1
00:00:11,160 --> 00:00:14,980
|| سلسلة من ذهب ||

2
00:00:15,217 --> 00:00:20,179
:ترجمـة
Twitter: @Mmno3

3
00:00:20,799 --> 00:00:29,400
،"المشاهد التي سترونها مستوحاة من قصة حقيقية عن نساء "المهديّة
،اللائي رهنَّ مجوهراتهنّ، بعد الظفر بالاستقلال

4
00:00:29,677 --> 00:00:34,428
.من أجل جمع الأموال لتعاونية سمكية

5
00:00:34,429 --> 00:00:40,200
،هذا الفيلم مُهدى إليهنّ
.ولجميع نساء تونس

6
00:01:13,720 --> 00:01:16,120
،ليست القصة قديمة

7
00:01:16,740 --> 00:01:18,940
.ولا أسطورة من أعماق التاريخ

8
00:01:19,680 --> 00:01:21,680
.هذه قصة حديثة تماما

9
00:01:22,080 --> 00:01:25,840
.إلا أنها على ألسنة جميع أبناء بلدي بالفعل

10
00:01:32,060 --> 00:01:35,854
يتحدّث عنها صيادو السمك
.بينما يرتِقون الشباك على الشاطئ

11
00:01:36,460 --> 00:01:38,760
.وآخرون يتحدّثون عنها بينما يسحبون المرساة

12
00:01:39,280 --> 00:01:42,392
.حتى أنهم يتغنّون بها عند مغادرتهم، تاركين المرفأ خلفهم

13
00:02:13,900 --> 00:02:18,291
من أول من رواها؟
ربما قصَّها على خرافه الراعي الشاب على الشاطئ؟

14
00:02:18,880 --> 00:02:21,340
.ثم انتقلت من خروف إلى آخر

15
00:02:22,175 --> 00:02:25,290
.ويرويها الآن رعاة منطقة الساحل فيما بينهم

16
00:02:25,922 --> 00:02:31,120
.ويقصّها رعاة الجنوب ليلًا، عندما يسوقون أغنامهم

17
00:02:33,260 --> 00:02:38,022
.لأن هذه القصة الجميلة عن نساء قريتي

18
00:02:48,780 --> 00:02:53,032
."تقع قريتي في موضع ما بين "سوسة" و "صفاقس

19
00:02:54,020 --> 00:02:57,247
.ويغذّيها البحر

20
00:02:58,220 --> 00:03:02,406
.قريتي بيضاء، بين زرقة البحر والسماء

21
00:03:02,900 --> 00:03:05,640
.دائمًا ما كان البحر نصب عينيها

22
00:03:56,660 --> 00:04:00,444
.هنا، أول الألعاب التي يلعب بها الأطفال هي دمى السفن

23
00:04:00,960 --> 00:04:03,140
،ويصنعونها بأنفسهم

24
00:04:03,320 --> 00:04:05,700
.مستخدمين العلب الفارغة والصناديق

25
00:04:06,000 --> 00:04:07,400
.ها هي السفن

26
00:04:09,620 --> 00:04:12,560
،وقبل وقت طويل من بلوغهم

27
00:04:12,860 --> 00:04:17,981
يجلسون من الآن في قوارب آباءهم
:ويتعلمون مهنتهم المستقبلية

28
00:04:18,460 --> 00:04:19,919
.صيد الأسماك

29
00:04:34,140 --> 00:04:38,939
،بهذه الطريقة في كل صباح، ولقرون
،ومنذ العصور المنسية

30
00:04:39,380 --> 00:04:41,960
.كانت القوارب تغادر المرفأ

31
00:04:42,320 --> 00:04:46,077
،تتميّز القوارب الخفيفة والرقيقة بمجاديف طويلة
.ومحمَّلة بالشبكات والخيوط

32
00:04:46,700 --> 00:04:50,275
.يتحركون بسلاسة على مقربة من الصخور والضفاف الرملية

