1
00:03:27,500 --> 00:03:31,500
الكتابة التي على الشاشة
مُلك لشركة رومبوس ميديا" ، وسنراها الى نهاية الفيلم"

2
00:03:35,500 --> 00:03:40,500
ترْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالِب
تعديل التوقيت : العقرب الاسود

3
00:03:42,500 --> 00:03:45,000
هولي)، أين كنتِ سارحة؟)

4
00:04:04,300 --> 00:04:08,000
مضت 20 دقيقة
...وعندما نصل ، اريد اولاً ان أقدمكِ

5
00:06:43,240 --> 00:06:44,660
.أخرجيني

6
00:08:00,700 --> 00:08:01,800
....حسناً، على رسلكِ

7
00:08:05,700 --> 00:08:06,800
.كل شيء على ما يُرام

8
00:08:07,470 --> 00:08:13,660
.تم تأكيد موت دماغ المُضيَف
.الرِباط نظيف وآمن ، إنتهى عملنا

9
00:08:29,000 --> 00:08:30,000
فوس)؟)

10
00:08:32,090 --> 00:08:35,130
.آسفة ، لم أسترد ذاكرتي بعد

11
00:08:35,300 --> 00:08:39,010
حسناً، أتحتاجين لإستراحة؟-
....لا ، لا بأس، لِنُكمل الأمر-

12
00:08:39,540 --> 00:08:40,440
....واصلي الحديث

13
00:08:47,410 --> 00:08:50,700
.إنه غليون جدي

14
00:08:52,170 --> 00:08:58,910
.مات قبل ولادتي. أعطاني والدي هذا

15
00:09:00,000 --> 00:09:00,700
.التالي

16
00:09:04,200 --> 00:09:12,220
إنه تذكار قديم
..يحوي فراشة قتلتها وأحتفظت بها هنا

17
00:09:12,420 --> 00:09:15,250
....ثم شعرت بالذنب حيال الأمر

18
00:09:16,140 --> 00:09:20,250
.لا زلت أشعر بالذنب-
.حسناً، جيد-

19
00:09:21,020 --> 00:09:21,920
.التالي

20
00:09:29,810 --> 00:09:31,220
.هذه ليست لي

21
00:09:32,470 --> 00:09:33,900
أواثقة انتِ؟

22
00:09:35,140 --> 00:09:36,320
.لم أراها من قبل

23
00:09:44,000 --> 00:09:44,700
.حسناً، اذن

24
00:09:46,960 --> 00:09:51,990
.النتائج طبيعية بشكل عام

25
00:09:53,020 --> 00:10:00,700
لا دليل لوجود نفسية مضطربة
.(في هذا الوقت سيدة (هولي بيرغمان

26
00:10:03,190 --> 00:10:04,430
.تبدين مندهشة

27
00:10:05,630 --> 00:10:07,230
أهناك اي شيء تريدي التطرق اليه؟

28
00:10:08,430 --> 00:10:09,430
....أعني

29
00:10:10,130 --> 00:10:12,700
مشكلة في إجتماعنا؟

30
00:10:12,980 --> 00:10:14,780
.لا،لا ، انا بخير

31
00:10:15,480 --> 00:10:17,330
.من المهم ان لا تحرمي نفسك

32
00:10:22,700 --> 00:10:23,700
.قلت انني بخير

33
00:10:26,450 --> 00:10:27,350
.حسناً، اذن

34
00:10:29,420 --> 00:10:32,420
.عقدنا التالي انتهى تقريباً

35
00:10:32,570 --> 00:10:34,570
.وإنه لأمر مهم

36
00:10:34,770 --> 00:10:39,310
.لا استطيع السماح لمريضتي ان تنهار امامي

37
00:10:46,180 --> 00:10:48,480
.اود بعض الوقت لوحدي

38
00:10:50,000 --> 00:10:51,500
وقت عُلام؟

39
00:10:51,800 --> 00:10:53,500
.(كنت اتحدث الى (مايكل

40
00:10:54,500 --> 00:10:55,500
.....و

41
00:10:55,580 --> 00:10:58,530
.وأخبرته انني احتاج لبعض الوقت

42
00:11:00,500 --> 00:11:01,500
مايكل)؟)

43
00:11:06,040 --> 00:11:07,780
...أليس هو

44
00:11:11,700 --> 00:11:17,700
.انتِ و (مايكل) منفصلان

45
00:11:23,340 --> 00:11:24,340
.بالطبع منفصلان

46
00:11:34,370 --> 00:11:36,290
.لكنني كنت اتحدث اليه

47
00:11:38,220 --> 00:11:40,320
لم تعودي بأمان معه ، أليس كذلك؟

48
00:11:42,500 --> 00:11:44,700
.اخبرتيني بنفسك انكِ ستُصبحين خطِرة

49
00:11:47,500 --> 00:11:49,000
أقلت ذلك؟

50
00:12:15,500 --> 00:12:16,700
.مرحباً، عزيزي

51
00:12:19,000 --> 00:12:23,000
!عزيزي

52
00:12:24,300 --> 00:12:26,000
ماذا تفعل عندك؟

53
00:12:26,700 --> 00:12:29,000
مرحباً عزيزي ، ماذا تفعل عندك؟

54
00:12:29,730 --> 00:12:36,690
.(رباه ، كم انا جائعة يا (مايكل

55
00:12:38,000 --> 00:12:42,000
.(رباه ، كم انا جائعة (مايكل

56
00:12:58,530 --> 00:13:02,770
ماما-
اهلاً عزيزي ، (تاز)؟-

57
00:13:06,390 --> 00:13:10,730
لدينا طعام-
.جيد ، لأني أتضور جوعاً-

58
00:13:19,980 --> 00:13:21,800
.إنزل من عندك

59
00:13:33,700 --> 00:13:39,810
كيف كانت رحلتك؟-
.لا بأس بها ، مملة ، مملة جداً-

60
00:13:40,460 --> 00:13:43,160
.لا يسعني القول كم اني سعيدة بعودتي للبلدة

61
00:13:43,620 --> 00:13:46,920
ما اخبار كتابك؟
كيف تسير الأمور؟

62
00:13:47,220 --> 00:13:48,780
.تسير بإعتدال

63
00:13:51,460 --> 00:13:56,480
رغم ان (دانيال) قال ان
.المحرر الجديد مؤرخ في العلوم الإجتماعية

64
00:13:56,590 --> 00:13:58,680
ماذا يعني ذلك؟

65
00:13:59,000 --> 00:14:04,230
شخص كبير السن
.وغبي، لن يعجبك قولي

66
00:14:04,780 --> 00:14:06,040
.يا لكبر سنّك

67
00:14:06,670 --> 00:14:08,550
.يا لجمالك

68
00:14:09,410 --> 00:14:14,000
تطور جديد في جريمة القتل الصادمة
هذا المساء

69
00:14:14,120 --> 00:14:18,550
كشفت الشرطة عن هوية القاتلة
.هولي بيرغمان) ذات الـ26 عاماً)

70
00:14:18,700 --> 00:14:21,630
.بيرغمان) تعمل كموظفة إستقبال)
."في صالة فندق "بلو سكاي لايت

71
00:14:21,700 --> 00:14:24,380
حيث قال الشهود إنها جائت فجأة
.وقامت بطعن (ماتزا) عدة مرات

