﻿1
00:01:06,198 --> 00:01:12,135
''الليّل''

2
00:01:12,161 --> 00:01:20,494
: ترجمه
GoNe WiTh ThE WinD - lolita
وتعديل التوقيت/ بونآسيرآ

3
00:03:03,084 --> 00:03:04,328
اهدئ وعد لمكانك

4
00:03:19,232 --> 00:03:22,009
سوف تشعر بتحسن الان

5
00:03:26,764 --> 00:03:30,790
ماذا سوف افعل ؟

6
00:04:43,936 --> 00:04:47,755
توماس غاراني , غرفه 103
حسنا|ً . الطابق السابع-

7
00:05:26,737 --> 00:05:32,501
الهاتف خارج التغطية
...اتسأل لو كنت تستطيع

8
00:05:34,238 --> 00:05:37,255
هل يمكنك ان تخبر عامل الطابق السفلي ؟

9
00:06:12,108 --> 00:06:15,374
لقد اخد الكتير من المورفين
لكنه ما زال مستيقضاً

10
00:06:15,405 --> 00:06:21,408
هل هذا سوف يعم بفائده له ؟-
لا , هذا بدون منفعه-

11
00:06:33,424 --> 00:06:36,680
توماس , هل  ازعجناك ؟

12
00:06:36,721 --> 00:06:39,500
تفضلو, اعزائي

13
00:06:44,774 --> 00:06:47,999
العمل ناجح جداً
لكن المريض قد توفي

14
00:06:49,113 --> 00:06:50,850
اجلس

15
00:06:54,522 --> 00:06:59,526
ماهي الاخبار التي تحملها ؟ انا استمع لك
سيتم توزيع الكتاب اليوم. هل انت مسرور ؟

16
00:06:59,557 --> 00:07:02,721
ارجوك لا اريد التحدث حول هذا الموضوع-
لما لا؟-

17
00:07:02,752 --> 00:07:07,339
هذا مهم , انه كتابك
هذا هو الشيء الوحيد المهم

18
00:07:08,026 --> 00:07:11,470
ليديا لماذا لم تجلسي بعد ؟

19
00:07:11,814 --> 00:07:13,447
تستطيعين التدخين لو اردتي

20
00:07:13,478 --> 00:07:16,223
لا , شكرا لك . لست متعبه

21
00:07:16,255 --> 00:07:19,450
لقد احضرت لكم عن " الادب الاوروبي "
مع مقالك عن أدورنو

22
00:07:19,657 --> 00:07:23,580
لقد عملت نسخه منه. ماذا تعتقد ؟
هل يجب ان اضعها داخل الكتاب؟

23
00:07:23,611 --> 00:07:29,863
اعتقد ان هذا جيد جداً. اريدك ان تضعه بالداخل
اسرع, لأني اريد قرأته مجدداً

24
00:07:30,040 --> 00:07:34,233
بالطبع سوف اضعه
سوف يكون كتاب رائع

25
00:07:35,493 --> 00:07:39,060
لم يكن لدي الوقت الكافي للتفكير بذلك
... قبل ايام قليلة

26
00:07:39,102 --> 00:07:42,534
وهذه هي المرة الاولى ...
التي انهي بها العمل منذ ثلاث سنوات

27
00:07:43,399 --> 00:07:46,560
! عطلي الخاصه دائما ما تكون هادئة وسخيفة

28
00:07:46,592 --> 00:07:49,308
ليديا , أنتي تبدين جميله

29
00:07:49,339 --> 00:07:53,958
لقد اخبرت مارسيلا إن لا تأتي -
جيد جداً-

30
00:07:54,301 --> 00:07:57,287
لا اريد رؤية اي احد

31
00:07:57,318 --> 00:08:01,938
انا تعب ومريض ولا استطيع التظاهر بغير ذلك

32
00:08:02,634 --> 00:08:06,483
ولكنني سعيد بقدومك انت بالطبع واتمنى إن تفعل
ذلك دائما

33
00:08:08,876 --> 00:08:12,705
انا ارى الامور اكثر وضوحاً الان

34
00:08:13,745 --> 00:08:18,916
لقد اسفت على تفويت العديد من الامسيات التي دعوتني اليها
... ومشاركة الحضور

35
00:08:18,947 --> 00:08:21,132
في بيتك الجميل ....

36
00:08:21,173 --> 00:08:24,159
انه منزلك, ايضاً, انت تعلم
نعم , اعلم

37
00:08:27,593 --> 00:08:31,691
انت تتفهم العديد من الامور
عندما تنفرد بنفسك

38
00:08:32,138 --> 00:08:35,613
انت تدرك هذا
هناك العديد من الامور التي يبجب عملها

39
00:08:37,142 --> 00:08:41,856
لم اقم بشيء ذو نفع في حياتي

40
00:08:42,792 --> 00:08:46,443
لقد افتقرت للشجاعه

41
00:08:47,026 --> 00:08:51,852
لقد رفعت من معنويات نفسي دون ان افكر
ربما انا لست ذكيً على اي حال

42
00:08:51,894 --> 00:08:56,713
لو كان ذلك صحيحاً, اذن يجب ان استسلم واتوقف عن
الكتابة واتطلع لعمل اخر

43
00:08:56,754 --> 00:08:59,563
هل أنت جاد

44
00:08:59,594 --> 00:09:03,723
هذا يساعدك على اصلاح نفسك
ويزيد من ثقتك بنفسك

45
00:09:10,080 --> 00:09:14,419
اتعتقد ذلك ؟? سوف أذهب لِ
احضر لك نسخة

46
00:09:15,220 --> 00:09:19,277
, لم اقم بشراءها فقط
لقد بدأت بقرائتها ايضاً

47
00:09:21,045 --> 00:09:22,720
لقد قمت بقراءة 50 صفحة الى الان

48
00:09:25,009 --> 00:09:27,475
انا على أمل إن استطيع انهاءها

49
00:09:27,506 --> 00:09:31,636
, هناك اجزاء جيدة جدا
لقد احببت حادثه الحمام

50
00:09:31,667 --> 00:09:35,912
لقد كان بلا شك افضل جزء , الا اذا
كان المورفين قد أثر عليّ وعلى حُكمي بجودة الكتاب

51
00:09:35,943 --> 00:09:38,857
مع المورفين كل شيء يبدو مختلف

52
00:09:42,601 --> 00:09:46,325
اذن يبدو انه مفعول المورفين
هل اعجبك الكتاب ؟

53
00:09:46,356 --> 00:09:48,438
نعم ,جيوفاني

54
00:09:49,374 --> 00:09:52,017
. نعم , واعتقد إن النهاية الكتاب ستكون رائعه وناجحة

55
00:09:52,049 --> 00:09:54,545
نعم , سوف تكون النهاية حزينه

56
00:09:54,587 --> 00:09:59,507
:ميزة الوفاة المُبكرة
ستعطي اثارة

57
00:10:00,517 --> 00:10:02,982
اوه , امي -

58
00:10:06,041 --> 00:10:09,088
كيف حالك ,توماس ؟

59
00:10:09,130 --> 00:10:14,165
امي المسكينه, سبع ساعات في القطار
لم تنم لتبقى بجانبي

60
00:10:24,403 --> 00:10:26,931
اليوم هو السبت و صحيح ؟-
نعم , السبت -

61
00:10:28,980 --> 00:10:31,799
. اخبرني عن احوالك
من رأيت مؤخرا  ؟

62
00:10:31,831 --> 00:10:37,595
لا أحد , تقريباً
. دائما نفس الاشخاص

63
00:10:37,626 --> 00:10:43,358
لقد قضينا اغلب اوقاتنا في السيارة
لم نستطيع ايجاد مكان نبقى فيه.هذا ليس مُسلي

64
00:10:44,046 --> 00:10:46,687
ماذا عن رحلتك الى اليونان ؟

65
00:10:47,384 --> 00:10:50,817
نحن لم نقرر بعد بشإنها -
لقد كانت فكرتك , عندما كُنت بحال أفضل-

66
00:10:50,848 --> 00:10:56,373
اعتبرني كَ صديق لك, ليس كَ شخص مريض-
انا اعلم كيف ستكون نهاية الامر

67
00:10:57,757 --> 00:11:00,014
, أعتذر

68
00:11:00,192 --> 00:11:06,714
لقد قُلت لِ الناشر
....ماذا ستفعل بشإن حقوق الملكيه سيقوم بالدفع لِ

