:18:48,793 --> 01:18:50,760
من إعادة امتصاص الرطوبة

1679
01:18:50,795 --> 01:18:52,969
ثم نضعها في جهاز طرد مركزي

1680
01:18:53,004 --> 01:18:56,662
سوف يدور الإطار
، وهذا سيلقي به ،

1681
01:18:56,697 --> 01:18:59,182
وسنبيع هذا العسل إلى محل تعبئة

1682
01:18:59,217 --> 01:19:03,083
وبعد ذلك يمكنك الاستمتاع
بنفس الشيء الذي أستمتع به

1683
01:19:03,117 --> 01:19:06,465
إذا كان أعذب ، يجب أن تكون نحلة

1684
01:19:29,143 --> 01:19:31,801
- حسنًا ، نحن نستعد
للإنتقال جنوبًا لفصل الشتاء

1685
01:19:31,836 --> 01:19:34,321
حان الوقت قادم الطقس البارد

1686
01:19:34,355 --> 01:19:35,978
إنه فقط ذلك الوقت من الموسم ،

1687
01:19:36,012 --> 01:19:39,050
إنها حلقة مفرغة كما أسميها

1688
01:19:39,084 --> 01:19:40,396
عندما تتغير الفصول ،

1689
01:19:40,430 --> 01:19:43,019
النحل بحاجة للذهاب مع الفصول

1690
01:19:56,032 --> 01:20:00,381
♪♪

1691
01:20:02,383 --> 01:20:06,732
♪♪

1692
01:20:08,734 --> 01:20:10,771
- عندما أجلس بجانب
شخص ما في الطائرة

1693
01:20:10,806 --> 01:20:13,878
وسمعوا أنني متورط مع النحل ،

1694
01:20:13,912 --> 01:20:17,053
إنهم يعرفون دائمًا أن
هناك مشاكل مع النحل ،

1695
01:20:17,088 --> 01:20:19,849
ويريدون معرفة ما هي المشاكل

1696
01:20:19,884 --> 01:20:21,955
ولماذا هو مهم

1697
01:20:21,989 --> 01:20:27,029
كما تعلمون ، المشاكل كثيرة

1698
01:20:27,063 --> 01:20:29,859
نحن نعمل بجد لفهمهم

1699
01:20:29,894 --> 01:20:32,620
والأهمية أن نظامنا الغذائي

1700
01:20:32,655 --> 01:20:37,349
يعتمد على دورهم كملقحات

1701
01:20:37,384 --> 01:20:38,868
واحدة من كل ثلاث قضمات من الطعام

1702
01:20:38,903 --> 01:20:40,836
نتيجة تلقيح الحشرات ،

1703
01:20:40,870 --> 01:20:43,977
وهذا شيء لا نريد التخلي عنه

1704
01:20:44,011 --> 01:20:47,359
- نحن أنفسنا أصبحنا
مستخدمين ، مستهلكين للمبيدات

1705
01:20:47,394 --> 01:20:50,086
يمكنك أن ترى ذلك بسهولة
عندما تذهب إلى وول مارت ،

1706
01:20:50,121 --> 01:20:52,778
أو تذهب إلى لوي ، وتذهب
إلى مستودع المنزل ،

1707
01:20:52,813 --> 01:20:55,160
والرفوف مبطنة بالمبيدات ،

1708
01:20:55,195 --> 01:20:56,817
وخاصة مبيدات الأعشاب

1709
01:20:56,852 --> 01:20:59,199
كما تعلم ، تعتقد ، حسنًا ،
مبيدات الأعشاب ليست سامة ،

1710
01:20:59,233 --> 01:21:02,064
لكن مبيدات الأعشاب موجودة
تمامًا ، في كثير من الأماكن ،

1711
01:21:02,098 --> 01:21:05,653
القضاء على العلف
الذي يحتاجه النحل

1712
01:21:05,688 --> 01:21:07,172
يتطلب النحل الزهور

1713
01:21:07,207 --> 01:21:10,589
إنها تتطلب أزهارًا منتجة
للرحيق وحبوب اللقاح

1714
01:21:10,624 --> 01:21:12,695
وهذا الإستخدام الواسع
لمبيدات الأعشاب ،

1715
01:21:12,729 --> 01:21:16,043
ليس فقط في الزراعة ولكن
أيضًا من قبل أصحاب المنازل

