1
00:00:51,797 --> 00:00:54,767
هناك بعض الأشياء التي لم أخبرك بها أبدا عن ماريا

2
00:00:55,397 --> 00:00:58,640
دع التفاصيل لما بعد شهر العسل يا صديقي

3
00:01:01,037 --> 00:01:02,846
لديها بعض المشاكل

4
00:01:28,276 --> 00:01:31,883
أبي أظن أن  هناك رباطا مفكوكا هلا تلقي نظرة؟

5
00:01:32,235 --> 00:01:34,808
لا أظن ذلك ياعزيزتي هل أنت متأكدة؟

6
00:01:39,635 --> 00:01:41,126
أنا لست بطلة جيدة

7
00:01:41,196 --> 00:01:45,280
بالطبع لست كذلك ياعزيزتي
أنت ستتزوجين فاعتادي على الأمر

8
00:01:47,955 --> 00:01:49,285
تفضل

9
00:01:49,635 --> 00:01:52,366
إنها مهووسة قليلا

10
00:01:52,994 --> 00:01:55,839
ربما يجدر بي أن أقول إنها مهووسة وعصبية

11
00:01:55,996 --> 00:01:57,998
أجل أعرف ذلك إنها ماريا

12
00:01:59,116 --> 00:02:01,163
إنها تنام وبجانبها مضرب للذباب

13
00:02:01,915 --> 00:02:05,237
لو كان مظهري مثل ماريا لنمت وبجانبي قاذفة صواريخ

14
00:02:06,155 --> 00:02:09,795
إذا أنتما تعانيان من بعض المشاكل
يسمى ذلك الحب العصري

15
00:02:23,954 --> 00:02:27,800
إذا كنت بحاجة للتقيؤ
فهناك صندوق للتبريد تحت مقعد أمك

16
00:02:28,755 --> 00:02:29,993
أنا بخير

17
00:02:30,874 --> 00:02:32,683
أشعر بتحسن الآن

18
00:02:47,713 --> 00:02:49,876
انتبهي لثوبك ياعزيزتي

19
00:02:53,033 --> 00:02:56,116
إنها تنظف المنزل مرتين في يوم عطلتها

20
00:02:56,394 --> 00:03:00,283
إنها تعمل على الأقل سيتسنى لنا الذهاب
إلى كل الحفلات الرائعة التي تقيمها المجلات

21
00:03:00,353 --> 00:03:04,039
هل تتذكر كلاوديا في حفلة مجلة أل؟ ياللروعة

22
00:03:04,552 --> 00:03:07,203
إنها تقفل دائما باب المرحاض

23
00:03:09,393 --> 00:03:11,918
تشعر بالرغبة في الانتحار من وقت إلى آخر

24
00:03:11,992 --> 00:03:14,803
إن كل النساء يشعرن بالرغبة في الانتحار
من وقت إلى آخر

25
00:03:20,472 --> 00:03:22,043
كم أحبها

26
00:03:34,272 --> 00:03:36,957
إذا منذ متى تعرف كل هذه الأشياء؟

27
00:03:37,592 --> 00:03:39,481
إنها تظهر تدريجيا

28
00:03:39,992 --> 00:03:42,563
واحد تلو الاخر وعلى حين غزة

29
00:03:42,912 --> 00:03:44,754
رأيي انه لا داع للخوف

30
00:03:45,271 --> 00:03:47,194
إنها على الأرجح مجرد مرحلة عابرة

31
00:03:47,712 --> 00:03:48,792
نعم

32
00:03:52,192 --> 00:03:53,555
ها هي ذا

33
00:03:59,712 --> 00:04:01,076
لقد تأخرتم كثيرا

34
00:04:01,150 --> 00:04:03,119
يفترض بنا أن نتأخر

35
00:04:03,431 --> 00:04:06,355
- أمي هل تنتبهين إلى ذيل ثوبي؟
- أجل ياعزيزتي

36
00:04:07,350 --> 00:04:08,681
هيا ياعزيزتي

37
00:04:09,150 --> 00:04:11,802
ما زلت أعتقد أن ذلك الثوب ضيق جدا

38
00:04:12,350 --> 00:04:14,637
أنا اطلب و أفرض على كليكما

39
00:04:14,710 --> 00:04:16,998
كما ستجيبان في يوم الدينونة

40
00:04:17,071 --> 00:04:20,393
عندما تفشى كل اسرار القلوب

41
00:04:20,911 --> 00:04:23,390
أنه لو كان أي منكما يعلم باي عائق

42
00:04:23,470 --> 00:04:27,076
يمنع عقد قرانكما القانوني

43
00:04:27,470 --> 00:04:28,756
فليعترف به الان

44
00:04:32,149 --> 00:04:33,640
ما هو مقدار حبك لي؟

45
00:04:34,749 --> 00:04:36,081
ألف

46
00:04:36,150 --> 00:04:37,720
الف فقط؟

47
00:04:38,191 --> 00:04:41,113
ليس ذلك بالكثير يمكنني أن أعد حتى الألف

48
00:04:41,990 --> 00:04:43,640
واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة

49
00:04:43,709 --> 00:04:46,110
حسنا مائة الف مليون مليار

50
00:04:47,268 --> 00:04:48,600
ذلك أفضل

51
00:04:49,470 --> 00:04:51,630
سنتأخر على  الفريد

52
00:04:51,708 --> 00:04:54,521
نعم لكنني احب سبب تاخرنا
بالاضافة الى ذلك يا جولييت

53
00:04:55,388 --> 00:04:57,756
هل ستتركينني غير مكتف هكذا؟

54
00:05:01,630 --> 00:05:04,438
كم من الاكتفاء يمكنك أن تحظى به في

55
00:05:06,109 --> 00:05:07,678
11دقيقة؟

56
00:05:08,148 --> 00:05:10,117
سأكون ألطف خلال المعالجة

57
00:05:18,068 --> 00:05:20,958
ماذا عن المسائل التي ناقشناها في المرة السابقة؟

58
00:05:21,027 --> 00:05:23,030
ما زالت الأمور على حالها

59
00:05:23,348 --> 00:05:26,476
إنه لا يعامل أصدقائي بلطف وكذلك والدي

60
00:05:27,188 --> 00:05:30,715
انه بخيل و يغازل النساء و هو سيء الطباع

61
00:05:31,908 --> 00:05:34,593
لكنني امرأة محبة ومتسامحة لذا

62
00:05:36,188 --> 00:05:38,110
كان ذلك شعورا رائعا

63
00:05:45,987 --> 00:05:49,548
انها تلح علي باستمرار لبناء غرفة اخرى في المنزل

64
00:05:49,627 --> 00:05:50,913
لا نملك اي مالك لذا

65
00:05:50,987 --> 00:05:54,787
إن ذلك بالطبع سيتطلب وضع سيارته
على المدخل لبضعة أشهر

66
00:05:54,867 --> 00:05:56,278
حسنا

67
00:06:01,267 --> 00:06:04,349
هناك نعم

68
00:06:04,826 --> 00:06:09,037
ماريا لماذا هذه الإضافة الجديدة للمنزل
مهمة إلى هذا الحد بالنسبة لك؟

69
00:06:09,107 --> 00:06:11,268
لانني اريد ان انجب طفلا

70
00:06:15,107 --> 00:06:16,268
أعمق

71
00:06:18,146 --> 00:06:21,229
بكل هذا الكلام عن الطفل كيف هي علاقتكما الجنسبة ؟

72
00:06:23,546 --> 00:06:24,990
اجيبي انت اولا

73
00:06:25,506 --> 00:06:27,792
هل تريدني ان اجيب؟-
بالتاكيد لم لا ؟-

74
00:06:30,505 --> 00:06:31,588
حسنا

75
00:06:37,906 --> 00:06:40,033
سأعترف بشيء

76
00:06:46,105 --> 00:06:47,755
انا اتظاهر ببلوغ رعشة الجماع

77
00:06:52,545 --> 00:06:53,706
ماذا؟

78
00:06:54,186 --> 00:06:55,914
لم أرد أن أخبرك

79
00:06:57,025 --> 00:06:58,595
لم أرد أن أجرح مشاعرك

80
00:07:01,105 --> 00:07:04,028
هل تقولين انك لم تبلغي ابدا رعشة الجماع؟

81
00:07:06,985 --> 00:07:08,145
ليس معك

82
00:07:11,505 --> 00:07:14,873
جوزيف من المهم أن تقدر جرأة ماريا

83
00:07:14,945 --> 00:07:16,786
في اخبارك بهذا

84
00:07:19,744 --> 00:07:20,905
جوزيف

85
00:07:33,544 --> 00:07:34,670
ماريا؟

86
00:07:37,023 --> 00:07:39,264
هل تعتقدين انني لا اجيد مطارحة الغرام ؟

87
00:07:50,103 --> 00:07:51,309
جوزيف؟

88
00:07:54,263 --> 00:07:55,992
انا احبك كما تعلم

89
00:08:01,063 --> 00:08:03,542
قل لفريق الشرفة أن يبدؤوا العمل هنا

90
00:08:03,622 --> 00:08:05,705
نيك لابد أنك اقترفت خطأ فادحا

91
00:08:05,783 --> 00:08:08,103
إن حضورك الملكي يشرفنا أيها المدير

92
00:08:08,182 --> 00:08:10,549
-استرح يا كارلوس
-يا نيك

93
00:08:10,622 --> 00:08:13,387
لقد جازفت لكي أؤمن لك هذا العمل كما أفعل دائما

94
00:08:13,462 --> 00:08:16,909
لما كنت ساعمل من دونك يا جوزيف يا شفيعي الابيض

95
00:08:16,982 --> 00:08:18,143
شكرا يا نيك

96
00:08:18,223 --> 00:08:19,303
إنما المشكلة هي

97
00:08:19,382 --> 00:08:21,828
اننا متاخرون 4 اشهر بعد مضي شهرين على بدء العمل

98
00:08:21,902 --> 00:08:24,473
أنتم العباقرة وضعتم الجدول وانا قبلت العمل فقط

99
00:08:24,541 --> 00:08:26,192
نيك ما هذا ؟

100
00:08:26,781 --> 00:08:28,943
- نعم هيا يا تانر الق نظرة
- حقا؟

101
00:08:29,021 --> 00:08:31,832
انه اكتشاف صغير ل كارلوس

102
00:08:31,902 --> 00:08:33,791
في بداية كل ساعة بالضبط

103
00:08:34,102 --> 00:08:36,672
اللعنة! رباه!

104
00:08:36,862 --> 00:08:38,910
هذا غير معقول عليك أن ترى هذا

105
00:08:38,982 --> 00:08:40,221
هذا لا يصدق

106
00:08:40,661 --> 00:08:42,107
لابد أنها ذات الشعر الأحمر

107
00:08:50,502 --> 00:08:52,185
انتم منحرفون

108
00:08:52,261 --> 00:08:56,471
هل تمزح ؟ هذا الرجل هو كنز وطني انه فريد من نوعه

109
00:08:56,541 --> 00:08:57,781
اللعنة!

110
00:08:57,860 --> 00:08:58,908
ماذا تعني ؟

111
00:08:58,981 --> 00:09:01,745
يعاشر هذا الرجل من 4 الى 6 نساء يوميا واحدة تلو الاخرى

112
00:09:01,820 --> 00:09:04,425
واستنادا الى الشائعات انه يمتع كل واحدة منهن

113
00:09:04,500 --> 00:09:06,105
جوزيف الق نظرة

114
00:09:07,380 --> 00:09:09,222
لا يمكنني ان ارى بوضوح

115
00:09:10,301 --> 00:09:12,462
رباه هناك واحدة اخرى آتية

116
00:09:15,900 --> 00:09:19,666
لا اصدق ذلك لقد التقتا و تبادلتا التحية

117
00:09:20,020 --> 00:09:21,862
لقد تبادلتا التحية

118
00:09:22,180 --> 00:09:23,227
رباه!