33
00:04:50,700 --> 00:04:52,200
لم يبحرون أبعد؟

34
00:04:52,360 --> 00:04:54,782
.فالأسماك التي يبحثون عنها هنا

35
00:04:57,880 --> 00:05:00,260
.وتُلقى خيوط الصيد واحدة تلو الأخرى

36
00:05:03,680 --> 00:05:05,580
.وتُرمى الشباك في مجموعات

37
00:05:11,900 --> 00:05:15,620
،وتعود القوارب إلى المرفأ كل مساء

38
00:05:16,180 --> 00:05:21,414
.والذي يبدو كالمحار مغلقا على القوارب كاللؤلؤ

39
00:05:40,160 --> 00:05:42,080
،سواء كان اليوم سيئا أم جيدا

40
00:05:42,380 --> 00:05:44,820
.هناك ما يكفي من الأسماك لإطعام الأسرة

41
00:05:45,420 --> 00:05:47,860
،يمكن للمرء دائمًا الذهاب إلى المدينة وبيعها هناك

42
00:05:48,080 --> 00:05:53,234
.ثم العودة إلى المنزل البهيج، إلى ابتسامات الأطفال المرحّبة

43
00:06:15,000 --> 00:06:20,208
.الترف الوحيد في القرية هي الخلاخيل الذهبيّة التي يلبسنها النساء

44
00:06:21,040 --> 00:06:26,257
وببيع السمك مرة بعد أخرى، ادَّخر الرجال مالًا
.واشتروا لزوجاتهم هدايا ذهبية

45
00:06:26,940 --> 00:06:34,846
.يعلمن العجائز تمامًا متى يورّثن خلاخيلهنّ بناتهنّ أو كَنائنهنّ

46
00:06:49,640 --> 00:06:53,360
.هكذا تجري الحياة في قريتي

47
00:06:54,420 --> 00:06:56,840
.ولكن في يوم من الأيام وصل قارب كبير

48
00:06:57,180 --> 00:06:59,160
.قارب كبير بمحرك صاخب

49
00:06:59,740 --> 00:07:06,046
يومًا بعد يوم، يسحب شباك التراولة على طول الساحل
.ممشطًا ممرات الرمال الطويلة

50
00:07:41,860 --> 00:07:46,272
.سرعان ما بدأ الصيّادون من قريتي يعودون بقوارب فارغة

51
00:07:46,720 --> 00:07:48,840
.هجرت الأسماك الشواطئ

52
00:07:50,020 --> 00:07:53,869
.هكذا اكتشف الأطفال الجوع

53
00:08:01,600 --> 00:08:05,143
.أخيرًا، سئم الرجال من العودة إلى منازلهم خاليو الوفاض

54
00:08:05,620 --> 00:08:09,732
.اجتمعوا في ساحة القرية لحل المسألة

55
00:08:21,400 --> 00:08:25,725
.أراد بعض الشباب مهاجمة القارب الذي أفسد مياه الشاطئ

56
00:08:26,020 --> 00:08:29,310
.ربما كانوا على حق
.يمكن للغضب أن يكون نافعًا أحيانا

57
00:08:29,860 --> 00:08:32,160
.كالعاصفة التي تدقّ الصخور

58
00:08:36,540 --> 00:08:39,840
.أراد الشيوخ مناقشة المسألة بإسهاب

59
00:08:40,200 --> 00:08:42,860
.أرادوا الحديث مع صاحب القارب

60
00:08:43,520 --> 00:08:45,120
.ربما كانوا على حق

61
00:08:45,340 --> 00:08:50,404
.فارتطام تيار الموج يحتُّ أصلد الأحجار ويحوّلها إلى رمل

62
00:08:51,120 --> 00:08:54,831
.بغضب البعض وحكمة البعض، توصلوا إلى اتفاق

63
00:08:55,020 --> 00:08:58,598
.كان صاحب القارب تاجرًا في القرية المجاورة

64
00:08:58,800 --> 00:09:01,140
.أراد الحصول على أكبر قدر ممكن من الأسماك

65
00:09:01,740 --> 00:09:07,662
.منذ ذلك الحين، كان يُلقى حبلًا كل صباح باتجاه قوارب الصيادين

66
00:09:08,020 --> 00:09:13,649
تلازمه القوارب وتبحر معًا لمسافة خمسة وعشرين كيلومترًا من الشاطئ
.بحثًا عن مواقع صيد جديدة

67
00:09:14,120 --> 00:09:17,101
.في المساء، تبحر المجموعة نفسها عائدة إلى الميناء

