﻿1
00:02:39,010 --> 00:02:42,320
يمكنك أن تفعل ذلك
(أنت (تشارلي برينر

2
00:02:42,620 --> 00:02:46,490
أعتقد أن هذه هي المشكلة -
أنت (تشارلي برينر) ومن هي؟ -

3
00:02:46,880 --> 00:02:50,400
إنها مجرّد فتاة تعمل في مقهى
وتحضّر القهوة السيئة

4
00:02:50,610 --> 00:02:54,090
القهوة السيئة -
!القهوة السيئة، القهوة السيئة -

5
00:03:00,520 --> 00:03:03,650
هل يمكنني مساعدتك؟ -
قهوة صغيرة، لو سمحت -

6
00:03:07,210 --> 00:03:08,730
أتود الحليب أو السكر؟

7
00:03:09,120 --> 00:03:12,820
سيكون ذلك رائعاً، كلاهما

8
00:03:19,770 --> 00:03:21,460
دولار و50 سنتاً

9
00:03:27,110 --> 00:03:28,850
تفضّلي، احتفظي بالباقي

10
00:04:18,550 --> 00:04:20,330
نسيت مفتاحك

11
00:04:23,680 --> 00:04:25,680
شكراً لك -
على الرحب والسعة -

12
00:04:26,330 --> 00:04:27,850
مهلاً

13
00:04:28,280 --> 00:04:30,540
أليس عليّ أن أثبت أنه لي؟

14
00:04:31,930 --> 00:04:34,890
ماذا يحدث إن تظاهرت أنه لي
لكنه ليس حقاً مفتاحي؟

15
00:04:35,060 --> 00:04:39,140
إنه مفتاحي، لست لصاً أو ما يُشابه
لا أسرق مفاتيح الناس

16
00:04:39,320 --> 00:04:42,750
لكنني أقول إنه لا يمكننا
الوثوق بأحد في أيامنا هذه

17
00:04:45,140 --> 00:04:47,790
أتمنى لك يوماً سعيداً -
ما اسمك؟ -

18
00:04:48,050 --> 00:04:51,440
(آمبر) -
(آمبر)، أنا (تشارلي) -

19
00:04:53,570 --> 00:05:00,780
لا أعني مفاجأتك أو ما يُشابه لكن أريد
أن أخبرك بأنني أراك هنا طوال الوقت

20
00:05:01,300 --> 00:05:04,430
عندما آتي لشراء القهوة
وهي لذيذة جداً

21
00:05:04,560 --> 00:05:08,600
...وأنا... أعتقد أنك حقاً

22
00:05:15,900 --> 00:05:21,110
أنت حقاً فريدة من نوعك -
فريدة من نوعي؟ -

23
00:05:21,630 --> 00:05:23,810
من الناحية الإيجابية

24
00:05:25,110 --> 00:05:28,720
...لا، أنا -
لا، كان بإمكانك أن تقول شيئاً أسوأ -

25
00:05:28,850 --> 00:05:32,280
هذا ما كنت أفكّر فيه
...أردته أن يكون

26
00:05:32,760 --> 00:05:34,150
أجل

27
00:05:36,750 --> 00:05:39,270
أتمنى لك يوماً سعيداً -
مهلاً -

28
00:05:39,880 --> 00:05:42,400
هذا ليس حقاً مفتاحي

29
00:05:56,960 --> 00:05:58,350
شكراً لك

30
00:06:06,170 --> 00:06:08,340
أيها الدكتور -
أيها الدكتور -

31
00:06:16,070 --> 00:06:19,370
الرائحة شهية -
أوشكت على الانتهاء -

32
00:06:30,320 --> 00:06:31,710
ماذا؟

33
00:06:32,930 --> 00:06:34,450
لا شيء

34
00:06:35,100 --> 00:06:37,970
أليست هذه لعبة ورق؟
لست بحاجة إلى الورق

35
00:06:38,620 --> 00:06:40,010
أمي؟ -
نعم؟ -

36
00:06:40,140 --> 00:06:42,400
هل تمنّيت الموت لأي شخص قط؟

37
00:06:42,970 --> 00:06:46,440
الموت؟ بالطبع لا يا عزيزي
لمَ تسألني ذلك؟

38
00:06:47,530 --> 00:06:51,390
!(تشارلي)! (تشارلي)
حقاً يا (تشارلي)؟

39
00:06:51,520 --> 00:06:53,220
أحبّك يا أمي -
!(ستيفن) -

40
00:06:54,830 --> 00:06:57,560
عزيزي، لمَ تطرح عليّ
سؤالاً كهذا حتى؟

41
00:06:57,690 --> 00:06:59,950
لأنني سمعت أبي يقول ذلك
اليوم السابق

42
00:07:00,390 --> 00:07:03,120
سمعني أثناء مكالمة عمل -
حقاً؟ -

43
00:07:03,300 --> 00:07:05,340
يبلغ هذا الولد 10 سنوات
يعرف أنني كنت أمزح

44
00:07:05,430 --> 00:07:07,900
أجل، قريباً سيركض في المنزل
حاملاً 6 قنابل يدوية

45
00:07:08,080 --> 00:07:11,470
أجل، أجل، لا يجب أن نمنع الولد
من فعل ما يحبّه

46
00:07:11,640 --> 00:07:15,510
أحسنت يا (روس)، حقاً
هذا رائع جداً

47
00:07:16,640 --> 00:07:19,070
!رائع! رائع

48
00:07:19,200 --> 00:07:21,110
!ضربت الطاولة! لا! لا -
البطاطا الساخنة -

49
00:07:21,240 --> 00:07:23,410
!لا

50
00:07:26,760 --> 00:07:28,280
(تشارلي)

51
00:07:29,370 --> 00:07:30,760
هل أنت مكتئب؟

52
00:07:32,280 --> 00:07:36,010
أنت مجنونة يا أمي
1أنا بخير

53
00:07:36,530 --> 00:07:39,180
هل فكّرت في متابعة تعبئة الطلب؟

54
00:07:39,750 --> 00:07:41,440
لذلك المطعم في (فيرنون)؟

55
00:07:45,960 --> 00:07:50,090
أعرف ذلك، أعرف أنه ليس عليّ
أن أتدخّل في شؤونك، أنا مزعجة

56
00:07:53,480 --> 00:07:57,780
اتصل والدك اليوم -
ماذا أراد؟ -

57
00:07:57,910 --> 00:08:01,170
من يعلم؟ أقفلت الخط
قبل أن يبدأ بخطابه

58
00:08:02,120 --> 00:08:04,640
هل هو بخير؟ -
أشكك بذلك -

59
00:08:10,290 --> 00:08:13,330
(هذه (هيذر -
حسناً، سأهتم بذلك -

60
00:08:13,460 --> 00:08:15,550
هل أنت متأكدة؟ -
أجل، استمتع بوقتك -

61
00:08:15,680 --> 00:08:17,370
أجل -
شكراً لتحضير العشاء -

62
00:08:17,500 --> 00:08:19,330
أجل

63
00:08:20,760 --> 00:08:24,020
!أرجوك! أرجوك! أرجوك
!لا! لا

64
00:08:24,150 --> 00:08:28,190
هذا لطيف جداً أنتما

65
00:08:36,530 --> 00:08:38,490
مرحباً -
مرحباً -

66
00:08:41,360 --> 00:08:43,880
(هل ستذهب إلى منزل (بروك
ليلة الغد؟ سيكون الجميع هناك

67
00:08:44,010 --> 00:08:47,650
رائع! ربما يمكنني أن أشرح للجميع
فرداً فرداً أنني ما زلت أعيش مع والديّ

68
00:08:47,790 --> 00:08:50,830
بينما هم يديرون شركتهم الخاصة -
(بحقك يا (تشارلي -

69
00:08:51,130 --> 00:08:54,690
ما زالوا الحمقى عينهم كما كانوا سابقاً
وسيبقون كذلك إلى الأبد

70
00:08:55,350 --> 00:08:56,950
لكنهم أكثر بدانة وحسب

71
00:08:59,170 --> 00:09:01,470
ما هذا على وجهك؟ -
ممنوع اللمس -

72
00:09:01,600 --> 00:09:04,380
حسناً، حسناً، أنا آسفة
غريب الأطوار

73
00:09:04,510 --> 00:09:06,640
كنت أزيل فتات خبز وحسب

74
00:09:07,380 --> 00:09:09,770
عليك أن تذهب غداً
بين) سيذهب)

75
00:09:09,900 --> 00:09:14,200
هل (بين) حبيبي؟ -
تقول ذلك وكأنه ليس كذلك -

76
00:09:18,890 --> 00:09:20,930
أتعتقدين أنه يمكنني
أن آخذ أحداً معي؟

77
00:09:21,330 --> 00:09:24,760
أجل، يمكنك أن تأخذني
!هذا واضح

78
00:09:25,800 --> 00:09:27,500
من ستأخذ غيري؟

79
00:09:42,350 --> 00:09:46,260
مرحباً، هل اتصل (براد)؟
نفدت بطارية هاتفي

80
00:09:47,610 --> 00:09:51,000
ربما، لم أكن أرد على الهاتف -
لمَ لا؟ -

81
00:09:51,430 --> 00:09:53,650
لأنني أختبر نفسي لأرى
لكم من الوقت يمكنني أن أدوم

82
00:09:53,780 --> 00:09:57,210
من دون استعمال الأجهزة الحديثة
مثل رجل الكهف

83
00:09:58,780 --> 00:10:00,470
أنت تشاهد التلفاز

84
00:10:01,560 --> 00:10:02,900
أجل

85
00:10:04,380 --> 00:10:06,680
هل شربت؟ -
أجل -

86
00:10:10,460 --> 00:10:12,590
أرجوك ابتعدي

87
00:10:13,550 --> 00:10:15,240
شكراً لك

88
00:10:18,020 --> 00:10:19,370
وصلت إلى البيت

89
00:10:42,880 --> 00:10:44,610
كيف كانت المباراة اليوم؟

90
00:10:44,830 --> 00:10:47,130
بعدما أكمل (براد) سباق المئة متر
ظننت أن انتهى أمرنا

91
00:10:47,260 --> 00:10:49,040
(لكن بعد ذلك فاز (آدم سميث
بسباق الـ200 متر

92
00:10:49,180 --> 00:10:50,910
و(آدم بديليا) احتل المرتبة الثانية
في سباق الـ100 متراً

93
00:10:51,040 --> 00:10:53,390
لذا نحن في أمان -
آدم بديليا)؟) -

94
00:10:53,780 --> 00:10:57,300
أجل، إنه قصير ونوعاً ما نحيف
على ما أظن

95
00:10:58,390 --> 00:10:59,860
(ظننت أنه يُدعى (آدم سمول

96
00:10:59,990 --> 00:11:03,250
لا، (آدم سمول) صغير
لكن (آدم بديليا) قصير

97
00:11:03,380 --> 00:11:04,860
حسناً -
أجل -

98
00:11:05,030 --> 00:11:07,640
أسقطت إبريق الشاي في العمل اليوم
وأحدثت فوضى

99
00:11:07,770 --> 00:11:09,810
هل أنت بخير؟
لم تحرقي نفسك، صحيح؟

100
00:11:09,940 --> 00:11:11,850
لا، أنا بخير
لكن كان ذلك محرجاً وحسب

101
00:11:11,980 --> 00:11:13,810
هناك (آدم غرين) أيضاً
بعد التفكير في الأمر

102
00:11:13,940 --> 00:11:16,420
لكنه طالب في السنة الأولى
لذا هذا مختلف

103
00:11:16,590 --> 00:11:18,330
إنني متأكد جداً من أن والده
هو معجب كبير

104
00:11:18,460 --> 00:11:21,540
وقام برشوة ليدخله إلى الفريق
إنه بطيء جداً

105
00:11:23,760 --> 00:11:25,500
مرحباً، نحن آسفان للتأخر -
مرحباً -

106
00:11:25,630 --> 00:11:27,280
كيف حالك؟ بخير؟ -
أنا بخير، ماذا عنك؟ -

107
00:11:27,410 --> 00:11:29,580
كيف حالك يا صاح؟ -
مرحباً -

108
00:11:30,060 --> 00:11:31,450
مرحباً -
مرحباً، كيف حالك؟ -

109
00:11:31,580 --> 00:11:33,920
أنا بخير -
كيف جرى نهارك؟ -

110
00:11:34,050 --> 00:11:37,180
بخير، أحضرت أغراضي
لدورة التوجيه اليوم

111
00:11:38,960 --> 00:11:41,740
إنها الأسابيع الأخيرة لنا
هذا يجعلني أشعر بالحزن

112
00:11:41,870 --> 00:11:44,660
أعرف ذلك
لكننا سنرى بعضنا في العطل

113
00:11:44,790 --> 00:11:48,700
أجل، أعرف ذلك لكن هل تعتقدين
أننا سنبقى على حالنا؟

114
00:11:49,480 --> 00:11:50,960
ماذا تعنين؟ -
لا أعرف -

115
00:11:51,080 --> 00:11:55,520
حديثاً كنت أفكّر كثيراً
...في أننا سنتغيّر كثيراً و

116
00:11:55,910 --> 00:11:58,380
آمل من نفسي المستقبلية
أن تحب نفسك المستقبلية

117
00:11:58,510 --> 00:12:02,120
حسناً، لا تفكّري في هذه الأمور
ما زال لدينا بعض الوقت

118
00:12:02,550 --> 00:12:05,680
أجل وفجأةً تصبحين جدة
ثم تموتين

119
00:12:07,600 --> 00:12:11,640
لا أعرف، كنت آمل أن يكون
هناك شيء ما بين ذلك

120
00:12:13,070 --> 00:12:15,330
دائماً ما سيكون هناك
سباقات المضمار والميدان

121
00:12:22,020 --> 00:12:25,190
اخرج واسألها وحسب يا صاح
هي تقدّم القهوة وحسب

122
00:12:25,620 --> 00:12:28,010
وقهوة سيئة أيضاً -
قهوة مروّعة -

123
00:12:28,140 --> 00:12:29,540
إنها مروّعة، الأسوأ

124
00:12:29,930 --> 00:12:32,750
أجل، لا تستحق أن تتحدث معي
حتى بعد تقديم قهوة مروعة كهذه

