﻿1
00:01:25,730 --> 00:01:27,120
!النجدة

2
00:01:27,950 --> 00:01:29,430
!ساعدوني

3
00:01:48,720 --> 00:01:52,760
"(ويكيد)"

4
00:02:05,230 --> 00:02:06,620
اذهب وأحضره

5
00:02:10,350 --> 00:02:12,700
اليوم الأول أيها المستجد، انهض وتنشط

6
00:02:14,260 --> 00:02:17,780
يبدو مناسبا للقيام بأعمال التنظيف -
أنت مصيب في هذا -

7
00:02:17,910 --> 00:02:19,870
أحتاج لمساعدة في المطبخ

8
00:02:24,040 --> 00:02:26,470
لدينا هارب

9
00:02:38,420 --> 00:02:39,810
!جميل

10
00:02:42,240 --> 00:02:43,590
استوعب ما حولك

11
00:03:21,260 --> 00:03:22,650
إنه لك

12
00:03:34,810 --> 00:03:36,200
مرحبا

13
00:03:40,630 --> 00:03:42,150
مرحبا أيّها المستجد

14
00:03:42,680 --> 00:03:44,850
لن تحاول الهرب مرة أخرى، حسنا؟

15
00:03:47,280 --> 00:03:48,670
جيد

16
00:03:56,060 --> 00:03:57,450
(اسمي (آلبي

17
00:03:59,010 --> 00:04:02,660
أيمكنك أن تخبرني بشيء عن نفسك؟
من أنت أو من أين جئت

18
00:04:03,360 --> 00:04:04,830
أي شيء على الإطلاق

19
00:04:09,700 --> 00:04:12,350
لا -
أيمكنك أن تخبرني ما اسمك؟ -

20
00:04:16,910 --> 00:04:19,210
لا أستطيع أن أتذكر شيئا

21
00:04:20,780 --> 00:04:22,950
لماذا لا أستطيع تذكّر شيء؟ -
لا بأس -

22
00:04:24,250 --> 00:04:26,990
اهدأ، اهدأ

23
00:04:27,950 --> 00:04:29,340
هذا طبيعي

24
00:04:30,640 --> 00:04:32,120
لقد حدث هذا لنا جميعا

25
00:04:33,030 --> 00:04:35,030
ستتذكر اسمك بعد يوم أو يومين

26
00:04:36,900 --> 00:04:39,460
إنه الشيء الوحيد الذي يسمحون لنا
بالاحتفاظ به

27
00:04:42,810 --> 00:04:44,590
ما هذا المكان؟

28
00:04:48,410 --> 00:04:49,890
دعني أريك

29
00:04:59,010 --> 00:05:02,140
نأكل هنا وننام هنا

30
00:05:02,270 --> 00:05:05,530
ونزرع طعامنا بنفسنا
ونبني ملاجئنا بأنفسنا

31
00:05:06,310 --> 00:05:10,050
كل ما نحتاج إليه يزوّدنا به الصندوق
والباقي منوط بنا

32
00:05:10,180 --> 00:05:11,610
الصندوق؟

33
00:05:12,560 --> 00:05:16,690
نعم، يُرسَل إلينا مرة في الشهر
بمؤنة جديدة ومستجد جديد

34
00:05:17,260 --> 00:05:20,390
هذا الشهر، أنت المستجد، تهانينا

35
00:05:22,210 --> 00:05:25,250
يُرسل إليكم؟ من يرسله؟
من يضعنا هنا؟

36
00:05:26,120 --> 00:05:27,820
لا نعرف هذا

37
00:05:29,340 --> 00:05:31,330
(مرحبا يا (آلبي

38
00:05:31,460 --> 00:05:34,770
(أيها المستجد، أقدم إليك (نوت
هو المسؤول عندما لا أكون موجودا

39
00:05:34,940 --> 00:05:36,770
إذن، من الجيد أنك هنا دائما

40
00:05:36,900 --> 00:05:38,980
جريت بسرعة كبيرة في بداية وصولك

41
00:05:39,110 --> 00:05:41,760
لوهلة، ظننت أن لديك البراعة لتكون عداءً

42
00:05:42,110 --> 00:05:43,850
حتى وقعت على وجهك

43
00:05:43,930 --> 00:05:47,020
كان ذلك رائعا -
مهلًا! عداء؟ -

44
00:05:47,580 --> 00:05:50,630
(أسد إليّ خدمة وابحث لي عن (تشاك

45
00:05:51,020 --> 00:05:53,010
حسنا -
شكرا -

46
00:05:54,660 --> 00:05:59,490
أنا آسف لاستعجال هذا
لكنك وصلت متأخرا وهناك الكثير نفعله

47
00:05:59,970 --> 00:06:02,310
نخطط لحدث مهم الليلة

48
00:06:02,790 --> 00:06:04,700
حقا؟ -
سترى -

49
00:06:07,350 --> 00:06:11,440
آمل أنك لا تخاف الأماكن العالية
هيا بنا، اصعد

50
00:06:17,390 --> 00:06:19,130
هذا كل ما لدينا

51
00:06:21,380 --> 00:06:22,860
لقد عملنا بجد لأجله

52
00:06:24,160 --> 00:06:28,730
إذا احترمت هذا المكان
سأكون أنا وأنت على وفاق

53
00:06:28,940 --> 00:06:30,770
ماذا يوجد خارج ذلك؟

54
00:06:40,890 --> 00:06:42,590
لدينا ثلاث قواعد فقط

55
00:06:43,720 --> 00:06:46,540
أولًا، قم بدورك

56
00:06:47,020 --> 00:06:48,930
لا وقت لدينا للمتكاسلين

57
00:06:50,020 --> 00:06:52,710
ثانيا، لا تؤذ مقيما آخر هنا

58
00:06:52,880 --> 00:06:55,140
لن ينجح ما نفعله ما لم يكن بيننا ثقة

59
00:06:56,790 --> 00:07:02,270
والأهم من ذلك كله
لا تتجاوز تلك الجدران أبدا

60
00:07:03,660 --> 00:07:05,480
هل تفهمني أيها المستجد؟

61
00:07:07,220 --> 00:07:08,570
(آلبي)

62
00:07:13,220 --> 00:07:15,650
مرحبا يا (تشاك)، أين كنت؟

63
00:07:17,560 --> 00:07:20,250
إنها القصة ذاتها لنا جميعا

64
00:07:21,040 --> 00:07:24,380
نستيقظ في الصندوق
ويأخذنا (آلبي) في جولة

65
00:07:25,340 --> 00:07:26,730
وها نحن ذا

66
00:07:29,290 --> 00:07:32,420
لا تقلق، أنت تواجه الأمر أفضل مني

67
00:07:33,460 --> 00:07:37,110
أنا تغوطت في بنطالي lثلاث مرات
قبل أن يخرجوني من الحفرة

68
00:07:41,060 --> 00:07:42,460
!بربك

69
00:07:48,580 --> 00:07:52,400
يا صاح! أين تذهب؟ -
أريد أن أرى فحسب -

70
00:07:52,840 --> 00:07:55,620
يمكنك النظر كما تريد
لكن الأفضل لك ألّا تخرج إلى هناك

71
00:07:55,880 --> 00:07:58,350
لماذا؟ ماذا يوجد هناك؟ -
لا أعرف -

72
00:07:58,440 --> 00:08:01,740
أنا فقط أعرف ما أخبروني به
وهو أنه لا يُفترض أن أغادر

73
00:08:11,650 --> 00:08:14,520
(مرحبا يا (تشاك
مستجد جديد، صحيح؟

74
00:08:14,650 --> 00:08:17,910
كيف شعورك بعد أن ترقيت؟ -
(شعور رائع يا (بن -

75
00:08:19,080 --> 00:08:23,080
ظننت أنه لا يُسمح لأحد بالمغادرة -
قلت إنه لا يُسمح لنا بالمغادرة -

76
00:08:23,380 --> 00:08:25,900
هذان مختلفان، إنهما عدّاءان
ويعرفان عن المتاهة أكثر من البقية

77
00:08:26,030 --> 00:08:29,030
مهلًا، ماذا؟ -
ماذا؟ -

78
00:08:29,640 --> 00:08:31,290
"قلتَ للتو "متاهة

79
00:08:32,110 --> 00:08:34,370
حقا؟ -
نعم -

80
00:08:37,680 --> 00:08:40,060
أين تذهب؟ ماذا تفعل؟

81
00:08:40,150 --> 00:08:42,850
سألقي نظرة فحسب -
أخبرتك بأننا لا نستطيع -

82
00:08:43,190 --> 00:08:45,970
لا أحد يغادر، خاصة الآن

83
00:08:46,710 --> 00:08:50,360
هذا ليس آمنا -
حسنا، لن أذهب -

84
00:09:03,960 --> 00:09:05,700
علينا التوقف عن اللقاء هكذا -
ابتعد عني -

85
00:09:05,830 --> 00:09:07,780
!حسنا، اهدأ! اهدأ

86
00:09:07,910 --> 00:09:10,480
لا تلمسني -
!على رسلك! اهدأ -

87
00:09:10,610 --> 00:09:13,430
!استرخِ -
ماذا دهاكم بحق السماء؟ -

88
00:09:13,560 --> 00:09:15,520
اهدأ فحسب -
لا، لن أفعل -

89
00:09:15,600 --> 00:09:17,600
لم ترفضون إخباري ماذا يوجد هناك؟ -
نحن نحاول حمايتك -

90
00:09:17,690 --> 00:09:19,600
لأجل مصلحتك -
لا يمكنكم إبقائي هنا -

91
00:09:19,690 --> 00:09:21,770
لا يمكنني تركك تغادر -
لماذا؟ -

92
00:09:40,460 --> 00:09:41,800
ما هذا؟

93
00:10:07,220 --> 00:10:10,260
المرة القادمة سأتركك تذهب

94
00:10:16,080 --> 00:10:17,690
(مرحبا بك في (غليد

95
00:10:28,290 --> 00:10:29,640
!أشعلوه

96
00:11:00,830 --> 00:11:03,220
كان يومك الأول جنونيا أيها المستجد

97
00:11:05,610 --> 00:11:08,870
خذ، هذا سيشجعك

98
00:11:18,550 --> 00:11:21,210
يا إلهي! ما هذا؟

99
00:11:24,250 --> 00:11:28,030
(لا أعرف، إنها وصفة (غالي

100
00:11:28,770 --> 00:11:30,370
إنها وصفة سرية

101
00:11:32,760 --> 00:11:34,280
إنه وغد رغم هذا

102
00:11:35,720 --> 00:11:37,150
لقد أنقذ حياتك اليوم

103
00:11:39,800 --> 00:11:42,760
صدقني، المتاهة مكان خطير

104
00:11:49,360 --> 00:11:51,360
نحن محبوسون هنا، أليس كذلك؟

105
00:11:53,310 --> 00:11:54,790
فقط في الوقت الحالي

106
00:11:57,530 --> 00:12:02,700
لكن، أترى أولئك الفتية هناك
قرب النار؟

107
00:12:03,960 --> 00:12:05,440
أولئك هم العداؤون

108
00:12:05,700 --> 00:12:10,870
(والذي في وسطهم هو (مينهو
إنه رئيس العدّائين

109
00:12:11,340 --> 00:12:14,650
كل صباح عندما تُفتح هذه الأبواب
يجرون في المتاهة

110
00:12:15,250 --> 00:12:18,690
يرسمون خريطتها بالتفصيل ويحفظونها
للعثور على طريق للخروج

111
00:12:19,860 --> 00:12:23,940
منذ متى يبحثون؟ -
منذ 3 سنوات -

112
00:12:27,030 --> 00:12:31,070
وهل وجدوا شيئا؟ -
قول هذا أسهل من فعله -

113
00:12:32,940 --> 00:12:34,330
اسمع

114
00:12:38,450 --> 00:12:39,840
أتسمع؟

115
00:12:40,020 --> 00:12:42,840
إنه صوت المتاهة وهي تتغير

116
00:12:44,190 --> 00:12:45,840
إنها تتغير كل ليلة

117
00:12:46,930 --> 00:12:48,710
كيف يُعقل هذا؟

118
00:12:50,100 --> 00:12:53,100
يمكنك أن تسأل الناس الذين وضعونا هنا
إن قابلتهم يوما ما

119
00:12:56,570 --> 00:13:01,910
اسمع، الحقيقة هي أن العدائين
هم الوحيدون الذين يعرفون ماذا يوجد هناك

