﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
إنتاج 2019

2
00:00:10,002 --> 00:00:20,002
Yassin & Hamza & Dalida
MostafaKelany53@gmail.com 

3
00:02:15,449 --> 00:02:17,951
جيد جدا 
شجاعة 

4
00:02:18,034 --> 00:02:20,620
وهذا 
يستخدم للفرد 

5
00:02:20,954 --> 00:02:23,998
امرأة ، أنثى فردية 
أوه ، نعم نعم 

6
00:02:24,082 --> 00:02:27,335
لصيغة الجمع للذكور 
رسالة 

7
00:02:27,418 --> 00:02:29,712
هذا صحيح  أوه


8
00:02:29,795 --> 00:02:31,922
لصيغة الجمع الأنثوي 
نعم نعم 

9
00:02:32,005 --> 00:02:33,757
الشجاعة 
فهمت 

10
00:02:33,841 --> 00:02:35,800
ثابت
هذه صفة

11
00:02:35,884 --> 00:02:38,178
هذا اسم  هذا
صحيح 

12
00:02:38,261 --> 00:02:40,763
حسنًا ، لديك الكثير من الشجاعة

13
00:02:41,514 --> 00:02:44,350
أليس كذلك 
ما هي الشجاعة لفعل 

14
00:02:44,433 --> 00:02:48,019
أنت تعيش في روما
لذا فأنت شجاع

15
00:02:48,104 --> 00:02:50,731
أوه ، حسنًا  عليك
استخدامه بهذه الطريقة 

16
00:02:51,064 --> 00:02:52,691
حسنا حصلت عليه

17
00:02:53,024 --> 00:02:55,944
ماذا فعلت هذا الصباح 
 هذا الصباح 

18
00:02:56,027 --> 00:02:59,072
عملت قليلا

19
00:02:59,864 --> 00:03:03,244
لأنني منخرط في
إعداد مشروع

20
00:03:03,268 --> 00:03:04,269
حسنا

21
00:03:05,035 --> 00:03:10,207
ما زلنا ننتظر الأموال التي يصعب
الحصول عليها أكثر من أي وقت مضى

22
00:03:10,290 --> 00:03:14,418
لكني  آمن

23
00:03:14,502 --> 00:03:17,255
هذا صحيح ، أنا متأكد 
أنه يمكننا فعل ذلك 

24
00:03:17,588 --> 00:03:21,884
حسنًا ، نظرًا لأن البطاقة جيدة جدًا
للجلسة التالية ، اكتب عشر جمل

25
00:03:23,176 --> 00:03:27,097
 ومن اختيارك

26
00:03:27,180 --> 00:03:29,307
أستعمل هذه الافعال

27
00:03:29,849 --> 00:03:32,852
ضع الأفعال مع نفسك

28
00:03:32,935 --> 00:03:34,979
لكن يجب أن تكون كاملة وصحيحة

29
00:03:35,437 --> 00:03:38,357
 حسنًا ، انتظر دقيقة 
نعم 

30
00:03:38,440 --> 00:03:40,817
 شيء 
نعم 

31
00:03:40,901 --> 00:03:43,320
تدوير  تدوير 

32
00:03:43,404 --> 00:03:46,657
غريب لكن لا تخاف 
جيد جدا 

33
00:03:46,740 --> 00:03:49,951
لا ، لست خائفًا 
انتظر دقيقة ، حسنًا 

34
00:03:51,744 --> 00:03:55,289
حسنًا ، أعود 
هل يمكنني ذلك 

35
00:03:55,372 --> 00:03:59,418
عيد ميلاد سعيد 

36
00:03:59,501 --> 00:04:02,546
 عيد ميلاد سعيد 

37
00:04:02,629 --> 00:04:07,175
عيد ميلاد سعيد، ماريكا 
تاريخ الميلاد

38
00:04:09,969 --> 00:04:12,471
هل يجب أن أتمنى الآن 
نعم نعم 

39
00:04:12,554 --> 00:04:13,972
حسنا

40
00:04:15,223 --> 00:04:16,642
منجز

41
00:04:16,725 --> 00:04:18,351
هل أموت 
نعم 

42
00:04:19,477 --> 00:04:21,980
شكرا جزيلا لك يا توماسو

43
00:05:03,809 --> 00:05:05,811
مشغول

44
00:05:09,940 --> 00:05:12,317
قهوة 
نعم قهوة 

45
00:05:12,400 --> 00:05:14,027
مرحبا مرحبا

46
00:05:25,662 --> 00:05:27,664
كيف حال فتاتك الصغيرة 
هذا جيد 

47
00:05:27,748 --> 00:05:29,165
هل هذا جيد 
نعم 

48
00:05:29,916 --> 00:05:32,002
تعلمت الايطالية 
نعم 

49
00:05:32,335 --> 00:05:35,130
كما يتحدث المولدوفية والإنجليزية

50
00:05:35,213 --> 00:05:38,508
نعم 
قليلا فقط 

51
00:05:38,841 --> 00:05:40,259
هل حقا 
نعم نعم 

52
00:05:41,427 --> 00:05:45,472
أنا
لا أفهم مولدوفا على الإطلاق ، الأمر معقد للغاية

53
00:05:45,805 --> 00:05:48,267
إنه خطأ والدتها ، أليس كذلك 
نعم 

54
00:05:48,850 --> 00:05:50,269
نساء

55
00:06:04,281 --> 00:06:07,075
مرحبًا 
مرحبًا ، تمسو 

56
00:06:09,702 --> 00:06:11,829
كيف حالك 
أنا بخير 

57
00:06:21,547 --> 00:06:26,634
هل لديك أي هندباء

58
00:06:26,968 --> 00:06:29,762
لا ، الموسم لم ينته بعد

59
00:06:35,976 --> 00:06:38,062
خدمتكم 
جيدة جدا 

60
00:06:38,145 --> 00:06:43,483
غدا سآتي من أجل الأناناس 
 حبوب العندليب والأناناس 