125
00:12:32,840 --> 00:12:34,620
تستحق أن تموت من أجل ذلك

126
00:12:38,880 --> 00:12:42,000
مرحباً -
مرحباً -

127
00:12:42,960 --> 00:12:45,300
آخر مرة كنت هنا
كنت تمسحين الأرض أيضاً

128
00:12:45,780 --> 00:12:49,650
في الواقع كنت أكنس -
هذا صحيح، كنت تكنسين -

129
00:12:49,870 --> 00:12:52,210
أجل، تذكرت تواً
أنك كنت تكنسين

130
00:12:53,650 --> 00:12:55,730
أجل

131
00:12:56,560 --> 00:13:00,950
اسمعي، لم أعنِ أن أتصرّف
بشكل غريب منذ بضعة أيام

132
00:13:01,690 --> 00:13:03,510
لا بأس

133
00:13:06,510 --> 00:13:09,770
...هل أنت من
من أين أنت؟

134
00:13:09,980 --> 00:13:12,460
من هنا -
حقاً؟ أنا أيضاً -

135
00:13:12,590 --> 00:13:15,630
رائع -
...هل تتعلّمين في المدرسة أو -

136
00:13:16,240 --> 00:13:20,410
سأبدأ الجامعة في الخريف
(أجل، سأرتاد جامعة (نيويورك

137
00:13:20,540 --> 00:13:23,710
إنها جامعة مرموقة، سمعت بها

138
00:13:26,280 --> 00:13:30,840
...جامعة (نيويورك)، اسمعي كنت -
حسناً، أتمنى لك يوماً سعيداً -

139
00:13:34,750 --> 00:13:38,660
إذاً؟ ستذهب إلى الحفلة، صحيح؟

140
00:13:40,220 --> 00:13:41,790
لا يهم

141
00:13:43,610 --> 00:13:48,130
حضّرت لي القهوة مع الحليب
الأسبوع الماضي، كانت مقزّزة

142
00:13:48,260 --> 00:13:50,820
هل يمكننا أن نرحل من هنا وحسب؟ -
أجل -

143
00:13:52,820 --> 00:13:55,780
أتريد أن تشربها هنا أم تأخذها معك؟ -
سآخذها معي -

144
00:14:00,770 --> 00:14:04,290
ما كان ذلك؟ -
إنه شاب ما وحسب -

145
00:14:05,550 --> 00:14:10,420
...لا تختبئين من أي شاب، لذا -
...لدي صديق، لذا -

146
00:14:10,680 --> 00:14:13,930
لا تعد خيانة أن تتحدّثي
مع ذلك المسكين وحسب

147
00:14:14,110 --> 00:14:16,590
هل كنت قاسية؟
...أنا آسفة، لكنني

148
00:14:17,190 --> 00:14:19,760
لا أعرف، لست بارعة
في هذه الأمور

149
00:14:19,930 --> 00:14:23,230
أي أمور؟
معاملة الناس بلطف؟

150
00:14:24,490 --> 00:14:28,360
شكراً لك يا سيدي، آمل أن تستمتع
بمشروبك وتحظى بيوم رائع

151
00:14:28,620 --> 00:14:34,530
أجل، أيا كان -
أرأيت؟ معاملة الناس بلطف -

152
00:14:39,400 --> 00:14:41,920
اسمعي، توقّفي

153
00:14:42,130 --> 00:14:43,740
حبيبتي -
هل يمكنك أن تفتح الباب؟ -

154
00:14:43,910 --> 00:14:45,830
!أجل

155
00:14:57,900 --> 00:15:01,340
كيف حالك يا (جاك)؟ -
بخير -

156
00:15:03,980 --> 00:15:05,640
مرحباً -
مرحباً -

157
00:15:06,420 --> 00:15:08,940
بلطف، إنني أشعر بالغثيان
من جديد

158
00:15:09,680 --> 00:15:11,630
أتمانعين الذهاب إلى المطعم الإيطالي
الجديد الليلة؟

159
00:15:11,760 --> 00:15:13,330
عليّ أن أتناول النشويات
من أجل سباق الغد

160
00:15:13,460 --> 00:15:16,590
ظننت أننا سنذهب إلى حفلة
شقيقة (أماندا) الليلة

161
00:15:16,930 --> 00:15:19,060
لا، لا يمكنني
لدي سباق ركض غداً

162
00:15:19,280 --> 00:15:21,930
لا أعرف
كنت متحمّسة لهذه الليلة

163
00:15:23,840 --> 00:15:26,140
لا تكوني أنانية

164
00:15:30,230 --> 00:15:32,100
سنذهب إلى حفلة
إن أردت أن تأتي معنا

165
00:15:32,180 --> 00:15:35,620
لا يريد الذهاب -
من قال ذلك؟ -

166
00:15:36,090 --> 00:15:39,260
حسناً، العنوان مدوّن في ورقة في الطاولة
لكن لما استمتعت بهذه الحفلة

167
00:15:39,440 --> 00:15:41,960
سأقرّر ذلك بنفسي -
!رائع -

168
00:15:42,180 --> 00:15:43,740
إلى اللقاء

169
00:15:46,040 --> 00:15:48,040
تقول لي ما عليّ فعله

170
00:16:09,810 --> 00:16:11,850
هناك شخص ما يدخن

171
00:16:11,980 --> 00:16:14,150
من هنا
واصلي المشي بشكل مستقيم

172
00:16:15,930 --> 00:16:20,060
هل يمكنك أن تنتظرنا؟
شكراً لك

173
00:16:21,670 --> 00:16:23,580
مرحباً

174
00:16:30,140 --> 00:16:33,530
ماذا دهاك؟ -
ماذا؟ لا شيء -

175
00:16:33,790 --> 00:16:35,530
لا، هناك شيء خاطئ بالتأكيد

176
00:16:35,700 --> 00:16:37,830
قلت لك إنه لم يكن عليك تناول
شطيرة البرغر الثانية، أنت تتعرّق

177
00:16:37,960 --> 00:16:40,610
هل ستذهبين إلى السباق غداً
أو هل ستعملين في المقهى؟

178
00:16:40,740 --> 00:16:43,480
سأذهب -
ماذا حدث مع تلك الفتاة من المقهى؟ -

179
00:16:44,040 --> 00:16:48,470
لا أعرف عمّا تتحدّثين -
الفتاة التي كنت تطاردها -

180
00:16:48,690 --> 00:16:53,340
قال (بين) إنه انتظر حوالى ساعة
حتى تتحدّث معها، لكنك كنت جباناً

181
00:16:53,510 --> 00:16:59,600
لا أريد التحدث عن ذلك الآن -
ماذا دهاك؟ -

182
00:16:59,810 --> 00:17:05,200
لا شيء، أحاول التركيز على جعل
نفسي أصاب بتمدد الأوعية الدموية

183
00:17:09,150 --> 00:17:11,240
أنت غريب جداً -
هل أنت بخير؟ -

184
00:17:11,460 --> 00:17:13,370
أجل، أنا بخير

185
00:17:28,790 --> 00:17:32,180
المعذرة، أنت جميلة -
شكراً لك -

186
00:17:32,310 --> 00:17:34,440
ما اسمك؟ -
شكراً لك -

187
00:17:35,790 --> 00:17:37,920
أنت جميلة
!لا، أنت جميلة

188
00:17:38,050 --> 00:17:40,090
كيف الحال يا (تود)؟ -
أنا بخير كالعادة -

189
00:17:40,220 --> 00:17:46,000
إنه فصل آخر من الكتاب الذي أود أن
أشير إليه كالسعي اللامتناهي للحسناوات

190
00:17:46,260 --> 00:17:48,560
تعيش حياتك بحقارة يا صديقي

191
00:17:48,730 --> 00:17:51,780
ليس لديك فكرة
ليس لديك أدنى فكرة يا صاح

192
00:17:54,430 --> 00:17:55,820
سأعود بعد قليل

193
00:17:55,950 --> 00:18:00,900
أيتها الآنسات، (تود) هنا فلا تخفن
أعرف أننا سنرقص كلنا معاً

194
00:18:01,070 --> 00:18:03,250
مرحباً -
مرحباً، أخيراً نجتمع -

195
00:18:03,330 --> 00:18:05,640
كيف حالك؟ -
كيف حالك؟ -

196
00:18:05,770 --> 00:18:09,280
أنا بخير، ماذا عنك؟ -
...في الواقع -

197
00:18:09,410 --> 00:18:11,930
هل هذا من أعتقده؟ -
أجل، لا تسأل -

198
00:18:12,110 --> 00:18:14,450
هذا الشاب هو أحد أسرع العدائين
في الجامعة

199
00:18:14,630 --> 00:18:17,710
من؟ -
(ماذا تعني؟ هذا (براد باركر -

200
00:18:19,060 --> 00:18:23,100
هل أنت أعمى؟
انظر من خلفه مباشرةً

201
00:18:25,920 --> 00:18:27,310
!يا للهول

202
00:18:29,570 --> 00:18:32,050
أنت بحاجة إلى مشروب

203
00:18:36,570 --> 00:18:38,090
مرحباً

204
00:18:40,520 --> 00:18:42,130
ذكّرني باسمك

205
00:18:42,950 --> 00:18:45,690
(تشارلي) -
(تشارلي)، أنا (آمبر) -

206
00:18:46,430 --> 00:18:48,040
أعرف ذلك

207
00:18:48,300 --> 00:18:52,040
أردت أن ألقي التحية وحسب
بعد ما حدث في المصعد

208
00:18:52,170 --> 00:18:53,640
لم يجدر لك فعل ذلك

209
00:18:53,990 --> 00:18:55,550
كان عليك أن تخبرني ذلك
منذ دقيقتين

210
00:18:55,730 --> 00:18:58,030
لوفّرت عليّ المشي
من الجهة الأخرى للسطح

211
00:19:03,460 --> 00:19:05,500
إذاً هل هذا صديقك؟

212
00:19:07,020 --> 00:19:12,630
أليس عداءً سريعاً أو ما يُشابه؟
نجم كبير في الركض؟

213
00:19:12,800 --> 00:19:17,360
أجل، لكن لا تخبرك بذلك
عندها سيغدو أكثر غروراً

214
00:19:19,060 --> 00:19:21,710
ماذا عنك؟ هل أنت في علاقة
مع تلك الفتاة؟

215
00:19:22,580 --> 00:19:24,840
هيذر)؟ لا، لا)
نحن صديقان وحسب

216
00:19:25,970 --> 00:19:28,960
تقابلت أمّهاتنا في صف
المنهج الوقائي النفسي

217
00:19:29,090 --> 00:19:33,830
كانت إحدى الصفقات المنحوسة -
أجل -

218
00:19:35,660 --> 00:19:37,830
!بئساً -
ماذا؟ -

219
00:19:42,430 --> 00:19:46,520
انظري إلى هذا المكان -
(أجل، (تشارلي) هذا قريبي (جاك -

220
00:19:46,600 --> 00:19:48,430
مرحباً، سُررت بلقائك

221
00:19:49,250 --> 00:19:52,430
!يا للهول
هذا الشاب الذي يحضّر الفشار

222
00:19:52,860 --> 00:19:54,340
(يعمل في السينما في (دوفين

223
00:19:54,470 --> 00:19:57,470
يزعجني عندما أذهب لألعب
بالآلة التي تسحب السكاكر

224
00:19:58,030 --> 00:20:01,640
لدينا سياسة متبعة في السينما بشأن
الأشخاص الذين لا يبتاعون التذاكر

225
00:20:02,160 --> 00:20:03,850
مهلاً، السينما التي تعيد
عرض الأفلام؟

226
00:20:03,980 --> 00:20:05,940
أنت تعمل هناك؟ -
أجل -

227
00:20:06,550 --> 00:20:09,720
عليك أن تجد وظيفة هناك -
لا تقولي لي، هو المدير -

228
00:20:09,850 --> 00:20:15,540
لا، أنا مساعد المدير وحسب
...لذا ليس حقاً، لا يمكنني

229
00:20:16,930 --> 00:20:19,670
...أجل، عليك

230
00:20:19,840 --> 00:20:22,530
حسناً، تعال في نهاية الأسبوع هذا
وسأرى ما يمكنني فعله

231
00:20:25,880 --> 00:20:27,570
اتفقنا -
اتفقنا -

232
00:20:27,700 --> 00:20:29,350
هذا اتفاق -
أجل، إنه اتفاق -

233
00:20:29,490 --> 00:20:31,350
اتفقنا -
اتفقنا -

234
00:20:31,440 --> 00:20:33,700
!المعذرة

235
00:20:33,870 --> 00:20:35,870
لا، لا، لا، حسناً

236
00:20:36,350 --> 00:20:40,480
!أنت جميلة -
أنت تشرب كثيراً -

237
00:20:40,700 --> 00:20:42,950
لا -
تود)، تعال إلى هنا) -

238
00:20:43,430 --> 00:20:44,820
...إذاً -
!(تود) -

239
00:20:44,950 --> 00:20:46,690
لم تكمل القصة التي كنت
تخبرني إياها منذ قليل

240
00:20:46,820 --> 00:20:51,210
أي قصة؟ -
العملية الجراحية المهمة جداً، هيا -

241
00:20:52,170 --> 00:20:55,510
...إذاً -
هل يمكننا الرحيل؟ تأخر الوقت -

242
00:20:55,900 --> 00:20:58,990
(براد)، هذا (تشارلي) -
مرحباً، كيف حالك يا (تشارلي)؟ -