68
00:09:17,760 --> 00:09:22,167
.أصبح العمل متعبًا ويستغرق وقتًا طويلا
.وانخفضت الأرباح

69
00:09:22,340 --> 00:09:26,503
:وصرَّح صاحب قارب الصيد
"!لكن هذا تقدّم"

70
00:09:26,800 --> 00:09:27,860
...حسنًا

71
00:09:29,380 --> 00:09:31,720
،كنا نعيش على الكفاف حتى وقت قريب

72
00:09:32,200 --> 00:09:40,569
،ومن ثمّ وُلدت دولتنا المستقلة
.بعد الثورات الشعبية ومثابرة الشعب، أمل شعب تونس أجمع

73
00:09:40,960 --> 00:09:43,220
.لكن مشاكلنا لم تنته بعد

74
00:09:43,620 --> 00:09:47,155
.لأنه لم يحضر قارب الصيد في اليوم التالي للاستقلال

75
00:09:47,720 --> 00:09:49,220
.كان البحر فارغا

76
00:09:49,400 --> 00:09:51,340
.كنا ننتظره طوال اليوم

77
00:09:54,980 --> 00:09:59,000
،علم الرجال أن المالك قرّر بيع القارب

78
00:09:59,160 --> 00:10:01,300
.واستثمار المال في بلده

79
00:10:01,700 --> 00:10:04,720
وبدون قارب بمحرّك، كيف الوصول إلى المياه البعيدة؟

80
00:10:04,900 --> 00:10:08,840
!بالتجديف 25 كم صباحًا، و25 كم مساءً

81
00:10:09,100 --> 00:10:11,640
.مستحيل
!لن يسعهم اليوم كله

82
00:10:17,200 --> 00:10:20,973
:قال الشبّان
.جاء بقارب واحد، ولديه الآن ستة منها"

83
00:10:21,580 --> 00:10:23,694
."علينا أن نرغمه على ترك واحد لنا

84
00:10:24,622 --> 00:10:28,755
."إلا أن الشيوخ ردّوا عليهم: "دعونا نقابل المالك أولا

85
00:10:37,160 --> 00:10:40,240
وهكذا اختاروا (علي)، والذي كان ملمّا بالعادات؛

86
00:10:40,520 --> 00:10:43,360
و (أحمد) الذي كان تاجرًا، ويعرف كيف يتعامل ماليّا؛

87
00:10:43,620 --> 00:10:47,840
،والشيخ (ساسي)، الصامت دومًا
.الغارق بالتفكير إلا أنه منتبه

88
00:10:50,600 --> 00:10:54,060
.ذهبوا إلى المدينة للقاء المالك

89
00:11:18,420 --> 00:11:22,311
.وكان لقاءً طويلا
"أتريدون واحدًا من قواربي؟"

90
00:11:22,440 --> 00:11:25,618
،ادفعوا لي أربعة ملايين حالًا"
"فإن لم تدفعوا، فالقوارب ماضية

91
00:11:25,960 --> 00:11:27,300
"أربعة ملايين حالا"

92
00:11:30,960 --> 00:11:33,333
"أستدفعون لي؟ بماذا؟"

93
00:11:33,920 --> 00:11:35,940
.عاد أصدقاؤنا الثلاثة يغشاهم الحزن

94
00:11:42,500 --> 00:11:45,920
.وقرّر الرجال جميعهم اللجوء إلى المصرف

95
00:11:48,520 --> 00:11:51,200
.وعاد أصدقاؤنا الثلاثة إلى المدينة

96
00:11:55,760 --> 00:11:57,860
.كان الاجتماع طويلًا ومرهقا

97
00:11:57,940 --> 00:12:01,820
كان المصرف على استعداد لإقراض المال
.لكنه طالب ببعض الضمانات، طالب برهن

98
00:12:02,720 --> 00:12:08,402
.عاد أصدقاؤنا الثلاثة وأخبرونا بأن المصرف سيرسل خبيرا

