1
00:01:18,000 --> 00:01:20,480 
الشرطة تبذل ما فى وسعها ، للقبض عليه

2
00:01:20,680 --> 00:01:23,400 
سمعت ان من يعطى معلومات عنه سيأخد مكافاة

3
00:01:23,680 --> 00:01:25,400 
نعم ، ولكن لماذا اى احد سيبلغ عنه للشرطة

4
00:01:26,000 --> 00:01:27,880 
الشرطة تنظر له على انه قاتل

5
00:01:28,000 --> 00:01:30,400 
ولكنه صالح بالنسبة لنا

6
00:01:30,600 --> 00:01:32,400 
والذي قتلهم كانوا مذنبون

7
00:01:33,000 --> 00:01:34,400 
رغم قتله للعديد

8
00:01:35,000 --> 00:01:37,880 
لم يقبض عليه حتى الان؟

9
00:01:39,000 --> 00:01:43,880 
سيد شارما ، يجب ان يتخذ رئيس الوزراء
قوة خاصة

10
00:01:44,120 --> 00:01:45,000 
للقبض عليه

11
00:01:45,520 --> 00:01:48,200 
انه ذكى جدا وماكر

12
00:01:48,680 --> 00:01:51,880 
لقد قتل اربعة اشخاص ، واحدا تلو الاخر

13
00:01:52,480 --> 00:01:54,400 
ومع ذلك فان الشرطة
لم تتمكن من الامساك به

14
00:01:54,600 --> 00:01:56,480 
لماذا؟ لماذا؟

15
00:01:57,000 --> 00:02:01,400 
لا أريد أن أسمع أي أعذار
اريد تكثيف المراقبة

16
00:02:01,680 --> 00:02:05,600 
فتشوا كل سيارة. ابحثوا في كل
زاوية وركن من أركان المدينة

17
00:02:05,880 --> 00:02:08,400 
اريد الرجل معتقلا فقط

18
00:02:33,000 --> 00:02:35,200 
ماذا تريد ان توضح لي؟

19
00:02:35,400 --> 00:02:38,600 
رجال الشرطة لديهم امر بقتلك

20
00:02:39,000 --> 00:02:41,880 
ارتكبت ثلاث جرائم قتل
ونشرت الرعب فى المدينة

21
00:02:42,000 --> 00:02:43,880 
وتطلب منى الدفاع عن قضيتك

22
00:02:44,000 --> 00:02:45,880 
ليس ثلاثة ،بل اربعة

23
00:02:47,000 --> 00:02:49,400 
يبدو أنك لم تقرأ اخبار المساء اليوم

24
00:02:50,480 --> 00:02:55,400 
الشرطة وصفتى بالقاتل
ولكن ستتم ادانتي بذلك

25
00:02:55,600 --> 00:02:57,400 
فقط عندما المحكمة تحكم ضدي

26
00:02:58,400 --> 00:03:02,880 
وسيد خوران بالنسبة للمحاميين
امثالك الافراج عني بالمحكمة

27
00:03:04,880 --> 00:03:06,400 
عمل بسيطة بالنسبة لك

28
00:03:07,400 --> 00:03:10,400 
سيد فيشال ، انا ادافع عن القضايا فى المحكمة
من اجل العدالة

29
00:03:10,880 --> 00:03:13,880 
لم اصبح محاميا لادافع
عن المجرمين مثلك

30
00:03:14,200 --> 00:03:16,320 
مهما كانت الظروف
والحالات

31
00:03:16,400 --> 00:03:17,400 
أنت قد ارتكبت الجرائم

32
00:03:17,520 --> 00:03:21,120 
لم ارتكب اي جريمة! ولا تدعوني
بارتكاب الجرائم ، ، ،

33
00:03:21,320 --> 00:03:23,880 
لأنه كان من الضروري
لهذه المدينة ومصلحتها فعل ذلك

34
00:03:24,400 --> 00:03:27,880 
بقتلي لهؤلاء الاربعة قمت بعمل صالح

35
00:03:28,400 --> 00:03:31,880 
وأنا لا أريد أن اقضي حياتي
وراء القضبان لهذا السبب

36
00:03:32,400 --> 00:03:34,400 
أو أمضي حياتي
في محاولة الهرب من القانون

37
00:03:35,000 --> 00:03:36,400 
لأنني لم ارتكب اي جريمة

38
00:03:37,000 --> 00:03:39,680 
وأنت
أعرف كل شيء عنك

39
00:03:40,000 --> 00:03:41,400 
واعرف كيف انك دافعت عن
المجرمين ومساعدتهم

40
00:03:41,600 --> 00:03:44,400 
وحجم الاموال التي تأخذها منهم
أنا أعرف كل شيء

41
00:03:45,400 --> 00:03:50,400 
لا تجعلني فضح اعمالك وتضييع الوقت
اخبرني كم تريد من اجر

42
00:03:50,600 --> 00:03:51,880 
خمسين مليون او100مليون؟

43
00:04:01,400 --> 00:04:03,400 
-اتشرب الخمر؟
- أنا لا أشرب الخمر

44
00:04:05,400 --> 00:04:09,400 
انا اقبل الثمن التي ستدفعه
للدفاع عن قضيتك

45
00:04:09,880 --> 00:04:14,400 
ولكني اريد ان اعرف شيئا
الرجل الذي تطارده الشرطة

46
00:04:14,880 --> 00:04:17,320 
ويسعى للاختباء بأي مكان

47
00:04:17,400 --> 00:04:19,880 
كيف له ان يجلب مبلغا كبير كهذا؟

48
00:04:20,200 --> 00:04:23,880 
سيد خورانا لقد تم التشهير بي
ونلت شهرة كبيرة

49
00:04:24,680 --> 00:04:28,600 
- سوف تحصل على المال
- حسنا ، قم بالحفاظ على وعدك

50
00:04:28,880 --> 00:04:30,400 
وسلم نفسك للشرطة

51
00:04:30,880 --> 00:04:32,400 
اخر الاخبار

52
00:04:33,320 --> 00:04:38,320 
الهارب فيشال ومطاردة الشرطة له

53
00:04:38,400 --> 00:04:39,400 
انتهت اليوم

54
00:04:39,520 --> 00:04:43,400 
لان فيشال سلم نفسه للشرطة اليوم

55
00:04:44,000 --> 00:04:48,880 
وتم اتهامه بقتل اربعة اشخاص

56
00:04:49,000 --> 00:04:50,400 
وكانت الشرطة تبحث عنه

57
00:04:51,400 --> 00:04:55,680 
سيد خورانا ,هل يعني بأن يسلم فيشال نفسه
انه يعترف بجرائمه

58
00:04:56,000 --> 00:04:59,680 
لقد تم الخلط بين الاستسلام والاعتراف

59
00:05:00,000 --> 00:05:01,400 
انه يريد انقاذ نفسه من مشقة الهروب

60
00:05:01,880 --> 00:05:03,800 
سيدي ’ انت لم تخسر اي قضية حتى اليوم

61
00:05:04,400 --> 00:05:08,400 
لكن تقارير الشرطة لا تثبت
ان الشخص مذنب

62
00:05:08,680 --> 00:05:11,880 
ستقرر المحكمة ذلك
وعلينا انتظار الحكم

63
00:05:18,680 --> 00:05:20,600 
فيشال, يجب ان توقع هذه الاوراق

64
00:05:20,880 --> 00:05:25,400 
لقد قبلت المحكمة قضيتك
وستنعقد اول جلسة في السابع من الشهر

65
00:05:26,200 --> 00:05:30,400 
وأعتقد أن هذه القضية
ستمتد الى 4 جلسات

66
00:05:31,400 --> 00:05:34,880 
لقد حصلت على الغاء نقلك الى
قسم الجنايات

67
00:05:35,200 --> 00:05:38,880 
سوف تبقى هنا فقط
اعرف بعض الضباط هنا

68
00:05:39,400 --> 00:05:41,320 
سوف يعتنون بك جيدا

69
00:05:41,400 --> 00:05:43,880 
فقط لاتتورط بالمشاكل

70
00:05:43,880 --> 00:05:46,400 
لا تفقد السيطرة على
اعصابك عند الغضب

71
00:05:46,680 --> 00:05:50,200 
انا لا اريد اي تهمة جديدة
ضدك في لائحة الاتهامات

72
00:05:51,000 --> 00:05:53,400 
ولا اريدك ان تحضر الجلسة الاولى للمحكمة

73
00:05:54,000 --> 00:05:56,200 
وقد ارفقت تقريرا طبيا

74
00:05:56,400 --> 00:06:00,400 
لكي يفحصك طبيب مختص تابع للشرطة

75
00:06:00,600 --> 00:06:03,400 
لذلك ، ، ،
- لا تقلق سيد خورانا

76
00:06:05,520 --> 00:06:07,320 
لن ارتكب الاخطاء

77
00:06:09,400 --> 00:06:13,400 
حتى انا ايضا لا اريد  اية تهمة صغيرة
ضدي في لائحة التهم

78
00:06:14,880 --> 00:06:18,120 
انت قلق بلا داعي

79
00:06:18,680 --> 00:06:22,400 
نعم فيشال ، هذه اول قضية بحياتي
تجعلني في منتهى القلق

80
00:06:22,880 --> 00:06:25,120 
لاني متوتر بالفعل

81
00:06:25,880 --> 00:06:30,400 
لم اخسر قضية حتى الان
ربما هذا السبب

82
00:06:31,320 --> 00:06:37,400 
سيد خورانا ,اثق بك اكثر
من ثقتك بنفسك

83
00:06:38,680 --> 00:06:40,880 
ستفوز بهذه القضية

84
00:06:41,320 --> 00:06:47,400 
صدقني, بعد هذه القضية
سيكتب اسمك

85
00:06:47,880 --> 00:06:49,400 
في تاريخ القانون

86
00:06:53,320 --> 00:06:54,880 
كان السيد خورانا رائعا

87
00:06:55,200 --> 00:06:57,400 
اقلق الشرطة وابطل التهم في الجلسة الاخيرة

88
00:06:57,680 --> 00:07:00,400 
ايمكن ان يخسر محامي
كالسيد خورانا اي قضية؟

89
00:07:43,200 --> 00:07:46,680 
سيدي القاضي,اعترف ان قضية السيد فيشال

90
00:07:46,880 --> 00:07:53,320 
قد ابطل السيد فيها الادلة وشهادة الشهود

91
00:07:53,400 --> 00:07:55,400 
خلال عقد الجلسات الاخيرة

92
00:07:55,680 --> 00:07:59,680 
لان السيد خورانا بارع جداا

93
00:07:59,880 --> 00:08:02,800 
ونجح في تغيير الحقيقة الى كذب
والكذب الى حقيقة

94
00:08:03,400 --> 00:08:05,200 
ولكني ام افقد الامل

95
00:08:05,400 --> 00:08:07,320 
واخاف ان تعطي المحكمة حكما خاطئا

96
00:08:07,880 --> 00:08:10,800 
وبراءة قاتل مثل فيشال

97
00:08:11,000 --> 00:08:13,400 
تشجع الشباب على ممارسة العنف والارهاب

98
00:08:15,880 --> 00:08:19,800 
السيد سينها ينحرف عن القضية الحالية

99
00:08:20,400 --> 00:08:24,400 
والمحكمة تحاول اثبات

100
00:08:24,480 --> 00:08:30,400 
ان السيد فيشال مسؤول عن هذه الجرائم
الاربعة ام لا

101
00:08:30,880 --> 00:08:35,400 
لكن صديقي العزيز
يفكر بدل القضية

102
00:08:35,880 --> 00:08:39,400 
بمشاكل ومستقبل البلد

103
00:08:42,880 --> 00:08:45,880 
سيدي
يمكنني ان افهم المشكلة

104
00:08:46,400 --> 00:08:50,320 
خلال الجلسات الاخيرة
فشل في اثبات التهم

105
00:08:50,400 --> 00:08:51,880 
ضد السيد فيشال اغنيتيهوري

106
00:08:52,400 --> 00:08:57,400 
وليس لديه دليلا ضده
ليقدمه للمحكمة اليوم

107
00:08:57,880 --> 00:09:00,680 
يخرج وينحرف عن الموضوع

108
00:09:00,880 --> 00:09:03,800 
ويخرج عن اطار القضية

109
00:09:04,120 --> 00:09:08,320 
سيدي القاضي ,اريد ان اناقش
موضوع جلستنا الاخيرة

110
00:09:08,880 --> 00:09:11,320 
ليلة 7 نوفمبر

111
00:09:11,880 --> 00:09:16,800 
صدمت سيارة امرأة عجوز وطفلها
عند تقاطع تشامبور

112
00:09:17,200 --> 00:09:20,880 
وكان فيشال وحاضرا في نفس المكان

113
00:09:21,000 --> 00:09:24,680 
وامسك بسائق السيارة
واخذ السيد العجوز

114
00:09:24,880 --> 00:09:26,320 
والطفل الى مستشفى مومباي

115
00:09:26,880 --> 00:09:28,680 
الدكتور باتيل واثناء الخدمة ، ، ،

116
00:09:28,880 --> 00:09:33,320 
ابلغ مركز الشرطة القريب
في شانتي ناغر بالحادث

117
00:09:34,880 --> 00:09:37,880 
المفتش شارما والشرطي ماتري

118
00:09:38,000 --> 00:09:39,880 
انتهوا من التحقيق

119
00:09:40,200 --> 00:09:46,400 
وخلال التحقيق جعلا السيد فيشال
ينتظر لمدة ساعتين

120
00:09:46,880 --> 00:09:52,880 
ولاثبات ذلك اود ان اقدم لك بعض الادلة
والشهود على ذلك

121
00:10:29,000 --> 00:10:33,800 
سيدي القاضي لقد تم اثبات
وشرح بان موكلي

122
00:10:34,000 --> 00:10:36,880 
لا يوجد له علاقة بجرائم القتل هذه

123
00:10:37,520 --> 00:10:42,880 
السؤال الذي يطرح نفسه الآن هو
لماذا يتم اتهام هذا الشاب البرئ

124
00:10:43,000 --> 00:10:44,400 
بأربع جرائم قتل

125
00:10:45,000 --> 00:10:48,880 
سيدي,هذا الشاب ضحية
لعداوة شخصية مع الشرطة

126
00:10:49,200 --> 00:10:52,120 
منذ بعض الوقت ، كان قد تظاهر
ضد فظاعة رجال الشرطة

127
00:10:52,200 --> 00:10:54,200 
الذي يرتكبوها في مركز ناناتشوك

128
00:10:55,000 --> 00:10:57,520 
كما انه تورط بمشاكل مع الشرطة

129
00:10:57,520 --> 00:10:59,880 
وقضي بسببها اربعة ليالي بالسجن

130
00:11:00,120 --> 00:11:02,400 
ومنذ ذلك الحين ، احقد رجال
الشرطة عليه وسبب لهم الجراح

131
00:11:03,880 --> 00:11:08,400 
لذلك الشرطة ولاخفاء فشلها
واظهار قوتها

132
00:11:08,880 --> 00:11:11,880 
اتهمت فيشال بجرائم القتل هذه

133
00:11:12,880 --> 00:11:17,400 
طلبي سيدي ان تضع حدا لمعاناة
هذا الرجل منهم

134
00:11:17,520 --> 00:11:20,880 
وتعلن المحكمة برائته واطلاق سراحه

135
00:11:21,400 --> 00:11:24,880 
بعد النظر الى الادلة والشهود

136
00:11:25,120 --> 00:11:31,400 
فمن الواضح أن الشرطة لا تملك اي
دليل قوي يكون

137
00:11:31,600 --> 00:11:36,400 
على أساسه الحكم على فيشال بانه مذنب

138
00:11:36,680 --> 00:11:41,880 
وحجج محامي الدفاع والادلة لديه توضح نفس الشئ

139
00:11:42,120 --> 00:11:47,320 
لهذا المحكمة تثبت براءة السيد فيشال وتطلق سراحه

140
00:11:47,520 --> 00:11:48,400 
لا !

141
00:11:53,000 --> 00:11:53,880 
ما الذي يجري؟

142
00:11:59,520 --> 00:12:00,880 
سيد فيشال اغنيههوتري
انت تهين المحكمة

143
00:12:04,880 --> 00:12:06,400 
فيشال اغنيهوتري
ماذا تفعل!

144
00:12:10,400 --> 00:12:12,880 
سيد فيشال اغنيهوتري
هذه اهانة للمحكمة

145
00:12:20,400 --> 00:12:21,400 
دعه

146
00:12:39,400 --> 00:12:43,880 
أنا لن اهرب
لن اهرب

147
00:12:46,000 --> 00:12:51,400 
سيدي القاضي, جثة جاغديش خوران
ترقد هنا

148
00:12:52,000 --> 00:12:53,680 
انا قتلته

149
00:12:54,000 --> 00:12:57,400 
وأنت ، ، ، فيجب عليك
أن تتنازل عن كرسيك

150
00:12:59,000 --> 00:13:01,320 
ليس لك الحق
في الجلوس على هذا الكرسي

151
00:13:01,400 --> 00:13:05,400 
انا انقذتك اليوم لانك كنت على
وشك اعلان حكما خاطئأ

152
00:13:06,880 --> 00:13:11,400 
واثبت خورانا للمحكمة انني لم ارتكب جرائم القتل

153
00:13:12,880 --> 00:13:14,400 
أنني بريئا

154
00:13:14,880 --> 00:13:18,880 
لا, لكني لم ارتكب جريمة واحدة
ولكن ارتكبت اربع جرائم

155
00:13:19,880 --> 00:13:23,880 
وكان على علم بذلك

156
00:13:24,200 --> 00:13:27,400 
وقبل وصوله إلى المحكمة
عرف جميع المعلومات بشأني

157
00:13:27,880 --> 00:13:31,880 
كان يعلم كيف ومن واين قتلت

158
00:13:32,880 --> 00:13:35,880 
وسألني ايضا من اي مسافة
اطلقت الرصاص

159
00:13:37,000 --> 00:13:38,880 
ان اصابت هذه الرصاصات الصدر او الرؤوس

160
00:13:39,400 --> 00:13:42,880 
اذ كان الشخص الذي خنقته
نزف ام لا

161
00:13:44,000 --> 00:13:47,880 
اذ كانت عيناه مفتوحتين او مغلقتين

162
00:13:49,400 --> 00:13:52,400 
هل تفهم شيئا
سيدي القاضي الحكيم

163
00:13:54,000 --> 00:13:54,880 
هل تفهم؟

164
00:13:56,480 --> 00:13:59,400 
طلب مني 100 مليون روبية
للدفاع عني

165
00:14:00,000 --> 00:14:03,400 
لم يكن جاغديش خورانا يدافع عن القانون

166
00:14:04,200 --> 00:14:06,400 
لقد جعل القانون تجارته

167
00:14:07,880 --> 00:14:12,880 
لقد اعطيته قضيتي,ليس لانقذ نفسي
بل لكي اجعل القانون الاعمى يفتح عيناه

168
00:14:14,200 --> 00:14:18,120 
هل هذه عدالة وقانون؟

169
00:14:18,880 --> 00:14:21,400 
هل تكشف الحقائق هنا
وتحقق العدالة؟

170
00:14:23,880 --> 00:14:27,880 
لا ، لا شيء من هذا القبيل يحدث هنا
هنا فقط انتهاك لحرمة القانون

171
00:14:28,880 --> 00:14:34,400 
القانون لعبة هنا
وخورانا وامثاله قد انتهكوا القانون

172
00:14:34,680 --> 00:14:39,880 
وهناك أيضا رجل مثله
يجلس على هذا الكرسي

173
00:14:42,000 --> 00:14:47,880 
وعلى هذا النحو ياتي محبي المرح
ويستمتعون بالمسرحية

174
00:14:49,000 --> 00:14:51,400 
بالنسبة لهم ، قرار المحكمة
الداخلي ، أو خدعة لاعب ماهر

175
00:14:52,000 --> 00:14:54,400 
فقط يستمتعون بها

176
00:14:55,000 --> 00:14:56,880 
اذا امرحوا واستمتعوا,هل انتم مستمتعون؟

177
00:14:58,000 --> 00:14:58,880 
استمتعوا

178
00:15:00,000 --> 00:15:02,400 
هل تفهم شيئا
سيدي القاضي واسع الافق؟

179
00:15:03,680 --> 00:15:07,880 
اذا اردت الحصول على بعض المتعة
لما تحتاج لهذا المكان المقدس؟

180
00:15:08,000 --> 00:15:10,880 
ضع حدا لها المهزلة

181
00:15:15,880 --> 00:15:19,320 
نعم ، خذنوني للسجن

182
00:15:19,400 --> 00:15:23,800 
لكن جميع الذ ين قتلتهم كانوا امثاله

183
00:15:23,880 --> 00:15:25,400 
وكانوا جميعا من الأوغاد مثله

184
00:15:25,880 --> 00:15:29,400 
هل تفهم شيئا ،
سيدي القاضي صاحب العدالة؟

185
00:15:30,400 --> 00:15:31,880 
هل فهمت شيئا؟

186
00:15:49,120 --> 00:15:53,000 
حادث قتل محاميه الخاص في المحكمة

187
00:15:53,200 --> 00:15:54,880 
قد هزت المدينة  بأكملها

188
00:15:55,400 --> 00:15:59,880 
أمس ، وخلال جلسات المتهم
فيشال اغنيهوتري

189
00:16:00,000 --> 00:16:02,800 
قتل محاميه

190
00:16:04,400 --> 00:16:06,400 
يعيش فيجاي اغنيوتري

191
00:16:07,880 --> 00:16:10,320 
اهدئوا جميعا

192
00:16:11,400 --> 00:16:14,400 
الرجاء حاولوا ان تفهموني

193
00:16:15,320 --> 00:16:17,400 
فيشال نفسه لا يريد مقابلة احد

194
00:16:17,520 --> 00:16:20,400 
اسمح لنا بالدخول نريد ان نقابل فيشال

195
00:16:20,480 --> 00:16:22,400 
ولكنه لا يريد مقابلة احد

196
00:16:22,880 --> 00:16:24,400 
لا يريد ان يجتمع مع أي شخص

197
00:16:24,680 --> 00:16:28,600 
فقط شئ واحد
اعطونا بعض الوقت

198
00:16:28,680 --> 00:16:33,880 
وسوف نتحدث إلى فيشال مرة أخرى ومعرفة
إذا كان يريد ان يقابل احدا ام لا

199
00:16:34,200 --> 00:16:36,400 
فقط نريد مقابلة فيشال

200
00:16:37,400 --> 00:16:41,400 
اهدئوا, ان لا اقول ان لا يقابله احد

201
00:16:41,880 --> 00:16:44,880 
بناء على طلب بعض الشخصيات الكبيرة
والمنظمات الاجتماعية

202
00:16:45,400 --> 00:16:48,320 
وافقت الحكومة
لتشكيل لجنة تحقيق

203
00:16:48,400 --> 00:16:49,400 
للنظر في قضية فيشال

204
00:16:49,880 --> 00:16:54,880 
هذه اللجنة مكونة من 15 عضوا
ستقرر بعد معرفة جوانب القضية، ، ،

