[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: None Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777780 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: 11 Audio File: [Movie 20] [MysteryFS].mp4 Video File: [Movie 20] [MysteryFS].mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 1993 Active Line: 2004 Video Position: 160455 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Mystery-Fansub,44,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H0000333B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,2,10,10,12,178 Style: Narr up,Mystery-Fansub,44,&H1EE7F1FE,&H000000FF,&H004D5379,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,8,10,10,7,178 Style: Flashback,Mystery-Fansub,44,&H37FFFFFF,&H000000FF,&H2D5E5E5E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,2,10,10,12,178 Style: Thoughts,Mystery-Fansub,44,&H28FEFAF8,&H000000FF,&H00554E0E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,2,10,10,12,178 Style: Default up,Mystery-Fansub,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0007424B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,8,10,10,7,178 Style: Narr,Mystery-Fansub,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000E1F73,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,2,10,10,12,178 Style: English,LilyUPC,34,&H28FEFAF8,&H000000FF,&H0000333B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,13,1 Style: English 2,LilyUPC,44,&H28FEFAF8,&H000000FF,&H0035550E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,13,1 Style: Thoughts 2,Mystery-Fansub,44,&H28FEFAF8,&H000000FF,&H00554E0E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,8,10,10,12,178 Style: Rectangle,Arial,10,&HA0000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,0 Style: ENG,M Unicode Sara,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H28000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,2,0,0,96,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:58.32,0:00:59.49,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! هذا يكفي Dialogue: 0,0:00:59.49,0:01:01.87,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! تنحي عن المكتب وارفعي يديكِ Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:07.88,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لقد تنبَّأنا بتحركاتكم Dialogue: 0,0:01:32.40,0:01:34.14,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أأنت بخير يا سيد [فورويا] ؟ Dialogue: 0,0:01:34.14,0:01:34.94,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}نعم Dialogue: 0,0:01:37.66,0:01:39.37,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. هذه العين .. أيعقل أنها Dialogue: 0,0:01:39.37,0:01:40.74,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[تنحَّ جانبًا يا سيد [فورويا Dialogue: 0,0:01:40.74,0:01:41.58,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لا تتحركي Dialogue: 0,0:01:43.37,0:01:44.37,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! مكانكِ Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:55.59,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! مـ .. مكانكِ Dialogue: 0,0:02:00.68,0:02:02.05,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! توقفي Dialogue: 0,0:02:02.05,0:02:03.31,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! كان هذا وشيكًا Dialogue: 0,0:02:32.13,0:02:32.92,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}!ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:03:23.72,0:03:24.64,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}من هذا ؟ Dialogue: 0,0:03:26.60,0:03:27.47,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}!أكاي] ؟] Dialogue: 0,0:03:37.90,0:03:39.24,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. [لا تتدخل يا [أكاي Dialogue: 0,0:03:39.24,0:03:40.99,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! إنه شأن خاص بالأمن العام Dialogue: 0,0:04:36.58,0:04:37.50,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:54.06,0:04:55.69,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! تبًّا، لن تفلتي Dialogue: 0,0:05:06.11,0:05:07.16,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! سحقًا Dialogue: 0,0:05:18.71,0:05:22.48,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}! إن سمحنا لها بالفرار، فسيقع العالم في فوضى عارمة Dialogue: 0,0:05:27.34,0:05:28.72,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}! مستحيل Dialogue: 0,0:05:28.72,0:05:30.76,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}!تقود عكس الاتجاه ؟ Dialogue: 0,0:05:55.33,0:05:58.04,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [راي] Dialogue: 0,0:05:58.04,0:05:59.17,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! مثير Dialogue: 0,0:05:59.17,0:06:01.04,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لأسحقنَّك Dialogue: 0,0:07:23.04,0:07:23.92,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. [أكاي] Dialogue: 0,0:07:23.92,0:07:25.92,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أيها الوغد Dialogue: 0,0:07:44.56,0:07:45.94,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هذا أنا Dialogue: 0,0:07:45.94,0:07:47.45,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لقد هربَتْ Dialogue: 0,0:07:47.45,0:07:49.25,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أعتمد عليكم بطمس الآثار من فضلكم Dialogue: 0,0:07:49.25,0:07:50.07,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حسنٌ Dialogue: 0,0:08:52.75,0:08:55.52,Narr,,0,0,0,,{\blur2}[أنا متحري الثانوية [كودو شينتشي Dialogue: 0,0:08:55.52,0:08:59.39,Narr,,0,0,0,,{\blur2}.. [في أثناء زيارتي للملاهي مع زميلتي في الصف وصديقة طفولتي [موري ران Dialogue: 0,0:08:59.39,0:09:03.93,Narr,,0,0,0,,{\blur2}شهدتُ صفقةً مشبوهةً يعقدها رجل متَّشح بالسواد Dialogue: 0,0:09:05.52,0:09:07.69,Narr,,0,0,0,,{\blur2}.. وبانشغالي في مراقبة الصفقة Dialogue: 0,0:09:07.69,0:09:10.65,Narr,,0,0,0,,{\blur2}لم أنتبه لشريكه الآخر الذي باغتني من وراء ظهري Dialogue: 0,0:09:13.44,0:09:16.34,Narr,,0,0,0,,{\blur2} .. أجبرني ذلك الرجل على تناول عقارٍ سام Dialogue: 0,0:09:16.34,0:09:18.03,Narr,,0,0,0,,{\blur2}.. وعندما أفَقتُ Dialogue: 0,0:09:21.58,0:09:24.37,Narr,,0,0,0,,{\blur2}! وجدت جسدي متقلصًا Dialogue: 0,0:09:26.87,0:09:29.91,Narr,,0,0,0,,{\blur2}.. إن اكتشف أولئك الأشخاص أن [كودو شينتشي] لا يزال حيًّا Dialogue: 0,0:09:29.91,0:09:31.45,Narr,,0,0,0,,{\blur2}.. فسيستهدفون حياتي مجددًا Dialogue: 0,0:09:31.45,0:09:33.97,Narr,,0,0,0,,{\blur2}وسيتعرض من حولي للخطر Dialogue: 0,0:09:35.13,0:09:38.45,Narr,,0,0,0,,{\blur2}[قررت إخفاء هويتي آخذًا بنصيحة البروفيسور [أغاسا Dialogue: 0,0:09:38.45,0:09:41.35,Narr,,0,0,0,,{\blur2}.. وحينما سألتني [ران] عن اسمي، أجبتُ عفويًا Dialogue: 0,0:09:41.39,0:09:43.89,Narr,,0,0,0,,{\blur2}! [إنني [إيدوغاوا كونان Dialogue: 0,0:09:43.89,0:09:45.77,Narr,,0,0,0,,{\blur2}.. وبغية الحصول على معلومات عن أولئك الأشخاص Dialogue: 0,0:09:45.77,0:09:50.02,Narr,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(0,910)}انتقلت للعيش في منزل [ران] حيث يعمل والدها متحريًا Dialogue: 0,0:09:50.77,0:09:56.85,Narr,,0,0,0,,{\blur2}على ذكر هذا، يوجد آخرون يعرفون هويتي إلى جانب البروفيسور Dialogue: 0,0:09:56.85,0:09:58.20,Narr,,0,0,0,,{\blur2}.. [هايبرا آي] Dialogue: 0,0:09:58.20,0:10:00.14,Narr,,0,0,0,,{\blur2}[واسمها الحقيقي [ميانو شيهو Dialogue: 0,0:10:00.14,0:10:04.08,Narr,,0,0,0,,{\blur2}.. كانت سابقًا أحد أعضاء المنظمة السوداء Dialogue: 0,0:10:04.08,0:10:10.38,Narr,,0,0,0,,{\blur2}وبغية الهروب من المنظمة؛ خاطرت بنفسها\Nفتناولت نفس العقار الذي تجرّعتُه، فتقلص جسدها Dialogue: 0,0:10:19.17,0:10:22.05,Narr,,0,0,0,,{\blur2}! المنظمة السوداء التي يلفّها الغموض Dialogue: 0,0:10:22.05,0:10:27.28,Narr,,0,0,0,,{\blur2}كل ما نعرفه عنهم أن أسماءهم الرمزية مقتبسة من أسماء المشروبات الكحولية Dialogue: 0,0:10:27.28,0:10:33.86,Narr,,0,0,0,,{\blur2}ومن أجل كشف الستار عن هويتهم؛ تخفّى عملاء سريون ليكونوا بين أعضائها Dialogue: 0,0:10:33.86,0:10:39.57,Narr,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(0,910)}[عميلة الاستخبارات الأمريكية سي آي اي، واسمها الرمزي [كير]، [ميزوناشي رينا Dialogue: 0,0:10:39.57,0:10:45.37,Narr,,0,0,0,,{\blur2}عميل الشرطة الوطنية بقسم التخطيط الأمني\N [واسمه المستعار [زيرو] والاسم الرمزي [بوربون]، [أمورو تورو Dialogue: 0,0:10:45.37,0:10:51.88,Narr,,0,0,0,,{\blur2}.. وعلى صعيد آخر، يطارد المنظمةَ سرًّا عملاءُ مكتب التحقيقات الفدرالي إف بي آي Dialogue: 0,0:10:51.88,0:10:53.20,Narr,,0,0,0,,{\blur2}.. [جيمس بلاك] Dialogue: 0,0:10:53.20,0:10:54.60,Narr,,0,0,0,,{\blur2}.. [و [أندريه كاميل Dialogue: 0,0:10:54.60,0:10:55.84,Narr,,0,0,0,,{\blur2}.. [و [جودي ستارلنغ Dialogue: 0,0:10:55.84,0:10:58.97,Narr,,0,0,0,,{\blur2}.. [وأخيرًا، [أكاي شويتشي Dialogue: 0,0:10:58.97,0:11:02.42,Narr,,0,0,0,,{\blur2}واسطةُ العِقْد لدى الإف بي آي، ومحترفُ القنص Dialogue: 0,0:11:02.42,0:11:06.85,Narr,,0,0,0,,{\blur2}! [لكن يبدو أن هناك خطبًا جَللًا بينه وبين [أمورو Dialogue: 0,0:11:06.89,0:11:09.52,Narr,,0,0,0,,{\blur2}! عقلي سليمٌ على الرغم من تقلص جسدي Dialogue: 0,0:11:09.52,0:11:11.73,Narr,,0,0,0,,{\blur2}! المتحري العظيم الذي لا يُشقُّ له غبارٌ Dialogue: 0,0:11:12.81,0:11:17.53,Narr,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(0,910)}! ثمةَ حقيقةٌ واحدةٌ دائمًا Dialogue: 0,0:11:30.17,0:11:33.50,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أيها البروفيسور، نفدت منا الحلوى Dialogue: 0,0:11:33.50,0:11:35.45,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}!ماذا ؟! هل أكلتَها كلها بالفعل ؟ Dialogue: 0,0:11:35.45,0:11:36.88,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حتى حصتنا أيضًا ؟ Dialogue: 0,0:11:36.88,0:11:38.88,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! عذرًا، عذرًا Dialogue: 0,0:11:38.88,0:11:42.22,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}{\an8}ألم يقل البروفيسور أن نتشاركها معًا ؟ Dialogue: 0,0:11:42.22,0:11:44.80,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}{\an8}كدنا نصل، لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:11:44.80,0:11:46.51,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}{\an8}! [تبًّا، لست أصدقك يا [غينتا Dialogue: 0,0:11:46.51,0:11:49.80,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}{\an8}! مررها فحسب Dialogue: 0,0:11:38.88,0:11:40.38,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! يا لهذه النظرة Dialogue: 0,0:11:40.38,0:11:43.22,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما الذي تحدق إليه ؟ Dialogue: 0,0:11:43.22,0:11:48.60,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}كنت أستمع إلى الأخبار متعجبًا من سبب\Nعدم إعلانهم عن الانقطاع الشامل للكهرباء مساء أمس Dialogue: 0,0:11:48.60,0:11:52.85,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! إنهم يقدمون عرضًا للمربى المائي الذي نقصده Dialogue: 0,0:11:52.85,0:11:55.65,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[دعني أرَه رجاءً يا [كونان Dialogue: 0,0:11:55.65,0:11:56.48,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حسنٌ Dialogue: 0,0:11:56.48,0:11:58.48,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أود إلقاء نظرة أيضًا Dialogue: 0,0:11:58.48,0:12:00.35,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! هذا الحزام يعيقني Dialogue: 0,0:12:00.35,0:12:03.24,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أنت، لا يمكنك فك حزام الأمان والسيارة تسير Dialogue: 0,0:12:03.24,0:12:04.07,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أف Dialogue: 0,0:12:04.07,0:12:05.28,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! يا للملل Dialogue: 0,0:12:05.28,0:12:08.85,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[كدنا نصل، فلتتحلَّ بالصبر يا [غينتا Dialogue: 0,0:12:09.45,0:12:11.42,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! ها قد بدأ Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:16.85,Default up,,0,0,0,,{\blur2}{\an8}باختصار، دعونا نعرفكم بالمواضع التي طرأ عليها تجديد كبير بعد الترميم بافتتاح اليوم Dialogue: 0,0:12:16.85,0:12:21.80,Default,,0,0,0,,{\blur2}توجد ثلاثة مواضع تطورت كثيرًا بعد الترميم الأخير Dialogue: 0,0:12:21.80,0:12:29.02,Default,,0,0,0,,{\blur2}وأول ما نريد لفت انتباهكم إليه، هو أن ساحات اللعب والمتاجر قد نُقِلت إلى الداخل Dialogue: 0,0:12:29.02,0:12:38.08,Default,,0,0,0,,{\blur2}وبهذا، يمكنكم الاستمتاع بكل المرافق كما تهوى أنفسكم\Nمن وقت افتتاح الحديقة إلى حين إغلاقها دون القلق لأحوال الطقس Dialogue: 0,0:12:38.08,0:12:46.07,Default,,0,0,0,,{\blur2}ونود جذب انتباهكم لعامل الجذب الأول للمربى المائي، ألا وهو عرض الدلافين البهي Dialogue: 0,0:12:46.07,0:12:50.62,Default,,0,0,0,,{\blur2}وقد أعددنا لكم في هذا العرض كلّ المتعة الأخاذة التي ستحظون بها طول الوقت Dialogue: 0,0:12:50.62,0:12:56.83,Default,,0,0,0,,{\blur2}! سيدهشكم حتمًا أداء الدلافين الماهر، وسنبهركم بأمرح الأوقات التي ستقضونها معنا Dialogue: 0,0:12:56.83,0:12:58.05,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}{\an8}! إلى اللقاء Dialogue: 0,0:12:58.05,0:12:59.84,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}{\an8}! كم أغبطها Dialogue: 0,0:12:59.84,0:13:01.22,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}{\an8}قبّلني الدلفين Dialogue: 0,0:12:58.94,0:13:04.28,Default,,0,0,0,,{\blur2}.. وآخر ما نقدمه لكم اليوم، هو أفضل مواطن الجذب لدينا بعد الترميم Dialogue: 0,0:13:04.28,0:13:07.22,Default,,0,0,0,,{\blur2}أول عجلة دوارة ضخمة ومزدوجة في العالم كلّه Dialogue: 0,0:13:07.22,0:13:12.62,Default,,0,0,0,,{\blur2}.. بوجود عجلة شمالية في جهة، وعجلة جنوبية في جهة أخرى Dialogue: 0,0:13:12.62,0:13:16.45,Default,,0,0,0,,{\blur2}صار بإمكانكم إمتاع أعينكم بمناظر مختلفة حسب العجلة التي تركبونها Dialogue: 0,0:13:16.45,0:13:19.57,Default,,0,0,0,,{\blur2}وأيضًا، نُقلت النوافير إلى قرب العجلة Dialogue: 0,0:13:19.57,0:13:24.25,Default,,0,0,0,,{\fad(0,270)\blur2}لتستمتعوا بالمياه المتدفقة المتلألئة في عرض الماء والأضواء المميز Dialogue: 0,0:13:24.25,0:13:27.11,Default,,0,0,0,,{\fad(250,0)\blur2}مباشرةً من المنظر الذي ترونه على ارتفاع مئة متر فوق الأرض Dialogue: 0,0:13:27.11,0:13:29.28,Default,,0,0,0,,{\blur2}! هذا ممتعٌ لأقصى حد Dialogue: 0,0:13:29.28,0:13:31.08,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لنذهب إلى العجلة الدوارة Dialogue: 0,0:13:31.08,0:13:31.97,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أجل، فكرة سديدة Dialogue: 0,0:13:31.97,0:13:34.62,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ألسنا ذاهبين إلى المربى المائي ؟ Dialogue: 0,0:13:34.62,0:13:37.34,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لمَ لا نذهب إلى كليهما ؟ موافقون ؟ Dialogue: 0,0:13:37.34,0:13:37.91,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! نعم Dialogue: 0,0:13:37.91,0:13:40.00,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}نعم، لنذهب إلى كليهما Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:40.88,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. أيها البروفيسور Dialogue: 0,0:13:40.88,0:13:43.00,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}نشكرك مقدمًا على دفع رسوم التذاكر Dialogue: 0,0:13:44.26,0:13:45.28,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! مذهل Dialogue: 0,0:13:45.28,0:13:47.31,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! يمكننا الآن رؤية العجلة الضخمة Dialogue: 0,0:13:47.31,0:13:48.01,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أنت محق Dialogue: 0,0:13:48.01,0:13:49.34,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! مذهلة Dialogue: 0,0:13:49.34,0:13:51.26,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سنكون هناك في أقل من خمس دقائق Dialogue: 0,0:14:20.16,0:14:22.09,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لقد وصلنا Dialogue: 0,0:14:23.80,0:14:25.08,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لننطلق Dialogue: 0,0:14:25.08,0:14:26.25,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! مرحى Dialogue: 0,0:14:26.25,0:14:27.72,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[انتظر رجاءً يا [غينتا Dialogue: 0,0:14:27.72,0:14:29.57,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أسرع أيها البروفيسور Dialogue: 0,0:14:29.57,0:14:32.97,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [وأنتما أيضًا أسرعا يا [كونان] وأنتِ [هايبرا Dialogue: 0,0:14:32.97,0:14:37.40,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إذن، إلى أي مكانٍ قررتم الذهاب ؟ المربى المائي أم العجلة الدوارة ؟ Dialogue: 0,0:14:37.89,0:14:39.71,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما الذي تقوله أيها البروفيسور ؟ Dialogue: 0,0:14:39.71,0:14:41.74,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! سنذهب إلى كليهما بالطبع Dialogue: 0,0:14:41.74,0:14:43.74,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! إذن، فلنلعب لعبة Dialogue: 0,0:14:43.74,0:14:48.49,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إن استطعتم الإجابة عن اللغز الذي سأطرحه الآن، فسأصطحبكم إلى كليهما Dialogue: 0,0:14:48.49,0:14:49.51,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. إليكم اللغز Dialogue: 0,0:14:49.51,0:14:57.25,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أيُّ الألوان الأربعة التالية يتغير إذا طلينا به عدة طبقاتٍ على اللون نفسه ؟ Dialogue: 0,0:14:57.25,0:14:59.00,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. أولًا، الأحمر Dialogue: 0,0:14:59.00,0:15:00.60,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. ثانيًا، الأزرق Dialogue: 0,0:15:00.60,0:15:02.00,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. ثالثًا، البنيّ Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:03.77,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}رابعًا، الأسود Dialogue: 0,0:15:03.77,0:15:05.88,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. اللون نفسه Dialogue: 0,0:15:05.88,0:15:08.14,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}يتغير إذا طلينا به عدة طبقات ؟ Dialogue: 0,0:15:08.14,0:15:11.08,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لا أملك أدنى فكرة Dialogue: 0,0:15:11.08,0:15:14.14,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أيها البروفيسور، إنه لمكرٌ منك Dialogue: 0,0:15:14.14,0:15:18.57,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سيكون أيسر لو فسرتم الألوان بعبارات أخرى Dialogue: 0,0:15:18.57,0:15:21.77,Mys.,,0,0,0,,{\blur2} ! مهلًا يا [كونان]، لا يمكنك المشاركة في حل اللغز Dialogue: 0,0:15:18.91,0:15:20.52,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}تفسيرها بعبارات أخرى ؟ Dialogue: 0,0:15:21.77,0:15:22.88,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. على سبيل المثال Dialogue: 0,0:15:22.88,0:15:24.68,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. "الأحمر يتحول إلى "الأحمر القاني Dialogue: 0,0:15:22.88,0:15:24.68,English 2,,0,0,0,,{\blur2}{\pos(270.222,433.778)\3c&H5638EF&}makka Dialogue: 0,0:15:24.69,0:15:25.88,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. "والأزرق يتحول إلى "الأزرق الصافي Dialogue: 0,0:15:24.69,0:15:25.88,English 2,,0,0,0,,{\blur2\pos(267.111,434.37)}{\pos(271.111,436.148)\3c&HF3554F&}massao Dialogue: 0,0:15:25.88,0:15:27.40,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. آي]، لا يمكنك الإجـ] Dialogue: 0,0:15:27.40,0:15:28.45,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لقد عرفتها Dialogue: 0,0:15:28.86,0:15:31.20,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}"إذن، لا بد وأن البني يتحول إلى "الشاي الأخضر Dialogue: 0,0:15:28.86,0:15:31.20,English 2,,0,0,0,,{\blur2}{\pos(219.555,435)\3c&H0352EF&}matcha Dialogue: 0,0:15:31.20,0:15:32.94,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لقد تغير Dialogue: 0,0:15:32.94,0:15:33.68,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أجل Dialogue: 0,0:15:33.68,0:15:35.88,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لم أفهم Dialogue: 0,0:15:35.88,0:15:38.75,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}"تحول الأحمر إلى "أحمر قانٍ" والأزرق تحول إلى "أزرق صافٍ Dialogue: 0,0:15:38.75,0:15:41.46,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}"والبني تحول إلى "شاي أخضر" والأسود تحول إلى "أسود حالك Dialogue: 0,0:15:35.88,0:15:38.75,English 2,,0,0,0,,{\blur2\pos(371.556,433.778)}{\pos(371.556,437.334)\3c&H5336F2&}makka Dialogue: 0,0:15:35.88,0:15:38.75,English 2,,0,0,0,,{\blur2\pos(165.333,433.814)}{\pos(165.333,437.37)\3c&HF6544C&}massao Dialogue: 0,0:15:38.75,0:15:41.46,English 2,,0,0,0,,{\blur2\pos(381.778,434.407)}{\pos(377.778,436.185)\3c&H0350EF&}matcha Dialogue: 0,0:15:38.75,0:15:41.46,English 2,,0,0,0,,{\blur2\pos(155.111,433.222)}{\pos(148.444,435)\3c&H000000&}makkuroke Dialogue: 0,0:15:41.48,0:15:44.45,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[أمعن النظر في اللون البنيّ يا [غينتا Dialogue: 0,0:15:44.45,0:15:46.94,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}البني هو الوحيد الذي يتحول لشاي أخضر Dialogue: 0,0:15:44.45,0:15:46.94,English 2,,0,0,0,,{\blur2}{\pos(223.111,437.37)\3c&H0551EF&}matcha Dialogue: 0,0:15:46.94,0:15:49.97,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أنتما محقان، لقد صار شايًا Dialogue: 0,0:15:49.97,0:15:52.65,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! تمهلوا، ساعدتماهم بالتلميحات، هذا غير عادل Dialogue: 0,0:15:52.65,0:15:54.91,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حسنُ، لنذهب لاشتراء التذاكر Dialogue: 0,0:15:54.91,0:15:56.25,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! مرحى Dialogue: 0,0:15:56.25,0:15:57.15,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}انتظروا Dialogue: 0,0:15:57.15,0:15:59.34,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لنذهب إلى العجلة الدوارة أولًا Dialogue: 0,0:15:59.34,0:16:01.91,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لا يمكنكم الذهاب إلى مكانين معًا، انتظروا رجاءً Dialogue: 0,0:16:01.91,0:16:04.25,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لنذهب إلى هناك يا أصدقاء Dialogue: 0,0:16:04.25,0:16:06.04,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}عند العجلة الدوارة طابورٌ طويل Dialogue: 0,0:16:06.04,0:16:07.44,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سيتحتم علينا الانتظار Dialogue: 0,0:16:07.44,0:16:09.77,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}العجلة الدوارة ضخمة جدًا Dialogue: 0,0:16:09.77,0:16:11.71,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أتساءل إن كنا سنرى منزلنا ونحن بالأعلى Dialogue: 0,0:16:11.71,0:16:13.77,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أريد تناول المثلجات Dialogue: 0,0:16:13.77,0:16:16.22,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سأشتريها لك لاحقًا Dialogue: 0,0:16:12.05,0:16:13.28,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:16:13.28,0:16:14.62,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}انتظر Dialogue: 0,0:16:16.20,0:16:19.79,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}عذرًا، هل أنت بخير يا آنسة ؟ Dialogue: 0,0:16:20.60,0:16:22.82,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إن وجهك متجرّح Dialogue: 0,0:16:23.87,0:16:25.08,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! عجبًا Dialogue: 0,0:16:25.08,0:16:28.65,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لون عينكِ اليسرى مختلف عن لون اليمنى Dialogue: 0,0:16:28.65,0:16:30.82,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أيمكن أنها لا تفهم اليابانية جيدًا ؟ Dialogue: 0,0:16:30.82,0:16:32.68,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. بل أفهم .. أفهم ما تقولان Dialogue: 0,0:16:32.68,0:16:37.62,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما الخطب ؟ لم أنت هنا وحدك ؟ لا تبدين برفقة أحد Dialogue: 0,0:16:37.62,0:16:41.51,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. وأيضًا، هناك خدوشٌ على ركبتكِ ويدكِ Dialogue: 0,0:16:41.51,0:16:44.25,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ويبدو أن هاتفكِ مكسورٌ أيضًا Dialogue: 0,0:16:44.25,0:16:46.00,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}اسمحي لي بإلقاء نظرة عليه Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:47.11,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}تـ .. تفضل Dialogue: 0,0:16:47.11,0:16:49.65,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}منذ متى وأنتِ هنا يا آنسة ؟ Dialogue: 0,0:16:49.65,0:16:51.82,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لنرَ Dialogue: 0,0:16:51.82,0:16:54.68,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إذن، من أين أنتِ ؟ Dialogue: 0,0:16:54.68,0:16:55.36,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا أدري Dialogue: 0,0:16:57.87,0:16:59.37,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما اسمك يا آنسة ؟ Dialogue: 0,0:16:59.37,0:17:02.14,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}اسمي ؟ Dialogue: 0,0:17:02.14,0:17:04.00,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! اعذراني، لا أعلم Dialogue: 0,0:17:04.00,0:17:06.25,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أيمكنني إلقاء نظرة على رأسك ؟ Dialogue: 0,0:17:06.25,0:17:09.57,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حـ .. حسنٌ Dialogue: 0,0:17:09.57,0:17:12.34,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ليس جرحًا عميقًا، لكنه حديث نسبيًّا Dialogue: 0,0:17:12.34,0:17:15.84,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}الراجح أنها تعرضت لحادث سيارة أصيب فيه رأسها Dialogue: 0,0:17:15.84,0:17:19.68,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إذا كان كذلك، فهذا فَقْد ذاكرة رُجوعيّ نتيجةَ التعرض لإصابةٍ Dialogue: 0,0:17:19.68,0:17:22.85,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}كيف عرفت أنها كانت تقود سيارةً ؟ Dialogue: 0,0:17:22.85,0:17:27.65,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}تعرض هذا الهاتف لصدمة قوية كانت كفيلة بتحطيمه Dialogue: 0,0:17:27.65,0:17:29.34,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. وألقي نظرة هنا Dialogue: 0,0:17:29.34,0:17:31.28,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هذه من شظايا زجاج السيارة الأمامي Dialogue: 0,0:17:31.28,0:17:34.28,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أيعني هذا أن رأسها اصطدم في أثناء قيادة السيارة ؟ Dialogue: 0,0:17:34.28,0:17:37.57,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا بد وأن تلك السيارة من طراز عتيق Dialogue: 0,0:17:37.57,0:17:42.40,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سيارات الطراز الحديث يُستخدم فيها الزجاج الرقائقي لمنع الزجاج المكسور من التطاير Dialogue: 0,0:17:42.40,0:17:48.45,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}كما يمكنكِ شمُّ رائحة البنزين المنبعثة منها Dialogue: 0,0:17:48.45,0:17:49.31,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أنت محق Dialogue: 0,0:17:49.31,0:17:53.00,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هل بحوزتكِ أي شيءٍ آخر يا آنسة ؟ Dialogue: 0,0:17:59.14,0:18:00.11,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:18:00.11,0:18:01.24,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}اسمحي لي برؤيته يا آنسة Dialogue: 0,0:18:01.24,0:18:02.84,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}تـ .. تفضل Dialogue: 0,0:18:02.84,0:18:03.97,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:18:03.97,0:18:04.64,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:04.64,0:18:09.31,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}تبدو بطاقات استِذكار، لكنها بألوان نصف شفافة Dialogue: 0,0:18:09.31,0:18:11.02,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إلامَ تعود هذه البطاقات ؟ Dialogue: 0,0:18:11.02,0:18:12.05,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أنتم Dialogue: 0,0:18:12.05,0:18:13.54,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [كونان] Dialogue: 0,0:18:13.54,0:18:14.57,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [هايبرا] Dialogue: 0,0:18:14.57,0:18:17.14,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}اشترينا لكما تذكرتين أيضًا Dialogue: 0,0:18:17.14,0:18:19.68,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هيا بنا ! لنذهبْ لركوب العجلة الدوارة Dialogue: 0,0:18:17.61,0:18:19.68,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! يا حبيبي ! عادَ موكب الإزعاج Dialogue: 0,0:18:19.68,0:18:20.94,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:20.94,0:18:22.80,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}من تكون هذه السيدة ؟ Dialogue: 0,0:18:22.80,0:18:23.82,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! عجبًا Dialogue: 0,0:18:23.82,0:18:26.57,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لون عينك اليسرى مختلف عن لون اليمنى يا آنسة Dialogue: 0,0:18:26.57,0:18:27.31,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! جميلتان Dialogue: 0,0:18:27.31,0:18:29.68,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هل إحداهما عينٌ مزيفة ؟ Dialogue: 0,0:18:29.68,0:18:33.28,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}مخطئٌ يا [غينتا]، أظن أنها ذات عينين مختلفتين Dialogue: 0,0:18:33.28,0:18:34.74,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}عينان مختلفتان ؟ Dialogue: 0,0:18:34.74,0:18:37.22,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! اسم هذه المرأة طريفٌ حقًا Dialogue: 0,0:18:37.22,0:18:40.37,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هذا ليس اسمها Dialogue: 0,0:18:40.37,0:18:41.37,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. فهمت Dialogue: 0,0:18:41.37,0:18:42.80,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}تتحدثان عن عيني الفقمة، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:18:42.80,0:18:45.31,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}فقمة ؟ Dialogue: 0,0:18:45.31,0:18:47.60,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}فالاسم يشير إلى العينين، صحيح يا [كونان] ؟ Dialogue: 0,0:18:47.60,0:18:48.94,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}نـ .. نعم Dialogue: 0,0:18:49.68,0:18:51.51,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أنا آسفة Dialogue: 0,0:18:51.51,0:18:54.02,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أخيرًا ضحكتِ يا آنسة Dialogue: 0,0:18:54.94,0:18:58.40,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}على كلٍّ، ما الذي تفعلونه هنا يا صغار ؟ Dialogue: 0,0:18:58.40,0:19:00.17,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}في الوقت المناسب أيها البروفيسور Dialogue: 0,0:19:00.17,0:19:05.03,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}يبدو أن هذه السيدة تعرضت لحادثِ سيرٍ وفقدت ذاكرتها Dialogue: 0,0:19:05.03,0:19:08.37,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أهذا صحيحٌ يا [شينـ ..]، أقصد يا [كونان] ؟ Dialogue: 0,0:19:08.37,0:19:09.12,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. نعم Dialogue: 0,0:19:09.12,0:19:11.85,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}وربما كان حادثُ البارحة هو السبب Dialogue: 0,0:19:11.85,0:19:13.57,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لنأخذها إلى الشرطة في الحال Dialogue: 0,0:19:13.57,0:19:14.41,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! إياك Dialogue: 0,0:19:16.42,0:19:20.25,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أهناك ضيرٌ من ذهابك إلى الشرطة يا آنسة ؟ Dialogue: 0,0:19:20.25,0:19:21.51,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لـ .. لا أعلم Dialogue: 0,0:19:21.51,0:19:25.01,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لكن على الشرطة أن تجعلها في عهدتها Dialogue: 0,0:19:26.39,0:19:29.14,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}عيبٌ أن تلتقط صورًا لأحدٍ فجأة Dialogue: 0,0:19:29.14,0:19:29.77,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! انتظري يا آنسة Dialogue: 0,0:19:29.77,0:19:32.02,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لن أسلّم هذه إلى الشرطة Dialogue: 0,0:19:33.28,0:19:37.40,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}التقطت صورًا لكِ لأرى ما إن كان أحد هنا يعرفكِ Dialogue: 0,0:19:37.40,0:19:38.90,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أحدٌ يعرفني ؟ Dialogue: 0,0:19:38.90,0:19:42.22,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}نعم، دعينا نساعدك على استعادة ذاكرتكِ Dialogue: 0,0:19:42.22,0:19:43.74,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حقًا يا [كونان] ؟ Dialogue: 0,0:19:43.74,0:19:45.41,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}اسمح لنا بالمساعدة من فضلك Dialogue: 0,0:19:46.08,0:19:51.00,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لأننا نشكل فريق المتحرين الصغار Dialogue: 0,0:19:52.42,0:19:57.17,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سنبحث عن أصدقائك لمساعدتكِ على استعادة ذاكرتكِ Dialogue: 0,0:19:57.17,0:20:00.88,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لذا ارتاحي واطمئني رجاءً Dialogue: 0,0:20:00.88,0:20:02.18,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}شكرًا لكم Dialogue: 0,0:20:02.18,0:20:05.28,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إذن، لنبدأ بالبحث عن أحد يعرف هذه الآنسة Dialogue: 0,0:20:05.28,0:20:05.97,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أجل Dialogue: 0,0:20:05.97,0:20:08.06,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}يا صغار، ماذا عن العجلة الدوارة ؟ Dialogue: 0,0:20:08.06,0:20:09.77,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما الذي تقوله أيها البروفيسور ؟ Dialogue: 0,0:20:09.77,0:20:12.19,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ليس هذا وقت ركوب شيءٍ كهذا Dialogue: 0,0:20:12.77,0:20:13.60,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! مستحيل Dialogue: 0,0:20:13.60,0:20:15.15,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أبعدما ابتعتُ لكم التذاكر ؟ Dialogue: 0,0:20:12.19,0:20:15.02,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لنبدأ بسؤال رجل الدلفين ذاك Dialogue: 0,0:20:15.02,0:20:16.23,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أنت تعيقنا يا بروفيسور Dialogue: 0,0:20:17.27,0:20:17.86,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لنذهب الآن Dialogue: 0,0:20:17.86,0:20:18.86,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أجل، هيا Dialogue: 0,0:20:18.86,0:20:20.03,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لنذهب ونبحث عنهم Dialogue: 0,0:20:20.03,0:20:22.36,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! هيا، أسرعي Dialogue: 0,0:20:22.36,0:20:26.51,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أنتم يا صغار، لا يمكنكم العبث هنا وهناك هكذا Dialogue: 0,0:20:26.51,0:20:29.37,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أيعقل أنك لن تأخذها إلى الشرطة حقًا ؟ Dialogue: 0,0:20:29.37,0:20:30.75,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}بل سآخذها بالطبع Dialogue: 0,0:20:33.75,0:20:35.58,Default up,,0,0,0,,{\blur2}{\an8}.. قبل فجر اليوم Dialogue: 0,0:20:35.58,0:20:38.63,Default up,,0,0,0,,{\blur2}{\an8}.. سقطت سيارة تسير من طريق سريع عام Dialogue: 0,0:20:38.63,0:20:42.26,Default up,,0,0,0,,{\blur2}{\an8}على حي المستودعات الذي يقع أسفل الجسر واندلعت فيها النيران Dialogue: 0,0:20:42.26,0:20:44.88,Default up,,0,0,0,,{\blur2}{\an8}.. رغم معجزة عدم إصابة أحدٍ نتيجة الحادث Dialogue: 0,0:20:44.88,0:20:47.39,Default up,,0,0,0,,{\blur2}{\an8}إلّا أن سائق السيارة يبدو مفقودًا من المسرح Dialogue: 0,0:20:47.39,0:20:49.89,Default up,,0,0,0,,{\blur2}{\an8}ولا تزال الشرطة تبحث عن مكان وجوده Dialogue: 0,0:20:49.89,0:20:52.14,Default up,,0,0,0,,{\blur2}{\an8}.. التفاصيل محدودة حاليًا Dialogue: 0,0:20:42.72,0:20:44.34,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. أبي Dialogue: 0,0:20:44.88,0:20:47.39,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}صحيح يا [يوكو] ؟ Dialogue: 0,0:20:52.14,0:20:53.81,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! يا إلهي Dialogue: 0,0:20:53.81,0:20:55.06,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أبي Dialogue: 0,0:20:55.90,0:20:59.07,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حتّامَ ستظل نائمًا ومتقاعصًا عن العمل ؟ Dialogue: 0,0:20:59.07,0:21:00.82,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! يا لإزعاجك Dialogue: 0,0:21:00.82,0:21:04.53,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ألا تعلمين أن على المتحرين منح عقولهم بعض الراحة ؟ Dialogue: 0,0:21:04.53,0:21:07.45,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إذن، هذا يعني أنك أفرطت في الشرب وأصابك الصداع Dialogue: 0,0:21:07.45,0:21:12.54,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! كـ .. كيف .. كلا، لم أقل شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:21:12.54,0:21:14.31,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[انظر، هذه من [كونان Dialogue: 0,0:21:14.31,0:21:18.00,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أخذوا امرأة مضطربة الذاكرة في رعايتهم ويريدون منا أخذها إلى الشرطة Dialogue: 0,0:21:18.00,0:21:22.74,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أعلمت الضابط [تاكاغي] بهذا مسبقًا، لكن عليك أن تمد يد العون لهم أيضًا يا أبي Dialogue: 0,0:21:22.74,0:21:24.26,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! يا لجمالها Dialogue: 0,0:21:24.26,0:21:25.85,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. هلا استمعت Dialogue: 0,0:21:25.85,0:21:28.55,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أين هذه المرأة حاليًّا ؟ Dialogue: 0,0:21:28.55,0:21:30.97,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}مـ .. مربى (توتو) المائي Dialogue: 0,0:21:30.97,0:21:32.02,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! حسنٌ Dialogue: 0,0:21:32.02,0:21:33.14,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. انتظر يا أبي Dialogue: 0,0:21:33.14,0:21:36.71,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أنا المتحري العظيم أقبل هذه المهمة Dialogue: 0,0:21:36.71,0:21:38.15,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لا، هذه ليست مهمة Dialogue: 0,0:21:38.15,0:21:40.65,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! يا ربي Dialogue: 0,0:21:42.02,0:21:42.65,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. حضرة المفتش Dialogue: 0,0:21:42.65,0:21:47.16,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هذه هي الصورة التي أرسلتها لي الآنسة [ران] سابقًا Dialogue: 0,0:21:47.16,0:21:51.53,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}وفقًا للبلاغ، فهناك احتمال أنها تعرضت لحادث مروري Dialogue: 0,0:21:51.53,0:21:53.79,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حادث مروري ؟ Dialogue: 0,0:21:53.79,0:21:58.79,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}وقع حادث هائل مساء أمس، وإن لم تخنّي ذاكرتي، فالسائق لا يزال مفقودًا Dialogue: 0,0:21:58.79,0:22:04.51,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}رغم كونه حادثًا مروعًا، إلا أننا لم نستقبل أنباءً واضحة عنه، فضلًا عن وسائل الإعلام Dialogue: 0,0:22:04.51,0:22:06.47,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا يعني هذا ؟ Dialogue: 0,0:22:06.47,0:22:08.68,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}يبدو أن علينا تحرِّي الأمر Dialogue: 0,0:22:09.51,0:22:10.76,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [حضرة المفتش [ميغوري Dialogue: 0,0:22:10.76,0:22:13.17,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}كيف جرى الأمر ؟ Dialogue: 0,0:22:13.17,0:22:16.77,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لم تأتِ الشعبة الثالثة بأي أنباء عن القضية Dialogue: 0,0:22:16.77,0:22:18.02,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}فهمت Dialogue: 0,0:22:18.02,0:22:19.82,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:22:19.82,0:22:24.48,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سمعت أن أحدًا اخترق وكالة الشرطة الوطنية مساء أمس Dialogue: 0,0:22:24.48,0:22:25.78,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}وكالة الشرطة الوطنية ؟ Dialogue: 0,0:22:25.78,0:22:29.86,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لكن لم تصل أي معلومات مشابهة لمقر الشرطة Dialogue: 0,0:22:29.86,0:22:31.82,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:22:33.24,0:22:38.00,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ربما تكون سلطة عليا لها يدٌ في الأمر Dialogue: 0,0:22:42.50,0:22:49.14,PA,,0,0,0,,{\blur2}{\an8}شكرًا جزيلًا لكم على زيارة متجر التسوق بمربى (توتو) المائي Dialogue: 0,0:22:49.14,0:22:52.97,PA,,0,0,0,,{\blur2}{\an8}نرجو أن تأخذوا راحتكم وتستمتعوا باشتراء منتجاتنا Dialogue: 0,0:22:56.02,0:22:56.97,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:22:59.06,0:23:00.02,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! ها هي Dialogue: 0,0:23:01.82,0:23:03.52,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[وجدتها يا [جين Dialogue: 0,0:23:03.52,0:23:04.98,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أين هي ؟ Dialogue: 0,0:23:04.98,0:23:06.14,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}مربى (توتو) المائي Dialogue: 0,0:23:06.14,0:23:07.28,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}مربى مائي ؟ Dialogue: 0,0:23:07.28,0:23:08.49,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. نعم Dialogue: 0,0:23:08.49,0:23:12.03,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}اطمئن، سأعيدها لك في الحال Dialogue: 0,0:23:13.87,0:23:18.96,PA,,0,0,0,,{\blur2}{\an8}شكرًا جزيلًا لكم على زيارتنا اليوم Dialogue: 0,0:23:18.96,0:23:23.75,PA,,0,0,0,,{\blur2}سيبدأ عرض الدلافين المميز قريبًا Dialogue: 0,0:23:17.91,0:23:19.83,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}كم تبقى على بدء عرض الدلفين ؟ Dialogue: 0,0:23:23.51,0:23:26.63,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ألم تأتِ هذه المرأة إلى هنا من قبل حقًا ؟ Dialogue: 0,0:23:26.63,0:23:27.46,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}نعم Dialogue: 0,0:23:27.46,0:23:34.43,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}مع كونها ذات لون شعر ولون عين مميزين؛ فمن الغريب ألا يتذكرها أحد Dialogue: 0,0:23:35.47,0:23:38.06,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}والآن، إلى أين تخطط للذهاب ؟ Dialogue: 0,0:23:38.06,0:23:40.48,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}بحثنا في معظم المنطقة تقريبًا Dialogue: 0,0:23:40.48,0:23:41.98,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! بالتوفيق يا آنسة Dialogue: 0,0:23:41.98,0:23:44.90,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هذا الأخير؛ لذا كوني حذرة رجاءً Dialogue: 0,0:23:44.90,0:23:46.65,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! يا لهؤلاء الصبية Dialogue: 0,0:23:56.99,0:23:58.80,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! تهانينا Dialogue: 0,0:23:58.80,0:24:01.33,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أحرزت أعلى نتيجة في هذا اليوم Dialogue: 0,0:23:55.58,0:23:56.99,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أنت مذهلة Dialogue: 0,0:24:02.46,0:24:03.83,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}وأنتِ أيضًا يا آنسة Dialogue: 0,0:24:03.83,0:24:06.57,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}مدّي كلتا يديكِ Dialogue: 0,0:24:06.57,0:24:07.34,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! مرحى Dialogue: 0,0:24:07.34,0:24:08.74,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}وأنا كذلك Dialogue: 0,0:24:08.74,0:24:10.14,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:24:10.14,0:24:11.08,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حسنٌ Dialogue: 0,0:24:11.08,0:24:12.28,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لقد فعلتِها Dialogue: 0,0:24:12.28,0:24:13.34,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أنا التالية Dialogue: 0,0:24:14.22,0:24:16.60,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لقد ابتسمتِ مجددًا يا آنسة Dialogue: 0,0:24:16.60,0:24:19.82,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إن الابتسامة حقًّا تناسبك أكثر Dialogue: 0,0:24:19.82,0:24:20.54,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أجل Dialogue: 0,0:24:20.54,0:24:21.27,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أوافقك Dialogue: 0,0:24:21.27,0:24:22.52,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أتظنون هذا حقًا ؟ Dialogue: 0,0:24:22.52,0:24:23.77,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! بالطبع Dialogue: 0,0:24:23.77,0:24:27.02,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إليكم ثلاث عَلّاقات جائزةً لكم Dialogue: 0,0:24:27.02,0:24:29.03,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! مرحى Dialogue: 0,0:24:29.03,0:24:30.85,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أيمكننا أخذ ثلاث ؟ Dialogue: 0,0:24:30.86,0:24:31.87,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هذه لي Dialogue: 0,0:24:31.87,0:24:32.56,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}وهذه لي Dialogue: 0,0:24:32.56,0:24:33.90,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}وأنا سآخذ هذه Dialogue: 0,0:24:33.90,0:24:35.37,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حسنٌ، سأحضرها لكم في الحال Dialogue: 0,0:24:35.37,0:24:35.85,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:24:35.85,0:24:37.13,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا عنكِ يا آنسة ؟ Dialogue: 0,0:24:37.13,0:24:39.88,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أنا لا أريد، لا تهتموا بشأني Dialogue: 0,0:24:39.88,0:24:41.04,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لكن Dialogue: 0,0:24:41.04,0:24:43.21,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لكنكِ من أحرزت أعلى نتيجة يا آنسة Dialogue: 0,0:24:43.21,0:24:45.00,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أنتم يا رفاق Dialogue: 0,0:24:45.00,0:24:45.88,Mys.,,0,0,0,,{\blur2} ! [كونان] Dialogue: 0,0:24:45.88,0:24:47.14,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [آي] Dialogue: 0,0:24:47.14,0:24:49.02,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. يبدو أنكم في غمرة المرح Dialogue: 0,0:24:49.02,0:24:51.76,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ألا تساعدون هذه الآنسة على استعادة ذاكرتها ؟ Dialogue: 0,0:24:51.76,0:24:52.97,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لكن Dialogue: 0,0:24:52.97,0:24:55.57,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}كنا نخطط للشروع في هذا بعد هذه اللعبة Dialogue: 0,0:24:55.57,0:24:59.14,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! وربحت الآنسة هذه من أجلنا Dialogue: 0,0:24:59.14,0:25:00.93,Default up,,0,0,0,,{\blur2}أليست رئعة ؟ Dialogue: 0,0:24:59.60,0:25:01.68,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}مهلًا مهلًا، هل بدأتم ؟ Dialogue: 0,0:25:01.20,0:25:04.46,Default up,,0,0,0,,{\blur2}إذن، ألا يجدر بنا البدء في جمع المعلومات ؟ Dialogue: 0,0:25:01.68,0:25:05.74,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}يبدو أن علينا أيضًا البحث في هذه المنطقة Dialogue: 0,0:25:04.46,0:25:05.44,Default up,,0,0,0,,{\blur2}.. أنتم Dialogue: 0,0:25:06.32,0:25:07.29,Default up,,0,0,0,,{\blur2}! أنتم Dialogue: 0,0:25:07.29,0:25:09.14,Default up,,0,0,0,,{\blur2}! هنا، هنا Dialogue: 0,0:25:09.14,0:25:11.60,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [أنا رفيقكم المحبوب [هيروشي Dialogue: 0,0:25:11.60,0:25:13.11,Default up,,0,0,0,,{\blur2}أنا هنا Dialogue: 0,0:25:11.08,0:25:12.53,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. أيها البروفيسور Dialogue: 0,0:25:12.53,0:25:15.11,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما الذي تفعله عندك ؟ Dialogue: 0,0:25:15.11,0:25:17.77,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لقد انتهى طابور العجلة الدوارة Dialogue: 0,0:25:17.77,0:25:20.25,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إنها فرصتكم الآن إن أردتم ركوبها Dialogue: 0,0:25:20.25,0:25:21.77,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حقًا ؟ Dialogue: 0,0:25:21.77,0:25:24.04,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إذن، لعلنا نبدأ بعد ركوب العجلة الدوارة Dialogue: 0,0:25:24.04,0:25:25.22,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! فكرة صائبة Dialogue: 0,0:25:25.22,0:25:28.21,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ربما يمكنها تذكر شيء ما من خلال التأمل في المنظر Dialogue: 0,0:25:28.21,0:25:29.25,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! حسنٌ Dialogue: 0,0:25:29.25,0:25:32.46,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لنذهب لركوب العجلة الدوارة يا آنسة Dialogue: 0,0:25:32.46,0:25:33.76,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! هيا بنا، لنذهب Dialogue: 0,0:25:33.76,0:25:35.34,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! يا إلهي Dialogue: 0,0:25:35.34,0:25:38.89,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حسنٌ، لنسمح لهم بمرافقة البروفيسور الذي يحب العجلة الدوارة Dialogue: 0,0:25:40.68,0:25:43.80,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}البروفيسور إذن هو من أراد ركوبها في المقام الأول ؟ Dialogue: 0,0:25:43.80,0:25:45.82,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أصبتما Dialogue: 0,0:25:45.82,0:25:50.40,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}المعذرة، أتذكر أنك رأيت من قبل المرأةَ التي لعبت السهام قبل قليل ؟ Dialogue: 0,0:25:50.40,0:25:53.71,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أتقصدين المرأة ذات الشعر الفضي التي كانت هنا قبل قليل ؟ Dialogue: 0,0:25:53.71,0:25:55.91,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}نعم، هل تعرفها يا عم ؟ Dialogue: 0,0:25:55.91,0:26:02.54,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا أعرفها، ومن المستحيل أن أنسى زبونًا بهذه المهارة Dialogue: 0,0:26:02.54,0:26:05.40,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}أصابتها كلها وضربة مزدوجة في المنتصف ؟ Dialogue: 0,0:26:05.40,0:26:07.88,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}هذا الأمر لا يتحقق عشوائيًا Dialogue: 0,0:26:07.88,0:26:09.54,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}شكرًا لك يا عم Dialogue: 0,0:26:09.54,0:26:11.25,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. تذكرت Dialogue: 0,0:26:11.25,0:26:14.80,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أيمكنك إعطاء هذه لرفيقتكما التي كانت هنا قبل قليل ؟ Dialogue: 0,0:26:14.80,0:26:16.08,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:26:16.08,0:26:19.09,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إنه نموذج أولي غير مطليّ كنا نحتفظ به جانبًا Dialogue: 0,0:26:19.09,0:26:23.10,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لم تحصل الآنسة على أيٍّ منها؛ لذا تساءلت إن كانت هذه ستفي بالغرض Dialogue: 0,0:26:23.10,0:26:27.02,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أرجو أن تخبروها أن تطليها باللون الذي ترغب فيه Dialogue: 0,0:26:27.02,0:26:27.71,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حسنٌ Dialogue: 0,0:26:27.71,0:26:29.45,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}متأكد أنها ستُسرّ بها Dialogue: 0,0:26:29.45,0:26:31.20,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! شكرًا لك يا عمّاه Dialogue: 0,0:26:31.20,0:26:33.54,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}استمتعوا بوقتكم Dialogue: 0,0:26:33.54,0:26:34.97,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[لنذهب يا [هايبرا Dialogue: 0,0:26:34.97,0:26:37.74,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إ .. إلى أين تاليًا ؟ Dialogue: 0,0:26:37.74,0:26:42.87,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إذا انتهينا من جمع المعلومات من باقي المناطق\N التي قيد التشييد، فسننضم للبروفيسور والآخرين Dialogue: 0,0:26:42.87,0:26:50.06,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}مهاراتها في رمي السهام تؤرِّقني، لكنني أظن أن الانضمام لهم\Nمع تلك السيدة خيرٌ من الاستمرار بالبحث عن الأدلة بأنفسنا Dialogue: 0,0:27:06.65,0:27:08.60,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أنا أشتعل حماسةً Dialogue: 0,0:27:08.60,0:27:10.97,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا سنرى من الأعلى يا ترى ؟ Dialogue: 0,0:27:10.97,0:27:13.45,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا شك أننا سنتمكن من رؤية برج شجرة الأجراس Dialogue: 0,0:27:13.45,0:27:14.94,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أنت محقة Dialogue: 0,0:27:12.28,0:27:14.82,Default up,,0,0,0,,{\blur2}ما الذي تفعلينه هنا ؟ Dialogue: 0,0:27:14.82,0:27:16.94,Default up,,0,0,0,,{\blur2}لنعد أدراجنا Dialogue: 0,0:27:16.94,0:27:20.78,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أيتها الآنسة، إن استمررتِ في الالتهاء، فقد نذهب بدونك Dialogue: 0,0:27:20.78,0:27:22.72,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}آسفة Dialogue: 0,0:27:22.72,0:27:24.97,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}خُيّل إليّ أن أحدًا يحدثني Dialogue: 0,0:27:24.97,0:27:27.16,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}شخصٌ تعرفينه كان هنا ؟ Dialogue: 0,0:27:27.16,0:27:28.05,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لا Dialogue: 0,0:27:28.05,0:27:30.08,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا بد وأني أتصوّر فحسب Dialogue: 0,0:27:30.08,0:27:31.97,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}الكل موجود هنا، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:27:31.97,0:27:33.20,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! نعم Dialogue: 0,0:27:33.20,0:27:34.68,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}من هنا رجاءً Dialogue: 0,0:27:35.42,0:27:37.42,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. تغيير في الخطة Dialogue: 0,0:27:37.42,0:27:39.22,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}تعيقنا بعض المتاعب Dialogue: 0,0:27:39.22,0:27:40.45,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. أسرعي Dialogue: 0,0:27:40.45,0:27:42.91,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا يمكننا أن ندعها تفعل ما يحلو لها Dialogue: 0,0:27:42.91,0:27:45.10,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أدرك هذا Dialogue: 0,0:27:46.85,0:27:48.47,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}انتظري يا أمي Dialogue: 0,0:27:48.47,0:27:51.77,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}في النهاية، لم نخرج بأي شيء من البحث في المناطق التي قيد التشييد Dialogue: 0,0:27:51.77,0:27:55.65,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أتستطيعين الاتصال بالبروفيسور الآن يا [هايبرا] ؟ Dialogue: 0,0:27:55.65,0:27:56.23,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:27:56.23,0:27:57.62,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:27:57.62,0:27:59.25,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}بدوتِ شاردةً هُنَيهةً Dialogue: 0,0:27:59.25,0:28:00.24,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حقًا ؟ Dialogue: 0,0:28:00.24,0:28:02.88,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [أنتما، [كونان] و [هايبرا Dialogue: 0,0:28:02.88,0:28:04.57,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! هنا Dialogue: 0,0:28:04.57,0:28:06.62,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}نحن بالأعلى، انظرا Dialogue: 0,0:28:06.62,0:28:08.12,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! هنا Dialogue: 0,0:28:08.12,0:28:10.12,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هل رأيتمانا الآن ؟ Dialogue: 0,0:28:10.12,0:28:11.54,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أنا ألوّح إليكما بيدي Dialogue: 0,0:28:11.46,0:28:12.08,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! احترس Dialogue: 0,0:28:11.08,0:28:12.06,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[تراجع يا [غينتا Dialogue: 0,0:28:12.50,0:28:13.79,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا ؟ لمَ ؟ Dialogue: 0,0:28:13.79,0:28:14.50,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [غينتا] Dialogue: 0,0:28:16.88,0:28:17.38,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [غينتا] Dialogue: 0,0:28:19.76,0:28:20.92,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [غينتا] Dialogue: 0,0:28:20.92,0:28:22.09,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سأسقط Dialogue: 0,0:28:22.09,0:28:23.68,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أنقذيني يا آنسة Dialogue: 0,0:28:22.09,0:28:23.68,ThoughtsF,,0,0,0,,{\blur2}لا يمكنني التصرف هنا Dialogue: 0,0:28:23.68,0:28:24.70,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}{I'm at my limit.}! بلغت حدودي Dialogue: 0,0:28:24.70,0:28:26.04,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! الـ .. النجدة Dialogue: 0,0:28:26.04,0:28:28.04,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[غينتا] Dialogue: 0,0:28:53.37,0:28:54.79,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هل أنت بخير يا [غينتا] ؟ Dialogue: 0,0:28:54.79,0:28:56.67,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هل أنت على ما يرام يا [غينتا] ؟ Dialogue: 0,0:28:56.67,0:28:57.57,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}اصمد Dialogue: 0,0:29:03.72,0:29:06.80,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لم أنتِ هنا يا آنسة ؟ Dialogue: 0,0:29:06.80,0:29:07.97,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حمدًا لله أنك بخير Dialogue: 0,0:29:11.85,0:29:13.60,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}تذكرتُ الآن Dialogue: 0,0:29:13.60,0:29:16.45,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لقد سقطت من هناك Dialogue: 0,0:29:16.45,0:29:19.42,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هل أنت بخير ؟ هل تأذيت ؟ Dialogue: 0,0:29:19.42,0:29:22.31,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أنا بخير بفضل أن هذه الآنسة أنقذتني Dialogue: 0,0:29:22.31,0:29:23.17,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}!حمدًا لله Dialogue: 0,0:29:23.17,0:29:25.99,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}من فضلكم، تعالوا معي إلى المستوصف للاطمئنان Dialogue: 0,0:29:31.08,0:29:32.91,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:29:34.08,0:29:37.11,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هاك، لا بد وأن تفي هذه بالغرض Dialogue: 0,0:29:37.11,0:29:39.51,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أجل، شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:29:39.51,0:29:40.99,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. هأنذا Dialogue: 0,0:29:40.99,0:29:42.17,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! آه، مؤلم Dialogue: 0,0:29:42.17,0:29:45.50,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لمَ البروفيسور هو أكثر من تأذّى ؟ Dialogue: 0,0:29:45.50,0:29:47.04,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! كم هذا مخيب Dialogue: 0,0:29:47.04,0:29:48.59,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أجل، يبدو كالأطفال Dialogue: 0,0:29:48.59,0:29:51.14,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ستفهمون هذا يا رفاق عندما تشيخون Dialogue: 0,0:29:51.14,0:29:54.97,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}يبدو أن البروفيسور بخير، لنذهب إذن لركوب العجلة الدوارة Dialogue: 0,0:29:54.97,0:29:56.28,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}شكرًا لك يا آنسة Dialogue: 0,0:29:56.28,0:29:56.99,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لنذهب Dialogue: 0,0:29:56.99,0:29:58.73,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هيا، لنذهب Dialogue: 0,0:29:58.73,0:30:02.94,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حسنٌ، لكن ألست أزعجكم ؟ Dialogue: 0,0:30:02.94,0:30:05.37,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لمَ قد تقولين مثل هذا الكلام ؟ Dialogue: 0,0:30:05.37,0:30:08.11,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لقد أنقذتِ حياتي Dialogue: 0,0:30:08.11,0:30:08.61,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هذا صحيح Dialogue: 0,0:30:08.61,0:30:10.57,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هلا ذهبنا إذن Dialogue: 0,0:30:10.57,0:30:11.28,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. انتظر Dialogue: 0,0:30:11.28,0:30:13.95,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[أريد التحدث إليك يا [إيدوغاوا Dialogue: 0,0:30:13.95,0:30:14.95,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}طيب Dialogue: 0,0:30:14.95,0:30:17.25,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سنسبقكما أنتما الاثنين إذن Dialogue: 0,0:30:17.25,0:30:17.96,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! إيّاك Dialogue: 0,0:30:17.96,0:30:19.77,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}انتظر أيها البروفيسور Dialogue: 0,0:30:19.77,0:30:20.96,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حـ .. حسنٌ Dialogue: 0,0:30:22.21,0:30:23.74,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:30:23.74,0:30:25.34,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! يا لهذا الملل Dialogue: 0,0:30:32.56,0:30:34.10,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا ؟ ماذا ؟ Dialogue: 0,0:30:34.10,0:30:39.45,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أنصتا إليّ، هذه فرصتنا بما أن [كونان] و [هايبرا] يتحدثان Dialogue: 0,0:30:39.45,0:30:44.28,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هل أنت واثقة أنها واحدة منهم ؟ Dialogue: 0,0:30:44.28,0:30:46.67,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لا أستطيع الجزم بهذا Dialogue: 0,0:30:46.67,0:30:50.08,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لكن، ألم تشعر بهذا أنت أيضًا ؟ Dialogue: 0,0:30:50.08,0:30:51.97,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. عينها اليمنى تلك Dialogue: 0,0:30:51.97,0:30:54.87,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}بالنظر إليها، تبدو أنها اصطناعية Dialogue: 0,0:30:54.87,0:30:56.37,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. عينٌ اصطناعية Dialogue: 0,0:30:56.37,0:30:56.83,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. أتعنين Dialogue: 0,0:30:56.83,0:31:01.42,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. بالضبط، العضو رقم 2 في ما تسمّيها أنت المنظمة السوداء Dialogue: 0,0:31:04.84,0:31:06.21,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [رَم] Dialogue: 0,0:31:11.14,0:31:14.17,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! يا آنسة، يا آنسة Dialogue: 0,0:31:14.17,0:31:14.81,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:31:22.40,0:31:27.61,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}من الصعب تصديق أنها فقدت ذاكرتها إن كانت هي [رَم] حقًا Dialogue: 0,0:31:27.61,0:31:31.20,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إن أسعفتني الذاكرة، فجنس [رَم] وعمره مجهولان، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:31:31.20,0:31:32.74,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}نعم Dialogue: 0,0:31:32.74,0:31:36.24,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. سمعت شائعاتٍ متعددة عن صفاته عندما كنت في المنظمة Dialogue: 0,0:31:36.24,0:31:38.37,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. بعضها تقول إنه رجل ضخم الجثة Dialogue: 0,0:31:38.37,0:31:40.37,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. وأخرى تقول إنه رجل ذو شكل أنثوي Dialogue: 0,0:31:40.37,0:31:41.83,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ومنها ما تقول إنه عجوز Dialogue: 0,0:31:41.83,0:31:43.38,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}"تعددت أوصافه، وتقلّبت أصنافه" Dialogue: 0,0:31:43.38,0:31:43.96,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. وأيضًا Dialogue: 0,0:31:45.56,0:31:49.88,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لأن عينه أُصيبت في حادثٍ ما؛ فإن إحدى عينيه اصطناعية Dialogue: 0,0:31:52.05,0:31:55.64,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. إن لم تكن تلك المرأة ذات عينين غريبتين، بل بعين اصطناعية Dialogue: 0,0:31:55.64,0:31:59.77,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}فهمت، أنتِ تظنين إذن أنها تتظاهر بفقد الذاكرة Dialogue: 0,0:31:59.77,0:32:04.27,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لكن لمَ تلجأ للتظاهر حتى تقترب منا فحسب ؟ Dialogue: 0,0:32:04.27,0:32:06.15,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لـ .. لأنها Dialogue: 0,0:32:06.15,0:32:12.15,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}صحيحٌ أنها قد تكون غالبًا أحد أعضاء المنظمة\Nنظرًا لقدراتها الجسدية، وعلينا أخذ الحيطة منها Dialogue: 0,0:32:12.15,0:32:16.97,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لكن إن كانت حقًا فاقدة للذاكرة، وإذا حسبنا أمرنا خيرَ حسابٍ Dialogue: 0,0:32:16.97,0:32:20.59,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لا يمكنك ! إيَّاكَ حتى والتفكير في مساعدتها على استعادة ذاكرتها Dialogue: 0,0:32:20.59,0:32:25.53,Mys.,,0,0,0,,{\blur2} أيعقل أنك تخطط لاستخلاص المعلومات عن المنظمة من تلك المرأة بعد استعادتها ذاكرتها ؟ Dialogue: 0,0:32:25.53,0:32:28.38,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}!ألم تكن تفكر بهذا الهراء ؟ Dialogue: 0,0:32:28.38,0:32:35.26,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إن فعلت ذلك، فلن تضع على المحكِّ حياتي\N! وحياتك فحسب، بل وحيوات أولئك الصبية هناك أيضًا Dialogue: 0,0:32:36.93,0:32:37.77,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لقد اختفوا Dialogue: 0,0:32:37.77,0:32:39.39,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}!ما الذي يفعله البروفيسور ؟ Dialogue: 0,0:32:40.17,0:32:41.74,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! يا لظرافتها Dialogue: 0,0:32:41.74,0:32:42.89,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أيها البروفيسور Dialogue: 0,0:32:44.81,0:32:47.98,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! كلا، الحمامات Dialogue: 0,0:32:47.98,0:32:50.11,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! ليس هذا وقتها يا بروفيسور Dialogue: 0,0:32:50.11,0:32:52.36,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إلى أين ذهب الصبية ؟ Dialogue: 0,0:32:52.36,0:32:53.82,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:32:54.36,0:32:56.03,Default up,,0,0,0,,{\blur2}[إنه [كونان Dialogue: 0,0:32:56.03,0:32:58.16,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما كنت لأجيب لو كنت مكانك Dialogue: 0,0:32:58.16,0:33:00.20,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}من المحتمل أنه اتصل ليوبّخنا فحسب Dialogue: 0,0:33:00.20,0:33:01.37,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أنتِ محقة Dialogue: 0,0:33:01.37,0:33:04.75,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! انظروا، الحمام يطير صوبَنا Dialogue: 0,0:33:04.75,0:33:06.13,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أنت محقة Dialogue: 0,0:33:06.13,0:33:07.54,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أيمكنكِ رؤيتها أيضًا يا آنسة ؟ Dialogue: 0,0:33:07.54,0:33:09.00,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! هذا سربٌ كبير من الحمام Dialogue: 0,0:33:09.00,0:33:11.01,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. إن الرقم الذي طلبته لا يمكن الوصول إليـ Dialogue: 0,0:33:11.01,0:33:12.55,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! تبًّا لهم Dialogue: 0,0:33:12.55,0:33:13.76,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لعلهم عند العجلة الدوارة Dialogue: 0,0:33:13.76,0:33:16.64,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}فقد كانوا متحمسين جدًا لركوبها Dialogue: 0,0:33:16.64,0:33:17.85,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أجل، لنذهب Dialogue: 0,0:33:17.85,0:33:20.43,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}توقفا، انتظراني قليلًا Dialogue: 0,0:33:21.43,0:33:25.52,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ربما تمارسين رياضةً ما يا آنسة Dialogue: 0,0:33:25.52,0:33:26.44,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:33:26.44,0:33:30.52,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}وإلا ما كنتِ لتنقذي [غينتا] بهذا الأسلوب Dialogue: 0,0:33:30.52,0:33:31.53,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. هذا صحيح Dialogue: 0,0:33:31.53,0:33:33.49,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}كما أن قوامك جميل Dialogue: 0,0:33:33.49,0:33:35.49,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}قوامي ؟ Dialogue: 0,0:33:35.49,0:33:36.82,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حـ .. حقًا ؟ Dialogue: 0,0:33:36.82,0:33:39.74,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}نعم، أنت كعارضة أزياء خارقة Dialogue: 0,0:33:40.91,0:33:42.91,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}النافورة تكبر فتكبر Dialogue: 0,0:33:42.91,0:33:44.58,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! ما زالت تكبر Dialogue: 0,0:33:44.58,0:33:46.42,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! كم هذا رائع Dialogue: 0,0:33:46.42,0:33:47.88,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أيمكنك رؤيتها أيضًا يا آنسة ؟ Dialogue: 0,0:33:47.88,0:33:49.25,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! نعم، إنها لَبهيّة Dialogue: 0,0:33:50.75,0:33:53.05,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}انظروا للأسفل جميعكم Dialogue: 0,0:33:53.05,0:33:54.30,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! هناك قوس المطر Dialogue: 0,0:33:54.30,0:33:55.76,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}تعالي للمقدمة يا آنسة أيضًا Dialogue: 0,0:33:55.76,0:33:57.55,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حـ .. حسنٌ Dialogue: 0,0:34:06.19,0:34:07.98,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هل أنت بخير يا آنسة ؟ Dialogue: 0,0:34:07.98,0:34:09.19,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:34:09.19,0:34:10.61,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أنا بخير Dialogue: 0,0:34:10.61,0:34:11.86,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أصابني دوار خفيف Dialogue: 0,0:34:11.86,0:34:15.61,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا بد وأنك تعانين من رُهاب المُرتفَعات Dialogue: 0,0:34:16.53,0:34:19.45,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أوشكنا أن نصل إلى القمة Dialogue: 0,0:34:19.45,0:34:20.62,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أنت محق Dialogue: 0,0:34:21.74,0:34:23.62,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لقد فعلناها Dialogue: 0,0:34:23.62,0:34:26.25,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! وصلنا لمنظر من أعلى القمة، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:34:27.46,0:34:29.46,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! رائع Dialogue: 0,0:34:34.38,0:34:35.92,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هل أنتِ بخير يا آنسة ؟ Dialogue: 0,0:34:35.92,0:34:38.26,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! اصمدي قليلًا Dialogue: 0,0:34:38.26,0:34:40.01,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هل رأسك يؤلمك ؟ Dialogue: 0,0:34:38.63,0:34:39.59,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا علينا أن نفعل ؟ Dialogue: 0,0:34:39.59,0:34:41.97,Default up,,0,0,0,,{\blur2}انتظرا قليلًا، سأتصل بالنجدة حالًا Dialogue: 0,0:34:41.60,0:34:42.89,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. الجواسيس هم Dialogue: 0,0:34:41.60,0:34:42.89,English 2,,0,0,0,,{\blur2\3c&H000000&\pos(336,435)}NOC Dialogue: 0,0:34:41.97,0:34:44.91,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}{\an8\3c&H1B1B68&}ماذا علينا أن نفعل يا [أيومي] و [ميتسيهكو] ؟ Dialogue: 0,0:34:44.91,0:34:47.14,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إنها تقول أشياء غريبة Dialogue: 0,0:34:47.14,0:34:48.89,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ربما تذكرَتْ شيئًا Dialogue: 0,0:34:48.89,0:34:49.90,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. الجواسيس هم Dialogue: 0,0:34:48.89,0:34:49.90,English 2,,0,0,0,,{\blur2\3c&H000000&\pos(336,435)}NOC Dialogue: 0,0:34:49.90,0:34:52.86,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[استعملي هاتفي للاتصال بـ [كونان] يا [أيومي Dialogue: 0,0:34:52.86,0:34:53.48,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حسنٌ Dialogue: 0,0:34:53.48,0:34:55.61,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما الذي تقوله الآنسة يا [غينتا] ؟ Dialogue: 0,0:34:55.61,0:34:58.49,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}شيءٌ يتعلق بطرق الباب Dialogue: 0,0:34:58.49,0:34:59.32,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}باب ؟ Dialogue: 0,0:34:59.32,0:35:01.20,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. [كير] .. [بوربون] Dialogue: 0,0:35:01.20,0:35:03.49,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}عادت تتمتم بأشياء مرة أخرى Dialogue: 0,0:35:03.49,0:35:05.66,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [صه ! ابقَ هادئًا من فضلك يا [غينتا Dialogue: 0,0:35:05.66,0:35:08.54,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. [ستاوت] .. [أكوافيت] .. [ريسلنغ] Dialogue: 0,0:35:11.04,0:35:13.54,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. أسرع رجاءً Dialogue: 0,0:35:13.54,0:35:15.46,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! إنه يرن Dialogue: 0,0:35:17.84,0:35:19.13,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:35:19.13,0:35:20.18,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}الهاتف يرن Dialogue: 0,0:35:20.18,0:35:21.14,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. ربما يكون Dialogue: 0,0:35:21.14,0:35:22.47,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! كما توقعت Dialogue: 0,0:35:23.14,0:35:24.89,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}فيمَ كنتم تفكرون يا [ميتسيهكو] ؟ Dialogue: 0,0:35:24.89,0:35:26.77,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [النجدة يا [كونان Dialogue: 0,0:35:26.77,0:35:28.27,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما الخطب يا [أيومي] ؟ Dialogue: 0,0:35:28.27,0:35:32.48,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما إن صعدنا على متن العجلة الدوارة إلا والآنسة بدت أنها ليست على ما يرام Dialogue: 0,0:35:32.48,0:35:33.06,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:35:33.06,0:35:34.57,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}كيف حالها الآن ؟ Dialogue: 0,0:35:34.57,0:35:38.53,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لـ .. لنرَ، إنها تضغط على رأسها ويناوبها ألمٌ شديد Dialogue: 0,0:35:38.53,0:35:41.11,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}وتقول أشياء تبدو لنا غريبة Dialogue: 0,0:35:41.11,0:35:42.53,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أنا أدوّنها الآن Dialogue: 0,0:35:42.53,0:35:44.87,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ميتسيهكو] يدوّنها الآن] Dialogue: 0,0:35:44.87,0:35:45.41,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}فهمت Dialogue: 0,0:35:45.41,0:35:49.16,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(0,910)}! رجاءً يا [كونان]، أسرع وساعدنا Dialogue: 0,0:35:55.42,0:35:56.46,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. [كونان] Dialogue: 0,0:35:56.46,0:35:58.01,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أين تلك المرأة ؟ Dialogue: 0,0:35:58.01,0:36:00.13,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أول من استجابوا لنا يأخذونها الآن Dialogue: 0,0:36:00.13,0:36:02.38,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[لنذهب يا [تاكاغي Dialogue: 0,0:36:02.38,0:36:02.80,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حسنٌ Dialogue: 0,0:36:02.80,0:36:05.80,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أيها البروفيسور، اعتنِ أنت و [هايبرا] بالآخرين Dialogue: 0,0:36:05.80,0:36:07.35,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لنذهب نحن أيضًا Dialogue: 0,0:36:07.35,0:36:08.22,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! إيّاكم Dialogue: 0,0:36:08.22,0:36:10.06,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لا يمكنكم إطلاقًا Dialogue: 0,0:36:19.57,0:36:21.24,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}اسمحوا لنا Dialogue: 0,0:36:21.24,0:36:23.45,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}تفضلوا رجاءً Dialogue: 0,0:36:23.45,0:36:29.12,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}كما اتفقنا سابقًا، سنأخذها نحن الشرطة على عهدتنا Dialogue: 0,0:36:29.12,0:36:36.29,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا أمانع البتة، لكن هناك ما أريد إخبار\Nالطبيب به في مستشفى الشرطة الذي ستأخذونها إليه Dialogue: 0,0:36:36.29,0:36:43.05,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}بادئَ ذي بدء، لا شكّ أنها فقدت ذاكرتها نتيجةَ تعرضها لضربةٍ على الرأس Dialogue: 0,0:36:43.05,0:36:48.89,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}مع هذا، لديها ضررٌ غير ظاهرٍ في قَبْوها الدماغيّ Dialogue: 0,0:36:48.89,0:36:50.60,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}في هذه المنطقة تحديدًا Dialogue: 0,0:36:50.60,0:36:53.10,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}الإصابة الأخيرة ليست من الليلة الماضية ؟ Dialogue: 0,0:36:53.10,0:36:56.81,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}نعم، إنه شيءٌ ولِدت به في الغالب Dialogue: 0,0:36:56.81,0:36:58.77,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ألهذا علاقة بالنوبة التي أصابتها ؟ Dialogue: 0,0:36:58.77,0:37:03.86,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ذلك الجزء من الدماغ لا يؤثر على أنشطة الحياة اليومية؛ فأعتقد ألّا علاقة له Dialogue: 0,0:37:03.86,0:37:06.87,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! فهمت، سأعلمهم بذلك فورًا Dialogue: 0,0:37:06.87,0:37:07.68,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. نستـ Dialogue: 0,0:37:07.68,0:37:09.03,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. انتظرا من فضلكما Dialogue: 0,0:37:09.03,0:37:10.62,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}بقي شيء آخر Dialogue: 0,0:37:10.62,0:37:13.25,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. اكتشفنا ذلك عندما فحصناها Dialogue: 0,0:37:13.25,0:37:15.37,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}وجدنا هذه في عينها اليمنى Dialogue: 0,0:37:15.37,0:37:17.67,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما هذه ؟ Dialogue: 0,0:37:17.67,0:37:19.04,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}تبدو عدسة لاصقة ملونة Dialogue: 0,0:37:19.04,0:37:24.42,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أجل، عدسة لاصقة ملونة لتجعل لون عينها أسود Dialogue: 0,0:37:24.42,0:37:30.43,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}{\an8}.. رغم أنه ليس له علاقة بفقد الذاكرة ولا بالنوبة Dialogue: 0,0:37:30.43,0:37:33.35,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إلا أني أردت إخباركم من باب الاحتياط Dialogue: 0,0:37:25.13,0:37:30.43,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}هذا يعني أن تقديرنا أنها ذات عينين مختلفتين أو ذات عينٍ اصطناعية كان خاطئًا Dialogue: 0,0:37:34.23,0:37:35.73,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. المعذرة Dialogue: 0,0:37:35.73,0:37:38.48,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}نحن مستعدون لنقلها Dialogue: 0,0:37:38.48,0:37:40.40,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إذن، نستأذن نحن أيضًا Dialogue: 0,0:37:40.40,0:37:41.07,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حسنٌ Dialogue: 0,0:37:41.07,0:37:42.99,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:37:44.95,0:37:45.99,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:37:45.99,0:37:48.82,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ألن تذهب معهما أيضًا أيها الصبي ؟ Dialogue: 0,0:37:48.82,0:37:49.45,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. نعم Dialogue: 0,0:37:49.45,0:37:52.16,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هناك شيء آخر أردت سؤالك عنه حضرة الطبيب Dialogue: 0,0:37:52.16,0:37:53.25,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما هو ؟ Dialogue: 0,0:37:53.25,0:37:56.25,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. إنه بخصوص ما ذكرته عن العدسة اللاصقة الملونة Dialogue: 0,0:37:56.25,0:38:02.25,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}بما أنها جعلَتْ عينًا واحدةً تبدو سوداء؛ أفلا يعني هذا أن لون كلتي عينيها أزرق ؟ Dialogue: 0,0:38:02.25,0:38:05.59,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}في الواقع، إن عينها اليمنى شفافة Dialogue: 0,0:38:05.59,0:38:06.38,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}شفافة ؟ Dialogue: 0,0:38:06.38,0:38:10.55,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لعلّي أكون أدقَّ إذا قلت إنها تظهر شفّافةً Dialogue: 0,0:38:10.55,0:38:12.72,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. في واقع الحال تلك حالة نادرة Dialogue: 0,0:38:12.72,0:38:18.90,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}تكاد القُزحية تتخذ لون الصُّلْبة نفسه؛ ما يجعل العين تبدو وكأنها شفافة Dialogue: 0,0:38:18.90,0:38:24.65,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}إذن، فلون كلتي عينيها ليس متماثلًا Dialogue: 0,0:38:20.48,0:38:22.57,Default up,,0,0,0,,{\blur2}قد يكون من العسير تفسير هذا Dialogue: 0,0:38:22.57,0:38:25.32,Default up,,0,0,0,,{\blur2}.. لكن لتبسيطه Dialogue: 0,0:38:25.32,0:38:25.90,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. حضرة الطبيب Dialogue: 0,0:38:26.82,0:38:29.49,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! شكرًا جزيلًا لك على كل ما قدمته لنا اليوم Dialogue: 0,0:38:29.49,0:38:30.74,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هل انتهت أسئلتك ؟ Dialogue: 0,0:38:30.74,0:38:32.78,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}نعم، أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:38:32.78,0:38:34.37,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حسنٌ، اعتنِ بنفسك Dialogue: 0,0:38:34.37,0:38:35.33,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أهي هنا ؟ Dialogue: 0,0:38:36.04,0:38:38.83,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هل موكلتي هنا ؟ Dialogue: 0,0:38:38.83,0:38:40.33,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. سيدي Dialogue: 0,0:38:40.33,0:38:42.71,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا يسمح للناس بالدخول إلّا من معه إذن Dialogue: 0,0:38:42.71,0:38:46.80,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}وأنا أقول لك إني أحمل إذنًا Dialogue: 0,0:38:46.80,0:38:48.22,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. [عمي [كوغورو Dialogue: 0,0:38:48.97,0:38:50.55,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لمَ أنت هنا ؟ Dialogue: 0,0:38:50.55,0:38:52.47,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}في الوقت المناسب أيها الصبي Dialogue: 0,0:38:52.47,0:38:55.85,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أين موكلتي الحسناء ؟ Dialogue: 0,0:38:55.85,0:38:56.98,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لقد ذهبت Dialogue: 0,0:38:57.56,0:39:01.52,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أخذوها إلى مستشفى الشرطة قبل قليل Dialogue: 0,0:39:01.52,0:39:04.07,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}وأيضًا، هي ليست موكلتك Dialogue: 0,0:39:04.07,0:39:05.19,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:39:05.19,0:39:09.03,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[هذا جزاؤك لأنك لم تلقِ بالًا لكلام أختي [ران Dialogue: 0,0:39:09.03,0:39:11.49,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أنخدمك بشيء آخر ؟ Dialogue: 0,0:39:11.49,0:39:13.08,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لـ .. لا Dialogue: 0,0:39:20.50,0:39:21.58,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا جرى ؟ Dialogue: 0,0:39:21.58,0:39:23.25,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا أعلم Dialogue: 0,0:39:23.25,0:39:25.67,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. ظننت أنها تتصرف بغرابة Dialogue: 0,0:39:25.67,0:39:28.01,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لكن يبدو أنها أصيبت بفقد الذاكرة Dialogue: 0,0:39:28.01,0:39:30.80,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}وأين هي الآن ؟ Dialogue: 0,0:39:30.80,0:39:33.35,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ينقلونها إلى مستشفى الشرطة Dialogue: 0,0:39:33.35,0:39:36.01,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إذن بدأت الشرطة تتحرك أيضًا Dialogue: 0,0:39:36.01,0:39:39.39,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أجل، وهناك ما يحيرني أيضًا Dialogue: 0,0:39:39.39,0:39:40.52,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما هو ؟ Dialogue: 0,0:39:40.52,0:39:45.11,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}يبدو أنها تعرضت لنوبة عندما كانت في العجلة الدوارة Dialogue: 0,0:39:45.11,0:39:46.27,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}نوبة ؟ Dialogue: 0,0:39:46.27,0:39:46.78,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}نعم Dialogue: 0,0:39:46.78,0:39:48.24,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. فهمت Dialogue: 0,0:39:48.24,0:39:50.45,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}واصلي مراقبتها Dialogue: 0,0:39:50.45,0:39:51.61,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}عُلِم Dialogue: 0,0:39:52.53,0:39:54.57,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. نوبة في العجلة الدوارة Dialogue: 0,0:39:54.57,0:39:56.12,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. أيمكن Dialogue: 0,0:39:56.95,0:40:00.75,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لمَ تكرهُ [هايبرا] تلك الآنسة كثيرًا ؟ Dialogue: 0,0:40:00.75,0:40:02.00,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. معك حق Dialogue: 0,0:40:02.00,0:40:04.13,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لم نرَها مُهتاجة هكذا من قبل Dialogue: 0,0:40:04.13,0:40:07.46,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هل تعلم لمَ هي مُهتاجة أيها البروفيسور ؟ Dialogue: 0,0:40:07.46,0:40:09.51,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. حسنٌ، بشأن هذا Dialogue: 0,0:40:09.51,0:40:13.55,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}عندما حاولت سؤالها عن السبب، قالت إنها ليست مطمئنة وغادرت Dialogue: 0,0:40:13.55,0:40:16.89,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[لا جدوى من سؤال البروفيسور يا [أيومي Dialogue: 0,0:40:16.89,0:40:18.10,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. أجل Dialogue: 0,0:40:18.10,0:40:20.93,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}فهي دائمًا تكون غاضبة عليه Dialogue: 0,0:40:20.93,0:40:22.23,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}معك حق Dialogue: 0,0:40:23.31,0:40:24.81,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. تذكرت Dialogue: 0,0:40:24.81,0:40:27.73,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}طلب مني [كونان] حمل هذه Dialogue: 0,0:40:27.73,0:40:32.70,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هذه .. واحدةٌ من الدمى التي تُقدم جائزةً للفوز في لعبة رمي السهام Dialogue: 0,0:40:32.70,0:40:35.95,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لكن، لمَ هذه ليست ملونة ؟ Dialogue: 0,0:40:35.95,0:40:39.95,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}قال [كونان] شيئًا بخصوص هذا، لكني نسيت Dialogue: 0,0:40:40.83,0:40:43.71,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}انسَ الأمر، سنسأله بأنفسنا Dialogue: 0,0:40:43.71,0:40:45.92,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}من يكون ؟ Dialogue: 0,0:40:45.92,0:40:48.88,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [الطيّب عند ذكره، إنه [كونان Dialogue: 0,0:40:48.88,0:40:50.59,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}مرحبًا Dialogue: 0,0:40:50.59,0:40:53.51,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أيها البروفيسور، أما زال الصبية معك ؟ Dialogue: 0,0:40:53.51,0:40:56.85,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}(نعم، لقد أنهينا احتساء الشاي للتو في مقهى (بوارو Dialogue: 0,0:40:56.85,0:40:59.68,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إذن، أريد سؤالك عن شيء، وأريد أن تسدي لي معروفًا Dialogue: 0,0:40:59.68,0:41:02.35,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}دعني أسألك أولًا، هل المرأة بخير ؟ Dialogue: 0,0:41:02.35,0:41:06.61,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}نُقِلت قبل قليل إلى مستشفى الشرطة Dialogue: 0,0:41:06.61,0:41:08.36,Default up,,0,0,0,,{\blur2}لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:41:08.36,0:41:09.65,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! الحمد للّه Dialogue: 0,0:41:09.65,0:41:11.78,Default up,,0,0,0,,{\blur2}علينا أن نذهب لزيارتها جميعًا Dialogue: 0,0:41:11.78,0:41:12.36,Default up,,0,0,0,,{\blur2}أجل Dialogue: 0,0:41:09.66,0:41:12.32,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إذن، ما الذي أردت طلبه ؟ Dialogue: 0,0:41:12.32,0:41:16.45,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أريد استعادة البيانات من الهاتف الذي كان بحوزتها Dialogue: 0,0:41:16.45,0:41:20.95,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا أمانع، لكني لا أضمن استعادة كل البيانات Dialogue: 0,0:41:20.95,0:41:22.04,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لا بأس Dialogue: 0,0:41:22.04,0:41:27.46,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. وأيضًا، أخبَروني أنها قالت شيئًا عندما أصابتها النوبة في العجلة الدوارة Dialogue: 0,0:41:27.46,0:41:29.17,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أريد معرفة ما الذي قالته Dialogue: 0,0:41:29.17,0:41:33.55,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}دونت ما قالته، لكن ليس كلَّ كلامها من البداية Dialogue: 0,0:41:33.55,0:41:35.13,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لنرَ Dialogue: 0,0:41:35.13,0:41:37.43,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. [ستاوت] .. [أكوافيت] Dialogue: 0,0:41:37.43,0:41:40.93,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}و [ريسلنغ]، هذا ما لفظته Dialogue: 0,0:41:41.68,0:41:42.43,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما معنى هذا ؟ Dialogue: 0,0:41:42.43,0:41:43.56,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}أسماء كحوليات ؟ Dialogue: 0,0:41:43.56,0:41:44.64,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}.. أيعقل Dialogue: 0,0:41:43.35,0:41:44.98,Default up,,0,0,0,,{\blur2}هل فهمت شيئًا منها يا [كونان] ؟ Dialogue: 0,0:41:44.98,0:41:47.06,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أيها البروفيسور، ألم تقل إنك في (بوارو) ؟ Dialogue: 0,0:41:47.06,0:41:49.11,Default up,,0,0,0,,{\blur2}ماذا ؟ بـ .. بلى Dialogue: 0,0:41:49.11,0:41:51.07,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[إذن أعطني السيد [أمورو Dialogue: 0,0:41:51.94,0:41:53.86,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}السيد [أمورو] ؟ Dialogue: 0,0:41:53.86,0:41:56.28,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لم أره اليوم قَط Dialogue: 0,0:41:56.28,0:41:58.87,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إن كنت تبحث عن السيد [أمورو]، فهو في إجازة اليوم Dialogue: 0,0:41:59.37,0:42:04.04,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}اتصل فجأة هذا الصباح وطلب إعفاءً من هذا اليوم Dialogue: 0,0:42:04.04,0:42:09.08,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حاولنا الاتصال به بعدها مرارًا، لكن لم نتمكن من التواصل معه؛ نحن قلقون قليلًا Dialogue: 0,0:42:09.08,0:42:10.79,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سمعتَ ما قالته Dialogue: 0,0:42:10.79,0:42:12.96,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. آمل أنه بخير Dialogue: 0,0:42:12.96,0:42:14.80,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أنا قلقٌ عليه Dialogue: 0,0:42:15.80,0:42:18.36,Thoughts,,0,0,0,,{\fad(0,299)\blur2} .. [أيمكن أن السيد [أمورو Dialogue: 0,0:42:35.44,0:42:37.61,Rectangle,,0,0,0,,{\blur2}{\blur2\p1\fscx2000\fscy430\pos(279.667,394.814)\}m 0 0 l 38 0 l 38 15 l 0 15 l 0 0 Dialogue: 0,0:42:35.44,0:42:37.61,ENG,,0,0,0,,{\blur1}معك [ستاوت]، أنا على متن الحافلة Dialogue: 0,0:42:37.90,0:42:41.03,Rectangle,,0,0,0,,{\blur2}{\blur2\p1\fscx2000\fscy430\pos(279.667,394.814)\}m 0 0 l 38 0 l 38 15 l 0 15 l 0 0 Dialogue: 0,0:42:37.90,0:42:40.16,ENG,,0,0,0,,{\blur1}انتظر لنوافيك بمزيدٍ من المعلومات Dialogue: 0,0:42:40.16,0:42:41.03,ENG,,0,0,0,,{\blur1}عُلِم Dialogue: 0,0:42:50.83,0:42:53.13,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. [ستاوت] Dialogue: 0,0:42:53.13,0:42:55.51,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لقد وثقت بك Dialogue: 0,0:42:55.51,0:42:56.72,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! ويا للأسف Dialogue: 0,0:42:58.51,0:43:00.26,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[تمت تصفية [ستاوت Dialogue: 0,0:43:00.26,0:43:02.35,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حسنٌ، عد أدراجك فورًا Dialogue: 0,0:43:02.35,0:43:03.14,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! مفهوم Dialogue: 0,0:43:09.98,0:43:15.61,Rectangle,,0,0,0,,{\blur2}{\blur2\p1\fscx2000\fscy430\pos(279.667,394.814)\}m 0 0 l 38 0 l 38 15 l 0 15 l 0 0 Dialogue: 0,0:43:09.98,0:43:13.19,ENG,,0,0,0,,{\blur1}.. على مدار 32 عامًا، كان برج السي إن Dialogue: 0,0:43:13.19,0:43:15.61,ENG,,0,0,0,,{\blur1}أطول مبنى في العالم Dialogue: 0,0:43:15.86,0:43:21.53,Rectangle,,0,0,0,,{\blur2}{\blur2\p1\fscx2000\fscy430\pos(279.667,394.814)\}m 0 0 l 38 0 l 38 15 l 0 15 l 0 0 Dialogue: 0,0:43:15.86,0:43:18.86,ENG,,0,0,0,,{\blur1}يأخذك المشي على الحافة حول كل الطوابق الـ116 للبرج Dialogue: 0,0:43:18.86,0:43:21.53,ENG,,0,0,0,,{\blur1}!! ما يجعلك على ارتفاع 356 مترًا فوق الأرض Dialogue: 0,0:43:21.95,0:43:25.91,Rectangle,,0,0,0,,{\blur2}{\blur2\p1\fscx2000\fscy430\pos(279.667,394.814)\}m 0 0 l 38 0 l 38 15 l 0 15 l 0 0 Dialogue: 0,0:43:21.95,0:43:22.66,ENG,,0,0,0,,{\blur1}أما الآن ؟ Dialogue: 0,0:43:22.66,0:43:25.91,ENG,,0,0,0,,{\blur1}ألا يريد أحدكم أن ينحني للأمام !؟ Dialogue: 0,0:43:27.75,0:43:33.13,Rectangle,,0,0,0,,{\blur2}{\blur2\p1\fscx2000\fscy430\pos(279.667,394.814)\}m 0 0 l 38 0 l 38 15 l 0 15 l 0 0 Dialogue: 0,0:43:27.75,0:43:28.96,ENG,,0,0,0,,{\blur1}! يا صاح Dialogue: 0,0:43:28.96,0:43:30.83,ENG,,0,0,0,,{\blur1}! انظر إلى المروحية هناك Dialogue: 0,0:43:30.83,0:43:32.25,ENG,,0,0,0,,{\blur1}.. تلك المروحية Dialogue: 0,0:43:32.25,0:43:33.13,ENG,,0,0,0,,{\blur1}.. لا يمكن أن تكون Dialogue: 0,0:43:48.39,0:43:49.56,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! مثيرٌ للشفقة Dialogue: 0,0:43:49.56,0:43:53.10,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إنها الطريقة المُثلى للتخلص من جاسوس Dialogue: 0,0:43:53.10,0:43:55.32,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [لقد أسقطتُ [أكوافيت Dialogue: 0,0:43:55.32,0:43:57.61,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}كما هو متوقعٌ منكِ، عودي أدراجكِ فورًا Dialogue: 0,0:43:57.61,0:44:00.36,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أف لكِ، لا تُملي عليّ ما أفعله Dialogue: 0,0:44:09.08,0:44:11.83,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}على رسلكِ، حتّامَ تَنوين الهرب ؟ Dialogue: 0,0:44:11.83,0:44:14.71,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أخبرتك أن لديك دقيقة واحدة فحسب Dialogue: 0,0:44:14.71,0:44:17.75,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! وأخبرتك بالفعل، أنا لست بجاسوسة Dialogue: 0,0:44:17.75,0:44:20.72,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إذن، لمَ لا نُجلي الحقائقَ هنا ؟ Dialogue: 0,0:44:23.97,0:44:26.97,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما رأيكِ يا [ريسلنغ] ؟ Dialogue: 0,0:44:26.97,0:44:28.31,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. [جين] Dialogue: 0,0:44:28.31,0:44:33.10,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لنكشف المبهم من جانبنا ومن جانبكِ Dialogue: 0,0:44:33.10,0:44:39.19,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سمِّي لنا الجرذان الدسيسة المختلطة بنا غيركم Dialogue: 0,0:44:39.19,0:44:41.53,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! عدديهم الآن Dialogue: 0,0:44:41.53,0:44:42.70,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إن لم تريدي أن تعاني قبل موتكِ Dialogue: 0,0:44:42.70,0:44:44.95,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لا تجعلاني أكرر كلامي Dialogue: 0,0:44:44.95,0:44:46.20,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أنا لست بجاسوسة Dialogue: 0,0:44:46.20,0:44:47.70,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[تهديدك لن يجدي نفعًا يا [جين Dialogue: 0,0:44:47.70,0:44:49.62,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}!تهديد ؟ Dialogue: 0,0:44:49.62,0:44:52.79,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أوتظنين أني أفعل شيئًا بهذه الرقّة ؟ Dialogue: 0,0:44:53.79,0:45:01.80,English,,0,0,0,,{\blur2\pos(440,463.444)\3c&H868686&}.. 5 Dialogue: 0,0:44:55.75,0:45:01.80,English,,0,0,0,,{\blur2\pos(382.667,463.444)\3c&H5D5D5D&}.. 4 Dialogue: 0,0:44:57.59,0:45:01.80,English,,0,0,0,,{\blur2\pos(321.333,463.444)\3c&H555555&}.. 3 Dialogue: 0,0:44:59.30,0:45:01.80,English,,0,0,0,,{\blur2\pos(266.667,463.444)\3c&H3B3B3B&}.. 2 Dialogue: 0,0:45:01.17,0:45:01.80,English,,0,0,0,,{\blur2\pos(212,463.444)\3c&H191919&}.. 1 Dialogue: 0,0:45:02.80,0:45:03.63,Mys.,,0,0,0,,{\blur2\3c&H000000&}! صفـر Dialogue: 0,0:45:22.07,0:45:24.11,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لنذهب، أسرع Dialogue: 0,0:45:24.11,0:45:25.74,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إلى أين ؟ Dialogue: 0,0:45:25.74,0:45:26.82,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}(إلى (اليابان Dialogue: 0,0:45:26.82,0:45:28.07,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. أيعقل Dialogue: 0,0:45:28.83,0:45:30.74,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}تبقى اثنان فقط Dialogue: 0,0:45:37.58,0:45:43.34,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}عميلٌ للاستخبارات البريطانية، وعميلٌ \N.. للاستخبارات الكندية، وعميلةٌ للاستخبارات الألمانية Dialogue: 0,0:45:43.34,0:45:47.26,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هؤلاء العملاء من مختلف الدول تمت تصفيتهم واحدًا تلو الآخر Dialogue: 0,0:45:47.26,0:45:48.55,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. أيعقل Dialogue: 0,0:45:48.55,0:45:48.97,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. نعم Dialogue: 0,0:45:48.97,0:45:53.31,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}الأمر المشترك بينهم هو أنهم كلهم اخترقوا منظمةً ما Dialogue: 0,0:45:53.31,0:45:56.19,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إذن، فالمنظمة السوداء هي التي أبادتهم Dialogue: 0,0:45:56.19,0:46:03.69,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}قال السيد [أكاي] إن جاسوسًا يعمل لدى المنظمة قد يكون سرق بياناتٍ من وكالة الشرطة الوطنية Dialogue: 0,0:46:04.53,0:46:06.99,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}.. جاسوسٌ يعمل لدى المنظمة Dialogue: 0,0:46:06.99,0:46:14.00,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أيتها المعلمة [جودي]، ألم تحضريني إلى هنا\Nلأني كنت على اتصال مع شخص يُظن أنه الجاسوس ؟ Dialogue: 0,0:46:14.00,0:46:14.75,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}بلى Dialogue: 0,0:46:14.75,0:46:16.08,Default,,0,0,0,,{\blur2}.. كما توقعت Dialogue: 0,0:46:16.08,0:46:21.13,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لكنها مضطربة الذاكرة، وهاتفها الذكي قد تحطم مع أنه\Nالوسيلة الفعّالة الوحيدة التي يمكننا بها استعادة البيانات Dialogue: 0,0:46:21.34,0:46:22.46,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}!هاتفها الذكي ؟ Dialogue: 0,0:46:22.46,0:46:24.51,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أكان بحوزتها هاتفٌ ذكي ؟ Dialogue: 0,0:46:24.51,0:46:25.51,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. نعم Dialogue: 0,0:46:25.51,0:46:28.01,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}تركَتْه على مقعد عام؛ فاحتفظت به Dialogue: 0,0:46:28.01,0:46:31.26,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}في هذه الحال، يجدر إرساله لمقر الإف بي آي لتحليل البيانات Dialogue: 0,0:46:31.26,0:46:31.76,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أجل Dialogue: 0,0:46:31.76,0:46:32.93,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أظن هذا Dialogue: 0,0:46:32.93,0:46:34.06,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. مهلًا Dialogue: 0,0:46:34.06,0:46:38.81,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}قال البروفيسور إنه أوشك أن ينتهي من استعادة البيانات؛ لذا سيكون أسرع أن نترك الأمر له Dialogue: 0,0:46:38.81,0:46:42.07,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إذن، أعلمنا من فضلك حين انتهاء التحليل Dialogue: 0,0:46:42.07,0:46:49.11,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إذا لم ندرك سريعًا كمية البيانات التي سُرِّبت، فسيصير العالم إلى حالة من الهلع Dialogue: 0,0:46:49.11,0:46:52.24,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما طبيعة البيانات المُسرَّبة ؟ Dialogue: 0,0:46:52.24,0:46:54.91,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}التَّخفِّي غير الرسمي Dialogue: 0,0:46:54.91,0:46:55.62,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. هذا Dialogue: 0,0:46:55.62,0:46:57.96,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أجل، قائمة الجواسيس Dialogue: 0,0:46:55.62,0:46:57.96,English 2,,0,0,0,,{\blur2\3c&H000000&\pos(284,433.222)}NOC Dialogue: 0,0:46:57.96,0:47:01.46,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}قائمة الجواسيس التابعين لوكالة الشرطة الوطنية من كل أنحاء العالم Dialogue: 0,0:46:57.96,0:47:01.46,English 2,,0,0,0,,{\blur2\3c&H000000&\pos(481.333,435)}NOC Dialogue: 0,0:47:01.46,0:47:06.71,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هذا يعني أن كل الجواسيس الذين اخترقوا المنظمة سوف يُبادون Dialogue: 0,0:47:01.46,0:47:06.71,English 2,,0,0,0,,{\blur2\3c&H000000&\pos(393.333,435)}NOC Dialogue: 0,0:47:06.71,0:47:08.59,Mys.,,0,0,0,,{\blur2} .. ليس هذا فحسب Dialogue: 0,0:47:08.59,0:47:13.93,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إن انتشرت قائمة الجواسيس، فقد تُدمّر وكالات الاستخبارات من جميع أنحاء العالم Dialogue: 0,0:47:08.59,0:47:13.93,English 2,,0,0,0,,{\blur2\3c&H000000&\pos(446.666,433.222)}NOC Dialogue: 0,0:47:13.93,0:47:19.10,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إذن، فالمنظمة تزرع البذورَ تمهيدًا لحربٍ استخباراتية ؟ Dialogue: 0,0:47:19.10,0:47:28.32,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أصبت، هذا يعني أن آخر ثلاثة اغتيالات ما هي إلا غيضٌ من فيض Dialogue: 0,0:47:36.41,0:47:38.29,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ها قد وصلنا أخيرًا Dialogue: 0,0:47:38.29,0:47:42.33,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لكن، أما من بأسٍ على إبقاء أمر قدومنا إلى هنا سرًا عن [آي] و [كونان] ؟ Dialogue: 0,0:47:42.33,0:47:43.38,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لا بأس Dialogue: 0,0:47:43.38,0:47:46.42,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}كانا سيعارضان الأمر حتمًا لو أخبرناهما Dialogue: 0,0:47:46.42,0:47:48.46,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. أما الآن، فلنحاول الدخول Dialogue: 0,0:47:48.46,0:47:50.13,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا نعلم إن كانوا سيسمحون لنا برؤيتها أساسًا Dialogue: 0,0:47:50.13,0:47:50.97,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أجل Dialogue: 0,0:47:50.97,0:47:52.68,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. نعم Dialogue: 0,0:47:52.68,0:47:53.85,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هذا صحيح Dialogue: 0,0:47:53.85,0:47:55.85,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}(إنه مستشفى شرطة (توتو Dialogue: 0,0:47:55.85,0:47:58.56,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إن حدث ذلك، فافعل ما عليكَ فعله Dialogue: 0,0:47:58.56,0:48:00.02,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [لا تخذلني يا [كازامي Dialogue: 0,0:48:00.02,0:48:01.06,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حاضر Dialogue: 0,0:48:08.90,0:48:11.91,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما الذي تفعله هنا يا [بوربون] ؟ Dialogue: 0,0:48:11.91,0:48:14.91,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}من أجل استعادة ذلك الشخص بالطبع Dialogue: 0,0:48:14.91,0:48:20.29,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}وأنا هنا لأخبرك أنك تريد إسكات ذلك الشخص قبل أن يستعيد ذاكرته Dialogue: 0,0:48:20.29,0:48:22.79,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ولمَ عساي أفعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:48:22.79,0:48:25.75,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لست أفهم ما ترمين إليه Dialogue: 0,0:48:25.75,0:48:28.59,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إذن، كيف كنت تخطط للوصول إليها ؟ Dialogue: 0,0:48:28.59,0:48:32.30,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. إنها خاضعة لحراسة مشددة، ولا يُسمح بزيارتها Dialogue: 0,0:48:32.30,0:48:36.05,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أم أنك تستطيع مقابلتها بلا أي إعاقة ؟ Dialogue: 0,0:48:36.05,0:48:40.18,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}كأنْ تكون لك مثلًا علاقة خاصة مع الشرطة أو ما شابه Dialogue: 0,0:48:40.18,0:48:43.65,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إلامَ ترمين من كل هذا الكلام ؟ Dialogue: 0,0:48:43.65,0:48:44.94,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لا تُلقِ بالًا Dialogue: 0,0:48:44.94,0:48:46.94,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. الوقوف للحديث هنا ليس مناسبًا Dialogue: 0,0:48:46.94,0:48:48.57,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لنقصدْ مكانًا آخر Dialogue: 0,0:48:49.82,0:48:54.32,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إن كان هذا أمرًا من المنظمة، فما بوسعي الاعتراض Dialogue: 0,0:48:58.33,0:48:59.45,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}كيف جرى الأمر ؟ Dialogue: 0,0:48:59.45,0:49:00.70,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لا جدوى Dialogue: 0,0:49:00.70,0:49:02.37,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}غير مسموح لأحدٍ بزيارتها Dialogue: 0,0:49:02.37,0:49:03.79,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أحقًا تقول ؟ Dialogue: 0,0:49:03.79,0:49:05.75,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هل حالها بهذا السوء ؟ Dialogue: 0,0:49:05.75,0:49:08.67,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}علينا التحقق من الأمر بأنفسنا Dialogue: 0,0:49:08.67,0:49:10.84,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لكن كيف ؟ Dialogue: 0,0:49:10.84,0:49:11.63,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}باستغلال هذا Dialogue: 0,0:49:12.17,0:49:13.09,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}فهمت Dialogue: 0,0:49:13.09,0:49:16.09,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أجل، باستغلال حليفنا القوي Dialogue: 0,0:49:23.02,0:49:24.39,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. أيها البروفيسور Dialogue: 0,0:49:24.39,0:49:26.40,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}كيف تسير استعادة البيانات ؟ Dialogue: 0,0:49:26.40,0:49:30.40,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إذا كانت البيانات هي آخر ما أرسلته، فأظنني أستطيع استعادتها Dialogue: 0,0:49:30.40,0:49:32.15,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! مشكورًا، أسرع من فضلك Dialogue: 0,0:49:32.15,0:49:33.32,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حـ .. حسنٌ Dialogue: 0,0:49:33.32,0:49:36.07,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا عن هذا ؟ Dialogue: 0,0:49:36.07,0:49:38.91,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [لا يمكنك وضعها هنا يا [غينتا Dialogue: 0,0:49:38.91,0:49:40.95,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! صحيح، يبدو أني أخطأت Dialogue: 0,0:49:40.95,0:49:42.33,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [أيها الضابط [تاكاغي Dialogue: 0,0:49:42.33,0:49:44.58,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أنت محق، لقد عاد أخيرًا Dialogue: 0,0:49:44.58,0:49:45.46,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}كيف حال الآنسة ؟ Dialogue: 0,0:49:45.46,0:49:46.29,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أيمكننا مقابلتها ؟ Dialogue: 0,0:49:46.29,0:49:47.00,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! صهٍ Dialogue: 0,0:49:47.00,0:49:48.46,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}صمتًا Dialogue: 0,0:49:48.46,0:49:50.84,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}جعلتكم تنسلّون إلى هنا وأبقيته سرًا عن الآخرين Dialogue: 0,0:49:50.84,0:49:52.67,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أبقيته سرًا عن من ؟ Dialogue: 0,0:49:52.67,0:49:55.59,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! آسف، هذا ما يحدث عادةً Dialogue: 0,0:49:55.59,0:49:57.22,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}يا آنسة Dialogue: 0,0:49:57.22,0:49:59.60,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! نحمد اللّه أنكِ بخير Dialogue: 0,0:49:59.60,0:50:01.47,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هل رأسكِ بخير الآن ؟ Dialogue: 0,0:50:01.47,0:50:02.77,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. نعم Dialogue: 0,0:50:02.77,0:50:03.98,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أنا بخير الآن Dialogue: 0,0:50:03.98,0:50:05.48,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! شكرًا لكم Dialogue: 0,0:50:05.48,0:50:08.98,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. قانونيًا، لا يمكننا أن ندعكم تقابلوها Dialogue: 0,0:50:08.98,0:50:15.36,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لكن نظرًا لأنها بدت تثق بكم يا صغار؛ فنظنّ أن هذا قد يساعدها على استعادة ذاكرتها Dialogue: 0,0:50:15.36,0:50:15.99,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حقًا ؟ Dialogue: 0,0:50:15.99,0:50:16.49,Default,,0,0,0,,{\blur2}! مرحى Dialogue: 0,0:50:16.49,0:50:17.66,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! نشكركم جزيلًا Dialogue: 0,0:50:17.66,0:50:21.45,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ومع هذا، في الغالب أنكم ستبقون هنا حتى استكمال التحري فقط Dialogue: 0,0:50:21.45,0:50:23.66,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حسنٌ Dialogue: 0,0:50:26.54,0:50:29.04,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أين أقوم بالحركة التالية ؟ Dialogue: 0,0:50:29.04,0:50:30.46,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. دعني أنظر Dialogue: 0,0:50:30.46,0:50:31.54,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا عن وضعها هناك ؟ Dialogue: 0,0:50:31.54,0:50:32.80,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حسنٌ Dialogue: 0,0:50:34.30,0:50:35.05,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}دوركما Dialogue: 0,0:50:35.05,0:50:37.09,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا علينا أن نفعل ؟ Dialogue: 0,0:50:37.09,0:50:38.43,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لقد تمكَّنَا منا Dialogue: 0,0:50:38.43,0:50:40.55,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا بوسعنا أن نفعل ؟ Dialogue: 0,0:50:38.89,0:50:40.64,Default up,,0,0,0,,{\blur2}نِلنا منهما يا آنسة Dialogue: 0,0:50:40.55,0:50:41.43,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}يبدو هذا Dialogue: 0,0:50:41.43,0:50:43.18,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. تذكرت Dialogue: 0,0:50:43.18,0:50:46.10,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}تفضلي، هذه لكِ Dialogue: 0,0:50:47.14,0:50:47.94,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لكن هذه Dialogue: 0,0:50:47.94,0:50:50.81,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أعطانا إياها الموظف عند لعبة رمي السهام Dialogue: 0,0:50:50.81,0:50:53.07,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}قال إنّك تستطيعين طلاءها باللون الذي ترغبين فيه Dialogue: 0,0:50:53.07,0:50:55.74,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أما من بأسٍ إن أخذتها حقًا ؟ Dialogue: 0,0:50:55.74,0:50:59.66,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! نعم، فأنا مدينٌ لكِ بحياتي Dialogue: 0,0:50:59.66,0:51:01.07,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. يا آنسة Dialogue: 0,0:51:01.07,0:51:03.24,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}كلٌّ منا الآن يملك مثلها Dialogue: 0,0:51:03.24,0:51:04.08,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هذا صحيح Dialogue: 0,0:51:04.08,0:51:06.50,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}بأي لونٍ ستطلينها يا آنسة ؟ Dialogue: 0,0:51:06.50,0:51:08.12,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}الأحمر أم الوردي ؟ Dialogue: 0,0:51:08.12,0:51:10.75,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لو كنت مكانكِ، لطليته بالأسود كالحوت القاتل Dialogue: 0,0:51:10.75,0:51:14.34,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لكني أظن أن الأبيض يناسبكِ أكثر عن الأسود Dialogue: 0,0:51:14.34,0:51:19.30,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! كما أن لون شعركِ أبيض، فإن فضّلتِ اللون الأبيض، فاتركيها كما هي؛ سيكون رائعًا عليكِ Dialogue: 0,0:51:19.30,0:51:21.47,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[ما قلته للتو غير صحيحٍ يا [غينتا Dialogue: 0,0:51:21.47,0:51:23.51,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}بدأت أشعر أنها صفقة بَيع Dialogue: 0,0:51:23.51,0:51:25.64,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ولمَ لا ؟ Dialogue: 0,0:51:29.44,0:51:30.65,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هل أنت بخيرٍ يا [غينتا] ؟ Dialogue: 0,0:51:30.65,0:51:33.27,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! نعم، آسف Dialogue: 0,0:51:33.27,0:51:35.02,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هل أنتم على ما يرام ؟ Dialogue: 0,0:51:35.02,0:51:35.94,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}نعم Dialogue: 0,0:51:36.61,0:51:38.90,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! بعدما فزت بها Dialogue: 0,0:51:38.90,0:51:41.07,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لم تفز إلا بفضل الآنسة Dialogue: 0,0:51:41.61,0:51:44.99,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لم تفعل شيئًا سوى ما قالته لك، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:51:44.99,0:51:46.99,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}مـ .. معك حق Dialogue: 0,0:51:48.08,0:51:49.29,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:51:51.12,0:51:53.33,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أنا [كازامي] من مكتب الأمن العام Dialogue: 0,0:51:53.33,0:51:56.13,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[سمعت أن الشخص المسؤول هنا هو المفتش [ميغوري Dialogue: 0,0:51:56.13,0:51:58.92,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هل أنت المفتش [ميغوري] ؟ Dialogue: 0,0:51:58.92,0:52:01.84,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[بلا شك، أنا [ميغوري Dialogue: 0,0:52:01.84,0:52:05.18,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}نريدك أن تسلمنا هذه المرأة لنأخذها إلى هناك بدون تأخير Dialogue: 0,0:52:05.18,0:52:06.60,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لمَ ؟ Dialogue: 0,0:52:06.60,0:52:09.43,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لدينا صلاحية للتحري أيضًا Dialogue: 0,0:52:09.43,0:52:12.81,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. إنها متهمة باقتحام وكالة الشرطة الوطنية Dialogue: 0,0:52:12.81,0:52:16.57,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}نريد أن نستمع لإفادتها عمّا دفعها لهذا Dialogue: 0,0:52:16.57,0:52:22.07,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إن تفهّمت الوضع، فأود منك أن تبدأ إجراءات التسليم فورًا Dialogue: 0,0:52:22.07,0:52:25.83,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}وليست لديكم الصلاحية لرفض طلبي Dialogue: 0,0:52:27.58,0:52:28.70,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! مفهوم Dialogue: 0,0:52:29.79,0:52:31.00,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}من هنا رجاءً Dialogue: 0,0:52:31.00,0:52:33.21,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لدي الطلب جاهزًا بالفعل Dialogue: 0,0:52:34.46,0:52:37.13,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا سيفعلون بكِ يا آنسة ؟ Dialogue: 0,0:52:37.13,0:52:37.96,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا أدري Dialogue: 0,0:52:37.96,0:52:40.80,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لقد انتهت مدة زيارتكم لها Dialogue: 0,0:52:40.80,0:52:41.97,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}عودوا لمنازلكم Dialogue: 0,0:52:43.34,0:52:46.35,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}اسمحي لنا بإعادتك لغرفتكِ الآن Dialogue: 0,0:52:46.35,0:52:47.05,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حسنٌ Dialogue: 0,0:52:47.05,0:52:48.47,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}يا آنسة Dialogue: 0,0:52:48.47,0:52:49.68,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هل ستذهبين ؟ Dialogue: 0,0:52:50.98,0:52:51.98,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! يا آنسة Dialogue: 0,0:52:53.23,0:52:55.06,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}شكرًا لكم جميعًا Dialogue: 0,0:52:55.06,0:52:56.86,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سوف أكْتَنز هذه Dialogue: 0,0:52:57.40,0:52:59.11,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حسنٌ Dialogue: 0,0:52:59.11,0:53:02.36,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سنذهب ونركب العجلة الدوارة مجددًا يومًا ما Dialogue: 0,0:53:02.36,0:53:02.90,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أجل Dialogue: 0,0:53:02.90,0:53:03.78,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! هذا وعد Dialogue: 0,0:53:03.78,0:53:04.36,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! سنركبها معًا Dialogue: 0,0:53:04.36,0:53:06.78,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}فلنذهب الآن Dialogue: 0,0:53:13.25,0:53:15.79,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هل ستكون بخير يا ترى ؟ Dialogue: 0,0:53:15.79,0:53:17.79,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أنا قلقة أيضًا Dialogue: 0,0:53:17.79,0:53:18.63,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أجل Dialogue: 0,0:53:20.76,0:53:22.51,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [شينتشي] Dialogue: 0,0:53:22.51,0:53:24.38,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لقد اكتمل التحليل Dialogue: 0,0:53:24.38,0:53:25.43,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}وماذا وجدت ؟ Dialogue: 0,0:53:26.18,0:53:26.84,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! انظر Dialogue: 0,0:53:26.93,0:53:34.77,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[الجواسيس هم [ستاوت] و [أكوافيت] و [ريسلنغ"\N! "[والاثنان اللذان تشكّون بهما هما .. [بوربون] و [كير Dialogue: 0,0:53:26.93,0:53:34.77,English 2,,0,0,0,,{\blur2\3c&H000000&\pos(452,390.556)}NOC Dialogue: 0,0:53:34.77,0:53:36.56,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! تبًّا، كما توقعت إذن Dialogue: 0,0:53:36.56,0:53:40.11,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}بروفيسور، حاول العثور على مستقبِل هذه الرسالة بأسرع ما يمكن Dialogue: 0,0:53:40.11,0:53:40.90,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حـ .. حسنٌ Dialogue: 0,0:53:40.90,0:53:42.11,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! اتصل بي فورَ انتهائك Dialogue: 0,0:53:47.62,0:53:49.24,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [هايبرا] Dialogue: 0,0:53:50.33,0:53:51.12,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! إيّاكَ Dialogue: 0,0:53:52.12,0:53:52.62,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أترجّاك Dialogue: 0,0:53:54.91,0:53:57.12,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. أخبرتكِ بهذا سلفًا Dialogue: 0,0:53:57.12,0:53:59.63,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}"لا تهربي من قدرك المحتوم" Dialogue: 0,0:54:00.63,0:54:02.55,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ولا أريد شخصيًا أن أهرب من قدري Dialogue: 0,0:54:12.10,0:54:13.64,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [كودو] Dialogue: 0,0:54:14.10,0:54:16.02,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[شكرًا لك أيها الضابط [تاكاغي Dialogue: 0,0:54:16.02,0:54:18.15,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! آسفون على الإزعاج Dialogue: 0,0:54:18.15,0:54:20.77,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا عليكم، عودوا إلى منازلكم آمنين الآن Dialogue: 0,0:54:20.77,0:54:21.82,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! حاضر Dialogue: 0,0:54:23.53,0:54:25.95,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [فلتبتهج يا [غينتا Dialogue: 0,0:54:25.95,0:54:27.95,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! سنقابلها مجددًا بالتأكيد Dialogue: 0,0:54:27.95,0:54:29.28,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لكن Dialogue: 0,0:54:29.28,0:54:30.49,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. صحيح Dialogue: 0,0:54:30.49,0:54:33.20,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هل نذهب لركوب العجلة الدوارة الآن ؟ Dialogue: 0,0:54:33.20,0:54:34.41,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. نعم Dialogue: 0,0:54:34.41,0:54:39.08,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أرادت الآنسة ركوبها أيضًا، فلنلتقط صورًا للمشهد ونرسلها إليها Dialogue: 0,0:54:39.08,0:54:44.84,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سيحلّ الليل عند وصولنا إلى هناك، وقد لا نستطيع ركوبها بسبب الطابور الطويل Dialogue: 0,0:54:44.84,0:54:46.42,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لا تقلق Dialogue: 0,0:54:46.42,0:54:50.59,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}(بعض الأسهم في مربى (توتو) المائي تملكها مجموعة (سوزوكي Dialogue: 0,0:54:50.59,0:54:52.59,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! هذه Dialogue: 0,0:54:53.18,0:54:53.97,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! صحيح Dialogue: 0,0:54:53.97,0:54:57.73,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أجل، حليفتنا الأخرى القوية Dialogue: 0,0:54:59.40,0:55:02.36,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}يبدو أنكم تشتبهون في كوننا من الجواسيس Dialogue: 0,0:54:59.40,0:55:02.36,English 2,,0,0,0,,{\blur2\3c&H000000&\pos(212,435)}NOC Dialogue: 0,0:55:02.36,0:55:09.57,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[كلا اسميكما موجود في قائمة الجواسيس التي أرسلتها [كوراساو Dialogue: 0,0:55:02.36,0:55:09.57,English 2,,0,0,0,,{\blur2\3c&H000000&\pos(302.666,435)}NOC Dialogue: 0,0:55:09.57,0:55:10.95,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}كوراساو] ؟] Dialogue: 0,0:55:10.95,0:55:12.66,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أهي مساعدة [رَم] المخلصة ؟ Dialogue: 0,0:55:12.66,0:55:13.74,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. نعم Dialogue: 0,0:55:13.74,0:55:15.70,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}وهي متخصصة في جمع المعلومات Dialogue: 0,0:55:15.70,0:55:17.33,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}تبدوان على معرفة بها Dialogue: 0,0:55:17.33,0:55:21.83,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما يميزها من الصفات أن لوني عينيها مختلفان؛ أيْ غريبة العينين Dialogue: 0,0:55:21.83,0:55:24.30,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}كلُّ من في المنظمة قد سمع عنها Dialogue: 0,0:55:24.30,0:55:29.26,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}من أجل أيامنا الخوالي؛ سنمنحكما ميتة بلا ألمٍ إن أجبتما بصدق Dialogue: 0,0:55:29.26,0:55:35.97,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سبب عدم قتلنا وأنكم جعلتمانا أسرى هو أن المعلومات\Nالتي أخذتموها من تلك المسمّاة [كوراساو] لا تكشف كل شيء Dialogue: 0,0:55:35.97,0:55:37.43,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أأنا مخطئ ؟ Dialogue: 0,0:55:37.43,0:55:40.81,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [فطِنٌ كعادتك يا [بوربون Dialogue: 0,0:55:40.81,0:55:45.40,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. سرقَتْ قائمة الجواسيس بسلاسة، لكن قبضَتْ عليها الشرطة بعد ذلك Dialogue: 0,0:55:40.81,0:55:45.40,English 2,,0,0,0,,{\blur2\3c&H000000&\pos(441.333,435)}NOC Dialogue: 0,0:55:45.40,0:55:47.36,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}وتعرضت لحادث في أثناء محاولتها الهرب Dialogue: 0,0:55:47.36,0:55:49.99,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}والأسوأ من هذا أنها تعاني حاليًّا من فقد الذاكرة Dialogue: 0,0:55:49.99,0:55:54.95,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ألا ينبغي لكم إذن استعادة [كوراساو] ووضع أيديكم على قائمة الجواسيس ؟ Dialogue: 0,0:55:49.99,0:55:54.95,English 2,,0,0,0,,{\blur2\3c&H000000&\pos(113.333,435)}NOC Dialogue: 0,0:55:54.95,0:56:01.12,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! جين]، سيكون الأوان قد فات إن انتظرت حتى تتأكد ما إن كنا جاسوسَيْن أم لا] Dialogue: 0,0:56:01.12,0:56:02.71,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أنت محقة Dialogue: 0,0:56:02.71,0:56:03.75,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لكن Dialogue: 0,0:56:08.42,0:56:09.09,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [جين] Dialogue: 0,0:56:09.09,0:56:09.80,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أخي Dialogue: 0,0:56:09.80,0:56:12.05,Mys.,,0,0,0,,{\blur2} .. إبادة كل الشبهات Dialogue: 0,0:56:12.05,0:56:15.05,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! هذا هو أسلوبي في العمل Dialogue: 0,0:56:15.05,0:56:16.56,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. والآن Dialogue: 0,0:56:17.52,0:56:20.23,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! حان وقت إبادة الخونة أمثالكما Dialogue: 0,0:56:21.73,0:56:23.23,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ألم تنتهِ بعد أيها البروفيسور ؟ Dialogue: 0,0:56:23.23,0:56:24.77,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! كن صبورًا Dialogue: 0,0:56:24.77,0:56:26.98,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سيكتمل التحليل في غضون ثلاثين ثانية Dialogue: 0,0:56:26.98,0:56:31.11,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حسنٌ، عندما تحصل على العنوان، افعل ما أخبرتك به سابقًا Dialogue: 0,0:56:31.11,0:56:32.03,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. فهمت Dialogue: 0,0:56:32.03,0:56:36.53,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما عليّ إلا أن أرسل بريدًا ليبدو أنه مرسَلٌ من الهاتف الذكي المحطم، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:56:36.53,0:56:38.08,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! نعم، أسرع من فضلك Dialogue: 0,0:56:38.08,0:56:39.45,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! الوقت ضيّق Dialogue: 0,0:56:39.45,0:56:41.08,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لقد اكتمل Dialogue: 0,0:56:42.04,0:56:43.58,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أغلق الخط Dialogue: 0,0:56:49.38,0:56:51.17,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! هنا أيها الصبي الرائع Dialogue: 0,0:56:52.47,0:56:54.01,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! فلتقرأ هذا بسرعة Dialogue: 0,0:56:56.51,0:56:58.06,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. هـ .. هذا Dialogue: 0,0:57:01.81,0:57:02.67,Mys.,,0,0,0,,{\blur2} ! [كير] Dialogue: 0,0:57:04.56,0:57:06.40,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما الخطب يا [كير] ؟ Dialogue: 0,0:57:06.40,0:57:07.94,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أكملي ما كنتِ تفعلينه Dialogue: 0,0:57:09.23,0:57:10.94,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ألستِ تريدين فكَّ الأصفاد ؟ Dialogue: 0,0:57:10.94,0:57:13.03,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}!أتطلق النار على حلفائك لشكك فيهم فحسب ؟ Dialogue: 0,0:57:13.57,0:57:17.70,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لستما من يقرر ما إن كنتما من حلفائنا أم لا Dialogue: 0,0:57:17.70,0:57:20.95,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. سأُنْظِركما دقيقةً واحدة لا غير Dialogue: 0,0:57:20.95,0:57:27.71,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لَئِن اعترف أحدُكما على الآخر، لَأجعلنَّه ينظر كيف يلقى الخونة حَتْفهم Dialogue: 0,0:57:29.13,0:57:31.26,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}فودكا]، ابدأ العد] Dialogue: 0,0:57:31.26,0:57:32.30,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}عُلِم Dialogue: 0,0:57:33.72,0:57:34.51,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ستون ثانية Dialogue: 0,0:57:36.68,0:57:39.01,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أتظن أنك ستنال مُبتَغاك بهذه التهديدات ؟ Dialogue: 0,0:57:39.01,0:57:43.77,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. هَبْ أني قلتُ إنها جاسوسة، فسيكون كأني صرّحت بكوني جاسوسًا أيضًا Dialogue: 0,0:57:43.77,0:57:46.48,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! ولن تسمح لأحد كهذا أن يُفلت دون عقاب Dialogue: 0,0:57:46.48,0:57:47.21,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}خمسون ثانية Dialogue: 0,0:57:47.21,0:57:49.94,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}وماذا عنكِ أنتِ ؟ Dialogue: 0,0:57:49.94,0:57:52.57,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. قد أكون متسامحًا على غير المتوقع Dialogue: 0,0:57:52.57,0:57:54.03,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [يا [كير Dialogue: 0,0:57:55.03,0:57:56.28,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أربعون دقيقة Dialogue: 0,0:57:58.66,0:58:01.79,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إذن فأنتما على وفاقٍ تامٍّ، وسيعتصم كل منكما بالآخر Dialogue: 0,0:58:01.79,0:58:03.66,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لستُ أكتم لها شيئًا Dialogue: 0,0:58:03.66,0:58:06.42,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! فأنا لا أعلم أساسًا ما إن كانَتْ جاسوسةً أم لا Dialogue: 0,0:58:06.42,0:58:07.37,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! ولا أنا Dialogue: 0,0:58:07.37,0:58:08.04,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ثلاثون ثانية Dialogue: 0,0:58:08.04,0:58:09.46,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لكن وبملء فمي سأقول Dialogue: 0,0:58:09.46,0:58:10.79,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! ما أنا بجاسوسة Dialogue: 0,0:58:10.79,0:58:12.76,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هذا كلامي نفسه أيضًا Dialogue: 0,0:58:12.76,0:58:13.80,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. والآن Dialogue: 0,0:58:13.80,0:58:15.26,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}عشرون ثانية Dialogue: 0,0:58:15.26,0:58:16.80,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أيُّكما الخائن ؟ Dialogue: 0,0:58:16.80,0:58:17.76,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. [جين] Dialogue: 0,0:58:17.76,0:58:19.05,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. أيعقل أنك جاد Dialogue: 0,0:58:19.05,0:58:22.06,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أيُّكما أولُ من سيَصِيح ميتًا ؟ Dialogue: 0,0:58:22.06,0:58:23.02,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}عشر ثوانٍ Dialogue: 0,0:58:23.02,0:58:23.56,Default up,,0,0,0,,{\blur2}تسع Dialogue: 0,0:58:23.56,0:58:25.06,Default up,,0,0,0,,{\blur2}ثمان Dialogue: 0,0:58:25.31,0:58:25.81,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. أهو Dialogue: 0,0:58:25.06,0:58:25.64,Default up,,0,0,0,,{\blur2}سبع Dialogue: 0,0:58:26.02,0:58:26.81,Default up,,0,0,0,,{\blur2}ست Dialogue: 0,0:58:27.19,0:58:27.81,Default up,,0,0,0,,{\blur2}خمس Dialogue: 0,0:58:28.06,0:58:28.48,Default up,,0,0,0,,{\blur2}أربع Dialogue: 0,0:58:25.98,0:58:26.81,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}بوربون] ؟] Dialogue: 0,0:58:26.81,0:58:27.81,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أم [كير] ؟ Dialogue: 0,0:58:29.05,0:58:29.98,Default up,,0,0,0,,{\blur2}ثلاث Dialogue: 0,0:58:29.98,0:58:30.83,Default up,,0,0,0,,{\blur2}اثنتان Dialogue: 0,0:58:30.83,0:58:31.55,Default up,,0,0,0,,{\blur2}واحدة Dialogue: 0,0:58:30.52,0:58:32.07,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. سأقضي عليك أولًا Dialogue: 0,0:58:32.07,0:58:33.07,Default up,,0,0,0,,{\blur2}! صفر Dialogue: 0,0:58:33.07,0:58:34.32,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [بوربون] Dialogue: 0,0:58:51.25,0:58:52.71,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا ؟ ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:58:52.71,0:58:53.42,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. الـ .. الأضواء Dialogue: 0,0:58:53.42,0:58:54.05,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [كير] Dialogue: 0,0:58:54.05,0:58:54.76,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [بوربون] Dialogue: 0,0:58:54.76,0:58:55.84,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لا تتحركا Dialogue: 0,0:58:57.88,0:58:59.89,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. بـ .. بوربون] ليس هنا] Dialogue: 0,0:58:59.89,0:59:01.14,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لقد هرب Dialogue: 0,0:59:01.14,0:59:02.01,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! تبًّا Dialogue: 0,0:59:02.01,0:59:02.81,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}!كيف فعلها ؟ Dialogue: 0,0:59:05.85,0:59:06.60,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! وراءه Dialogue: 0,0:59:12.65,0:59:14.53,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. [اعذريني يا [كير Dialogue: 0,0:59:14.53,0:59:16.99,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لم أستطع جعلك تشهدين جثمانَ الخائن Dialogue: 0,0:59:16.99,0:59:19.45,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لكن لا تجزَعي من كونك وحيدة Dialogue: 0,0:59:19.45,0:59:23.24,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}فسأرسل إليكِ [بوربون] قريبًا Dialogue: 0,0:59:23.24,0:59:24.54,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [الوداع يا [كير Dialogue: 0,0:59:24.54,0:59:25.66,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [انتظر يا [جين Dialogue: 0,0:59:25.66,0:59:27.08,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لا تطلق النار Dialogue: 0,0:59:27.08,0:59:28.29,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [إنه أمرٌ من [رَم Dialogue: 0,0:59:29.12,0:59:31.38,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما الذي تأمرنا به ؟ Dialogue: 0,0:59:32.04,0:59:33.71,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! حسنٌ، عُلِم Dialogue: 0,0:59:33.71,0:59:34.30,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أف Dialogue: 0,0:59:35.50,0:59:38.17,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أرسلت له [كوراساو] رسالة Dialogue: 0,0:59:38.97,0:59:41.30,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! كلاهما بريء Dialogue: 0,0:59:41.30,0:59:43.51,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هل استعادت ذاكرتها ؟ Dialogue: 0,0:59:43.51,0:59:48.10,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}يبدو إذن أن الشبهة حولنا قد زالت Dialogue: 0,0:59:48.10,0:59:51.81,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. هلا عجلت بفك هذه الأصفاد Dialogue: 0,0:59:51.81,0:59:53.36,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لا يمكن Dialogue: 0,0:59:53.36,0:59:55.73,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. [لدينا أمر آخر من [رَم Dialogue: 0,0:59:55.73,1:00:01.74,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أرادنا أن نتحقق إن كانت [كوراساو] نفسها هي من أرسلت الرسالة Dialogue: 0,1:00:01.74,1:00:06.91,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سيكون من العسير إخراجها من مستشفى الشرطة Dialogue: 0,1:00:06.91,1:00:08.50,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لا داعي للقلق بشأن هذا Dialogue: 0,1:00:08.87,1:00:13.08,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إن أصاب حدسي، فستكون هناك حركة جديدة قريبًا Dialogue: 0,1:00:17.46,1:00:19.38,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[في الوقت المناسب يا [جين Dialogue: 0,1:00:19.38,1:00:23.30,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}بدأ مغفلو الأمن العام بالتحرك للتو Dialogue: 0,1:00:23.30,1:00:24.26,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}كما توقعت إذن Dialogue: 0,1:00:24.26,1:00:27.77,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لم يدركوا حتى أنهم يُتعقبون، الحمقى Dialogue: 0,1:00:27.77,1:00:29.93,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}وأين وِجْهتهم ؟ Dialogue: 0,1:00:29.93,1:00:33.02,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حيثما توقعتَ أنت تمامًا Dialogue: 0,1:00:33.60,1:00:36.57,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إنهم على وشك إقلالها في السيارة Dialogue: 0,1:00:36.57,1:00:38.73,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أعدّوا المروحية في الحال Dialogue: 0,1:00:38.73,1:00:39.57,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. أيعقل أنك Dialogue: 0,1:00:40.61,1:00:45.03,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إنها فرصة طيبة لاختبار قدرة ذلك الطائر Dialogue: 0,1:00:45.03,1:00:48.33,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أنت لا تفكر بإشعال حرب، صحيح ؟ Dialogue: 0,1:00:48.33,1:00:51.08,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. [إنه أمرٌ من [رَم Dialogue: 0,1:00:51.08,1:00:53.67,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا يمكننا أن ندع أي احتمال للفشل Dialogue: 0,1:00:53.67,1:00:54.58,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! عُلِم Dialogue: 0,1:00:56.71,1:00:58.09,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! ويلي، ويلي، ويلي Dialogue: 0,1:00:58.09,1:01:00.92,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! يبدو أن الإثارة قد وصلت بي ذروتها Dialogue: 0,1:01:00.92,1:01:02.38,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}وَيْلي أنا أيضًا Dialogue: 0,1:01:02.38,1:01:05.43,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أأنت واثق من استخدام المروحية يا [جين] ؟ Dialogue: 0,1:01:05.43,1:01:06.80,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لم أجده يا أخي Dialogue: 0,1:01:06.80,1:01:08.76,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لقد هرب Dialogue: 0,1:01:08.76,1:01:09.81,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا يهم Dialogue: 0,1:01:10.81,1:01:13.73,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[سنؤجل النظر في أمر [بوربون] و [كير Dialogue: 0,1:01:13.73,1:01:15.81,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[أولويتنا لاستعادة [كوراساو Dialogue: 0,1:01:15.81,1:01:18.82,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لكن المستشفى يعج بضباط الشرطة وضباط الأمن العام Dialogue: 0,1:01:18.82,1:01:21.53,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لقد غادرت [كوراساو] المستشفى Dialogue: 0,1:01:21.53,1:01:22.82,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إلى أين إذن ؟ Dialogue: 0,1:01:22.82,1:01:25.24,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. وجهتنا هي Dialogue: 0,1:01:25.24,1:01:26.91,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}مربى (توتو) المائي Dialogue: 0,1:01:26.91,1:01:31.41,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}جين]، أيمكن أنك تنبأت بحدوث هذا وجهّزت المروحية ؟] Dialogue: 0,1:01:31.41,1:01:33.71,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[لنذهب يا [فودكا Dialogue: 0,1:01:33.71,1:01:35.17,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أدِرِ السيارة Dialogue: 0,1:01:35.17,1:01:35.96,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! حسنٌ Dialogue: 0,1:01:38.84,1:01:40.38,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أجل، فهمت Dialogue: 0,1:01:40.38,1:01:42.09,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. فلتتجه إلى هناك حالًا Dialogue: 0,1:01:42.09,1:01:44.68,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سنتولى نحن عملية الإنقاذ Dialogue: 0,1:01:44.68,1:01:45.84,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}عُلِم Dialogue: 0,1:01:45.84,1:01:47.80,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}خرج كلاهما من ورطتهما Dialogue: 0,1:01:48.47,1:01:49.93,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}الحمد للّه Dialogue: 0,1:01:49.93,1:01:51.06,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أليس رائعًا ؟ Dialogue: 0,1:01:51.06,1:01:53.35,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حققت خطتك نجاحًا باهرًا أيها الصبي Dialogue: 0,1:01:53.35,1:01:55.56,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لم يكن بالأمر الجلل Dialogue: 0,1:01:55.56,1:02:04.28,Default up,,0,0,0,,{\blur2}انتهت تلك الرسالة في منتصف جملة؛ لذا أضفت\Nببساطة "هذان الاثنان بريئان، اطمئن" وأرسلت رسالةً أخرى Dialogue: 0,1:02:04.28,1:02:06.41,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حسنٌ، صارا في مأمن الآن Dialogue: 0,1:02:06.41,1:02:06.91,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}صحيح Dialogue: 0,1:02:06.91,1:02:07.53,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. كلا Dialogue: 0,1:02:07.53,1:02:10.20,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. هذا الأمر مؤقت Dialogue: 0,1:02:10.20,1:02:16.00,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لدى العدو أولويةُ لاستعادة جاسوسهم، وهم الآن يتوجهون إلى مربى (توتو) المائي Dialogue: 0,1:02:16.00,1:02:17.54,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}!ليس إلى مستشفى الشرطة ؟ Dialogue: 0,1:02:17.54,1:02:21.80,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}نعم، أخذها مكتب الأمن العام ويتجهون بها نحو المربى المائي Dialogue: 0,1:02:21.80,1:02:23.17,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}المربى المائي ؟ Dialogue: 0,1:02:23.17,1:02:24.42,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إذن لنذهب نحن أيضًا Dialogue: 0,1:02:24.42,1:02:24.80,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. كلا Dialogue: 0,1:02:24.80,1:02:28.05,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أكاي] في طريقه إلى هناك] Dialogue: 0,1:02:28.05,1:02:33.93,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سنضع نصب أعيننا إنقاذ العميلة المتخفِّية التي في المخزن، والبحث عن قائمة الجواسيس Dialogue: 0,1:02:28.05,1:02:33.93,English 2,,0,0,0,,{\blur2\3c&H000000&\pos(60,435)}NOC Dialogue: 0,1:02:33.93,1:02:34.48,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}عُلِم Dialogue: 0,1:02:34.48,1:02:37.39,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. كونان]، فلتنسحب أنت من هنا] Dialogue: 0,1:02:37.39,1:02:40.15,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا نعلم ما قد يحدث هناك Dialogue: 0,1:02:40.15,1:02:41.19,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لكن Dialogue: 0,1:02:41.19,1:02:42.32,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا تقلق Dialogue: 0,1:02:42.32,1:02:45.32,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ستسَوِّي الإف بي آي ذلك قطعًا Dialogue: 0,1:02:46.36,1:02:47.32,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حسنٌ Dialogue: 0,1:02:48.95,1:02:50.49,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إذن، سأترك الأمر لكم Dialogue: 0,1:02:50.49,1:02:51.62,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. أجل Dialogue: 0,1:02:51.62,1:02:53.49,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سأتصل بك ما إن يُقضى الأمر Dialogue: 0,1:02:54.62,1:02:56.25,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. بالمناسبة Dialogue: 0,1:02:56.25,1:03:00.50,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}كم يعرف السيد [أكاي] عن تلك الجاسوسة ؟ Dialogue: 0,1:03:00.50,1:03:02.25,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. ليس كثيرًا على ما يبدو Dialogue: 0,1:03:02.25,1:03:08.26,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[كل ما يعرفه أنها مساعدة [رَم] المخلصة، وأن اسمها الرمزي هو [كوراساو Dialogue: 0,1:03:08.26,1:03:09.89,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! شكرًا لك، توخّوا الحذر Dialogue: 0,1:03:14.56,1:03:17.14,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}[إنها ليست [رَم]، إنما [كوراساو Dialogue: 0,1:03:18.23,1:03:22.02,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}الـ (كوراساو) مشروب كحولي مصنوع من قشور البرتقال Dialogue: 0,1:03:22.02,1:03:30.78,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}النكهات المشهورة منه هي الـ (كوراساو) الأبيض\N والبرتقالي، والأزرق، والأخضر، وأخيرًا الـ (كوراساو) الأحمر Dialogue: 0,1:03:35.29,1:03:36.20,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. ربما Dialogue: 0,1:03:37.70,1:03:39.58,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}خمسة ألوان كما توقعتها Dialogue: 0,1:03:39.58,1:03:43.84,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}أين رأيت هذا النسق اللوني من قبل ؟ أين ؟ Dialogue: 0,1:03:43.84,1:03:45.38,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}! حاول التذكر Dialogue: 0,1:03:47.71,1:03:48.84,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. إذا كان هذا هو المفتاح Dialogue: 0,1:03:49.47,1:03:53.10,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(100,100}لديها ضررٌ غير ظاهرٍ في قَبْوها الدماغي Dialogue: 0,1:03:53.10,1:03:57.72,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(100,100}إنها تضغط على رأسها ويناوبها ألمٌ شديد، وتقول أشياء تبدو لنا غريبة Dialogue: 0,1:03:57.72,1:04:00.52,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(100,100}.. [ستاوت] .. [أكوافيت] Dialogue: 0,1:04:00.52,1:04:02.65,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(100,100}و [ريسلنغ]، هذا ما لفظته Dialogue: 0,1:04:03.27,1:04:04.57,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}.. فهمت Dialogue: 0,1:04:04.57,1:04:08.74,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}إن صحَّ استنتاجي، فتحركات المنظمة والأمن العام هكذا تبدو منطقية Dialogue: 0,1:04:08.74,1:04:10.95,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}.. هذا يعني Dialogue: 0,1:04:10.95,1:04:11.84,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}! يا للويل Dialogue: 0,1:04:11.84,1:04:13.60,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}! لا بد وأن أسرع Dialogue: 0,1:04:13.60,1:04:15.95,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}! وإلا ستقع قائمة الجواسيس في أيدي المنظمة Dialogue: 0,1:04:13.60,1:04:15.95,English 2,,0,0,0,,{\blur2\3c&H000000&\pos(326.666,433.223)}NOC Dialogue: 0,1:04:20.50,1:04:22.29,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. أجل، أجل Dialogue: 0,1:04:22.29,1:04:24.04,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أخذناها وفقًا لتعليماتك Dialogue: 0,1:04:24.04,1:04:25.04,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا ؟ Dialogue: 0,1:04:25.04,1:04:27.17,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أتقول لي أن أركب العجلة الدوارة ؟ Dialogue: 0,1:04:27.17,1:04:31.93,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}نعم، قد لا تنجح هذه الطريقة، لكن ليس لدينا خيار آخر Dialogue: 0,1:04:31.93,1:04:33.55,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ستفعل هذا، صحيح ؟ Dialogue: 0,1:04:33.55,1:04:34.34,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}نعم Dialogue: 0,1:04:34.34,1:04:36.31,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}وأيضًا، علينا أن نلتقي سريعًا Dialogue: 0,1:04:36.31,1:04:39.93,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا، قد تكون للمنظمة أعينٌ لا نعلم نحن مكانها Dialogue: 0,1:04:39.93,1:04:41.94,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سأقصد العجلةَ الدوارة رأسًا Dialogue: 0,1:04:41.94,1:04:42.69,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إلى اللقاء Dialogue: 0,1:04:42.69,1:04:44.23,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [انتظر من فضلك يا سيد [فورويا Dialogue: 0,1:04:51.78,1:04:53.07,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! يا إلهي Dialogue: 0,1:04:53.07,1:04:57.70,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لمَ عليّ أن آتي إلى المربى المائي في الأسبوع الذهبي ؟ Dialogue: 0,1:04:57.70,1:05:01.12,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}والأسوأ أني هنا برفقة هؤلاء الصغار Dialogue: 0,1:05:01.12,1:05:02.50,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أنتم، لقد وصلنا Dialogue: 0,1:05:02.50,1:05:03.46,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}كنّا ننتظر هذا Dialogue: 0,1:05:03.46,1:05:04.17,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! مرحى Dialogue: 0,1:05:04.17,1:05:05.25,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لننطلق Dialogue: 0,1:05:05.25,1:05:06.59,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}انتظروا جميعًا Dialogue: 0,1:05:06.59,1:05:08.09,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}الزموا مكانكم Dialogue: 0,1:05:08.09,1:05:09.50,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! حاضر Dialogue: 0,1:05:09.50,1:05:11.05,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا ستفعل يا أبي ؟ Dialogue: 0,1:05:11.05,1:05:13.72,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لست في مزاجٍ يجعلني أنظر للسمك الآن Dialogue: 0,1:05:14.51,1:05:17.10,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سأنام هنا، استمتعوا بوقتكم Dialogue: 0,1:05:17.80,1:05:18.60,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! شكرًا Dialogue: 0,1:05:28.44,1:05:29.94,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سأذهب لأجهز الإجراءات Dialogue: 0,1:05:29.94,1:05:30.69,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حسنٌ Dialogue: 0,1:05:33.20,1:05:34.57,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}المربى المائي مجددًا ؟ Dialogue: 0,1:05:34.57,1:05:37.87,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ظننت أنهم سيأخذونها إلى مسرح الجريمة Dialogue: 0,1:05:37.87,1:05:40.91,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}تعرّضت تلك المرأة لنوبة هنا في العجلة الدوارة Dialogue: 0,1:05:40.91,1:05:44.67,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ربما هناك سرٌّ ما متصلٌ بالعجلة الدوارة Dialogue: 0,1:05:44.67,1:05:47.79,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لنظلَّ هنا مراقبين للمكان في الوقت الحالي Dialogue: 0,1:05:47.79,1:05:48.42,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حسنٌ Dialogue: 0,1:05:48.42,1:05:51.30,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[لا أرى أختي [سونوكو Dialogue: 0,1:05:51.30,1:05:53.55,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أجل، لكن ينبغي أن تصل قريبًا Dialogue: 0,1:05:53.55,1:05:55.05,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}اسمحي لي بركوب العجلة الدوارة Dialogue: 0,1:05:55.05,1:05:59.97,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أرجو المعذرة منك؛ نفدت تذاكر البيع هذا اليوم Dialogue: 0,1:05:59.97,1:06:02.89,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. إذن، أرجو أن تخبري الشخص المسؤول بهذا Dialogue: 0,1:06:02.89,1:06:05.64,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}يريد ضابط من الأمن العام تعاونكم Dialogue: 0,1:06:05.64,1:06:06.77,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. أبشر Dialogue: 0,1:06:06.77,1:06:07.69,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! انتظر هنا رجاءً Dialogue: 0,1:06:05.56,1:06:06.44,Default up,,0,0,0,,{\blur2}! [ران] Dialogue: 0,1:06:07.69,1:06:08.86,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! هنا، هنا Dialogue: 0,1:06:09.27,1:06:11.27,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ها قد وصلت أخيرًا Dialogue: 0,1:06:11.27,1:06:12.32,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[سونوكو] Dialogue: 0,1:06:12.32,1:06:14.90,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}آسفة لجعلكم تنتظرون؛ استغرقت الإجراءات بعض الوقت Dialogue: 0,1:06:14.90,1:06:16.49,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! مرحى Dialogue: 0,1:06:16.49,1:06:18.66,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [كنّا واثقين من قدوم أختنا [سونوكو Dialogue: 0,1:06:18.66,1:06:21.49,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! عليكم أن تظهروا بعض الامتنان Dialogue: 0,1:06:21.49,1:06:22.83,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! حاضر Dialogue: 0,1:06:22.83,1:06:23.75,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! آسفة Dialogue: 0,1:06:23.75,1:06:25.79,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}جعلتكِ تحضرين لي تذكرة أيضًا Dialogue: 0,1:06:25.79,1:06:27.08,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لا عليكِ Dialogue: 0,1:06:27.08,1:06:28.08,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لم تسببي متاعب كثيرة Dialogue: 0,1:06:28.08,1:06:30.38,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حسنٌ، اهتمي بالصبية من فضلكِ Dialogue: 0,1:06:30.38,1:06:30.92,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حسنٌ Dialogue: 0,1:06:31.42,1:06:35.09,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}والآن، سأصحبكم إلى العجلة الدوارة؛ لذا اتبعوني من فضلكم Dialogue: 0,1:06:35.09,1:06:36.09,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! حاضر Dialogue: 0,1:06:36.09,1:06:36.97,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أجل Dialogue: 0,1:06:38.64,1:06:40.68,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ألا بأس على جعلها تعتني بهم ؟ Dialogue: 0,1:06:40.68,1:06:44.14,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}نعم، إنها تعمل مرشدةً سياحيةً؛ سيكونون بخير Dialogue: 0,1:06:44.14,1:06:47.69,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما يهم الآن، ألا تريدين حقًا دعوة [شينتشي] ؟ Dialogue: 0,1:06:47.69,1:06:48.40,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا ؟ Dialogue: 0,1:06:48.40,1:06:49.27,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}كيف نتصرف ؟ Dialogue: 0,1:06:49.27,1:06:51.40,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حسنٌ، الزموا الحيطة والحذر Dialogue: 0,1:06:52.07,1:06:53.40,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما الخطب ؟ هل تعرفينهم ؟ Dialogue: 0,1:06:53.40,1:06:54.57,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لا Dialogue: 0,1:06:54.57,1:06:59.91,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لست أعرفهم، لكني واثقة برؤية تلك المرأة بجانب ضباط الأمن العام في مكانٍ ما من قبل Dialogue: 0,1:06:59.91,1:07:02.66,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أأولئك الرجال من ضباط الأمن العام ؟ Dialogue: 0,1:07:02.66,1:07:05.16,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}نعم، يا ترى أهي قضية أو ما شابه ؟ Dialogue: 0,1:07:07.66,1:07:08.94,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما خطبه ؟ Dialogue: 0,1:07:08.94,1:07:11.16,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! يا للوقاحة، فلنذهب Dialogue: 0,1:07:13.17,1:07:14.80,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[اعذريني يا [سونوكو Dialogue: 0,1:07:14.80,1:07:17.55,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}انتابني القلق حقًا حول أولئك الأشخاص الذين رأيناهم للتو Dialogue: 0,1:07:17.55,1:07:21.01,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إذن اغتنمي هذه الفرصة واتصلي به Dialogue: 0,1:07:32.56,1:07:34.57,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. ويلي ! إن كان هذا الذي يرن، فالمتصل هو Dialogue: 0,1:07:34.57,1:07:36.32,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}كما توقعت Dialogue: 0,1:07:37.40,1:07:38.78,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما الخطب يا [ران] ؟ Dialogue: 0,1:07:38.78,1:07:42.12,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}شينتشي]، لديّ ما أريد مناقشتك فيه] Dialogue: 0,1:07:42.12,1:07:44.08,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما هو ؟ اختصري الحديث من فضلك Dialogue: 0,1:07:44.08,1:07:45.66,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هل أنت منشغل الآن ؟ Dialogue: 0,1:07:45.66,1:07:46.66,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}نـ .. نعم، تقريبًا Dialogue: 0,1:07:45.16,1:07:46.87,Default up,,0,0,0,,{\blur2}أخبريني، ماذا قال لكِ ؟ Dialogue: 0,1:07:46.87,1:07:48.75,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[تمهلي يا [سونوكو Dialogue: 0,1:07:48.75,1:07:51.29,Default,,0,0,0,,{\blur2}لا تحرجيني معه Dialogue: 0,1:07:49.46,1:07:50.42,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! تبًّا Dialogue: 0,1:07:50.42,1:07:51.17,Default up,,0,0,0,,{\blur2}! أطبقي فمك Dialogue: 0,1:07:51.17,1:07:51.96,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أما زلتِ هنا يا [ران] ؟ Dialogue: 0,1:07:51.96,1:07:54.63,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! آسفٌ، أنا مشغول الآن، سأغلق الخط Dialogue: 0,1:07:55.50,1:07:56.88,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [انتظر يا [شينتشي Dialogue: 0,1:07:55.88,1:08:01.22,PA,,0,0,0,,{\blur2}{\an8}شكرًا على زيارتكم مربى (توتو) المائي اليوم Dialogue: 0,1:07:56.88,1:07:58.76,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سأتصل بكِ لاحقًا ما إن تستقر الأمور Dialogue: 0,1:07:58.76,1:07:59.51,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. أيمكن أنك Dialogue: 0,1:07:59.51,1:08:00.51,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! سأغلق Dialogue: 0,1:08:00.51,1:08:01.28,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أين أنت الآن ؟ Dialogue: 0,1:08:02.34,1:08:03.68,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! يا لمكره Dialogue: 0,1:08:03.68,1:08:06.22,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ألم يقل إنه منشغل حتى النخاع وأغلق مجددًا ؟ Dialogue: 0,1:08:06.22,1:08:07.18,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}بلى Dialogue: 0,1:08:07.18,1:08:09.60,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما عساه يفعل وأين يكون ؟ Dialogue: 0,1:08:09.60,1:08:11.60,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}بشأن هذا، أظن أنه هنا Dialogue: 0,1:08:11.60,1:08:12.19,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا ؟ Dialogue: 0,1:08:12.19,1:08:13.48,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا تقصدين ؟ Dialogue: 0,1:08:13.48,1:08:17.36,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سمعت صوت مذياع هذا المربى المائي عبر هاتفه Dialogue: 0,1:08:17.36,1:08:18.44,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. فهمت Dialogue: 0,1:08:18.44,1:08:20.70,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}"إذن فالسؤال "مع من هو ؟ Dialogue: 0,1:08:21.61,1:08:22.95,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. يا لسذاجتك Dialogue: 0,1:08:22.95,1:08:25.87,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}!أتظنين أن شابًا مثله سيأتي هنا وحده ؟ Dialogue: 0,1:08:25.87,1:08:28.50,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! هيا، لنذهب ونمسك بذلك المحتال متلبسًا Dialogue: 0,1:08:28.50,1:08:30.87,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [ماذا ؟ [سـ .. سونوكو Dialogue: 0,1:08:34.88,1:08:37.88,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}يوجد أكثر من خط طاقة واحد Dialogue: 0,1:08:37.88,1:08:41.38,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}إذن فالمرافق القديمة تعمل على خطٍ مختلف Dialogue: 0,1:08:41.38,1:08:43.59,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا خيار آخر Dialogue: 0,1:08:49.93,1:08:51.18,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لقد انتهيت Dialogue: 0,1:08:51.18,1:08:54.60,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حتى لو ظهرتم الآن، فسأستغرق وقتًا في إيجادكم Dialogue: 0,1:08:54.60,1:08:56.02,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أحسنتِ عملًا Dialogue: 0,1:08:57.44,1:09:00.32,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أسرعا، سنشرع بعمليتنا في غضون 15 دقيقة Dialogue: 0,1:09:00.32,1:09:01.15,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}عُلِم Dialogue: 0,1:09:01.15,1:09:01.90,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! نحن نقترب Dialogue: 0,1:09:06.66,1:09:13.54,PA,,0,0,0,,{\blur2}{\an8}نشكركم جزيلًا على ركوبكم العجلة الدوارة الخاصة بمربى (توتو) المائي Dialogue: 0,1:09:13.54,1:09:17.79,PA,,0,0,0,,{\blur2}{\an8}ستشهدون قريبًا عرض الماء والأضواء المميز Dialogue: 0,1:09:17.79,1:09:24.68,PA,,0,0,0,,{\blur2}{\an8}ونظرًا لإجراءات التفتيش في العجلة الشمالية؛ نرجو منكم ركوب العجلة الجنوبية فقط Dialogue: 0,1:09:24.68,1:09:33.94,PA,,0,0,0,,{\blur2}{\an8}اتبعوا تعليمات العاملين من فضلكم واستمتعوا بنزهتكم في السماء الصافية Dialogue: 0,1:09:26.18,1:09:27.64,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}تفضلوا من هنا Dialogue: 0,1:09:28.89,1:09:30.06,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! مرحى Dialogue: 0,1:09:30.06,1:09:31.02,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! دخلنا بسرعة Dialogue: 0,1:09:31.02,1:09:33.02,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}انتظروا هنا قليلًا يا صغار Dialogue: 0,1:09:33.02,1:09:34.44,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}من هؤلاء ؟ Dialogue: 0,1:09:34.44,1:09:36.61,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[إنهم أصدقاء أعزاء للسيد [سوزوكي Dialogue: 0,1:09:36.61,1:09:40.57,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إذن أهذا الدور محجوز لهؤلاء الصبية فقط ؟ Dialogue: 0,1:09:40.57,1:09:41.99,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}يبدو الأمر كذلك Dialogue: 0,1:09:49.45,1:09:52.92,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}! تبًّا، لن أتمكن من العثور عليها في خضم هذا الحشد Dialogue: 0,1:09:52.92,1:09:55.00,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}لكن عليَّ أن أمنعها من ركوبها بأي ثمن Dialogue: 0,1:10:07.34,1:10:09.85,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إلامَ يسعى رجال الأمن العام ؟ Dialogue: 0,1:10:14.60,1:10:17.56,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! انظروا، يا لكثرة سيارات الشرطة هذه Dialogue: 0,1:10:17.56,1:10:19.27,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أوقع شيءٌ ما يا ترى ؟ Dialogue: 0,1:10:19.27,1:10:21.27,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. هذه Dialogue: 0,1:10:21.27,1:10:24.28,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أين أنت يا [كودو] ؟ Dialogue: 0,1:10:24.82,1:10:25.57,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! كما توقعت Dialogue: 0,1:10:26.86,1:10:28.28,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أنت على متن العجلة الدوارة Dialogue: 0,1:10:29.24,1:10:31.28,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أحضرت ضبّاط الأمن العام Dialogue: 0,1:10:31.28,1:10:34.20,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أ .. أيمكن أن الحجز كان لهؤلاء الأشخاص ؟ Dialogue: 0,1:10:34.20,1:10:36.04,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}نعم، بناءً على طلبنا Dialogue: 0,1:10:36.04,1:10:38.38,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أرجو منكم المعذرة Dialogue: 0,1:10:38.38,1:10:43.21,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أسأت الفهم وتركت بعض الصبية يدخلوا قبل نحو عشر دقائق Dialogue: 0,1:10:44.26,1:10:45.22,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا نفعل ؟ Dialogue: 0,1:10:45.22,1:10:46.93,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أننتظر حتى عودتهم ؟ Dialogue: 0,1:10:46.93,1:10:49.05,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا، لا بأس إن لم يكونوا سوى مجرد صبية Dialogue: 0,1:10:49.05,1:10:53.01,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. على كلٍّ، بتحققنا الآن من سلامة العجلة الدوارة Dialogue: 0,1:10:53.01,1:10:57.81,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}صرنا مطمئنين إلى أنهم لن يسعوا وراءنا إلّا بعودتنا إلى الأرض مجددًا Dialogue: 0,1:10:57.81,1:10:59.52,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! ابقَ حادَّ الذهن يقظًا Dialogue: 0,1:10:59.52,1:11:00.31,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أمرك Dialogue: 0,1:11:00.31,1:11:01.69,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لنذهب Dialogue: 0,1:11:03.82,1:11:06.70,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}المعذرة، أصدقائي في الأعلى Dialogue: 0,1:11:06.70,1:11:09.36,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}آسف، دعوني أمرّ Dialogue: 0,1:11:10.37,1:11:12.28,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! توقفي، إياكِ والدخول Dialogue: 0,1:11:12.28,1:11:12.99,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. انتظر Dialogue: 0,1:11:12.99,1:11:14.54,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا يُسمح لأحد بالدخول هنا Dialogue: 0,1:11:15.58,1:11:17.29,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}عد من فضلك للطابور أيها الصغير Dialogue: 0,1:11:14.54,1:11:17.79,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}! تبًّا، لم ألحق بهم Dialogue: 0,1:11:23.04,1:11:24.34,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! عذرًا، دعوني أمرّ Dialogue: 0,1:11:32.30,1:11:39.31,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إن كانوا قد تسللوا إلى هنا، فلا بد وأنهم احتاطوا وجاؤوا\Nمن منطقة العاملين في العجلة الدوارة حيث الحراسة شحيحة Dialogue: 0,1:11:39.31,1:11:45.61,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}عليّ اكتشاف خطتهم للإف بي آي وللأمن العام في أسرع وقت ممكن Dialogue: 0,1:11:46.40,1:11:47.86,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}!أهذا السيد [أكاي] ؟ Dialogue: 0,1:11:48.40,1:11:52.03,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما تلك الأسلاك التي لا تُحصى ؟ Dialogue: 0,1:11:52.03,1:11:54.53,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. أيعقل أنها .. إن كانت هكذا Dialogue: 0,1:11:54.53,1:11:55.74,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}! يا للويل Dialogue: 0,1:11:55.74,1:11:57.54,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}! عليّ أن أتحقق منها حالًا Dialogue: 0,1:12:00.12,1:12:01.08,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! ها هي Dialogue: 0,1:12:01.08,1:12:02.29,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}كما الخطة تمامًا Dialogue: 0,1:12:03.59,1:12:05.71,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. أؤكد أن [كوراساو] داخل العربة Dialogue: 0,1:12:05.71,1:12:07.46,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}معها ضابط واحد من الأمن العام Dialogue: 0,1:12:07.46,1:12:11.01,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سيستغرقان حوالي عشر دقائق للوصول إلى القمة Dialogue: 0,1:12:11.01,1:12:12.34,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}عشر دقائق ؟ Dialogue: 0,1:12:12.34,1:12:13.60,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}كيف تجري الأمور يا [فودكا] ؟ Dialogue: 0,1:12:13.60,1:12:14.97,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}جاهز للبدء متى أردت Dialogue: 0,1:12:16.10,1:12:17.72,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا عن باقي ضباط الأمن العام ؟ Dialogue: 0,1:12:17.72,1:12:23.63,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}يتمركز العديد منهم في كل الأقسام، لكنهم لا يشكلون خطرًا على خطتنا Dialogue: 0,1:12:24.69,1:12:27.07,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إذن سنتحرك عند إشارتك تبعًا للخطة Dialogue: 0,1:12:27.07,1:12:27.82,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}عُلِم Dialogue: 0,1:12:28.53,1:12:33.07,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ألا تذكرينني حقًا أيتها الحقيرة ؟ Dialogue: 0,1:12:33.07,1:12:34.07,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}بلى Dialogue: 0,1:12:35.16,1:12:36.24,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لا يهم Dialogue: 0,1:12:36.24,1:12:39.41,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}عندما تعود لك ذاكرتك، سأعذبك كما أهوى Dialogue: 0,1:12:39.41,1:12:44.92,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سأجعلك تعترفين أين تُخفين قائمة الجواسيس، وكلَّ ما تعرفينه عن المنظمة Dialogue: 0,1:12:39.41,1:12:44.92,English 2,,0,0,0,,{\blur2\3c&H000000&\pos(298.666,435)}NOC Dialogue: 0,1:12:48.92,1:12:51.59,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هكذا لا بد وأن أكون أول الواصلين هنا Dialogue: 0,1:13:00.18,1:13:01.43,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! قد أتيتَ إذن Dialogue: 0,1:13:07.44,1:13:09.61,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أرى أنك تمكنت من الهروب بنجاح تام Dialogue: 0,1:13:09.61,1:13:12.86,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(0,450)}.. إذا كان موجودًا هنا، فذلك ما حدث إذن Dialogue: 0,1:13:20.04,1:13:21.58,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}{\an8\fad(100,100}ماذا ؟ ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,1:13:21.58,1:13:22.58,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}{\an8\fad(100,100}! الـ .. الأضواء Dialogue: 0,1:13:22.00,1:13:23.67,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. حطمتَ أضواء السقف Dialogue: 0,1:13:23.67,1:13:26.25,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ومن ثمَّ شتَّتَّ أبصارهم Dialogue: 0,1:13:26.25,1:13:26.92,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}{\an8\fad(100,100}! [كير] Dialogue: 0,1:13:26.92,1:13:27.92,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}{\an8\fad(100,100}! [بوربون] Dialogue: 0,1:13:27.92,1:13:28.84,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}{\an8\fad(100,100}لا تتحركا Dialogue: 0,1:13:27.79,1:13:31.42,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ثم لاحظتَ أني محاصر في الداخل عاجزًا عن الهروب Dialogue: 0,1:13:30.92,1:13:31.42,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}{\an8\fad(100,100}! وراءه Dialogue: 0,1:13:32.17,1:13:35.14,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. وبغية جعل الأمر يبدو وكأني هربت Dialogue: 0,1:13:35.14,1:13:37.93,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ركلتَ الباب واستدرجتهم إلى الخارج Dialogue: 0,1:13:38.93,1:13:40.43,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}{\an8\fad(100,100}.. [اعذريني يا [كير Dialogue: 0,1:13:40.43,1:13:42.43,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}{\an8\fad(100,100}.. لم أستطع جعلك تشهدين جثمانَ الخائن Dialogue: 0,1:13:43.27,1:13:45.22,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}{\an8\fad(100,100}.. لكن لا تجزَعي من كونك وحيدة Dialogue: 0,1:13:45.22,1:13:47.86,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}{\an8\fad(100,100}فسأرسل إليكِ [بوربون] قريبًا Dialogue: 0,1:13:40.27,1:13:43.56,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. وبفضل ذلك، تمكنت من الاختباء خلف شيء ما Dialogue: 0,1:13:43.56,1:13:46.44,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ومعرفة خطوتهم التالية بعد ذلك Dialogue: 0,1:13:49.32,1:13:53.90,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}كنت أتوقع أن تكون هنا إن كان ذلك من فعلك حقًا Dialogue: 0,1:13:53.90,1:13:55.74,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لكن دعني أسألك شيئًا Dialogue: 0,1:13:55.74,1:13:57.95,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما دافعك وراء إنقاذنا ؟ Dialogue: 0,1:13:57.95,1:14:03.96,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}كان بإمكانك الاستماع لكلامهم فحسب دون تعريض نفسك للخطر Dialogue: 0,1:14:03.96,1:14:07.71,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أتكبدتَ عناء المجيء إلى هنا لتبادل الحديث فقط ؟ Dialogue: 0,1:14:07.71,1:14:12.21,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}نعم، جئت لأقول لك إن الإف بي آي يجب أن ينسحبوا Dialogue: 0,1:14:12.21,1:14:15.47,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[نحن مكتبَ الأمن العام مَن سيأخذون [كوراساو Dialogue: 0,1:14:15.47,1:14:17.97,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}وإن رفضنا ؟ Dialogue: 0,1:14:17.97,1:14:21.14,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إذن سنأخذها منكم بالقوة Dialogue: 0,1:14:22.06,1:14:24.89,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [انسحب يا [أكاي شويتشي Dialogue: 0,1:14:34.07,1:14:37.32,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}.. جميع تلك الأسلاك موصولة بمِحبس الإطفاء هذا Dialogue: 0,1:14:37.32,1:14:39.32,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}.. لكن يبدو أن وراءه خطبًا ما Dialogue: 0,1:14:39.32,1:14:41.87,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}ولا يمكنني فتحه مجازفًا Dialogue: 0,1:14:41.87,1:14:43.24,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}.. ربما باستعمال هذه Dialogue: 0,1:14:47.00,1:14:49.00,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}أهذا مفجّر ؟ Dialogue: 0,1:14:49.67,1:14:50.88,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}.. هذا يعني Dialogue: 0,1:14:51.75,1:14:55.67,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}.. أن الشيء الموصول بالأسلاك المتصلة بالمحور سلفًا Dialogue: 0,1:14:55.67,1:14:57.26,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}! ما هي إلا قنابل Dialogue: 0,1:14:57.26,1:15:01.43,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}ماذا عساي أفعل الآن بعد اكتشافي أنه مفجّر بتدقيق النظر من بعيد ؟ Dialogue: 0,1:15:01.43,1:15:05.81,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}لا يمكنني إحداث فوضى وإلّا سيلاحظونها، وستكون النهاية Dialogue: 0,1:15:05.81,1:15:07.02,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}.. صحيح Dialogue: 0,1:15:07.02,1:15:08.35,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}! ذلك الشخص هنا Dialogue: 0,1:15:11.44,1:15:15.24,PA,,0,0,0,,{\blur2}{\an8}أيها السادة، حان الوقت لما انتظرتموه طويلًا Dialogue: 0,1:15:15.24,1:15:22.24,PA,,0,0,0,,{\blur2}{\an8}عرض الماء والأضواء المميز سيبدأ قريبًا Dialogue: 0,1:15:13.94,1:15:15.07,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,1:15:15.07,1:15:16.86,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا يوجد أحد على متنها Dialogue: 0,1:15:17.61,1:15:18.49,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. أيعقل Dialogue: 0,1:15:20.07,1:15:21.62,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}!لمَ الصبية هناك ؟ Dialogue: 0,1:15:40.47,1:15:42.51,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. [أخبرتك بهذا من قبل يا [أمورو Dialogue: 0,1:15:42.51,1:15:45.64,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لا تتعقب الفريسة الخطأ Dialogue: 0,1:15:45.64,1:15:46.56,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أجل Dialogue: 0,1:15:46.56,1:15:48.60,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سأستمر بمطاردة المنظمة من أجلك Dialogue: 0,1:15:48.60,1:15:50.60,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}بعد أن ألقنك درسًا Dialogue: 0,1:16:09.54,1:16:15.30,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا ستفعل إن استعادت [كوراساو] ذاكرتها ثم تسللوا إلى هنا ورأوك تفعل هذا ؟ Dialogue: 0,1:16:15.30,1:16:17.34,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لماذا لا تعترف بذلك فحسب ؟ Dialogue: 0,1:16:17.34,1:16:21.22,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أنك لا تثق بالشرطة اليابانية الذين سُرقت المعلومات من أمام أعينهم Dialogue: 0,1:16:23.68,1:16:24.68,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! سحقًا Dialogue: 0,1:16:24.68,1:16:26.43,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إلى أين ذهب السيد [أكاي] ؟ Dialogue: 0,1:16:26.43,1:16:28.68,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! رجاءً، ردّ Dialogue: 0,1:16:41.74,1:16:43.82,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أهو هناك ؟ Dialogue: 0,1:16:44.57,1:16:45.74,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أ .. أين هو ؟ Dialogue: 0,1:17:05.55,1:17:06.43,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! توقف في الحال Dialogue: 0,1:17:09.27,1:17:10.43,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هل استسلمتَ سريعًا ؟ Dialogue: 0,1:17:13.14,1:17:15.44,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! الآن، لنبدأ الجولة الثانية Dialogue: 0,1:17:16.52,1:17:17.57,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [سيد [أكاي Dialogue: 0,1:17:18.44,1:17:19.73,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ألست هناك ؟ Dialogue: 0,1:17:19.73,1:17:20.65,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لدينا مصيبة Dialogue: 0,1:17:20.65,1:17:21.78,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أحتاج إلى مساعدتك Dialogue: 0,1:17:21.78,1:17:28.03,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إن فشلوا في استرداد [كوراساو]، فسيفجِّرون العجلة الدوارة وينسفونها على بكرة أبيها Dialogue: 0,1:17:28.03,1:17:31.04,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! رجاءً منك، إن كنت هناك، فمدَّ لي يد العون Dialogue: 0,1:17:31.04,1:17:35.83,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! إن لم نعطل القنابل قبل وصولهم إلى هنا، فستقع كارثةٌ Dialogue: 0,1:17:35.83,1:17:36.92,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أأنت متأكد يا [كونان] ؟ Dialogue: 0,1:17:36.92,1:17:38.17,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}!سيد [أمورو] ؟ Dialogue: 0,1:17:38.17,1:17:38.96,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}كيف وصلت إلى هنا ؟ Dialogue: 0,1:17:38.96,1:17:40.59,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لندع الشرح لوقته Dialogue: 0,1:17:40.59,1:17:42.22,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما يهم الآن، أين القنابل ؟ Dialogue: 0,1:17:42.22,1:17:45.09,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}جمعٌ حافلٌ منها منصوب بين المحور والعجلات Dialogue: 0,1:17:45.09,1:17:48.39,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا يمكننا معرفة موعد انفجارها بتفقدها من بعيد Dialogue: 0,1:17:48.39,1:17:50.35,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}علينا أن نفككها حالًا Dialogue: 0,1:17:52.35,1:17:54.19,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! فهمت Dialogue: 0,1:17:54.19,1:17:55.56,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سنأتي أنا والإف بي آي في الحال Dialogue: 0,1:17:58.94,1:18:01.73,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! يا سلام، كان ذلك في غاية الجمال Dialogue: 0,1:18:03.70,1:18:05.70,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [ابتهجي يا [ران Dialogue: 0,1:18:05.70,1:18:07.57,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سأجده حتمًا من أجلك Dialogue: 0,1:18:08.03,1:18:10.08,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. ليس هذا ما يقلقني Dialogue: 0,1:18:10.08,1:18:13.33,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أخشى أننا سنعيقه وهو يعمل إن كان كلامه صادقًا Dialogue: 0,1:18:13.33,1:18:16.71,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إلى أي قدر تحسنين الظن بالناس ؟ Dialogue: 0,1:18:16.71,1:18:20.59,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أنصتي إليّ، سأجد ذلك المحتال متلبسًا بلا شك Dialogue: 0,1:18:20.59,1:18:22.59,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [كفاكِ يا [سونوكو Dialogue: 0,1:18:22.59,1:18:23.76,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لا أستطيع Dialogue: 0,1:18:23.76,1:18:26.38,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ليس قبل أن أتفقد المكان الأبرز Dialogue: 0,1:18:26.38,1:18:28.47,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}المكان الأبرز ؟ Dialogue: 0,1:18:28.47,1:18:30.72,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! نعم، إنه هناك Dialogue: 0,1:18:31.89,1:18:33.73,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}المربى المائي ؟ Dialogue: 0,1:18:33.73,1:18:35.14,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! هذا صحيح Dialogue: 0,1:18:39.65,1:18:41.52,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما الوضع يا سيد [أمورو] ؟ Dialogue: 0,1:18:41.52,1:18:42.65,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أوشكت أن أنتهي Dialogue: 0,1:18:47.66,1:18:49.45,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هكذا لا داعي للقلق Dialogue: 0,1:18:49.45,1:18:52.91,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إذن لقد نصبوا لنا فخًا حقًا Dialogue: 0,1:18:52.91,1:18:54.08,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. أجل Dialogue: 0,1:18:54.08,1:18:56.91,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أصبنا بعدم فتحها بإهمال Dialogue: 0,1:18:58.17,1:19:00.29,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا عن القنابل يا سيد [أكاي] ؟ Dialogue: 0,1:19:00.29,1:19:01.79,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إنها من نوع (سي4) كما توقعت Dialogue: 0,1:19:01.79,1:19:03.76,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}وقد زُرعت بعناية Dialogue: 0,1:19:03.76,1:19:08.84,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. إن انفجرت كلها في آن واحد، فلن يتحمل المحورُ الوزنَ الواقعَ عليه Dialogue: 0,1:19:08.84,1:19:11.35,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ومن المحتمل أنه سينكسر Dialogue: 0,1:19:11.35,1:19:12.43,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. فهمت Dialogue: 0,1:19:12.43,1:19:14.81,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا نملك وقتًا لنهدره قلقًا Dialogue: 0,1:19:16.14,1:19:17.31,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ها هي Dialogue: 0,1:19:17.31,1:19:18.60,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا تظن ؟ Dialogue: 0,1:19:18.60,1:19:19.85,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أيمكنك تعطيلها ؟ Dialogue: 0,1:19:19.85,1:19:21.23,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. ليست معضلة Dialogue: 0,1:19:21.23,1:19:22.57,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إنها من النوع الشائع Dialogue: 0,1:19:22.57,1:19:24.53,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أدرك كيفية تعطيلها Dialogue: 0,1:19:24.53,1:19:27.20,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [عجبًا ! لديك علم واسع بالقنابل يا سيد [أمورو Dialogue: 0,1:19:27.20,1:19:31.37,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}يرجع الفضل لصديقي من أكاديمية الشرطة الذي علَّمني كثيرًا Dialogue: 0,1:19:32.28,1:19:36.04,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}صار الرجل الأمهر في وحدة التخلص من القنابل بعد تخرجه Dialogue: 0,1:19:36.70,1:19:42.42,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لكن انتهى الأمر بموته وهو يحاول تعطيل قنبلة على عجلة دوارة Dialogue: 0,1:19:42.54,1:19:45.00,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}مات وهو يعطل قنبلة على عجلة دوارة ؟ Dialogue: 0,1:19:45.00,1:19:46.59,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لا داعي للقلق Dialogue: 0,1:19:46.59,1:19:48.67,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}كانت طريقته متقنة Dialogue: 0,1:19:48.67,1:19:50.43,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}وسأثبت لك هذا Dialogue: 0,1:19:50.43,1:19:52.01,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}استخدم هذه Dialogue: 0,1:19:54.18,1:19:56.35,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}بداخلها مجموعة من الأدوات Dialogue: 0,1:19:56.35,1:19:58.14,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سأترك التعطيل لك Dialogue: 0,1:19:58.14,1:19:59.19,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا عنك يا سيد [أكاي] ؟ Dialogue: 0,1:19:59.19,1:20:04.19,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حقيقةُ وجود القنابل تعني أنهم سيقتربون بلا شك من العجلة الدوارة Dialogue: 0,1:20:04.19,1:20:11.45,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. ومن أجل إنقاذهم لـ [كوراساو] دون أن يشملهم الانفجار، فأنسب طريقة هي Dialogue: 0,1:20:11.45,1:20:13.20,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! السماء Dialogue: 0,1:20:13.20,1:20:14.28,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. صحيح Dialogue: 0,1:20:14.28,1:20:16.95,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سأعود لموقعي السابق وأكسب بعض الوقت Dialogue: 0,1:20:16.95,1:20:20.54,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}عطّل القنابل مهما كلفك الأمر Dialogue: 0,1:20:20.54,1:20:23.08,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}يظن الأمر هينًا Dialogue: 0,1:20:23.08,1:20:24.59,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[استخدم هذه يا سيد [أمورو Dialogue: 0,1:20:25.09,1:20:26.80,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}شكرًا لك Dialogue: 0,1:20:26.80,1:20:31.09,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}يعتمد الباقي على كمية الوقت المتاح لنا للتخلص من المفجّر Dialogue: 0,1:20:31.09,1:20:35.01,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}صحيحٌ أننا لا نعلم متى ستنفجر القنابل Dialogue: 0,1:20:35.01,1:20:36.64,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}.. كلا، مهلًا Dialogue: 0,1:20:36.64,1:20:38.60,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}.. المكان الذي يقتربون منه هو Dialogue: 0,1:20:40.31,1:20:41.64,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما الخطب يا [كونان] ؟ Dialogue: 0,1:20:41.64,1:20:43.90,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! عليَّ أن أحمي قائمة الجواسيس Dialogue: 0,1:20:41.64,1:20:43.90,English 2,,0,0,0,,{\blur2\3c&H000000&\pos(259.999,433.223)}NOC Dialogue: 0,1:20:43.90,1:20:46.15,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}!إلهي، ما خطب هذين الاثنين ؟ Dialogue: 0,1:20:56.33,1:21:02.04,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}[كما توقعت، عدد الأضواء يتطابق مع عدد البطاقات الملونة الموجودة مع [كوراساو Dialogue: 0,1:21:02.04,1:21:06.67,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}وأيضًا، بخلاف الحال نهارًا، درجة الشفافية تبقى كما هي Dialogue: 0,1:21:06.67,1:21:12.93,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}إذا صحَّ استنتاجي، فحينما تُبصر [كوراساو] هذه الألوان، ستتذكر قائمة الجواسيس Dialogue: 0,1:21:06.67,1:21:12.93,English 2,,0,0,0,,{\blur2\3c&H000000&\pos(80,436.778)}NOC Dialogue: 0,1:21:12.93,1:21:16.43,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}بعبارة أخرى، دماغها يشكّل ذاكرة تخزين Dialogue: 0,1:21:16.43,1:21:17.43,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}.. وأيضًا Dialogue: 0,1:21:17.43,1:21:22.81,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}.. حينما تصل العربة إلى القمة، ستكون هذه لحظة استعادتها لذاكرتها Dialogue: 0,1:21:22.81,1:21:25.81,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}.. إذا أبصرتْ عيناها هذا النسقَ اللوني المثالي والمكثَّف Dialogue: 0,1:21:25.81,1:21:28.32,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}فستستعيد كامل ذاكرتها في ذلك الوقت Dialogue: 0,1:21:28.32,1:21:29.69,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حان الوقت Dialogue: 0,1:21:35.32,1:21:37.45,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}جين]، هذا هو التأكيد الأخير] Dialogue: 0,1:21:37.45,1:21:38.91,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. سأبدأ في غضون ثلاث دقائق Dialogue: 0,1:21:38.91,1:21:40.24,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أمستعد ؟ Dialogue: 0,1:21:40.24,1:21:43.46,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}فلتبدئي متى تجهزي Dialogue: 0,1:21:43.46,1:21:44.42,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. [كيانتي] Dialogue: 0,1:21:44.42,1:21:49.09,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}(انتقلي لوضع خفض الضوضاء، واستعدي عند النقطة (ألفا Dialogue: 0,1:21:49.09,1:21:50.21,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! عُلِم Dialogue: 0,1:21:53.93,1:21:57.93,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[عليَّ أن أعطلها في الحال، ثم ألقى [كازامي Dialogue: 0,1:21:58.85,1:22:00.93,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. إن أسعفتني ذاكرتي، فالتالي هو Dialogue: 0,1:22:05.56,1:22:06.98,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! كان هذا وشيكًا Dialogue: 0,1:22:08.90,1:22:11.07,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إن أضاء هذا المصباح، فعلينا السلام Dialogue: 0,1:22:12.07,1:22:16.57,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}نفاد الصبر هو أعظم فخ، أليس كذلك يا [ماتسودا] ؟ Dialogue: 0,1:22:16.57,1:22:18.57,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,1:22:18.57,1:22:20.08,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}نحن في منتصف الطريق تقريبًا Dialogue: 0,1:22:20.08,1:22:27.12,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إن لم تكن الألعاب النارية التي شاهدناها هناك، فهذا سيجعل كلام السيد [فورويا] خاطئًا Dialogue: 0,1:22:39.26,1:22:40.47,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}!أنتِ، ماذا دهاكِ ؟ Dialogue: 0,1:22:42.81,1:22:44.52,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! اهدئي Dialogue: 0,1:22:51.65,1:22:52.69,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}ماذا يجري ؟ Dialogue: 0,1:22:52.69,1:22:55.19,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}ألم تستعد ذاكرتها من قبل هذا ؟ Dialogue: 0,1:22:55.19,1:22:58.70,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}.. أيمكن أن الرسالة التي وصلت [رَم] كانت Dialogue: 0,1:22:58.70,1:23:00.57,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! اهدئي واقعدي Dialogue: 0,1:23:00.57,1:23:02.41,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أنتِ، توقفي Dialogue: 0,1:23:11.34,1:23:13.84,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(100,100}[لقد حملتِ هذا على عاتقك يا [كوراساو Dialogue: 0,1:23:13.84,1:23:19.34,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(100,100}يضايقنا أن بسبب ذاكرتكِ الفريدة تلك قد علمْتِ حقيقةً تجعل المنظمة في وضع حرج Dialogue: 0,1:23:19.34,1:23:22.35,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(100,100}! صحيحٌ أن قدرتك باهرة Dialogue: 0,1:23:22.35,1:23:27.10,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(100,100}لكنها قد تشكل خطرًا كبيرًا إن أُسيء استعمالها Dialogue: 0,1:23:27.10,1:23:29.85,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(100,100}وأنت تدركين قولي بالطبع Dialogue: 0,1:23:29.85,1:23:34.73,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(100,100}لقد كان هذا قدرك منذ البداية Dialogue: 0,1:23:35.11,1:23:38.61,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(100,100}! [الوداع يا [كوراساو Dialogue: 0,1:23:39.86,1:23:41.16,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(100,100}! توقفي Dialogue: 0,1:23:41.16,1:23:42.78,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(100,100}.. أيمكن Dialogue: 0,1:23:45.91,1:23:48.66,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(100,100}ما .. ما الذي تفعله هنا ؟ Dialogue: 0,1:23:48.66,1:23:51.42,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(100,100}[تنحي عنها يا [بلموت Dialogue: 0,1:23:59.68,1:24:02.68,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(100,100}.. كوراساو]، أنتِ بلا لون] Dialogue: 0,1:24:02.68,1:24:05.43,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(100,100}! ما في داخلك إلا ظلامٌ حالكٌ Dialogue: 0,1:24:05.43,1:24:06.93,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(100,100}! [ر .. رَم] Dialogue: 0,1:24:07.93,1:24:12.94,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(100,100}إن كان ذلك الظلام يعذبك، فاصبغيه بلونٍ آخر فحسب Dialogue: 0,1:24:12.94,1:24:17.44,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(100,100}! عليك أن تستخدمي قدراتكِ الفائقة لي وحدي Dialogue: 0,1:24:17.44,1:24:20.70,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(100,100}قدراتك الداخلية، والخارجية Dialogue: 0,1:24:20.70,1:24:25.83,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(100,100}! [فلتكوني يدي اليمنى يا [كوراساو Dialogue: 0,1:24:28.45,1:24:29.71,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أنتِ، هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,1:24:29.71,1:24:30.54,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! اصمدي Dialogue: 0,1:24:30.54,1:24:33.33,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. تبًّا ! انتظري Dialogue: 0,1:24:33.33,1:24:35.96,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سأتصل بالإسعاف من أجلك Dialogue: 0,1:24:35.96,1:24:37.51,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لا داعي لهذا Dialogue: 0,1:24:45.47,1:24:48.10,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إذن لقد عادت ذاكرتها بالفعل Dialogue: 0,1:24:49.35,1:24:52.06,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}دخلت [كوراساو] منطقة الالتقاط Dialogue: 0,1:24:53.60,1:24:56.11,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}دقيقتان على وصولها للأعلى Dialogue: 0,1:24:56.11,1:24:58.57,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ألا يمكنني البدء الآن ؟ Dialogue: 0,1:24:59.36,1:25:01.20,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[أخرِج الذراع يا [فودكا Dialogue: 0,1:25:01.20,1:25:01.90,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}عُلِم Dialogue: 0,1:25:03.91,1:25:05.78,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}فتْحُ الكُوَّة Dialogue: 0,1:25:20.80,1:25:24.75,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}بالحكم على صوت المروحية هذا؛ فلا بد وأنهم على مقربة Dialogue: 0,1:25:31.85,1:25:35.52,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما الذي يخططون لفعله ؟ Dialogue: 0,1:25:46.57,1:25:47.49,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. أيمكن Dialogue: 0,1:25:50.08,1:25:51.62,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}من أنت ؟ Dialogue: 0,1:25:51.62,1:25:53.71,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[مضى زمن طويل يا [بلموت Dialogue: 0,1:25:53.71,1:25:56.46,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إذن لقد عادت ذاكرتك حقًا Dialogue: 0,1:25:56.46,1:25:57.59,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. أجل Dialogue: 0,1:25:57.59,1:25:59.71,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}الأهم من هذا، متى سينقلونني ؟ Dialogue: 0,1:25:59.71,1:26:03.05,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}المكان خارجًا يعجُّ بضباط الأمن العام Dialogue: 0,1:26:03.05,1:26:04.18,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لا مشكلة Dialogue: 0,1:26:04.18,1:26:06.26,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إن [جين] في طريقه إليكِ Dialogue: 0,1:26:06.26,1:26:07.09,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}!جين] ؟] Dialogue: 0,1:26:07.09,1:26:08.26,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. نعم Dialogue: 0,1:26:08.26,1:26:10.68,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}بالمناسبة، متى استعدتِ ذاكرتكِ ؟ Dialogue: 0,1:26:10.68,1:26:14.02,Mys.,,0,0,0,,{\blur2\fad(0,150}سمعت أن [رَم] وصلته رسالةٌ من هاتفك Dialogue: 0,1:26:14.35,1:26:18.23,Mys.,,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150}.. إن لم تكوني من أرسل تلك الرسالة Dialogue: 0,1:26:19.52,1:26:20.77,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}تلك الرسالة ؟ Dialogue: 0,1:26:20.77,1:26:23.19,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}بالطبع أنا التي أرسلتها Dialogue: 0,1:26:23.19,1:26:24.40,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أَمِن مشكلة ؟ Dialogue: 0,1:26:24.40,1:26:25.53,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}فهمت Dialogue: 0,1:26:25.53,1:26:28.41,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}.. على هذا، فـ [كير] و [بوربون] بريئان Dialogue: 0,1:26:28.41,1:26:31.91,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}لعله هرب إذن لكيلا يُقتل بدون سبب وجيه Dialogue: 0,1:26:32.54,1:26:34.91,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}(لقد حان الوقت يا (سندريلا Dialogue: 0,1:26:34.91,1:26:37.92,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}انتظري في عربة اليقطين التي أنت فيها الآن Dialogue: 0,1:26:37.92,1:26:39.59,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حسنٌ Dialogue: 0,1:26:39.59,1:26:40.79,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. بعد 5 ثوانٍ Dialogue: 0,1:26:40.79,1:26:44.84,English,,0,0,0,,{\blur2}{\3c&H000084&}.. 3 Dialogue: 0,1:26:42.00,1:26:44.84,English,,0,0,0,,{\blur2}{\3c&HA01500&}.. 2 Dialogue: 0,1:26:43.01,1:26:44.84,English,,0,0,0,,{\blur2}{\3c&H05BBBE&}.. 1 Dialogue: 0,1:26:44.05,1:26:44.84,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}{\3c&H00B820&}! صفر Dialogue: 0,1:26:57.98,1:26:58.98,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}!ماذا ؟ Dialogue: 0,1:26:58.98,1:26:59.90,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! تبًّا Dialogue: 0,1:26:59.90,1:27:01.44,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! سحقًا، لقد بدؤوا بالفعل Dialogue: 0,1:27:02.44,1:27:04.19,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. [وصلت الإشارة من [بلموت Dialogue: 0,1:27:04.19,1:27:06.53,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}والظلام قد ابتلع الأرض Dialogue: 0,1:27:06.53,1:27:07.45,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. جميل Dialogue: 0,1:27:07.45,1:27:09.66,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. ابدآ الهبوط حالًا Dialogue: 0,1:27:09.66,1:27:11.58,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! وانتزعا [كوراساو] من هناك Dialogue: 0,1:27:11.58,1:27:12.45,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}عُلِم Dialogue: 0,1:27:14.95,1:27:16.87,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! نرجو منكم الهدوء، كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,1:27:16.87,1:27:19.88,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إنه عطل يسير؛ فحافظوا على هدوئكم Dialogue: 0,1:27:16.87,1:27:19.88,Default up,,0,0,0,,{\blur2}ستعود الأضواء قريبًا؛ لذا لا تتحركوا Dialogue: 0,1:27:19.88,1:27:21.71,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}نرجو أن نحظى بتعاونكم Dialogue: 0,1:27:19.88,1:27:21.71,Default up,,0,0,0,,{\blur2}.. انظروا هناك Dialogue: 0,1:27:21.71,1:27:23.84,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا تزال أضواء المربى المائي تعمل Dialogue: 0,1:27:23.84,1:27:25.26,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هل نذهب إلى هناك ؟ Dialogue: 0,1:27:25.26,1:27:25.88,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. نعم Dialogue: 0,1:27:25.88,1:27:27.05,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! اسمعوا، لنذهب جميعًا Dialogue: 0,1:27:27.05,1:27:27.88,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. توقفوا رجاءً Dialogue: 0,1:27:27.88,1:27:30.14,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}المكان غير آمن هناك؛ لا تتحركوا رجاءً Dialogue: 0,1:27:38.52,1:27:40.31,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! ينتابني شعور سيئ حول هذا Dialogue: 0,1:27:40.31,1:27:42.27,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}عليَّ إخراج الصبية من هناك سريعًا Dialogue: 0,1:27:42.27,1:27:45.28,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما هذا ؟ لمَ صار المكان معتمًا ؟ Dialogue: 0,1:27:45.28,1:27:47.15,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! يا لحظنا السيئ Dialogue: 0,1:27:47.15,1:27:49.03,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}بقي قليلٌ وكنا سنصل للأسفل Dialogue: 0,1:27:49.03,1:27:50.28,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}كيف الوضع ؟ Dialogue: 0,1:27:50.28,1:27:51.78,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ليس جيدًا، بلا إجابة Dialogue: 0,1:27:51.78,1:27:53.78,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما الذي يفعله السيد [كازامي] ؟ Dialogue: 0,1:27:55.24,1:28:01.58,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ساتو] و [تاكاغي]، يبدو أن ما يحدث يفوق حتى استيعاب رجال الأمن العام] Dialogue: 0,1:28:01.58,1:28:02.33,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}كما توقعنا Dialogue: 0,1:28:02.33,1:28:03.71,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما علينا أن نفعل إذن ؟ Dialogue: 0,1:28:03.71,1:28:05.84,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لِنقدمْ لهم يدَ العون Dialogue: 0,1:28:05.84,1:28:07.46,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لكن أولئك الأشخاص Dialogue: 0,1:28:07.46,1:28:10.84,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ليس هذا الوقت المناسب للجدال في اختلاف المناصب Dialogue: 0,1:28:10.84,1:28:12.14,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}مفهوم ؟ Dialogue: 0,1:28:12.14,1:28:12.85,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! نعم Dialogue: 0,1:28:12.85,1:28:15.74,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا يبدو أنه هنا أيضًا Dialogue: 0,1:28:15.74,1:28:16.35,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أجل Dialogue: 0,1:28:16.35,1:28:18.00,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. [آسفة يا [سونوكو Dialogue: 0,1:28:18.00,1:28:20.59,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ربما ما هي إلا مُخيِّلتي Dialogue: 0,1:28:20.59,1:28:22.17,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أنتم، انظروا للخارج Dialogue: 0,1:28:22.17,1:28:23.36,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لن تصدقوا أعينكم Dialogue: 0,1:28:25.86,1:28:27.03,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}دعونا نمر من فضلكم Dialogue: 0,1:28:27.03,1:28:28.60,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}المعذرة، نود إلقاء نظرة Dialogue: 0,1:28:29.36,1:28:30.38,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. هذا Dialogue: 0,1:28:30.38,1:28:31.48,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,1:28:32.52,1:28:35.00,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا يمكنني التمييز بين الأسلاك في هذا الظلام Dialogue: 0,1:28:35.00,1:28:40.62,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}كنت على وشك إنهاء التعطيل، لكنهم حجبوا الرؤية في أشدّ الأوقات حرجًا Dialogue: 0,1:28:48.59,1:28:52.89,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إذن أستطيع العودة للمنظمة إن لزمْتُ مكاني هنا فحسب Dialogue: 0,1:28:59.04,1:28:59.76,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. أيعقل Dialogue: 0,1:28:59.77,1:29:02.02,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أيخططون لأخذ العربة كاملةً ؟ Dialogue: 0,1:29:05.86,1:29:06.48,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. هذه Dialogue: 0,1:29:09.53,1:29:10.99,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}التحكم بالطائرة جيد Dialogue: 0,1:29:10.99,1:29:12.49,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}عشرون درجة على إشارتنا Dialogue: 0,1:29:12.49,1:29:14.03,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سأثبت على هذه السرعة Dialogue: 0,1:29:18.45,1:29:20.08,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! ضابط الأمن العام Dialogue: 0,1:29:20.08,1:29:24.00,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إذن، من قفز قبل قليل كانت [كوراساو] قطعًا Dialogue: 0,1:29:24.00,1:29:24.78,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! يا للويل Dialogue: 0,1:29:27.71,1:29:28.67,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}انهض يا عم Dialogue: 0,1:29:28.67,1:29:30.09,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! يا عم Dialogue: 0,1:29:33.47,1:29:35.84,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. بالكاد أحصل على فرصة أمامهم بهذه البندقية، لكن Dialogue: 0,1:29:36.38,1:29:39.60,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا بد من وجود نقطة ضعف في مكانٍ ما Dialogue: 0,1:29:45.94,1:29:47.61,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! سحقًا Dialogue: 0,1:29:58.37,1:30:00.37,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ألن تجدي المحاولة من هذه المسافة ؟ Dialogue: 0,1:30:00.37,1:30:02.25,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حسنٌ، لننصرفْ Dialogue: 0,1:30:02.62,1:30:03.44,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}عُلِم Dialogue: 0,1:30:03.44,1:30:04.62,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. باتجاه عقرب الثامنة Dialogue: 0,1:30:04.62,1:30:06.51,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. فوق العجلة الدوارة Dialogue: 0,1:30:06.51,1:30:07.75,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}رأيت شيئًا يتحرك Dialogue: 0,1:30:07.75,1:30:09.67,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أيحاول ضابط الأمن العام الهرب ؟ Dialogue: 0,1:30:09.67,1:30:11.76,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}تفقّد العربةَ بمستشعر الحرارة Dialogue: 0,1:30:11.76,1:30:12.30,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}عُلِم Dialogue: 0,1:30:14.30,1:30:19.05,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هـ .. هذه هيئة رجل، ويوجد صبيٌّ أيضًا Dialogue: 0,1:30:19.05,1:30:21.29,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أخي، [كوراساو] ليست موجودة Dialogue: 0,1:30:21.29,1:30:21.84,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}!ماذا ؟ Dialogue: 0,1:30:23.08,1:30:24.85,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [كوراساو] Dialogue: 0,1:30:24.85,1:30:26.16,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}اترك العربة Dialogue: 0,1:30:26.16,1:30:27.18,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}عـُ .. عُلِم Dialogue: 0,1:30:28.35,1:30:31.48,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! مهلًا، لا بد أنكم تمزحون Dialogue: 0,1:30:39.12,1:30:40.78,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما هذا ؟ Dialogue: 0,1:30:44.43,1:30:46.27,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما الذي يجري يا [جين] ؟ Dialogue: 0,1:30:46.27,1:30:47.50,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[لقد اختفت [كوراساو Dialogue: 0,1:30:47.50,1:30:48.49,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}!