﻿1
00:00:45,631 --> 00:00:48,161
<font face="Arial">"(كاثرين تيريزا غن)"</font>

2
00:00:49,239 --> 00:00:51,064
<font face="Arial">"(الـ25 من فبراير، 2004 (لندن"
"أنتِ متهمة بجريمة"</font>

3
00:00:51,094 --> 00:00:53,745
<font face="Arial">"مخالفة للبند 1، بند فرعي 1"</font>

4
00:00:53,761 --> 00:00:57,499
<font face="Arial">"لقانون الأسرار الرسمية لعام 1989"</font>

5
00:00:58,221 --> 00:01:01,246
<font face="Arial">"وأنك على دراية وتعمد"</font>

6
00:01:01,319 --> 00:01:04,057
<font face="Arial">"كشفتِ معلومات استخباراتية سرية للغاية"</font>

7
00:01:04,118 --> 00:01:06,620
<font face="Arial">"مخالفة بذلك القانون المذكور"</font>

8
00:01:08,576 --> 00:01:09,967
<font face="Arial">ما ردك على التهمة؟</font>

9
00:01:11,010 --> 00:01:13,357
<font face="Arial">مذنبة أم غير مذنبة؟</font>

10
00:01:22,082 --> 00:01:25,672
<font face="Arial">"(قبل عام، (تشيلتينام، إنجلترا"</font>

11
00:01:30,464 --> 00:01:32,724
<font face="Arial">ماذا؟ -
 سيسمع الجيران -</font>

12
00:01:33,203 --> 00:01:34,732
<font face="Arial">دعينا نغير الاتجاه</font>

13
00:01:40,821 --> 00:01:42,776
<font face="Arial">هل هكذا أفضل؟ -
 أجل -</font>

14
00:01:51,076 --> 00:01:53,770
<font face="Arial">"وماذا عن مسألة إقناع الشعب؟"</font>

15
00:01:53,845 --> 00:01:58,016
<font face="Arial">لتلطيف التعبير، من غير المريح"
"%خوض الحرب ونسبة معارضتها 73</font>

16
00:01:58,047 --> 00:02:00,697
<font face="Arial">إذا سُئل الشعب اليوم"
"إذا كانوا يدعمون الحرب</font>

17
00:02:00,727 --> 00:02:03,422
<font face="Arial">"فجوابي أننا لا نخوض حربًا اليوم"</font>

18
00:02:04,286 --> 00:02:07,285
<font face="Arial">أعتقد خاصةً إذا وافقت الأمم المتحدة"
"على القرار الثاني</font>

19
00:02:07,315 --> 00:02:10,632
<font face="Arial">وهذا ما أعتقد أنه سيحدث"
"إذا ما استمر المفتشون في قول إنه لا يتعاون</font>

20
00:02:10,705 --> 00:02:12,356
<font face="Arial">"أعتقد أن الرأي العام سيكون مختلفًا"</font>

21
00:02:12,674 --> 00:02:16,324
<font face="Arial">عندما كان مراسلكم يقول"
"إن الحرب حتمية</font>

22
00:02:16,585 --> 00:02:19,410
<font face="Arial">الحرب ليست حتمية"
"(الأمر يعتمد على (صدام</font>

23
00:02:19,413 --> 00:02:24,146
<font face="Arial">إذا تعاون مع المفتشين"
"وأخبرهم كم لديه من المواد</font>

24
00:02:24,150 --> 00:02:27,105
<font face="Arial">"إذا تعاون معهم بالكامل، فستنتهي المسألة"</font>

25
00:02:27,235 --> 00:02:28,812
<font face="Arial">"لكنه لا يفعل ذلك حاليًا"</font>

26
00:02:29,143 --> 00:02:32,229
<font face="Arial">!كاذب لعين -
 جميعهم كاذبون -</font>

27
00:02:32,564 --> 00:02:36,079
<font face="Arial">في الواقع، لا أعتقد أنهم كذلك
لا أعتقد أن مفتشي الأسلحة يكذبون</font>

28
00:02:36,109 --> 00:02:39,064
<font face="Arial">هذا والإرهاب الدولي"
"هما أكبر تهديد أمني</font>

29
00:02:39,094 --> 00:02:40,650
<font face="Arial">هل تريدين القهوة؟ -
  كلا، شكرًا -</font>

30
00:02:40,739 --> 00:02:45,391
<font face="Arial">"الأمر هو أنه تم إخبارنا وحسبما فهمنا"</font>

31
00:02:45,422 --> 00:02:50,941
<font face="Arial">أن ما سيجده هؤلاء المفتشون"
"أدلة على وجود أسلحة دمار شامل</font>

32
00:02:51,032 --> 00:02:52,769
<font face="Arial">"ومنها الكيماوية والبيولوجية والنووية"</font>

33
00:02:52,800 --> 00:02:55,625
<font face="Arial">"ما نعرفه هو أنه لديه هذه المواد"</font>

34
00:02:55,656 --> 00:02:57,924
<font face="Arial">يا إلهي! لا نعرف ذلك، لا نعرف ذلك</font>

35
00:02:57,955 --> 00:02:59,810
<font face="Arial">أعني، إنه يستمر في تكرار الكذبة</font>

36
00:03:00,170 --> 00:03:02,342
<font face="Arial">هل أنتِ متأكدة من أنها كذبة؟
فـ"صدام" مختل عقليًا</font>

37
00:03:02,374 --> 00:03:05,833
<font face="Arial">أجل، حسنًا، لمجرد أنك رئيس الوزراء
لا يعني أنه يمكنك أختلاق الحقائق بنفسك</font>

38
00:03:05,863 --> 00:03:07,557
<font face="Arial">"هل تعتقد أن لديك أدلة ضده الآن؟"</font>

39
00:03:07,589 --> 00:03:09,848
<font face="Arial">"مقتبس عن أحداث فعلية"
 "ليس لدي شك مطلقًا أنه يطور تلك الأسلحة"</font>

40
00:03:09,879 --> 00:03:11,369
<font face="Arial">"وأنه يشكل تهديدًا"</font>

41
00:03:17,444 --> 00:03:23,788
<font face="Arial">"مقر الاتصالات الحكومية"
"(وكالة استخبارات الإشارات في (بريطانيا</font>

42
00:03:24,362 --> 00:03:26,361
<font face="Arial">سأكون في المقهى الساعة 4 -
 يمكنني أن أقلكِ الساعة 5 -</font>

43
00:03:26,392 --> 00:03:28,460
<font face="Arial">كلا، كلا، سأستقل الحافلة، أحبك</font>

44
00:03:28,534 --> 00:03:30,186
<font face="Arial">أحبكِ</font>

45
00:03:33,543 --> 00:03:35,283
<font face="Arial">"مهلًا يا "كاثرين</font>

46
00:03:35,978 --> 00:03:37,716
<font face="Arial">هل طلبتِ من "مارك" أن يتصل بي؟</font>

47
00:03:37,746 --> 00:03:39,701
<font face="Arial">هل اتصل بكِ؟ -
 أجل -</font>

48
00:03:39,776 --> 00:03:42,688
<font face="Arial">هل صحبكِ لتناول العشاء؟ -
 أجل -</font>

49
00:03:42,809 --> 00:03:44,615
<font face="Arial">"الـ 31 من يناير، 2003"
 "لديه بيت في "ديفون</font>

50
00:03:45,091 --> 00:03:47,233
<font face="Arial">يريد أن يصحبني لركوب الأمواج
مع كلبه</font>

51
00:03:47,667 --> 00:03:50,536
<font face="Arial">وهل ذلك أمر سيئ؟ حسنًا -
 كلا، إنه كلبًا رائع -</font>

52
00:03:50,666 --> 00:03:52,361
<font face="Arial">متى سافرتِ آخر مرة؟ -
 لا أعرف -</font>

53
00:03:52,391 --> 00:03:54,868
<font face="Arial">،قبل 3 أو 4 أسابيع
"ذهبنا للسير في "يوركشير</font>

54
00:03:55,881 --> 00:03:58,879
<font face="Arial">هلا نذهب للسير معًا
 أجل، سيكون ذلك رائعًا، مع الكلب؟ -</font>

55
00:04:13,785 --> 00:04:15,019
<font face="Arial">شكرًا لك</font>

56
00:04:15,592 --> 00:04:17,191
<font face="Arial">أنا أتضور جوعًا</font>

57
00:04:18,508 --> 00:04:20,203
<font face="Arial">أنا هنا منذ الساعة 5</font>

58
00:04:20,507 --> 00:04:22,402
<font face="Arial">أتنصت على موظف في
السفارة الروسية</font>

59
00:04:22,477 --> 00:04:24,388
<font face="Arial">يحاول أن يرشو منشق
"من "كوريا الشمالية</font>

60
00:04:24,447 --> 00:04:26,300
<font face="Arial">كان يُنزل فيديوهات إباحية
من الإنترنت</font>

61
00:04:26,374 --> 00:04:29,285
<font face="Arial">كانت ساعات قليلة مثيرة -
 أنت مقرف -</font>

62
00:04:30,428 --> 00:04:31,719
<font face="Arial">هذا لأجل الملكة والوطن</font>

63
00:04:31,747 --> 00:04:34,283
<font face="Arial">ظنت الاستخبارات أن الكوري واحد منا
وقد أثبت للتو أنه ليس كذلك</font>

64
00:04:34,543 --> 00:04:37,324
<font face="Arial">أحرز مقر الاتصالات الحكومي نقطة
والاستخبارات صفر</font>

65
00:04:37,354 --> 00:04:40,918
<font face="Arial">"كاثرين"، أحتاج إلى تقرير "بكين"
لأجل وزارة الخارجية</font>

66
00:04:41,049 --> 00:04:43,551
<font face="Arial">سيبدؤون محادثات التجارة الأسبوع المقبل -
 أجل، أنا أعمل عليه -</font>

67
00:04:48,017 --> 00:04:50,106
<font face="Arial">"مقر الاتصالات الحكومية"
"(اسم المستخدم: (كاثرين غن"</font>

68
00:05:10,536 --> 00:05:11,585
<font face="Arial">"نسخ"</font>

69
00:05:15,617 --> 00:05:19,181
<font face="Arial">آراء حول (العراق) النقاش/الأصوات"
"...في الأمم المتحدة</font>

70
00:05:21,506 --> 00:05:23,568
<font face="Arial">من (فرانك كوزا)، رئيس الموظفين"
"بقسم الأهداف الإقليمية، وكالة الأمن الوطني</font>

71
00:05:23,593 --> 00:05:24,593
<font face="Arial">"تم الإرسال في الـ31 من يناير، 2003"
"الساعة: 00:16"</font>

72
00:05:24,618 --> 00:05:25,618
<font face="Arial">"الموضوع: آراء حول (العراق) النقاش/الأصوات"</font>

73
00:05:25,643 --> 00:05:27,143
<font face="Arial">لإتخاد الأمم المتحدة القرارات الصحيحة"
"وإمكانية المساهمة فيها</font>

74
00:05:31,092 --> 00:05:35,378
<font face="Arial">،كما قد سمعتم حتى الآن"
فأن الوكالة تعمل على تصعيد جهودها</font>

75
00:05:35,408 --> 00:05:38,711
<font face="Arial">"بشكل خاص نحو أعضاء مجلس الأمن الدولي</font>

76
00:05:38,714 --> 00:05:41,169
<font face="Arial">باستثناء (الولايات المتحدة) و"
"بريطانيا العظمى) بالطبع)</font>

77
00:05:41,391 --> 00:05:46,476
<font face="Arial">للحصول على رؤى حول كيفية رد فعل الأعضاء"
"،على النقاش الجاري بشأن العراق</font>

78
00:05:46,550 --> 00:05:52,021
<font face="Arial">وذلك يعني تكثيف عمليات المراقبة"
"لإحياء وخلق جهود ضد</font>

79
00:05:52,025 --> 00:05:55,570
<font face="Arial">أعضاء مجلس الأمن الدولي"
"(ومنها (أنغولا</font>

80
00:05:55,893 --> 00:06:00,889
<font face="Arial">"(و(كاميرون) و(تشيلي) و(بلغاريا) و(غينيا"</font>

81
00:06:10,898 --> 00:06:12,288
<font face="Arial">"آندي"</font>

82
00:06:13,013 --> 00:06:15,040
<font face="Arial">هل قرأت البريد الإلكتروني
من وكالة الأمن الوطني؟</font>

83
00:06:16,591 --> 00:06:21,149
<font face="Arial">هل يطلب منا الأمريكيون حقًا إيجاد أسرار
شخصية لمبعوثي مجلس الأمن الدولي؟</font>

84
00:06:21,197 --> 00:06:23,457
<font face="Arial">"يريدون كل المعلومات"</font>

85
00:06:23,543 --> 00:06:25,715
<font face="Arial">التي قد تعطي صناع القرار"
"الأمريكيين أفضلية</font>

86
00:06:25,747 --> 00:06:28,844
<font face="Arial">في الحصول على نتائج"
 "لصالح الأهداف الأمريكية</font>

87
00:06:28,875 --> 00:06:30,614
<font face="Arial">اللعنة! يريدون تزييف التصويت</font>

88
00:06:31,048 --> 00:06:33,787
<font face="Arial">سنحتاج إلى هذا الجهد على الأرجح"
"في منتصف الأسبوع المقبل</font>

89
00:06:33,872 --> 00:06:38,935
<font face="Arial">بعد العرض التقديمي لوزير الخارجية"
"لمجلس الأمن الدولي</font>

90
00:06:40,391 --> 00:06:42,402
<font face="Arial">باول" سيجادل لخوض الحرب"</font>

91
00:06:42,707 --> 00:06:45,749
<font face="Arial">وسيبتزون الدول الصغيرة
لضمان حصولهم على الأصوات</font>

92
00:06:46,662 --> 00:06:49,357
<font face="Arial">اللعنة! المعذرة، سؤال</font>

93
00:06:49,516 --> 00:06:50,607
<font face="Arial">نعم</font>

94
00:06:55,818 --> 00:06:58,669
<font face="Arial">هل وافق رؤسائنا على مذكرة
وكالة الأمن الوطني هذه؟</font>

95
00:06:58,860 --> 00:07:00,380
<font face="Arial">أجل، لذلك أرسلناها إليكم</font>

96
00:07:00,729 --> 00:07:03,683
<font face="Arial">يريد الأمريكيون مساعدتهم في الحصول على
قرار من الأمم المتحدة للحرب؟</font>

97
00:07:03,714 --> 00:07:05,060
<font face="Arial">بحلول الأسبوع المقبل؟</font>

98
00:07:05,134 --> 00:07:07,960
<font face="Arial">إنها عملية أمريكية بريطانية مشتركة</font>

99
00:07:08,898 --> 00:07:11,440
<font face="Arial">بريطانية أمريكية، حسنًا، فهمت</font>

100
00:07:19,610 --> 00:07:21,357
<font face="Arial">لا تسألِ عن السبب</font>

101
00:07:22,065 --> 00:07:23,655
<font face="Arial">هل كان الطعام جيدًا اليوم
يا سيدة "آرثر"؟</font>

102
00:07:23,686 --> 00:07:25,555
<font face="Arial">أجل، شكرًا، جيد جدًا
جيد جدًا جدًا</font>

103
00:07:25,585 --> 00:07:27,649
<font face="Arial">سأراكِ مجددًا غدًا، أليس كذلك؟ -
 أجل -</font>

104
00:07:29,452 --> 00:07:30,534
<font face="Arial">شكرًا يا عزيزتي</font>

105
00:07:31,712 --> 00:07:34,259
<font face="Arial">مرحبًا -
 مرحبًا -</font>

106
00:07:36,579 --> 00:07:37,970
<font face="Arial">هل أنتِ بخير؟</font>

107
00:07:39,000 --> 00:07:41,390
<font face="Arial">أجل، كان يومًا طويلًا</font>

108
00:07:41,793 --> 00:07:43,371
<font face="Arial">سأنهي العمل بعد 10 دقائق</font>

109
00:07:43,648 --> 00:07:46,196
<font face="Arial">هل تريدين أن تأكلي شيئًا؟ -
 كلا -</font>

110
00:07:47,456 --> 00:07:50,425
<font face="Arial">هل ستعمل في عطلة نهاية هذا الأسبوع؟
 ألا يمكننا الذهاب إلى أي مكان خارج البلدة؟</font>

111
00:07:50,485 --> 00:07:53,310
<font face="Arial">آسف يا عزيزتي، سأحصل على إجازة عطلة
نهاية الأسبوع القادم بالتأكيد</font>

112
00:07:53,658 --> 00:07:56,451
<font face="Arial">"سؤالًا للرئيس إذا جاز لي؟"</font>

113
00:07:56,873 --> 00:08:00,722
<font face="Arial">"ما وضع التوصل لقرار ثاني في رأيك؟"</font>

114
00:08:00,797 --> 00:08:06,229
<font face="Arial">أهو شيء تعتقد أنه يستحق"
"بذل الطاقة والوقت للحصول عليه؟</font>

115
00:08:06,260 --> 00:08:10,088
<font face="Arial">دعني أكرر ما قلته"
"إنها مسألة أسابيع وليست أشهر</font>

116
00:08:10,113 --> 00:08:11,473
<font face="Arial">"(الرئيس الأمريكي (جورج دبليو بوش"</font>

117
00:08:11,474 --> 00:08:14,081
<font face="Arial">"أية محاولة لجعل العملية تستمر أشهر"</font>

118
00:08:14,112 --> 00:08:15,937
<font face="Arial">"(سترفضها (الولايات المتحدة"</font>

119
00:08:16,024 --> 00:08:18,501
<font face="Arial">هل يمكننا مشاهدة شيء آخر؟ -
 كلا، كلا، هذا مهم -</font>

120
00:08:18,531 --> 00:08:21,904
<font face="Arial">"سيقدم الوزير (باول) قضية قوية"</font>

121
00:08:22,338 --> 00:08:25,424
<font face="Arial">"عن خطر (صدام حسين) المسلح"</font>

122
00:08:25,784 --> 00:08:28,552
<font face="Arial">"(وسيتحدث أيضا عن علاقاته بـ(القاعدة"</font>

123
00:08:28,639 --> 00:08:31,768
<font face="Arial">بربك! ليس هناك علاقات فعلية
"بين "صدام" و "القاعدة</font>

124
00:08:31,798 --> 00:08:33,909
<font face="Arial">"الخطر الذي نتحدث عنه..."</font>

125
00:08:33,996 --> 00:08:35,562
<font face="Arial">سأطفئه -
 كلا، كلا، كلا -</font>

126
00:08:35,592 --> 00:08:37,461
<font face="Arial">أرجوك، يجب أن أشاهد هذا
يجب أن أعرف ما يقولونه</font>

127
00:08:37,492 --> 00:08:41,559
<font face="Arial">أعني، أجل، أجل، "صدام" ديكتاتور
لكنه ليس متشددًا دينيًا</font>

128
00:08:41,633 --> 00:08:43,762
<font face="Arial">"أعني، لمَ يخاطر بتسليح "القاعدة</font>

129
00:08:43,792 --> 00:08:46,312
<font face="Arial">وجعلهم ينقلبون ضده؟
فهذا ليس منطقيًا</font>

130
00:08:46,343 --> 00:08:49,384
<font face="Arial">حسنًا، لكن لن يحدث الصراخ
على التلفاز أي فرق</font>

131
00:08:49,845 --> 00:08:51,414
<font face="Arial">فلا يمكنهم أن يسمعوكِ</font>

132
00:08:52,527 --> 00:08:54,148
<font face="Arial">أين تذهب؟ -
 سأذهب لأقرأ كتابًا -</font>

133
00:08:54,279 --> 00:08:57,928
<font face="Arial">"لقد تغيرت رؤيتي بالكامل بعد 11 سبتمبر"</font>

134
00:08:58,158 --> 00:09:01,331
<font face="Arial">أدركت أن العالم قد تغير"
"وأهم واجب لدي</font>

135
00:09:01,492 --> 00:09:04,054
<font face="Arial">هو حماية الشعب الأمريكي"
"من أي أذى آخر</font>

136
00:09:04,073 --> 00:09:05,898
<font face="Arial">"وسأفعل ذلك"</font>

137
00:09:06,880 --> 00:09:08,662
<font face="Arial">"شكرًا جزيلًا لكم جميعًا"</font>

138
00:09:17,179 --> 00:09:18,761
<font face="Arial">أحبكِ -
 أحبك -</font>

139
00:09:19,699 --> 00:09:21,751
<font face="Arial">لا تنسى الذهاب إلى دائرة الشرطة
لتسجيل حضورك</font>

140
00:09:22,727 --> 00:09:24,075
<font face="Arial">ماذا ستفعلين؟</font>

141
00:09:24,293 --> 00:09:26,652
<font face="Arial">لا أعرف، أقرأ كتابًا</font>

142
00:09:27,553 --> 00:09:29,204
<font face="Arial">سأعود الساعة 7 كأقصى حد</font>

143
00:09:44,804 --> 00:09:47,673
<font face="Arial">سيد "غن"، هل ستسجل حضورك؟ -
 أجل، شكرًا لكِ -</font>

144
00:09:52,726 --> 00:09:54,290
<font face="Arial">متى ستعرف إذا كان يمكنك البقاء؟</font>

145
00:09:54,395 --> 00:09:55,985
<font face="Arial">لا يخبرونك</font>

146
00:09:56,202 --> 00:09:59,517
<font face="Arial">قد يكون هذا بعد أسابيع أو أشهر
لا يمكنك أن تعرفي قرار الهجرة، أليس كذلك؟</font>

147
00:09:59,549 --> 00:10:01,113
<font face="Arial">أعرف -
 شكرا لكِ -</font>

148
00:10:01,187 --> 00:10:03,273
<font face="Arial">"مرحبًا يا "جازمين"، أنا "كات</font>

149
00:10:04,763 --> 00:10:06,154
<font face="Arial">هل أنت موجودة اليوم؟</font>

150
00:10:06,675 --> 00:10:08,458
<font face="Arial">أود أن آتي لأزوركِ</font>

151
00:10:13,976 --> 00:10:15,540
<font face="Arial">"كات" -
 مرحبًا -</font>

152
00:10:16,018 --> 00:10:18,061
<font face="Arial">اقتربي</font>

153
00:10:19,017 --> 00:10:20,085
<font face="Arial">مرحبًا</font>

154
00:10:20,510 --> 00:10:22,310
<font face="Arial">مَن يستهدفون؟</font>

155
00:10:22,580 --> 00:10:24,610
<font face="Arial">مجلس الأمن الدولي</font>

156
00:10:24,970 --> 00:10:28,099
<font face="Arial">على الأخص الأعضاء غير الدائمين
الذين يمكنهم تغيير التصويت لصالح الحرب</font>

157
00:10:28,173 --> 00:10:29,694
<font face="Arial">!يا للهول</font>

158
00:10:31,706 --> 00:10:33,500
<font face="Arial">ربما قد حان الوقت لتستقيلي</font>

159
00:10:33,966 --> 00:10:38,211
<font face="Arial">يقولون إذا بقيت في مقر الاتصالات الحكومي
أكثر من 5 سنوات فلن تتركيه أبدًا</font>

160
00:10:38,285 --> 00:10:41,844
<font face="Arial">إذًا، ما زال لدي عامين -
 إذًا، ما زال لديكِ ضمير -</font>

161
00:10:44,351 --> 00:10:46,393
<font face="Arial">هل ما زلتِ تنظمين المظاهرات
ضد الحرب؟</font>

162
00:10:49,566 --> 00:10:51,908
<font face="Arial">هل لدى مقر الاتصالات الحكومي
مشكلة في ذلك؟</font>

163
00:10:52,291 --> 00:10:54,855
<font face="Arial">ماذا؟ كلا -
 أعطيني هاتفكِ -</font>

164
00:10:57,984 --> 00:10:59,982
<font face="Arial">لقد أخرجت البطارية مسبقًا</font>

165
00:11:00,951 --> 00:11:03,776
<font face="Arial">واتصلت بكِ من هاتف عام -
  آسفة -</font>

166
00:11:07,470 --> 00:11:08,860
<font face="Arial">أكملي</font>

167
00:11:12,467 --> 00:11:14,379
<font face="Arial">...فكرت فحسب</font>

168
00:11:16,682 --> 00:11:19,203
<font face="Arial">إذا استطعت أن أحضر لكِ
نسخة من المذكرة</font>

169
00:11:19,208 --> 00:11:22,227
<font face="Arial">عندها لربما يمكنكِ أن تجعلي
أحدهم يراجعها</font>

170
00:11:22,258 --> 00:11:25,170
<font face="Arial">لا أعرف
ربما صحفي أو شخص ضمن الحركة المناهضة للحرب</font>

171
00:11:25,461 --> 00:11:27,372
<font face="Arial">اسمعي، إذا ظنت الصحافة أنها ليست مهمة
فلا بأس</font>

172
00:11:27,463 --> 00:11:29,463
<font face="Arial">على الأقل، سيكون ضميري مرتاحًا</font>

173
00:11:30,457 --> 00:11:32,109
<font face="Arial">ضميركِ؟</font>

174
00:11:32,575 --> 00:11:36,789
<font face="Arial">كات"، تطلبين مني التآمر"
لإنتهاك قانون الأسرار الرسمية</font>

175
00:11:37,138 --> 00:11:38,701
<font face="Arial">يعتبر البعض ذلك خيانة</font>

176
00:11:40,453 --> 00:11:43,016
<font face="Arial">أنا لا أحاول الإطاحة بحكومتي</font>

177
00:11:43,451 --> 00:11:47,319
<font face="Arial">أعتقدت فحسب أنه إذا ما رآه شخص
في الصحافة</font>

178
00:11:47,367 --> 00:11:51,929
<font face="Arial">فقد يطرح أسئلة أكثر
عما يطلب الأمريكيون من هذه الدولة فعله</font>

179
00:12:02,502 --> 00:12:06,284
<font face="Arial">"الـ3 من فبراير، 2003"</font>

180
00:12:08,091 --> 00:12:11,002
<font face="Arial">آراء حول (العراق) النقاش/الأصوات"
"...في الأمم المتحدة</font>

181
00:12:13,566 --> 00:12:17,347
<font face="Arial">"كات"، سيرسلونني أنا و "دان"
إلى "لندن" لتعلم اللغة الفارسية</font>

182
00:12:17,899 --> 00:12:20,137
<font face="Arial">!يا للروعة
اللغة الفارسية، تهانينا</font>

183
00:12:20,214 --> 00:12:22,431
<font face="Arial">كم لغة تعرفين إلى الآن؟ -
 8 -</font>

184
00:12:22,461 --> 00:12:23,982
<font face="Arial">إنها جاسوسة خارقة</font>

185
00:12:24,014 --> 00:12:25,838
<font face="Arial">آندي"، أين تقرير "بيونغ يانغ"؟"</font>

186
00:12:25,868 --> 00:12:27,998
<font face="Arial">سأسلمه بعد ساعة -
 أنجزه فحسب -</font>

187
00:12:28,980 --> 00:12:30,892
<font face="Arial">متى ستسافرين؟ -
 بعد أسبوعين -</font>

188
00:12:31,022 --> 00:12:32,847
<font face="Arial">هلا تزورينني</font>

189
00:12:48,570 --> 00:12:49,570
<font face="Arial">"نسخ"</font>

190
00:13:02,470 --> 00:13:03,870
<font face="Arial">"حفظ"</font>

191
00:13:04,196 --> 00:13:06,717
<font face="Arial">"جار الحفظ"</font>

192
00:13:09,642 --> 00:13:10,642
<font face="Arial">"جار الحفظ"</font>

193
00:14:06,068 --> 00:14:07,384
<font face="Arial">"طباعة"</font>

194
00:14:20,835 --> 00:14:22,573
<font face="Arial">هل ذلك تقرير وزارة الخارجية؟</font>

195
00:14:23,051 --> 00:14:24,616
<font face="Arial">إنها نسخة أولية -
 أكمليه -</font>

196
00:14:24,646 --> 00:14:27,961
<font face="Arial">يحتاج قسم الدفاع إلى مساعدة
فأخبرتهم أني سأرسلك إلى هناك عصر اليوم</font>