205
00:16:55,000 --> 00:16:56,880 
ويتم اصدار الحكم

206
00:16:57,680 --> 00:17:01,120 
انظر فيشال ، ما تريده
أو لا تريد ه، ، ،

207
00:17:01,200 --> 00:17:04,320 
اخيرا تكون وجهة نظرك
وقرارك الشخصي

208
00:17:04,880 --> 00:17:07,800 
ولكن قضيتك لم تعد
قضية شخصية

209
00:17:08,880 --> 00:17:11,800 
كل الناس في هذه المدينة
يتحدثون عن قضيتك

210
00:17:12,400 --> 00:17:15,880 
حتى ان الناس فقدوا الثقة بمركز الشرطة

211
00:17:17,680 --> 00:17:21,400 
وانا اعلم ان الذي فعلته ليس خطأ بتاتا

212
00:17:21,880 --> 00:17:25,400 
نظامنا اجبرك على هذه الظروف

213
00:17:25,880 --> 00:17:27,880 
اوافق انك قتلت بعض المجرمين

214
00:17:28,680 --> 00:17:31,880 
لكن هذا لن يقم يتحسين الظروف

215
00:17:32,680 --> 00:17:35,400 
هناك البعض من الناس
يستحقون العقاب ايضا، ، ،

216
00:17:35,520 --> 00:17:36,880 
الذين ما زالوا يجلسون على كرسيهم

217
00:17:37,880 --> 00:17:40,880 
عندما قضيتك تفتح
أمام اللجنة

218
00:17:41,000 --> 00:17:42,880 
سيعرف الناس الحقيقة

219
00:17:43,880 --> 00:17:48,120 
المسؤولين الفاسدون من قسمنا
الذي ساهموا بظلمك

220
00:17:48,320 --> 00:17:50,400 
يجب ان يتم التشهير بهم وفضحهم

221
00:17:50,480 --> 00:17:52,400 
ليعرف الناس حقيقتهم

222
00:17:52,880 --> 00:17:56,880 
فيشال ليس الجميع بهذا القسم  سيئون

223
00:17:57,400 --> 00:18:00,400 
هناك بعض الناس الطيبون والصالحين

224
00:18:00,400 --> 00:18:02,320 
ونظرا لعملهم المستمر بالصدق والامانة

225
00:18:02,880 --> 00:18:06,800 
نحن لم نفقد ثقة الناس حتى الان

226
00:18:07,880 --> 00:18:11,320 
أنا والعديد من ضباطي
سنتعاون مع هذه اللجنة

227
00:18:13,200 --> 00:18:16,400 
وانا اريد منك ان تتعاون معنا ايضا

228
00:18:16,880 --> 00:18:22,320 
حسنا ، أنا سأجيب
على كل ما ستسأله اللجنة

229
00:18:23,880 --> 00:18:27,800 
على الاقل سأشاهد حجة اخرى
من حجج القانون

230
00:18:28,680 --> 00:18:32,880 
ولكن قبل الاجتماع مع اللجنة
اريد ان ازور منزلي

231
00:19:09,880 --> 00:19:10,800 
ترجمة: ايهاب نصار

232
00:19:59,880 --> 00:20:06,400 
سيد فيشال ,لابد ان مساعد المفوض
اخبرك  بالكثير عن لجنتنا

233
00:20:07,680 --> 00:20:12,120 
انا وباقي اعضاء اللجنة
شاهدنا العديد من جوانب القضايا

234
00:20:12,200 --> 00:20:13,600 
التي يغفل عنها القانون وادارة القسم

235
00:20:16,000 --> 00:20:19,880 
كما اتخذنا قرارات في العديد
من القضايا الخطيرة

236
00:20:21,400 --> 00:20:24,600 
في العادة,لدى القانون فكرة عامة
بما يتعلق بالاجرام

237
00:20:25,680 --> 00:20:29,400 
ما هي الجريمة وماذا يجب ان يكون العقاب

238
00:20:31,400 --> 00:20:36,880 
لكن قضيتك هي الاولى التى
استدعت تغيير معايير القانون

239
00:20:37,120 --> 00:20:42,480 
جوانب جريمتك
التي قدمتها الشرطة للمحكمة

240
00:20:43,000 --> 00:20:48,880 
مثل قائمة الاتهامات والادلة والشهود
كلها كانت ضدك ...

241
00:20:50,000 --> 00:20:54,320 
لذلك هذه اللجنة ليس لديها نية
لإعطاء الحكم ...

242
00:20:54,480 --> 00:20:55,880 
تستند على تلك الامور السابقة

243
00:20:56,200 --> 00:20:59,880 
هذه اللجنة تريد أيضا أن ترى
الجانب الاخر من قضيتك

244
00:21:00,880 --> 00:21:04,880 
وأنا متأكد من أنك
ستتعاون معنا بشكل كامل

245
00:21:05,120 --> 00:21:06,400 
سيد كريشنامورتي ، أنت ، ، ،

246
00:21:08,880 --> 00:21:15,880 
سيد فيشال ,القتل هو جريمة
تحدث اثناء نوبة من الغضب

247
00:21:16,880 --> 00:21:19,880 
وبعد ارتكاب الجريمة
عادة ،الانسان يشعر بالندم الشديد

248
00:21:20,880 --> 00:21:25,880 
بعد قتل السيد خورانا هل شعرت بشعور كهذا؟

249
00:21:27,000 --> 00:21:34,880 
سيد كريشنامورثي ، ما هو شعورك
بعد الحكم على احد المجرمين؟

250
00:21:35,200 --> 00:21:39,400 
بطبيعة الحال ، أشعر أنني بحالة جيدة
لانني حافظت على القانون

251
00:21:40,000 --> 00:21:43,400 
بمعاقبتي لمجرم
اكون قد قمت بعملا صالحا

252
00:21:47,000 --> 00:21:51,880 
نعم ,تشعر بحالة جيدة لقيامك بعمل
صالح ولا تشعر بالندم

253
00:21:54,000 --> 00:21:59,400 
يجب على السيد فيشال ان يعرف كيف يتكلم

254
00:22:01,680 --> 00:22:04,400 
الحقيقة تجعلك تشعر بالخوف؟

255
00:22:09,880 --> 00:22:12,880 
انا لم ابدأ حتى الان

256
00:22:13,880 --> 00:22:21,880 
اليوم ، كل واحد هنا منكم ، يتحدث
عن الحقيقة والصدق والعدالة

257
00:22:22,880 --> 00:22:25,320 
ولو وجدت العدالة في المحاكم

258
00:22:25,400 --> 00:22:27,120 
لما قلتم عني مجرم

259
00:22:27,880 --> 00:22:30,400 
لما اتبعت طريق الجريمة
للحصول على العدالة

260
00:22:31,000 --> 00:22:32,400 
لما دعاني الناس بالقاتل

261
00:22:32,600 --> 00:22:34,880 
كنت قد اتهمت بعدة جرائم قتل

262
00:22:35,000 --> 00:22:37,400 
ولم اتعلم بالمنزل كيف اصبح قاتلا

263
00:22:38,000 --> 00:22:40,400 
كان والدي معلما في مدرسة

264
00:22:41,000 --> 00:22:43,400 
كان يعلم القيم الفضيلة والاخلاق للاولاد

265
00:22:44,000 --> 00:22:46,680 
وتجاهل مصلحته
وعاش من اجل الاخرين

266
00:22:47,000 --> 00:22:50,680 
ساثبت لكم ذلك

267
00:22:51,000 --> 00:22:53,200 
لم يكتب هذه الملازم من اجل مصلحته

268
00:22:53,520 --> 00:22:54,880 
كان يتنقل من مكان الى اخر
في المؤسسات الحكومية

269
00:22:55,120 --> 00:22:56,400 
ليساعد في حل مشاكل الناس

270
00:22:57,000 --> 00:23:00,880 
أحيانا لمساعدة احدا يريد ارضه
واحيانا من اجل مهر احد البنات

271
00:23:01,000 --> 00:23:03,400 
وأحيانا
من اجل علاج رجل فقير

272
00:23:03,880 --> 00:23:06,880 
اقرأوها

273
00:23:22,400 --> 00:23:24,600 
لا تصدري هذه الضوضاء ايتها الغبيات

274
00:23:24,880 --> 00:23:27,400 
هل ستخيفين من يغذيكم يوميا؟

275
00:23:29,680 --> 00:23:33,880 
اعلم ايضا انك غاضبةمني لانني لم اتي
يوم الاثنين الماضي

276
00:23:35,400 --> 00:23:38,400 
بطيء! الا يمكنك رؤية
هذا الحمام يطير بعيدا؟

277
00:23:39,000 --> 00:23:41,680 
سيدي انا اعمل بالاوقات المحددة
كنت قد تأخرت نصف ساعة اليوم

278
00:23:42,000 --> 00:23:45,880 
لكن جوفيند ، ، ،
-سيدي يجب ان تطعم الحمام في مكان اخر

279
00:23:46,200 --> 00:23:48,880 
هذا المكان سوف يأخذ وقتا بالتنظيف

280
00:23:50,000 --> 00:23:53,880 
ولا بد لي في الساعة الواحدة ان اصحب كلب
السيد شوبرا الى الطبيب البيطري

281
00:23:54,400 --> 00:23:56,880 
لكي يضمد له الجراح

282
00:23:58,000 --> 00:23:59,680 
انت ثمل في هذا الصباح

283
00:24:00,000 --> 00:24:01,880 
لا سيد ،هذه حصة الشرب
في الليلة الماضية

284
00:24:02,400 --> 00:24:05,880 
تشرب في الصباح
لكي لا تشعر بمتاعب الامس

285
00:24:06,400 --> 00:24:08,400 
وتشرب بالمساء لكي تتغلب
على متاعب الصباح

286
00:24:08,880 --> 00:24:11,600 
إذا كنت تريد ان تبقى ثملا
لماذا لا تريد التغلب على الشرب؟

287
00:24:12,400 --> 00:24:14,880 
انت اول رجل التقيه بالصباح

288
00:24:15,200 --> 00:24:16,600 
على الاقل كن متيقظا

289
00:24:17,880 --> 00:24:20,880 
يجب ان اذهب الى منزل شوغولي
لكني لا اعرف ان معي ملزمته

290
00:24:21,400 --> 00:24:22,880 
امسك هذه وارمه للحمام
لارى ان كانت بهذه الحقيبة

291
00:24:24,880 --> 00:24:28,400 
لقد أكلت الطيور بما فيه الكفاية
هذا للشرب هذه الليلة

292
00:24:29,400 --> 00:24:31,400 
خذ هذه,انها رسالة من رئيس البلدية

293
00:24:31,880 --> 00:24:35,600 
سيتم ادخاله للمستشفى
دون دفع النفقات

294
00:24:35,880 --> 00:24:39,400 
-ايها المعلم,ما تفعله من اجلنا
- هيا! ماذا فعلت؟

295
00:24:39,680 --> 00:24:44,400 
انتقلت من مكان الى اخر فقط
وليست صفقة كبيرة

296
00:24:45,400 --> 00:24:47,400 
احضري لي فنجانا من الشاي

297
00:24:48,000 --> 00:24:51,400 
قبضت الشرطة على لصوص
سرقوا تمثالا من المعبد

298
00:24:52,000 --> 00:24:53,880 
واعتقلوا الكاهن ايضا

299
00:24:57,000 --> 00:25:00,320 
امي,هل قراتي هذا؟
-اعطني الجريدة

300
00:25:00,400 --> 00:25:03,800 
إذا وضع والدك يده عليها
فسيتحدث عن ذلك طوال اليوم

301
00:25:04,880 --> 00:25:07,120 
خرج في السادسة صباحا
ولم يعد حتى الان

302
00:25:09,880 --> 00:25:14,400 
اين سأخفيها عنه؟
لا ,سوف يجدها هنا

303
00:25:18,680 --> 00:25:19,880 
هذا مكان جيد

304
00:25:26,880 --> 00:25:30,400 
أين كنت؟
-جلبت بعض الزهور من المعبد

305
00:25:30,880 --> 00:25:33,400 
هل خرج فيشال؟
- لا ، انه يشرب الشاي في البرندة

306
00:25:38,400 --> 00:25:39,400 
عثرت عليها

307
00:25:45,400 --> 00:25:47,400 
انت هنا؟
-نعم ,ابي

308
00:25:48,400 --> 00:25:50,400 
هل تناولت الفطور؟
- نعم

309
00:25:51,400 --> 00:25:55,880 
في طريقك اذهب للبنك واجلب دفتر التوفير

310
00:25:58,000 --> 00:26:01,880 
اخبر امك بالمرة القادمة
ان تخبئ الجريدة بمكان افضل

311
00:26:06,880 --> 00:26:10,320 
سرقة من المعبد
-هل اعطيتها له؟

312
00:26:11,400 --> 00:26:12,880 
لا , لقد وجدتها

313
00:26:15,880 --> 00:26:19,880 
خذ ساعتك يا بني
-انا سأذهب يا امي

314
00:26:22,680 --> 00:26:23,880 
تفضل شايك الخاص

315
00:26:25,680 --> 00:26:30,400 
غاياتري ، لما لا تجلسين وتشربين
مع الشاي,اجلسي معي قليلا

316
00:26:30,880 --> 00:26:35,000 
اذا جلست معك واستمعت اليك
من سيقوم بأعمال المنزل؟

317
00:26:35,400 --> 00:26:38,400 
وطيلة اليوم ستتحدث عن شئ واحد
المعبد ، الكاهن ، التمثال الذي سرق

318
00:26:38,880 --> 00:26:41,880 
لدي الكثيرلافعله
وليس لدي وقت لاتجادل معك

319
00:26:42,400 --> 00:26:44,880 
ولدنا بدأ يكسب رزقه

320
00:26:45,000 --> 00:26:47,880 
ويجب ان تزوجه الان

321
00:26:48,200 --> 00:26:50,400 
حسنا ,سيحدث ذلك

322
00:26:51,400 --> 00:26:54,400 
اخبريني,ما نوع الفتاة
التي تريديها؟

323
00:27:04,880 --> 00:27:07,320 
كانتا ، هل اعددتي فطوري؟
- نعم ، يا سيدتي ،

324
00:27:14,880 --> 00:27:17,600 
ما هذا؟
-انهم العرسان الجدد

325
00:27:17,880 --> 00:27:20,120 
قلت ,لا اريد الزواج بهذه الطريقة!

326
00:27:21,120 --> 00:27:25,400 
سيحدث انفجار في هذا الصباح المبكر

327
00:27:25,680 --> 00:27:28,880 
لقد القت بصور الناس الكبار عند قدمي؟

328
00:27:30,680 --> 00:27:32,320 
لقد ضاعت الكثير من الاموال

329
00:27:32,400 --> 00:27:35,880 
هذا الرجل طبيب كبيرا تخرج من امريكا

330
00:27:36,200 --> 00:27:37,880 
هذا اسلوبك القديم يا ابي

331
00:27:38,200 --> 00:27:41,600 
اولا تدعني ارى الصور
ثم تريدني ان اختار عريسي

332
00:27:41,880 --> 00:27:43,680 
ثم تقارن بين ابراجنا

333
00:27:43,880 --> 00:27:47,880 
وبعدها تقول ان نجومنا ليسوا بخير

334
00:27:48,200 --> 00:27:52,400 
هذا الأسلوب القديم
لا يوجد به اثارة

335
00:27:52,680 --> 00:27:54,120 
سأتزوج باسلوب جديد وطريقة عصرية

336
00:27:54,400 --> 00:27:58,320 
مثل ان يصطدم بي احدا ما
ويقول احذري سيدتي سوف تقعين

337
00:27:58,400 --> 00:28:01,800 
وبعدها انظر الى عينيه واقول
هذا الذي اريده

338
00:28:02,200 --> 00:28:06,600 
سوف تدمرينني
من فضلك لا تصطدمين بذلك المحتال

339
00:28:06,880 --> 00:28:08,600 
الذي سيستولي على ثروتي

340
00:28:08,880 --> 00:28:14,320 
الحب هو الحب يا ابي
لا يفرق بين الغني والفقير

341
00:28:15,400 --> 00:28:17,880 
ولكن حاولي ان تفهمي وجهة نظري

342
00:28:18,880 --> 00:28:23,800 
لا داعي للقلق من
هذه المسألة الصغيرة

343
00:28:24,200 --> 00:28:30,400 
اعرف نيها جيدا
سوف تصطدم بالشاب المناسب لها

344
00:28:30,480 --> 00:28:32,320 
لن ادعك بسلام لو لم تهتم بنباتاتي

345
00:28:32,400 --> 00:28:34,880 
اذا حدث لها شيئا لنباتاتي
لن ادعك وشأنك

346
00:28:38,880 --> 00:28:39,880 
لا!

347
00:28:46,880 --> 00:28:48,880 
هذا ما حلمت به

348
00:28:49,200 --> 00:28:51,400 
الاصطدام ، والوقوع ،وان يمسك بي

349
00:28:52,400 --> 00:28:55,320 
ثم ننظر لعيوننا بهدوء

350
00:28:55,880 --> 00:28:59,880 
هذا هو رجلي
أحبك

351
00:29:06,880 --> 00:29:09,800 
ما الذي يحدث؟

352
00:29:12,880 --> 00:29:15,320 
حدث! حدث شيئا ما!
- ماذا حدث؟

353
00:29:17,880 --> 00:29:18,800 
اخبريه

354
00:29:19,400 --> 00:29:21,880 
أبي ،لقد اصطدمت به
وسقطت، لذلك ...

355
00:29:22,000 --> 00:29:24,400 
ثم ماذا حدث؟
- لقد حماني

356
00:29:24,880 --> 00:29:28,800 
وقد فعل ذلك؟
والآن ، اترك يدها

357
00:29:30,400 --> 00:29:33,400 
سيد ناير ,الم يكن بمقدورك
ان تحميها من السقوط؟

358
00:29:33,880 --> 00:29:35,800 
تأمن على حياتي منذ 17 عاما
ماذا حدث لك اليوم؟

359
00:29:36,400 --> 00:29:40,400 
ماذا حدث لك اليوم؟
انظر كيف يحدقون؟

360
00:29:45,400 --> 00:29:48,880 
ما يجري؟
تعال معي

361
00:29:49,880 --> 00:29:54,400 
ليس انت
تعالي انت معي

362
00:29:54,880 --> 00:29:57,400 
ساعالج لك عينيك,على الاقل
يجب ان تصطدمي بالشخص المناسب

363
00:30:02,880 --> 00:30:06,400 
مجنون ، ضال ، متشرد

364
00:30:06,880 --> 00:30:09,880 
ماذا يجب على ان ادعوك؟

365
00:30:10,400 --> 00:30:13,400 
هل اخبئك في عيناي

366
00:30:13,880 --> 00:30:17,400 
ام اخبئك في قلبي

367
00:30:18,000 --> 00:30:20,880 
بامكانك ان تدعيني

368
00:30:21,400 --> 00:30:24,400 
باي اسم تريدين

369
00:30:25,000 --> 00:30:28,400 
فقط  دعيني انظر الى عينيك

370
00:30:28,680 --> 00:30:32,400 
ودعيني أدخل قلبك

371
00:31:01,880 --> 00:31:04,400 
انت رغبتي يا حبيبي

372
00:31:05,400 --> 00:31:07,400 
وسأحتفظ بك في قلبي

373
00:31:08,400 --> 00:31:11,400 
كما قلت لك

374
00:31:12,400 --> 00:31:15,400 
انت من انتظرته طويلا

375
00:31:16,200 --> 00:31:18,880 
اسمك على شفتيي

376
00:31:19,880 --> 00:31:21,880 
سنتحد معا الى الابد

377
00:31:23,000 --> 00:31:26,400 
استطيع التخلى عن العالم

378
00:31:27,000 --> 00:31:29,400 
عندما تكون يدي بيدك

379
00:31:30,000 --> 00:31:32,880 
يا الهى, ما هذه الروح العاشقة

380
00:31:33,400 --> 00:31:36,400 
ليتني التقيت بك سابقا

381
00:31:37,000 --> 00:31:40,400 
سأخبئك في عيناي

382
00:31:41,000 --> 00:31:43,880 
او سأبقيك في قلبي

383
00:31:44,200 --> 00:31:47,400 
اجعليني ابقى في قلبك

384
00:32:24,400 --> 00:32:27,400 
انت كحورية من الجنة

385
00:32:27,880 --> 00:32:30,400 
انا مجنون بحبك

386
00:32:32,000 --> 00:32:34,880 
لا يمكن لقلبي ان ينساك
ولو للحظة واحدة

387
00:32:35,400 --> 00:32:38,400 
كيف اكون على خطأ؟

388
00:32:39,000 --> 00:32:41,400 
العالم كله لا يقارن بحبنا

389
00:32:42,400 --> 00:32:44,880 
سأجعل نفسي زهرة من اجلك

390
00:32:46,000 --> 00:32:52,400 
سأتحمل الالم الذي سأعاني منه لاكون معك

391
00:32:53,000 --> 00:32:55,880 
حبيبتي ,عشيقتي ,جميلتي

392
00:32:56,480 --> 00:32:59,400 
ماذا يمكنني ان ادعوك؟

393
00:33:00,000 --> 00:33:03,400 
هل ابقيك بعيناي؟

394
00:33:03,880 --> 00:33:07,400 
ام ابقيك بقلبي؟

395
00:34:39,800 --> 00:34:40,800 
ارجوك اتركني

396
00:34:50,320 --> 00:34:53,320 
سامحني
-انه يعتذر,دعه وشأنه

397
00:34:54,320 --> 00:34:56,320 
يجب أن يتم تسليمه للشرطة

398
00:34:57,320 --> 00:34:59,200 
اذا تركته الان سيكرر غلطته

399
00:34:59,320 --> 00:35:00,680 
سامحني

400
00:35:01,800 --> 00:35:03,680 
حسنا ، سناخذه  لمركز الشرطة

401
00:35:04,320 --> 00:35:07,320 
اذهب والحصول على العربة
أنا ساهتم به حالما تعود

402
00:35:07,800 --> 00:35:12,680 
اذهب انا ساحتجزه

403
00:35:13,320 --> 00:35:14,320 
اذهب

404
00:35:16,800 --> 00:35:20,800 
يد ابني قوية جدااا
- نعم يا سيدي انها قوية جدااا

405
00:35:22,320 --> 00:35:25,320 
هل سرقتني ام سرقت شخصا اخر؟

406
00:35:25,800 --> 00:35:26,800 
لقد سرقتك انت

407
00:35:27,120 --> 00:35:28,800 
هذا يعني انك فشلت في اول محاولة

408
00:35:29,800 --> 00:35:33,800 
لماذا لا تقم بعمل شريف؟
لماذا تسرق؟

409
00:35:34,800 --> 00:35:37,800 
نعم يا سيدي ،سأقوم بعمل شريف

410
00:35:42,320 --> 00:35:45,320 
خذ هذا المال واذهب للطبيب

411
00:35:45,800 --> 00:35:50,320 
واشرب الحليب مع الكركم
ونام في الليل ،سوف تكون على ما يرام