243
00:21:00,550 --> 00:21:04,370
أنت ذلك الشاب -
أي شاب؟ -

244
00:21:09,320 --> 00:21:11,240
هذا مقزّز! من تقيّأ؟ -
هذا الشاب -

245
00:21:11,630 --> 00:21:13,800
هذا الشاب تقيّأ، صحيح؟
اسمعوا جميعاً، هو تقيّأ

246
00:21:13,930 --> 00:21:17,280
نظّف ذلك يا صاح -
هيا، أنا آسف -

247
00:21:17,800 --> 00:21:19,190
هذا ليس رائعاً يا صاح

248
00:21:19,490 --> 00:21:20,970
هل يمكننا أن نرحل الآن؟ -
أجل، لنذهب -

249
00:21:21,100 --> 00:21:22,750
هل يمكننا أن نرحل -
أجل -

250
00:21:22,880 --> 00:21:24,270
!ها أنت ذا

251
00:21:24,880 --> 00:21:27,050
إنني أعتني بك -
أجل -

252
00:21:27,920 --> 00:21:29,750
ضعاه في الخلف

253
00:21:30,790 --> 00:21:32,480
شكراً لكما

254
00:21:32,960 --> 00:21:34,350
حسناً -
أقدّر ذلك -

255
00:21:34,610 --> 00:21:37,830
ستدخل إلى السيارة الآن -
انتبها لرأسه -

256
00:21:39,130 --> 00:21:40,520
شكراً لمساعدتك -
على الرحب والسعة -

257
00:21:40,650 --> 00:21:42,390
احرصا على أن يشرب الماء -
لا تتقيّأ -

258
00:21:43,690 --> 00:21:45,730
!يا للهول
ما وضع حذائك؟

259
00:21:46,080 --> 00:21:49,600
ما هو مثير للسخرية هو أنني طلبت
النسخة المخصصة للتقيّؤ عندما اشتريته

260
00:21:49,730 --> 00:21:55,160
لكنه كان قد نفد، أجل -
هيا يا عزيزتي، عليّ أن أذهب -

261
00:21:57,860 --> 00:22:00,110
أراك قريباً، حسناً -
أراك قريباً -

262
00:22:00,810 --> 00:22:03,070
تبدو سعيداً جداً

263
00:22:09,540 --> 00:22:11,150
كان بإمكانها أن تكون أسوأ -
ليس حقاً -

264
00:22:11,280 --> 00:22:13,630
أيها الحقيران
ظننت أنكما تركتماني هنا

265
00:22:13,800 --> 00:22:15,710
كنا على وشك فعل ذلك
من دون أن تنتبهي

266
00:22:15,890 --> 00:22:18,360
تشارلي)، من الفتاة الظريفة)
التي كنت تتحدّث معها؟

267
00:22:21,620 --> 00:22:22,970
ماذا؟

268
00:22:24,360 --> 00:22:25,750
ماذا قلت؟

269
00:22:25,880 --> 00:22:27,790
"(ساينغر)"

270
00:22:34,430 --> 00:22:36,170
شكراً لك

271
00:22:40,130 --> 00:22:41,870
استمتعي بالعرض

272
00:22:43,560 --> 00:22:45,520
شطيرة برغر بالجبن

273
00:22:46,250 --> 00:22:48,470
كيف حال والدتك؟ -
إنها بخير -

274
00:22:48,600 --> 00:22:52,120
ماذا عنك؟ ما زلت تطهو؟ -
في بعض الأحيان -

275
00:22:52,730 --> 00:22:55,200
ولدي الصغير
الطاهي من مستوى 4 نجوم

276
00:22:57,770 --> 00:23:00,330
هل أنت مكتئب يا (تشارلي)؟
لا تبدو على طبيعتك

277
00:23:01,550 --> 00:23:05,330
عمّا تتحدث؟
لم ترني منذ سنتين

278
00:23:05,460 --> 00:23:07,410
هذه ليست فترة طويلة جداً

279
00:23:08,280 --> 00:23:09,670
ما زلت تعمل
في هذا المكان الرديء

280
00:23:09,850 --> 00:23:11,240
أتعرف إلام تحتاج؟
تحتاج إلى ممارسة مهنة

281
00:23:11,370 --> 00:23:13,280
أنت بحاجة إلى ممارسة مهنة -
لدي مهنة -

282
00:23:13,890 --> 00:23:16,400
أنا محقق خاص -
أنت محقق خاص؟ -

283
00:23:16,540 --> 00:23:18,270
أجل

284
00:23:18,450 --> 00:23:19,840
أعتقد أن هذا ما حقاً يناسبني

285
00:23:19,970 --> 00:23:24,010
لم يوظّفني أحد بعد، لكن أشعر
بأن هذه الوظيفة التي تناسبني

286
00:23:24,790 --> 00:23:26,440
كنت أتعلّم بسرعة

287
00:23:27,960 --> 00:23:29,530
لكم من الوقت ستبقى هنا؟

288
00:23:29,790 --> 00:23:32,180
بضعة أيام
أسبوع أو 2 كحد أقصى

289
00:23:32,310 --> 00:23:35,480
(أقيم في فندق (برايسون
قبالة الطريقة السريع رقم 65

290
00:23:35,700 --> 00:23:40,520
...كنت أتساءل
ربما يمكنني أن أقيم معكم

291
00:23:40,650 --> 00:23:43,170
أتعتقد أن والدتك ستمانع؟
ليس لدي الكثير من المال حالياً

292
00:23:43,250 --> 00:23:46,820
هذا مستحيل -
تشارلي)، انا والدك) -

293
00:23:47,730 --> 00:23:50,470
تحدث معها -
هذا مستحيل -

294
00:23:50,550 --> 00:23:53,680
تحدث معها وحسب -
!هذا مستحيل -

295
00:23:53,810 --> 00:23:56,160
قال إنه سيبقى هنا
لأيام قليلة وحسب

296
00:23:56,290 --> 00:23:59,370
هذا ما قاله منذ 30 سنة
وفي نهاية المطاف تزوجت به

297
00:23:59,900 --> 00:24:03,810
يمكنه أن ينام في غرفتي -
!تشارلي)، لا) -

298
00:24:04,070 --> 00:24:06,930
أرجوك يا أمي

299
00:24:24,010 --> 00:24:25,960
انظر إلى ذلك
!ما زلت تحتفظ به

300
00:24:26,050 --> 00:24:29,220
أجل -
دعني أراه، أحضره إلى هنا -

301
00:24:33,300 --> 00:24:35,220
1995

302
00:24:37,650 --> 00:24:39,950
كانت آخر مرة
يفوز فريق (أتلانتا) بالبطولة

303
00:24:40,390 --> 00:24:44,900
أتذكر عندما أحضرته لك؟ -
سأنام على الأريكة في الأسفل -

304
00:24:45,120 --> 00:24:48,030
لا، ابقَ هنا معي -
ستصبح الغرفة مكتظة -

305
00:24:48,470 --> 00:24:50,600
إذا الثالث مرحّب به، كيف يُعقل
أن تكون الغرفة مكتظة بشخصين فقط؟

306
00:24:54,680 --> 00:24:56,240
هل والدتك غاضبة؟

307
00:24:57,110 --> 00:24:59,810
حاول عدم التدخّل في أمورها
ستحاول تخطّي الأمر

308
00:24:59,980 --> 00:25:03,200
حسناً -
لن تكون هذه أول مرة -

309
00:25:23,830 --> 00:25:28,050
هناك رائحة نتنة هنا -
لم يجدر بك المجيء -

310
00:25:38,430 --> 00:25:40,000
هل هذه تلك الفتاة من جديد؟

311
00:25:43,250 --> 00:25:45,600
يا للهول! أنت مختل
أنت مختل! سأتصل بالشرطة

312
00:25:45,730 --> 00:25:50,160
أجل، جيد على الأقل في السجن
لن أضطر إلى سماع صوتك كل 3 ثوانٍ

313
00:25:50,290 --> 00:25:53,160
لمَ لا تذهب وتلقي التحية وحسب؟ -
لشعرت بأنني غريب الأطوار -

314
00:25:53,290 --> 00:25:56,810
!أنت غريب الأطوار -
...لست كذلك! أنا -

315
00:25:59,240 --> 00:26:03,930
يا للهول! ما هي مشكلتك؟ -
إنني أعبث معك وحسب -

316
00:26:04,020 --> 00:26:07,410
عليك أن تذهب وتتحدث معها
(أنت أروع شاب يا (تشارلز

317
00:26:07,890 --> 00:26:11,580
لديها صديق وهو نجم في الركض -
لا يهم -

318
00:26:15,270 --> 00:26:16,660
!بئساً

319
00:26:18,790 --> 00:26:20,400
!هذا سريع

320
00:26:22,440 --> 00:26:24,480
"(مقهى (كاف فيند"

321
00:26:27,830 --> 00:26:31,350
هل أنت بخير؟ -
أجل، يؤلمني بطني من جديد -

322
00:26:31,870 --> 00:26:34,520
قد تكونين حاملاً -
لست حاملاً -

323
00:26:34,690 --> 00:26:37,650
كيف تعرفين ذلك؟ -
لأنني أنتبه لنفسي -

324
00:26:38,430 --> 00:26:42,080
يا للهول! هل تتخيّلين ذلك؟
لقتل (براد) نفسه

325
00:26:43,380 --> 00:26:46,080
هذه علامة أنك في علاقة صحية

326
00:26:49,680 --> 00:26:52,640
مرحباً، ماذا يحدث؟

327
00:26:53,720 --> 00:26:55,460
لا شيء

328
00:26:55,850 --> 00:27:00,460
أردت المرور من هنا وإلقاء التحية
وحسب، كنت في الجوار

329
00:27:01,280 --> 00:27:06,110
حسناً، أنا منشغلة جداً الآن
...إنه يوم حافل جداً، لذا

330
00:27:11,230 --> 00:27:13,530
حسناً -
أجل -

331
00:27:14,970 --> 00:27:16,790
أراك لاحقاً

332
00:27:18,840 --> 00:27:20,530
اعتنِ بنفسك

333
00:27:22,310 --> 00:27:25,530
ألم يكن ذلك غريباً؟

334
00:27:26,310 --> 00:27:28,700
أريد أن أستحم
من مجرّد رؤية ذلك

335
00:27:35,910 --> 00:27:37,390
!(تشارلي)

336
00:27:38,430 --> 00:27:40,950
اسمع، أنهي عملي
في الساعة الـ6 غداً

337
00:27:41,430 --> 00:27:45,470
سأقابل صديقتي في وسط المدينة
ربما تود أن تمشي معي إلى هناك

338
00:27:46,380 --> 00:27:48,680
إن كنت في الجوار

339
00:27:51,250 --> 00:27:52,720
أجل

340
00:28:04,370 --> 00:28:06,320
أنت الأفضل

341
00:28:07,320 --> 00:28:12,320
أجل، الناس يحبّونك
الفتيات واقعات في حبك

342
00:28:12,880 --> 00:28:15,530
تحبك الفتيات، لأعجبن بك
لو تعرّفت إليهن أكثر

343
00:28:15,660 --> 00:28:18,230
لكنك تعيش مع والديك
وأنت فاشل

344
00:28:20,010 --> 00:28:23,310
!لا، هيا

345
00:28:23,830 --> 00:28:28,170
(هيا يا (تشارلز
أنت شاب صالح ومتواضع

346
00:28:28,310 --> 00:28:32,080
الاعتراف بأنك متواضع أمام المرآة
هو أقل شيء تواضعاً

347
00:28:32,220 --> 00:28:38,340
لكن عليك أن تسترخي وحسب
استرخِ، تعيش حياة طبيعية جداً

348
00:28:39,820 --> 00:28:45,510
تحلّ بالفخر، تحلّ بالفخر
تحلّ بالفخر

349
00:28:47,470 --> 00:28:55,200
...تحلّ... تحلّ
!تحلّ بالفخر

350
00:28:55,370 --> 00:29:01,110
مرحباً يا عزيزي، أنا آسف
نسيت المنشفة على السرير

351
00:29:16,880 --> 00:29:21,140
أمشي في كل الأمكنة تقريباً
هذا يساعدني للتفكير في الأمور

352
00:29:21,270 --> 00:29:23,260
فيمَ تفكّر؟

353
00:29:23,570 --> 00:29:27,050
أعتقد أنني أفكّر في كل ما يمكنني
فعله لو توقّفت عن التفكير

354
00:29:29,000 --> 00:29:31,220
ماذا؟ -
لا، هذا إبداعي -

355
00:29:31,480 --> 00:29:34,870
حتى لو أنه يضر بنفسك
بشكل مزعج، ولا أقصد الإهانة

356
00:29:35,210 --> 00:29:41,030
لكن ظننتك ستقول إنك تفكّر
في الحيوانات الظريفة

357
00:29:41,160 --> 00:29:43,380
أو السلام العالمي
أو شيء من هذا القبيل

358
00:29:43,510 --> 00:29:44,990
ألم تفهمي ما أقصده؟

359
00:29:45,070 --> 00:29:49,720
هذه العبارة كانت استعارة
لمدى إعجابي بالحيوانات الظريفة

360
00:29:49,850 --> 00:29:51,940
والسلام العالمي -
والسلام العالمي -

361
00:29:52,680 --> 00:29:55,110
في الواقع أريد السلام العالمي
لكل الحيوانات

362
00:29:55,810 --> 00:29:58,280
(وسأقوم بمشروع سفينة (نوح
الشهر القادم إذا تودين مساعدتي

363
00:29:58,410 --> 00:30:01,410
من المفترض أن تستغرق حوالى
40 يوماً و40 ليلة أو ما يُشابه

364
00:30:01,540 --> 00:30:04,410
صحيح، بعد اليوم الـ40
ستكون السفينة مبنية، أليس كذلك؟