1716
01:21:16,078 --> 01:21:18,356
الجميع يريد حديقة خضراء رائعة

1717
01:21:18,390 --> 01:21:21,980
بدون نبات الهندباء أو
البرسيم في تلك الحديقة

1718
01:21:22,015 --> 01:21:24,534
أو زهرة تتفتح في تلك الحديقة

1719
01:21:24,569 --> 01:21:27,399
هذه صحراء طعام للنحل

1720
01:21:27,434 --> 01:21:28,987
إذا كنت تريد عشبًا أخضر ، فهذا رائع

1721
01:21:29,022 --> 01:21:30,816
كما تعلم ، دع الفناء
الأمامي الخاص بك يكون أخضر

1722
01:21:30,851 --> 01:21:34,441
والسماح للفناء الخلفي
ببعض الهندباء والبرسيم

1723
01:21:34,475 --> 01:21:37,789
وتنمو حديقة الملقحات

1724
01:21:37,823 --> 01:21:40,309
مبيدات الأعشاب ومبيدات
الفطريات ومبيدات الحشرات

1725
01:21:40,343 --> 01:21:41,897
كل هذه الفئات الثلاث

1726
01:21:41,931 --> 01:21:43,933
هي مشكلة بالنسبة لنحلنا

1727
01:21:43,968 --> 01:21:45,624
ومرة أخرى ، ليس فقط نحل العسل

1728
01:21:45,659 --> 01:21:50,388
إنها جميع أنواع النحل لدينا

1729
01:21:50,422 --> 01:21:54,357
- لذلك ، قد يشعر المستهلكون
بالفضول لمعرفة كيف يمكنهم معرفة ذلك

1730
01:21:54,392 --> 01:21:58,568
ما إذا كان أحد منتجات
المبيدات قد يؤذي النحل أم لا ،

1731
01:21:58,603 --> 01:22:03,056
وأود أن أتجنب أي شيء منهجي

1732
01:22:03,090 --> 01:22:05,955
يمكنك أيضًا تجنب المبيدات تمامًا

1733
01:22:05,990 --> 01:22:07,923
ربما هذا هو أفضل طريق

1734
01:22:07,957 --> 01:22:11,098
قد تكون هناك مواقف تجد
فيها أنها مهمة حقًا ،

1735
01:22:11,133 --> 01:22:13,998
أن لديك شجرة معينة تريد حفظها ،

1736
01:22:14,032 --> 01:22:16,241
في هذه الحالة ،
باستخدام المبيدات

1737
01:22:16,276 --> 01:22:19,658
المعتمدة للإستخدام
في النظم العضوية

1738
01:22:19,693 --> 01:22:22,868
بشكل عام أقل سمية ،

1739
01:22:22,903 --> 01:22:25,423
ولن تكون ثابتة ، بالتأكيد

1740
01:22:25,457 --> 01:22:29,116
كمبيدات الآفات التقليدية

1741
01:22:29,151 --> 01:22:32,257
- حلم الزراعة بدون مبيدات

1742
01:22:32,292 --> 01:22:36,710
ليس حلما غير واقعي تماما

1743
01:22:36,744 --> 01:22:38,263
لكن هذا يعني أن العلم

1744
01:22:38,298 --> 01:22:42,888
يجب أن يفهم مدى
تعقيد علم الأحياء

1745
01:22:42,923 --> 01:22:45,581
أكثر بكثير مما نفعله الآن

1746
01:22:45,615 --> 01:22:47,169
ما مجال البيئة الكيميائية

1747
01:22:47,203 --> 01:22:51,794
يخبرنا أو يعطينا
الأمل هو أنه إذا فهمنا

1748
01:22:51,828 --> 01:22:54,762
التعقيدات الحقيقية للنظام ،

1749
01:22:54,797 --> 01:22:57,248
قد نتمكن من إستخدام
تلك التعقيدات

1750
01:22:57,282 --> 01:23:01,321
بطريقة تعود بالفائدة
علينا وتكون أكثر إستدامة

1751
01:23:01,355 --> 01:23:03,530
مما لو حاولنا الدخول

1752
01:23:03,564 --> 01:23:05,187
وقهر النظام

1753
01:23:05,221 --> 01:23:10,019
مع مادة كيميائية
خارجية لا تنتمي إليها

1754
01:23:10,054 --> 01:23:13,505
- لقد تغيرت تربية النحل كثيرًا
في السنوات العشر الماضية