72
00:14:24,550 --> 00:14:27,390
ماذا يشرب الثعبان لينام؟

73
00:14:27,690 --> 00:14:29,090
لا ادري ، ماذا يشرب؟

74
00:14:29,260 --> 00:14:30,360
.شاي الأعشاب

75
00:14:35,020 --> 00:14:38,200
ماذا عندك هناك؟-
.إشتراها أبي لي-

76
00:14:38,700 --> 00:14:41,690
.يمكنني جعله يرقص-
أحقاً؟-

77
00:14:58,950 --> 00:15:01,450
.أنت تزداد ذكاءً

78
00:15:07,930 --> 00:15:11,090
هل اخبرتك بقصة (غريغ) الجديدة؟-
.لا، احكيها من فضلك-

79
00:15:11,220 --> 00:15:16,410
مررت بمكتبه
.وكانت عنده تلك الطالبة المتخرجة الشابة

80
00:15:16,590 --> 00:15:23,490
كان القميص مفتوحاً حد الصدر ، وموسيقى هندية تُعزف
.وبدأ بالحديث عن قوة المبادئ الأنثوية

81
00:15:23,740 --> 00:15:32,520
بدت الفتاة مصدومة من الرجل
.صاحب الـ65 عاماً وذو صدرٍ مشعر

82
00:15:32,600 --> 00:15:36,020
.صحيح ، اتذكر صدر (غريغ) المشعر عدائي جداً-
.اجل ، إنها جريمة حرب-

83
00:15:36,150 --> 00:15:39,670
.كان حرفياً يحاول التودد اليها

84
00:15:39,780 --> 00:15:47,200
انا مقتنع انه يسرح لوحده ليلاً
.ويتجول في الممرات ملفوفاً بورق الحمام

85
00:15:47,440 --> 00:15:50,440
.ويُدخل رأسه بين ساقيها

86
00:15:50,610 --> 00:15:53,300
.فقط اللواتي لديهن حيض

87
00:15:53,680 --> 00:15:56,600
،أنه منجذب لرائحة الدم
.لديه نقص في الحديد

88
00:15:56,760 --> 00:16:01,350
وفي تلك الحالة يكون قاتلاً
.لأنه يؤدي الى تساقط الشعر

89
00:16:02,580 --> 00:16:07,600
.آسف، لم اعتقد انه سيطيل بقاؤهم

90
00:16:13,990 --> 00:16:16,460
.اذاً ، اطلب منه الرحيل

91
00:16:58,730 --> 00:17:05,200
.غيردير) مرحباً ، انا (فوس) اردت الإعتذار عن يوم امس)
...لم أكن على سجيتي

92
00:17:05,310 --> 00:17:13,090
.اعتقد انني لم أبوح بالكثير عندما تشاطرنا
.....اعتقد انني مستعدة الآن

93
00:17:13,270 --> 00:17:14,770
.أتصلي بي

94
00:17:16,300 --> 00:17:17,700
.اجل، من فضلك ، اتصلي ، شكراً

95
00:17:23,200 --> 00:17:24,000
من كان المتصل؟

96
00:17:24,220 --> 00:17:25,220
.ربُ عملي

97
00:17:26,500 --> 00:17:28,200
.سأسافر مجدداً

98
00:17:29,150 --> 00:17:32,220
.اعتقد إنهم اعطوك إستراحة-
...صحيح

99
00:17:35,520 --> 00:17:37,730
.طرأ امرٌ ما

100
00:17:38,310 --> 00:17:40,940
.اريدك ان تنتقلي للعيش معنا

101
00:17:42,950 --> 00:17:44,120
.اكره كل هذا

102
00:17:48,170 --> 00:17:49,170
تاز)؟)

103
00:17:52,110 --> 00:17:53,110
تاز)؟)

104
00:18:46,890 --> 00:18:48,390
هل سأخسركِ؟

105
00:18:55,500 --> 00:18:56,960
.إنني أتقدم بالسن

106
00:18:58,290 --> 00:19:01,110
.بالكاد أتعرف على نفسي

107
00:19:02,310 --> 00:19:05,910
.اعجز عن قيادة السيارة ، لا استطيع إحتمال الضغط

108
00:19:08,720 --> 00:19:15,650
وكلما يمضي الوقت ، كلما يصبح
.الأمر مهماً لإيجاد بديل

109
00:19:17,390 --> 00:19:19,390
.وسيكون انتِ

110
00:19:25,270 --> 00:19:28,750
.عادة لا احكم على شخصيات الناس

111
00:19:28,960 --> 00:19:30,790
.سيكون ذلك رائعاً

112
00:19:31,380 --> 00:19:34,420
.لديك طبيعة مميزة

113
00:19:34,700 --> 00:19:38,200
.تدركي ذلك عندما تعملين بجد مع احد ما

114
00:19:40,390 --> 00:19:48,120
ومع ذلك ، ما زلت أرى الخيط الصغير يخرج من رأسك

115
00:19:48,170 --> 00:19:52,450
.مُعلّقاً بحياة حسبتك هجرتيها

116
00:19:52,700 --> 00:19:59,490
كل ما يتطلبه الأمر احياناً لفقدان
.السيطرة ،هو فكرة صغيرة

117
00:20:00,210 --> 00:20:02,070
.كسرٌ صغير

118
00:20:05,630 --> 00:20:13,120
أود ان اريك بعض الصور التي
.(إلتقطناها مع عمل (هولي

119
00:20:13,880 --> 00:20:16,560
لِمَ طعن (أليوت ماتزا) بالذات؟

120
00:20:17,560 --> 00:20:20,060
.فقد تم تزويدك بمسدس

121
00:20:25,500 --> 00:20:28,200
.يبدو ان الطعن اكثر انسجاماً مع هذه الشخصية

122
00:20:30,980 --> 00:20:32,980
شخصية من؟

123
00:20:41,600 --> 00:20:42,940
هل تريدي هذه؟

124
00:20:51,300 --> 00:20:52,300
.حسناً

125
00:20:53,450 --> 00:20:54,450
.جيد

126
00:20:57,400 --> 00:21:00,360
.(بالنظر لحالة (كولين تيت

127
00:21:00,520 --> 00:21:04,570
.اب متوفى ، أم مغتربة
.لا أقارب

128
00:21:04,700 --> 00:21:12,200
،تعاطى الكوكايين لبضعة سنوات
.(وقع في حب زبونته الثرية (أيفا بيرس

129
00:21:12,300 --> 00:21:15,130
.(إبنة (جون بيرسزوثرو

130
00:21:15,250 --> 00:21:16,580
زوثرو)؟)

131
00:21:16,610 --> 00:21:20,900
.إستخراج البيانات
.شكرة عملاقة خارج الولايات المتحدة

132
00:21:20,960 --> 00:21:22,560
.المكتب الرئيسي في مكان عام

133
00:21:22,970 --> 00:21:28,910
(لكن قصتنا مع (ريد بيرس) ، رييب (جون

134
00:21:29,530 --> 00:21:31,350
وما القصة؟

135
00:21:31,730 --> 00:21:40,230
تصوّري (كولين تيت) عشيق مضطرب
.تعرض للإهانة بواسطة عائلته الجديدة