119
00:09:23,300 --> 00:09:24,506
-تانر؟
-نعم؟

120
00:09:24,660 --> 00:09:27,584
-لنتفحص هذا الموقع
-حسنا يا جوزيف سأفعل ذلك

121
00:09:30,180 --> 00:09:32,421
-لابد انه مزروع
-مزروع؟

122
00:09:32,701 --> 00:09:36,421
نعم مزروع كثير من الرجال لديهم ذلك وهو مجهز بمضخة

123
00:09:36,499 --> 00:09:40,300
تضخ الهواء فيه ويبقى جاهزا في اي وقت تحتاجه

124
00:09:40,539 --> 00:09:41,824
تبدو كأنها فكرة جيدة

125
00:09:41,898 --> 00:09:45,062
نعم علي التحدث إلى ذلك الرجل
ان ذات الشعر الاحمر تلك كانت رائعة

126
00:09:45,139 --> 00:09:46,709
لكنت مت من اللذة

127
00:09:48,178 --> 00:09:49,386
-تانر؟
-نعم؟

128
00:09:50,179 --> 00:09:51,863
هل تبلغ فيكي رعشة الجماع؟

129
00:09:52,419 --> 00:09:53,545
ماذا؟

130
00:09:53,900 --> 00:09:55,230
تعلم، هل

131
00:09:55,299 --> 00:09:58,541
هل تبلغ الرعشة عندما تمارسان الجنس
أم هل تتظاهر يذلك؟

132
00:09:58,618 --> 00:09:59,983
ماذا؟

133
00:10:00,899 --> 00:10:02,423
بالطبع انها تبلغ رعشة الجماع

134
00:10:02,498 --> 00:10:04,227
أعني إنها تبلغ أقصى درجات المتعة

135
00:10:04,298 --> 00:10:07,427
كيف تعرف ذلك؟ أعني، من الممكن أنها تتظاهر

136
00:10:07,498 --> 00:10:10,308
يمكن معرفة ذلك انهن يرتعشن في كل انحاء اجسادهن

137
00:10:10,938 --> 00:10:14,738
صدقني انهن يرتعشن في كل انحاء اجسادهن حتى عندما يتظاهرن بذلك

138
00:10:16,817 --> 00:10:18,900
هلا تخرس بحق الجحيم؟

139
00:10:24,218 --> 00:10:26,379
هيا يا فريدي ايها المزعج

140
00:10:26,938 --> 00:10:30,499
- هلا ساعدتني في وضع ربطة عنقي ياعزيزتي؟
- اخرج يا عزيزي اخرج

141
00:10:31,377 --> 00:10:33,301
ماريا سوف نتاخر

142
00:10:33,378 --> 00:10:36,938
لقد استمع الي فريدي هل يمكنك تصديق ذلك ؟ لقد طار خارجا عبر النافذه

143
00:10:37,018 --> 00:10:38,508
كيف تعرفين انه ذكر؟

144
00:10:38,578 --> 00:10:41,706
لانه بزعجني ياعزيزتي لذا لابد انه ذكر

145
00:10:44,657 --> 00:10:47,342
كيف هو مظهري؟ هل هناك احمر شفاه على سني؟

146
00:10:47,417 --> 00:10:51,502
عزيزتي كلما زرنا والديك تقلقين بشان مظهرك

147
00:10:51,618 --> 00:10:54,461
هل ثوبي كما يرام؟ هل ينبغي ان اشده الى اسفل؟

148
00:10:54,536 --> 00:10:57,347
مظهرك حسن هل سمعتني؟

149
00:10:58,457 --> 00:11:00,380
جوزيف ربطة عنقك غير مرتبة

150
00:11:05,576 --> 00:11:07,544
مرحبا كيف الحال حديثي الزواج

151
00:11:07,616 --> 00:11:08,742
-مرحبا دوتي
-مرحبا امي

152
00:11:08,816 --> 00:11:11,741
-نحن متزوجان منذ سبعة اشهر تقريبا
-نعم ياعزيزتي

153
00:11:12,297 --> 00:11:15,300
ادخلا والدك في غرفة الجلوس

154
00:11:20,576 --> 00:11:21,656
جوزيف ماذا؟

155
00:11:21,735 --> 00:11:23,420
مفاجاة!

156
00:11:32,857 --> 00:11:35,620
رأيي أنها متحمسة ما رأيك؟

157
00:11:35,695 --> 00:11:37,698
بمعيار من واحد إلى عشرة

158
00:11:38,455 --> 00:11:39,820
حوالي أربعة

159
00:11:42,695 --> 00:11:44,379
-انه وقت شرب المارتيني
-نعم

160
00:11:44,695 --> 00:11:46,583
كيف حالك؟ رباه!

161
00:11:48,496 --> 00:11:49,941
لا تفعلوا ذلك

162
00:12:05,254 --> 00:12:06,779
لماذا عندما نذهب الى حفلات

163
00:12:06,854 --> 00:12:09,665
علي دائما ان ابحث عنك ؟

164
00:12:13,615 --> 00:12:16,458
لو كنت تحبني لقدت سيارتك البريطانيه تلك

165
00:12:16,533 --> 00:12:18,104
واخذتني الى لاس فيغاس

166
00:12:21,453 --> 00:12:22,580
حسنا

167
00:12:24,253 --> 00:12:26,825
هلا نلعب لعبة لوكنت تحبني ؟

168
00:12:28,854 --> 00:12:30,424
هيا ابدئي انت

169
00:12:30,494 --> 00:12:31,575
حسنا

170
00:12:32,254 --> 00:12:36,224
لو كنت تحبني لاخذتني الى باريس لتمضية شهرعسل ثاني

171
00:12:39,294 --> 00:12:43,264
لو كنت تحبينني لما تغيبتي عن مواعيدك مع الفريد

172
00:12:43,573 --> 00:12:45,813
لكنت اشتريت لنا منزلا في برياروود

173
00:12:46,012 --> 00:12:47,664
فيه حوض سباحة كبير

174
00:12:48,334 --> 00:12:50,381
وكلب صغير مزين

175
00:12:52,294 --> 00:12:55,457
ولكنت توقفت عن اعادة ترتيب

176
00:12:56,453 --> 00:12:57,738
خزائني

177
00:12:59,132 --> 00:13:00,975
طفلة

178
00:13:02,052 --> 00:13:06,819
ومراب مكيف لسيارتي الفراري دايتونا بالسقف المتحرك من طراز 1974

179
00:13:08,213 --> 00:13:09,577
أحبك يا ماريا

180
00:13:09,852 --> 00:13:11,980
اخرس ما زال دوري

181
00:13:12,933 --> 00:13:15,094
يمكن ان يكون دورك دائما يا حبيبتي

182
00:13:15,172 --> 00:13:16,900
حقا يا عزيزي!

183
00:13:23,451 --> 00:13:25,136
انه دورك الان

184
00:13:25,930 --> 00:13:27,661
عزيزتي يكفي ذلك

185
00:13:27,971 --> 00:13:30,657
كلانا سيعرف متى سيكون كافيا يا عزيزي

186
00:13:34,811 --> 00:13:37,782
جوزيف رغم انني لا استطيع بلوغ رعشة الجماع

187
00:13:40,211 --> 00:13:42,531
ما زلت استمتع بممارسة الجنس معك

188
00:13:53,692 --> 00:13:56,091
اتساءل احيانا ان كان يحبني

189
00:14:01,211 --> 00:14:03,258
اشعر انه يتجنبني دائما

190
00:14:03,330 --> 00:14:04,775
لا يرد على اتصالاتي ابدا

191
00:14:04,850 --> 00:14:07,421
سكرتيرته كوني تعتذر دائما بالنيابة عنه

192
00:14:07,490 --> 00:14:10,779
ليس  ذلك صحيحا انتي تشوهين الحقائق من جديد

193
00:14:10,851 --> 00:14:12,819
دعني أنتهي فحسب موافق؟

194
00:14:16,610 --> 00:14:20,216
ان كوني تشعر بالاحراج كلما اتصلت لانه لا يرد ابدا على الهاتف

195
00:14:20,289 --> 00:14:22,451
انها عمليا تقر بانك تتجنبني

196
00:14:22,530 --> 00:14:25,135
-انها تتصل 7 او 8 مرات يوميات
- 7 او 8 مرات ؟

197
00:14:25,209 --> 00:14:29,658
اجل انتي تفعلين ذلك وتحرجينني امام سكرتيرتي وشركائي

198
00:14:30,090 --> 00:14:32,376
لا تعرف كوني كيفية التعامل معها لأن

199
00:14:32,450 --> 00:14:34,498
نصف الاوقات التي تتصلين فيها تكونين ثائرة!

200
00:14:34,570 --> 00:14:37,015
انا احتاج للاتصال بك خلال النهار فحسب مفهوم ؟

201
00:14:37,089 --> 00:14:39,933
مرة اومرتان فقط هل اطلب الكثير؟

202
00:14:40,089 --> 00:14:43,616
استمع اليها يا جوزيف فحسب استمع فقط لما تقول

203
00:14:44,129 --> 00:14:45,210
لابد من انك تمازحني

204
00:14:45,289 --> 00:14:47,451
لماذا تخاف الى هذا الحد من التقرب مني؟

205
00:14:47,529 --> 00:14:50,294
لماذا تركز علي دائما بحق الجحيم!

206
00:14:50,849 --> 00:14:53,090
أنا أقوم فقط بعملي بحق السماء

207
00:14:53,169 --> 00:14:56,572
كل ما نفعله هنا هو التحدث عن مشاكلها معي

208
00:14:56,649 --> 00:14:59,573
ما افعله وما لا افعله وان كنت او لم اكن الشخص

209
00:14:59,649 --> 00:15:01,412
الذي تواجه مشكلة معه

210
00:15:13,168 --> 00:15:16,251
أنا فقط لا يمكنني تحمله عندما يغضب هكذا

211
00:15:21,847 --> 00:15:23,929
جوزيف ما الذي تريده ؟

212
00:15:26,487 --> 00:15:27,977
أريد زواجا جيدا

213
00:15:30,607 --> 00:15:32,177
و زوجة تساندني

214
00:15:35,927 --> 00:15:37,611
وأريد أن أحل كل هذه المشاكل

215
00:15:37,687 --> 00:15:39,689
لكي نتمكن من إنجاب الطفل الذي توده بشدة

216
00:15:39,766 --> 00:15:41,895
اصبحت ماريا افضل في الاشهر القليلة الماضية

217
00:15:41,967 --> 00:15:44,014
انها تدافع عن حقوقها و هذا رائع

218
00:15:44,086 --> 00:15:45,213
أعلم

219
00:15:45,967 --> 00:15:48,891
لكنها ما زالت ضعيفة جدا تجاهك في هذه المرحلة

220
00:15:48,967 --> 00:15:51,617
لا يمكن لهذا النوع من المواجهات أن ينجح

221
00:15:57,286 --> 00:15:59,015
أنت محق أعلم ذلك

222
00:16:00,245 --> 00:16:03,648
الأمر فقط هو أنني أشعر أحيانا
بانه ينبغي  أن أظل مسيطرالى الوضع

223
00:16:03,725 --> 00:16:05,252
والا ستنهارعلاقتنا

224
00:16:07,327 --> 00:16:09,011
وهي ستنهار

225
00:16:20,325 --> 00:16:22,135
الو؟ تانر

226
00:16:23,046 --> 00:16:26,288
لا ساقابلك في الموقع

227
00:17:42,282 --> 00:17:44,285
د بالتازار فينسنزا دكتوراه المعهد الامريكي لعلم الجنس

228
00:18:44,201 --> 00:18:46,568
كولسون طبيب زاناكس

229
00:18:48,121 --> 00:18:51,090
-جوزيف
-لديك مريض هنا يا الفريد

230
00:18:51,520 --> 00:18:53,728
أقترح أن نتحدث على انفراد

231
00:18:55,480 --> 00:18:57,721
تعال الى هنا اريد ان اطرح عليك بضعة اسئلة

232
00:18:57,800 --> 00:19:01,486
جوزيف ماذا يحدث هنا الان؟ انت تخيفني

233
00:19:01,560 --> 00:19:05,646
ذلك جيد هل تعلم لماذا؟ انا لا اسيطر كليا على نفسي

234
00:19:05,800 --> 00:19:07,211
اجلس يا الفريد

235
00:19:18,559 --> 00:19:21,325
ماذا يعني لك اسم بالتازار

236
00:19:25,760 --> 00:19:30,321
سوف تخبرني بكل شيء وستبدا بهذا الطبيب

237
00:19:30,999 --> 00:19:32,922
هل تعرفه؟ هل أرسلتها إليه؟

238
00:19:32,998 --> 00:19:34,967
لا انا لا اعرفه

239
00:19:35,399 --> 00:19:39,291
كل ما أعرفه هو أنه معالج جنسي
يمارس مهنته خلافا للقانون