99
00:12:11,140 --> 00:12:16,438
.زار الخبير القرية ليثمّن المنازل

100
00:12:21,740 --> 00:12:23,300
.وقطَّب الخبير وجهه

101
00:12:23,960 --> 00:12:26,180
:بيوت الجير والطين النضيج

102
00:12:26,820 --> 00:12:30,100
.نصف مليون فرنك ثمن القرية بأكملها

103
00:12:30,980 --> 00:12:34,100
.فقرّروا أن يروه القوارب أيضا

104
00:12:34,580 --> 00:12:36,160
.لكنه قطَّب وجهه مرة أخرى

105
00:12:36,560 --> 00:12:38,700
:القوارب الخشبية والمجاديف

106
00:12:39,260 --> 00:12:42,580
.نصف مليون فرنك لجميع القوارب

107
00:12:57,260 --> 00:13:01,391
.نصف مليون ونصف مليون: مليون فقط للرهن

108
00:13:06,500 --> 00:13:12,492
في الليلة نفسها قرّر الرجال مغادرة القرية
.والبحث عن أعمال في أماكن أخرى

109
00:13:19,940 --> 00:13:21,180
...مغادرة القرية

110
00:13:21,820 --> 00:13:24,480
.القرية أكثر من مجرد المرفأ والمنازل

111
00:13:24,740 --> 00:13:28,580
.القرية هي من بناها بعرقهم ودمائهم

112
00:13:29,040 --> 00:13:32,828
.هم الآن هناك، يرقدون في قبور بيضاء ورمادية

113
00:13:33,320 --> 00:13:36,100
.ربما كان ذلك أقسى على النساء منه على الرجال

114
00:13:36,960 --> 00:13:41,427
.لهذا التقين في المقبرة للوداع

115
00:13:42,480 --> 00:13:49,273
،كان النساء يَعينَ بالمستقبل الحزين الذي يهدّد عائلاتهنّ
.والذي قد يفضي أمرهم إلى التشرّد والتسوّل

116
00:13:56,400 --> 00:14:02,342
يعلم من يعيش بجانب البحر
،أن الأعشاب البحرية التي تتشبَّث بالصخرة تعيش

117
00:14:02,740 --> 00:14:06,997
.وأن الأخرى التي تفصل نفسها، ستموت عاجلا

118
00:14:09,720 --> 00:14:13,730
.الأعشاب البحرية التي تتمسّك بالصخرة، أعشابٌ حية

119
00:14:14,007 --> 00:14:18,566
.وتلك التي تحرّر نفسها تواجه الموت

120
00:14:28,420 --> 00:14:32,748
."!وأخيرًا قلن الشابّات من قريتي: "لا

121
00:14:33,040 --> 00:14:36,380
."لن نصبح أعشابًا بحرية ميتة"

122
00:14:51,200 --> 00:14:53,220
.وذهبن يطرقن الأبواب

123
00:15:09,480 --> 00:15:13,414
.وجُمعت الخلاخيل من حيّ لآخر

124
00:15:34,160 --> 00:15:40,306
.خرجن فتيات كثيرات من كل شارع، يحملن خلاخيل ذهبية

125
00:16:07,120 --> 00:16:11,980
.وقدَّر الخبير قيمتهنّ بأكثر من أربعة ملايين

126
00:16:40,500 --> 00:16:46,792
وأدرك الشيوخ أن في قلب المرأة حكمة
.أكثر منها في رأس الشيخ

127
00:16:57,400 --> 00:17:01,012
،واُشتري بخلاخيل النساء، تراث قريتي

128
00:17:01,580 --> 00:17:07,947
.قاربًا للقرية؛ بذرة أسطولنا الصغير في المستقبل

129
00:17:14,300 --> 00:17:16,400
،وفي صباح استقلالنا

130
00:17:16,860 --> 00:17:20,451
،وقف الرجال من قريتي على قاربنا الجديد

131
00:17:20,778 --> 00:17:25,456
.ملوّحين بعلمنا، يحيّون نساء قريتي

132
00:17:26,000 --> 00:17:28,817
،على الرغم من أن أقدامهنّ قد أصبحت أخفّ الآن

133
00:17:28,997 --> 00:17:33,820
.إلا أنهنّ رفعن رؤوسهنّ عاليًا، وهن يتطلعن بفخر إلى المستقبل

134
00:18:33,820 --> 00:18:35,540
:ترجمـة
Twitter: @Mmno3