136
00:21:40,460 --> 00:21:46,490
تمتلك (أيفا) كل السيطرة في العلاقة
.وتقوم بإذلاله ، لذا يعود لتعاطي المخدرات

137
00:21:46,580 --> 00:21:55,500
.ويصبح اكثر إضطراباً
.ينهار ويقتل (جون) ويقتل (إيفا) وينتحر

138
00:21:56,000 --> 00:21:59,980
،بإخراج (أيفا) من الموضوع
.يرث (ريد) كل شيء

139
00:22:00,250 --> 00:22:07,330
يصبح المدير التنفيذي ، ويبكي امام الكاميرات
.مأساة نظيفة ولن يطرح احد الأسئلة

140
00:22:07,730 --> 00:22:09,740
.الثمن غالي

141
00:22:10,050 --> 00:22:12,600
.المال والحصص

142
00:22:12,780 --> 00:22:20,150
لكن الهدف الحقيقي ، وفقاً للشركة
.زوثرو) نفسه)

143
00:22:20,530 --> 00:22:25,690
.لأن حالما تمتلكي (ريد) ، تمتلكي الشركة

144
00:22:26,360 --> 00:22:27,360
.صحيح

145
00:22:28,690 --> 00:22:30,160
حسناً، متى نبدأ العمل؟

146
00:23:18,160 --> 00:23:21,160
هل تريدي ان نطلب الطعام؟

147
00:23:29,160 --> 00:23:32,160
انا آسف
.انت آسف؟

148
00:23:42,220 --> 00:23:46,220
لنتمشى ونجد مكاناً

149
00:24:46,220 --> 00:24:48,420
أية مشاكل؟

150
00:24:49,120 --> 00:24:52,110
.لا مشاكل
.سأجهزها في طريقي للمطار

151
00:24:52,130 --> 00:24:54,700
كم برأيك نحتاج من الوقت؟

152
00:24:54,800 --> 00:24:56,500
.الوقت المقدر حوالي اربع ساعات

153
00:24:58,700 --> 00:25:02,600
وانتِ؟-
.انا جاهزة ، اشعر بحالة جيدة-

154
00:25:04,800 --> 00:25:09,540
.اود ان اذكرك قبل ان نشرع بالعملية

155
00:25:10,200 --> 00:25:16,970
بعد الإتصال المبدئي ، ستكوني محبوسة هناك
.لكن غير مسموح ان تفقدي السيطرة خلال الأداء

156
00:25:17,040 --> 00:25:20,200
.(هدفنا الرئيسي هو حضور عشاء (جون بيرس

157
00:25:20,250 --> 00:25:22,960
.من المقرر ان يكون بعد ليلة غد

158
00:25:23,530 --> 00:25:27,870
وسيكون ليدك وقت للتعامل مع حالة (تيت) المضطربة

159
00:25:28,090 --> 00:25:34,370
د.(مولاسوس) لديه فقط ثلاثة أيام
.لذا لا مجال للخطأ

160
00:25:34,660 --> 00:25:42,080
،ان كنا نريد إبقاؤك
.فإن تلف دماغك سيصل إلى المستوى "سي" ولا اريد المخاطر بذلك

161
00:25:42,220 --> 00:25:45,680
.ستبدأ عملية الزرع بالتحلل بعد 5 ايام

162
00:25:45,820 --> 00:25:52,350
استخدمي جهاز المعايرة على مرة واحدة في اليوم
.وإستخدميه اكثر ان عانيتي من من غثيان مستمر

163
00:25:53,700 --> 00:25:57,770
.خليلة السيد (تيت) (أيفا) وليس (أفا

164
00:25:58,260 --> 00:26:05,940
يعاني من القولون العصبي ، ان كنتِ تشعرين بألم
.في الجانب الأسف من البطن فسيعتبر طبيعي

165
00:26:06,430 --> 00:26:14,030
.سيدمر الإنسجام ذاكرة القتل

166
00:26:20,050 --> 00:26:22,560
.الجهاز التنفسي طبيعي

167
00:26:23,120 --> 00:26:24,800
على أي مستوى هذه المرة؟

168
00:26:25,180 --> 00:26:26,560
،المستويات جيدة

169
00:26:26,660 --> 00:26:29,300
.أبقني على إطلاع ، لكي لا اواجه اي مشاكل

170
00:26:29,360 --> 00:26:32,640
.بالطبع سيدة (فوس) ، سأبقي مستويات تنفسك جيدة

171
00:26:32,750 --> 00:26:36,010
.احرصي على ضغط الزناد عندما تنتهين

172
00:26:36,500 --> 00:26:38,500
ماذا يُفترض ان يعني ذلك؟

173
00:26:38,860 --> 00:26:40,860
.ترقبي فحسب

174
00:26:55,370 --> 00:26:56,370
....حسناً

175
00:26:56,800 --> 00:26:59,610
.تم تفعيل الترابط وبأقصى قوة

176
00:26:59,680 --> 00:27:01,940
.قد تشعري بقفزة قوية

177
00:27:01,990 --> 00:27:03,490
.قم بها فحسب

178
00:27:03,750 --> 00:27:04,750
.كما ترغبي

179
00:31:49,900 --> 00:31:52,690
أيمكنك ان تجهز الحمام لي؟

180
00:31:53,780 --> 00:31:55,780
.اجل

181
00:32:07,590 --> 00:32:09,590
.رائحتك طيبة

182
00:32:10,190 --> 00:32:12,190
.احتاج لإستحمام

183
00:32:21,360 --> 00:32:24,360
.انت في مزاج طيب هذا الصباح

184
00:32:26,240 --> 00:32:27,880
هل رأيت مكملاتي الغذائية؟

185
00:32:28,180 --> 00:32:29,180
مكملات؟

186
00:32:30,500 --> 00:32:34,170
.كانت هناك بروتينات في العلبة

187
00:32:34,400 --> 00:32:39,800
."سأعد لك شاي "داميانا
.انه مضاد للإكتئاب

188
00:32:41,340 --> 00:32:43,340
.لم أرَ مكملاتك

189
00:32:46,560 --> 00:32:48,900
.لم أسمعك تعود ليلة أمس

190
00:32:49,210 --> 00:32:52,770
.لم ألحق بالطائرة إلا بعد وقت متأخر
.وغلبني النعاس

191
00:32:53,030 --> 00:32:55,020
كيف كانت رحلتك؟

192
00:32:55,700 --> 00:32:59,420
مشوقاً، عرض البرنامج الجديد كان رائعاً

193
00:32:59,550 --> 00:33:02,830
.احب لعبة البناء

194
00:33:03,390 --> 00:33:05,690
كيف كانت بقية المناوبة؟

195
00:33:09,240 --> 00:33:11,240
ما خطبك اليوم؟

196
00:33:12,510 --> 00:33:14,010
ماذا تعنين؟

197
00:33:14,630 --> 00:33:16,130
ماذا تعنين؟

198
00:33:17,160 --> 00:33:18,290
....انت لست

199
00:33:26,690 --> 00:33:28,970
.تتصرف بغرابة معي

200
00:35:02,400 --> 00:35:03,400
.صباح الخير

201
00:35:03,520 --> 00:35:04,420
.(سيد (تيت

202
00:35:04,660 --> 00:35:10,120
أريدك هذا الأسبوع ان
.تتولى الستائر والنوافذ ، الدليل على منصتك