1755
01:23:13,540 --> 01:23:15,024
في المناطق الحضرية ، في المدن

1756
01:23:15,059 --> 01:23:16,784
الناس يبقون النحل على أسطح المنازل ،

1757
01:23:16,819 --> 01:23:20,029
إبقائهم على شرفاتهم

1758
01:23:20,064 --> 01:23:21,686
- يبدو أن القول بالعكس

1759
01:23:21,720 --> 01:23:23,343
يعمل نحل العسل بشكل جيد
في المناطق الحضرية ،

1760
01:23:23,377 --> 01:23:25,862
ولكن ليس هناك الكثير
من العلف الطبيعي

1761
01:23:25,897 --> 01:23:28,486
كما كان الحال في السابق
، كذلك في المدن ،

1762
01:23:28,520 --> 01:23:30,177
هناك كل هذه المناطق العازلة ،

1763
01:23:30,212 --> 01:23:32,628
ويحب الناس زراعة
الحدائق الملونة ،

1764
01:23:32,662 --> 01:23:36,321
لذلك هناك المزيد من العلف الطبيعي

1765
01:23:36,356 --> 01:23:39,462
- البحث يساعدنا على فهم أفضل

1766
01:23:39,497 --> 01:23:41,257
ما هو الموطن الذي نحتاج إلى إنشائه ،

1767
01:23:41,292 --> 01:23:44,605
(ونحن نعمل هنا مع (هيئة المساحة الجيولوجية

1768
01:23:44,640 --> 01:23:46,055
من أجل فهم أفضل

1769
01:23:46,090 --> 01:23:48,609
أي من هذه الزهور
يستخدمها النحل ،

1770
01:23:48,644 --> 01:23:49,886
عندما يستخدمونها

1771
01:23:49,921 --> 01:23:52,199
وماذا ستفعله في خلايا النحل ،

1772
01:23:52,234 --> 01:23:56,031
وسيتم استخدام ذلك
لتوليد وصفات أفضل

1773
01:23:56,065 --> 01:23:57,687
لموائل الملقحات

1774
01:23:57,722 --> 01:24:01,484
ومبادرات وسياسات الحفظ

1775
01:24:01,519 --> 01:24:04,315
- أعتقد أن النحل يوفر ، كما
تعلم ، نوعًا من هذه النافذة

