1
00:01:04,840 --> 00:01:05,841
<font face="Arial">‫"(تيد): هل أنتم بمفردكم؟"‬</font>

2
00:01:05,925 --> 00:01:06,926
<font face="Arial">‫"أجل"‬</font>

3
00:01:07,009 --> 00:01:08,010
<font face="Arial">‫"(ريتشارد): لماذا؟"‬</font>

4
00:01:08,094 --> 00:01:09,804
<font face="Arial">‫"(ليبرتي): أجل، ما الأمر؟"‬</font>

5
00:01:09,887 --> 00:01:11,389
<font face="Arial">‫"(بيتر): ما الأمر..."‬</font>

6
00:01:11,472 --> 00:01:13,766
<font face="Arial">‫"(تيد): إن أطلعتكم على سر‬</font>

7
00:01:13,849 --> 00:01:15,351
<font face="Arial">‫أتعدونني بحفظه؟"‬</font>

8
00:01:15,434 --> 00:01:17,019
<font face="Arial">‫بالطبع (تيد)، دوماً"‬</font>

9
00:01:17,103 --> 00:01:21,190
<font face="Arial">‫"(ريتشارد): نحن معك يا رجل"‬</font>

10
00:01:21,273 --> 00:01:23,567
<font face="Arial">‫"(تيد): لم ير أحد هذا،
لكنني أريد معرفة رأيكم‬</font>

11
00:01:23,651 --> 00:01:24,902
<font face="Arial">‫أتعدوني ألا تحكموا علي؟"‬</font>

12
00:01:24,986 --> 00:01:27,446
<font face="Arial">‫"(ميراندا): نحبك بدون شروط."‬</font>

13
00:01:27,530 --> 00:01:30,491
<font face="Arial">‫"(تيد): حسناً، إليكم الأمر."‬</font>

14
00:01:36,205 --> 00:01:40,084
<font face="Arial">‫"يا للهول، (تيد)."‬</font>

15
00:01:40,167 --> 00:01:41,669
<font face="Arial">‫"(ميراندا)"‬</font>

16
00:01:41,752 --> 00:01:45,131
<font face="Arial">‫"(جوليوس): ملياردير، فاعل خير،
".عمره 8 أعوام‬</font>

17
00:01:45,506 --> 00:01:47,216
<font face="Arial">‫"(ريتشارد): بالحديث عن ذلك، هل رأى أحد‬</font>

18
00:01:47,300 --> 00:01:48,759
<font face="Arial">‫ما فعله للتو رئيسنا اللعين؟"‬</font>

19
00:01:48,843 --> 00:01:50,219
<font face="Arial">‫"(ليبرتي): أجل، أفسد اليوم."‬</font>

20
00:01:50,303 --> 00:01:51,721
<font face="Arial">‫"(بيتر): هذا مثير للسخط.‬</font>

21
00:01:51,804 --> 00:01:53,389
<font face="Arial">‫أقله، سيحين موعد الصيد قريباً.‬</font>

22
00:01:53,472 --> 00:01:55,224
<font face="Arial">‫لا شيء أروع من الذهاب إلى القصر‬</font>

23
00:01:55,308 --> 00:01:58,769
<font face="Arial">‫وقتل مجموعة من البائسين."‬</font>

24
00:01:58,853 --> 00:02:01,272
<font face="Arial">‫"(ميراندا): وعدنا بعدم التكلم
"!عن القصر بالرسائل‬</font>

25
00:02:01,355 --> 00:02:03,524
<font face="Arial">‫"(تيد): يحيا القصر!"‬</font>

26
00:02:03,608 --> 00:02:05,192
<font face="Arial">‫"(ليبرتي): سأحذف هذا الحديث!"‬</font>

27
00:02:10,197 --> 00:02:12,366
<font face="Arial">‫"(الصــيــد)"‬</font>

28
00:02:12,867 --> 00:02:13,868
<font face="Arial">‫عذراً؟‬</font>

29
00:02:14,201 --> 00:02:15,369
<font face="Arial">‫سيدي؟‬</font>

30
00:02:15,995 --> 00:02:17,163
<font face="Arial">‫سيدي؟‬</font>

31
00:02:18,164 --> 00:02:19,624
<font face="Arial">‫هل أجلب لك وجبة خفيفة؟‬</font>

32
00:02:19,832 --> 00:02:21,208
<font face="Arial">‫ماذا؟‬</font>

33
00:02:21,292 --> 00:02:22,835
<font face="Arial">‫عذراً سيدي، لم أقصد المقاطعة.‬</font>

34
00:02:22,918 --> 00:02:25,171
<font face="Arial">‫أردت فقط أن أعرف
.إن كنت ترغب في وجبة خفيفة‬</font>

35
00:02:26,339 --> 00:02:27,798
<font face="Arial">‫أمزح وحسب.‬</font>

36
00:02:28,716 --> 00:02:30,301
<font face="Arial">‫أجل، ماذا لديك؟‬</font>

37
00:02:30,384 --> 00:02:33,012
<font face="Arial">‫لدينا بعض الكافيار الرائع،
...إنه "أوسيترا" طازج من‬</font>

38
00:02:33,095 --> 00:02:34,380
<font face="Arial">‫هل سبق لك أن تناولت الكافيار؟‬</font>

39
00:02:35,264 --> 00:02:37,725
<font face="Arial">‫- كلا، سيدي.
.إنه لذيذ، حقاً -‬</font>

40
00:02:38,059 --> 00:02:39,268
<font face="Arial">‫لكنني تناولت البعض منه مساء أمس.‬</font>

41
00:02:40,144 --> 00:02:42,813
<font face="Arial">‫أتعلمين؟ أرغب في شيء
.من البحر الأبيض المتوسط‬</font>

42
00:02:42,897 --> 00:02:46,317
<font face="Arial">‫ألديك طبق خضار مشوية‬</font>

43
00:02:46,400 --> 00:02:50,488
<font face="Arial">‫مع بعض التين أو
أي نوع من الأسماك الصغيرة؟‬</font>

44
00:02:51,489 --> 00:02:54,241
<font face="Arial">‫آسفة سيدي، ليس لدينا مطبخ كامل هنا.‬</font>

45
00:02:54,533 --> 00:02:55,785
<font face="Arial">‫اللعنة.‬</font>

46
00:02:57,370 --> 00:02:58,621
<font face="Arial">‫ما رأيك بكأس شامبانيا؟‬</font>

47
00:02:58,704 --> 00:02:59,789
<font face="Arial">‫- مذهل.
.عظيم -‬</font>

48
00:02:59,872 --> 00:03:00,873
<font face="Arial">‫رائع.‬</font>

49
00:03:06,003 --> 00:03:08,798
<font face="Arial">‫- هل هذه "هايدسيك"؟
- عذراً؟‬</font>

50
00:03:09,006 --> 00:03:10,299
<font face="Arial">‫قامت غواصة ألمانية بإغراق سفينة‬</font>

51
00:03:10,383 --> 00:03:12,343
<font face="Arial">‫في طريقها إلى القيصر "نيكولاس الثاني".‬</font>

52
00:03:12,426 --> 00:03:14,136
<font face="Arial">‫قبل عامين، وجدوا الحطام‬</font>

53
00:03:14,220 --> 00:03:16,931
<font face="Arial">‫وصندوق "هايدسيك" من العام 1907.‬</font>

54
00:03:17,264 --> 00:03:19,684
<font face="Arial">‫أرسلوا روبوتاً صغيراً
.إلى هناك لاستعادتها‬</font>

55
00:03:19,892 --> 00:03:22,895
<font face="Arial">‫ابتاعت "أثينا" ثلاث زجاجات
.ثمن الواحدة 250 ألفاً‬</font>

56
00:03:23,312 --> 00:03:25,731
<font face="Arial">‫ولا أحد يعلم كيف هو مذاقها حتى.‬</font>

57
00:03:26,440 --> 00:03:28,067
<font face="Arial">‫إنه مجرد شراب عادي.‬</font>

58
00:03:33,489 --> 00:03:34,615
<font face="Arial">‫أتحبين العمل لدى "أثينا"؟‬</font>

59
00:03:34,699 --> 00:03:36,993
<font face="Arial">‫اجل، هي لطيفة.‬</font>

60
00:03:37,285 --> 00:03:38,494
<font face="Arial">‫هي لطيفة؟‬</font>

61
00:03:38,828 --> 00:03:40,204
<font face="Arial">‫لا تدعيها تسمعك تقولين ذلك.‬</font>

62
00:03:41,122 --> 00:03:42,790
<font face="Arial">‫مهلاً، ماذا تفعلين؟‬</font>

63
00:03:42,873 --> 00:03:44,041
<font face="Arial">‫ماذا يحصل هنا؟‬</font>

64
00:03:44,250 --> 00:03:46,043
<font face="Arial">‫ماذا يحصل؟‬</font>

65
00:03:48,296 --> 00:03:49,922
<font face="Arial">‫تباً، اللعنة!‬</font>

66
00:03:50,006 --> 00:03:51,674
<font face="Arial">‫ماذا يجري؟ ماذا يحصل؟‬</font>

67
00:03:51,757 --> 00:03:53,301
<font face="Arial">‫استيقظ أحدهم، يا رجل.‬</font>

68
00:03:54,260 --> 00:03:55,469
<font face="Arial">‫- حسناً.
.هذا مقرف -‬</font>

69
00:03:55,761 --> 00:03:56,762
<font face="Arial">‫"تيد".‬</font>

70
00:03:57,471 --> 00:03:59,223
<font face="Arial">‫حسناً، اهدأ.‬</font>

71
00:03:59,307 --> 00:04:02,226
<font face="Arial">‫كل شيء بخير، كل شيء على ما يرام.‬</font>

72
00:04:03,644 --> 00:04:05,271
<font face="Arial">‫- هلا تجلبين بعض المناشف؟
أجل، اجلبي المناشف -‬</font>

73
00:04:05,354 --> 00:04:06,731
<font face="Arial">‫حسناً، لا، لا بأس.‬</font>

74
00:04:07,273 --> 00:04:08,733
<font face="Arial">‫لا بأس، لا، لا بأس.‬</font>

75
00:04:08,816 --> 00:04:10,067
<font face="Arial">‫أنا طبيب.‬</font>

76
00:04:10,151 --> 00:04:12,570
<font face="Arial">‫- "تيد".
.رائع، مذهل -‬</font>

77
00:04:12,653 --> 00:04:16,073
<font face="Arial">‫إن أمكنك مد تلك المناشف
.على الأرض هناك‬</font>

78
00:04:16,157 --> 00:04:18,284
<font face="Arial">‫ما اسمه؟‬</font>

79
00:04:18,367 --> 00:04:19,410
<font face="Arial">‫"سكويلر"، على ما أظن؟‬</font>

80
00:04:20,494 --> 00:04:21,704
<font face="Arial">‫"راندي"!‬</font>

81
00:04:21,912 --> 00:04:23,331
<font face="Arial">‫"راندي"؟ هذا رائع.‬</font>

82
00:04:23,414 --> 00:04:24,749
<font face="Arial">‫أريدك الآن أن...‬</font>

83
00:04:24,832 --> 00:04:26,500
<font face="Arial">‫سننزل إلى الأرض.‬</font>

84
00:04:26,584 --> 00:04:29,170
<font face="Arial">‫اركع، أحسنت، جيد.‬</font>

85
00:04:29,253 --> 00:04:32,340
<font face="Arial">‫أريدك الآن أن تتمدد على هذه المناشف.‬</font>

86
00:04:32,423 --> 00:04:34,258
<font face="Arial">‫أحسنت.‬</font>

87
00:04:35,384 --> 00:04:36,385
<font face="Arial">‫هل لي باستعمال قلمك؟‬</font>

88
00:04:36,677 --> 00:04:38,262
<font face="Arial">‫- أجل.
.شكراً -‬</font>

89
00:04:39,138 --> 00:04:42,767
<font face="Arial">‫حسناً "راندي"، سأجعلك تنام الآن.‬</font>

90
00:04:43,059 --> 00:04:45,686
<font face="Arial">‫- ماذا؟
.لأنك استيقظت قبل الموعد المحدد -‬</font>

91
00:04:49,732 --> 00:04:51,108
<font face="Arial">‫تباً!‬</font>

92
00:04:56,405 --> 00:04:58,032
<font face="Arial">‫"تيد"، ما هذا، يا رجل؟‬</font>

93
00:04:58,115 --> 00:04:59,200
<font face="Arial">‫استيقظ.‬</font>

94
00:04:59,575 --> 00:05:02,203
<font face="Arial">‫ولن نسمح بأن تتكلم عن الأمر،
صحيح يا "راندي"؟‬</font>

95
00:05:02,286 --> 00:05:04,163
<font face="Arial">‫لم يبدأ الأمر بعد حتى، يا رجل.‬</font>

96
00:05:04,246 --> 00:05:05,665
<font face="Arial">‫- يا للهول.
ماذا أصابك؟ - ‬</font>

97
00:05:05,748 --> 00:05:07,333
<font face="Arial">‫هل ستقفون هناك بلا حراك؟‬</font>

98
00:05:09,293 --> 00:05:10,294
<font face="Arial">‫يا للهول!‬</font>

99
00:05:13,965 --> 00:05:15,675
<font face="Arial">‫عليك أن تهدأ.‬</font>

100
00:05:15,967 --> 00:05:17,218
<font face="Arial">‫حسناً.‬</font>

101
00:05:18,469 --> 00:05:20,179
<font face="Arial">‫- تباً!
!يا للهول -‬</font>

102
00:05:20,262 --> 00:05:21,472
<font face="Arial">‫هذا مقرف.‬</font>

103
00:05:22,014 --> 00:05:23,224
<font face="Arial">‫أمسكوه!‬</font>

104
00:05:23,808 --> 00:05:25,768
<font face="Arial">‫- حسناً.
.مهلاً -‬</font>

105
00:05:25,851 --> 00:05:27,603
<font face="Arial">‫حسناً الآن، حسناً.‬</font>

106
00:05:27,687 --> 00:05:28,813
<font face="Arial">‫أنت!‬</font>

107
00:05:32,858 --> 00:05:34,318
<font face="Arial">‫ضعوه في المؤخرة مع الآخرين.‬</font>

108
00:05:34,402 --> 00:05:36,237
<font face="Arial">‫هذا غير صائب، إنه لا يعرف حتى.‬</font>

109
00:05:36,320 --> 00:05:37,655
<font face="Arial">‫لم يبدأ الأمر بعد.‬</font>

110
00:05:38,114 --> 00:05:39,115
<font face="Arial">‫يا للهول.‬</font>

111
00:05:42,118 --> 00:05:44,078
<font face="Arial">‫لا أريد لحظات تأثر، أيها الرفيق.‬</font>

112
00:05:46,247 --> 00:05:48,207
<font face="Arial">‫ الحرب حرب.‬</font>

113
00:05:54,171 --> 00:05:55,298
<font face="Arial">‫شكراً.‬</font>

114
00:06:06,142 --> 00:06:08,811
<font face="Arial">‫هلا تجلبين لي مياه غازية أو ما شابه؟‬</font>

115
00:06:24,952 --> 00:06:26,579
<font face="Arial">‫متخلف لعين.‬</font>

116
00:06:32,752 --> 00:06:34,170
<font face="Arial">‫النجدة.‬</font>

117
00:07:52,915 --> 00:07:54,333
<font face="Arial">‫"(كريستل)"‬</font>

118
00:08:02,675 --> 00:08:03,759
<font face="Arial">‫مرحباً.‬</font>

119
00:08:04,844 --> 00:08:06,053
<font face="Arial">‫مرحباً.‬</font>

120
00:08:12,351 --> 00:08:13,644
<font face="Arial">‫مرحباً!‬</font>

121
00:08:32,872 --> 00:08:33,872
<font face="Arial">‫مهلاً!‬</font>

122
00:08:39,712 --> 00:08:41,464
<font face="Arial">‫ما هذا؟‬</font>

123
00:09:31,681 --> 00:09:32,807
<font face="Arial">‫ما هذا...‬</font>

124
00:09:41,774 --> 00:09:43,359
<font face="Arial">‫لا!‬</font>

125
00:09:43,442 --> 00:09:44,443
<font face="Arial">‫إنه فخ.‬</font>

126
00:09:45,444 --> 00:09:46,529
<font face="Arial">‫فخ.‬</font>

127
00:09:47,196 --> 00:09:48,447
<font face="Arial">‫فخ.‬</font>

128
00:10:58,017 --> 00:10:59,560
<font face="Arial">‫ما هذا؟‬</font>

129
00:12:17,680 --> 00:12:18,723
<font face="Arial">‫مهلاً!‬</font>

130
00:12:22,977 --> 00:12:24,145
<font face="Arial">‫شكراً.‬</font>

131
00:12:32,028 --> 00:12:33,112
<font face="Arial">‫شكراً.‬</font>

132
00:12:33,654 --> 00:12:35,072
<font face="Arial">‫أجل، آسف.‬</font>

133
00:12:37,992 --> 00:12:38,993
<font face="Arial">‫حسناً.‬</font>

134
00:12:39,910 --> 00:12:41,621
<font face="Arial">‫- هذا سيساعد.
.أجل -‬</font>

135
00:12:42,663 --> 00:12:43,831
<font face="Arial">‫حسناً، ها أنت.‬</font>

136
00:12:43,914 --> 00:12:45,166
<font face="Arial">‫يا جماعة، لديّ المفاتيح.‬</font>

137
00:12:45,291 --> 00:12:47,126
<font face="Arial">‫لديّ المفاتيح، خذوا.‬</font>

138
00:12:47,501 --> 00:12:48,836
<font face="Arial">‫تعال، استدر.‬</font>

139
00:12:50,963 --> 00:12:53,132
<font face="Arial">‫ماذا يحصل؟ ما كل هذا؟‬</font>

140
00:12:53,215 --> 00:12:54,800
<font face="Arial">‫لا أعلم، هاك.‬</font>

141
00:12:55,343 --> 00:12:56,385
<font face="Arial">‫لا يمكنني استعمال هذا.‬</font>

142
00:12:56,927 --> 00:12:58,137
<font face="Arial">‫أيمكنك فعل هذا؟‬</font>

143
00:12:59,347 --> 00:13:01,515
<font face="Arial">‫- أجل.
.بوسعك الضغط على الزناد إذاً -‬</font>

144
00:13:01,724 --> 00:13:02,725
<font face="Arial">‫خذيه‬</font>

145
00:13:05,186 --> 00:13:07,021
<font face="Arial">‫ما حاجتنا إلى الأسلحة؟‬</font>