197
00:14:28,179 --> 00:14:29,761
<font face="Arial">حسنًا، سأفعل</font>

198
00:14:44,736 --> 00:14:47,342
<font face="Arial">"...ما نقدمه لكم هو حقائق واستنتاجات بناء"</font>

199
00:14:47,390 --> 00:14:49,685
<font face="Arial">"كولين باول)، وزير الخارجية الأمريكي)"
 "على معلومات أكيدة"</font>

200
00:14:49,776 --> 00:14:53,644
<font face="Arial">"القضية المعروضة علينا ليست كم من الوقت"</font>

201
00:14:53,674 --> 00:14:56,367
<font face="Arial">"الذي ننوي منحه للمفتشين"</font>

202
00:14:56,829 --> 00:15:02,131
<font face="Arial">لكن كم من الوقت ننوي تحمل"
"(عدم تعاون (العراق</font>

203
00:15:02,435 --> 00:15:09,731
<font face="Arial">قبل أن نقول كمجلس"
"أو كأمم متحدة أن هذا يكفي</font>

204
00:15:10,940 --> 00:15:13,516
<font face="Arial">"لدينا وصف من شهود"</font>

205
00:15:13,590 --> 00:15:17,631
<font face="Arial">"لمصانع أسلحة بيولوجية متنقلة"</font>

206
00:15:17,979 --> 00:15:20,890
<font face="Arial">"يسهل نقل الشاحنات وعربات القطار"</font>

207
00:15:21,021 --> 00:15:23,933
<font face="Arial">"ومصممة لتجنب كشف المفتشين لها"</font>

208
00:15:24,324 --> 00:15:28,365
<font face="Arial">رغم أن برنامج إنتاج (العراق) المتنقل"
"قد بدأ في منتصف التسعينيات</font>

209
00:15:28,626 --> 00:15:33,971
<font face="Arial">كان لدى مفتشو الأمم المتحدة"
"في ذلك الوقت لمحة صغيرة عن تلك البرامج</font>

210
00:15:34,000 --> 00:15:37,565
<font face="Arial">"وجاء التأكيد لاحقًا في عام 2000"</font>

211
00:15:37,795 --> 00:15:39,924
<font face="Arial">"وكان المصدر شاهد عيان"</font>

212
00:15:40,186 --> 00:15:43,965
<font face="Arial">وهو مهندس كيميائي عراقي"
"كان يشرف على واحد من تلك المصانع</font>

213
00:15:43,996 --> 00:15:45,285
<font face="Arial">مرحبًا</font>

214
00:15:45,847 --> 00:15:47,238
<font face="Arial">مرحبًا</font>

215
00:15:47,876 --> 00:15:50,641
<font face="Arial">سأشاهد مباراة كرة قدم، أتمانعين؟</font>

216
00:15:50,701 --> 00:15:52,296
<font face="Arial">كلا، أفعل ذلك</font>

217
00:16:42,752 --> 00:16:44,830
<font face="Arial">"بعد أسبوعين"
"الـ 15 من فبراير، 2003"</font>

218
00:16:44,848 --> 00:16:48,497
<font face="Arial">"من الشمال والجنوب والشرق والغرب"</font>

219
00:16:48,558 --> 00:16:50,166
<font face="Arial">"ومن اليسار واليمين"</font>

220
00:16:50,713 --> 00:16:53,930
<font face="Arial">ومن المتطرفين إلى غير المنتمين إلى أحزاب"
"قد جاؤوا</font>

221
00:16:55,262 --> 00:16:58,088
<font face="Arial">يمكننا أن نتجادل دائمًا"
"بشأن صحة استطلاعات الرأي</font>

222
00:16:58,118 --> 00:17:02,812
<font face="Arial">لكن ما يهم اليوم حقًا أن الحرب"
"(التي تقترحها (بريطانيا</font>

223
00:17:02,842 --> 00:17:05,492
<font face="Arial">"غير مقبولة بشكل كبير"</font>

224
00:17:05,622 --> 00:17:07,965
<font face="Arial">"...وكل مجموعات الدراسة قد جاءت"</font>

225
00:17:07,996 --> 00:17:09,186
<font face="Arial">"إيدي" -
 "مرحبًا يا "مارتن -</font>

226
00:17:09,217 --> 00:17:11,006
<font face="Arial">الآن قم ببعض التقارير
الصحفية الحقيقية</font>

227
00:17:11,093 --> 00:17:13,528
<font face="Arial">إنها ضخمة، تقول الشرطة إن الأعداد
أكثر من 500 ألف شخص</font>

228
00:17:13,558 --> 00:17:15,339
<font face="Arial">ويقول المنظمون إن الأعداد أكثر
من مليونين</font>

229
00:17:15,413 --> 00:17:17,899
<font face="Arial">إذًا، فالعدد مليون؟ -
 المظاهرات في كل مكان</font>

230
00:17:17,960 --> 00:17:21,276
<font face="Arial">وفي كل مقاطعة
إنها أكبر مظاهرة في تاريخ البشرية</font>

231
00:17:21,293 --> 00:17:23,683
<font face="Arial">روجر"، قدمت هذا المقال 7 مرات"</font>

232
00:17:23,713 --> 00:17:26,451
<font face="Arial">وأخبرتك 7 مرات أني لن أطبعها</font>

233
00:17:26,855 --> 00:17:28,333
<font face="Arial">إد"، هذه الصحيفة تدعم الحرب"</font>

234
00:17:28,364 --> 00:17:29,840
<font face="Arial">"مصادرنا من تدعم الحرب يا "كمال</font>

235
00:17:29,871 --> 00:17:32,288
<font face="Arial">كل ما أطلبه هو منح وقت
مساوٍ لمصادري</font>

236
00:17:32,591 --> 00:17:33,938
<font face="Arial">هذا منصف -
 شكرًا لك -</font>

237
00:17:33,969 --> 00:17:36,772
<font face="Arial">ماذا تقول يا "إد"؟ -
 أن المخابرات تتلاعب بالمعلومات -</font>

238
00:17:36,803 --> 00:17:41,843
<font face="Arial">لدعم غزو يطلبه "بوش" الابن
منذ حاول "صدام" قتل والده عام 1993</font>

239
00:17:41,874 --> 00:17:43,568
<font face="Arial">بربك! مصدرك متقاعد</font>

240
00:17:43,599 --> 00:17:46,815
<font face="Arial">مصدري عميل استخبارات أمريكية سابق
ويتكلم مع العملاء يوميًا</font>

241
00:17:46,845 --> 00:17:51,764
<font face="Arial">وهو يتحدث إلي بشكل غير رسمي
!مصدر له اسم، اللعنة</font>

242
00:17:51,825 --> 00:17:53,824
<font face="Arial">إذا كنت ستشجع دولة على
خوض الحرب</font>

243
00:17:53,911 --> 00:17:56,083
<font face="Arial">ربما عليك أن تقضي بعض الوقت
على الخطوط الأمامية بنفسك</font>

244
00:17:56,114 --> 00:17:58,418
<font face="Arial">"تلك محاولة رخيصة يا "إد -
 حقًا؟ -</font>

245
00:17:58,578 --> 00:18:01,751
<font face="Arial">نحن الصحافة
"ولسنا وكالة علاقات عامة لـ"توني بلير</font>

246
00:18:01,781 --> 00:18:04,083
<font face="Arial">ذلك يكفي -
 حسنًا -</font>

247
00:18:05,066 --> 00:18:06,643
<font face="Arial">"أنت، عد إلى "الولايات المتحدة</font>

248
00:18:06,705 --> 00:18:09,760
<font face="Arial">أريدك أن تجد لي شيئًا
من مصدر لم يتقاعد بالفعل</font>

249
00:18:09,977 --> 00:18:11,584
<font face="Arial">ثم ربما سأعيد التفكير في الأمر</font>

250
00:18:11,615 --> 00:18:13,093
<font face="Arial">تقوم بعمل جيد
...لكننا بحاجة إلى المزيد</font>

251
00:18:13,123 --> 00:18:15,383
<font face="Arial">!أجل يا "بيتر"، تبًا لك كثيرًا</font>

252
00:18:15,469 --> 00:18:20,206
<font face="Arial">وأريد كلمات أقل
إذا طلبت 500 كلمة فلا ترسل لي 3 آلاف</font>

253
00:18:20,236 --> 00:18:22,669
<font face="Arial">يجب أن تتوقف هذه الصحيفة
عن العبث</font>

254
00:18:22,700 --> 00:18:27,328
<font face="Arial">"وتتوقف عن اعتبار بيانات "توني بلير
الصحافية كقيمة اسمية</font>

255
00:18:27,346 --> 00:18:28,954
<font face="Arial">"أجل" -
 "أنت محق تمامًا" -</font>

256
00:18:28,984 --> 00:18:31,331
<font face="Arial">!اللعنة -
 "أنت محق تمامًا" -</font>

257
00:18:34,356 --> 00:18:38,962
<font face="Arial">برايتي"، أين المقال الذي يقارن"
صدام" بـ"ميلوسوفيتش"؟ أريد 400 كلمة"</font>

258
00:18:39,036 --> 00:18:41,208
<font face="Arial">أجل، ليس بالموضوع الذي تكفيه 400 كلمة
"يا "روج</font>

259
00:18:41,239 --> 00:18:43,889
<font face="Arial">أجل، إنه كذلك
"كان لدينا الحق للتدخل في "البلقان</font>

260
00:18:44,481 --> 00:18:46,914
<font face="Arial">"ويجب أن نفعل الأمر ذاته في "العراق -
 وضع "العراق" معقد أكثر -</font>

261
00:18:47,001 --> 00:18:50,286
<font face="Arial">...فهناك السنة والشيعة -
 ما هذا الهراء عن "صوني" و "شير"؟ -</font>

262
00:18:50,287 --> 00:18:51,803
<font face="Arial">هل هي أغنية "آي غت يو بيب"؟</font>

263
00:18:51,904 --> 00:18:54,481
<font face="Arial">أعطني فقط 400 كلمة سيفهمها
القارىء العادي</font>

264
00:18:54,511 --> 00:18:56,249
<font face="Arial">ميلوسوفيتش" سيىء"
و "صدام" سيىء</font>

265
00:18:56,541 --> 00:18:59,135
<font face="Arial">اكتب المقال فحسب
وتوقف عن المبالغة في التفكير</font>

266
00:18:59,609 --> 00:19:00,999
<font face="Arial">حسنًا</font>

267
00:19:06,201 --> 00:19:08,634
<font face="Arial">لقد ساعدني ذلك كثيرًا -
 "اكتب المقال كما تراه يا "مارتن -</font>

268
00:19:08,664 --> 00:19:11,012
<font face="Arial">،وسنلخصه لاحقًا إذا احتجنا إلى ذلك
اتفقنا؟</font>

269
00:19:11,042 --> 00:19:13,648
<font face="Arial">"اتفقنا، شكرًا لك يا "بيتر</font>

270
00:19:17,251 --> 00:19:19,207
<font face="Arial">!"صوني" و "شير"
(السنة و الشيعة)</font>

271
00:19:21,831 --> 00:19:24,339
<font face="Arial">"مارتن برايت" -
 "لدي شيء يجب أن تراه" -</font>

272
00:19:25,104 --> 00:19:27,972
<font face="Arial">"إنه مهم يا "مارتن"، مهم جدًا"</font>

273
00:19:29,492 --> 00:19:30,884
<font face="Arial">إيفون"؟"</font>

274
00:19:36,431 --> 00:19:37,780
<font face="Arial">إيفون"؟"</font>

275
00:19:42,568 --> 00:19:46,123
<font face="Arial">"إيفون ريدلي)، صحفية، ناشطة مناهضة للحرب)"
 مارتن"، تسرني رؤيتك"</font>

276
00:19:46,571 --> 00:19:48,453
<font face="Arial">في مرأب سيارات تحت الأرض؟</font>

277
00:19:48,527 --> 00:19:50,786
<font face="Arial">هذا سري للغاية، ألا تعتقدين ذلك؟</font>

278
00:19:51,033 --> 00:19:53,206
<font face="Arial">لا يوجد تغطية للهواتف هنا -
 صحيح -</font>

279
00:19:55,640 --> 00:19:58,117
<font face="Arial">انتظر حتى ترى هذا</font>

280
00:20:11,328 --> 00:20:13,344
<font face="Arial">مَن أعطاكِ هذا؟ -
 لا أستطيع أن أخبرك -</font>

281
00:20:13,935 --> 00:20:17,281
<font face="Arial">لا توجد معلومات عمن أرسله
من الممكن أن أي أحد قد كتبه</font>

282
00:20:18,933 --> 00:20:20,953
<font face="Arial">هذا هو من كتبه -
 حسنًا -</font>

283
00:20:22,104 --> 00:20:23,451
<font face="Arial">"فرانك كوزا"</font>

284
00:20:23,513 --> 00:20:26,593
<font face="Arial">ومَن يكون "فرانك كوزا"؟ -
  من وكالة الأمن الوطني -</font>

285
00:20:26,623 --> 00:20:28,840
<font face="Arial">وأجل أعرف ذلك
 لأن حروف وكالة الأمن الوطني</font>

286
00:20:28,870 --> 00:20:31,760
<font face="Arial">كُتبت على الخلف بقلم حبر سائل</font>

287
00:20:32,056 --> 00:20:37,183
<font face="Arial">قال مصدري إنه لم يطبع العنوان
لحماية متلقيه في مقر الاتصالات الحكومي</font>

288
00:20:38,923 --> 00:20:40,442
<font face="Arial">متى حصلت عليه؟ -
 قبل أسبوعين -</font>

289
00:20:40,574 --> 00:20:43,354
<font face="Arial">أسبوعان؟ -
 أعطيته لصحيفة "ذا ميرور" أولًا، آسفة -</font>

290
00:20:43,385 --> 00:20:45,296
<font face="Arial">يا للهول! لمَ لم ينشروه؟</font>

291
00:20:45,788 --> 00:20:47,787
<font face="Arial">ظنوا أنه مزيف -
 حقًا؟ -</font>

292
00:20:48,135 --> 00:20:51,090
<font face="Arial">هل مصدرك من وكالة الأمن الوطني؟ -
  كلا، صديق لمتلقي الرسالة الإلكترونية -</font>

293
00:20:51,120 --> 00:20:53,250
<font face="Arial">صديق مقرب -
 صديق صديق؟ -</font>

294
00:20:53,280 --> 00:20:56,148
<font face="Arial">صديق مقرب لصديق موثوق به</font>

295
00:20:56,179 --> 00:20:57,525
<font face="Arial">أنا متأكدة من أنه حقيقي</font>

296
00:20:57,555 --> 00:21:00,624
<font face="Arial">لمَ لا تكتبين أنت الخبر؟ -
 !"بربك يا "مارتن -</font>

297
00:21:01,097 --> 00:21:04,113
<font face="Arial">أنا مناهضة للحرب وأنت تعمل
"في صحيفة "ذا أوبزيرفير</font>

298
00:21:04,734 --> 00:21:07,559
<font face="Arial">تحقق منه فحسب</font>

299
00:21:14,048 --> 00:21:16,080
<font face="Arial">"وكالة الأمن الوطني"
"المكتب الإعلامي"</font>

300
00:21:21,583 --> 00:21:23,738
<font face="Arial">"المكتب الإعلامي في وكالة الأمن الوطني"
"كيف يمكنني مساعدتك؟"</font>

301
00:21:23,769 --> 00:21:27,201
<font face="Arial">"أجل، مرحبًا، أنا "مارتن برايت
"من صحيفة "ذا أوبزيرفير" في "لندن</font>

302
00:21:28,070 --> 00:21:30,765
<font face="Arial">"أود أن أرتب مقابلة مع السيد "فرانك كوزا</font>

303
00:21:31,299 --> 00:21:33,081
<font face="Arial">أيمكنني التحدث إلى مكتبه من فضلكِ؟</font>

304
00:21:33,615 --> 00:21:36,484
<font face="Arial">"المعذرة، سيد (برايت)؟" -
 مارتن برايت"، أجل" -</font>

305
00:21:36,818 --> 00:21:38,308
<font face="Arial">"أجل، مع مَن تريد التحدث؟"</font>

306
00:21:38,455 --> 00:21:41,803
<font face="Arial">فرانك كوزا"، رئيس الموظفين"
في قسم الأهداف الإقليمية</font>

307
00:21:41,876 --> 00:21:45,955
<font face="Arial">سيد (برايت)، أخشى أنه لا يمكننا تأكيد"
"أسماء العاملين هنا</font>

308
00:21:45,961 --> 00:21:48,700
<font face="Arial">أيمكنك أن تعطيني بعض التفاصيل"
"عن المقال الذي تعمل عليه؟</font>

309
00:21:49,855 --> 00:21:53,904
<font face="Arial">"كلا، يجب أن أتحدث إلى السيد "كوزا
في هذا الأمر مباشرة</font>

310
00:21:54,335 --> 00:21:57,894
<font face="Arial">!فهمت، إذًا، للأسف"
"لست متأكدة أنه يمكنني مساعدتك</font>

311
00:21:58,415 --> 00:22:00,067
<font face="Arial">...حسنًا، لكن -
 "...عندما يكون لديك تفاصيل أكثر" -</font>

312
00:22:00,098 --> 00:22:01,609
<font face="Arial">"اتصل بنا رجاءًا"</font>

313
00:22:02,443 --> 00:22:03,835
<font face="Arial">...أجل، حسنًا</font>

314
00:22:05,008 --> 00:22:06,398
<font face="Arial">ألو؟</font>

315
00:22:06,614 --> 00:22:08,267
<font face="Arial">اتصلت بالمكتب الإعلامي
لوكالة الأمن الوطني؟</font>

316
00:22:08,341 --> 00:22:09,348
<font face="Arial">أجل</font>

317
00:22:09,373 --> 00:22:12,077
<font face="Arial">لديهم مكتب إعلامي
وظننت أنه مكان جيد للبدء</font>

318
00:22:12,078 --> 00:22:13,859
<font face="Arial">لكنك لم تخبرهم بأي شيء؟ -
 "كلا يا "بيتر -</font>

319
00:22:13,890 --> 00:22:15,324
<font face="Arial">طلبت التحدث إلى "فرانك كوزا" فحسب</font>

320
00:22:15,354 --> 00:22:18,874
<font face="Arial">لإنه إذا ما كان هذا حقيقي
فقد تدخل إلى السجن لوجوده معك</font>

321
00:22:19,944 --> 00:22:21,681
<font face="Arial">لن أتجاهل هذا
فهو خبر مهم</font>

322
00:22:21,712 --> 00:22:25,145
<font face="Arial">أوافقك الرأي لكنك إذا اخطأت
فسيدمرك ويدمر الصحيفة</font>

323
00:22:25,649 --> 00:22:29,212
<font face="Arial">أود اللجوء إلى خبير استخبارات موثوق به
ليخبرني برأيه في لغة الرسالة</font>

324
00:22:29,274 --> 00:22:30,837
<font face="Arial">أجل -
 وفكرت أنه يمكنك أن تخبر -</font>

325
00:22:30,868 --> 00:22:32,867
<font face="Arial">مصدرك في الاستخبارات البريطانية</font>

326
00:22:33,862 --> 00:22:35,775
<font face="Arial">ليس لدي مصدر في الاستخبارات البريطانية -
 آسف -</font>

327
00:22:35,861 --> 00:22:38,034
<font face="Arial">كنت أقصد صديقتك في نادي التنس</font>

328
00:22:38,946 --> 00:22:41,685
<font face="Arial">بالطبع -
 وسأخبر الأدميرال "ويلكينسون" عن الأمر -</font>

329
00:22:41,758 --> 00:22:45,582
<font face="Arial">كن حذرا، قبل المخاطرة بمنع النشر</font>

330
00:22:45,613 --> 00:22:48,567
<font face="Arial">أود الحصول على تأكيد
أن "فرانك كوزا" له وجود</font>

331
00:22:49,202 --> 00:22:50,636
<font face="Arial">هل تعتقد أنه أصلي؟</font>

332
00:22:50,697 --> 00:22:52,391
<font face="Arial">بالتأكيد الكلمات المستخدمة</font>

333
00:22:52,409 --> 00:22:54,387
<font face="Arial">"بول بيفير)، مستشار أمني دولي)"
 كلمة "توبي" على سبيل المثال</font>

334
00:22:54,417 --> 00:22:57,255
<font face="Arial">القليل خارج المجال الأمني
يعرفون ما قد يعنيه ذلك</font>

335
00:22:57,285 --> 00:23:00,109
<font face="Arial">ماذا تعني؟ -
 هدف ذو أهمية -</font>

336
00:23:00,531 --> 00:23:03,617
<font face="Arial">:وهذا المصطلح
"جهد (كيو آر سي) مكثف"</font>

337
00:23:03,634 --> 00:23:08,762
<font face="Arial">هذه لغة وكالة الأمن الوطني العسكرية
وتعني الأهمية الكبيرة لعمليات المراقبة</font>

338
00:23:09,409 --> 00:23:12,407
<font face="Arial">وهنا عندما طلب معلومات ذات قيمة</font>

339
00:23:12,438 --> 00:23:15,653
<font face="Arial">"من خلال وصولكم إلى خطوط الإنتاج"</font>

340
00:23:16,449 --> 00:23:19,187
<font face="Arial">خطوط الإنتاج تعني مصادر المعلومات</font>

341
00:23:19,217 --> 00:23:22,259
<font face="Arial">إذًا، قد كتبه شخص يعرف لغة الأمن</font>

342
00:23:22,290 --> 00:23:24,288
<font face="Arial">لكن لا يعني ذلك أنه يعمل
في وكالة الأمن الوطني بالتأكيد</font>

343
00:23:24,306 --> 00:23:26,695
<font face="Arial">هذا صحيح لكن لا توجد أخطاء
هاوي واضحة</font>

344
00:23:27,312 --> 00:23:30,350
<font face="Arial">هل سمعت من قبل عن "فرانك كوزا"؟ -
 كلا -</font>

345
00:23:32,235 --> 00:23:35,669
<font face="Arial">...بول"، إذا أردنا أن نؤكد أن له وجود"</font>

346
00:23:36,043 --> 00:23:37,885
<font face="Arial">آسف، لا يمكنني مساعدتك في فعل ذلك</font>

347
00:23:37,916 --> 00:23:39,307
<font face="Arial">...أجل، لكن إذا أردنا أن نؤكد</font>

348
00:23:39,335 --> 00:23:42,162
<font face="Arial">لن تثق بي مصادري مجددًا</font>

349
00:23:42,914 --> 00:23:44,148
<font face="Arial">هذا مفهوم</font>

350
00:23:45,609 --> 00:23:46,655
<font face="Arial">هذا مفهوم</font>

351
00:23:49,606 --> 00:23:51,735
<font face="Arial">ماذا؟ -
 "(إد)، أنا (مارتن برايت)" -</font>

352
00:23:51,751 --> 00:23:53,968
<font face="Arial">!مارتن"، اللعنة"
"لقد عدت لتوي إلى العاصمة "واشنطن</font>

353
00:23:53,998 --> 00:23:56,693
<font face="Arial">آسف، لدي أنا و "بيتر" مسألة طارئة
نود أن نخبرك بها</font>

354
00:23:56,724 --> 00:23:59,982
<font face="Arial">هل تستخدم مكبر الصوت؟ -
 نحن كذلك الآن -</font>

355
00:24:00,513 --> 00:24:03,424
<font face="Arial">"بيتر"، يجب أن تخبر "روجر"
بأن ينشر ما أقدمه</font>

356
00:24:03,515 --> 00:24:06,080
<font face="Arial">يجب ألا يعتبر الناس هذه الصحيفة
على أنها تدعم حربًا</font>

357
00:24:06,252 --> 00:24:09,322
<font face="Arial">علينا أن نفعل كل ما في وسعنا
لنكشف أنها أخدوعة</font>

358
00:24:09,496 --> 00:24:11,754
<font face="Arial">"أخدوعة كبيرة، أكذوبة كبيرة"</font>

359
00:24:11,785 --> 00:24:13,740
<font face="Arial">،إد"، لهذا نتصل بك"
نحتاج إلى مساعدتك</font>

360
00:24:13,771 --> 00:24:18,334
<font face="Arial">لدينا شيء قد يؤكد ما تقوله</font>

361
00:24:24,197 --> 00:24:26,455
<font face="Arial">"(يخاطر (بلير) بكل شيء في مسألة (العراق"</font>

362
00:24:26,487 --> 00:24:27,964
<font face="Arial">استطلاع الرأي ليس في صالح (بلير)"
"في مسألة (العراق)</font>

363
00:24:28,541 --> 00:24:30,539
<font face="Arial">مرحبًا، آسفة</font>

364
00:24:31,366 --> 00:24:32,713
<font face="Arial">هل تريدين تناول الغداء؟ -
 ماذا؟ -</font>

365
00:24:32,744 --> 00:24:34,309
<font face="Arial">الغداء، لنأكل الآن، أجل</font>

366
00:24:34,383 --> 00:24:35,916
<font face="Arial">كلا، لا أريد، شكرًا</font>

367
00:24:37,451 --> 00:24:40,013
<font face="Arial">هل أنتِ بخير؟ -
 أجل، أجل -</font>

368
00:24:40,984 --> 00:24:43,516
<font face="Arial">"استطلاع الرأي الجديد لـ"بي بي سي
يقول إن أقل من واحد من كل 10 أشخاص</font>

369
00:24:43,547 --> 00:24:46,763
<font face="Arial">"يعتقد أنه يجب مهاجمة "العراق
من دون قرار الأمم المتحدة</font>

370
00:24:47,010 --> 00:24:49,966
<font face="Arial">لهذا أرسلوا تلك المذكرة
يريدون الضغط على الدول</font>

371
00:24:49,996 --> 00:24:51,343
<font face="Arial">لا أعتقد أن ذلك سيشكل أي فرق</font>

372
00:24:51,373 --> 00:24:54,763
<font face="Arial">،معظم العالم ضدهم
إذا أردتِ أن تأكلي فيجب أن تأكلي</font>

373
00:24:58,657 --> 00:25:01,220
<font face="Arial">"وكالة الأمن الوطني"
"كيف أوجه اتصالك؟"</font>

374
00:25:01,295 --> 00:25:05,510
<font face="Arial">"مرحبًا، أنا أرد على اتصال "فرانك كوزا
قال سكرتيري إنه عاجل</font>

375
00:25:05,583 --> 00:25:07,366
<font face="Arial">"المعذرة، بمَن تحاول الاتصال؟"</font>

376
00:25:07,439 --> 00:25:09,482
<font face="Arial">"فرانك كوزا"، السيد "فرانك كوزا"</font>

377
00:25:10,086 --> 00:25:13,736
<font face="Arial">سيدي، المعذرة، لا يوجد أحد بهذا"
"الاسم في الدليل</font>

378
00:25:14,371 --> 00:25:17,630
<font face="Arial">حسنًا، هذا غريب فقد اتصل بي</font>

379
00:25:17,647 --> 00:25:20,776
<font face="Arial">المعذرة، لكن أريد منك أن"
"تعطيني رقمًا فرعيًا</font>

380
00:25:21,297 --> 00:25:23,301
<font face="Arial">"هل لديك رقم فرعي؟"</font>

381
00:25:24,426 --> 00:25:25,716
<font face="Arial">كلا</font>

382
00:25:26,512 --> 00:25:28,555
<font face="Arial">"هل يمكنني مساعدتك في أي شيء آخر؟"</font>

383
00:25:28,644 --> 00:25:31,644
<font face="Arial">،كلا، كلا
شكرًا لك، شكرًا لك</font>

384
00:25:31,673 --> 00:25:34,325
<font face="Arial">"طاب يومك يا سيدي" -
 وأنت أيضًا -</font>

385
00:25:36,289 --> 00:25:37,579
<font face="Arial">!تبًا لك</font>

386
00:25:37,611 --> 00:25:40,348
<font face="Arial">قرأت تقرير مفتشي الأسلحة</font>

387
00:25:41,075 --> 00:25:43,182
<font face="Arial">"صديقة (بيتر) في نادي التنس"
!تهانينا</font>

388
00:25:43,199 --> 00:25:45,380
<font face="Arial">"مصدر الاستخبارات البريطانية"
هذا أكثر مما فعله معظم النواب</font>