203
00:35:12,720 --> 00:35:13,720
.(تيت)

204
00:35:13,800 --> 00:35:17,290
.فعلتها
.فعلتها وكان الشعور لا يُصدق

205
00:35:18,310 --> 00:35:19,310
فعلتها؟

206
00:35:19,450 --> 00:35:22,720
.تعرف فتيات الساحل الشرقي كيف شكلهن

207
00:35:22,780 --> 00:35:25,780
كان شعورٌ مقززاً ولا إنساني

208
00:35:26,850 --> 00:35:32,780
وماذا عنكَ سيدي؟ ، هل وجدت المتعة مثلما وجدتها انا؟

209
00:35:34,810 --> 00:35:37,310
لا، لا ، (أيدي) ، ماذا تظن؟

210
00:35:37,500 --> 00:35:38,500
.رجل صالح

211
00:35:38,680 --> 00:35:43,700
لطالما اعتقدت أنه من الأخلاقي أن يكون
.ان تكون لدي علاقة مع إبنة الرئيس

212
00:37:12,350 --> 00:37:14,180
.ستائر بُنية

213
00:37:15,360 --> 00:37:17,360
.مقابس مجوفة

214
00:37:18,820 --> 00:37:19,870
شريط موحد

215
00:37:26,220 --> 00:37:27,220
.غير مرئي

216
00:37:33,020 --> 00:37:37,570
.نوافذ شفافة

217
00:37:38,930 --> 00:37:39,930
.ملابس بيضاء

218
00:38:02,280 --> 00:38:04,280
أهناك خطب ما سيد (تيت)؟

219
00:38:07,360 --> 00:38:09,360
.انت تتحرك ببطء

220
00:38:09,790 --> 00:38:11,010
.ركّز

221
00:38:12,390 --> 00:38:13,390
.اعتذر

222
00:38:18,600 --> 00:38:22,100
.نوافذ شفافة

223
00:38:24,630 --> 00:38:26,630
.الشريط غير مرئي

224
00:40:29,680 --> 00:40:33,680
.فوس) ، تحققي من فضلك)

225
00:40:37,650 --> 00:40:38,650
.انا موجودة

226
00:40:39,560 --> 00:40:41,060
ماذا جرى؟

227
00:40:42,570 --> 00:40:44,300
ماذا تقصدين؟

228
00:40:44,390 --> 00:40:47,390
.ارتفعت مستوياتك وفقدتك

229
00:40:48,960 --> 00:40:50,460
.لا شيء

230
00:40:51,020 --> 00:40:54,140
.كنت في المكان ولم استطع الرد

231
00:40:54,260 --> 00:40:57,870
هل كنتِ في شركة (زوثرو)؟-
.اجل-

232
00:40:58,290 --> 00:41:03,290
.بدأت قبل قليل مناوبتي
.وكل شيء يبدو طبيعياً

233
00:41:03,780 --> 00:41:06,280
.لا تدخلات

234
00:41:07,100 --> 00:41:08,920
.لا افهم

235
00:41:09,500 --> 00:41:12,020
.ربما عليكِ ان تجلبي تقني جديد

236
00:41:12,170 --> 00:41:14,670
.قد يُلقي نظرة على اجهزة التحكم

237
00:41:14,970 --> 00:41:20,440
.تم تخطيط المستويات
.سأجعل الكتور (مول) يجري فحصاً اعمق

238
00:41:20,600 --> 00:41:27,720
لكن اريدكِ ان تُلعيني على اي شيء يطرأ

239
00:41:28,400 --> 00:41:30,400
.لا يمكننا احتمال الأخطاء هذه المرة

240
00:41:31,000 --> 00:41:34,000
.لا تقلقي، كل شيء تحت السيطرة

241
00:41:39,570 --> 00:41:42,340
.مرحباً (تيت
هل كل شيء على ما يرام؟

242
00:41:43,200 --> 00:41:44,890
اجل، لماذا؟

243
00:41:45,420 --> 00:41:47,530
...يقولون بأنك

244
00:41:48,500 --> 00:41:50,380
.يغيب وعيك عندما تعمل

245
00:41:51,040 --> 00:41:53,200
.لا تبدو بخير-
.انا بخير-

246
00:41:54,130 --> 00:41:55,630
.ان كان ذلك رأيك

247
00:41:56,140 --> 00:42:01,530
.سيأتي شخص ما لإبرام صفقة السبت
.وأسمك على رأس القائمة للتفاوض معه

248
00:42:01,680 --> 00:42:04,950
.لكن يخالجني شعور ان الرئيس لن يعجبه ذلك

249
00:43:45,540 --> 00:43:49,970
اين كنت؟-
.لا اعلم ، آسف-

250
00:43:50,070 --> 00:43:53,760
نسيت ان المنبه مغلق
.وتعيّن عليّ العمل لوقت متأخر

251
00:43:53,960 --> 00:43:55,960
.كان بمقدورك إرسال رسالة

252
00:43:56,740 --> 00:43:59,150
.كنت سأتصل بالشرطة

253
00:43:59,500 --> 00:44:00,500
.آسف

254
00:44:08,480 --> 00:44:10,250
.تعال وإجلس معنا

255
00:44:13,700 --> 00:44:17,480
.اراك بحالة رائعة (كولين) ، رائعة

256
00:44:17,570 --> 00:44:21,570
.كفي عن ذلك-
.ليس عليكِ ان تكفي ، يمكنني ان أجعلها تكف ان اردتي ذلك-

257
00:44:21,680 --> 00:44:25,840
،ليس عليّ ان أحسن التصرف
.فذلك جزء من طبيعتي

258
00:44:25,950 --> 00:44:29,800
.لنحتفل بترقية (مويرا) في زوثرو

259
00:44:30,790 --> 00:44:33,280
لا تقولي شيء-
في زوثرو؟-

260
00:44:34,000 --> 00:44:35,390
.يسرّني لقاؤك

261
00:44:35,630 --> 00:44:36,630
..بالفعل إلتقينا

262
00:44:37,170 --> 00:44:39,170
.اعتقد ان ذلم لم يكن جديراً بالتذكر

263
00:44:42,000 --> 00:44:43,250
متى تبدأين؟

264
00:44:43,300 --> 00:44:44,300
.بدأت بالأمس

265
00:44:44,780 --> 00:44:46,660
.أيفا) اخبرتني إنك في الطابق السفلي)

266
00:44:46,810 --> 00:44:50,460
لِمَ ترغب بتلك الوظيفة؟-
.والد (أيفا) اعطاها له-

267
00:44:51,090 --> 00:44:52,870
.ابوك سادي

268
00:44:53,070 --> 00:44:56,070
الموظفون في الطابق السفلي
.يتم إساءة معاملتهم اكثر

269
00:44:56,770 --> 00:45:03,290
.لدى والدي عادة في إخضاع الموظفون لهذه الإختبارات

270
00:45:04,230 --> 00:45:05,850
...في هذه الحالة

271
00:45:05,880 --> 00:45:10,380
اعلم ان ندوب (كولن) النفسية ستُثبت براءته

272
00:45:11,070 --> 00:45:18,590
آسفة (أيفا) لكن لِمَ لا تقولي للرجل
أن يخسأ وتستقيلي؟