146
00:13:07,104 --> 00:13:08,689
<font face="Arial">‫"تيك 9".‬</font>

147
00:13:11,025 --> 00:13:12,026
<font face="Arial">‫مهلاً.‬</font>

148
00:13:15,696 --> 00:13:17,782
<font face="Arial">‫دعيني أريك.‬</font>

149
00:13:17,865 --> 00:13:19,116
<font face="Arial">‫غطاء الأمان.‬</font>

150
00:13:19,951 --> 00:13:21,410
<font face="Arial">‫انزعي غطاء الأمان، فتتمكنين من استعماله.‬</font>

151
00:13:22,078 --> 00:13:23,996
<font face="Arial">‫- شكراً.
.على الرحب والسعة -‬</font>

152
00:13:26,499 --> 00:13:28,250
<font face="Arial">‫- ما كان ذلك؟
.أظنها كانت بندقية -‬</font>

153
00:13:29,210 --> 00:13:31,629
<font face="Arial">‫- تباً، تعالي.
!لينخفض الجميع -‬</font>

154
00:13:31,712 --> 00:13:32,964
<font face="Arial">‫هيا.‬</font>

155
00:13:33,047 --> 00:13:34,298
<font face="Arial">‫كادت تصيبني.‬</font>

156
00:13:45,267 --> 00:13:47,228
<font face="Arial">‫يا للهول.‬</font>

157
00:13:55,111 --> 00:13:56,195
<font face="Arial">‫هناك.‬</font>

158
00:14:03,828 --> 00:14:04,996
<font face="Arial">‫ما هذا؟‬</font>

159
00:14:07,623 --> 00:14:08,833
<font face="Arial">‫هيا، لنذهب!‬</font>

160
00:14:09,125 --> 00:14:10,126
<font face="Arial">‫تحرك!‬</font>

161
00:14:19,719 --> 00:14:20,886
<font face="Arial">‫النجدة!‬</font>

162
00:14:27,059 --> 00:14:28,060
<font face="Arial">‫النجدة!‬</font>

163
00:14:29,186 --> 00:14:30,479
<font face="Arial">‫النجدة!‬</font>

164
00:14:35,401 --> 00:14:38,112
<font face="Arial">‫- سقطت.
.لا بأس -‬</font>

165
00:14:39,071 --> 00:14:40,364
<font face="Arial">‫سقطت.‬</font>

166
00:14:40,948 --> 00:14:43,409
<font face="Arial">‫- غداً عيد ميلادي.
ماذا؟‬ -</font>

167
00:14:43,492 --> 00:14:44,910
<font face="Arial">‫سآكل فطيرة كاملة.‬</font>

168
00:14:45,828 --> 00:14:48,164
<font face="Arial">‫يا للهول، هيا مدي يدك.‬</font>

169
00:14:48,247 --> 00:14:49,874
<font face="Arial">‫هيا، عيداً سعيداً حين أعد إلى 3.‬</font>

170
00:14:49,957 --> 00:14:52,501
<font face="Arial">‫1، 2، عيداً سعيداً!‬</font>

171
00:14:57,381 --> 00:14:59,258
<font face="Arial">‫أحسنت صنيعاً.‬</font>

172
00:14:59,342 --> 00:15:00,509
<font face="Arial">‫- جاهزة؟
.أجل -‬</font>

173
00:15:00,593 --> 00:15:02,053
<font face="Arial">‫لنرحل من هنا، هيا.‬</font>

174
00:15:17,109 --> 00:15:18,861
<font face="Arial">‫اللعنة!‬</font>

175
00:15:21,197 --> 00:15:22,615
<font face="Arial">‫يا للهول!‬</font>

176
00:15:22,698 --> 00:15:23,866
<font face="Arial">‫مهلاً.‬</font>

177
00:15:25,284 --> 00:15:27,286
<font face="Arial">‫- اطلق النار علي.
.لا، لن أرديك -‬</font>

178
00:15:27,370 --> 00:15:28,829
<font face="Arial">‫لا، انتظري، لا!‬</font>

179
00:15:28,913 --> 00:15:30,748
<font face="Arial">‫افلته، أيها الجبان!‬</font>

180
00:15:30,831 --> 00:15:32,959
<font face="Arial">‫لا تفعلي ذلك!‬</font>

181
00:15:38,965 --> 00:15:40,508
<font face="Arial">‫يا للهول!‬</font>

182
00:15:59,485 --> 00:16:00,528
<font face="Arial">‫حسناً.‬</font>

183
00:16:02,446 --> 00:16:03,572
<font face="Arial">‫تباً.‬</font>

184
00:16:13,582 --> 00:16:16,335
<font face="Arial">‫لا تطلق النار أيها السافل، أنا معك.‬</font>

185
00:16:19,964 --> 00:16:21,257
<font face="Arial">‫هم معنا أيضًا؟‬</font>

186
00:16:21,882 --> 00:16:23,050
<font face="Arial">‫أجل.‬</font>

187
00:16:23,301 --> 00:16:24,927
<font face="Arial">‫الطريق تعني الحضارة.‬</font>

188
00:16:25,219 --> 00:16:27,596
<font face="Arial">‫- ماذا؟
.الحضارة هي صديقتنا -‬</font>

189
00:16:27,680 --> 00:16:28,764
<font face="Arial">‫مرحباً، يا جماعة.‬</font>

190
00:16:28,848 --> 00:16:31,091
<font face="Arial">‫- ما الخطة، يا صاحب القميص الأخضر؟
.أحاول تحديدها -‬</font>

191
00:16:31,642 --> 00:16:34,186
<font face="Arial">‫- آسف.
.يبدو أنه علينا تجاوز هذا السياج -‬</font>

192
00:16:34,270 --> 00:16:35,980
<font face="Arial">‫تعرفون ما هذا، صحيح؟‬</font>

193
00:16:36,647 --> 00:16:37,940
<font face="Arial">‫بوابة القصر اللعينة.‬</font>

194
00:16:38,024 --> 00:16:40,318
<font face="Arial">‫- أهذا حقيقي؟
.يبدو لي الأمر حقيقياً -‬</font>

195
00:16:40,401 --> 00:16:42,486
<font face="Arial">‫حسناً، هيا، لنتجاوز السياج.‬</font>

196
00:16:54,624 --> 00:16:55,666
<font face="Arial">‫ماذا؟‬</font>

197
00:16:55,958 --> 00:16:57,501
<font face="Arial">‫- ما كان ذلك؟
.أسرع -‬</font>

198
00:16:57,585 --> 00:16:59,170
<font face="Arial">‫تباً، إنها سهام لعينة يا رجل.‬</font>

199
00:16:59,253 --> 00:17:00,463
<font face="Arial">‫أسرع.‬</font>

200
00:17:00,546 --> 00:17:01,714
<font face="Arial">‫أمسكت بك.‬</font>

201
00:17:01,797 --> 00:17:03,215
<font face="Arial">‫يا للهول.‬</font>

202
00:17:03,299 --> 00:17:05,009
<font face="Arial">‫تابع الصعود، سأساعدك.‬</font>

203
00:17:05,091 --> 00:17:07,177
<font face="Arial">.‫لا، تابع الصعود، لا‬</font>

204
00:17:07,261 --> 00:17:08,803
<font face="Arial">‫هيا، اصعد.‬</font>

205
00:17:08,888 --> 00:17:10,806
<font face="Arial">‫ما مسألة "افاتار" هذه؟‬</font>

206
00:17:11,932 --> 00:17:12,933
<font face="Arial">‫علينا أن نذهب.‬</font>

207
00:17:13,350 --> 00:17:14,560
<font face="Arial">‫تباً.‬</font>

208
00:17:14,976 --> 00:17:15,978
<font face="Arial">‫اركضا!‬</font>

209
00:17:47,385 --> 00:17:49,762
<font face="Arial">‫- لماذا لا تعمل؟
مهلاً، هل سحبت الدبوس؟ -‬</font>

210
00:17:49,845 --> 00:17:51,347
<font face="Arial">‫تباً!‬</font>

211
00:17:56,394 --> 00:17:59,230
<font face="Arial">‫- ما كان ذلك؟
!هذا شخص آخر منا يتعرض للتفجير -‬</font>

212
00:17:59,313 --> 00:18:01,232
<font face="Arial">‫علينا إيجاد ملجأ، هيا!‬</font>

213
00:18:09,156 --> 00:18:11,450
<font face="Arial">‫"محل (ما أند بوب)"‬</font>

214
00:18:13,786 --> 00:18:14,787
<font face="Arial">‫"شفاه الخنازير المخللة"‬</font>

215
00:18:21,961 --> 00:18:24,588
<font face="Arial">‫هناك نحو 200 دولار
.في صندوق النقود، يمكنكم أخذها‬</font>

216
00:18:26,173 --> 00:18:27,717
<font face="Arial">‫ساعداني هنا، هيا.‬</font>

217
00:18:30,052 --> 00:18:31,304
<font face="Arial">‫أجل، توقفا.‬</font>

218
00:18:32,138 --> 00:18:34,473
<font face="Arial">‫- أين نحن؟
ماذا؟ -‬</font>

219
00:18:34,557 --> 00:18:36,892
<font face="Arial">‫بني، لا نريد أي مشاكل،
.خذ المال وحسب‬</font>

220
00:18:36,976 --> 00:18:39,603
<font face="Arial">‫لا أريد مالكما، أين نحن؟‬</font>

221
00:18:40,104 --> 00:18:42,315
<font face="Arial">‫حسناً، الطريق 31، مباشرة خارج "ايلاين".‬</font>

222
00:18:42,773 --> 00:18:45,234
<font face="Arial">‫"ايلاين"، أين؟ أي ولاية؟‬</font>

223
00:18:45,318 --> 00:18:46,611
<font face="Arial">‫"أركنساس".‬</font>

224
00:18:46,902 --> 00:18:48,154
<font face="Arial">‫ماذا؟‬</font>

225
00:18:48,571 --> 00:18:49,739
<font face="Arial">‫نحن في "أركنساس"؟‬</font>

226
00:18:51,032 --> 00:18:52,325
<font face="Arial">‫يا للهول.‬</font>

227
00:18:53,075 --> 00:18:54,410
<font face="Arial">‫"أركنساس" اللعينة.‬</font>

228
00:18:56,662 --> 00:18:59,749
<font face="Arial">‫- ألديكما هاتف؟
.أرجوك، لدينا أولاد وأحفاد -‬</font>

229
00:18:59,832 --> 00:19:01,626
<font face="Arial">‫لديكما أحفاد؟ هل لي برؤية صورهم؟‬</font>

230
00:19:01,709 --> 00:19:02,793
<font face="Arial">‫لا يهمني، أعطني الهاتف.‬</font>

231
00:19:02,877 --> 00:19:05,338
<font face="Arial">‫بني، أياً كان ما يجري هنا...‬</font>

232
00:19:05,421 --> 00:19:07,465
<font face="Arial">‫ما يجري هو أننا نتعرض للصيد.‬</font>

233
00:19:07,548 --> 00:19:09,175
<font face="Arial">‫لكن معكم أسلحة.‬</font>

234
00:19:09,508 --> 00:19:11,844
<font face="Arial">‫أجل، للدفاع عن أنفسنا.‬</font>

235
00:19:12,261 --> 00:19:13,888
<font face="Arial">‫- ألو؟
الطوارئ، ما حالتك الطارئة؟ -‬</font>

236
00:19:13,971 --> 00:19:16,515
<font face="Arial">‫هناك فورة قتل،
.عليكم أن تأتوا إلى هنا فوراً‬</font>

237
00:19:16,599 --> 00:19:17,808
<font face="Arial">‫هل يمكنك تكرار ذلك، سيدي؟‬</font>

238
00:19:17,892 --> 00:19:20,561
<font face="Arial">‫وقعت سلسلة جرائم قتل في الغابة،
.مجزرة كاملة‬</font>

239
00:19:20,645 --> 00:19:22,355
<font face="Arial">‫إنه "مانور غايت"!‬</font>

240
00:19:22,480 --> 00:19:24,231
<font face="Arial">‫عذراً سيدي، لا أفهمك.‬</font>

241
00:19:24,315 --> 00:19:27,568
<font face="Arial">‫"مانور غايت"، إبحث عنه على "غوغل"!‬</font>

242
00:19:28,069 --> 00:19:29,236
<font face="Arial">‫لا يمكنني البحث على "غوغل" حالياً.‬</font>

243
00:19:29,320 --> 00:19:30,446
<font face="Arial">‫- اسمعني، اتفقنا؟
.لا يمكننا فعل ذلك -‬</font>

244
00:19:30,529 --> 00:19:32,490
<font face="Arial">‫استيقظنا لنجد تلك الكمامات
.على فمنا‬</font>

245
00:19:32,573 --> 00:19:34,116
<font face="Arial">‫و قد وضعوا أقفال عليها.‬</font>

246
00:19:34,200 --> 00:19:36,035
<font face="Arial">‫سيدي، أريد عنوان حالتك الطارئة.‬</font>

247
00:19:36,118 --> 00:19:38,204
<font face="Arial">‫هل تريد عنواني في
،"ستاتن آيلند"، "نيويورك"‬</font>

248
00:19:38,287 --> 00:19:41,374
<font face="Arial">‫حيث ارتدت حانة بعد العمل،
ولا أتذكر شيئاً‬</font>

249
00:19:41,457 --> 00:19:43,668
<font face="Arial">‫لأنهم خدروني، خدرونا جميعاً؟‬</font>

250
00:19:43,751 --> 00:19:44,752
<font face="Arial">‫من أين أحضروكما؟‬</font>

251
00:19:45,086 --> 00:19:46,128
<font face="Arial">‫"وايومنغ".‬</font>

252
00:19:46,212 --> 00:19:47,421
<font face="Arial">.‫"أورلاندو"‬</font>

253
00:19:49,423 --> 00:19:50,549
<font face="Arial">‫تباً.‬</font>

254
00:19:50,633 --> 00:19:51,842
<font face="Arial">‫حسناً، اسمعني.‬</font>

255
00:19:52,093 --> 00:19:53,386
<font face="Arial">،‫أحضرونا من مختلف الأماكن‬</font>

256
00:19:53,469 --> 00:19:54,762
<font face="Arial">،‫وجلبونا إلى هنا لقتلنا‬</font>

257
00:19:54,845 --> 00:19:56,555
<font face="Arial">‫وما زالوا يحاولون قتلنا.‬</font>

258
00:19:56,639 --> 00:19:58,182
<font face="Arial">.‫وهم في الطريق‬</font>

259
00:19:58,265 --> 00:20:00,059
<font face="Arial">‫وسيصلون إلى هنا في أية لحظة.‬</font>

260
00:20:00,142 --> 00:20:01,936
<font face="Arial">‫ما موقعك الحالي، سيدي؟‬</font>

261
00:20:02,019 --> 00:20:03,062
<font face="Arial">‫أنا في محطة وقود!‬</font>

262
00:20:03,145 --> 00:20:05,356
<font face="Arial">‫هل يمكنك تعقب الاتصال؟‬</font>

263
00:20:06,399 --> 00:20:10,111
<font face="Arial">‫بالطبع هذه فكرة رائعة، سنتعقبك يا سيدي.‬</font>

264
00:20:10,695 --> 00:20:12,321
<font face="Arial">‫- لازم مكانك.
.حسناً -‬</font>

265
00:20:12,405 --> 00:20:14,031
<font face="Arial">‫- النجدة في طريقها إليكم.
.جيد -‬</font>

266
00:20:18,744 --> 00:20:19,787
<font face="Arial">‫ماذا قالوا، يا رجل؟‬</font>

267
00:20:21,289 --> 00:20:23,249
<font face="Arial">‫- قالوا إنهم آتون.
.الحمد لله -‬</font>

268
00:20:24,750 --> 00:20:26,585
<font face="Arial">‫- دعيني آخذ واحدة.
.ابتع واحدة لك -‬</font>

269
00:20:26,669 --> 00:20:30,715
<font face="Arial">‫بني، هل يمكنك إبعاد سلاحك؟
.تبدو متوتراً بعض الشيء‬</font>

270
00:20:30,798 --> 00:20:32,174
<font face="Arial">‫ولا تريد إطلاق النار بالخطأ.‬</font>

271
00:20:32,258 --> 00:20:34,593
<font face="Arial">‫لن أطلق النار بالخطأ، أملك 7 بنادق.‬</font>

272
00:20:34,677 --> 00:20:36,053
<font face="Arial">‫- لماذا؟
ماذا؟ -‬</font>

273
00:20:36,137 --> 00:20:38,222
<font face="Arial">‫ماذا تقصد بأنك تملك 7 بنادق؟‬</font>

274
00:20:38,306 --> 00:20:39,348
<font face="Arial">‫للدفاع عن النفس؟‬</font>

275
00:20:39,432 --> 00:20:41,642
<font face="Arial">‫لأنه حقي الدستوري
في أن أحمي نفسي‬</font>

276
00:20:41,726 --> 00:20:43,686
<font face="Arial">‫إن تعرضت لإطلاق النار.‬</font>

277
00:20:43,769 --> 00:20:46,022
<font face="Arial">‫وهذا بالتحديد ما يحصل الآن، أيمكنني ذلك؟‬</font>

278
00:20:46,105 --> 00:20:49,775
<font face="Arial">‫إذن أولئك الذين يطلقون النار عليك‬</font>

279
00:20:50,192 --> 00:20:52,528
<font face="Arial">‫يمارسون الحق عينه؟‬</font>

280
00:20:54,071 --> 00:20:55,364
<font face="Arial">‫عمّ تتكلمين؟‬</font>

281
00:20:55,489 --> 00:20:57,992
<font face="Arial">‫هل سيكون هناك سكر بعد الثورة؟‬</font>

282
00:20:58,743 --> 00:21:00,077
<font face="Arial">‫هل هي بخير؟‬</font>

283
00:21:00,161 --> 00:21:02,622
<font face="Arial">‫بالطبع هي بخير، كيف حالك؟‬</font>

284
00:21:07,918 --> 00:21:09,086
<font face="Arial">‫ماذا يحصل؟‬</font>

285
00:21:10,129 --> 00:21:11,380
<font face="Arial">‫- هل أنت بخير؟
ما الخطب؟ -‬</font>

286
00:21:11,672 --> 00:21:12,882
<font face="Arial">‫اجلب بعض المياه، يا رجل.‬</font>