240
00:19:39,359 --> 00:19:42,807
حاولوا إيقافه عن العمل لكن أحدا لم يشهد ضده

241
00:19:43,760 --> 00:19:45,761
ايمكنك ان تخبرني لماذا تفعل ذلك ؟

242
00:19:45,839 --> 00:19:49,366
دعك من هراء مصطلحات علم النفس أريد أن أفهم

243
00:19:54,038 --> 00:19:57,723
كل ما يمكنني ان اخبرك يا جوزيف هو ان ماريا تظهر معطم اعراض

244
00:19:57,798 --> 00:20:00,641
ما يسمى بالشخصية المتقلبة

245
00:20:01,798 --> 00:20:04,405
وأعني بذلك أنها ليست لديها أية هوية حقيقه

246
00:20:04,879 --> 00:20:09,565
عليها أن تنظر خارج نفسها في كل لحظة
لتشعر بالأمان والراحة والحب

247
00:20:12,318 --> 00:20:14,763
لا يمكنها أن تجد أي دعم ذاتي

248
00:20:20,157 --> 00:20:21,886
الم يكن ينبغي اعلامي بهذا ؟

249
00:20:21,958 --> 00:20:23,483
بالله عليك يا جوزيف

250
00:20:23,798 --> 00:20:25,799
لقد شهدت ذلك لسنوات

251
00:20:25,877 --> 00:20:29,643
شخصيتها الحادة وحاجتها للسيطرة مهما كلف الأمر

252
00:20:29,757 --> 00:20:32,079
الهوس بالذباب والاتصالات الهاتفية

253
00:20:34,597 --> 00:20:36,405
جوزيف انت عشت ذلك

254
00:20:37,558 --> 00:20:39,241
أنت الخبير

255
00:20:48,917 --> 00:20:51,442
معظم من لديهم شخصية متقلبة يتعذر شفاؤهم يا جوزيف

256
00:20:53,157 --> 00:20:55,682
يحتاجون لاعادة تربيتهم كليا

257
00:21:08,316 --> 00:21:11,524
احد مواقع البناء لدينا موجودة في شارع هينتون

258
00:21:19,276 --> 00:21:21,118
اعرف بامر بالتازار

259
00:21:23,595 --> 00:21:25,563
ليس الامر كما تظن

260
00:21:25,836 --> 00:21:27,917
حقا؟ ما هو اذا؟

261
00:21:29,314 --> 00:21:30,920
هل تبلغين الرعشة مع بالتازار؟

262
00:21:30,996 --> 00:21:32,837
الذلك تذهبين؟ لتتعلمي كيفية بلوغ الرعشة؟

263
00:21:32,915 --> 00:21:35,566
-لا يتعلق الامر بذلك
-بماذا يتعلق اذا؟

264
00:21:37,475 --> 00:21:39,523
اتعلمين ماذا؟ انتي كاذبه!!

265
00:21:39,835 --> 00:21:41,678
زواجنا اكذوبة باكمله

266
00:21:41,755 --> 00:21:42,916
تبا لك

267
00:21:42,995 --> 00:21:44,963
تريدين ان تقولي لي لماذا؟

268
00:21:45,075 --> 00:21:47,236
آسفة لا اشعر أني قريبة جدا منك الآن

269
00:21:47,315 --> 00:21:50,204
لا تشعرين انك قريبة مني جدا الان؟

270
00:21:50,274 --> 00:21:52,004
أنت تدفعين لرجل لكي يضاجعك

271
00:21:52,075 --> 00:21:54,759
ولا تشعرين انك قريبة مني جدا الان

272
00:21:55,074 --> 00:21:56,644
أنا زوجك بحق السماء

273
00:21:56,714 --> 00:21:58,603
لا أبالي بمن تكون

274
00:22:25,513 --> 00:22:27,163
الباب مفتوح

275
00:22:49,912 --> 00:22:51,482
ادخل اجلس

276
00:23:05,392 --> 00:23:06,474
اسمع

277
00:23:06,552 --> 00:23:08,201
لابد انك جوزيف

278
00:23:09,152 --> 00:23:10,756
كنت أتوقع قدومك

279
00:23:10,832 --> 00:23:12,242
زوج ماريا

280
00:23:12,870 --> 00:23:14,953
إنها امرأة مميزة جدا

281
00:23:17,831 --> 00:23:21,074
اسمع انا لا اعرف من تكون وما تظن انك تفعله

282
00:23:21,191 --> 00:23:25,162
لكنني اريدك ان تسدي لي خدمة وتبتعد عن زوجتي

283
00:23:25,711 --> 00:23:27,281
إنها ليست على ما يرام

284
00:23:27,351 --> 00:23:30,082
أوافق لذلك أتت لتراني

285
00:23:33,030 --> 00:23:37,240
من الواضح انه ينبغي ان يكون المرء مختلا جدا لكي يأتي الى هنا للاستشفاء

286
00:23:38,591 --> 00:23:40,593
أنت لا تفهم يا صديقي

287
00:23:43,191 --> 00:23:45,238
افهم هذا يا دكتور المضاجعة!

288
00:23:46,871 --> 00:23:48,919
ابتعد عن زوجتي مفهوم ؟

289
00:23:49,870 --> 00:23:52,032
اعرف ما يجري هنا لانني كنت هنا

290
00:23:52,109 --> 00:23:55,353
ولم يكن حبا أو معالجة ولم يكن جنسا حتى

291
00:23:55,790 --> 00:23:57,315
كان اعتداء ساديا

292
00:24:01,469 --> 00:24:04,475
أرجو أن أكون قد أوضحت قصدي لقد انتهى الأمر الان

293
00:24:19,470 --> 00:24:20,881
اتود كوبا من الشاي؟

294
00:24:28,109 --> 00:24:31,909
انا معالج يا جوزيف هناك سبب لكل شيء اقوم به

295
00:24:34,908 --> 00:24:37,719
تمثيل رغبتها في التعرض للاعتداء هو ما يتيح لماريا

296
00:24:37,789 --> 00:24:40,793
أن تتخطى الذنب والاضطراب
من جراء العلاقات الحميمة

297
00:24:43,388 --> 00:24:47,473
ان لم نعبر عن تلك الرغبات فانها تسيطر كليا على حياتنا

298
00:24:48,108 --> 00:24:50,395
عندما نكف عن طلب الاعتداء

299
00:24:51,029 --> 00:24:52,996
تزول حاجتها إليه

300
00:24:57,708 --> 00:24:59,234
هذا جنوني

301
00:25:00,428 --> 00:25:02,158
انا مجنون بجلوسي هنا احتسي الشاي

302
00:25:02,228 --> 00:25:06,516
مع طبيب يضاجع زوجتي ويحاول اقناعي بان ذلك ينفعها

303
00:25:06,587 --> 00:25:09,511
الا تفهم يا رجل انها تحتاج لمعالجة طبية

304
00:25:10,067 --> 00:25:13,833
لقد خضعت ماريا للمعالجة التقليدية لسبع سنوات ، ثلاثة معالجين

305
00:25:14,787 --> 00:25:17,678
اية معالجة ستنجح في هذه المرحلة برايك ؟

306
00:25:24,907 --> 00:25:27,558
هل تعلم ما هي الشخصية المتقلبة؟

307
00:25:27,748 --> 00:25:30,876
لقد قالو لك انه لا يوجد علاج وكانوا على حق

308
00:25:30,947 --> 00:25:33,267
ليس هناك علاج عبر التحليل النفسي

309
00:25:34,427 --> 00:25:35,792
العقل

310
00:25:37,027 --> 00:25:38,916
عاجز عن تغيير نفسه

311
00:25:39,186 --> 00:25:41,474
التغيير الحقيقي ليس عملية ذهنية

312
00:25:45,867 --> 00:25:47,197
دعني أحزر

313
00:25:48,186 --> 00:25:49,472
أنت تعتقد أن الجنس

314
00:25:50,305 --> 00:25:53,549
والجنس معك بنوع خاص سيشفي ماريا اليس كذلك ؟

315
00:25:53,625 --> 00:25:56,277
نعم ولا انا لا املك السيطرة على تعاليمي

316
00:25:56,345 --> 00:25:59,032
أنا أعرف أنها فعالة فحسب لكن أجل

317
00:26:00,586 --> 00:26:04,671
الجنس الواعي الذي يحقق المتعة
هو أعظم دواء في الوجود

318
00:26:06,865 --> 00:26:09,710
-اذا السبيل لشفاء امراة هو مضاجعتها
-كلا

319
00:26:09,945 --> 00:26:11,516
الجنس الواعي

320
00:26:11,865 --> 00:26:14,267
والمندمج جسديا وعاطفيا

321
00:26:14,504 --> 00:26:16,554
هو إحدى الوسائل لشفاء الإنسان

322
00:26:16,626 --> 00:26:18,866
النشوة تشفي اللاوعي

323
00:26:20,146 --> 00:26:22,386
كما أن المرأة يمكنها أن تشفي الرجل

324
00:26:23,105 --> 00:26:24,790
ارجو الا تمانع يا دكتور

325
00:26:24,865 --> 00:26:27,435
لكني سأحاول بعض الوسائل الأخرى في هذه المرحلة

326
00:26:27,504 --> 00:26:29,472
اعرف انك تحب ماريا يا جوزيف

327
00:26:29,585 --> 00:26:31,985
انا لست هنا لانتزاعها منك

328
00:26:34,385 --> 00:26:37,150
لا تجبرني على التمادي في هذا

329
00:26:40,105 --> 00:26:41,834
أنا لست عدوك

330
00:26:44,384 --> 00:26:46,432
انا لا اعرف من تكون

331
00:29:47,617 --> 00:29:50,780
مرحبا يا عزيزي اكاد انتهي من المطبخ

332
00:29:53,778 --> 00:29:55,382
ماذا تفعلين ؟

333
00:29:56,018 --> 00:29:57,986
ماذا يبدو انني افعل ؟

334
00:29:58,058 --> 00:30:00,788
المنزل باكمله تجتاحه الحشرات

335
00:30:01,898 --> 00:30:05,822
ارش اولا المبيد لقتل البيض ثم اسد الشقوق

336
00:30:06,178 --> 00:30:10,023
ماريا لقد ناقشنا واقع ان الذباب لا يضع البيض في المنزل

337
00:30:10,418 --> 00:30:14,582
انه النمل يا جوزيف لقد كانت سلة المهملات مليئة به هذا الصباح

338
00:30:19,936 --> 00:30:22,861
-ماريا ينبغي ان نتحدث
-حسنا

339
00:30:23,896 --> 00:30:26,138
دعني فقط انتهي من المطبخ اولا

340
00:30:26,457 --> 00:30:29,142
لو اردت ان تساعدني يمكنك ان تبدا بتنظيف الحمام

341
00:30:29,216 --> 00:30:31,344
تفحص ادراجك فحسب حسنا؟

342
00:30:50,615 --> 00:30:51,663
مرحبا

343
00:30:53,336 --> 00:30:54,702
كم الساعة؟

344
00:30:56,855 --> 00:30:58,267
الخامسة و 45 دقيقة صباحا

345
00:30:59,256 --> 00:31:01,178
- هل أنت منشغل؟
- لا

346
00:31:02,455 --> 00:31:03,867
لا بالطبع لا

347
00:31:04,856 --> 00:31:06,664
اظن اننا سنتناول بعض الفطور

348
00:31:13,976 --> 00:31:15,625
إن حالة ماريا تسوء

349
00:31:18,015 --> 00:31:20,383
انا متاكد انها خائفة جدا

350
00:31:23,255 --> 00:31:25,098
المعالجة ليست ناجحة

351
00:31:31,094 --> 00:31:33,541
اريدك ان تعلمني ما تفعله

352
00:31:34,735 --> 00:31:36,737
هل تريد ان تتعلم مني؟

353
00:31:36,814 --> 00:31:39,340
أريد أن أتعلم كيف أشفي زوجتي

354
00:31:39,974 --> 00:31:41,659
ان ذلك ليس ممكنا

355
00:31:47,534 --> 00:31:49,218
انت تدهشني

356
00:31:49,453 --> 00:31:53,619
اردت اولا ان تدمرني وتريد الان ان تصبح من اتباعي