365
00:30:04,540 --> 00:30:07,100
أو 80، أجل
لكن من يهمّه عدد الأيام؟

366
00:30:08,190 --> 00:30:10,190
ليس أنا

367
00:30:17,490 --> 00:30:21,440
هل جئت إلى هنا سابقاً؟ -
أجل، أجل، بضع مرات -

368
00:30:24,050 --> 00:30:27,520
عندما كنت صغيراً
كنت أحلم بامتلاك مطعم

369
00:30:27,820 --> 00:30:29,520
لم يعد ذلك حلمك؟

370
00:30:31,080 --> 00:30:33,560
لا أعرف -
هل تعرف الطهو؟ -

371
00:30:34,470 --> 00:30:36,170
هذا ما يقولونه عني

372
00:30:39,900 --> 00:30:42,420
أتمنى لو كنت بارعة في الطهو
لا أعرف تحضير الحليب والحبوب حتى

373
00:30:42,510 --> 00:30:45,680
أو القهوة -
!أيها الحقير -

374
00:30:48,290 --> 00:30:51,590
مهلاً، إذاً لمَ تعمل في السينما
وليس في مطعم؟

375
00:30:54,200 --> 00:30:56,150
هل هذا موضوع حساس؟

376
00:30:56,280 --> 00:31:01,710
لا، ليس حقاً
لكن ليس لدي كل الأجوبة بعد

377
00:31:05,710 --> 00:31:08,190
أين تعيشين؟ -
(أعيش قبالة شارع (تشارلز -

378
00:31:08,320 --> 00:31:09,970
صحيح -
مع قريبي، أجل -

379
00:31:11,620 --> 00:31:16,310
(تعيش عائلتي في (فلوريدا
انتقلت السنة الماضية بسبب وظيفة أبي

380
00:31:16,830 --> 00:31:19,310
لكنني قررت البقاء هنا
لإنهاء دراستي في الثانوية

381
00:31:19,440 --> 00:31:21,350
وللبقاء مع (براد) أيضاً

382
00:31:22,660 --> 00:31:24,570
منذ متى تواعدان بعضكما؟

383
00:31:25,220 --> 00:31:27,520
4 سنوات تقريباً، أجل

384
00:31:28,000 --> 00:31:31,130
بعد التفكير في الأمر، لا أعتقد أنني
كنت عزباء منذ المدرسة الابتدائية

385
00:31:31,260 --> 00:31:33,170
هذا لا يفاجئني

386
00:31:34,600 --> 00:31:39,160
أتعرف ما هو غريب بك؟
أنت خجول بشكل مبالغ من جهة

387
00:31:39,600 --> 00:31:43,940
لكن من جهة أخرى
تقول أشياء لما تمكّنت من قولها

388
00:31:44,070 --> 00:31:46,290
أشياء مثل ماذا؟ -
مثل ما قلته تواً -

389
00:31:47,070 --> 00:31:50,070
هذا ليس شيئاً سيئاً
لكنك مختلف وحسب

390
00:31:50,760 --> 00:31:53,070
مختلف -
تعرف ما أعنيه -

391
00:31:53,200 --> 00:31:56,070
مختلف، لا، سأتقبّل ذلك
مختلف

392
00:31:57,200 --> 00:31:59,410
مختلف

393
00:32:02,060 --> 00:32:06,710
سأقول ربما
ربما، أجل

394
00:32:09,790 --> 00:32:13,010
حسناً -
هذا هو المكان -

395
00:32:13,490 --> 00:32:15,790
شكراً لمرافقتي -
هذا من دواعي سروري -

396
00:32:16,920 --> 00:32:20,920
هل سيكون غير ملائم
أن أطلب رقمك؟

397
00:32:22,870 --> 00:32:24,610
ما رأيك أن تعطيني رقمك؟

398
00:32:33,470 --> 00:32:36,340
تفضّلي -
حسناً، رائع -

399
00:32:37,210 --> 00:32:38,600
استمتعت اليوم

400
00:32:38,730 --> 00:32:41,340
أجل، وأنا أيضاً
علينا أن نفعل ذلك من جديد

401
00:32:41,550 --> 00:32:43,600
أجل

402
00:32:46,030 --> 00:32:49,940
حسناً، لا أعرف كيفية قول ذلك
...من دون أن أبدو حقيرة، لكن

403
00:32:50,110 --> 00:32:55,720
لا، لا، لديك صديق تحبّينه
وسنكون صديقين وحسب

404
00:32:55,850 --> 00:32:58,410
أعرف ذلك
لا أتوقع أي شيء آخر

405
00:32:58,890 --> 00:33:01,190
رائع، حسناً -
حقاً -

406
00:33:01,760 --> 00:33:03,450
سأتصل بك

407
00:33:10,530 --> 00:33:13,010
مرحباً -
من هذا؟ -

408
00:33:14,660 --> 00:33:17,660
إنه مجرّد شخص عادي
كنا نمشي في المسار عينه

409
00:33:18,870 --> 00:33:21,740
إنه ظريف -
أتعتقدين ذلك؟ -

410
00:33:22,440 --> 00:33:24,700
أجل، نوعاً ما

411
00:33:31,650 --> 00:33:34,080
هذا خيار جريء -
أجل -

412
00:33:34,210 --> 00:33:37,690
هل لديك ملح بنكهة الكمأة؟ -
سأخرج قليلاً -

413
00:33:39,290 --> 00:33:42,030
بمَ تحدّق؟ -
أنا آسف -

414
00:33:43,810 --> 00:33:46,200
عندما أنظر إليك
أشعر بأنني يافع من جديد

415
00:33:49,200 --> 00:33:51,240
كم يوماً ستبقى؟ -
أيام قليلة -

416
00:33:51,370 --> 00:33:54,110
قمت بالترتيبات لأكون خارج المنزل
أثناء النهار، لذا لن أتدخّل في أمورك

417
00:33:54,240 --> 00:33:56,890
جيد، إلى اللقاء يا عزيزي -
إلى اللقاء -

418
00:33:59,240 --> 00:34:02,580
لا تنظر إليّ حتى -
اتركها وشأنها وحسب -

419
00:34:03,930 --> 00:34:06,670
"(سايغر)"

420
00:34:18,310 --> 00:34:23,220
أريد واحداً، لو سمحت
أعني طلباً للعمل

421
00:34:24,220 --> 00:34:26,870
من الـ15 من سبتمبر
حتى الـ15 من أكتوبر

422
00:34:27,390 --> 00:34:30,080
يبدو أن هذا الرجل لا يبقى
في وظيفته لأكثر من شهرين

423
00:34:30,430 --> 00:34:32,910
امنحه فرصة وحسب
سأتحمل مسؤوليته

424
00:34:33,080 --> 00:34:38,070
هل تدين له بمعروف؟ -
لا، لكنها إحدى تلك الحالات -

425
00:34:39,380 --> 00:34:41,070
هذا غامض

426
00:34:42,770 --> 00:34:44,590
هل ستدرّبه؟

427
00:34:49,680 --> 00:34:51,240
حسناً

428
00:34:51,500 --> 00:34:55,760
حسناً أيها الحقير
تنتهي مسيرتنا هنا

429
00:34:55,890 --> 00:34:59,540
!اليوم ستكون لي

430
00:35:02,710 --> 00:35:05,880
!أنت -
!بئساً -

431
00:35:06,840 --> 00:35:10,570
ماذا؟ -
أتريد الوظيفة أم لا؟ -

432
00:35:16,400 --> 00:35:17,740
حسناً

433
00:35:18,570 --> 00:35:20,960
الفشار، هذا سهل

434
00:35:23,560 --> 00:35:28,690
لكن إذا أرادوا الزبدة، تضع رشتين
في الوسط وواحدة في الأعلى

435
00:35:28,910 --> 00:35:31,690
وإن أرادوا المزيد علينا
أن نطلب 20 سنتاً إضافية

436
00:35:31,820 --> 00:35:33,730
هل كنت تعرف أن طيور الإيمو
هي الحيوانات الوحيدة

437
00:35:33,860 --> 00:35:36,510
التي تقوم بعلاقة مع البشر
بإرادتها عندما تغريها؟

438
00:35:38,810 --> 00:35:40,900
فكّر في ذلك

439
00:35:45,110 --> 00:35:47,850
هل نتفكّر في ذلك؟ -
لا، ليس حقاً -

440
00:36:05,010 --> 00:36:08,310
ليكن أحمر، ليكن أحمر

441
00:36:40,640 --> 00:36:43,590
مرحباً، معكم (براد)، أنا آسف
لا يمكنني التكلم في هذه اللحظة

442
00:36:43,720 --> 00:36:46,980
(مرحباً، مرحباً يا (براد
(هذه أنا، (آمبر

443
00:36:48,460 --> 00:36:50,410
اتصل بي

444
00:36:58,580 --> 00:37:00,710
(مرحباً، معكم (ليسلي
لا يمكنني التكلم في هذه اللحظة

445
00:37:00,840 --> 00:37:02,970
لذا اتركوا رسالة
وسأتصل بكم بعد قليل

446
00:37:04,660 --> 00:37:08,050
(مرحباً (ليسلي)، أنا (آمبر
اتصلي بي

447
00:37:38,720 --> 00:37:41,420
(مرحباً يا (آمبر
كيف حالك؟

448
00:37:42,590 --> 00:37:46,850
أنا بخير، أنا بخير

449
00:37:48,760 --> 00:37:54,100
ماذا ستفعل الليلة؟ -
...الليلة سأحضّر العشاء وحسب و -

450
00:37:54,450 --> 00:37:58,750
حقاً؟ ماذا ستتناول؟

451
00:38:10,960 --> 00:38:15,260
إذاً كيف تعرفان بعضكما؟ -
من عملي -

452
00:38:15,780 --> 00:38:18,740
أعمل في مقهى -
حقاً؟ أنا أيضاً -

453
00:38:18,870 --> 00:38:20,430
عندما كنت يافعاً
عملت في مقهى

454
00:38:20,560 --> 00:38:22,000
!ها نحن ذا

455
00:38:22,130 --> 00:38:23,910
كنا معروفين كالمقهى الذي يحضّر
(أفضل كوب قهوة في (بروكلين

456
00:38:24,130 --> 00:38:25,600
أتريدين قهوة لذيذة؟
إنه المقهى الذي عليك أن تزوريه

457
00:38:25,990 --> 00:38:27,390
(نشأت في (جورجيا

458
00:38:27,470 --> 00:38:31,210
أعرف أين نشأت، أحاول إضافة
!الحماسة للقصة، يا للهول

459
00:38:32,860 --> 00:38:35,210
هذا لذيذ جداً -
شكراً لك -

460
00:38:35,380 --> 00:38:38,120
إنه بارع جداً في الطهو -
وكأنك تعرف ذلك -

461
00:38:39,510 --> 00:38:41,720
آمبر)، دعيني أريك)
ما فاز (تشارلي) به

462
00:38:41,850 --> 00:38:44,290
في بطولة كبيرة في الطهو
منذ بضع سنوات

463
00:38:44,420 --> 00:38:46,330
...كانت
كانت بطولة في المدينة

464
00:38:46,460 --> 00:38:49,370
لم أفز، احتللت المرتبة الثانية
!وحسب، أمي

465
00:38:55,620 --> 00:38:56,970
إنها جميلة، صحيح؟ -
أجل -

466
00:38:57,450 --> 00:39:00,580
اسمه مكتوب هنا وتحمل ميدالية -
إنها جميلة -

467
00:39:01,010 --> 00:39:05,010
...(وأحد الحكّام، (تريفور
نسيت اسم عائلته

468
00:39:05,100 --> 00:39:06,490
(تريفو فانيير)

469
00:39:06,620 --> 00:39:08,350
يكتب مقالات لمجلة مهمة
(للطهو في (نيويورك

470
00:39:08,490 --> 00:39:10,220
اقترب من (تشارلي) بعد المسابقة

471
00:39:10,310 --> 00:39:15,180
وقال له إنه يعتقد أنه أحد
أفضل الطهاة الهواة يعرفه

472
00:39:15,310 --> 00:39:17,040
أعطاني ميدالية -
أجل -

473
00:39:17,170 --> 00:39:19,090
ما رأيك بذلك؟ -
أجل -

474
00:39:19,910 --> 00:39:21,480
ماذا حدث بعد ذلك؟

475
00:39:22,260 --> 00:39:29,770
(أعطى رقمه لـ(تشارلز
وقال إنه مستعد للقائه متى يشاء

476
00:39:30,290 --> 00:39:33,380
لكنني لم أتصل به قط، نعرف ذلك
شكراً لك يا أمي، أنا حقير

477
00:39:33,640 --> 00:39:35,420
!انتبه لألفاظك

478
00:39:37,990 --> 00:39:40,070
(ستيفن جيكوبز) -
أنزل ذلك -

479
00:39:40,240 --> 00:39:42,330
لا يمكنك أن تقول
لابني ما عليه فعله

480
00:39:44,410 --> 00:39:46,800
قد يكون تعلّم هذا السلوك منك -
ماذا قلت؟ -

481
00:39:46,940 --> 00:39:49,060
ماذا؟ لا، لا شيء -
يا جماعة -

482
00:39:49,240 --> 00:39:50,630
!(أنزله يا (ستيفن

483
00:39:50,760 --> 00:39:52,190
لا تقسُ كثيراً على الولد
إنه مجرّد طفل

484
00:39:52,320 --> 00:39:55,060
حدّد القواعد في منزلك الخاص -
حسناً -

485
00:39:55,190 --> 00:39:58,190
ستيفن)، هيا)
أعطِني إياه

486
00:39:58,540 --> 00:40:03,400
كلا، ليس المرأة، خُذني أنا

487
00:40:06,750 --> 00:40:09,830
هذا جميل، كلاكما

488
00:40:09,960 --> 00:40:15,910
هذا جميل جداً، هذا أداء
يستحق جائزة أوسكار

489
00:40:16,480 --> 00:40:19,950
آمبر)، أنا آسفة يا عزيزتي)