61
00:07:08,505 --> 00:07:09,966
مرحبا

62
00:07:12,468 --> 00:07:13,927
شكرا

63
00:08:14,232 --> 00:08:15,650
أمي

64
00:08:16,609 --> 00:08:18,027
نعم

65
00:08:18,110 --> 00:08:21,546
هل تحتاج لأي شيء

66
00:08:28,076 --> 00:08:34,777
يقول إنه يريد أن
يجمع عجينته الصغيرة ويصنع شيئًا أكبر

67
00:08:36,377 --> 00:08:40,005
لا افهم كلمة
 افتح المعكرونة فيها 

68
00:08:40,381 --> 00:08:42,591
حتى نغلقه ، هذا أنت

69
00:08:43,466 --> 00:08:46,303
حان الوقت الآن  هل
يجب أن نطهوها كلها 

70
00:08:46,386 --> 00:08:48,471
نعم ، لقد أضفت الملح من قبل

71
00:08:48,805 --> 00:08:51,391
رمي كل
شيء  إذا كان أي شيء

72
00:08:51,474 --> 00:08:55,019
مهلا ،
ساعدني عندما أتحدث الإيطالية

73
00:08:55,561 --> 00:08:58,147
من فضلك لا تجيب بالانجليزية 
حسنا 

74
00:08:58,230 --> 00:09:01,358
جيد جدا  جيد 

75
00:09:11,451 --> 00:09:13,494
جاهز

76
00:09:13,578 --> 00:09:16,705
تعال وجربها
في رأيي عندما يتم طهيها

77
00:09:17,164 --> 00:09:20,125
دقيقتين أخريين 
نعم ، لا 

78
00:09:20,209 --> 00:09:22,586
أكثر قليلا 
دقيقتان جيدتان 

79
00:09:23,545 --> 00:09:25,088
سوف نأكل في دقيقتين

80
00:09:27,841 --> 00:09:29,758
أمي ، انظري

81
00:09:33,721 --> 00:09:35,347
انظر انظر

82
00:09:36,640 --> 00:09:39,642
لا ، لا ، لا يجب أن تأكله

83
00:09:41,644 --> 00:09:45,482
يبدو الأمر كما لو أنهم السكان الوحيدون هناك ،
ولا يمكن سماع سوى صوت أنفاسهم

84
00:09:45,565 --> 00:09:49,651
الأم تنام في الحانة
وتغطي نفسها ببطانية ولكن الآن الزوجان

85
00:09:50,319 --> 00:09:52,613
يبدون كزوجين بعيدين

86
00:09:52,696 --> 00:09:55,031
 كلينت يركع أمام الفتاة

87
00:10:08,210 --> 00:10:10,754
هل الطعام جاهز


88
00:10:24,850 --> 00:10:26,810
هل انت جوعان

89
00:10:26,894 --> 00:10:28,812
هل انت جوعان نعم

90
00:10:30,522 --> 00:10:31,940
نيكي

91
00:10:32,024 --> 00:10:34,817
هل أسكب الكثير من أجلك
هل انت جوعان

92
00:10:35,985 --> 00:10:37,404
 هذه

93
00:10:37,945 --> 00:10:39,530
 قليل

94
00:10:45,369 --> 00:10:47,621
هل تريد زيت 
لا ، شكرا 

95
00:11:05,595 --> 00:11:07,389
حسنًا ، نحن جاهزون

96
00:11:07,847 --> 00:11:09,641
وأنا كذلك ، شكرا لك

97
00:12:39,597 --> 00:12:40,931
الذئب 
الذئب 

98
00:13:14,671 --> 00:13:16,589
في السرير 
نعم 

99
00:13:16,673 --> 00:13:18,257
كل شيء على ما يرام 
نعم 

100
00:13:18,340 --> 00:13:21,052
هل نام 
نعم أخيرا 

101
00:13:23,929 --> 00:13:26,181
أنا أقرأ هذا

102
00:13:26,890 --> 00:13:28,684
ماذا عن

103
00:13:28,767 --> 00:13:32,645
 أوه ، هذا جزء من

104
00:13:33,063 --> 00:13:34,647
انت تعرف

105
00:13:34,730 --> 00:13:36,982
الشعور بالذهاب إلى مجرة ??
  يختبرون أخرى

106
00:13:37,066 --> 00:13:40,569
وكأنهم السكان الوحيدون هناك

107
00:13:40,945 --> 00:13:42,862
يمكن سماع صوت أنفاسهم فقط

108
00:13:42,947 --> 00:13:47,116
تنام الأم في الحانة
وتغطي نفسها ببطانية ، ولكن الآن الزوجان

109
00:13:47,200 --> 00:13:50,494
كنت أقرأ هذا الجزء من كلينت يسجد أمام فتاة روسية