389
00:25:45,402 --> 00:25:47,696
<font face="Arial">حسنًا، تبًا! إنه يسبب الاكتئاب</font>

390
00:25:47,921 --> 00:25:48,426
<font face="Arial">إنه كذلك</font>

391
00:25:48,527 --> 00:25:50,569
<font face="Arial">اسمعي، هناك أسلحة كيماوية قليلة
قبل عام 98</font>

392
00:25:50,599 --> 00:25:52,859
<font face="Arial">لا يعرفون مكانها، لكن المفتشون قالوا</font>

393
00:25:52,890 --> 00:25:56,452
<font face="Arial">إنهم لم يجدوا أي دليل على وجود
برنامج كيميائي أو بيولوجي نشط</font>

394
00:25:56,484 --> 00:25:58,265
<font face="Arial">هذا صحيح -
 "ومع ذلك قدم "كولن باول -</font>

395
00:25:58,295 --> 00:25:59,860
<font face="Arial">أدلة واضحة لمختبرات متنقلة</font>

396
00:25:59,890 --> 00:26:05,275
<font face="Arial">قد تكون أدلته مبنية على معلومة
غير مؤكدة من منشق عراقي</font>

397
00:26:05,448 --> 00:26:07,274
<font face="Arial">حقًا؟ -
 المنشق ليس مصدرنا -</font>

398
00:26:07,304 --> 00:26:09,350
<font face="Arial">ويجب ألا يعد مصدرنا</font>

399
00:26:10,703 --> 00:26:12,705
<font face="Arial">مصدر مَن إذن؟</font>

400
00:26:14,344 --> 00:26:17,255
<font face="Arial">اسمع يا "بيتر"، لم أقل هذا</font>

401
00:26:17,273 --> 00:26:19,663
<font face="Arial">لكن هناك قلق في أماكن معينة</font>

402
00:26:19,749 --> 00:26:25,030
<font face="Arial">إنه يتم التلاعب بالمعلومات
لجعل هذا البلد يخوض الحرب</font>

403
00:26:25,134 --> 00:26:29,218
<font face="Arial">لذا، لمَ لا تخبر الصحفيين الذين يعملون معك
أن يتوقفوا عن إخلاصهم لرئاسة الوزراء</font>

404
00:26:29,250 --> 00:26:31,336
<font face="Arial">ويبدؤون بتأدية عملهم؟</font>

405
00:26:33,043 --> 00:26:34,433
<font face="Arial">حسنًا</font>

406
00:26:37,897 --> 00:26:40,678
<font face="Arial">اسمعي، ماذا لو كان لدي دليل
أن وكالة الأمن الوطني</font>

407
00:26:40,694 --> 00:26:43,302
<font face="Arial">طلبت من مقر الاتصالات الحكومي
المساعدة في مراقبة اتصالات خاصة</font>

408
00:26:43,333 --> 00:26:45,893
<font face="Arial">لمبعوثي مجلس الأمن في الأمم المتحدة؟</font>

409
00:26:46,022 --> 00:26:47,674
<font face="Arial">وما الهدف؟ -
 بكل صراحة -</font>

410
00:26:47,748 --> 00:26:49,704
<font face="Arial">لابتزازهم للتصويت لصالح الحرب</font>

411
00:26:50,208 --> 00:26:52,466
<font face="Arial">لا أعمل مع مقر الاتصالات الحكومي -
 تعملين مع الاستخبارات البريطانية -</font>

412
00:26:52,498 --> 00:26:54,496
<font face="Arial">أنت في الفريق ذاته -
 كيف عرفت عن هذا الأمر؟ -</font>

413
00:26:54,526 --> 00:26:58,264
<font face="Arial">قرار الأمم المتحدة للحرب
سيحمي الجميع، أليس كذلك؟</font>

414
00:26:58,898 --> 00:27:01,897
<font face="Arial">ولن تعودي تطلبي من فريقك
تزييف أدلة لوجود أسلحة دمار شامل</font>

415
00:27:01,927 --> 00:27:06,808
<font face="Arial">"أو الادعاء الكاذب أن "العراق
توشك أن تهاجم "بريطانيا" خلال 45 دقيقة</font>

416
00:27:07,025 --> 00:27:11,053
<font face="Arial">ولا احتمال محاكمة أي أحد
بجرائم الحرب إذا ساءت الأمور</font>

417
00:27:12,618 --> 00:27:15,223
<font face="Arial">ما الذي تطلبه مني يا "بيتر"؟ -
 أنا أسأل -</font>

418
00:27:16,194 --> 00:27:20,496
<font face="Arial">إذا كان يمكنكِ أن تؤكدي أن وكالة الأمن
الوطني قد طلبت من مقر الاتصالات الحكومي</font>

419
00:27:20,544 --> 00:27:23,803
<font face="Arial">المساعدة في التجسس
على مبعوثي مجلس الأمن؟</font>

420
00:27:24,468 --> 00:27:26,727
<font face="Arial">تعرف أنه لا يمكنني الإجابة عن ذلك</font>

421
00:27:27,406 --> 00:27:29,924
<font face="Arial">وإذا فعلت ذلك فسأكون قد
خرقت قانون الأسرار الرسمية</font>

422
00:27:29,944 --> 00:27:32,954
<font face="Arial">وإنكار ذلك لا يعني ذلك</font>

423
00:27:34,488 --> 00:27:39,495
<font face="Arial">حسنًا، لا يمكنني أن أؤكد
أو أنكر</font>

424
00:27:42,385 --> 00:27:43,610
<font face="Arial">حسنًا</font>

425
00:27:44,918 --> 00:27:46,013
<font face="Arial">لنلعب</font>

426
00:27:47,135 --> 00:27:49,872
<font face="Arial">الجانب الآخر أيها الأحمق -
 أجل -</font>

427
00:27:51,163 --> 00:27:52,553
<font face="Arial">الإرسال معكِ</font>

428
00:27:52,727 --> 00:27:55,726
<font face="Arial">إذن، رئيس الاستخبارات الأمريكية
يخبر "بوش" أنه لأمر مؤكد</font>

429
00:27:55,756 --> 00:27:58,320
<font face="Arial">"مصدر (إد) المتقاعد من الاستخبارات-واشنطن العاصمة"
 من أن لدى "صدام" أسلحة دمار شامل</font>

430
00:27:58,811 --> 00:28:00,506
<font face="Arial">أمر مؤكد -
 أجل -</font>

431
00:28:00,524 --> 00:28:02,217
<font face="Arial">وذلك ليس صحيحًا -
  كلا -</font>

432
00:28:02,852 --> 00:28:07,371
<font face="Arial">"مما يعني أنه بالتأكيد ليس لدى "صدام
أسلحة دمار شامل أو قد لا يكون لديه</font>

433
00:28:07,445 --> 00:28:10,835
<font face="Arial">مما يعني أن المعلومات ليست مؤكدة
في أحسن الأحوال</font>

434
00:28:10,865 --> 00:28:14,082
<font face="Arial">ومزيفة في أسوأ الأحوال -
 وهل يعرف "تينيت" ذلك؟ -</font>

435
00:28:15,076 --> 00:28:16,744
<font face="Arial">ليس لدي شك من أنه يعرف ذلك</font>

436
00:28:17,671 --> 00:28:19,713
<font face="Arial">عملت في وكالة الاستخبارات 24 عامًا</font>

437
00:28:20,017 --> 00:28:22,573
<font face="Arial">ويمكنني أن أؤكد لك أن العاملين هناك
غاضبون جدًا بشأن هذا</font>

438
00:28:23,638 --> 00:28:24,728
<font face="Arial">لماذا؟</font>

439
00:28:25,332 --> 00:28:29,924
<font face="Arial">لماذا؟ لأن معظم المحللين
،لا يعتقدون أنه أمر أكيد</font>

440
00:28:30,149 --> 00:28:31,745
<font face="Arial">لكن لا يريد أحد سماع ذلك</font>

441
00:28:32,446 --> 00:28:33,984
<font face="Arial">ولا حتى الإعلام</font>

442
00:28:34,588 --> 00:28:36,848
<font face="Arial">"آسف يا "ميل -
 أنا من يآسف -</font>

443
00:28:37,283 --> 00:28:39,138
<font face="Arial">أنا غاضب جدًا فحسب</font>

444
00:28:40,803 --> 00:28:42,279
<font face="Arial">اسمع، أردت التحدث إليك اليوم</font>

445
00:28:42,311 --> 00:28:45,440
<font face="Arial">لأنني أعتقد أني أخيرًا
قد وجدت شيئًا</font>

446
00:28:46,234 --> 00:28:49,146
<font face="Arial">يدعم فعليًا ما كنت تقوله
منذ أشهر</font>

447
00:28:49,972 --> 00:28:53,018
<font face="Arial">أريد التحدث إلى شخص
"يدعى "فرانك كوزا</font>

448
00:28:55,707 --> 00:28:59,805
<font face="Arial">إنه يعمل في وكالة الأمن الوطني
رئيسًا لقسم الأهداف الإقليمية</font>

449
00:29:01,922 --> 00:29:03,217
<font face="Arial">هل تعرفه؟</font>

450
00:29:05,137 --> 00:29:06,202
<font face="Arial">"أنا آسف يا "إد</font>

451
00:29:07,223 --> 00:29:10,308
<font face="Arial">لا يمكنني إخبارك بمعلومة كهذه</font>

452
00:29:31,949 --> 00:29:34,122
<font face="Arial">ماذا تفعلين هنا؟ -
 أنا آسفة، لم أرد أن أتصل -</font>

453
00:29:34,153 --> 00:29:36,325
<font face="Arial">منذ متى وأنت هنا؟
لا يفترض أن نلتقي</font>

454
00:29:36,400 --> 00:29:37,964
<font face="Arial">...أعرف، أنا فقط</font>

455
00:29:38,629 --> 00:29:42,627
<font face="Arial">كنت أتابع الأخبار ولم أسمع أو أرى
أي شيء منذ 3 أسابيع</font>

456
00:29:42,701 --> 00:29:45,698
<font face="Arial">حسنًا، أعطيتها لواحدة من معارفي
ومن الواضح أنها تواجه صعوبة</font>

457
00:29:45,730 --> 00:29:48,563
<font face="Arial">في جعل الصحف تصدق
أنها ليست مزيفة</font>

458
00:29:54,426 --> 00:29:56,663
<font face="Arial">...ربما هذا جيد، أعني، أنا</font>

459
00:29:57,054 --> 00:29:59,531
<font face="Arial">اسمعي، أعني، كل استطلاعات الرأي
تشير إلى أن الجميع ضد الحرب على أي حال</font>

460
00:29:59,561 --> 00:30:00,621
<font face="Arial">...وأنا</font>

461
00:30:01,222 --> 00:30:02,126
<font face="Arial">...كنت أفكر</font>

462
00:30:02,152 --> 00:30:06,757
<font face="Arial">اسمعي، أعتقد أني قد تصرفت
...بتهور ولم أفكر</font>

463
00:30:06,789 --> 00:30:09,352
<font face="Arial">يا للهول يا "كاثرين"! أهي مزيفة؟ -
 بالطبع ليست مزيفة بل حقيقية -</font>

464
00:30:09,439 --> 00:30:10,829
<font face="Arial">إذًا، عودي إلى البيت</font>

465
00:30:11,133 --> 00:30:13,915
<font face="Arial">ولا تتحدثي إلى أي أحد
عن هذا على الإطلاق</font>

466
00:30:14,406 --> 00:30:15,427
<font face="Arial">...إنه</font>

467
00:30:17,479 --> 00:30:20,564
<font face="Arial">آسفة -
 خرج الأمر عن سيطرتنا الآن -</font>

468
00:30:22,084 --> 00:30:23,318
<font face="Arial">آسفة</font>

469
00:30:25,400 --> 00:30:27,968
<font face="Arial">الحقيقة أن الوثيقة بأكملها
قد تكون مزيفة</font>

470
00:30:28,559 --> 00:30:30,993
<font face="Arial">لكننا متأكدين من أن اللغة
المستخدمة حقيقية</font>

471
00:30:31,011 --> 00:30:33,313
<font face="Arial">هذا مذهل -
 بالفعل -</font>

472
00:30:33,343 --> 00:30:35,221
<font face="Arial">(اللواء البحري (نك ويلكينسون"
"اللجنة الاستشارية للدفاع والصحافة والتلفاز</font>

473
00:30:35,295 --> 00:30:37,815
<font face="Arial">هل تلك الوثيقة في حوزتك بالفعل؟</font>

474
00:30:38,163 --> 00:30:41,422
<font face="Arial">لو كانت معي، فسأكون قد خرقت
قانون الأسرار الرسمية، أليس كذلك؟</font>

475
00:30:43,422 --> 00:30:45,203
<font face="Arial">لذا، بناءًا على ما قد يكون
...في تلك الوثيقة</font>

476
00:30:45,333 --> 00:30:46,855
<font face="Arial">التي ليست معك -
 التي ليست معي بعد -</font>

477
00:30:46,941 --> 00:30:48,332
<font face="Arial">لكن تريد نشرها في صحيفتك</font>

478
00:30:48,406 --> 00:30:50,492
<font face="Arial">إذا لم تصدر أمر لمنع النشر</font>

479
00:30:50,522 --> 00:30:53,728
<font face="Arial">وهذا ما سأفعله بالتأكيد
لو ظننت أن النشر</font>

480
00:30:53,759 --> 00:30:57,853
<font face="Arial">قد يعرض حياة الشعب البريطاني
أو القوات البريطانية للخطر</font>

481
00:30:58,370 --> 00:30:59,978
<font face="Arial">هذا مفهوم -
 جيد -</font>

482
00:31:02,090 --> 00:31:03,168
<font face="Arial">أكمل</font>

483
00:31:04,250 --> 00:31:07,682
<font face="Arial">هل تقول إنها على الأرجح حقيقية
أم مزيفة؟</font>

484
00:31:08,060 --> 00:31:09,582
<font face="Arial">ما رأيك أنت؟</font>

485
00:31:10,538 --> 00:31:15,057
<font face="Arial">أعتقد أنها قد تكون مزيفة
وقد نشرتها الحركة المناهضة للحرب</font>

486
00:31:15,783 --> 00:31:18,347
<font face="Arial">أو وكالة استخبارات أجنبية
"لتحرج "الولايات المتحدة</font>

487
00:31:18,407 --> 00:31:21,276
<font face="Arial">أية وكالة استخبارات؟ -
 الروسية -</font>

488
00:31:22,053 --> 00:31:24,835
<font face="Arial">أعني، يعارض الفرنسيون الحرب
لكن لا أعتقد أنهم سيفعلون هذا</font>

489
00:31:24,852 --> 00:31:27,414
<font face="Arial">أعتقد أنك تبالغ في التفكير بالأمر
"كالمعتاد يا "مارتن</font>

490
00:31:27,876 --> 00:31:30,744
<font face="Arial">ماذا يعني ذلك؟ -
 أخبرني أنت -</font>

491
00:31:32,409 --> 00:31:35,277
<font face="Arial">حسنًا، يعني أنها قد تكون
كما هي بالضبط</font>

492
00:31:38,188 --> 00:31:40,448
<font face="Arial">أتعرف يا "مارتن"؟
أؤمن أن كل المعلومات</font>

493
00:31:40,479 --> 00:31:44,607
<font face="Arial">التي تجمع باسم الناس
يجب أن تعلن للناس</font>

494
00:31:45,619 --> 00:31:47,922
<font face="Arial">لكن السؤال الوحيد هو متى؟</font>

495
00:31:48,531 --> 00:31:51,702
<font face="Arial">لكن في هذه الحالة
ليس لدي وقت أيها الأدميرال</font>

496
00:31:52,312 --> 00:31:54,398
<font face="Arial">قدم "باول" التماسًا قويًا جدًا
للحرب</font>

497
00:31:55,441 --> 00:31:56,917
<font face="Arial">أجل، فهمت</font>

498
00:32:00,960 --> 00:32:03,393
<font face="Arial">كنت أيضًا أؤمن دائمًا</font>

499
00:32:03,484 --> 00:32:06,178
<font face="Arial">أن الرقابة عندما تكون ضرورية</font>

500
00:32:06,639 --> 00:32:11,115
<font face="Arial">يجب أن تكون بناءًا
على مسائل أمنية فقط</font>

501
00:32:12,232 --> 00:32:16,277
<font face="Arial">وليس إذا كان تقريرًا إخباريًا
قد يحرج حكومة</font>

502
00:32:20,471 --> 00:32:21,492
<font face="Arial">شكرًا أيها الأدميرال</font>

503
00:32:22,891 --> 00:32:25,499
<font face="Arial">"(إد)، أنا (إيدي) من مكتب (لندن)"</font>

504
00:32:25,616 --> 00:32:28,963
<font face="Arial">لدي رسالة غريبة لك"
"من شخص رفض أن يفصح عن اسمه</font>

505
00:32:28,979 --> 00:32:32,812
<font face="Arial">قال إنه يجب أن تتصل"
"بالرقم الفرعي 6727</font>

506
00:32:32,873 --> 00:32:35,954
<font face="Arial">لا أفهم شيئًا من هذا"
"لكن ربما قد تفهمه أنت</font>

507
00:32:36,002 --> 00:32:38,565
<font face="Arial">"6727"
"حظًا طيبًا"</font>

508
00:32:38,596 --> 00:32:39,987
<font face="Arial">6727 -
 "وداعًا" -</font>

509
00:32:40,017 --> 00:32:44,493
<font face="Arial">6727، 6727</font>

510
00:32:49,878 --> 00:32:51,390
<font face="Arial">6727</font>

511
00:32:54,527 --> 00:32:56,569
<font face="Arial">"وكالة الأمن الوطني، كيف أوجه اتصالك؟"</font>

512
00:32:56,644 --> 00:33:00,163
<font face="Arial">مرحبًا، الرقم الفرعي 6727
من فضلكِ</font>

513
00:33:00,523 --> 00:33:01,914
<font face="Arial">"6727"</font>

514
00:33:02,275 --> 00:33:05,361
<font face="Arial">6727 ،أجل -
 "لحظة" -</font>

515
00:33:07,477 --> 00:33:09,259
<font face="Arial">"(مكتب (فرانك كوزا"</font>

516
00:33:10,693 --> 00:33:12,909
<font face="Arial">مرحبًا، هل يمكنني التحدث إلى
السيد "فرانك كوزا" من فضلكِ؟</font>

517
00:33:12,996 --> 00:33:15,951
<font face="Arial">"مَن أخبره المتصل؟" -
  لا أستطيع أن أخبرك، صليني به فحسب -</font>

518
00:33:16,285 --> 00:33:17,815
<font face="Arial">"حاضر يا سيدي"</font>

519
00:33:19,832 --> 00:33:21,222
<font face="Arial">"ألو؟"</font>

520
00:33:22,961 --> 00:33:25,177
<font face="Arial">السيد "كوزا"؟
السيد "فرانك كوزا"؟</font>

521
00:33:25,238 --> 00:33:26,889
<font face="Arial">"أجل، مَن المتصل؟"</font>

522
00:33:27,914 --> 00:33:32,173
<font face="Arial">"السيد "كوزا"، اسمي "إد فوليامي
"أعمل في صحيفة "ذا أوبزيرفير" في "لندن</font>

523
00:33:32,538 --> 00:33:36,866
<font face="Arial">أردت أن أسألك عن مذكرة
قد أرسلتها إلى مقر الاتصالات الحكومي</font>

524
00:33:39,925 --> 00:33:41,494
<font face="Arial">سيد "كوزا"؟</font>

525
00:33:45,183 --> 00:33:48,226
<font face="Arial">هل تعتقد أن هذه الوثيقة حقيقية؟ -
 "أجل، لقد أوصلوني به" -</font>

526
00:33:48,256 --> 00:33:49,864
<font face="Arial">بـ"فرانك كوزا"؟ -
 أجل -</font>

527
00:33:49,894 --> 00:33:51,719
<font face="Arial">وتحدثت إليه مباشرة
أليس كذلك يا "إد"؟</font>

528
00:33:52,298 --> 00:33:54,844
<font face="Arial">"حسنًا، لم نجرِ حوارًا"</font>

529
00:33:54,974 --> 00:33:57,234
<font face="Arial">هل تحدثت إليه أم لا يا "إد"؟
!أجب بنعم أم لا؟ رباه</font>

530
00:33:57,264 --> 00:33:59,971
<font face="Arial">أجل، لكنه قطع الاتصال عندما أخبرته"
"(أني أعمل مع صحيفة (ذا أوبزيرفير</font>

531
00:34:00,002 --> 00:34:02,523
<font face="Arial">،لكنك متأكد أنه موجود
أليس كذلك يا "إد"؟</font>

532
00:34:02,596 --> 00:34:04,230
<font face="Arial">"بالطبع أنا متأكد"</font>

533
00:34:04,260 --> 00:34:07,303
<font face="Arial">قلت: سيد (كوزا)؟"
"فأجاب: نعم، مَن المتصل؟</font>

534
00:34:07,333 --> 00:34:09,214
<font face="Arial">"حسنًا، شكرًا يا "إد</font>

535
00:34:09,345 --> 00:34:11,183
<font face="Arial">"حاول ألا تفسد هذا الأمر يا "روجر</font>

536
00:34:11,314 --> 00:34:13,573
<font face="Arial">تبًا لك -
 "على الرحب والسعة" -</font>

537
00:34:15,038 --> 00:34:17,210
<font face="Arial">"مذكرات "هتلر -
 ماذا؟ -</font>

538
00:34:17,628 --> 00:34:20,409
<font face="Arial">أنا أقول فحسب إنها تبدو مزيفة
"مثل مذكرات "هتلر</font>

539
00:34:20,439 --> 00:34:22,221
<font face="Arial">وبالطبع تسبب نشرها في
خسارة الناس لوظائفهم</font>

540
00:34:22,251 --> 00:34:25,467
<font face="Arial">ولهذا السبب بالتحديد نحن نتحقق
"من الوثيقة يا "كمال</font>

541
00:34:26,218 --> 00:34:28,218
<font face="Arial">مَن أحضرها لك؟ -
 صديقة -</font>

542
00:34:28,278 --> 00:34:30,147
<font face="Arial">شخص من مقر الاتصالات الحكومي؟ -
 كلا -</font>

543
00:34:30,320 --> 00:34:32,102
<font face="Arial">إذًا، مَن؟</font>

544
00:34:34,954 --> 00:34:37,429
<font face="Arial">"إيفون ريدلي" -
 إيفون ريدلي" اللعينة؟" -</font>

545
00:34:37,504 --> 00:34:40,937
<font face="Arial">"المرأة التي سقطت عن حمار في "أفغانستان
!"عند أحد نقاط التفتيش لـ"طالبان</font>

546
00:34:40,968 --> 00:34:42,923
<font face="Arial">وقد كانت متخفية
وتخفي كاميرا في البرقع</font>

547
00:34:42,954 --> 00:34:45,734
<font face="Arial">وبعد ذلك اعتنقت الإسلام
بعد أن أفرج عنها مختطفها</font>

548
00:34:45,764 --> 00:34:47,399
<font face="Arial">لا يعني أي من هذا أنها مخطئة</font>

549
00:34:47,430 --> 00:34:50,645
<font face="Arial">إنها مناهضة للحرب
لا بد أنها قد طبعت الوثيقة بنفسها</font>

550
00:34:51,336 --> 00:34:53,792
<font face="Arial">مارتن"، أنت تدرك المخاطر القانونية
التي سنتخذها؟"</font>

551
00:34:53,822 --> 00:34:54,312
<font face="Arial">أجل</font>

552
00:34:54,343 --> 00:34:57,868
<font face="Arial">آخر مرة نشرنا فيها شيئًا كهذا
كدت أنت و "روجر" أن تدخلا السجن</font>

553
00:34:57,898 --> 00:35:02,243
<font face="Arial">جان"، آخر مرة زعم مصدرنا أن الاستخبارات"
"البريطانية مولت محاولة اغتيال "القذافي</font>

554
00:35:02,275 --> 00:35:05,446
<font face="Arial">هذه الوثيقة لا تتهم أحدًا
بفعل أي شيء يشبه ذلك</font>

555
00:35:05,533 --> 00:35:10,804
<font face="Arial">كلا، إنها تقريبًا تقترح أن
"الحكومة الأمريكية بمساعدة "بريطانيا العظمى</font>

556
00:35:11,052 --> 00:35:12,617
<font face="Arial">قد تحاول ابتزاز</font>

557
00:35:12,647 --> 00:35:15,802
<font face="Arial">وتهديد مبعوثي الأمم المتحدة
"للتصويت لصالح خوض حرب في "العراق</font>

558
00:35:15,833 --> 00:35:18,087
<font face="Arial">إنه خبر كبير</font>

559
00:35:22,091 --> 00:35:23,537
<font face="Arial">"اسمع، نعرف أن "فرانك كوزا
له وجود</font>

560
00:35:23,610 --> 00:35:25,740
<font face="Arial">و "بيفير" يقول إن
اللغة المستخدمة أصلية</font>

561
00:35:25,770 --> 00:35:28,829
<font face="Arial">و "ويلكينسون" يقول
رغم أن النشر قد يحرج الحكومتين</font>

562
00:35:28,860 --> 00:35:32,792
<font face="Arial">لا يعتقد أنه يسبب خطرًا أمنيًا
للشعب البريطاني أو القوات المسلحة</font>

563
00:35:32,823 --> 00:35:35,952
<font face="Arial">والمفارقة أن النشر قد يمنع حربًا
وينقذ أرواحًا</font>

564
00:35:35,983 --> 00:35:38,111
<font face="Arial">حسنًا -
 ماذا عن الاستخبارات البريطانية؟ -</font>

565
00:35:38,160 --> 00:35:41,228
<font face="Arial">لا تؤكد لكنها لم تنكر</font>

566
00:35:43,396 --> 00:35:44,961
<font face="Arial">جان"، ما موقفنا القانوني؟"</font>

567
00:35:45,035 --> 00:35:46,773
<font face="Arial">قد لا يصدر "ويلكينسون" أمرًا
بمنع النشر</font>

568
00:35:46,803 --> 00:35:49,019
<font face="Arial">لكن لا يمنع ذلك الشعبة الخاصة
من ملاحقتنا</font>

569
00:35:49,050 --> 00:35:52,308
<font face="Arial">شكرًا لكِ -
 قانونيًا، معنا وثيقة سرية للغاية -</font>

570
00:35:52,339 --> 00:35:53,934
<font face="Arial">في حوزتنا</font>

571
00:35:57,346 --> 00:36:01,125
<font face="Arial">،"اسمع يا "روج
لا تنسى أننا نحصل على معلومات مفصلة</font>

572
00:36:01,156 --> 00:36:03,329
<font face="Arial">"مباشرةً من مكتب "توني بلير -
 تبًا لك -</font>

573
00:36:03,360 --> 00:36:07,097
<font face="Arial">إنه محق، إذا نشرنا مثل هذا الخبر
سينهي تلك العلاقة</font>

574
00:36:07,127 --> 00:36:09,950
<font face="Arial">منذ متى أعطت هذه الصحيفة الأولوية
للحصول على الأخبار السياسية</font>

575
00:36:10,038 --> 00:36:11,690
<font face="Arial">أكثر من تحقيقاتها الصحفية؟</font>

576
00:36:11,720 --> 00:36:14,827
<font face="Arial">بالفعل -
  لقد أعلنا عن موقفنا في هذا يا شباب -</font>

577
00:36:14,858 --> 00:36:16,370
<font face="Arial">نحن ندعم الحرب</font>

578
00:36:18,452 --> 00:36:19,541
<font face="Arial">بالفعل</font>

579
00:36:19,966 --> 00:36:21,045
<font face="Arial">نحن كذلك</font>

580
00:36:22,146 --> 00:36:23,001
<font face="Arial">تبًا</font>

581
00:36:23,026 --> 00:36:25,026
<font face="Arial">ولكن، "بيتر" محق</font>

582
00:36:25,939 --> 00:36:28,504
<font face="Arial">هذا خبر مهم جدًا</font>

583
00:36:39,224 --> 00:36:40,262
<font face="Arial">"شكرًا يا "روجر</font>

584
00:36:44,148 --> 00:36:45,655
<font face="Arial">ها نحن ذا</font>

585
00:36:46,559 --> 00:36:49,601
<font face="Arial">"الـ 2 من مارس، 2003"</font>