490
00:40:21,950 --> 00:40:23,430
بحقكم

491
00:40:35,640 --> 00:40:38,810
أنا آسفة جداً بشأن ما حدث في الداخل
كان ذلك محرجاً جداً

492
00:40:42,760 --> 00:40:44,460
ما الأمر؟

493
00:40:49,280 --> 00:40:52,410
لا أصدّق أنني أخبرك بهذا
بالكاد أعرفك

494
00:40:54,190 --> 00:40:56,190
قمت بفحص الحمل

495
00:40:57,670 --> 00:40:59,750
...كانت النتيجة سلبية، لكن

496
00:41:00,790 --> 00:41:05,750
الفكرة بأكملها
جعلتني أتخيّل هذه الحياة

497
00:41:10,130 --> 00:41:12,220
هل تتوتّر عند التفكير
في المستقبل؟

498
00:41:12,780 --> 00:41:14,480
أنا؟

499
00:41:15,910 --> 00:41:19,210
لا، لا
لدي أساس متين

500
00:41:19,350 --> 00:41:23,860
أبلغ 57 سنة وأعمل في
سينما رديء وأعيش مع والديّ

501
00:41:24,340 --> 00:41:27,820
لا أفهم السبب، أنت موهوب جداً

502
00:41:27,950 --> 00:41:31,070
أشعر بأنه يمكنك إيجاد وظيفة
في المطعم الذي يحلو لك

503
00:41:39,290 --> 00:41:41,240
(أنا سعيدة بلقائك يا (تشارلي

504
00:41:49,110 --> 00:41:52,450
سيقيم صديقي حفلة يوم الثلاثاء
إذا تودين الذهاب

505
00:41:52,580 --> 00:41:55,410
لقد نجح في اختبار المحاماة تواً
لذا هذا احتفال صغير

506
00:41:56,270 --> 00:42:00,490
ليلة الثلاثاء، سأتسكع مع صديقتي
ليسلي) و(براد) تلك الليلة)

507
00:42:00,710 --> 00:42:03,100
يمكنك أن تأخذيهما -
حقاً؟ -

508
00:42:03,230 --> 00:42:07,140
أجل، ويمكنك أن تأخذي (جاك) أيضاً
إذا تريدين ذلك

509
00:42:07,310 --> 00:42:09,530
أعتقد أنني أخبرته عن الحفلة
عن طريق الخطأ على أي حال

510
00:42:09,610 --> 00:42:12,390
!صحيح
نسيت أنك دبّرت له وظيفة

511
00:42:12,520 --> 00:42:14,610
ليست مسألة مهمة

512
00:42:15,560 --> 00:42:17,000
شكراً لك

513
00:42:19,430 --> 00:42:23,120
حسناً، إذاً أراك يوم الثلاثاء
إنه موعد

514
00:42:23,430 --> 00:42:26,430
حسناً، أراك يوم الثلاثاء

515
00:42:26,690 --> 00:42:28,080
حسناً -
حسناً -

516
00:42:30,770 --> 00:42:32,640
هل تحتاج إلى أي شيء؟ -
لا، أنا بخير -

517
00:42:32,990 --> 00:42:35,900
لكن تفضل بالدخول
اجلس، فلنناقش الأمر

518
00:42:47,980 --> 00:42:49,320
ما مشكلة زوج والدتك؟

519
00:42:49,450 --> 00:42:52,280
لا أريد أن أناقش هذا الأمر معك
روس) رجل طيّب)

520
00:42:52,410 --> 00:42:55,620
لا داعي لأن تنزعج من الأمر

521
00:42:58,230 --> 00:43:03,010
أتعلم... كيف حال صديقتك؟

522
00:43:03,360 --> 00:43:05,570
آمبر)... إنها مجرد صديقة) -
(آمبر) -

523
00:43:06,050 --> 00:43:09,310
لا داعي لأن تخفي الأمور عن والدك
رأيت الطريقة التي تنظر بها إليك

524
00:43:09,440 --> 00:43:12,050
لا، لم تفعل -
في الحقيقة، فعلت -

525
00:43:12,130 --> 00:43:15,390
وهذا يؤكد وجهة نظري

526
00:43:17,740 --> 00:43:19,780
ربما يجب أن تكون
قاسياً أكثر معها

527
00:43:22,560 --> 00:43:27,860
أحياناً، مهما كان الأمر صعباً
يجب أن تقبل التحدي

528
00:43:30,900 --> 00:43:32,770
هذا أشبه بمقولة بشعة
على قميص

529
00:43:33,980 --> 00:43:37,160
مهلاً، مهلاً -
ماذا؟ -

530
00:43:37,850 --> 00:43:40,330
تكلمت مع السيد
من (نيو أورلينز) اليوم

531
00:43:42,200 --> 00:43:45,150
ويبدو أنني حصلت
على مهمتي الأولى

532
00:43:45,410 --> 00:43:47,370
حقاً؟ -
سيؤمن لي مسكناً وكل شيء -

533
00:43:47,580 --> 00:43:54,060
(سيقيم والدك في (رفير فيو بلازا -
هذا رائع -

534
00:43:55,840 --> 00:43:58,230
يعتقد أن زوجته تخونه مع رئيسه

535
00:44:00,270 --> 00:44:03,220
ثمة الكثير من الفاشلين بالخارج -
مثلك؟ -

536
00:44:07,790 --> 00:44:09,480
(الحياة معقّدة يا (تشارلز

537
00:44:13,570 --> 00:44:19,820
الأمور لا تكون خيّرة أو شريرة كما تبدو
وأنت يجب أن تعرف هذا

538
00:44:19,950 --> 00:44:24,430
بالأخص بعد كل ما مررت به -
تصبح على خير -

539
00:44:25,600 --> 00:44:27,120
...(تشارلي)

540
00:44:29,120 --> 00:44:30,460
أحبك

541
00:44:35,290 --> 00:44:36,630
وأنا أيضاً أحبك

542
00:44:43,670 --> 00:44:45,320
شكراً لكما، شكراً

543
00:44:45,450 --> 00:44:48,490
شراب العنب الأحمر لا يُحتسب -
إنه راق جداً -

544
00:44:48,800 --> 00:44:50,580
إنه كذلك -
...كل الأناس الظرفاء -

545
00:44:50,710 --> 00:44:54,930
إنها قادمة -
مرحباً -

546
00:44:56,050 --> 00:44:57,440
مرحباً

547
00:44:57,880 --> 00:45:01,090
(سبق وأن قابلت (براد
(وهذه (ليسلي

548
00:45:01,230 --> 00:45:02,790
مرحباً -
(تشرفت بمعرفتك يا (ليسلي -

549
00:45:03,220 --> 00:45:06,440
أحتاج إلى الشراب
مرحباً، سررت برؤيتك

550
00:45:06,870 --> 00:45:10,610
هل تريدان شيئاً؟ -
مجرد ماء، شكراً لك -

551
00:45:10,740 --> 00:45:12,220
الماء؟

552
00:45:12,350 --> 00:45:14,210
(كيف حالك؟ أنا (براد -
(هيذر) -

553
00:45:14,350 --> 00:45:17,730
مرحباً، كيف الحال؟ -
سررت برؤيتك -

554
00:45:27,860 --> 00:45:30,510
أنت معهم؟ -
الحفلة؟ -

555
00:45:30,640 --> 00:45:32,200
أجل -
أجل -

556
00:45:32,330 --> 00:45:35,370
(أنا صديقة (تشارلي -
تعرفين (تشارلي)؟ أنا أعرفه -

557
00:45:35,680 --> 00:45:37,630
أعمل على الفيلم معه

558
00:45:39,070 --> 00:45:41,800
أنا أحب ثقافة الـ(بوب) وما شابه
لذا هذا جميل، جميل جداً

559
00:45:41,930 --> 00:45:43,500
إنها موسيقى جميلة، لا بأس بها

560
00:45:43,630 --> 00:45:45,410
جميل -
أجل -

561
00:45:50,620 --> 00:45:55,710
هل تريدين شراباً؟ -
لا تقلق، اهتممت بالأمر -

562
00:45:58,010 --> 00:46:00,400
جميل، شراب الشيلم مع الثلج

563
00:46:00,620 --> 00:46:04,570
لا، في الحقيقة
سبق وأن طلبت شرابي

564
00:46:12,560 --> 00:46:14,740
شراب الويسكي مع الثلج

565
00:46:16,600 --> 00:46:21,730
لا أصدق أنك انتهيت أخيراً -
لا تنحسه، لم أنجح بعد -

566
00:46:22,340 --> 00:46:26,900
لكن إن نجحت يجب أن تفكر
في القدوم إلى (نيويورك) معي

567
00:46:27,030 --> 00:46:31,250
ليس من السهل أن أترك
كل شيء وأرحل

568
00:46:31,510 --> 00:46:36,020
لماذا؟ هل أنت العمدة؟
ماذا لديك هنا مهم جداً؟

569
00:46:39,240 --> 00:46:42,190
لا يمكنك أن تسمح للخوف من الفشل
أن يدمر حياتك يا رجل

570
00:46:45,020 --> 00:46:47,800
هذا مثال جيد عن المخاطرة

571
00:46:51,060 --> 00:46:55,920
هذا مضحك، إنها الفتاة الوحيدة
التي جذبتها هنا

572
00:46:57,360 --> 00:47:00,740
لم تجذبها -
هذا ما في الأمر -

573
00:47:12,390 --> 00:47:16,430
...عذراً على المقاطعة

574
00:47:23,420 --> 00:47:25,030
مرحباً؟

575
00:47:41,020 --> 00:47:43,800
هذا ممتع بالنسبة إلى حفلة للمسنين

576
00:47:46,150 --> 00:47:49,060
(أجد هذا الشاب، (تشارلي
لطيف جداً بالمناسبة

577
00:47:49,490 --> 00:47:53,920
أجل، إنه لطيف
لكن لديه مشاكل كثيرة

578
00:47:54,700 --> 00:47:57,660
نيّته جيدة لكنه تائه

579
00:47:58,920 --> 00:48:03,000
منذ متى تحكمين على الناس؟ -
...لا أحكم، بل مجرد -

580
00:48:03,570 --> 00:48:05,700
حسناً، يريد أن يدير مطعماً
أو ما شابه

581
00:48:05,910 --> 00:48:08,650
لكنه فاشل جداً
لدرجة أنه لا يتكلم عن الأمر

582
00:48:09,090 --> 00:48:12,130
وهذه المشكلة، إنه طاه بارع
لكنه لا يأخذ الأمر على محمل الجد

583
00:48:13,080 --> 00:48:14,470
وهذا مؤسف

584
00:48:17,600 --> 00:48:22,380
لا أعلم، لا أعتقد أنه يمكنني
أن أكون مع شخص مثله

585
00:48:23,080 --> 00:48:25,200
لحسن حظك إنه ليس متاحاً

586
00:48:27,420 --> 00:48:28,940
أجل

587
00:50:26,980 --> 00:50:30,460
إلى أين أنت ذاهبة؟ -
سأحضر ابني من المدرسة -

588
00:50:32,590 --> 00:50:34,500
هل تريدين رفقة؟ -
لا -

589
00:50:34,670 --> 00:50:37,320
ما رأيك بأن تسمحي لي
بتحضير الفطور غداً

590
00:50:37,410 --> 00:50:40,240
لأشكرك للسماح لي بالبقاء -
لم أسمح لك بالبقاء -

591
00:50:40,370 --> 00:50:42,890
لو كان الأمر عائداً لي
لما سمحت لك بالبقاء في الولاية

592
00:50:44,750 --> 00:50:46,670
أجل

593
00:50:49,230 --> 00:50:51,970
سام)، أنا أندم كل يوم)
على ما فعلته

594
00:50:55,480 --> 00:50:59,050
أشتاق إليك منذ فترة طويلة
أعلم أنك لن تصدقيني لكن هذا حقيقي

595
00:51:03,040 --> 00:51:04,430
عشنا أياماً جميلة

596
00:51:04,870 --> 00:51:06,870
أجل، لكنك أخذت كل أموالنا
وتركتني بمفردي مع ابننا

597
00:51:07,000 --> 00:51:09,650
لطالما أردت أن أعيد لك المال، دائماً

598
00:51:09,730 --> 00:51:12,390
لكن لا تسير الأمور دائماً
بالطريقة التي تريدينها

599
00:51:12,730 --> 00:51:14,080
لماذا عدت إلى هنا؟

600
00:51:14,250 --> 00:51:16,900
(لدي وظيفة بانتظاري في (نيو أورلينز
لذا أردت أن أراكما

601
00:51:19,340 --> 00:51:22,550
ولا أملك مكاناً آخر لأمكث فيه -
أجل، هذا منطقي أكثر -

602
00:51:23,070 --> 00:51:28,680
حسناً، أقحمت نفسي في القليل من
المشاكل وأدين بالمال لبعض الناس

603
00:51:30,550 --> 00:51:34,670
هل ستكبر يوماً؟ -
لا أعرف، أنا أحاول -

604
00:51:36,890 --> 00:51:38,450
أريد بداية جديدة

605
00:51:38,930 --> 00:51:42,800
لقد آلمتني كثيراً
لم أعتقد أنني سأحيا

606
00:51:43,190 --> 00:51:47,100
هل كنت تعلم هذا؟ -
أجل، أعلم -

607
00:51:47,750 --> 00:51:52,400
أحصل على رسالة أو ما شابه
كل بضع سنوات لمدة عقدين

608
00:51:52,490 --> 00:51:56,530
ثم تظهر فجأة وكأنك زائر
في منزل صديق قديم؟

609
00:51:59,390 --> 00:52:01,260
من فضلك، سأتأخر

610
00:52:09,650 --> 00:52:11,820
لن تسامحيني أبداً
أليس كذلك يا (سام)؟

611
00:52:12,510 --> 00:52:15,470
لا أذكر أنك طلبت يوماً
أن أسامحك

612
00:52:16,160 --> 00:52:17,950
أنا أطلب ذلك الآن

613
00:52:37,150 --> 00:52:40,230
!لا! بحقك
أمسك بك

614
00:52:40,410 --> 00:52:43,530
أمسك به -
أمسكت بماذا؟ -

615
00:52:43,620 --> 00:52:48,100
(الحوت الأبيض للقبطان (آيهاب
أمسكت به وأفلت مني