120
00:13:02,180 --> 00:13:04,960
إنهم الأقوى والأسرع منا جميعا
وهذا شيء جيد

121
00:13:05,090 --> 00:13:09,470
لأنهم إن لم يعودوا قبل أن تُغلَق تلك الأبواب
سيُحتجزون هناك طوال الليل

122
00:13:11,600 --> 00:13:14,040
ولم يسبق أن نجا أحد
من ليل المتاهة

123
00:13:19,810 --> 00:13:21,680
ماذا يحدث لهم؟

124
00:13:25,420 --> 00:13:27,070
(نحن نسميها (غريفرات

125
00:13:28,980 --> 00:13:33,200
بالطبع، لم يسبق أن رآها أحد
وعاش ليحدّث عنها

126
00:13:35,240 --> 00:13:36,670
لكنها موجودة هناك

127
00:13:42,450 --> 00:13:45,620
حسنا، تكفي هذه الأسئلة
لليلة واحدة، هيّا بنا

128
00:13:45,880 --> 00:13:48,320
يُفترض أنك ضيف الشرف -
لا -

129
00:13:49,100 --> 00:13:51,700
هيا، تعال، دعني أريك المكان

130
00:13:52,050 --> 00:13:54,270
هيا بنا -
...لا، أنا -

131
00:13:58,090 --> 00:14:02,830
هناك، لدينا البناؤون، مهرة باستخدام
أيديهم لكن ليسوا شديدي الذكاء

132
00:14:04,040 --> 00:14:07,470
ولدينا (ونستون)، رئيس الجزارين

133
00:14:08,690 --> 00:14:11,340
(ولدينا طبيبان، (كلينت) و(جيف -
مرحبا، كيف حالك؟ -

134
00:14:11,470 --> 00:14:15,210
(مرحبا (نوت -
يقضيان معظم وقتهما في تضميد الجزارين -

135
00:14:15,600 --> 00:14:17,380
ماذا إن أردت أن أكون عداءً؟

136
00:14:18,510 --> 00:14:21,680
هل سمعت ما قلتُه للتو؟
لا أحد يريد أن يكون عداءً

137
00:14:21,810 --> 00:14:23,720
وبالإضافة لهذا
يجب أن يتم اختيارك

138
00:14:23,850 --> 00:14:26,330
من الذي يختارني؟

139
00:14:31,460 --> 00:14:34,020
ما رأيك أيها المستجد؟
أتريد أن تعرف قدراتك؟

140
00:14:34,580 --> 00:14:40,320
المستجد، المستجد، المستجد

141
00:14:40,450 --> 00:14:43,710
المستجد، المستجد، المستجد -
هيا -

142
00:14:43,840 --> 00:14:50,310
المستجد، المستجد، المستجد

143
00:14:55,220 --> 00:14:57,050
حسنا، حسنا

144
00:14:58,050 --> 00:14:59,650
القواعد بسيطة أيّها المستجد

145
00:15:00,090 --> 00:15:03,820
أحاول دفعك إلى خارج الدائرة
وتحاول الصمود أكثر من 5 ثوانٍ

146
00:15:04,520 --> 00:15:06,690
(كن رفيقا بالمستجد يا (غالي -
مستعد؟ -

147
00:15:07,210 --> 00:15:08,600
هيّا

148
00:15:13,250 --> 00:15:16,730
انهض يا فتى -
هيا أيها المستجد، لم ننته بعد -

149
00:15:19,420 --> 00:15:22,420
"توقف عن مناداتي بـ"المستجد -
أتوقف عن مناداتك بذلك؟ -

150
00:15:22,550 --> 00:15:24,810
ماذا تريد أن أناديك؟ "متهور"؟

151
00:15:26,500 --> 00:15:28,110
نعم -
ما رأيكم أيها الشباب؟ -

152
00:15:28,240 --> 00:15:30,810
"متهور"، "متهور" -
هل يناسبه اسم "متهور"؟ -

153
00:15:38,100 --> 00:15:39,450
هيا

154
00:15:39,710 --> 00:15:41,840
"أتدري؟ أظن أني سأستقر على "متهور

155
00:15:42,840 --> 00:15:45,060
عليك بـ"متهور"، هيا

156
00:15:52,870 --> 00:15:54,610
!أحسنت أيها المستجد

157
00:15:57,650 --> 00:15:59,170
ليس سيئا بالنسبة لمستجد، صحيح؟

158
00:16:02,830 --> 00:16:04,220
انهض أيها المستجد

159
00:16:08,000 --> 00:16:09,390
(توماس)

160
00:16:10,600 --> 00:16:11,990
(توماس)

161
00:16:13,510 --> 00:16:14,860
(توماس)

162
00:16:16,900 --> 00:16:19,770
(أتذكر اسمي، أنا (توماس

163
00:16:21,250 --> 00:16:22,720
(توماس)

164
00:16:27,070 --> 00:16:28,630
(مرحبا بك في بيتك يا (توماس

165
00:16:39,280 --> 00:16:42,320
(أحسنت يا (توماس -
نعم -

166
00:16:50,700 --> 00:16:52,090
ما هذا بحق الجحيم؟

167
00:16:53,960 --> 00:16:57,050
(هذا يا صديقي كان (غريفر

168
00:16:58,480 --> 00:17:01,220
لا تقلق، أنت بأمان هنا معنا

169
00:17:02,040 --> 00:17:04,080
لا شيء يخترق تلك الجدران

170
00:17:04,950 --> 00:17:09,170
حسنا أيها الرفاق، فلنأو إلى النوم
هيا، كانت ليلة جيدة

171
00:17:10,820 --> 00:17:12,290
!أحسنت

172
00:17:42,880 --> 00:17:45,050
"أنت بأمان معنا" -
"ويكيد) صالحة)" -

173
00:17:45,180 --> 00:17:48,530
"ماذا يوجد هناك؟" -
"(توماس)، (توماس)" -

174
00:17:51,350 --> 00:17:52,790
"هل تسمعني؟"

175
00:17:53,740 --> 00:17:55,700
"كلا شيء سيتغير"

176
00:17:57,520 --> 00:17:58,910
(توماس)

177
00:18:04,780 --> 00:18:06,170
اتبعني

178
00:18:12,860 --> 00:18:14,250
السكينة تعم المكان، أليس كذلك؟

179
00:18:15,900 --> 00:18:18,640
أعرف أن من الصعب تصديق هذا
لكنه لم يكن هكذا دائما

180
00:18:20,030 --> 00:18:21,720
عشنا أياما عصيبة

181
00:18:23,370 --> 00:18:25,630
فقدنا الكثير من الفتية بسبب الخوف

182
00:18:26,200 --> 00:18:27,590
وبسبب الفزع

183
00:18:28,980 --> 00:18:31,020
لكننا أحرزنا تقدما كبيرا
منذ ذلك الحين

184
00:18:32,320 --> 00:18:33,800
أرسينا النظام

185
00:18:34,890 --> 00:18:36,280
وأقررنا السلام

186
00:18:37,540 --> 00:18:40,400
نعم، لم تخبرني بهذا؟

187
00:18:40,790 --> 00:18:42,750
لأنك لست كالآخرين

188
00:18:44,580 --> 00:18:46,270
أنت فضولي

189
00:18:46,750 --> 00:18:48,530
لكنك واحد منا الآن

190
00:18:49,750 --> 00:18:51,400
يجب أن تعرف معنى ذلك

191
00:19:09,380 --> 00:19:13,680
(روب)، (جستن)، (غالي)"
"(ستيفن)، (جورج)، (نك)

192
00:19:14,160 --> 00:19:15,810
ماذا حدث لهم؟

193
00:19:16,770 --> 00:19:18,160
كما قلت لك

194
00:19:19,850 --> 00:19:21,500
(مررنا بأيام مظلمة يا (توماس

195
00:19:35,670 --> 00:19:37,580
هل حاول أحد التسلق إلى القمة؟

196
00:19:38,880 --> 00:19:41,970
جرّبنا ذلك
سيقان اللبلاب لا تصل إلى القمة

197
00:19:42,400 --> 00:19:43,840
وأيضا، أين ستذهب من هناك؟

198
00:19:45,530 --> 00:19:47,880
وماذا عن الصندوق؟
...عندما يصعد المرة القادمة

199
00:19:48,010 --> 00:19:51,610
لا، لقد جربنا ذلك
والصندوق لا يهبط إن كان فيه أحد

200
00:19:51,830 --> 00:19:55,350
...ماذا إن -
جربنا ذلك، حسنا؟ مرتين -

201
00:19:56,650 --> 00:20:00,130
حسنا؟ ثق بي، أي فكرة ستخطر ببالك
سنكون قد جربناها

202
00:20:02,130 --> 00:20:04,340
الطريق الوحيد للخروج من هنا
هو عبر المتاهة

203
00:20:05,430 --> 00:20:07,340
والآن، أتريد أن تكون مفيدا؟

204
00:20:08,690 --> 00:20:11,810
خذ، اذهب وأحضر لنا
المزيد من السماد

205
00:20:20,500 --> 00:20:22,500
"(أحضر السماد يا (توماس"

206
00:20:23,110 --> 00:20:25,280
هل أنتم متأكدون؟"
"ألا يمكنني المساعدة بطريقة أخرى؟

207
00:20:26,280 --> 00:20:28,320
"لا، أحضر السماد فحسب"

208
00:20:29,710 --> 00:20:32,230
"تعرف مكانه، إنه في وسط الغابة"

209
00:21:01,340 --> 00:21:02,690
"(جورج)"

210
00:21:18,240 --> 00:21:20,330
أنت (بن)، صحيح؟
...لا أعرف إن كنا

211
00:21:23,240 --> 00:21:24,590
هل أنت بخير؟

212
00:21:28,150 --> 00:21:29,580
!ابتعد عني

213
00:21:29,970 --> 00:21:34,360
إنها غلطتك، لقد رأيتك
أنت فعلت هذا

214
00:21:34,750 --> 00:21:36,620
رأيتك

215
00:21:59,300 --> 00:22:01,690
!النجدة! النجدة

216
00:22:06,600 --> 00:22:07,990
!النجدة

217
00:22:09,200 --> 00:22:10,550
!النجدة

218
00:22:11,380 --> 00:22:13,810
!النجدة! ساعدوني

219
00:22:15,070 --> 00:22:16,590
!ساعدوني

220
00:22:20,160 --> 00:22:21,550
!ساعدوني

221
00:22:22,070 --> 00:22:23,500
!سأقتلك

222
00:22:24,630 --> 00:22:25,980
...سوف

223
00:22:27,760 --> 00:22:30,320
ثبتوه أرضا -
اهدأ، ماذا تفعل؟ -

224
00:22:31,230 --> 00:22:33,450
(اهدأ يا (بن -
ماذا حدث؟ -

225
00:22:33,580 --> 00:22:35,620
لقد هاجمني -
هل أنت بخير؟ -

226
00:22:37,190 --> 00:22:38,530
(اهدأ يا (بن

227
00:22:41,530 --> 00:22:44,660
لا، لا، لا -
ارفعوا قميصه -

228
00:22:44,740 --> 00:22:46,570
لم أقصد ذلك -
ارفعوا قميصه -

229
00:22:46,700 --> 00:22:49,870
!لا، لا، لا، أرجوكم

230
00:22:53,040 --> 00:22:54,430
لقد لُدغ

231
00:22:55,520 --> 00:22:57,000
في وضح النهار؟

232
00:22:58,520 --> 00:23:02,950
!ساعدوني أرجوكم، أرجوكم
أرجوكم ساعدوني

233
00:23:04,640 --> 00:23:07,030
ضعوه في الحفرة -
هيّا جميعا، ساعدوني، فلنأخذه للحفرة -

234
00:23:07,160 --> 00:23:08,990
لا، لا -
أيها الطبيب -

235
00:23:09,120 --> 00:23:12,070
أرجوكم لا تفعلوا هذا -
(اهدأ يا (بن -

236
00:23:12,810 --> 00:23:14,380
كفى يا (بن)، اهدأ -
استمعوا إليّ -

237
00:23:14,510 --> 00:23:16,460
خذوه من هنا، اهدؤوا

238
00:23:17,160 --> 00:23:20,630
!استمعوا إليّ! أرجوكم! توقفوا

239
00:23:21,020 --> 00:23:25,450
هو فعل هذا
!أرجوكم توقفوا، ساعدوني

240
00:23:25,580 --> 00:23:26,980
ماذا حدث له؟

241
00:23:30,710 --> 00:23:32,100
"يُسمى هذا "التغيير

242
00:23:34,100 --> 00:23:35,920
هذا ما يحدث عندما يُلدغ أحد

243
00:23:38,840 --> 00:23:40,180
اسمع

244
00:23:45,700 --> 00:23:48,570
لم نستطع أن نفهم شيئا واضحا
عن (بن) منذ حدث ذلك