287
00:21:12,965 --> 00:21:14,050
<font face="Arial">‫ما خطبها؟‬</font>

288
00:21:14,634 --> 00:21:16,719
<font face="Arial">‫- ماذا حصل لها؟
.تباً، لا -‬</font>

289
00:21:16,802 --> 00:21:18,304
<font face="Arial">‫- اللعنة.
.اجلسي -‬</font>

290
00:21:18,387 --> 00:21:20,890
<font face="Arial">‫اجلب الماء يا رجل، أظنها مصابة بالسكري!‬</font>

291
00:21:21,682 --> 00:21:23,476
<font face="Arial">‫يا للهول.‬</font>

292
00:21:34,111 --> 00:21:35,446
<font face="Arial">‫لا تحدث جلبة.‬</font>

293
00:21:35,529 --> 00:21:36,781
<font face="Arial">‫ماذا؟‬</font>

294
00:21:37,031 --> 00:21:39,325
<font face="Arial">‫لن أنظفه!‬</font>

295
00:21:54,966 --> 00:21:56,258
<font face="Arial">‫ستذهب إلى الجحيم.‬</font>

296
00:21:59,011 --> 00:22:01,138
<font face="Arial">‫لا أؤمن بالجحيم.‬</font>

297
00:22:01,555 --> 00:22:03,516
<font face="Arial">‫كما ذكرت بشكل فصيح‬</font>

298
00:22:03,599 --> 00:22:05,810
<font face="Arial">‫أنا من النخب الذين لا دين لهم.‬</font>

299
00:22:06,268 --> 00:22:08,187
<font face="Arial">‫لمعلوماتك، أيها السافل‬</font>

300
00:22:09,063 --> 00:22:11,774
<font face="Arial">‫التغيير المناخي حقيقي.‬</font>

301
00:22:14,360 --> 00:22:15,945
<font face="Arial">‫شغلي جهاز التهوية، عزيزتي.‬</font>

302
00:22:29,792 --> 00:22:31,168
<font face="Arial">‫سأجلب ممسحة.‬</font>

303
00:22:49,103 --> 00:22:50,104
<font face="Arial">‫آسفة.‬</font>

304
00:22:54,900 --> 00:22:55,943
<font face="Arial">‫آسفة مجدداً.‬</font>

305
00:23:26,349 --> 00:23:27,350
<font face="Arial">‫ماذا؟‬</font>

306
00:23:29,018 --> 00:23:30,019
<font face="Arial">‫لا شيء.‬</font>

307
00:23:30,102 --> 00:23:32,480
<font face="Arial">‫هيا عزيزتي، أخبريني، ما الخطب؟‬</font>

308
00:23:32,563 --> 00:23:34,315
<font face="Arial">‫يضع خاتم زواج.‬</font>

309
00:23:35,107 --> 00:23:36,442
<font face="Arial">‫إنه وحش.‬</font>

310
00:23:36,734 --> 00:23:39,195
<font face="Arial">‫عزيزتي، لربما يشتم الزنوج.‬</font>

311
00:23:39,278 --> 00:23:40,821
<font face="Arial">،‫وليس على انفراد حتى‬</font>

312
00:23:40,905 --> 00:23:42,406
<font face="Arial">‫ربما يشتمهم على "تويتر".‬</font>

313
00:23:42,490 --> 00:23:46,243
<font face="Arial">‫عانى أولئك الناس 400 عام من العبودية‬</font>

314
00:23:46,327 --> 00:23:48,371
<font face="Arial">‫على أيدي أسلاف ذلك الحقير السافل.‬</font>

315
00:23:48,663 --> 00:23:49,956
<font face="Arial">‫أولئك الناس؟‬</font>

316
00:23:50,039 --> 00:23:51,707
<font face="Arial">‫عذراً، السود.‬</font>

317
00:23:53,376 --> 00:23:55,044
<font face="Arial">‫- الأميركيون من أصل أفريقي.
...عزيزتي، إنه -‬</font>

318
00:23:55,127 --> 00:23:56,379
<font face="Arial">‫الامتياز، "جوليوس".‬</font>

319
00:23:56,462 --> 00:23:58,673
<font face="Arial">‫لا بأس بنعتهم بالسود مجدداً.‬</font>

320
00:24:00,174 --> 00:24:01,550
<font face="Arial">‫بحسب من؟‬</font>

321
00:24:01,634 --> 00:24:03,010
<font face="Arial">‫الإذاعة الوطنية العامة.‬</font>

322
00:24:03,094 --> 00:24:06,071
<font face="Arial">‫وتتألف بشكل حصري من...‬</font>

323
00:24:07,139 --> 00:24:08,140
<font face="Arial">‫البيض.‬</font>

324
00:24:11,185 --> 00:24:12,269
<font face="Arial">‫نحن الأسوأ حتماً.‬</font>

325
00:24:12,645 --> 00:24:14,105
<font face="Arial">‫آلو؟ أجيبا.‬</font>

326
00:24:15,147 --> 00:24:16,399
<font face="Arial">‫نحن نجيب.‬</font>

327
00:24:16,607 --> 00:24:19,068
<font face="Arial">‫- أتسمعانني؟
.نحن هنا -‬</font>

328
00:24:19,277 --> 00:24:20,653
<font face="Arial">‫قضينا على 3 منهم.‬</font>

329
00:24:20,736 --> 00:24:23,698
<font face="Arial">‫"مولي"، "موزيس" والسيد "ومبر".‬</font>

330
00:24:23,781 --> 00:24:24,824
<font face="Arial">‫حقاً؟ هذا رائع.‬</font>

331
00:24:24,907 --> 00:24:26,617
<font face="Arial">‫نالت "ليبرتي" من "بوكسر" بواسطة السهام‬</font>

332
00:24:26,701 --> 00:24:28,619
<font face="Arial">‫ثم فجرته إرباً، كان ذلك وحشياً.‬</font>

333
00:24:28,703 --> 00:24:31,038
<font face="Arial">‫بأية حال، "سنوبول" متجهة صوبكما الآن.‬</font>

334
00:24:31,122 --> 00:24:32,623
<font face="Arial">‫ستصل بعد 5 دقائق ربما.‬</font>

335
00:24:32,707 --> 00:24:34,875
<font face="Arial">‫ستكونان مستعدين أم تريدان أن نؤخرها؟‬</font>

336
00:24:35,459 --> 00:24:37,628
<font face="Arial">‫- نحن جاهزان.
.لا داعي، نحن جاهزان - ‬</font>

337
00:24:37,712 --> 00:24:40,965
<font face="Arial">‫رائع، هي غير مسلحة لذا استمتعا بذلك.‬</font>

338
00:24:41,048 --> 00:24:42,049
<font face="Arial">‫عُلم.‬</font>

339
00:24:42,133 --> 00:24:43,509
<font face="Arial">‫بدل وانتهى.‬</font>

340
00:24:44,969 --> 00:24:46,345
<font face="Arial">‫عزيزي، هذا سم!‬</font>

341
00:24:49,390 --> 00:24:50,808
<font face="Arial">‫هل سممت الشراب الغازي؟‬</font>

342
00:24:50,891 --> 00:24:51,892
<font face="Arial">‫لا.‬</font>

343
00:24:51,976 --> 00:24:55,187
<font face="Arial">‫هناك 43 غراماً من السكر في تلك الزجاجة.‬</font>

344
00:24:55,271 --> 00:24:56,355
<font face="Arial">‫يا للهول "ميرندا"، أخفتني فعلاً.‬</font>

345
00:24:56,480 --> 00:24:59,317
<font face="Arial">‫لن أعتذر لأنني أكترث.‬</font>

346
00:25:03,029 --> 00:25:05,364
<font face="Arial">‫حسناً إذن، لنقتل المزيد!‬</font>

347
00:25:05,448 --> 00:25:06,449
<font face="Arial">‫حسناً.‬</font>

348
00:25:06,991 --> 00:25:09,577
<font face="Arial">‫"أسطورة التغيير المناخي
"...تلقت ضربة أخرى اليوم مع‬</font>

349
00:25:09,660 --> 00:25:10,661
<font face="Arial">‫"تحذير إخباري"‬</font>

350
00:25:13,205 --> 00:25:14,373
<font face="Arial">‫ماذا يجري؟‬</font>

351
00:25:15,499 --> 00:25:16,959
<font face="Arial">‫حسناً، ها قد أتت.‬</font>

352
00:25:37,104 --> 00:25:38,397
<font face="Arial">‫مرحباً.‬</font>

353
00:25:38,689 --> 00:25:39,899
<font face="Arial">‫هل أساعدك؟‬</font>

354
00:25:50,534 --> 00:25:52,119
<font face="Arial">‫علبة من السجائر الخفيفة، من فضلك.‬</font>

355
00:25:52,203 --> 00:25:53,496
<font face="Arial">‫على الفور.‬</font>

356
00:25:54,288 --> 00:25:55,456
<font face="Arial">‫هل تريدين ملأها بالوقود؟‬</font>

357
00:25:56,999 --> 00:25:58,209
<font face="Arial">‫ليس لدي سيارة.‬</font>

358
00:26:00,002 --> 00:26:01,128
<font face="Arial">‫أتيت سيراً.‬</font>

359
00:26:08,719 --> 00:26:09,971
<font face="Arial">‫أكل شيء بخير؟‬</font>

360
00:26:13,099 --> 00:26:14,433
<font face="Arial">‫أضعت محفظتي.‬</font>

361
00:26:16,435 --> 00:26:19,063
<font face="Arial">‫إنها للحالات الطارئة.‬</font>

362
00:26:19,480 --> 00:26:21,023
<font face="Arial">‫هل تريدين عيدان ثقاب معها؟‬</font>

363
00:26:22,149 --> 00:26:24,193
<font face="Arial">‫أجل، إنها مبللة بالعرق.‬</font>

364
00:26:26,570 --> 00:26:27,863
<font face="Arial">‫أية ولاية هذه؟‬</font>

365
00:26:28,281 --> 00:26:29,282
<font face="Arial">‫عذراً؟‬</font>

366
00:26:31,075 --> 00:26:32,743
<font face="Arial">‫ألا تفهم السؤال؟‬</font>

367
00:26:32,827 --> 00:26:34,620
<font face="Arial">‫لا، فهمته لكن...‬</font>

368
00:26:35,538 --> 00:26:37,707
<font face="Arial">‫معظم الناس يعرفون أين هم.‬</font>

369
00:26:39,083 --> 00:26:40,751
<font face="Arial">‫حسنًا، لست معظم الناس.‬</font>

370
00:26:46,048 --> 00:26:49,051
<font face="Arial">‫أنت في ولاية "أركنساس" المهيبة.‬</font>

371
00:26:58,144 --> 00:26:59,520
<font face="Arial">‫هل من شيء آخر...‬</font>

372
00:27:07,194 --> 00:27:08,613
<font face="Arial">‫لا، أرجوك، لا!‬</font>

373
00:27:08,863 --> 00:27:11,032
<font face="Arial">‫سعر السجائر في "أركنساس" 6 دولارات.‬</font>

374
00:27:11,115 --> 00:27:13,576
<font face="Arial">‫أخفقت، أيتها السافلة!‬</font>

375
00:28:11,884 --> 00:28:17,056
<font face="Arial">‫"محل (ويلنغتون)"‬</font>

376
00:28:39,829 --> 00:28:42,456
<font face="Arial">‫"(أركنساس)"‬</font>

377
00:29:27,335 --> 00:29:28,461
<font face="Arial">‫مرحباً؟‬</font>

378
00:29:29,211 --> 00:29:31,797
<font face="Arial">‫"جوليوس"؟ "ميراندا"؟‬</font>

379
00:29:31,881 --> 00:29:33,341
<font face="Arial">‫هل تسمعان؟‬</font>

380
00:29:35,551 --> 00:29:37,303
<font face="Arial">‫"ريتشارد"، أتسمعني؟‬</font>

381
00:29:37,386 --> 00:29:39,472
<font face="Arial">‫أجل أسمعك، أنا هنا.‬</font>

382
00:29:39,972 --> 00:29:42,183
<font face="Arial">‫هنا "ليبرتي"، لا أجد "أورويل".‬</font>

383
00:29:42,391 --> 00:29:43,559
<font face="Arial">‫أيهم "أورويل"؟‬</font>

384
00:29:43,643 --> 00:29:44,685
<font face="Arial">‫"أورويل" هو الخنزير.‬</font>

385
00:29:44,769 --> 00:29:45,936
<font face="Arial">‫أطلقت اسماً على الخنزير؟‬</font>

386
00:29:46,020 --> 00:29:47,188
<font face="Arial">‫"ريتشارد"، هذا يكفي.‬</font>

387
00:29:47,271 --> 00:29:48,689
<font face="Arial">‫هل شاهد أحد "سنوبول" تدخل؟‬</font>

388
00:29:49,607 --> 00:29:51,567
<font face="Arial">‫لا، أضعناها على الطريق.‬</font>

389
00:29:51,651 --> 00:29:53,069
<font face="Arial">‫لماذا لا تذهب وتلقي نظرة؟‬</font>

390
00:29:53,152 --> 00:29:55,404
<font face="Arial">‫أذهب...أجل، تلقيتك.‬</font>

391
00:29:56,822 --> 00:30:00,076
<font face="Arial">‫"محل (ما أند بوب)، ابحثوا تجدوا"‬</font>

392
00:30:13,673 --> 00:30:15,841
<font face="Arial">‫لا أرى أحداً في الداخل.‬</font>

393
00:30:16,384 --> 00:30:17,426
<font face="Arial">‫أظن أنه يجدر بي...‬</font>

394
00:30:17,802 --> 00:30:19,470
<font face="Arial">‫أظن أنه يجدر بي البحث في الخلف‬</font>

395
00:30:20,346 --> 00:30:21,764
<font face="Arial">‫تباً، فقدت...‬</font>

396
00:30:21,847 --> 00:30:22,848
<font face="Arial">‫ماذا حصل؟‬</font>

397
00:30:22,932 --> 00:30:25,476
<font face="Arial">‫لا أعلم، لا أرى شيئاً، انقطع الإرسال.‬</font>

398
00:30:25,977 --> 00:30:27,728
<font face="Arial">‫أطفئ اللاسلكي.‬</font>

399
00:30:28,187 --> 00:30:29,480
<font face="Arial">‫ماذا؟‬</font>

400
00:30:29,563 --> 00:30:31,941
<font face="Arial">‫أطفئ اللاسلكي اللعين فوراً!‬</font>

401
00:30:36,320 --> 00:30:38,239
<font face="Arial">‫أقله أحدكم ذكي.‬</font>

402
00:31:04,849 --> 00:31:06,600
<font face="Arial">‫لا تتحركي!‬</font>

403
00:31:07,476 --> 00:31:09,103
<font face="Arial">‫أيمكنك خفض سلاحك؟‬</font>

404
00:31:09,186 --> 00:31:11,397
<font face="Arial">‫- أنا صديقة.
كيف أعرف ذلك؟ -‬</font>

405
00:31:11,480 --> 00:31:12,982
<font face="Arial">‫لماذا لا تفتح مقبض الباب؟‬</font>

406
00:31:15,776 --> 00:31:18,154
<font face="Arial">‫ستنفجر السيارة، وهكذا تعلم.‬</font>

407
00:31:18,237 --> 00:31:20,156
<font face="Arial">‫تباً.‬</font>

408
00:31:31,417 --> 00:31:33,836
<font face="Arial">‫- شكراً.
.ما كان يجدر بك إصابة الطائرة المسيرة -‬</font>

409
00:31:34,587 --> 00:31:35,755
<font face="Arial">‫لكنهم لا يستطيعون رؤيتنا الآن.‬</font>

410
00:31:35,838 --> 00:31:38,132
<font face="Arial">‫لا داعي لذلك، أخبرتهم للتو بمكاننا.‬</font>

411
00:31:42,762 --> 00:31:43,763
<font face="Arial">‫إلى أين تذهبين؟‬</font>

412
00:31:43,846 --> 00:31:46,682
<font face="Arial">‫رأيت آثاراً سابقاً، سأتبعها.‬</font>

413
00:31:47,266 --> 00:31:48,809
<font face="Arial">‫آثار من؟‬</font>

414
00:31:50,436 --> 00:31:52,229
<font face="Arial">‫آثار من؟‬</font>

415
00:32:02,323 --> 00:32:04,200
<font face="Arial">‫لماذا لم يقتلوك حين دخلت؟‬</font>

416
00:32:04,283 --> 00:32:05,284
<font face="Arial">‫لا آبه.‬</font>

417
00:32:06,160 --> 00:32:07,662
<font face="Arial">‫أتريدين سماع نظريتي؟‬</font>

418
00:32:08,746 --> 00:32:09,747
<font face="Arial">‫ليس فعلاً.‬</font>

419
00:32:10,373 --> 00:32:12,333
<font face="Arial">‫هل قرأت ذلك المقال؟‬</font>

420
00:32:12,625 --> 00:32:14,877
<font face="Arial">‫كل عام، أولئك النخب المتحررون،‬</font>

421
00:32:14,961 --> 00:32:16,295
<font face="Arial">‫أولئك السفلة، مؤيدو العولمة‬</font>

422
00:32:16,379 --> 00:32:18,047
<font face="Arial">‫الذين يديرون دولة داخل الدولة‬</font>

423
00:32:18,714 --> 00:32:21,092
<font face="Arial">‫يخطفون مجموعة من الأشخاص أمثالنا‬</font>

424
00:32:21,175 --> 00:32:23,135
<font face="Arial">‫ويصطادوننا بداعي التسلية.‬</font>

425
00:32:23,386 --> 00:32:26,639
<font face="Arial">‫في ذلك القصر في "فيرمونت" أو ما شابه.‬</font>

426
00:32:27,223 --> 00:32:30,643
<font face="Arial">‫أرسلت ذلك إلى 50 صديقاً، لم أصدق ذلك.‬</font>

427
00:32:31,352 --> 00:32:32,561
<font face="Arial">‫هل تصدقينه؟‬</font>

428
00:32:32,645 --> 00:32:33,896
<font face="Arial">‫أنه لديك 50 صديقاً؟‬</font>

429
00:32:33,980 --> 00:32:35,940
<font face="Arial">‫لا، ما تبقى.‬</font>

430
00:32:41,779 --> 00:32:43,406
<font face="Arial">‫لسنا في "فيرمونت".‬</font>

431
00:32:44,282 --> 00:32:45,366
<font face="Arial">‫أجل.‬</font>

432
00:32:45,616 --> 00:32:47,034
<font face="Arial">‫إلى أين تذهبين الآن؟‬</font>