586
00:36:57,574 --> 00:36:59,096
<font face="Arial">انتظري، سآتي معك</font>

587
00:36:59,168 --> 00:37:01,734
<font face="Arial">سأذهب لأحضر الحليب فحسب
عد إلى النوم، سأحضر لك القهوة</font>

588
00:37:02,225 --> 00:37:03,571
<font face="Arial">حسنًا</font>

589
00:37:15,292 --> 00:37:17,334
<font face="Arial">مرحبًا -
 صباح الخير -</font>

590
00:37:33,977 --> 00:37:34,799
<font face="Arial">مرحبًا</font>

591
00:37:37,597 --> 00:37:41,287
<font face="Arial">الكشف عن حيل أمريكية"
"(للفوز بالتصويت بشأن الحرب على (العراق</font>

592
00:37:42,843 --> 00:37:44,494
<font face="Arial">ما الخطب يا عزيزتي؟</font>

593
00:37:49,404 --> 00:37:50,426
<font face="Arial">ما الخطب؟</font>

594
00:37:50,567 --> 00:37:55,661
<font face="Arial">"(ذا أوبزيرفير)"</font>

595
00:37:56,786 --> 00:37:58,786
<font face="Arial">"(صحيفة (ذا أوبزيرفير"</font>

596
00:37:58,791 --> 00:38:00,703
<font face="Arial">"أحسنت يا "مارتن -
 ها هو -</font>

597
00:38:00,733 --> 00:38:02,259
<font face="Arial">أحسنت</font>

598
00:38:02,584 --> 00:38:04,091
<font face="Arial">تهانينا</font>

599
00:38:04,092 --> 00:38:06,482
<font face="Arial">ها هو -
 "أحسنت يا "مارتن -</font>

600
00:38:13,218 --> 00:38:16,433
<font face="Arial">برايتي"، تهانينا"</font>

601
00:38:17,042 --> 00:38:18,431
<font face="Arial">مذهل جدًا</font>

602
00:38:18,450 --> 00:38:20,459
<font face="Arial">شكرًا لك -
 ماذا لديك بعد ذلك؟ -</font>

603
00:38:20,762 --> 00:38:22,675
<font face="Arial">كل صحيفة أوروبية كبرى
تقتبس منا</font>

604
00:38:22,703 --> 00:38:24,790
<font face="Arial">"ووردتنا اتصالات من "سي إن إن
"و "إن بي سي" و "فوكس</font>

605
00:38:24,820 --> 00:38:26,572
<font face="Arial">يريدون جميعًا إجراء مقابلات معك
في برامجهم الصباحية</font>

606
00:38:26,603 --> 00:38:27,993
<font face="Arial">عندما يستيقظون في
 "الولايات المتحدة"</font>

607
00:38:28,023 --> 00:38:29,415
<font face="Arial">هل هناك أي رد من رئاسة الوزراء؟</font>

608
00:38:29,445 --> 00:38:31,790
<font face="Arial">وردنا استدعاء لكنهم يتخبطون</font>

609
00:38:35,772 --> 00:38:37,554
<font face="Arial">مارتن"، لديك اتصال على الخط الثاني"</font>

610
00:38:38,771 --> 00:38:39,805
<font face="Arial">"مارتن برايت"</font>

611
00:38:41,376 --> 00:38:42,377
<font face="Arial">شكرًا</font>

612
00:38:42,502 --> 00:38:43,584
<font face="Arial">شكرًا</font>

613
00:38:43,985 --> 00:38:47,634
<font face="Arial">كلا، لم نحدد هوية الشخص
الذي سرب المعلومات</font>

614
00:38:50,590 --> 00:38:51,811
<font face="Arial">لم فعلتِ ذلك؟</font>

615
00:38:52,764 --> 00:38:56,065
<font face="Arial">ظننت أنهم سيحققون في الأمر
ولم أتوقع أن يطبعوا المذكرة بالكامل</font>

616
00:38:56,096 --> 00:38:57,486
<font face="Arial">لمَ لم تخبريني؟</font>

617
00:38:57,517 --> 00:39:00,168
<font face="Arial">...آسفة، لم</font>

618
00:39:01,150 --> 00:39:02,801
<font face="Arial">ظننت أنك ستحاول أن تقنعني
بألا أفعل ذلك</font>

619
00:39:02,831 --> 00:39:04,613
<font face="Arial">ولم أرد ذلك -
 يا إلهي! عزيزتي -</font>

620
00:39:04,644 --> 00:39:07,208
<font face="Arial">أنا آسفة جدًا -
 ألم يذكروا اسمكِ؟ -</font>

621
00:39:08,928 --> 00:39:12,471
<font face="Arial">لم أخبر أحدًا -
 جيد، ذلك جيد -</font>

622
00:39:14,187 --> 00:39:16,777
<font face="Arial">،هذا لطفًا كبير، حسنًا
شكرًا لك</font>

623
00:39:18,663 --> 00:39:21,574
<font face="Arial">لمَ لا تتصل بصديقك "توني" يا "كمال"؟</font>

624
00:39:21,648 --> 00:39:23,734
<font face="Arial">اسأله إذ ما كان لديه تعليق -
 "هذا ليس مضحكًا يا "روج -</font>

625
00:39:23,764 --> 00:39:25,111
<font face="Arial">مارتن"؟" -
 نعم -</font>

626
00:39:25,141 --> 00:39:27,836
<font face="Arial">ألغت قناة "إن بي سي" مقابلتك -
 ماذا؟ -</font>

627
00:39:30,092 --> 00:39:32,680
<font face="Arial">"لم تعد قناة "إن بي سي
"راغبة بمقابلة "مارتن</font>

628
00:39:32,829 --> 00:39:34,063
<font face="Arial">هل ذكروا السبب؟</font>

629
00:39:35,132 --> 00:39:38,261
<font face="Arial">اعتذروا وقالوا إنه لم يعد بإمكانهم
أن يقابلوك بسبب الوقت</font>

630
00:39:38,291 --> 00:39:40,377
<font face="Arial">حقًا؟
 !"برايتي" -</font>

631
00:39:40,999 --> 00:39:44,849
<font face="Arial">"مراسل من "سانتياغو -
 "شكرًا، "مارتن برايت -</font>

632
00:39:47,735 --> 00:39:51,254
<font face="Arial">كلا، لا نعرف في هذه المرحلة أية معلومات
قد جُمعت من "تشيلي" أو أي دولة أخرى</font>

633
00:39:51,284 --> 00:39:52,575
<font face="Arial">"بيتر" -
 نعم؟ -</font>

634
00:39:52,606 --> 00:39:54,126
<font face="Arial">قالت قناة "فوكس" إنها
ستلغي المقابلة</font>

635
00:39:54,774 --> 00:39:56,383
<font face="Arial">ماذا؟ لماذا؟ -
 أجل -</font>

636
00:39:56,469 --> 00:40:00,063
<font face="Arial">المكسيك" غاضبة أيضًا"
حسنًا، شكرًا لك</font>

637
00:40:00,237 --> 00:40:01,483
<font face="Arial">مارتن"؟" -
 نعم -</font>

638
00:40:01,514 --> 00:40:04,069
<font face="Arial">"منتج من قناة "سي إن إن
يريد التحدث إليك</font>

639
00:40:05,408 --> 00:40:06,502
<font face="Arial">"مارتن برايت"</font>

640
00:40:09,245 --> 00:40:10,680
<font face="Arial">فهمت</font>

641
00:40:12,199 --> 00:40:14,894
<font face="Arial">كلا، كلا، لا بأس</font>

642
00:40:16,807 --> 00:40:18,544
<font face="Arial">هل يمكنني أن أسأل عن السبب؟</font>

643
00:40:19,631 --> 00:40:22,195
<font face="Arial">،أجل، أتمسك به، بالطبع
أتمسك به</font>

644
00:40:22,847 --> 00:40:24,672
<font face="Arial">تقرير "دردج"؟</font>

645
00:40:27,409 --> 00:40:28,199
<font face="Arial">أجل</font>

646
00:40:29,452 --> 00:40:30,616
<font face="Arial">حسنًا، لا بأس</font>

647
00:40:31,869 --> 00:40:34,649
<font face="Arial">ما الذي يحدث بحق الجحيم؟</font>

648
00:40:38,665 --> 00:40:40,672
<font face="Arial">"تقرير دردج"</font>

649
00:40:44,487 --> 00:40:45,878
<font face="Arial">النص السري للغاية المزعوم"
"من وكالة الأمن الوطني</font>

650
00:40:45,909 --> 00:40:49,929
<font face="Arial">لكن انتظروا، هل سيكتب موظف أمريكي في"
"وكالة الاستخبارات كلمات بالتهجئة البريطانية؟</font>

651
00:40:50,281 --> 00:40:53,452
<font face="Arial">إنها مزيفة، لقد نشرنا مذكرة مزيفة</font>

652
00:40:53,483 --> 00:40:55,699
<font face="Arial">!من "إيفون ريدلي" اللعينة</font>

653
00:41:00,132 --> 00:41:03,651
<font face="Arial">أيها الأحمق، ها هي، أتراها؟</font>

654
00:41:03,812 --> 00:41:08,114
<font face="Arial">لأن الأمريكيين قد رأوها
كلمة "مواتية" مكتوبة بالتهجئة البريطانية</font>

655
00:41:08,246 --> 00:41:12,851
<font face="Arial">حاول وغد إنجليزي
تزييف مذكرة أمريكي لوكالة الأمن الوطني</font>

656
00:41:12,868 --> 00:41:15,302
<font face="Arial">وأنتم أيها الأوغاد قد صدقتم ذلك</font>

657
00:41:15,376 --> 00:41:17,809
<font face="Arial">تمهل، "مارتن"، أين النسخة الأصلية؟</font>

658
00:41:18,991 --> 00:41:21,251
<font face="Arial">أين الوثيقة الأصلية؟ -
 !يا للهول -</font>

659
00:41:29,050 --> 00:41:30,550
<font face="Arial">"مواتية"
"تهجئة أمريكية"</font>

660
00:41:31,475 --> 00:41:32,575
<font face="Arial">"تعترف"
"تهجئة أمريكية"</font>

661
00:41:33,276 --> 00:41:34,623
<font face="Arial">التهجئة أمريكية -
 ماذا؟ -</font>

662
00:41:34,653 --> 00:41:36,743
<font face="Arial">الوثيقة الأصلية ذات
تهجئة أمريكية</font>

663
00:41:38,675 --> 00:41:40,762
<font face="Arial">وهذا ما قدمته، أترى؟</font>

664
00:41:41,111 --> 00:41:43,135
<font face="Arial">كلمة "مواتية" بالتهجئة الأمريكية
كما وردت في الوثيقة الأصلية</font>

665
00:41:43,160 --> 00:41:43,964
<font face="Arial">وليست بالتهجئة البريطانية</font>

666
00:41:43,965 --> 00:41:47,020
<font face="Arial">"وكذلك كلمة "تعترف
تهجئتها أمريكية وليست بريطانية</font>

667
00:41:51,627 --> 00:41:53,438
<font face="Arial">مَن غير ما كتبته؟</font>

668
00:41:58,172 --> 00:41:59,406
<font face="Arial">مَن غير ما كتبته؟</font>

669
00:41:59,434 --> 00:42:01,478
<font face="Arial">هيا، تكلموا، مَن فعل هذا؟</font>

670
00:42:14,602 --> 00:42:16,513
<font face="Arial">نيكول"، ما الذي فعلتيه؟"</font>

671
00:42:18,395 --> 00:42:19,673
<font face="Arial">...أنا</font>

672
00:42:21,611 --> 00:42:23,741
<font face="Arial">أخضعته للمصحح اللغوي</font>

673
00:42:27,912 --> 00:42:30,650
<font face="Arial">المصحح اللغوي؟ -
 !يا للهول -</font>

674
00:42:31,519 --> 00:42:33,852
<font face="Arial">،ذلك ما أفعله عادةً
أنا آسفة جدًا</font>

675
00:42:34,082 --> 00:42:38,689
<font face="Arial">،"لا تبكي يا "نيكول
إياكِ أن تبكي</font>

676
00:42:43,338 --> 00:42:45,165
<font face="Arial">حسنًا، نعرف أنها ليست مزيفة</font>

677
00:42:45,195 --> 00:42:47,801
<font face="Arial">نعلن الأمر عبر الإنترنت ونشرح ما حدث
ونتصل بكل القنوات</font>

678
00:42:47,833 --> 00:42:49,223
<font face="Arial">"توقف يا "مارتن</font>

679
00:42:49,253 --> 00:42:51,078
<font face="Arial">"تبًا يا "روج
!كان خطأ غير متعمد</font>

680
00:42:51,856 --> 00:42:53,382
<font face="Arial">لا تكن ساذجًا جدًا</font>

681
00:42:53,972 --> 00:42:56,927
<font face="Arial">أنت محرر أمريكي
أي خبر ستنشره الآن؟</font>

682
00:42:57,419 --> 00:43:00,999
<font face="Arial">"أن صحيفة "ذا أوبزيرفير
مصممة على مذكرة مزيفة؟</font>

683
00:43:01,460 --> 00:43:06,818
<font face="Arial">أم أن العاملين في هذه
الصحيفة أغبياء للغاية</font>

684
00:43:20,190 --> 00:43:23,449
<font face="Arial">لا بأس، هل تودين تناول
فنجان من الشاي؟</font>

685
00:43:43,786 --> 00:43:45,742
<font face="Arial">شخص ما في هذا المبنى</font>

686
00:43:45,745 --> 00:43:49,830
<font face="Arial">قد خان حكومته وبلده</font>

687
00:43:50,347 --> 00:43:52,998
<font face="Arial">أنا متأكدة من أنه لم يكن أي أحد
في هذا القسم</font>

688
00:43:53,059 --> 00:43:54,623
<font face="Arial">لكن بدءًا من اليوم</font>

689
00:43:54,684 --> 00:43:59,943
<font face="Arial">سيجري الأمن الداخلي مقابلات
مع كل واحد منكم</font>

690
00:44:00,734 --> 00:44:04,080
<font face="Arial">إذا كنتم تعرفون أي شيء
أو تشكون بأي أحد</font>

691
00:44:04,084 --> 00:44:07,674
<font face="Arial">فمن واجبكم الذي أقسمتم عليه
أن تبلغوا</font>

692
00:44:08,034 --> 00:44:12,684
<font face="Arial">إذا لم تفعلوا واكتشفنا أنكم تخفون
معلومات من أي نوع</font>

693
00:44:12,714 --> 00:44:18,755
<font face="Arial">فستوجه لكم تهمة خرق
قانون الأسرار الرسمية</font>

694
00:45:06,743 --> 00:45:08,824
<font face="Arial">يجب أن تري الملف الذي
 هذا الوغد عني</font>

695
00:45:09,872 --> 00:45:12,305
<font face="Arial">عم سألك؟ -
 "كاثرين" -</font>

696
00:45:22,430 --> 00:45:24,037
<font face="Arial">"ادخلي يا "كاثرين</font>

697
00:45:27,284 --> 00:45:29,588
<font face="Arial">كاثرين غن"؟" -
 نعم</font>

698
00:45:30,079 --> 00:45:32,947
<font face="Arial">،أنا "جون" من الأمن الداخلي
تفضلي</font>

699
00:45:46,287 --> 00:45:48,329
<font face="Arial">"مترجمة لغة "مندرين</font>

700
00:45:48,968 --> 00:45:51,272
<font face="Arial">تعملين في مقر الاتصالات الحكومي
منذ عامين</font>

701
00:45:51,276 --> 00:45:53,795
<font face="Arial">أجل -
 وقبل ذلك؟ -</font>

702
00:45:53,883 --> 00:45:55,968
<font face="Arial">علمت اللغة الإنجليزية
لطلاب يابانيين</font>

703
00:45:56,043 --> 00:45:58,346
<font face="Arial">في "هيروشيما"، أليس كذلك؟ -
 أجل -</font>

704
00:45:59,511 --> 00:46:00,902
<font face="Arial">هذا مثير للاهتمام</font>

705
00:46:00,993 --> 00:46:04,948
<font face="Arial">هل زرت النصب التذكاري؟
نصب السلام التذكاري؟</font>

706
00:46:04,995 --> 00:46:07,553
<font face="Arial">للأشخاص الذين قتلتهم القنبلة الذرية؟</font>

707
00:46:09,176 --> 00:46:12,197
<font face="Arial">أجل، في الواقع، قد زرته -
 ...إنه -</font>

708
00:46:13,508 --> 00:46:16,551
<font face="Arial">،إنه شيء يجب أن تريه
إنه مؤثر جدًا</font>

709
00:46:18,562 --> 00:46:23,125
<font face="Arial">،يجعل المرء يفكر في عواقب الحرب
أليس كذلك؟</font>

710
00:46:24,024 --> 00:46:26,892
<font face="Arial">أجل، أعتقد أنه كذلك -
 هل أنتِ مناهضة للحرب يا "كاثرين"؟ -</font>

711
00:46:27,284 --> 00:46:28,631
<font face="Arial">كلا</font>

712
00:46:29,730 --> 00:46:32,251
<font face="Arial">أعتقد أحيانًا أن الحرب ضرورية</font>

713
00:46:36,814 --> 00:46:38,769
<font face="Arial">"أرى أنكِ قد عشت في "تايوان
عندما كنتِ طفلة؟</font>

714
00:46:38,829 --> 00:46:40,828
<font face="Arial">أجل -
 كم عشتِ هناك؟ -</font>

715
00:46:41,537 --> 00:46:45,357
<font face="Arial">انتقلنا إلى هناك عندما كان عمري 3 سنوات
وعدت إلى هنا لدراسة الثانوية العامة</font>

716
00:46:45,461 --> 00:46:47,981
<font face="Arial">إذًا، معظم طفولتك؟ -
 أجل -</font>

717
00:46:49,242 --> 00:46:52,067
<font face="Arial">هل كانت تنشئتك دينية؟ -
 كلا، ليس تمامًا -</font>

718
00:46:52,127 --> 00:46:54,909
<font face="Arial">لكن قد تم إرسالكِ إلى مدرسة
بعثة مسيحية في "تايوان"؟</font>

719
00:46:54,982 --> 00:46:56,937
<font face="Arial">أجل -
  منحتكِ إحساس واضح -</font>

720
00:46:56,968 --> 00:46:59,498
<font face="Arial">للصواب والخطأ، أليس كذلك؟
كونكِ في مدرسة بعثة</font>

721
00:46:59,715 --> 00:47:01,286
<font face="Arial">أعتقد أن ولدَيّ من علماني ذلك</font>

722
00:47:02,191 --> 00:47:04,021
<font face="Arial">هل سربتِ رسالة "كوزا" الإلكترونية؟</font>

723
00:47:04,712 --> 00:47:07,059
<font face="Arial">كلا، كلا -
 كلا؟ -</font>

724
00:47:09,362 --> 00:47:11,056
<font face="Arial">لكنكِ قد قرأتها؟ -
 أجل -</font>

725
00:47:11,088 --> 00:47:13,000
<font face="Arial">،أعني، لقد أرسلت إلي
لذا قرأتها</font>

726
00:47:13,490 --> 00:47:15,506
<font face="Arial">ماذا كانت أفكاركِ المباشرة بعد قراءتها؟</font>

727
00:47:17,184 --> 00:47:18,618
<font face="Arial">لا شيء، لم تزعجني</font>

728
00:47:18,692 --> 00:47:21,082
<font face="Arial">لم تزعجكِ؟ -
 كلا -</font>

729
00:47:23,455 --> 00:47:26,535
<font face="Arial">مَن تعتقدين أنه قد سربها؟</font>

730
00:47:29,873 --> 00:47:32,003
<font face="Arial">ليس لدي فكرة -
   أليس لديكِ؟ -</font>

731
00:47:32,262 --> 00:47:34,809
<font face="Arial">كلا، كلا -
 كلا؟ -</font>

732
00:47:37,869 --> 00:47:39,890
<font face="Arial">"شكرًا لكِ يا سيدة "غن</font>

733
00:47:40,780 --> 00:47:43,084
<font face="Arial">ذلك كل شيء الآن</font>

734
00:47:48,837 --> 00:47:51,748
<font face="Arial">كلي بعض الطعام، أرجوكِ</font>

735
00:47:54,599 --> 00:47:58,120
<font face="Arial">إنهم يستجوبون الجميع
واحد تلو الآخر</font>

736
00:48:01,421 --> 00:48:03,235
<font face="Arial">لم تقولي شيئًا؟</font>

737
00:48:04,334 --> 00:48:06,940
<font face="Arial">حسنًا، كلي بعض الطعام</font>

738
00:48:09,678 --> 00:48:11,721
<font face="Arial">ستكون الأمور بخير</font>

739
00:48:16,066 --> 00:48:17,544
<font face="Arial">كلي</font>

740
00:48:25,236 --> 00:48:27,256
<font face="Arial">"مرحبًا يا "فيونا"، أنا "كاثرين</font>

741
00:48:27,281 --> 00:48:28,254
<font face="Arial">...أنا</font>

742
00:48:28,755 --> 00:48:32,145
<font face="Arial">أنا آسفة جدًا، لكن لا أعتقد أني
سأستطيع المجيء اليوم</font>

743
00:48:32,580 --> 00:48:35,750
<font face="Arial">أجل، أعتقد أني أصبت بجرثومة في المعدة</font>

744
00:48:37,273 --> 00:48:38,163
<font face="Arial">أجل</font>

745
00:48:39,780 --> 00:48:41,127
<font face="Arial">شكرًا لكِ</font>

746
00:48:41,301 --> 00:48:42,596
<font face="Arial">شكرًا جزيلًا لكِ</font>

747
00:48:43,574 --> 00:48:45,138
<font face="Arial">ماذا قالت؟</font>

748
00:48:46,181 --> 00:48:48,780
<font face="Arial">قالت إنه يجب أن أرتاح -
 جيد -</font>

749
00:48:49,484 --> 00:48:51,991
<font face="Arial">كانت لطيفة -
 ذلك جيد -</font>

750
00:48:53,916 --> 00:48:55,441
<font face="Arial">حاولي أن تنامي</font>

751
00:48:58,175 --> 00:48:59,757
<font face="Arial">آسف، يجب أن أذهب</font>

752
00:49:12,254 --> 00:49:15,166
<font face="Arial">أريد أن أسألك عن تقرير"
"(في صحيفة (ذا أوبزيرفير</font>

753
00:49:15,197 --> 00:49:17,065
<font face="Arial">"في (لندن) عن مذكرة"</font>

754
00:49:17,691 --> 00:49:20,384
<font face="Arial">"من شخص يعمل في وكالة الأمن الوطني"</font>

755
00:49:20,416 --> 00:49:24,196
<font face="Arial">"يصف فيها مراقبة مشددة"</font>

756
00:49:24,769 --> 00:49:27,420
<font face="Arial">"لأعضاء مجلس الأمن الدولي"</font>

757
00:49:27,495 --> 00:49:30,537
<font face="Arial">"ما ردك؟" -
 "تيري)، إنها مسألة سياسة قديمة جدًا)" -</font>

758
00:49:31,145 --> 00:49:36,794
<font face="Arial">لا تعلق الإدارة على أي شيء"
"يتعلق بأشخاص يعملون في الاستخبارات</font>

759
00:49:37,283 --> 00:49:39,545
<font face="Arial">كلا، بالطبع لا -
 "أنت لن تقوم بالإجابة على هذا السؤال" -</font>

760
00:49:39,575 --> 00:49:41,617
<font face="Arial">"إذا كنت دبلوماسي كاميروني"</font>

761
00:49:41,647 --> 00:49:43,907
<font face="Arial">"أو دبلوماسي فرنسي في الأمم المتحدة"</font>

762
00:49:43,938 --> 00:49:47,241
<font face="Arial">إذًا، فيجب أن تعمل على افتراض"
"أن (الولايات المتحدة) تتجسس عليك</font>

763
00:49:47,262 --> 00:49:51,629
<font face="Arial">كلا، إنها سياسة شاملة في"
"...أننا لا نجب عن أسئلة من ذلك النوع</font>

764
00:49:52,321 --> 00:49:52,886
<font face="Arial">مرحبًا</font>

765
00:49:52,911 --> 00:49:55,731
<font face="Arial">"أنا لا أشير إذا ما كان حقيقيًا أم لا" -
مرحبًا -</font>

766
00:49:55,832 --> 00:49:58,134
<font face="Arial">هل أكلتِ؟ -
 "...إنها مسألة سياسة" -</font>

767
00:49:58,509 --> 00:50:00,569
<font face="Arial">"موجودة قبل هذه الإدارة"</font>

768
00:50:01,446 --> 00:50:04,705
<font face="Arial">أحضرت حساء وسلطة فاصولياء</font>

769
00:50:05,792 --> 00:50:07,574
<font face="Arial">سأعترف أني الفاعلة</font>

770
00:50:08,747 --> 00:50:11,268
<font face="Arial">يرفض الأمريكيون
أن يعترفوا أن المذكرة حقيقية</font>

771
00:50:11,342 --> 00:50:13,297
<font face="Arial">يجب أن أقول الحقيقة -
 كلا -</font>

772
00:50:13,328 --> 00:50:16,196
<font face="Arial">إذا لم أفعل فسيثبت ذلك
أنها مزيفة</font>

773
00:50:16,199 --> 00:50:19,589
<font face="Arial">عزيزتي، فعلتِ ما في وسعكِ
دعي الأمر وشأنه الآن، أرجوكِ</font>

774
00:50:20,219 --> 00:50:22,479
<font face="Arial">ماذا يفترض بي أن أفعل؟
هل يفترض أن أستمر في الكذب للأبد؟</font>

775
00:50:22,496 --> 00:50:24,103
<font face="Arial">إذا لم تقولي شيئًا
فلا يمكنهم أن يثبتوا أي شيء</font>

776
00:50:24,177 --> 00:50:27,003
<font face="Arial">،إنهم يستجوبون الجميع في العمل
إنهم يحققون مع أصدقائي</font>

777
00:50:27,089 --> 00:50:28,828
<font face="Arial">يطلبون من الناس أن يذكروا أسماء</font>

778
00:50:28,858 --> 00:50:31,435
<font face="Arial">سينتهي هذا قريبًا -
 وماذا بعد ذلك؟ -</font>

779
00:50:32,287 --> 00:50:34,937
<font face="Arial">سيكون هناك شك في ملفات المئات
من الأشخاص</font>

780
00:50:35,011 --> 00:50:37,489
<font face="Arial">بسببي -
 سيودعونكِ السجن -</font>

781
00:50:38,514 --> 00:50:39,861
<font face="Arial">يجب أن أثبت أنها حقيقية</font>

782
00:50:39,891 --> 00:50:42,976
<font face="Arial">يعرف الجميع في العمل أن ما طلبته وكالة
الأمن الوطني منا أن نفعله غير قانوني</font>

783
00:50:43,008 --> 00:50:45,374
<font face="Arial">لا أحد يأبه بذلك -
 أنا آبه -</font>

784
00:50:47,510 --> 00:50:49,247
<font face="Arial">إذا لم أقل إني الفاعلة
فسنخوض الحرب</font>

785
00:50:49,278 --> 00:50:54,484
<font face="Arial">بناءًا على الابتزاز والأكاذيب
ولا يمكنني تحمل ذلك، لا أستطيع</font>

786
00:50:55,853 --> 00:50:57,939
<font face="Arial">عزيزتي، أصغي إلي أرجوكِ</font>

787
00:50:59,156 --> 00:51:01,937
<font face="Arial">أنا أعمل في مقهى
قبلت العمل لأني كنت بحاجة إليه</font>

788
00:51:01,967 --> 00:51:05,270
<font face="Arial">لكنه مجرد عمل
لقد فعلتِ الأمر ذاته، أتتذكرين؟</font>

789
00:51:06,195 --> 00:51:10,080
<font face="Arial">عندما رأيتِ الإعلان، قلتِ إنكِ لم تكوني
تعرفين حتى ما هو العمل</font>