245
00:23:50,090 --> 00:23:51,570
كلامه ليس له معنى

246
00:23:52,830 --> 00:23:54,520
وحالته ستسوء

247
00:23:55,560 --> 00:23:58,820
الالتهاب ينتشر، إنه خطير

248
00:24:01,990 --> 00:24:03,900
ماذا قال لك؟

249
00:24:10,070 --> 00:24:15,070
قال إنه رآني
وإن هذه غلطتي أنا

250
00:24:17,760 --> 00:24:20,240
كيف يمكن أن تكون غلطتي؟

251
00:24:26,280 --> 00:24:27,670
خذا قسطا من الراحة

252
00:24:28,970 --> 00:24:30,540
(آلبي) -
نعم -

253
00:24:31,970 --> 00:24:33,320
ماذا سيحدث له؟

254
00:24:48,700 --> 00:24:52,000
!استمع إليّ! استمع إليّ أرجوك

255
00:24:52,220 --> 00:24:53,650
(أرجوك، (مينهو

256
00:24:56,000 --> 00:24:57,340
(آلبي)

257
00:25:22,630 --> 00:25:27,930
!لا، أرجوكم، أرجوكم، لا تفعلوا
أرجوكم لا تفعلوا هذا

258
00:25:43,310 --> 00:25:44,700
الأعمدة

259
00:25:54,520 --> 00:25:55,910
!تقدموا

260
00:25:57,520 --> 00:25:59,380
!لا، لا، أرجوكم

261
00:25:59,910 --> 00:26:04,210
!لا، أرجوكم لا، سأتحسن! أرجوكم

262
00:26:04,820 --> 00:26:07,900
!استمعوا إليّ -
!أرجوكم، لا! أرجوكم، لا -

263
00:26:09,200 --> 00:26:10,590
ادفعوه إلى الداخل

264
00:26:12,370 --> 00:26:14,590
سأتحسن، سأتحسن

265
00:26:20,500 --> 00:26:24,410
!لا! لا! لا! لا

266
00:26:24,580 --> 00:26:25,930
!لا

267
00:26:49,480 --> 00:26:50,960
أصبح ينتمي للمتاهة الآن

268
00:27:01,690 --> 00:27:03,080
فلنذهب

269
00:27:16,800 --> 00:27:19,540
"(بن)"

270
00:27:30,190 --> 00:27:31,930
أتظن أنه قد ينجو؟

271
00:27:34,530 --> 00:27:35,880
بن)؟)

272
00:27:37,830 --> 00:27:39,220
لا

273
00:27:40,700 --> 00:27:42,790
لم ينج أحد قضى الليل في المتاهة

274
00:27:47,130 --> 00:27:48,740
علينا أن ننسى أمره

275
00:28:19,280 --> 00:28:20,980
"(توماس)، (توماس)"

276
00:28:21,710 --> 00:28:23,410
"ويكيد) صالحة)"

277
00:28:24,190 --> 00:28:25,580
"لا تجعل الأمر سهلًا عليهم"

278
00:28:29,100 --> 00:28:30,710
"كل شيء سيتغير"

279
00:28:33,490 --> 00:28:34,880
"ويكيد) صالحة)"

280
00:28:37,790 --> 00:28:39,220
"هذا سيؤلم قليلًا"

281
00:28:41,660 --> 00:28:43,050
"ويكيد) صالحة)"

282
00:28:43,180 --> 00:28:45,480
"توماس)، يجب أن تختار)"

283
00:29:13,940 --> 00:29:15,850
لكن لماذا يذهب (آلبي) إلى المتاهة؟

284
00:29:16,720 --> 00:29:20,110
إنه ليس عداءً -
الأمور اختلفت الآن -

285
00:29:20,670 --> 00:29:23,710
(ذهب (آلبي) لتقفي آثار أقدام (بن
قبل غروب الشمس، هل ستساعدنا؟

286
00:29:23,840 --> 00:29:26,230
حسنا، أسيعود إلى المكان
...(الذي لُدغ فيه (بن

287
00:29:26,360 --> 00:29:29,060
آلبي) يعرف ما يفعله، حسنا؟)

288
00:29:29,270 --> 00:29:31,400
إنه يعرف أكثر من أي شخص منا

289
00:29:32,660 --> 00:29:34,360
ما معنى هذا؟

290
00:29:37,960 --> 00:29:39,570
الأمر كما سمعت، حسنا؟

291
00:29:40,400 --> 00:29:43,090
كل شهر، يصعد الصندوق بواصل جديد

292
00:29:43,570 --> 00:29:45,830
لكن شخص ما كان لا بد أن يكون الأول
أليس كذلك؟

293
00:29:46,560 --> 00:29:50,000
شخص كان عليه قضاء شهر كامل
في (غليد) وحده

294
00:29:52,000 --> 00:29:53,340
(وكان ذلك الشخص هو (آلبي

295
00:29:55,430 --> 00:29:57,170
بالتأكيد لم يكن الأمر سهلًا

296
00:29:57,690 --> 00:30:01,860
لكن عندما بدأ الأولاد الآخرون في الوصول
واحدا تلو الآخر، عرف الحقيقة

297
00:30:02,860 --> 00:30:06,900
وعرف أن أهم شيء
هو أن نكون كلنا معا

298
00:30:09,070 --> 00:30:10,850
لأننا كلنا نواجه هذا الوضع معا

299
00:30:29,710 --> 00:30:31,100
نعم

300
00:30:31,880 --> 00:30:33,270
أحسنت أيها المستجد

301
00:30:57,470 --> 00:30:59,550
ينبغي أن يكونا عادا الآن

302
00:31:00,290 --> 00:31:02,120
ماذا سيحدث إن لم يخرجا؟

303
00:31:02,900 --> 00:31:04,250
سيخرجان

304
00:31:07,030 --> 00:31:08,370
ماذا يحدث إن لم يفعلا؟

305
00:31:09,630 --> 00:31:11,150
سيخرجان

306
00:31:44,700 --> 00:31:46,520
أرجوكم! ألا يمكننا إرسال أحد لتفقّدهما؟

307
00:31:46,650 --> 00:31:48,170
هذا مخالف للقواعد

308
00:31:48,820 --> 00:31:50,390
إمّا أن يعودا أو لا

309
00:31:51,730 --> 00:31:53,250
لا يمكننا المجازفة بخسارة شخص آخر

310
00:32:05,160 --> 00:32:06,550
!كلا

311
00:32:09,760 --> 00:32:11,110
ها هما

312
00:32:13,850 --> 00:32:15,410
!مهلّا! ثمة خطب ما

313
00:32:17,320 --> 00:32:20,230
هيا يا (مينهو)، يمكنك أن تفعل هذا، هيا

314
00:32:23,360 --> 00:32:24,930
هيا، يمكنك أن تنجح

315
00:32:25,230 --> 00:32:27,970
مينهو)، عليك أن تتركه) -
لن ينجحا في الخروج -

316
00:32:29,230 --> 00:32:30,620
عليك أن تتركه

317
00:32:48,650 --> 00:32:50,040
!توماس)، لا)

318
00:33:05,200 --> 00:33:06,590
!أحسنت

319
00:33:08,020 --> 00:33:09,370
لقد قتلت نفسك للتو

320
00:33:12,020 --> 00:33:13,410
ماذا؟

321
00:33:26,530 --> 00:33:29,920
ماذا حدث له؟ -
ماذا يبدو لك؟ -

322
00:33:31,140 --> 00:33:33,090
لقد لُدغ

323
00:33:34,140 --> 00:33:38,610
ماذا حدث لرأسه؟ -
فعلت ما توجّب عليّ -

324
00:33:51,860 --> 00:33:54,080
حسنا، ساعدني في إيقافه

325
00:33:54,690 --> 00:33:57,160
علينا التحرك، المتاهة بدأت تتغير

326
00:33:57,250 --> 00:33:59,250
!(مينهو)

327
00:34:01,510 --> 00:34:02,900
لا يمكننا تركه هنا

328
00:34:15,930 --> 00:34:17,280
علينا أن نرفعه

329
00:34:24,920 --> 00:34:26,320
هيّا

330
00:34:36,700 --> 00:34:38,440
فلنجلسه، فلنجلسه

331
00:34:52,120 --> 00:34:53,510
لن يجدي هذا

332
00:34:53,600 --> 00:34:55,120
يجب أن نذهب، يجب أن نذهب

333
00:34:55,550 --> 00:34:58,120
مهلًا، ماذا تقصد؟
يجب أن نفعل شيئا، علينا إخفائه

334
00:34:58,250 --> 00:34:59,850
أين؟ -
لا أدري، فكّر -

335
00:34:59,990 --> 00:35:02,200
أتقول إنه لا يوجد مكان
يمكننا أخذه إليه؟

336
00:35:04,940 --> 00:35:08,110
أنصت إليّ أيها الأحمق، حسنا؟
انظر حولك

337
00:35:08,200 --> 00:35:10,150
ليس هناك مكان نذهب إليه

338
00:35:15,670 --> 00:35:19,190
أنت لا تفهم، نحن في عداد الأموات

339
00:35:47,730 --> 00:35:49,120
...2

340
00:35:52,470 --> 00:35:53,860
هيا -
حسنا -

341
00:35:56,680 --> 00:35:58,070
ماذا تفعل؟ ماذا تفعل؟

342
00:36:01,160 --> 00:36:02,500
ماذا تفعل؟

343
00:36:06,630 --> 00:36:10,670
علينا الذهاب، علينا الذهاب -
لا، لا، قليلًا فقط ونربطه -

344
00:36:14,970 --> 00:36:17,970
(مينهو)، ابق معي، ابق معي يا (مينهو)

345
00:36:18,060 --> 00:36:20,580
قليلًا فقط، كدنا ننتهي -
أنا آسف أيها المستجد -

346
00:36:20,710 --> 00:36:22,580
(ماذا؟ (مينهو

347
00:37:02,760 --> 00:37:04,110
حسنا

348
00:37:21,660 --> 00:37:23,050
هيا

349
00:38:52,250 --> 00:38:53,590
!تبا

350
00:40:01,110 --> 00:40:03,670
هيّا بنا، أنت وغد مجنون

351
00:40:05,980 --> 00:40:07,370
هيّا، الحق بي، هيا

352
00:40:13,800 --> 00:40:16,320
حسنا، إنها تتغير، هيا، هيا

353
00:40:18,180 --> 00:40:20,790
هذا القسم يُغلق، هيا
يمكننا أن نضلله هنا، هيا

354
00:40:28,090 --> 00:40:31,090
توماس)! ماذا تنتظر؟ اخرج من هناك)

355
00:40:37,820 --> 00:40:39,210
هيا

356
00:40:43,380 --> 00:40:46,120
هيّا -
هيا يا (توماس)، لا تنظر خلفك -

357
00:40:46,560 --> 00:40:47,950
!اركض

358
00:40:48,470 --> 00:40:50,120
!أسرع يا (توماس)، هيا

359
00:40:50,510 --> 00:40:52,590
!أسرع، هيا

360
00:40:53,030 --> 00:40:54,680
!هيا أيها المستجد، أسرع

361
00:40:55,550 --> 00:40:57,240
!(توماس)

362
00:41:04,850 --> 00:41:06,930
أيها الرفاق، انهضوا

363
00:41:22,490 --> 00:41:25,180
قلت لك يا (تشاك)، لن يعودوا

364
00:41:25,310 --> 00:41:27,920
لا أحد، فلنذهب

365
00:41:37,950 --> 00:41:39,300
!مستحيل

366
00:41:40,990 --> 00:41:43,560
!مرحى! مرحى

367
00:41:44,250 --> 00:41:47,210
!نعم! نعم

368
00:41:49,730 --> 00:41:52,770
سنمسك به، سنمسك به -
انتبهوا، انتبهوا -

369
00:41:52,940 --> 00:41:56,720
برفق! ماذا حدث هناك؟ -
كيف نجوتم؟ -

370
00:42:01,020 --> 00:42:04,850
هل رأيت (غريفر)؟ -
نعم، رأيت واحدا -

371
00:42:06,540 --> 00:42:09,410
لم يره فحسب، لقد قتله

372
00:42:21,400 --> 00:42:23,400
الأوضاع تتغير -
نعم -

373
00:42:24,790 --> 00:42:26,260
لا سبيل لإنكار هذا

374
00:42:28,180 --> 00:42:30,520
أولًا، يُلدغ (بن) في وضح النهار

375
00:42:31,910 --> 00:42:33,300
(ثم (آلبي

376
00:42:34,610 --> 00:42:39,470
والآن، هذا المستجد
يأخذ على عاتقه الدخول إلى المتاهة