273
00:45:23,400 --> 00:45:24,400
كولن)؟)

274
00:45:25,040 --> 00:45:26,540
من هذه؟

275
00:45:30,670 --> 00:45:34,670
اعتقد ان جزء من ذهنه يسرح
.في مكان حول إنتهاك حياة الأشخاص هكذا

276
00:45:34,820 --> 00:45:39,170
جدياً ، كم مهبل ترى يومياً في العمل؟-
....(ريتا)-

277
00:45:39,310 --> 00:45:43,010
.حسناً، يمكنني تخيّل الأمور التي يراها هناك

278
00:45:43,500 --> 00:45:48,790
.انا أستمني كل يوم امام كاميرا الويب
.أراهن إنهم يعرفون حتى ماركة قضيبي الهزّاز

279
00:45:49,090 --> 00:45:51,690
.نعرف...وعليك ان لا تتكلمي

280
00:46:03,930 --> 00:46:05,430
.آسفة

281
00:46:05,970 --> 00:46:06,970
ماذا تفعل؟

282
00:46:07,270 --> 00:46:08,470
.أمسح يدي

283
00:46:09,780 --> 00:46:10,780
.إشتقت لك

284
00:46:12,300 --> 00:46:16,330
أيمكننا ان نكون أصدقاء مرة اخرى؟
.أيفا) لا تمانع)

285
00:46:16,600 --> 00:46:18,600
.اجل، بالطبع

286
00:46:19,340 --> 00:46:20,340
.حسناً

287
00:46:22,940 --> 00:46:25,940
.سأتصل بك عندما اعود من شيكاغو

288
00:47:05,660 --> 00:47:09,160
آسفة ، لم اعتقد
.انهم سيطيلوا البقاء

289
00:47:09,630 --> 00:47:10,630
.لا بأس

290
00:47:20,890 --> 00:47:23,410
ما الذي يجري معك؟

291
00:47:26,830 --> 00:47:28,330
.انا بخير

292
00:47:30,150 --> 00:47:32,650
.متعب وحسب

293
00:47:34,270 --> 00:47:35,970
أهذا كل ما في الأمر؟

294
00:47:38,650 --> 00:47:41,840
.تبدو محبط هذه الأيام

295
00:47:43,500 --> 00:47:48,380
.ظننت انني فعلت أمراً أحبطك
.ليس عليك الإحتفاظ بتلك الوظيفة ان كانت تُحبطك

296
00:47:49,120 --> 00:47:53,620
.انا بخير
.أقسم لكِ انا بخير

297
00:48:00,730 --> 00:48:03,070
.طريقة غريبة لتقول ذلك

298
00:48:03,420 --> 00:48:04,730
....اعني

299
00:48:05,640 --> 00:48:07,610
!سُحقاً

300
00:48:08,700 --> 00:48:10,700
!(اللعنة (كولن

301
00:48:11,640 --> 00:48:16,890
،ليس عليك الحديث حول الأمر
.لكن ذلك صعب عليك احياناً وإنا لا اطلب الكثير

302
00:48:17,000 --> 00:48:20,420
.فقط تواصل عادي-
.(أيفا)-

303
00:48:23,950 --> 00:48:26,950
.أنا منهارة

304
00:48:28,180 --> 00:48:30,180
.احبك

305
00:48:33,720 --> 00:48:35,220
.احبك ايضاً

306
00:50:19,810 --> 00:50:20,810
.(غيردر)

307
00:50:22,660 --> 00:50:24,630
.غيردر)، ردّي من فضلك)

308
00:50:25,840 --> 00:50:28,490
فوس)، ما الوضع عندك؟)-
.طبيعي-

309
00:50:30,360 --> 00:50:32,540
.أنني أسيطر على الجسد
ماذا عن تحليل (مولس)؟

310
00:50:32,780 --> 00:50:36,770
.التحليل غير حاسم ، غريب جداً

311
00:50:38,000 --> 00:50:39,880
.لا تقلقي

312
00:50:40,110 --> 00:50:44,850
،أشعر ان المضيف يريد الإنتقال لي
.أحسّ بذلك تماماً

313
00:50:47,520 --> 00:50:51,410
أيضاً ، وليمة (بيرس) الليلة وسأكون غير متصل لـ24 ساعة

314
00:50:51,680 --> 00:50:53,420
.حسناً، جيد

315
00:50:54,120 --> 00:51:01,070
.اريدك ان تعيدي ضبط الإعداد على :131451280

316
00:51:59,510 --> 00:52:08,170
:كتب و (والتر بينجامين) ذات مرة
"إن الضجر هو طائر حالم يفقس بيض التجربة"

317
00:52:08,300 --> 00:52:18,280
،أصدقائي الأعزاء وحلفائي
.اريد ان ابدأ ليلتي بقول " إنكم مُضجرون

318
00:52:19,080 --> 00:52:20,580
...انا مُضجر

319
00:52:21,430 --> 00:52:25,230
.لأنكم...على مثاليون

320
00:52:25,580 --> 00:52:29,760
.وعمليتنا اصبحت...مثالية

321
00:52:30,010 --> 00:52:35,190
،وأجد نفسي ليس لدي شيء لأقوم به
.او أقلق عليه

322
00:52:35,710 --> 00:52:38,400
،وفي ضجري

323
00:52:38,780 --> 00:52:47,830
تتفقس بيضة ، وتخرج منها المرحلة التالية من تطور عملنا

324
00:52:48,520 --> 00:52:49,400
!نخب الضجر

325
00:52:49,810 --> 00:52:50,930
!نخب الضجر

326
00:53:06,920 --> 00:53:10,640
هل انتَ جاهز؟-
اجل، لِمَ لا اكون جاهزاً؟-

327
00:53:10,720 --> 00:53:14,000
،تدري، احب والدي
.لكنه قاسي

328
00:53:14,120 --> 00:53:19,760
.إنه رجل عظيم-
.ليس عظيم ، لا اعرف حتى ان كان إنسان-

329
00:53:20,140 --> 00:53:25,140
أعتقد ان تلك كومة اللحم عنده تتغذى على البؤس

330
00:53:38,560 --> 00:53:39,960
بابا؟

331
00:53:40,760 --> 00:53:43,740
.عزيزتي، عجباً لما احضرتيه معك

332
00:53:43,940 --> 00:53:46,590
.(مساء الخير سيد (بيرس-
....اجل-

333
00:53:47,990 --> 00:53:52,290
.كنا نتحدث عن الفشل النفسي كوالدين

334
00:53:52,380 --> 00:53:57,020
تبدأ بتقبل ذلك عندما
.لا يكن بيدك حيلة حيال ذلك