616
00:52:49,530 --> 00:52:51,490
هل أنت مترنح؟ -
!لا -

617
00:52:54,180 --> 00:52:55,870
أجل

618
00:53:00,090 --> 00:53:03,480
ما مشكلة صديقتك (هيذر) يا رجل؟
إنها جميلة جداً

619
00:53:06,430 --> 00:53:07,820
هل تمانع إذا حاولت
التقرب منها؟

620
00:53:07,950 --> 00:53:11,990
التقرب منها؟ هل تريد مواعدتها
أو إقامة علاقة؟

621
00:53:12,430 --> 00:53:16,600
بئساً يا رجل، أنا أسألك فحسب
يجب أن تهدأ

622
00:53:18,680 --> 00:53:23,900
ما مشكلتك؟ هل أنت مكتئب؟ -
أنا بخير، شكراً لك، شكراً لك -

623
00:53:26,680 --> 00:53:28,940
المشكلة هي (آمبر)، أليس كذلك؟

624
00:53:32,540 --> 00:53:34,240
إنها كذلك

625
00:53:34,670 --> 00:53:36,710
هل تريد أن تعرف
كيف اكتشفت الأمر؟

626
00:53:36,840 --> 00:53:40,150
لأنك الشخص الوحيد منذ فترة طويلة
الذي ساعدني

627
00:53:40,410 --> 00:53:44,190
وبما أنني لست أميراً ساحراً
أعتقد أن الأمر ليس متعلقاً بي

628
00:53:44,400 --> 00:53:48,710
(لذا أشارط أنه متعلق بـ(آمبر
تحاول أن تبهرها وحسب

629
00:53:49,050 --> 00:53:54,220
لكن تلك الحقيرة لديها صديق
بحال أفضل وأجمل ومستقبل رائع

630
00:53:54,530 --> 00:53:58,390
أنت لا تعرف ما الذي تقوله -
حسناً يا رجل، لا بأس -

631
00:54:01,820 --> 00:54:04,300
هل تعتقد أنه أجمل؟ -
أجل، انظر إلى الشاب -

632
00:54:04,430 --> 00:54:07,210
فك مربع وبلياقة بدنية جيدة
أنا لا أمانع مواعدته

633
00:54:07,340 --> 00:54:10,120
حسناً، هذا يكفي
!يا للهول

634
00:54:10,780 --> 00:54:12,770
أنت سألت

635
00:54:13,430 --> 00:54:17,120
فوّت بقعة، هناك فحسب

636
00:54:58,260 --> 00:54:59,650
كيف الحال؟

637
00:55:01,480 --> 00:55:03,560
مرت فترة، افتقدتك -
أجل -

638
00:55:04,520 --> 00:55:07,690
كنت منشغلاً
الأوضاع جنونية هنا

639
00:55:11,250 --> 00:55:13,600
ما الخطب؟ -
لا شيء -

640
00:55:15,470 --> 00:55:20,160
سمعتك تتكلمين في المرحاض
في المقهى

641
00:55:21,330 --> 00:55:23,460
سمعت ما قلته عني

642
00:55:24,290 --> 00:55:26,890
الأمر ليس كما يبدو -
بل هو كذلك -

643
00:55:28,810 --> 00:55:30,330
لكن لا بأس

644
00:55:31,760 --> 00:55:34,670
هذا شعورك
يمكنني التعامل مع الأمر

645
00:55:36,500 --> 00:55:40,320
أنا آسفة جداً
لا ألومك لأنك غاضب

646
00:55:40,450 --> 00:55:42,620
لست غاضباً بل أشعر بالخجل

647
00:55:44,580 --> 00:55:48,400
وغاضب، هذا واضح
أنا غاضب

648
00:55:51,400 --> 00:55:53,830
أعتقد أنك بارع جداً
لهذا السبب قلت هذه الأمور

649
00:55:53,960 --> 00:55:57,350
هذا واضح -
لا تتصرف هكذا -

650
00:55:59,870 --> 00:56:04,260
ما كنت أحاول قوله
هو أنني لا أفهمك

651
00:56:04,430 --> 00:56:07,340
لديك الكثير من المشاكل
وهذا أمر محبط

652
00:56:09,210 --> 00:56:13,080
أنت ذكي ولطيف وظريف

653
00:56:13,290 --> 00:56:15,200
وأنت مضحك -
لست مضحكاً -

654
00:56:17,460 --> 00:56:21,810
ربما ليس عمداً -
ماذا؟ -

655
00:56:40,490 --> 00:56:44,790
مرحباً يا رفيقيّ
المنشفة، على السرير

656
00:56:55,050 --> 00:56:58,000
كانت هذه غلطة -
لا، أعلم، أنا آسف جداً -

657
00:57:00,220 --> 00:57:01,950
حسناً -
حسناً -

658
00:57:02,130 --> 00:57:03,650
حسناً، سأتكلم معك قريباً

659
00:57:03,780 --> 00:57:05,520
حسناً -
حسناً -

660
00:57:10,510 --> 00:57:18,810
لا أفعل عادة هذه الأمور -
لا، وأنا أيضاً -

661
00:57:26,670 --> 00:57:28,850
آسفة لأنني قلت هذه الأمور

662
00:57:33,280 --> 00:57:36,580
هل ذهبت إلى كلية الطهو
أو ما شابه؟

663
00:57:36,750 --> 00:57:39,750
ذهبت إلى الكلية
لكنني لم أنهها

664
00:57:40,750 --> 00:57:42,180
لمَ لا؟

665
00:57:46,880 --> 00:57:48,480
لماذا لا تخبرني؟

666
00:57:57,610 --> 00:58:00,260
عدت إلى الديار في الصيف
بعد السنة الأولى

667
00:58:01,780 --> 00:58:05,650
(كنت في طريقي و(بين
إلى المنزل من حفلة ما

668
00:58:05,910 --> 00:58:08,300
لا أذكر عما كنا نتكلم

669
00:58:09,690 --> 00:58:16,120
...هذه السيارة
أنوار هذه السيارة ظهرت من العدم

670
00:58:18,590 --> 00:58:20,980
ماذا حدث؟
هل كنتما تحتسيان الشراب؟

671
00:58:23,980 --> 00:58:25,370
لا

672
00:58:25,540 --> 00:58:27,630
لا، الفتاة التي كانت تقود
السيارة الأخرى كانت كذلك

673
00:58:28,320 --> 00:58:29,890
(جولي ريدينغ)

674
00:58:31,280 --> 00:58:33,880
تجاوزت الإشارة الحمراء

675
00:58:34,020 --> 00:58:37,400
حاولت الابتعاد عنها
لكنني لم أتجاوب بالوقت المناسب

676
00:58:40,920 --> 00:58:42,880
هل كانت بخير؟

677
00:58:46,440 --> 00:58:51,440
إنه... إنه مذهل

678
00:58:52,090 --> 00:58:55,130
يقول الناس إن هذه الأمور
تحدث بسرعة وهذا صحيح

679
00:58:55,610 --> 00:58:57,740
في لحظة تعيشين حياتك
...وفي التالية

680
00:58:57,870 --> 00:59:01,470
لا يعود شيء متشابه
لا أذكر نفسي قبل هذا

681
00:59:01,820 --> 00:59:03,820
ليس تماماً

682
00:59:04,380 --> 00:59:07,430
أفكر في في ذلك الوقت
وكأنني أفكر في شخص آخر

683
00:59:14,990 --> 00:59:21,290
حاولت العودة إلى الكلية
لكن كل شيء كان فاشلاً لذا عدت للمنزل

684
00:59:21,940 --> 00:59:23,410
كان يُفترض بي ألا أمكث طويلاً هنا

685
00:59:23,540 --> 00:59:28,760
لكن اليوم تحوّل إلى أسبوع
...والأسبوع إلى شهر والشهر إلى

686
00:59:31,410 --> 00:59:33,620
أجل، كانت النتيجة سلبية

687
00:59:34,930 --> 00:59:38,580
كان يمكن أن أحظى بالراحة الأبدية
لكن كان يجب أن أقايضها بشغفي

688
00:59:38,710 --> 00:59:40,790
وهذا ما فعلته

689
00:59:43,400 --> 00:59:46,660
هذا ليس صحيحاً -
إنه كذلك، إنه كذلك -

690
00:59:46,790 --> 00:59:48,660
لكن لا بأس

691
00:59:51,520 --> 00:59:54,520
أنت محقة بشأني، أنا خائف

692
00:59:56,820 --> 01:00:03,120
أنا خائف، ألا تعتقدين أنني أرى
كل ما يحدث حولي؟

693
01:00:03,250 --> 01:00:05,300
ألا تعتقدين أنني أرى العالم
يتقدم كل يوم؟

694
01:00:05,430 --> 01:00:09,030
أنا خائف، أنا خائف
لأنني سعيد جداً

695
01:00:09,160 --> 01:00:11,250
وخائف لأنني لست كذلك

696
01:00:20,020 --> 01:00:21,980
هل هذا منطقي؟

697
01:00:24,500 --> 01:00:28,280
لم أخبر (براد) قط
بأنني أجريت اختبار الحمل

698
01:00:28,410 --> 01:00:32,750
لا بأس، لكان الأمر مهماً
إن كانت النتيجة إيجابية

699
01:00:33,580 --> 01:00:37,320
أجل، لكن المغزى هو أنني يجب
أن أتمكن من إخباره بكل شيء

700
01:00:37,660 --> 01:00:42,050
بالأخص شيء كهذا
لكن لا يمكنني

701
01:00:44,700 --> 01:00:49,650
لا بأس، أخبرتني

702
01:01:08,200 --> 01:01:09,810
أنا معجب بك كثيراً

703
01:01:17,850 --> 01:01:19,460
يجب أن أرحل

704
01:01:52,000 --> 01:01:56,000
أين كنت؟ -
(خرجت مع (براد -

705
01:01:56,870 --> 01:02:00,430
هذا مضحك، لأنه كان يتصل
هنا طوال الليل بحثاً عنك

706
01:02:01,820 --> 01:02:04,300
أنت تعيشين حياة مزدوجة
أيتها الكاذبة؟

707
01:02:06,600 --> 01:02:10,990
بحقك، لا بأس بذلك
الناس يعتبرونني غامضاً أيضاً

708
01:02:11,120 --> 01:02:12,510
صدقي أو لا تصدقي

709
01:02:31,620 --> 01:02:35,060
(ما زلت أفكر في صديقتك (هيذر -
حقاً؟ -

710
01:02:36,010 --> 01:02:37,880
هل يمكنني الحصول على رقمها؟

711
01:02:37,970 --> 01:02:39,660
يجب أن أسألها على الأرجح
قبل أن أمنحك إياه

712
01:02:39,790 --> 01:02:44,400
لا تكن حقيراً
آسف، لم أعن ذلك

713
01:02:45,870 --> 01:02:48,780
كيف... كيف حال (آمبر)؟

714
01:02:48,960 --> 01:02:51,690
هذا مضحك، طرحت السؤال عينه
في الليلة السابقة

715
01:02:51,820 --> 01:02:55,780
هذا مضحك حقاً
ماذا قلت لها؟

716
01:02:55,910 --> 01:02:57,950
قلت لها إنك بخير

717
01:02:58,650 --> 01:03:01,430
أطلع على قائمتي شيئاً فشيئاً
كل يوجد أيها المخادع

718
01:03:01,560 --> 01:03:03,080
أخبار رائعة

719
01:03:05,420 --> 01:03:06,810
!(تشارلي)

720
01:03:09,900 --> 01:03:11,510
ما رقمها؟

721
01:03:18,940 --> 01:03:23,370
أنت تحتسي الكثير من الشراب
ألا تشعر بالدوار طوال الوقت؟

722
01:03:24,020 --> 01:03:25,840
أنت تتكلمين بوقاحة

723
01:03:27,230 --> 01:03:29,490
لا، أجد أنه يشعرني بالراحة

724
01:03:31,190 --> 01:03:36,230
حسناً، فلندخل صلب الموضوع
ما قصتك؟

725
01:03:36,710 --> 01:03:40,010
قصتي؟ -
أجل، وضعك مع الرجال -

726
01:03:41,140 --> 01:03:46,520
حسناً، أعتقد أنه نموذجي جداً

727
01:03:46,650 --> 01:03:51,390
كنت في الكثير من العلاقات التي وصلت
إلى طريق مسدود وما إلى ذلك

728
01:03:52,560 --> 01:03:54,080
أنا رومنسية

729
01:03:56,080 --> 01:03:59,340
لكنني أعتقد أن الاعتمادية المشتركة
مثيرة للشفقة

730
01:03:59,470 --> 01:04:02,640
لذا أحافظ على المسافة
إلا إن كان الشاب يستحق

731
01:04:04,470 --> 01:04:06,080
عُلم

732
01:04:07,680 --> 01:04:09,070
ماذا عنك؟

733
01:04:13,810 --> 01:04:15,160
لا أواعد الكثير من الفتيات

734
01:04:16,680 --> 01:04:21,320
كنت مخطوباً قبل فترة
لكنها تركتني قبل أسبوعين من الزفاف

735
01:04:21,500 --> 01:04:26,760
...لذا -
حقاً؟ -

736
01:04:27,890 --> 01:04:31,360
قالت إن يوماً ما سأفهم الأمر
وأقفلت الخط

737
01:04:33,010 --> 01:04:38,620
هل فهمت؟ -
لا، لا -

738
01:04:40,700 --> 01:04:43,090
لا أصدق أنك كنت على وشك الزواج

739
01:04:43,440 --> 01:04:47,090
أجل الاقتراب مهم فحسب
مع القنبلة اليدوية، صحيح؟