412
00:35:50,880 --> 00:35:51,800 
انصرف الآن

413
00:35:59,880 --> 00:36:02,320 
أين ذهب؟
- لقد هرب

414
00:36:02,800 --> 00:36:03,680 
هرب؟

415
00:36:04,120 --> 00:36:08,320 
حاولت التمسك به
لكنه اقوى مني ، وماذا يمكنني أن أفعل؟

416
00:36:11,320 --> 00:36:13,800 
لا علاج للشك كما يبدوا

417
00:36:13,880 --> 00:36:20,320 
إذا كنت تشعر انني تركته
يذهب عمدا ،فماذا يمكنني ان افعل؟

418
00:36:20,600 --> 00:36:24,320 
كنت سأقول فقط ، ، ،
-كف عن هذا الموضوع واشرب شايك

419
00:36:24,800 --> 00:36:29,800 
انا فقط اتحدث كثيرا كي اضيع الوقت

420
00:36:30,320 --> 00:36:34,320 
أليس كذلك؟ انظري غاياتري
انه لا يزال يحدق في وجهي

421
00:36:35,800 --> 00:36:37,800 
غاياتري ، لقد مزقت وجهه

422
00:36:39,320 --> 00:36:42,800 
الم تعطيه ثمن الدواء ليشتريه؟

423
00:36:42,880 --> 00:36:43,880 
أعطيته 50 روبية ، ، ،

424
00:36:48,320 --> 00:36:49,320 
لقد اصبح الشاي باردا

425
00:36:57,880 --> 00:37:01,320 
لماذا ترددت بالمجئ للمعبد اليوم؟

426
00:37:01,800 --> 00:37:05,680 
أمي ، لقد ، ، ،
-اخرس,ألديك اعذار اخرى؟

427
00:37:06,320 --> 00:37:09,800 
يجب ان تتم الشعائر في مناسبة (ايكاداشي)

428
00:37:09,880 --> 00:37:12,320 
من اجل من اقوم بالصلاة والصيام؟

429
00:37:12,800 --> 00:37:15,200 
من اجلك
-من اجلي؟

430
00:37:15,800 --> 00:37:18,680 
نعم ، اتي الى هنا وادعوا لكي
تجد زوجة جيدة لك

431
00:37:19,320 --> 00:37:22,320 
حتى انا لم اتي الى هنا لنفسي
اتي الى هنا من اجلك انت

432
00:37:22,800 --> 00:37:25,320 
حقا؟
وماذا تدعو لاجلي؟

433
00:37:27,800 --> 00:37:30,800 
ادعوا الله ان تجدي كنة جيدة لك

434
00:37:31,320 --> 00:37:32,320 
ايها الشقي

435
00:37:32,800 --> 00:37:37,320 
ولكن كيف ستتحقق رغبتي؟
أنت لاتهتم بالفتيات حتى الان

436
00:37:37,800 --> 00:37:42,800 
أنا مهتم بفتاة
- حقا؟

437
00:37:42,880 --> 00:37:45,600 
وقد تقدمت الامور الى الامام
- ولكن من هي؟

438
00:37:45,800 --> 00:37:47,800 
سأعرفك بأهلها باقرب وقت

439
00:37:48,800 --> 00:37:53,320 
الوقت,الوقت ,يجب على
ان اجري اتصالا هاتفيا

440
00:37:58,320 --> 00:38:02,120 
يفترض ان تتصل بالعاشرة
- أنا آسف

441
00:38:02,320 --> 00:38:07,200 
كاذب,على اية حال انا
سأنتظرك في مطعم ناشونال في الواحدة

442
00:38:07,800 --> 00:38:11,680 
سنتغذى معا
- نيها ، أنا مشغول جدا ،

443
00:38:11,880 --> 00:38:13,600 
يجب ان احضر بعض الاجتماعات والعمل

444
00:38:13,800 --> 00:38:17,200 
الى جانب ذلك ،والدي يراقبني
كعين النسر على مدار اليوم

445
00:38:17,520 --> 00:38:20,200 
أنا لااريد ان اعرف شئ
عليك الحضور الى هناك في الواحدة

446
00:38:21,120 --> 00:38:24,320 
حسنا ، اتصلي بي في المكتب
أنا سأفكر في شيء

447
00:38:24,400 --> 00:38:28,200 
ماذا لو امسك بنا ابي
ونحن نتحدث مع بعضنا؟

448
00:38:28,800 --> 00:38:31,200 
ستجعلني اقع في مأزق كبير

449
00:38:31,400 --> 00:38:34,800 
غبية ,ستتصلين بي كأنك سيما وليس نيها

450
00:38:35,320 --> 00:38:38,320 
وسوف يكون لدى سيما بعض المشاكل
وانا فقط من سيحلها

451
00:38:38,800 --> 00:38:41,320 
لذلك أطلب الاذن لاغادر العمل مبكرا
اتفهمين؟

452
00:38:43,800 --> 00:38:49,320 
انا الاحظ انا سيما سعيدة جدا هذه الايام

453
00:38:49,800 --> 00:38:54,320 
لقد تغير سلوكها تماما

454
00:38:54,800 --> 00:39:00,320 
انها تهمهم اغاني الحب اكث من اي وفت مضى

455
00:39:00,800 --> 00:39:05,120 
اني ارى وجهها متوهجا
من خلال الابراج

456
00:39:05,320 --> 00:39:09,200 
كنت على وشك تزويجها

457
00:39:09,800 --> 00:39:15,200 
أعتقد ان فيشال هو من تفكر به

458
00:39:15,800 --> 00:39:18,200 
الشباب اليوم يتقدمون بسرعة هذه الايام

459
00:39:18,800 --> 00:39:24,680 
في ايامنا نحن كنا نستغرق وقتا
طويلا لنرتبط باحد للزواج

460
00:39:25,320 --> 00:39:27,800 
ولكن الآن ، ينشئون علاقات بشكل شريع

461
00:39:28,320 --> 00:39:30,320 
انه قادم

462
00:39:32,800 --> 00:39:36,200 
يبدو  علي في غاية السعادة
ويصفر ايضا

463
00:39:37,800 --> 00:39:38,800 
ماذا تقول؟

464
00:39:39,120 --> 00:39:41,320 
اوقف تنظيف اذنيك
والا ستصاب بالصم

465
00:39:41,800 --> 00:39:43,320 
هل قلت شيئا؟

466
00:39:48,320 --> 00:39:51,320 
يبدوا عليك القلق ، هل هناك شيء خطير؟

467
00:39:51,600 --> 00:39:53,800 
لا
- سأعطيك اخبارا طيبة

468
00:39:53,880 --> 00:39:55,800 
وقع باتل واولاده
عقدا كبيرا معنا

469
00:39:56,120 --> 00:39:58,200 
لدينا الان اربعة موزعين
من ولاية غوجارات

470
00:39:58,320 --> 00:40:01,520 
هنا عقودهم,قلت لك انني
سأنجز هذا العمل خلال الأسبوع؟

471
00:40:01,800 --> 00:40:04,320 
أريد القيام دائما بالاعمال بلمح البصر

472
00:40:08,800 --> 00:40:10,320 
يمكنك الذهاب الآن

473
00:40:25,880 --> 00:40:27,800 
اذهب الى مكتبك

474
00:40:40,880 --> 00:40:43,320 
نعم نيها ، تكلمي
- لا ، أنا سيما

475
00:40:43,520 --> 00:40:45,600 
من؟
- سيما

476
00:40:45,880 --> 00:40:47,800 
سيما؟
- نعم ، دعني اتحدث مع فيشال

477
00:40:48,000 --> 00:40:49,800 
الامر عاجل جدااا
- حسنا

478
00:40:50,880 --> 00:40:54,320 
نيها على الخط
لكنها تقول انها سيما

479
00:40:54,880 --> 00:40:57,200 
فيشال ، مكالمة لك
- لي؟

480
00:40:57,400 --> 00:40:58,320 
نعم ، مكالمة لك

481
00:41:06,800 --> 00:41:08,320 
سيما هنا
- نعم سيما ، تكلمي

482
00:41:08,800 --> 00:41:13,320 
امي ستصل على قطاربناراس
اذهب ارجوك للمحطة واستقبلها

483
00:41:13,800 --> 00:41:17,800 
بالتأكيد ، قطار بناراس ، أليس كذلك؟

484
00:41:23,320 --> 00:41:26,800 
ستصل والدة صديقتي على متن
قطار بناراس ، ويجب ان اذهب

485
00:41:26,880 --> 00:41:30,800 
بالتأكيد ، اذهب
- انت عظيم

486
00:41:31,880 --> 00:41:32,800 
أنت لست مجرد رجلا

487
00:41:35,320 --> 00:41:36,320 
انت رجل عظيم جدااا

488
00:41:40,880 --> 00:41:49,320 
ارأيت كيف خدعونا
القطار يصل بالصباح وليس بالمساء

489
00:42:00,800 --> 00:42:03,320 
ما الذي يمكن أن نتكلم به

490
00:42:03,800 --> 00:42:06,320 
ماذا تقول العيون

491
00:42:18,320 --> 00:42:22,320 
ماذا قد يخبأ في القلوب

492
00:42:27,800 --> 00:42:30,320 
لقد قمت باصطياد شبابي

493
00:42:30,880 --> 00:42:33,320 
ولا يمكن اخماده بالماء

494
00:42:45,320 --> 00:42:49,800 
قلبي تحول نار

495
00:43:44,880 --> 00:43:46,800 
لم انعم بالسلام من لقائك

496
00:43:47,320 --> 00:43:49,800 
أنا أفكر دائما بك

497
00:43:50,320 --> 00:43:52,320 
حب جميلة وليالي جميلة

498
00:43:52,880 --> 00:43:55,320 
شفاهي لا تردد غير اسم حبيبي

499
00:43:55,600 --> 00:43:57,800 
هنا وهناك
لا اعرف اين انا

500
00:43:58,120 --> 00:44:00,600 
هذا هو من الام الحب

501
00:44:00,800 --> 00:44:03,200 
ماذا حدث لي
لقد فقدت نفسي؟

502
00:44:03,800 --> 00:44:06,320 
من خلال اسلوبك الساحر

503
00:44:06,800 --> 00:44:10,800 
الشوق في قلبي مرة اخرى

504
00:45:00,800 --> 00:45:02,680 
شبابي لا قيمة له بدونك

505
00:45:03,320 --> 00:45:05,800 
والحياة لا قيمة لها بدون حبك

506
00:45:06,320 --> 00:45:08,320 
وما هو الحب اذا لم يكن جنون

507
00:45:08,800 --> 00:45:10,680 
يحمل قصة جميلة في القلوب

508
00:45:11,320 --> 00:45:16,320 
لقد قلت لي الكثير حتى الان

509
00:45:16,800 --> 00:45:21,800 
العشاق مجانين
هذا ما كتب بقصص العشاق

510
00:45:22,800 --> 00:45:27,320 
انا اقدر حبك في قلبي

511
00:45:32,600 --> 00:45:34,800 
ما الذي يمكن قوله

512
00:45:35,320 --> 00:45:37,800 
العيون قالت الكثير

513
00:46:02,800 --> 00:46:04,680 
انا قادمة!

514
00:46:08,800 --> 00:46:12,680 
ماذا حدث؟ ماذا حدث؟

515
00:46:15,800 --> 00:46:17,680 
اخبرني
ماذا حدث؟

516
00:46:19,800 --> 00:46:23,320 
فيشال
-ما حدث ، يا امي؟

517
00:46:25,320 --> 00:46:27,320 
انا لا اعلم
انه لا يتكلم

518
00:46:29,800 --> 00:46:34,320 
ماذا حدث؟
اخبرني ارجوك

519
00:46:36,800 --> 00:46:39,800 
اجلس هنا
-اعطني بعض المنظف

520
00:46:39,880 --> 00:46:40,880 
نعم

521
00:46:45,800 --> 00:46:50,320 
ماذا حدث يا أبي؟

522
00:46:51,320 --> 00:46:58,800 
بقرة قد سحقت بالقطار
الذي كنت اسافر به

523
00:46:59,320 --> 00:47:04,200 
ابي
لا داعي لهذا الخوف

524
00:47:04,800 --> 00:47:09,200 
وماذا لو قتلت البقرة؟
مثل هذه الحيوانات مليئة بالمدينة

525
00:47:22,800 --> 00:47:24,680 
تناول هذا الطعام
- لاحقا

526
00:47:29,800 --> 00:47:35,320 
هل رايتها مشوهة؟
-لا

527
00:47:38,800 --> 00:47:44,320 
كان الناس يتحدثون
وقد توقف القطار

528
00:47:46,800 --> 00:47:50,320 
والظلام كان يعم المكان

529
00:47:53,800 --> 00:47:59,320 
وفي الظلام ،انسى ذلك الحيوان
حتى الرجل لا يرى جيدا

530
00:48:00,800 --> 00:48:03,200 
اخرج هذه الافكار من عقلك

531
00:48:08,800 --> 00:48:13,200 
غاياتري ، اعلم ان الناس سببوا لك
المشاكل بسببي

532
00:48:14,800 --> 00:48:19,680 
ولكن ماذا أفعل؟
لماذا انا لا أكون مثل الآخرين؟

533
00:48:20,800 --> 00:48:25,200 
كان هناك الكثير من الناس في
القطار ، ولكنهم لم يكلفوا انفسهم عناء البحث

534
00:48:27,800 --> 00:48:30,200 
كانوا غير مبالين بذلك

535
00:48:30,800 --> 00:48:37,320 
عندها ،  أدركت أن الناس
لا شئ يؤثر عليهم

536
00:48:41,320 --> 00:48:43,800 
كما اصبح الناس بلا قلب

537
00:49:00,800 --> 00:49:03,200 
تحياتي سيد رانا
- نعم

538
00:49:03,800 --> 00:49:09,680 
هؤلاء الناس من الأحياء الفقيرة
الذين يقيمون في ميلان ازاد ناغر...

539
00:49:15,320 --> 00:49:21,200 
ايها السيد  ، لقد التقيتك سابقا
في المكان الذي تسكن به

540
00:49:21,800 --> 00:49:23,680 
اخبرني ,ماذا استطيع فعله لك

541
00:49:24,320 --> 00:49:29,320 
سيدي ، يوجد محل لبيع الخمور
بالقرب من موقف الحافلات

542
00:49:29,800 --> 00:49:35,200 
الفتيات التي تعود من اعمالها
في الليل يمرن من امام محل الخمور

543
00:49:35,800 --> 00:49:37,680 
وبعض الاوغاد من محل الخمور
يسيئون التصرف مع هؤلاء الفتيات

544
00:49:38,120 --> 00:49:41,320 
بالليلة الماضية,حاول احد السكارى
ان يمسك بيد فتاة

545
00:49:41,800 --> 00:49:43,320 
ابني قادم

546
00:49:45,320 --> 00:49:47,320 
مرحبا يا أبي
ماذا عن سيارتي؟

547
00:49:48,320 --> 00:49:51,320 
لقد دفعت فيها اثنان مليون ونصف
اذهب لاستلامها

548
00:49:54,320 --> 00:49:56,800 
ايها المعلم ،ماذا كنت تقول؟

549
00:49:57,320 --> 00:50:01,320 
قلت ان الليلة الماضية امسك
احد الاوغاد بيد ابنته

550
00:50:01,800 --> 00:50:05,320 
المسألة تتعلق بشرفه
لماذا انت تتكلم عنه

551
00:50:05,800 --> 00:50:07,800 
الا يملك الشجاعة للتكلم عن نفسه؟

552
00:50:08,320 --> 00:50:11,320 
سيد رانا يريدون منك ان تزيل
محل بيع الخمور

553
00:50:12,120 --> 00:50:16,320 
يريدوك ان تضع حدا لذلك السلوك المشين

554
00:50:16,880 --> 00:50:20,320 
تكلم مع الشرطة لتعالج هذه المشكلة

555
00:50:20,880 --> 00:50:22,800 
سجل شكوتك في مركز الشرطة

556
00:50:23,320 --> 00:50:25,800 
الشرطة لن تتخذ اجرائاتها

557
00:50:26,320 --> 00:50:28,800 
لقد تقدمت بشكوى منذ شهرين

558
00:50:29,320 --> 00:50:31,320 
ينبغي التقرير قد ضاع الان

559
00:50:31,880 --> 00:50:35,320 
اذا ينبغي بك ان تتقدم بشكوى لضابط
كبير  في الشرطة

560
00:50:35,880 --> 00:50:39,120 
انت تعلم ان الضباط لا يريدون
التورط بهذه المشاكل

561
00:50:39,400 --> 00:50:41,320 
لان المحل تعود ملكيته الى غوبال انا

562
00:50:41,520 --> 00:50:45,320 
وانت الذي يحمي غوبال
-لا ترفع صوتك ايها المعلم

563
00:50:48,880 --> 00:50:50,800 
هذا قصر جاسبال رانا

564
00:50:51,880 --> 00:50:55,800 
أولئك الذين يمرون بجانبه
تتوقف قلوبهم على الفور

565
00:50:58,880 --> 00:51:03,320 
انت تسكن في كانديفلي
لكنك قلقا على سكان مالاد

566
00:51:03,800 --> 00:51:05,320 
هل أنت زعيمهم؟

567
00:51:08,320 --> 00:51:10,800 
انا معجبا جدا بشجاعتك

568
00:51:11,800 --> 00:51:14,320 
وعلى الرغم من معرفتك ان غوبال انا
احد رجالي...

569
00:51:14,800 --> 00:51:18,320 
جمعت 12 رجلا
لتحتج في بيتي

570
00:51:19,800 --> 00:51:23,800 
سيد رانا اليوم يتبعني 12 رجلا
وغدا سوف يكون هناك 200 رجل

571
00:51:23,880 --> 00:51:24,880 
وبعدها ،2000 رجل

572
00:51:26,320 --> 00:51:29,320 
الناس لن يتحملون هذا العناء
ويجلسون بهدوء في منازلهم

573
00:51:29,880 --> 00:51:32,320 
ولدينا الشجاعة لكي نقف بوجه الظلم

574
00:51:32,880 --> 00:51:37,800 
هل أيقظت شجاعتهم
أو فقدت؟ انظر حولك

575
00:51:41,880 --> 00:51:44,800 
لقد هرب جنودك من ارض المعركة

576
00:51:45,880 --> 00:51:48,800 
يجب ان لا تكون عاطفيا جدااا
في مثل عمرك سيدي المعلم

577
00:51:50,880 --> 00:51:54,120 
سوف لن تهنأ بالنوم
ان فكرت بمشاكل الناس على وسادتك ، ، ،

578
00:51:54,400 --> 00:51:55,800 
سوف لن تعرف النوم ابدا

579
00:51:56,880 --> 00:52:01,320 
احصل على قسطا وافرا من النوم
سيفيدك في سن الشيخوخة

580
00:52:14,800 --> 00:52:16,480 
لانكيشوار
- نعم؟

581
00:52:16,800 --> 00:52:19,320 
اعرف اسماء
الرجال الذين جاءوا مع المعلم

582
00:52:20,320 --> 00:52:24,320 
لقد كتب الكثير في الصحف
عن الأرض في تشوك كالا

583
00:52:24,800 --> 00:52:26,800 
استدع جميع الصحفيين الذين
كتبوا هذه التقارير إلى مكتبي

584
00:52:26,880 --> 00:52:29,200 
أريد أن أتحدث إليهم
- نعم

585
00:52:29,320 --> 00:52:32,320 
لماذا أنت مكتئب؟
ما هي مشكلتك؟

586
00:52:32,600 --> 00:52:36,800 
وصلتني رسالة
من أخي الأكبر في دولاتبور

587
00:52:37,320 --> 00:52:40,320 
ماذا فيها
-من السئ جداا ان اكون الاصغر

588
00:52:40,880 --> 00:52:46,600 
عندما الاكبر يمارس سطلته
وبطلجته على الاصغر

589
00:52:46,880 --> 00:52:52,800 
كتب اخي الاكبر لي
لكنه لم يفكر بالمتاعب الذي سيسببها لي

590
00:52:53,400 --> 00:52:59,320 
لكن ماذا كتب فيها؟
-عندما قسمنا نصيبنا من الارض واخذناها

591
00:52:59,400 --> 00:53:01,800 
الآن أخي الأكبر
يريد أن يبيع هذه الأرض

592
00:53:01,880 --> 00:53:08,800 
لا أعرف ماهية الجواب الذي سأرده له
-ضع هذه الرسالة جانبا الان

593
00:53:10,800 --> 00:53:12,800 
التحية,سيد رانا
- لا تلمس قدمي

594
00:53:13,320 --> 00:53:17,800 
فقط افعل عملك جيدا
كم هذا المبلغ؟

595
00:53:17,880 --> 00:53:19,320 
خمسمائة الف روبية
- هذا فقط؟

596
00:53:20,800 --> 00:53:25,320 
مانغال ، أريد أن استلم على الاقل 5 ملايين
من منطقتك بحلول نهاية الشهر الجاري

597
00:53:26,800 --> 00:53:30,320 
وعدت لاعطاء 20 مليونا
من اجل الانتخابات

598
00:53:31,320 --> 00:53:35,320 
حتى لو كان عليك قتل 2 او ثلاثة
لا تتردد في ذلك

599
00:53:37,320 --> 00:53:41,320 
سيتم اطلاق سراح زاكر وشانكر
غدا ، خذهما معك

600
00:53:44,880 --> 00:53:49,800 
مرحبا سيد رانا
-الم اخبرك الا توقف العمل مهما كانت الظروف

601
00:53:50,320 --> 00:53:51,320 
سوف ارى ماذا يمكن القيام به

602
00:53:51,520 --> 00:53:54,800 
الا يعلم شوغاني انني من
قام ببناء هذا المبنى؟

603
00:53:55,320 --> 00:53:58,320 
اجلب لي شوغاني
واحضره لمزرعتي هذه الليلة

604
00:54:00,800 --> 00:54:02,200 
ألم تتحدث الى المحامي؟

605
00:54:02,800 --> 00:54:05,680 
لماذا يسغرق وقتا طويلا
ليأخذ امر الازالة من المحكمة؟

606
00:54:08,320 --> 00:54:11,320 
يجب ان لا نخسر هذه الارض في كاليشونك

607
00:54:12,320 --> 00:54:14,200 
قيمة الصفقة 200 مليون روبية

608
00:54:14,320 --> 00:54:18,800 
سوف تعطي المحكمة القرار
قبل السابع من هذا الشهر

609
00:54:19,600 --> 00:54:23,800 
لكن سيدي ما هو الرد
الذي سأرده من اجل ارضي؟

610
00:54:25,600 --> 00:54:29,800 
اريد ان اقابل السيد رانا
- اخرج

611
00:54:33,800 --> 00:54:36,320 
دعه يدخل
-التحية سيد رانا

612
00:54:36,800 --> 00:54:41,200 
ما المشكلة؟
- والدي مفقود منذ 3 ايام

613
00:54:41,320 --> 00:54:44,200 
لقد سجلت محضرا للشرطة
لكن بلا فائدة

614
00:54:44,320 --> 00:54:47,800 
ما اسم والدك؟
- جاغديش راستوغي

615
00:54:48,120 --> 00:54:50,320 
يملك محلا لبيع المجوهرات في كلباديفي

616
00:54:50,880 --> 00:54:54,200 
وقد اغلق المحل مساء الاربعاء
ليعود الى منزله

617
00:54:54,320 --> 00:54:58,320 
لكنه لم يأتي الى البيت
والشرطة لا تسمعنا ولا تهتم

618
00:54:58,880 --> 00:55:00,800 
بامكانك التحدث الى المفوض

619
00:55:03,800 --> 00:55:08,200 
سيد كامبلي
ماذا يحدث في المدينة؟

620
00:55:09,800 --> 00:55:12,200 
ماذا تفعل الشرطة؟
للعثور جاغديش راستوغي؟

621
00:55:13,800 --> 00:55:16,320 
لست اعلم بهذه القضية

622
00:55:17,120 --> 00:55:20,320 
أعتقد أن هذه القضية موكلة
الى احد الضباط من المنطقة

623
00:55:21,120 --> 00:55:22,680 
سأحضر الملف وافحصه بنفسي

624
00:55:22,800 --> 00:55:25,800 
فحص الملف لن يواسيه ابدا

625
00:55:26,320 --> 00:55:30,000 
اعثر على الرجل ، تخيل حالة
الاسرة عندما يكون ...