433
00:32:55,626 --> 00:32:56,627
<font face="Arial">‫أنا "غاري".‬</font>

434
00:32:56,919 --> 00:32:58,713
<font face="Arial">‫اصمت، "غاري".‬</font>

435
00:33:13,811 --> 00:33:15,563
<font face="Arial">‫- ما مدى سرعتك؟
- ماذا؟‬</font>

436
00:33:15,813 --> 00:33:17,189
<font face="Arial">‫سيبطئ القطار سرعته عند المنعطف.‬</font>

437
00:33:17,273 --> 00:33:18,399
<font face="Arial">‫لن نصعد على متنه إن لم نسرع.‬</font>

438
00:33:19,191 --> 00:33:20,234
<font face="Arial">‫مهلاً!‬</font>

439
00:34:14,038 --> 00:34:15,121
<font face="Arial">‫شكراً.‬</font>

440
00:34:15,206 --> 00:34:16,457
<font face="Arial">‫على الرحب والسعة.‬</font>

441
00:34:29,303 --> 00:34:30,513
<font face="Arial">‫من هناك؟‬</font>

442
00:34:31,721 --> 00:34:33,891
<font face="Arial">‫اخرج وإلا أطلقت النار.‬</font>

443
00:34:43,650 --> 00:34:45,945
<font face="Arial">‫هيا.‬</font>

444
00:34:47,196 --> 00:34:48,489
<font face="Arial">‫ماذا؟‬</font>

445
00:34:48,572 --> 00:34:50,074
<font face="Arial">‫ليسوا حقيقيين.‬</font>

446
00:34:51,284 --> 00:34:53,369
<font face="Arial">‫أتعلمين ما لدينا هنا؟
.ممثلون للتظاهر في الأزمة‬</font>

447
00:34:54,911 --> 00:34:57,665
<font face="Arial">‫ما فرص أن يكون باب هذه العربة مفتوحاً‬</font>

448
00:34:57,748 --> 00:34:59,000
<font face="Arial">‫وتعج بالمسافرين غير الشرعيين؟‬</font>

449
00:34:59,083 --> 00:35:00,835
<font face="Arial">‫هلا تنظرين إلى أولئك السفلة؟‬</font>

450
00:35:00,918 --> 00:35:02,503
<font face="Arial">‫هذا جلي بعض الشيء، ألا تظنين ذلك؟‬</font>

451
00:35:04,463 --> 00:35:07,967
<font face="Arial">‫أتحاولون تلقيننا درساً؟‬</font>

452
00:35:08,050 --> 00:35:09,302
<font face="Arial">‫لا!‬</font>

453
00:35:09,385 --> 00:35:13,139
<font face="Arial">‫أشفق على المهاجرين واللاجئين.‬</font>

454
00:35:13,222 --> 00:35:16,851
<font face="Arial">‫علي إعادة التفكير في موقفي من الهجرة.‬</font>

455
00:35:16,934 --> 00:35:18,602
<font face="Arial">‫لا "غاري"، لديهم طفل.‬</font>

456
00:35:18,686 --> 00:35:20,813
<font face="Arial">‫وإن يكن؟
.هم أطفال للتظاهر وقت الأزمات‬</font>

457
00:35:25,359 --> 00:35:27,612
<font face="Arial">‫أنت بارع، "محمد".‬</font>

458
00:35:27,695 --> 00:35:30,823
<font face="Arial">‫لكن إن لم تكف عن الكذب خلال 3 ثوان‬</font>

459
00:35:31,032 --> 00:35:33,909
<font face="Arial">.‫سأفجر لك أعضاءك الحميمة‬</font>

460
00:35:34,327 --> 00:35:35,703
<font face="Arial">‫واحد...‬</font>

461
00:35:36,037 --> 00:35:37,371
<font face="Arial">‫اثنان...‬</font>

462
00:35:46,881 --> 00:35:48,633
<font face="Arial">‫"غاري". تعال إلى هنا، أيها السافل.‬</font>

463
00:36:08,319 --> 00:36:10,196
<font face="Arial">‫- ارم سلاحك.
ماذا؟ -‬</font>

464
00:36:10,279 --> 00:36:11,447
<font face="Arial">‫ارمه وإلا متنا.‬</font>

465
00:36:40,434 --> 00:36:42,895
<font face="Arial">‫سيدي، عذراً.‬</font>

466
00:36:43,187 --> 00:36:45,064
<font face="Arial">‫لا أعلم تمامًا أين نحن‬</font>

467
00:36:45,147 --> 00:36:46,816
<font face="Arial">‫ولكنني أميركي.‬</font>

468
00:36:46,899 --> 00:36:47,900
<font face="Arial">‫أميركي.‬</font>

469
00:36:47,984 --> 00:36:50,695
<font face="Arial">‫- أميركي؟
.أجل، هي أيضاً -‬</font>

470
00:36:50,820 --> 00:36:53,155
<font face="Arial">‫دعني أشرح كل شيء، سيدي.‬</font>

471
00:36:53,281 --> 00:36:55,992
<font face="Arial">‫لأنني أعلم تماماً ما يجري هنا، حسناً؟‬</font>

472
00:36:56,200 --> 00:36:58,452
<font face="Arial">‫هؤلاء ليسوا بلاجئين حقيقيين.‬</font>

473
00:36:58,536 --> 00:37:01,163
<font face="Arial">‫هم ممثلون للتظاهر وقت الأزمات.‬</font>

474
00:37:01,455 --> 00:37:03,165
<font face="Arial">.‫اسمع، لدي برنامج مباشر عبر الإنترنت‬</font>

475
00:37:03,249 --> 00:37:05,668
<font face="Arial">‫كنت أكشف أمر أولئك الناس، حسناً؟‬</font>

476
00:37:05,751 --> 00:37:09,547
<font face="Arial">‫وضعوا على متن القطار
."كمشاركين في "مانور غايت‬</font>

477
00:37:09,630 --> 00:37:13,467
<font face="Arial">‫كان كل هذا فخاً محكماً
.لمحاولة الإمساك بنا‬</font>

478
00:37:29,233 --> 00:37:30,401
<font face="Arial">‫لا أظنهم يصدقونك، "غاري".‬</font>

479
00:37:32,612 --> 00:37:34,614
<font face="Arial">‫هل سمعته؟‬</font>

480
00:37:40,494 --> 00:37:41,495
<font face="Arial">‫ترهات.‬</font>

481
00:37:41,579 --> 00:37:43,456
<font face="Arial">‫هذه ترهات.‬</font>

482
00:37:43,539 --> 00:37:44,665
<font face="Arial">‫جميعكم مزيفون!‬</font>

483
00:37:44,749 --> 00:37:46,083
<font face="Arial">‫جميعكم مزيفون!‬</font>

484
00:37:50,630 --> 00:37:52,465
<font face="Arial">‫"غاري" عليك أن تهدأ، حسناً يا رجل؟‬</font>

485
00:37:52,923 --> 00:37:54,342
<font face="Arial">‫اللاجئون الآخرون‬</font>

486
00:37:54,425 --> 00:37:55,760
<font face="Arial">‫ليسوا مشاركين في هذا، هم حقيقيون.‬</font>

487
00:37:55,843 --> 00:37:57,928
<font face="Arial">‫أعلم، فقد جرى نقلي معهم، حسناً؟‬</font>

488
00:37:58,012 --> 00:37:59,722
<font face="Arial">‫وأولئك الجنود حقيقيون أيضاً.‬</font>

489
00:37:59,805 --> 00:38:01,724
<font face="Arial">‫لم يكن يفترض بذلك القطار أن يتوقف.‬</font>

490
00:38:01,807 --> 00:38:04,685
<font face="Arial">‫لذا اهدأ.‬</font>

491
00:38:04,769 --> 00:38:06,646
<font face="Arial">‫وسنتجاوز هذه المحنة، اتفقنا؟‬</font>

492
00:38:06,854 --> 00:38:07,938
<font face="Arial">‫وهل تعلم أمراً؟‬</font>

493
00:38:08,814 --> 00:38:10,816
<font face="Arial">‫سأدعكما تسبقانني قبل أن أبدأ بمطاردتكما.‬</font>

494
00:38:10,900 --> 00:38:13,027
<font face="Arial">‫ما رأيك؟ موافق؟‬</font>

495
00:38:13,694 --> 00:38:14,695
<font face="Arial">‫هيا، يا صديقي.‬</font>

496
00:38:18,032 --> 00:38:20,618
<font face="Arial">‫- "غاري"، لا.
!لست بصديقك -‬</font>

497
00:38:29,669 --> 00:38:30,836
<font face="Arial">‫وداعاً، أيها الجميل.‬</font>

498
00:38:30,920 --> 00:38:32,338
<font face="Arial">‫لا، تباً!‬</font>

499
00:38:35,424 --> 00:38:38,678
<font face="Arial">‫تباً!‬</font>

500
00:38:43,349 --> 00:38:46,435
<font face="Arial">‫اللعنة، تبًا!‬</font>

501
00:39:50,166 --> 00:39:52,877
<font face="Arial">‫أنا "دينو"، وهذا "بويان".‬</font>

502
00:39:54,587 --> 00:39:55,963
<font face="Arial">‫أتحملين بطاقة هوية؟‬</font>

503
00:39:56,756 --> 00:39:58,049
<font face="Arial">‫أين نحن؟‬</font>

504
00:39:58,633 --> 00:39:59,967
<font face="Arial">‫أين برأيك؟‬</font>

505
00:40:00,343 --> 00:40:01,719
<font face="Arial">‫حسناً...‬</font>

506
00:40:01,802 --> 00:40:06,015
<font face="Arial">‫كنت آكل في "ميسيسيبي"‬</font>

507
00:40:06,223 --> 00:40:09,352
<font face="Arial">‫حين فقدت وعيي‬</font>

508
00:40:09,560 --> 00:40:11,520
<font face="Arial">‫أقله لنحو...‬</font>

509
00:40:11,812 --> 00:40:13,064
<font face="Arial">‫18 ساعة.‬</font>

510
00:40:13,147 --> 00:40:16,067
<font face="Arial">‫لذا بعد أخذ ذلك بعين الاعتبار‬</font>

511
00:40:16,817 --> 00:40:21,781
<font face="Arial">‫وبالنظر إلى لكنتك ولوحة سيارة رأيتها‬</font>

512
00:40:21,864 --> 00:40:24,408
<font face="Arial">‫أظنني على الأرجح في...‬</font>

513
00:40:27,119 --> 00:40:28,454
<font face="Arial">‫"البوسنة".‬</font>

514
00:40:29,497 --> 00:40:30,748
<font face="Arial">‫"صربيا"؟‬</font>

515
00:40:31,499 --> 00:40:32,667
<font face="Arial">‫"كرواتيا"؟‬</font>

516
00:40:33,167 --> 00:40:35,836
<font face="Arial">‫إذن أنا في "كرواتيا".‬</font>

517
00:40:36,045 --> 00:40:37,046
<font face="Arial">‫كيف وصلت إلى هنا؟‬</font>

518
00:40:37,129 --> 00:40:40,257
<font face="Arial">‫لا يهم، عليك أن تتصل بالسفارة الأميركية.‬</font>

519
00:40:40,508 --> 00:40:43,678
<font face="Arial">‫- أرينا أوراقك الثبوتية.
.لا أملك أي أوراق -‬</font>

520
00:40:44,553 --> 00:40:46,472
<font face="Arial">‫أيمكنك أن تتصل بالسفارة؟‬</font>

521
00:40:46,806 --> 00:40:49,016
<font face="Arial">‫هل أنت مطاردة؟‬</font>

522
00:40:51,602 --> 00:40:52,812
<font face="Arial">‫من قال إنني مطاردة؟‬</font>

523
00:40:52,895 --> 00:40:54,063
<font face="Arial">‫"دون".‬</font>

524
00:40:56,482 --> 00:40:58,109
<font face="Arial">‫هل أنت مطاردة مثل "دون"؟‬</font>

525
00:40:58,192 --> 00:40:59,986
<font face="Arial">‫من هو "دون"؟‬</font>

526
00:41:03,906 --> 00:41:05,324
<font face="Arial">‫أحضر "دون".‬</font>

527
00:41:17,920 --> 00:41:19,338
<font face="Arial">‫هل لي بواحدة؟‬</font>

528
00:41:19,547 --> 00:41:20,548
<font face="Arial">‫لا.‬</font>

529
00:41:25,970 --> 00:41:26,971
<font face="Arial">‫"دون".‬</font>

530
00:41:27,221 --> 00:41:28,597
<font face="Arial">‫مرحباً.‬</font>

531
00:41:31,058 --> 00:41:32,727
<font face="Arial">‫أجل، مطاردة مثل "دون".‬</font>

532
00:41:32,810 --> 00:41:35,730
<font face="Arial">‫أجل، أخبرتكم أيها السفلة.‬</font>

533
00:41:36,772 --> 00:41:39,275
<font face="Arial">‫أجل، كنت متجهاً شمالاً‬</font>

534
00:41:39,358 --> 00:41:41,319
<font face="Arial">‫حين طاردتني الكلاب.‬</font>

535
00:41:41,402 --> 00:41:43,696
<font face="Arial">‫تباً، خلتني ميتاً.‬</font>

536
00:41:44,030 --> 00:41:46,532
<font face="Arial">‫ظننت أنهم السفلة من "مانور غايت".‬</font>

537
00:41:47,617 --> 00:41:51,829
<font face="Arial">‫ارتحت كثيراً عندما عملت بأنهم الروس.‬</font>

538
00:41:52,455 --> 00:41:53,873
<font face="Arial">‫أكثر بقليل.‬</font>

539
00:41:56,584 --> 00:41:58,502
<font face="Arial">‫وما قصة ذلك الصندوق؟‬</font>

540
00:41:59,170 --> 00:42:00,963
<font face="Arial">‫لماذا أعطونا الأسلحة‬</font>

541
00:42:01,047 --> 00:42:03,007
<font face="Arial">‫قبل أن يبدأوا بتصفيتنا؟‬</font>

542
00:42:03,215 --> 00:42:04,759
<font face="Arial">‫لجعل الأمر أكثر إنصافًا؟‬</font>

543
00:42:06,385 --> 00:42:09,680
<font face="Arial">‫وما قصة ذلك الخنزير؟
.خلتهم جميعاً نباتيين‬</font>

544
00:42:12,892 --> 00:42:16,312
<font face="Arial">‫أتوق للكشف عن كل هذه الفظاعات‬</font>

545
00:42:16,395 --> 00:42:18,648
<font face="Arial">‫لأننا سنشارك في "هانيتي"، أنت وأنا.‬</font>

546
00:42:18,898 --> 00:42:22,026
<font face="Arial">‫تماما كالولدان اليهوديان
."اللذان أطاحا بـ"نيكسون‬</font>

547
00:42:24,445 --> 00:42:26,614
<font face="Arial">‫أتريدين إخباري برأيك، عزيزتي؟‬</font>

548
00:42:29,075 --> 00:42:30,451
<font face="Arial">‫هيا.‬</font>

549
00:42:30,534 --> 00:42:32,203
<font face="Arial">‫ألا تكترثين لما يفعلون هذا بنا؟‬</font>

550
00:42:32,286 --> 00:42:34,455
<font face="Arial">‫يحاولون قتلي، لا يهمني السبب.‬</font>

551
00:42:57,853 --> 00:43:00,523
<font face="Arial">‫وصل مسؤول حكومي.‬</font>

552
00:43:03,859 --> 00:43:05,736
<font face="Arial">‫تم إنقاذنا.‬</font>

553
00:43:33,389 --> 00:43:37,310
<font face="Arial">‫إذن تقولان لي
إنهم بنوا محطة وقود كاملة هنا؟‬</font>

554
00:43:37,393 --> 00:43:40,062
<font face="Arial">‫لإقناعكما فقط بأنكما في وسط "أركنساس"؟‬</font>

555
00:43:41,230 --> 00:43:43,024
<font face="Arial">‫أي شخص مريض قد يبتكر فكرة مماثلة؟‬</font>

556
00:43:43,107 --> 00:43:45,401
<font face="Arial">‫- هذا مروع.
.قلتها بنفسك، يا صغير -‬</font>

557
00:43:45,484 --> 00:43:46,736
<font face="Arial">‫سنعود إلى السفارة‬</font>

558
00:43:46,819 --> 00:43:48,529
<font face="Arial">‫وسأتصل بوزارة الخارجية.‬</font>

559
00:43:48,613 --> 00:43:50,364
<font face="Arial">‫سنحصل على دعم عسكري هنا.‬</font>

560
00:43:50,698 --> 00:43:52,575
<font face="Arial">‫- سنجد أولئك الوحوش.
.أحسنت -‬</font>

561
00:43:54,035 --> 00:43:55,453
<font face="Arial">‫لماذا قد يفعلون أمراً مماثلاً؟‬</font>

562
00:43:55,536 --> 00:43:57,204
<font face="Arial">‫للسبب عينه الذي يحرك النخب‬</font>

563
00:43:57,288 --> 00:43:59,457
<font face="Arial">‫لأنهم يخالون أنفسهم أفضل منا.‬</font>

564
00:44:01,709 --> 00:44:04,295
<font face="Arial">‫لكن لماذا اختاروكم؟
.تبدو المسألة شخصية جداً‬</font>

565
00:44:05,212 --> 00:44:06,380
<font face="Arial">‫ماذا؟‬</font>

566
00:44:06,881 --> 00:44:10,301
<font face="Arial">‫لا، اسأل وحسب،
لم اختاروكم من بين كل الناس؟‬</font>

567
00:44:10,384 --> 00:44:12,887
<font face="Arial">‫لا بد أنكم فعلتم شيئاً
.أثار اهتمامهم بشكل ما‬</font>

568
00:44:12,970 --> 00:44:15,640
<font face="Arial">‫وإلا لمَ استهدفوكم على وجه التحديد؟‬</font>

569
00:44:15,723 --> 00:44:18,768
<font face="Arial">‫- لم نفعل شيئاً.
.حسناً -‬</font>

570
00:44:18,851 --> 00:44:21,479
<font face="Arial">‫ماذا؟ أتخالها غلطتنا؟‬</font>

571
00:44:21,562 --> 00:44:22,897
<font face="Arial">‫كلا، هذا ليس ما...‬</font>

572
00:44:22,980 --> 00:44:25,650
<font face="Arial">‫- لا، ما كنت لألوم الضحية أبداً.
.أجل -‬</font>