69
00:11:12,613 --> 00:11:16,816
ليس هناك مكروه ... اعتذر

70
00:11:16,858 --> 00:11:22,060
يجب إن نذهب من هُنا ؟.... لا تتعب نفسك

71
00:11:23,100 --> 00:11:26,710
لا , ارجوك ابقى هٌنا -

72
00:11:45,665 --> 00:11:48,058
مكان هادئ, اليس كذلك ؟

73
00:11:49,036 --> 00:11:55,694
. كُل شيء هُنا لا يعجبني
لا اعتقد ابداً اني اريد إن انهي ايامي هنا

74
00:11:56,005 --> 00:11:58,887
لقد احتالو عليّ

75
00:11:59,169 --> 00:12:02,498
المستشفيات تبدو
اكثر شبها بالملاهي الليلية

76
00:12:02,540 --> 00:12:06,357
الاشخاص يريدون إن ينهو حياتهم بالمتعه

77
00:12:16,668 --> 00:12:20,278
انت تعلم الوضع كيف يكون في مثل هذه الحالات
اوه , شمبانيا

78
00:12:20,310 --> 00:12:25,511
, لا يعجبني ذلك
لكن فجأة اصبحت اشعر مثل البعض

79
00:12:25,833 --> 00:12:27,945
لقد كانو متفاجئين

80
00:12:27,976 --> 00:12:30,722
هذا تحفيز لك

81
00:12:33,677 --> 00:12:39,429
اسمح لي, لم اقم بسؤالك حول
اسمك

82
00:12:39,471 --> 00:12:41,584
اسمي هو ايلينا

83
00:12:41,834 --> 00:12:44,434
ايلينا , اشكرك
هل قمتي بالشرب معنا ؟

84
00:12:44,465 --> 00:12:48,429
لا , شكراً لك
لا تتعب نفسك بالكلام

85
00:12:52,040 --> 00:12:57,762
, انها ليست ممرضه;انها جميلة ترفع المعنويات

86
00:12:58,250 --> 00:13:01,475
الجمال احيانا يكون شيء مُحزن

87
00:13:07,552 --> 00:13:09,986
جيوفاني , اتريد ؟
نعم-

88
00:13:14,044 --> 00:13:16,925
فقط بالنسبة لي؟ ماذا عنك ليديا ؟

89
00:13:18,558 --> 00:13:22,480
لا , اشكرك , توماس
لا اود ذلك

90
00:13:22,969 --> 00:13:28,524
جيوفاني , لا تجعلني اشرب وحيداأ
انتي ايضا , أمي

91
00:13:47,782 --> 00:13:52,328
. يجب إن اذهب , توماس
ابقى هنا , جيوفاني

92
00:13:52,370 --> 00:13:56,708
.يجب إن اذهب
سإعود في الغد

93
00:14:00,349 --> 00:14:04,345
لن تذهب أنت ايضاً؟-
سإبقى لوقت اطول -

94
00:14:12,324 --> 00:14:17,879
الى اللقاء , ليديا , -
اراك في الغد-

95
00:14:40,413 --> 00:14:46,312
ها هنا صديقي الوحيد, امي,
الاخرون مجرد معارف لا اكثر

96
00:14:46,343 --> 00:14:53,251
. انهم اشخاص طيبون
جيوفاني , كاتب مشهور

97
00:14:53,564 --> 00:14:56,341
... اذا كانو قد قامو بزياراتك يوم واحد

98
00:14:56,383 --> 00:14:58,640
يجب إن تقوم برد الزيارة

99
00:14:58,672 --> 00:15:04,019
قومي بإعطائهم غرفة تطل على البستان ...

100
00:15:04,050 --> 00:15:07,837
. اذا كان هذا طلبك
اعدك اننا سوف نذهب

101
00:15:13,351 --> 00:15:17,523
اعتقد انهم قامو اعطائي ماء
وليس المورفين

102
00:15:19,947 --> 00:15:24,431
كيف كان الحفل ؟-
لم اذهب -

103
00:16:23,304 --> 00:16:25,354
هل كان لديك لقاء ؟-

104
00:16:31,877 --> 00:16:34,509
, لا

105
00:18:07,266 --> 00:18:10,533
ارجوكِ , توقفي

106
00:21:14,888 --> 00:21:18,571
استطيع فعل ذلك بدون  حفل نشر الكتب

107
00:21:22,389 --> 00:21:26,342
اذا كنت تشعرين بالتعب , سوف اذهب الى هناك بنفسي ؟-
لا , انا بخير -

108
00:21:27,175 --> 00:21:29,744
هل انتِ غير متعبة ؟-
حسنا , تعبة قليلاً , ربماً -

109
00:21:44,392 --> 00:21:48,044
يجب ان اخبرك شيء
هذا يمكن إن يزعجك

110
00:21:48,107 --> 00:21:49,812
هل يجب عليك ذلك ؟

111
00:21:49,843 --> 00:21:55,368
نعم , لقد حدث شيء
في المستشفى. شيء غير لطيف

112
00:21:55,399 --> 00:21:57,376
لقد رأيت الفتاه مرة اخرى

113
00:21:58,458 --> 00:22:02,276
اي فتاه ؟-
التي كانت في الممر -

114
00:22:10,287 --> 00:22:14,418
في البداية لم اعرف
ماذا تريد

115
00:22:14,459 --> 00:22:16,674
هل ذهبت الى غرفتها ؟

116
00:22:16,716 --> 00:22:20,669
لقد كانت تبدو وكأنها أتت من الادغال
وقد ابتعدت عنها

117
00:22:20,700 --> 00:22:22,926
"لماذا قلت " شيء غير لطيف ؟

118
00:22:22,958 --> 00:22:29,595
انه ل امر مشين. لقد فكرت بالبداية
اني اريد إن اتحرش بها. ثم اتت الممرضات

119
00:22:31,053 --> 00:22:36,015
. هذا لوازم جيدة للرواية
"يمكن ان تدعوها " الحياة والموت

120
00:22:38,303 --> 00:22:41,632
هل هذا كل ما يمكنك قوله ؟-
ماذا يجب إن اقول ؟-

121
00:22:41,705 --> 00:22:45,450
هل فعلت شيء قذر ؟
هل اثرت اشمئزازك ؟

122
00:22:45,492 --> 00:22:50,485
انا اتفهم ذلك, انني منزعجه منك
دعنا لا نتحدث عن ذلك, هل تمانع ؟-

123
00:22:55,625 --> 00:22:58,268
ربماً هذه الفتاه سعيده الان

124
00:22:58,923 --> 00:23:00,838
لماذا ؟

125
00:23:01,878 --> 00:23:04,125
بإنه لا يمكن السيطرة عليها

126
00:24:34,490 --> 00:24:39,588
هذه الغرفه لم يدخلها سوى المشاهير
يجب علينا الانتظار هنا

127
00:24:40,879 --> 00:24:44,550
هل من الممكن إن توقع نسخة فائزنا بجائزة النوبل-
بالطبع اود ذلك -

128
00:24:49,137 --> 00:24:52,093
هل توقع دائما من اليسار -
نعم -

129
00:24:52,781 --> 00:24:56,431
هل تفتح كتبك من اليسار ؟-
على الاغلب -

130
00:24:56,463 --> 00:25:01,185
مُثير للأهتما , سيكون لك مستقبل جيد

131
00:25:03,507 --> 00:25:08,469
والان هذه لمجموعتي -
" لك "للمرتبطين -

132
00:25:10,559 --> 00:25:14,898
ماذا هو موضوع كتابتك القادم ؟-
لا شيء -

133
00:25:28,744 --> 00:25:32,427
كم احب إن اؤلف كتاب -

134
00:28:55,120 --> 00:28:58,833
اين ستذهب في هذه العطله ؟-
لا لن اذهب ل اي مكان , انا مشغول -

135
00:28:58,896 --> 00:29:02,891
سوف اتصل بك لاحقاً , ابلغ ليديا تحياتي-

136
00:30:13,064 --> 00:30:17,820
زوجتي الم تأتي بعد ؟
هل اتصلت ؟-
لا -

137
00:30:25,174 --> 00:30:30,033
هل احضر لك الغداء-
لا , يمكنك الذهاب , سإنتظر-

138
00:34:05,050 --> 00:34:07,475
انتظر هنا

139
00:35:29,329 --> 00:35:33,148
توقف ! توقف عن ذلك

140
00:36:19,246 --> 00:36:20,879
انتظر

141
00:37:07,955 --> 00:37:10,733
ما زلت تريدي مني ان انتظر ؟ حسناً

142
00:37:41,870 --> 00:37:45,064
الرياح شديدة هناك -
هذا صحيح في الواقع -

143
00:39:47,938 --> 00:39:50,746
هل رأيت ليديا ؟-
لا , أعتقد انها بالخارج -

144
00:39:51,619 --> 00:39:56,207
لقد ضقت ذرعاً , باولو اصيب بالزكام
و لا نستطيع مغادرة المنطقه