626
00:55:30,200 --> 00:55:31,800 
رب العائلة لم ياتي للمنزل
منذ ثلاثة أيام

627
00:55:32,000 --> 00:55:33,800 
سوف أنظر في الامر جيدا

628
00:55:35,400 --> 00:55:39,320 
عد الى منزلك ، المفوض بنفسه
الان سيهتم بالقضية

629
00:55:40,800 --> 00:55:43,320 
سيعثرون رجال الشرطة
على والدك اينما كان

630
00:55:43,800 --> 00:55:44,800 
شكرا

631
00:55:52,880 --> 00:55:55,320 
سيد رانا, المشكلة
اصبحت خطيرة

632
00:55:55,880 --> 00:55:58,320 
من الافضل ان تطلق سراح والده

633
00:55:58,880 --> 00:56:01,320 
حتى وسائل الإعلام بدأت
تكتب عن هذه القضية الان

634
00:56:03,320 --> 00:56:05,800 
وقد يسبب لك ذلك المشاكل

635
00:56:06,800 --> 00:56:09,200 
كل شيء سيكون على ما يرام
عندما يجدون جثة راستوغي

636
00:56:11,120 --> 00:56:16,800 
وعندما يشاهدون جثته
سيتوقف الناس عن الكلام

637
00:56:17,320 --> 00:56:21,800 
لا سيد رانا,اعتقد ان قتل
راستوغي الان سيجعل...

638
00:56:23,800 --> 00:56:26,320 
يجب ان يموت راستوغي

639
00:56:27,800 --> 00:56:30,320 
لقد اصبح طماعا جدا للثروة

640
00:56:31,800 --> 00:56:35,320 
لقد سمم عقول افراد مجتمعه ضدي

641
00:56:41,600 --> 00:56:42,800 
استدع ناغيش

642
00:57:02,800 --> 00:57:07,200 
راستوغي ,والدي
لا يريدك أن تكون على قيد الحياة

643
00:57:24,800 --> 00:57:26,320 
الى اين انت ذاهبة؟

644
00:57:29,800 --> 00:57:34,320 
اراك مهتمة بدراستك هذه الايام؟

645
00:57:34,800 --> 00:57:41,800 
ولكن اليوم الاحد
- اليوم لدينا درسا خاصا يا ابي

646
00:57:42,120 --> 00:57:46,800 
وطبعا استاذك الخاص
هو السيد فيشال

647
00:57:47,120 --> 00:57:50,320 
والموضوع هو
الحب ، والرومانسية ، والمرح ، والغرام

648
00:57:50,800 --> 00:57:53,800 
أبي ، لا تسئ فهمي
-انا لا اسئ فهمك

649
00:57:54,320 --> 00:57:58,320 
اعلم ان بينك وبين فيشال حبا سريا

650
00:57:58,800 --> 00:58:05,200 
لكني لن اسمح لموظف في شركتي
ان يصبح صهري ابدا

651
00:58:05,800 --> 00:58:08,680 
اتعلمين شيئا؟
انت لا تعلمين اي شئ ,تعالي معي

652
00:58:11,320 --> 00:58:17,320 
انظري ,من هذا؟
انه جدي الكبير ، حوكومشاند

653
00:58:17,400 --> 00:58:22,200 
الوريث الوحيد للملك بريم راج
كان يملك ثروة كبيرة

654
00:58:22,400 --> 00:58:24,200 
كان يمتلك 50 قرية

655
00:58:24,800 --> 00:58:28,680 
و500 من الفيلة والخيول
كنت اركبها دائما

656
00:58:29,120 --> 00:58:34,320 
وهذا جدك
راغوباتي راو

657
00:58:34,600 --> 00:58:38,480 
بعد ان خسر مملكته
ماذا تبقى له؟

658
00:58:38,800 --> 00:58:41,800 
اثنين الفيلة والخيول
وقد باعها للسيرك

659
00:58:41,880 --> 00:58:44,480 
لكي يعتاش ويأكل بثمنها

660
00:58:44,800 --> 00:58:49,800 
وانا والدك اقف امامك
لم يكن معي شيئا عندما اتيت للمدينة

661
00:58:49,880 --> 00:58:55,320 
ظللت اكدح ليلا ونهارا
حتى اصبحت غنيا

662
00:58:55,800 --> 00:58:59,200 
ولا اريد لمحتالا ان يتظاهر بحب ابنتي

663
00:58:59,320 --> 00:59:04,200 
ويسرق ثروتي التي كسبتها
بالكد والعرق طوال حياتي

664
00:59:04,800 --> 00:59:08,680 
تعالي معي
هذا يكفي

665
00:59:09,200 --> 00:59:13,120 
منذ ان ماتت امك
اوفيت لك كل رغباتك

666
00:59:13,320 --> 00:59:17,200 
ولكني ماذا حصلت في المقابل
من تحقيق رغباتك؟

667
00:59:17,800 --> 00:59:25,200 
ادخلي الى هذه الغرفة
اذا خرجتي سأكسر أرجلك

668
00:59:25,800 --> 00:59:29,680 
وسأكسر أرجل فيشال ايضا
واحطم يداه

669
00:59:31,800 --> 00:59:36,200 
ماذا تفعل؟ لماذا انت
قاسي جدا مع هذه المرأة البريئة؟

670
00:59:36,800 --> 00:59:40,200 
أنا أفعل الشيء الصحيح
يجب أن افعل ذلك منذ زمن

671
00:59:40,400 --> 00:59:42,800 
تدليلي وحبي لها قد افسدها

672
00:59:43,320 --> 00:59:47,320 
الفتاة التي افسدها تدليلك
ذهبت بالسيارة

673
00:59:47,800 --> 00:59:52,320 
انت تحتجز الخادمة كانتا باي
في الغرفة

674
00:59:52,800 --> 00:59:53,800 
ماذا تقول

675
00:59:53,880 --> 00:59:59,800 
افتح الباب وانظر نفسك

676
01:00:03,800 --> 01:00:05,800 
اخرجي!

677
01:00:07,320 --> 01:00:08,800 
لماذا تفعلين هنا؟

678
01:00:09,120 --> 01:00:12,200 
لماذا لم تقولي شيئا عندما قمت بجرك؟

679
01:00:12,320 --> 01:00:14,320 
كيف يمكن أن اقول شيئا؟

680
01:00:14,800 --> 01:00:18,320 
انت للمرة الاولى تمسك بيدي
منذ ثلاث سنوات

681
01:00:19,320 --> 01:00:23,800 
لأول مرة منذ ثلاث سنوات؟
ماذا حدث لي؟

682
01:00:25,320 --> 01:00:31,320 
هل ارتب لزواجك وزواج ابنتك نيها معا؟

683
01:00:32,320 --> 01:00:35,320 
لن ادع نيها بسلام
-لا يمكنك القيام بشئ الان

684
01:00:35,880 --> 01:00:40,320 
الان هي ترقص وتغني برفقته

685
01:01:12,320 --> 01:01:16,320 
حبيبي ,اسمع قلبي
انه يدق لاجلك

686
01:01:25,880 --> 01:01:29,800 
عندما تمسك بيدي
يبدأ قلبي بالخفقان

687
01:01:30,320 --> 01:01:34,320 
يخفق بحنان
وينشر نشوة الحب

688
01:01:34,880 --> 01:01:38,800 
عندما افكر بك
يبدأ قلبي بالخفقان

689
01:01:39,320 --> 01:01:43,320 
عندما اكون بالقرب منك
قلبي يخفق

690
01:01:43,880 --> 01:01:48,320 
يدق بحنان
وينشر سحر الحب

691
01:01:48,600 --> 01:02:10,800 
ترجمة: ايهاب نصار
فقط من اجل خاطر السينما الهندية

692
01:02:13,320 --> 01:02:16,800 
لقد القيت بسحرك الفتان على حبيبك

693
01:02:17,320 --> 01:02:21,320 
"انا مذهول وسيغمى علي
لو تخليت عنك سأظل اعزبا

694
01:02:35,880 --> 01:02:38,800 
لقد حميت نفسي لمدة 18 عاما

695
01:02:39,880 --> 01:02:43,800 
ومنذ ان رأيتك
سلمت نفسي لك

696
01:02:44,320 --> 01:02:48,320 
هدية حبك لي جعلت قلبي يخفق بشدة

697
01:02:48,880 --> 01:02:52,800 
اسمع يا حبيبي ان قلبي يخفق من اجلك

698
01:03:03,800 --> 01:03:07,800 
عندما اغمض عيني
تاتيني في الاحلام

699
01:03:08,120 --> 01:03:11,800 
وتعذبني باحلامي

700
01:03:26,320 --> 01:03:30,320 
جمالك الفاتن
لا يدعني اعيش بسلام

701
01:03:30,800 --> 01:03:34,320 
لا استطيع تحمل لحظة بدونك

702
01:03:34,800 --> 01:03:38,800 
انا مضطربة كل ليلة
ويستمر قلبي بالخفقان

703
01:03:39,320 --> 01:03:43,320 
عندما افكر بك
يبدا قلبي بالخفقان

704
01:03:43,880 --> 01:03:48,320 
يستمر قلبي بالخفقان
وينشر النشوة بحنان

705
01:04:43,800 --> 01:04:48,320 
أين كنت؟ كنت قلقا عليك
انظر الوقت متاخر جدا

706
01:04:48,880 --> 01:04:52,320 
لقد وضعت لك الطعام منذ وقت طويل
اجلس وتناول طعامك

707
01:05:01,320 --> 01:05:06,320 
ماذا حدث؟
تكلم

708
01:05:07,320 --> 01:05:10,800 
رأيت ظلما كبيرا يحدث هذا اليوم

709
01:05:12,800 --> 01:05:22,320 
رأيت الفظائع التي حدثت امام عيني
ولم افعل شيئا سوى التحديق بالامر

710
01:05:24,320 --> 01:05:27,800 
كانت شفتي مغلقة
لم استطع الصراخ

711
01:05:28,320 --> 01:05:30,320 
لماذا ، ماذا رأيت؟

712
01:05:31,320 --> 01:05:37,320 
رأيت فتاة يختطفها بعض الاوباش
في وسط الشارع

713
01:05:38,800 --> 01:05:43,800 
وبين هؤلاء الاوباش كان ناغيش
ابن جاسبال رانا

714
01:05:45,320 --> 01:05:49,320 
رانا الذي يدعى زعيما وعامل اجتماعي

715
01:05:50,320 --> 01:05:52,320 
اصبح زعيما الى حد ...

716
01:05:53,320 --> 01:05:57,320 
ان ابنه يرتكب الجريمة البشعة
في الشارع

717
01:05:57,880 --> 01:05:59,800 
والشرطة هي من تسانده؟

718
01:06:02,800 --> 01:06:09,200 
هذا الرجل البالغ 60 عاما
الذي شهد التحرر من العبودية

719
01:06:10,120 --> 01:06:12,800 
كان بلا حول ولا قوة
ويشاهد هذا الحادث متفرجا

720
01:06:14,800 --> 01:06:17,200 
شعرت باني اريد الذهاب
لافتح محضرا للشرطة

721
01:06:17,800 --> 01:06:21,200 
ولكن بلحظة ما ادركت ان
الشرطة تقف مع الاجرام

722
01:06:21,200 --> 01:06:24,680 
لا ليس عليك ان تخبر احد
انت لن ترى شيئا

723
01:06:26,200 --> 01:06:28,120 
ارجوك استمع لي لمرة واحدة

724
01:06:28,200 --> 01:06:30,200 
أنا لم امنعك من شئ تفعله حتى الان

725
01:06:30,680 --> 01:06:32,200 
لكن عليك ان لا تفكر بهذا

726
01:06:32,320 --> 01:06:33,680 
نحن لا نريد أن نواجه
هؤلاء الناس

727
01:06:34,000 --> 01:06:37,200 
اعطيني وعدا
انت لم تشاهد شئ,لم ترى شيئا

728
01:06:42,680 --> 01:06:43,680 
ارفعوا الجثة

729
01:06:45,200 --> 01:06:49,200 
انظر,الصحف تتحدث عن
ابنة سالوكي

730
01:06:49,680 --> 01:06:53,200 
الشرطة  تحقق
- ماذا يمكن أن تفعل الشرطة؟

731
01:06:53,520 --> 01:06:58,120 
هؤلاء الاوغاد قد انتهكوا شرف فتاة
وقاموا بقتلها

732
01:06:58,200 --> 01:06:59,680 
ثم يرمون بجثتها
على خط السكة الحديدية

733
01:06:59,800 --> 01:07:01,400 
ولا يمكن لهذا العمل ان يفعله
حمقى عاديون

734
01:07:01,680 --> 01:07:03,120 
حتى الشرطة لا
لا تستطيع اعتقالهم

735
01:07:03,680 --> 01:07:04,600 
أنت على حق

736
01:07:05,200 --> 01:07:09,200 
أبي ، ماذا حدث؟
غادرت المنزل في الصباح الباكر اليوم

737
01:07:09,680 --> 01:07:15,600 
انت لم تقدم الشعائر
- أنا لا؟ نعم ، لقد نسيت

738
01:07:16,200 --> 01:07:19,200 
الان عد الى المنزل,امي تناديك

739
01:07:27,680 --> 01:07:32,200 
اذهب بني وخذ بركات المعلم
-يباركك الله

740
01:07:33,200 --> 01:07:34,680 
امتحاناته ستبدأ اليوم

741
01:07:34,880 --> 01:07:38,200 
بركات الوالدين كافية جدا له

742
01:07:38,480 --> 01:07:40,680 
كل الشكر لك
انه مازال يتعلم

743
01:07:41,200 --> 01:07:43,520 
وبفضلك
حصلت على وظيفة

744
01:07:43,680 --> 01:07:48,200 
والان سينجح  بالتأكيد بالامتحانات
التحية لك

745
01:07:48,680 --> 01:07:53,120 
تعلمون أن السيد رانا فعل
الكثير من الأعمال من أجل مصلحة المجتمع

746
01:07:53,200 --> 01:07:57,120 
والان مازال يعمل من اجل
مصالح المجتمع والدولة

747
01:07:57,200 --> 01:08:03,600 
اطلب من السيد رانا قول وجه نظره
قبل بدء الاجتماع

748
01:08:12,200 --> 01:08:16,200 
انتشار الفساد
والخوف من المافيا

749
01:08:16,680 --> 01:08:19,600 
الرجل العادي
يعيش في خوف دائم

750
01:08:20,680 --> 01:08:23,120 
هذه الصورة التي تحدث بالمدينة

751
01:08:25,000 --> 01:08:31,200 
رجال الشرطة والادارة الحالية هنا

752
01:08:31,680 --> 01:08:34,680 
ولكن لا اخاف من القول

753
01:08:35,200 --> 01:08:38,680 
ان هذه المدينة
تمر بحالة تدهور محدق

754
01:08:40,680 --> 01:08:49,680 
سواء بالشارع او بالعمل او بالمنزل
الرجل العادي لا يشعر بالامان

755
01:08:51,680 --> 01:08:56,680 
اصبح الفساد منتشرا بقوة الى حد ...

756
01:08:57,680 --> 01:08:59,200 
انه يحدث بوضح النهار

757
01:08:59,680 --> 01:09:02,600 
بتهديد الناس وابتزاز الاموال

758
01:09:03,680 --> 01:09:06,120 
القتل وسرقة الاموال منهم

759
01:09:07,200 --> 01:09:12,120 
للقضاء على هذا الاجرام بالمدينة
على كل ضابط شرطة

760
01:09:12,320 --> 01:09:14,120 
ان يستعد للخوض في هذه المعركة

761
01:09:18,680 --> 01:09:22,120 
لا تصفقون

762
01:09:23,200 --> 01:09:27,200 
لا تستمعوا لهؤلاء الناس
لا تصفقوا

763
01:09:27,680 --> 01:09:30,120 
افتحوا عيونكم وحاولوا الفهم

764
01:09:31,680 --> 01:09:34,120 
دعوني وشأني,انا واحد من الشعب
وهذا اجتماع شعبي

765
01:09:34,680 --> 01:09:38,600 
استمعوا,دعوه يأتي
تعال ايها المعلم

766
01:09:40,680 --> 01:09:44,120 
تعال الى هنا وتكلم
شيئا؟ اصعد الى المنصة

767
01:09:44,200 --> 01:09:49,200 
نعم أريد أن أتكلم ، أنا لست
مثل هؤلاء الاغبياء

768
01:09:51,200 --> 01:09:54,200 
السيد رانا يعبر عن اسفه
لتفاقم الفساد في هذه المدينة

769
01:09:54,680 --> 01:09:56,680 
سيدي المعلم,تكلم عبر مكبر الصوت

770
01:09:58,200 --> 01:10:03,200 
السيد رانا يعبر عن اسفه
لتفاقم الفساد في هذه المدينة

771
01:10:03,680 --> 01:10:07,680 
يسدي بنصائحه لضباط الشرطة
لكيفية التصدي للاجرام

772
01:10:07,800 --> 01:10:11,120 
يرتدي قناع المصلح الاجتماعي

773
01:10:11,200 --> 01:10:12,680 
ويحظى يتأييدكم

774
01:10:12,800 --> 01:10:15,200 
من هم المجرمين
الذي يريد القضاء عليهم ، السيد رنا؟

775
01:10:15,680 --> 01:10:17,200 
انت اكبر مجرم في المدينة

776
01:10:17,680 --> 01:10:18,680 
اسمعوني

777
01:10:19,800 --> 01:10:22,200 
انه يحمي الكثير من المجرمين

778
01:10:23,200 --> 01:10:26,200 
حتى الشرطة تركتهم يتصرفون بحرية

779
01:10:26,800 --> 01:10:30,200 
وتنحني الشرطة امام قوته ونفوذ سلطته

780
01:10:31,800 --> 01:10:39,120 
الشرطة تشكوا دائما
لعدم تسجيل الشكاوي ضد احد المجرمين

781
01:10:39,320 --> 01:10:40,200 
مع الشرطة

782
01:10:40,800 --> 01:10:43,680 
وعد ايجاد شهودا
على جرائم الاغتصاب والقتل

783
01:10:43,880 --> 01:10:50,320 
وانا اليوم ستشيدانند اغنيتهورتري
سأكون شاهد عيان لدى الشرطة

784
01:10:50,800 --> 01:10:55,200 
لقد وجدت الشرطة بالامس جثة
على سكة ماهيم الحديدية

785
01:10:55,600 --> 01:10:57,800 
كانت لفتاة اسمها بهارتي سالوكي

786
01:10:58,320 --> 01:11:01,200 
اختطفها بعض الاوغاد من معبر وركلي

787
01:11:01,680 --> 01:11:04,200 
وكان واحد من الاوغاد ناغيش ابن السيد رانا

788
01:11:06,200 --> 01:11:09,200 
لقد رأيت بنفسي ناغيش
يحمل هذه الفتاة ويخطفها

789
01:11:09,680 --> 01:11:12,120 
وأنا شاهد عيان
على هذا الحادث

790
01:11:12,200 --> 01:11:14,400 
هل سيقوم رجال الشرطة
بالتحقيق في هذه القضية الآن؟

791
01:11:14,680 --> 01:11:17,200 
اجبني ايها المفوض

792
01:11:17,680 --> 01:11:20,400 
ماذا ستقول؟ لان الشرطة نفسها
تقف معهم بكل جرائمهم

793
01:11:20,680 --> 01:11:24,680 
بمساعدتي انا شاهد الحادث
هل ستتخذ الشرطة اجرائاتها؟

794
01:11:25,200 --> 01:11:29,200 
اجبني ,تكلم, هذا لقاء شعبي

795
01:11:30,200 --> 01:11:32,200 
الا تفكر قبل القيام بأي شئ؟

796
01:11:34,200 --> 01:11:36,200 
لقد اخترت فتاة من الاحياء الفقيرة؟

797
01:11:36,800 --> 01:11:38,680 
الن تجد فتاة من مستواك؟

798
01:11:40,200 --> 01:11:42,680 
اتفق على ان الشباب مثلك يفعلون مثل هذه الامور

799
01:11:43,200 --> 01:11:45,200 
واتفق على انك قد قتلتها

800
01:11:45,520 --> 01:11:48,680 
ولكن الذي لا اوافق عليه
هو ايجادهم لجثتها

801
01:11:49,320 --> 01:11:50,680 
بدلا من رميها على السكة الحديدية

802
01:11:50,880 --> 01:11:52,480 
لماذا لم ترميها بأي قناة للمجاري؟

803
01:12:03,680 --> 01:12:09,680 
حسنا ، انسى ما حدث
لقد تحدثت مع كامبلي

804
01:12:10,680 --> 01:12:15,680 
سيسيطر على الاوضاع
لكن من الآن فصاعدا ، توخي الحذر

805
01:12:20,200 --> 01:12:23,200 
لانكيشوار
هل العمل يسير على ما يرام؟

806
01:12:23,680 --> 01:12:26,200 
اي عمل؟
-مجمع رانا

807
01:12:26,680 --> 01:12:28,680 
اه؟ نعم يا سيدي

808
01:12:29,200 --> 01:12:32,680 
ماذا ستكون مواعيدي غدا
بعد لقائي مع المفوض؟

809
01:12:33,000 --> 01:12:35,680 
عليك أن تذهب إلى
مدرسة غاندي في الساعة الواحدة

810
01:12:36,000 --> 01:12:39,600 
بعض الاطفال الذين ماتوا لاكلهم للحلوى
بمناسبة عيد الاستقلال

811
01:12:39,800 --> 01:12:41,200 
لتقديم بعض التهاني

812
01:12:41,400 --> 01:12:47,120 
وفي المساء ،ستذهب للطبيب باتيل
لتقدم تعازيك لنهاء خدمته في الطب

813
01:12:47,200 --> 01:12:49,200 
ما هذا الهراء الذي تتحدث به

814
01:12:50,800 --> 01:12:55,200 
أنا آسف ،انا اخلط الاشياء ببعضها
في الواقع ، أنا مستاء جدا