573
00:44:25,733 --> 00:44:27,735
<font face="Arial">‫لكن لا بد من وجود سبب،
.هذا كل شيء‬</font>

574
00:44:29,445 --> 00:44:30,655
<font face="Arial">‫فكرا ملياً.‬</font>

575
00:44:31,113 --> 00:44:32,782
<font face="Arial">‫أي شيء على الإطلاق،
مهما بدا طفيفاً‬</font>

576
00:44:32,865 --> 00:44:35,368
<font face="Arial">‫قد يدفع أحداً إلى فعل شيء...‬</font>

577
00:44:38,579 --> 00:44:41,415
<font face="Arial">‫يا للهول!‬</font>

578
00:44:42,458 --> 00:44:45,670
<font face="Arial">‫ماذا؟ لا، يا للهول!‬</font>

579
00:44:46,504 --> 00:44:48,798
<font face="Arial">‫أوقفي السيارة!‬</font>

580
00:44:48,881 --> 00:44:50,633
<font face="Arial">‫لا!‬</font>

581
00:44:50,716 --> 00:44:52,760
<font face="Arial">‫يا للهول!‬</font>

582
00:44:54,136 --> 00:44:56,889
<font face="Arial">‫هل فقدت صوابك يا امرأة؟‬</font>

583
00:44:57,598 --> 00:44:59,100
<font face="Arial">‫لا، لم فعلت هذا؟‬</font>

584
00:44:59,183 --> 00:45:01,060
<font face="Arial">‫لا، لماذا فعلت هذا؟‬</font>

585
00:45:01,143 --> 00:45:03,062
<font face="Arial">‫يا للهول، هل مات؟‬</font>

586
00:45:04,188 --> 00:45:06,565
<font face="Arial">‫ما خطبك؟‬</font>

587
00:45:06,649 --> 00:45:09,193
<font face="Arial">‫أنت مجنونة، يا للهول.‬</font>

588
00:45:10,736 --> 00:45:11,904
<font face="Arial">‫ما هذا...‬</font>

589
00:45:12,822 --> 00:45:13,906
<font face="Arial">‫تباً!‬</font>

590
00:45:13,990 --> 00:45:17,285
<font face="Arial">‫لماذا فعلت ذلك؟
!لقد كان يحاول إنقاذنا‬</font>

591
00:45:17,368 --> 00:45:18,619
<font face="Arial">‫كان...‬</font>

592
00:45:20,913 --> 00:45:22,206
<font face="Arial">‫بحق المسيح.‬</font>

593
00:45:23,791 --> 00:45:25,793
<font face="Arial">‫كلا، هذا "غاري" فحسب.‬</font>

594
00:45:26,752 --> 00:45:28,129
<font face="Arial">‫كيف عرفت أنه كان يكذب؟‬</font>

595
00:45:28,212 --> 00:45:30,089
<font face="Arial">‫لأن الجميع يكذب.‬</font>

596
00:45:30,172 --> 00:45:31,549
<font face="Arial">‫"مال للرشوة"‬</font>

597
00:45:31,632 --> 00:45:33,301
<font face="Arial">‫حسناً، ربما...‬</font>

598
00:45:34,093 --> 00:45:35,720
<font face="Arial">‫ربما كان يجدر بك الانتظار قبل قتله‬</font>

599
00:45:35,803 --> 00:45:38,431
<font face="Arial">‫حتى يخبرنا لما يفعلون ذلك.‬</font>

600
00:45:39,348 --> 00:45:40,975
<font face="Arial">‫أنا واثقة أنه أرادنا أن نخبره نحن.‬</font>

601
00:45:42,059 --> 00:45:43,060
<font face="Arial">‫"الإقلاع 11:30 تماماً"‬</font>

602
00:45:43,144 --> 00:45:45,855
<font face="Arial">‫حسناً، كنا 11 شخصاً حين استيقظنا.‬</font>

603
00:45:45,938 --> 00:45:47,857
<font face="Arial">‫قُتل 4 بشكل فوري.‬</font>

604
00:45:47,940 --> 00:45:49,900
<font face="Arial">‫أصيب رجل بقنبلة يدوية.‬</font>

605
00:45:50,192 --> 00:45:53,112
<font face="Arial">‫قلت إنه كان هناك 3 في محطة الوقود.‬</font>

606
00:45:53,946 --> 00:45:57,825
<font face="Arial">‫وأفترض أن هذا هو الرجل الذي
.استقليت القطار معه‬</font>

607
00:46:01,662 --> 00:46:03,456
<font face="Arial">‫مما يعني أنه لم يتبق سوانا.‬</font>

608
00:46:04,999 --> 00:46:06,000
<font face="Arial">‫أجل.‬</font>

609
00:46:07,376 --> 00:46:08,794
<font face="Arial">‫ما هذا؟‬</font>

610
00:46:09,920 --> 00:46:12,256
<font face="Arial">‫إنه المكان الذي كان الكاذب يأخذنا إليه.‬</font>

611
00:46:16,552 --> 00:46:18,471
<font face="Arial">‫يبدو ذلك جلياً بشكل مفضوح.‬</font>

612
00:46:18,554 --> 00:46:20,598
<font face="Arial">‫ربما أرادونا أن نجده.‬</font>

613
00:46:21,390 --> 00:46:23,809
<font face="Arial">‫هذا منوط بما إذا كانوا أذكياء
يتظاهرون بالغباء‬</font>

614
00:46:23,893 --> 00:46:25,603
<font face="Arial">‫أو أغبياء يتظاهرون بالذكاء.‬</font>

615
00:46:25,686 --> 00:46:28,022
<font face="Arial">‫أقول، تباً لأولئك السفلة.‬</font>

616
00:46:28,105 --> 00:46:31,233
<font face="Arial">‫حصلنا على سيارة،
لنذهب وحسب! اتفقنا؟‬</font>

617
00:46:31,317 --> 00:46:33,110
<font face="Arial">‫وسأتولى القيادة، اعطيني المفاتيح.‬</font>

618
00:46:33,194 --> 00:46:34,403
<font face="Arial">‫لا.‬</font>

619
00:46:39,116 --> 00:46:40,117
<font face="Arial">‫لا؟‬</font>

620
00:46:45,081 --> 00:46:46,123
<font face="Arial">‫لا.‬</font>

621
00:46:52,004 --> 00:46:54,298
<font face="Arial">‫كانت أمي تروي لي قصة‬</font>

622
00:46:54,382 --> 00:46:57,385
<font face="Arial">‫عن الأرنب والسلحفاة‬</font>

623
00:46:57,718 --> 00:47:01,806
<font face="Arial">‫الأرنب كان حقيرًا بالفعل،‬</font>

624
00:47:02,765 --> 00:47:04,767
<font face="Arial">‫لأنه كان يتبجح طوال الوقت.‬</font>

625
00:47:04,850 --> 00:47:07,561
<font face="Arial">‫ويقول إن لا أحد أسرع منه.‬</font>

626
00:47:08,771 --> 00:47:10,147
<font face="Arial">‫وهذا صحيح.‬</font>

627
00:47:12,024 --> 00:47:15,069
<font face="Arial">‫لأنه في كل سباق، كان يفوز.‬</font>

628
00:47:16,112 --> 00:47:19,240
<font face="Arial">‫كان على حيوانات الغابة
.تحمل ترهاته، كل يوم‬</font>

629
00:47:19,323 --> 00:47:21,784
<font face="Arial">‫كان السافل دوماً يريد أن يتسابق،
.ليسخر من الآخرين‬</font>

630
00:47:21,867 --> 00:47:24,120
<font face="Arial">:‫فقالت السلحفاة في نفسها‬</font>

631
00:47:24,453 --> 00:47:27,331
<font face="Arial">‫"لمَ لا؟ سأحاول."‬</font>

632
00:47:27,581 --> 00:47:29,166
<font face="Arial">.‫وضحك الأرنب‬</font>

633
00:47:29,250 --> 00:47:32,711
<font face="Arial">‫فقال: "حسناً، سيكون الأمر مسلياً، لنذهب"،
!وانطلق‬</font>

634
00:47:32,878 --> 00:47:35,464
<font face="Arial">‫تاركاً السلحفاة وراءه وسط الغبار.‬</font>

635
00:47:35,548 --> 00:47:37,508
<font face="Arial">‫إنه متقدم بالكامل.‬</font>

636
00:47:37,591 --> 00:47:39,802
<font face="Arial">‫بالطبع، لأن الأرنب يفوز دوماً.‬</font>

637
00:47:39,885 --> 00:47:42,138
<font face="Arial">‫لكنه يريد أن يستعرض‬</font>

638
00:47:42,221 --> 00:47:43,306
<font face="Arial">‫ويجعل السباق يبدو متقارب النتيجة.‬</font>

639
00:47:43,389 --> 00:47:46,392
<font face="Arial">‫لذا يتوقف ويأخذ قيلولة.‬</font>

640
00:47:53,608 --> 00:47:55,818
<font face="Arial">‫ينام لوقت أطول مما أراده.‬</font>

641
00:47:58,863 --> 00:48:00,197
<font face="Arial">‫وحين استيقظ‬</font>

642
00:48:02,199 --> 00:48:03,826
<font face="Arial">‫أدرك أنه قُضي عليه.‬</font>

643
00:48:03,909 --> 00:48:06,495
<font face="Arial">‫ينطلق الأرنب بأقصى سرعة
.لكن الأوان قد فات‬</font>

644
00:48:06,579 --> 00:48:09,957
<font face="Arial">‫تعبر السلحفاة خط النهاية أولاً.‬</font>

645
00:48:10,041 --> 00:48:14,295
<font face="Arial">‫ويهتف الجمهور مهللاً.‬</font>

646
00:48:16,672 --> 00:48:17,923
<font face="Arial">‫في وقت لاحق من تلك الليلة،‬</font>

647
00:48:18,007 --> 00:48:20,176
<font face="Arial">‫كانت السلحفاة تتناول العشاء
.مع عائلتها‬</font>

648
00:48:21,510 --> 00:48:23,971
<font face="Arial">‫وكانت تخبر صغارها السلاحف
.كيف فعلت ذلك‬</font>

649
00:48:24,930 --> 00:48:26,974
<font face="Arial">‫أقصد،
"لا يجدر بكم أن تستسلموا أبداً"‬</font>

650
00:48:27,558 --> 00:48:29,560
<font face="Arial">...‫"استمروا في الزحف إلى الأمام‬</font>

651
00:48:30,728 --> 00:48:32,897
<font face="Arial">‫وبوسعكم تخطي أي عقبة."‬</font>

652
00:48:36,442 --> 00:48:37,985
<font face="Arial">‫فجأة يتحطم الباب.‬</font>

653
00:48:40,279 --> 00:48:41,322
<font face="Arial">‫إنه الأرنب...‬</font>

654
00:48:44,200 --> 00:48:45,368
<font face="Arial">‫ومعه مطرقة.‬</font>

655
00:48:47,662 --> 00:48:49,664
<font face="Arial">‫يسحق الزوجة والأولاد أولاً‬</font>

656
00:48:49,747 --> 00:48:52,208
<font face="Arial">‫لذا تضطر السلحفاة الذكر
.إلى رؤيتهم يموتون‬</font>

657
00:48:53,960 --> 00:48:55,419
<font face="Arial">‫ثم يحين دوره.‬</font>

658
00:48:56,337 --> 00:48:58,714
<font face="Arial">‫بعد أن قطع العائلة برمتها إرباً...‬</font>

659
00:49:00,132 --> 00:49:02,385
<font face="Arial">‫يجلس ويتناول عشاءهم...‬</font>

660
00:49:04,720 --> 00:49:06,722
<font face="Arial">‫حتى اللقمة الأخيرة.‬</font>

661
00:49:16,190 --> 00:49:18,734
<font face="Arial">‫لأن الأرنب يفوز دوماً.‬</font>

662
00:49:21,570 --> 00:49:23,823
<font face="Arial">‫هل أخبرتك أمك تلك القصة؟‬</font>

663
00:49:25,700 --> 00:49:26,951
<font face="Arial">‫مهلاً.‬</font>

664
00:49:27,785 --> 00:49:29,161
<font face="Arial">‫من هو الأرنب؟‬</font>

665
00:49:29,245 --> 00:49:31,330
<font face="Arial">‫أعني، نحن أم هم؟‬</font>

666
00:49:38,921 --> 00:49:41,382
<font face="Arial">‫ترى خنزيراً يرتدي قميصاً، صحيح؟‬</font>

667
00:49:43,884 --> 00:49:45,303
<font face="Arial">‫أجل.‬</font>

668
00:49:45,386 --> 00:49:46,637
<font face="Arial">‫خنزير صغير.‬</font>

669
00:49:58,858 --> 00:50:03,112
<font face="Arial">‫اين "أوليفر"؟ رحل لجلبهم منذ ساعات.‬</font>

670
00:50:03,195 --> 00:50:05,656
<font face="Arial">‫- أنا واثقة من أنه بخير يا "تيد".
.رائع -‬</font>

671
00:50:05,740 --> 00:50:07,533
<font face="Arial">‫أُعجبت "إيفا دو فيرني"
.بأحد مناشيري للتو‬</font>

672
00:50:07,617 --> 00:50:09,243
<font face="Arial">‫أأنت من أصدقاء "إيفا" أيضاً؟‬</font>

673
00:50:10,745 --> 00:50:11,829
<font face="Arial">‫لا، ربما.‬</font>

674
00:50:11,912 --> 00:50:13,873
<font face="Arial">.‫تقابلنا في عشاء لأهم 100 شخصية‬</font>

675
00:50:13,956 --> 00:50:16,500
<font face="Arial">‫هذه هي الصورة التي أعجبتها،
."إلتقطتها حين كنت في "هايتي‬</font>

676
00:50:16,584 --> 00:50:18,711
<font face="Arial">‫أنتظر لحظة. مهلًا. أكنت في "هايتي"؟‬</font>

677
00:50:18,794 --> 00:50:20,588
<font face="Arial">‫ذكرنا، ما كنت تفعل هناك مجددًا؟‬</font>

678
00:50:20,671 --> 00:50:22,673
<font face="Arial">‫- كنت تعالج الإيدز في حي الأكواخ.‬
الإيدز -</font>

679
00:50:22,757 --> 00:50:24,091
<font face="Arial">‫لا تمزح بشأن الإيدز.‬</font>

680
00:50:24,175 --> 00:50:25,468
<font face="Arial">‫كلا، كلا، أنا لا أمزح.‬</font>

681
00:50:26,135 --> 00:50:28,220
<font face="Arial">‫الإيدز مرض خطير جداً،‬</font>

682
00:50:28,304 --> 00:50:32,141
<font face="Arial">‫وحمدًا لله،
.من أن "مارتن" يتصدى له بمفرده‬</font>

683
00:50:32,433 --> 00:50:36,604
<font face="Arial">‫حسناً. أولاً، ليس هناك
."من أحياء للأكواخ في "هايتي‬</font>

684
00:50:36,687 --> 00:50:37,688
<font face="Arial">‫إنها في "البرازيل".‬</font>

685
00:50:37,772 --> 00:50:40,274
<font face="Arial">‫حسنًا، سمعت للتو
.أن هناك فتاة قد حملت منك هناك‬</font>

686
00:50:41,525 --> 00:50:44,278
<font face="Arial">‫- لقد وقعت في الحب.
.آمل أنها مؤيدة لفكرة الإجهاض -‬</font>

687
00:50:44,362 --> 00:50:45,947
<font face="Arial">‫لا تمزح بشأن خيار
.الإجهاض يا رجل، من فضلك‬</font>

688
00:50:46,030 --> 00:50:47,698
<font face="Arial">‫المهم هو أن "هايتي" تعيش‬</font>

689
00:50:47,782 --> 00:50:50,409
<font face="Arial">‫أزمة إنسانية مستمرة منذ عقود‬</font>

690
00:50:50,493 --> 00:50:51,619
<font face="Arial">‫وتحتاج إلى كل المساعدة المتوفرة.‬</font>

691
00:50:51,702 --> 00:50:52,828
<font face="Arial">‫شكراً لك.‬</font>

692
00:50:53,245 --> 00:50:55,222
<font face="Arial">‫- أهي بحاجة إلى سائل "مارتن" المنوي؟
.حسناً -‬</font>

693
00:50:55,306 --> 00:50:56,390
<font face="Arial">‫- ماذا؟
."هذا يكفي يا"ريتشارد ‬ -</font>

694
00:50:56,474 --> 00:50:58,976
<font face="Arial">‫يا رجال، جميعنا في الفريق عينه.‬</font>

695
00:50:59,060 --> 00:51:00,102
<font face="Arial">‫هل قلت، "يا رجال"؟‬</font>

696
00:51:00,186 --> 00:51:02,938
<font face="Arial">‫- عذراً، كنت متحيزاً جنسياً.
- أين هم؟‬</font>

697
00:51:03,130 --> 00:51:04,548
<font face="Arial">‫اتصل بـ"أوليفر" باللاسلكي.‬</font>

698
00:51:04,632 --> 00:51:06,634
<font face="Arial">‫يخالونه من السفارة.‬</font>

699
00:51:06,926 --> 00:51:07,927
<font face="Arial">‫تباً.‬</font>

700
00:51:09,053 --> 00:51:10,096
<font face="Arial">‫الرقيب "دايل"،‬</font>

701
00:51:10,513 --> 00:51:11,597
<font face="Arial">‫بعض المساعدة؟‬</font>

702
00:51:12,556 --> 00:51:14,892
<font face="Arial">‫- رجاء، أخفضوا أصواتكم.
.لماذا؟ هم في سيارة -‬</font>

703
00:51:14,976 --> 00:51:16,727
<font face="Arial">‫استخدمتني لأفدم لك المشورة‬</font>

704
00:51:17,061 --> 00:51:18,396
<font face="Arial">‫وها أنا أقدم لك المشورة.‬</font>

705
00:51:18,688 --> 00:51:20,606
<font face="Arial">‫ما كان اسم الفيلم الذي شاركت فيه؟‬</font>

706
00:51:21,148 --> 00:51:22,525
<font face="Arial">‫"تيرز أوف ذا صن"‬
"دموع الشمس"</font>

707
00:51:22,608 --> 00:51:25,778
<font face="Arial">‫أهذا حقًا الاسم الذي أطلقوه عليه؟‬
دموع الشمس"؟"</font>

708
00:51:25,861 --> 00:51:27,405
<font face="Arial">‫لماذا تبكي الشمس؟‬</font>

709
00:51:29,240 --> 00:51:31,534
<font face="Arial">‫هل سبق أن عُرض في صالات السينما؟‬</font>