ماذا ؟ Dialogue: 0,1:30:48.49,1:30:49.77,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. طرأ تغيير على الخطة Dialogue: 0,1:30:49.77,1:30:51.16,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [سنقضي على [كوراساو Dialogue: 0,1:30:51.16,1:30:52.28,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}تحلَّ بالصبر Dialogue: 0,1:30:52.28,1:30:54.70,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا تدري بعدُ ما إن كانت خائنة أم لا Dialogue: 0,1:30:54.70,1:30:56.72,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. وسبب مغادرتها العربة Dialogue: 0,1:30:56.72,1:30:59.24,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أيمكنك التفكير في أي شيء سوى أنها هربت ؟ Dialogue: 0,1:30:59.24,1:31:00.86,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! جِدْ [كوراساو] في الحال Dialogue: 0,1:31:00.86,1:31:01.56,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}عُلِم Dialogue: 0,1:31:01.56,1:31:04.09,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[ابتعدي عن العجلة الدوارة يا [كيانتي Dialogue: 0,1:31:04.09,1:31:04.88,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}عُلِم Dialogue: 0,1:31:04.88,1:31:07.39,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[جهّز المدفع الرشاش يا [كورن Dialogue: 0,1:31:07.39,1:31:08.40,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}مفهوم Dialogue: 0,1:31:23.79,1:31:24.92,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}.. أيعقل Dialogue: 0,1:31:34.05,1:31:35.16,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا ؟ Dialogue: 0,1:31:35.16,1:31:37.67,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هل تخططين لإعادتي إليهم ؟ Dialogue: 0,1:31:37.67,1:31:39.13,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إليهم ؟ Dialogue: 0,1:31:39.13,1:31:40.30,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هل تقصدين المنظمة ؟ Dialogue: 0,1:31:40.30,1:31:42.68,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}لقد عادت ذاكرتها حقًا Dialogue: 0,1:31:42.68,1:31:46.56,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أيمكن أنكِ .. خائنة المنظمة [شيري] ؟ Dialogue: 0,1:31:48.40,1:31:50.19,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هيا، حريٌّ بنا الهرب Dialogue: 0,1:31:50.19,1:31:51.74,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}المكان هنا غير آمن Dialogue: 0,1:31:51.74,1:31:53.48,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما الذي تقصدينه بـ "حريٌّ بنا الهرب" ؟ Dialogue: 0,1:31:53.48,1:31:55.36,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هلّا توقفت عن الدعابات السخيفة Dialogue: 0,1:31:55.36,1:31:56.90,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}جين] هنا] Dialogue: 0,1:31:56.90,1:31:59.40,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا بد وأنك تدركين معنى هذا جيدًا Dialogue: 0,1:31:59.40,1:32:01.91,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لـ .. لكن، لمَ أنقذتِني ؟ Dialogue: 0,1:32:01.91,1:32:05.91,Mys.,,0,0,0,,{\blur2\fad(0,150}لا أدري، لا أدري لمَ أنقذتكِ Dialogue: 0,1:32:06.73,1:32:09.82,Mys.,,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150}لكني لا أزال [كوراساو] التي يمكنها أن تتَّخذ أيَّ لون Dialogue: 0,1:32:10.43,1:32:14.04,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أُفضِّل ما أنا عليه الآن على ما كنت عليه ماضيًا Dialogue: 0,1:32:14.88,1:32:16.67,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,1:32:19.79,1:32:22.30,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}والآن، لنذهب يا [شيري] الصغيرة Dialogue: 0,1:32:22.30,1:32:22.93,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! تمهلي Dialogue: 0,1:32:23.56,1:32:25.81,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا يزال الصبية على متن العربة Dialogue: 0,1:32:25.81,1:32:27.89,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}علينا أن نسرع بإنقاذهم Dialogue: 0,1:32:30.81,1:32:34.19,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لا أعلم ماذا حدث، لكن على هذا الوضع Dialogue: 0,1:32:34.19,1:32:37.07,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حسنٌ، يمكنني التمييز بين أسلاك المفجّر Dialogue: 0,1:32:37.57,1:32:39.07,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. ركّز Dialogue: 0,1:32:39.07,1:32:40.92,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}توخَّ الحذر وتريث Dialogue: 0,1:32:40.92,1:32:42.06,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لكن أسرع Dialogue: 0,1:32:44.62,1:32:45.60,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! يا عم Dialogue: 0,1:32:46.92,1:32:48.95,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! اصمد يا عم Dialogue: 0,1:32:51.13,1:32:52.32,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! بئسًا Dialogue: 0,1:32:56.81,1:32:57.84,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أليس بعد ؟ Dialogue: 0,1:32:57.84,1:33:00.34,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ألم تجد [كوراساو] بعد ؟ Dialogue: 0,1:33:00.34,1:33:03.08,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. حول العجلة الدوارة ظلالٌ تتحرك Dialogue: 0,1:33:03.08,1:33:05.34,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}طفلان وبالغ Dialogue: 0,1:33:05.34,1:33:06.83,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! وهذا لا يبشر بخير Dialogue: 0,1:33:06.83,1:33:07.26,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. أخي Dialogue: 0,1:33:07.26,1:33:09.96,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! يوجد شخص بالقرب من المفجّر Dialogue: 0,1:33:09.96,1:33:10.48,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}!ماذا ؟ Dialogue: 0,1:33:10.48,1:33:12.35,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! انظر، ها هو Dialogue: 0,1:33:12.35,1:33:15.23,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إن أسعفتني الذاكرة، فهو منصوب داخل مِحبس الإطفاء هذا Dialogue: 0,1:33:17.19,1:33:19.65,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}اكتشف الأمن العام أمرها إذن ؟ Dialogue: 0,1:33:19.65,1:33:23.41,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لم يبقَ من الأسلاك المتصلة بالمفجر إلا هذان السلكان Dialogue: 0,1:33:26.33,1:33:28.83,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حسنٌ، ما عليَّ إلا قطع آخرها Dialogue: 0,1:33:36.40,1:33:37.84,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! نجحت Dialogue: 0,1:33:39.76,1:33:41.51,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! وبشِقِّ الأنفس Dialogue: 0,1:33:51.68,1:33:53.69,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. [أمطِرْ عليهم يا [كورن Dialogue: 0,1:33:53.69,1:33:55.31,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(0,910)}! وابلًا من الرصاص Dialogue: 0,1:33:58.52,1:34:00.25,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! هذا ما أصبو إليه Dialogue: 0,1:34:00.25,1:34:01.39,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [لِنُصفِّهم يا [كورن Dialogue: 0,1:34:01.39,1:34:02.49,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}فهمت Dialogue: 0,1:34:09.70,1:34:11.70,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}!مـ .. ما الذي حدث للتو ؟ Dialogue: 0,1:34:14.30,1:34:15.96,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! تبًّا، علي أن أفعل شيئًا Dialogue: 0,1:34:20.46,1:34:22.42,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! بئسًا، لا بد وأن أسرع Dialogue: 0,1:34:23.80,1:34:25.80,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}قنصهم من الأعلى مستحيل Dialogue: 0,1:34:29.15,1:34:30.33,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا جدوى مطلقًا Dialogue: 0,1:34:30.33,1:34:33.34,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا يمكنني الوصول إليهم من إشارات هواتف الجميع محاولين إجراء المكالمات Dialogue: 0,1:34:34.10,1:34:36.35,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}آمل أن يكون الصبية بخير Dialogue: 0,1:34:36.35,1:34:38.86,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أسرعي، اقفزي Dialogue: 0,1:34:38.86,1:34:40.30,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! اركضي Dialogue: 0,1:34:55.90,1:34:56.88,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}! سحقًا لهم Dialogue: 0,1:34:56.88,1:34:58.88,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}! يستهدفون كلَّ ما يتحرك Dialogue: 0,1:34:58.88,1:35:00.54,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}لا يمكنني فعل شيء على هذا النحو Dialogue: 0,1:35:01.96,1:35:03.79,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أنا التي يسعون وراءها Dialogue: 0,1:35:04.80,1:35:07.16,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أيعقل أنك ستجعلين نفسكِ طُعمًا ؟ Dialogue: 0,1:35:07.16,1:35:09.30,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أولئك الصبية في عهدتك Dialogue: 0,1:35:09.30,1:35:11.05,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! إيَّاكِ ! ستُقتلين Dialogue: 0,1:35:16.18,1:35:18.02,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. هذه الحركة، وهذه الهيئة Dialogue: 0,1:35:18.02,1:35:19.52,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [لا شكّ، إنها [كوراساو Dialogue: 0,1:35:23.52,1:35:26.76,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}الرصاص يتجمع عند نقطة واحدة Dialogue: 0,1:35:27.82,1:35:29.28,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}إنهم يستهدفون شخصًا Dialogue: 0,1:35:29.28,1:35:30.78,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! فرصتي للتحرّك Dialogue: 0,1:35:34.54,1:35:36.04,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [موتي يا [كوراساو Dialogue: 0,1:35:59.19,1:36:00.15,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! مستحيل Dialogue: 0,1:36:03.23,1:36:05.40,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[اختفت إشارة [كوراساو Dialogue: 0,1:36:05.40,1:36:07.24,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لقد تمت المهمة Dialogue: 0,1:36:07.24,1:36:08.17,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}كلا Dialogue: 0,1:36:08.17,1:36:09.65,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. ليس بعد Dialogue: 0,1:36:09.65,1:36:12.40,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما زال علينا القضاء على الجرذان الصغيرة Dialogue: 0,1:36:12.41,1:36:14.16,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}وجِّه الطلقات إلى المحور Dialogue: 0,1:36:14.16,1:36:16.66,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}!إ .. إلى المحور ؟ Dialogue: 0,1:36:16.66,1:36:18.00,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. نعم Dialogue: 0,1:36:18.00,1:36:24.16,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إن كانت [كوراساو]، فنخشى أنها قد تستغل الفوضى الناجمة عن العجلة الدوارة لتهرب بعيدًا كونَها قويةً ورشيقةَ القوام Dialogue: 0,1:36:24.17,1:36:26.92,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لكن هذا وافٍ للقضاء على أمثال ذوي الأمن العام Dialogue: 0,1:36:26.92,1:36:30.59,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}كورن]، عبّئ ذخيرة المدفع الرشّاش وأسقِط المحور] Dialogue: 0,1:36:30.59,1:36:33.32,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أَنهِ هذا قبل وصول القوات الجوية للدفاع الذاتي Dialogue: 0,1:36:33.32,1:36:34.14,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. مفهوم Dialogue: 0,1:36:34.14,1:36:35.10,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سأنهي هذا Dialogue: 0,1:36:37.37,1:36:38.43,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [آنسة [هايبرا Dialogue: 0,1:36:39.68,1:36:41.27,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هل أنتم بخير يا رفاق ؟ Dialogue: 0,1:36:41.27,1:36:42.44,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}نـ .. نعم Dialogue: 0,1:36:42.46,1:36:45.11,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما الذي يجري هنا يا [آي] ؟ Dialogue: 0,1:36:45.11,1:36:46.86,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سأوضح لكم كل شيء لاحقًا Dialogue: 0,1:36:46.86,1:36:48.86,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}افعلوا ما أخبركم به الآن Dialogue: 0,1:36:48.86,1:36:49.86,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! حاضر Dialogue: 0,1:36:49.86,1:36:51.53,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [سيد [أكاي Dialogue: 0,1:36:52.16,1:36:53.66,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [سيد [أمورو Dialogue: 0,1:36:53.66,1:36:54.60,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أنا هنا Dialogue: 0,1:36:55.28,1:36:56.11,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [سيد [أكاي Dialogue: 0,1:36:58.95,1:37:00.66,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أأنت بخير أيها الصبي ؟ Dialogue: 0,1:37:00.66,1:37:01.37,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}نعم Dialogue: 0,1:37:01.37,1:37:02.91,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}عليك أن تختبئ Dialogue: 0,1:37:02.91,1:37:04.71,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما زلت أسمع صوت المروحية Dialogue: 0,1:37:05.88,1:37:07.21,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا عن السيد [أمورو] ؟ Dialogue: 0,1:37:07.21,1:37:08.59,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لا أعلم Dialogue: 0,1:37:08.59,1:37:14.59,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لكن، بما أنهم انتقلوا للهجوم المباشر؛ فلا بد وأنه أفلح بتعطيل القنبلة Dialogue: 0,1:37:14.59,1:37:16.47,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}المعضلة الآن هي كيفية التخلص منهم Dialogue: 0,1:37:16.47,1:37:18.35,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أهذه البندقية من أجل الزينة ؟ Dialogue: 0,1:37:20.35,1:37:21.35,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [سيد [أمورو Dialogue: 0,1:37:21.35,1:37:25.11,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أليس لديكم أي وسيلة للهجوم المضاد .. يا إف بي آي ؟ Dialogue: 0,1:37:25.11,1:37:29.48,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}الطرق عديدة، لكنَّ منظاري للرؤية الليلية قد تحطم Dialogue: 0,1:37:29.48,1:37:33.90,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}والآن كل ما أستطيع استعماله هو هذا المنظار البديل بحوزتي Dialogue: 0,1:37:33.90,1:37:37.24,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا يمكنني إسقاط تلك المُصفَّحة السَّحماء الضخمة بهذا Dialogue: 0,1:37:37.24,1:37:39.58,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أتستطيع إسقاطها إن رأيتها ؟ Dialogue: 0,1:37:39.58,1:37:40.62,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}نعم Dialogue: 0,1:37:40.62,1:37:41.75,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لكن، كيف ستفعل هذا ؟ Dialogue: 0,1:37:41.75,1:37:44.80,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}استهداف مُفصِّلات المروحية سيفي بالغرض Dialogue: 0,1:37:44.80,1:37:46.89,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لا يمكنني رؤية المُفصِّلات Dialogue: 0,1:37:46.89,1:37:49.25,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}مجابهتهم وجهًا لوجه لن تنفع Dialogue: 0,1:37:49.25,1:37:55.14,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لو أنهم يثبتون مكانهم ثم يُسلَّط الضوء حول أجزاء المروحية خمس ثوانٍ فقط Dialogue: 0,1:37:55.14,1:37:58.00,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. أظنني أستطيع تسليط الضوء عليها Dialogue: 0,1:37:58.00,1:38:00.83,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لكن إن لم أتبيَّن شكل المروحية التقريبيَّ، فلن أستطيعَ فعلها Dialogue: 0,1:38:08.49,1:38:11.07,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أيعقل أنهم يخططون لتفجير القنابل في المحور ؟ Dialogue: 0,1:38:11.07,1:38:14.07,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أيخططون لنسف العجلة الدوارة برمتها ؟ Dialogue: 0,1:38:15.53,1:38:19.53,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! بئسًا، لا تزال نصف كمية المتفجرات في المحور Dialogue: 0,1:38:21.24,1:38:22.95,Mys.,,0,0,0,,{\fad(0,270)\blur2}! أطلق، أطلق Dialogue: 0,1:38:24.00,1:38:25.17,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! تبًّا Dialogue: 0,1:38:25.17,1:38:29.36,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أرى الاتجاه الذي يأتي منه الرصاص، لكنني لا أعلم مكان المروحية Dialogue: 0,1:38:29.36,1:38:32.26,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ألستَ تريد معرفة شكلها التقريبيَّ فحسب ؟ Dialogue: 0,1:38:33.05,1:38:33.84,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! حسنٌ Dialogue: 0,1:38:36.33,1:38:38.03,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لا تهدر هذه Dialogue: 0,1:38:46.19,1:38:47.02,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أراها Dialogue: 0,1:38:53.49,1:38:55.86,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! انطلقي Dialogue: 0,1:39:13.34,1:39:14.34,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! ذلك الضوء Dialogue: 0,1:39:14.34,1:39:15.22,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,1:39:15.22,1:39:17.55,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}!مـ .. ما هذا ؟ Dialogue: 0,1:39:17.55,1:39:18.67,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ألعابٌ نارية ؟ Dialogue: 0,1:39:18.67,1:39:19.68,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! نحن نتعرض للهجوم Dialogue: 0,1:39:19.68,1:39:21.35,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}!لـ .. لكن من أين ؟ Dialogue: 0,1:39:25.40,1:39:26.36,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! فلتسقط Dialogue: 0,1:39:34.40,1:39:35.32,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هل نجحنا ؟ Dialogue: 0,1:39:35.32,1:39:36.24,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! رائع Dialogue: 0,1:39:43.91,1:39:45.20,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! ويلنا ! يا ويلنا Dialogue: 0,1:39:45.20,1:39:47.21,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}سنسقط أرضًا على هذا النحو Dialogue: 0,1:39:47.21,1:39:48.46,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [تنحَّ جانبًا يا [كورن Dialogue: 0,1:39:52.83,1:39:53.93,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! تبًا Dialogue: 0,1:39:56.09,1:39:58.62,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}إن تمكنوا من تحطيم المحور، فستقع كارثةٌ Dialogue: 0,1:40:38.22,1:40:39.92,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لا جدوى، لننسحبْ Dialogue: 0,1:40:43.22,1:40:44.84,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! اهربوا Dialogue: 0,1:40:44.84,1:40:48.20,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}استمروا في الركض، ابتعدوا عن العجلة الدوارة Dialogue: 0,1:40:51.64,1:40:53.08,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. يا للهول Dialogue: 0,1:40:53.08,1:40:55.44,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! إن استمرت بالتدحرج هكذا، فستَضرب المربى المائي Dialogue: 0,1:41:00.70,1:41:03.70,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لكن من أولئك الأشخاص تحديدًا ؟ Dialogue: 0,1:41:03.70,1:41:08.70,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا أَكْترِث بمن هم على شَفا الموت Dialogue: 0,1:41:08.70,1:41:14.71,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أيها السادة، توجهوا حالًا من فضلكم إلى ساحة عرض الدلافين، فالمكان غير آمنٍ هنا Dialogue: 0,1:41:14.71,1:41:15.59,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. العجلة الدوارة Dialogue: 0,1:41:15.59,1:41:18.20,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[علينا أن نهرب أيضًا يا [ران Dialogue: 0,1:41:31.10,1:41:33.13,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}! تبًّا، هذا المنحدر يجعلها تتسارع Dialogue: 0,1:41:33.13,1:41:34.51,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [كونان] Dialogue: 0,1:41:36.51,1:41:37.44,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [سيد [أمورو Dialogue: 0,1:41:37.44,1:41:38.86,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أيمكنك إيقافها ؟ Dialogue: 0,1:41:38.86,1:41:41.03,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لن نعرف ما لم نحاول Dialogue: 0,1:41:46.62,1:41:48.06,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}[سيد [أمورو Dialogue: 0,1:41:48.06,1:41:49.66,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أنا بخير، ركّز فحسب Dialogue: 0,1:41:52.25,1:41:53.05,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! هيا Dialogue: 0,1:41:53.05,1:41:53.58,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}حسنٌ Dialogue: 0,1:42:01.13,1:42:05.72,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! انجحي Dialogue: 0,1:42:09.77,1:42:10.72,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [سيد [أكاي Dialogue: 0,1:42:10.72,1:42:12.77,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أعلم أنّ في جعبتك شيئًا Dialogue: 0,1:42:31.58,1:42:32.33,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا الآن ؟ Dialogue: 0,1:42:35.13,1:42:36.49,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! جيد Dialogue: 0,1:42:36.49,1:42:37.54,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لا، ليس بعد Dialogue: 0,1:42:39.40,1:42:40.84,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}{\an8}! سنهلك، إنها لا تتوقف Dialogue: 0,1:42:39.61,1:42:41.12,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [أسرعي يا [سونوكو Dialogue: 0,1:42:41.12,1:42:42.06,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! اركضي Dialogue: 0,1:42:42.06,1:42:43.69,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هذا ليس كافيًا لإيقافها Dialogue: 0,1:42:43.69,1:42:45.43,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لم ننتهِ بعد، ما زال في جعبتي شيءٌ Dialogue: 0,1:42:48.55,1:42:49.80,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [كودو] Dialogue: 0,1:42:52.31,1:42:54.81,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! سحقًا، لن ننجح على هذا النحو Dialogue: 0,1:42:56.64,1:42:57.69,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! رويدك، لا تتعجل Dialogue: 0,1:42:58.81,1:43:00.65,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! [سيد [أكاي Dialogue: 0,1:43:08.66,1:43:11.92,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ماذا لو فعلنا هكذا ؟ Dialogue: 0,1:43:14.19,1:43:15.45,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ران] ؟] Dialogue: 0,1:43:15.46,1:43:17.21,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. تلك الكرة Dialogue: 0,1:43:17.21,1:43:18.50,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! اكبري Dialogue: 0,1:43:18.50,1:43:20.63,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أسرع من هذا Dialogue: 0,1:43:20.63,1:43:22.49,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أكبر من هذا Dialogue: 0,1:43:22.49,1:43:23.72,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! اركضوا Dialogue: 0,1:43:26.80,1:43:28.91,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! بئسًا، لم تتوقف Dialogue: 0,1:43:53.03,1:43:55.04,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! يا رفاق Dialogue: 0,1:43:59.54,1:44:03.66,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! توقفي Dialogue: 0,1:44:20.56,1:44:22.32,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هل توقفت ؟ Dialogue: 0,1:44:22.32,1:44:24.40,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! مرحى ! لقد توقفت Dialogue: 0,1:44:24.40,1:44:26.53,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا بد وأن [كونان] من أوقفها Dialogue: 0,1:44:26.53,1:44:29.03,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! مرحى Dialogue: 0,1:44:34.28,1:44:35.33,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! يا له من صبي مذهل Dialogue: 0,1:44:35.33,1:44:39.08,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}استطاع فعلًا إيقاف هذه العجلة الدوارة الضخمة Dialogue: 0,1:44:40.54,1:44:43.84,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}!تلك الرافعة، من عساه يكون ذلك ؟ Dialogue: 0,1:44:43.84,1:44:47.09,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أحسنت صنعًا أيها الصبي Dialogue: 0,1:44:59.35,1:45:02.27,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}انتظر رجاءً، أريد التحقق من الجثة Dialogue: 0,1:45:02.27,1:45:07.28,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا نمانع، لكن الجثة قد احترقت حتى تعذَّر التعرفُ عليها Dialogue: 0,1:45:07.28,1:45:10.28,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! لا بأس، أحسنتم صنعًا، يمكنكم الذهاب Dialogue: 0,1:45:13.11,1:45:14.32,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. أهذه Dialogue: 0,1:45:14.32,1:45:14.86,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}نعم Dialogue: 0,1:45:16.08,1:45:16.53,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. أيها الصبي Dialogue: 0,1:45:16.53,1:45:20.76,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}هلّا سمحت لي برؤية ما التقطتَه الآن Dialogue: 0,1:45:20.76,1:45:22.56,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ما هذا ؟ Dialogue: 0,1:45:22.56,1:45:24.91,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أيمكن أنها ذاكرة تخزين ؟ Dialogue: 0,1:45:24.91,1:45:26.29,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. كلا Dialogue: 0,1:45:26.29,1:45:29.30,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}ليست ذاكرةً، إنما هو تَذكارٌ Dialogue: 0,1:45:32.43,1:45:35.30,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! مؤسف أنها قد تفحَّمت سوادًا Dialogue: 0,1:49:54.28,1:49:59.21,Default up,,0,0,0,,{\blur2}{\an8}.. فيما يتعلق بانفجار المتفجرات الذي حدث البارحة في مربى (توتو) المائي Dialogue: 0,1:49:59.21,1:50:06.30,Default up,,0,0,0,,{\blur2}{\an8}.. صرّحت وكالة الشرطة الوطنية بأنهم وجدوا رُفات الدخيل في خضم آثار الانفجار Dialogue: 0,1:50:06.30,1:50:08.28,Default up,,0,0,0,,{\blur2}{\an8}وأن الجاني سرق الشاحنة من مكان قريب بعدما تسبب في انهيار العجلة Dialogue: 0,1:49:57.52,1:49:59.69,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! كنتُ قابَ قوسين Dialogue: 0,1:49:59.69,1:50:01.98,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أنت أخرق حقًا في لعبها Dialogue: 0,1:50:01.98,1:50:05.48,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إذن، لمَ لا ترينا كيف ستلعب أنت يا [غينتا] ؟ Dialogue: 0,1:50:05.48,1:50:07.03,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}طيب، دعني أركما Dialogue: 0,1:50:07.03,1:50:12.09,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}قالت إنها أرادت إنقاذنا Dialogue: 0,1:50:12.09,1:50:14.12,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. أجل Dialogue: 0,1:50:14.12,1:50:18.29,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}إن لم تقصد ذلك، فما كانت لتمسك بتلك العلَّاقة قبل موتها Dialogue: 0,1:50:18.29,1:50:21.55,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لكنْ ما زلتُ لا أدرك سبب فعلها ذلك Dialogue: 0,1:50:08.70,1:50:12.75,Default up,,0,0,0,,{\blur2}أتمنى أن أكون ماهرةً في هذه اللعبة كتلك الآنسة Dialogue: 0,1:50:12.75,1:50:16.16,Default up,,0,0,0,,{\blur2}بالحديث عنها، ماذا حدث لتلك الآنسة ؟ Dialogue: 0,1:50:16.16,1:50:18.30,Default up,,0,0,0,,{\blur2}لا بد وأنها بخير حال Dialogue: 0,1:50:18.30,1:50:22.05,Default up,,0,0,0,,{\blur2}هل تقصدون تلك المرأة مضطربة الذاكرة التي قابلتموها في المربى المائي ؟ Dialogue: 0,1:50:22.05,1:50:23.12,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. نعم Dialogue: 0,1:50:23.12,1:50:25.02,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}وقد لعبت معنا في المستشفى أيضًا Dialogue: 0,1:50:25.02,1:50:29.85,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}كانت مسرورة جدًا عندما أعطيناها دمية الدلفين، صحيح ؟ Dialogue: 0,1:50:29.85,1:50:33.06,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}نعم، كل واحد منا يملك واحدة مثلها Dialogue: 0,1:50:33.06,1:50:33.82,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! هذه لي Dialogue: 0,1:50:33.82,1:50:34.94,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! وهذه لي Dialogue: 0,1:50:36.09,1:50:39.05,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لكنها ليست هنا Dialogue: 0,1:50:39.05,1:50:43.13,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}لا بد وأنها عادت من حيث جاءت بعد أن استعادت ذاكرتها Dialogue: 0,1:50:43.13,1:50:46.64,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! وقد أوشكنا أن نصبح أصدقاء Dialogue: 0,1:50:46.64,1:50:47.57,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! محق Dialogue: 0,1:50:48.19,1:50:49.52,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}.. لكن Dialogue: 0,1:50:49.52,1:50:51.83,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أظنكم أصبحتم أصدقاء بالفعل Dialogue: 0,1:50:51.83,1:50:54.35,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}فهي لا تزال في قلوبكم Dialogue: 0,1:50:54.35,1:50:55.45,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! صحيح Dialogue: 0,1:50:55.45,1:50:56.86,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أنت محقة Dialogue: 0,1:50:56.86,1:50:57.33,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}! أجل Dialogue: 0,1:50:57.33,1:51:01.39,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}قد يكون هؤلاء الصبية هم سبب تغيرها Dialogue: 0,1:51:01.39,1:51:02.34,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}أجل Dialogue: 0,1:51:02.84,1:51:09.30,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(0,1000)}! وفي نهاية الأمر، تبـدّل لونها Dialogue: 0,1:51:26.40,1:51:31.46,Mys.,,0,0,0,,{\blur2}{\fad (100,500)}! كنتِ تحاولين إخفاءَه إذن