110
00:13:51,662 --> 00:13:53,497
 انا فقط لا اعرف

111
00:13:54,998 --> 00:13:57,876
عاطفية جدا أو لا
 وهلم جرا

112
00:13:59,044 --> 00:14:01,880
لا ، جيد جدا 
 لا أعرف 

113
00:14:01,964 --> 00:14:03,798
محبوب 
نعم 

114
00:14:03,882 --> 00:14:05,758
 أعتقد

115
00:14:06,884 --> 00:14:09,345
 مثل الحلم ، مثل

116
00:14:10,972 --> 00:14:12,389
 شئ واحد

117
00:14:13,224 --> 00:14:14,976
خارق للعادة

118
00:14:16,185 --> 00:14:19,020
 على الأقل أنت تحاول

119
00:14:19,104 --> 00:14:22,858
لا ، أعتقد  لا أعرف
ما الذي يزعجني حيال ذلك

120
00:14:23,233 --> 00:14:25,485
كان لدي شيء آخر في ذهني

121
00:14:30,280 --> 00:14:31,741
كيف حالك

122
00:14:33,117 --> 00:14:35,327
انا متعب 
نعم 

123
00:14:35,410 --> 00:14:38,330
 أنا متعب ، أنا متعب

124
00:14:38,413 --> 00:14:42,000
 أتعلم ، هي حقًا  هل
هي حقًا فتاة جيدة 

125
00:14:42,083 --> 00:14:44,168
 حسنا ولكن

126
00:14:44,252 --> 00:14:48,256
يجب أن يكون على اطلاع دائم عليه 
أعلم 

127
00:14:48,339 --> 00:14:50,758
 ويجب أن يكون طوال الوقت

128
00:14:51,842 --> 00:14:55,678
فكر وأذكر الأطفال والأطفال 
أعرف ، أعرف 

129
00:14:55,762 --> 00:14:57,805
لقد نسيت هذا 
أعرف هذا 

130
00:14:58,140 --> 00:15:01,684
نعم 
أعتقد أن هذا طبيعي 

131
00:15:02,477 --> 00:15:05,813
 هو طفل آخر

132
00:15:07,982 --> 00:15:10,692
أم أنك غير راضٍ عني

133
00:15:12,027 --> 00:15:14,237
أنت لا تعرف حتى 
 أحيانًا 

134
00:15:14,320 --> 00:15:17,615
أعلم ، لقد طرحت السؤال الخطأ 
 أحيانًا 

135
00:15:17,698 --> 00:15:20,034
 أحيانًا أفعل

136
00:15:21,369 --> 00:15:25,247
كما تعلم ، أحيانًا
لا تتحدث معي

137
00:15:25,329 --> 00:15:28,250
 أنت لا تتواصل معي

138
00:15:28,332 --> 00:15:30,085
أعرف 
 كما تعلم 

139
00:15:30,169 --> 00:15:33,087
أنا أتحسن 
أنت مشغول جدا 

140
00:15:33,171 --> 00:15:36,925
وأنت نسيت
أنني امرأة

141
00:15:37,008 --> 00:15:38,676
أنا مختلف

142
00:15:38,759 --> 00:15:41,304
حسنًا ، ما
الذي أحتاج إلى معرفته أيضًا

143
00:15:45,808 --> 00:15:48,226
تنسى أحيانًا
أنني رجل

144
00:15:48,310 --> 00:15:50,603
أنا أفهم ماذا تقصد

145
00:15:51,104 --> 00:15:53,315
نسيت
 أنت رجل

146
00:15:53,398 --> 00:15:57,109
لأن لدي طفل صغير

147
00:15:57,568 --> 00:15:58,945
أنا أعلم

148
00:16:18,128 --> 00:16:19,922
هي نائمة الآن

149
00:16:21,256 --> 00:16:22,674
لا يأتي هنا

150
00:16:29,848 --> 00:16:31,432
المسني

151
00:16:33,351 --> 00:16:34,977
 أنت جميل جدا

152
00:17:05,713 --> 00:17:08,131
انت جذاب جدا

153
00:18:37,463 --> 00:18:39,090
أمي

154
00:18:39,173 --> 00:18:40,757
أمي أمي

155
00:18:40,841 --> 00:18:42,634
انتظر
ماذا 

156
00:18:43,344 --> 00:18:45,637
الطفله
نعم ، أعتقد 

157
00:19:15,831 --> 00:19:17,332
هل انت بحالة جيدة

158
00:19:17,415 --> 00:19:19,877
أنا آسف ، أنا أسير بسرعة كبيرة

159
00:19:38,226 --> 00:19:39,560
هل هذا جيد

160
00:19:40,979 --> 00:19:42,563
أقوى

161
00:19:42,647 --> 00:19:44,107
أقوى مرة أخرى

162
00:19:46,776 --> 00:19:49,862
تعال إليزا ،
لا تنزعج  أنا مستاء للغاية 

163
00:19:51,446 --> 00:19:53,532
لنحتضن آنا

164
00:19:53,615 --> 00:19:55,659
لا تكن حزينا

165
00:19:56,410 --> 00:19:59,328
ماذا 
إليزا لا شيء 

166
00:19:59,829 --> 00:20:01,330
هل انت غيور

167
00:20:01,414 --> 00:20:05,001
إنها
مستاءة لأن آنا لا تمنحها صانع الفقاعات

168
00:20:05,084 --> 00:20:07,336
آنا ، أعطِ صانع الفقاعات
لـ إليزا أيضًا

169
00:20:07,420 --> 00:20:11,381
إليزا تحبها أيضًا لصنع
فقاعات

170
00:20:12,424 --> 00:20:13,842
 هو

171
00:20:14,968 --> 00:20:16,511
ما رأيك

172
00:20:16,594 --> 00:20:18,095
ما رأيك

173
00:20:21,390 --> 00:20:23,392
لقد اشتريته للتو 
ماذا 

174
00:20:23,475 --> 00:20:25,019
اشترى للتو

175
00:20:28,897 --> 00:20:30,190
هو

176
00:20:32,400 --> 00:20:34,485
 مت مثل هذا

177
00:20:38,030 --> 00:20:39,907
كم حجم

178
00:20:43,437 --> 00:20:45,659
أكثر من ذلك بقليل 
فشل 

179
00:20:48,665 --> 00:20:50,375
وجه الفتاة

180
00:21:47,260 --> 00:21:50,846
، هل تريد الذهاب لشراء الآيس كريم

181
00:21:55,643 --> 00:21:57,560