815
01:12:55,400 --> 01:12:59,520 
لماذا اخفي شيئا عنك؟
منذ ان بعث اخي برسالته من دولاتبور

816
01:12:59,800 --> 01:13:02,120 
والرد على رسالته بشأن الارض

817
01:13:02,200 --> 01:13:03,680 
ضعها في جيبك

818
01:13:04,200 --> 01:13:10,200 
غاياتري ، فيشال ، انظروا
لماذا تحدقان في وجهي؟

819
01:13:10,480 --> 01:13:13,680 
أنا لم اعد مجرد معلما
الذين يحصلون على 40 روبية بالشهر

820
01:13:14,200 --> 01:13:15,200 
أنا شيء آخر الان

821
01:13:15,320 --> 01:13:17,680 
يقول الناس انه لا يوجد احد
يقف بجانب الحقيقة والعدل؟

822
01:13:17,680 --> 01:13:20,320 
ولازالت الحقيقة موجودة لحد الان

823
01:13:20,480 --> 01:13:22,680 
انظر الى ذلك
لقد نشر كل شئ بالصحيفة

824
01:13:23,200 --> 01:13:25,200 
نشروا صورتي بالصفحة الاولى

825
01:13:25,680 --> 01:13:28,680 
كما ان الصحف
فضحت جاسبال رانا

826
01:13:29,000 --> 01:13:32,200 
ولن يكون من السهل الان
ان ينقذ ابنه ناغيش

827
01:13:32,480 --> 01:13:34,480 
لماذا انت مستاء هكذا؟

828
01:13:34,680 --> 01:13:37,000 
ما رأيك؟
هل فعلت شيئا خاطئا؟

829
01:13:37,120 --> 01:13:39,400 
نحن لم نقل انك مخطئ

830
01:13:39,800 --> 01:13:41,680 
ولكن قبل أن تفعل أي شيء
كان عليك محادثتي بالامر

831
01:13:41,880 --> 01:13:43,680 
لماذا ينبغي ذلك؟ وحتى لو قلت لك
ماذا كنت ستفعل؟

832
01:13:44,200 --> 01:13:46,680 
لكنا تناقشنا معا
-وكيف سيساعد ذلك؟

833
01:13:46,800 --> 01:13:49,520 
الحقيقة التي نشرت
وصلت الى الناس

834
01:13:49,800 --> 01:13:52,120 
ولا بد من وجود بعض الناس
لم يفقدوا ضميرهم

835
01:13:52,800 --> 01:13:55,600 
هؤلاء الناس سيخرجون للشوارع
ويطالبون باعتقال ناغيش

836
01:13:55,800 --> 01:13:57,680 
وسوف تكون الشرطة مضطرة لاعتقاله

837
01:13:58,200 --> 01:14:00,200 
أنت لا تفهم
- ماذا ستقول؟

838
01:14:00,480 --> 01:14:02,120 
هل نموت كثيرا
لكي تشرح لي الامور؟

839
01:14:02,680 --> 01:14:04,120 
اجعليه يفهم

840
01:14:05,680 --> 01:14:07,680 
فيشال ، ما حدث قد حدث
ولا يمكن التراجع عن القيام به

841
01:14:08,120 --> 01:14:10,680 
الان فكر ما سيتعين علينا القيام به

842
01:14:11,000 --> 01:14:13,680 
كفي عن القلق بشأني
يمكنني ان اهتم بنفسي

843
01:14:13,880 --> 01:14:15,520 
سأواجه مشاكلي

844
01:14:15,680 --> 01:14:18,680 
انا الذي افتعل الموضوع
وواجب على ان اضع حدا له

845
01:14:20,000 --> 01:14:21,120 
يحاولان ان يعلماني

846
01:14:21,200 --> 01:14:23,680 
انتظرا اليوم الذي سيخرج الناس
الى الشوارع لموجهة الظلم

847
01:15:01,680 --> 01:15:04,600 
حاول ان تفهم الوضع

848
01:15:05,200 --> 01:15:10,200 
المعلم ليس وحده اليوم
بل يحظى بتأييد الشعب

849
01:15:10,680 --> 01:15:13,600 
والناس يسيئون معاملة الشرطة

850
01:15:15,200 --> 01:15:17,200 
وحتى الطلاب
بدأوا بالثورة واعمال الشغب

851
01:15:18,200 --> 01:15:21,680 
الامس,احرقوا بعض سيارات الشرطة

852
01:15:22,200 --> 01:15:25,680 
إذا استمر هذا الوضع
انا سأفقد وظيفتي

853
01:15:27,200 --> 01:15:29,200 
ماذا تريد ان افعل سيد كامبيل؟

854
01:15:30,120 --> 01:15:33,680 
سيد رانا ,لقد فكرت بالامر جيدا

855
01:15:34,200 --> 01:15:36,600 
وإذا كانت الحالة ستزداد سوءا

856
01:15:36,680 --> 01:15:40,680 
انا وانت سنعاني المتاعب

857
01:15:41,200 --> 01:15:43,680 
هناك طريقة واحدة فقط لايقاف كل هذا

858
01:15:46,200 --> 01:15:50,680 
وأنا ...,يجب ان اعتقل ناغيش

859
01:15:56,800 --> 01:15:58,680 
اسمعني اولا سيد رانا

860
01:15:59,800 --> 01:16:02,680 
سوف لن يكون ناغيش
محجوزا عند الشرطة لمدة طويلة

861
01:16:03,680 --> 01:16:05,120 
اطمئن

862
01:16:05,680 --> 01:16:10,120 
السيد برادان سيدافع عن قضية ناغيش

863
01:16:10,400 --> 01:16:14,120 
لن يأخذ منه وقتا طويلا ليطعن
بلائحة الاتهام في المحكمة

864
01:16:14,680 --> 01:16:19,600 
وأنا لن اسمح لاي شاهد
او دليلا الى المحكمة

865
01:16:20,200 --> 01:16:21,680 
ثق بي

866
01:16:22,200 --> 01:16:27,200 
لكن يمكنني ان اجعل هذا ممكنا
اذا ظللت متبقيا بمنصبي

867
01:16:35,200 --> 01:16:40,680 
هذا يعني ان الشرطة ستسحب
ناغيش مثل الكلب

868
01:16:42,200 --> 01:16:44,680 
وستكون العناوين في الصحف غدا

869
01:16:45,680 --> 01:16:50,200 
اعتقال ابن الناشط الاجتماعي
السيد جاسبال سينغ رانا

870
01:16:53,680 --> 01:16:58,680 
حسنا ، سأعين بردان
محاميا الدفاع عنه

871
01:16:59,800 --> 01:17:02,200 
سيتم اطلاق سراح ناغيش

872
01:17:03,200 --> 01:17:06,480 
لكن بعد ذلك ماذا سيحدث
لوضعي السياسي

873
01:17:06,680 --> 01:17:09,600 
ماذا عن كل العمل الذي انجزته؟

874
01:17:10,680 --> 01:17:15,600 
التي قضيت 25 عاما لتكوين
هذه السمعة ، ماذا عنها؟

875
01:17:24,680 --> 01:17:26,600 
هناك حلا واحدا يا كامبيل

876
01:17:29,680 --> 01:17:32,200 
ايها الوغد!
هل تتظاهربربيع شبابك؟

877
01:17:32,680 --> 01:17:38,200 
ماذا فعلت! ألا تشعر
بالخجل لارتكاب خطيئة لا تغتفر؟

878
01:17:44,680 --> 01:17:47,200 
ايها المفتش ,هذا هو المذنب

879
01:17:48,200 --> 01:17:50,680 
ارتكب
جريمة بشعة كالاغتصاب

880
01:17:51,000 --> 01:17:54,200 
تعامل معه مثل اي مجرم

881
01:17:55,000 --> 01:17:57,400 
وانسى أنه ابني

882
01:17:57,680 --> 01:18:01,120 
لا يمكنه أن يكون ابني!

883
01:18:04,680 --> 01:18:09,120 
سيد رانا,يستخدم الناس نمنصبهم
لحماية أصدقائهم وأقاربهم

884
01:18:09,400 --> 01:18:11,600 
ولكنك بنفسك قدمت ابنك
لرجال الشرطة؟

885
01:18:12,200 --> 01:18:13,600 
كان من الضروري

886
01:18:13,680 --> 01:18:18,600 
سيد رانا ، لقد قمت بعمل عظيم
لارسال ولدك خلف القضبان ،

887
01:18:19,000 --> 01:18:23,200 
لاتقول عنه عمل عظيم

888
01:18:23,680 --> 01:18:27,120 
أنا فقط قمت بواجبي

889
01:18:28,680 --> 01:18:32,120 
عندما اتهموا ابني بارتكاب الجرم

890
01:18:32,680 --> 01:18:35,200 
سلمته بنفسي للشرطة

891
01:18:38,200 --> 01:18:42,200 
هذا مثالا لكل ابناء الذين

892
01:18:42,680 --> 01:18:46,680 
الذين يرتكبون الجرائم دون خوف
بسبب منصب والدهم

893
01:18:48,480 --> 01:18:54,680 
ولم افعل شئ,بل من بين
الحقيقة هو السيد ستسيدنند اغنيتهوتري

894
01:18:55,200 --> 01:18:58,680 
الذي رفع صوته ضد هذه الجريمة دون خوف

895
01:19:01,680 --> 01:19:05,000 
لا تلتقطوا صورا لي ارجوكم

896
01:19:05,200 --> 01:19:09,120 
يجب ان تلتقطوا صور المعلم
ونشرها في الصحف

897
01:19:10,200 --> 01:19:14,120 
هذا الرجل المحب للحقيقة
يجب ان يعرفه الجميع

898
01:19:14,400 --> 01:19:17,600 
بعد تسليم ناغيش
الشرطة ، سوف...

899
01:19:18,680 --> 01:19:20,600 
ما فعلته
فعلته بصدق وامانة

900
01:19:22,680 --> 01:19:28,120 
الآن اريد حقا في قسم الشرطة
القيام بواجبهم بصدق وامانة

901
01:19:29,680 --> 01:19:31,520 
هل المعلم بالمنزل؟
- أنت ، ، ،

902
01:19:31,680 --> 01:19:35,120 
لا تقلقي ،لم ناتي
إلى هنا لإلقاء القبض عليه

903
01:19:36,200 --> 01:19:38,200 
اريد توقيعه
على بعض الوثائق

904
01:19:41,200 --> 01:19:42,680 
نادي المعلم

905
01:19:50,680 --> 01:19:54,600 
ما الامر؟ لماذا
اتيت هنا في ساعة متأخرة؟

906
01:19:54,680 --> 01:19:58,880 
آسف للازعاج ، لكني
بلا حول ولا قوة وهذا واجبنا

907
01:19:59,200 --> 01:20:03,200 
لماذا تقف؟
اجلس

908
01:20:06,680 --> 01:20:11,200 
الشرطة بدأت
بالتحقيق بالقضية

909
01:20:12,680 --> 01:20:14,680 
وانا من سيتولى الحدث

910
01:20:15,200 --> 01:20:18,120 
وعلى اساس بيانك سيتخذ
الاجراء بالمحكمة

911
01:20:18,200 --> 01:20:20,200 
لعرض الملف في المحكمة

912
01:20:21,200 --> 01:20:25,680 
وانا بحاجة لتوقيعك
- أين اوقع؟

913
01:20:27,800 --> 01:20:32,200 
فكر بالامر ايها المعلم
هذه قضية اغتصاب وقتل

914
01:20:33,800 --> 01:20:37,600 
وسيعني توقيعك ان تكون شاهدا

915
01:20:37,800 --> 01:20:38,680 
في هذه القضية

916
01:20:39,800 --> 01:20:45,200 
ربما تعاقب المحكمة ناغيش

917
01:20:46,320 --> 01:20:49,200 
ولكن لن يكون من السهل

918
01:20:50,320 --> 01:20:53,200 
لان ناغيش
ابن جاسبال رانا

919
01:20:54,320 --> 01:20:59,680 
الذي لديه السلطة والنفوذ

920
01:21:00,000 --> 01:21:02,480 
كما لديه الكثير من المعارف ذو شأن
كبيرا في البلد

921
01:21:02,680 --> 01:21:05,680 
حيث انني شاهدت العديد من القضايا

922
01:21:06,000 --> 01:21:09,120 
الذين يفضل فيها الشاهد
ترك القضية والتراجع عنها

923
01:21:09,200 --> 01:21:12,200 
لكن الشرطة
مجبرة على ايقافه

924
01:21:13,200 --> 01:21:16,200 
أنا أقول فقط تجربتي بالمهنة

925
01:21:16,680 --> 01:21:20,200 
دقيقة واحدة فقط,هل تخبرني
خبرتك ، أم تخيفني؟

926
01:21:21,680 --> 01:21:24,600 
قلت فقط ما رأيته
وسأستمر بهذا

927
01:21:24,680 --> 01:21:26,680 
اخبرني فقط اين سأوقع؟

928
01:21:34,800 --> 01:21:37,200 
انتظر!لا توقع

929
01:21:37,800 --> 01:21:40,600 
لدي شعور بأن
هناك مؤامرة كبيــــــرة

930
01:21:40,800 --> 01:21:44,200 
باتيل!اتركه من يدك
هل جئت إلى هنا لتتعارك؟

931
01:21:45,320 --> 01:21:47,200 
إذا تم اطلاق النار بطريق الخطأ
سيموت احد ما هنا

932
01:21:51,320 --> 01:21:52,200 
عذرا

933
01:21:55,520 --> 01:21:58,480 
لا ، ارجوك لا توقع
انا خائفة جدا

934
01:21:58,800 --> 01:22:02,480 
غاياتري ، لا داعي حاجة للقلق
لا أحد يستطيع إلحاق الأذى بنا

935
01:22:02,680 --> 01:22:04,680 
أولئك الذين ارتكبوا هذه الجريمة
ينبغي أن يخافوا

936
01:22:04,800 --> 01:22:08,120 
أنا أعلم ، ولكن ارجوك لا توقع
فيشال ليس في المنزل حتى ...

937
01:22:08,200 --> 01:22:10,200 
ما سيفعل فيشال؟
لا يمكنه ان يمنعني من التوقيع

938
01:22:11,200 --> 01:22:15,200 
لكن، ارجوك ، ، ،
- لا تتحدث الهراء

939
01:22:21,680 --> 01:22:23,120 
ماذا حدث ، ياأمي؟

940
01:22:23,200 --> 01:22:25,680 
جاءوا لكي يأخذوا
شهادة والدك

941
01:22:26,200 --> 01:22:29,200 
امنعه من التوقيع
لدي خوف غريب في داخلي

942
01:22:30,680 --> 01:22:33,680 
لا يمكنه أن يوقفني
وأنا لن أتراجع

943
01:22:34,000 --> 01:22:36,200 
وبدلا من ان تقول لي شيئا
اجعل أمك تهدأ

944
01:22:36,480 --> 01:22:40,480 
أليس لدي أي شيء آخر في الحياة
باستثناء مسح دموع والدتك؟

945
01:22:40,800 --> 01:22:42,680 
هل لديك أي احترام لي؟

946
01:22:43,200 --> 01:22:46,200 
هل وقفت يوما ما بطريق سعادتك؟

947
01:22:46,800 --> 01:22:50,200 
ألم انجز مسؤلياتي تجاه الابن والزوجة؟

948
01:22:50,800 --> 01:22:53,200 
هل تريد مني ان اتخلى عن الحق
الذي اتمسك به؟

949
01:22:53,800 --> 01:23:00,680 
والاخلاق التي عشتها وتربيت عليها
من اجل بعض المجرمين؟

950
01:23:37,680 --> 01:23:39,200 
فيشال ، أنت؟ هنا؟

951
01:23:43,800 --> 01:23:47,680 
أمي ،لا تتسرعين في اتخاذ القرار

952
01:23:47,800 --> 01:23:49,880 
إذا كنت لا تحبيها
ساجد فتاة أخرى الاثنين المقبل

953
01:23:51,800 --> 01:23:55,680 
لا ، أنه
انها الفتاة التي تصورتها

954
01:23:56,800 --> 01:23:57,680 
ما اسمك ، يا عزيزي؟

955
01:23:58,800 --> 01:23:59,680 
تكلمي بصوت مرتفع

956
01:24:01,680 --> 01:24:05,120 
كل من سيراك
ستسحر عينيه

957
01:24:06,200 --> 01:24:08,200 
الآن هل ستأخذن بركاتي
عندما يقال لك؟

958
01:24:10,680 --> 01:24:11,680 
باركك الله

959
01:24:37,200 --> 01:24:39,200 
"" انظروا ، قلبي يخفق

960
01:24:41,000 --> 01:24:42,880 
"" انظروا ، عيناي ترمشان''

961
01:24:55,800 --> 01:24:59,200 
"يجعل قلبي اكثر لهيبا''

962
01:25:07,200 --> 01:25:10,200 
"يسرق مني النوم
يجعلني في حالة ذهول

963
01:25:10,680 --> 01:25:13,120 
"من اسلوبها الفريد''

964
01:25:13,680 --> 01:25:15,680 
"فتاة من البنجاب تثيرني''

965
01:25:21,680 --> 01:25:25,200 
"" انظروا ، انه وقح،،''

966
01:25:25,680 --> 01:25:29,200 
عندما يتحدث
ويضمني بيديه ''

967
01:25:36,680 --> 01:25:40,200 
" يزعجني ،
يتودد لي بكل الوسائل

968
01:25:40,480 --> 01:25:42,400 
"إنه يثيرني''

969
01:25:42,680 --> 01:25:45,680 
"يرقص البنجابي رقصة رائعة

970
01:26:04,680 --> 01:26:08,120 
تضع اصبعي بين شفتيها

971
01:26:08,680 --> 01:26:11,520 
تبتسم ابتسامة ساحرة وتجعلني انفر

972
01:26:12,120 --> 01:26:15,400 
"" لماذا أنت مجنون باسلوبي؟ ''

973
01:26:15,680 --> 01:26:18,600 
""تتنفس الصعداء من اجلي؟ ''

974
01:26:19,200 --> 01:26:22,680 
"لديك خدود وردية
ولك مشية فاتنة

975
01:26:23,200 --> 01:26:25,200 
انا مصاب بالذعر'

976
01:26:25,680 --> 01:26:28,200 
يا لهذه الفتاة البنجابية
- يا لهذا الولد البنجابي

977
01:27:11,400 --> 01:27:14,400 
لا تلمسني وتحاول تذويب قلبي

978
01:27:14,680 --> 01:27:18,120 
انا ذكية جداا

979
01:27:18,480 --> 01:27:21,600 
"انت تتحدثين باثارة''

980
01:27:22,200 --> 01:27:25,200 
مشيتك مثل الافعى تجعلني مخبولا

981
01:27:25,680 --> 01:27:28,680 
انه مجنون ويتبعني باستمرار

982
01:27:29,200 --> 01:27:31,680 
يفقدني هذا الشاب صوابي

983
01:27:32,200 --> 01:27:34,680 
يا لهذا الفتي البنجابي
- يالهذه الفتاة البنجابية

984
01:28:30,880 --> 01:28:34,200 
فيشال لم يعد حتى الان
-سيعود قريبا

985
01:28:34,680 --> 01:28:36,200 
لا بد انه في الطريق
اشربي الماء

986
01:28:36,680 --> 01:28:38,880 
لا أريد الماء ، أنا بخير

987
01:28:39,200 --> 01:28:41,200 
لا تقلقي ، سيذهب فيشال الى
مركز للشرطة في أقرب وقت

988
01:28:41,320 --> 01:28:43,200 
لكنهم اخذوه
عندما كان يأكل

989
01:28:43,680 --> 01:28:46,120 
كان يأكل لاول مرة بعد يوم ونصف

990
01:28:46,200 --> 01:28:50,200 
يجب أن أذهب إلى مركز الشرطة
- ستذهبين؟

991
01:28:51,200 --> 01:28:57,200 
اين قد ذهب فيشال
سأذهب بنفسي

992
01:29:01,680 --> 01:29:03,880 
لقد اخذت الشرطة والدك
- أعرف يا أمي

993
01:29:04,120 --> 01:29:05,600 
لم يأكل لقمة واحدة
منذ يوم ونصف

994
01:29:05,800 --> 01:29:08,000 
لتقديمه للشهادة والادلة
اوقعنا في ورطة كبيرة

995
01:29:08,200 --> 01:29:11,600 
لا تقلقي ،سأعود بوالدي للبيت ,حسنا
- اذهب

996
01:29:15,680 --> 01:29:20,120 
ايها المعلم,هذه مجرد ترتيبات
لأولى جلسات المحكمة

997
01:29:20,680 --> 01:29:25,600 
علينا ان نفعل كل شئ بشكل
قانوني ونكتبه عدة مرات

998
01:29:25,800 --> 01:29:30,880 
ماذا ستكتب؟ انا مستعد للمجئ
متى يريد رجال الشرطة ، سأفعل

999
01:29:31,200 --> 01:29:33,400 
لماذا تخبرني بالشئ نفسه مكررا؟

1000
01:29:33,680 --> 01:29:37,600 
ايها المعلم, نحن نفعل كل هذا
من اجل مصلحتك

1001
01:29:38,200 --> 01:29:43,400 
فمن الممكن أن يصيبك مرض
اثناء جلسة الاستماع

1002
01:29:43,680 --> 01:29:46,480 
لا تتعاطف معي
ركز على اجرائاتك

1003
01:29:46,680 --> 01:29:49,200 
اعد هذه الاوراق مرة اخرى
عندها سأوقع عليها

1004
01:29:49,680 --> 01:29:51,120 
هل أنت بخير يا أبي؟
- نعم ، أنا بخير

1005
01:29:51,200 --> 01:29:54,400 
ما هذه الطريقة؟ كيف يمكنكم ان
تجلبوا والدي هنا هكذا؟

1006
01:29:54,680 --> 01:29:57,120 
نحن نؤدي واجبنا فقط
- واجبك؟

1007
01:29:57,200 --> 01:29:59,600 
تدخل الشرطة منزل الشاهد
في اي وقت...

1008
01:29:59,680 --> 01:30:03,680 
ومن اجل الادلاء بشهادة
تقومون بهذه المسرحية؟

1009
01:30:04,680 --> 01:30:07,200 
سوف يستمر هذا
حتى يصدر حكم المحكمة

1010
01:30:10,200 --> 01:30:14,680 
وهذه ليست مسرحية
بل اجراء قانوني

1011
01:30:14,800 --> 01:30:16,200 
ايها المفتش
- اسكت

1012
01:30:16,680 --> 01:30:18,680 
أنت على حق
وأنا أفهم موقفكم

1013
01:30:19,000 --> 01:30:21,680 
كان يجب عليك ان تفكر بالامر
قبل ان تتورط به

1014
01:30:22,200 --> 01:30:24,880 
انه عجوز ، فاقدا لصوابه

1015
01:30:25,200 --> 01:30:28,120 
ايها المفتش!
- لا تصرخ!