145
00:39:56,544 --> 00:39:58,840
انا اسف لسماع ذلك-
سوف اتصل بِ ليديا ان  مازالت بالمنطقه-

146
00:39:58,871 --> 00:40:01,971
انها ليست بالمنزل اعتقد-
أعتقدت انها كانت معك-

147
00:40:02,013 --> 00:40:06,839
لا انا لم اراها منذ ايام -
نعم , انا اسف على ازعاجك -

148
00:41:02,062 --> 00:41:06,503
اين انتِ ؟-

149
00:41:06,534 --> 00:41:10,186
انا في سيستو سان جيوفاني-

150
00:41:11,051 --> 00:41:13,693
... في نفس الحقل القديم

151
00:41:13,724 --> 00:41:20,497
. الاطفال ما زالو يلعبون بالالعاب النارية ....
كنت ستحب ذلك

152
00:41:21,183 --> 00:41:25,282
انهم يطلقونها في العالي , جميل جداً

153
00:41:32,231 --> 00:41:36,529
لا, لا تقلق. لا يوجد شي مهم

154
00:41:38,338 --> 00:41:41,221
لا يوجد شي مهم

155
00:41:42,812 --> 00:41:48,159
تعال واصطحبني, هل تقدر ؟اسرع

156
00:41:54,058 --> 00:41:58,766
اذا كنتي ستقابلين احد يوجد فندق صغير بالمنطفه

157
00:43:40,612 --> 00:43:42,319
لماذا أتيتي الى هنا؟

158
00:43:43,982 --> 00:43:47,728
لم اكن مخطط لذلك لكن هذا حدث واتيت

159
00:44:14,153 --> 00:44:17,097
انها لم تتغير على الاطلاق

160
00:44:17,898 --> 00:44:21,435
لقد كان منذ زمن بعيد

161
00:44:32,764 --> 00:44:38,278
لقد كانو هناك -
الاولاد مع المفرقعات , لقد ذهبو الان

162
00:44:55,465 --> 00:44:58,939
هذا الخط استخدم عندما كنا هنا

163
00:45:32,460 --> 00:45:35,239
هل من الممكن ان تمرر لي الاسفنجة ؟

164
00:45:48,325 --> 00:45:50,583
لقد سئمت البقاء بالداخل

165
00:45:50,896 --> 00:45:55,472
لنذهب الى جيرارديني -
اي مكان للخروج من هنا -

166
00:46:05,751 --> 00:46:11,099
لماذا قامو بدعوتنا ؟-
لديهم اسبابهم -

167
00:46:12,243 --> 00:46:15,468
هل قامو بدعوتنا ؟-
اعتقد هذا -

168
00:46:16,478 --> 00:46:21,512
كل مليونير يريد
الشخص العقلاني وهو اختارك انت

169
00:47:11,605 --> 00:47:13,967
دعينا لا نذهب للحفلة -
لما لا ؟-

170
00:47:59,160 --> 00:48:03,675
لنذهب الى الحفله

171
00:48:07,495 --> 00:48:11,520
اود إن اذهب لمكان خاص بنا
اريد اقضي الوقت معك فقط

172
00:48:11,801 --> 00:48:14,297
كما تريدين

173
00:48:55,788 --> 00:48:57,171
ما الامر ؟

174
00:48:59,326 --> 00:49:03,663
نظراتك تضحكني -
ما الامر المدهش بذلك ؟-

175
00:49:04,745 --> 00:49:10,333
لا اعلم , في بعض  الاحيان انتي تبدين
مسيطرة على اعصابك عندما تكوني برفقتي

176
00:49:10,364 --> 00:49:13,942
. هراء
انظر اليها , انها ليست بسيئة على اي حال

177
00:51:11,648 --> 00:51:13,697
هل تذكر ؟-

178
00:51:13,739 --> 00:51:16,131
انتي تحاولين تشتيت انتباهي -

179
00:51:16,162 --> 00:51:22,624
ارجوك , لا تستخف بي
انا لدي افكاري الخاصه , ايضاً

180
00:51:22,654 --> 00:51:24,465
ماهي تلك الافكار الان ؟

181
00:51:24,496 --> 00:51:30,436
....لا املك في الوقت الحالي
لكني اتوقع واحدة

182
00:51:31,852 --> 00:51:34,285
اشعر انها قادمة

183
00:51:39,456 --> 00:51:40,808
هنا

184
00:52:30,517 --> 00:52:33,128
هل اتت فكرتك ؟

185
00:52:33,159 --> 00:52:37,113
انها فكرة جيدة؟ اخبرني

186
00:52:38,360 --> 00:52:40,452
لما لا ؟

187
00:52:48,431 --> 00:52:50,585
اين هي فيلا ال جيرارديني ؟

188
00:52:50,762 --> 00:52:53,957
في برينازا, تقريبا نصف ساعه في السياره

189
00:54:07,895 --> 00:54:11,982
الحياة يجب إن تكون مريحة ومقبوله
إن لم تكن كذلك ستكون للهو فقط

190
00:54:12,055 --> 00:54:13,762
مصدر الالهام ؟

191
00:54:13,793 --> 00:54:17,684
, لم يكن لدي مصدر للألهام
فقط ذكريات

192
00:54:18,890 --> 00:54:21,044
هل اخبرتني
ما الذي يشغل تفكيرك ؟

193
00:54:22,084 --> 00:54:27,078
لاحقا , حسناً , لنذهب
الى الـ جيرارديني؟

194
00:54:27,702 --> 00:54:29,992
لماذا غيرت رأيكِ بشإن الذهاب للحفله؟

195
00:54:30,032 --> 00:54:33,955
. لا اعلم
يجب على المرء أن يفعل شيئا

196
00:55:09,856 --> 00:55:13,364
هل جميعهم اموات ؟-
لنأمل ذلك -

197
00:56:11,300 --> 00:56:14,733
من هنا يريد القراءة
" الذين يمشون في نومهم "

198
00:56:23,234 --> 00:56:27,540
بونانتا , اليس كذلك ؟ كم انت لطيف
لكي تأتي. لقد سمعت الكثير عنك

199
00:56:27,582 --> 00:56:32,398
عندما كنا نحتفل
بنصر الاحصنه الاول

200
00:56:32,440 --> 00:56:34,522
هذا حصان ابنتي

201
00:56:34,553 --> 00:56:39,203
ماذا اسمه ؟-
فولفانجو , انه رائع -

202
00:56:38,246 --> 00:56:43,759
من خلال كتبك لقد توقعتك اكبر عمراً واشيب كئيب

203
00:56:43,801 --> 00:56:45,674
هل قرأتهم ؟

204
00:56:45,705 --> 00:56:49,315
هل ابدو لك إني لم افعل ذلك ؟
تعال, اريد تقديمك للجميع

205
00:56:50,345 --> 00:56:56,359
دعونا نقدم أنفسنا ونجمتع بالاشخاص هنا

206
00:57:10,705 --> 00:57:12,786
مرحبا , برينسي -
هل تعرفان بعضكم ؟-

207
00:57:11,589 --> 00:57:15,886
ليديا وانا كل منا يكره الآخر
منذ المهد

208
00:57:17,831 --> 00:57:20,921
بونتانو, لقد التقينا في النهاية

209
00:57:30,265 --> 00:57:33,250
انتونيو ضعه في السرير

210
00:57:33,281 --> 00:57:37,901
لا , انه جميل جداً-
ليس إن لم ينم جيداً-

211
00:57:37,932 --> 00:57:41,053
لكنها حفلته الخاصه , بعد ذلك -
انه فقط في الثانية من عمره-

212
00:57:42,270 --> 00:57:48,346
.دعيه يرتاح
هذا سوف يعلمه العديد من العادات السيئة

213
00:58:00,633 --> 00:58:07,894
. لا تبدأي بذلك معي من جديد
انا أعلم , علامات الشيخوخة بدأت تظهر عليّ

214
00:58:08,789 --> 00:58:12,129
لقد اثبتي الكثير ,تعلمي ماذا اقصد

215
00:58:12,160 --> 00:58:17,268
.انتي معتادة على إن تكوني شديدة البساطه
أنتي لا تمانعي قولي لذلك , اتمانعين ؟

216
00:58:17,300 --> 00:58:20,390
لقد سمعت ذلك مراراً وتكراراً

217
00:58:21,949 --> 00:58:24,758
تصرفك وكلامك لاذع جداً

218
00:58:27,328 --> 00:58:28,785
هل أنتي متزوجة ؟

219
00:58:28,826 --> 00:58:34,621
أنا أعيش وحيدة
لقد ولدتُ لكي أكون وحيدة

220
00:58:36,255 --> 00:58:41,665
, أنا حساسه جدأ
اعتاد طبيب أسناني قول ذلك

221
00:58:41,873 --> 00:58:46,148
هل مازلتِ تتسكعينِ بالانحاء؟
مع المُثقفين ؟

222
00:58:46,253 --> 00:58:48,645
لم اراك ِابدأ في الانحاء من قبل

223
00:58:50,206 --> 00:58:55,584
نحن لا نَخرج كثيراَ من المنزل
الليلة كان أستثناء