اذهب لشراء الآيس كريم

182
00:21:57,645 --> 00:21:59,646
وداعا 
وداعا 

183
00:22:00,855 --> 00:22:03,441
قل وداعًا لـ 
 تمسو

184
00:22:41,851 --> 00:22:43,269
مرحبا

185
00:22:45,979 --> 00:22:47,606
أي واحدة تريد

186
00:22:47,690 --> 00:22:49,357
الفراولة

187
00:22:49,441 --> 00:22:50,859
من هذا

188
00:22:51,234 --> 00:22:54,237
قمع فراولة

189
00:22:54,654 --> 00:22:56,989
هل هذا جيد 
نعم جيد 

190
00:23:08,917 --> 00:23:11,252
مرحبًا 
ما الجديد هنا 

191
00:23:12,045 --> 00:23:15,131
يا إلهي ،
تبدين رائعة

192
00:23:15,215 --> 00:23:18,509
أين ذهبت ماذا فعلت 
ايس كريم 

193
00:23:18,593 --> 00:23:21,220
ايس كريم فراولة 
فراولة 

194
00:23:25,599 --> 00:23:29,060
بكت إليزا
بكت إليزا

195
00:23:29,894 --> 00:23:31,479
نعم 
نعم 

196
00:23:31,980 --> 00:23:34,148
لماذا بكت إليزا

197
00:23:35,733 --> 00:23:38,611
لا مشكلة ، سوف
نعود

198
00:23:38,694 --> 00:23:41,321
ونلعب معها مرة أخرى

199
00:23:41,780 --> 00:23:44,908
لا بد لي من العمل على الفور ، أليس كذلك 
حسنًا 

200
00:23:49,287 --> 00:23:50,997
دعني أغسل يدي

201
00:24:21,024 --> 00:24:23,443
مشهد خارجي ، ثلوج في الضواحي ، يوم
(حالة المشهد في النص)

202
00:24:23,527 --> 00:24:26,070
في مشهد شتوي قاسي

203
00:24:26,988 --> 00:24:30,783
بينما
كنت أفكر في أشياء كثيرة لفترة طويلة

204
00:24:30,866 --> 00:24:36,079
وقضيت أيامًا أبحث عن نفسي
وأفكر فيما هو جيد بالنسبة لي

205
00:24:36,163 --> 00:24:38,790
وماذا يجب أن أتجنب

206
00:24:38,873 --> 00:24:40,833
تحدث معي

207
00:24:41,334 --> 00:24:44,962
ماذا كان هذا هل كنت أنا
أم شخص آخر

208
00:24:45,046 --> 00:24:47,757
هل كانت في داخلي أم في الخارج

209
00:24:47,840 --> 00:24:51,802
هذا بالضبط ما
أريد أن أعرفه ولكني لا أعرف

210
00:25:23,372 --> 00:25:25,123
مرحبا 
مرحبا 

211
00:25:26,291 --> 00:25:28,375
مرحبا 
مرحبا 

212
00:25:50,188 --> 00:25:52,648
مثير ، جميل ، سخيف

213
00:25:52,732 --> 00:25:55,651
مهما فعلت
فهو مثير ، جميل ، سخيف

214
00:25:56,151 --> 00:26:01,741
هذا التمرين هو حركة عضوية

215
00:26:02,324 --> 00:26:04,659
إنه أيضًا بسيط جدًا

216
00:26:06,411 --> 00:26:09,330
أنا أحب هذه الحركة

217
00:26:09,413 --> 00:26:11,290
حسنًا ، اثنان

218
00:26:14,252 --> 00:26:17,963
حسنًا ، الآن شكل دائرة

219
00:26:18,046 --> 00:26:19,798
ثلاثة ، استمر

220
00:26:30,642 --> 00:26:32,559
:اريد ان اقول

221
00:26:33,060 --> 00:26:36,230
كل هذه الحركات هي في الواقع
ألعاب بسيطة

222
00:26:36,605 --> 00:26:41,985
لكنني حقًا أحب فكرة
الإلهاء

223
00:26:42,485 --> 00:26:45,530
يجعلك أكثر تركيزا

224
00:26:45,613 --> 00:26:50,169
لأنه يعمل معي
 دائمًا شيء ما

225
00:26:50,242 --> 00:26:53,120
السيطرة والافراج

226
00:26:55,831 --> 00:26:57,374
حسنا

227
00:26:57,707 --> 00:27:00,335
عندما
رأيت هذه الحركات معا وتفكك

228
00:27:00,419 --> 00:27:02,587
الحركات التي لا يبدو أن لديها
بعض الانسجام

229
00:27:02,671 --> 00:27:05,214
يجعلك تشعر بعدم التوازن

230
00:27:05,548 --> 00:27:07,455
ولكن إذا كان بإمكانك
الاسترخاء أثناء القيام بهذه الحركات

231
00:27:07,465 --> 00:27:08,902
أصبحت أكثر تقبلا عاطفيا

232
00:27:08,926 --> 00:27:12,137
ولكن إذا كان بإمكانك
الاسترخاء أثناء القيام بهذه الحركات

233
00:27:12,471 --> 00:27:16,193
أصبحت أكثر تقبلا عاطفيا

234
00:27:16,516 --> 00:27:20,478
إن مهمتك هي
اكتشاف ماهية ذلك وتحقيقه

235
00:27:20,562 --> 00:27:24,148
إجراء لم تعرضه ،
لكنك فعلته بالفعل

236
00:27:24,231 --> 00:27:27,484
كنت تفعل شيئًا حقيقيًا ، كنت تفعل
شيئًا بصدق

237
00:27:27,568 --> 00:27:31,155
حتى يولد الفعل
 وبعد أن يولد الفعل

238
00:27:31,238 --> 00:27:34,991
يخلق رد فعل
يجعلك تتقدم

239
00:27:35,075 --> 00:27:38,786
لكن في بعض الأحيان يتم
تقليد الفعل الحسي أو عرضه فقط

240
00:27:38,869 --> 00:27:41,331
وهو لا يشعر أو يختبر حقًا

241
00:27:41,414 --> 00:27:45,459
إذا كنت تفعل الأشياء فقط
 بمشاعرك

242
00:27:45,543 --> 00:27:49,003
هذا سوف يهدئ عقلك

243
00:27:49,088 --> 00:27:51,525
يأخذك إلى أبعد من ذلك

244
00:27:51,548 --> 00:27:55,927
نحن جميعًا متماثلون في حياتنا ، نفعل أشياء
 وننسى ذلك