357
00:31:57,893 --> 00:32:00,214
هل تعزف الة موسيقية؟

358
00:32:01,373 --> 00:32:02,421
لا

359
00:32:07,932 --> 00:32:12,097
هل تعتقد انك قادر على تخطي غضبك والاستماع ؟

360
00:32:12,373 --> 00:32:14,263
لقد زال الغضب حسنا؟

361
00:32:14,654 --> 00:32:18,340
الشيء الوحيد الذي يهمني الان هو مساعدة ماريا

362
00:32:19,294 --> 00:32:21,056
لو وافقت على مساعدتك

363
00:32:21,132 --> 00:32:24,023
عليك أن تفهم أن الأمر يقتصر على ذلك فقط

364
00:32:24,812 --> 00:32:26,382
انا اساعدك انت

365
00:32:27,973 --> 00:32:29,816
لدى ماريا مسلكها الخاص يها

366
00:32:30,932 --> 00:32:32,379
أفهم

367
00:32:32,452 --> 00:32:34,216
لست متاكدا من انك تفهم

368
00:32:34,693 --> 00:32:36,979
اذا عليك ان تعدني

369
00:32:37,212 --> 00:32:38,657
بأنك لن ترى ماريا ثانية

370
00:32:40,493 --> 00:32:42,894
هل ذلك هو السبب الحقيقي لوجودك هنا يا جوزيف؟

371
00:32:42,972 --> 00:32:46,692
-لمنعي من رؤية زوجتك؟
-هل توافق ام لا؟

372
00:32:49,131 --> 00:32:50,974
أشك في أن الغضب قد زال

373
00:32:51,973 --> 00:32:54,212
انما يمكننا ان نستغله لصالحنا

374
00:32:54,932 --> 00:32:56,741
وأنا أوافقك الرأي

375
00:32:57,012 --> 00:32:59,414
بينما اعلمك وسائل الحب

376
00:32:59,892 --> 00:33:02,543
لن يكون من حقي أن أرى ماريا

377
00:33:06,890 --> 00:33:09,543
رايتك في الحلقة الموسيقية تلك الليلة

378
00:33:09,732 --> 00:33:11,256
لقد تبعتك الى هناك

379
00:33:11,331 --> 00:33:12,982
أنا بديل

380
00:33:13,052 --> 00:33:17,022
أود أن أعزف أكثر
لكن لا وقت لدي لكي أكرس نفسي لذلك

381
00:33:17,252 --> 00:33:18,979
إذا لقد اتفقنا

382
00:33:19,770 --> 00:33:23,218
يمكنك أن نقرر الرحيل في أي وقت
وقد أطلب منك أنا أن ترحل

383
00:33:23,850 --> 00:33:27,980
لكن ينبغي ان يبقى العمل وعلاقتنا سريين للغاية

384
00:33:41,850 --> 00:33:44,251
هل تحب ماريا الى تلك الدرجة حقا؟

385
00:33:50,169 --> 00:33:51,774
انه امر مؤسف لك

386
00:33:55,569 --> 00:33:58,414
صف لي كيفية ممارستك الجنس مع امراة

387
00:34:00,049 --> 00:34:03,577
اخبرني بالتفصيل متى وكيف تمارس الجنس

388
00:34:09,768 --> 00:34:12,613
يبدأ واحدنا بتقبيل الاخر

389
00:34:12,729 --> 00:34:15,175
عادة في الليل قبل ان ننام

390
00:34:18,249 --> 00:34:21,014
ثم أقبل صدرها لبعض الوقت

391
00:34:21,089 --> 00:34:22,534
-كيف؟
-كيف؟

392
00:34:30,450 --> 00:34:31,611
أقبل

393
00:34:33,249 --> 00:34:34,410
أمص

394
00:34:37,448 --> 00:34:39,018
أفتل لساني

395
00:34:41,487 --> 00:34:43,172
بماذا يجعلك ذلك تشعر؟

396
00:34:44,088 --> 00:34:45,294
بالإثارة

397
00:34:48,048 --> 00:34:49,618
كانني أريدها

398
00:34:51,089 --> 00:34:54,534
ثم اقبل بطنها لبعض الوقت

399
00:34:58,167 --> 00:35:00,898
أديرها وأقبلها من الخلف

400
00:35:02,047 --> 00:35:03,697
أحب القيام يذلك

401
00:35:03,808 --> 00:35:05,491
كيف تشعر هيا؟

402
00:35:09,126 --> 00:35:10,537
لا أدر ي

403
00:35:22,487 --> 00:35:25,171
ثم أقبلها عادة في الأسفل لبعض الوقت

404
00:35:25,246 --> 00:35:26,577
في الاسفل؟

405
00:35:26,966 --> 00:35:28,570
هل تعني مهبلها؟

406
00:35:29,927 --> 00:35:31,052
نعم

407
00:35:32,086 --> 00:35:33,247
نعم

408
00:35:36,286 --> 00:35:37,811
وأحيانا

409
00:35:39,207 --> 00:35:40,809
أستخدم أصابعي

410
00:35:41,725 --> 00:35:43,966
لكي أتمكن من الإمساك بها بينما

411
00:35:46,206 --> 00:35:47,366
تعلم

412
00:35:55,325 --> 00:35:58,455
ثم اولجها

413
00:36:00,565 --> 00:36:02,170
ونمارس الجنس

414
00:36:03,245 --> 00:36:04,973
بطريقة طبيعية على ما اظن

415
00:36:06,085 --> 00:36:07,496
اي شيء اخر؟

416
00:36:11,166 --> 00:36:12,894
انها تبكي احيانا

417
00:36:19,285 --> 00:36:22,255
هل تبلغ ماريا رعشة الجماع؟

418
00:36:23,444 --> 00:36:24,969
لا لا أظن ذلك

419
00:36:25,323 --> 00:36:26,849
ليس معي باية حال

420
00:36:27,044 --> 00:36:28,968
ليس مع أي أحد يا جوزيف

421
00:36:29,166 --> 00:36:30,769
ماريا باردة جنسيا

422
00:36:32,965 --> 00:36:35,252
هل تمارس الجنس مع نفسك ؟

423
00:36:36,444 --> 00:36:38,173
هل تمارس الاستمناء؟

424
00:36:39,804 --> 00:36:43,171
لا ليس عندها أكون على علاقة

425
00:36:43,244 --> 00:36:45,212
سيكون علينا تغيير ذلك

426
00:36:46,483 --> 00:36:50,773
كيف يمكنك ممارسة الجنس مع شخص اخر ان لم تمارسه مع نفسك ؟

427
00:36:55,243 --> 00:36:58,214
اذا يا جوزيف ما الذي تفعله لكي تساعد ماريا؟

428
00:36:58,403 --> 00:37:01,135
أفعل ما بوسعي أحاول جعلها تذهب إلى

429
00:37:01,203 --> 00:37:02,806
افعل ما أقوله فحسب

430
00:37:03,563 --> 00:37:07,248
لا اريدك ان تمارس الجنس معها حتى اقول لك

431
00:37:07,322 --> 00:37:10,407
اريدك ان تحضنها وتتحدث اليها في الفراش

432
00:37:11,523 --> 00:37:13,332
عن اشياء حميمة

433
00:37:14,004 --> 00:37:16,812
أكثر مشاعر حميمة لديك

434
00:37:17,083 --> 00:37:20,245
عندما تنام احتضنها من الخلف

435
00:37:21,282 --> 00:37:23,047
على يمين السرير

436
00:37:24,361 --> 00:37:27,410
نسمي هذا وضع الحضن

437
00:38:20,760 --> 00:38:22,285
ادخل يا جوزيف

438
00:38:22,361 --> 00:38:26,604
اذهب الي الغرفة التي الي يسارك واخلع ملابسك باستثناء سروالك الداخلي

439
00:38:48,760 --> 00:38:50,842
هنا والان فقط يمكننا ان نحب بحق

440
00:38:51,159 --> 00:38:53,845
أنت لست جسدك

441
00:38:55,599 --> 00:38:59,206
الجنس لا يعني رعشة الجماع

442
00:39:01,160 --> 00:39:03,399
هل تحظى بالاكتفاء؟

443
00:39:16,159 --> 00:39:19,163
ينبغي على العاشق الحقيقي أن يقيم
علاقة ألفة مع شريكه

444
00:39:21,118 --> 00:39:22,199
نيك

445
00:39:28,158 --> 00:39:29,524
لا انس الأمر

446
00:39:34,558 --> 00:39:35,845
جوزيف

447
00:39:37,077 --> 00:39:38,727
تعال وقف هنا

448
00:39:39,799 --> 00:39:41,766
اريدك أن تنظر في المرآة

449
00:39:41,838 --> 00:39:43,646
وتقول لي ماذا ترى

450
00:39:43,717 --> 00:39:45,685
أخبرني عن جسدك

451
00:39:46,359 --> 00:39:48,247
انت تمزح صحيح ؟

452
00:39:49,197 --> 00:39:52,088
حسنا اذا هل سنتوقف هنا؟

453
00:40:00,758 --> 00:40:02,486
أظن أنني نحيف أكثر مما يجب

454
00:40:05,477 --> 00:40:07,799
ساقاي نحيفتان جدا بالتاكيد

455
00:40:11,157 --> 00:40:13,001
لا ادري انه حسن لماذا؟

456
00:40:15,518 --> 00:40:17,917
تقف كأن جسدك لا يعجبك

457
00:40:18,156 --> 00:40:21,764
يعجبني جسدك إنه ضامر وقوي

458
00:40:24,916 --> 00:40:27,317
يدان قادرتان وقدمان واضحتا التفاصيل

459
00:40:28,597 --> 00:40:30,803
بالطبع يمكنك تغييره لو اردت

460
00:40:30,876 --> 00:40:34,086
لكن من الافضل تغيير شعورك اتجاهه

461
00:40:35,276 --> 00:40:37,678
إن أي شخص لا يتقبل جسده كليا

462
00:40:37,756 --> 00:40:39,918
لا يمكنه ابدا ان يشعر بالنشوة

463
00:40:40,915 --> 00:40:43,600
ولا يمكنه أبدا أن يتيح لشخص آخر أن يشعر بها

464
00:40:45,556 --> 00:40:47,877
ما رأيك في عضوك؟

465
00:40:52,356 --> 00:40:54,245
بصراحة انه يعجبني

466
00:40:54,395 --> 00:40:56,477
إنه كبير وقوي

467
00:40:56,955 --> 00:40:59,401
جيد اريدك ان تشعر هكذا

468
00:41:00,355 --> 00:41:01,800
انا متأكد ان ذلك صحيح

469
00:41:02,155 --> 00:41:06,400
لاحقا يمكنني ان اعطيك بعض التمارين لزيادة حجمه

470
00:41:06,476 --> 00:41:08,637
سينفعك ذلك وينفع ماريا

471
00:41:09,274 --> 00:41:12,518
والان كل ليلة قبل ان تخلد للنوم

472
00:41:14,035 --> 00:41:18,359
اريدك ان تمارس ما اسميه مداعبة المتعة

473
00:41:21,313 --> 00:41:23,237
ملامسة خفيفة لماريا

474
00:41:23,955 --> 00:41:27,641
وتدليك ناعم بيدك لجسدها من رأسها الى أخمض قدميها