740
01:04:48,830 --> 01:04:52,390
هل تكلمت معها يوماً؟ -
لا، لم أفعل -

741
01:04:53,350 --> 01:04:54,860
هذا منطقي

742
01:04:56,300 --> 01:04:58,300
لا أصدق النهايات الحقيقية
على أي حال

743
01:04:58,430 --> 01:05:02,950
هذا أشبه بتناول الوجبة الأخيرة
قبل الإعدام

744
01:05:03,770 --> 01:05:05,470
تعرفين هذا لأنك كنت على وشك
أن يتم إعدامك؟

745
01:05:05,600 --> 01:05:08,380
كريس)، شكراً لك)

746
01:05:09,510 --> 01:05:15,200
لا، أنا آسفة
كان هذا جميلاً

747
01:05:23,110 --> 01:05:26,670
حسناً يا (جاك)، هل سنصل
إلى مرحلة هذه الليلة؟

748
01:05:26,880 --> 01:05:31,880
تزيل بها هذا الجدار الواضح
من عدم الثقة؟ أم يجب أن أرحل؟

749
01:05:32,750 --> 01:05:35,620
لأنني أعرف أن الرجال مثلك
يفعلون هذا

750
01:05:35,750 --> 01:05:38,790
لكنك تدفعني للتساؤل
لماذا اتصلت بي في بادئ الأمر

751
01:05:46,570 --> 01:05:51,560
حسناً، سأرحل
أنا آسفة

752
01:05:52,520 --> 01:05:56,650
(أولا) -
أولا) تعني مرحباً أيها الغبي) -

753
01:06:08,070 --> 01:06:09,460
صحيح

754
01:06:15,330 --> 01:06:19,240
هل تفكرين في شيء؟ -
أجل، تخالجني الكثير من المشاعر -

755
01:06:20,150 --> 01:06:22,150
هل تريدين التكلم عن الموضوع؟

756
01:06:24,930 --> 01:06:27,270
هل هو متعلق بـ(براد)؟

757
01:06:41,960 --> 01:06:44,700
مرحباً -
مرحباً -

758
01:06:48,560 --> 01:06:51,870
كيف الحال؟ -
بخير -

759
01:06:57,510 --> 01:06:59,510
هل يمكننا التكلم؟

760
01:07:14,070 --> 01:07:17,980
ما الخطب؟ -
إليك المشكلة -

761
01:07:18,410 --> 01:07:21,060
سأذهب إلى الكلية بعد أسابيع قليلة
...ويجب أن أعرف

762
01:07:21,190 --> 01:07:23,750
أعرف -
حقاً؟ -

763
01:07:26,540 --> 01:07:28,270
ماذا يحدث الآن؟

764
01:07:29,660 --> 01:07:32,970
ما كان يجب أن أقحم نفسي
في هذا الموقف في بادئ الأمر

765
01:07:36,530 --> 01:07:39,570
لا أعتقد أنه علينا التكلم
بعد الآن

766
01:07:43,960 --> 01:07:46,430
آسفة، عليّ الرحيل

767
01:07:58,560 --> 01:07:59,950
(آمبر)

768
01:08:02,420 --> 01:08:06,900
في ذلك اليوم، المفاتيح التي قلت
إنها ليست لي، كنت متوتراً جداً

769
01:08:07,550 --> 01:08:10,160
واضطررت إلى دخول منزلي عنوة
طوال الشهر الماضي

770
01:09:30,010 --> 01:09:31,530
مرحباً يا رفيقيّ

771
01:09:33,090 --> 01:09:35,400
(لدي سؤال لك يا (ستيف
لا تكذب عليّ

772
01:09:35,530 --> 01:09:37,400
هل تحب ألعاب الفيديو؟ -
!أجل -

773
01:09:37,530 --> 01:09:39,440
هل ما زال متجر الألعاب
في شارع (غوفرمانت) مفتوحاً؟

774
01:09:39,570 --> 01:09:43,000
أريدكما أن تنزلا إليه
وتشتريا الألعاب على حسابي

775
01:09:43,830 --> 01:09:48,040
المهمة في (نيو أورلينز) نجحت
...وحصلت على المال، لذا

776
01:09:49,430 --> 01:09:52,080
على رسلك يا صديقي
غسلتها تواً

777
01:09:52,210 --> 01:09:54,560
حسناً، احتفلا نيابة عني

778
01:09:55,990 --> 01:09:58,640
لم أسعد أحداً
منذ فترة هنا، صحيح؟

779
01:09:59,550 --> 01:10:01,550
أجل، هيا بنا

780
01:10:25,530 --> 01:10:29,660
ما الخطب؟ -
أتعامل مع بعض المشاكل حالياً -

781
01:10:30,230 --> 01:10:33,700
مثل أي نوع؟ -
...تعلم -

782
01:10:35,400 --> 01:10:42,480
القلق والرفض والدونية
والشلل ومشاكل بالشخصية والنفسية

783
01:10:44,220 --> 01:10:45,870
مشاكل حياتية

784
01:10:50,040 --> 01:10:52,170
لم أكن الشاب السيئ من قبل

785
01:10:55,470 --> 01:11:00,200
لكنني أحبك -
وأنا أيضاً يا صديقي -

786
01:11:00,550 --> 01:11:03,030
!(يا للهول يا (ستيفن

787
01:11:07,590 --> 01:11:09,590
سأنال منك

788
01:11:31,570 --> 01:11:33,960
تعال إلى هنا يا عزيزي

789
01:11:35,050 --> 01:11:39,480
...(تشارلي) -
ماذا حدث؟ -

790
01:11:40,090 --> 01:11:43,390
كنت أنجز الأعمال
وعدت إلى المنزل لهذا

791
01:11:44,650 --> 01:11:46,040
أين أبي؟

792
01:11:46,260 --> 01:11:50,210
قال الجيران إنهم رأوه على المدخل
مع شاحنة نقل

793
01:11:51,380 --> 01:11:56,160
هل تعرف أين يمكن أن يكون؟ -
لا -

794
01:12:06,810 --> 01:12:11,630
آسف يا أمي -
هذا ليس خطأك يا عزيزي -

795
01:12:31,180 --> 01:12:32,790
(عزيزي (تشوكي

796
01:12:33,610 --> 01:12:39,440
سأعيد كل شيء، أعدك بذلك
احرص على ألا تغضب والدتك كثيراً

797
01:12:39,780 --> 01:12:43,560
أعرف أن في أعماقها
تتفهم الأمر، أحبك

798
01:13:35,960 --> 01:13:37,870
هل أنت جاد الآن؟

799
01:13:43,080 --> 01:13:45,260
ما مشكلتك؟ -
لا شيء -

800
01:13:50,420 --> 01:13:51,770
حسناً

801
01:14:11,060 --> 01:14:13,800
براد)، هل أنت بخير؟)

802
01:14:22,660 --> 01:14:25,920
تشارلي)؟ ماذا تفعل هنا؟)

803
01:14:31,610 --> 01:14:33,180
!يا للهول

804
01:14:33,310 --> 01:14:38,430
إنه كسر سيئ، لا يجب أن يُنهي
مسيرته المهنية لكن لن يلعب هذا الموسم

805
01:14:51,940 --> 01:14:55,250
ماذا حدث؟ -
كان حادثاً -

806
01:14:55,380 --> 01:14:56,940
كنا نتسابق -
كنتما تتسابقان؟ -

807
01:14:57,070 --> 01:14:59,500
كنا... تعلمين
...كان

808
01:15:03,420 --> 01:15:05,500
كنت أتصرف بحقارة

809
01:15:15,490 --> 01:15:17,540
كيف حالك؟

810
01:15:18,970 --> 01:15:20,920
غير هذا بالتأكيد -
غير هذا؟ -

811
01:15:21,230 --> 01:15:25,660
كنت أفكر فيك -
لا... هل تعتقد الوقت مناسب؟ -

812
01:15:26,830 --> 01:15:29,270
لا، لا

813
01:15:29,530 --> 01:15:34,780
لا، لكنني أعتقد أنه الوقت الوحيد
الذي يمكنني أن أراك به مجدداً

814
01:15:44,000 --> 01:15:47,080
متى ستذهبين للكلية؟

815
01:15:49,120 --> 01:15:51,210
سيأتي أبي لاصطحابي الأسبوع المقبل

816
01:15:57,630 --> 01:16:01,020
(حسناً، يجب أن أعود لـ(براد -
بالتأكيد -

817
01:16:02,240 --> 01:16:04,110
أخبريه بأنني آسف جداً

818
01:16:06,240 --> 01:16:07,630
سأفعل

819
01:16:29,180 --> 01:16:31,310
(هايدن)

820
01:17:03,940 --> 01:17:06,850
لا، لا، لا

821
01:17:09,190 --> 01:17:11,230
!حصلت عليه

822
01:17:18,660 --> 01:17:20,360
حصلت عليه

823
01:17:38,430 --> 01:17:42,080
هل تشعر بالغرابة؟
سرت على عكازين في الـ9 من عمري

824
01:17:42,210 --> 01:17:45,900
ما علاقتك بـ(تشارلي)؟ -
لا شيء -

825
01:17:47,770 --> 01:17:51,160
هل يروق لك؟ -
أجل، يروق لي إنه صديقي -

826
01:17:51,330 --> 01:17:54,330
لكن هل أنت معجبة به؟ -
أجل، بالتأكيد -

827
01:17:54,420 --> 01:17:59,290
هل أنت معجبة به يا (آمبر)؟
هل تعتقدين أنني غبي؟

828
01:18:00,890 --> 01:18:02,720
كيف أمكنك فعل هذا بي؟

829
01:18:11,410 --> 01:18:13,010
لا تحبينني بعد الآن؟

830
01:18:15,710 --> 01:18:21,750
لا أعلم، مشاعري مربكة حالياً -
هذه الأمور لا تحدث فحسب -

831
01:18:22,440 --> 01:18:26,870
لا يمكنك أن تقعي في حب شخص
هذا لا يحدث

832
01:18:29,870 --> 01:18:31,310
تحبينه؟

833
01:18:33,740 --> 01:18:40,260
...لا، لكن
لا أعلم

834
01:18:42,600 --> 01:18:44,990
أشعر بأنني أفقد عقلي

835
01:18:48,420 --> 01:18:50,900
هل أقمت علاقة معه؟ -
!لا -

836
01:18:51,640 --> 01:18:53,900
كيف يمكن أن تطرح هكذا سؤال؟

837
01:18:55,330 --> 01:18:56,940
ماذا تريدني أن أقول؟ -
...أريدك أن تخبريني -

838
01:18:57,070 --> 01:18:59,500
ماذا تريدني أن أقول؟ أخبرني بما تريدني
أن أقوله وسأقوله فحسب

839
01:18:59,680 --> 01:19:01,630
أريدك أن تخبريني بأنك لا تأبهين
لهذا الشاب

840
01:19:01,850 --> 01:19:04,200
الذي كان السبب بالمناسبة
لسيري على عكازين

841
01:19:04,280 --> 01:19:06,500
يجب أن آخذ استراحة

842
01:19:08,020 --> 01:19:12,140
أشعر بأنني لم أسترح
منذ فترة طويلة

843
01:19:12,320 --> 01:19:17,790
لا بد من أنك تمزحين معي الآن -
آسفة، لا أعلم -

844
01:19:18,010 --> 01:19:21,050
أعرف هذا
سبق وأن كررتها 15 مرة

845
01:19:21,660 --> 01:19:23,790
...حسناً، أنا فحسب

846
01:19:26,000 --> 01:19:30,780
أريد أن تكون علاقتنا بخير
هذا كل ما أريده

847
01:19:31,390 --> 01:19:32,870
لكنها ليست كذلك

848
01:19:33,910 --> 01:19:35,300
هل تعتقدين أن هذا جيد
ما يحدث الآن؟

849
01:19:35,820 --> 01:19:40,120
هل تعتقدين أنني بخير؟
دعيني أحزر، لا تعلمين

850
01:19:42,340 --> 01:19:43,900
لا تعرفين

851
01:19:48,030 --> 01:19:49,770
حسناً، أعلميني
عندما تعرفين، مفهوم؟

852
01:19:50,330 --> 01:19:51,990
!(براد)

853
01:20:38,340 --> 01:20:42,640
كيف الحال؟ -
على الأقل لدي كتاب جيد -

854
01:20:48,420 --> 01:20:53,680
سأعيد لنا أغراضنا -
...لا بأس، لدينا تأمين -

855
01:20:53,770 --> 01:20:55,420
لا، هذا ليس جيداً

856
01:20:58,760 --> 01:21:00,200
هل تعرف مكان والدك؟

857
01:22:09,010 --> 01:22:10,540
تشارلي)، ماذا تفعل هنا؟)

858
01:22:12,360 --> 01:22:13,880
تفضل بالدخول

859
01:22:16,440 --> 01:22:18,750
كيف عرفت أنني هنا؟ -
أنت أخبرتني -

860
01:22:19,270 --> 01:22:20,790
صحيح

861
01:22:21,610 --> 01:22:24,440
كيف سارت الوظيفة؟ -
لم أحصل عليها -

862
01:22:24,790 --> 01:22:26,610
اختاروا شخصاً آخر
لديه خبرة أطول

863
01:22:26,780 --> 01:22:29,480
لكن ماذا يمكنك أن تفعل، صحيح؟ -
لمَ ما زلت هنا؟ -

864
01:22:34,040 --> 01:22:36,990
بعت تلفاز والدتك
من أجل أن أحصل على الغرفة

865
01:22:40,210 --> 01:22:44,810
(كنت أتطلع للنزول في (رفير فيو بلازا
لذا فكرت في أنني أدين بذلك لنفسي