245
00:27:56,636 --> 00:27:59,232
إذا قمنا بعمل ما
بصدق

246
00:27:59,305 --> 00:28:04,727
ثم نقترب من تجربة جمال
الحياة ، على ما أعتقد

247
00:28:49,017 --> 00:28:52,353
حسنًا ، كنت أصنع فيلمي
في ميامي

248
00:28:52,436 --> 00:28:57,274
وأنا مدمن على الكراك
والكوكايين

249
00:28:58,233 --> 00:29:02,029
شربت ، شربت الهيروين ،
كنت فظيعة مع نفسي

250
00:29:03,655 --> 00:29:05,657
انت بخير 
نعم ، أنا بخير 

251
00:29:05,740 --> 00:29:08,159
سعيد لرؤيتك 
مثير 

252
00:29:08,242 --> 00:29:10,077
أحتاج البيرة

253
00:29:10,161 --> 00:29:12,914
اراك قريبا 
حسنا 

254
00:29:18,544 --> 00:29:23,173
حسنًا ، كنا نصنع
فيلمًا في ميامي

255
00:29:23,965 --> 00:29:27,802
كان
يعيش حياة ليلية نشطة للغاية عندما كان في ميامي

256
00:29:28,428 --> 00:29:32,056
لم يكن معي فريقي ومعداتي المعتادة لهذا الفيلم

257
00:29:32,139 --> 00:29:38,102
كان هذا أول فيلم لي باستخدام
كاميرا فيديو

258
00:29:38,187 --> 00:29:41,147
شعرت وكأنني ملك

259
00:29:41,230 --> 00:29:44,025
كان قلبي يخبرني أنني أستطيع
التعامل مع الأمر

260
00:29:44,108 --> 00:29:46,360
 كنت ذاهبا إلى

261
00:29:46,694 --> 00:29:49,613
إعادة بناء الحياة الحلوة
(بقلم فيديريكو فيليني)

262
00:29:49,697 --> 00:29:52,282
إعادة الإعمار الأمريكية

263
00:29:52,365 --> 00:29:56,661
كنت أفكر في ممثل
كوبي شاب

264
00:29:56,744 --> 00:29:58,788
 لقد وافق

265
00:29:58,871 --> 00:30:04,585
لكن عندما ذهبت لرؤيته ، كان
قد وقع في مركز إعادة التأهيل

266
00:30:04,669 --> 00:30:09,173
لكن لم يكن الأمر مهمًا بالنسبة لي ،
فقد اضطررت إلى إخراجها

267
00:30:09,256 --> 00:30:13,969
أتذكر الذيل في إعادة التأهيل
 مارست الجنس معه

268
00:30:14,052 --> 00:30:19,224
خرج ليرانا في منتصف الليل

269
00:30:19,307 --> 00:30:22,977
كان الأمر جنونيًا ، لكنني كنت
بحاجة لذلك الفتى

270
00:30:23,060 --> 00:30:26,188
كنت مشغولا يوما ما

271
00:30:26,271 --> 00:30:30,525
ورأيت فتاة
تبدو جيدة

272
00:30:30,609 --> 00:30:36,114
كما تعلم ، لم يكن يجب أن أواعده ،
لكني كنت أبحث عن واحد

273
00:30:36,197 --> 00:30:38,908
كان لدي شعور جيد

274
00:30:38,992 --> 00:30:41,202
لذلك اتخذنا خطوة معًا
 فات الأوان

275
00:30:41,285 --> 00:30:44,161
وذهبنا إلى مطعم أحد
الأصدقاء

276
00:30:44,246 --> 00:30:45,998
 من تلك المطاعم الصغيرة

277
00:30:46,081 --> 00:30:50,335
لكن أنيق للغاية ،
مكان مريح ورائع

278
00:30:50,418 --> 00:30:54,839
دخلنا
ووضعت 100 دولار على المنضدة

279
00:30:54,922 --> 00:30:58,174
وقلت: كل ضيفي يشرب

280
00:30:58,259 --> 00:31:02,888
ثم خرجت مع صاحب الحانة
وأجرينا محادثة

281
00:31:02,971 --> 00:31:05,849
عندما عدت ، رأيت الفتاة قد اختفت

282
00:31:08,393 --> 00:31:10,103
كما تعلم ، لقد رحل

283
00:31:10,186 --> 00:31:12,605
ثم قال يارو ، يمكنك أن
تدفع ثمن هذه الجولة

284
00:31:12,688 --> 00:31:16,776
فقلت: وضعت مائة دولار في الكاونتر
، فقال: لا ، لا ، لم أر شيئاً

285
00:31:16,859 --> 00:31:19,486
كنت حقا غاضبة
وذهبت إلى الهاتف

286
00:31:19,569 --> 00:31:22,114
اتصلت برقمه
 وصرخت ، اللعنة

287
00:31:22,197 --> 00:31:26,159
أقول شيئًا ، تسمع شيئًا ،
كنت غاضبًا جدًا

288
00:31:26,242 --> 00:31:31,414
كما تعلم ، لقد
وظفني رسميًا

289
00:31:31,497 --> 00:31:34,207
لم أكن أعرف أن
للفتاة صديق

290
00:31:34,292 --> 00:31:40,505
وصهره غاضب لأنه مع
 رجل الفيلم

291
00:31:40,588 --> 00:31:45,302
وهو غيور جدا 
قالت الفتاة: كانت تخاف منه

292
00:31:45,885 --> 00:31:49,471
لذا عدت إلى معلمي
في ساوث بيتش

293
00:31:49,555 --> 00:31:52,141
نسيت أن أغلق الباب

294
00:31:53,517 --> 00:31:59,523
ذهبت إلى الفراش واعتقدت أن
أحدهم يضربني أثناء نومي