790
00:51:12,019 --> 00:51:14,118
<font face="Arial">إنه مجرد عمل</font>

791
00:51:14,526 --> 00:51:16,742
<font face="Arial">ويمكنكِ الحصول على عمل آخر</font>

792
00:51:19,841 --> 00:51:24,187
<font face="Arial">يجب ألا تفعلي شيئًا
لبضعة أسابيع حتى تهدأ الأمور</font>

793
00:51:24,781 --> 00:51:27,607
<font face="Arial">ثم يمكنكِ أن تستقيلي وتجدي عملًا آخر</font>

794
00:51:44,871 --> 00:51:45,461
<font face="Arial">مرحبًا</font>

795
00:51:45,892 --> 00:51:47,500
<font face="Arial">هل أنتِ أفضل؟</font>

796
00:51:48,261 --> 00:51:50,779
<font face="Arial">أجل، مجرد تشنجات</font>

797
00:51:54,083 --> 00:51:55,605
<font face="Arial">هل تتبعين حمية غذائية؟</font>

798
00:51:55,622 --> 00:51:58,152
<font face="Arial">ماذا؟ -
 لم تحضري كعكة القرفة -</font>

799
00:52:00,515 --> 00:52:02,039
<font face="Arial">مَن في الداخل الآن؟</font>

800
00:52:02,818 --> 00:52:05,296
<font face="Arial">نوري"، للمرة الثانية"</font>

801
00:52:05,817 --> 00:52:08,425
<font face="Arial">جعلوه يخضع لاختبار
كشف الكذب البارحة</font>

802
00:52:12,813 --> 00:52:14,395
<font face="Arial">"مي يونغ"</font>

803
00:53:12,782 --> 00:53:14,173
<font face="Arial">أنا من فعل ذلك</font>

804
00:53:16,432 --> 00:53:17,967
<font face="Arial">أنا الفاعلة</font>

805
00:53:21,877 --> 00:53:23,142
<font face="Arial">"كاثرين"</font>

806
00:53:28,296 --> 00:53:30,358
<font face="Arial">اتركينا رجاءًا</font>

807
00:54:23,733 --> 00:54:25,340
<font face="Arial">الحقيبة</font>

808
00:54:27,482 --> 00:54:29,047
<font face="Arial">الخواتم</font>

809
00:54:30,933 --> 00:54:32,454
<font face="Arial">القلادة</font>

810
00:54:33,957 --> 00:54:35,783
<font face="Arial">الساعة، الحزام</font>

811
00:54:35,865 --> 00:54:37,734
<font face="Arial">ليس لدي حزام</font>

812
00:54:41,040 --> 00:54:43,256
<font face="Arial">اصحبيها إلى زنزانة 7</font>

813
00:54:59,379 --> 00:55:02,029
<font face="Arial">"وجدت جوازات سفر وبعض الكتب الأجنبية"</font>

814
00:55:04,289 --> 00:55:05,680
<font face="Arial">مَن أنتم؟</font>

815
00:55:07,506 --> 00:55:09,069
<font face="Arial">أين زوجتي؟</font>

816
00:55:11,373 --> 00:55:13,719
<font face="Arial">أريد أن أراها، أين هي؟</font>

817
00:55:13,810 --> 00:55:16,504
<font face="Arial">لا يمكنهم أن يبقوني هنا مدة طويلة
فهم لم يوجهوا لي تهمة بعد</font>

818
00:55:17,181 --> 00:55:19,208
<font face="Arial">ممنوع اللمس رجاءًا</font>

819
00:55:22,788 --> 00:55:25,366
<font face="Arial">أين يحتجزونكِ؟ -
 في الأسفل -</font>

820
00:55:27,494 --> 00:55:30,032
<font face="Arial">،أنا بخير، صدقني
أنا بخير</font>

821
00:55:38,750 --> 00:55:40,418
<font face="Arial">أحضرت لكِ هذا</font>

822
00:55:42,183 --> 00:55:44,039
<font face="Arial">سيكون الطقس باردًا الليلة</font>

823
00:55:48,485 --> 00:55:49,731
<font face="Arial">شكرًا لك</font>

824
00:56:04,897 --> 00:56:06,940
<font face="Arial">"سنطفىء الأضواء"</font>

825
00:56:18,381 --> 00:56:20,728
<font face="Arial">كاثرين غن"؟" -
 نعم -</font>

826
00:56:20,819 --> 00:56:24,060
<font face="Arial">"نحن من "سكوتلاند يارد
هل لديكِ محامي؟</font>

827
00:56:25,134 --> 00:56:28,001
<font face="Arial">كلا -
 هناك محامية مناوبة -</font>

828
00:56:28,406 --> 00:56:29,798
<font face="Arial">ستكون معكِ</font>

829
00:56:34,677 --> 00:56:37,675
<font face="Arial">تمدح مديرتكِ بنزاهتكِ</font>

830
00:56:38,097 --> 00:56:42,747
<font face="Arial">وتقول إن هذا الخرق
كان مخالفة حمقاء واحدة فقط، هل كان كذلك؟</font>

831
00:56:43,368 --> 00:56:45,231
<font face="Arial">أتعني إذا ما كنت قد سربت أي شيء آخر؟</font>

832
00:56:45,356 --> 00:56:45,917
<font face="Arial">كلا</font>

833
00:56:45,918 --> 00:56:47,440
<font face="Arial">أتنوين فعل ذلك؟ -
 كلا -</font>

834
00:56:49,513 --> 00:56:51,642
<font face="Arial">كنت أفخر دائمًا بالعمل
في مقر الاتصالات الحكومي</font>

835
00:56:51,672 --> 00:56:53,019
<font face="Arial">حتى الآن</font>

836
00:56:54,336 --> 00:56:55,988
<font face="Arial">أجل، حتى الآن</font>

837
00:56:56,740 --> 00:56:58,565
<font face="Arial">ماذا كان عملكِ؟</font>

838
00:57:00,173 --> 00:57:02,041
<font face="Arial">لا أستطيع أن أتحدث عن
تفاصيل عملي</font>

839
00:57:03,258 --> 00:57:04,605
<font face="Arial">تحدثي بشكل عام إذن</font>

840
00:57:05,734 --> 00:57:11,036
<font face="Arial">كنت أترجم معلومات وأبلغ عن أي شيء
أعتقد أنه في مصلحة زبائني</font>

841
00:57:11,067 --> 00:57:12,805
<font face="Arial">زبائنكِ؟ -
 وزارة الخارجية -</font>

842
00:57:12,809 --> 00:57:14,287
<font face="Arial">و وزارة الدفاع -
 ...إذًا -</font>

843
00:57:14,317 --> 00:57:16,381
<font face="Arial">أنتِ تعلمين لصالح الحكومة
البريطانية</font>

844
00:57:16,512 --> 00:57:18,902
<font face="Arial">كلا، ليس تمامًا -
 كلا؟ -</font>

845
00:57:18,906 --> 00:57:22,513
<font face="Arial">،تتغير الحكومات
أنا أعمل لصالح الشعب البريطاني</font>

846
00:57:23,018 --> 00:57:28,058
<font face="Arial">أجمع معلومات كي تستطيع الحكومة
حماية الشعب البريطاني</font>

847
00:57:28,897 --> 00:57:33,721
<font face="Arial">ولا أجمع معلومات كي تكذب الحكومة
على الشعب البريطاني</font>

848
00:57:36,197 --> 00:57:38,699
<font face="Arial">،"مع فائق الاحترام يا سيدة "غن</font>

849
00:57:38,924 --> 00:57:40,724
<font face="Arial">أنتِ جاسوسة</font>

850
00:57:41,616 --> 00:57:43,093
<font face="Arial">أجل -
 أنتِ تجمعين معلومات -</font>

851
00:57:43,124 --> 00:57:46,818
<font face="Arial">من هواتف وكمبيوترات الناس
وتعطيها لزبائنكِ</font>

852
00:57:46,848 --> 00:57:48,238
<font face="Arial">أجل -
 أنتِ تتنصتين -</font>

853
00:57:48,817 --> 00:57:50,685
<font face="Arial">على أحاديث خاصة -
 أجل -</font>

854
00:57:50,703 --> 00:57:52,484
<font face="Arial">وأنت الآن متضايقة عندما طُلب منكِ
فعل ذلك</font>

855
00:57:52,558 --> 00:57:55,787
<font face="Arial">لأعضاء مجلس الأمن الدولي؟ -
 أيها المحقق -</font>

856
00:57:56,566 --> 00:58:00,345
<font face="Arial">لا أمانع أن يُطلب مني جمع معلومات</font>

857
00:58:00,420 --> 00:58:03,027
<font face="Arial">قد تساعد في منع هجوم إرهابي</font>

858
00:58:03,951 --> 00:58:07,776
<font face="Arial">لكن ما أعترض عليه
هو أن يُطلب مني جمع معلومات</font>

859
00:58:07,794 --> 00:58:13,999
<font face="Arial">للمساعدة في تزييف تصويت في الأمم المتحدة
وخداع العالم لخوض حرب</font>

860
00:58:17,771 --> 00:58:19,987
<font face="Arial">مَن جعلكِ تفعلين هذا؟ -
 لا أحد -</font>

861
00:58:20,005 --> 00:58:23,829
<font face="Arial">،لكنكِ أعطيتِ المذكرة لأحدهم
لمَن أعطيتها؟ إلى صحفي؟</font>

862
00:58:24,638 --> 00:58:27,157
<font face="Arial">شخص ما في الحركة المناهضة للحرب؟</font>

863
00:58:27,288 --> 00:58:28,982
<font face="Arial">زوجكِ؟</font>

864
00:58:29,966 --> 00:58:31,791
<font face="Arial">لستِ مضطرة للإجابة عن ذلك -
 كلا، سأجيب عن ذلك -</font>

865
00:58:31,821 --> 00:58:33,907
<font face="Arial">لا علاقة مطلقًا لزوجي بهذا</font>

866
00:58:33,937 --> 00:58:36,283
<font face="Arial">،لقد احتجز هنا لفترة قصيرة أيضًا
أليس كذلك؟</font>

867
00:58:36,862 --> 00:58:39,686
<font face="Arial">في انتظار الترحيل؟ -
 أجل، كان كذلك -</font>

868
00:58:39,716 --> 00:58:41,976
<font face="Arial">ثم تزوجتهِ -
 أجل -</font>

869
00:58:42,584 --> 00:58:44,279
<font face="Arial">قد أعيد قبول أوراقه</font>

870
00:58:44,497 --> 00:58:47,191
<font face="Arial">ويسجل حضوره هنا مرة في الأسبوع -
 إنه مسلم -</font>

871
00:58:49,129 --> 00:58:51,693
<font face="Arial">المعذرة؟ -
 إنه كردي تركي -</font>

872
00:58:51,767 --> 00:58:54,200
<font face="Arial">طلب الإقامة الدائمة
"في "بريطانيا</font>

873
00:58:54,752 --> 00:58:58,284
<font face="Arial">وبناءًا على ما فعله
صدام حسين" بالأكراد"</font>

874
00:58:58,371 --> 00:59:02,327
<font face="Arial">حيث قتل أكثر من 180 ألف منهم
بالأسلحة الكيماوية</font>

875
00:59:02,400 --> 00:59:07,876
<font face="Arial">يمكنني أن أؤكد لك
أنه ليس لدى زوجي أي تعاطف مع النظام العراقي</font>

876
00:59:07,906 --> 00:59:11,817
<font face="Arial">إذًا، لمَ سربتِ مذكرة
هدفها إزالة "صدام حسين"؟</font>

877
00:59:11,847 --> 00:59:15,975
<font face="Arial">"لأنه بمهاجمة "العراق
"فأنت ببساطة لا تهاجم "صدام حسين</font>

878
00:59:16,006 --> 00:59:19,092
<font face="Arial">بل تهاجم الدولة التي عدد سكانها أكثر
من 30 مليون شخصًا</font>

879
00:59:19,109 --> 00:59:23,186
<font face="Arial">ولا أستطيع تحمل التفكير في الألم
والمعاناة الناتجة عن ذلك</font>

880
00:59:23,246 --> 00:59:25,897
<font face="Arial">بصراحة، لا أعرف كيف سيتحمله أي أحد</font>

881
00:59:26,792 --> 00:59:29,443
<font face="Arial">،أيها المحقق
هل ستوجه لها اتهامًا رسميًا؟</font>

882
00:59:29,472 --> 00:59:31,558
<font face="Arial">ذلك قرار النائب العام</font>

883
00:59:31,877 --> 00:59:35,388
<font face="Arial">يحتاج اللورد "جولدسميث" بعض الوقت
ليقرر كيف سيتعامل معكِ</font>

884
00:59:36,165 --> 00:59:39,250
<font face="Arial">سيطلق رقيب الحجز سراحكِ اليوم
بكفالة الشرطة اليوم</font>

885
00:59:39,255 --> 00:59:42,818
<font face="Arial">سيُطلب منكِ العودة إلى دائرة الشرطة
بعد 3 أشهر تقريبًا</font>

886
00:59:43,479 --> 00:59:47,217
<font face="Arial">و بحلول ذاك الوقت سيكون
قد اتخذ قرارًا حيال توجيه اتهامًا لكِ أم لا</font>

887
00:59:58,167 --> 00:59:59,423
<font face="Arial">هل أنتِ بخير يا عزيزتي؟</font>

888
01:00:00,805 --> 01:00:02,500
<font face="Arial">هل أنتِ بخير؟ -
 أجل، لنذهب -</font>

889
01:00:02,846 --> 01:00:04,143
<font face="Arial">"كاثرين"</font>

890
01:00:04,933 --> 01:00:09,514
<font face="Arial">أنا آسفة، أنا أتعامل عادة مع المجرمين
ذوي الجرائم صغيرة والسكارى ومدمني المخدرات</font>

891
01:00:10,147 --> 01:00:14,234
<font face="Arial">إذا ما وجهوا تهمة لكِ، فستحتاجين
إلى محامي ذي خبرة أطول مني</font>

892
01:00:14,549 --> 01:00:17,114
<font face="Arial">فهمت -
 هل سمعتِ عن "ليبرتي"؟ -</font>

893
01:00:17,492 --> 01:00:22,338
<font face="Arial">يتولون قضايا حقوق الإنسان
والقضايا السياسية وعادةً ما تكون مجانًا</font>

894
01:00:22,881 --> 01:00:26,449
<font face="Arial">...حسنًا
أردت الحرص على أن تعرفي ذلك</font>

895
01:00:27,487 --> 01:00:28,877
<font face="Arial">حظًا طيبًا -
 شكرًا لكِ -</font>

896
01:00:28,951 --> 01:00:30,216
<font face="Arial">شكرًا لكِ</font>

897
01:00:32,440 --> 01:00:35,917
<font face="Arial">(نفد صبر (جوش دبليو بوش"
"مع الأمم المتحدة</font>

898
01:00:35,948 --> 01:00:38,598
<font face="Arial">لأنهم لم يستطيعوا الحصول"
"على الأصوات التسعة</font>

899
01:00:38,672 --> 01:00:42,887
<font face="Arial">في مجلس الأمن والتي ستعطيهم"
"ما يسمونه بالأغلبية الأخلاقية</font>

900
01:00:42,918 --> 01:00:46,437
<font face="Arial">"ويمثل ذلك فشلاً حقيقيًا للدبلوماسية الأمريكية"</font>

901
01:00:47,173 --> 01:00:50,908
<font face="Arial">(هذا هو الرجل الذي ينصح (توني بلير"
"بشأن شرعية الحرب</font>

902
01:00:51,101 --> 01:00:53,665
<font face="Arial">(النائب العام اللورد (جولدسميث"
"كما فهمت</font>

903
01:00:53,751 --> 01:00:56,794
<font face="Arial">قد أخبر رئيس الوزراء"
"أن العمل العسكري سيكون قانونيًا</font>

904
01:00:56,880 --> 01:00:58,445
<font face="Arial">"من دون قرار ثاني"</font>

905
01:00:58,475 --> 01:00:59,995
<font face="Arial">"لكن يتعلق الأمر بتفسيره"</font>

906
01:01:00,026 --> 01:01:03,763
<font face="Arial">ماذا تعني؟ من أنهم لم يحصلوا على الأصوات
لكنهم سيخوضون الحرب على أي حال؟</font>

907
01:01:04,195 --> 01:01:06,845
<font face="Arial">وجادل أن قرارات الأمم المتحدة القديمة"
"غير محتسبة</font>

908
01:01:06,919 --> 01:01:10,960
<font face="Arial">والحرب غير قانونية من دون قرار جديد"
"أو تهديد جديد</font>

909
01:01:11,421 --> 01:01:14,550
<font face="Arial">إذن، القوات في مواقعها"
"(ويتوقع أن يغادر مفتشو الأمم المتحدة (العراق</font>

910
01:01:14,580 --> 01:01:16,318
<font face="Arial">"فما مدى قربنا من الحرب؟"</font>

911
01:01:16,348 --> 01:01:18,380
<font face="Arial">"(كان (فيرجيس) يقيم الأدلة، (فيرجيس"</font>

912
01:01:19,012 --> 01:01:23,063
<font face="Arial">"...تشير كل المؤشرات الآن أن الحرب وشيكة جدًا"</font>

913
01:01:25,035 --> 01:01:26,268
<font face="Arial">مرحبًا</font>

914
01:01:27,469 --> 01:01:28,946
<font face="Arial">أتريدين الدخول؟ -
...كلا، كلا، أنا -</font>

915
01:01:28,963 --> 01:01:32,266
<font face="Arial">،"قد وضبت أمتعتي للرحيل إلى "لندن
... فقط أنا</font>

916
01:01:33,205 --> 01:01:35,786
<font face="Arial">أردت فحسب أن أقول إن ما فعلته
كان مذهل</font>

917
01:01:37,581 --> 01:01:41,013
<font face="Arial">حقًا؟
 أجل، جميعنا نعتقد ذلك -</font>

918
01:01:42,330 --> 01:01:43,722
<font face="Arial">حقًا؟</font>

919
01:01:44,795 --> 01:01:46,693
<font face="Arial">هل سيوجهون لكِ تهمة؟</font>

920
01:01:48,183 --> 01:01:49,475
<font face="Arial">لا أعرف</font>

921
01:01:52,312 --> 01:01:54,440
<font face="Arial">!"يا إلهي يا "كات
أنا آسفة جدًا</font>

922
01:01:54,871 --> 01:01:56,437
<font face="Arial">أنتِ لم ترتكبي أي خطأ</font>

923
01:01:56,467 --> 01:01:59,117
<font face="Arial">...ولم أرتكب أي فعل صحيح، أنا</font>

924
01:02:08,360 --> 01:02:11,228
<font face="Arial">،يستحسن أن أذهب
وداعًا</font>

925
01:02:23,678 --> 01:02:26,687
<font face="Arial">"بعد 3 أيام"
 "الـ 20 من مارس، 2003"</font>

926
01:02:32,509 --> 01:02:34,073
<font face="Arial">"أيها المواطنون"</font>

927
01:02:34,377 --> 01:02:37,376
<font face="Arial">في هذه الساعة"
"القوات الأمريكية وقوات التحالف</font>

928
01:02:37,406 --> 01:02:40,013
<font face="Arial">"تخوض مراحل أولى من عمليات عسكرية"</font>

929
01:02:40,030 --> 01:02:42,725
<font face="Arial">"لنزع سلاح (العراق) وتحرير شعبه"</font>

930
01:02:43,330 --> 01:02:45,980
<font face="Arial">"وللدفاع عن العالم من خطر كبير"</font>

931
01:02:46,762 --> 01:02:49,761
<font face="Arial">"تدخل أمتنا هذا الصراع مكرهة"</font>

932
01:02:50,195 --> 01:02:52,456
<font face="Arial">"لكن هدفنا أكيد"</font>

933
01:02:53,020 --> 01:02:55,366
<font face="Arial">(شعب (الولايات المتحدة"
"وأصدقاؤنا وحلفاؤنا</font>

934
01:02:55,397 --> 01:02:58,830
<font face="Arial">"لن يعيشوا تحت رحمة نظام خارج على القانون"</font>

935
01:02:58,860 --> 01:03:02,359
<font face="Arial">"يهدد السلام بأسلحة قتل شاملة"</font>

936
01:03:07,447 --> 01:03:08,838
<font face="Arial">"سنواجه ذلك التهديد الآن"</font>

937
01:03:08,868 --> 01:03:11,171
<font face="Arial">كان يجب أن ننشر تلك المذكرة أبكر</font>

938
01:03:11,793 --> 01:03:14,488
<font face="Arial">فعلنا ما في وسعنا -
 لقد فشلنا -</font>

939
01:03:15,313 --> 01:03:20,658
<font face="Arial">كيلا نواجهه لاحقًا بجيوش من الإطفائيين"
"والشرطة والأطباء</font>

940
01:03:20,704 --> 01:03:22,965
<font face="Arial">"في شوارع مدننا"</font>

941
01:03:23,730 --> 01:03:27,293
<font face="Arial">والآن حدث الصراع"
"والطريقة الوحيدة لتحديد مدته</font>

942
01:03:27,367 --> 01:03:29,453
<font face="Arial">"هي باستخدام قوة حاسمة"</font>

943
01:03:29,514 --> 01:03:31,295
<font face="Arial">أنا ساذجة جدًا</font>

944
01:03:31,769 --> 01:03:34,507
<font face="Arial">"لن تكون هذه حملة أنصاف إجراءات"</font>

945
01:03:34,737 --> 01:03:38,749
<font face="Arial">"ولن نقبل أية نتيجة إلا النصر"</font>

946
01:03:55,422 --> 01:03:57,291
<font face="Arial">يجب أن أذهب</font>

947
01:04:00,507 --> 01:04:02,332
<font face="Arial">أتريدين المجيء إلى المقهى؟</font>

948
01:04:02,537 --> 01:04:04,100
<font face="Arial">لتعملي معي؟</font>

949
01:04:10,327 --> 01:04:12,109
<font face="Arial">سأتصل بكِ لاحقًا</font>

950
01:04:15,052 --> 01:04:17,222
<font face="Arial">إذا ما استخدمنا الهواتف</font>

951
01:04:17,976 --> 01:04:19,627
<font face="Arial">فسيتنصتون علينا</font>

952
01:04:21,061 --> 01:04:22,495
<font face="Arial">دعيهم يتنصتون</font>

953
01:04:23,321 --> 01:04:25,277
<font face="Arial">ليس لدينا ما نخفيه</font>

954
01:04:28,275 --> 01:04:30,792
<font face="Arial">يجب أن تتصلي بهؤلاء المحامين</font>

955
01:04:32,490 --> 01:04:33,925
<font face="Arial">اليوم</font>

956
01:04:34,706 --> 01:04:36,095
<font face="Arial">أرجوكِ</font>

957
01:04:57,015 --> 01:04:59,113
<font face="Arial">"(ليبرتي)"</font>

958
01:05:01,649 --> 01:05:03,735
<font face="Arial">"ألو؟" -
 "مرحبًا، أنا "كاثرين -</font>

959
01:05:03,766 --> 01:05:05,198
<font face="Arial">كاثرين غن"، اتصلت صباح اليوم"</font>

960
01:05:05,285 --> 01:05:08,632
<font face="Arial">"أجل، (كاثرين)، اصعدي رجاءًا"</font>

961
01:05:15,599 --> 01:05:17,293
<font face="Arial">كاثرين"؟" -
 مرحبًا -</font>

962
01:05:17,554 --> 01:05:19,466
<font face="Arial">أنا "جيمس"، سرني التعرف عليكِ</font>

963
01:05:19,483 --> 01:05:21,091
<font face="Arial">شكرًا على مقابلتي -
 لا داعي للشكر -</font>

964
01:05:21,108 --> 01:05:22,499
<font face="Arial">آسف بشأن الديكور</font>

965
01:05:22,527 --> 01:05:24,941
<font face="Arial">نحب أن نقول إننا نركز أكثر
على موكلينا</font>

966
01:05:25,854 --> 01:05:27,940
<font face="Arial">هذه "شامي شكرباتي"، مديرتنا</font>

967
01:05:27,970 --> 01:05:31,859
<font face="Arial">"مرحبًا يا "كاثرين -
 "وهذا "بن إميرسون -</font>

968
01:05:32,111 --> 01:05:33,980
<font face="Arial">مرحبًا -
 مرحبًا -</font>

969
01:05:34,041 --> 01:05:36,909
<font face="Arial">هل هذه هي المذكرة الوحيدة التي أخذتها؟ -
 أجل -</font>

970
01:05:36,982 --> 01:05:39,414
<font face="Arial">لم يقترح عليكِ أحد أن تأخذيها؟ -
 كلا -</font>

971
01:05:39,446 --> 01:05:42,141
<font face="Arial">ولم تلتقي بـ"مارتن برايت" قط؟ -
 كلا -</font>

972
01:05:42,302 --> 01:05:45,226
<font face="Arial">اتصل بي "مارتن" الأسبوع الماضي
وقال إنه لا يعرف مَن أنتِ</font>

973
01:05:45,256 --> 01:05:48,255
<font face="Arial">لكنه أراد أن نعرف
أنكِ قد تحتاجين إلى مساعدتنا</font>

974
01:05:49,059 --> 01:05:51,058
<font face="Arial">ذلك لطف منه</font>

975
01:05:51,132 --> 01:05:55,159
<font face="Arial">قال إنه حصل على المذكرة من
شخص يعرفه لكن رفض أن يخبرنا مَن هو</font>

976
01:05:55,578 --> 01:05:58,580
<font face="Arial">هل تريدين أن تخبرينا إلى مَن أعطيتها؟</font>

977
01:06:01,344 --> 01:06:02,690
<font face="Arial">...اسمع</font>

978
01:06:03,486 --> 01:06:06,962
<font face="Arial">إذا كنت لا تمانع، أفضل ألا أقول</font>

979
01:06:07,011 --> 01:06:09,092
<font face="Arial">فقد وعدت بألا أقول</font>

980
01:06:09,831 --> 01:06:10,922
<font face="Arial">حسنًا</font>

981
01:06:11,657 --> 01:06:14,481
<font face="Arial">"عندما التقيتِ "ياسر
كان قد تقدم بطلب للجوء بالفعل</font>

982
01:06:14,485 --> 01:06:16,509
<font face="Arial">أجل -
 لكنه قد رُفض -</font>

983
01:06:17,044 --> 01:06:22,390
<font face="Arial">أجل، قالوا إنه لم يكن هناك
خطر كبير لمحاكمته إذا عاد لبلاده</font>

984
01:06:22,420 --> 01:06:24,723
<font face="Arial">وحينئذٍ تزوجته؟ -
 أجل -</font>

985
01:06:25,071 --> 01:06:27,157
<font face="Arial">وهل دفع لكِ لتتزوجيه؟ -
 بالطبع لا -</font>

986
01:06:27,187 --> 01:06:32,271
<font face="Arial">أنا آسف، لا أقصد أن أزعجكِ
لكن زوجكِ مسلم وسيبحث الادعاء عن دافع</font>

987
01:06:32,302 --> 01:06:39,320
<font face="Arial">كان دافعي هو منع حرب
وإنقاذ الأرواح وقد فشلت</font>

988
01:06:40,292 --> 01:06:43,031
<font face="Arial">وكل ما استطعت فعله
هو تعريض مستقبل زوجي للخطر</font>

989
01:06:43,049 --> 01:06:44,396
<font face="Arial">ومستقبلكِ</font>

990
01:06:44,713 --> 01:06:48,190
<font face="Arial">في الواقع، بتسريبكِ لمعلومات
في محاولة لمنع حرب، سأجادل</font>

991
01:06:48,220 --> 01:06:50,434
<font face="Arial">من أنكِ اخترت ولاءكِ لبلدكِ</font>

992
01:06:50,496 --> 01:06:54,407
<font face="Arial">بدلًا من ولائكِ لحكومتكِ
وزواجكِ ونفسكِ</font>

993
01:06:54,968 --> 01:06:57,750
<font face="Arial">ولم يكن هناك شيء لتربحيه
بل ستخسرين كل شيء</font>