335
00:53:57,460 --> 00:53:59,860
.حتى السيد (اويكيو) لديه بنات

336
00:54:00,120 --> 00:54:01,970
.(اليكس)-
.(كولن)-

337
00:54:02,130 --> 00:54:04,090
.يعمل (كولن) عندي الآن

338
00:54:04,150 --> 00:54:10,650
،اجل، اعطيته وظيفة
.آمل ان لا تفوق مهاراته

339
00:54:10,700 --> 00:54:13,430
يمكنك تدبر امرك ، (كولن)؟

340
00:54:13,950 --> 00:54:16,830
.انا بخير ، شكراً-
جيد ، جيد-

341
00:54:16,980 --> 00:54:20,870
.أعلمني ان صَعِبَ عليك الأمر

342
00:54:32,570 --> 00:54:34,800
.احتاج لشراب

343
00:54:35,740 --> 00:54:37,800
.إنتظر هنا
.سأعود بعد قليل

344
00:55:29,810 --> 00:55:32,150
.انا في المكان-
.جيد-

345
00:55:33,880 --> 00:55:36,150
.(الليلة اريدك ان تفتعل شجار مع (بيرس

346
00:55:36,910 --> 00:55:40,890
.أرتمي بنفسك في الحفلة
.افتعل شيء علني

347
00:55:41,330 --> 00:55:46,140
،وبعد ذلك ، ارجعي
سننهي العمل ، مفهوم؟

348
00:56:13,520 --> 00:56:15,290
هل انتَ بخير؟-
.....آسف-

349
00:56:18,500 --> 00:56:21,650
هل تريدي شراب آخر؟-
.كلا، لا اريد-

350
00:57:09,440 --> 00:57:11,190
أيمكنني مساعدتك؟

351
00:57:11,420 --> 00:57:14,870
.يساورني شعور إنكَ تُدين لي بإعتذار

352
00:57:15,100 --> 00:57:16,840
ولِمَ ذلك؟

353
00:57:17,270 --> 00:57:18,920
.يساورني شعور

354
00:57:21,860 --> 00:57:26,080
.يا قوم ، زوج إبنتي المستقبلي

355
00:57:28,010 --> 00:57:33,520
، نحن نجري حديث يا  (كولين)، لِمَ
لا تغرب عن وجهي وتذهب لزاوية ما؟

356
00:57:33,570 --> 00:57:35,410
.إفعل ذلك لأجلي

357
00:57:37,260 --> 00:57:41,190
.سأذهب فقط عندما تضع (أيفا) قضيبي في فمها

358
00:57:49,370 --> 00:57:50,290
.....هذا يكفي

359
00:57:55,060 --> 00:57:57,350
أتظن إن بمقدورك ان تدوس عليّ؟

360
00:57:57,520 --> 00:57:59,460
!انا عملاق

361
00:57:59,510 --> 00:58:01,800
!أنا عملاق لعين

362
00:58:01,970 --> 00:58:05,960
.أخرجوه من هنا-
.خسئتِ يا عاهرة-

363
00:59:54,480 --> 00:59:55,340
.اللعنة

364
00:59:57,800 --> 01:00:02,340
.لا اعتقد إن بمقدوري العودة للمنزل الليلة-
.ابقي هنا-

365
01:00:03,460 --> 01:00:06,660
.غرفتك تنتظرك

366
01:00:07,900 --> 01:00:12,810
.صحيح ، لكن لا اعتقد ان ذلك ينفع
....سرير بارد

367
01:00:13,050 --> 01:00:15,920
.لا يُطاق

368
01:00:18,980 --> 01:00:20,650
.عليّ ان اذهب للسرير

369
01:00:22,760 --> 01:00:26,640
.لِمَ لم تلحقي بأمك الى دبي؟

370
01:00:26,780 --> 01:00:29,060
."دبي والوادع"

371
01:00:55,700 --> 01:00:57,970
ما الذي تفعله هنا؟

372
01:01:04,930 --> 01:01:05,620
.....هذا

373
01:01:07,240 --> 01:01:08,410
.أخرج

374
01:01:08,960 --> 01:01:11,140
.اخرج قبل ان اتصل بالشرطة

375
01:01:13,700 --> 01:01:15,390
لِمَ لا ترغمني؟

376
01:01:20,920 --> 01:01:22,100
.انا سكران

377
01:01:27,020 --> 01:01:29,570
.عليّ الخلود الى النوم

378
01:04:35,640 --> 01:04:37,880
.أخرجيني

379
01:04:48,640 --> 01:04:49,770
!اللعنة

380
01:04:50,940 --> 01:04:51,670
!تباً

381
01:04:52,940 --> 01:04:53,770
!اللعنة

382
01:05:09,940 --> 01:05:11,470
!أخرجيني

383
01:05:12,390 --> 01:05:13,080
!اخرجيني

384
01:06:08,940 --> 01:06:10,460
ماذا جرى؟

385
01:06:10,600 --> 01:06:11,830
.تريد الخروج

386
01:06:11,860 --> 01:06:12,890
.لا

387
01:06:24,440 --> 01:06:28,530
.هناك ضرر جسدي لعملية الزرع

388
01:06:41,190 --> 01:06:42,320
!اللعنة

389
01:07:48,470 --> 01:07:51,130
.حالة عميلك مستقرة ، لكنها لا تستجيب

390
01:07:51,260 --> 01:07:54,850
يبدو إنها لم تكن قادرة
.على السيطرة على المُضيّف

391
01:07:55,300 --> 01:07:56,040
ماذا عن (تيت)؟

392
01:07:56,620 --> 01:07:58,040
.من الصعب الجزم

393
01:07:58,350 --> 01:08:02,170
الآن نتعقبه بكونه الجسد المسيطر
.لكن اعرف حلاً للخروج من المأزق

394
01:08:02,340 --> 01:08:06,690
.لنرى ان كان بمقدورها العودة وإنهاء المهمة

395
01:08:06,750 --> 01:08:09,540
.هناك بالفعل درجات لضرر دائمي

396
01:08:09,770 --> 01:08:13,950
،كلما طال بقاؤها هناك
.كلما زاد ضرر دماغها

397
01:08:13,980 --> 01:08:15,270
.ستبقى هناك

398
01:09:17,460 --> 01:09:20,500
سيد (تيت)، هل انت موجود؟

399
01:09:20,570 --> 01:09:23,510
.يجب ان نقول كلمتان

400
01:09:57,350 --> 01:09:58,790
نعم؟

401
01:10:02,150 --> 01:10:04,510
ما الذي تفعله هنا؟

402
01:10:04,610 --> 01:10:07,310
...آسف ، تباً

403
01:10:07,740 --> 01:10:11,000
.فعلتها لنصبح معاً

404
01:10:11,210 --> 01:10:14,800
فعلت ماذا؟

405
01:10:15,400 --> 01:10:18,830
...كنت ...كنت غاضباً

406
01:10:20,290 --> 01:10:27,590
.هاجماني ، وكل ما كنت افعله هو الدفاع عن نفسي-
.(كلامك غير منطقي ، (كولن-

407
01:10:27,990 --> 01:10:29,700
.(كان يجب ان ابقى مع  (مايكل

408
01:10:30,400 --> 01:10:31,510
من هو (مايكل)؟

409
01:10:34,850 --> 01:10:38,670
.اللعنة ، انت تنزف

410
01:10:38,990 --> 01:10:40,950
.أقعد ، تعال هنا

411
01:10:41,400 --> 01:10:42,570
.أقعد

412
01:10:48,590 --> 01:10:51,520
.تعثّرت في طريقي الى هنا

413
01:10:52,000 --> 01:10:53,050
.صدمت رأسي

414
01:10:53,620 --> 01:10:58,760
حسناً، يجدر بك الذهاب للمستشفى
.قد يكون لديك إرتجاج