295
00:31:59,606 --> 00:32:02,859
تهب في وجهي

296
00:32:03,193 --> 00:32:04,819
لكني لم أنم

297
00:32:04,902 --> 00:32:07,071
جاء ذلك الكهف

298
00:32:07,154 --> 00:32:12,701
نفس الصديق ضربها
وقال: ماذا فعلت بتلك الفتاة

299
00:32:12,785 --> 00:32:17,466
ظل يضربني ،
وكان وجهي متورمًا

300
00:32:17,539 --> 00:32:19,165
غادر الخليج وغادر

301
00:32:19,248 --> 00:32:22,668
أخذني أحدهم إلى المستشفى

302
00:32:22,752 --> 00:32:26,672
كما تعلم ، لم يكن لدي أحد ،
كنت وحدي ومرهق

303
00:32:27,047 --> 00:32:31,218
كان عقلي مريضًا لدرجة
أنني اعتقدت أن الجميع يحاول قتلي

304
00:32:31,301 --> 00:32:33,553
جاءتني أفكار بجنون العظمة

305
00:32:33,887 --> 00:32:37,224
الشيء الوحيد الذي
كنت أفكر فيه في تلك اللحظة هو أن أكون آمنًا

306
00:32:37,807 --> 00:32:41,102
 ثم سمعت

307
00:32:41,185 --> 00:32:44,605
وهو مركز إعادة تأهيل
بالطابق الثالث من المستشفى

308
00:32:44,688 --> 00:32:48,900
كانت هناك منطقة معزولة حيث
يُسمح فقط لأفراد الأسرة بالدخول

309
00:32:49,735 --> 00:32:52,070
دخلت مركز إعادة التأهيل

310
00:32:52,153 --> 00:32:57,242
لكنني لم أكن أنوي المغادرة والتنظيف على الإطلاق

311
00:32:57,325 --> 00:33:00,328
بعد كل ما
حدث ، كنت أحتضر

312
00:33:00,661 --> 00:33:05,665
ما زلت لا أعرف ما الذي كنت أفعله خطأ
(إدمان)

313
00:33:05,749 --> 00:33:09,253
ما زلت أشعر بالفخر ، ما
زلت أشعر بالأهمية

314
00:33:09,336 --> 00:33:12,422
رغم كل ذلك يحدث
 لم أفهم قط

315
00:33:12,506 --> 00:33:17,051
كان من الصعب تصديق ذلك ، أعني
 عمرها 12 عامًا

316
00:33:19,595 --> 00:33:24,182
لذا دخلت إلى الداخل ، لكن بعد ذلك
واصلت الاستخدام

317
00:33:24,850 --> 00:33:26,935
 تحسن تورم وجهي تدريجياً

318
00:33:27,019 --> 00:33:30,480
وشعرت أنه يمكنني الاستمرار

319
00:33:32,106 --> 00:33:33,941
كان لا يصدق

320
00:33:34,609 --> 00:33:36,944
يستغرق وقتا طويلا

321
00:33:37,528 --> 00:33:41,542
كان يوم أمس عيد ميلادي ذو الست سنوات

322
00:33:48,621 --> 00:33:50,873
شكرا لكم جميعا

323
00:33:50,956 --> 00:33:54,877
أيضا ، حدث شيء سحري

324
00:33:54,960 --> 00:33:57,587
على الأقل بالنسبة لي كان سحريًا

325
00:33:57,672 --> 00:34:01,383
في الشهر الماضي ، جاء شخص ما لرؤيتي

326
00:34:01,466 --> 00:34:03,218
كان سائحا

327
00:34:03,843 --> 00:34:05,303
من الولايات المتحدة

328
00:34:05,762 --> 00:34:08,014
حضر الاجتماع

329
00:34:08,597 --> 00:34:13,519
بعد
أن خرجنا جاءني

330
00:34:14,437 --> 00:34:17,480
:ويقول

331
00:34:18,565 --> 00:34:20,442
كنت طبيبك

332
00:34:20,525 --> 00:34:24,153
لقد اعتنيت بك في 
 قسم إعادة التأهيل في ميامي

333
00:34:24,487 --> 00:34:29,491
 وأنا أتابع

334
00:34:29,575 --> 00:34:33,204
وعمل فيلم
أنا أتابعك

335
00:34:33,287 --> 00:34:35,205
 وأريد فقط أن أقول

336
00:34:36,998 --> 00:34:39,918
مسرور لرؤيتك على قيد الحياة

337
00:34:40,001 --> 00:34:41,794
وقلت ، شكرا

338
00:34:41,878 --> 00:34:44,714
وكان حقا جميل

339
00:34:45,130 --> 00:34:47,049
شكرا لكم جميعا

340
00:34:54,806 --> 00:34:57,051
حسنًا ، لقد
انتهى وقتنا في هذا الاجتماع

341
00:34:57,075 --> 00:34:59,644
دعونا نتلو صلواتنا من أجل السلام

342
00:35:06,359 --> 00:35:08,151
 الله 
 الله 

343
00:35:08,235 --> 00:35:12,823
أعطني راحة البال لقبول 
 ما لا أستطيع تغييره

344
00:35:12,906 --> 00:35:15,242
والشجاعة لتغيير
ما أستطيع

345
00:35:15,325 --> 00:35:17,535
والمعرفة لمعرفة الفرق بين الاثنين

346
00:35:17,619 --> 00:35:22,456
نحن نعمل على أنفسنا ،
نعمل ، نعمل ، نعمل

347
00:35:22,539 --> 00:35:25,167
البطاقة الصحيحة ،
يا رجل عظيم ، مبروك

348
00:35:25,959 --> 00:35:28,420
يا فتى 
تعال مرة أخرى 

349
00:35:28,504 --> 00:35:31,297
عيد ميلاد سعيد  عيد ميلاد سعيد 
(ميلاد نقاوة من الإدمان)

350
00:35:53,902 --> 00:35:55,819
لن تسقط أبدا

351
00:35:55,904 --> 00:35:57,821
نحن هنا

352
00:36:01,492 --> 00:36:04,912
ليلة سعيدة يا قمر ، ليلة سعيدة
نحن ذاهبون للنوم

353
00:38:27,207 --> 00:38:30,001
 لذلك ألقيت خطابا

354
00:38:30,084 --> 00:38:33,212
الخطاب العام في بيازا
(ميدان في إيطاليا)