866
01:22:45,330 --> 01:22:48,420
على الأقل أنا صريح -
بحقك، لست صريحاً -

867
01:22:49,940 --> 01:22:51,550
لدي شيء لك

868
01:23:00,060 --> 01:23:01,580
ارتده، ارتده

869
01:23:01,710 --> 01:23:03,150
أبي، أبي -
ستحبه، إنه رائع -

870
01:23:03,280 --> 01:23:07,280
هيا، جربه فحسب
من أجل والدك

871
01:23:18,660 --> 01:23:20,870
انظر إلى نفسك

872
01:23:23,920 --> 01:23:27,260
حسناً، ها أنت ذا

873
01:23:29,870 --> 01:23:36,820
هذا ما هو عليه الأمر
أنت من الطبقة الراقية

874
01:23:41,250 --> 01:23:43,860
سأكتب لوالدتك شيكاً
عندما يصبح وضعي جيداً

875
01:23:45,160 --> 01:23:47,030
أضعاف ما أدين لها به

876
01:23:47,720 --> 01:23:50,160
كما أن زوجها المحامي
يمكن أن يشتري لها ما تريده

877
01:23:50,290 --> 01:23:52,240
الأمر لا يتعلق بها فحسب

878
01:23:53,150 --> 01:23:54,720
ماذا عني؟

879
01:23:58,370 --> 01:24:01,980
بحقك، تعاطف معي -
لا، بئساً لك يا أبي -

880
01:24:04,100 --> 01:24:05,800
بئساً لك

881
01:24:09,490 --> 01:24:12,710
لقد أدخلت نفسي في مشاكل
(حقيقية هذه المرة يا (تشارلز

882
01:24:13,180 --> 01:24:15,660
كنت سأتعرض للأذى
إن لم أدفع لهؤلاء الرجال

883
01:24:15,790 --> 01:24:17,830
لذا تؤذي الآخرين
متى ستتوقف عن هذا؟

884
01:24:17,960 --> 01:24:21,130
لديك مشاكل أيضاً
وهي أسوأ من مشاكلي

885
01:24:21,260 --> 01:24:23,440
ما الذي تتكلم عنه؟

886
01:24:24,870 --> 01:24:28,000
أعرف بأمر صديقتك
وأعرف أنها تخلصت مما كانت تحمله

887
01:24:28,130 --> 01:24:29,950
ويمكنني أن أتخيّل
ما الذي تمر به

888
01:24:30,130 --> 01:24:33,260
ما الذي تتكلم عنه؟ -
لا داعي لأن تخفي الأمور عني -

889
01:24:33,650 --> 01:24:35,510
أعرف أنك لا تريدني
أن أتدخل في شؤونك

890
01:24:35,650 --> 01:24:38,860
لكن كان عليّ التمرن على الوظيفة
التي كان يجب أن أحصل عليها

891
01:24:38,990 --> 01:24:42,730
لذا اتبعتها بالأرجاء
بدت مثيرة للاهتمام أكثر من غيرها

892
01:24:43,550 --> 01:24:46,980
(كما أنني تقصيّت عن (بيني
هنئه على امتحان النقابة

893
01:24:47,110 --> 01:24:48,460
لم يحصل على النتيجة بعد

894
01:24:48,590 --> 01:24:51,680
لا، حصل عليها
والنتيجة جيدة، أنا فخور به

895
01:24:51,810 --> 01:24:53,630
لم أستطع منع نفسي

896
01:24:54,150 --> 01:24:57,060
لا ضرر ولا خطأ، وضعتها بالمغلف
وأقفلته وأرسلتها إليه

897
01:24:57,190 --> 01:25:01,540
لم يحصل عليها بعد؟
لا، احتفظ به

898
01:25:01,670 --> 01:25:03,450
أين الأثاث؟ -
احتفظ به -

899
01:25:03,580 --> 01:25:05,360
أين الأثاث؟

900
01:25:08,100 --> 01:25:09,450
إنه في مخزن

901
01:25:09,580 --> 01:25:10,970
سأسترده -
لا، لا -

902
01:25:11,100 --> 01:25:12,490
نعم -
لا -

903
01:25:12,620 --> 01:25:18,220
لا يا (تشارلي)، من فضلك
إلى أن يصبح وضعي جيداً فحسب

904
01:25:19,400 --> 01:25:24,390
سأمنحك هذه الفرصة يا أبي
افعل الصواب

905
01:25:24,520 --> 01:25:26,480
إلى أن يصبح وضعي جيداً

906
01:25:28,910 --> 01:25:33,340
تشارلز)، اذهب، اذهب)

907
01:25:38,250 --> 01:25:39,600
هل تفهم؟

908
01:26:22,050 --> 01:26:24,830
بدأت أفكر في أنني قد أكون مكتئباً

909
01:26:30,040 --> 01:26:32,170
أنت بخير -
ابتعد عني أيها الحقير -

910
01:26:32,300 --> 01:26:34,380
راقب... ركز

911
01:26:34,510 --> 01:26:37,560
أعتقد حقاً أنه عليك القدوم معي
إلى (نيويورك) إذا نجحت بامتحان النقابة

912
01:26:38,550 --> 01:26:41,160
قد تستفيد من استراحة
من كل هذا الهراء

913
01:26:43,730 --> 01:26:45,120
قد أذهب

914
01:26:47,240 --> 01:26:48,590
حقاً؟

915
01:26:50,550 --> 01:26:52,940
بئساً، الآن آمل حقاً
أن أكون قد نجحت

916
01:26:53,070 --> 01:26:56,580
ثق بي بهذا الأمر، مفهوم؟
لقد نجحت

917
01:27:09,490 --> 01:27:11,880
آسف، آسف

918
01:27:25,260 --> 01:27:30,340
الورود؟ هل يمكن أن تصبح
أكثر نمطية؟

919
01:27:35,380 --> 01:27:37,080
أجبت على ذلك تواً

920
01:27:37,250 --> 01:27:40,160
ألاحق هذا الحقير
منذ فترة طويلة

921
01:27:41,160 --> 01:27:43,590
أمسكت به أخيراً
...لكن المشكلة هي

922
01:27:43,720 --> 01:27:45,590
أتمنى لو لم أمسك به

923
01:27:46,030 --> 01:27:50,240
لأنني عندما التقطته
أدركت أنني لا أملك أحداً لأشاركه معه

924
01:27:51,460 --> 01:27:55,500
أنت مجنون حقاً -
أجل -

925
01:27:57,450 --> 01:27:59,320
لست بارعاً في هذا الهراء

926
01:28:00,670 --> 01:28:06,660
(لكنني معجب بك يا (هيذر
واعتقد أنك ظريفة

927
01:28:06,790 --> 01:28:14,350
...وجميلة نوعاً ما وكذلك
هذا يعني أنني أجدك جميلة كثيراً

928
01:28:17,480 --> 01:28:23,390
آسف لتصرفي بحقارة من قبل
وأعرف أنه لي مشاكل

929
01:28:23,560 --> 01:28:27,210
وأعرف أيضاً أن معرفة ذلك
لا يجعله مقبولاً

930
01:28:29,560 --> 01:28:34,560
لكن أعتقد أنها الخطوة الأولى
...لذا

931
01:28:39,380 --> 01:28:43,810
تفضلي -
أعطني هذا -

932
01:29:09,010 --> 01:29:10,530
مرحباً -
تريفور)؟) -

933
01:29:10,660 --> 01:29:13,480
أجل -
(معك (تشارلي برينر -

934
01:29:13,610 --> 01:29:17,050
...أنا من... كنت في

935
01:29:17,960 --> 01:29:21,650
تشارلي برينر)، أجل)
أذكرك جيداً، كيف حالك يا بني؟

936
01:29:21,780 --> 01:29:27,910
أنا بخير، في الحقيقة سأنتقل
(سأنتقل للعيش في (نيويورك

937
01:29:33,470 --> 01:29:34,950
ضعها هناك

938
01:29:40,030 --> 01:29:42,380
مرحباً، هل يمكنني التكلم معك؟

939
01:29:46,680 --> 01:29:53,580
اسمع، أقدر كل ما فعلته من أجلي
لكنني سأنتقل إلى (نيويورك) مع صديقي

940
01:29:54,410 --> 01:29:56,360
أنا جاهز للبدء في فصل جديد

941
01:29:59,930 --> 01:30:02,750
لست غاضباً؟ -
لا -

942
01:30:02,880 --> 01:30:06,360
لا يبدو أنه لديك شغف
لهذه الوظيفة بعد الآن

943
01:30:06,530 --> 01:30:10,350
أشعر بالملل
هل يمكننا اقفال المتجر؟

944
01:30:10,490 --> 01:30:17,570
أولاً، اهتم بمرحاض النساء
يا مساعد المدير

945
01:30:18,650 --> 01:30:22,040
حقاً؟ -
ابدأ بالعمل -

946
01:30:23,080 --> 01:30:24,430
!جميل

947
01:30:25,600 --> 01:30:30,120
ما رأيته تواً؟ هو الشغف

948
01:30:37,770 --> 01:30:43,200
(مرحباً يا (تشارلي -
مرحباً -

949
01:30:43,980 --> 01:30:46,240
سآخذ (جاك) من العمل

950
01:30:46,370 --> 01:30:50,150
أجل، كنت معه تواً
ماذا ستفعلان؟

951
01:30:51,240 --> 01:30:54,800
تقيم (آمبر) حفلة وداع الليلة
(في (كاف فيند

952
01:30:57,450 --> 01:30:59,010
هل تريد القدوم؟

953
01:30:59,140 --> 01:31:03,660
لا، يجب أن أوضّب أغراضي
لكن استمتعا

954
01:31:03,750 --> 01:31:05,830
هل أنت واثق؟ -
أجل -

955
01:31:06,310 --> 01:31:07,750
حسناً -
حسناً -

956
01:31:07,880 --> 01:31:09,490
سأتصل بك لاحقاً -
حسناً -

957
01:31:10,750 --> 01:31:12,440
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

958
01:31:23,340 --> 01:31:24,690
لست حاملاً

959
01:31:29,770 --> 01:31:31,510
(آمبر) -
مرحباً -

960
01:31:32,340 --> 01:31:35,070
مرحباً، تمكنا من المجيء

961
01:32:47,060 --> 01:32:48,460
شكراً لك

962
01:32:58,190 --> 01:32:59,970
كيف حالك؟ -
بخير -

963
01:33:01,660 --> 01:33:04,700
كيف حالك؟ -
أنا بخير -

964
01:33:07,440 --> 01:33:10,790
حصلت على وظيفة
(في (نيويورك

965
01:33:11,740 --> 01:33:14,310
سأكون مساعد الطاهي
في مطعم جديد وسط المدينة

966
01:33:15,130 --> 01:33:16,480
هذا مذهل

967
01:33:16,780 --> 01:33:24,300
إنه... مفاجئ، لكن جيد
إنه خطوة بالاتجاه الصحيح

968
01:33:24,430 --> 01:33:26,640
أو بأي اتجاه على الأقل

969
01:33:32,860 --> 01:33:35,030
كيف حال ساق (براد)؟

970
01:33:37,770 --> 01:33:42,980
آمل أن تكون بخير، لا أعرف
نأخذ استراحة من علاقتنا

971
01:33:44,540 --> 01:33:46,240
يجب أن أعرف الكثير

972
01:33:48,500 --> 01:33:52,280
...أريدك أن تعرف -
أنا أعرف -

973
01:33:55,100 --> 01:33:59,400
أنا أمر بالكثير من المشاكل
ربما أكثر مما تعلم

974
01:34:00,010 --> 01:34:05,220
لا أريد التكلم عنها
لكن... كانت قاسية

975
01:34:15,610 --> 01:34:21,470
قد أراك في الأرجاء
في (نيويورك) أو ما شابه

976
01:34:21,950 --> 01:34:27,860
أجل، أود ذلك
أعطني هاتفك

977
01:34:36,110 --> 01:34:39,980
هذا رقمي الجديد
قد يكون أحد الأرقام خطأ

978
01:34:40,110 --> 01:34:43,280
إذاً سأعتبر هذا تلميحاً واضحاً

979
01:34:46,930 --> 01:34:51,630
أراك لاحقاً -
أراك لاحقاً -

980
01:34:52,800 --> 01:34:54,320
حسناً

981
01:35:26,510 --> 01:35:32,380
أعتقد أن هذا كل شيء -
متأخر أفضل من عدمه -

982
01:35:34,380 --> 01:35:37,420
سأشتاق لك كثيراً يا بني

983
01:35:38,900 --> 01:35:41,940
(أحبك يا (تشارلي -
وأنا أيضاً -

984
01:35:42,980 --> 01:35:46,670
ستكون بحال رائعة -
سنرى -

985
01:35:47,450 --> 01:35:49,540
أرى ذلك من الآن

986
01:36:10,390 --> 01:36:12,000
شكراً يا أبي

987
01:36:17,390 --> 01:36:20,520
إلى اللقاء -
إلى اللقاء، أحبك -

988
01:36:20,650 --> 01:36:22,560
وأنا أيضاً، إلى اللقاء

989
01:36:24,250 --> 01:36:26,730
إلى اللقاء، أعد معكرونة لذيذة

990
01:36:29,640 --> 01:36:32,590
(هذا جميل جداً يا (ستيفن

991
01:36:37,630 --> 01:36:41,800
هل أنت بخير؟ -
أجل، ألتقط أنفاسي فحسب -

992
01:37:03,350 --> 01:37:09,740
ما الذي تفكر فيه؟ -
أفكر في الكثير من الأمور -

993
01:37:11,090 --> 01:37:13,950
بالأغلب عن الحيوانات الظريفة
والسلام العالمي

994
01:37:16,040 --> 01:37:19,120
(أنت شاب غريب يا (تشارلي
هل تعرف ذلك؟

995
01:37:19,860 --> 01:37:24,030
لست غريباً كثيراً
قد أكون مختلفاً قليلاً