224
00:58:57,010 --> 00:58:59,922
البركة تبدو جميلة جدأ

225
00:59:02,877 --> 00:59:06,071
أتذكرين غرامديل ؟ ما زلت اراها احياناً

226
00:59:06,103 --> 00:59:10,544
ارجوكِ ...., للنسى الماضي

227
00:59:31,413 --> 00:59:37,448
يوجد هُنا ما يقارب الـ 30.000 زهرة
هل تستطيع رؤية ذلك , في الليل تتغير درجات الوانهم

228
00:59:37,490 --> 00:59:43,628
هل تنام الزهور ؟-
نعم , طوال الليل

229
00:59:59,077 --> 01:00:04,631
اليس هذا جميل ؟ , إنها تتفتح الان
نعم و وهي ايضاً على لون شفاهك

230
01:00:05,672 --> 01:00:12,238
انتوني , هل من الممكن إن تطلب من فليبو إن يقوم بترتيبهم
أي أحد غيره يقوم بترتيبها يجعلها كئيبة

231
01:00:14,069 --> 01:00:16,471
أنظر من وصل

232
01:00:20,601 --> 01:00:24,733
هل تقابلنا من قبل ؟-
نعم , لقد سبق وتقابلنا -

233
01:00:26,157 --> 01:00:29,278
هل تُمتع نفسك جيداً ؟

234
01:00:29,309 --> 01:00:33,065
هل يجب إن اقفز في البركة ؟-
مرتدي ملابسي أم لا ؟-

235
01:00:34,002 --> 01:00:38,652
لقد سمعت العديد من الامور الجيدة
حولك

236
01:00:38,684 --> 01:00:41,565
من قام بتصميم هذا المكان الرائع ؟-
فييتّي , هل اعجبك ؟

237
01:00:41,596 --> 01:00:46,737
كاسينيرو !  قم بإخذ السيدين ليإخذو نظرة على المكان

238
01:00:53,820 --> 01:00:59,021
. سإذهب الى السويد
في قاربي الخاص , طبعاً

239
01:01:04,786 --> 01:01:08,884
كم هو فاحش الثراء , اراهن انه يملك الملايين-
استطيع رؤية ذلك -

240
01:01:11,174 --> 01:01:16,074
. أنظر روبيرتو , هنا-
هل تعرفه ؟

241
01:01:17,177 --> 01:01:20,901
انه رجل جيد , يجب إن احصل عليه

242
01:01:32,314 --> 01:01:37,837
توقفي عن جعلي ساعي بريد
انا غاضب حقاً

243
01:01:40,720 --> 01:01:44,017
لقد عدت للتو -
من عطلتك ؟-

244
01:01:44,049 --> 01:01:47,420
لقد كانت رحله عمل -
! اراهن على ذلك -

245
01:02:57,601 --> 01:03:02,844
انها مديرة الجمعية الخيرية من روما

246
01:03:02,886 --> 01:03:08,265
. سيد بونتانو , هذه هي ماركيز جنتيلي
هي تعمل مع الايتام

247
01:03:11,209 --> 01:03:16,349
سإخد واحدة
الجميع هنا يدخن في الميلان

248
01:03:18,398 --> 01:03:21,874
انسة ريسي , هل تنضمين لنا

249
01:03:23,611 --> 01:03:27,949
!جيوفاني بوناتو
مؤلف الكتاب الرائع ؟

250
01:03:30,581 --> 01:03:34,441
واحد من افضل الكتب التي تم تاليفها-
هذا لطف منك -

251
01:03:43,877 --> 01:03:47,559
هل يمكنك ان تمنحني هذا الشرف
لما لا؟-

252
01:03:49,297 --> 01:03:54,676
اريد ان اكتب رواية عن امراة
.. التي تحب رجل

253
01:03:54,707 --> 01:03:57,838
ولكنه لا يحبها ....

254
01:03:57,870 --> 01:04:01,510
, لكنه معجب بشخصيتها وذكائها

255
01:04:01,552 --> 01:04:06,859
... لقد عاشو سوياً
لكن هي يمكن لهذه القصه إن تنتهي ؟

256
01:04:06,962 --> 01:04:09,083
هناك طرق كثيرة

257
01:04:09,115 --> 01:04:13,527
, لقد خلقت لتكون امراة شديدة
من يستطيح التضحية بنفسه

258
01:04:13,735 --> 01:04:17,834
لقد ضحت بنفسها
من اجل سعادة امرأة اخرى

259
01:04:17,865 --> 01:04:20,331
لماذا قامت بالتضحية بنفسها ؟

260
01:04:47,962 --> 01:04:53,060
ماذا تفعل هنا ؟
لما لم تقم بخلطهم سوية ؟

261
01:04:53,102 --> 01:04:56,815
نعم , ساقوم بذلك حالاً

262
01:04:58,959 --> 01:05:01,840
نعم , ساقوم بذلك حالاً

263
01:05:01,913 --> 01:05:06,813
فلان وفلان. لماذا كل هذا
انتي لا تمتعين نفسك؟

264
01:05:06,845 --> 01:05:09,207
انا مستمتعة

265
01:05:09,414 --> 01:05:12,982
يوجد هناك فتاه
تستمتع لوحدا ايضاً , هناك

266
01:05:15,969 --> 01:05:18,580
انها جميلة , ايضاً

267
01:05:34,684 --> 01:05:39,469
كل شيء على مايرام , بوناتو ؟-
انا خائف , لا اعرف الجميع هنا ؟-

268
01:06:05,407 --> 01:06:10,129
من السخافة ان نتكلم عن الصحه
لا يوجد احد بصحة جيدة الان

269
01:06:10,161 --> 01:06:13,947
لكن اذا كان اي احد يعتقد
عن كيفية ان تصبح ثري

270
01:06:13,978 --> 01:06:18,660
, نصيحتي هي ...
لا تدع النقود تزعجك

271
01:06:19,118 --> 01:06:23,872
لطالما كنت منغلق على عملي
في الفن

272
01:06:23,903 --> 01:06:28,657
ارباحها المالية
تكاد تكون غير هامه

273
01:06:28,699 --> 01:06:34,183
لشيء المهم
ل ابداع شيء يستحق الاستماع اليه

274
01:06:34,493 --> 01:06:38,655
لكن ليس كل شيء يستحق ذلك ويكون خلاق
احيانا تستمع

275
01:06:41,996 --> 01:06:46,189
, الشيء الذي يعزز من قدرتك كَ كاتب
... مثلك سيد بونتانو

276
01:06:46,230 --> 01:06:50,849
, بالحاجه هل هو الاحساس  ...
ليس بالضرورة ان تثبت

277
01:06:50,880 --> 01:06:54,459
انت كاتب لأنك بحاجة لتكون كذلك
.... من اجلك ومن اجل الجميع

278
01:06:54,489 --> 01:06:59,942
لكن احدهم يجب إن يعيش -
لم اقلق من اجل ذلك ابداً -

279
01:06:59,972 --> 01:07:04,488
الحياة هي مايمكنك فعله
بما تملكه من ثروة

280
01:07:04,520 --> 01:07:08,170
ماذا كنت ستفعل
لو لم تكن كاتب ؟

281
01:07:08,202 --> 01:07:12,363
اعتقد اني ساقوم بالانتحار

282
01:07:13,716 --> 01:07:15,600
لا اشعر إن ذلك مهم

283
01:07:16,327 --> 01:07:19,792
ربماً يكون هناك طرق اخرى

284
01:07:20,103 --> 01:07:27,084
اكتابه موهبة لا تستطيع كبتها
تكون من مولدك مزروعه داخلك ؟

285
01:07:28,822 --> 01:07:34,794
تبدأ مع كلمه ثن تبدأ الحرو تتلو بعضها

286
01:07:34,824 --> 01:07:37,321
العمل الوحيد الذي لا يحمل قيود ولا قواعد

287
01:07:37,363 --> 01:07:40,453
هل تصدق كل هذا ؟

288
01:07:40,484 --> 01:07:44,791
لا , لكنك صاحب الاسبقية
... للاشخاص الحقيقين

289
01:07:44,822 --> 01:07:49,233
... انت انشأت منازل حقيقية , مُدن حقيقية

290
01:07:49,410 --> 01:07:55,267
الامأن في الحياة بين يديك
ربما حتى في المستقبل ستكون