355
00:38:35,131 --> 00:38:38,426
 لقد أخبرت بعض الناس للتو

356
00:38:38,509 --> 00:38:42,387
أن هيكل القواعد القديمة
 يجب أن يسقط

357
00:38:42,888 --> 00:38:46,433
ويجب
بناء هيكل جديد للحقيقة

358
00:38:46,766 --> 00:38:51,270
بالطبع ، ليس مثل هذا تمامًا ،
لكنني أعتقد أنني فهمته

359
00:38:52,396 --> 00:38:55,399
لماذا شخص مثلك
يفرغ قلوب الناس

360
00:38:56,442 --> 00:38:57,484
لماذا 

361
00:38:58,235 --> 00:39:01,321
هل تعتقد أنك تعرف الحقيقة

362
00:39:02,948 --> 00:39:04,490
ما هي الحقيقة

363
00:39:09,120 --> 00:39:12,707
الحقيقة أنك تتألم

364
00:39:12,790 --> 00:39:16,543
لديك صداع رهيب
وتفكر في الانتحار

365
00:39:17,962 --> 00:39:21,590
بالكاد تستطيع أن تنظر إلي ،
الطريقة التي تنظر بها إلي تقلقني

366
00:39:21,673 --> 00:39:23,925
لا أريد أن أكون جلادا

367
00:39:24,884 --> 00:39:28,929
لكن هذا الشعور يمر

368
00:39:29,347 --> 00:39:30,806
يمر، يمرر، اجتاز بنجاح

369
00:39:32,350 --> 00:39:34,101
يمر، يمرر، اجتاز بنجاح

370
00:39:38,730 --> 00:39:40,273
 هذا الشعور

371
00:39:42,484 --> 00:39:44,151
يمر، يمرر، اجتاز بنجاح

372
00:39:44,235 --> 00:39:45,236
يمر، يمرر، اجتاز بنجاح

373
00:39:45,570 --> 00:39:47,488
يمر، يمرر، اجتاز بنجاح

374
00:39:49,406 --> 00:39:50,907
يمر، يمرر، اجتاز بنجاح

375
00:39:56,121 --> 00:39:58,539
عليك أن تذهب
إلى الحديقة في نزهة على الأقدام

376
00:40:00,000 --> 00:40:01,626
في أفيو

377
00:40:02,042 --> 00:40:06,005
يمكنني أن آتي معك ، إنه
يشبه الرجل الذكي

378
00:40:08,173 --> 00:40:10,842
المشكلة هي أن عقلك مغلق

379
00:40:10,925 --> 00:40:12,927
ليس لديك تعاطف

380
00:40:13,595 --> 00:40:15,680
أنت تهتم فقط بكلبك

381
00:40:19,100 --> 00:40:20,851
افتح سواره

382
00:40:45,040 --> 00:40:47,668
اخبرني هل انت طبيب

383
00:40:48,168 --> 00:40:50,503
لا ، أنا لست طبيباً

384
00:40:51,712 --> 00:40:55,258
كيف تعرف أنني
أهتم بكلبي فقط

385
00:40:56,759 --> 00:40:59,595
منذ أن أخذت هذه البادرة
لنفسك

386
00:40:59,679 --> 00:41:02,431
كما لو كنت
تداعب شيئًا

387
00:41:02,514 --> 00:41:04,099
 والحواف

388
00:41:07,269 --> 00:41:09,062
انت دكتور

389
00:41:10,188 --> 00:41:11,605
ليس

390
00:41:12,190 --> 00:41:13,900
أنا لست طبيبا

391
00:42:49,861 --> 00:42:51,780
هل هذا ثقيل جدا بالنسبة لك

392
00:42:51,863 --> 00:42:53,323
 الأم تجلبه

393
00:42:54,032 --> 00:42:56,534
ثقيل جدا بالنسبة لك

394
00:42:58,369 --> 00:43:00,454
حسنًا  تعال

395
00:43:02,581 --> 00:43:04,333
توماسو

396
00:43:05,000 --> 00:43:07,127
نحن ذاهبون

397
00:43:07,210 --> 00:43:09,254
هل انت ذاهب 
نعم 

398
00:43:10,505 --> 00:43:12,799
نذهب إلى منزل الجدة

399
00:43:12,882 --> 00:43:14,967
اهلا حسنا

400
00:43:15,051 --> 00:43:16,886
طيب 
أعطني قبلة 

401
00:43:16,969 --> 00:43:19,138
هل أنت متأكد أنك لا تريد المجيء 
أعطني قبلة 

402
00:43:19,221 --> 00:43:23,100
هل أنت متأكد أنك لا تريد أن تأتي معنا 
لا ، أنا مشغول 

403
00:43:23,642 --> 00:43:25,352
أنت تعرف 
 متهور ، أنت 

404
00:43:25,436 --> 00:43:28,104
هل يجب أن أتصل بسيارة أجرة
أم أنك اتصلت من قبل

405
00:43:28,188 --> 00:43:31,774
أوه لا لا ، نذهب بالمترو 
لا لا لا ، طويل جدًا 

406
00:43:31,857 --> 00:43:34,610
طويل جدًا ، دعني أتصل 
 لا ، لا ، اسمع 

407
00:43:34,694 --> 00:43:37,404
الكثير من الدورات التدريبية
والمناطق غير الآمنة