994
01:06:59,183 --> 01:07:01,739
<font face="Arial">أعتقد أن ذلك يعبر عن
شخصيتكِ الرائعة</font>

995
01:07:02,573 --> 01:07:05,051
<font face="Arial">إنه يحاول أن يجاملكِ</font>

996
01:07:05,702 --> 01:07:07,527
<font face="Arial">فهمت -
 جزء من عملنا -</font>

997
01:07:07,557 --> 01:07:10,990
<font face="Arial">هو أن نحاول أن نتوقع
ما سيحاول الادعاء اتهامكِ به</font>

998
01:07:12,133 --> 01:07:14,653
<font face="Arial">يسعى بعض الأشخاص الذين
نقابلهم إلى الاهتمام</font>

999
01:07:14,684 --> 01:07:17,031
<font face="Arial">طريقة لتحسين حياتهم المملة</font>

1000
01:07:17,062 --> 01:07:20,098
<font face="Arial">حسنًا، أنا لست كذلك -
 كلا، لا أعتقد أنكِ كذلك -</font>

1001
01:07:23,650 --> 01:07:26,474
<font face="Arial">آسفة -
 لا داعي للاعتذار -</font>

1002
01:07:27,037 --> 01:07:28,864
<font face="Arial">نحن هنا لنساعدكِ</font>

1003
01:07:31,819 --> 01:07:33,295
<font face="Arial">ليس لدينا إكراه</font>

1004
01:07:33,370 --> 01:07:36,955
<font face="Arial">اعترفت أنهُ لم تضغط عليها
وكالة استخبارات خارجية</font>

1005
01:07:37,120 --> 01:07:38,771
<font face="Arial">المصلحة العامة؟</font>

1006
01:07:38,989 --> 01:07:41,336
<font face="Arial">يحق للناس أن يعرفوا
عندما تكذب الحكومة</font>

1007
01:07:41,410 --> 01:07:43,147
<font face="Arial">يمكننا تسليط الضوء على
"قضية جزر الـ"فوكلاند</font>

1008
01:07:43,378 --> 01:07:45,810
<font face="Arial">عندما كذبت "ثاتشر" بشأن
...سبب طلبها إغراق تلك</font>

1009
01:07:45,841 --> 01:07:47,493
<font face="Arial">السفينة الأرجنتينية -
 "بيلجرانو" -</font>

1010
01:07:47,567 --> 01:07:50,087
<font face="Arial">أجل، مَن كان مَن كشف الأمر؟ -
 "كلايف بونتينج" -</font>

1011
01:07:50,548 --> 01:07:53,069
<font face="Arial">لقد برأته هيئة المحلفين، صحيح؟ -
 أجل وبعد ذلك على الفور -</font>

1012
01:07:53,155 --> 01:07:56,849
<font face="Arial">طلبت "ثاتشر" تعديل قانون الأسرار الرسمية
لتجنب كشف كذبها في المستقبل</font>

1013
01:07:56,880 --> 01:08:02,269
<font face="Arial">لذا، منذ عام 1989 فالمصلحة العامة
هي أيًا كان ما تقول الحكومة إنه عليه</font>

1014
01:08:03,063 --> 01:08:04,583
<font face="Arial">ليس لدينا أي شيء</font>

1015
01:08:04,888 --> 01:08:06,584
<font face="Arial">يجب أن أفكر في الأمر</font>

1016
01:08:06,930 --> 01:08:08,886
<font face="Arial">آسف، يجب أن أذهب</font>

1017
01:08:09,104 --> 01:08:11,537
<font face="Arial">وعدت "آن" بالسفر
في عطلة نهاية الأسبوع</font>

1018
01:08:12,754 --> 01:08:15,187
<font face="Arial">إذا ما وجهوا إليها تهمة
فقد نجعلها تعترف بالذنب</font>

1019
01:08:15,448 --> 01:08:16,882
<font face="Arial">ونطلب حكمًا مخففًا</font>

1020
01:08:16,913 --> 01:08:19,042
<font face="Arial">لكنها يافعة وصاحبة مبدأ</font>

1021
01:08:19,359 --> 01:08:21,836
<font face="Arial">قد يعتقد القاضي
أن ما فعلته صحيح أخلاقيًا</font>

1022
01:08:22,066 --> 01:08:24,618
<font face="Arial">أو يضطهدها كخائنة</font>

1023
01:08:26,660 --> 01:08:27,194
<font face="Arial">وداعًا</font>

1024
01:08:54,905 --> 01:08:57,600
<font face="Arial">هل أنتِ متأكدة من أنه كان يلاحقكِ؟ -
 كان يحدق بي -</font>

1025
01:08:57,604 --> 01:08:59,734
<font face="Arial">قد يحدق الرجال أحيانًا -
 لم يكن ذاك النوع من التحديق -</font>

1026
01:08:59,764 --> 01:09:02,068
<font face="Arial">أي نوعًا من التحديق كان؟ -
 ياس"، أرجوك" -</font>

1027
01:09:02,198 --> 01:09:05,732
<font face="Arial">أنا خائفة، اتفقنا؟
أنا خائفة</font>

1028
01:09:07,725 --> 01:09:09,811
<font face="Arial">أتعلمين، لعدة سنوات حاولت
ألا أرتكب أي جرم هنا</font>

1029
01:09:09,885 --> 01:09:11,232
<font face="Arial">أعرف -
 إذًا، لم فعلتِ ذلك؟ -</font>

1030
01:09:11,262 --> 01:09:15,130
<font face="Arial">حصل هؤلاء الأوغاد على مرادهم على أي حال
وانتهى أمر "صدام"، أتعرفين ماذا؟</font>

1031
01:09:15,161 --> 01:09:17,288
<font face="Arial">أنا مسرور لأن أمره قد انتهى -
 الحرب لم تنتهي  -</font>

1032
01:09:17,376 --> 01:09:19,458
<font face="Arial">التخلص من "صدام" هو البداية فقط</font>

1033
01:09:19,590 --> 01:09:21,632
<font face="Arial">ماذا تعرفين عن الحرب؟ -
 أعمل في مقر الاتصالات الحكومي -</font>

1034
01:09:21,660 --> 01:09:23,791
<font face="Arial">كل ما تفعلينه هو
الإصغاء لأحاديث الناس</font>

1035
01:09:24,252 --> 01:09:26,772
<font face="Arial">أنت لم تري الحرب قط
ولم تشتميها</font>

1036
01:09:27,062 --> 01:09:28,672
<font face="Arial">ولم تقتربي منها حتى -
 "ياس" -</font>

1037
01:09:28,702 --> 01:09:32,265
<font face="Arial">أنا أتفهم غضبك
هذا خطأي وأنا آسفة</font>

1038
01:09:32,756 --> 01:09:34,537
<font face="Arial">أنا آسفة جدًا</font>

1039
01:09:34,755 --> 01:09:39,578
<font face="Arial">...لكني
لكني رأيت "بلير" بابتسامته المتكلفة</font>

1040
01:09:39,609 --> 01:09:42,173
<font face="Arial">وخطاباته الفارغة
التي لا تخبرنا بشيء</font>

1041
01:09:42,191 --> 01:09:46,253
<font face="Arial">عما يشعر به طفلً في "العراق" الآن</font>

1042
01:09:46,444 --> 01:09:50,481
<font face="Arial">،أعرف أني...أني لست نادمة على محاولة منعهم
لست بنادمة</font>

1043
01:09:51,138 --> 01:09:53,206
<font face="Arial">أنا نادمة فقط لأني قد فشلت</font>

1044
01:10:01,003 --> 01:10:04,001
<font face="Arial">شكرًا على استضافتنا</font>

1045
01:10:04,248 --> 01:10:06,334
<font face="Arial">ما الذي جئت لتقوله؟ -
 ...في الواقع -</font>

1046
01:10:06,999 --> 01:10:09,042
<font face="Arial">لقد حدث تطور</font>

1047
01:10:09,607 --> 01:10:11,996
<font face="Arial">هل سيتم توجيه تهمة إلي؟ -
 لا أعرف -</font>

1048
01:10:12,027 --> 01:10:13,808
<font face="Arial">إذًا، ما سبب مجيئك؟</font>

1049
01:10:15,255 --> 01:10:17,298
<font face="Arial">فهمت أنكِ ذهبتِ لمقابلة
محامي اليوم</font>

1050
01:10:17,302 --> 01:10:18,693
<font face="Arial">هل لحقت بي؟ -
 كلا -</font>

1051
01:10:18,722 --> 01:10:20,605
<font face="Arial">لأن أحدهم قد لحق بي -
 يجب أن تعرفي -</font>

1052
01:10:20,679 --> 01:10:23,512
<font face="Arial">أنه بعد ما فعلته
مقر الاتصالات الحكومي قلق</font>

1053
01:10:23,729 --> 01:10:26,164
<font face="Arial">يحق لي الحصول على مشورة قانونية</font>

1054
01:10:26,180 --> 01:10:30,057
<font face="Arial">للأسف! الأمر ليس بهذه البساطة</font>

1055
01:10:30,248 --> 01:10:32,725
<font face="Arial">عندما وقعتِ للعمل في
مقر الاتصالات الحكومي</font>

1056
01:10:32,755 --> 01:10:35,576
<font face="Arial">وافقتِ على أن يحكمكِ
قانون الأسرار الرسمية</font>

1057
01:10:36,114 --> 01:10:37,636
<font face="Arial">لبقية حياتكِ</font>

1058
01:10:37,982 --> 01:10:40,025
<font face="Arial">أعرف ما وقعتِ عليه
أيها المحقق</font>

1059
01:10:40,982 --> 01:10:44,414
<font face="Arial">إذًا، تعرفين أنه مكتوب هنا</font>

1060
01:10:44,718 --> 01:10:47,109
<font face="Arial">في بند 1-1</font>

1061
01:10:47,326 --> 01:10:52,411
<font face="Arial">"أن الشخص مذنب بجريمة إن قام هو أو هي"</font>

1062
01:10:53,192 --> 01:10:58,407
<font face="Arial">بالكشف عن أي معلومات"
"تتعلق بالأمن أو الاستخبارات</font>

1063
01:10:59,103 --> 01:11:02,318
<font face="Arial">وهذا يعني أنه لا يمكنكِ مناقشة أي شيء</font>

1064
01:11:02,379 --> 01:11:08,071
<font face="Arial">مع أي أحد خارج مقر الاتصالات الحكومي
يتعلق بالوثيقة التي قد سربتها</font>

1065
01:11:10,010 --> 01:11:11,922
<font face="Arial">أتعني أنه لا يمكنني التحدث إلى محامي؟</font>

1066
01:11:11,983 --> 01:11:13,808
<font face="Arial">يحق لكِ التحدث إلى محامي</font>

1067
01:11:14,269 --> 01:11:19,093
<font face="Arial">لكن لا يمكنكِ مناقشة أي شيء يتعلق
بعملكِ في مقر الاتصالات الحكومي</font>

1068
01:11:19,700 --> 01:11:23,785
<font face="Arial">أو محتوى المذكرة التي سربتها
أو كيف حصلتِ عليها</font>

1069
01:11:23,859 --> 01:11:25,381
<font face="Arial">أو مَن كتبها</font>

1070
01:11:26,697 --> 01:11:29,565
<font face="Arial">كل تلك المعلومات سرية للغاية</font>

1071
01:11:30,041 --> 01:11:34,605
<font face="Arial">لذا، كشفها إلى أي أحد خارج
مقر الاتصالات الحكومي حتى لو كان محاميًا</font>

1072
01:11:35,256 --> 01:11:38,647
<font face="Arial">فسيكون خرقًا أكبر لقانون
الأسرار الرسمية</font>

1073
01:11:39,039 --> 01:11:41,906
<font face="Arial">مما قد ينتج عنه محاكمة أخرى</font>

1074
01:11:42,515 --> 01:11:45,513
<font face="Arial">وحكم بالسجن لمدة أطول</font>

1075
01:11:48,163 --> 01:11:51,188
<font face="Arial">أردنا أن تدركي ذلك</font>

1076
01:11:52,944 --> 01:11:56,855
<font face="Arial">إن كنت لا أستطيع التحدث إلى محامي
فمع مَن يمكنني التحدث؟</font>

1077
01:11:56,886 --> 01:11:59,705
<font face="Arial">يجب أن تتحدثي إلى رؤسائكِ
في مقر الاتصالات الحكومي</font>

1078
01:11:59,854 --> 01:12:02,378
<font face="Arial">هل تمزح؟ -
 ياس"، رجاءًا، من فضلكِ" -</font>

1079
01:12:03,634 --> 01:12:05,898
<font face="Arial">يجب أن نسمع ما سيقوله المحققان</font>

1080
01:12:06,328 --> 01:12:08,728
<font face="Arial">فهما يؤديان عملهما فحسب</font>

1081
01:12:11,108 --> 01:12:15,628
<font face="Arial">سأخبرك ببساطة
إذا أردتِ أن تخبري أي شيء لمحامي</font>

1082
01:12:16,150 --> 01:12:19,059
<font face="Arial">أو للإعلام أو لأي أحد آخر</font>

1083
01:12:19,530 --> 01:12:23,403
<font face="Arial">عليكِ أولًا أن تحصلي على تصريح
من مقر الاتصالات الحكومي</font>

1084
01:12:26,652 --> 01:12:28,191
<font face="Arial">أيها المحقق</font>

1085
01:12:29,273 --> 01:12:31,662
<font face="Arial">لقد سربت مذكرة واحدة فقط</font>

1086
01:12:32,141 --> 01:12:36,617
<font face="Arial">كان لدي سبب وجيه لفعل ذلك
وأنوي أن أعلن عن تلك الأسباب</font>

1087
01:12:36,965 --> 01:12:39,485
<font face="Arial">إذا ما وجهت تهمة إلي</font>

1088
01:12:40,572 --> 01:12:45,048
<font face="Arial">سوف لن أتحدث إلى محامي مجددًا
إلا إذا وجهت تهمة إلي</font>

1089
01:12:46,076 --> 01:12:48,249
<font face="Arial">أخبر مقر الاتصالات الحكومي بذلك</font>

1090
01:12:54,130 --> 01:12:55,650
<font face="Arial">هل تشوي أم تدخن تلك السمكة؟</font>

1091
01:12:55,681 --> 01:12:58,549
<font face="Arial">أنا أدخنها
لقد نقعت قطع الخشب في الماء</font>

1092
01:12:58,636 --> 01:13:02,286
<font face="Arial">ولدي فحم، أنا أجرب شيئًا جديدًا</font>

1093
01:13:02,634 --> 01:13:04,677
<font face="Arial">"مرحبًا" -
 !"كين" -</font>

1094
01:13:05,472 --> 01:13:06,862
<font face="Arial">مرحبًا -
 "مرحبًا يا "كين -</font>

1095
01:13:06,866 --> 01:13:08,344
<font face="Arial">أعتقد أنكما ستقضيان عطلة
نهاية الأسبوع هنا</font>

1096
01:13:08,374 --> 01:13:10,806
<font face="Arial">أجل، هذه الليلة فقط -
 أجل، وأنا أيضًا، مر وقت طويل -</font>

1097
01:13:11,025 --> 01:13:13,654
<font face="Arial">"كين مكدونالد)، مدير الادعاء العام)"
 هل تود أن تتناول شرابًا؟</font>

1098
01:13:14,033 --> 01:13:16,640
<font face="Arial">كلا، شكرًا، "سالي" تعد العشاء</font>

1099
01:13:16,713 --> 01:13:18,312
<font face="Arial">"مرحبًا يا "آن -
 مرحبًا -</font>

1100
01:13:19,378 --> 01:13:22,028
<font face="Arial">أنا آسف جدًا على التطفل -
 على الإطلاق -</font>

1101
01:13:22,679 --> 01:13:23,727
<font face="Arial">كيف هو عملك الجديد؟</font>

1102
01:13:24,475 --> 01:13:27,542
<font face="Arial">إنه يجعلكِ تدركين أشياء جديدة</font>

1103
01:13:28,243 --> 01:13:32,065
<font face="Arial">في الواقع، كنت أتساءل إذا كان يمكنني
"الحصول على رأي "بن</font>

1104
01:13:32,153 --> 01:13:35,674
<font face="Arial">بشأن قضية جديدة
قد طُلب من مكتبي العمل فيها</font>

1105
01:13:35,704 --> 01:13:38,528
<font face="Arial">لن يتطلب الأمر وقتًا طويلًا، أتمانعين؟</font>

1106
01:13:38,889 --> 01:13:40,888
<font face="Arial">كيف عرفت أني قد التقيت بها؟</font>

1107
01:13:40,919 --> 01:13:43,699
<font face="Arial">جهاز الأمن يتولى هذه القضية</font>

1108
01:13:45,016 --> 01:13:46,711
<font face="Arial">وليس إحراجًا وطنيًا فحسب</font>

1109
01:13:46,741 --> 01:13:49,306
<font face="Arial">الأمريكيون غاضبون جدًا -
 حسنًا، هذا مزعج بالفعل -</font>

1110
01:13:49,336 --> 01:13:51,856
<font face="Arial">!"بربك يا "بن
الأمر ليس مضحكًا</font>

1111
01:13:53,055 --> 01:13:55,968
<font face="Arial">ما فعلته عبارة عن خيانة متعمدة</font>

1112
01:13:56,054 --> 01:13:59,705
<font face="Arial">،اسمع يا "كين"، لم نعد زميلين
 نحن في طرفين مختلفين هنا</font>

1113
01:13:59,735 --> 01:14:02,820
<font face="Arial">أعتقد أنها تريد أن تعتبر
من المشاهير أصحاب القضايا</font>

1114
01:14:04,397 --> 01:14:07,961
<font face="Arial">لكنها أقسمت على الولاء للاستخبارات</font>

1115
01:14:08,613 --> 01:14:12,220
<font face="Arial">وعندما تفعل ذلك
لا تختار الأوامر التي ستتبعها</font>

1116
01:14:12,251 --> 01:14:14,597
<font face="Arial">اتباع الأوامر ليس دفاعًا لجريمة حرب</font>

1117
01:14:14,625 --> 01:14:18,669
<font face="Arial">أجل، لكن مَن تكون لتقوض
الأهداف الاستراتيجية</font>

1118
01:14:18,697 --> 01:14:21,349
<font face="Arial">لرئيس وزراء قد انتخب بشكل ديمقراطي</font>

1119
01:14:21,780 --> 01:14:24,517
<font face="Arial">بربك! إنها لا تبيع أسرار الدولة
"إلى "موسكو</font>

1120
01:14:24,609 --> 01:14:29,414
<font face="Arial">لقد كشفت محاولة غير قانونية
للحصول على قرار من الأمم المتحدة للحرب</font>

1121
01:14:29,588 --> 01:14:32,414
<font face="Arial">كان سيعطي "بلير" تغطية كاملة
للورطة السيئة التي نحن فيها الآن</font>

1122
01:14:32,500 --> 01:14:34,673
<font face="Arial">كلا، كان يجب عليها أن تصمت</font>

1123
01:14:35,251 --> 01:14:37,163
<font face="Arial">أو تقدم شكوى لرؤسائها</font>

1124
01:14:37,224 --> 01:14:40,699
<font face="Arial">لدي مشكلة مع الأشخاص
الذين يعتقدون أن من مناصبهم المتدنية</font>

1125
01:14:40,786 --> 01:14:42,526
<font face="Arial">يمكنهم أن يروا الصورة الأكبر</font>

1126
01:14:42,556 --> 01:14:45,814
<font face="Arial">إذًا، أنت لا تشكك في السلطة
حتى لو كنت تعرف أنها تخرق القانون</font>

1127
01:14:45,901 --> 01:14:48,466
<font face="Arial">بن"، لا يمكنك أن تلومني على غضبي منها"</font>

1128
01:14:49,114 --> 01:14:52,763
<font face="Arial">نحن في حرب
لذا، سأعين أفضل مدعي في مكتبي</font>

1129
01:14:52,795 --> 01:14:54,881
<font face="Arial">للقضاء على تلك الفتاة
وهذا لن يكون صعبًا</font>

1130
01:14:54,911 --> 01:14:57,952
<font face="Arial">فقد اعترفت بالفعل -
 أنا أقدر إصرارك -</font>

1131
01:14:57,983 --> 01:15:01,438
<font face="Arial">،لجعلها عبرة لمن لا يعتبر
لكن يجب ألا تكون هنا</font>

1132
01:15:03,759 --> 01:15:05,583
<font face="Arial">بربك! نحن صديقان</font>

1133
01:15:05,613 --> 01:15:07,569
<font face="Arial">سأوضح موقفي تمامًا</font>

1134
01:15:07,587 --> 01:15:12,085
<font face="Arial">،إذا ما وجهت تهمة إليها
فسأدافع عنها بأفضل ما لدي</font>

1135
01:15:14,360 --> 01:15:17,881
<font face="Arial">لنعد إلى البيت
ونتظاهر أن هذا الحوار لم يحدث</font>

1136
01:15:25,356 --> 01:15:28,485
<font face="Arial">"بعد 6 أشهر"</font>

1137
01:15:51,199 --> 01:15:52,937
<font face="Arial">ألن تعمل اليوم؟</font>

1138
01:15:53,428 --> 01:15:56,817
<font face="Arial">كلا، يجب أن أسجل حضوري
في دائرة الشرطة</font>

1139
01:15:59,251 --> 01:16:00,859
<font face="Arial">ثم يمكننا الذهاب لنتنزه</font>

1140
01:16:00,921 --> 01:16:02,963
<font face="Arial">أريد أن أرى البحر</font>

1141
01:16:16,112 --> 01:16:17,203
<font face="Arial">دعيه</font>

1142
01:16:23,661 --> 01:16:25,963
<font face="Arial">"مرحبًا، نحن لسنا هنا، رجاءًا اترك رسالة"</font>

1143
01:16:26,441 --> 01:16:29,570
<font face="Arial">"(كاثرين)، أنا (جيمس ويلش) من (ليبرتي)"</font>

1144
01:16:30,235 --> 01:16:31,582
<font face="Arial">"يجب أن نتكلم"</font>

1145
01:16:31,974 --> 01:16:33,972
<font face="Arial">"هلا تتصلين بي عندما تصلكِ هذه الرسالة"</font>

1146
01:16:35,045 --> 01:16:37,827
<font face="Arial">ألو؟ -
 "(كاثرين)" -</font>

1147
01:16:38,328 --> 01:16:39,366
<font face="Arial">"...أنا"</font>

1148
01:16:39,592 --> 01:16:42,133
<font face="Arial">"أخشى أن لدي بعض الأخبار السيئة"</font>

1149
01:16:42,190 --> 01:16:46,287
<font face="Arial">جيمس"، تعرف أن مقر الاتصالات الحكومي"
قال إنه يجب ألا أتحدث إليك</font>

1150
01:16:46,305 --> 01:16:50,042
<font face="Arial">إذًا، الخبر الجيد"
"أننا قد رفعنا أمر منع الكلام</font>

1151
01:16:50,472 --> 01:16:54,514
<font face="Arial">وافقنا على ألا نطرح أسئلة"
"عن عملكِ الآخر في مقر الاتصالات الحكومي</font>

1152
01:16:54,905 --> 01:16:58,425
<font face="Arial">"لكن ما يحدث بعد ذلك لا علاقة لهم به"</font>

1153
01:16:59,511 --> 01:17:03,379
<font face="Arial">"قضيتكِ الآن بين يدي دائرة الادعاء الملكي"</font>

1154
01:17:06,029 --> 01:17:07,984
<font face="Arial">"ِسيوجهون تهمة لك"</font>

1155
01:17:11,201 --> 01:17:13,417
<font face="Arial">"يجب أن نلتقي الأسبوع المقبل"</font>

1156
01:17:16,212 --> 01:17:18,241
<font face="Arial">"(كاثرين)" -
 نعم -</font>

1157
01:17:19,544 --> 01:17:21,239
<font face="Arial">حسنًا، أجل</font>

1158
01:17:22,542 --> 01:17:26,149
<font face="Arial">أعرف أن هذا كثير عليكِ لتستوعبيه"
"لكننا سنساعدكِ</font>

1159
01:17:26,180 --> 01:17:27,444
<font face="Arial">شكرًا لك</font>

1160
01:17:29,755 --> 01:17:32,276
<font face="Arial">"حسنًا، سنتحدث قريبًا" -
 "شكرًا جزيلًا يا "جيمس -</font>

1161
01:17:37,665 --> 01:17:40,446
<font face="Arial">توجيه تهمة إلى كاشفة أسرار"
"مقر الاتصالات الحكومي</font>

1162
01:17:40,476 --> 01:17:43,128
<font face="Arial">"خائنة أم جاسوسة؟"
"الجاسوسة تتكلم"</font>

1163
01:17:43,144 --> 01:17:46,926
<font face="Arial">"الجاسوسة التي لم تستطع الاحتفاظ بسر"
"مَن هي (كاثرين غن)؟"</font>

1164
01:17:47,746 --> 01:17:49,486
<font face="Arial">"تسريب ضد هذه الحرب"</font>

1165
01:17:50,455 --> 01:17:51,848
<font face="Arial">إنها في كل الصحف</font>

1166
01:17:52,527 --> 01:17:53,874
<font face="Arial">ما هي وجهة نظرك؟</font>

1167
01:17:54,539 --> 01:17:55,629
<font face="Arial">انظري</font>

1168
01:17:57,090 --> 01:18:01,001
<font face="Arial">تواجه (كاثرين غن) حكمًا بالسجن"
"لكشف الفساد الأمريكي قبل خوض الحرب</font>

1169
01:18:01,030 --> 01:18:05,334
<font face="Arial">يصر مؤيدوها من المشاهير"
"أن (بوش) و (بلير) من يجب أن يكونا في السجن</font>

1170
01:18:05,364 --> 01:18:09,361
<font face="Arial">مؤيدوها من المشاهير"؟"
مثل كلام صحف الفضائح، ما رأيك؟</font>

1171
01:18:09,892 --> 01:18:12,673
<font face="Arial">،نحن نزيد الوعي
ماذا عن "دانيال إلزبيرج"؟</font>

1172
01:18:12,760 --> 01:18:14,368
<font face="Arial">لقد سرب أوراق البنتاغون</font>

1173
01:18:14,373 --> 01:18:17,153
<font face="Arial">"أعرف مَن هو "إلزبيرج" يا "مارتن -
 بالطبع تعرفين، المعذرة -</font>

1174
01:18:17,384 --> 01:18:20,195
<font face="Arial">...حسنًا، وصف "إلزبيرج" الأمر</font>

1175
01:18:20,960 --> 01:18:23,480
<font face="Arial">"أهم وأجرأ تسريب قد رأيته"</font>

1176
01:18:23,555 --> 01:18:27,161
<font face="Arial">،لم يفعل أحد ما فعلته"
"تتكلم عن أسرار حقيقية وتخاطر بنفسها</font>

1177
01:18:27,222 --> 01:18:30,525
<font face="Arial">قبل حرب وشيكة"
"في الوقت الملائم لتجنبها</font>

1178
01:18:31,519 --> 01:18:34,562
<font face="Arial">حسنًا، ذلك كلام راقٍ</font>

1179
01:18:40,850 --> 01:18:42,502
<font face="Arial">لن أتأخر</font>

1180
01:19:07,791 --> 01:19:09,574
<font face="Arial">هل تنتظرين الرجل الطويل؟</font>

1181
01:19:09,592 --> 01:19:11,199
<font face="Arial">ذو الشعر الداكن؟ -
 أجل -</font>

1182
01:19:11,273 --> 01:19:13,446
<font face="Arial">لقد كان يصرخ من أن زوجته
في الخارج</font>

1183
01:19:13,576 --> 01:19:16,153
<font face="Arial">لقد احتجزوه، لقد احتجزوه -
 ماذا؟ -</font>

1184
01:19:27,912 --> 01:19:29,780
<font face="Arial">أين هو؟ -
 المعذرة، مَن أنت؟ -</font>

1185
01:19:30,389 --> 01:19:32,214
<font face="Arial">أنا زوجة "ياسر غن"، أين زوجي؟</font>

1186
01:19:32,432 --> 01:19:35,473
<font face="Arial">،المعذرة يا سيدتي
لقد حددوا موعدًا لترحيله</font>