475
00:41:31,915 --> 00:41:33,837
نحن نجعل جسدها حساسا

476
00:41:36,115 --> 00:41:38,515
ونوقظ تجاوبات النشوة لديها

477
00:41:41,673 --> 00:41:44,360
وبعد ذلك تضع يدها عليك

478
00:41:49,594 --> 00:41:53,314
تخيل ان طاقة الحياة تندفع من خلال يديها

479
00:42:00,033 --> 00:42:01,841
اشعر بالكهرباء

480
00:42:21,191 --> 00:42:23,878
لقد وعدت جوزيف باني لن اتي الى هنا

481
00:42:26,632 --> 00:42:28,600
لا أريد جرح مشاعره

482
00:42:29,313 --> 00:42:30,439
أو مشاعرنا

483
00:42:34,952 --> 00:42:36,363
الأمر فقط

484
00:42:37,872 --> 00:42:39,839
هو أنني أشعر بالخوف أحيانا

485
00:42:49,631 --> 00:42:51,633
هل تودين الرقص؟

486
00:42:55,630 --> 00:42:57,998
لطالما اردت ان ارقص في الحفلات

487
00:42:58,151 --> 00:43:01,075
النوع الذي يرتدي بذلة رسمية كل ليلة

488
00:43:02,190 --> 00:43:04,034
ويرقص إلى ما لا نهاية

489
00:43:39,670 --> 00:43:41,637
هل استمتعت بالرقصة؟

490
00:43:43,669 --> 00:43:44,752
نعم

491
00:43:45,830 --> 00:43:47,036
وأنا كذلك

492
00:43:47,870 --> 00:43:49,110
كثيرا

493
00:43:50,109 --> 00:43:52,875
وان كنت قد استمتعت بالرقصة يا ماريا

494
00:43:54,548 --> 00:43:56,597
فالرقص كاف إذن

495
00:43:59,509 --> 00:44:00,841
أعدك

496
00:44:03,749 --> 00:44:05,399
دخن سيجارا انه خفيف جدا

497
00:44:05,470 --> 00:44:06,516
لا شكرا

498
00:44:06,589 --> 00:44:08,114
دخن واحدا بأية حال

499
00:44:22,868 --> 00:44:25,394
معظم الرجال يخشون سلطة المرأة يا جوزيف

500
00:44:26,948 --> 00:44:31,157
المرأة الواعية جنسيا تضاهي بقدرتها أي مخلوق آخر

501
00:44:32,387 --> 00:44:34,389
نحن ندخل في حقبة جديدة

502
00:44:35,029 --> 00:44:38,555
سيحدث انبعاث للروح الأنثوية السماوية

503
00:44:38,827 --> 00:44:42,117
علينا ان نكرم تلك الروح فينا

504
00:44:43,189 --> 00:44:44,758
وفي الآخرين

505
00:44:47,787 --> 00:44:51,996
عليك ان تمصه من وقت لآخر يا جوزيف والا سينطفئ

506
00:45:05,187 --> 00:45:09,236
الهدف من الجنس ليس رعشة الجماع يا جوزيف بل النشوة

507
00:45:11,867 --> 00:45:15,587
اكتفاء ماريا ولا شيء سواه سيمنحك النشوة

508
00:45:18,745 --> 00:45:22,832
هناك تسعة مستويات اسميها حركات لرعشة الجماع عند المراة

509
00:45:24,027 --> 00:45:28,748
ومعظم العشاق يحققون المستوى الرابع التحرر النهائي

510
00:45:30,387 --> 00:45:32,274
لكنه ليس سوى المدخل

511
00:45:33,186 --> 00:45:37,032
بين الحركة الخامسة والتاسعة يحدث الشفاء الحقيقي

512
00:45:38,665 --> 00:45:40,747
لبلوغ هذه الحركات

513
00:45:41,146 --> 00:45:44,469
عليك أن تمارس باجتهاد التمارين التي أعطيك إياها

514
00:45:44,546 --> 00:45:48,995
أحد أهدافها هو جعل رعشة الجماع والقذف أمرا طوعيا

515
00:45:49,705 --> 00:45:52,596
- كنت اظن انهما نفس الشيء
- وكذلك معظم النساء

516
00:45:53,706 --> 00:45:57,073
في الحقيقة، رعشات الجماع والقذف تتحكم بمعظمها

517
00:45:57,145 --> 00:45:59,830
انظمة عصبية مختلفة

518
00:46:01,945 --> 00:46:05,267
عليك أن تتعلم فصلهما والتحكم بكل منهما كما تشاء

519
00:46:07,504 --> 00:46:08,916
ماذا تعني؟

520
00:46:08,984 --> 00:46:13,309
الطريقة الوحيدة لإرضاء المرأة ونفسك هي السيطرة

521
00:46:14,064 --> 00:46:16,829
سيطرة تامة على عملية القذف لديك

522
00:46:19,543 --> 00:46:22,674
حينذاك لا تعود تحت سيطرة عضوك

523
00:46:24,504 --> 00:46:28,907
ان هذا يدخل بعمق في كل مجالات الحياة الا تظن ذلك؟

524
00:46:34,424 --> 00:46:37,711
اذا هل تقول انه لا يفترض بي ابدا ان ابلغ رعشة الجماع؟

525
00:46:37,984 --> 00:46:39,508
عندما تختار ذلك

526
00:46:40,182 --> 00:46:42,949
بتلك الطريقة لا تبدد طاقة الحياة لديك

527
00:46:43,024 --> 00:46:45,993
الا تشعر بالارهاق بعد ممارسة الجنس؟

528
00:46:48,223 --> 00:46:50,794
ساعلمك كيفية القذف الداخلي

529
00:46:52,143 --> 00:46:55,625
لكي تتمكن من بلوغ رعشات جماع عديدة من دون فقدان طاقتك

530
00:46:56,702 --> 00:46:59,434
نعم سأعلمك انت وماريا

531
00:46:59,503 --> 00:47:02,473
لذة اروع مما يمكنك تخيلها

532
00:47:04,104 --> 00:47:06,265
هيا لنر كم ستستمر

533
00:47:06,383 --> 00:47:07,909
1،1 متر

534
00:47:27,543 --> 00:47:31,023
يمكنني ان استمر اكثر هناك فقط بعض الماء في رئتي

535
00:47:35,981 --> 00:47:39,624
حسنا اغلق ثقب انفك الايسر بيدك اليسرى

536
00:47:40,142 --> 00:47:43,669
وتنفس من ثقب انفك الايمن حتى تنتهي من العد الى سبعة

537
00:47:44,501 --> 00:47:48,712
ثم اغلق الثقبين واحبس نفسك حتى تنتهي من العد إلى 14

538
00:47:49,541 --> 00:47:53,785
افتح الثقب الايسر وتنفس حتى تنتهي من العد الى سبعة

539
00:47:54,341 --> 00:47:58,426
اغلق الثقب الايمن واحبس نفسك حتى تنتهي من العد الى 14

540
00:47:59,500 --> 00:48:03,630
دع الثقب الأيسر مفتوحا وتنفس حتى تنتهي من العد الى سبعة

541
00:48:05,100 --> 00:48:06,990
أغلق كلا الثقبين

542
00:48:12,940 --> 00:48:15,419
لماذا قد يريد اي شخص القيام بهذا؟

543
00:48:19,461 --> 00:48:22,304
حسنا يا جوزيف انا جاهز للنزول

544
00:48:24,820 --> 00:48:26,505
جوزيف هيا

545
00:48:31,460 --> 00:48:35,067
لا جنس من دون واقيات ولا مشروب ولا مخدرات

546
00:48:35,140 --> 00:48:37,903
والان تقول لي انه لا يمكنني ان ابلغ رعشة الجماع!

547
00:48:39,060 --> 00:48:41,506
-اعرف إن ذلك يبعث للاكتئاب أليس كذلك؟
-رباه

548
00:48:48,819 --> 00:48:50,946
-مرحبا!
-مرحبا! علي ان اقوم بعمل صغير فقط

549
00:48:51,019 --> 00:48:52,510
- سأعود فورا
- حسنا

550
00:48:52,580 --> 00:48:54,342
هل قمت بتمارينك ؟

551
00:48:55,499 --> 00:48:59,345
لقد حاولت، لكنني لا أعرف، أنا لا أستطيع القيام بذلك

552
00:49:00,019 --> 00:49:03,262
لا يمكنني أن أفكر في نفسي أحتاج للتخيل

553
00:49:04,419 --> 00:49:07,547
اذهب إلى الغرفة البيضاء يا جوزيف حاول من جديد

554
00:49:08,099 --> 00:49:12,707
ركز على طاقك الجنسبة لا تبددها على الأحلام

555
00:49:13,938 --> 00:49:16,670
انت لا تريدني ان اقوم بتوجيهك في التمارين اليس كذلك ؟

556
00:49:18,538 --> 00:49:19,585
كلا

557
00:49:53,577 --> 00:49:54,908
ماريا

558
00:50:05,896 --> 00:50:07,944
ما زالت ماريا غامضة

559
00:50:09,056 --> 00:50:12,777
من الصعب بالنسبة لي ان احدد جذور مشكلتها الجنسبة

560
00:50:13,016 --> 00:50:15,622
او مقدار الالم الذي عانته في طفولتها

561
00:50:16,375 --> 00:50:20,540
لم تظهر حتى الان اية ذكريات مكبوتة او كوابيس

562
00:50:21,576 --> 00:50:25,297
ورغم ذلك انها تعيش في حالة دائمة من الارتياب المكبوت

563
00:50:28,015 --> 00:50:30,701
ماريا تبالغ في حمايتها لجوزيف

564
00:50:32,136 --> 00:50:34,342
يبدو أنه رجل جديد

565
00:50:34,415 --> 00:50:36,657
انه اسير عاطفة ماريا الحادة

566
00:50:36,735 --> 00:50:39,819
التي تتجلى غالبا وتدهشني في اي وقت

567
00:50:40,576 --> 00:50:43,624
انه اسير جمالها ومفاتنها المغرية

568
00:50:43,736 --> 00:50:48,423
وعلى الارجح انه اسير حاجته لنيل الحب

569
00:50:48,495 --> 00:50:51,657
من اولئك الذي تمنعهم ذكرياتهم الاليمة من منحه بحرية

570
00:50:54,494 --> 00:50:56,098
اعرف هذا الرجل

571
00:51:11,334 --> 00:51:12,620
أخيرا

572
00:51:12,814 --> 00:51:16,136
هيرا: محاكمات إلهة الظلام

573
00:51:17,295 --> 00:51:19,217
الطبعة الاولى في عام 1908

574
00:51:19,614 --> 00:51:22,060
لم يتم طبعه منذ عام 1932

575
00:51:23,054 --> 00:51:25,340
أنت لم تخيبي ظني ابدا يا ايفا

576
00:51:26,614 --> 00:51:29,584
أجد اجتماع الفتنة والذكاء

577
00:51:30,773 --> 00:51:32,741
نادرا هذه الأيام

578
00:51:40,014 --> 00:51:42,016
سيحتاج شفاء ماريا للوقت

579
00:51:42,334 --> 00:51:45,462
إنها في مرحلة الجهل التي تسبق إدراك ذاتها

580
00:51:46,054 --> 00:51:50,741
تحتاج للسماح لنفسها بالتعبير عن ذاتها بطرق تعجز عنها مع زوجها

581
00:51:50,853 --> 00:51:55,177
تحتاج للتحرر من عبء الخجل من نفسها ومقت الذات

582
00:51:55,932 --> 00:51:57,582
سوف احاول

583
00:51:57,733 --> 00:52:00,703
أحاول

584
00:52:05,893 --> 00:52:08,053
كيف تجري التمارين؟

585
00:52:10,652 --> 00:52:11,858
جيدا

586
00:52:13,292 --> 00:52:15,215
كل شيء يسير جيدا

587
00:52:15,292 --> 00:52:18,057
أريدك أن تقوم بها ثلاث مرات يوميا

588
00:52:18,132 --> 00:52:21,773
اجذب الطاقة إلى المركز الروحي في القلب
ثم قم بالارتقاء إلى العين الثالثة

589
00:52:21,852 --> 00:52:23,457
كما ناقشنا الأمر

590
00:52:24,052 --> 00:52:25,577
أنا أعمل طوال اليوم

591
00:52:27,293 --> 00:52:29,771
إذا أقترح أن تغلق بابك

592
00:52:31,691 --> 00:52:33,692
هل يمكنك أن تشرحي لي الامر؟

593
00:52:35,051 --> 00:52:38,180
جوزيف مراقب البناء

594
00:52:38,372 --> 00:52:41,659
يتحدث عن مراكز الطاقة الروحية
ويقرأ كتبا عن الدين الهندوسي

595
00:52:41,731 --> 00:52:44,211
زوجي جوزيف يتكلم عن مراكز الطاقة الروحية

596
00:52:44,291 --> 00:52:46,736
أظن ان اكتشافه بان علاقته معك

597
00:52:46,810 --> 00:52:49,734
ليست ما كان يظنه كان له تاثيرا عميقا عليه

598
00:52:49,810 --> 00:52:52,655
كأن لديه حياة خاصة وأنا

599
00:52:56,731 --> 00:52:57,857
ماذا؟

600
00:52:59,491 --> 00:53:03,177
لا شيء لقد خطرت لي للتو فكرة غريبة

601
00:53:07,530 --> 00:53:10,693
بأية حال، ليلة البارحة

602
00:53:11,930 --> 00:53:14,614
جلسنا في السرير وتحدثنا فقط

603
00:53:15,770 --> 00:53:17,010
نوعا ما

604
00:53:18,050 --> 00:53:19,290
أخبريني

605
00:53:20,090 --> 00:53:21,660
لا أستطيع

606
00:53:26,211 --> 00:53:27,416
حسنا

607
00:53:30,770 --> 00:53:35,492
جعلني أجلس أمام مرآة
وطلب مني أن أقوم بالاستمناء من أجله

608
00:53:36,210 --> 00:53:40,419
أرادني أن أريه خطوة خطوة كيف أحب أن يلمسني

609
00:53:42,410 --> 00:53:44,889
أراد أن يعرف كيفية إمتاعي

610
00:53:46,129 --> 00:53:47,733
كيف جعلك ذلك تشعرين؟

611
00:53:47,968 --> 00:53:51,098
لم أقبل بالقيام بذلك في البداية شعرت بإحراج شديد

612
00:53:52,408 --> 00:53:54,217
ثم فعل هو ذلك

613
00:53:56,369 --> 00:54:00,419
اكتشفت الكثير عنه عبر مراقبته

614
00:54:02,849 --> 00:54:04,577
وكيف كان يداعب نفسه

615
00:54:07,609 --> 00:54:09,053
ثم فعلت ذلك

616
00:54:11,808 --> 00:54:14,574
هل تشعرين أنك كنت على وشك بلوغ رعشة الجماع

617
00:54:14,969 --> 00:54:18,051
رباه لا! كنت واعية أكثر مما ينبغي

618
00:54:19,088 --> 00:54:21,011
لكن هذا جيد

619
00:54:22,887 --> 00:54:25,697
إنما قبل أن ننتهي يا ماريا أريد أن أشجعك

620
00:54:25,767 --> 00:54:28,374
على العودة إلى المعالجة بالتزام أكبر

621
00:54:28,447 --> 00:54:29,778
لا أدري

622
00:54:31,446 --> 00:54:33,767
أقلق كثيرا عندما اراك

623
00:54:34,247 --> 00:54:36,455
أحاول السيطرة على أفكاري

624
00:54:36,608 --> 00:54:38,371
أفكارنا تحدد شخصياتنا يا ماريا

625
00:54:38,447 --> 00:54:41,577
الحياة هي أن نتعلم تقبل أفكار

626
00:54:41,648 --> 00:54:44,856
أفكاري غير معقولة يا الفريد

627
00:54:46,447 --> 00:54:49,052
من الأفضل لي أن أغض النظر عنها

628
00:54:50,526 --> 00:54:52,767
ابدأ باستخدام إصبعك الأوسط من يدك اليمنى

629
00:54:53,727 --> 00:54:56,651
أدخله برقة واعقفه

630
00:54:56,727 --> 00:55:00,174
لكي يلامس طرفه أعلى الفرج

631
00:55:00,447 --> 00:55:02,813
أدخله بقدر ما يمكنك

632
00:55:02,886 --> 00:55:05,890
ثم دع إصبعك ينزلق نزولا حتى تشعر بها

633
00:55:07,566 --> 00:55:09,091
كيف سأعرف؟

634
00:55:09,165 --> 00:55:12,807
الأرجح أنها ستخبرك
ستشعر هي بها إن لم تشعر بها أنت

635
00:55:14,407 --> 00:55:18,492
عندما تعثر على النقطة المقدسة
لا تتوقف عن النظر في عيني ماريا

636
00:55:23,966 --> 00:55:25,491
هل ذلك مؤلم؟

637
00:55:26,766 --> 00:55:28,688
لا إنه حساس فحسب

638
00:55:28,765 --> 00:55:30,290
هل هو أكثر مما يجب

639
00:55:31,644 --> 00:55:33,773
لا أشعر كانه مسلوخ

640
00:55:35,845 --> 00:55:37,894
كانه يحترق تقريبا

641
00:55:42,325 --> 00:55:45,534
المرات الأولى القليلة التي يتم فيها لمس النقطة المقدسة

642
00:55:46,685 --> 00:55:48,175
يمكن أن يكون الأمر مخيفا

643
00:55:48,244 --> 00:55:50,212
قد تشعر بالألم

644
00:55:51,005 --> 00:55:52,131
انتبهي لما أفعله

645
00:55:52,205 --> 00:55:54,493
جوزيف أنا خائفة

646
00:55:54,565 --> 00:55:55,806
لا باس

647
00:55:56,365 --> 00:55:58,050
تابع التدليك فحسب

648
00:55:58,444 --> 00:56:00,607
سيتغير الإحساس

649
00:56:03,364 --> 00:56:08,325
والأن استخدم إبهامك للتدليك برقة نقطة اللذة والشفاه

650
00:56:24,964 --> 00:56:26,488
-أحبك
-حسنا

651
00:56:27,523 --> 00:56:29,571
-أحبك
-وانا ايضا احبك

652
00:56:37,364 --> 00:56:40,206
افعل ذلك لها لثلاثين ثانية فقط أو بما يقارب ذلك

653
00:56:40,883 --> 00:56:42,931
ثم تراجع ببطء

654
00:56:43,202 --> 00:56:45,250
لكن ضمها إليك بشدة

655
00:56:46,443 --> 00:56:49,925
أنت نقوم بدور الشافي في عملك هذا يا جوزيف

656
00:56:51,522 --> 00:56:56,085
كل الاعتداء الذي تعرضت له ماريا وآلامها النفسية
موجودة في النقطة المقدسة لديها

657
00:56:57,603 --> 00:57:00,049
سيتطلب اخراجها وقتا

658
00:58:28,639 --> 00:58:29,926
بالتازار!

659
00:58:35,000 --> 00:58:37,081
متأخر قليلا، أليس كذلك يا جوزيف

660
00:58:37,160 --> 00:58:41,209
أشعر بذلك ما كنت تتحدث عنه

661
00:58:41,279 --> 00:58:44,123
كنت أقوم بالتمارين وأنا أشعر بذلك

662
00:58:45,719 --> 00:58:47,562
صف لي الشعور

663
00:58:49,798 --> 00:58:52,723
إنه كحزن كنت احمله

664
00:58:52,799 --> 00:58:54,528
لقد زال!

665
00:58:54,639 --> 00:58:57,802
وأنا أشعر بالحب!

666
00:58:57,879 --> 00:59:00,279
أشعر أنني أحب نفسي

667
00:59:11,958 --> 00:59:14,883
إذا، ما هو المقرر لهذا اليوم؟

668
00:59:15,478 --> 00:59:17,765
لا شيء لهذا اليوم يا جوزيف

669
00:59:18,077 --> 00:59:22,288
لدي أمسية حافلة جدا عرض وموعد

670
00:59:23,117 --> 00:59:24,721
لديك موعد

671
00:59:25,758 --> 00:59:28,284
أجل وكذلك أنت

672
00:59:29,636 --> 00:59:32,448
لقد حان الوقت لكي تمارس الجنس مع ماريا

673
00:59:36,957 --> 00:59:41,804
وتذكر مارس الجنس من القلب وليس من أي مكان آخر

674
00:59:43,117 --> 00:59:44,882
أبق عينيك مفتوحتين

675
00:59:45,037 --> 00:59:47,721
تحرك ببطء شديد

676
00:59:47,796 --> 00:59:52,519
والأمر الأهم، بحب وتعبد

677
00:59:55,517 --> 00:59:58,122
ماذا عن حب المستويات التسعة لرعشة الجماع؟

678
00:59:58,196 --> 01:00:01,007
لاحقا لاتقلق بشأن رعشة الجماع

679
01:00:01,755 --> 01:00:04,236
بالنسبة لماريا سيتطلب ذلك كثيرا من الوقت

680
01:00:04,756 --> 01:00:06,838
بالنسبة لك الامر ممنوع

681
01:00:16,756 --> 01:00:18,996
أشعر بالحب

682
01:00:21,196 --> 01:00:22,959
أحب نفسي

683
01:00:24,275 --> 01:00:25,925
أهنئك!

684
01:00:28,474 --> 01:00:32,002
أحب نفسي ثلاث مرات يوميا أشعر بالحب

685
01:01:15,995 --> 01:01:17,234
الو؟

686
01:01:17,313 --> 01:01:18,918
ما المضحك لهذه الدرجة؟

687
01:01:21,073 --> 01:01:23,394
كيف عرفت أنني كنت اضحك؟

688
01:01:23,913 --> 01:01:26,279
أنا أعرف ذلك فحسب

689
01:01:27,872 --> 01:01:31,355
كنت أكتشفك أكثر فأكثر كل يوم

690
01:01:34,673 --> 01:01:38,723
هذا ما اراه متى ستعود إلى المنزل؟

691
01:01:39,513 --> 01:01:44,473
قريبا، عندما أعود، هل تريدين ممارسة الجنس؟

692
01:01:49,992 --> 01:01:52,201
ظننت انك تريد الانتظار

693
01:01:54,472 --> 01:01:57,317
أعني هل أنت متأكد من استعدادك لذلك؟

694
01:02:04,031 --> 01:02:05,796
بشرط واحد

695
01:02:08,713 --> 01:02:10,123
ما هو؟

696
01:02:10,952 --> 01:02:12,602
نقوم بذلك حسب طريقتي

697
01:02:16,111 --> 01:02:18,842
ربما يجدر بنا معانقة بعضا أولا

698
01:02:19,312 --> 01:02:20,551
أصمت!

699
01:02:36,591 --> 01:02:38,559
لماذا تفعلين هذا؟

700
01:02:38,831 --> 01:02:43,120
لأنني أحب اصابع قدميك وذلك يثيرني

701
01:02:58,111 --> 01:02:59,441
لا تتحرك

702
01:03:09,270 --> 01:03:10,351
عزيزتي!

703
01:03:20,270 --> 01:03:21,997
إنه مؤلم!

704
01:03:58,747 --> 01:04:01,319
أحب أن تكون عميقا في داخلي يا جوزيف

705
01:04:04,307 --> 01:04:07,391
رباه أشعر بك في أعماقي

706
01:04:15,668 --> 01:04:17,591
ليس بهذه السرعة

707
01:04:19,148 --> 01:04:21,229
لا لا يفترض أن أبلغ رعشة الجماع

708
01:04:22,668 --> 01:04:25,716
ماذا لا يمكنني سماعك

709
01:04:25,787 --> 01:04:27,710
- لا تدعيني أبلغ رعشة الجماع!
- ماذا؟

710
01:04:33,147 --> 01:04:34,990
أمر مؤسف أيها الوغد!

711
01:05:02,105 --> 01:05:03,675
هل أعجبك ذلك؟

712
01:05:05,705 --> 01:05:07,835
أظن أنها فاجأتنا

713
01:05:07,907 --> 01:05:10,590
نعم شعرت

714
01:05:11,787 --> 01:05:13,151
بالخوف؟

715
01:05:14,625 --> 01:05:17,231
يمكن أن يكون غضب المرأة مخيفا جدا

716
01:05:18,145 --> 01:05:21,274
معظمهن لا يشعرن أن لديهن الحق في التعبير عنه

717
01:05:22,224 --> 01:05:25,867
ربما يجدر بنا ان نشجع ماريا على التعبير عن غضبها أكثر

718
01:05:26,426 --> 01:05:28,508
-في الفراش؟
-لم لا؟

719
01:05:31,466 --> 01:05:36,345
إن الغضب المكبوت يخنقنا ويقيدنا

720
01:05:41,265 --> 01:05:44,587
هل أنت متأكد أن غضب ماريا هو ما أخافك؟

721
01:05:44,665 --> 01:05:46,269
ماذا تعني؟

722
01:05:46,545 --> 01:05:48,752
كيف كان شعورك بان تضاجع؟

723
01:05:50,105 --> 01:05:51,630
كنت فاقد السيطرة

724
01:05:52,545 --> 01:05:54,229
بماذا شعرت؟

725
01:05:57,665 --> 01:05:58,791
بالخوف

726
01:06:10,344 --> 01:06:13,188
كنت في شارع هينتون قبل أيام

727
01:06:28,343 --> 01:06:30,312
هل يجعلك تشعر بالامان؟

728
01:06:31,023 --> 01:06:32,149
ماريا انا

729
01:06:40,462 --> 01:06:42,783
هل يحبك رغم كل شيء؟

730
01:06:48,743 --> 01:06:49,982
وأنا كذلك

731
01:06:57,542 --> 01:06:59,146
تابع بانتباه

732
01:07:00,583 --> 01:07:02,822
دعني أدخل في لا وعيك

733
01:07:28,901 --> 01:07:32,622
المسها بتناغم بنعومة مثله الين

734
01:07:40,981 --> 01:07:43,028
لكن بثبات وحزم

735
01:08:22,219 --> 01:08:23,950
انظري إلي

736
01:10:16,534 --> 01:10:19,459
الان الحركات من خمسة الى تسعة

737
01:10:20,854 --> 01:10:22,937
اسند عنقها بيدك

738
01:10:23,015 --> 01:10:26,417
بالتحديد عند فقرتي العنق الرابعه والخامسه

739
01:10:28,535 --> 01:10:32,426
ابدأ مداعبتك وتنفس في عنقها من خلال يدك

740
01:10:34,775 --> 01:10:37,061
الطاقة تتبع الإدراك

741
01:10:56,094 --> 01:10:59,655
ماريا هل أنت بخير؟

742
01:11:00,614 --> 01:11:01,740
عزيزتي؟

743
01:12:02,651 --> 01:12:04,619
-جوزيف؟
-نعم انا جوزيف

744
01:12:06,572 --> 01:12:08,813
هل تمانع لو أن أصدقائي

745
01:12:09,011 --> 01:12:10,615
اي من تريده

746
01:12:11,651 --> 01:12:14,780
حسنا، عندما وصلت ماريا

747
01:12:15,371 --> 01:12:17,737
كان حلقها متورما إلى حد الانسداد تقريبا

748
01:12:17,811 --> 01:12:20,702
قمنا بحقن الحلق بمضاد للالتهاب

749
01:12:20,771 --> 01:12:24,253
وأعطيناها أيضا مهدئا لكي ترتاح

750
01:12:25,451 --> 01:12:29,536
والآن حسب علمك هل حدث شيء مماثل لهذا من قبل ؟

751
01:12:29,610 --> 01:12:30,657
لا

752
01:12:30,730 --> 01:12:34,452
هل لديها حساسية تجاه أي شيء؟
أي أدوية قد تكون تناولتها

753
01:12:34,570 --> 01:12:35,935
ليس حسب معرفتي

754
01:12:36,010 --> 01:12:38,695
ماذا كنتما تفعلان عندما حدث هذا؟

755
01:12:42,490 --> 01:12:44,060
كنا نمارس الجنس

756
01:12:45,290 --> 01:12:47,099
وبدأت بالبكاء

757
01:12:48,131 --> 01:12:50,371
ثم بدأت تختنق

758
01:12:50,650 --> 01:12:53,813
كانت تعاني من إرهاق غير طبيعي مؤخرا

759
01:12:54,570 --> 01:12:56,652
لقد عانت من انهيار حاد

760
01:12:57,009 --> 01:12:58,852
لقد استعادت ذكرى جسدية!

761
01:12:59,050 --> 01:13:02,418
لقد تحملت ماريا نوعا من الاعتداء المتكرر في طفولتها

762
01:13:02,890 --> 01:13:05,621
إنها تظهر تقريبا كل الأعراض الخارجية

763
01:13:05,730 --> 01:13:08,130
لكن ذلك محتبس في لا وعيها

764
01:13:08,210 --> 01:13:10,657
يمكنها الآن أن تبدأ مرحلة الشفاء

765
01:13:10,730 --> 01:13:12,175
إنه أمر محتمل

766
01:13:12,249 --> 01:13:16,094
قد تكون ذاكرتها أثارت ارتجاعا عفويا لحادثة ما

767
01:13:16,169 --> 01:13:19,536
الجنس الشفهي هو من أكثر الأشكال الشائعة
في الاعتداء على الأطفال

768
01:14:20,887 --> 01:14:24,175
الأمر يتعلق بالنقبل أكثر مما يتعلق بالتسامح بالنسبة لي

769
01:14:26,006 --> 01:14:28,135
استلمت رسالة بعد سنة

770
01:14:29,247 --> 01:14:32,171
إنها تنكر الآن أن شيئا قد حدث

771
01:14:33,927 --> 01:14:35,337
ذلك كل ما في الأمر

772
01:14:45,807 --> 01:14:47,534
اسمي ماريا

773
01:14:48,486 --> 01:14:52,935
ولقد تعرضت في طفولتي للاعتداء و لسفا ح القربى

774
01:14:58,286 --> 01:14:59,571
- مرحبا
- مرحبا

775
01:14:59,645 --> 01:15:02,047
والدة ماريا على الهاتف

776
01:15:09,406 --> 01:15:10,930
الو دوتي

777
01:15:15,885 --> 01:15:17,649
أنا أساندها

778
01:15:17,725 --> 01:15:21,412
وأفعل كل ما بوسعي كزوجها في هذا الوضع

779
01:15:21,486 --> 01:15:24,136
لكن هل رأيي مهم حقا ؟

780
01:15:25,605 --> 01:15:28,653
أنا أدرك أنك تظنينها مريضة إنها تتلقى المساعدة فعلا

781
01:15:37,044 --> 01:15:38,774
لأنني رأيتها تتألم!

782
01:15:40,844 --> 01:15:42,448
أنا آسف أيضا يا دوتي

783
01:16:01,125 --> 01:16:03,855
- إنها المرة الخامسة التي تستحمين
- دعني وشأني

784
01:16:04,484 --> 01:16:06,929
علينا أن نتحدث بهذا الشأن يا ماريا!

785
01:16:07,803 --> 01:16:09,611
لقد احتجت إلى دش فحسب

786
01:16:19,283 --> 01:16:22,765
عندما استيقظت للذهاب إلى الحمام قبل بضع ليال

787
01:16:23,243 --> 01:16:24,972
عرفت أن ذلك كان أنت

788
01:16:25,683 --> 01:16:29,050
لكن ما رأيته كان هو واقفا هناك

789
01:16:31,522 --> 01:16:32,762
عاريا

790
01:16:33,682 --> 01:16:35,729
وجاهزا للمجيء إلى سريري

791
01:16:37,643 --> 01:16:41,010
نحتاج للانفصال يا جوزيف أعرف أنني مجنونة

792
01:16:41,523 --> 01:16:45,846
عليك ان تثقي بي وان تدعيني اساعدك

793
01:16:46,082 --> 01:16:50,167
لا اشعر بالارتياح من ناحيتك ان الاشياء التي تفعلها تخيفني

794
01:16:50,241 --> 01:16:51,447
أخبريني فقط بما يمكنني فعله

795
01:16:51,521 --> 01:16:53,762
عندما تلمسني أشعر بتخدر

796
01:17:00,482 --> 01:17:05,010
سأنام في غرفة الضيوف حتى تجد مكانا آخر لتسكن فيه

797
01:17:23,642 --> 01:17:27,646
غرفة جلوس وبار ومطبخ لو شئت أن تعتبره كذلك

798
01:17:27,840 --> 01:17:31,209
خزائن وفوط نظيفة وأغطية جديدة كل يومين

799
01:17:31,841 --> 01:17:33,285
أي اسئلة؟

800
01:18:00,680 --> 01:18:03,364
ليست أكثر خطوة واثقة قمت بها يا جوزيف

801
01:18:11,079 --> 01:18:13,002
لقد طلبت ماريا منك الرحيل

802
01:18:17,239 --> 01:18:20,367
إذا كنت تعرف كل ما سيحدث لي في السنتين القادمتين

803
01:18:20,439 --> 01:18:22,282
أعلمني لكي أتمكن من تخطيط عطلاتي

804
01:18:22,359 --> 01:18:24,680
وأعرف متى علي عرض منزلي للبيع

805
01:18:25,679 --> 01:18:27,522
قل لي ماذا حدث

806
01:18:42,518 --> 01:18:44,885
الأمر يتعلق بما تمر به ماريا

807
01:18:46,678 --> 01:18:51,286
ما يتعلق بك هو شأنك الخاص

808
01:18:56,638 --> 01:18:58,845
ماذا تقصد بذلك؟

809
01:19:00,077 --> 01:19:03,719
لقد تزوجت من امرأة لديها ماض أليم وتعاني من اختلال عاطفي

810
01:19:04,476 --> 01:19:07,640
هل تبادر إلى ذهنك أبدا أن تسأل نفسك لماذا؟

811
01:19:07,718 --> 01:19:11,199
لماذا تتحمل كل ذلك من أجل أن تحظى بالقليل؟

812
01:19:11,437 --> 01:19:13,882
لأنني أحبها حسنا؟

813
01:19:14,277 --> 01:19:17,918
ولأنني آمنت بك آمنت أن بإمكاننا مساعدتها

814
01:19:17,997 --> 01:19:21,285
علاقتنا لم تكن متعلقة أبدا بماريا أبدا!

815
01:19:22,156 --> 01:19:25,525
أنت لاتحب ماريا يا جوزيف أنت تريد تغييرها

816
01:19:25,795 --> 01:19:28,482
تريد أن  تجعل منها شيئا يناسب جوزيف

817
01:19:28,557 --> 01:19:32,481
وكل ما فعلته حتى الآن يثبت لي أنك مستعد للقيام بأي شيء لتحقيق ذلك

818
01:19:32,556 --> 01:19:34,924
وما الذي تعرفه عن الحب؟

819
01:19:37,676 --> 01:19:40,567
الحب معناه أن تظل بجانب من تحب حتى لو كانت تكرهك بشدة

820
01:19:40,637 --> 01:19:43,162
الحب معناه أن تساعدها في وقت الالم

821
01:19:43,355 --> 01:19:47,599
أعني هل كنت ابدا مع امراة أكثر من ساعة هل كنت أبدا؟

822
01:19:59,475 --> 01:20:03,275
وندي تقوم بخطوات صغيرة كل يوم لتبدو جذابة

823
01:20:03,556 --> 01:20:07,082
تأكل ثم تخرج الطعام إنما عبر التقيؤ

824
01:20:07,155 --> 01:20:11,045
وذلك عندما لا تتناول أحدث مسهل في الأسواق

825
01:20:11,114 --> 01:20:13,083
امرأة جميلة لزلي

826
01:20:13,155 --> 01:20:17,524
خلقها ربها امرأة مثيرة
طولها متر و 70 سم ووزنها  60 كلغ

827
01:20:17,995 --> 01:20:20,520
لكن في وقت ما، والأرجح في فترة المراهقة

828
01:20:20,594 --> 01:20:23,040
خطر لها أنها لم تكن جميلة كفاية

829
01:20:23,114 --> 01:20:26,915
ربما لأن صديقتها ديبي وكوني
كانتا تجذبان كل الشبان

830
01:20:26,995 --> 01:20:29,839
لكنها بدأت برنامج عمليات تجميل متكررة

831
01:20:29,915 --> 01:20:32,042
لتتخلص من كل الدهن في جسمها

832
01:20:32,114 --> 01:20:34,721
بدأت يوركيها وفخديها وبطنها

833
01:20:34,795 --> 01:20:37,924
والشهر القادم إن لم نفعل شيئا لمساعدتها

834
01:20:37,995 --> 01:20:41,794
ستتبع ذلك بذراعيها وكاحليها إنهن يفعلن ذلك دائما

835
01:20:42,114 --> 01:20:46,722
كاندي خضعت لأربع عمليات زرع للثديين
إنها لا تحصل على ما تريده بالضبط

836
01:20:48,353 --> 01:20:52,244
إيفلين تتلقى حقنة من دهن البقر في وجهها ست مرات في السنة

837
01:20:53,072 --> 01:20:58,080
جاين تتمرن ساعتين على جهاز الدرج الآلي
وساعة على البساط المتحرك يوميا!