1016
01:30:28,200 --> 01:30:31,520 
هل تتحدث بوقاحة
بهذه الطريقة مع رجل مسن؟

1017
01:30:31,800 --> 01:30:33,600 
ماذا ستفعل؟
ستضعني خلف القضبان؟

1018
01:30:33,800 --> 01:30:35,200 
فيشال
- أبي ، انتظر

1019
01:30:35,400 --> 01:30:37,120 
سوف امضي قدما بهذه القضية

1020
01:30:37,200 --> 01:30:39,200 
انت فخورا جدا ببزتك الرسمية
اليس كذلك؟

1021
01:30:39,800 --> 01:30:43,200 
انت لا ذنب لك
لقد فقد صوابه ، ، ، تعال معي

1022
01:30:44,320 --> 01:30:45,200 
قلت لك تعال معي

1023
01:30:48,800 --> 01:30:51,680 
لقد انتهى الامر
وقد عاقبته

1024
01:30:51,880 --> 01:30:54,200 
هل تعتقدي انني سررت بضربه؟

1025
01:30:54,800 --> 01:30:57,680 
اسأليه لماذا اجبرت على ان اضربه؟

1026
01:30:58,000 --> 01:31:00,680 
بتبادل الكلمات مع الشرطة
كاد ان يتشاجر معهم

1027
01:31:01,200 --> 01:31:04,880 
وما الخطأ في ذلك؟ كانوا سيجبروك
على توقيع الاوراق

1028
01:31:05,120 --> 01:31:07,680 
واخذوك عندما كنت على وشك
تناول الطعام

1029
01:31:08,200 --> 01:31:10,600 
لكن سلوكك
في مركز الشرطة؟

1030
01:31:10,680 --> 01:31:15,200 
ما الخطأ في ذلك؟ لقد كانوا
يهينوك، ولم أستطع تحمل ذلك

1031
01:31:15,680 --> 01:31:18,200 
إذا كان أي شيء حدث اليوم
ماذا سوف يحدث لك؟

1032
01:31:18,680 --> 01:31:21,680 
هل تعرف معنى ضرب رجل
الشرطة في مركز الشرطة؟

1033
01:31:22,200 --> 01:31:24,120 
هل فكرت بنتيجة عملك؟

1034
01:31:24,200 --> 01:31:26,200 
هل فكرت؟

1035
01:31:26,800 --> 01:31:30,200 
هل فكرت قبل
الذهاب لاتهامك لرانا امام الجميع؟

1036
01:31:30,800 --> 01:31:35,520 
هل فكرت قبل التوقيع
على كونك الشاهد؟

1037
01:31:35,800 --> 01:31:38,680 
فكرت بالمشاكل
التي قد تتحملها عائلتك؟

1038
01:31:39,200 --> 01:31:42,480 
هل فكرت؟
-- فيشال ، اصمت ,واذهب من هنا

1039
01:31:51,800 --> 01:32:00,200 
لقد ادركت اليوم ان
فيشال اصبح ناضجا الان

1040
01:32:02,680 --> 01:32:09,120 
ناغيش ...ابني
-لا تدعوني بابنك

1041
01:32:09,200 --> 01:32:13,200 
لقد مات ابنك
لكي تنقذ سمعتك

1042
01:32:13,680 --> 01:32:17,200 
كف عن الهراء
لم افعل شيئا خطأ

1043
01:32:18,000 --> 01:32:21,680 
لو لم اكن فعلت ذلك ،لما كنت
بهذا المركز لكي انقذك

1044
01:32:22,680 --> 01:32:24,480 
المرء يفعل اي شئ بمركزه

1045
01:32:26,680 --> 01:32:29,520 
يمكنني أن افعل ما اريده الان

1046
01:32:31,000 --> 01:32:33,200 
فلن تبقى في السجن
لمدة طويلة جدا

1047
01:32:33,800 --> 01:32:37,680 
تعرف السيد بردان
لم يسبق له وان خسر القضية

1048
01:32:38,200 --> 01:32:39,680 
سيعود من امريكا هذا اليوم

1049
01:32:47,800 --> 01:32:52,680 
برادان ، تعامل مع هذه القضية برؤية مختلفة

1050
01:32:53,320 --> 01:32:56,680 
خلال جلستين او 3 يجب ان تنتهي
القضية  لصالحنا

1051
01:32:58,320 --> 01:33:03,200 
كلما بقي ابني في السجن
ازدادت مشاكله وعذابه

1052
01:33:04,200 --> 01:33:07,200 
انت يجب ان تستعمل خبرتك...

1053
01:33:07,520 --> 01:33:13,680 
وتنظر للقضية من الان فصاعدا

1054
01:33:19,680 --> 01:33:23,200 
سيد رانا,حتى انا
قلق على ناغيش

1055
01:33:24,200 --> 01:33:27,200 
انه كابني

1056
01:33:27,680 --> 01:33:29,680 
سوف اتعامل مع القضية وانهيها بسهوله

1057
01:33:31,680 --> 01:33:34,680 
على أي حال ، الناس في هذه
المدينة لا يرون الاشياء

1058
01:33:35,680 --> 01:33:38,680 
واذا رأو شيئا
فانهم لا يتكلمون عنها

1059
01:33:39,200 --> 01:33:43,200 
وهذا الرجل هو اول من راى تكلم ايضا

1060
01:33:44,800 --> 01:33:49,680 
سيد رانا انا اقول لك فقط

1061
01:33:51,600 --> 01:33:56,200 
المعلم ستشيانند
دائما رجل صادق وامين وصالح

1062
01:33:57,800 --> 01:34:00,680 
والأهم من ذلك
يتبع قلبه وعاطفته

1063
01:34:03,680 --> 01:34:10,600 
لذا من خلال قلبه
يجب أن ان نصيب عقله

1064
01:34:13,680 --> 01:34:15,680 
لماذا تطلق النار؟
-لم اطلق النار

1065
01:34:15,800 --> 01:34:19,200 
اذا لم تطلق فلما طار الحمام؟
- كيف لي أن أعرف؟

1066
01:34:21,000 --> 01:34:23,200 
ارجوك اعتني بنفسك

1067
01:34:27,680 --> 01:34:34,680 
بعد أن درست حالة والدتك ،أشعر
انها تتطلب علاجا بانتظام

1068
01:34:35,680 --> 01:34:38,680 
وسنعرف تفاصيل الحالة
بعد الاطلاع على التقرير

1069
01:34:39,200 --> 01:34:43,200 
اعطها هذه الادوية
بانتظام ، سأذهب

1070
01:34:49,800 --> 01:34:51,200 
القربان ايها المعلم

1071
01:34:57,800 --> 01:34:59,680 
تعطيني عقربا بدلا من القربان

1072
01:35:00,200 --> 01:35:02,480 
أرايت ذلك؟ قدم لي الكاهن
عقربا بدلا من القربان

1073
01:35:02,680 --> 01:35:05,120 
ماذا تقول!ايها المعلم
القربان ممدد على الارض

1074
01:35:12,200 --> 01:35:14,680 
هذه الادوية تكلفك 140 روبية

1075
01:35:26,200 --> 01:35:29,200 
ايها المعلم ، لماذا لا تفهم؟

1076
01:35:29,680 --> 01:35:31,680 
يجب اتباع الاجراءات القضائية
بطريقة قانونية

1077
01:35:32,200 --> 01:35:37,680 
أنا أفهم ، أنا متعلم
ولكن طريقتكم تعذبني

1078
01:35:41,200 --> 01:35:45,680 
انت تساعدنا
لماذا تتهمنا بتعذيبك؟

1079
01:35:45,880 --> 01:35:50,200 
ويحتاج المرء إلى الشجاعة
ليفعل ما فعلته

1080
01:35:51,000 --> 01:35:54,680 
ولكن قبل اتخاذ خطوتك الشجاعة
هل فكرت بما ستفعله؟

1081
01:35:58,800 --> 01:36:01,600 
ماذا تفعونل؟
-سنرافقك الى المنزل

1082
01:36:01,680 --> 01:36:04,600 
لماذا تأخذونني من الباب الخلفي؟

1083
01:36:05,200 --> 01:36:07,680 
لا ترافقني الى المنزل
سأذهب بنفسي

1084
01:36:20,200 --> 01:36:23,680 
لماذا انت تشرب الخمر وانت تقود؟
- من الذي يشرب ، ايها المعلم؟

1085
01:36:24,200 --> 01:36:25,680 
أنا لا أشرب الخمر

1086
01:36:30,200 --> 01:36:33,200 
لماذا أنت تقود للخلف؟
- انا اقود للامام

1087
01:36:33,320 --> 01:36:34,680 
هذا ليس صحيحا قد للامام

1088
01:36:36,480 --> 01:36:38,480 
انزلني هنا سأذهب لوحدي

1089
01:36:38,680 --> 01:36:41,680 
لا ايها المعلم ، يجب علينا
ان نذهب بك الى المنزل

1090
01:36:44,680 --> 01:36:49,200 
هاهو منزلك
- لقد قلقت بدون داعي

1091
01:36:54,680 --> 01:36:56,880 
انزل ، وصلت بيتك

1092
01:37:17,200 --> 01:37:20,200 
مشاكل في المنزل
وصحة والدتي تتدهور

1093
01:37:21,520 --> 01:37:24,680 
اعلم ان والدي على صواب
وليس مخطئا

1094
01:37:25,200 --> 01:37:29,680 
ولكن لا يوجد شخص في
الشرطة أو القانون يدعم الحقيقة

1095
01:37:30,200 --> 01:37:33,600 
ولكن ايمان والدي،
- انا اثق والدك انه سيتراجع

1096
01:37:33,680 --> 01:37:34,880 
وانت سوف تقنعه ، فيشال

1097
01:37:35,680 --> 01:37:38,680 
قضيته تجاه الانسانية والواجب
انا اوافق عليها

1098
01:37:39,200 --> 01:37:44,680 
لكن القانون والشرطة هم من يجب ان يعاقبوا
الاشخاص المذنبون

1099
01:37:45,200 --> 01:37:47,200 
هذه هو عملهم

1100
01:37:47,680 --> 01:37:51,680 
اذا قام الجميع بعملهم بأمانة وشرف
لما كنا في هذه المحنة

1101
01:37:52,000 --> 01:37:55,200 
رجل صادق وامين
يقاتل للعدالة ويواجه التحديات

1102
01:37:56,680 --> 01:37:58,680 
إنا محاط بالعديد من الأسئلة

1103
01:37:59,200 --> 01:38:01,120 
ومن ناحية اخرى
امي صحتها تتدهور

1104
01:38:02,680 --> 01:38:05,120 
لا اعلم ماذا سيكون
نهاية الحرب مع والدي

1105
01:38:11,200 --> 01:38:16,120 
سيدي القاضي، قبل مناقشة
لائحةالتهم ضد ناغيش رانا

1106
01:38:16,680 --> 01:38:19,600 
أريد  إلقاء الضوء
على أساس هذه القضية

1107
01:38:21,200 --> 01:38:25,680 
المنظمة حكومية ، وخلال مناقشة
ارتفاع معدل الجريمة في المدينة

1108
01:38:26,680 --> 01:38:28,600 
نظمت لقاءا في ميدان الصليب

1109
01:38:28,800 --> 01:38:32,680 
والتي حضره كبار ضباط
الشرطة وكبار المجتمع

1110
01:38:33,200 --> 01:38:37,200 
والكثير من الحشد

1111
01:38:37,680 --> 01:38:42,200 
كان جاسبال رانا موجودا هناك
كضيف شرف رئيس الاجتماع

1112
01:38:43,680 --> 01:38:47,600 
وعندما كان جاسبال رانا يلقي بكلمته

1113
01:38:47,680 --> 01:38:53,680 
جاء رجل إليه وكأنه
بطل فيلم وبدأ يتمهه

1114
01:38:54,120 --> 01:38:56,320 
والقى على عاتقه
بارتفاع معدل الجريمة في المدينة

1115
01:38:56,600 --> 01:39:04,480 
صعد للمنصة
وبدأ باتهام ابنه ناغيش بالاغتصاب والقتل

1116
01:39:06,600 --> 01:39:12,480 
قال انه رأى ناغيش واصدقائه
يختطفون فتاة

1117
01:39:14,600 --> 01:39:20,000 
والمعلم ستشيانند قام بتأليف
هذه الدراما على خشبة المسرح

1118
01:39:23,120 --> 01:39:28,120 
ولكن لم يتم اثباتا للمحكمة

1119
01:39:28,200 --> 01:39:31,520 
ان هذا الحادث
وقع فعلا أم لا

1120
01:39:32,120 --> 01:39:39,120 
في شهر يناير الساعة الحادية عشر
في تقاطع ووركلى كان الكثير من الناس

1121
01:39:39,400 --> 01:39:44,600 
وكان هناك موقف لسيارات الاجرة
على اليسار ، وسينما ومستشفى

1122
01:39:44,680 --> 01:39:49,600 
لانه مكان نشط جدا ، وبعض الحمقى
وضعوا فتاة بالقوة في سيارة جيب

1123
01:39:50,600 --> 01:39:56,400 
ألا يوجد  احد من الناس هناك
سمع صراخ الفتاة غير المعلم

1124
01:39:56,600 --> 01:40:00,120 
هو من راى وحده الحادث

1125
01:40:00,600 --> 01:40:05,600 
لكنه لم يقدم بأي شكوى
في أي مركز للشرطة

1126
01:40:07,600 --> 01:40:13,600 
ربما في ذلك الوقت رأى
الشرطةتقوم بمساعدة ناغيش

1127
01:40:14,600 --> 01:40:19,600 
وقد اتخذ المعلم قرارا صائبا

1128
01:40:21,680 --> 01:40:23,120 
ومثل رجل العادي ، ، ،

1129
01:40:23,320 --> 01:40:26,600 
قرر أنه من الأفضل أن يبقى
بعيدا عن هذا الحادث

1130
01:40:27,680 --> 01:40:33,120 
ولكن في اليوم التالي ، واثناء الاجتماع
ظهر له وجهه الاخر

1131
01:40:34,680 --> 01:40:39,880 
الرجل الذي توقف عن الذهاب
إلى مركز للشرطة خوفا

1132
01:40:40,200 --> 01:40:46,120 
انتزع الميكروفون من جاسبال رانا
في حضور الكثير من الناس؟

1133
01:40:46,680 --> 01:40:50,120 
أنا لم انتزع الميكريفون
لقد اعطاني اياه جسبال رانا

1134
01:40:51,120 --> 01:40:53,600 
ووقع هذا الحادث
بعيدا قليلا عن تقاطع ووركلي

1135
01:40:54,680 --> 01:41:01,120 
سيدي القاضي، وقع الى يسار السينما
عند احد مباني السكة الحديدية

1136
01:41:02,120 --> 01:41:04,120 
وقد اخذوا الفتاة
من احد هذه المباني

1137
01:41:04,600 --> 01:41:08,480 
أنا أقول الحقيقة
مهما كانت الظروف

1138
01:41:08,600 --> 01:41:10,600 
لم يسبق لي أن قمت بالكذب

1139
01:41:13,600 --> 01:41:18,480 
سيدي، اريد اذنا بطرح بعض
الاسئلة على المعلم

1140
01:41:18,600 --> 01:41:19,600 
منحناك الاذن

1141
01:41:23,400 --> 01:41:27,600 
ايها المعلم ، انت كمعلم
كم قضيت من سنين في كل مدرسة؟

1142
01:41:29,680 --> 01:41:32,600 
حوالي 11 عاما في مدرسة بورنيما

1143
01:41:33,680 --> 01:41:36,120 
هل درست في مدرسة اخرى قبل ذلك؟

1144
01:41:36,680 --> 01:41:39,600 
نعم ، درست في مدرسة حكومية
لمدة أربع سنوات

1145
01:41:40,120 --> 01:41:42,120 
لماذا أربع سنوات؟

1146
01:41:42,680 --> 01:41:44,120 
ما علاقة هذه الاسئلة بالقضية؟

1147
01:41:44,320 --> 01:41:45,600 
انها مسألة شخصية

1148
01:41:45,680 --> 01:41:49,000 
ما هي علاقة المحكمة بوظيفتي

1149
01:41:49,200 --> 01:41:53,120 
أجب على الأسئلة فقط
سوف تقرر المحكمة علاقتها بالقضية

1150
01:41:54,680 --> 01:41:57,520 
هذه الحالة بخصوص حياة شاب
وشخصية اجتماعية لها احترامها

1151
01:41:57,680 --> 01:42:01,120 
وسمعتة على وشك التشهير بها

1152
01:42:01,200 --> 01:42:05,600 
سيكون من الأفضل إذا اجبت
على أسئلتي بصبر

1153
01:42:07,600 --> 01:42:12,120 
سوف اثبت ان كل سؤال لي
يرتبط بهذه القضية

1154
01:42:16,600 --> 01:42:22,600 
اخبرني الان,لماذا درست
أربع سنوات فقط في المدرسة الحكومية؟

1155
01:42:26,600 --> 01:42:30,600 
لأني كمدرسا هناك ، كل ما رايته

1156
01:42:30,680 --> 01:42:32,120 
كان مخجلا بالنسبة لي

1157
01:42:33,680 --> 01:42:37,600 
كان المعلمون بالمدرسة
يتاجرون بمهنة التدريس

1158
01:42:38,680 --> 01:42:42,120 
كانوا يبيعون العلم
خارج المدرسة

1159
01:42:42,680 --> 01:42:45,120 
وأجبر الطلاب على اخذ دروس خصوصية

1160
01:42:46,120 --> 01:42:50,600 
وعندما احتججت على ذلك
كانوا يزعجونني باشياء غريبة

1161
01:42:50,680 --> 01:42:53,120 
وعندما لم استطع تحمل كل ذلك ، قمت بالاستقالة

1162
01:42:53,320 --> 01:42:57,120 
ولماذا غادرت من برونيما
بعد 11 سنة من الخدمة؟

1163
01:42:59,200 --> 01:43:02,120 
كان لي مشكلة
مع المدير هناك

1164
01:43:03,600 --> 01:43:07,520 
كان من الصعب الحفاظ على
مبادئي هناك

1165
01:43:07,600 --> 01:43:10,800 
ولكن هذه المرة ،لم تستقيل بل
تم طردك من هانك

1166
01:43:12,120 --> 01:43:15,120 
نعم ، يمكنك قول هذا

1167
01:43:15,400 --> 01:43:16,800 
وفقا لتقرير المدرسة

1168
01:43:17,000 --> 01:43:20,600 
كنت مهملا ومتهاونا بالمسؤولية

1169
01:43:21,120 --> 01:43:25,600 
على سبيل المثال
كنت غائبا دوما عن حصة اللغة الهندية

1170
01:43:26,120 --> 01:43:28,120 
حدث هذا مرة واحدة فقط

1171
01:43:29,000 --> 01:43:32,320 
انا لم اتغيب عن الفصل لكي اقوم بعمل خطأ

1172
01:43:32,600 --> 01:43:36,480 
كنت قد ذهبت إلى منزل البواب
لانه كان مريض جدا

1173
01:43:36,600 --> 01:43:38,480 
لم يكن لديه أحد ليعتني به

1174
01:43:38,600 --> 01:43:40,480 
لذا ذهبت لكي اعطيه بعض الأدوية أيضا

1175
01:43:40,680 --> 01:43:43,120 
ومرة أخرى ، حدث أيضا
ان تركت فصلك

1176
01:43:43,320 --> 01:43:48,480 
واقتحمت قسم الحسابات
وتشاجرت مع المسؤول الكبير

1177
01:43:48,680 --> 01:43:50,600 
وقمت بضربه

1178
01:43:51,680 --> 01:43:53,600 
نعم ، هذا ما حدث

1179
01:43:53,880 --> 01:43:55,880 
بسبب وجود اختلاس
مبلغ 500 الف روبية

1180
01:43:56,000 --> 01:43:59,120 
من الأموال الواردة من
لصيانة المدرسة

1181
01:43:59,680 --> 01:44:02,600 
وسرق هذه المبلغ المدير
مع الآخرين يشاركونه

1182
01:44:03,120 --> 01:44:06,600 
وكان مسؤول الحسابات
هو من دبر خطة السرقة

1183
01:44:06,880 --> 01:44:09,120 
وعندما ضربته ،كان سكيرا

1184
01:44:09,600 --> 01:44:13,120 
موظف بالمدرسة جاء للعمل
وهو سكير

1185
01:44:13,600 --> 01:44:15,120 
ما الخطأ لو ضربته؟

1186
01:44:15,200 --> 01:44:18,120 
هل كان على ان اغمض عيني
وابقى صامتا؟

1187
01:44:18,600 --> 01:44:23,120 
سيد اغنيهوتري لا تقلق
-انهم يضايقونني

1188
01:44:24,600 --> 01:44:29,320 
يذكروني بذكريات
اريد نسيانها

1189
01:44:29,600 --> 01:44:30,600 
في المحكمة

1190
01:44:32,120 --> 01:44:35,600 
دعوني اخبركم ، انهم خارج
المحكمة يقومون بتعذيبي

1191
01:44:35,800 --> 01:44:39,120 
سيدي ، يحاولوا ان بفقدوني توازن عقلي

1192
01:44:39,600 --> 01:44:43,600 
لعبوا معي لعبة
منذ بضعة أيام

1193
01:44:44,600 --> 01:44:51,600 
عندما كنت إطعم الحمام
اطلق الشرطي الذي يحميني النار

1194
01:44:53,680 --> 01:44:57,600 
رجال شرطة يأخذوني الى
عبر الباب الخلفي  للاستجواب

1195
01:44:59,120 --> 01:45:03,520 
عندما رافقوني للمنزل
قادوا سيارة الجيب للوراء

1196
01:45:05,120 --> 01:45:11,600 
وعندما طلبت القربان
من الكاهن ،وضع عقرب في يدي

1197
01:45:12,600 --> 01:45:16,000 
يلعبون لعبة معي يا سيدي

1198
01:45:21,600 --> 01:45:24,600 
ماذا كنت تحاول أن تقول؟

1199
01:45:24,680 --> 01:45:28,120 
كل ما قلته بلا معنى
انها محكمة يا ابي

1200
01:45:28,400 --> 01:45:31,120 
يحرفون كل ما تقوله

1201
01:45:31,600 --> 01:45:35,120 
جعلت نفسك سخرية للجميع
-ليس انا بل سخروا من الحقيقة

1202
01:45:35,600 --> 01:45:37,600 
ما قلته في الواقع حدث معي

1203
01:45:37,880 --> 01:45:39,320 
انا لست مجنونا

1204
01:45:39,600 --> 01:45:43,120 
كل ما قلته كان صحيحا
واخبرتهم جميع التفاصيل

1205
01:45:43,200 --> 01:45:47,600 
قضيتي المرفوعة ضد الكلية
التي دامت لاكثر ما عامين

1206
01:45:48,120 --> 01:45:50,120 
حكم القاضي تشودري
يوم 13 أبريل القضية لصالحي

1207
01:45:50,400 --> 01:45:53,000 
كان القاضي ب ك شودري ينفذ العدالة
انا لست مجنون

1208
01:45:53,120 --> 01:45:57,000 
أنت ولدت يوم السبت
في الساعة 2:37

1209
01:45:57,120 --> 01:46:00,400 
في نفس يوم زفاف شقيقك
هل انا محق؟

1210
01:46:00,600 --> 01:46:01,520 
نعم

1211
01:46:02,600 --> 01:46:07,520 
أنت فشلت في امتحان الرياضيات
في الصف العاشر؟

1212
01:46:08,120 --> 01:46:11,600 
أتذكر كل شيء
جميع الاوراق معي,انظر

1213
01:46:13,120 --> 01:46:14,120 
زجاجة خمر؟

1214
01:46:31,120 --> 01:46:36,120 
يحتمل ان ما قلته في المحكمة
كان عرضة للسخرية

1215
01:46:37,600 --> 01:46:42,120 
ربما فقد عقلي واصبحت خرفا

1216
01:46:43,600 --> 01:46:46,600 
ولكن ليس ممكنا
اني بدأت اشرب الخمر؟

1217
01:46:47,600 --> 01:46:51,600 
وضعت هذه الزجاجة
في حقيبتي لكي يزعجوني

1218
01:46:52,600 --> 01:46:56,120 
كفى,لا داعي لتقول
أي شيء اكثر بعد الان يا ابي

1219
01:47:20,600 --> 01:47:22,480 
انتظر! لا يمكنك الدخول
- انه معي

1220
01:47:23,120 --> 01:47:24,120 
لا يمكنك الدخول

1221
01:47:29,600 --> 01:47:32,000 
الم يدعك تدخل,صح؟
- ايها الضابط

1222
01:47:32,120 --> 01:47:33,120 
ابي !