415
01:10:59,580 --> 01:11:02,130
.لا، لا، أنا بخير

416
01:11:03,350 --> 01:11:07,140
.اعتذر ان أخفتك-
أخفتني؟-

417
01:11:09,450 --> 01:11:10,510
.هاك

418
01:11:11,570 --> 01:11:15,310
هل تريد بعض الماء ام الجن؟
"شراب مسكر"

419
01:11:15,520 --> 01:11:18,180
.كل ما لدي هو الماء والجن

420
01:11:18,190 --> 01:11:20,240
.كنت اتجهز للذهاب للمطار

421
01:11:22,380 --> 01:11:25,310
شيكاغو؟-
.اجل-

422
01:11:25,810 --> 01:11:28,110
.يجب ان نرى بعضنا عندما اعود

423
01:11:29,280 --> 01:11:31,800
.(تشاجرنا انا و (ايفا

424
01:11:32,270 --> 01:11:34,030
أيمكنني المكوث هنا؟

425
01:11:34,810 --> 01:11:36,390
.لا استطيع العودة للمنزل

426
01:11:38,750 --> 01:11:39,810
!يا مسكين

427
01:11:55,520 --> 01:11:56,810
.حسناً، ليلتان

428
01:11:58,690 --> 01:12:00,760
.اترك المفتاح على المكتب عندما تخرج

429
01:12:02,820 --> 01:12:04,050
.سأستحم

430
01:12:05,350 --> 01:12:06,180
.شكراً لكِ

431
01:12:23,860 --> 01:12:25,590
.عزيزي

432
01:12:28,090 --> 01:12:28,820
.عزيزي

433
01:12:33,370 --> 01:12:34,630
.بالطبع، عزيزي

434
01:12:40,090 --> 01:12:41,110
.أنا أتضور جوعاً

435
01:12:44,800 --> 01:12:46,020
.أنا أتضور جوعاً

436
01:13:50,090 --> 01:13:50,820
كولن)؟)

437
01:14:19,550 --> 01:14:24,330
"نحن الآن نسمع من العائلة"
"....أن حالة جوناثان بيرس مستقرة لكن"

438
01:14:24,330 --> 01:14:31,480
"لكننا غير قادرين على التأكيد بخصوص الأمر"

439
01:14:31,480 --> 01:14:35,970
"لقد ذُكِرَ في وقتٍ سابق انه عانى من صدمة دماغية"
"في هجوم صادم خلّف إبنته ميتة والسيد (بيرس) بحالة حرجة"

440
01:14:35,970 --> 01:14:38,460
"...ووصول المسعفون بالوقت المناسب"

441
01:14:46,500 --> 01:14:48,260
من الطارق؟

442
01:14:49,290 --> 01:14:50,410
من الطارق؟

443
01:14:50,440 --> 01:14:53,070
تيت)، تيت)؟)

444
01:14:53,630 --> 01:14:54,850
أيدي)؟)

445
01:14:55,090 --> 01:14:56,550
.هيا، إفتح الباب

446
01:15:04,620 --> 01:15:06,900
....إسمع

447
01:15:07,130 --> 01:15:10,470
...إيها المسكين-
ما الذي جاء بك الى هنا؟-

448
01:15:10,550 --> 01:15:13,380
سمعت إنك تعرضت لحادث
.وجئت لأطمئن عليك

449
01:15:13,850 --> 01:15:16,210
كيف عرفت أنني هنا؟-
.ريتا) إتصلت بي)-

450
01:15:17,710 --> 01:15:21,200
هل تعرف (ريتا)؟-
.اجل، صب لي مشروب-

451
01:15:22,750 --> 01:15:23,960
.اجل

452
01:16:41,400 --> 01:16:46,320
.فوس)، (فوس)، ها انت ذا ، تستعيد وعيك)

453
01:16:46,460 --> 01:16:55,420
،لقد قمعت المُضّيف يجب ان تستعيد السيطرة بعد وقت قصير
.لكن علينا الإسراع قبل زوال المفعول

454
01:16:57,660 --> 01:17:09,490
!إهدأ ، (غيردر) أرسلتني

455
01:17:10,580 --> 01:17:13,010
غيردر)؟)-
.لقد تمّ زرعي-

456
01:17:13,410 --> 01:17:19,980
،ألم تدري؟ ، انا شريك
.شريك ضمن الصفقة ، بحقك

457
01:17:29,060 --> 01:17:37,530
.سمعت الكثير عنكِ
تاسيا فوس) العظيمة ، أنه لشرف لي)

458
01:17:37,700 --> 01:17:42,040
.(كنت معجب كبير بحادثة طعن (أليوت ماتزا-
أيدي)؟)-

459
01:17:47,410 --> 01:17:53,460
.في الرأس، لا اقدر على ضغط الزناد-
.لا،لا، لا، انا مسيحي-

460
01:17:53,590 --> 01:17:57,330
.وعلاوة على ذلك (غيردر) قالت إنكِ
.من يجب ان تقتلي (كولن) بسبب الذنب

461
01:17:57,460 --> 01:18:02,960
.في العلن ، لا أسئلة تُطرح
.أنا هنا لأعالج رأسك

462
01:18:04,960 --> 01:18:07,300
.الأمر وما فيه ، ليس لدي سيطرة تامة الآن

463
01:18:07,760 --> 01:18:13,190
.لذلك السبب انا هنا
.هيا، ليس أمامنا وقت كثير

464
01:18:26,620 --> 01:18:29,690
.حسناً، ها انت ذا

465
01:18:30,400 --> 01:18:33,360
.سأتحقق من مزامنتك اولاً

466
01:18:33,400 --> 01:18:37,250
.سترين سلسلة من الصور

467
01:18:37,430 --> 01:18:40,440
.أنظري اليهم وأجيبي على الأسئلة

468
01:18:40,610 --> 01:18:44,340
هل ترين طير ام ثعلب؟-
.ثعلب-

469
01:18:45,960 --> 01:18:48,780
سمكة ام ثعبان؟-
.سمكة-

470
01:18:50,340 --> 01:18:53,890
فأر ام كلب-
.فأر-

471
01:18:54,380 --> 01:18:59,580
.حسناً، انتِ ترين الحيوانات كما هي في الحقيقة

472
01:18:59,820 --> 01:19:03,990
.الآن سأجري تحليل نبضي

473
01:19:04,210 --> 01:19:07,910
،قد تجدين هذا مزعجاً
.لكن عليكِ فقط ان تواصلي التنفس

474
01:19:08,220 --> 01:19:09,830
جاهزة؟

475
01:21:55,390 --> 01:21:57,470
أيدي)؟)

476
01:21:59,560 --> 01:22:00,090
أيدي)؟)

477
01:22:02,030 --> 01:22:02,760
أيدي)؟)