710
00:51:31,617 --> 00:51:33,218
<font face="Arial">‫شارك فيه الممثل "بروس ويليس".‬ -
!ماذا -</font>

711
00:51:33,443 --> 00:51:35,146
<font face="Arial">‫- أحب "بروس".
.إنه رائع -‬</font>

712
00:51:35,229 --> 00:51:37,023
<font face="Arial">‫- كفوا عن الكلام!
."آسف يا "أثينا‬ -</font>

713
00:51:37,206 --> 00:51:39,417
<font face="Arial">‫حسنًا، سأذهب لأقضي حاجتي.‬</font>

714
00:51:39,750 --> 00:51:41,460
<font face="Arial">‫من معه مطهر اليدين؟‬</font>

715
00:51:41,544 --> 00:51:43,587
<font face="Arial">‫يا للهول "ريتشارد"، كن أكثر صلابة.‬</font>

716
00:51:43,671 --> 00:51:44,797
<font face="Arial">‫اذهبي إلى الجحيم، "ليبرتي".‬</font>

717
00:51:44,880 --> 00:51:47,091
<font face="Arial">‫مهلًا، احذر من أسلاك الفخ.‬</font>

718
00:51:47,174 --> 00:51:48,342
<font face="Arial">‫أعلم.‬</font>

719
00:52:01,105 --> 00:52:02,315
<font face="Arial">‫أكثر صلابة...‬</font>

720
00:52:03,816 --> 00:52:06,319
<font face="Arial">‫كأنك كنت صلبة في أي شيء في حياتك.‬</font>

721
00:52:14,869 --> 00:52:17,038
<font face="Arial">‫مهلاً، هل هذا خنزيرك؟‬</font>

722
00:52:42,855 --> 00:52:45,316
<font face="Arial">‫- لينهض الجميع، كما تمرّنا.
!اللعنة -‬</font>

723
00:52:45,399 --> 00:52:47,735
<font face="Arial">‫دعوا البنادق، خذوا المسدسات فقط، هيا!‬</font>

724
00:52:48,402 --> 00:52:49,528
<font face="Arial">‫تباً.‬</font>

725
00:53:03,084 --> 00:53:04,085
<font face="Arial">‫"ريتشارد"؟‬</font>

726
00:53:05,252 --> 00:53:06,253
<font face="Arial">‫لا تسكتني.‬</font>

727
00:53:10,049 --> 00:53:11,050
<font face="Arial">‫"ريتشارد".‬</font>

728
00:53:13,427 --> 00:53:14,428
<font face="Arial">‫اهدأوا.‬</font>

729
00:53:14,512 --> 00:53:15,554
<font face="Arial">‫سيصطدمون بالأسلاك.‬</font>

730
00:53:18,349 --> 00:53:19,392
<font face="Arial">‫تباً.‬</font>

731
00:53:39,495 --> 00:53:40,621
<font face="Arial">‫توقفوا!‬</font>

732
00:53:41,038 --> 00:53:42,331
<font face="Arial">‫توقفوا!‬</font>

733
00:53:45,167 --> 00:53:46,460
<font face="Arial">‫"أورويل"!‬</font>

734
00:53:47,295 --> 00:53:49,547
<font face="Arial">‫ما هذا؟ كان بريئاً.‬</font>

735
00:53:49,630 --> 00:53:51,340
<font face="Arial">‫كيف دخل إلى هنا؟‬</font>

736
00:53:52,216 --> 00:53:53,426
<font face="Arial">‫كدت تطلق النار علي.‬</font>

737
00:53:53,509 --> 00:53:55,636
<font face="Arial">‫لم أفعل ذلك، صحيح؟ لأن...‬</font>

738
00:53:56,262 --> 00:53:57,263
<font face="Arial">‫مرحباً أيها السفلة.‬</font>

739
00:54:28,878 --> 00:54:30,254
<font face="Arial">‫لا يا "سنوبول"، لا!‬</font>

740
00:54:30,546 --> 00:54:31,797
<font face="Arial">‫أنا لم...‬</font>

741
00:55:27,478 --> 00:55:28,479
<font face="Arial">‫لا.‬</font>

742
00:55:39,031 --> 00:55:40,783
<font face="Arial">‫أيتها المتخلفة الغبية.‬</font>

743
00:55:42,702 --> 00:55:43,703
<font face="Arial">‫اللعنة.‬</font>

744
00:55:54,422 --> 00:55:56,382
<font face="Arial">‫مهلاً، هذا أنا.‬</font>

745
00:55:56,882 --> 00:55:58,509
<font face="Arial">‫شكراً على مساعدتك.‬</font>

746
00:55:58,926 --> 00:56:01,262
<font face="Arial">‫تباً لك، جلبت الخنزير إلى هنا.‬</font>

747
00:56:02,054 --> 00:56:03,472
<font face="Arial">‫هيا، أعطيني مسدساً.‬</font>

748
00:56:04,640 --> 00:56:07,059
<font face="Arial">‫أتخال انه بوسعك إيجاد واحد؟‬</font>

749
00:56:11,564 --> 00:56:15,818
<font face="Arial">‫"دون"، هل تود أن تسألها عن أمر ما؟‬</font>

750
00:56:16,652 --> 00:56:20,823
<font face="Arial">‫- ماذا؟
.غضبت لأنني قتلت السافل في السيارة‬ -</font>

751
00:56:20,906 --> 00:56:23,159
<font face="Arial">‫قبل أن تسأله أي شيء.‬</font>

752
00:56:23,242 --> 00:56:26,537
<font face="Arial">‫وقلت في نفسي، إنها فرصتك الآن.‬</font>

753
00:56:31,751 --> 00:56:33,419
<font face="Arial">‫لماذا تفعلون هذا بنا؟‬</font>

754
00:56:34,420 --> 00:56:36,631
<font face="Arial">‫لأن المسيح طلب مني ذلك.‬</font>

755
00:56:37,882 --> 00:56:39,091
<font face="Arial">‫ها هو جوابك.‬</font>

756
00:56:39,175 --> 00:56:41,427
<font face="Arial">‫هيا، لا يمكنك...‬</font>

757
00:56:41,510 --> 00:56:42,762
<font face="Arial">‫إنها امرأة.‬</font>

758
00:56:44,096 --> 00:56:45,431
<font face="Arial">‫يا آنسة،‬</font>

759
00:56:46,682 --> 00:56:50,519
<font face="Arial">‫أتخالين أنه يجدر بنا أن نرأف بك
لأنك فتاة وحسب؟‬</font>

760
00:56:52,271 --> 00:56:53,356
<font face="Arial">‫لا.‬</font>

761
00:56:54,106 --> 00:56:56,984
<font face="Arial">‫ما خطبك؟‬</font>

762
00:56:59,528 --> 00:57:00,738
<font face="Arial">‫"دون"؟‬</font>

763
00:57:01,405 --> 00:57:03,908
<font face="Arial">‫"دون"، هل نلت منها؟‬</font>

764
00:57:06,327 --> 00:57:07,411
<font face="Arial">‫"دون"!‬</font>

765
00:57:10,039 --> 00:57:11,290
<font face="Arial">‫"دون".‬</font>

766
00:57:16,253 --> 00:57:17,254
<font face="Arial">‫ماذا يجري؟‬</font>

767
00:57:18,756 --> 00:57:22,009
<font face="Arial">‫- أنت واحد منهم؟
!ماذا؟ لا -‬</font>

768
00:57:24,178 --> 00:57:25,846
<font face="Arial">‫ارم المسدس وأجبها.‬</font>

769
00:57:28,140 --> 00:57:30,142
<font face="Arial">‫لن أرمي المسدس.‬</font>

770
00:57:30,434 --> 00:57:32,895
<font face="Arial">‫"دون"، ماذا يجري؟‬</font>

771
00:57:32,979 --> 00:57:33,980
<font face="Arial">‫أجبها.‬</font>

772
00:57:34,981 --> 00:57:36,273
<font face="Arial">‫من هذه؟‬</font>

773
00:57:36,565 --> 00:57:39,193
<font face="Arial">‫لا داعي لتتظاهر بعد الآن،
.فهي تعرف كل شيء‬</font>

774
00:57:42,154 --> 00:57:43,823
<font face="Arial">‫لا أعلم من هي.‬</font>

775
00:57:43,906 --> 00:57:45,783
<font face="Arial">‫- أطلق عليها النار!
.ارم المسدس -‬</font>

776
00:57:45,866 --> 00:57:47,326
<font face="Arial">‫اقتلها يا "دون"!‬</font>

777
00:57:47,410 --> 00:57:49,161
<font face="Arial">‫إنهم يعبثون معك.‬</font>

778
00:57:49,245 --> 00:57:50,329
<font face="Arial">‫أنا بجانبك هنا!‬</font>

779
00:57:50,663 --> 00:57:52,206
<font face="Arial">‫ارم المسدس وحسب.‬</font>

780
00:57:57,920 --> 00:57:59,171
<font face="Arial">‫"دون".‬</font>

781
00:57:59,755 --> 00:58:01,173
<font face="Arial">‫هل أصبتها؟‬</font>

782
00:58:01,257 --> 00:58:02,800
<font face="Arial">‫لقد مات "دون"...‬</font>

783
00:58:05,803 --> 00:58:06,929
<font face="Arial">‫بسببي.‬</font>

784
00:58:08,055 --> 00:58:10,182
<font face="Arial">‫إذاً أعتقد أنه من الأفضل لك
.أن تأتي وتقتليني‬</font>

785
00:58:28,576 --> 00:58:30,578
<font face="Arial">‫سمعتهم ينادونك المستشار.‬</font>

786
00:58:31,370 --> 00:58:32,830
<font face="Arial">‫هل دربت أولئك السفلة؟‬</font>

787
00:58:34,457 --> 00:58:35,583
<font face="Arial">‫أجل.‬</font>

788
00:58:36,459 --> 00:58:38,044
<font face="Arial">‫كم دفعوا لك؟‬</font>

789
00:58:39,670 --> 00:58:40,671
<font face="Arial">‫لا شيء.‬</font>

790
00:58:42,757 --> 00:58:44,216
<font face="Arial">‫كنت أدين لها بخدمة.‬</font>

791
00:58:47,928 --> 00:58:49,221
<font face="Arial">‫وأين هي؟‬</font>

792
00:58:49,680 --> 00:58:50,806
<font face="Arial">‫لماذا؟‬</font>

793
00:58:51,349 --> 00:58:52,350
<font face="Arial">‫لقد فزت.‬</font>

794
00:58:54,226 --> 00:58:55,436
<font face="Arial">‫عودي إلى الديار وحسب.‬</font>

795
00:58:58,439 --> 00:59:03,194
<font face="Arial">‫لأنني بهذه الحالة وكأنني...‬</font>

796
00:59:09,533 --> 00:59:11,073
<font face="Arial">‫و...‬</font>

797
00:59:12,798 --> 00:59:14,798
<font face="Arial">.أعمل لدى شركة تأجير سيارات</font>

798
00:59:16,457 --> 00:59:18,459
<font face="Arial">‫ولا يوجد مكان لركن السيارات.‬</font>

799
00:59:19,377 --> 00:59:21,295
<font face="Arial">‫لذا ربما اليوم...‬</font>

800
00:59:22,463 --> 00:59:23,881
<font face="Arial">‫بوسعي أن...‬</font>

801
00:59:37,144 --> 00:59:38,604
<font face="Arial">‫إذاً، أين هي؟‬</font>

802
00:59:45,194 --> 00:59:46,195
<font face="Arial">‫حسناً!‬</font>

803
00:59:46,279 --> 00:59:47,697
<font face="Arial">‫أنا آسفة.‬</font>

804
00:59:47,780 --> 00:59:51,242
<font face="Arial">‫- حسناً!
.أنا آسفة‬ -</font>

805
00:59:52,868 --> 00:59:54,745
<font face="Arial">‫على بعد 3 كلم شمال غرب.‬</font>

806
00:59:54,829 --> 00:59:57,373
<font face="Arial">‫هناك طريق من الحصاة
.مؤدية إلى القصر‬</font>

807
00:59:57,456 --> 00:59:59,375
<font face="Arial">‫ليس لديك فكرة عما ستواجهينه.‬</font>

808
01:00:00,700 --> 01:00:02,200
<font face="Arial">...لقد كانت</font>

809
01:00:02,837 --> 01:00:04,797
<font face="Arial">‫لقد كانت تتدرب منذ 8 أشهر.‬</font>

810
01:00:05,589 --> 01:00:07,675
<font face="Arial">‫ستمزقك إرباً.‬</font>

811
01:00:07,758 --> 01:00:08,926
<font face="Arial">‫سنرى.‬</font>

812
01:00:10,553 --> 01:00:11,595
<font face="Arial">‫أكنت في الجيش؟‬</font>

813
01:00:13,347 --> 01:00:14,348
<font face="Arial">‫أجل.‬</font>

814
01:00:15,266 --> 01:00:16,475
<font face="Arial">‫"أفغانستان".‬</font>

815
01:00:17,977 --> 01:00:20,813
<font face="Arial">‫- وأنت؟
.الحرس الوطني -‬</font>

816
01:00:23,649 --> 01:00:24,859
<font face="Arial">‫إذاً لم تشارك قط في القتال.‬</font>

817
01:00:26,902 --> 01:00:28,446
<font face="Arial">‫أشارك الآن.‬</font>

818
01:00:29,822 --> 01:00:31,866
<font face="Arial">‫هذه طريقة جميلة لوصف الأمر.‬</font>

819
01:00:33,576 --> 01:00:34,577
<font face="Arial">‫اسمع...‬</font>

820
01:00:35,202 --> 01:00:37,038
<font face="Arial">‫شكراً على خدمتك.‬</font>

821
01:00:43,753 --> 01:00:46,130
<font face="Arial">‫"قبل عام"‬</font>

822
01:00:51,302 --> 01:00:52,595
<font face="Arial">‫مرحباً "بول".‬</font>

823
01:00:52,845 --> 01:00:54,388
<font face="Arial">‫مرحباً "أثينا".‬</font>

824
01:00:54,597 --> 01:00:56,307
<font face="Arial">‫ماذا تفعل في مكتبي؟‬</font>

825
01:00:57,350 --> 01:00:58,643
<font face="Arial">‫اجلسي.‬</font>

826
01:01:02,563 --> 01:01:04,148
<font face="Arial">‫مرحباً "نيكول".‬</font>

827
01:01:04,231 --> 01:01:05,483
<font face="Arial">‫"أثينا".‬</font>

828
01:01:07,109 --> 01:01:08,653
<font face="Arial">‫اجلسي.‬</font>

829
01:01:12,573 --> 01:01:14,408
<font face="Arial">‫- مرحباً.
.مرحباً -‬</font>

830
01:01:14,492 --> 01:01:16,285
<font face="Arial">‫إذن تدركين أن أحداً
"اخترق حساب "مارتن‬</font>

831
01:01:16,369 --> 01:01:17,453
<font face="Arial">‫الأسبوع الفائت، أليس كذلك؟‬</font>

832
01:01:17,536 --> 01:01:19,997
<font face="Arial">‫أنا المديرة التنفيذية "بول"، أسمع كل شيء.‬</font>

833
01:01:20,331 --> 01:01:22,708
<font face="Arial">‫و"مارتن" هو من أقرب أصدقائي،‬</font>

834
01:01:23,834 --> 01:01:26,462
<font face="Arial">‫إذن تعلمين كم كان الأمر محرجاً
.بالنسبة إليه‬</font>

835
01:01:26,712 --> 01:01:30,216
<font face="Arial">‫كل رسائله المتعلقة بخيانته الزوجية‬</font>

836
01:01:30,299 --> 01:01:34,261
<font face="Arial">‫هذا كإرسال صور قضيبه
.لطبيبة زوجته الخاصة بالأورام‬</font>

837
01:01:34,553 --> 01:01:36,222
<font face="Arial">‫هناك أكثر من مجرد صور لقضيبه.‬</font>

838
01:01:36,305 --> 01:01:38,933
<font face="Arial">‫كان هناك رسائل نصية وإلكترونية‬</font>

839
01:01:39,016 --> 01:01:41,894
<font face="Arial">‫وقد وجه انتقادات خطرة عن الرئيس.‬</font>

840
01:01:41,978 --> 01:01:44,855
<font face="Arial">‫على حد علمي، لا تزال حرية التعبير قائمة.‬</font>

841
01:01:44,939 --> 01:01:47,775
<font face="Arial">‫لا تفعلي ذلك، لا تتلي علي التعديل الأول
.من الدستور، رجاءًا‬</font>

842
01:01:48,526 --> 01:01:50,653
<font face="Arial">‫هذه ليست بلداً، بل شركة تجارية.‬</font>

843
01:01:51,320 --> 01:01:53,447
<font face="Arial">‫شركة تجارية، وهناك بصريات.‬</font>

844
01:01:54,031 --> 01:01:55,283
<font face="Arial">‫طردت "مارتن".‬</font>

845
01:01:55,366 --> 01:01:57,410
<font face="Arial">‫لا، أدرك أن عليه التضحية من أجل الفريق.‬</font>

846
01:01:57,493 --> 01:01:58,911
<font face="Arial">‫- الفريق؟
.أجل، الفريق -‬</font>

847
01:01:58,995 --> 01:02:00,663
<font face="Arial">‫لدينا فريق، فريقنا.‬</font>

848
01:02:00,746 --> 01:02:01,956
<font face="Arial">‫ماذا في الملف، "نيكول"؟‬</font>

849
01:02:02,832 --> 01:02:04,083
<font face="Arial">‫لحظة.‬</font>

850
01:02:04,750 --> 01:02:06,752
<font face="Arial">‫أتتذكرين مجموعة رسائل نصية تبادلتها‬</font>

851
01:02:06,836 --> 01:02:09,088
<font face="Arial">‫مع "مارتن"، "بيتر"،
ريتشارد" و "ليبرتي" وآخرين؟"‬</font>

852
01:02:09,171 --> 01:02:11,424
<font face="Arial">‫في 17 ديسمبر في الـ10 صباحاً؟‬</font>

853
01:02:11,507 --> 01:02:12,800
<font face="Arial">‫لا أتذكر أي رسائل تبادلتها‬</font>

854
01:02:12,883 --> 01:02:14,885
<font face="Arial">‫يوم الثلاثاء الماضي، "بول".‬</font>