377
00:42:41,080 --> 00:42:44,120
وهذا انتهاك واضح لقوانيننا

378
00:42:44,290 --> 00:42:49,420
(kنعم، لكنه أنقذ حياة (آلبي -
حقا؟ -

379
00:42:52,240 --> 00:42:55,630
طوال 3 سنوات
ونحن نتعايش مع تلك الأشياء

380
00:42:55,810 --> 00:42:58,070
والآن، أنت قتلت واحدا منها

381
00:43:00,590 --> 00:43:02,540
من يدري ما قد يعني هذا؟

382
00:43:03,710 --> 00:43:07,930
ماذا تقترح أن نفعل؟ -
يجب أن يُعاقَب -

383
00:43:08,060 --> 00:43:10,840
هذه سخافة -
(لقد قتل (غريفر -

384
00:43:12,100 --> 00:43:15,140
مينهو)، كنت معه هناك، ما رأيك؟)

385
00:43:19,660 --> 00:43:23,530
رأيي، طوال الوقت الذي قضيناه هنا

386
00:43:24,610 --> 00:43:27,390
لم يقتل أحد (غريفر) من قبل

387
00:43:31,300 --> 00:43:33,430
عندما استدرت وهربت

388
00:43:33,910 --> 00:43:36,950
(بقي هذا الأحمق ليساعد (آلبي

389
00:43:38,820 --> 00:43:41,690
لا أعرف إن كان شجاعا أم غبيا

390
00:43:45,120 --> 00:43:46,940
لكن أيا كان
فنحن بجاجة للمزيد منه

391
00:43:48,990 --> 00:43:52,590
رأيي أن نجعله عداءً -
عداءً؟ ماذا؟ -

392
00:43:52,980 --> 00:43:57,890
مينهو)، دعنا لا نتعجل، حسنا؟) -
(توماس)، (توماس)، (توماس) -

393
00:43:58,590 --> 00:44:03,540
إن أردتم الاحتفاء بالمبتدىء
فلا بأس، افعلوا هذا

394
00:44:04,060 --> 00:44:08,320
لكن إن كنت أعرف شيئا عن المتاهة
...فهو أننا لا

395
00:44:23,310 --> 00:44:26,260
مهلًا! مهلًا! أعرف هذا الصوت -
الصندوق يصعد مرة أخرى -

396
00:44:26,390 --> 00:44:27,780
لا ينبغي أن يصعد

397
00:44:38,770 --> 00:44:41,340
نوت)، ماذا ترى؟)

398
00:44:42,210 --> 00:44:44,640
إنها فتاة -
ماذا؟ -

399
00:44:46,290 --> 00:44:47,680
!مستحيل

400
00:44:50,770 --> 00:44:53,110
أظن أنها ميتة

401
00:44:53,550 --> 00:44:55,070
ماذا في يدها؟

402
00:45:06,450 --> 00:45:10,060
"إنها آخر واحدة إلى الأبد"

403
00:45:14,660 --> 00:45:16,010
ما معنى ذا؟

404
00:45:19,440 --> 00:45:20,830
(توماس)

405
00:45:36,510 --> 00:45:38,430
أما زلتم تظنونني أبالغ؟

406
00:45:52,980 --> 00:45:55,240
جيف)، ماذا يحدث؟)

407
00:45:55,630 --> 00:45:57,590
ما الخطب؟ لم لا تستيقظ؟

408
00:45:57,760 --> 00:46:00,840
أنا لست طبيبا حقيقيا

409
00:46:07,100 --> 00:46:10,360
هل تعرفها؟ -
لا -

410
00:46:11,010 --> 00:46:13,010
حقا؟ لأنه بدا أنها تعرفك

411
00:46:15,360 --> 00:46:16,700
ماذا عن الرسالة؟

412
00:46:17,490 --> 00:46:19,570
سنقلق بشأن الرسالة فيما بعد

413
00:46:20,090 --> 00:46:22,050
أظن أن علينا القلق بشأنها الآن

414
00:46:24,090 --> 00:46:27,950
لدينا ما يكفي لنتعامل معه حاليا -
(إنه محق يا (نوت -

415
00:46:29,000 --> 00:46:32,430
الصندوق لن يصعد مرة أخرى
كم سنصمد بدونه في رأيك؟

416
00:46:33,130 --> 00:46:34,520
لم يقل أحد ذلك

417
00:46:35,300 --> 00:46:41,380
دعونا لا نتسرع في الاستنتاج
فلننتظر حتى تستيقظ لنرى ماذا تعرف

418
00:46:43,290 --> 00:46:45,200
لا بد أن يكون لدى أحد إجابات

419
00:46:47,510 --> 00:46:48,850
حسنا

420
00:46:49,940 --> 00:46:52,590
أين تذهب؟ -
سأعود إلى المتاهة -

421
00:46:59,540 --> 00:47:00,930
(توماس)

422
00:47:02,100 --> 00:47:05,010
ما حكايتك؟ هل تتمنى الموت؟

423
00:47:05,280 --> 00:47:07,450
لقد خرجنا للتو والآن تريد العودة؟

424
00:47:08,920 --> 00:47:12,140
(قال (نوت) إنّ لا أحد رأى (غريفر
وعاش ليحدّث عنه، صحيح؟

425
00:47:12,840 --> 00:47:15,050
(والآن لدينا واحد يا (مينهو

426
00:47:15,530 --> 00:47:17,790
أتقول لي إنك لا تشعر بالفضول
ولو قليلًا؟

427
00:47:18,610 --> 00:47:20,090
كلا في الواقع

428
00:47:24,870 --> 00:47:28,610
ما خطتك؟
أستذهب وتشرّح ذلك الشيء وحدك؟

429
00:47:28,740 --> 00:47:30,340
سأفعل هذا إن اضطررت

430
00:47:31,260 --> 00:47:33,340
هل غادر العداؤون الآخرون بعد؟

431
00:47:33,470 --> 00:47:36,690
العدّاؤون الآخرون انسحبوا صباح اليوم

432
00:47:37,950 --> 00:47:41,380
(بعد أن لُدغ (آلبي
لا أحد منهم يريد الذهاب إلى هناك

433
00:47:42,990 --> 00:47:44,330
لماذا تريد أنت ذلك؟

434
00:47:46,380 --> 00:47:49,160
أظن أن الوقت حان
لنعرف ماذا نواجه

435
00:47:53,330 --> 00:47:56,850
حسنا، لكنك لن تعود وحدك

436
00:47:57,280 --> 00:47:59,240
لاقني في الغابة بعد نصف ساعة

437
00:48:22,000 --> 00:48:23,610
أيكفي هذا العدد؟

438
00:48:27,560 --> 00:48:28,910
حسنا

439
00:48:30,080 --> 00:48:31,470
فلنذهب

440
00:48:48,070 --> 00:48:49,460
هيا بنا

441
00:49:11,570 --> 00:49:13,010
هذا مقرف

442
00:49:14,440 --> 00:49:20,000
ثمة شيء هناك -
أتعني عدا الـ(غريفر) المسحوق؟ -

443
00:49:28,390 --> 00:49:29,780
ماذا تفعل؟

444
00:49:44,850 --> 00:49:46,420
ظننتك قلت إنه ميت

445
00:49:47,240 --> 00:49:49,890
أهذا رد فعل؟ -
نأمل هذا -

446
00:49:51,890 --> 00:49:53,980
حسنا، فلنحاول سحبه

447
00:49:54,720 --> 00:49:56,370
فليمسك به الجميع، هيا

448
00:49:56,500 --> 00:50:00,410
حسنا، مستعدون؟
عندما أعد إلى ثلاثة، 1، 2، 3

449
00:50:09,830 --> 00:50:11,790
هل أنت بخير يا (فراي)؟ -
نعم، شكرا -

450
00:50:46,550 --> 00:50:49,370
ما هذا بحق السماء؟ -
"(ويكيد)" -

451
00:50:57,410 --> 00:50:59,970
هذا مثير للاهتمام -
حسنا، أيا كان هذا -

452
00:51:00,100 --> 00:51:01,800
أيمكننا مناقشته في الـ(غليد)؟

453
00:51:01,930 --> 00:51:04,530
لأني لا أريد مقابلة أصدقاءه

454
00:51:04,930 --> 00:51:09,400
إنه محق، الوقت تأخر، هيا بنا

455
00:51:20,740 --> 00:51:23,910
عثرنا على هذه
(كانت في داخل الـ(غريفر

456
00:51:24,740 --> 00:51:27,560
إنها الأحرف ذاتها التي على مؤننا -
نعم -

457
00:51:27,690 --> 00:51:30,250
واضح أن من وضعنا هنا
(هو من صنع الـ(غريفر

458
00:51:31,250 --> 00:51:35,380
وهذا أول دليل تجدونه طوال 3 سنوات
أليس كذلك يا (مينهو)؟

459
00:51:36,080 --> 00:51:39,640
بلى -
نوت)، يجب أن نعود هناك) -

460
00:51:40,330 --> 00:51:42,110
!من يدري إلى أين قد يقودنا هذا

461
00:51:45,500 --> 00:51:47,410
أنت ترى ما يحاول فعله، صحيح؟

462
00:51:48,280 --> 00:51:51,540
أولًا يخرق قوانيننا
والآن يحاول إقناعنا بتجاهلها كليا؟

463
00:51:52,890 --> 00:51:55,240
القوانين هي الشيء الوحيد
الذي جعلنا متحدين

464
00:51:55,360 --> 00:51:57,670
لماذا نشكك في ذلك الآن؟

465
00:51:58,280 --> 00:52:00,360
تعرف أنه لو كان (آلبي) هنا
لاتفق معي

466
00:52:00,710 --> 00:52:03,270
هذا المتهور يجب أن يُعاقب

467
00:52:11,790 --> 00:52:14,570
أنت محق، (توماس) خرق القواعد

468
00:52:15,350 --> 00:52:18,180
ليلة واحدة في الحفرة ودون طعام -
(بربك يا (نوت -

469
00:52:18,610 --> 00:52:22,040
ليلة واحدة في الحفرة؟ أتظن أن هذا
سيمنعه من الدخول إلى المتاهة؟

470
00:52:22,170 --> 00:52:26,990
لا، ولا يمكننا السماح لغير العدائين
بالدخول إلى المتاهة متى شاؤوا

471
00:52:29,120 --> 00:52:33,160
لذلك، فلنجعل هذا رسميا
بدءا من غد، أنت عدّاء

472
00:52:39,680 --> 00:52:41,330
(غالي) -
(لا يا (فراي -

473
00:52:49,280 --> 00:52:50,630
(شكرا يا (نوت

474
00:53:08,490 --> 00:53:10,740
أين نذهب؟ -
سترى -

475
00:53:39,070 --> 00:53:43,160
هذه المتاهة، كلها

476
00:53:45,460 --> 00:53:47,980
ماذا تعني بـ"كلها"؟
ظننت أنكم ما زلتم ترسمونها

477
00:53:49,980 --> 00:53:51,670
لم يبق شيء لنرسمه

478
00:53:53,930 --> 00:53:55,840
ركضت في كل إنش منها بنفسي

479
00:53:56,150 --> 00:53:58,710
كل دورة تغيير وكل نمط

480
00:54:01,360 --> 00:54:03,660
لو كان هناك طريقا للخروج
لكنا وجدناه الآن

481
00:54:06,270 --> 00:54:08,010
لم لم تخبر أحدا بهذا؟

482
00:54:10,570 --> 00:54:11,960
(كان هذا قرار (آلبي

483
00:54:13,000 --> 00:54:15,570
كان يجب أن يصدق الناس
أن لدينا فرصة بالخروج من هنا

484
00:54:17,560 --> 00:54:21,340
لكن الآن، ربما لدينا فرصة حقيقية

485
00:54:27,040 --> 00:54:28,430
انظر إلى هذا

486
00:54:29,510 --> 00:54:32,420
قبل حوالى عام
بدأنا نستكشف الأقسام الخارجية

487
00:54:32,550 --> 00:54:35,460
ووجدنا هذه الأرقام مطبوعة على الجدران

488
00:54:35,600 --> 00:54:37,680
من الأقسام 1 إلى 8

489
00:54:38,420 --> 00:54:42,240
طريقة سير الأمر
هو أنه في كل ليلة عندما تتغير المتاهة