1223
01:47:35,600 --> 01:47:39,400 
الان سيحدث كل شئ اثناء وجودي

1224
01:47:39,600 --> 01:47:44,120 
كل ما ستسألونه لابي
وما ستقولونه سيحدث امامي

1225
01:48:26,600 --> 01:48:28,000 
ايها المفتش,اليس انت

1226
01:48:28,200 --> 01:48:30,320 
من اعطى الحقيبة لابي ذلك اليوم؟

1227
01:48:30,600 --> 01:48:32,000 
نعم

1228
01:48:32,200 --> 01:48:34,320 
اذا لابد وانك قد وضعت زجاجة الخمر ايضا

1229
01:48:34,600 --> 01:48:36,120 
ماذا تحاول ان تقول؟

1230
01:48:36,600 --> 01:48:39,600 
انت من وضع زجاجة الخمر
في الحقيبة

1231
01:48:50,600 --> 01:48:52,120 
توقف يا فيشال

1232
01:48:54,120 --> 01:48:56,120 
دعوني وشأني!

1233
01:49:35,600 --> 01:49:38,880 
انظروا ،  من الصعب
أن يطلق سراح فيشال قريبا

1234
01:49:39,120 --> 01:49:42,600 
هذه القضية حساسة
لانه ضرب الشرطة

1235
01:49:44,400 --> 01:49:47,600 
حاول على الاقل
-سأفعل ذلك

1236
01:49:47,680 --> 01:49:49,320 
ولكن هناك احتمال ضعيف

1237
01:49:50,880 --> 01:49:54,800 
سيدي القاضي ، ادعى ستشينند اعنيهوتري
قضيتي تجري بمحكمتك

1238
01:49:55,120 --> 01:49:58,400 
وانا شاهد لدى الشرطة

1239
01:49:58,600 --> 01:50:02,600 
ولكن بعضهم اتهموا ابني بالقتل
ووضعوه بالسجن

1240
01:50:02,600 --> 01:50:04,000 
ارجوك اقبل كفالته

1241
01:50:04,120 --> 01:50:06,320 
وتعمل على القضية
في المحكمة ,وسأقبل بذلك

1242
01:50:06,600 --> 01:50:08,320 
سوف أكون ممتنا لك كثيرا

1243
01:50:08,600 --> 01:50:12,600 
لا يمكنني مساعدتك بأي طريقة
لا يمكننا ان نتدخل بتحقيقات الشرطة

1244
01:50:13,600 --> 01:50:15,120 
استمع لي سيدي...

1245
01:50:26,680 --> 01:50:30,600 
لا تخبرني كم ان القضية
ستبقى طويلا

1246
01:50:31,680 --> 01:50:34,600 
ابني ناغيش في السجن
منذ 13 يوما

1247
01:50:36,680 --> 01:50:39,120 
هناك عبئا على عاتقي
وضميري يعذبني

1248
01:50:39,680 --> 01:50:42,120 
فأنا من جررته الى مركز الشرطة

1249
01:50:44,200 --> 01:50:47,120 
معلم المدرسة ذلك ...

1250
01:50:47,680 --> 01:50:50,480 
الذي هو عبدا للحكومة
يتقاضى راتب 200روبية في الشهر

1251
01:50:50,680 --> 01:50:52,120 
اصبح شوكتا في حلقي؟

1252
01:50:52,680 --> 01:50:54,120 
وسيحطم جاسبال رانا؟

1253
01:50:55,680 --> 01:50:59,120 
يقول انه شاهد على اختطاف فتاة وقتلها

1254
01:50:59,680 --> 01:51:02,120 
على الرغم من معرفته
ان ابني هو من اختطف الفتاة؟

1255
01:51:02,600 --> 01:51:04,120 
معلم مدرسة عادي

1256
01:51:06,600 --> 01:51:11,120 
معلم مدرسة عادي
هو الشاهد العيان

1257
01:51:12,120 --> 01:51:14,120 
الذي شاهد كل هذا بنفسه

1258
01:51:20,600 --> 01:51:25,600 
كاملي ,اطلق سراح ناغيش
لمدة ساعتين فقط

1259
01:51:26,600 --> 01:51:30,600 
فقط رجالك الموثوق بهم
يجب ان يعلموا بهذا

1260
01:51:32,400 --> 01:51:36,600 
وايضا اعطى حراس
المعلم اجازة ليلية

1261
01:51:37,680 --> 01:51:40,120 
اخبرني ما الجديد الذي ستفعله هذه المرة؟

1262
01:51:41,120 --> 01:51:46,800 
سوف تحل القضية
في الجلسة المقبلة

1263
01:51:48,680 --> 01:51:51,600 
هذه المعلم يقول دائما ما يشاهده

1264
01:51:53,200 --> 01:51:59,120 
وما سيراه من الضرر
لقضيته ان يخبره للمحكمة

1265
01:53:11,120 --> 01:53:13,600 
امي ,اشربي هذا الحليب
ويجب ان تتناولي ادويتك ايضا

1266
01:53:13,800 --> 01:53:16,120 
لا,كم من الادوية ستعطيني؟

1267
01:53:17,120 --> 01:53:18,600 
لست مريضة جدااا

1268
01:53:19,880 --> 01:53:22,120 
منذ 5 ايام لم ارى فيشال

1269
01:53:23,600 --> 01:53:26,600 
ماذا يقول المحامون؟
متى سيتم الافراج عنه؟

1270
01:53:26,880 --> 01:53:30,600 
نحن نبذل قصارى جهدنا
لاطلاق سراحه باقرب وقت

1271
01:53:30,880 --> 01:53:35,120 
لقد استئنفنا الطلب للمحكمة
سيتم الافراج عنه قريبا

1272
01:53:36,400 --> 01:53:39,600 
حتى تأخر الوقت
وزوجي لم يعد للمنزل

1273
01:53:53,120 --> 01:53:57,120 
ماذا حدث؟
- مرحبا

1274
01:53:57,680 --> 01:53:58,600 
تحياتي ، ابي

1275
01:54:00,600 --> 01:54:02,480 
كيف حالك يا عزيزي؟
- أنا بخير

1276
01:54:07,120 --> 01:54:10,600 
ماذا حدث؟
هل حدث شيئا جديدا

1277
01:54:11,600 --> 01:54:14,600 
لا شيء

1278
01:54:16,600 --> 01:54:20,120 
لم اقم بعمل مهم
في ساعة متأخرة جدا

1279
01:54:21,600 --> 01:54:26,600 
كنت جالسا في الحديقة
ولم أكن أدرك أنني سأغفو

1280
01:54:26,880 --> 01:54:30,120 
هل غفوت فقط ام حدث شيئا؟

1281
01:54:30,880 --> 01:54:37,120 
لا تقلقي
كل متاعبنا ستنتهي قريبا

1282
01:54:42,600 --> 01:54:44,120 
ستعقد جلسة المحكمة غدا

1283
01:55:00,600 --> 01:55:03,520 
سيفرج عنك قريبا

1284
01:55:05,600 --> 01:55:10,000 
لقد قابلت القاضي في بيته

1285
01:55:12,600 --> 01:55:14,000 
انه رجل لطيف جدا

1286
01:55:21,120 --> 01:55:23,600 
جلسة المحكمة ستنعقد هذا اليوم للبت بقضيتي

1287
01:55:25,600 --> 01:55:31,120 
وسوف افعل كل شئ ممكنا
لكي تخرج بكفالة

1288
01:55:32,600 --> 01:55:36,600 
أعرف بعض المحامين الجيدين ايضا

1289
01:55:38,600 --> 01:55:41,120 
سأعين لم محاميا جيدا
ليتوكل بهذه القضية

1290
01:55:46,600 --> 01:55:51,120 
كنت تلعب بساعتي وانت صغير

1291
01:55:54,680 --> 01:55:57,120 
لقد عثرت عليها في حقيبتك المدرسية

1292
01:55:57,680 --> 01:56:01,600 
تتذكر انني ضربتك يومها؟

1293
01:56:06,600 --> 01:56:13,000 
اصبحت هذه الساعة لا تتحرك
منذ بضعة ايام

1294
01:56:14,880 --> 01:56:21,120 
لا أستطيع أن
اجعلها تتحرك

1295
01:56:22,600 --> 01:56:29,120 
يجب ان تحتفظ بها

1296
01:56:30,600 --> 01:56:34,600 
ربما يمكنك ذلك

1297
01:56:52,600 --> 01:56:57,600 
اذا ، هل انت لائق عقليا
لهذه القضية في المحكمة اليوم؟

1298
01:56:58,120 --> 01:57:03,000 
أنا لائق ومستعد أيضا
ابدأ بالمرافعة

1299
01:57:06,600 --> 01:57:08,400 
هذه تقارير
لفريق من الأطباء

1300
01:57:08,600 --> 01:57:12,000 
سأتحدث عن ذلك في وقت لاحق

1301
01:57:14,120 --> 01:57:21,600 
لا يستطيع المرء أن ينكر أن الشاهد
يمكن ان يشعر بالقلق اثناء الجلسات

1302
01:57:23,120 --> 01:57:26,120 
بحيث ان المحكمة يمكن لها
ان تظلم هذا المسكين

1303
01:57:26,600 --> 01:57:30,000 
وتجنبا ايضا لتكرار هذه الامور
في المحكمة

1304
01:57:31,600 --> 01:57:35,600 
حتى انني اشعر بالحزن والقلق
لرؤية التوتر والانفعال على وجهه

1305
01:57:35,680 --> 01:57:37,600 
بوضعه في منصة الشهود

1306
01:57:41,600 --> 01:57:46,120 
سيدي القاضي ، المعلم
له مكانة هامة بالحياة

1307
01:57:47,120 --> 01:57:51,120 
كنت شقيا جدا بشبابي
والمعلم جعلني عاقلا

1308
01:57:51,600 --> 01:57:55,600 
وجعلني معلمي اسلك
الطريق الصحيح ، ومنذ ذلك اليوم

1309
01:57:55,800 --> 01:57:58,600 
انا احترم جميع المعلمين

1310
01:58:00,600 --> 01:58:06,480 
كوني رجل قانون
احاول حماية المحكمة

1311
01:58:06,800 --> 01:58:11,520 
من ناحية ، أنا سعيد
ومن ناحية اخرى انا حزين

1312
01:58:12,600 --> 01:58:17,000 
انني مضطر الى مضايقة
احد المعلمين الافاضل المحترمين

1313
01:58:21,320 --> 01:58:27,000 
حسنا ايها المعلم,كرر
للمحكمة ما رايته بذلك اليوم

1314
01:58:27,600 --> 01:58:32,000 
كرر ما رأيته
في مساء يوم ال13 من اكتوبر

1315
01:58:32,200 --> 01:58:36,480 
في ال11 ليلا وانت تمر
من معبر ورلي ناكا

1316
01:58:36,800 --> 01:58:41,400 
سمعت صراخ فتاة ،و أنت
رأيت بعض الشباب يختطفون فتاة

1317
01:58:41,600 --> 01:58:45,800 
وووضعوها في جيب للشرطة
وانت تعرفت على ناغيش رانا منهم

1318
01:58:45,880 --> 01:58:50,120 
حاولت حتى منعهم
لكنهم لم يسمعوا صوتك

1319
01:58:52,120 --> 01:58:55,800 
لكن كيف ممكنا
ان تسمع صراخ الفتاة

1320
01:58:55,880 --> 01:58:57,120 
وهي لم تسمع صوتك؟

1321
01:58:59,120 --> 01:59:03,000 
كان هناك سبب لذلك أيضا
لقد ذكرته وكان منطقيا جدااا

1322
01:59:03,600 --> 01:59:06,480 
هل تذكر؟
انا سأقول لك

1323
01:59:07,320 --> 01:59:10,480 
كان هناك خطا للسكة الحديد ية
حيث وقع هذا الحادث

1324
01:59:10,680 --> 01:59:14,320 
وكان قطار يمر بها
بحيث لا يمكنهم ان يسمعوا صوتك

1325
01:59:16,120 --> 01:59:17,520 
هذا صحيح

1326
01:59:19,600 --> 01:59:28,000 
رأيت هذا الحادث يحدث
على طريق عودتك خلف سينما شيترا

1327
01:59:28,600 --> 01:59:32,480 
هذا يعني بانك كنت تقف بعيدا عن معبروورلي
ناكا ،الى جهة موقف سيارات الاجرة

1328
01:59:33,120 --> 01:59:37,120 
وكان هناك معبد

1329
01:59:37,600 --> 01:59:40,480 
هل أنا على حق؟
ألم تكن واقفا بقرب المعبد؟

1330
01:59:45,600 --> 01:59:47,120 
هل كنت تقف بقرب المعبد؟

1331
01:59:51,600 --> 01:59:54,600 
لا ، كنت واقفا بالقرب من الكنيسة

1332
01:59:56,600 --> 02:00:00,120 
أنت على حق
كنت تقف بالقرب من الكنيسة

1333
02:00:00,600 --> 02:00:05,400 
حيث سيارة ناغيش التي اختطف
بها الفتاة مع اصدقائه

1334
02:00:05,600 --> 02:00:06,600 
كان جيب يعود لرجال الشرطة؟

1335
02:00:06,680 --> 02:00:11,120 
قلت ذلك مائة مرة
كانت سيارة جيب تابعة للشرطة

1336
02:00:11,200 --> 02:00:20,000 
اذا كلمتك النهائية انه في 11:30
وأنت تمر

1337
02:00:20,120 --> 02:00:24,600 
بالقرب من المعبد ،أنا آسف ، بالقرب من
الكنيسة عن بعد من معبر ناكا ورلي

1338
02:00:25,120 --> 02:00:30,400 
سمعت صراخ فتاة ، ورأيت بعض
الشبان ياخذون فتاة بالقوة

1339
02:00:30,680 --> 02:00:34,600 
بالقرب من المباني القديمة
وبالقرب من خطوط السكك الحديدية

1340
02:00:34,880 --> 02:00:38,120 
وصرحت بهم لكي تمنعهم

1341
02:00:38,680 --> 02:00:42,400 
ولكن كان قطار يمر بنفس الوقت
لذلك لم يتمكنوا من سماعك

1342
02:00:42,680 --> 02:00:45,600 
وقد وضعوا الفتاة
في سيارة اسعاف وذهبوا

1343
02:00:46,680 --> 02:00:50,120 
هل أنا محق؟
وقلت كل شئ صحيحا؟

1344
02:00:51,680 --> 02:00:56,400 
صرخت الفتاة ، وانت صرخت
ومر قطارا، صوتك كان مكتوما

1345
02:00:56,680 --> 02:00:59,120 
ووضع الرجال الفتاة
وذهبوا بسيارة الإسعاف؟

1346
02:00:59,320 --> 02:01:01,120 
تريد ان تغير بيانك؟

1347
02:01:01,600 --> 02:01:06,120 
اتريد ان تغير شيئا؟
-لا,حدث كل هذا بنفس الطريقة

1348
02:01:06,600 --> 02:01:11,120 
فكر جيدا ,هل وضعوا الفتاة
في سيارة الإسعاف؟

1349
02:01:12,600 --> 02:01:13,600 
نعم

1350
02:01:13,680 --> 02:01:15,600 
ولكنك قلت للتو
انها سيارة جيب تابعة للشرطة

1351
02:01:18,600 --> 02:01:22,120 
سيكون من الافضل ان تصف
الحادث برمته أمام المحكمة

1352
02:01:25,120 --> 02:01:27,600 
في الليل كنت امر من معبر وورلي

1353
02:01:27,680 --> 02:01:33,120 
بمزيد من التفاصيل
كم كانت الساعة؟ حاول ان تتذكر

1354
02:01:33,400 --> 02:01:36,400 
من اين كنت قادم؟

1355
02:01:38,120 --> 02:01:41,120 
نزلت من القطار المتوجه
الى شامبور

1356
02:01:42,680 --> 02:01:44,400 
وعبرت المعبر لاستقل الحافلة

1357
02:01:44,680 --> 02:01:48,400 
كنت تمر عند معبر وورلي
لذلك انت نزلت

1358
02:01:48,680 --> 02:01:51,120 
ليس من محطة شامبور
ولكن من محطة ماهالاكشمي

1359
02:01:52,680 --> 02:01:54,600 
نعم ، ماهالاكشمي

1360
02:01:55,680 --> 02:01:59,520 
اخر قطار يصل ماها لكشمي حوالي
الساعة ال12:30 بالضبط

1361
02:01:59,680 --> 02:02:04,480 
لذلك وصلت إلى ورلي ناكا في الواحدة
هذا يعني ان الحادث وقع

1362
02:02:04,600 --> 02:02:05,600 
حوالي الساعة الواحدة

1363
02:02:07,600 --> 02:02:10,120 
نعم
- ولكنك قلت ، ، ،

1364
02:02:10,200 --> 02:02:13,600 
ان الحادث وقع
حوالي الساعة ال11:30

1365
02:02:14,120 --> 02:02:16,600 
واذا كان اخر قطار يصل ماها لكشمي
بالساعة ال12:30

1366
02:02:16,680 --> 02:02:20,600 
اذا لم يكن القطار الاخير الذي
نزلت منه

1367
02:02:22,600 --> 02:02:28,600 
أتذكر انني نزلت من محطة شامبور
حوالي الساعة ال 12:27

1368
02:02:30,120 --> 02:02:32,120 
لا ، نزلت في محطة ماها لاكشمي

1369
02:02:33,600 --> 02:02:38,120 
لا تزال لا تعرف المكان والوقت والقطار
الذي نزلت منه

1370
02:02:39,680 --> 02:02:45,120 
على أي حال ,من حيث
رأيت الحادث عند معبر وورلي

1371
02:02:46,120 --> 02:02:50,120 
هل كان هناك مباني خلف المعبر؟
- نعم ، كنت واقفا بالقرب من المعبد

1372
02:02:50,320 --> 02:02:55,600 
لم يكن معبدا ، ولكنك قلت انها كنيسة
قلت ذلك في شهادتك

1373
02:02:56,680 --> 02:02:59,120 
احيانا تقول ماها لاكشمي واحيانا تقول شامبور

1374
02:02:59,680 --> 02:03:01,520 
حيث وقع الحادث ، احيانا تقول كنيسة

1375
02:03:01,600 --> 02:03:03,120 
وأحيانا تقول معبدا

1376
02:03:03,600 --> 02:03:05,200 
السيارة التي خطفت الفتاة

1377
02:03:05,400 --> 02:03:07,120 
أحيانا تقول انها جيب تابع للشرطة
وأحيانا سيارة اسعاف

1378
02:03:07,400 --> 02:03:11,120 
وهذا أخذ وقتا طويلا في شرح
الحادث للمحكمة وبلا فائدة

1379
02:03:11,200 --> 02:03:14,120 
ستاخذ المحكمة قرارها عندما تعرف
تفاصيل الحادث الذي رأيته

1380
02:03:15,600 --> 02:03:19,320 
تغير بيانك مرارا وتكرارا
يجعل من الواضح

1381
02:03:19,600 --> 02:03:23,400 
انك تحاول اخفاء بعض الاخطاء
ولا تروي سوى الاكاذيب

1382
02:03:23,600 --> 02:03:27,120 
أنا لست كاذبا,جميع ما قلته
كان هو الحقيقة

1383
02:03:27,200 --> 02:03:30,480 
رأيت السيارة في 13 اكتوبر
حيث ناغيش ورجاله

1384
02:03:30,600 --> 02:03:32,120 
خطفوا الفتاة بسيارة جيب للشرطة

1385
02:03:32,200 --> 02:03:34,480 
ووقع الحادث في 11:30 ليلا

1386
02:03:34,600 --> 02:03:38,120 
كان هناك كنيسة
حيث حدث هذا

1387
02:03:38,600 --> 02:03:40,800 
ولكن في الليلة الماضية في الواحدة
عند معبر شامبور

1388
02:03:41,000 --> 02:03:44,480 
الفتاة التي اختطفها ناغيش
وضعت في سيارة اسعاف

1389
02:03:44,680 --> 02:03:48,120 
كان هناك معبد اثناء الحادث

1390
02:03:48,400 --> 02:03:51,600 
وكلتا الحادثين منفصلتين
هل تفهم ذلك ، يا سيدي ، وتدافع عنهم؟

1391
02:03:54,120 --> 02:03:58,480 
تقصد أنك شاهدت الحادث مجددا
في الليلة الماضية؟

1392
02:03:58,680 --> 02:04:00,120 
نعم!

1393
02:04:01,400 --> 02:04:04,880 
خطف ناغيش  فتاة مرة أخرى
الليلة الماضية عند معبر شامبور؟

1394
02:04:05,120 --> 02:04:08,120 
نعم!