855
01:02:17,096 --> 01:02:18,597
<font face="Arial">‫هيا "نيكول".‬</font>

856
01:02:22,476 --> 01:02:26,647
<font face="Arial">‫"(مارتن): هل رأى أحد
ما فعله رئيسنا الحقير للتو؟‬</font>

857
01:02:26,731 --> 01:02:29,984
<font face="Arial">‫(ليبرتي)، أجل، أفسد يومنا.‬</font>

858
01:02:30,192 --> 01:02:32,111
<font face="Arial">‫(بيتر)، هذا مثير للسخط.‬</font>

859
01:02:32,320 --> 01:02:34,530
<font face="Arial">‫(أثينا)، أقله ستحصل عملية الصيد قريباً.‬</font>

860
01:02:34,614 --> 01:02:36,365
<font face="Arial">‫لا شيء أفضل من الذهاب إلى القصر‬</font>

861
01:02:36,449 --> 01:02:38,868
<font face="Arial">‫وتصفية مجموعة من البائسين.‬</font>

862
01:02:39,076 --> 01:02:42,455
<font face="Arial">‫(ميراندا)، وعدنا بعدم التكلم
.عن القصر بالرسائل‬</font>

863
01:02:42,538 --> 01:02:44,749
<font face="Arial">‫(تيد)، يحيا القصر!‬</font>

864
01:02:44,832 --> 01:02:47,418
<font face="Arial">‫(ليبرتي)، سأحذف هذه المحادثة."‬</font>

865
01:02:49,920 --> 01:02:51,339
<font face="Arial">‫فهمت.‬</font>

866
01:02:53,132 --> 01:02:55,259
<font face="Arial">‫أتدركين أن هناك مجموعة ناشطة من الناس‬</font>

867
01:02:55,343 --> 01:02:57,219
<font face="Arial">‫يعتقدون أنه أمر حقيقي؟‬</font>

868
01:02:57,303 --> 01:02:59,597
<font face="Arial">‫ما الذي يخالونه حقيقياً؟‬</font>

869
01:02:59,805 --> 01:03:02,683
<font face="Arial">‫أنك تصطادين البشر بداعي التسلية.‬</font>

870
01:03:08,814 --> 01:03:10,399
<font face="Arial">‫أجل، ليس مضحكاً.‬</font>

871
01:03:16,572 --> 01:03:17,907
<font face="Arial">‫ما... ماذا؟‬</font>

872
01:03:17,990 --> 01:03:20,201
<font face="Arial">‫أجل، مواقع الإنترنت حول المؤامرات
.تتداول الأمر‬</font>

873
01:03:20,284 --> 01:03:22,119
<font face="Arial">‫فقدوا صوابهم.‬</font>

874
01:03:22,203 --> 01:03:24,872
<font face="Arial">‫موقع "ريديت"، لا أعرف أسماءهم جميعاً‬</font>

875
01:03:24,956 --> 01:03:27,249
<font face="Arial">‫لكن وجد أحد سجلاً ضريبياً على الملكية‬</font>

876
01:03:27,333 --> 01:03:29,627
<font face="Arial">‫للقصر الذي ابتعته في "فيرمونت".‬</font>

877
01:03:29,710 --> 01:03:33,881
<font face="Arial">‫قصر؟ لا، لا أملك قصراً في "فيرمونت".‬</font>

878
01:03:34,465 --> 01:03:36,133
<font face="Arial">‫إنه منزل من 3 غرف نوم.‬</font>

879
01:03:36,217 --> 01:03:38,427
<font face="Arial">‫يا للهول، لا أصدق أنك استعملت تلك الكلمة.‬</font>

880
01:03:39,136 --> 01:03:40,596
<font face="Arial">‫- قصر؟
.لا -‬</font>

881
01:03:40,930 --> 01:03:41,973
<font face="Arial">‫بائسون.‬</font>

882
01:03:42,056 --> 01:03:44,475
<font face="Arial">‫إنها مؤذية.‬</font>

883
01:03:44,558 --> 01:03:46,811
<font face="Arial">‫كتبت أصلاً المتخلفين السفلة،‬</font>

884
01:03:46,894 --> 01:03:48,562
<font face="Arial">...‫ثم قررت أنها لم تكن محددة‬</font>

885
01:03:48,646 --> 01:03:51,941
<font face="Arial">‫- هيا.
ماذا تفضل أن أناديهم، "بول"؟‬ -</font>

886
01:03:52,358 --> 01:03:54,318
<font face="Arial">‫مسلحون يمقتون المثليين؟‬</font>

887
01:03:54,402 --> 01:03:55,611
<font face="Arial">‫توقفي رجاءًا.‬</font>

888
01:03:55,695 --> 01:03:57,989
<font face="Arial">‫متعصبون لم يحظوا بأي تحصيل أكاديمي؟‬</font>

889
01:03:58,072 --> 01:03:59,365
<font face="Arial">‫ماذا عن متعصبين فقراء بلا أسنان؟‬</font>

890
01:03:59,448 --> 01:04:02,451
<font face="Arial">‫لدينا أفضل فريق لإدارة سمعتنا‬</font>

891
01:04:02,660 --> 01:04:04,120
<font face="Arial">‫يعمل على جميع مواقع البحث‬</font>

892
01:04:04,203 --> 01:04:06,163
<font face="Arial">‫آملين عدم تعميم هذا الخبر.‬</font>

893
01:04:06,247 --> 01:04:08,207
<font face="Arial">‫لكن حتى إن حصلت معجزة ولم يتم ذلك،‬</font>

894
01:04:08,291 --> 01:04:10,209
<font face="Arial">‫ولا أتوقع حصول ذلك.‬</font>

895
01:04:10,293 --> 01:04:11,794
<font face="Arial">‫فعل "مارتن" ما كان يجدر به فعله.‬</font>

896
01:04:11,877 --> 01:04:13,963
<font face="Arial">‫فعل "ريتشارد" ما كان عليه فعله،
"هو في "بلو ويست‬</font>

897
01:04:14,422 --> 01:04:17,383
<font face="Arial">‫"جوليوس" و "ميراندا"
.اضطرا إلى ترك مؤسستهما‬</font>

898
01:04:17,466 --> 01:04:19,218
<font face="Arial">‫تخلت "ليبرتي" عن شركة التمويل خاصتها.‬</font>

899
01:04:19,302 --> 01:04:20,636
<font face="Arial">‫آسف.‬</font>

900
01:04:21,971 --> 01:04:23,389
<font face="Arial">‫عليك أن ترحلي.‬</font>

901
01:04:25,683 --> 01:04:26,767
<font face="Arial">‫"بول".‬</font>

902
01:04:27,643 --> 01:04:30,396
<font face="Arial">‫كانت مجرد مزحة.‬</font>

903
01:04:30,479 --> 01:04:32,398
<font face="Arial">‫مزحة واحدة.‬</font>

904
01:04:32,606 --> 01:04:34,775
<font face="Arial">‫- لم تكن مضحكة.
.لم تكن حقيقية -‬</font>

905
01:04:34,859 --> 01:04:36,777
<font face="Arial">‫ليت هذا الأمر لم يحصل.‬</font>

906
01:04:38,029 --> 01:04:39,614
<font face="Arial">‫حقاً، لكن...‬</font>

907
01:04:40,364 --> 01:04:41,616
<font face="Arial">‫هذه...‬</font>

908
01:04:43,284 --> 01:04:44,994
<font face="Arial">‫الفكرة قد انتشرت.‬</font>

909
01:04:45,077 --> 01:04:48,080
<font face="Arial">‫وأولئك الناس يصدقونها
.ولن يدعوها وشأنها‬</font>

910
01:04:54,170 --> 01:04:55,755
<font face="Arial">‫أي ناس؟‬</font>

911
01:04:56,005 --> 01:04:57,340
<font face="Arial">‫عذراً؟‬</font>

912
01:04:57,673 --> 01:05:04,096
<font face="Arial">‫أي أشخاص يصدقون
أنني أصطاد الناس في قصري؟‬</font>

913
01:05:04,764 --> 01:05:07,558
<font face="Arial">‫أي أشخاص لعينون؟‬</font>

914
01:05:09,560 --> 01:05:11,729
<font face="Arial">"منذ 8 أشهر"
"حسنًا، هذا "غاري فور يو أس أيه</font>

915
01:05:11,812 --> 01:05:14,190
<font face="Arial">‫لديه بث مباشر على الإنترنت بعنوان
.الملفات الكونفدرالية‬</font>

916
01:05:14,273 --> 01:05:17,093
<font face="Arial">‫ذلك الـ"سين"، لديه معدل 8.5.‬</font>

917
01:05:17,176 --> 01:05:18,761
<font face="Arial">‫ما معنى الـ"السين"؟‬</font>

918
01:05:18,945 --> 01:05:20,404
<font face="Arial">‫"سافل حقير"، أصوت موافقاً.‬</font>

919
01:05:20,488 --> 01:05:21,489
<font face="Arial">‫- موافقة.
.أجل، موافق -‬</font>

920
01:05:21,572 --> 01:05:23,407
<font face="Arial">.‫موافق؟ موافقة أخرى، حسناً‬</font>

921
01:05:24,492 --> 01:05:26,285
<font face="Arial">‫- "بيغ غايم شاين"
.تحذير بشأن المحتوى‬ -</font>

922
01:05:26,369 --> 01:05:28,162
<font face="Arial">‫عذراً، أظن أن الصور واضحة.‬</font>

923
01:05:28,245 --> 01:05:29,372
<font face="Arial">‫- موافق
.معدلة 8.8 -‬</font>

924
01:05:29,455 --> 01:05:31,749
<font face="Arial">‫- موافق
.يا جماعة، لا يمكننا أن نشمل الجميع -‬</font>

925
01:05:31,832 --> 01:05:35,211
<font face="Arial">‫- نشر آلاف الأشخاص عن "مانور غايت"
.يا للهول -‬</font>

926
01:05:35,294 --> 01:05:38,422
<font face="Arial">‫- باتت فضيحة الآن؟
أفسدوا المياه والبيتزا، فلمَ لا يفسدون القصور؟‬</font>

927
01:05:38,506 --> 01:05:40,925
<font face="Arial">‫اسمعوا، أريد قتلهم جميعاً،
.كما الجميع هنا‬</font>

928
01:05:41,008 --> 01:05:43,594
<font face="Arial">‫لكن مستشارنا العسكري يقول
إنه علينا التوقف عند 12‬</font>

929
01:05:43,678 --> 01:05:45,888
<font face="Arial">‫- لماذا؟
.إنها المرة الأولى التي نقوم بذلك‬ -</font>

930
01:05:45,972 --> 01:05:47,431
<font face="Arial">‫لأسباب أمنية، حسناً؟‬</font>

931
01:05:47,515 --> 01:05:49,558
<font face="Arial">‫يا للهول، أرجو ألا يتأذى أحد.‬</font>

932
01:05:49,642 --> 01:05:51,811
<font face="Arial">‫هل هذا "كيمونو"؟ هذه مصادرة يا "ريتشارد".‬</font>

933
01:05:51,894 --> 01:05:53,312
<font face="Arial">‫أين "ليبرتي" و "تيد"؟‬</font>

934
01:05:53,396 --> 01:05:54,563
<font face="Arial">‫في جلسة العلاج.‬</font>

935
01:05:54,647 --> 01:05:56,273
<font face="Arial">‫- يا للهول، مجدداً؟
."لقد خسرا كل شيء يا "ريتشارد -‬</font>

936
01:05:56,357 --> 01:05:58,317
<font face="Arial">‫خسرا عملهما وسمعتهما.‬</font>

937
01:05:58,401 --> 01:05:59,652
<font face="Arial">.‫أنا أيضا يا "ميراندا"‬</font>

938
01:05:59,735 --> 01:06:01,320
<font face="Arial">‫لكنني أواجه الأمر،‬</font>

939
01:06:01,404 --> 01:06:03,281
<font face="Arial">.‫بالمخدرات والشراب كأي شخص طبيعي‬</font>

940
01:06:03,364 --> 01:06:05,491
<font face="Arial">‫عذراً، هل جرى تعيين
شخصاً آخر هنا في "كرواتيا"؟‬</font>

941
01:06:05,574 --> 01:06:07,076
<font face="Arial">‫لا؟ لأنني فعلت.‬</font>

942
01:06:07,159 --> 01:06:08,536
<font face="Arial">‫إنها نعمة مخفية.‬</font>

943
01:06:08,619 --> 01:06:10,955
<font face="Arial">‫سنبني محطة الوقود
.تلك بكلفة متدنية‬</font>

944
01:06:11,038 --> 01:06:12,415
<font face="Arial">‫الصورة التالية.‬</font>

945
01:06:15,960 --> 01:06:18,796
<font face="Arial">‫- يا للهول "أوليفر"! لا أظن...
.اسمعوا -‬</font>

946
01:06:18,879 --> 01:06:20,923
<font face="Arial">‫إن لم يكن لدينا شخص أسود
أقله في هذا‬</font>

947
01:06:21,007 --> 01:06:22,591
<font face="Arial">‫سنواجه مشكلة.‬</font>

948
01:06:22,675 --> 01:06:25,428
<font face="Arial">‫سأؤدي دور لاجئ عربي، وأنا من "كونيتيكيت".‬</font>

949
01:06:25,511 --> 01:06:26,554
<font face="Arial">‫ألا يسبب ذلك مشكلة؟‬</font>

950
01:06:26,637 --> 01:06:27,763
<font face="Arial">‫كانت فكرتك.‬</font>

951
01:06:27,972 --> 01:06:29,015
<font face="Arial">‫كانت فكرتك، كان ذلك غريباً حين ذكرته.‬</font>

952
01:06:29,098 --> 01:06:33,185
<font face="Arial">‫لأنه علينا التشديد على النموذج‬</font>

953
01:06:33,269 --> 01:06:35,104
<font face="Arial">‫لكي يكشفوا عن تحيزهم.‬</font>

954
01:06:35,187 --> 01:06:37,273
<font face="Arial">‫أجل، أو نطلق النار عليهم
ما أن يمسكوا أسلحتهم‬</font>

955
01:06:37,356 --> 01:06:38,858
<font face="Arial">‫آنذاك لن يعرفوا لما نقتلهم.‬</font>

956
01:06:38,941 --> 01:06:40,610
<font face="Arial">‫الصورة التالية.‬</font>

957
01:06:42,194 --> 01:06:43,195
<font face="Arial">‫"(جاستيس فور أول)"‬</font>

958
01:06:43,279 --> 01:06:46,490
<font face="Arial">‫حسناً، "جاستيس فور اول"، علامتها 6.5.‬</font>

959
01:06:46,574 --> 01:06:48,075
<font face="Arial">‫هذا ما تقوله.‬</font>

960
01:06:48,326 --> 01:06:49,744
<font face="Arial">‫تباً للسافلة.‬</font>

961
01:06:50,161 --> 01:06:52,913
<font face="Arial">‫"(أثينا ستون) تقتل رجالاً ونساء أبرياء."‬</font>

962
01:06:52,997 --> 01:06:54,707
<font face="Arial">‫لا أريد سماع المزيد.‬</font>

963
01:07:01,213 --> 01:07:02,715
<font face="Arial">‫هذه "سنوبول" خاصتنا.‬</font>

964
01:07:14,185 --> 01:07:16,479
<font face="Arial">‫ضعي مسدسك في علبة البريد.‬</font>

965
01:07:19,649 --> 01:07:20,900
<font face="Arial">‫لم قد أفعل ذلك؟‬</font>

966
01:07:20,983 --> 01:07:23,361
<font face="Arial">‫هناك شحنة متفجرة تحت البوابة‬</font>

967
01:07:25,613 --> 01:07:27,865
<font face="Arial">‫بوسعي تفجيرك فوراً.‬</font>

968
01:07:28,574 --> 01:07:30,201
<font face="Arial">‫لكن أين التسلية في ذلك؟‬</font>

969
01:07:31,452 --> 01:07:32,662
<font face="Arial">‫لا أسلحة.‬</font>

970
01:07:32,745 --> 01:07:35,665
<font face="Arial">‫ضعيه في علبة البريد فوراً.‬</font>

971
01:09:22,020 --> 01:09:23,648
<font face="Arial">‫أجد الأمر مدهشاً.‬</font>

972
01:09:23,939 --> 01:09:25,483
<font face="Arial">‫يمضي الناس كامل حياتهم‬</font>

973
01:09:25,566 --> 01:09:28,778
<font face="Arial">‫بدون أن يدركوا الحقيقة الجلية البسيطة.‬</font>

974
01:09:30,655 --> 01:09:33,783
<font face="Arial">‫الطريقة الوحيدة لتقطيع الطماطم
بالشكل الصحيح‬</font>

975
01:09:34,700 --> 01:09:36,577
<font face="Arial">‫هي بواسطة سكين الخبز.‬</font>

976
01:09:40,122 --> 01:09:41,499
<font face="Arial">‫هل قتلت "دون"؟‬</font>

977
01:09:42,832 --> 01:09:43,834
<font face="Arial">‫أجل.‬</font>

978
01:09:43,917 --> 01:09:46,504
<font face="Arial">‫لأنني أقنعتك أنه كان معنا.‬</font>

979
01:09:46,921 --> 01:09:48,214
<font face="Arial">‫أكان كذلك؟‬</font>

980
01:09:49,006 --> 01:09:50,256
<font face="Arial">‫ربما،‬</font>

981
01:09:50,925 --> 01:09:52,468
<font face="Arial">‫ربما لا.‬</font>

982
01:09:55,471 --> 01:09:56,681
<font face="Arial">‫من أنا؟‬</font>

983
01:09:59,558 --> 01:10:02,603
<font face="Arial">‫من أنا؟‬</font>

984
01:10:03,354 --> 01:10:06,399
<font face="Arial">‫يا سيدة، لا أعرف من أنت‬</font>

985
01:10:06,691 --> 01:10:07,858
<font face="Arial">‫لكنني أعلم فقط أنك مجنونة.‬</font>

986
01:10:08,276 --> 01:10:09,735
<font face="Arial">‫أنا مجنونة.‬</font>

987
01:10:10,069 --> 01:10:11,320
<font face="Arial">‫لكنني أعلم أنني مجنونة.‬</font>

988
01:10:11,404 --> 01:10:12,947
<font face="Arial">‫وإن كنت تعلمين أنك مجنونة‬</font>

989
01:10:13,030 --> 01:10:14,699
<font face="Arial">‫آنذاك لا تكونين مجنونة.‬</font>