478
01:22:03,980 --> 01:22:05,330
.اللعنة

479
01:22:08,380 --> 01:22:10,890
.لا.لا، اللعنة

480
01:22:11,890 --> 01:22:13,890
.تباً

481
01:22:15,890 --> 01:22:17,890
.تباً

482
01:22:17,890 --> 01:22:19,890
.لا

483
01:22:19,890 --> 01:22:21,890
.سُحقاً

484
01:22:32,890 --> 01:22:34,890
.تباً

485
01:23:12,920 --> 01:23:15,080
.إيتها العاهرة

486
01:23:20,060 --> 01:23:26,270
هل تريدي ان تطلقي النار؟
.اطلقي النار

487
01:23:28,070 --> 01:23:30,070
!هيا، أطلقي النار

488
01:24:16,970 --> 01:24:18,880
.مرحباً عزيزي

489
01:24:21,880 --> 01:24:24,880
.عزيزي

490
01:24:25,730 --> 01:24:27,730
.عزيزي

491
01:24:36,020 --> 01:24:38,450
..مرحباً عزيزي

492
01:24:41,300 --> 01:24:43,300
.عزيزي

493
01:24:45,390 --> 01:24:47,390
.مرحباً عزيزي

494
01:25:21,810 --> 01:25:23,780
.(مايكل)

495
01:25:25,830 --> 01:25:28,490
...انا أتضور جوعاً

496
01:25:32,670 --> 01:25:34,670
.انا أتضور جوعاً

497
01:26:10,150 --> 01:26:12,150
.مرحباً-
.مرحباً-

498
01:26:13,880 --> 01:26:16,260
ماذا تحمل في يدك؟-
.خارطة-

499
01:26:17,730 --> 01:26:23,070
خارطة لـ ماذا؟-
.إنها تؤدي لهذا المكان ، أكتشفته بالأمس-

500
01:26:26,400 --> 01:26:29,600
ما أسمك؟-
.(أيرا)-

501
01:26:30,150 --> 01:26:31,330
.(أيرا)

502
01:26:33,070 --> 01:26:36,910
.اعتقد أنني أعرفك من مكان ما

503
01:26:40,800 --> 01:26:43,850
أذلك منزلك؟

504
01:26:45,210 --> 01:26:47,120
!(أيرا)

505
01:26:54,060 --> 01:26:55,800
.اجل

506
01:27:39,250 --> 01:27:43,020
مايكل)؟)-
نعم؟-

507
01:27:43,370 --> 01:27:50,300
.انا صديق لزوجتك
.(انا صديق لـ(تاز

508
01:27:52,220 --> 01:27:54,440
....انا آسف حقاُ-
.مرحباً-

509
01:27:54,750 --> 01:27:58,580
.لم تعد (تاز) تُقيم هنا-
....اجل، اجل، اعرف-

510
01:27:58,800 --> 01:28:03,930
..ارادت مني ان اخبرك شيء-
..ربما في وقت آخر-

511
01:28:05,130 --> 01:28:07,260
أين هي؟ ، أين زوجتك؟

512
01:28:07,490 --> 01:28:10,620
!اين هي ؟ ، أقسم لك لا عرف
.ضع يديك على الطاولة

513
01:28:10,770 --> 01:28:14,760
.اخبرتني إنها ذاهبة للعمل ، لا اعرف ان كانت لا تزال في الشركة

514
01:28:14,870 --> 01:28:17,920
هل تعرفني؟ ، هل تعرفني؟

515
01:28:18,260 --> 01:28:23,040
أريد معرفة ما فعلت بي ، أتفهم؟

516
01:28:23,170 --> 01:28:28,630
.آسف ، أخبرني ما الأمر وربما يمكنني مساعدتك

517
01:28:30,030 --> 01:28:35,900
هل فكرت بزوجتك كمفترسة؟ ، هل فكرت بهابتلك الطريقة؟-
....لا ادري-

518
01:28:36,010 --> 01:28:39,020
،لا تنظر اليّ
.أبقي رأسك منخفضاً

519
01:28:39,250 --> 01:28:45,970
هل فكرت بالطفيليات مع القطط؟-
ماذا؟-

520
01:28:46,140 --> 01:28:48,140
.فكر فحسب

521
01:28:48,480 --> 01:28:57,660
في احد الأيام تنظف زوجتك سلة القطط
.ويدخل فيها طفيلي ، الى ان يصل لدماغها

522
01:28:57,870 --> 01:29:03,230
.ومن ثمّ ينتهي الأمر بالوصول لكل أفكارها

523
01:29:04,490 --> 01:29:09,350
ومن ثُمّ لم تعد تعرف
.ان كانت تلك افكارك ام افكار الطفيلي

524
01:29:09,510 --> 01:29:18,300
.ومن ثمّ يجعلك تفعل امور فظيعة
.ولم تعد تعرف ان كنت الشخص نفسه

525
01:29:18,490 --> 01:29:21,970
.لم تعد ذلك الشخص

526
01:29:22,300 --> 01:29:33,560
.وتبدأ بسؤال نفسك ان كنت متزوج امرأة ام طفيلي

527
01:29:36,870 --> 01:29:41,560
أترين إيتها العاهرة؟
.سأطلق النار

528
01:29:42,170 --> 01:29:44,390
!أخرجي وإلا سأرديه

529
01:29:58,290 --> 01:30:06,130
ما الذي تفعله هنا؟-
تاز)، كنت ابحث عنك)-

530
01:30:06,330 --> 01:30:11,780
.أردت الحديث معك
لِمَ؟-

531
01:30:12,460 --> 01:30:17,560
.عمّا فعلتيه بي-
فعلته بك؟-

532
01:30:18,950 --> 01:30:24,260
.انت المسيطر-
.لا-

533
01:30:25,160 --> 01:30:29,270
.لم اكن متحكماً بنفسي ابداً

534
01:30:29,670 --> 01:30:33,510
.الآن انت المسيطر-
أين (أيفا)؟-

535
01:30:39,970 --> 01:30:46,120
أين فتاتك المحبوبة؟
ألا تتذكرها؟

536
01:30:47,800 --> 01:30:53,160
.لا، لم اكن أنا الفاعل-
.بالطبع، كنت انت-

537
01:30:58,140 --> 01:31:05,390
.مسكين (مايكل)، احببته ايضاً

538
01:31:10,130 --> 01:31:12,600
.لكن لم اكن متأكدة أنني كنت انا

539
01:31:17,450 --> 01:31:25,120
.سأقتله ، اصلحي الأمر
.وإلا قسماً انني سأقتله

540
01:31:26,460 --> 01:31:32,680
.هيا ، أقتله
.لكي اعود

541
01:31:38,860 --> 01:31:41,680
.لطالما أردتي هذا

542
01:32:57,790 --> 01:32:59,520
.اخرجيني

543
01:34:32,680 --> 01:34:35,710
.اخرجيني

544
01:36:03,920 --> 01:36:07,540
.عليك أخذ قسطٌ من الراحة-
.لا، لنُنهي الأمر-

545
01:36:08,050 --> 01:36:09,860
.حسناً

546
01:36:12,140 --> 01:36:21,480
.هذا غليون جدي
.مات قبل ولادتي. أعطاني والدي هذا

547
01:36:21,480 --> 01:36:26,140
.حسناً، التالي

548
01:36:35,480 --> 01:36:44,760
.هذه ايضاً لي
.قتلتها وأحتفظت بها عندما كنت فتاة صغيرة

549
01:36:47,180 --> 01:36:49,420
.جيد

550
01:36:49,420 --> 01:37:51,420
ترْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالِب

