﻿1
00:00:44,870 --> 00:00:51,170
حسناً، أظننا بحاجة إلى جلسة ختامية
بشأن ما حصل لـ(نينا) الشهر الفائت

2
00:00:51,390 --> 00:00:53,780
لٔاننا كنّا نهتم جميعاً لٔامرها

3
00:00:54,300 --> 00:00:56,300
سيكون الٔامر صعباً

4
00:00:56,430 --> 00:00:59,780
لكنني سأجلس هنا
(وأتظاهر أنني (نينا

5
00:01:00,340 --> 00:01:03,380
وكما يدفعكنّ شعوركنّ

6
00:01:03,470 --> 00:01:11,720
(أريدكنّ أن تعبّرن لي، لـ(نينا
كيف أثّر فيكنّ انتحارها

7
00:01:13,330 --> 00:01:14,810
حسناً؟

8
00:01:17,550 --> 00:01:19,150
حسناً

9
00:01:21,150 --> 00:01:22,540
أجل

10
00:01:22,720 --> 00:01:27,670
أريد أن أقول
(لك أمراً وحسب، (نينا

11
00:01:28,360 --> 00:01:30,970
إنني لا أفهم
كيف أمكنك الاستسلام

12
00:01:31,150 --> 00:01:32,930
(آسفة (غايل

13
00:01:33,230 --> 00:01:35,190
أيمكنك مسامحتي؟

14
00:01:36,360 --> 00:01:38,530
ماذا عن ابنك؟

15
00:01:40,790 --> 00:01:43,010
ما عاد لديه أم

16
00:01:43,140 --> 00:01:45,310
لمَ لم تطلبي المساعدة؟

17
00:01:45,440 --> 00:01:48,520
كان بوسعك الاتّصال بأيّ واحدة منّا
مررنا كلّنا بالتجربة نفسها

18
00:01:49,220 --> 00:01:51,350
هلا تسامحنني

19
00:01:55,430 --> 00:01:57,520
ماذا عنك (كلير)؟

20
00:01:59,820 --> 00:02:01,430
ماذا عنّي؟

21
00:02:01,560 --> 00:02:05,080
أتودّين قول شيء لـ(نينا)؟ -
لا -

22
00:02:06,900 --> 00:02:11,850
قد تشعرين بتحسّن أكبر
إن تواصلت مع مشاعرك

23
00:02:14,590 --> 00:02:19,410
إذاً في هذه الحالة، أجل، لديّ سؤال -
هيا اطرحيه -

24
00:02:22,630 --> 00:02:25,670
قفزت عن معبر
على الطريق العام، صحيح؟

25
00:02:27,100 --> 00:02:29,930
بالتحديد في التقاطع
بين الطريق مئة وعشرة ومئة وخمسة؟

26
00:02:31,100 --> 00:02:32,400
...أجل لكن

27
00:02:32,530 --> 00:02:36,310
حسناً، وهل صحيح
أنها سقطت على شاحنة قطر

28
00:02:36,750 --> 00:02:39,920
كانت مليئة بالٔاثاث المستعمل
ومتّجهة إلى (المكسيك)؟

29
00:02:40,050 --> 00:02:41,920
كلير)، يجدر بنا)
التركيز على مشاعرنا

30
00:02:42,050 --> 00:02:46,090
ولم يكتشف أحد الجثة
(حتى وصولها إلى (أكابولكو

31
00:02:46,220 --> 00:02:49,170
أي على بُعد أكثر من
ثلاثة آلاف ومئتين وثمانية عشر كلم

32
00:02:49,300 --> 00:02:52,650
ثم أعادوا إرسال جثتها
في برّاد مصنوع من مطاط

33
00:02:52,780 --> 00:02:56,910
علق آنذاك في الجمارك لنحو أسبوع

34
00:02:57,040 --> 00:02:59,730
(قبل أن يتمكّن زوج (نينا
من استرجاعه حتى

35
00:03:02,080 --> 00:03:03,900
(أحسنت (نينا

36
00:03:05,770 --> 00:03:09,160
شخصياً يزعجني حين
يسهّلون الانتحار على الناجين

37
00:03:09,330 --> 00:03:11,980
لكن من فضلك تابعي

38
00:03:37,310 --> 00:03:40,090
تفضّل، شكراً

39
00:03:40,310 --> 00:03:42,440
احتفظ بكل هذا -
شكراً -

40
00:03:57,910 --> 00:04:01,340
لمَ ما زلت هنا؟ -
أعدّ العشاء -

41
00:04:02,290 --> 00:04:04,470
لا أريد أن آكل، لست جائعة

42
00:04:04,860 --> 00:04:06,990
عليك فعل ذلك
حسب قول الطبيب

43
00:04:07,120 --> 00:04:10,240
كيساديا)؟) -
لا يهمّ، طبعاً، طبعاً -

44
00:04:22,280 --> 00:04:24,150
(مرحباً (كلير)، هنا (أنيت

45
00:04:24,280 --> 00:04:27,190
اسمعي، بقينا جميعاً
حتى ساعة متأخّرة بعد رحيلك

46
00:04:27,710 --> 00:04:30,360
بأيّ حال، لا أريد التقليل
من قدر مشاعرك بأيّ شكل

47
00:04:30,800 --> 00:04:34,530
لكننا اتّفقنا جميعاً أنه من الٔافضل لك
أن تجدي مجموعة أخرى

48
00:04:34,970 --> 00:04:37,790
ربما مجموعة تساعدك
على التعامل مع مشاكل الغضب لديك

49
00:04:37,960 --> 00:04:40,920
نعتقد أنك ستحصلين
على خدمة أفضل في مكان آخر

50
00:04:41,310 --> 00:04:44,350
هذا كل شيء، بالتوفيق

51
00:04:46,740 --> 00:04:48,560
مرحباً، هذا أنا

52
00:04:50,080 --> 00:04:53,170
اسمعي، أيمكنني القدوم
لجلب ما تبقّى من أغراضي؟

53
00:04:54,470 --> 00:04:56,380
ربما حين لا تكونين موجودة

54
00:04:56,600 --> 00:05:00,380
أظن أنه من التعقّل ألا نرى بعضنا

55
00:05:00,990 --> 00:05:03,160
ليس بعد -
التعقّل -

56
00:05:04,250 --> 00:05:06,380
أين تعلّم تلك الكلمة يا ترى؟

57
00:05:06,510 --> 00:05:08,120
جاهزة -
أجل -

58
00:05:08,250 --> 00:05:11,240
سآكله بعد بضع دقائق
أريد التمتّع ببعض الهدوء

59
00:05:11,370 --> 00:05:12,810
أتعدينني؟ -
أعدك -

60
00:05:12,940 --> 00:05:15,720
على قبر أمي -
لكن أمك حيّة -

61
00:05:15,800 --> 00:05:17,540
حسناً، هاك، أريدك
أن تأخذي هذا للوقت الٕاضافي

62
00:05:17,670 --> 00:05:18,720
لا، لا، لا -
(سيلفانا) -

63
00:05:18,840 --> 00:05:20,410
هذه طريقتي -
هيا -

64
00:05:20,540 --> 00:05:22,360
اذهبي لتمضية الوقت مع عائلتك

65
00:05:22,540 --> 00:05:24,620
حسناً، شكراً جزيلًا

66
00:05:25,190 --> 00:05:29,360
لا تنسي، أرجوك
لا تضبطي الساعة المنبّهة

67
00:05:29,530 --> 00:05:32,320
أجل أعلم، آسفة -
لا بأس -

68
00:05:32,400 --> 00:05:35,010
لكنها صاخبة جداً -
أجل -

69
00:05:35,140 --> 00:05:37,350
آمل أن تنامي نوماً هنيئاً

70
00:05:42,440 --> 00:05:44,000
طابت ليلتك

71
00:06:09,550 --> 00:06:10,980
تباً

72
00:06:31,360 --> 00:06:33,050
يا إلهي

73
00:07:19,240 --> 00:07:20,970
إنها ليلة جميلة، صحيح؟

74
00:07:37,960 --> 00:07:39,610
صباح الخير

75
00:07:40,740 --> 00:07:45,950
صباح الخير
(صباح الخير سيدة (بينيت

76
00:07:51,170 --> 00:07:52,910
كم الساعة؟

77
00:07:53,120 --> 00:07:57,690
أنت باردة جداً -
حقاً؟ -

78
00:07:57,820 --> 00:08:00,900
أجل، أيتها المسكينة، تعالي

79
00:08:01,070 --> 00:08:03,250
تعالي، تعالي، حسناً

80
00:08:03,720 --> 00:08:04,980
آسفة

81
00:08:18,540 --> 00:08:21,620
لا، لا ينجح ذلك -
بلى، عليك فعل ذلك -

82
00:08:21,750 --> 00:08:24,670
لا -
لٔاختي ندبة كبيرة وزالت -

83
00:08:24,800 --> 00:08:27,230
لا يهمّ -
عليك فعل ذلك -

84
00:08:27,400 --> 00:08:29,100
لا -
هذا مفيد لك -

85
00:08:29,230 --> 00:08:31,700
حسناً، حين أرتدي ملابسي
أريد الذهاب إلى العيادة

86
00:08:33,220 --> 00:08:35,400
ماذا؟ -
لا شيء -

87
00:08:46,040 --> 00:08:48,390
لا تسلكي أبداً
(طريق (كريسنت هايت

88
00:08:49,210 --> 00:08:52,080
ما أدراك؟ -
لٔانني أشعر بذلك -

89
00:08:54,470 --> 00:08:56,990
(كريسنت هاينت)
أشبه برميي في كيس خيش

90
00:08:57,120 --> 00:08:59,550
ونقلي على ظهر جواد عبر سهل أجرد

91
00:08:59,680 --> 00:09:01,250
لا أفهم

92
00:09:02,900 --> 00:09:05,940
استديري يساراً عند الٕاشارة
واسلكي طريق (فيرفاكس) من فضلك

93
00:09:06,110 --> 00:09:09,150
حسناً -
آسفة، شكراً لك -

94
00:09:22,580 --> 00:09:26,450
الرقم سبع وأربعون
الرقم سبع وأربعون

95
00:09:27,580 --> 00:09:31,180
هذه أنت -
في المرة المقبلة، قولي اسمي وحسب -

96
00:09:31,960 --> 00:09:34,140
صدّقيني، لا أحد يكترث

97
00:09:34,570 --> 00:09:37,920
كيف الحال؟ -
أنا بحالة جيدة جداً -

98
00:09:38,130 --> 00:09:43,000
مجموعة الدعم تلك ساعدتني كثيراً -
جيد، كنت واثقة من ذلك -

99
00:09:43,130 --> 00:09:47,000
نساء أخريات، داعمات جداً
لا تشكّلن أيّ تهديد

100
00:09:47,130 --> 00:09:49,340
بالتحديد -
رائع -

101
00:09:51,650 --> 00:09:58,510
يا إلهي، لا أجد التفويض
من الفحص الٔاولي

102
00:09:59,030 --> 00:10:01,550
(قالوا لي في مكتب د. (شيبمان
إنهم أرسلوها إليك

103
00:10:01,680 --> 00:10:03,420
أنا واثقة أنهم فعلوا ذلك

104
00:10:03,510 --> 00:10:06,070
أقسم إنني كنت لٔافقد رأسي
لو لم يكن متّصلًا بجسمي

105
00:10:06,850 --> 00:10:08,810
أعلم، أنا مثلك تماماً

106
00:10:08,940 --> 00:10:11,280
أكتب ملاحظات تذكّرني
بملاحظات التذكير خاصتي

107
00:10:12,760 --> 00:10:15,320
صحيح -
كيف حال ابنتك؟ -

108
00:10:15,540 --> 00:10:18,580
تكاد تصبح بالغة
يصعب عليّ تصديق ذلك

109
00:10:18,760 --> 00:10:22,320
شكراً على السؤال -
أما زالت مهتمّة بجامعة (كاليفورنيا)؟ -

110
00:10:23,710 --> 00:10:27,100
من يعلم إن كانت توصيات
الطلاب السابقين ما زالت تعني شيئاً؟

111
00:10:27,230 --> 00:10:30,620
لكن أعلميني حين تتقدّم بطلب
يسرّني أن أكتب لها توصية

112
00:10:31,140 --> 00:10:33,570
سنقبل حتماً عرضك

113
00:10:34,180 --> 00:10:36,050
أنت لطيفة جداً

114
00:10:38,130 --> 00:10:39,390
لا أريد هدر وقتك

115
00:10:39,520 --> 00:10:43,740
(سأقوم بإعطائك وصفة لـ(بيركوسيت
و(أوكسيكونتين) لتسكين ألمك

116
00:10:43,870 --> 00:10:45,820
لكن لا تخبري أحداً

117
00:10:46,000 --> 00:10:48,260
وسأتّصل بالمكتب
وأطلب منهم إعادة إرسالها بالفاكس

118
00:10:48,340 --> 00:10:49,380
رائع -
حسناً -

119
00:10:49,510 --> 00:10:50,990
شكراً -
لا، شكراً لك -

120
00:10:51,120 --> 00:10:53,340
تابعي العمل الجيد -
أعلم، سأفعل ذلك -

121
00:10:53,730 --> 00:10:55,550
تقومين بعمل رائع

122
00:11:15,840 --> 00:11:17,100
لا

123
00:11:18,150 --> 00:11:21,010
ضعيها هنا، يمكنك الذهاب
(إلى المنزل (سيلفانا

124
00:11:21,140 --> 00:11:22,790
الوقت مبكر -
ليس فعلًا -

125
00:11:22,930 --> 00:11:24,710
ليس مبكراً في الواقع

126
00:11:24,840 --> 00:11:27,100
ربما بوسعي غسل الشرفة

127
00:11:27,230 --> 00:11:29,050
سيلفانا)، اذهبي)
إلى المنزل من فضلك

128
00:11:29,360 --> 00:11:30,960
حقاً؟ -
أجل -

129
00:11:32,790 --> 00:11:35,220
حسناً إذاً

130
00:12:23,310 --> 00:12:24,920
لا تفعل ذلك

131
00:12:33,440 --> 00:12:36,830
أنت جميلة، أتفهمين؟

132
00:12:42,210 --> 00:12:43,870
جميلة

133
00:12:44,340 --> 00:12:46,600
يا لك من كاذب

134
00:13:08,630 --> 00:13:10,930
اخلع سروالك

135
00:13:19,710 --> 00:13:22,450
لا، لا، لا

136
00:14:06,540 --> 00:14:11,890
هاك، وجدتها في المرأب
إنها لٔاولادك

137
00:14:13,020 --> 00:14:14,540
شكراً

138
00:14:15,230 --> 00:14:17,580
كبر أولادك -
طابت ليلتك -

139
00:14:35,440 --> 00:14:37,560
انتظر، انتظر، مهلًا لحظة

140
00:14:38,130 --> 00:14:40,000
لمَ تحمل تلك العلبة؟

141
00:14:40,130 --> 00:14:42,470
أعطتني إيّاها ربّة عملك -
ماذا تقصد بأن ربّة عملي أعطتك إيّاها؟ -

142
00:14:42,600 --> 00:14:45,380
اذهبي وسليها، هي أعطتني إيّاها -
لا يمكنك أخذها -

143
00:14:45,510 --> 00:14:47,120
اذهبي وسليها

144
00:14:47,250 --> 00:14:49,210
انظر إلى ما فعلته، أيها الٔابله

145
00:14:49,290 --> 00:14:51,290
لا يمكنك أخذ هذه الٔاغراض

146
00:14:51,730 --> 00:14:53,380
...إن أخذتها، أقسم

147
00:14:53,510 --> 00:14:56,330
سألعنك وألعن أولادك وأحفادك

148
00:14:56,460 --> 00:14:57,680
ساقطة مجنونة

149
00:14:57,810 --> 00:14:59,550
ارحل من هنا

150
00:15:35,090 --> 00:15:36,910
أنا هنا

151
00:15:39,520 --> 00:15:41,260
تأخّرت

152
00:15:42,650 --> 00:15:45,470
أخبريني شيئاً جديداً عزيزتي

153
00:15:47,860 --> 00:15:49,900
ماذا في العلبة؟

154
00:15:50,340 --> 00:15:51,860
ألعاب

155
00:15:52,600 --> 00:15:54,070
لـ(فيليبي)؟

156
00:15:54,200 --> 00:15:57,640
لا، أحفظها للسيدة

157
00:15:59,630 --> 00:16:01,980
هل أجبرتك تلك الساقطة
على فعل ذلك؟

158
00:16:02,110 --> 00:16:03,980
لا تقولي ذلك عزيزتي

159
00:16:04,110 --> 00:16:07,410
سيلفانا)، خذيني إلى مروّج المخدّرات)

160
00:16:07,850 --> 00:16:09,710
قلت لك أن تصمتي

161
00:16:09,840 --> 00:16:12,450
لا تدفع لك ما يكفي
لاحتمال ترهاتها أمي

162
00:16:13,670 --> 00:16:16,140
مكانك، أترك العمل وحسب

163
00:16:18,100 --> 00:16:21,100
لكنك لست مكاني، صحيح؟

164
00:16:23,400 --> 00:16:25,270
هل أعدّ لك شيئاً تأكلينه؟

165
00:16:25,400 --> 00:16:28,870
لا، أشعر باضطراب
في معدتي، لست بخير

166
00:16:29,130 --> 00:16:31,520
إنها غلطة الساقطة

167
00:16:31,700 --> 00:16:34,300
قلت لك أن تصمتي

168
00:16:34,520 --> 00:16:37,080
أنت جميلة جداً بلسان سليط فظيع

169
00:16:37,260 --> 00:16:38,780
هذا صحيح

170
00:17:36,820 --> 00:17:39,000
أرتورو)، اذهب)

171
00:17:41,510 --> 00:17:44,080
قلت لك أن تذهب

172
00:18:19,440 --> 00:18:23,830
ماذا تريدين؟ -
أودّ شرب شيء -

173
00:18:24,310 --> 00:18:27,220
يا إلهي! ارحلي

174
00:18:28,480 --> 00:18:30,260
ارحلي

175
00:18:33,870 --> 00:18:36,080
لمَ أنت ساقطة إلى هذا الحدّ؟

176
00:18:38,260 --> 00:18:42,380
يزعجني إخبارك بالٔامر
لكنني لا أؤمن بالٔاشباح

177
00:18:42,510 --> 00:18:45,340
رائع، لا يعني ذلك
أنك لست جبانة

178
00:18:45,900 --> 00:18:47,420
أعلم

179
00:18:50,510 --> 00:18:52,240
ما الذي يمنعك؟

180
00:18:53,290 --> 00:18:58,980
لا تؤمنين بالله
أو الجنّة أو الجحيم

181
00:19:00,200 --> 00:19:02,460
لا تؤمنين بشيء

182
00:19:06,020 --> 00:19:07,710
أعلم

183
00:19:08,320 --> 00:19:10,410
افعلي ذلك الٓان

184
00:19:11,710 --> 00:19:13,490
ماذا؟ -
افعلي ذلك وحسب -

185
00:19:13,620 --> 00:19:14,880
توقّفي -
لمَ لا تفعلين ذلك وحسب؟ -

186
00:19:15,010 --> 00:19:16,490
ابتعدي عنّي -
لا تكوني جبانة هكذا -

187
00:19:16,620 --> 00:19:18,490
توقّفي، لا

188
00:19:37,690 --> 00:19:40,300
تباً هذا مؤلم -
أفهمك -

189
00:19:40,510 --> 00:19:42,380
من الواضح أنك لا تفهمين -
هيا -

190
00:19:42,640 --> 00:19:48,860
باعدي ساقيك أكثر بقليل
من حوضك، اشعري بوركيك يرتخيان

191
00:19:49,290 --> 00:19:52,290
مجدداً -
يا إله السماوات -

192
00:19:53,110 --> 00:19:55,460
إلامَ تنظران؟ تباً

193
00:19:55,590 --> 00:19:57,150
عليك أن تركّزي -
أنا مركّزة -

194
00:19:57,280 --> 00:20:00,110
لا، لا، لا تركّزين -
هذا مؤلم -

195
00:20:00,500 --> 00:20:03,190
أجل، لديك قضبان
في ساقيك منذ أكثر من عام

196
00:20:03,760 --> 00:20:05,630
سيؤلمك ذلك

197
00:20:11,930 --> 00:20:14,880
يريدني طبيبك أن أكتب تقييماً

198
00:20:15,270 --> 00:20:17,960
بأيّ شأن؟
حركات الباليه المتميّزة خاصتي؟

199
00:20:18,100 --> 00:20:22,140
لا، عن سبب عدم وجود
تحسّن طوال ستة أشهر

200
00:20:27,260 --> 00:20:30,170
حضرت إلى كل موعد لعين

201
00:20:30,300 --> 00:20:35,130
حسناً إذاً، ربما ستقومين
بعمل أفضل مع شخص آخر؟

202
00:20:35,780 --> 00:20:37,650
حسناً، رائع

203
00:22:47,590 --> 00:22:49,590
أين نذهب الٓان؟

204
00:22:50,590 --> 00:22:52,890
جنوباً على الطريق مئة وعشرة

205
00:22:53,110 --> 00:22:55,410
أخبريني حين تقتربين
من الطريق مئة وخمسة

206
00:22:55,540 --> 00:22:56,890
حسناً

207
00:23:12,920 --> 00:23:15,830
إذاً كنت في استراحة
وكنت أنظر هكذا

208
00:23:15,960 --> 00:23:19,790
وفجأة رأيت سيدة تتسلّق على الحافة

209
00:23:20,130 --> 00:23:24,050
فقلت: تباً، توشك أن تقفز -
ماذا فعلت؟ -

210
00:23:24,740 --> 00:23:27,610
:بدأت أصرخ عليها وقلت
لا تقفزي، لا تقفزي

211
00:23:27,740 --> 00:23:31,780
وأظن... أظنها لم تسمعني
لٔانها كانت بعيدة جداً

212
00:23:31,910 --> 00:23:34,780
كم من الوقت مضى قبل أن تقفز؟

213
00:23:35,690 --> 00:23:37,770
مرّ... مرّ وقت طويل

214
00:23:37,860 --> 00:23:41,810
هل مرّت دقائق قبل أن تقفز؟ -
ربما -

215
00:23:44,510 --> 00:23:46,850
لم تكن واثقة مئة بالمئة

216
00:23:48,370 --> 00:23:52,370
...ما كنت لٔاقول ذلك لٔانها قفزت و

217
00:23:52,630 --> 00:23:56,330
نجحت مئة بالمئة -
حسناً -

218
00:23:57,980 --> 00:23:59,840
اسمعي، عليّ العودة
إلى العمل، حسناً؟

219
00:23:59,980 --> 00:24:01,890
هل... حسناً

220
00:24:02,020 --> 00:24:07,670
إذاً هل كانت صديقة حميمة لك؟ -
أجل، أجل -

221
00:24:07,880 --> 00:24:10,790
يؤسفني سماع ذلك -
أجل -

222
00:24:12,570 --> 00:24:13,880
ماذا؟

223
00:24:14,050 --> 00:24:17,440
ماذا تفعلين؟ -
سألقي نظرة وحسب -

224
00:24:17,530 --> 00:24:19,570
عودي، ليس المكان آمناً

225
00:24:19,700 --> 00:24:22,390
سيلفانا)، ابقي في السيارة وحسب)

226
00:24:22,610 --> 00:24:25,130
ليس المكان آمناً -
لا بأس -

227
00:24:26,690 --> 00:24:28,300
عودي

228
00:25:50,460 --> 00:25:54,020
مرحباً (كلير)، كيف حالك؟ -
بأفضل حال -

229
00:25:55,410 --> 00:25:59,800
هذا رائع، هل وجدت
مجموعة دعم جديدة؟

230
00:25:59,930 --> 00:26:01,800
غريب أن تذكري هذا الٔامر

231
00:26:01,930 --> 00:26:05,360
في الواقع
قرّرت مقاضاة مجموعة الدعم

232
00:26:05,490 --> 00:26:06,840
يا إلهي

233
00:26:06,970 --> 00:26:10,530
تقنياً، لن أقاضي مجموعة الدعم
(لكن مقاطعة (لوس أنجلوس

234
00:26:10,660 --> 00:26:15,660
لٔانها تشرف على المركز الاجتماعي
الذي يتولّى رعاية المجموعة

235
00:26:16,000 --> 00:26:18,700
إنها قضيّة مثيرة للاهتمام
حصلت منذ بضعة أعوام

236
00:26:18,830 --> 00:26:20,520
لا أظنك سمعت بها

237
00:26:20,650 --> 00:26:22,610
(ماكدونيل) ضدّ مدينة (غلندايل)

238
00:26:22,690 --> 00:26:25,650
حيث صدر حكم بأن مجموعات
الدعم يمكنها... وأقتبس

239
00:26:25,740 --> 00:26:28,470
التمييز على أساس العضوية

240
00:26:28,600 --> 00:26:32,120
لكن ليس حين
يكون التمييز محظّراً قانوناً

241
00:26:32,250 --> 00:26:34,340
أي تمييز عنصري أو ديني

242
00:26:34,470 --> 00:26:40,810
أو حين يكون متعلّقاً بميزات
شخصية غير ملموسة أو ذاتية

243
00:26:42,330 --> 00:26:44,680
(أي القول إن (كلير
هي ساقطة مجنونة

244
00:26:46,500 --> 00:26:50,370
لكن دعوى قضائية؟ -
أمزح -

245
00:26:52,280 --> 00:26:57,500
(أتيت فقط للحصول على عنوان (نينا -
نينا) من المجموعة؟) -

246
00:26:57,970 --> 00:27:00,490
التي انتحرت، أجل
هذه (نينا) التي أريدها

247
00:27:01,190 --> 00:27:05,100
حسناً، أنا واثقة أنني لا أستطيع
منحك تلك المعلومات، آسفة

248
00:27:05,230 --> 00:27:07,490
تذكرين حين قلت
إنني أمزح بشأن الدعوى القضائية؟

249
00:27:10,400 --> 00:27:12,310
ما عدت أمزح الٓان

250
00:27:25,520 --> 00:27:27,130
مرحباً -
مرحباً -

251
00:27:27,950 --> 00:27:31,120
(أنا (كلير -
(مرحباً (كلير -

252
00:27:32,600 --> 00:27:35,950
عشت في هذا المنزل
حين كنت فتاة صغيرة

253
00:27:37,770 --> 00:27:40,940
يبدو هذا الٔامر غريباً جداً
على الٔارجح

254
00:27:41,070 --> 00:27:42,290
لا

255
00:27:42,420 --> 00:27:45,200
كنت أتساءل
إن أمكنني إلقاء نظرة عليه

256
00:27:45,550 --> 00:27:50,280
لكن يبدو لي الٓان وأنا واقفة هنا
أنها ستكون فكرة سيّئة

257
00:27:50,410 --> 00:27:52,280
لا، ادخلي

258
00:27:52,500 --> 00:27:54,630
حقاً؟ -
أجل، المكان فوضوي بعض الشيء -

259
00:27:55,320 --> 00:27:57,060
...لكن -
لا بأس -

260
00:27:59,840 --> 00:28:02,360
غيّرنا بعض الٔاشياء

261
00:28:04,970 --> 00:28:07,400
صحيح -
غيّرنا المطبخ برمّته -

262
00:28:07,570 --> 00:28:11,220
صحيح، رائع -
أحبّ أن أرفّه عن نفسي هناك -

263
00:28:12,660 --> 00:28:14,660
أنا واثقة من ذلك

264
00:28:16,650 --> 00:28:19,170
أيمكنني إلقاء نظرة
على الطابق العلوي؟

265
00:28:22,040 --> 00:28:25,040
أجل طبعاً -
حسناً -

266
00:28:26,260 --> 00:28:33,210
إذاً أظن أن هذه كانت غرفتك -
أجل -

267
00:28:35,990 --> 00:28:38,730
لم تكن جدراني
(مليئة بصور (سبونج بوب

268
00:28:38,940 --> 00:28:40,250
لا أظن ذلك

269
00:28:40,380 --> 00:28:43,200
كان لديّ الكثير
من الرسوم الٔارجوانية والزهرية

270
00:28:44,290 --> 00:28:45,760
وماذا أيضاً؟

271
00:28:46,980 --> 00:28:53,320
لنرَ، رسمت أمي مشهداً من
ناتكراكر سويت) على الجدار هناك)

272
00:28:53,840 --> 00:28:57,930
أيّ مشهد؟ -
الذي مع الفأر -

273
00:29:00,880 --> 00:29:02,580
...كم عمر

274
00:29:02,750 --> 00:29:03,920
(كايسي) -
(كايسي) -

275
00:29:04,050 --> 00:29:05,710
خمسة أعوام -
خمسة -

276
00:29:05,840 --> 00:29:09,140
يتطلّب عناية كبيرة، صحيح؟ -
أجل -

277
00:29:10,350 --> 00:29:15,350
أجل، ينام في منزل أمي
لٔانه يرى كوابيس

278
00:29:17,000 --> 00:29:19,130
هذا مؤسف جداً

279
00:29:20,960 --> 00:29:22,430
حسناً؟

280
00:29:29,470 --> 00:29:33,420
أجل، ما زالت هذه على حالها

281
00:29:34,510 --> 00:29:36,680
لم نفعل شيئاً بغرفة النوم

282
00:29:37,810 --> 00:29:40,160
أردنا ذلك لكننا لم نغيّرها

283
00:29:40,290 --> 00:29:43,330
أضعنا الحسّ بالزمن، تعلمين؟

284
00:29:48,280 --> 00:29:50,540
عليّ أن أذهب -
أجل -

285
00:29:51,670 --> 00:29:53,890
شكراً مجدداً

286
00:29:56,540 --> 00:30:00,270
كان الٔامر مثيراً للاهتمام -
يسرّني ذلك -

287
00:30:01,400 --> 00:30:03,750
كان أداؤك مثيراً للعجب

288
00:30:03,880 --> 00:30:06,180
لكننا لم نحدث
أيّ تغيير في هذا المنزل

289
00:30:06,440 --> 00:30:07,830
آسفة -
(أنيت) -

290
00:30:07,920 --> 00:30:10,140
اتّصلت بي بعد رحيلك

291
00:30:11,530 --> 00:30:13,310
هل هدّدتها حقاً؟

292
00:30:16,260 --> 00:30:17,650
أجل

293
00:30:20,000 --> 00:30:21,610
لماذا؟

294
00:30:23,860 --> 00:30:28,250
لا أعلم، بصراحة، لا أعلم

295
00:30:30,250 --> 00:30:34,250
لم تتكلّم (نينا) عنك قط -
لمَ تركتني أتابع ما ادّعيته هكذا؟ -

296
00:30:34,380 --> 00:30:37,850
لا أعلم، أردت أن أرى
إلى أيّ حدّ قد تذهبين

297
00:30:39,460 --> 00:30:41,070
آسفة -
لا تأسفي -

298
00:30:41,200 --> 00:30:43,550
كان مسلّياً، استمتعت بوقتي

299
00:30:46,330 --> 00:30:49,190
هذا فظيع -
أنت أيضاً -

300
00:31:11,480 --> 00:31:14,740
أريد الذهاب إلى (تيوانا) غداً -
لماذا؟ -

301
00:31:14,870 --> 00:31:17,390
إلى تلك الصيدلية
التي كنت أسألك عنها

302
00:31:19,390 --> 00:31:21,430
هذه فكرة جيدة؟

303
00:31:21,560 --> 00:31:24,390
لديك بطاقة إقامة، صحيح؟ -
أجل -

304
00:31:25,860 --> 00:31:27,250
...لكن الجولة الطويلة بالسيارة -
(سيلفانا) -

305
00:31:27,380 --> 00:31:29,860
إن كنت لا تريدين الذهاب
سأستخدم أحداً وحسب

306
00:31:30,470 --> 00:31:32,730
حسناً، أنا أقود

307
00:31:36,810 --> 00:31:40,240
هل وصلنا إلى مقاطعة (أورنج)؟ -
لا أعلم -

308
00:31:41,160 --> 00:31:45,200
هل ترين أشخاصاً بيض وحسب؟ -
لا أعلم، ربما -

309
00:31:45,410 --> 00:31:48,850
(إذاً نحن في مقاطعة (أورنج -
المنازل جميلة -

310
00:31:50,110 --> 00:31:52,800
كنت أكره المحاكمات
(في مقاطعة (أورنج

311
00:31:53,540 --> 00:31:56,670
أولًا كان عليك الافتراض
أن الجميع مضطرب عقلياً

312
00:31:57,190 --> 00:32:01,660
ثانياً، كان عليك الافتراض
أن الجميع يميني متعاطف مع النازيين

313
00:32:02,230 --> 00:32:06,400
مرحباً، أنا محامية دفاع وعضو
في نقابة الحرّيات المدنية الٔاميركية

314
00:32:06,530 --> 00:32:11,050
أرجوكم لا تجعلوا موكّلي يدفع ثمن ذلك
وتحكموا عليه بالٕاعدام لسرقة متجر

315
00:32:12,220 --> 00:32:13,390
حسناً

316
00:32:13,520 --> 00:32:16,090
ولا تدعيني أبدأ الكلام
(عن مكتبة (نيكسون

317
00:32:16,220 --> 00:32:18,350
هل تناولت دواءك اليوم؟

318
00:32:20,480 --> 00:32:24,780
(هل كنّا لنأتي بالسيارة إلى (تيوانا
لو أنني أخذت دوائي اللعين اليوم؟

319
00:32:28,990 --> 00:32:34,070
"(المكسيك)"

320
00:33:00,100 --> 00:33:02,440
حسناً، كيف سنفعل هذا؟ -
أجيد الٕانكليزية -

321
00:33:02,570 --> 00:33:04,090
رائع، حسناً

322
00:33:04,490 --> 00:33:06,440
ماذا تريدين؟ -
أعددت لائحة -

323
00:33:06,750 --> 00:33:10,660
ثم تفقّدت على الٕانترنت لٔارى
(إن كانت مختلفة في (المكسيك

324
00:33:14,090 --> 00:33:15,960
إنها أدوية كثيرة

325
00:33:16,390 --> 00:33:18,650
أتحاولين تخدير مدينة صغيرة؟

326
00:33:24,380 --> 00:33:26,560
إنه صابون جيد جداً
لا نشتريه في الديار

327
00:33:26,690 --> 00:33:28,290
اجلبيه، اجلبيه

328
00:33:31,160 --> 00:33:32,990
ألديك وصفات؟

329
00:33:33,810 --> 00:33:36,330
خلتنا... خلتنا
لا نحتاج إلى وصفات؟

330
00:33:36,420 --> 00:33:40,370
حسناً، على الحدود، ما لم يكن
لديك وصفات، سيأخذونها منك

331
00:33:40,500 --> 00:33:43,410
حسناً إذاً ماذا نفعل؟ ماذا نفعل؟

332
00:33:51,710 --> 00:33:53,750
(نفتح تمثال (مريم

333
00:33:54,360 --> 00:33:57,620
يبدو الٔامر مخادعاً بالفعل -
ماذا إن ألقي القبض علينا؟ -

334
00:33:57,750 --> 00:33:58,970
أنت امرأة ثرية بيضاء

335
00:33:59,100 --> 00:34:01,180
هل ألقي عليك القبض
يوماً لفعلك أيّ شيء؟

336
00:34:02,490 --> 00:34:04,920
(هلا تعطينني شيئاً غير تمثال (مريم

337
00:34:05,270 --> 00:34:07,660
لديّ مشاكل مع كل ما هو ديني

338
00:34:08,090 --> 00:34:10,260
أظن أنه لديك مشاكل أكبر

339
00:34:11,090 --> 00:34:12,830
دقيق الملاحظة

340
00:34:18,040 --> 00:34:19,690
هذا هو ما أريد

341
00:34:20,560 --> 00:34:23,860
ما كان مطعمك المفضّل
حين كنت تعيشين هنا؟

342
00:34:24,250 --> 00:34:28,210
هل أنت جائعة؟ -
أجل، أنا جائعة -

343
00:34:28,550 --> 00:34:33,590
أعرف مكاناً جيداً جداً، ليس رخيصاً

344
00:34:33,720 --> 00:34:37,290
السماء هي الحدود، هيا بنا، لنذهب

345
00:34:38,370 --> 00:34:39,420
حسناً

346
00:34:39,810 --> 00:34:42,460
ذكّريني، من هو هذا الشخص؟

347
00:34:42,590 --> 00:34:45,670
(القدّيس (يهوذا

348
00:34:46,240 --> 00:34:49,150
قدّيس القضايا الضائعة والميؤوس منها

349
00:34:50,100 --> 00:34:51,750
رائع

350
00:34:55,230 --> 00:34:57,450
ماذا؟ -
(سيلفانا) -

351
00:34:57,580 --> 00:34:59,570
(شاتيتا)

352
00:34:59,710 --> 00:35:02,140
يا لها من مفاجأة، كيف حالك؟

353
00:35:02,270 --> 00:35:05,010
بأفضل حال، يا لها من معجزة

354
00:35:05,610 --> 00:35:07,700
(هذه السيدة (بينيت

355
00:35:07,830 --> 00:35:12,740
(هما صديقتاي، (إيرما) و(إينوسنسيا -
تشرّفت بمعرفتك -

356
00:35:12,870 --> 00:35:14,300
تشرّفت

357
00:35:15,780 --> 00:35:18,390
...شاتيتا)، سمعت شائعة)

358
00:35:18,520 --> 00:35:20,950
بأن (نونسيو) المسكين
يعجز عن إيجاد عمل

359
00:35:21,080 --> 00:35:25,030
لا، لزوجي عمل

360
00:35:25,160 --> 00:35:28,510
أجل، هل هذا صحيح؟ -
أجل بالطبع، لديه عمل رائع -

361
00:35:28,640 --> 00:35:31,510
يبني أحواض سباحة
أحواض سباحة كبيرة جداً

362
00:35:32,070 --> 00:35:33,510
حقاً؟ -
أجل، أحواض سباحة جميلة جداً -

363
00:35:33,640 --> 00:35:35,330
أرجو المعذرة، سأعود فوراً

364
00:35:35,460 --> 00:35:38,150
كيف حال (كريستينا)؟ -
ابنتي بأفضل حال، شكراً -

365
00:35:38,370 --> 00:35:42,500
كانت دوماً جميلة، هل تزوّجت أخيراً؟

366
00:35:44,540 --> 00:35:48,540
لا، لم تتزوّج بعد، إنها ممرّضة

367
00:35:48,670 --> 00:35:50,710
(هذا ما يحصل في (أميركا

368
00:35:50,840 --> 00:35:55,530
سيلفانا)، أتريدين متابعة التبضّع؟)
أو عليّ إعادتك إلى المنزل؟

369
00:35:56,320 --> 00:35:57,620
التبضّع -
حقاً؟ -

370
00:35:57,750 --> 00:36:00,830
حسناً، رائع -
أرجو المعذرة، إليك الفكّة سيدتي -

371
00:36:00,960 --> 00:36:02,750
و(سيلفانا)، شكراً على الغداء

372
00:36:02,880 --> 00:36:04,480
كان رائعاً

373
00:36:08,480 --> 00:36:10,520
تشرّفت بمعرفتكما سيدتاي

374
00:36:11,300 --> 00:36:15,130
حسناً سيداتي، سرّتني رؤيتكما

375
00:36:15,520 --> 00:36:19,210
قد نتقابل مجدداً قريباً

376
00:36:19,390 --> 00:36:21,910
وداعاً (شاتيتا)، مع أطيب التمنّيات

377
00:36:22,040 --> 00:36:25,600
وداعاً، وداعاً

378
00:36:29,460 --> 00:36:32,330
خلتك دوماً لا تجيدين الٕاسبانية

379
00:36:32,460 --> 00:36:35,890
فهمت بضع كلمات لكن في الٔاغلب
كان سلوك تلك الساقطات

380
00:36:39,330 --> 00:36:42,060
شكراً -
على الرحب والسعة -

381
00:36:42,500 --> 00:36:45,370
كانتا صديقتين
حين كنت شابة، تعلمين؟

382
00:36:45,540 --> 00:36:47,540
الٓان ما عادتا صديقتين

383
00:36:48,490 --> 00:36:50,320
بسبب المال

384
00:36:52,450 --> 00:36:55,620
هذا فظيع -
إنها الحياة -

385
00:37:01,090 --> 00:37:02,830
ماذا يجري؟

386
00:37:03,010 --> 00:37:07,090
ربما يجدر بك النهوض -
أفضّل ألا أفعل ذلك -

387
00:37:07,650 --> 00:37:09,910
لكن لن يؤذيك أن تنهضي

388
00:37:10,040 --> 00:37:13,480
سيلفانا)، لا أريد ذلك) -
ربما من الٔافضل فعل ذلك الٓان -

389
00:37:14,390 --> 00:37:15,910
أرجوك

390
00:37:20,780 --> 00:37:23,510
أريدك أن تتوقّفي جانباً من فضلك -
أجل -

391
00:37:24,380 --> 00:37:26,680
يا إلهي، تباً

392
00:37:36,550 --> 00:37:38,460
أيمكنني إجراء اتّصال هاتفي؟ -
بمن؟ -

393
00:37:38,590 --> 00:37:41,890
زوجي، أريد إعلامه أننا سنتأخّر

394
00:37:42,020 --> 00:37:44,190
حسناً -
شكراً -

395
00:37:51,230 --> 00:37:52,530
مكتب (جايسون بينيت)؟

396
00:37:52,660 --> 00:37:54,750
(معك (كلير
هلا تمرّرينه لي من فضلك

397
00:37:54,880 --> 00:37:57,660
لديه اتّصال آخر -
هذه مسألة هامّة -

398
00:38:13,650 --> 00:38:15,430
ماذا تفعل هنا؟

399
00:38:16,470 --> 00:38:19,120
أردت التأكّد من عودتك
إلى المنزل بخير

400
00:38:19,250 --> 00:38:21,340
كان بوسعك الاتّصال

401
00:38:22,690 --> 00:38:27,120
تتحوّل جميع اتّصالاتك إلى البريد
الصوتي ولا تعاودين الاتّصال بي أبداً

402
00:38:27,250 --> 00:38:28,900
صحيح

403
00:38:29,030 --> 00:38:32,110
(مرحباً (سيلفانا -
(سيد (بينيت -

404
00:38:33,550 --> 00:38:35,370
تسرّني رؤيتك

405
00:38:36,020 --> 00:38:38,540
تبدو هزيلًا جداً، تعلم؟ -
حسناً -

406
00:38:38,670 --> 00:38:40,840
تسرّني رؤيتك -
نحن بخير، نحن بخير -

407
00:38:40,930 --> 00:38:42,280
يمكنك أن ترحل الٓان

408
00:38:42,410 --> 00:38:46,490
ألن... ألن أحظى بشكر؟ -
بلى -

409
00:38:46,970 --> 00:38:49,620
شكراً على استغلال منصبك
في الحكومة الفدرالية

410
00:38:49,750 --> 00:38:52,190
لٔانقذك -
بسبب مبيّض غسيل سخيف -

411
00:38:52,310 --> 00:38:54,620
وأيّاً كان ما وضعته
في ذلك التمثال الذي لم يجدوه

412
00:38:58,880 --> 00:39:00,270
وداعاً

413
00:39:02,480 --> 00:39:06,180
(وداعاً (سيلفانا -
(حسناً، وداعاً (جايسون -

414
00:39:06,650 --> 00:39:08,390
...وربما يجدر بي

415
00:39:09,040 --> 00:39:12,040
جلب بقيّة أغراضي ما دمت هنا -
ليس الليلة -

416
00:39:12,520 --> 00:39:14,390
لن يكون ذلك متعقّلًا

417
00:39:16,820 --> 00:39:18,950
لم تتّصلي قط بمساعدتي -
أعلم -

418
00:39:19,080 --> 00:39:20,900
سأتّصل بها غداً -
تكذبين -

419
00:39:21,030 --> 00:39:23,420
يا إلهي، لا يمكن
تمرير شيء عليك، صحيح؟

420
00:39:38,410 --> 00:39:40,710
لا يظهر سلوكك هذا بأنك مغادر

421
00:39:42,110 --> 00:39:44,450
أودّ أن أعرف كيف حالك

422
00:40:01,480 --> 00:40:03,180
حسناً

423
00:40:17,600 --> 00:40:19,900
كنت أفضل حالًا

424
00:40:25,550 --> 00:40:27,250
آسف

425
00:40:35,110 --> 00:40:42,540
سيبدو الٔامر غريباً ومليئاً
بمختلف النوايا غير الملائمة

426
00:40:43,540 --> 00:40:45,410
يمكنني احتمال الٔامر

427
00:40:46,880 --> 00:40:49,270
ولا أريد المضاجعة أو ما شابه

428
00:40:50,270 --> 00:40:54,830
لكن هلا تبقى معي
في غرفتي حتى أغفو

429
00:40:57,270 --> 00:40:59,050
بالطبع

430
00:41:08,650 --> 00:41:10,780
كان ذلك سهلًا

431
00:41:19,820 --> 00:41:22,250
هاك -
شكراً -

432
00:41:23,250 --> 00:41:26,770
أتريدين أن أتمدّد بجانبك؟ -
لا -

433
00:41:26,980 --> 00:41:29,850
لا، على الكرسي -
حسناً -

434
00:41:40,240 --> 00:41:45,580
أتريدين أن أخبرك قصة قبل النوم؟ -
أجل -

435
00:41:50,270 --> 00:41:52,620
أجل، أخبرني قصة

436
00:41:53,660 --> 00:41:57,270
حيث يسير كل شيء جيداً
في النهاية بالنسبة إلى الساحرة الشريرة

437
00:41:59,090 --> 00:42:03,570
يمكنني فعل ذلك -
شكراً -

438
00:42:05,870 --> 00:42:14,910
كان يا ما كان، ملكة قرّرت السفر
(إلى أرض سحرية نائية اسمها (تيوانا

439
00:42:30,200 --> 00:42:31,810
جايسون)؟)

440
00:42:53,180 --> 00:42:54,920
أريد من يقلّني

441
00:42:56,960 --> 00:42:59,920
سأجلب غرضاً وحسب -
لا أمانع -

442
00:43:15,510 --> 00:43:20,730
شكراً لعدم سؤالي لما أجلس هكذا -
أو لما لا تنفكّين تأتين إلى منزلي؟ -

443
00:43:23,510 --> 00:43:25,720
اسمع، لست متربّصة

444
00:43:27,890 --> 00:43:30,460
أعني، ليس بالمعنى التقليدي

445
00:43:30,850 --> 00:43:33,590
لا يهمّني
لا يزعجني الٔامر بأيّة حال

446
00:43:35,060 --> 00:43:36,970
يروقني موقفك

447
00:43:43,230 --> 00:43:46,660
"نينا كولنز)، زوجة وأم محبوبة)" -
قاموا بعمل جيد -

448
00:43:46,790 --> 00:43:49,400
كانوا سريعين -
إنها من الغرانيت؟ -

449
00:43:50,660 --> 00:43:52,100
أتعرف من أين جلبوه؟

450
00:43:52,230 --> 00:43:54,660
أردت وضع حجيرة مطبخ
في فنائي الخلفي

451
00:43:55,790 --> 00:44:01,570
رجل يوناني ما، سأحضر لك بطاقته -
سيكون ذلك رائعاً، رائع -

452
00:44:05,910 --> 00:44:08,080
كانت في الواحدة والثلاثين من العمر

453
00:44:09,390 --> 00:44:13,040
أجل -
ما كنت لٔاخال ذلك أبداً -

454
00:44:13,300 --> 00:44:15,770
لماذا؟ -
بدت أصغر سنّاً -

455
00:44:23,590 --> 00:44:25,720
...أيمكنك -
أجل -

456
00:44:35,580 --> 00:44:37,190
حسناً

457
00:44:47,100 --> 00:44:50,490
أظنها غير شرعية -
لا أكترث لذلك -

458
00:45:03,390 --> 00:45:05,040
رائع، شكراً

459
00:45:06,820 --> 00:45:10,990
كنت في (تيوانا) مؤخّراً -
حقاً؟ لماذا؟ -

460
00:45:11,120 --> 00:45:16,030
هذا الرجل الذي كنت أواعده أراد
الذهاب إلى هناك ليثمل بالشراب الرخيص

461
00:45:16,160 --> 00:45:18,420
ثم مشاهدة النساء يضاجعن الحمير

462
00:45:23,420 --> 00:45:24,850
أمزح

463
00:45:26,760 --> 00:45:29,720
ذهبت إلى هناك لٔاجل العمل وحسب -
أجل، أيّ نوع من العمل؟ -

464
00:45:29,850 --> 00:45:32,800
لا شيء، لا شيء مثير للاهتمام -
حسناً -

465
00:45:35,890 --> 00:45:40,060
تعرفين كيف انتحرت زوجتي؟ -
أجل -

466
00:45:44,270 --> 00:45:49,100
هل تركَت رسالة؟ -
لا -

467
00:45:53,480 --> 00:45:57,000
قاموا بهذا التمرين في مجموعة
الدعم الخاصة بالانتحار

468
00:45:57,130 --> 00:46:01,690
حيث يدّعي شريكك أنه الذي مات

469
00:46:04,820 --> 00:46:07,430
أتريدين أن تعرفي
ما قلته لزوجتي الجميلة؟

470
00:46:08,210 --> 00:46:09,780
أجل

471
00:46:10,040 --> 00:46:12,420
شكراً لٕافسادك حياتي

472
00:46:13,080 --> 00:46:15,730
(شكراً لٕافساد حياة (كايسي

473
00:46:16,990 --> 00:46:19,640
شكراً لتركي في هذه الجلبة اللعينة

474
00:46:20,640 --> 00:46:23,640
أكرهك جداً
بحيث بالكاد يمكنني التنفّس

475
00:46:25,330 --> 00:46:30,590
آمل أن تحترقي في النار
لٔانك تركتني و(كايسي) فيها

476
00:46:34,710 --> 00:46:37,060
أظنني ربما أخفت شريكي

477
00:46:37,750 --> 00:46:41,530
ربما خالوني سأحطّم لهم وجوههم

478
00:46:47,360 --> 00:46:50,530
هل أخيفك؟ -
أجل -

479
00:46:52,790 --> 00:46:54,960
ليس بالٔامر السيّىء

480
00:47:01,040 --> 00:47:05,820
بصحّتك، يا رفيق -
بصحّتك يا رفيقة -

481
00:47:14,340 --> 00:47:15,860
حسناً

482
00:47:19,120 --> 00:47:21,380
كان ذلك صعباً

483
00:47:23,030 --> 00:47:24,850
عليّ إيضاح أمر

484
00:47:25,240 --> 00:47:28,200
هذا ما قاله
لتغيير الجو في الغرفة

485
00:47:29,200 --> 00:47:30,540
حقاً -
أجل -

486
00:47:30,630 --> 00:47:33,020
لا أريد المضاجعة -
أعلم -

487
00:47:33,670 --> 00:47:35,970
أريد إيضاح ذلك وحسب -
أعلم -

488
00:47:36,710 --> 00:47:39,930
أفهمك، لا أحبّ النوم بمفردي أيضاً

489
00:47:40,190 --> 00:47:42,270
اتّضح الٔامر جيداً

490
00:48:43,230 --> 00:48:44,920
تباً

491
00:48:55,350 --> 00:48:58,740
"(بيلي جويل)"

492
00:49:02,300 --> 00:49:08,900
"الصداقة، بالكاد تسمع على الٕاطلاق"

493
00:49:09,380 --> 00:49:15,250
وهي في الٔاغلب"
"ما أحتاج إليه منك

494
00:49:20,680 --> 00:49:23,460
"يمكنني إيجاد خليل"

495
00:49:23,980 --> 00:49:26,500
"يمكنني إيجاد صديق"

496
00:49:27,630 --> 00:49:32,620
يمكنني إيجاد الٔامن"
"حتى النهاية المريرة

497
00:49:32,760 --> 00:49:34,410
حسناً، هذا يكفي

498
00:49:35,060 --> 00:49:40,060
حسناً، كفى صراحة لعينة، تباً

499
00:50:17,900 --> 00:50:19,500
ماذا يجري؟

500
00:50:21,110 --> 00:50:23,200
استقللت سيارة أجرة لعينة

501
00:50:24,330 --> 00:50:26,670
لماذا؟ -
أدركت أمراً -

502
00:50:27,240 --> 00:50:29,450
أنت أكثر من مكتئب بعض الشيء

503
00:50:29,580 --> 00:50:32,190
لم أكن أملك رقم هاتفك -
خلتني سأنتحر؟ -

504
00:50:32,320 --> 00:50:34,580
مع أنه ليس من شأني في الواقع

505
00:50:34,970 --> 00:50:39,230
لم أفعل ذلك، أنا حيّ -
أرى ذلك -

506
00:50:39,970 --> 00:50:42,100
جيد، لست ميتاً

507
00:50:42,310 --> 00:50:44,480
لا داعي لاقتحام المنزل
والاتّصال بالشرطة

508
00:50:44,700 --> 00:50:46,570
هذا أمر مريح

509
00:50:47,610 --> 00:50:50,260
كان بوسعك القول
إنك أردت المجيء وحسب

510
00:50:51,520 --> 00:50:53,870
أجل، لكن ما الممتع في ذلك؟

511
00:51:02,430 --> 00:51:06,770
أحسنت صنيعاً
أحسنت صنيعاً، أحسنت صنيعاً

512
00:51:08,730 --> 00:51:15,420
هناك أشخاص بدائيون يخالون أنك
تسرق روح الشخص حين تلتقط صورته

513
00:51:30,360 --> 00:51:33,060
مرحباً يا ساقطة -
مرحباً -

514
00:51:33,750 --> 00:51:36,320
(شكراً على الـ(بركوسيت

515
00:51:36,450 --> 00:51:40,790
ماذ تفعلين هنا؟
ليس معجباً بك حتى

516
00:51:40,880 --> 00:51:43,310
إنه في حالة حداد عليّ

517
00:51:44,050 --> 00:51:48,570
لا يفكّر بوضوح -
هلا تتمهّلين عليّ -

518
00:51:48,920 --> 00:51:51,390
تستغلّين الناس وحسب

519
00:51:53,090 --> 00:51:54,700
أعلم

520
00:51:55,690 --> 00:52:00,470
تباً لك -
انحطّت لغتك كثيراً منذ المجموعة -

521
00:52:03,120 --> 00:52:06,690
أتعلمين؟ أكاد أسمعه يصرخ
لا تقفزي

522
00:52:09,600 --> 00:52:13,380
لا تقفزي، لا تقفزي

523
00:52:31,880 --> 00:52:34,140
تباً، تباً

524
00:52:34,400 --> 00:52:38,050
ما الٔامر؟ -
(نسيت أن أمي ستوصل (كايسي -

525
00:52:38,140 --> 00:52:40,050
ابقي هنا -
حسناً -

526
00:52:56,910 --> 00:52:59,130
ما به وجهك؟

527
00:53:02,950 --> 00:53:06,160
هلا تدعني أبوّل

528
00:53:13,200 --> 00:53:14,680
يا إلهي

529
00:53:18,330 --> 00:53:22,110
إنه عيد ميلادي -
ميلاداً سعيداً -

530
00:53:22,240 --> 00:53:25,150
هلا تعطينني طائرة ورقية -
ليس عيد ميلادك -

531
00:53:25,280 --> 00:53:28,800
عيدك في الٔاسبوع المقبل -
صحيح -

532
00:53:30,750 --> 00:53:34,320
أريدها كبيرة، أريد طائرة
ورقية بشكل سمكة قرش

533
00:53:43,920 --> 00:53:46,920
أحبّ أيّ حيوان يعضّ

534
00:53:49,870 --> 00:53:51,610
أنت بخير؟

535
00:53:53,480 --> 00:53:55,040
أجل

536
00:53:57,860 --> 00:54:02,080
أنا بخير، بأفضل حال، شكراً

537
00:54:37,970 --> 00:54:39,530
مياه

538
00:54:43,050 --> 00:54:44,790
كألبوم العائلة؟

539
00:54:48,050 --> 00:54:49,910
ما رأيك بهذا؟

540
00:54:50,610 --> 00:54:53,950
كل شيء أزرق، هذا سخيف

541
00:54:55,650 --> 00:55:00,210
رسم (بيكاسو) ذلك
وقد لاقى نجاحاً باهراً

542
00:55:17,670 --> 00:55:19,540
سأعود فوراً

543
00:55:30,320 --> 00:55:33,750
عليّ محو تلك الابتسامة السخيفة
عن وجهك اللعين

544
00:55:33,920 --> 00:55:36,400
ماذا؟ -
سمعتني -

545
00:55:36,620 --> 00:55:39,220
دعيني وشأني

546
00:56:04,600 --> 00:56:07,290
أجل؟ -
(أنا صديق (كلير -

547
00:56:07,680 --> 00:56:09,770
أظنك أوصلتها إلى منزلي ذات يوم

548
00:56:09,850 --> 00:56:14,630
أجل، أجل
إنها نائمة الٓان، إنها متعبة جداً

549
00:56:15,020 --> 00:56:17,020
تركت هذه -
أجل -

550
00:56:18,720 --> 00:56:20,240
شكراً

551
00:56:21,150 --> 00:56:24,450
سأنتظر هنا -
عذراً؟ -

552
00:56:27,100 --> 00:56:29,230
أنا قلق عليها بعض الشيء

553
00:56:33,750 --> 00:56:35,700
أتريد الدخول؟

554
00:56:54,470 --> 00:56:56,040
(كلير)

555
00:56:57,730 --> 00:56:59,770
(كلير) -
يا إلهي -

556
00:57:00,340 --> 00:57:02,030
آسف، آسف

557
00:57:06,510 --> 00:57:11,160
هذا أنت أو أهلوس؟ -
لا، هذا أنا -

558
00:57:12,370 --> 00:57:14,070
أثبت ذلك

559
00:57:15,420 --> 00:57:17,370
عليك أن تثقي بي

560
00:57:22,540 --> 00:57:24,970
كذبت بقولي
إن (نينا) لم تترك رسالة

561
00:57:37,570 --> 00:57:39,790
ليست مبتكرة جداً

562
00:57:42,390 --> 00:57:44,570
"سامحني"

563
00:57:48,130 --> 00:57:50,870
أخبرتني (سيلفانا) عن حادثك

564
00:57:53,730 --> 00:57:55,690
وعن ابنك الصغير

565
00:58:03,080 --> 00:58:06,030
(يجدر بـ(سيلفانا
أن تبقي فمها مقفلًا

566
00:58:08,460 --> 00:58:11,940
تهتمّ لٔامرك -
أدفع لها لتهتمّ لٔامري -

567
00:58:13,460 --> 00:58:15,940
ليست غلطتي أنها عاطفية

568
00:58:17,330 --> 00:58:19,720
ولا تكن عاطفياً أيضاً

569
00:58:23,410 --> 00:58:25,490
لا يمكنني إنقاذك

570
00:58:28,530 --> 00:58:31,320
بالكاد يمكنني إنقاذ نفسي وابني

571
00:58:36,480 --> 00:58:38,920
لا أطلب منك ذلك

572
00:58:44,480 --> 00:58:46,300
سيلفانا)؟)

573
00:58:50,300 --> 00:58:51,600
أجل؟

574
00:58:51,730 --> 00:58:58,690
سيلفانا)، لديك عادة)
بإدخال الجميع إلى المنزل

575
00:58:59,030 --> 00:59:01,030
لكنه صديق، لا؟

576
00:59:02,470 --> 00:59:05,200
...أظنك ستغضبين بشأن -
لماذا؟ ماذا؟ -

577
00:59:05,850 --> 00:59:13,630
دعوته وابنه على الغداء
ما بعد الغد

578
00:59:14,070 --> 00:59:15,200
ماذا؟

579
00:59:15,330 --> 00:59:18,110
سأعدّ طبق الذرة باللحم
تحبّينه، لا؟

580
00:59:18,240 --> 00:59:21,450
لا يهمّني، لا أكترث
هذا ليس ما أقّصده

581
00:59:22,930 --> 00:59:25,190
يا إلهي

582
00:59:31,490 --> 00:59:36,350
حسناً، ماذا قال؟ -
قال أجل -

583
00:59:43,520 --> 00:59:45,300
جيد

584
00:59:49,040 --> 00:59:50,820
جيد

585
00:59:52,600 --> 00:59:55,210
ربما بوسعك إعداد
طبق الذرة بالمنغا أيضاً

586
00:59:55,430 --> 00:59:56,860
أجل

587
00:59:58,600 --> 01:00:00,420
أتريدين شيئاً آخر؟ -
أجل -

588
01:00:02,030 --> 01:00:05,770
في المرة المقبلة
التي يصل فيها أحد أمام منزلي

589
01:00:05,900 --> 01:00:09,720
عليك أن تطلبي إذني
قبل السماح له بالدخول

590
01:00:09,850 --> 01:00:12,720
أجل، أجل، أجل -
حتى إن كان (يسوع) بنفسه -

591
01:00:12,810 --> 01:00:14,240
(لا داعي لاستعمال اسم (يسوع

592
01:00:14,370 --> 01:00:16,580
ابدأي بإعداد الذرة
بينما أذهب للتبضّع

593
01:00:17,190 --> 01:00:19,240
إذاً لنفعل ذلك

594
01:00:31,570 --> 01:00:34,440
مرحباً -
مرحباً -

595
01:00:38,920 --> 01:00:42,780
لم أخلني سأراك مجدداً -
عليّ الٕاقرار بأمر -

596
01:00:43,610 --> 01:00:45,260
حسناً

597
01:00:46,910 --> 01:00:52,120
أشعر بألم شديد -
أعلم -

598
01:00:53,560 --> 01:01:01,990
ربما تعرفين لكن أحياناً أخالك تظنينني
تلك الساقطة العجوز غير المتعاونة

599
01:01:02,120 --> 01:01:04,380
التي تختلق كل هذا

600
01:01:04,510 --> 01:01:07,240
أتريدين أن تتحسّني؟ حقاً؟

601
01:01:07,590 --> 01:01:10,280
بلا ترهات، أتريدين ذلك؟

602
01:01:13,110 --> 01:01:14,590
أجل

603
01:01:21,710 --> 01:01:24,270
(أنيت)، (أنيت)

604
01:01:24,840 --> 01:01:30,140
هيا (أنيت)، علينا أن نتكلّم -
لا شيء أقوله لك -

605
01:01:30,360 --> 01:01:32,310
أريد حقاً أن أعتذر منك

606
01:01:33,010 --> 01:01:36,920
واجهت متاعب كثيرة
جعلتني أبدو غير محترفة مطلقاً

607
01:01:37,050 --> 01:01:41,740
أعلم، أتيت حاملة هدايا للمصالحة -
مثل ماذا؟ تفاحة سامّة؟ -

608
01:01:41,870 --> 01:01:45,870
نكتة جيدة، لا، في الواقع
جلبت لك زجاجة فودكا لذيذة

609
01:01:51,560 --> 01:01:55,380
من أيّ نوع؟ -
(إنها كبيرة، من (كوستكو -

610
01:01:55,640 --> 01:01:57,470
أريني إيّاها

611
01:02:08,110 --> 01:02:12,060
ضعيها أرضاً -
ماذا؟ -

612
01:02:12,670 --> 01:02:16,150
قبلت اعتذارك، يمكنك وضع
الزجاجة أرضاً والعودة إلى منزلك

613
01:02:16,370 --> 01:02:18,840
ألا تريدين أن أعطيك إيّاها؟ -
لا -

614
01:02:20,890 --> 01:02:22,670
حسناً إذاً

615
01:02:38,960 --> 01:02:42,040
طاب يومك -
(أنت أيضاً (كلير -

616
01:03:10,720 --> 01:03:14,760
أيمكنني الذهاب للسباحة؟ -
لم تحضر ثوب السباحة -

617
01:03:16,540 --> 01:03:18,800
يمكنك السباحة في ملابسك الداخلية -
لا -

618
01:03:19,190 --> 01:03:22,140
حسناً، يمكنك السباحة عارياً -
لا -

619
01:03:24,920 --> 01:03:27,270
يمكنني أن أعيره شيئاً

620
01:03:29,360 --> 01:03:34,050
أجل، (سيلفانا) بحاجة إلى وقت
...لٕاعداد المأدبة بأيّ حال لذا

621
01:03:34,180 --> 01:03:35,830
انتظرني لحظة

622
01:03:36,920 --> 01:03:38,610
عليك أن تقول شكراً

623
01:03:47,730 --> 01:03:49,560
سيلفانا)؟)

624
01:05:01,590 --> 01:05:04,240
سيلفانا)؟) -
ماذا؟ -

625
01:05:04,370 --> 01:05:08,760
أيمكنك مساعدتي قليلًا؟

626
01:05:08,890 --> 01:05:11,980
أين أنت؟ -
هنا -

627
01:05:15,760 --> 01:05:17,710
ماذا تفعلين هنا؟

628
01:05:18,880 --> 01:05:21,320
(أريد جلب ثوب سباحة لـ(كايسي

629
01:05:22,710 --> 01:05:24,840
...ربما -
سأجلبه -

630
01:05:25,230 --> 01:05:26,830
سأجلبه -
شكراً -

631
01:05:38,830 --> 01:05:41,040
إذاً تركت مجموعة الدعم

632
01:05:42,080 --> 01:05:43,870
حقاً؟ -
أجل -

633
01:05:44,130 --> 01:05:49,430
كنت أشعر بغضب شديد
هذا متعب جداً

634
01:05:50,770 --> 01:05:52,860
الغضب شعور جميل جداً

635
01:05:53,030 --> 01:05:55,330
إنه مجرد عقار

636
01:05:57,200 --> 01:05:59,810
أظن أنه يفترض بي العودة
إلى العمل الٔاسبوع المقبل

637
01:05:59,980 --> 01:06:01,550
حقاً؟ -
أجل -

638
01:06:01,680 --> 01:06:03,200
عليّ نسيان الٔامر

639
01:06:03,330 --> 01:06:05,810
هناك أدوية قوية جداً لذلك -
أجل -

640
01:06:06,240 --> 01:06:08,500
أظن أنه علينا تغيير المنزل أيضاً

641
01:06:09,980 --> 01:06:13,500
لديك الكثير من القرارات اليوم

642
01:06:13,710 --> 01:06:17,100
لست الذي قام بتصفيف شعره -
لم أقم بتصفيف شعري -

643
01:06:17,880 --> 01:06:22,400
لماذا؟ ما به شعري؟ -
لا شيء، إنه جميل جداً -

644
01:06:30,140 --> 01:06:33,870
أيمكنني أن أطرح عليك سؤالًا؟ -
طبعاً -

645
01:06:36,520 --> 01:06:39,090
كيف يمكنك الاستمرار
في العيش هنا؟

646
01:06:41,040 --> 01:06:42,730
أحبّ منزلي

647
01:06:44,340 --> 01:06:50,380
أجل، لكن ألا تشعرين
أنك محاطة بالٔاشباح؟

648
01:06:51,210 --> 01:06:52,770
لا، لا

649
01:06:52,900 --> 01:06:55,550
تعرفين ما أقصده
كل تلك الذكريات؟

650
01:06:55,680 --> 01:06:58,980
لا، أتودّ احتساء المزيد من النبيذ؟ -
بالطبع -

651
01:06:59,640 --> 01:07:01,330
حسناً

652
01:07:11,320 --> 01:07:14,150
أخبرني أيها القرصان الصغير
أتريد الغوص بحثاً عن الكنز؟

653
01:07:15,410 --> 01:07:17,060
أنت جاهز؟

654
01:07:40,390 --> 01:07:44,170
علينا أن نصفّق -
لا، لا -

655
01:07:44,380 --> 01:07:47,340
لا، لا، أعطني الطبق وحسب
الطبق وحسب

656
01:07:48,770 --> 01:07:51,250
يسرّني جداً قدومكما إلى الغداء

657
01:07:52,080 --> 01:07:54,720
شكراً، يسرّني ذلك أيضاً

658
01:07:57,640 --> 01:07:59,370
سيلفانا)، تجاهليه) -
مهلًا لحظة -

659
01:07:59,500 --> 01:08:01,550
ما كان هناك على الجدار؟

660
01:08:02,850 --> 01:08:06,980
لوحة وحسب
أريد لوحة متناسبة أكثر في الغرفة

661
01:08:08,060 --> 01:08:09,410
بالطبع -
سيدة (بينيت)؟ -

662
01:08:09,540 --> 01:08:12,490
أجل؟ -
هناك رجل، يبحث عنك -

663
01:08:12,670 --> 01:08:14,970
ما اسمه؟ -
لم يخبرني -

664
01:08:15,100 --> 01:08:17,230
أتعرفين من يكون؟ -
لا -

665
01:08:17,360 --> 01:08:19,790
قولي له أن يرحل
إنه من شهود (يهوه) على الٔارجح

666
01:08:19,920 --> 01:08:22,180
فعلت ذلك
لكنه قال إنه سينتظر خارجاً

667
01:08:22,310 --> 01:08:24,880
يا إلهي، سأعود فوراً

668
01:08:25,010 --> 01:08:26,660
رفض إخباري باسمه

669
01:08:40,300 --> 01:08:43,300
غادر منزلي
قبل أن أتّصل بالشرطة

670
01:08:43,470 --> 01:08:47,860
آسف، يا ليتني
أستطيع أن أفعل شيئاً

671
01:08:48,080 --> 01:08:50,120
لا يمكنني تحمّل تأنيب الضمير

672
01:08:50,250 --> 01:08:53,030
إن أمكنني أن أضع نفسي مكانك
كنت لٔافعل ذلك

673
01:08:53,120 --> 01:08:57,590
أردت إخبارك ذلك في المحاكمة
لكن رفض محاميّ السماح لي بذلك

674
01:08:58,550 --> 01:09:00,290
اخرج من هنا

675
01:09:00,370 --> 01:09:03,200
أيها الحقير، ارحل من هنا

676
01:09:03,330 --> 01:09:04,850
ارحل

677
01:09:06,020 --> 01:09:08,710
يجدر بي أن أقتلك -
(كلير) -

678
01:09:08,800 --> 01:09:10,410
ارحل من هنا

679
01:09:15,100 --> 01:09:17,750
سيلفانا)، إيّاك أن تجرؤي)
على إدخاله إلى هذا المنزل

680
01:09:18,100 --> 01:09:21,570
إنها محقّة -
أرجوك، ارحل من هنا -

681
01:10:50,600 --> 01:10:54,330
يا إلهي، يا إلهي

682
01:11:12,970 --> 01:11:14,360
لا تقفزي

683
01:11:18,530 --> 01:11:20,310
لا تقفزي

684
01:13:38,430 --> 01:13:41,380
أعجبني شعرك، إنه جميل -
شكراً -

685
01:13:42,160 --> 01:13:44,380
يا ليتني أستطيع قول
الٔامر عينه بشأنك

686
01:13:44,510 --> 01:13:47,730
لا، لم أنجح بتغيير شكلي

687
01:13:50,330 --> 01:13:52,900
تتساءلين على الٔارجح
بشأن قالب الحلوى

688
01:13:53,460 --> 01:13:56,020
لم أرد أن أكون فظّة لكن أجل

689
01:13:56,200 --> 01:13:59,760
أتذكرين حين سألتنا (أنيت) ما سيكون
حلمنا إن لم نكن نشعر بألم مزمن؟

690
01:13:59,890 --> 01:14:03,240
يا إلهي
كرهت دوماً تمارينها السخيفة

691
01:14:03,630 --> 01:14:06,970
كان حلمك مضاجعة
كامل فريق (مدريد) لكرة القدم

692
01:14:10,800 --> 01:14:14,100
وكان حلمك صادقاً إلى حدّ الغثيان

693
01:14:14,230 --> 01:14:18,010
ما المشكلة إن أرادت أم صنع
قالب عيد ميلاد لابنها من الصفر؟

694
01:14:20,740 --> 01:14:24,050
بكى الجميع في المجموعة
حين أخبرتهم بحلمي

695
01:14:26,440 --> 01:14:30,560
الجميع ما عداك -
كانت لديّ أسبابي -

696
01:14:32,130 --> 01:14:35,730
أصبحت أعرف ذلك الٓان -
أعرف أنك تعرفين -

697
01:14:39,510 --> 01:14:44,420
بصراحة، لم أتأثّر قط
في تمثيليّتك بأنك قدّيسة

698
01:14:44,510 --> 01:14:46,860
لا يقفز القدّيسون عن الجسور

699
01:14:47,070 --> 01:14:49,420
أهنّئك على التنفيذ

700
01:14:49,640 --> 01:14:51,640
خلتك ستحبّين هذا

701
01:14:54,240 --> 01:14:56,020
تمنّي أمنية

702
01:15:05,190 --> 01:15:10,620
لا يخطر ببالي شيء -
لا يهمّ، انفخيها وحسب -

703
01:15:41,250 --> 01:15:43,640
لا بأس، لا بأس
لا بأس، لا بأس

704
01:15:43,770 --> 01:15:45,070
لا تلمسيني -
حسناً، لن ألمسك -

705
01:15:45,200 --> 01:15:47,810
أرجوك، لا مزيد
من العقاقير، قلت لا مزيد

706
01:15:47,940 --> 01:15:49,850
اسحبي لي هذا

707
01:15:50,070 --> 01:15:51,890
أحتاج إلى مساعدة هنا

708
01:15:52,020 --> 01:15:54,370
لا بأس، لا بأس

709
01:15:56,150 --> 01:15:58,580
كانت في الماضي
رمزاً محبوباً لثقافة الشبان

710
01:15:58,720 --> 01:16:02,190
اختفت صالات عرض الٔافلام
(بالسيارة من (الولايات المتّحدة

711
01:16:02,370 --> 01:16:07,930
آخر صالة عرض شغّالة كانت
(في مدينة (ريفرسايد)، في (كاليفورنيا

712
01:16:08,450 --> 01:16:10,450
عليك أن تأكلي شيئاً

713
01:16:10,580 --> 01:16:12,580
ما رأيك بصلصة التفاح؟

714
01:16:13,660 --> 01:16:16,530
ذهبنا لمشاهدة فيلم بالسيارة -
من؟ -

715
01:16:17,700 --> 01:16:19,660
كان أول موعد لنا

716
01:16:19,870 --> 01:16:22,310
كنّا طالبي حقوق
(في جامعة (كاليفورنيا

717
01:16:22,480 --> 01:16:24,870
كان يجدر بي أن أعرف أنك محامية

718
01:16:26,480 --> 01:16:28,650
(أصبت (إيملدا

719
01:16:28,820 --> 01:16:32,730
اسمي (ماليا) لكنني أحبّ حذائي

720
01:16:35,250 --> 01:16:40,470
(عرفت أنه يحبّ (بيلي جويل
ليس بطريقة مثيرة للسخرية

721
01:16:42,420 --> 01:16:45,290
ثملت جداً من الرم والصودا

722
01:16:47,030 --> 01:16:49,890
أمسك لي بشعري
بينما كنت أتقيّأ

723
01:16:53,850 --> 01:16:59,970
استمرّ يفرك لي ظهري
ويقول: سيكون كل شيء بخير

724
01:17:00,410 --> 01:17:02,710
سيكون كل شيء بخير

725
01:17:03,880 --> 01:17:05,880
هذا جميل

726
01:17:08,140 --> 01:17:10,050
صدّقته

727
01:17:17,400 --> 01:17:20,610
(سنقوم بجولة يا (سيلفانا -
إلى المنزل، أجل -

728
01:17:20,740 --> 01:17:25,040
(لا، إلى (ريفرسايد -
لا، سنعود إلى المنزل فقط -

729
01:17:25,170 --> 01:17:27,820
إلى (ريفرسايد)، سترين

730
01:17:42,550 --> 01:17:44,250
أنت بخير؟

731
01:18:09,010 --> 01:18:11,010
(سيلفانا)

732
01:18:23,430 --> 01:18:25,520
نفدت الصودا لدينا

733
01:18:25,650 --> 01:18:27,390
سأجلب القليل -
لا، لا -

734
01:18:27,520 --> 01:18:29,650
سأجلبها بنفسي -
لا، لا، (سيلفانا)، دعيني أجلبها -

735
01:18:29,730 --> 01:18:31,860
عليّ النزول من هذه السيارة بأيّ حال

736
01:18:32,430 --> 01:18:35,380
أتريدين شيئاً؟ -
لا، لا، لا، شكراً -

737
01:18:38,950 --> 01:18:40,510
الزمي الحذر

738
01:19:38,160 --> 01:19:39,420
تباً

739
01:19:42,680 --> 01:19:45,500
الوضع صعب جداً
بدون العقاقير، صحيح؟

740
01:19:46,110 --> 01:19:49,110
إنه صعب إلى حدّ لا يصدّق

741
01:19:50,410 --> 01:19:52,500
ما كان القدّيس (يهوذا) ليفعل؟

742
01:19:52,800 --> 01:19:55,760
أراهن أن السافل
كان ليتمدّد على هذه السكّة

743
01:19:55,890 --> 01:19:58,320
ويدع (يونيون باسيفيك) تضع حدّاً لعذابه

744
01:20:10,050 --> 01:20:12,750
يحتاجون إلى كلم ونصف
للتوقّف، صحيح؟

745
01:20:13,400 --> 01:20:16,130
تقريباً -
حسناً -

746
01:20:33,770 --> 01:20:36,120
(أفكارك الٔاخيرة مهمّة (كلير

747
01:20:37,940 --> 01:20:40,420
إنه الشيء الوحيد
الذي تأخذينه معك

748
01:20:46,160 --> 01:20:48,370
(بطاطا مقلية من (ماكدونالد

749
01:20:53,580 --> 01:20:57,540
(واقي الشمس (كوبرتون
أحبّ تلك الرائحة

750
01:21:04,620 --> 01:21:09,570
(كنت فأراً في جناح (ناتكراكر
ثلاثة أعوام على التوالي

751
01:21:10,090 --> 01:21:11,920
كنت رائعة

752
01:21:13,700 --> 01:21:16,310
أردت تأدية دور (كلارا) جنّية السكاكر

753
01:21:16,440 --> 01:21:18,780
لكن أمي قالت
إنني لم أكن رشيقة بما يكفي

754
01:21:18,910 --> 01:21:21,650
كلير)، يكاد الوقت ينفد)

755
01:21:30,470 --> 01:21:32,430
(قوليها (كلير

756
01:21:37,600 --> 01:21:39,160
قوليها

757
01:21:50,760 --> 01:21:53,110
كنت أماً صالحة

758
01:21:58,230 --> 01:22:00,540
كنت أماً صالحة

759
01:22:19,000 --> 01:22:21,040
(سيدة (بينيت

760
01:22:22,430 --> 01:22:24,170
(سيلفانا)

761
01:22:25,520 --> 01:22:28,120
هذا يكفي سيدتي، هذا يكفي

762
01:22:28,340 --> 01:22:31,120
حاولت احتمال سلوكك السيّىء وإهاناتك

763
01:22:31,250 --> 01:22:33,470
لكنني ما عدت أحتمل

764
01:22:33,600 --> 01:22:36,600
تضاجعين أيّ حقير يعبر أمامك

765
01:22:36,730 --> 01:22:38,810
تثملين، تتعاطين المخدّرات

766
01:22:38,900 --> 01:22:40,030
(سيلفانا)

767
01:22:40,160 --> 01:22:41,550
والٔاسوأ من كل هذا تعاملينني كأنني كلبة

768
01:22:41,680 --> 01:22:44,850
وتدفعين لي كما لو كنت كلبة -
يا إلهي، توقّفي -

769
01:22:44,980 --> 01:22:47,070
لم أسمعك قط غاضبة إلى هذا الحدّ -
لا أعلم لما أقلق عليك -

770
01:22:47,200 --> 01:22:50,320
لا أعلم لما أشعل الشموع للعذراء
وأطلب منها حمايتك

771
01:22:50,450 --> 01:22:52,450
أتعلمين سيدتي؟ تريدين الانتحار؟

772
01:22:52,540 --> 01:22:54,970
(بربّك (سيلفانا -
إذاً انتحري، انتحري -

773
01:22:55,100 --> 01:22:59,580
سامحيني أيتها العذراء على قول
هذه الٔاشياء لكنني مجرد إنسانة

774
01:22:59,930 --> 01:23:02,190
حياتك مليئة بالٔامور الرائعة
والكثير من الٔامور الجميلة

775
01:23:02,320 --> 01:23:03,530
وماذا تريدين أن تفعلي؟

776
01:23:03,660 --> 01:23:08,570
أبعدت السيد (بينيت) في حين
كل ما أراده هو الاعتناء بك وحسب

777
01:23:08,700 --> 01:23:10,660
خسر ابنه أيضاً

778
01:23:10,790 --> 01:23:13,440
سيلفانا)، سأدعك تهذين)
بالٕاسبانية قدر ما تريدين

779
01:23:13,570 --> 01:23:15,570
لٔانني أتخيّل مدى غضبك حيالي

780
01:23:15,700 --> 01:23:17,610
لست غاضبة سيدتي

781
01:23:17,740 --> 01:23:21,740
الغضب كلمة صغيرة جداً لوصف شعوري

782
01:23:21,870 --> 01:23:24,520
كان يجدر بي تركك منذ أشهر، تعرفين

783
01:23:25,170 --> 01:23:27,210
(سيلفانا) -
ماذا؟ -

784
01:23:27,380 --> 01:23:29,250
لدينا مشكلة أكبر

785
01:23:33,210 --> 01:23:34,900
هذا كل ما يلزمنا

786
01:23:36,550 --> 01:23:39,120
وعدوا بإرسال سيارة الٔاجرة في الصباح

787
01:23:40,070 --> 01:23:43,030
اتّصلي بعائلتك، حسناً؟ -
حسناً -

788
01:23:49,370 --> 01:23:53,230
يا إلهي، لن أحتمل هذا

789
01:24:06,700 --> 01:24:08,660
سأنام على الكرسي

790
01:24:08,790 --> 01:24:11,220
(لا (سيلفانا -
لا يزعجني ذلك -

791
01:24:11,350 --> 01:24:13,650
لا، أرجوك

792
01:24:51,760 --> 01:24:54,100
(طابت ليلتك (سيلفانا

793
01:24:54,450 --> 01:24:56,540
طابت ليلتك

794
01:25:41,680 --> 01:25:45,540
أيمكنني مساعدتك؟ -
لا، لم أرد سرقة شيء -

795
01:25:47,670 --> 01:25:52,150
من أين هربت؟ -
(من (بويزي -

796
01:25:52,710 --> 01:25:54,840
(لم يسبق لي أن ذهبت إلى (بويزي

797
01:25:55,320 --> 01:25:57,490
إنها جميلة -
دعيني أحزر -

798
01:25:57,670 --> 01:26:00,660
(أنت في طريقك إلى (لوس أنجلوس

799
01:26:01,230 --> 01:26:02,790
أجل

800
01:26:14,570 --> 01:26:17,690
إذاً ماذا حصل؟ أكان الٔامر دموياً؟

801
01:26:19,080 --> 01:26:23,910
لم تفتح مظلّتي وسقطت عن ارتفاع
يفوق ثلاثة آلاف متر على الٔارض

802
01:26:25,600 --> 01:26:28,340
لم يحصل ذلك -
بلى -

803
01:26:29,860 --> 01:26:33,120
ماذا في (لوس أنجلوس)؟ -
سأصبح ممثّلة -

804
01:26:34,380 --> 01:26:37,460
أجل، إنها قصة محزنة

805
01:26:39,240 --> 01:26:41,940
يزعجني إخبارك بذلك لكن سينتهي
بك الٔامر في الٔاعمال الٕاباحية

806
01:26:42,070 --> 01:26:44,720
لٔانه ما يحصل للفتيات
(الٓاتيات من (أيداهو

807
01:26:44,850 --> 01:26:46,850
يا للقرف، لن أمثّل في الٔاعمال الٕاباحية

808
01:26:46,980 --> 01:26:49,800
أجل، هذا ما يحصل
للفتيات السيّئات

809
01:26:50,840 --> 01:26:53,670
أحاول فقط مساعدتك
على تفادي الكثير من الٔاخطاء

810
01:26:53,800 --> 01:26:56,190
التي تبدين مصرّة جداً على ارتكابها

811
01:26:56,320 --> 01:26:58,660
هل أنت دوماً مزعجة هكذا؟

812
01:27:01,440 --> 01:27:04,310
(يبدو أنك أخذت صفوفاً لـ(شيكسبير

813
01:27:19,820 --> 01:27:22,860
يا إلهي
أتعرفين ما أرغب فيه جداً الٓان؟

814
01:27:24,170 --> 01:27:28,860
قالب حلوى بالحامض
معدّ في المنزل مغطّى بقشدة الشوكولا

815
01:27:32,070 --> 01:27:34,160
أتريدين جني مئة دولار؟

816
01:27:36,550 --> 01:27:39,330
أريدك أن تعدّي لي
قالب حلوى وحسب

817
01:27:41,460 --> 01:27:43,020
بالطبع

818
01:27:51,360 --> 01:27:55,530
حسناً إذاً، المطبخ من هنا

819
01:27:55,920 --> 01:27:57,970
أيمكنني مساعدتك؟

820
01:27:58,580 --> 01:28:02,750
أجل، ابقي بعيدة عنّي -
حسناً -

821
01:28:12,300 --> 01:28:15,610
"مكانه هنا"

822
01:29:41,150 --> 01:29:43,580
أجل، أودّ التكلّم
مع (جايسون) من فضلك

823
01:29:46,320 --> 01:29:49,100
أجل، أودّ ترك رسالة

824
01:29:50,750 --> 01:29:57,050
هلا تقولين له
إنني أشكره على الهدية، أجل

825
01:31:18,380 --> 01:31:22,250
(سيدة (بينيت
(سيدة (بينيت)، سيدة (بينيت

826
01:31:22,380 --> 01:31:24,640
ماذا؟ كم الساعة؟

827
01:31:24,770 --> 01:31:26,730
أصبحنا في يوم غد، سرقتك الفتاة

828
01:31:26,860 --> 01:31:29,940
سرقت محفظتك
المال الذي كان على المنضدة

829
01:31:31,420 --> 01:31:35,150
يا إلهي، أسأت تقديرها فعلًا

830
01:31:35,550 --> 01:31:36,760
سأتّصل بالشرطة

831
01:31:36,890 --> 01:31:39,460
لا، لا، لا، تعالي
سألغي بطاقة اعتمادي

832
01:31:39,590 --> 01:31:42,970
لا، أساءت التصرّف
حين كنت بحالة مريضة

833
01:31:44,710 --> 01:31:46,710
كنت أعرف ذلك منذ البداية -
أعلم -

834
01:31:46,840 --> 01:31:50,450
كانت فتاة سيّئة -
إنها صغيرة -

835
01:31:50,530 --> 01:31:52,840
قلت لك -
أعلم ذلك -

836
01:31:59,010 --> 01:32:02,610
إنها قشدة شوكولا
معدّة في المنزل، تذوّقيها

837
01:32:11,220 --> 01:32:13,820
هذه السارقة تجيد الطهو -
أليس كذلك؟ -

838
01:32:22,470 --> 01:32:24,340
مرحباً -
مرحباً -

839
01:32:25,120 --> 01:32:28,420
هل (كايسي) هنا؟ -
يلعب في منزل الجيران -

840
01:32:28,550 --> 01:32:32,630
حسناً، جيد، أيمكنني الدخول؟ -
أجل -

841
01:32:32,760 --> 01:32:34,280
شكراً، حسناً

842
01:35:53,490 --> 01:35:55,400
انتظري، انتظري -
ماذا؟ -

843
01:35:55,530 --> 01:35:57,310
أمهليني لحظة

844
01:36:11,300 --> 01:36:15,340
لا بأس، لا عليك