490
00:54:42,370 --> 00:54:44,150
تفتح قسما جديدا

491
00:54:44,330 --> 00:54:46,590
واليوم، فُتح القسم 6

492
00:54:46,800 --> 00:54:50,450
غدا، سيُفتح 4 ثم 8 ثم 3

493
00:54:50,710 --> 00:54:53,230
النمط يبقى على حاله دائما

494
00:54:56,540 --> 00:54:59,880
ما المميز بالقسم 7؟ -
لا أعرف -

495
00:55:00,920 --> 00:55:05,620
(الليلة الماضية عندما قتلت الـ(غريفر
كان القسم 7 مفتوحا

496
00:55:05,750 --> 00:55:07,750
أظن أنه جاء منه

497
00:55:08,480 --> 00:55:10,920
غدا، سنلقي أنا وأنت نظرة عن قرب

498
00:55:13,650 --> 00:55:15,440
ماذا تفعلان؟
لا يُسمح لكما بالدخول هنا

499
00:55:15,610 --> 00:55:18,350
...آسف، لكن -
إنها الفتاة -

500
00:55:18,740 --> 00:55:21,560
هل استيقظت؟ -
يمكنك أن تقول هذا -

501
00:55:21,690 --> 00:55:23,520
اهبطي الآن -
تشاك)، ماذا يحدث؟) -

502
00:55:24,730 --> 00:55:26,560
الفتيات رائعات -
!نعم، قاتلي -

503
00:55:27,080 --> 00:55:29,470
دعوني وشأني -
احذر يا (غالي)، انتبه لرأسك -

504
00:55:31,200 --> 00:55:33,600
...إذا رميت حجرا آخر فسوف -
ابتعدوا من هنا -

505
00:55:33,730 --> 00:55:35,120
نحن مسالمون -
ماذا حدث؟ -

506
00:55:35,250 --> 00:55:36,980
انخفض -
لا أظنها تحبنا كثيرا -

507
00:55:37,110 --> 00:55:39,420
ماذا تريدون؟ -
نريد التحدث فحسب -

508
00:55:39,550 --> 00:55:42,550
أنا أحذركم -
احتموا جميعا، احتموا -

509
00:55:43,720 --> 00:55:45,980
(أنا (توماس)، أنا (توماس

510
00:55:52,450 --> 00:55:54,450
سأصعد إليك، حسنا؟

511
00:55:58,360 --> 00:55:59,750
حسنا

512
00:56:00,660 --> 00:56:02,050
أنا فقط

513
00:56:06,180 --> 00:56:07,570
سأصعد إليك

514
00:56:15,300 --> 00:56:17,950
حسنا، اهدئي! حسنا؟

515
00:56:18,910 --> 00:56:22,000
أين أنا؟ وما هذا المكان؟

516
00:56:22,470 --> 00:56:24,690
لماذا لا أتذكر شيئا؟ -
هذا كله طبيعي -

517
00:56:24,820 --> 00:56:28,030
كلنا مررنا بهذا، حسنا؟

518
00:56:29,210 --> 00:56:32,120
ستتذكرين اسمك بعد أيام
...إنه الشيء الوحيد الذي

519
00:56:32,250 --> 00:56:33,640
(تريسا)

520
00:56:34,810 --> 00:56:37,240
ماذا قلت؟ -
اسمي -

521
00:56:37,850 --> 00:56:40,680
(إنه (تريسا -
حسنا -

522
00:56:41,200 --> 00:56:43,070
(حسنا (تريسا)، أنا (توماس

523
00:56:46,060 --> 00:56:49,060
لكنك تعرفين هذا كما أظن
أليس كذلك؟

524
00:56:50,320 --> 00:56:52,710
قالوا إني رددت اسمك وأنا نائمة

525
00:56:53,490 --> 00:56:54,840
من أنت؟

526
00:56:59,360 --> 00:57:00,750
لا أعرف

527
00:57:03,140 --> 00:57:08,140
لا أتذكر، لا أحد منا يتذكر شيئا

528
00:57:09,520 --> 00:57:11,610
كلنا استيقظنا هنا مثلك تماما

529
00:57:12,780 --> 00:57:14,170
...أقسم لك

530
00:57:17,690 --> 00:57:19,390
سآخذ هذه

531
00:57:22,300 --> 00:57:23,690
حسنا

532
00:57:24,860 --> 00:57:26,690
ماذا يحدث في الأعلى؟

533
00:57:30,070 --> 00:57:31,470
هل ستنزل؟

534
00:57:40,590 --> 00:57:42,980
أمهلونا بعض الوقت، حسنا

535
00:57:45,500 --> 00:57:48,060
حسنا، هيا بنا

536
00:57:48,710 --> 00:57:50,580
هل كل الفتيات هكذا؟

537
00:57:53,270 --> 00:57:55,060
هذه الفتاة مجنونة

538
00:57:59,270 --> 00:58:02,790
إنها الأخيرة"، ما معنى هذا؟"

539
00:58:02,920 --> 00:58:04,310
لا أعرف

540
00:58:05,960 --> 00:58:08,790
منذ أن جئتِ لم يعد الصندوق إلى النزول

541
00:58:10,520 --> 00:58:13,390
أظن أن هذا أثار قلق الجميع

542
00:58:15,390 --> 00:58:16,780
(خاصة (غالي

543
00:58:20,600 --> 00:58:22,340
إنه يظنها غلطتي

544
00:58:27,080 --> 00:58:29,160
أمتأكدة أنك لا تتذكرين شيئا آخر؟

545
00:58:31,510 --> 00:58:36,070
أتذكر الماء والشعور كأني أغرق

546
00:58:37,810 --> 00:58:39,890
ووجوه تحدق بي

547
00:58:42,020 --> 00:58:46,410
وهناك صوت... صوت امرأة
يقول الشيء نفسه مرة تلو الأخرى

548
00:58:46,580 --> 00:58:48,020
"ويكيد) صالحة)"

549
00:58:51,880 --> 00:58:54,530
منذ جئت هنا وأنا أرى أحلاما

550
00:58:54,930 --> 00:58:56,450
أو طننت أنها أحلام

551
00:58:59,970 --> 00:59:03,530
وأنت، أنت كنت فيها

552
00:59:07,050 --> 00:59:10,090
كنتِ فيها
وأخبرتني بأن كل شيء سيتغير

553
00:59:14,220 --> 00:59:15,910
ما معنى هذا؟

554
00:59:17,780 --> 00:59:20,340
لا أعرف، أرى فقط أجزاء دائما

555
00:59:21,990 --> 00:59:24,030
والآخرون لا يتذكرون شيئا؟

556
00:59:24,560 --> 00:59:25,900
نعم

557
00:59:28,730 --> 00:59:30,200
لماذا نحن مختلفان؟

558
00:59:38,020 --> 00:59:40,200
كانت هذه في جيبي عندما صعدت

559
00:59:46,930 --> 00:59:49,230
"(و ي ك ي د)"

560
00:59:52,450 --> 00:59:53,880
"ويكيد) صالحة)"

561
00:59:56,310 --> 00:59:58,400
ماذا إن كنا أرسِلنا إلى هنا لسبب

562
01:00:03,090 --> 01:00:04,440
(آلبي)

563
01:00:05,220 --> 01:00:07,180
لا نعرف حتى ما هذا الشيء

564
01:00:07,310 --> 01:00:10,610
لا نعرف من أرسلها
أو لماذا جاءت معك

565
01:00:10,830 --> 01:00:13,170
أعني، هذا الشيء قد يقتله

566
01:00:13,910 --> 01:00:15,650
إنه يحتضر أساسا

567
01:00:16,340 --> 01:00:20,600
انظر إليه، كيف يمكن أن يجعل هذا
حالته أسوأ؟

568
01:00:22,640 --> 01:00:24,560
هيا، الأمر جدير بالمحاولة

569
01:00:28,290 --> 01:00:31,200
حسنا، افعل هذا

570
01:00:41,020 --> 01:00:42,410
حسنا

571
01:00:44,150 --> 01:00:46,320
لا يُفترض أن تكون هنا
لا يُفترض أن تكون هنا

572
01:00:46,540 --> 01:00:48,540
لا -
!انتبه -

573
01:00:51,840 --> 01:00:53,970
أحضروا الحقنة، أفلتني

574
01:01:03,090 --> 01:01:04,870
حسنا، لقد أجدى هذا

575
01:01:05,610 --> 01:01:09,960
حسنا، منذ الآن فصاعدا
فليبق أحد هنا ويراقبه على مدار الساعة

576
01:01:14,650 --> 01:01:16,040
مرحبا

577
01:01:18,910 --> 01:01:21,340
غابت الشمس أيها المستجد
حان الوقت للذهاب

578
01:01:37,590 --> 01:01:39,590
ما مشكلتك معي؟

579
01:01:40,500 --> 01:01:43,370
كل الأمور بدأت تسوء منذ وصولك

580
01:01:44,060 --> 01:01:46,060
(أولًا (بن)، ثم (آلبي

581
01:01:46,890 --> 01:01:48,410
والآن الفتاة

582
01:01:49,930 --> 01:01:51,880
الجميع رأوا أنها تعرفت عليك

583
01:01:53,920 --> 01:01:56,270
وأنا أراهن أنك تعرف من هي

584
01:02:11,820 --> 01:02:13,210
(غالي)

585
01:02:15,600 --> 01:02:18,650
تعرف أننا لا نستطيع البقاء هنا
إلى الأبد، صحيح؟

586
01:02:39,370 --> 01:02:42,500
من هناك؟ -
هذا أنا -

587
01:02:43,190 --> 01:02:44,580
!(آسف يا (تشاك

588
01:02:44,800 --> 01:02:47,930
خذ، ستجري بشكل أفضل
عندما تكون قد أكلت

589
01:03:01,140 --> 01:03:02,530
(شكرا يا (تشاك

590
01:03:07,610 --> 01:03:09,130
ماذا معك؟

591
01:03:15,430 --> 01:03:17,780
لقد أنهيته بشكل جميل

592
01:03:18,340 --> 01:03:22,250
لم هو؟ -
إنه لوالديّ -

593
01:03:23,600 --> 01:03:27,640
هل تتذكر والديك؟ -
لا -

594
01:03:28,900 --> 01:03:31,070
لكني أعرف أنه لا بد
أن لديّ والدين

595
01:03:32,890 --> 01:03:37,590
وأينما كانا، أنا متأكد أنهما يفتقدانني
لكن لا يمكنني افتقادهما لأني لا أتذكرهما

596
01:03:44,150 --> 01:03:46,190
ماذا تظن أنك ستجد هناك غدا؟

597
01:03:50,100 --> 01:03:51,490
لا أعرف

598
01:03:53,620 --> 01:03:56,920
(لكن إن كان هناك طريقا يا (تشاك
فأنا و(مينهو) سنعثر عليه

599
01:04:03,180 --> 01:04:04,570
خذه

600
01:04:10,430 --> 01:04:12,130
تشاك)، لم تعطيني هذا؟)

601
01:04:14,860 --> 01:04:16,380
لأني لا أستطيع تذكرهما بكل الأحوال

602
01:04:18,690 --> 01:04:21,730
ربما إن وجدت طريق الخروج
يمكنك أن تعطيه لهما بدلًا مني

603
01:04:24,600 --> 01:04:25,990
سأتركك لتنام

604
01:04:36,060 --> 01:04:38,800
تشاك)، تعال هنا)

605
01:04:43,670 --> 01:04:45,100
مد يدك

606
01:04:47,320 --> 01:04:49,320
أريد أن تعطيهما هذا بنفسك

607
01:04:51,400 --> 01:04:54,270
سنخرج من هنا، كلنا

608
01:04:55,700 --> 01:04:57,090
حسنا؟

609
01:04:57,400 --> 01:04:58,740
!أعدك

610
01:05:01,130 --> 01:05:02,520
حسنا -
جيد -

611
01:05:04,310 --> 01:05:06,000
تصبح على خير -
تصبح على خير يا صديقي -

612
01:05:21,940 --> 01:05:25,590
ينتظرنا يوم حافل أيها المستجد
أمتأكد أنك لا تريد الانسحاب؟

613
01:05:25,720 --> 01:05:28,420
بربك! أخرجني من هنا -
حسنا -

614
01:05:47,010 --> 01:05:48,400
هيا بنا

615
01:05:59,870 --> 01:06:02,610
من هنا، ليس بعيدا كثيرا
عن الحلقة المركزية، هيا بنا

616
01:06:06,690 --> 01:06:08,170
هيا، من هنا

617
01:06:34,060 --> 01:06:36,320
هذا غريب -
ماذا؟ -

618
01:06:36,980 --> 01:06:39,020
لا يُفترض أن يفتح 7 حتى أسبوع آخر

619
01:06:46,580 --> 01:06:48,880
ما هذا المكان بحق السماء؟

620
01:06:49,400 --> 01:06:50,790
"نسميها "شفرات

621
01:07:10,040 --> 01:07:12,950
هذا لـ(بن)، أليس كذلك؟ -
بلى -

622
01:07:14,640 --> 01:07:16,600
لا بد أن أحد الـ(غريفرات) سحبه إلى هنا

623
01:07:47,400 --> 01:07:49,100
أظن أنها ترشدنا إلى الطريق

624
01:07:56,180 --> 01:07:57,740
انتظر، انتظر -
ماذا؟ -

625
01:08:00,700 --> 01:08:02,090
من هنا، هيا بنا

626
01:08:26,160 --> 01:08:28,760
مينهو)، هل رأيت هذا المكان من قبل؟)

627
01:08:30,370 --> 01:08:31,760
لا

628
01:08:53,350 --> 01:08:55,050
إنه طريق مسدود آخر

629
01:09:22,900 --> 01:09:24,330
هل أنت متأكد من هذا؟

630
01:09:27,980 --> 01:09:29,370
!لا

631
01:10:03,260 --> 01:10:04,650
(الـ(غريفرات

632
01:10:16,640 --> 01:10:18,070
ما كان ذلك بحق الجحيم؟

633
01:10:24,110 --> 01:10:25,500
علينا الخروج من هنا

634
01:10:25,980 --> 01:10:27,890
أعطني المفتاح، أعطني المفتاح

635
01:10:33,240 --> 01:10:34,630
!أسرع! أسرع

636
01:10:41,270 --> 01:10:44,490
(علينا المغادرة، اجرِ يا (توماس
سوف نُحاصر

637
01:10:44,970 --> 01:10:46,360
أسرع، أسرع

638
01:10:50,570 --> 01:10:52,920
هيا، هيا، تحرك

639
01:11:03,080 --> 01:11:05,780
(مينهو) -
هيا، بسرعة، بسرعة -

640
01:11:10,820 --> 01:11:12,950
هيا، تابع الجري، هيا

641
01:11:15,290 --> 01:11:17,120
هيا، هيا بنا

642
01:11:32,580 --> 01:11:33,930
ابتعد، ابتعد

643
01:11:41,620 --> 01:11:43,010
هيا، لا تنظر وراءك

644
01:11:48,090 --> 01:11:49,440
أسرع

645
01:11:52,050 --> 01:11:53,440
!تبّا

646
01:11:57,830 --> 01:11:59,220
هنا

647
01:12:17,030 --> 01:12:19,810
ماذا يحدث هنا؟ -
ماذا فعلت الآن يا (توماس)؟ -

648
01:12:19,940 --> 01:12:22,810
وجدنا شيئا، ممرا جديدا
ونعتقد أنه قد يكون طريق الخروج

649
01:12:22,940 --> 01:12:24,720
حقا؟ -
هذا صحيح -

650
01:12:24,800 --> 01:12:27,240
فتحنا بابا، شيء لم أره من قبل

651
01:12:27,370 --> 01:12:29,110
(أظن أنه حيث تأوي الـ(غريفرات
في النهار

652
01:12:29,240 --> 01:12:33,970
مهلًا! أتقولان إنكما وجدتما بيت
الـ(غريفرات) وتريدان أن ندخل إليه؟

653
01:12:34,100 --> 01:12:35,670
طريق دخولها
(قد يكون طريق خروجنا يا (تشاك

654
01:12:35,800 --> 01:12:38,140
نعم، أو قد يكون هناك العديد
من الـ(غريفرات) في الجانب الآخر

655
01:12:38,270 --> 01:12:41,710
(الحقيقة هي أن (توماس
لا يعرف ماذا فعل كالعادة

656
01:12:41,840 --> 01:12:44,750
(على الأقل فعلت شيئا يا (غالي
لكن ماذا فعلت أنت؟

657
01:12:44,880 --> 01:12:46,830
باستثناء الاختباء خلف هذه الجدران
طوال الوقت؟

658
01:12:46,960 --> 01:12:49,920
دعني أخبرك بشيء أيها المستجد
أنت هنا منذ 3 أيام، حسنا؟

659
01:12:50,050 --> 01:12:53,440
أنا هنا منذ 3 سنوات -
(نعم، وما زالت هنا يا (غالي -

660
01:12:53,570 --> 01:12:56,220
علام يدل هذا؟
ربما عليك البدء بالعمل بشكل مختلف

661
01:12:56,350 --> 01:12:58,430
(ربما يجب أن تكون المسؤول يا (توم
ما رأيك؟ ربما يجب أن تكون المسؤول

662
01:12:58,560 --> 01:13:01,740
إنه (آلبي)، لقد استيقظ

663
01:13:04,210 --> 01:13:06,250
هل قال شيئا؟ -
لا -

664
01:13:08,380 --> 01:13:09,730
(آلبي)

665
01:13:13,420 --> 01:13:14,770
هل أنت بخير يا (آلبي)؟

666
01:13:21,550 --> 01:13:22,940
(آلبي)

667
01:13:26,240 --> 01:13:28,850
قد نكون وجدنا مخرجا
(من المتاهة يا (آلبي

668
01:13:29,980 --> 01:13:31,890
هل تسمعني؟ قد نستطيع الخروج من هنا

669
01:13:34,880 --> 01:13:36,280
لا نستطيع

670
01:13:38,620 --> 01:13:39,970
لا نستطيع المغادرة

671
01:13:41,450 --> 01:13:44,570
لن يسمحوا لنا -
عم تتحدث؟ -

672
01:13:46,090 --> 01:13:47,480
لقد تذكرت

673
01:13:51,310 --> 01:13:52,960
ماذا تذكرت؟

674
01:13:55,090 --> 01:13:56,480
أنت

675
01:14:00,950 --> 01:14:02,820
(كنت دائما المفضل لديهم يا (توماس

676
01:14:03,770 --> 01:14:05,120
دائما

677
01:14:09,210 --> 01:14:12,940
لماذا فعلت ذلك؟
لماذا جئت إلى هنا؟

678
01:14:24,670 --> 01:14:27,500
ونستون)، ماذا يحدث؟) -
الأبواب لا تُغلق -

679
01:15:20,940 --> 01:15:24,760
تشاك)، أريد أن تذهب إلى قاعة المجلس)
وتحكم إغلاق الأبواب بمتاريس

680
01:15:24,890 --> 01:15:26,980
ونستون)، اذهب معه) -
حسنا -

681
01:15:27,110 --> 01:15:29,800
أحضر الآخرين، قل لهم أن يذهبوا
للاختباء في الغابة، الآن

682
01:15:29,930 --> 01:15:32,970
أريد أن تحضر كل سلاح تجده
وسنلتقي في قاعة الاجتماع

683
01:15:33,100 --> 01:15:34,490
هيا بنا

684
01:15:35,100 --> 01:15:37,660
تريسا)، أنا وأنت سنذهب)
ونحضر (آلبي)، حسنا؟ هيا بنا

685
01:15:37,880 --> 01:15:41,180
اهربوا، اهربوا، اهربوا

686
01:15:46,180 --> 01:15:48,920
اختبئوا جميعا -
اهربوا، اهربوا -

687
01:15:49,050 --> 01:15:50,870
تريسا)، هيا)

688
01:15:51,000 --> 01:15:53,130
اهربوا، اهربوا

689
01:15:53,260 --> 01:15:55,040
أسرعوا، أسرعوا

690
01:15:56,610 --> 01:15:58,600
أسرعوا، احتموا

691
01:16:01,520 --> 01:16:04,040
ابقوا منخفضين -
"اركضوا" -

692
01:16:18,290 --> 01:16:19,680
(زارت)

693
01:16:23,330 --> 01:16:25,540
ساعدوني -
أسرعوا، اذهبوا إلى القرية -

694
01:16:32,880 --> 01:16:35,190
هيا، هيا، هيا

695
01:16:41,310 --> 01:16:42,700
اهدؤوا، اهدؤوا

696
01:16:43,180 --> 01:16:45,530
غالي)، أدخلني، أدخلني)

697
01:16:52,520 --> 01:16:54,170
!(آلبي) -
هل أنت بخير؟ -

698
01:16:54,300 --> 01:16:56,780
ماذا يحدث؟ -
إنها هنا -

699
01:16:56,910 --> 01:16:58,300
الـ(غريفرات)؟

700
01:17:04,690 --> 01:17:08,510
ماذا نفعل يا (توماس)؟ -
أمسكت بي -

701
01:17:13,380 --> 01:17:16,290
اركضوا جميعا، اركضوا -
جيف)، أسرعوا، أسرعوا) -

702
01:17:16,420 --> 01:17:18,330
!هنا، أيها الرفاق

703
01:17:31,490 --> 01:17:33,490
حسنا جميعا، هيا، هيا، هيا

704
01:17:39,960 --> 01:17:41,350
!أسرعوا! أسرعوا

705
01:17:48,520 --> 01:17:49,910
لا

706
01:17:50,780 --> 01:17:52,130
استمروا في الجري

707
01:17:54,520 --> 01:17:55,910
(آلبي)

708
01:17:56,300 --> 01:17:57,690
قفوا خلفي

709
01:18:00,770 --> 01:18:02,170
هيا

710
01:18:04,990 --> 01:18:06,380
أسرعوا، هيا بنا

711
01:18:06,900 --> 01:18:09,460
من هنا، فلنذهب، أسرعوا

712
01:18:11,770 --> 01:18:14,110
هنا، أسرعوا -
!(ونستون) -

713
01:18:14,240 --> 01:18:16,030
خذ (آلبي) إلى الداخل

714
01:18:16,200 --> 01:18:17,680
(تشاك) -
ادخلوا، ادخلوا -

715
01:18:20,070 --> 01:18:21,410
أحكموا الباب

716
01:18:38,310 --> 01:18:39,700
احذروا

717
01:18:42,700 --> 01:18:44,090
ابقوا في الخلف

718
01:18:51,560 --> 01:18:52,910
!تبا

719
01:19:03,510 --> 01:19:04,900
لا

720
01:19:10,030 --> 01:19:11,370
هل الجميع بخير؟

721
01:19:12,640 --> 01:19:14,030
ساعدوني

722
01:19:14,420 --> 01:19:16,200
أمسكوا به -
النجدة -

723
01:19:19,150 --> 01:19:20,540
!انتبهوا

724
01:19:20,670 --> 01:19:22,020
أين ذهب؟

725
01:19:22,410 --> 01:19:23,800
ابتعدوا من هناك

726
01:19:27,150 --> 01:19:29,670
!(تشاك) -
أحضروه، أحضروه -

727
01:19:30,670 --> 01:19:32,270
لا -
أمسكوا به -

728
01:19:32,400 --> 01:19:35,490
!توماس)، ساعدوني)

729
01:19:35,620 --> 01:19:38,100
تشاك)، لا تفلتني) -
!وكأني سأفلتك -

730
01:19:38,660 --> 01:19:40,570
اسحبوا -
تشاك)، لا تتركوه) -

731
01:20:01,560 --> 01:20:03,160
تشاك)، هل أنت بخير؟) -
نعم -

732
01:20:05,680 --> 01:20:07,070
(شكرا يا (آلبي

733
01:20:08,290 --> 01:20:09,680
(آلبي) -
احذر -

734
01:20:11,680 --> 01:20:13,020
أمسكوا به

735
01:20:16,070 --> 01:20:18,540
توماس)، أخرجهم)

736
01:20:21,280 --> 01:20:23,320
(آلبي) -
لا -

737
01:20:23,840 --> 01:20:27,670
توماس)! لا تخرج إلى هناك) -
توماس)، لا) -

738
01:20:27,840 --> 01:20:29,580
توماس)، انتظر)

739
01:20:37,790 --> 01:20:39,220
أين الجميع؟

740
01:20:39,350 --> 01:20:40,740
من ذلك الذي هناك؟

741
01:20:48,220 --> 01:20:49,560
(غالي)