291
01:07:55,309 --> 01:07:58,950
هذا اليوم هو الاسوء لزوجي

292
01:07:58,982 --> 01:08:00,552
لديكي الحق

293
01:08:00,583 --> 01:08:04,715
هل انت واحد من الكثيرين
القلقين من المُستقبل ؟

294
01:08:04,745 --> 01:08:09,707
, انا صنعت نفسي
عملي ابقاني مشغلاً

295
01:08:14,577 --> 01:08:18,426
, المستقبل سيكون مريعاً
هل تعتقد ذلك ؟

296
01:08:18,457 --> 01:08:21,204
على اي حال
لماذا لا تبقى هنا الليلة ؟

297
01:08:21,235 --> 01:08:24,636
عزيزي , انت دائماً ما تُثير انتباهي -
انا اسف , هل نذهب ؟

298
01:08:26,790 --> 01:08:31,378
لتبعد هذه الحماقات عن بالك. انت بنفسك قلت إن
المستقبل لن يأتي على الاكيد. لنذهب

299
01:08:39,180 --> 01:08:42,001
من يعرف ماذا سيحمله الغد ؟

300
01:08:42,033 --> 01:08:48,179
. ربما الاشياء الجيدة قد تتلاشى للأبد
وتأتي اشياء جميله بديله عنها, ايضاً

301
01:08:48,909 --> 01:08:54,140
عندما كنت يافعاً
... لقد تخيلت العالم هكذا

302
01:08:54,182 --> 01:08:58,626
و لتخرج وتصنع غدك بنفسك ...

303
01:09:05,356 --> 01:09:07,998
هل تريدين ان تشربي شيئاً-

304
01:09:12,857 --> 01:09:17,195
لقد بدأ في هذا الوضع
في كل ليلة

305
01:09:17,227 --> 01:09:21,772
من يعرف ماكان يفكر ؟
ربما كان ينتظر إن يستيقظ من ذلك

306
01:09:21,814 --> 01:09:24,967
القطط تبدو غريبة

307
01:09:36,819 --> 01:09:40,949
اذهبي بعيداً . ريسي , اتركيني لوحدي-
لماذا ؟-

308
01:11:07,590 --> 01:11:11,023
هل يمكن ان العب انا
لا . كبير جداً-

309
01:11:11,657 --> 01:11:15,995
سإبدو اصغر لو قمت باللعب معك -
انا لا اريدك ان تبدو اصغر-

310
01:11:22,935 --> 01:11:28,490
. كنت سإفوز
يجب إن نتفق على الوقوف بالصف الاخير

311
01:11:29,603 --> 01:11:31,475
ماهي الجائزة ؟

312
01:11:31,506 --> 01:11:35,398
تمنى امنيه واخبرني
في حال فزت

313
01:11:35,429 --> 01:11:37,551
اسمي هو فالنتينا

314
01:11:39,944 --> 01:11:41,994
لقد تم دعوتي للتو

315
01:11:42,056 --> 01:11:45,531
في احد المرات , لقد خسرت في كل شيء -
ماهذه اللعبه ؟ -

316
01:11:47,612 --> 01:11:51,784
يجب إن تحصل ع سبع نقاط لكي تفوز

317
01:11:52,055 --> 01:11:56,393
فرانكلي , لقد اتيت الى هنا لكي اتكلم معك

318
01:12:03,374 --> 01:12:05,912
رميه جيده, لكنها بدون رحمه
معك حقك -

319
01:12:15,764 --> 01:12:17,543
انا خائف

320
01:12:25,762 --> 01:12:28,820
هذا ليس قاسياً بشكل كافً

321
01:12:44,644 --> 01:12:46,902
! واحدة لي -
انتظري , انه دوري الان -

322
01:12:56,837 --> 01:13:00,031
واحدة من الصخور قد تحركت من مكانها -
حقاً , انا اسف -

323
01:13:05,368 --> 01:13:09,403
لا يمكن ان تذهب أبعد , صحيح ؟

324
01:13:12,421 --> 01:13:15,615
ربماً سقطت في الحديقة -
هذه الرمية جيدة -

325
01:13:22,034 --> 01:13:25,155
لا تهتم, انها مجرد ياقوتة

326
01:13:47,555 --> 01:13:49,978
خمسة عشر ألف لِ فالنتينا

327
01:13:50,676 --> 01:13:53,068
عشرون ألفاً لِ بونانو

328
01:13:54,213 --> 01:14:00,153
ستون ألفاً لِ بوناتو-
تعال , الان , لا يمكن إن تكون جاداً

329
01:14:05,220 --> 01:14:07,789
انت فقط قلق من الخساره

330
01:14:07,894 --> 01:14:12,649
. تفكير نموذجي
اناني , لكنه حساس

331
01:14:13,096 --> 01:14:18,235
, هذه ليست حلبه سباق
ولا تأخدني الى الاحصنة

332
01:14:19,836 --> 01:14:24,310
هل يوجد احصنه مرحه -
! نعم , يوجد -

333
01:15:22,800 --> 01:15:27,937
. اود الاستفسار عن السيد غاراني
غرفه 103

334
01:15:32,631 --> 01:15:34,431
متى ؟

335
01:15:36,240 --> 01:15:38,664
منذ 10 دقائق-

336
01:15:40,329 --> 01:15:42,732
هل والدته برفقته؟

337
01:16:46,430 --> 01:16:49,103
انا ايضاً قد خاب املي

338
01:16:52,881 --> 01:16:55,066
خاب املك بي؟

339
01:17:00,413 --> 01:17:03,711
هل يمكن ان نقرأ بعض الصفحات سويةً؟

340
01:17:04,679 --> 01:17:07,706
من شأنها أن تكون طريقة
لكي نكون اقرب من بعضنا

341
01:17:10,130 --> 01:17:13,781
هل انتي شديدة التأثر ؟-
الست كذلك ؟-

342
01:17:15,966 --> 01:17:20,378
انا انسحب من اللعبه , انت تستحق الجائزة

343
01:17:23,467 --> 01:17:25,787
اسمحو لي ان اتذوق طعم الفوز وقت اطول

344
01:17:28,668 --> 01:17:30,895
لكن لا تنسى

345
01:17:30,926 --> 01:17:35,649
ذاكرتي تصبح اسوء كل يوم يمضي

346
01:19:30,786 --> 01:19:33,251
تصبح على خير, ابي

347
01:19:35,957 --> 01:19:37,870
اريد منك وعد

348
01:20:00,248 --> 01:20:05,450
بونتانو , اريد ان اقدم لك عرض ,
اريد ان استخدم رجل مثلك

349
01:20:06,147 --> 01:20:11,557
انا ادير برنامج عن الثقافات للموظفين
الخاصين بي

350
01:20:11,599 --> 01:20:16,872
اريد إن يكون هناك احتكاك اكبر بين الادارة والعمال

351
01:20:21,034 --> 01:20:22,907
هل تعلم لماذا ؟

352
01:20:23,053 --> 01:20:28,670
هم لا يعلمون عن تاريخ الشركة والجزء الذي حققته فيها

353
01:20:34,226 --> 01:20:39,261
...اريد ان اقوم بالضغط على الصحافة وقسم العلافات العامة

354
01:20:39,293 --> 01:20:42,528
.... مع قسم خاص ...

355
01:20:42,559 --> 01:20:46,034
...... المكرس للعلاقات الداخلية

356
01:20:50,331 --> 01:20:54,013
اريد ‘ن يُكتب تاريخ شركتنا -
من خلالي ؟-

357
01:20:54,045 --> 01:20:57,104
نعم، ولكن في منصب تنفيذي

358
01:20:57,801 --> 01:21:01,900
عمل بدوام كامل ؟-
نعم-

359
01:21:01,931 --> 01:21:07,029
لا تريد إن تشغل هذا المنصب ؟
هل يمكنك ان تقول لي ما الذي تكسبه ؟

360
01:21:13,729 --> 01:21:15,986
عائلة زوجتك غنية , انا اعرف

361
01:21:16,028 --> 01:21:20,678
هذا صحيح لكن انا لدي اموالي الخاصه, و اعمالي ذات شهرة

362
01:21:33,172 --> 01:21:35,326
هل تحب ان يكون عملك مستقل ؟

363
01:21:37,958 --> 01:21:40,393
بإي طريقة ؟

364
01:21:40,424 --> 01:21:47,404
فكر بذلك اكثر , انها سياستنا
الدفع الوفير

365
01:22:02,293 --> 01:22:08,160
انظر ماذا احضر لي قريبي من امريكا

366
01:22:08,265 --> 01:22:11,592
محفظة بداخلها دولار واحد

367
01:22:11,634 --> 01:22:14,413
هل ترى , الدولار بدأ يجتاح البلاد

368
01:22:14,443 --> 01:22:18,959
هذا كل شيء , مدام بونتانو ؟

369
01:22:48,432 --> 01:22:50,544
اليس المكان جميل ؟

370
01:23:26,708 --> 01:23:30,848
الى اين انت ذاهب ؟-
الى مكان بعيد-

371
01:24:22,876 --> 01:24:26,339
هل رأيت مدام غراديني ؟

372
01:25:26,327 --> 01:25:28,761
هل نرقص ؟

373
01:25:38,302 --> 01:25:40,735
انت لا تستطيع الرقص

374
01:27:10,570 --> 01:27:13,004
لا تتلاعب معي

375
01:27:37,567 --> 01:27:40,003
الى اين انت ذاهب ؟

376
01:29:14,644 --> 01:29:18,366
. أنتظر لحظة , يجب ان نتكلم
اخبرني شيء

377
01:29:21,093 --> 01:29:23,675
سوف اخبرك قصه ماقبل النوم لاحقاً

378
01:29:25,505 --> 01:29:27,315
تظاهر اني في السرير

379
01:29:27,346 --> 01:29:34,327
لا , لاحقاً. سوف اخبرك عن
قصة الراهب المثقف, بالطبع

380
01:29:35,013 --> 01:29:39,393
لقد قام بشرب الندى فقط
... عندما قدم الى المدينة

381
01:29:39,424 --> 01:29:43,180
... مذاق النبيذ اصبح
يُسكر. كيف ذلك؟

382
01:29:43,211 --> 01:29:46,332
اريد قصة حقيقة عنك

383
01:29:46,791 --> 01:29:51,992
اسوء ماحدث لي-
اتمنى ان استوعب فكر الكاتب -

384
01:29:55,530 --> 01:29:58,755
لقد نسيت اسمك
الاصدقاء ينادوني ريسي-

385
01:29:59,306 --> 01:30:04,060
هل تريدين استيعاب الكاتب فقط ؟-
لا , الاخرين . ايضاً-

386
01:30:04,102 --> 01:30:08,617
اعتقد انهم يجب إن تملئي يديكِ

387
01:32:26,203 --> 01:32:29,014
انا اسفه , لا اقدر

388
01:33:07,163 --> 01:33:12,718
على الاقل انا ذكيه كفاية
ليس ل ادمر زواج

389
01:33:20,665 --> 01:33:24,661
والان اذهب واقضي امسيتك مع زوجتك

390
01:33:24,693 --> 01:33:27,991
ولكن هي من قامت بِ ارسالي اليك

391
01:33:28,022 --> 01:33:32,256
لا تهتم. هذه جائزتي التي تمنيتها في اللعبه

392
01:33:33,161 --> 01:33:37,676
انها معتمه جداً.كيف سأجدها ؟

393
01:33:55,695 --> 01:33:58,462
... هذه الامسية سيئة

394
01:33:59,160 --> 01:34:02,634
ولكن اللعبه قامت بِ ابهاجي...

395
01:34:06,796 --> 01:34:13,048
الآن هذا البؤس يزحف إلى الوراء،
مثل كلب حزين

396
01:34:32,451 --> 01:34:36,923
هل اجد معك سيجارة ؟
لا , انا لا  ادخن السجائر -

397
01:34:36,965 --> 01:34:40,087
سأحضرها

398
01:35:09,903 --> 01:35:12,681
احضر المزيد من الشموع

399
01:35:21,150 --> 01:35:24,937
اعتقد انه ما زال هناك كلام يجب ان يقال

400
01:35:24,968 --> 01:35:27,298
طبعا

401
01:35:40,251 --> 01:35:44,028
اعتقد انه الحب يقيد الشخص

402
01:35:44,235 --> 01:35:48,719
انه يخلق سوء الفهم في جميع الانحاء

403
01:35:48,750 --> 01:35:53,754
لكن ليس لهذه الدرجة ,حتى الروايات اكثر
عاطفيه الان

404
01:35:54,442 --> 01:35:58,301
انا ارى , انك احضرت جميع لوازمك الليلة

405
01:35:58,332 --> 01:36:02,285
بالطريقة التي اشعر بها , لا اعلم
ان كنت سأكتب من جديد

406
01:36:02,774 --> 01:36:07,113
انا اعلم ماذا سأكتب
ولكن لا اعلم كيفية كتابتها

407
01:36:08,194 --> 01:36:13,573
حالتي تسمى بالازمه الحرجه لدى الكتاب
تصيب الكثيرين منّا

408
01:36:13,604 --> 01:36:17,808
لكن في حالتي تأثيرها سيدوم طوال حياتي

409
01:36:19,784 --> 01:36:23,737
انت ضعيف جدا , مثلي

410
01:36:30,020 --> 01:36:35,025
لماذا , اخبريني ؟ انا لا افهم

411
01:36:36,065 --> 01:36:41,340
...هوياتي ; التنس و لعب الجولف

412
01:36:41,621 --> 01:36:45,335
السيارات , والحفلات ....

413
01:36:48,528 --> 01:36:53,387
هل هذا كل شي في حياتك ؟
الا تحبين امور اخرى , ايضاً ؟

414
01:36:53,939 --> 01:36:57,029
نعم , احب كل شيء

415
01:37:13,778 --> 01:37:17,035
اوعدني ان لا تضحك عليّ؟

416
01:37:23,568 --> 01:37:26,970
لقد سمعت ذلك الحوار على التلفاز

417
01:37:27,803 --> 01:37:32,838
"اوقف هذه السيارة "
"لم اكن انوي القيام بذلك جيم"

418
01:37:33,004 --> 01:37:37,654
بعد ذلك، نباح كلب ...

419
01:37:37,696 --> 01:37:43,252
جهد كبير ومرتفع
و  تعاسه كامله

420
01:37:43,938 --> 01:37:47,236
بعدها اعتقدت إني سمعت صوت طائرة

421
01:37:47,278 --> 01:37:51,543
ثم عم صمت ... وقد كُنت سعيداً

422
01:37:51,574 --> 01:37:58,108
الصمت يولد العديد من الاصوات في الحديقه
ما إن اضع اذني على الشجره واستمع لها

423
01:37:58,316 --> 01:38:04,631
تلك الاصوات تنبع من داخلنا
ربما لا تكون من الشجرة كما اظن

424
01:38:05,079 --> 01:38:08,418
الصمت ينتهي من قبل
... ضجيج الغرباء

425
01:38:08,449 --> 01:38:12,058
يزعجون راحتي

426
01:38:12,089 --> 01:38:18,832
لقد اغلقت النوافذ, لكن الضجه
استمرت , وازدادت اكتر فَ أكتر

427
01:38:19,487 --> 01:38:24,273
لا اريد الاستماع لِ أصوات بدون فائدة
اريد إن استخدمها

428
01:38:24,315 --> 01:38:29,692
الاصوات والكلمات... يوجد الكثير من
....الكلمات التي اريد إن استخدمها

429
01:38:29,723 --> 01:38:35,249
...لكن يجب عليك إن تعطي نفسك القليل من الراحه,مثل
إن تذهب الى البحر وتطفو على امواجه

430
01:38:43,978 --> 01:38:47,099
هل يمكنني الاستماع مرة اخرى ؟

431
01:39:16,228 --> 01:39:23,032
لقد قمت بمسحها , هذا عباره عن هراء
انا لا اخد كتاباتي على محمل الجديه

432
01:39:23,522 --> 01:39:28,516
امي تقول دائما الخربشات التي تكون بلا فائده
تحطم المزاج الجيد

433
01:39:28,547 --> 01:39:30,699
من الخطأ إن تضيع هذه المعلومات المهمة

434
01:39:30,740 --> 01:39:34,175
انا لست بالعبقري , أنا شخص حذر

435
01:39:34,206 --> 01:39:39,657
انا سعيدة بمراقبه الامور من بعيد
بدون الحاجه للكتابه

436
01:39:40,386 --> 01:39:43,164
سوف اذهب للولاية لكي ارى جوليا

437
01:39:43,205 --> 01:39:46,325
من جوليا؟-
والاعصار ؟-

438
01:39:55,449 --> 01:40:02,565
ربما سوف نواجه العديد من المشاكل , فالنتينا
لقد قام والدك بعرض عمل عليّ

439
01:40:04,303 --> 01:40:08,328
في العام الماضي كنت اعتقد إني
... وقعت في حب شاب

440
01:40:08,890 --> 01:40:14,030
في بعض الاحيان قد تكون مخطأ بشأني ,
ولكن سوف تكشف الحقيقة

441
01:40:14,509 --> 01:40:20,897
... كلما احاول التواصل
يختفي الحب

442
01:40:24,059 --> 01:40:26,453
هذا عندما تخسر كل شيء؟

443
01:40:29,053 --> 01:40:33,985
لماذا تعمل لدى أبي ؟
انت لا تحتاج الى النقود بالتأكيد

444
01:40:34,017 --> 01:40:36,106
حقا ؟

445
01:40:41,933 --> 01:40:46,760
لتكون بدايه جديدة

446
01:40:46,791 --> 01:40:49,122
لا ليس كذلك

447
01:40:52,179 --> 01:40:54,574
انتِ

448
01:40:59,088 --> 01:41:02,905
لا تخافي-
انا لست كذلك -

449
01:41:13,798 --> 01:41:17,720
هل ترى ؟ هذه سخافه

450
01:41:25,950 --> 01:41:29,903
كيف يمكنه إن ينام ؟ممكن إن يحصل اي شيء

451
01:41:29,945 --> 01:41:35,395
لن يحدث شيء -
اعلم , لكن اكره إن ارى وقتي يذهب سدى -

452
01:41:39,630 --> 01:41:43,096
سوف تصيبني بسكته قلبيه

453
01:42:01,883 --> 01:42:04,797
تعالي الى غرفتي وجففِ نفسكِ

454
01:42:11,216 --> 01:42:15,524
كم هو أمر مبتذل , إن نأكل السندوش في هذا الوقت

455
01:42:16,043 --> 01:42:20,725
توفي ديفور بعد إن اصابه المغص
بعدما قام بِ أكل الزهور

456
01:42:21,078 --> 01:42:24,720
هل هذا صحيح,لكنك لا تصدقني

457
01:42:28,540 --> 01:42:31,349
سوف أحضر  منشفة

458
01:42:41,106 --> 01:42:44,019
يجب عليكي إن تخلعي ملابسك

459
01:42:44,061 --> 01:42:48,221
اسمعي فالنتينا .., اليس هذا هو اسمك ؟

460
01:42:48,253 --> 01:42:53,007
توقفي عن تدليلي;اخبرني
ماذا يشغل تفكيرك ؟

461
01:42:53,048 --> 01:42:57,252
ارجوكي لا تقومي بتهميش مشاعري

462
01:42:59,572 --> 01:43:02,900
انا متأكد انها ليست طبيعتك

463
01:43:02,942 --> 01:43:08,144
لا يوجد شيء يشغل بالي. جففي نفسكِ او
ابقي كما انتِ,لكن لا تذهبي بعيداً

464
01:43:22,168 --> 01:43:25,434
اليس هذا كاتبنا الذي يشرب

465
01:43:25,507 --> 01:43:29,076
... يوم واحد , في البندقية

466
01:43:29,118 --> 01:43:32,894
قمت بتناول الطعام مع الكاتب الامريكي

467
01:43:32,936 --> 01:43:36,264
- الشخص الذي يصطاد الأفيال
- همنغواي؟

468
01:43:37,378 --> 01:43:40,739
يوجد رجل من أجلك , فنان حقيقي

469
01:43:40,780 --> 01:43:45,388
لقد قلت له: عزيزي سيد همنغواي
انت تعجبني

470
01:43:46,472 --> 01:43:51,226
" في احدى الايام سوف ازورك في كوبا

471
01:43:52,476 --> 01:43:58,343
هل تعرف ما أجاب؟
لو فعلتيها سوف أطلق النار عليكي"

472
01:43:58,966 --> 01:44:02,753
هذا الرجل يعرف كيف عمله

473
01:44:02,785 --> 01:44:07,049
كم تبلغ مكاسبه
ملايين الدولارات

474
01:44:06,154 --> 01:44:10,358
حتى الافكار لا تمحي ملامح الاحتقار

475
01:44:10,389 --> 01:44:14,134
من الصعب القول كيف لِ هؤولاء الحقراء إن يستكبرو

476
01:44:15,217 --> 01:44:19,035
عزيزي , لا تقم بِ احتقار النقود

477
01:44:18,160 --> 01:44:19,689
.... هذا وقتنا , سيدي

478
01:44:19,720 --> 01:44:26,358
... هو حقير وضد الفلسفية،
خائف من اتخاذ موقف عن القيم

479
01:44:26,805 --> 01:44:33,577
أما بالنسبة للديمقراطية، في حال قيامها،
يعني: نأخذ الأمور  كيفما تأتي

480
01:44:33,608 --> 01:44:38,051
أنا أحترم ذلك ،
ولكن هذا الهجوم هنا

481
01:44:38,748 --> 01:44:43,784
تحدث عن ذلك الرضا،
ولكنه في حالة يأس

482
01:44:43,815 --> 01:44:48,122
انها الكلمات التي تعول،
ليس لصاحب البلاغ  اي نوايا

483
01:44:51,451 --> 01:44:55,414
هل استطيع اخبارك بما حدث ؟-
لتتغاضي عن ذلك -

484
01:44:56,413 --> 01:45:01,137
حسناً , انا لست جيدة عموماً بالحديث

485
01:45:01,834 --> 01:45:08,430
اتسأل ما الذي حقاً اجيده ؟
ليس الحب,انما الهروب مني

486
01:45:09,960 --> 01:45:15,088
لدي الكثير من الرذائل،
ولكنني نادرا ما اقوم بهم

487
01:45:15,161 --> 01:45:17,803
انا حتى لا احب الويسكي

488
01:45:21,621 --> 01:45:28,175
اعتقد اني وجدت رذيلتي
التي تناسبني;انها دافئة وجميله

489
01:45:34,428 --> 01:45:36,509
كم عمرك ؟

490
01:45:37,726 --> 01:45:43,031
ثمانية عشر ... والعديد العديد من الشهور

491
01:46:02,342 --> 01:46:09,591
انتِ لا تعرفين ذلك الشعور
بعد الوقت الذي قضيته في البندقية

492
01:46:14,659 --> 01:46:18,966
اشعر اني اريد الموت

493
01:46:20,629 --> 01:46:24,730
سنضع حد لهذه المعاناه في النهايه

494
01:46:24,761 --> 01:46:30,004
ربما لن تكون شيئاً-
نعم , ربماً ستكون كذلك -

495
01:46:32,333 --> 01:46:33,749
لنذهب

496
01:46:42,747 --> 01:46:47,502
. لا اشعر  بالغيرة
بالرغم من الذي قلته

497
01:46:48,470 --> 01:46:50,863
ولا حتى قليلاً

498
01:46:52,288 --> 01:46:55,138
هذه هي المشكله

499
01:47:01,485 --> 01:47:03,919
اتمنى إن اراكِ مره اخرى

500
01:47:05,448 --> 01:47:12,252
ربماً ستقومي بدعوتي لاحقاً ؟-
في شهر سيبتمبر , اثناء اجازتك

501
01:47:18,120 --> 01:47:23,769
في هذا العام ارغب بالعودة ايضاً

502
01:48:01,544 --> 01:48:05,362
لقد استنفدت صبري

503
01:48:42,815 --> 01:48:45,833
هل يجب إن نتبع هذا الطريق ؟

504
01:49:52,935 --> 01:49:58,075
بدون إن يلاحظ , أنا ابكي بحسره
ذلك لانّي غبيه

505
01:50:09,081 --> 01:50:12,099
دعنا لا نذهب الى البيت الان

506
01:50:38,201 --> 01:50:44,454
هل تريدين سماع خبر جيد ؟
غارديني عرض عليّ عمل ؟

507
01:50:45,661 --> 01:50:49,521
هل ستقبله ؟-
لا اعتقد ذلك -

508
01:50:48,511 --> 01:50:55,522
. لما لا ؟ انه عرض جيد

509
01:51:33,185 --> 01:51:38,428
لقد اتصلت بالعياده . توماس قد مات

510
01:51:37,428 --> 01:51:40,684
متى ؟ لماذا لم تخبرني

511
01:51:40,726 --> 01:51:46,521
لقد كُنت تلعب . احقاً هو صديقك العزيز ؟

512
01:51:48,633 --> 01:51:51,930
وكان أكثر من ذلك بكثير بالنسبة لي

513
01:51:51,972 --> 01:51:58,318
انا مقتنعه تماماً , على الرغم من نفسي
لقد كنت اكثر ذكاء مني

514
01:52:04,572 --> 01:52:10,606
... لقد قضى ايام وهو يحاول مساعدتي بالدراسه

515
01:52:11,511 --> 01:52:17,066
: على اي حال انا لست مهتمه ...
همومي تكفيني

516
01:52:18,802 --> 01:52:22,518
لقد بدأ يقودني للغضب

517
01:52:24,837 --> 01:52:28,488
لقد بدأت اكرهه لذلك

518
01:52:30,393 --> 01:52:36,822
. لم يقوم بالتكلم قط عن نفسه
فقط انا ... انا

519
01:52:38,029 --> 01:52:41,161
ولم افهم ذلك قط

520
01:52:41,680 --> 01:52:45,145
لقد فكرت بنفسي قليلاً

521
01:52:47,717 --> 01:52:54,521
عندما كنا صغار .. كنا اغبياء .. كنا
لا نستطيع تخيل الامور إن تصل الى النهايه

522
01:52:55,527 --> 01:52:59,065
انت لا تتحدث سوى عن نفسك

523
01:52:59,794 --> 01:53:04,901
لقد كان امر جيد لي
... لقد كنت سعيدة بذلك

524
01:53:05,140 --> 01:53:09,343
هذا لا شيء في هذا العالم ...
الشديد الجماليه

525
01:53:10,416 --> 01:53:15,421
لانني احبك انت , انت , ليس هو

526
01:53:16,492 --> 01:53:23,264
هذا هو سبب غضبه وعدم رضائه عني

527
01:53:27,084 --> 01:53:29,134
اليس هذا صحيحا ؟

528
01:53:30,588 --> 01:53:35,478
نعم , لكن ليس بهذا القدر
. لقد كان جريح

529
01:53:54,291 --> 01:53:59,358
اشعر كأنني سإموت
اذا توقفت عن حبك

530
01:53:56,065 --> 01:53:59,010
لهذا السبب قمت  بالاختفاء

531
01:54:01,508 --> 01:54:06,896
اتمنى لو كنت اكبر عمراً
لينتهي الاخلاص لك وتنتهي حياتي بحبك

532
01:54:07,833 --> 01:54:12,691
, كم اتمنى عدم وجودي في الحياة
لأني لا استطيع ان احبك

533
01:54:16,301 --> 01:54:19,838
... هذه هي الافكار التي اجتاحت خيالي

534
01:54:21,963 --> 01:54:26,052
, في الملهى الليلي ذاك المساء...
عندما بدأت تصبح مملاً

535
01:54:26,372 --> 01:54:31,292
, لكن اذا كان ذلك صحيحاً
... شعورك بالموت يسري في جسدك

536
01:54:31,334 --> 01:54:34,559
هذا يعني انكِ مازلتِ تحبني ...

537
01:54:37,402 --> 01:54:41,292
لا , انا اشفق عليك فقط

538
01:55:03,159 --> 01:55:09,381
لن اقوم بِ أعطائك شيء
انا على علم بشكل كامل

539
01:55:09,411 --> 01:55:13,614
لقد قمت بِ اضاعه حياتي , كَ الابله

540
01:55:14,644 --> 01:55:19,086
, اخد ولا أعطي بالمقابل ...
او أعطي القليل على الاقل

541
01:55:19,960 --> 01:55:24,776
, ان كنتي تعنين اني لا املك شيء لِ أعطيه
انتي ربما على حق

542
01:55:26,348 --> 01:55:30,853
لقد قمت بأستغلال وقت مابعد
الظهيرة للقراءه في السرير

543
01:55:32,248 --> 01:55:35,753
توماس قام بالاتصال ليقابلني هناك

544
01:55:35,785 --> 01:55:42,454
كان من الممكن ان يسلبني , وانا لن استطيع
المقاومة , بسبب ما اعانيه من ملل وضيق في نفسيتي

545
01:55:42,380 --> 01:55:48,216
ولكنه استمر بِمُشاهدتي وانا اقرأ

546
01:55:48,455 --> 01:55:52,170
جميع هذه الكتب بلا هدف

547
01:55:52,866 --> 01:55:57,381
الفين صفحة باليوم
انا اقرأ بسرعه كبيرة

548
01:55:58,419 --> 01:56:01,374
لقد كنت انانية

549
01:56:04,530 --> 01:56:10,564
اليوم بدأت اعرف واتفهم ذلك
ارجوكِ عودي لنا

550
01:56:16,465 --> 01:56:21,917
هل تعتقد إن تلك الموسيقى
سوف تثبت ذلك اليوم ؟

551
01:56:22,791 --> 01:56:26,121
ليديا , لنبقى سويه

552
01:56:26,151 --> 01:56:30,145
لنجرب إن نغير طريقه حياتنا ونحتضن بعضنا البعض
نحن متاكدين من شيء

553
01:56:31,363 --> 01:56:33,757
احبك

554
01:56:33,965 --> 01:56:40,217
. انا متأكد اني ما زلت احبك
ماذا يجب ان اقول اكتر ؟ لنذهب الى المنزل

555
01:56:50,797 --> 01:56:54,823
عندما استيقظ في الصباح القادم
وتكون ما زلت نائماً

556
01:56:54,864 --> 01:57:00,421
عندما استيقظ على صوت انفاسك وانت نائم

557
01:57:00,556 --> 01:57:06,559
, ارى عينيك مغلقتين
تحت الخصلات من الشعر طائشة ...

558
01:57:06,600 --> 01:57:09,929
اتحرك بهدوء جانبك...

559
01:57:09,960 --> 01:57:16,630
اريد الصراخ عليك, , لكي ايقظك
لكنك تنام كَ الاموات, بلا صوت

560
01:57:17,669 --> 01:57:23,121
في الجزء المضيء من بشرتك تتوهج الحياة

561
01:57:23,152 --> 01:57:30,163
... دافئ جداً وجميل اشعر اني اريد ان اقبلك
لكنني خائف من ان تصحو

562
01:57:30,861 --> 01:57:35,272
اخاف ان تصحو بين ذراعي مجددا

563
01:57:35,855 --> 01:57:42,523
مثير للأهتمام . انا اريد شخص لا يستطييع احد
ان يإخده مني, ..لي لوحدي

564
01:57:42,555 --> 01:57:45,478
هذه هي الصورة المشرقه في راسك ...

565
01:57:45,510 --> 01:57:50,753
وراء وجهك رأيت
... البراءه , والبصيره الرائعه

566
01:57:50,784 --> 01:57:56,443
يُرينا منظور حياتنا

567
01:57:56,474 --> 01:58:03,174
, جميع السنين القادمه
حتى التي مضت منها

568
01:58:03,767 --> 01:58:06,441
: هذه هي الامور التي تكون كالمعجزة

569
01:58:06,472 --> 01:58:11,196
إن تشعر , في المرة الاولى
إنك دائما وابداً ستكون لي

570
01:58:11,227 --> 01:58:15,190
.. هذه الليلة ستكون معي للأبد

571
01:58:15,221 --> 01:58:21,120
, اشعر بالدفئ عندما اكون بقربك
من فكرك ,

572
01:58:22,098 --> 01:58:26,823
في هذه اللحظات انا مُيقن
كم احبك , ليديا

573
01:58:26,854 --> 01:58:31,159
لقد بكيت بشده من حِدة المشاعر التي تأسرني

574
01:58:32,513 --> 01:58:36,226
عندما اعتقدت ان ذلك لن ينتهي ابداً..

575
01:58:36,257 --> 01:58:40,325
... واننا سنذكر ذلك
طوال ايام حياتنا ..

576
01:58:41,220 --> 01:58:46,120
.. ليست الذكرى الجميلة فقط , لكن
جميعها  كانت تقربنا من بعض اكتثر فإكثر

577
01:58:46,433 --> 01:58:51,009
.. على اي حال لا شيء
سيدمر ذلك ابدأ...

578
01:58:51,051 --> 01:58:57,543
, الا عاده عدم الاكتراث والملل
هذا هو الشيء الوحيد الذي يهددنا

579
01:58:58,105 --> 01:59:03,691
ثم انتي ايقضتني ,
طوقتني بذراعيك وقبلتني

580
01:59:03,723 --> 01:59:06,812
... شعرت انه لا يوجد شيء اخاف منه

581
01:59:06,854 --> 01:59:10,599
... ستكون جميع لحظاتنا كتلك

582
01:59:11,630 --> 01:59:15,625
... الحب اقوى من تلك العادات السيئة

583
01:59:20,848 --> 01:59:22,480
من كتب ذلك ؟

584
01:59:27,473 --> 01:59:29,596
انت فعلت

585
02:00:07,392 --> 02:00:13,322
لا ... انا لم اعد احبك

586
02:00:15,268 --> 02:00:19,336
وانت لا تحبني ايضاً

587
02:00:25,162 --> 02:00:28,220
قوليها

588
02:00:28,251 --> 02:00:32,039
لا , لن اقولها

589
02:00:57,040 --> 02:01:02,145
: ترجمه
GoNe WiTh ThE WinD - lolita