1187
01:19:36,169 --> 01:19:37,459
<font face="Arial">ماذا؟</font>

1188
01:19:37,690 --> 01:19:39,689
<font face="Arial">كلا، كلا، كلا، اسمعي</font>

1189
01:19:39,737 --> 01:19:41,170
<font face="Arial">اسمعي، لا بد أن هناك خطأ</font>

1190
01:19:41,388 --> 01:19:42,951
<font face="Arial">أريد أن أرى زوجي حالًا</font>

1191
01:19:43,426 --> 01:19:45,438
<font face="Arial">!أخشى من أن ذلك ليس ممكنًا</font>

1192
01:19:46,555 --> 01:19:48,641
<font face="Arial">لا يمكنكِ الدخول إلى هناك -
 أرجوك -</font>

1193
01:19:49,162 --> 01:19:51,205
<font face="Arial">أرجوك، أرجوك، دعني أراه، أرجوك</font>

1194
01:19:51,222 --> 01:19:53,872
<font face="Arial">أرجوك، ليس معه أي شيء
ليس معه مال حتى</font>

1195
01:19:54,304 --> 01:19:56,824
<font face="Arial">آسف، لقد أخذوه بالفعل</font>

1196
01:19:56,984 --> 01:19:58,853
<font face="Arial">كلا، كلا، لم يخبروني إلى أين</font>

1197
01:19:58,940 --> 01:20:01,068
<font face="Arial">!"لا أعرف، يا إلهي يا "جيمس
لا أعرف ماذا أفعل</font>

1198
01:20:01,142 --> 01:20:03,402
<font face="Arial">"(كاثرين)، أنا آسف جدًا، أنا في (هيج)"</font>

1199
01:20:03,577 --> 01:20:05,097
<font face="Arial">"مَن نائبك؟" -
 لا أعرف -</font>

1200
01:20:05,402 --> 01:20:06,866
<font face="Arial">"أهو (نيجل جونز)؟" -
 نيجل جونز"، أجل" -</font>

1201
01:20:07,196 --> 01:20:08,891
<font face="Arial">"هل شهادة الزواج معكِ؟"</font>

1202
01:20:09,122 --> 01:20:10,816
<font face="Arial">أجل، أجل، في مكان ما -
 "حسنًا، جديها" -</font>

1203
01:20:10,847 --> 01:20:12,325
<font face="Arial">"(وسأبحث عن (نيجل"</font>

1204
01:20:12,354 --> 01:20:15,527
<font face="Arial">"بالطبع متزوجان قانونيًا يا "بيفرلي
فأنا أمسك بشهادة زواجهما</font>

1205
01:20:15,601 --> 01:20:18,812
<font face="Arial">"آسفة لكن طلبه للبقاء في البلد قد رُفض"</font>

1206
01:20:19,060 --> 01:20:22,754
<font face="Arial">بالخطأ، قد التزم بكل أمر قد أصدرته دائرتكِ</font>

1207
01:20:22,782 --> 01:20:25,911
<font face="Arial">"نيجل)، الناخبة متهمة بخيانة بلدها)"</font>

1208
01:20:25,999 --> 01:20:28,172
<font face="Arial">"هل تعتقد أنه يجب أن نساعد زوجها؟"</font>

1209
01:20:28,202 --> 01:20:33,299
<font face="Arial">أعتقد أن ترحيل زوجها وهي تواجه محاكمة
يبدو مثل تنمر الدولة</font>

1210
01:20:36,659 --> 01:20:39,050
<font face="Arial">"حسنًا، سأراجع أوراقه"</font>

1211
01:20:39,123 --> 01:20:43,034
<font face="Arial">شكرًا، واحرصي على ألا يتم ترحيله الليلة</font>

1212
01:20:45,828 --> 01:20:48,132
<font face="Arial">أنا آسف، هذا أفضل ما يمكنني فعله الآن</font>

1213
01:20:48,523 --> 01:20:51,042
<font face="Arial">أعدكِ أن أتولى الأمر صباح الغد</font>

1214
01:20:52,390 --> 01:20:53,781
<font face="Arial">ألو؟ -
 "وجدناه" -</font>

1215
01:20:53,812 --> 01:20:55,288
<font face="Arial">"(إنه في مركز احتجاز (هارموندسوورث"</font>

1216
01:20:55,305 --> 01:20:59,304
<font face="Arial">(إنه مركز ترحيل في مطار (هيثرو"
"(عند طريق (إم 25</font>

1217
01:20:59,477 --> 01:21:01,302
<font face="Arial">"اذهبي إلى البوابة الرئيسية وانتظري هناك"</font>

1218
01:21:01,433 --> 01:21:02,824
<font face="Arial">هل سيطلقون سراحه؟</font>

1219
01:21:02,954 --> 01:21:05,430
<font face="Arial">لدينا موافقة وزارية"
"لكن لم نحصل على الأوراق بعد</font>

1220
01:21:05,562 --> 01:21:09,038
<font face="Arial">هناك احتمال أنه قد تم وضعه بالفعل"
"على متن طائرة</font>

1221
01:21:09,512 --> 01:21:10,858
<font face="Arial">ماذا؟ -
 "بالفعل، وأنا أتحرى عن ذلك" -</font>

1222
01:21:10,889 --> 01:21:12,324
<font face="Arial">كل ما عليكِ هو الوصول إلى هناك"
"في أقرب وقت ممكن</font>

1223
01:21:12,397 --> 01:21:15,656
<font face="Arial">اخرج، هيا، تحرك</font>

1224
01:21:18,681 --> 01:21:20,219
<font face="Arial">هذا خطأ يا سيدي</font>

1225
01:21:20,940 --> 01:21:22,479
<font face="Arial">هذا خطأ -
 هيا -</font>

1226
01:21:23,969 --> 01:21:25,259
<font face="Arial">أرجوك</font>

1227
01:21:26,243 --> 01:21:28,528
<font face="Arial">أريد أن أتصل بزوجتي
يجب أن أتصل بزوجتي</font>

1228
01:21:55,184 --> 01:21:56,278
<font face="Arial">"التالي"</font>

1229
01:22:19,779 --> 01:22:21,214
<font face="Arial">أهناك أحد؟</font>

1230
01:22:26,036 --> 01:22:27,558
<font face="Arial">أهناك أحد؟</font>

1231
01:22:35,235 --> 01:22:36,584
<font face="Arial">نعم؟</font>

1232
01:22:37,379 --> 01:22:40,422
<font face="Arial">جيمس"، لا أعرف إذا كنت في"
المكان الصحيح</font>

1233
01:22:41,665 --> 01:22:43,707
<font face="Arial">،أجل، أجل، أعرف
لكن الساعة الرابعة صباحًا</font>

1234
01:22:43,737 --> 01:22:45,432
<font face="Arial">ولا يوجد مَن أتحدث إليه</font>

1235
01:22:46,184 --> 01:22:48,791
<font face="Arial">انتظر، انتظر، أحدهم قادم</font>

1236
01:22:50,242 --> 01:22:51,763
<font face="Arial">!يا إلهي</font>

1237
01:22:53,936 --> 01:22:55,935
<font face="Arial">أنا آسفة جدًا، أنا آسفة جدًا</font>

1238
01:22:55,966 --> 01:22:57,312
<font face="Arial">لا بأس -
  هل أنت بخير؟ -</font>

1239
01:22:57,343 --> 01:22:59,410
<font face="Arial">أنا بخير، هل أنتِ بخير؟ -
 أأنت بخير؟ أجل، أجل -</font>

1240
01:22:59,435 --> 01:23:02,935
<font face="Arial">"مركز(هارموندسوورث) لترحيل المهاجرين"</font>

1241
01:23:06,885 --> 01:23:09,494
<font face="Arial">إذا فعلوا أي شيء مثل هذا مجددًا
سأقول كل شيء للعلن</font>

1242
01:23:09,524 --> 01:23:10,914
<font face="Arial">ليست فكرة جيدة -
  لم لا؟ -</font>

1243
01:23:10,944 --> 01:23:13,073
<font face="Arial">لأن الناس متقلبون، سيكرهكِ الكثيرون</font>

1244
01:23:13,535 --> 01:23:17,098
<font face="Arial">وسيحققون في حياتكما الخاصة
وسيشككون في زواجكما</font>

1245
01:23:17,128 --> 01:23:21,083
<font face="Arial">في الواقع، نعتقد أنه من الأفضل
لو ابتعد "ياسر" عن كل هذا</font>

1246
01:23:21,791 --> 01:23:24,812
<font face="Arial">على الأرجح، يجب ألا تحضر المحاكمة</font>

1247
01:23:25,663 --> 01:23:27,574
<font face="Arial">أنا أتفهم -
 ماذا؟ كلا -</font>

1248
01:23:28,656 --> 01:23:32,351
<font face="Arial">عزيزتي، نعرف كلانا أن هيئة المحلفين
ستفضل فتاة إنجليزية من دون زوجها المهاجر</font>

1249
01:23:32,381 --> 01:23:35,901
<font face="Arial">تلك سخافة فنحن متزوجان
وليس لدينا ما نخجل منه</font>

1250
01:23:35,931 --> 01:23:37,930
<font face="Arial">هم مَن يجب أن يخجلوا
وليس أنتما</font>

1251
01:23:38,652 --> 01:23:41,302
<font face="Arial">وليس عليك أن تخاطري بحريتكِ
لتثبتي ذلك</font>

1252
01:23:41,899 --> 01:23:44,549
<font face="Arial">يجب أن نناقش ردكِ على التهمة</font>

1253
01:23:44,940 --> 01:23:47,938
<font face="Arial">لست مذنبة -
 لكنكِ تدركين أنكِ قد اعترفتِ -</font>

1254
01:23:47,969 --> 01:23:51,706
<font face="Arial">اعترفت أني قد سربت مذكرة
لكي أحاول أن أنقذ أرواحًا</font>

1255
01:23:52,036 --> 01:23:55,860
<font face="Arial">وسنستخدم ذلك الجدل لنطلب
حكمًا مخففًا</font>

1256
01:23:55,891 --> 01:23:58,628
<font face="Arial">إذا اعترفتِ بالذنب
فلن تكون هناك هيئة محلفين</font>

1257
01:23:59,120 --> 01:24:01,292
<font face="Arial">وقد تخرجين من السجن
خلال أقل من 6 أشهر</font>

1258
01:24:01,453 --> 01:24:05,190
<font face="Arial">ومع الوضع السيىء للحرب
نعتقد أن القاضي قد يكون متعاطفًا</font>

1259
01:24:05,364 --> 01:24:07,493
<font face="Arial">لكن سيكون لدي سجل إجرامي</font>

1260
01:24:07,798 --> 01:24:10,404
<font face="Arial">ذلك صحيح -
 حيث سيلازمني -</font>

1261
01:24:10,435 --> 01:24:13,130
<font face="Arial">،لبقية حياتي
وفي كل مقابلة عمل</font>

1262
01:24:13,216 --> 01:24:15,024
<font face="Arial">وكل طلبًا لقرض مصرفي -
 بالفعل -</font>

1263
01:24:15,099 --> 01:24:18,661
<font face="Arial">،و...المعذرة
نحن بهذا...سنسلم</font>

1264
01:24:19,227 --> 01:24:22,138
<font face="Arial">بأنه لا أحد في المخابرات يمكنه أن يخبر
الشعب البريطاني</font>

1265
01:24:22,169 --> 01:24:23,976
<font face="Arial">عندما تكذب حكومته</font>

1266
01:24:24,006 --> 01:24:27,535
<font face="Arial">ليس عندما تكون الأكاذيب محمية
بقانون الأسرار الرسمية، كلا</font>

1267
01:24:27,765 --> 01:24:28,831
<font face="Arial">أنا آسفة، هذه مهزلة</font>

1268
01:24:28,916 --> 01:24:31,307
<font face="Arial">أعني، إذا كنت تعني أن علي
الاعتراف بالذنب</font>

1269
01:24:31,337 --> 01:24:33,928
<font face="Arial">لأن القانون لا يسمح بأي دفاع
على الإطلاق</font>

1270
01:24:33,958 --> 01:24:35,988
<font face="Arial">عندها، فأن فكرة محاكمة عادلة
تعد مزحة</font>

1271
01:24:36,016 --> 01:24:37,795
<font face="Arial">"آسفة يا "كاثرين</font>

1272
01:24:38,174 --> 01:24:41,967
<font face="Arial">لكن أفضل ما يمكننا فعله
هو أن نطلب من القاضي التساهل</font>

1273
01:24:42,289 --> 01:24:44,678
<font face="Arial">"بعد ما حدث في "بيلجرانو
لم يعد هناك دفاعًا بالمعنى الحقيقي</font>

1274
01:24:44,709 --> 01:24:47,860
<font face="Arial">لخرق قانون الأسرار الرسمية -
 باستثناء واحد ربما -</font>

1275
01:24:49,137 --> 01:24:50,833
<font face="Arial">قالت "كاثرين" ذلك بنفسها</font>

1276
01:24:50,905 --> 01:24:53,427
<font face="Arial">سربت المذكرة لتحاول إنقاذ الأرواح</font>

1277
01:24:53,457 --> 01:24:55,932
<font face="Arial">مع ذلك تبقى مخالفة للقانون -
 أجل، لكن هناك ظروف -</font>

1278
01:24:56,019 --> 01:24:59,627
<font face="Arial">يمكنكِ مخالفة القانون فيها -
 في مواقف ذات ضرورة قصوى -</font>

1279
01:24:59,657 --> 01:25:02,395
<font face="Arial">ضرورة، بالضبط -
 بن"، أنت تبالغ" -</font>

1280
01:25:02,525 --> 01:25:05,306
<font face="Arial">حقًا؟ ما متطلبات الدفاع حسب الضرورة؟</font>

1281
01:25:05,437 --> 01:25:07,696
<font face="Arial">تهديد وشيك لحياتك أو حياة الآخرين</font>

1282
01:25:07,828 --> 01:25:09,882
<font face="Arial">أجل، ولا يوجد طريقة منطقية أخرى
لمنع فقدان الأرواح</font>

1283
01:25:09,913 --> 01:25:13,520
<font face="Arial">أجل، لقد شكل الغزو
خطرًا وشيكًا لآلاف الأرواح</font>

1284
01:25:13,607 --> 01:25:17,214
<font face="Arial">لا يحق لـ"كاثرين" محاولة منع حرب
سمح بها المدعي العام</font>

1285
01:25:17,344 --> 01:25:20,755
<font face="Arial">إلا إذا كانت الحرب غير شرعية -
 ماذا؟ -</font>

1286
01:25:20,946 --> 01:25:24,536
<font face="Arial">تمهل، هل سنحاكم الحرب الآن؟ -
  أجل -</font>

1287
01:25:24,992 --> 01:25:29,164
<font face="Arial">"أعتقد أن "كاثرين غن
حاولت منع حرب غير شرعية</font>

1288
01:25:29,293 --> 01:25:31,120
<font face="Arial">وما فعلته كان ضروريًا</font>

1289
01:25:31,250 --> 01:25:34,521
<font face="Arial">لمحاولة إنقاذ أرواح
آلاف من البريطانيين والأمريكيين والعراقيين</font>

1290
01:25:34,552 --> 01:25:39,172
<font face="Arial">وقد ذكر "جولدسميث" تحديدًا إن الغزو
كان شرعيًا</font>

1291
01:25:39,202 --> 01:25:42,040
<font face="Arial">قال ذلك قبل 3 أيام من الغزو</font>

1292
01:25:42,070 --> 01:25:43,561
<font face="Arial">ماذا كان موقفه قبل ذلك؟</font>

1293
01:25:43,591 --> 01:25:46,080
<font face="Arial">ماذا كانت نصيحته في الوقت
الذي سربت فيه "كاثرين" المذكرة؟</font>

1294
01:25:46,112 --> 01:25:48,123
<font face="Arial">ليس لدينا فكرة -
 أود أن أعرف -</font>

1295
01:25:48,154 --> 01:25:52,409
<font face="Arial">لأن "بلير" بذل طاقة كبيرة
في محاولة الحصول على قرار جديد للأمم المتحدة</font>

1296
01:25:52,712 --> 01:25:55,841
<font face="Arial">أعتقد ذلك -
 عندما قال اللورد "جولدسميث" أخيرًا -</font>

1297
01:25:55,871 --> 01:25:59,435
<font face="Arial">،إن الحرب شرعية
استقالت مستشارته القانونية</font>

1298
01:25:59,466 --> 01:26:01,199
<font face="Arial">"بالفعل، "إليزابيث ويلمزهيرست
أجل، ذلك صحيح</font>

1299
01:26:01,230 --> 01:26:02,708
<font face="Arial">لقد استقالت، بالفعل -
 لكنها لم تفصح عن السبب -</font>

1300
01:26:02,738 --> 01:26:06,084
<font face="Arial">لم تستطع، لأنها إذا فعلت ذلك
فستوجه لها تهمة حسب قانون الأسرار الرسمية</font>

1301
01:26:06,114 --> 01:26:08,113
<font face="Arial">لذا، يجب أن أجتمع
"بـ"إليزابيث ويلمزهيرست</font>

1302
01:26:08,144 --> 01:26:09,981
<font face="Arial">لن تتحدث عن الأمر علنا -
 ليس عليها ذلك -</font>

1303
01:26:10,012 --> 01:26:11,503
<font face="Arial">كل ما نحتاج إليه هو تلميحًا</font>

1304
01:26:11,533 --> 01:26:14,458
<font face="Arial">أن "جولدسميث" قد غير رأيه
بشأن شرعية الحرب</font>

1305
01:26:14,488 --> 01:26:18,508
<font face="Arial">"المعذرة يا "بن
هناك طريقتان لتبرير الحرب</font>

1306
01:26:18,525 --> 01:26:20,610
<font face="Arial">لقد تحدثنا عن واحدة فقط -
 ماذا أفوت؟ -</font>

1307
01:26:20,641 --> 01:26:22,032
<font face="Arial">الدفاع عن النفس -
 !بربك -</font>

1308
01:26:22,063 --> 01:26:25,540
<font face="Arial">هل هناك أحد يصدق من أن هذه البلد
كانت ستتعرض إلى هجوم على يد "العراق"؟</font>

1309
01:26:25,625 --> 01:26:27,798
<font face="Arial">،أوافقك الرأي
"لكن هذا هو سبب الاستعانة بـ"باول</font>

1310
01:26:27,872 --> 01:26:29,537
<font face="Arial">ليقدم قضية أسلحة الدمار الشامل</font>

1311
01:26:29,768 --> 01:26:32,288
<font face="Arial">إذا كانت تلك حقيقة و "العراق" تمتلك
أسلحة دمار شامل</font>

1312
01:26:32,318 --> 01:26:34,622
<font face="Arial">فذلك يشكل تهديدًا وشيكًا
على هذا البلد</font>

1313
01:26:34,826 --> 01:26:38,040
<font face="Arial">الحرب شرعية من دون قرار
الأمم المتحدة</font>

1314
01:26:38,563 --> 01:26:41,909
<font face="Arial">كم شخصًا ما زال يعتقد
أن "العراق" تمتلك أسلحة دمار شامل؟</font>

1315
01:26:42,039 --> 01:26:43,386
<font face="Arial">ما زالوا يبحثون</font>

1316
01:26:43,516 --> 01:26:46,732
<font face="Arial">إذا كنا سنستخدم هذه الطريقة
فيجب أن ندعو ألا يجدوا أيًا منها</font>

1317
01:26:49,123 --> 01:26:51,934
<font face="Arial">سأذهب لأحضر رقم هاتف
"إليزابيث ويلمزهيرست"</font>

1318
01:26:54,480 --> 01:26:57,000
<font face="Arial">لقد وضعتني في موقف محرج</font>

1319
01:26:57,162 --> 01:27:00,721
<font face="Arial">أنا آسف، لكن شكرًا على مقابلتي</font>

1320
01:27:01,329 --> 01:27:03,919
<font face="Arial">"(إليزابيث ويلمزهيرست)"
 أعتقد أن ما فعلته كان شجاعًا جدًا</font>

1321
01:27:03,971 --> 01:27:06,822
<font face="Arial">"مستشارة قانونية سابقة، وزارة الخارجية"
...وكانت ساذجة بالتأكيد، ولكنها</font>

1322
01:27:06,847 --> 01:27:07,981
<font face="Arial">شجاعة</font>

1323
01:27:08,382 --> 01:27:11,294
<font face="Arial">وأنتِ كنتِ شجاعة بما يكفي
لتستقيلي</font>

1324
01:27:13,558 --> 01:27:15,773
<font face="Arial">لكني لم أتحدث علنًا</font>

1325
01:27:16,973 --> 01:27:20,145
<font face="Arial">لو تحدثت فربما كنت سأسبب
بعض التعاطف</font>

1326
01:27:20,206 --> 01:27:21,988
<font face="Arial">وأثرت جدلًا ملائمًا</font>

1327
01:27:22,149 --> 01:27:26,146
<font face="Arial">أيمكنني أن أسألكِ، كيف استقلتِ؟</font>

1328
01:27:30,474 --> 01:27:32,344
<font face="Arial">كتبت رسالة</font>

1329
01:27:33,531 --> 01:27:38,397
<font face="Arial">وهل ذكرتِ في الرسالة سبب استقالتكِ؟</font>

1330
01:27:38,588 --> 01:27:41,630
<font face="Arial">أكدت على موقفي حيال شرعية الحرب</font>

1331
01:27:41,660 --> 01:27:43,268
<font face="Arial">وما هو؟</font>

1332
01:27:43,773 --> 01:27:48,813
<font face="Arial">أنه لن يكون شرعيًا استخدام القوة
من دون قرار جديد لمجلس الأمن</font>

1333
01:27:50,612 --> 01:27:54,393
<font face="Arial">هل كان "جولدسميث" يدعم رأيكِ في البداية؟</font>

1334
01:27:55,245 --> 01:27:56,591
<font face="Arial">لقد فعل</font>

1335
01:27:57,114 --> 01:27:59,460
<font face="Arial">لقد أخبر "بلير" أنه إذا لجأ
إلى العمل العسكري</font>

1336
01:27:59,489 --> 01:28:04,071
<font face="Arial">فإنه يتوقع أن تتهم الحكومة
بالتصرف بطريقة غير شرعية</font>

1337
01:28:05,600 --> 01:28:08,424
<font face="Arial">وهل كان ذلك رأيًا مكتوبًا؟</font>

1338
01:28:09,341 --> 01:28:11,949
<font face="Arial">كانت وثيقة نصيحة مفصلة</font>

1339
01:28:13,409 --> 01:28:16,537
<font face="Arial">حسنًا، إذن، هل كان ذلك موقفه</font>

1340
01:28:16,599 --> 01:28:21,552
<font face="Arial">"عندما طبعت "كاثرين غن
مذكرة "كوزا" في الـ 3 من فبراير؟</font>

1341
01:28:23,751 --> 01:28:25,143
<font face="Arial">أجل</font>

1342
01:28:27,532 --> 01:28:29,401
<font face="Arial">"من بعدها ذهب إلى "واشنطن</font>

1343
01:28:29,921 --> 01:28:31,487
<font face="Arial">حقًا؟</font>

1344
01:28:31,635 --> 01:28:33,286
<font face="Arial">بمَن التقى هناك؟</font>

1345
01:28:33,764 --> 01:28:35,936
<font face="Arial">لم يخبرني بالتفاصيل</font>

1346
01:28:37,414 --> 01:28:40,717
<font face="Arial">لكن رأيه قد تغير بعد تلك الرحلة</font>

1347
01:28:40,934 --> 01:28:43,758
<font face="Arial">وقال عبر 9 فقرات قصيرة أن</font>

1348
01:28:43,933 --> 01:28:49,478
<font face="Arial">تصريح الأمم المتحدة لحرب "الخليج" عام 1991
يمكن إعادة استخدامه</font>

1349
01:28:49,537 --> 01:28:52,578
<font face="Arial">"لشرعنة حرب جديدة على "العراق</font>

1350
01:28:52,840 --> 01:28:55,708
<font face="Arial">أخبر رئيس الوزراء ما كان يريد سماعه؟</font>

1351
01:28:55,883 --> 01:29:00,271
<font face="Arial">لقد أقنعوه لدعم وجهة نظر هامشية جدًا</font>

1352
01:29:00,403 --> 01:29:03,139
<font face="Arial">هامشية جدًا -
 أجل -</font>

1353
01:29:09,641 --> 01:29:11,119
<font face="Arial">"مارتن برايت" -
 "مارتن" -</font>

1354
01:29:11,135 --> 01:29:12,482
<font face="Arial">"أنا "بن -
 "(بن)" -</font>

1355
01:29:12,513 --> 01:29:15,060
<font face="Arial">قبلت بقضية كاشفة الأسرار -
 "أجل، لقد سمعت ذلك" -</font>

1356
01:29:15,639 --> 01:29:17,450
<font face="Arial">هل يمكنني أن أقابلها؟ -
 "(كلا، ليس بعد يا (مارتن" -</font>

1357
01:29:17,481 --> 01:29:20,087
<font face="Arial">لست بحاجةً إلى جنون إعلامي -
 حسنًا، عندما تكون جاهزة -</font>

1358
01:29:20,218 --> 01:29:22,230
<font face="Arial">قبل أن يجدها قراصنة الإنترنت</font>

1359
01:29:22,852 --> 01:29:24,721
<font face="Arial">،بربك يا "بن"! لقد نشرت قصتها
أنا إلى جانبها</font>

1360
01:29:24,751 --> 01:29:28,923
<font face="Arial">يمكنك أن تساعد باكتشاف
"سبب زيارة المدعي العام لـ"واشنطن</font>

1361
01:29:28,953 --> 01:29:31,342
<font face="Arial">"قبل بدء الحرب" -
 تمهل -</font>

1362
01:29:31,759 --> 01:29:33,237
<font face="Arial">أسافر "جولدسميث" إلى
العاصمة "واشنطن"؟</font>

1363
01:29:33,253 --> 01:29:36,431
<font face="Arial">"أود أن أعرف بمَن التقى هناك" -
 "حسنًا، سأبحث في الأمر" -</font>

1364
01:29:36,454 --> 01:29:38,843
<font face="Arial">وكيف حال "بيتر"؟
 "بيتر" في "العراق" -</font>

1365
01:29:38,917 --> 01:29:40,741
<font face="Arial">أجل، أعلم ذلك، فقد كنت أقرأ مقالاته</font>

1366
01:29:40,773 --> 01:29:43,119
<font face="Arial">اسمع، إذا عرف أي شيء، حتى أن كان تلميحًا</font>

1367
01:29:43,250 --> 01:29:47,421
<font face="Arial">،من أن "صدام" يمتلك حقًا أسلحة دمار شامل
فاتصل بي رجاءًا</font>

1368
01:29:47,752 --> 01:29:49,446
<font face="Arial">بالطبع، هل يمكنني أن أسأل عن السبب؟</font>

1369
01:29:49,477 --> 01:29:51,780
<font face="Arial">حسنًا، لنقل إذا ما وجدوا
أسلحة دمار شامل</font>

1370
01:29:51,810 --> 01:29:54,678
<font face="Arial">فسيصبح الدفاع عن "كاثرين" أكثر تعقيدًا</font>

1371
01:29:55,256 --> 01:29:56,734
<font face="Arial">سأطلعك على الأخبار حالما تردني -
 "حسنًا، شكرًا لك" -</font>

1372
01:29:56,764 --> 01:29:58,650
<font face="Arial">حسنًا، شكرًا، وداعًا</font>

1373
01:30:00,469 --> 01:30:04,122
<font face="Arial">يوجد آلاف المفتشين هنا
من الجيش الأمريكي والبريطاني</font>

1374
01:30:04,152 --> 01:30:05,716
<font face="Arial">والاستخبارات الأمريكية
ومكتب التحقيقات الفيدرالي</font>

1375
01:30:06,220 --> 01:30:09,294
<font face="Arial">"وألم يجدوا شيئًا بعد؟" -
 كلا، كلا، لا شيء -</font>

1376
01:30:09,314 --> 01:30:10,522
<font face="Arial">لا شيء</font>

1377
01:30:11,044 --> 01:30:13,739
<font face="Arial">على أية حال، وجدت القوات البولندية
"مجموعة قذائف لغاز الـ"سارين</font>