742
01:20:51,080 --> 01:20:53,600
(هذا كله بسببك أنت يا (توماس
انظر حولك

743
01:20:53,730 --> 01:20:55,470
(ابتعد، إنها ليست غلطة (توماس

744
01:20:55,600 --> 01:20:57,860
أسمعتم (آلبي)؟ إنه واحد منهم -
واحد ممن؟ -

745
01:20:57,990 --> 01:21:02,160
إنه واحد منهم وقد أرسلوه إلى هنا
ليدمر كل شيء، والآن فعل هذا

746
01:21:02,290 --> 01:21:05,600
(انظر حولك يا (توماس
انظر حولك، هذه غلطتك أنت

747
01:21:05,730 --> 01:21:07,510
(تراجع يا (غالي
(هذا ليس بسبب (توماس

748
01:21:07,640 --> 01:21:10,420
(عم تتحدث؟ اهدأ يا (غالي

749
01:21:10,550 --> 01:21:12,370
!ابتعد -
رأيتم ما حدث هناك، صحيح؟ -

750
01:21:12,500 --> 01:21:14,850
هم أرسلوه إلى هنا
والآن دمر كل ما بنيناه

751
01:21:14,980 --> 01:21:17,800
عم تتحدث؟ -
!أبعدوه! أبعدوه -

752
01:21:18,460 --> 01:21:21,240
قد يكون محقا -
توماس)؟) -

753
01:21:23,150 --> 01:21:26,840
(يجب أن أتذكر يا (تريسا -
توماس)؟) -

754
01:21:27,620 --> 01:21:31,400
!توماس)؟ لا! لا) -
(لا، (توماس -

755
01:21:32,440 --> 01:21:34,180
تشاك)، أحضر الحقنة الأخرى) -
(توماس) -

756
01:21:34,880 --> 01:21:36,310
ستكون بخير

757
01:21:36,660 --> 01:21:38,180
"توماس)، أنا هنا)"

758
01:21:49,430 --> 01:21:52,910
"من وضعنا هنا؟" -
"لا نعرف" -

759
01:21:58,730 --> 01:22:01,860
"تريسا)، لماذا نفعل هذا؟)"

760
01:22:05,590 --> 01:22:08,160
ممتاز يا (توماس)، تعال معي

761
01:22:09,680 --> 01:22:13,110
"ويكيد) صالحة)" -
توماس)، (ويكيد) صالحة) -

762
01:22:14,720 --> 01:22:17,020
"كيف يمكن أن تكون غلطتي؟" -
"أنت فعلت هذا" -

763
01:22:17,540 --> 01:22:19,370
"لقد رأيتك"

764
01:22:20,450 --> 01:22:22,630
لا يمكنني الاستمرار في مراقبتهم"
"وهم يموتون

765
01:22:28,970 --> 01:22:30,360
مرحبا

766
01:22:31,840 --> 01:22:33,230
هل أنت بخير؟

767
01:22:35,920 --> 01:22:38,790
ماذا دهاك بحق السماء؟

768
01:22:43,310 --> 01:22:46,690
ماذا حدث؟ -
غالي) استولى على زمام الأمور) -

769
01:22:47,740 --> 01:22:50,780
قال إن لدينا الخيار
إما أم ننضم إليه

770
01:22:50,910 --> 01:22:53,040
أو نُنفى إلى المتاهة
بعد غروب الشمس معك

771
01:22:55,210 --> 01:22:56,770
وهل وافقه الجميع على ذلك؟

772
01:22:58,210 --> 01:23:01,640
غالي) أقنع الجميع)
أنك السبب في حدوث هذا كله

773
01:23:04,900 --> 01:23:07,070
كان على صواب حتى الآن

774
01:23:08,810 --> 01:23:10,150
عم تتحدث؟

775
01:23:11,240 --> 01:23:15,370
هذا المكان ليس كما ظننا

776
01:23:17,760 --> 01:23:19,930
إنه ليس سجنا بل اختبار

777
01:23:21,060 --> 01:23:23,020
بدأ الأمر منذ كنا صغارا

778
01:23:24,100 --> 01:23:26,140
كانوا يعطوننا تحديات

779
01:23:27,530 --> 01:23:29,880
كانوا يجرون التجارب علينا

780
01:23:31,180 --> 01:23:33,660
ثم بدأ الناس يختفون

781
01:23:34,440 --> 01:23:36,960
واحدا تلو الآخر كل شهر
في الموعد نفسه

782
01:23:37,530 --> 01:23:41,830
كانوا يرسلونهم إلى المتاهة -
نعم، لكن ليس كلنا -

783
01:23:42,870 --> 01:23:44,350
ماذا تعني؟

784
01:23:47,780 --> 01:23:49,780
أنا واحد منهم

785
01:23:52,040 --> 01:23:54,770
لقد عملتُ مع الناس
الذين وضعوكم هنا

786
01:23:56,510 --> 01:23:59,120
لقد راقبتكم لسنوات

787
01:23:59,640 --> 01:24:04,290
طوال الوقت الذي كنتم فيه هنا
كنت أنا في الجانب المقابل

788
01:24:07,370 --> 01:24:08,720
وكذلك أنت

789
01:24:10,630 --> 01:24:11,980
ماذا؟

790
01:24:13,410 --> 01:24:15,670
تريسا)، نحن فعلنا هذا بهم)

791
01:24:17,800 --> 01:24:21,360
لا، لا يمكن أن يكون هذا صحيحا

792
01:24:22,100 --> 01:24:24,540
بل هو كذلك، لقد رأيته

793
01:24:27,100 --> 01:24:29,710
لكن لِم سيرسلوننا إلى هنا
إن كنا معهم؟

794
01:24:29,840 --> 01:24:31,620
هذا لا يهم

795
01:24:32,750 --> 01:24:34,140
إنه محق

796
01:24:36,920 --> 01:24:40,390
لا يهم، لا شيء من ذلك مهم

797
01:24:42,260 --> 01:24:45,870
الأشخاص الذين كنا عليهم قبل المتاهة
لم يعد لهم وجود

798
01:24:46,430 --> 01:24:48,520
من فعلوا هذا الشيء
تولّوا أمر ذلك

799
01:24:49,780 --> 01:24:54,730
ما يهم هو ما نحن الآن
وما نفعله الآن

800
01:24:56,210 --> 01:24:58,640
أنت دخلت إلى المتاهة
وعثرت على طريق الخروج

801
01:24:59,210 --> 01:25:01,940
نعم، لكن لو لم أعثر عليه
لكان (آلبي) ما زال حيا

802
01:25:05,720 --> 01:25:07,070
ربما

803
01:25:10,810 --> 01:25:14,630
لكني أعرف أنه لو كان هنا
لقال لك الشيء نفسه

804
01:25:16,800 --> 01:25:19,760
تغلب على مشاكلك وأكمل ما بدأته

805
01:25:22,230 --> 01:25:26,490
لأننا إن لم نفعل شيئا فهذا يعني
أن (آلبي) مات عبثا وأنا لن أسمح بهذا

806
01:25:31,400 --> 01:25:32,790
حسنا

807
01:25:34,660 --> 01:25:37,180
حسنا، لكن علينا تجاوز (غالي) أولًا

808
01:25:45,300 --> 01:25:46,950
"(آلبي)"

809
01:26:06,940 --> 01:26:08,370
!هذه خسارة

810
01:26:14,710 --> 01:26:16,060
(غالي)

811
01:26:20,750 --> 01:26:22,100
لا أشعر بأن هذا صواب

812
01:26:23,970 --> 01:26:25,920
ماذا إن كان (توماس) مصيبا؟

813
01:26:27,180 --> 01:26:29,010
ربما يمكنه قيادتنا إلى الديار

814
01:26:31,400 --> 01:26:35,000
نحن في ديارنا، حسنا؟

815
01:26:36,960 --> 01:26:40,040
لا أريد الاضطرار لشطب
أسماء أخرى عن ذلك الجدار

816
01:26:40,170 --> 01:26:42,820
أتظن حقا أن نفينا سيحل المشكلة؟

817
01:26:44,480 --> 01:26:48,340
لا، لأن هذا ليس نفيا

818
01:26:49,990 --> 01:26:52,730
إنه قربان -
ماذا؟ انتظر -

819
01:26:53,170 --> 01:26:55,030
غالي)، ماذا تفعل؟)

820
01:26:55,340 --> 01:26:59,470
(أتظنين حقا أنني سأدع (توماس
يعود للمتاهة بعد ما فعله؟

821
01:27:00,900 --> 01:27:02,550
انظروا حولكم

822
01:27:03,850 --> 01:27:05,720
انظروا إلى أرضنا

823
01:27:06,240 --> 01:27:09,020
هذه هي الطريقة الوحيدة

824
01:27:09,630 --> 01:27:12,410
(وعندما تأخذ الـ(غريفرات
ما جاءت لأجله

825
01:27:13,500 --> 01:27:15,450
ستعود الأمور إلى ما كانت عليه

826
01:27:15,710 --> 01:27:19,670
هل تنصتون إلى هذا؟
لماذا تقفون صامتون؟ إنه مجنون

827
01:27:19,800 --> 01:27:23,320
!اصمتي -
(إذا بقيتم هنا، ستعود الـ(غريفرات -

828
01:27:23,450 --> 01:27:26,530
ستعود وستستمر في العودة
حتى تموتوا جميعا

829
01:27:26,660 --> 01:27:28,270
اصمتي، قيّده

830
01:27:30,050 --> 01:27:32,350
هل تسمعني؟ قلت لك قيّده

831
01:27:57,120 --> 01:27:58,990
أنت مليء بالمفاجآت، أليس كذلك؟

832
01:27:59,120 --> 01:28:01,900
لست مجبرا على المجيء معنا
لكننا سنغادر

833
01:28:02,290 --> 01:28:04,680
إن أراد أحد المجيء
فهذه فرصتكم الأخيرة

834
01:28:04,810 --> 01:28:09,200
لا تصغوا إليه، إنه يحاول إخافتكم -
لست أحاول إخافتكم، أنتم خائفون أساسا -

835
01:28:09,330 --> 01:28:10,670
وأنا خائف

836
01:28:13,580 --> 01:28:16,710
لكني أفضّل المجازفة بحياتي هناك
على قضاء بقيتها هنا

837
01:28:19,010 --> 01:28:20,970
نحن لا ننتمي إلى هنا

838
01:28:21,620 --> 01:28:24,100
هذا المكان ليس موطننا

839
01:28:25,270 --> 01:28:28,830
لقد وُضعنا هنا، حُبسنا هنا

840
01:28:30,700 --> 01:28:32,790
على الأقل، في الخارج لنا خيار

841
01:28:35,090 --> 01:28:37,000
لكن بإمكاننا الخروج من هنا

842
01:28:38,430 --> 01:28:40,260
أنا متأكد من هذا

843
01:28:52,770 --> 01:28:54,160
أنا آسف

844
01:29:08,110 --> 01:29:09,590
غالي)، انتهى الأمر)

845
01:29:13,100 --> 01:29:14,670
ينبغي أن تأتي معنا

846
01:29:23,400 --> 01:29:25,400
(حظا طيبا في مواجهة الـ(غريفرات

847
01:29:44,520 --> 01:29:45,950
هيا جميعا، من هنا

848
01:29:59,940 --> 01:30:02,020
ابقوا على سرعتكم، كدنا نصل

849
01:30:16,320 --> 01:30:18,580
هل هذا (غريفر)؟ -
نعم -

850
01:30:19,750 --> 01:30:21,100
!تبا

851
01:30:21,710 --> 01:30:24,530
خذ هذا يا (تشاك) وابق وراءنا

852
01:30:26,180 --> 01:30:28,440
اطمئن، فقط ابق معي

853
01:30:30,000 --> 01:30:32,790
عندما ننتهي من هذا
سيعمل تلقائيا ويفتح الباب

854
01:30:32,920 --> 01:30:35,910
إذا بقينا معا وتوحدنا سنتجاوز هذا

855
01:30:36,040 --> 01:30:39,170
إما أن نخرج الآن
أو نموت ونحن نحاول

856
01:30:40,780 --> 01:30:42,170
مستعدون؟ -
نعم -

857
01:30:43,340 --> 01:30:45,300
حسنا، فلنذهب

858
01:31:00,590 --> 01:31:01,980
انهضوا، انتبهوا

859
01:31:05,410 --> 01:31:06,760
ادفعوه

860
01:31:11,630 --> 01:31:12,970
!احذروا

861
01:31:21,840 --> 01:31:23,230
المفتاح

862
01:31:23,350 --> 01:31:25,220
تشاك)، انتبه للحافة)

863
01:31:32,390 --> 01:31:33,780
!يا ويلي

864
01:31:34,570 --> 01:31:37,040
(أمسكت بك يا (تشاك -
اسحبيني، اسحبيني -

865
01:31:47,250 --> 01:31:48,600
هيا

866
01:31:49,340 --> 01:31:51,860
(توماس)، (توماس)