1395
02:04:10,600 --> 02:04:14,120 
أنا لا أريد أن أتطرق
الى ما يقوله المعلم

1396
02:04:15,600 --> 02:04:22,120 
ناغيش المسجون في قسم الجريمة
و تحت حراسة أمنية مشددة

1397
02:04:22,600 --> 02:04:26,120 
شاهده المعلم عند معبر شامبور بالامس

1398
02:04:28,120 --> 02:04:33,120 
سيدي ، لفهم الحالة العقلية للمعلم

1399
02:04:33,600 --> 02:04:36,120 
أريد أن أعود الى التقرير
الموجود على طاولتك

1400
02:04:36,600 --> 02:04:42,600 
ويشير التقرير بوضوح أنه
يعاني من مرض عقلي

1401
02:04:42,680 --> 02:04:45,600 
ماذا تقصد؟
- فقط دقيقة واحدة

1402
02:04:47,120 --> 02:04:49,120 
سوف تحصل على فرصة للتكلم
لذا يرجى الانتظار

1403
02:04:52,120 --> 02:04:57,400 
سيدي ، في هذه الحالات المرضى
الذين يعانون من مرض عقلي

1404
02:04:57,680 --> 02:05:00,600 
يرون شيئا ويفسروه شيئا اخر

1405
02:05:00,600 --> 02:05:06,000 
على سبيل المثال ،عندما يرى حشدا
من الناس على الطريق

1406
02:05:06,320 --> 02:05:07,800 
يعتقد ان شخصا ما يضرب ضربا مبرحا

1407
02:05:08,600 --> 02:05:11,520 
اذا كان يرى احدا يجري
ليصعد الى حافلة او قطار

1408
02:05:11,800 --> 02:05:13,600 
يشعران شخص ما
يحاول قتله

1409
02:05:14,120 --> 02:05:18,120 
رجل كهذا يري في قطعة قماش
افعى ويصرخ

1410
02:05:18,600 --> 02:05:21,600 
يمكنك أن يتخيل
القلم مسدسا

1411
02:05:21,800 --> 02:05:23,600 
يتخيل ان رنين الهاتف رعدا

1412
02:05:23,680 --> 02:05:25,800 
ويغلق جميع الابواب والنوافذ

1413
02:05:26,120 --> 02:05:31,120 
بالنسبة له ، يتغير معنى كل شئ

1414
02:05:31,600 --> 02:05:35,600 
ومثل هذا الرجل يخاف كل شيء

1415
02:05:36,600 --> 02:05:44,120 
حبل ، ثعبان ، الهاتف ،برق
كل شيء مختلف

1416
02:05:44,600 --> 02:05:47,120 
اخبرني الان
ماذا في جيبك؟

1417
02:05:50,600 --> 02:05:53,120 
فهمت لعبتك

1418
02:05:55,120 --> 02:05:58,120 
وأفهم أنك
تريد أن تثبت للمحكمة

1419
02:05:59,680 --> 02:06:04,600 
ان ستشينند اغنيهوتري
الواقف هنا مختل عقليا

1420
02:06:04,600 --> 02:06:07,000 
لكني اخبرك انني لست مجنونا

1421
02:06:09,600 --> 02:06:13,520 
قلت لك ما رأيته
ولم اكذب حتى الان بحياتي

1422
02:06:15,400 --> 02:06:18,120 
أنريد أن تعرف ما في جيبي؟

1423
02:06:18,600 --> 02:06:21,000 
ويمكنني أن اخبرك
ماذا في جيبك ايضا

1424
02:06:22,000 --> 02:06:25,120 
لدي هذا القلم في جيبي
التي يكتب

1425
02:06:25,600 --> 02:06:31,120 
اعرف ان الشئ المعلق على الجدار
هي ساعة وتشيرالى 04:38

1426
02:06:31,600 --> 02:06:35,120 
و أعلم أن الآلة هناك الة كاتبة

1427
02:06:36,120 --> 02:06:41,120 
أنا أعلم أن الهاتف الذي تتحدث عنه
يستخدم للتكلم ,والقلم للكتابة

1428
02:06:41,600 --> 02:06:46,120 
أعلم ان المرأة الجالسة هناك
هي زوجتي ، واسمها غاياتري

1429
02:06:46,600 --> 02:06:49,320 
والرجل الذي يجلس معها
هو نسيبي المستقبلي

1430
02:06:49,600 --> 02:06:54,120 
اعلم ان ابني البرئ يتعفن في السجن

1431
02:06:54,200 --> 02:06:56,120 
ولم يعطى امر اطلاق سراحه بكفالة

1432
02:06:57,120 --> 02:07:02,480 
أنا اعلم ان هذه حافظة للنظارات
وتريد أن تثبت اني مجنون؟

1433
02:07:02,680 --> 02:07:07,000 
أنا لست مجنونا ، اعلم ان هذا ليس قلما
ولكنه مسدسا

1434
02:07:07,880 --> 02:07:11,120 
ويمكن له ان يقتل
أتريد أن تعرف كيف؟

1435
02:07:12,000 --> 02:07:14,000 
تريد أن تعرف؟
هكذا

1436
02:07:25,120 --> 02:07:28,120 
الحقيقة "رمز انتصار الشعوب''

1437
02:08:41,120 --> 02:08:43,600 
كان والدك مجنونا

1438
02:08:45,120 --> 02:08:52,120 
ابتدع ظروفا لي

1439
02:08:52,600 --> 02:08:57,120 
و جعلني اضطر الى ضرب ابني

1440
02:08:58,600 --> 02:09:04,000 
والدك مات الان
لكن عقوبته لم تنتهي بعد

1441
02:09:05,600 --> 02:09:09,520 
ويقال أن طالما الابن
لم يؤدي شعائر والده الاخيرة

1442
02:09:09,680 --> 02:09:11,520 
روحه لن ترقد بسلام

1443
02:09:13,600 --> 02:09:16,320 
وقد اتخذت الاجرائات

1444
02:09:16,600 --> 02:09:20,000 
بحيث لا يمكنك ان تؤدي
الشعائر الاخيرة

1445
02:09:20,600 --> 02:09:25,520 
وفقا لأوامر المحكمة
لن تتمكن من اشعال محرقته

1446
02:09:35,120 --> 02:09:39,120 
لم اكن اعلم ان ابن معلم عادي
بدمه كل هذه الحرارة؟

1447
02:09:39,600 --> 02:09:41,520 
لم أكن أتوقع هذا

1448
02:09:43,120 --> 02:09:49,120 
كامبلي ,قم بتبريده

1449
02:10:28,120 --> 02:10:32,600 
لماذا يأخذونه؟

1450
02:10:33,120 --> 02:10:35,600 
لماذا لا يأتي ابني؟

1451
02:10:36,120 --> 02:10:37,600 
انتظروا نا يأتي ابنب؟

1452
02:10:39,680 --> 02:10:41,400 
ما هذا سيد كامبل؟

1453
02:10:41,680 --> 02:10:44,880 
الا يمكن للابن ان يؤدي
شعائر والده الاخيرة؟

1454
02:10:48,680 --> 02:10:54,120 
توقف!لن تجري الشعائر
حتى يأتي ابني الى هنا

1455
02:10:54,680 --> 02:10:57,120 
سيد كامبل,فيشال ابن
المعلم الوحيد

1456
02:10:57,680 --> 02:11:01,000 
الا تعلم ان على الابن..

1457
02:11:01,120 --> 02:11:05,600 
انظر سيد غيري ، أوامر المحكمة
هي في مصلحة فيشال

1458
02:11:06,120 --> 02:11:11,120 
الشرطة لديها معلومات تفيد بأن
بعض المجرمين يريدون قتله

1459
02:11:11,200 --> 02:11:13,800 
يمكن أن تكون هناك أعمال شغب في المدينة
إذا أفرج عنه

1460
02:11:14,600 --> 02:11:21,400 
لدينا أوامر بتأدية
شعائر المعلم قبل ال7مساءا

1461
02:11:21,520 --> 02:11:22,480 
تحت حماية الشرطة

1462
02:11:23,520 --> 02:11:27,680 
أنا لا أحب القيام بهذا
لكني مجبور على تأدية واجبي

1463
02:11:28,000 --> 02:11:34,000 
لا باس, انت على حق
لديك واجب يجب ان تنفذه

1464
02:11:34,600 --> 02:11:38,000 
احرقه
احرقه ونفذ امر المحكمة

1465
02:11:38,600 --> 02:11:44,000 
انه يستحق هذا
لا يحق له ان يحرقه ابنه

1466
02:11:44,320 --> 02:11:48,000 
الرجل الذي كان أمينا وصادقا
يجب ان يعاقب

1467
02:11:48,600 --> 02:11:54,000 
خذوه واحرقوه
يستحق هذا

1468
02:11:55,600 --> 02:11:56,480 
لكن كامبل

1469
02:11:59,600 --> 02:12:03,000 
ليس وحده فقط من سيتحول الى رماد

1470
02:12:04,000 --> 02:12:08,320 
غضب ابني سوف يحرق الجميع

1471
02:12:08,480 --> 02:12:10,480 
سيجرق جاسبال ران ثم يأتي دورك

1472
02:12:11,000 --> 02:12:12,480 
ستتحول الى رماد

1473
02:12:16,000 --> 02:12:19,520 
قمت بتنظيف جميع الجروح في راسه

1474
02:12:20,000 --> 02:12:22,480 
ووصفت له بعض الادوية
احضرها له

1475
02:14:24,000 --> 02:14:29,520 
لا تجرؤ على اخراج الريالة من جيبك
-انا فقط سأخرج منديلي

1476
02:14:30,480 --> 02:14:34,000 
انظر الى خدعة اخي الكبرى هذه المرة

1477
02:14:34,480 --> 02:14:39,000 
سيزوج ابته لكي يجعلني ابيع الارض

1478
02:14:39,520 --> 02:14:45,520 
لا أستطيع بيع الارض
لكي لا تحوم حولي روح جدي المعذبة

1479
02:14:45,600 --> 02:14:49,520 
لانها ارض الاجداد
-عن اي ارض تتحدث؟

1480
02:14:49,600 --> 02:14:51,520 
عن الارض الكبيرة التي تنقاسمها انا وهو

1481
02:14:52,000 --> 02:14:54,480 
سأرسل رسالة الى اخي مرة اخرى
اتريد ان تراها

1482
02:14:54,600 --> 02:14:55,600 
لا!

1483
02:15:02,480 --> 02:15:05,400 
حقا,حقا

1484
02:15:06,480 --> 02:15:08,880 
سيد رانا,لقد هرب فيشال من السجن

1485
02:15:12,000 --> 02:15:13,000 
حقا؟

1486
02:15:16,480 --> 02:15:22,000 
سيد كامبلي ,لابد وانك سعيد
جدا لتخبرني بهذا الخبر

1487
02:15:22,480 --> 02:15:25,000 
لقد بدا الان المجرمون يهربون من السجن؟

1488
02:15:27,520 --> 02:15:30,480 
كم مرة اخبرتك ان تراقب
فيشال جيدا؟

1489
02:15:37,520 --> 02:15:38,480 
اين ناغيش؟

1490
02:16:31,520 --> 02:16:34,480 
انهم يتبعوني

1491
02:16:46,480 --> 02:16:49,520 
بعض الشان امامي
والبعض الاخر خلفي

1492
02:16:50,000 --> 02:16:53,000 
البعض على الشرفة
والبعض في الاسفل

1493
02:16:53,520 --> 02:16:57,000 
انهم يتبعوني

1494
02:17:39,520 --> 02:17:42,680 
"انظروا كيف الرجال مجنونين بي''

1495
02:17:43,520 --> 02:17:46,480 
"الجميع يريد هذه الفتاة

1496
02:17:47,000 --> 02:17:50,000 
"" كيف يمكنني إخفاء جمالي؟ ''

1497
02:17:50,480 --> 02:17:54,000 
""كيف يمكنني انقاذ نفسي؟ ''

1498
02:17:56,000 --> 02:17:59,000 
اتضح لي انهم مجانين

1499
02:17:59,520 --> 02:18:02,400 
البعض يقف على الشرفة
والبعض بالاسفل

1500
02:18:03,520 --> 02:18:06,400 
انهم يتبعوني

1501
02:18:47,520 --> 02:18:50,880 
"ابلغ من العم 17 عاما

1502
02:18:51,000 --> 02:18:54,320 
" شبابي البرئ في خطر''

1503
02:18:54,480 --> 02:18:58,000 
"احدهم يهاجمني بعينيه''

1504
02:18:58,480 --> 02:19:01,400 
"يحبني البعض في سرية

1505
02:19:03,520 --> 02:19:06,880 
كيف يمكنني الهرب
انهم حولي

1506
02:19:07,520 --> 02:19:10,400 
البعض يقف على الشرفة
والبعض بالاسفل

1507
02:19:10,680 --> 02:19:12,880 
انهم يتبعوني

1508
02:21:00,480 --> 02:21:04,000 
سيد رانا معنا اوامر باطلاق النار
على فيشال حالما رؤيته

1509
02:21:04,480 --> 02:21:10,000 
في غضون 24 ساعة ،ستمدد
جثة فيشال امامك

1510
02:21:22,480 --> 02:21:25,520 
قتلت ولدك ناغيش

1511
02:21:26,480 --> 02:21:27,520 
ماذا ؟!

1512
02:21:28,600 --> 02:21:32,000 
بسبب لم اتمكن من اتمام
شعائر ابي الاخيرة وحرق جثته

1513
02:21:33,600 --> 02:21:36,800 
لكنك سترى جثة ابنك التي حرقتها

1514
02:21:37,000 --> 02:21:38,480 
ما هذا الهراء؟

1515
02:21:38,600 --> 02:21:41,880 
لم ارد تدنيس المكان باحراقه

1516
02:21:42,000 --> 02:21:44,000 
جثته بمكان طاهر

1517
02:21:45,600 --> 02:21:50,480 
احرقته خلف كيسوادي
قرب مصرف المجاري

1518
02:21:52,120 --> 02:21:56,480 
رانا ، إذا وصلت في الوقت المناسب
سترى النار تحرقه

1519
02:21:57,600 --> 02:22:00,480 
إذا تأخرت ستجد الرماد فقط

1520
02:22:08,480 --> 02:22:11,520 
ما حدث ، سيد رانا؟
ما هذه النار؟

1521
02:22:13,520 --> 02:22:17,000 
هذه ليست نار
انه ناغيش

1522
02:22:35,000 --> 02:22:39,520 
قلت له في اول يوم ان لا يشعر بالخجل

1523
02:22:40,000 --> 02:22:43,000 
عندما تمزح معه ,ياخذ ذلك عى
محمل الجد ويشعر بالغضب

1524
02:22:44,000 --> 02:22:47,000 
مثلا ,اذا قلت له شيئا مخالفا له يبدأ بالقلق

1525
02:22:49,000 --> 02:22:51,520 
أنت محق ,ويبدأ ايضا

1526
02:23:09,520 --> 02:23:11,000 
كيف حالك سيد برادان؟

1527
02:23:13,520 --> 02:23:16,000 
ألن تعرفني على افراد عائلتك؟

1528
02:23:16,480 --> 02:23:18,480 
نعم ، حسنا

1529
02:23:20,480 --> 02:23:25,520 
هذا ابني البكر فينود
انه طبيب في امريكا

1530
02:23:28,480 --> 02:23:35,000 
وهذه زوجته
وهذا ابني الصغير

1531
02:23:36,000 --> 02:23:37,520 
يخطط لانشاء مصنع في باتيا

1532
02:23:40,480 --> 02:23:42,480 
وهذه زوجتي

1533
02:23:48,600 --> 02:23:54,480 
وهذا حفيدي ,ريكو

1534
02:24:02,480 --> 02:24:04,880 
ريكو,اسمي فيشال

1535
02:24:06,320 --> 02:24:12,400 
أنا من عملاء جدك
جدك وضع قضيتي في مأزق كبير

1536
02:24:13,520 --> 02:24:16,000 
لا اعرف ماذا ستكون النتيجة

1537
02:24:17,520 --> 02:24:19,520 
اتعلم من يكون جدك؟

1538
02:24:21,520 --> 02:24:23,000 
سأقول لك

1539
02:24:25,000 --> 02:24:27,520 
لقد اكتسب شهرة كبيرة بعالم القانون

1540
02:24:28,480 --> 02:24:33,000 
يفوز بكل قضاياه

1541
02:24:34,000 --> 02:24:37,000 
ويحول الحقائق الى اكاذيب

1542
02:24:38,480 --> 02:24:44,480 
لا يوجد قاضي يحتج عليه

1543
02:24:45,520 --> 02:24:49,520 
لانه رجل محترف وجيد
لا يحتاج الى الاشادة به

1544
02:24:51,600 --> 02:24:53,520 
اذهب إلى غرفتك

1545
02:24:59,800 --> 02:25:03,400 
سيد بردان هل تعرف بعد
سماعك بالاشادة؟

1546
02:25:05,520 --> 02:25:08,400 
اخرسوا
لا تصرخون

1547
02:25:10,000 --> 02:25:13,520 
امي لم تصرخ عندما مات ابي

1548
02:25:14,480 --> 02:25:16,880 
كان احد معلميك جعلك مستقيما

1549
02:25:17,520 --> 02:25:20,480 
وبسببه سلكت طريق الخير

1550
02:25:20,600 --> 02:25:23,000 
وتغيرت حياتي بسبب
وجود محامي مثلك

1551
02:25:27,000 --> 02:25:28,000 
سامحني

1552
02:25:29,000 --> 02:25:31,000 
قطع خط الهاتف

1553
02:25:31,120 --> 02:25:33,000 
واغلق الباب من الداخل

1554
02:25:34,480 --> 02:25:37,000 
سامحني
-لا سيد بردان

1555
02:25:38,480 --> 02:25:42,480 
انت رجل يرفع يده بالمحكمة
ويتحدث بكل ثقة

1556
02:25:43,520 --> 02:25:46,000 
كيف يمكنك الان ان ترفع
يدك طلبا للسماح؟

1557
02:25:47,000 --> 02:25:48,480 
لا يبدوا جيدا

1558
02:25:56,600 --> 02:26:01,520 
لا تقتلني
سأقول للمحكمة الحقيقة

1559
02:26:03,520 --> 02:26:05,880 
أنت لن تستطيع رؤية
المحكمة ثانية

1560
02:26:09,520 --> 02:26:17,400 
تبدوا كانسان
ولكنك من نسل الشيطان

1561
02:26:18,480 --> 02:26:20,880 
انت تختلف عن هذا العالم

1562
02:26:21,520 --> 02:26:22,880 
وتختلف عني

1563
02:26:24,000 --> 02:26:25,520 
أتريد أن ترى؟

1564
02:26:35,520 --> 02:26:38,000 
انظر ، لون دمي أحمر

1565
02:26:39,520 --> 02:26:42,000 
لكن دمك لن يكون احمر اللون

1566
02:27:06,480 --> 02:27:09,880 
المحامي المشهور اشوك بردان
الحاصل على الميداية الذهبية

1567
02:27:10,200 --> 02:27:11,400 
لم يعد موجودا

1568
02:27:21,000 --> 02:27:23,520 
تذكر عندما تقومون بشعائره غدا

1569
02:27:24,000 --> 02:27:27,000 
ضعوا شيئا واحدا في قلوبكم وعقولكم

1570
02:27:27,520 --> 02:27:31,880 
انكم تحملون خطيئة ولا تحملون والدا

1571
02:27:41,520 --> 02:27:44,000 
انا ناغيش سيد كامبلي
- من؟

1572
02:27:44,320 --> 02:27:46,480 
ناغيش!
- ناغيش من؟

1573
02:27:47,000 --> 02:27:49,400 
ناغيش! انا على قيد الحياة!

1574
02:27:49,520 --> 02:27:54,000 
ناغيش ، انت على قيد الحياة؟
- نعم!

1575
02:27:54,120 --> 02:27:55,520 
من أين تتكلم؟

1576
02:27:55,680 --> 02:27:58,480 
من مكان ما
بالقرب من البحر في كولابا

1577
02:27:59,000 --> 02:28:01,880 
لا تقلق ناغيش, انا قادم

1578
02:28:02,200 --> 02:28:06,400 
فقط أخبرني أين ذلك الرجل
- ليس هنا

1579
02:28:06,600 --> 02:28:10,400 
خرج ليجلب الطعام
انا خائف جدا

1580
02:28:11,000 --> 02:28:13,400 
الرجاء أن تأتي قريبا

1581
02:28:15,520 --> 02:28:17,400 
لا تقلق ، أنا قادم

1582
02:28:27,000 --> 02:28:30,000 
سيد كامبلي
- اصعد الطابق العلوي

1583
02:28:45,520 --> 02:28:51,000 
اسرع يا ناغيش
فك له السلاسل

1584
02:32:42,600 --> 02:32:46,000 
سيد رانا انا باتيل
فيشال يشرب الشاي بالفندق الوطني

1585
02:33:14,000 --> 02:33:18,000 
توقف! رأيت ناغيش سيارة أجرة ،
اوقف السيارة

1586
02:33:19,520 --> 02:33:21,000 
لا أستطيع التوقف هنا
وراءنا سيارات كثيرة

1587
02:33:21,120 --> 02:33:24,000 
اوقف السيارة!

1588
02:33:27,520 --> 02:33:30,000 
لماذا توقف هنا؟
تحرك!

1589
02:33:34,000 --> 02:33:36,000 
أوقف هذا التاكسي!

1590
02:33:37,520 --> 02:33:39,520 
ناغيش يا بني!

1591
02:33:53,600 --> 02:33:55,000 
اوقفوا سيارة الأجرة!

1592
02:34:51,600 --> 02:34:54,000 
هل تذكر ما قلته لي في السجن؟

1593
02:34:55,000 --> 02:34:58,200 
فيشال اغنيهوتري ،لقد اتخذت الاجرائات

1594
02:34:58,600 --> 02:35:01,000 
لا تجعلك تقوم بشعائر حرق جثة والدك

1595
02:35:02,000 --> 02:35:03,000 
اتذكر؟

1596
02:35:04,480 --> 02:35:06,200 
ما رأيك في اجراتي الخاصة؟

1597
02:35:32,480 --> 02:35:35,520 
أنا لا أريد أن أموت معك!
انقذوني

1598
02:35:37,520 --> 02:35:42,000 
إذا كنت اريد النجاة بحياتي
لا بد لي من الذهاب لارضي

1599
02:35:45,520 --> 02:35:47,000 
خذ هذا واقتله

1600
02:37:05,000 --> 02:37:05,880 
نعم ، أنا قادم

1601
02:39:03,000 --> 02:39:03,880 
تحرك!

1602
02:39:32,480 --> 02:39:33,400 
حبيبي,لقد تأخرنا

1603
02:43:10,480 --> 02:43:16,000 
سيد فيشال ، بعد معرفة
الجانب الاخر من القصة

1604
02:43:16,320 --> 02:43:19,000 
توصلت اللجنة الى حكما

1605
02:43:19,520 --> 02:43:24,480 
ان يتم تخفيض الحكم ضدك بالسجن
المؤبد الى 4 اعوام

1606
02:43:25,000 --> 02:43:26,480 
لا تخفضوا عقوبتي

1607
02:43:27,520 --> 02:43:28,480 
لا !

1608
02:43:29,000 --> 02:43:33,520 
أنت لم تقم بعمل شيء عظيم
بتخفيضك لبضعة اعوام من عقوبتي

1609
02:43:33,600 --> 02:43:36,400 
إذا كنت تريد أن تفعل شيئا
امنع من هذه الظروف

1610
02:43:36,480 --> 02:43:40,000 
التي قد تنشئ فيشال مرة اخرى
ليضعكم بهذا الموقف المحرج

1611
02:43:43,600 --> 02:43:45,000 
يريدون تخفيض عقوبتي !

1612
02:43:51,000 --> 02:43:52,000 
يريدون تخفيض عقوبتي !

1613
02:43:52,120 --> 02:44:53,320 
ترجـــــــــــــمـــــــة: ايهـــــاب نصــــــار