1378
01:30:13,769 --> 01:30:15,767
<font face="Arial">،تعود إلى الحرب العراقية الإيرانية
لكنها كانت فارغة</font>

1379
01:30:15,798 --> 01:30:17,753
<font face="Arial">"وأنا الآن أقف في مصنع زجاج"</font>

1380
01:30:17,883 --> 01:30:21,429
<font face="Arial">"وكل ما وجدوه أكوام من رمل الـ"سيليكا
ورماد الصودا</font>

1381
01:30:24,211 --> 01:30:26,123
<font face="Arial">لذا، أجل -
 "لا بد أن الأوضاع سيئة" -</font>

1382
01:30:26,154 --> 01:30:28,804
<font face="Arial">"(في (واشنطن" -
 "عليك أن تتحدث إلى "إد -</font>

1383
01:30:29,383 --> 01:30:31,825
<font face="Arial">ربما ينتهي بنا الأمر
لتقديم مقالة مشتركة</font>

1384
01:30:33,467 --> 01:30:35,466
<font face="Arial">بيتر"، ما كان ذلك؟" -
 "لا شيء، لا شيء" -</font>

1385
01:30:35,701 --> 01:30:38,307
<font face="Arial">إنها قواتنا فحسب تدمر معدات
حربية تقليدية</font>

1386
01:30:38,439 --> 01:30:39,929
<font face="Arial">...لا يريدون أن يجد -
 !"يا للهول" -</font>

1387
01:30:39,959 --> 01:30:42,174
<font face="Arial">الأطفال أسلحة لم تتفجر
بين الركام</font>

1388
01:30:42,653 --> 01:30:44,827
<font face="Arial">،حسنًا، سأتحدث إليك لاحقًا
اعتن بنفسك</font>

1389
01:30:45,261 --> 01:30:46,651
<font face="Arial">أجل، حسنًا يا صديقي، وداعًا</font>

1390
01:30:48,068 --> 01:30:50,415
<font face="Arial">الـ 11 من فبراير -
 "ماذا؟" -</font>

1391
01:30:50,489 --> 01:30:52,922
<font face="Arial">(كان (جولدسميث) في (واشنطن"
"يقابل محامي</font>

1392
01:30:52,952 --> 01:30:55,212
<font face="Arial">"بوش" و"باول" و"رمسفيلد" و"ريس"</font>

1393
01:30:55,586 --> 01:30:57,454
<font face="Arial">"...حسنًا، انتظر" -
 لكن تلك ليست القصة المهمة -</font>

1394
01:30:57,528 --> 01:31:00,179
<font face="Arial">"(القصة المهمة هي (أو إس بي"</font>

1395
01:31:00,514 --> 01:31:01,990
<font face="Arial">مكتب الخطط الخاصة</font>

1396
01:31:02,122 --> 01:31:04,816
<font face="Arial">"تبين أنه عندما لم يحصل "بوش
على المعلومات التي كان يريدها</font>

1397
01:31:04,947 --> 01:31:09,857
<font face="Arial">تخطى "رمسفيلد" الاستخبارات الأمريكية
وأنشأ وحدة استخبارات خاصة به</font>

1398
01:31:09,988 --> 01:31:12,851
<font face="Arial">أجل -
 وأعطوه معلومات غير دقيقة -</font>

1399
01:31:12,881 --> 01:31:15,923
<font face="Arial">"إلى "بوش" و "باول
اللذان كذبا علينا لنخوض حربًا</font>

1400
01:31:15,953 --> 01:31:20,256
<font face="Arial">أجل، حسنًا يا "إد"، أقدر ذلك، لكن دعنا
أولًا نساعد شابة على عدم دخول السجن</font>

1401
01:31:20,287 --> 01:31:21,719
<font face="Arial">أجل -
 "...قلت أن" -</font>

1402
01:31:21,806 --> 01:31:24,935
<font face="Arial">"جولدسميث" التقى بمحامي "بوش"
في الـ 11 من فبراير، مَن كان هؤلاء المحامون؟</font>

1403
01:31:25,353 --> 01:31:28,177
<font face="Arial">"جون أشكروفت" و"ألبيرتو غونزاليس"
"و"ويليام تافت</font>

1404
01:31:28,195 --> 01:31:30,193
<font face="Arial">"و"جيم هينز" و"جون بالينجير</font>

1405
01:31:30,324 --> 01:31:33,840
<font face="Arial">"محامو "بوش" و"باول" و"رمسفيلد" و"ريس</font>

1406
01:31:34,271 --> 01:31:36,100
<font face="Arial">لقد استخدموا كل الأساليب</font>

1407
01:31:36,235 --> 01:31:39,059
<font face="Arial">"أتعرف؟ أكاد أشفق على "جولدسميث</font>

1408
01:31:39,190 --> 01:31:42,231
<font face="Arial">،لا تشفق عليه
لقد استسلم عندما كانت بلده تحتاج إليه</font>

1409
01:31:42,405 --> 01:31:44,991
<font face="Arial">إنه عنوان خبر رائع يا رجل -
 "إنه كذلك" -</font>

1410
01:31:45,360 --> 01:31:46,968
<font face="Arial">حسنًا، أجل -
 "انشره" -</font>

1411
01:31:47,185 --> 01:31:48,922
<font face="Arial">وداعًا -
 "سنتشارك المقال" -</font>

1412
01:31:50,079 --> 01:31:50,655
<font face="Arial">مجنون</font>

1413
01:31:50,980 --> 01:31:54,480
<font face="Arial">جولدسميث) كان تحت ضغوطات هائلة)"
"(قبل أن يذهب إلى (واشنطن</font>

1414
01:31:54,573 --> 01:31:58,005
<font face="Arial">كان جيشنا يرفض الغزو
من دون قرار قانوني واضح منه</font>

1415
01:31:58,137 --> 01:32:00,961
<font face="Arial">على أن ما كانوا يفعلونه شرعي
في حال حدوث محاكمة جرائم حرب</font>

1416
01:32:01,222 --> 01:32:02,873
<font face="Arial">شكرًا يا "مارتن"، لقد ساعدتنا كثيرًا</font>

1417
01:32:03,003 --> 01:32:05,958
<font face="Arial">تمهل، هل تعتقد أن لديك دفاع؟</font>

1418
01:32:06,088 --> 01:32:07,479
<font face="Arial">نحن نعمل على هذا -
 "حسنًا" -</font>

1419
01:32:07,608 --> 01:32:09,347
<font face="Arial">"أخبرني عندما يصبح لديك دفاع" -
 ستسمعه في المحكمة -</font>

1420
01:32:09,478 --> 01:32:10,912
<font face="Arial">"!(بربك يا (بن" -
 وداعًا -</font>

1421
01:32:11,342 --> 01:32:13,210
<font face="Arial">إنه عنيد -
 بالفعل -</font>

1422
01:32:13,284 --> 01:32:16,496
<font face="Arial">لكنها قصتكِ ولستِ بحاجة إلى
محاكمة إعلامية</font>

1423
01:32:17,195 --> 01:32:20,151
<font face="Arial">علينا أن نطلب كشفًا كاملًا
لكل النصائح القانونية</font>

1424
01:32:20,181 --> 01:32:23,352
<font face="Arial">"التي قدمها "جولدسميث
في العام الذي قاد إلى الغزو</font>

1425
01:32:23,439 --> 01:32:25,453
<font face="Arial">سيرفض الإذعان بالتأكيد</font>

1426
01:32:25,539 --> 01:32:27,408
<font face="Arial">"عندها سنستدعي "ويلمزهيرست</font>

1427
01:32:27,439 --> 01:32:30,176
<font face="Arial">وسنستدعي "جولدسميث" بنفسه
و"بلير" أيضًا</font>

1428
01:32:30,206 --> 01:32:34,247
<font face="Arial">بن"، إذا لم نستطع أن نثبت"
أن "جولدسميث" قد غير نصيحته</font>

1429
01:32:34,422 --> 01:32:38,158
<font face="Arial">فلن نستطيع أن نجادل
أن "كاثرين" حاولت منع حرب غير شرعية</font>

1430
01:32:38,550 --> 01:32:39,984
<font face="Arial">ماذا سنفعل حينئذٍ؟</font>

1431
01:32:48,588 --> 01:32:50,240
<font face="Arial">عندها سيدينونني</font>

1432
01:32:50,656 --> 01:32:52,554
<font face="Arial">بالتأكيد، أجل</font>

1433
01:32:59,539 --> 01:33:01,083
<font face="Arial">...إذًا</font>

1434
01:33:01,808 --> 01:33:06,370
<font face="Arial">هل تريدين المخاطرة بكل شيء
وطلب الكشف عن وثائق حكومية</font>

1435
01:33:08,056 --> 01:33:12,489
<font face="Arial">أم تفضلين أن تعترفي بالذنب
وتأملي الحصول على حكم مخفف؟</font>

1436
01:33:20,267 --> 01:33:21,788
<font face="Arial">...أعتقد</font>

1437
01:33:23,484 --> 01:33:26,699
<font face="Arial">أنه قد تم الكذب علينا لخوض
حرب غير شرعية</font>

1438
01:33:32,782 --> 01:33:34,956
<font face="Arial">لنطلب تلك الوثائق</font>

1439
01:33:41,183 --> 01:33:42,746
<font face="Arial">حسنًا</font>

1440
01:33:57,887 --> 01:34:01,189
<font face="Arial">"الـ 25 من فبراير، 2004"</font>

1441
01:34:12,414 --> 01:34:13,803
<font face="Arial">هل أنتِ جاهزة؟</font>

1442
01:34:14,195 --> 01:34:17,781
<font face="Arial">،تذكري، لا تقدمي أي تصريح الآن
لندخل عبر تلك الأبواب فحسب</font>

1443
01:34:40,964 --> 01:34:43,424
<font face="Arial">كاثرين"، هل أنتِ بخير؟" -
 أجل -</font>

1444
01:34:43,485 --> 01:34:46,961
<font face="Arial">بن" في قاعة المحكمة"
"لكنه يريدكِ أن تقابلي "مارتن برايت</font>

1445
01:34:47,496 --> 01:34:49,308
<font face="Arial">إنه يغطي المحاكمة</font>

1446
01:34:49,917 --> 01:34:51,611
<font face="Arial">كاثرين"، يشرفني التعرف عليكِ"</font>

1447
01:34:51,829 --> 01:34:54,001
<font face="Arial">سأكون في مقصورة الصحافة
آمل ألا تمانعي</font>

1448
01:34:54,436 --> 01:34:56,608
<font face="Arial">...أجل، أجل، أنت</font>

1449
01:34:57,087 --> 01:34:59,346
<font face="Arial">لقد قمت بمخاطرة حقيقية</font>

1450
01:34:59,564 --> 01:35:01,389
<font face="Arial">كلا، أنتِ التي قد خاطرتِ</font>

1451
01:35:01,650 --> 01:35:02,996
<font face="Arial">أعتقد أن ما فعلته كان غير عاديًا</font>

1452
01:35:03,127 --> 01:35:05,691
<font face="Arial">أعتقد أن ما كشفته كان غير عاديًا</font>

1453
01:35:05,822 --> 01:35:07,816
<font face="Arial">لقد خذلتنا كل مؤسساتنا</font>

1454
01:35:07,847 --> 01:35:09,933
<font face="Arial">الحكومة والاستخبارات والصحافة</font>

1455
01:35:09,963 --> 01:35:12,288
<font face="Arial">لقد خذلونا بالكامل</font>

1456
01:35:12,339 --> 01:35:15,434
<font face="Arial">حتى الصحيفة التي أعمل فيها
كانت تدعم الحرب قبل تلك المذكرة</font>

1457
01:35:15,581 --> 01:35:18,449
<font face="Arial">شكرًا على وجودك -
 كلا، شكرًا لكِ -</font>

1458
01:35:18,901 --> 01:35:22,482
<font face="Arial">ما فعلته كان مهم، إنه ذو أهمية</font>

1459
01:35:23,942 --> 01:35:26,128
<font face="Arial">"علينا أن ندخل يا "مارتن -
 أجل -</font>

1460
01:35:26,246 --> 01:35:27,835
<font face="Arial">،آسف يا "جيمس"، بالفعل</font>

1461
01:35:28,460 --> 01:35:29,660
<font face="Arial">كوني قوية</font>

1462
01:35:32,516 --> 01:35:34,819
<font face="Arial">كاثرين"، ستذهبين في ذلك الاتجاه"</font>

1463
01:35:35,068 --> 01:35:36,587
<font face="Arial">هل يمكنني أن أحظى ببعض الوقت؟</font>

1464
01:35:36,719 --> 01:35:38,765
<font face="Arial">بالطبع -
 شكرًا -</font>

1465
01:35:41,846 --> 01:35:43,237
<font face="Arial">عليكِ أن تتركي هذا هنا
يا سيدتي</font>

1466
01:35:43,801 --> 01:35:46,352
<font face="Arial">،أجل، آسفة
هل يمكنني أن أحظى ببعض الوقت؟</font>

1467
01:35:57,099 --> 01:35:58,489
<font face="Arial">عزيزتي؟</font>

1468
01:35:58,663 --> 01:36:02,010
<font face="Arial">مرحبًا، أوشك أن أدخل</font>

1469
01:36:05,833 --> 01:36:07,311
<font face="Arial">أحبكِ</font>

1470
01:36:08,527 --> 01:36:10,266
<font face="Arial">وأنا أيضًا أحبك</font>

1471
01:36:11,483 --> 01:36:14,525
<font face="Arial">سأحاول الاتصال حالما أستطيع</font>

1472
01:36:14,785 --> 01:36:16,998
<font face="Arial">"ليتني كنت هناك معكِ"</font>

1473
01:36:19,840 --> 01:36:21,186
<font face="Arial">أعرف</font>

1474
01:36:22,129 --> 01:36:23,824
<font face="Arial">أنا آسفة جدًا</font>

1475
01:36:23,998 --> 01:36:26,518
<font face="Arial">"ليس هناك ما تعتذرين عليه"</font>

1476
01:36:27,605 --> 01:36:31,386
<font face="Arial">أنا فخور جدًا بكِ، فخور جدًا</font>

1477
01:36:34,644 --> 01:36:36,035
<font face="Arial">وداعًا</font>

1478
01:36:36,947 --> 01:36:38,339
<font face="Arial">وداعًا</font>

1479
01:36:43,902 --> 01:36:45,248
<font face="Arial">"سيدتي؟"</font>

1480
01:36:47,216 --> 01:36:48,781
<font face="Arial">آسفة</font>

1481
01:36:48,898 --> 01:36:52,157
<font face="Arial">،سآخذ حقيبتكِ، سنراكِ في الداخل
اتفقنا؟</font>

1482
01:36:52,288 --> 01:36:53,678
<font face="Arial">أجل</font>

1483
01:37:24,619 --> 01:37:27,008
<font face="Arial">أعطيني وشاحكِ وجاكيتكِ رجاءًا</font>

1484
01:37:32,788 --> 01:37:36,317
<font face="Arial">حسنًا، وهلا ترفعين ذراعيكِ</font>

1485
01:37:49,663 --> 01:37:50,509
<font face="Arial">حسنًا</font>

1486
01:37:55,949 --> 01:37:57,428
<font face="Arial">لقد وصلت</font>

1487
01:37:58,035 --> 01:37:59,644
<font face="Arial">حسنًا</font>

1488
01:37:59,862 --> 01:38:01,295
<font face="Arial">القاضي جاهز</font>

1489
01:38:11,290 --> 01:38:12,637
<font face="Arial">اصعدي</font>

1490
01:38:34,843 --> 01:38:37,190
<font face="Arial">هل أنتِ "كاثرين تيريزا غن"؟</font>

1491
01:38:37,841 --> 01:38:39,624
<font face="Arial">أجل -
 المعذرة -</font>

1492
01:38:40,014 --> 01:38:42,013
<font face="Arial">هلا ترفعين صوتكِ من فضلكِ</font>

1493
01:38:42,448 --> 01:38:43,839
<font face="Arial">أجل، أنا هي</font>

1494
01:38:43,925 --> 01:38:45,925
<font face="Arial">"كاثرين تيريزا غن"</font>

1495
01:38:46,097 --> 01:38:50,661
<font face="Arial">أنتِ متهمة بجريمة خلافًا للبند 1
والبند الفرعي 1</font>

1496
01:38:50,966 --> 01:38:54,441
<font face="Arial">لقانون الأسرار الرسمية لعام 1989</font>

1497
01:38:54,789 --> 01:38:58,525
<font face="Arial">حيث أنه ما بين الـ 30 من يناير
والـ 2 من مارس من عام 2003</font>

1498
01:38:58,917 --> 01:39:04,045
<font face="Arial">كشفتِ بدرايةً وتعمد عن
معلومات سرية للغاية</font>

1499
01:39:04,436 --> 01:39:06,653
<font face="Arial">خلافًا للقانون المذكور</font>

1500
01:39:06,956 --> 01:39:10,694
<font face="Arial">ما هو ردكِ؟
مذنبة أم غير مذنبة؟</font>

1501
01:39:13,127 --> 01:39:14,693
<font face="Arial">سيدة "غن"؟</font>

1502
01:39:17,517 --> 01:39:19,125
<font face="Arial">غير مذنبة</font>

1503
01:39:23,123 --> 01:39:25,425
<font face="Arial">"نعم يا سيد "إليسون</font>

1504
01:39:29,380 --> 01:39:31,640
<font face="Arial">أجل، شكرًا يا حضرة القاضي</font>

1505
01:39:32,553 --> 01:39:35,420
<font face="Arial">حضرة القاضي، حسب تطورات أخيرة</font>

1506
01:39:36,290 --> 01:39:41,344
<font face="Arial">لن يعرض الادعاء أي دليل
ضد المتهمة في جلسة توجيه التهمة هذه</font>

1507
01:39:42,982 --> 01:39:44,764
<font face="Arial">أستميحك عذرًا؟</font>

1508
01:39:47,241 --> 01:39:50,369
<font face="Arial">حضرة القاضي، الادعاء لن يكمل توجيه الاتهام</font>

1509
01:39:50,500 --> 01:39:51,977
<font face="Arial">اليوم؟</font>

1510
01:39:52,758 --> 01:39:54,815
<font face="Arial">كلا يا حضرة القاضي -
 المعذرة -</font>

1511
01:39:54,845 --> 01:39:58,931
<font face="Arial">هل تطلب التأجيل يا سيد "إليسون"؟</font>

1512
01:39:59,582 --> 01:40:00,773
<font face="Arial">كلا يا حضرة القاضي</font>

1513
01:40:00,801 --> 01:40:05,892
<font face="Arial">أتقول أنك لا ترغب في المضي قدمًا
بالمحاكمة على الإطلاق؟</font>

1514
01:40:06,057 --> 01:40:07,404
<font face="Arial">أجل يا حضرة القاضي</font>

1515
01:40:07,534 --> 01:40:09,968
<font face="Arial">لكن المتهمة قد اعترفت</font>

1516
01:40:10,967 --> 01:40:12,058
<font face="Arial">أجل يا حضرة القاضي</font>

1517
01:40:12,089 --> 01:40:14,601
<font face="Arial">ومع ذلك ألا ترغب في المضي
قدمًا بالمحاكمة؟</font>

1518
01:40:14,878 --> 01:40:16,399
<font face="Arial">كلا يا حضرة القاضي -
 المعذرة -</font>

1519
01:40:16,529 --> 01:40:18,442
<font face="Arial">أجد هذا غير غريبًا</font>

1520
01:40:18,789 --> 01:40:20,875
<font face="Arial">هلا تشرح لنا</font>

1521
01:40:23,483 --> 01:40:26,611
<font face="Arial">حضرة القاضي، قدمت المتهمة دفاعًا
غير عادي</font>

1522
01:40:26,786 --> 01:40:29,176
<font face="Arial">أجل، دفاع الضرورة</font>

1523
01:40:29,348 --> 01:40:30,739
<font face="Arial">أجل -
 وماذا؟ -</font>

1524
01:40:31,088 --> 01:40:33,912
<font face="Arial">ولا نعتقد أن لدينا دليل كافٍ لدحضه</font>

1525
01:40:34,042 --> 01:40:35,868
<font face="Arial">لم لا؟ لقد اعترفت</font>

1526
01:40:35,998 --> 01:40:37,604
<font face="Arial">لأن يا حضرة القاضي</font>

1527
01:40:37,953 --> 01:40:40,517
<font face="Arial">الوثائق التي قد طلبناها ستظهر</font>

1528
01:40:41,038 --> 01:40:44,732
<font face="Arial">أن هذا البلد قد خاض حربًا غير شرعية</font>

1529
01:40:45,558 --> 01:40:51,250
<font face="Arial">وقد يعرض الحكومة إلى تهم جرائم الحرب</font>

1530
01:40:51,686 --> 01:40:53,989
<font face="Arial">هذا منافً للصحة -
 حقًا؟ -</font>

1531
01:40:55,900 --> 01:40:59,898
<font face="Arial">إذًا، أعطنا الوثائق التي قد طلبنا رؤيتها</font>

1532
01:41:01,028 --> 01:41:02,550
<font face="Arial">حضرة القاضي، الادعاء ليس ملزمًا</font>

1533
01:41:02,636 --> 01:41:05,895
<font face="Arial">بالفعل ليس مسموحًا له إكمال قضية
إذا كان لا يعتقد</font>

1534
01:41:06,025 --> 01:41:08,503
<font face="Arial">أن هناك احتمال واقعي للإدانة</font>

1535
01:41:08,633 --> 01:41:10,632
<font face="Arial">وفعل ذلك سيكون إضاعة لمال
دافعي الضرائب</font>

1536
01:41:10,762 --> 01:41:15,586
<font face="Arial">حضرة القاضي، أنا ممتن أنه قد تم سحب
"التهم الموجهة للسيدة "غن</font>

1537
01:41:15,977 --> 01:41:20,496
<font face="Arial">وأن الحكومة مصممة فجأة
على عدم إضاعة مال دافعي الضرائب</font>

1538
01:41:20,714 --> 01:41:23,799
<font face="Arial">لكن بالتأكيد بعد أشهر من القلق</font>

1539
01:41:23,929 --> 01:41:28,231
<font face="Arial">والتوتر الشديد
يحق للسيدة "غن" أن تعرف</font>

1540
01:41:28,449 --> 01:41:31,143
<font face="Arial">لمَ تسقط الحكومة هذه القضية؟</font>

1541
01:41:31,274 --> 01:41:34,184
<font face="Arial">ويحق بالفعل للناس أن يعرفوا</font>

1542
01:41:34,315 --> 01:41:36,270
<font face="Arial">"بالفعل، بالفعل" -
 أجل -</font>

1543
01:41:38,835 --> 01:41:40,530
<font face="Arial">"سيد "إليسون</font>

1544
01:41:43,571 --> 01:41:48,047
<font face="Arial">،مجددًا يا حضرة القاضي
لا نشعر أن لدينا احتمال واقعي بالإدانة</font>

1545
01:41:48,177 --> 01:41:50,307
<font face="Arial">لم يعد بإمكاني قول شيء</font>

1546
01:41:51,133 --> 01:41:56,739
<font face="Arial">،ليكون الأمر واضحًا
أنت تسحب كل التهم</font>

1547
01:41:57,129 --> 01:41:59,868
<font face="Arial">ضد "كاثرين تيريزا غن"؟</font>

1548
01:42:02,736 --> 01:42:04,387
<font face="Arial">أجل يا حضرة القاضي</font>

1549
01:42:14,642 --> 01:42:16,164
<font face="Arial">..."سيدة "غن</font>

1550
01:42:21,378 --> 01:42:23,246
<font face="Arial">يمكنكِ المغادرة</font>

1551
01:42:50,643 --> 01:42:56,286
<font face="Arial">(في عام 2010  أصبحت نصيحة اللورد (جولدسميث) لـ(توني بلير"
"علنية في الوقت الذي سربت فيه (كاثرين) المذكرة</font>

1552
01:42:56,476 --> 01:43:02,476
<font face="Arial">كان (جولدسميث) قد نصح بوضوح بأن الحرب ستكون"
"غير شرعية دون قرار جديد من مجلس الأمن الدولي</font>

1553
01:43:03,921 --> 01:43:06,789
<font face="Arial">كانت (كاثرين غن) البالغة 29 عامًا"
"...تواجه حكمًا بالسجن لخرق</font>

1554
01:43:06,919 --> 01:43:09,918
<font face="Arial">آخر ما كانت تريده الحكومة"
"قبل أشهر من انتخابات عامة</font>

1555
01:43:10,092 --> 01:43:12,786
<font face="Arial">هو قضية كبيرة في المحكمة"
"تركز على شرعية تلك الحرب</font>

1556
01:43:13,023 --> 01:43:17,591
<font face="Arial">تقديرات قتلى العراقيين خلال السنوات الأربع الأولى من"
"حرب العراق تتراوح ما بين 151 ألفًا إلى أكثر من مليون</font>

1557
01:43:17,621 --> 01:43:21,677
<font face="Arial">"وأصابة عددًا لا يحصى من الجرحى"</font>

1558
01:43:21,707 --> 01:43:25,792
<font face="Arial">"مات أكثر من 4600 جندي أمريكي وبريطاني"</font>

1559
01:43:25,847 --> 01:43:29,689
<font face="Arial">"وأصيب أكثر من 37700 بجروح"</font>

1560
01:43:29,820 --> 01:43:32,817
<font face="Arial">"أول خبر لليلة، (كاثرين غن) حرة"</font>

1561
01:43:33,384 --> 01:43:35,339
<font face="Arial">"...في تحول مذهل للأحداث"</font>

1562
01:43:35,470 --> 01:43:38,686
<font face="Arial">"هل ضغط المدعي العام لإيقاف المحاكمة؟"</font>

1563
01:43:38,816 --> 01:43:40,380
<font face="Arial">"هل ضغط مقر الاتصالات الحكومي؟"</font>

1564
01:43:40,554 --> 01:43:42,858
<font face="Arial">"هل ضغط رئيس الوزراء؟ ليس لدينا أية إجابات"</font>

1565
01:43:43,031 --> 01:43:46,620
<font face="Arial">طُلب منا الليلة أن نصدق"
"أنه لم يكن لديهم قضية</font>

1566
01:43:50,635 --> 01:43:52,026
<font face="Arial">"هل كنتِ لتفعلي ذلك مجددًا؟"</font>

1567
01:43:52,983 --> 01:43:54,938
<font face="Arial">"هل كنتِ لتفعلي ذلك مجددًا؟" -
 "أنا لست نادمة" -</font>

1568
01:43:55,069 --> 01:43:56,850
<font face="Arial">"أجل، وكنتِ لأفعل ذلك مجددًا، أجل"</font>

1569
01:44:12,929 --> 01:44:14,493
<font face="Arial">هل اصطدت أي شيء؟</font>

1570
01:44:15,493 --> 01:44:16,840
<font face="Arial">ليس بعد</font>

1571
01:44:31,267 --> 01:44:34,135
<font face="Arial">تعرف أنه لم يكن خياري محاكمتها</font>

1572
01:44:36,178 --> 01:44:39,697
<font face="Arial">كنت ملزمًا بقرار المدعي العام</font>

1573
01:44:41,001 --> 01:44:44,129
<font face="Arial">لم تركتها في حالة توتر</font>

1574
01:44:44,521 --> 01:44:47,737
<font face="Arial">عامًا كاملًا قبل أن توجه التهم؟</font>

1575
01:44:48,952 --> 01:44:51,648
<font face="Arial">أراد الادعاء أن يجعل منها عبرة</font>

1576
01:44:52,735 --> 01:44:55,037
<font face="Arial">إذا أسقطنا القضية مبكرًا</font>

1577
01:44:55,906 --> 01:44:58,210
<font face="Arial">فما نوع الرسالة التي نرسلها؟</font>

1578
01:45:03,337 --> 01:45:04,988
<font face="Arial">"أسدِ إلي معروفًا يا "كين</font>

1579
01:45:05,901 --> 01:45:07,726
<font face="Arial">اذهب واصطد الأسماك في مكان آخر</font>