1776
01:24:04,349 --> 01:24:08,905
في عالم الطبيعة الذي
يسعد الناس به كثيرًا ،

1777
01:24:08,940 --> 01:24:13,117
وهم يريدون دعم ذلك
بأفضل ما يمكنهم

1778
01:24:13,151 --> 01:24:15,119
وبعد ذلك يتدفق ذلك ، كما تعلمون

1779
01:24:15,153 --> 01:24:16,879
هذا الاهتمام المتجدد والتفاهم

1780
01:24:16,913 --> 01:24:19,088
من أين يأتي طعامنا

1781
01:24:19,123 --> 01:24:21,056
- عندما بدأت هذه
الوظيفة ، كما تعلم ،

1782
01:24:21,090 --> 01:24:24,714
كان الرجال الأكبر سنًا
هم من يربون النحل ،

1783
01:24:24,749 --> 01:24:27,096
حتى على مستوى الفناء
الخلفي ، كما تعلمون

1784
01:24:27,131 --> 01:24:30,858
وكانوا بحاجة ماسة
لمزيد من الشباب

1785
01:24:30,893 --> 01:24:33,137
للدخول في تربية النحل

1786
01:24:33,171 --> 01:24:34,621
لم يكونوا يتحدثون
بصوت عالٍ عن النساء ،

1787
01:24:34,655 --> 01:24:37,002
حول الرغبة في دخول النساء

1788
01:24:37,037 --> 01:24:40,351
إلى ساحة تربية النحل
، ولكن هناك الآن

1789
01:24:40,385 --> 01:24:42,042
وهناك الكثير من الشباب ،

1790
01:24:42,077 --> 01:24:44,113
الكثير من الأشخاص الجدد
، وهو أمر ممتع للغاية

1791
01:24:44,148 --> 01:24:46,978
مربي النحل الأكبر
سنًا مرتبكون قليلاً ،

1792
01:24:47,012 --> 01:24:48,980
لأنهم لا يعرفون كيف يتعاملون

1793
01:24:49,014 --> 01:24:51,431
مع كل هؤلاء الشباب بأفكار جديدة

1794
01:24:51,465 --> 01:24:54,019
كما تعلمون ، الأساليب
الجديدة والإنترنت

1795
01:24:54,054 --> 01:24:55,814
ومن أين يحصلون على معلوماتهم

1796
01:24:55,849 --> 01:24:57,782
لذلك كان من الممتع جدا

1797
01:24:57,816 --> 01:24:59,818
لنرى كيف تغيرت الأشياء

1798
01:24:59,853 --> 01:25:03,753
- نجاح ما يحدث مع
نحل العسل هو التعليم

1799
01:25:03,788 --> 01:25:06,411
إنها تخرج في مجتمعك

1800
01:25:06,446 --> 01:25:09,207
والتحدث إلى الناس
عن النحل والزراعة ،

1801
01:25:09,242 --> 01:25:11,382
إحضار خلية نحل إلى مدرسة طفلك

1802
01:25:11,416 --> 01:25:13,038
أنت ترى المزيد من مربيات النحل

1803
01:25:13,073 --> 01:25:14,419
أنت ترى النحالين الصغار

1804
01:25:14,454 --> 01:25:16,559
أنت ترى أطفالاً يأخذون
دورة تربية النحل

1805
01:25:16,594 --> 01:25:18,596
لأنهم قرأوا عن النحل أو تعلموا ،

1806
01:25:18,630 --> 01:25:19,769
ويريدون المساعدة

1807
01:25:19,804 --> 01:25:21,633
يريدون أن يكونوا مربي نحل

1808
01:25:21,668 --> 01:25:23,256
- الولايات المتحدة صناعة تربية النحل

1809
01:25:23,290 --> 01:25:25,430
والولايات المتحدة ، إنتاج
الزراعة ، على ما أعتقد

1810
01:25:25,465 --> 01:25:27,225
لم يكن ليصمد خلال
السنوات العشر الماضية

1811
01:25:27,260 --> 01:25:29,503
لولا العمل الشاق لمربي النحل

1812
01:25:29,538 --> 01:25:31,298
فقط مخصص لتربية النحل

1813
01:25:31,333 --> 01:25:33,162
واستبدال المستعمرات
والأشياء الميتة

1814
01:25:33,197 --> 01:25:34,853
وكل ذلك على حسابهم ،

1815
01:25:34,888 --> 01:25:37,925
عادة بشكل شخصي في الوقت الضائع

1816
01:25:37,960 --> 01:25:39,272
والمال وأشياء من هذا القبيل ،

1817
01:25:39,306 --> 01:25:41,032
والكثير من الناس لا يدركون ذلك

1818
01:25:41,066 --> 01:25:43,966
لذلك ، أعتقد أن الولايات المتحدة ،
مربي النحل يجب أن يتم الإشادة بهم

1819
01:25:44,000 --> 01:25:46,727
للبقاء هناك عندما كانت
الخسائر عالية جدًا ،

1820
01:25:46,762 --> 01:25:47,935
وإلا لكانوا يقطعون ويركضون

1821
01:25:47,970 --> 01:25:49,316
وخرجت للتو من العمل ،

1822
01:25:49,351 --> 01:25:50,455
لكنهم لم يفعلوا

1823
01:25:50,490 --> 01:25:52,457
مكثوا هناك ، ومعظمهم

1824
01:25:52,492 --> 01:25:54,321
وجدت طرقًا لتكون أكثر إنتاجية

1825
01:25:54,356 --> 01:25:57,600
لم تكن منتجة كما كانت في الماضي

1826
01:25:57,635 --> 01:25:59,464
لكننا ما زلنا نواجه
بعض المعارك الشاقة

1827
01:25:59,499 --> 01:26:01,535
في مجرد محاولة إدارة النحل الجيد

1828
01:26:01,570 --> 01:26:04,228
والحفاظ على صحتهم

1829
01:26:04,262 --> 01:26:08,749
- على مستوى الاتحاد الأوروبي
، هناك حظر على الاستخدام

1830
01:26:08,784 --> 01:26:13,029
مبيدات النيونيكوتينويد
على المحاصيل الجذابة للنحل

1831
01:26:13,064 --> 01:26:16,205
لذا فإن أي تشريع من
هذا القبيل يظهر ،

1832
01:26:16,240 --> 01:26:18,483
يمكن للشخص العادي أن يحدث فرقًا

1833
01:26:18,518 --> 01:26:20,382
من خلال إعلام المشرع

1834
01:26:20,416 --> 01:26:23,247
أنهم يريدون منهم
المساعدة في حماية النحل ،

1835
01:26:23,281 --> 01:26:27,216
وهذا مفهوم مهم حقًا

1836
01:26:27,251 --> 01:26:30,461
وسيساعدهم على إعادة
إنتخابهم ، ربما

1837
01:26:30,495 --> 01:26:34,913
إذا كانوا يدعمون النحل

1838
01:26:34,948 --> 01:26:36,467
- إذن ، ما الذي يمكن أن يفعله المستهلكون؟

1839
01:26:36,501 --> 01:26:40,022
يمكن للمستهلكين أن يكونوا
على دراية بمصدر طعامهم

1840
01:26:40,056 --> 01:26:43,508
الطعام متوفر جدًا في
هذا البلد ورخيص جدًا

1841
01:26:43,543 --> 01:26:46,062
حقا لدينا القليل جدا من التقدير

1842
01:26:46,097 --> 01:26:49,204
لما يلزم لإنتاج الغذاء

1843
01:26:49,238 --> 01:26:51,654
- مؤسستنا ، تاريخنا
مبني على الزراعة

1844
01:26:51,689 --> 01:26:53,242
والمزارع العائلية

1845
01:26:53,277 --> 01:26:56,211
يتم القضاء عليه من
خلال الزراعة الكبيرة

1846
01:26:56,245 --> 01:26:58,454
وشركات الكيماويات
الكبرى كما تعلم

1847
01:26:58,489 --> 01:27:01,250
كيف نعيد الإحترام والتوقير

1848
01:27:01,285 --> 01:27:04,529
لتأسيس ما بُنيت عليه البلاد

1849
01:27:04,564 --> 01:27:07,567
وكيف نفعل ذلك بطريقة مستدامة ،

1850
01:27:07,601 --> 01:27:11,156
التي تتطلع نحو المستقبل
والأجيال القادمة

1851
01:27:11,191 --> 01:27:13,331
وضع خلايا نحل في المدن حيث
يمكن للناس الصعود إليها

1852
01:27:13,366 --> 01:27:15,713
ونرى الزراعة لأول مرة

1853
01:27:15,747 --> 01:27:17,680
كما تعلم ، الكثير منهم
لأول مرة في حياتهم

1854
01:27:17,715 --> 01:27:22,237
وللتعلم بسرعة كبيرة ، فهو الجذر

1855
01:27:22,271 --> 01:27:24,031
ما يفعله النحل في المدن ،

1856
01:27:24,066 --> 01:27:27,276
يحاول فقط مشاركة
التعليم حول هذا الموضوع

1857
01:27:27,311 --> 01:27:30,279
هناك الكثير من النحالين
الرائعين في جميع أنحاء البلاد ،

1858
01:27:30,314 --> 01:27:33,765
وإذا استطعنا المساعدة في
سرد ​​قصصهم في المدن ،

1859
01:27:33,800 --> 01:27:36,112
ثم يساعد على العودة

1860
01:27:36,147 --> 01:27:38,045
الاحترام والتفاهم

1861
01:27:38,080 --> 01:27:42,015
عن مقدار العمل الذي
يذهب إلى الزراعة

1862
01:27:42,049 --> 01:27:45,087
- شيء بسيط حقًا يمكن
أن يفعله الناس هو فقط

1863
01:27:45,121 --> 01:27:47,123
إشتر لنا العسل

1864
01:27:47,158 --> 01:27:49,747
من الأرخص شراء بعض
العسل الأجنبي ،

1865
01:27:49,781 --> 01:27:52,888
ولكن للحفاظ على صناعة
النحل حية وصحية ،

1866
01:27:52,922 --> 01:27:56,616
أحد الأشياء التي نحتاج إلى
القيام بها هو شراء العسل لنا

1867
01:27:56,650 --> 01:27:59,964
إذا كنت تعرف مربي النحل
، اذهب إليه مباشرة

1868
01:27:59,998 --> 01:28:03,519
إذا كنت في منطقة حضرية أكبر
ولم يكن لديك هذا الرفاهية ،

1869
01:28:03,554 --> 01:28:05,970
كما تعلم ، مصدرها وتحقق من الجرة

1870
01:28:06,004 --> 01:28:09,318
للتأكد من أنه منتج من
(الولايات المتحدة الأمريكية)

1871
01:28:09,353 --> 01:28:13,322
إذا كان العسل بديلاً
قابلاً للتطبيق ،

1872
01:28:13,357 --> 01:28:15,876
يمكننا إبقاء النحل
على الزهور أكثر

1873
01:28:15,911 --> 01:28:19,294
- كما تعلم ، دعم الأطعمة
المحلية والمزارعين المحليين

1874
01:28:19,328 --> 01:28:21,157
هو ، مرة أخرى ، طريقة رائعة

1875
01:28:21,192 --> 01:28:23,988
للتواصل بشكل أفضل مع مجتمعك ،

1876
01:28:24,022 --> 01:28:25,645
من الأفضل معرفة ما يحدث ،

1877
01:28:25,679 --> 01:28:29,131
كما تعلم ، في حديقتك
الخلفية ، كما كانت ،

1878
01:28:29,165 --> 01:28:33,169
وتفهم من أين يأتي طعامك

1879
01:28:33,204 --> 01:28:34,999
- كمستهلكين

1880
01:28:35,033 --> 01:28:39,486
تقبل المزيد من العيوب

1881
01:28:39,521 --> 01:28:40,832
على التفاح لدينا

1882
01:28:40,867 --> 01:28:42,317
يمكننا القول انه بخير

1883
01:28:42,351 --> 01:28:45,112
الآن ، نريد التفاحة المثالية

1884
01:28:45,147 --> 01:28:47,391
نريد قطعة الفاكهة المثالية

1885
01:28:47,425 --> 01:28:50,773
وما يتطلبه الأمر لإنتاج
قطعة الفاكهة المثالية

1886
01:28:50,808 --> 01:28:52,188
الكثير من المبيدات ،

1887
01:28:52,223 --> 01:28:54,536
الكثير من المبيدات الكيماوية

1888
01:28:54,570 --> 01:28:58,609
التفاحة المثالية
ليست التفاحة المثالية

1889
01:28:58,643 --> 01:29:02,406
- طريقة أفضل لإنشاء
نظام زراعي مستدام

1890
01:29:02,440 --> 01:29:06,306
بدأت لا تأتي من
الهيئات التنظيمية ،

1891
01:29:06,341 --> 01:29:07,687
ليس من أعلى إلى أسفل ،

1892
01:29:07,721 --> 01:29:09,136
ولكن من الأسفل إلى الأعلى

1893
01:29:09,171 --> 01:29:12,139
من المستهلكين الذين
يطالبون بالأغذية العضوية ،

1894
01:29:12,174 --> 01:29:13,382
من أماكن مثل كوستكو

1895
01:29:13,417 --> 01:29:16,281
وول مارت تقدم الطعام العضوي

1896
01:29:16,316 --> 01:29:17,593
لأنها كبيرة بما يكفي

1897
01:29:17,628 --> 01:29:19,699
أنهم بحاجة إلى عقود مع المزارعين

1898
01:29:19,733 --> 01:29:23,944
يقولون أننا بحاجة إلى 500
فدان من الطماطم العضوية

1899
01:29:23,979 --> 01:29:25,739
هل تستطيع فعلها؟

1900
01:29:25,774 --> 01:29:27,569
وبعد ذلك هو مثل

1901
01:29:27,603 --> 01:29:29,398
لم تعد تسبح في إتجاه التيار

1902
01:29:29,433 --> 01:29:30,399
إنها الرأسمالية ،

1903
01:29:30,434 --> 01:29:35,300
وأنت تستخدم هذا المحرك الإقتصادي

1904
01:29:35,335 --> 01:29:37,406
لتغيير نظام الزراعة

1905
01:29:37,441 --> 01:29:40,271
هذا هو المكان الذي يوجد
فيه المستقبل ، في رأيي

1906
01:29:40,305 --> 01:29:43,688
- نشهد المزيد من الناس
يشترون مباشرة من المزارعين

1907
01:29:43,723 --> 01:29:45,000
بطرق مختلفة،

1908
01:29:45,034 --> 01:29:46,829
من خلال أسواق المزارع
، (من خلال (الزراعة المدعومة