867
01:31:52,250 --> 01:31:54,550
(تشاك) -
هناك المزيد -

868
01:31:56,250 --> 01:31:57,720
اثبتوا يا رفاق

869
01:32:00,420 --> 01:32:01,810
لقد نجح

870
01:32:03,150 --> 01:32:04,540
(اذهبي يا (تريسا

871
01:32:08,630 --> 01:32:12,150
لا تتراجعوا، تابعوا الدفع -
ابقوا معا -

872
01:32:14,620 --> 01:32:17,970
لا بد من وجود طريق للخارج، هيا

873
01:32:25,090 --> 01:32:26,480
!انتبه! انتبه

874
01:32:31,440 --> 01:32:32,830
إنه لا يفتح

875
01:32:36,740 --> 01:32:38,950
توماس)، يحتاج إلى شيفرة)

876
01:32:39,300 --> 01:32:40,650
تتكون من 8 أرقام

877
01:32:42,520 --> 01:32:46,080
أقسام المتاهة الثمانية
مينهو)، ما التسلسل؟)

878
01:32:46,340 --> 01:32:49,160
ماذا؟ -
ما تسلسل أقسام المتاهة؟ -

879
01:32:50,380 --> 01:32:53,770
7، 1، 5، 2

880
01:32:54,030 --> 01:32:56,460
6، 4 -
في الأعلى -

881
01:32:58,720 --> 01:33:00,370
(مينهو) -
(مينهو) -

882
01:33:03,930 --> 01:33:05,320
ابتعد عني

883
01:33:14,540 --> 01:33:15,930
(جيف)

884
01:33:17,920 --> 01:33:22,310
!ما بقية التسلسل، أسرع -
6، 4، 8 -

885
01:33:22,620 --> 01:33:24,350
3، هل سمعتني؟

886
01:33:25,920 --> 01:33:27,310
تابعوا الدفع

887
01:33:27,740 --> 01:33:29,520
كدنا ننتهي، هيا -
"اكتملت" -

888
01:33:29,610 --> 01:33:31,220
الباب فُتح

889
01:34:55,460 --> 01:34:57,420
"مخرج"

890
01:34:57,980 --> 01:34:59,330
!أهذه مزحة؟

891
01:35:43,160 --> 01:35:44,860
ماذا حدث هنا؟

892
01:36:18,530 --> 01:36:20,310
إذن، فقد كانوا يراقبوننا حقا

893
01:36:21,660 --> 01:36:23,050
طوال الوقت

894
01:36:49,030 --> 01:36:50,420
"مرحبا"

895
01:36:50,720 --> 01:36:52,810
"(اسمي دكتورة (إيفا بيج"

896
01:36:53,160 --> 01:36:57,680
أنا مديرة العمليات
"في "إدارة منطقة الموت الكارثية العالمية

897
01:36:58,240 --> 01:37:02,500
إن كنتم تشاهدون هذا فمعناه أنكم"
"أكملتم امتحانات المتاهة بنجاح

898
01:37:03,280 --> 01:37:06,410
أتمنى لو بإمكاني أن أكون"
"حاضرة شخصيا لتهنئتكم

899
01:37:08,100 --> 01:37:11,190
"لكن يبدو أن الظروف حالت دون ذلك"

900
01:37:12,100 --> 01:37:15,180
"أنا متأكدة أنكم الآن مرتبكون جدا"

901
01:37:15,440 --> 01:37:17,700
"وغاضبون وخائفون"

902
01:37:18,230 --> 01:37:22,400
يمكنني أن أؤكد لكم"
"أن كل ما حدث لكم

903
01:37:22,530 --> 01:37:24,830
"كل ما فعلناه بكم"

904
01:37:25,090 --> 01:37:27,040
"فعلناه لسبب"

905
01:37:27,910 --> 01:37:32,390
لن تتذكروا هذا"
"لكن الشمس أحرقت عالمنا

906
01:37:33,950 --> 01:37:38,600
"مليارات الناس ماتوا بسبب النار والمجاعة"

907
01:37:39,120 --> 01:37:41,690
"والمعاناة على مستوى العالم كله"

908
01:37:42,290 --> 01:37:44,640
"النتائج كانت تفوق التصور"

909
01:37:46,030 --> 01:37:47,940
"وما تلا ذلك كان أسوأ"

910
01:37:49,460 --> 01:37:51,290
""أسميناه "الوهج"

911
01:37:52,200 --> 01:37:54,760
"فيروس قاتل يهاجم الدماغ"

912
01:37:55,670 --> 01:37:58,930
"إنه عنيف ولا يمكن التنبؤ به"

913
01:38:00,150 --> 01:38:01,540
"ولا يمكن علاجه"

914
01:38:03,280 --> 01:38:04,800
"أو هذا ما ظنناه"

915
01:38:06,540 --> 01:38:10,710
بمرور الوقت، وُلد جيل جديد"
"يستطيع النجاة من الفيروس

916
01:38:10,840 --> 01:38:14,710
فجأة، أصبح هناك سبب"
"لنأمل العثور على علاج

917
01:38:15,880 --> 01:38:18,010
"لكن العثور عليه لن يكون سهلًا"

918
01:38:18,530 --> 01:38:24,180
لا بد أن يُختبر الصغار"
"وحتى يُضحى بهم داخل بيئة قاسية

919
01:38:24,310 --> 01:38:26,870
"حيث يمكن دراسة أنشطة دماغهم"

920
01:38:27,220 --> 01:38:31,000
كل ذلك سعيا إلى فهم"
"ما يجعلهم مختلفين

921
01:38:32,390 --> 01:38:34,600
"ما يجعلكم أنتم مختلفين"

922
01:38:36,430 --> 01:38:40,420
"قد لا تدركون هذا، لكنكم مهمون جدا"

923
01:38:41,420 --> 01:38:44,160
"للأسف، امتحاناتكم كانت قد بدأت للتو"

924
01:38:44,290 --> 01:38:48,460
وكما ستكتشفون قريبا بلا شك"
"لا يوافق الجميع على أساليبنا

925
01:38:48,680 --> 01:38:51,680
"التقدم بطيء والناس خائفون"

926
01:38:52,110 --> 01:38:54,370
"قد يكون الأوان فات بالنسبة إلينا"

927
01:38:54,760 --> 01:38:57,850
"بالنسبة إليّ، لكن ليس بالنسبة إليكم"

928
01:38:58,980 --> 01:39:00,760
"العالم الخارجي ينتظركم"

929
01:39:01,410 --> 01:39:02,800
"تذكّروا"

930
01:39:06,320 --> 01:39:07,970
"ويكيد) صالحة)"

931
01:39:43,420 --> 01:39:44,810
هل انتهى الأمر؟

932
01:39:46,850 --> 01:39:48,810
قالت إننا مهمون

933
01:39:50,460 --> 01:39:52,420
ماذا يُفترض أن نفعل الآن؟

934
01:40:01,150 --> 01:40:02,540
لا أعرف

935
01:40:08,060 --> 01:40:09,530
لكن دعونا نخرج من هنا

936
01:40:12,790 --> 01:40:14,140
لا

937
01:40:18,180 --> 01:40:19,920
غالي)؟) -
لا تقترب -

938
01:40:20,920 --> 01:40:22,440
لقد لُدغ

939
01:40:30,430 --> 01:40:31,990
لا يمكننا المغادرة

940
01:40:35,600 --> 01:40:37,340
لقد فعلنا يا (غالي)، خرجنا

941
01:40:38,770 --> 01:40:40,160
نحن أحرار

942
01:40:42,470 --> 01:40:43,860
أحرار؟

943
01:40:47,070 --> 01:40:48,810
أتعتقد أننا سنكون أحرارا
في الخارج؟

944
01:40:50,680 --> 01:40:52,070
لا

945
01:40:53,720 --> 01:40:55,850
لا مهرب من هذا المكان

946
01:41:01,060 --> 01:41:04,270
غالي)، أصغِ إليّ)
أنت لا تفكر بطريقة سليمة

947
01:41:05,710 --> 01:41:07,100
لا تفكر كذلك

948
01:41:07,790 --> 01:41:09,580
لكننا نستطيع مساعدتك

949
01:41:11,270 --> 01:41:12,920
فقط ضع المسدس من يدك

950
01:41:13,960 --> 01:41:17,310
أنا أنتمي إلى المتاهة -
ضع المسدس -

951
01:41:20,700 --> 01:41:22,040
كلنا ننتمي إليها

952
01:41:43,120 --> 01:41:44,510
(توماس)

953
01:41:46,200 --> 01:41:47,590
(تشاك)

954
01:41:48,200 --> 01:41:49,590
(تشاك)

955
01:41:50,630 --> 01:41:54,020
!يا إلهي -
!لا، تبا! تبا -

956
01:41:54,980 --> 01:41:58,760
!انظر إليّ، انظر إليّ، تبا

957
01:41:58,930 --> 01:42:01,360
(انظر إليّ يا (تشاك
...أريدك أن

958
01:42:01,490 --> 01:42:03,410
!اصمد، تبا -
لا بأس -

959
01:42:04,450 --> 01:42:06,190
(توماس)، (توماس)

960
01:42:11,360 --> 01:42:14,570
لا، لا يا (تشاك)، ستعطيه لهما بنفسك
ألا تتذكر؟ لقد قلت لك هذا

961
01:42:14,700 --> 01:42:17,920
خذه -
لا -

962
01:42:20,310 --> 01:42:21,700
!شكرا لك

963
01:42:25,300 --> 01:42:27,950
!شكر@ا لك -
لا يا (تشاك)، لا -

964
01:42:32,600 --> 01:42:33,950
تشاك)؟)

965
01:42:36,430 --> 01:42:37,820
تشاك)؟)

966
01:42:39,860 --> 01:42:41,200
!تشاك)، أرجوك)

967
01:42:42,640 --> 01:42:44,200
!هيا، أفق

968
01:42:46,760 --> 01:42:48,160
(تشاك)

969
01:42:52,240 --> 01:42:53,630
!اللعنة

970
01:42:55,540 --> 01:42:57,670
لقد نجحنا، هيا

971
01:42:59,190 --> 01:43:00,580
(تشاك)

972
01:43:02,880 --> 01:43:04,230
!أنا آسف

973
01:43:05,840 --> 01:43:07,790
!اللعنة

974
01:43:08,580 --> 01:43:09,960
!اللعنة

975
01:43:16,530 --> 01:43:18,520
(توماس) -
(تشاك) -

976
01:43:21,350 --> 01:43:24,690
!(انهض يا (تشاك -
تحركوا وسيروا خلفنا -

977
01:43:30,510 --> 01:43:31,910
(تشاك)

978
01:43:34,250 --> 01:43:35,600
لا

979
01:43:36,380 --> 01:43:38,030
(تشاك)

980
01:43:39,470 --> 01:43:40,990
لا يمكنكم تركه هنا

981
01:44:19,310 --> 01:44:20,700
هل أنتم بخير؟

982
01:44:21,130 --> 01:44:23,560
لا تقلقوا، أنتم بأمان الآن

983
01:45:00,320 --> 01:45:01,710
اهدؤوا أيها الفتية

984
01:45:03,400 --> 01:45:05,180
كل شيء سيتغير

985
01:45:18,480 --> 01:45:23,480
حسنا، أظن أنه من الآمن القول
إن امتحانات المتاهة حققت نجاحا كاملًا

986
01:45:25,470 --> 01:45:28,170
لم أتوقع هذا العدد"
"...من الناجين، لكن

987
01:45:29,340 --> 01:45:30,900
"كلما كان العدد أكبر كان أفضل"

988
01:45:34,340 --> 01:45:37,940
"توماس) يستمر في مفاجئتنا وإبهارنا)"

989
01:45:39,550 --> 01:45:42,940
"والآن، يبدو أنهم التقطوا الطُعم"

990
01:45:44,500 --> 01:45:46,240
"...الوقت مبكر لنعرف، لكن"

991
01:45:48,110 --> 01:45:49,850
"قد يكونون سبيلنا إلى كل شيء"

992
01:45:53,020 --> 01:45:54,410
"لذا، فلنمض قِدما بهذا"

993
01:45:56,190 --> 01:45:59,750
حان الوقت الآن لبدء المرحلة الثانية

994
01:46:14,830 --> 01:46:17,960
تمت الترجمة بواسطة كابتيفيت أرابيا"
"عمّان، الأردن