838
01:20:59,874 --> 01:21:03,275
يرتدين ملابس لإظهار جزء من الجسم وإخفاء جزء آخر

839
01:21:03,554 --> 01:21:06,033
يغطين وجوههن بالسموم

840
01:21:06,113 --> 01:21:09,878
أنت محق إنهن يتألمن يا جوزيف وهل تعلم لماذا؟

841
01:21:11,954 --> 01:21:15,002
لأنهن متلهفات لبيع الرجال ما يريدون شراءه

842
01:21:15,793 --> 01:21:20,561
يائسات لكي يكن على خلاف طبيعتهن ولكي يحظين بالحب مثل ماريا

843
01:21:23,073 --> 01:21:27,601
هل فكرت أبدا أنه ربما تركيزك على ماريا

844
01:21:27,792 --> 01:21:31,319
هو لتشتيت فكرك عن خوفك بأن تهجر ؟

845
01:21:33,312 --> 01:21:34,996
عن فراغك؟

846
01:21:35,393 --> 01:21:36,883
عن حياتك؟

847
01:21:39,153 --> 01:21:42,439
تريد أن تكون شافيا! اشف نفسك

848
01:22:03,951 --> 01:22:06,353
لن يسبب هذا أي ألم أعدك

849
01:22:06,471 --> 01:22:08,360
أنت وغد مخادع هل تعلم ذلك؟

850
01:22:08,431 --> 01:22:11,559
اسمع كل ما عليك فعله هو مقابلتها لقد تطلقت حديثا

851
01:22:11,630 --> 01:22:14,875
وكانت متزوجة لسنتين أنتما لديكما الكثير من الأشياء المشتركة

852
01:22:15,630 --> 01:22:18,521
إن صدرها صغير قليلا

853
01:22:18,591 --> 01:22:22,960
لكن نانسي أخبرتني أن مؤخرتها رائعة
وهي لا تخجل من إظهارها

854
01:22:24,270 --> 01:22:27,592
تانر هلا تسدي لي خدمة؟

855
01:22:27,950 --> 01:22:31,113
لا تتحدثني عن امرأة بتلك الطريقة مرة أخرى

856
01:22:32,790 --> 01:22:34,714
ما خطبك؟

857
01:22:50,909 --> 01:22:52,275
جوزيف هل تصغي الي؟

858
01:22:53,710 --> 01:22:55,200
نعم آسف

859
01:22:55,790 --> 01:22:58,918
حسنا يريدك آرثر أن تأخذ موعدا مع مجموعة كنزور

860
01:22:58,989 --> 01:23:00,514
هل ستفعل ذلك؟

861
01:23:01,710 --> 01:23:05,873
لا أتعرفين ماذا؟ هلا تلغين أيضا اجتماعي مع كروز
في الثانية والنصف؟

862
01:23:07,149 --> 01:23:10,152
- إلى أين ستذهب!
- سأخرج لبعض الوقت

863
01:23:55,067 --> 01:23:56,193
آلو ؟

864
01:23:58,708 --> 01:24:00,197
نعم يا دكتور

865
01:24:02,307 --> 01:24:04,274
لا سأحضر إلى هناك

866
01:24:06,028 --> 01:24:08,029
الساعة الثالثة الثلاثاء؟

867
01:24:09,226 --> 01:24:12,117
نعم يا سيدتي نعم أفهم ذلك

868
01:24:19,148 --> 01:24:21,753
لم يعدن يردن أن يكن بمفردهن خلال فترة شفائهم

869
01:24:21,827 --> 01:24:26,787
يردن منكم أن تتفهموا وتكونوا يقظين وأن تفهموهن

870
01:24:28,386 --> 01:24:31,118
وبعد ذلك ليست هناك أي توقعات

871
01:24:33,307 --> 01:24:35,230
هل هناك أي أسئلة؟

872
01:24:40,467 --> 01:24:43,150
من يود أن يبدأ؟

873
01:24:44,707 --> 01:24:45,992
أنا سأبدأ

874
01:24:53,905 --> 01:24:55,795
اسمي ماريا

875
01:24:56,506 --> 01:24:59,714
وزوجي هو جوزيف

876
01:25:07,024 --> 01:25:11,314
منذ طفولتي حتى سن العاشرة

877
01:25:12,586 --> 01:25:15,555
كنت أحب والدي بشدة

878
01:25:16,065 --> 01:25:18,955
لم أسمح لأحد بان يذكره بسوء أمامي

879
01:25:19,104 --> 01:25:21,393
وكان الجميع يحبونه أيضا

880
01:25:24,944 --> 01:25:28,107
لقد تذكرت مؤخرا الكثير من الأشياء

881
01:25:31,304 --> 01:25:34,388
تذكرت أن الشيء المفضل لدى والدي

882
01:25:34,465 --> 01:25:37,229
كان تقبيل مهبلي عندما  كنت طفلة

883
01:25:39,264 --> 01:25:44,269
أتذكر أنني كنت أستيقظ أحيانا في الليل وأجد عضوه في فمي

884
01:25:45,183 --> 01:25:47,503
لم أكن أعرف حتى ما كان ذلك

885
01:25:50,704 --> 01:25:54,231
ذهبت أمي في رحلة عندما كنت في الخامسة من عمري

886
01:25:56,343 --> 01:25:59,473
تلك كانت المرة الأولى التي أولج عضوه في داخلي

887
01:25:59,982 --> 01:26:01,507
نزفت لأيام

888
01:26:04,902 --> 01:26:08,225
أخبرني أن ذلك ما يفعله الآباء مع بناتهم

889
01:26:09,622 --> 01:26:11,546
وأن ذلك كان سرنا الخاص

890
01:26:13,463 --> 01:26:17,547
جعلني أعتقد أن كل أب يفعل ذلك مع ابنته

891
01:26:19,943 --> 01:26:21,752
لذا صدقته

892
01:26:27,462 --> 01:26:29,270
وأصبحت كذلك

893
01:26:32,741 --> 01:26:34,585
واستمتعت بالأمر أيضا

894
01:26:38,102 --> 01:26:40,104
يبدو أيه توقف عندما بلغت سن ال 11 أو ال12

895
01:26:41,301 --> 01:26:45,909
لا أعرف لماذا لكنني كنت ما زلت أحبه

896
01:26:47,061 --> 01:26:48,631
لم يكن لدي الخيار

897
01:26:50,221 --> 01:26:52,988
أصبحت المرأة التي أرادها والدي

898
01:26:53,063 --> 01:26:54,951
كنت أرتدي ما كان يطلب مني أن أرتديه

899
01:26:55,021 --> 01:26:58,867
أظهرت نفسي كفتاة سعيدة ومفعمة بالحيوية

900
01:27:01,381 --> 01:27:02,711
وما زلت أفعل ذلك

901
01:27:05,781 --> 01:27:08,182
إنها الطريقة التي أكبت فيها المشاعر

902
01:27:10,340 --> 01:27:12,911
إنها الطريقة التي أكبت فيها الألم

903
01:27:18,980 --> 01:27:20,470
جوزيف

904
01:27:22,381 --> 01:27:24,462
أعرف أنني كنت غائبة لوقت طويل

905
01:27:28,059 --> 01:27:30,462
كان علي أن أواجه كرهي لذاتي

906
01:27:31,140 --> 01:27:33,142
وأنا خائفة منك

907
01:27:35,659 --> 01:27:38,504
لكن ذلك لأنك تجعلني سعيدة

908
01:27:40,620 --> 01:27:42,349
كما كان يفعله والدي

909
01:27:43,900 --> 01:27:48,427
والدي الذي كان يفترض أن يحميني من الأذى كان هو الأذى بعينه!

910
01:27:51,500 --> 01:27:53,548
هل يمكنك أن تفهم

911
01:27:58,820 --> 01:28:00,150
هل تفهم

912
01:28:09,178 --> 01:28:11,103
انظر إلى مقدار شجاعتها

913
01:28:12,420 --> 01:28:15,707
إن الكثير من الناس يقومون يعكس ذلك ويعيشون كالضحايا

914
01:28:17,018 --> 01:28:21,182
يستخدمون الاعتداء عليهم كعذر للانطواء على أنفسهم والانصياع للحياة

915
01:28:22,738 --> 01:28:24,547
كيف تتخلص من الألم؟

916
01:28:25,777 --> 01:28:30,067
تواجهه وتخاطر بان تدع شخصا ما يحبك

917
01:28:31,498 --> 01:28:33,307
ذلك ما فعله ماريا اليوم

918
01:28:38,178 --> 01:28:41,943
سوف تكون امرأة مختلفة عندما تتخطى هذا

919
01:28:43,257 --> 01:28:44,338
نعم

920
01:28:59,937 --> 01:29:04,180
تعلم لا ينفعك أن تبلغ الكثير من رعشات الجماع

921
01:29:04,417 --> 01:29:08,422
تحتاج لمراقبة طاقة اليانغ لديك وتمديد نشاطك الجنسي

922
01:29:08,497 --> 01:29:10,942
ذلك ينفعك وينقع زوجتك

923
01:29:11,937 --> 01:29:14,508
حسنا شكرا

924
01:29:14,577 --> 01:29:15,702
على الرحب والسعة

925
01:29:35,695 --> 01:29:39,904
أعرف إن شعوري مماثل نعم

926
01:29:40,335 --> 01:29:42,178
يبدو ذلك جيد

927
01:29:42,255 --> 01:29:45,737
حسنا صحيح  نعم

928
01:30:07,656 --> 01:30:09,736
- مرحبا
- مرحبا

929
01:30:13,735 --> 01:30:16,215
- هل تريد الجلوس!
- بالتأكيد

930
01:30:26,934 --> 01:30:29,584
هل تود أن تلعب لعبة لو كنت تحبني؟

931
01:30:33,335 --> 01:30:34,459
حسنا

932
01:30:37,974 --> 01:30:39,054
حسنا

933
01:30:43,772 --> 01:30:48,177
لو كنت تحبني لفهمت أنني كنت بحاجة للوقت

934
01:30:49,814 --> 01:30:52,544
لكي أفصل بينك وبين الاعتداء الذي تعرضت له

935
01:30:56,413 --> 01:30:59,622
مأ زلت أستيقظ كل صباح مع ذكرياتي

936
01:31:01,453 --> 01:31:02,978
وكوابيسي

937
01:31:04,493 --> 01:31:06,097
لكنني اواجهها

938
01:31:08,933 --> 01:31:13,177
لا يمكنني تجنب الشعور بالقبح والعار

939
01:31:22,012 --> 01:31:23,740
لو كنت تحبينني

940
01:31:25,972 --> 01:31:27,657
دعيني أعود إلى المنزل

941
01:32:03,971 --> 01:32:06,339
- مرحبا انا ايفا
- مرحبا

942
01:32:08,571 --> 01:32:10,572
هل أتيت من أجل درس الكمان؟

943
01:32:10,651 --> 01:32:12,779
لا نعم لقد أتيت من أجل ذلك

944
01:32:15,490 --> 01:32:19,290
أظن أن لدي الوقت الخطأ، لذا فمن الأفضل على الأرجح أن

945
01:32:21,809 --> 01:32:23,653
ايفا هذا جوزيف

946
01:32:25,531 --> 01:32:26,894
لقد تقابلنا

947
01:32:28,290 --> 01:32:29,656
إلى اللقاء يا حبيبي

948
01:32:36,329 --> 01:32:40,698
سأراك يوم الجمعة إلا اذا أردت أن تقوم بزيارة عابرة إلى المكتبة

949
01:32:45,610 --> 01:32:47,259
طابت ليلتك يا جوزيف

950
01:32:55,408 --> 01:32:57,491
- زبونة
- لا

951
01:32:58,650 --> 01:33:01,538
تلك هي غرفة الشقاء هذه غرفة النوم الخاصة بي

952
01:33:06,489 --> 01:33:07,854
درس في الكمان ؟

953
01:33:07,929 --> 01:33:10,056
نعم لا

954
01:33:11,769 --> 01:33:14,613
لم أخبرها بالضبط عن عملي

955
01:33:16,368 --> 01:33:18,336
أحتاج لمزيد من الوقت

956
01:33:23,408 --> 01:33:25,092
أليست رائعة!

957
01:33:26,168 --> 01:33:28,409
وليس عليك أن تشفيها

958
01:33:33,127 --> 01:33:36,768
هل تشم عطرها عندما لا تكون موجوده؟

959
01:33:39,807 --> 01:33:43,939
وهل تعرف ما تفكر فيه قبل أن تبدأ حتى بإخبارك عنه؟

960
01:33:44,608 --> 01:33:47,418
وهل تكره كل اللحظات التي تغيب فيها عنك ؟

961
01:33:55,167 --> 01:33:56,817
انه أمر مؤسف لك