1909
01:29:46,864 --> 01:29:50,868
هناك حركة طعام
كاملة مثيرة للغاية ،

1910
01:29:50,902 --> 01:29:52,352
والكثير من الشباب

1911
01:29:52,387 --> 01:29:55,804
في الواقع يدركون
تمامًا وجود مشكلة ،

1912
01:29:55,838 --> 01:29:57,978
ويريدون معرفة مصدر طعامهم

1913
01:29:58,013 --> 01:30:00,049
يريدون تناول طعام جيد وصحي

1914
01:30:00,084 --> 01:30:01,465
لذلك أنا متفائل

1915
01:30:01,499 --> 01:30:02,500
أنا متفائل

1916
01:30:02,535 --> 01:30:04,019
كما تعلم ، إنه مثل أشياء كثيرة

1917
01:30:04,053 --> 01:30:05,641
يجب أن تنخفض الأشياء حقًا

1918
01:30:05,676 --> 01:30:08,333
يجب أن تسوء الأمور
حقًا قبل أن تتحسن ،

1919
01:30:08,368 --> 01:30:11,923
وآمل أن نكون منخفضين
بقدر ما سنذهب

1920
01:30:11,958 --> 01:30:13,131
- أعني ، أرى المستقبل

1921
01:30:13,166 --> 01:30:15,444
وهذا يجعلني متحمسًا
جدًا ، هل تعلم؟

1922
01:30:15,479 --> 01:30:17,826
ليس فقط المستقبل بالنسبة للنحل ،

1923
01:30:17,860 --> 01:30:22,175
ولكن أيضًا من المثير
رؤية هؤلاء المزارعين

1924
01:30:22,209 --> 01:30:25,143
تغيير تماما ما نعتقد أننا نعرف

1925
01:30:25,178 --> 01:30:29,216
تحدى النظام ، كما تعلم

1926
01:30:29,251 --> 01:30:31,874
- الإهتمام بالعالم
الطبيعي من حولنا

1927
01:30:31,909 --> 01:30:35,533
وكيفية عملها يمكن
أن تكون درسًا لنا

1928
01:30:35,568 --> 01:30:41,159
في كيفية العيش ليس فقط
بين إخواننا من البشر ،

1929
01:30:41,194 --> 01:30:44,508
ولكن البقاء على قيد
الحياة بالتزامن مع بيئتنا

1930
01:30:44,542 --> 01:30:45,923
- النحل مجرد واحد من تلك الأشياء

1931
01:30:45,957 --> 01:30:48,960
التي تفيد في كل مكان

1932
01:30:48,995 --> 01:30:51,756
كما تعلم ، يمكنك
رؤيته إذا شاهدته

1933
01:30:51,791 --> 01:30:54,000
وبعد ذلك يمكنك رؤيتها كميًا

1934
01:30:54,034 --> 01:30:55,346
عندما يشاهده العلماء

1935
01:30:55,380 --> 01:30:57,382
أعني ، نعلم أن النحل
هو الشيء الصحيح

1936
01:30:57,417 --> 01:30:59,074
على المناظر الطبيعية

1937
01:30:59,108 --> 01:31:01,214
نحن نعلم أنه فوز للطرفين ،

1938
01:31:01,248 --> 01:31:03,975
ونستمتع حقًا بالخروج منه

1939
01:31:04,010 --> 01:31:06,495
عندما يدركه الآخرون أيضًا

1940
01:31:06,530 --> 01:31:08,463
- لا يهمني كم من هؤلاء القليل ،

1941
01:31:08,497 --> 01:31:11,293
كما تعلم ، ضرب
الخلد الذي أسقطته

1942
01:31:11,327 --> 01:31:15,021
سوف تتعب ذراعك

1943
01:31:15,055 --> 01:31:17,506
قبل أن تحل مشكلة النحل

1944
01:31:17,541 --> 01:31:19,819
تحتاج إلى التركيز مرة
أخرى على إعادة الابتكار

1945
01:31:19,853 --> 01:31:23,788
كيف ننتج طعامنا في البداية

1946
01:31:23,823 --> 01:31:26,722
ثم فجأة لم تعد
النيونس مشكلة بعد الآن

1947
01:31:26,757 --> 01:31:28,759
أنت فقط لا تحتاجه

1948
01:31:28,793 --> 01:31:32,694
لا تحتاج كل الغليفوسات بعد الآن

1949
01:31:32,728 --> 01:31:33,040
♪

1950
01:31:34,074 --> 01:31:35,248
وبلى

1951
01:31:35,282 --> 01:31:37,975
ولدينا أطفال أصحاء مرة أخرى

1952
01:31:38,009 --> 01:31:40,564
"لدينا نحل سليم"

1953
01:31:40,598 --> 01:31:44,637
♪♪

1954
01:32:24,677 --> 01:32:28,612
♪♪