990
01:10:14,949 --> 01:10:16,617
<font face="Arial">‫مما يجعلني...‬</font>

991
01:10:16,951 --> 01:10:18,452
<font face="Arial">‫غاضبة جداً.‬</font>

992
01:10:18,661 --> 01:10:19,662
<font face="Arial">‫حسناً.‬</font>

993
01:10:20,705 --> 01:10:22,248
<font face="Arial">‫إذن من أنا؟‬</font>

994
01:10:22,456 --> 01:10:26,002
<font face="Arial">‫"كريستل ماي كريزي".‬</font>

995
01:10:26,627 --> 01:10:29,797
<font face="Arial">‫ولدت في "ميسيسيبي"، "وايتس كروسنغ".‬</font>

996
01:10:30,089 --> 01:10:31,090
<font face="Arial">‫هذا ملائم.‬</font>

997
01:10:31,173 --> 01:10:32,633
<font face="Arial">‫تركت المدرسة بعمر 12 عاماً،‬</font>

998
01:10:32,925 --> 01:10:35,177
<font face="Arial">‫قرابة الوقت الذي قتلت فيه الشرطة والدك.‬</font>

999
01:10:35,261 --> 01:10:37,054
<font face="Arial">‫حين داهموا مختبر الميثامفيتامين.‬</font>

1000
01:10:37,138 --> 01:10:39,765
<font face="Arial">‫وافته أمك بعد وقت قليل، بسبب جرعة زائدة‬</font>

1001
01:10:40,016 --> 01:10:43,102
<font face="Arial">‫على الأرجح آخر ما تبقى من بضاعة أبيك.‬</font>

1002
01:10:44,520 --> 01:10:45,980
<font face="Arial">‫هذا رومانسي.‬</font>

1003
01:10:49,317 --> 01:10:50,735
<font face="Arial">‫أتعلمين؟‬</font>

1004
01:10:51,027 --> 01:10:54,113
<font face="Arial">‫يخال معظم الناس
أنه يجدر استعمال جبن الشيدر‬</font>

1005
01:10:54,488 --> 01:10:56,115
<font face="Arial">‫في شطيرة الجبن المشوي.‬</font>

1006
01:10:56,824 --> 01:10:58,576
<font face="Arial">‫لكنني أستعمل "غرويير".‬</font>

1007
01:11:00,036 --> 01:11:02,413
<font face="Arial">‫لا شيء غيرها يذوب بهذا الشكل.‬</font>

1008
01:11:03,706 --> 01:11:07,126
<font face="Arial">‫بعد وفاة أمك، تنقلت من عمل لآخر،‬</font>

1009
01:11:07,209 --> 01:11:08,836
<font face="Arial">‫وصولاً إلى قسم الخدمات الاجتماعية‬</font>

1010
01:11:09,086 --> 01:11:11,297
<font face="Arial">‫لمرات عديدة ومتكررة.‬</font>

1011
01:11:11,881 --> 01:11:15,509
<font face="Arial">‫كان العنصر الدائم الوحيد
.هو عدم بقائك موظفة‬</font>

1012
01:11:16,761 --> 01:11:20,806
<font face="Arial">‫ولا بأس بذلك،
،هذه البلاد ملك الجهلة والأميين‬</font>

1013
01:11:20,890 --> 01:11:22,808
<font face="Arial">‫بقدر ما هي ملكي.‬</font>

1014
01:11:23,768 --> 01:11:25,645
<font face="Arial">‫إن أخفقتم، ندفع الثمن.‬</font>

1015
01:11:26,520 --> 01:11:28,856
<font face="Arial">‫في النهاية، تسقط بقرة على رأسك‬</font>

1016
01:11:29,065 --> 01:11:31,067
<font face="Arial">‫أو تفجرين دماغك في مرآب،‬</font>

1017
01:11:31,150 --> 01:11:32,985
<font face="Arial">‫لأنك تدركين أخيراً‬</font>

1018
01:11:33,319 --> 01:11:35,655
<font face="Arial">‫أن حياتك فاشلة بالكامل.‬</font>

1019
01:11:36,280 --> 01:11:37,990
<font face="Arial">‫لكن ليس أنت، "كريستل".‬</font>

1020
01:11:39,116 --> 01:11:42,286
<font face="Arial">‫قررت التكلم عبر الإنترنت
.بلسانك السليط التافه‬</font>

1021
01:11:44,664 --> 01:11:47,583
<font face="Arial">‫منذ 13 شهراً، نشرت هذا على لوح الرسائل‬</font>

1022
01:11:47,667 --> 01:11:50,336
<font face="Arial">‫باسم "جاستيس فور أول".‬</font>

1023
01:11:50,419 --> 01:11:53,047
<font face="Arial">‫أريد التأكد بأنني أحسن الشرح.‬</font>

1024
01:11:56,300 --> 01:11:58,219
<font face="Arial">‫"تباً لهذه السافلة،‬</font>

1025
01:11:58,803 --> 01:12:03,265
<font face="Arial">‫(أثينا ستون) تقتل الرجال
.والنساء الأبرياء للتسلية‬</font>

1026
01:12:03,516 --> 01:12:05,977
<font face="Arial">‫الدليل موجود.‬</font>

1027
01:12:06,727 --> 01:12:10,648
<font face="Arial">‫ها هي،‬</font>

1028
01:12:11,232 --> 01:12:13,484
<font face="Arial">‫قصرها، سجل أسفارها.‬</font>

1029
01:12:13,567 --> 01:12:15,945
<font face="Arial">‫وفي حال ما زلتم غير أكيدين،‬</font>

1030
01:12:16,028 --> 01:12:19,573
<font face="Arial">‫أقرت بذلك في رسالة نصية."‬</font>

1031
01:12:20,825 --> 01:12:24,203
<font face="Arial">‫"أقرت" بأحرف كبيرة.‬</font>

1032
01:12:25,788 --> 01:12:28,749
<font face="Arial">‫- أجل.
أجل؟ أهذا كل ما لديك لتقولينه؟‬ -</font>

1033
01:12:29,333 --> 01:12:33,087
<font face="Arial">‫كل الذين خطفتهم وقتلتهم...‬</font>

1034
01:12:34,630 --> 01:12:36,507
<font face="Arial">‫سبب ذلك انهم كشفوا أمرك وأصدقائك،‬</font>

1035
01:12:36,590 --> 01:12:37,591
<font face="Arial">‫ونشروا الخبر على الإنترنت؟‬</font>

1036
01:12:37,675 --> 01:12:40,928
<font face="Arial">‫لم يكشف أحد أمرنا، كنا نمزح.‬</font>

1037
01:12:41,012 --> 01:12:42,930
<font face="Arial">‫لكنك أيتها الجاهلة، صدقت الأمر حرفياً.‬</font>

1038
01:12:43,014 --> 01:12:47,310
<font face="Arial">‫صدقت فعلًا أننا
.نصطاد البشر بداعي التسلية‬</font>

1039
01:12:48,019 --> 01:12:49,395
<font face="Arial">‫لكنك تفعلين ذلك.‬</font>

1040
01:12:49,603 --> 01:12:51,480
<font face="Arial">‫- ماذا؟
.تصطادون البشر بداعي التسلية -‬</font>

1041
01:12:51,564 --> 01:12:52,857
<font face="Arial">‫- لا.
.بلى -‬</font>

1042
01:12:52,940 --> 01:12:55,026
<font face="Arial">‫لم يكن الأمر صحيحاً.‬</font>

1043
01:12:58,404 --> 01:12:59,405
<font face="Arial">‫هذا قصرك، لا؟‬</font>

1044
01:12:59,488 --> 01:13:02,074
<font face="Arial">‫ليس قصراً لعيناً!‬</font>

1045
01:13:02,158 --> 01:13:04,744
<font face="Arial">‫إنه منزل استأجرته في "كرواتيا"
.وغيرت تصميمه‬</font>

1046
01:13:04,827 --> 01:13:08,039
<font face="Arial">‫صحيح، لكنه لك وتصطادين الناس،‬</font>

1047
01:13:09,206 --> 01:13:10,207
<font face="Arial">‫لذا هذا صحيح.‬</font>

1048
01:13:10,583 --> 01:13:13,461
<font face="Arial">‫الآن بات صحيحاً.‬</font>

1049
01:13:13,544 --> 01:13:15,755
<font face="Arial">‫لأنك جعلته كذلك.‬</font>

1050
01:13:15,838 --> 01:13:19,342
<font face="Arial">‫تأخذون كل ما تريدونه وتحرفونه،‬</font>

1051
01:13:19,425 --> 01:13:23,262
<font face="Arial">‫حتى يتناسب مع نظرتكم المتخلفة للعالم.‬</font>

1052
01:13:23,679 --> 01:13:27,308
<font face="Arial">‫أردته أن يكون صحيحاً لذا قررت أنه كذلك.‬</font>

1053
01:13:29,727 --> 01:13:31,312
<font face="Arial">‫كانت فكرتك.‬</font>

1054
01:13:34,106 --> 01:13:35,232
<font face="Arial">‫حسناً...‬</font>

1055
01:13:36,901 --> 01:13:38,527
<font face="Arial">‫ليست فكرتي.‬</font>

1056
01:13:39,445 --> 01:13:43,699
<font face="Arial">‫لم أرد إفساد خطابك عن
شطيرة الجبن المشوي‬</font>

1057
01:13:45,201 --> 01:13:47,244
<font face="Arial">‫لكنك أخفقت، يا سيدة.‬</font>

1058
01:13:49,747 --> 01:13:51,958
<font face="Arial">‫فقد أمسكت بـ"كريستل" الخاطئة.‬</font>

1059
01:13:53,250 --> 01:13:56,337
<font face="Arial">‫هناك "كريستل ماي كريزي" أخرى في الديار‬</font>

1060
01:13:58,005 --> 01:14:00,466
<font face="Arial">‫لكنها تكتب "ميي" بالياء.‬</font>

1061
01:14:02,134 --> 01:14:04,971
<font face="Arial">‫أتلقى بريدها الإلكتروني أحياناً.‬</font>

1062
01:14:05,388 --> 01:14:07,624
<font face="Arial">‫ووالدي حقير،‬</font>

1063
01:14:07,674 --> 01:14:10,409
<font face="Arial">‫لكنني لا أظنه تعاطى المخدرات يوماً.‬</font>

1064
01:14:10,851 --> 01:14:12,687
<font face="Arial">‫وأمي...‬</font>

1065
01:14:16,399 --> 01:14:18,651
<font face="Arial">‫هي حية أيضاً.‬</font>

1066
01:14:22,905 --> 01:14:24,949
<font face="Arial">‫أيمكننا الاتصال بها؟ لنتصل بها فوراً.‬</font>

1067
01:14:25,032 --> 01:14:27,493
<font face="Arial">‫- أعطيني الهاتف.
مستحيل، أتخالينني غبية؟‬ -</font>

1068
01:14:27,576 --> 01:14:29,495
<font face="Arial">‫حسناً، سأعطيك رقمها
.وبوسعك الاتصال‬</font>

1069
01:14:29,578 --> 01:14:31,080
<font face="Arial">‫لن يحصل ذلك.‬</font>

1070
01:14:33,249 --> 01:14:35,042
<font face="Arial">‫أنت لا تكترثين للحقيقة، أليس كذلك؟‬</font>

1071
01:14:35,126 --> 01:14:36,502
<font face="Arial">‫بالطبع أكترث لها.‬</font>

1072
01:14:36,836 --> 01:14:39,922
<font face="Arial">‫الفرق الوحيد هو أنني محقة.‬</font>

1073
01:14:42,508 --> 01:14:43,801
<font face="Arial">‫ربما.‬</font>

1074
01:14:45,845 --> 01:14:46,846
<font face="Arial">‫ولربما لا.‬</font>

1075
01:14:49,056 --> 01:14:51,392
<font face="Arial">‫الآن، أيجدر بي الاستمرار
في الإستماع لـ"بيتهوفن"؟‬</font>

1076
01:14:51,475 --> 01:14:53,102
<font face="Arial">‫أو بوسعنا بدء القتال؟‬</font>

1077
01:15:24,675 --> 01:15:25,843
<font face="Arial">‫كان ذلك جيداً.‬</font>

1078
01:16:03,589 --> 01:16:04,632
<font face="Arial">‫لا!‬</font>

1079
01:16:18,813 --> 01:16:20,147
<font face="Arial">‫"كريستل".‬</font>

1080
01:16:24,527 --> 01:16:25,695
<font face="Arial">‫تباً!‬</font>

1081
01:16:27,113 --> 01:16:28,864
<font face="Arial">‫تحتاجين إلى سلاح الآن، يا سافلة؟‬</font>

1082
01:16:28,948 --> 01:16:30,700
<font face="Arial">‫هذا غش!‬</font>

1083
01:16:59,478 --> 01:17:01,105
<font face="Arial">‫تباً لك!‬</font>

1084
01:18:01,457 --> 01:18:03,376
<font face="Arial">‫- لحظة.
.أجل -‬</font>

1085
01:18:27,316 --> 01:18:28,734
<font face="Arial">‫لا مزيد من الزجاج.‬</font>

1086
01:19:22,455 --> 01:19:23,831
<font face="Arial">‫نلت منك.‬</font>

1087
01:20:08,459 --> 01:20:09,460
<font face="Arial">‫مهلاً.‬</font>

1088
01:20:10,628 --> 01:20:11,921
<font face="Arial">‫نلت منك أيضاً.‬</font>

1089
01:20:15,466 --> 01:20:17,259
<font face="Arial">‫هل لي بطرح سؤال؟‬</font>

1090
01:20:24,141 --> 01:20:25,893
<font face="Arial">‫لمَ أطلقتي علي اسم "سنوبول"؟‬</font>

1091
01:20:27,353 --> 01:20:32,566
<font face="Arial">‫إنه تلميح من رواية "جورج أورويل"،
."مزرعة الحيوانات"‬</font>

1092
01:20:34,193 --> 01:20:35,903
<font face="Arial">‫إنه خنزير.‬</font>

1093
01:20:36,821 --> 01:20:37,822
<font face="Arial">‫أجل.‬</font>

1094
01:20:38,447 --> 01:20:40,116
<font face="Arial">‫لكن لم أنا "سنوبول"؟‬</font>

1095
01:20:42,493 --> 01:20:44,704
<font face="Arial">‫"سنوبول" مثالي.‬</font>

1096
01:20:46,789 --> 01:20:49,041
<font face="Arial">‫يريد جعل العالم مكاناً أفضل.‬</font>

1097
01:20:49,125 --> 01:20:53,212
<font face="Arial">‫لذا تختلق الخنازير الأخرى الأكاذيب عنه‬</font>

1098
01:20:53,546 --> 01:20:54,880
<font face="Arial">‫وتحوله إلى العدو.‬</font>

1099
01:20:58,050 --> 01:21:00,052
<font face="Arial">‫أظن أنه يجدر بك أن تكوني "سنوبول".‬</font>

1100
01:21:01,887 --> 01:21:04,181
<font face="Arial">‫هل قرأت "مزرعة الحيوانات"؟‬</font>

1101
01:21:05,391 --> 01:21:07,018
<font face="Arial">‫أجل يا سيدتي.‬</font>

1102
01:21:10,896 --> 01:21:11,897
<font face="Arial">‫هل لي...‬</font>

1103
01:21:13,232 --> 01:21:15,026
<font face="Arial">‫بطرح سؤال؟‬</font>

1104
01:21:17,653 --> 01:21:20,323
<font face="Arial">‫هل أنت "جاستيس فور أول"؟‬</font>

1105
01:21:21,824 --> 01:21:25,911
<font face="Arial">‫هيا، كلانا هالكتان.‬</font>

1106
01:21:26,621 --> 01:21:31,292
<font face="Arial">‫أخبريني وحسب،
أمسكت بـ"كريستل" الحقيقية، صحيح؟‬</font>

1107
01:21:33,669 --> 01:21:36,756
<font face="Arial">‫كلا يا سيدتي، لم تفعلي.‬</font>

1108
01:21:43,721 --> 01:21:44,805
<font face="Arial">‫تباً.‬</font>

1109
01:23:35,499 --> 01:23:36,500
<font face="Arial">‫مرحباً.‬</font>

1110
01:23:36,584 --> 01:23:38,210
<font face="Arial">‫- تباً.
...الـ‬ -</font>

1111
01:23:39,920 --> 01:23:42,882
<font face="Arial">‫السفلة الذين تعملان لديهم
.حاولوا قتلي‬</font>

1112
01:23:43,883 --> 01:23:45,593
<font face="Arial">‫لذا قتلتهم بدلاً من ذلك.‬</font>

1113
01:23:46,636 --> 01:23:48,429
<font face="Arial">‫والآن أريد العودة إلى الديار.‬</font>

1114
01:23:50,389 --> 01:23:51,974
<font face="Arial">‫هل سيسبب الأمر مشكلة؟‬</font>

1115
01:23:52,683 --> 01:23:54,560
<font face="Arial">‫- حتماً لا، سيدتي.
.لا -‬</font>

1116
01:23:55,770 --> 01:23:57,855
<font face="Arial">‫هل أسكبها لك؟‬</font>

1117
01:23:58,189 --> 01:23:59,190
<font face="Arial">‫أجل.‬</font>

1118
01:24:09,575 --> 01:24:10,826
<font face="Arial">‫ما رأيك بوجبة خفيفة؟‬</font>

1119
01:24:10,910 --> 01:24:12,828
<font face="Arial">‫لدينا كافيار رائع، إنه "أوسيترا".‬</font>

1120
01:24:12,912 --> 01:24:14,163
<font face="Arial">‫أجل.‬</font>

1121
01:24:14,246 --> 01:24:15,498
<font face="Arial">‫على الفور.‬</font>

1122
01:24:24,674 --> 01:24:25,941
<font face="Arial">‫هل سبق لك أن تناولت الكافيار؟‬</font>

1123
01:24:27,093 --> 01:24:29,428
<font face="Arial">‫لا، لا أظن أنه يسمح لي بذلك.‬</font>

1124
01:24:29,929 --> 01:24:31,764
<font face="Arial">‫بوسعك ذلك الآن، اجلسي.‬</font>

1125
01:24:34,558 --> 01:24:36,018
<font face="Arial">‫هيا.‬</font>

1126
01:24:45,695 --> 01:24:47,154
<font face="Arial">‫كيف مذاقها؟‬</font>

1127
01:24:51,867 --> 01:24:53,953
<font face="Arial">‫إنه رائع.‬</font>

1128
01:24:54,370 --> 01:24:58,624
<font face="Arial">‫"(الصيد)"‬</font>