408
00:43:37,488 --> 00:43:39,740
 لا ، نأخذ مترو الأنفاق والكثير

409
00:43:39,824 --> 00:43:42,201
أنا اتصل بسيارة أجرة 
لا ، من فضلك لا تفعل هذا 

410
00:43:43,618 --> 00:43:46,955
 مساء الخير انا تاكسي 
 لا من فضلك 

411
00:43:47,038 --> 00:43:49,290
كنت أرغب في شارع 120 
لا 

412
00:43:49,373 --> 00:43:51,375
حسنًا 
لا ، نحن نذهب بالمترو 

413
00:43:51,459 --> 00:43:53,252
هل تمزح 
شكرا 

414
00:43:53,336 --> 00:43:56,213
هي قادمة

415
00:43:56,297 --> 00:43:58,632
من فضلك أعطني بعض المال 
حسنًا 

416
00:43:58,716 --> 00:44:01,176
لكنني لا أموت بسيارة أجرة

417
00:44:01,802 --> 00:44:05,888
أريد أن أستقل مترو الأنفاق
جيد جدًا ، جيد حقًا

418
00:44:06,431 --> 00:44:08,891
قادمة
حصلت على تاكسي أخبار

419
00:44:08,975 --> 00:44:11,518
توماسو ، من فضلك لا تصر بعد الآن

420
00:44:11,602 --> 00:44:13,645
ليس لدي مشكلة مع مترو الانفاق

421
00:44:38,126 --> 00:44:39,503
بإضافة

422
00:44:39,836 --> 00:44:44,173
مع إلى الجملة الأولى يمكنك
تغيير المعنى

423
00:44:44,257 --> 00:44:48,219
لا اقصد داخل الطائرة

424
00:44:48,302 --> 00:44:50,971
أعني بالطائرة

425
00:44:51,054 --> 00:44:55,475
لذلك أقول ، بالطائرة 
واو ، لقد فهمتها 

426
00:44:57,810 --> 00:45:00,062
انها مملة جدا

427
00:45:00,146 --> 00:45:03,733
لا شيء مستحيل كما تعلم

428
00:45:03,816 --> 00:45:05,317
حسنا

429
00:45:05,401 --> 00:45:08,362
هل أنت متعب 
 لا ، فقط 

430
00:45:08,445 --> 00:45:11,823
هل تريد إنهاءه عاجلاً 
 لا 

431
00:45:12,365 --> 00:45:15,952
 كان لي قول مع نيكي

432
00:45:16,036 --> 00:45:21,081
لأنه أراد أن يأخذ الفتاة
إلى منزل والدته بواسطة المترو

433
00:45:21,165 --> 00:45:23,125
ولم يعجبني ذلك

434
00:45:24,669 --> 00:45:27,212
صعب بالنسبة لي 
صعب عليك 

435
00:45:27,296 --> 00:45:31,508
ربما أكون في مشكلة ، لكن

436
00:45:32,091 --> 00:45:34,427
 ها

437
00:45:34,511 --> 00:45:38,722
 أعتقد ذلك أكثر من أي وقت مضى

438
00:45:38,806 --> 00:45:42,851
نحن بحاجة لمزيد من السلام

439
00:45:42,935 --> 00:45:44,853
أنا 
نعم بشكل عام 

440
00:45:44,937 --> 00:45:47,730
ليس بطريقة ما ، أقول عام 
نعم ، نعم 

441
00:45:48,231 --> 00:45:50,525
أيضا 
 سوف تتعلم اللغة 

442
00:45:50,608 --> 00:45:53,945
 معك تمامًا ، مؤخرًا

443
00:45:54,529 --> 00:45:59,616
لقد تعلمت سلسلة من تمارين التنفس

444
00:45:59,700 --> 00:46:02,035
لا أستطيع التنفس بشكل جيد 
 و 

445
00:46:02,119 --> 00:46:04,287
لا يمكنك 
لا ، توماسو 

446
00:46:04,294 --> 00:46:06,497
لا أستطيع التنفس 
يمكن إصلاحه 

447
00:46:06,832 --> 00:46:08,917
أعطني الهواء

448
00:46:10,418 --> 00:46:13,588
أنزلها إلى هذه النقطة

449
00:46:13,671 --> 00:46:15,297
هنا

450
00:46:18,383 --> 00:46:19,885
يحل محل

451
00:46:19,969 --> 00:46:21,761
هذا هو منخر

452
00:46:22,762 --> 00:46:25,264
ثم ارفع الطاقة

453
00:46:28,768 --> 00:46:32,938
وفتحة
الإرسال

454
00:46:33,272 --> 00:46:35,190
حسنًا ، دعونا نتنفس معًا

455
00:46:41,029 --> 00:46:42,655
 أمسك به

456
00:46:50,079 --> 00:46:53,707
فهل يجب على
ياهو أن يتنفس 

457
00:46:54,750 --> 00:46:56,167
 هذا هو

458
00:47:01,547 --> 00:47:03,466
أنا أفهم 
هل أعجبك ذلك 

459
00:47:03,549 --> 00:47:07,762
شكرا جزيلا لك يا توماسو
 سأجد مدربا قريبا

460
00:47:08,303 --> 00:47:12,599
حتى
أتمكن من مواصلة تمارين التأمل

461
00:47:12,682 --> 00:47:14,643
متى تراني

462
00:47:17,771 --> 00:47:19,397
وداعا 
وداعا ، شكرا لك 

463
00:47:19,481 --> 00:47:21,858
أتمنى لك يومًا سعيدًا 
وأنت أيضًا 

464
00:48:43,349 --> 00:48:45,266
مرحبا 
اناستاسيا 

465
00:48:45,350 --> 00:48:48,686
توماسو أنا
هل يمكنني التحدث إلى نيكي

466
00:48:48,769 --> 00:48:50,563
أعطيته الهاتف  من
فضلك 

467
00:48:50,646 --> 00:48:53,107
نيكي ، توماسو

468
00:48:54,650 --> 00:48:57,069
أنت 
نيكي ، ماذا  

469
00:48:57,152 --> 00:49:01,323
لماذا اتصلت 
لماذا لا ترد على هاتفك 

470
00:49:01,406 --> 00:49:03,533
 ما هو الوضع لا يهم

471
00:49:03,617 --> 00:49:07,996
ماذا تقول 
اتصلت بك خمسين مرة 

472
00:49:08,079 --> 00:49:12,291
لقد نسيت شاحني 
لقد اتصلت بي 

473
00:49:12,375 --> 00:49:16,003
ما هذا الوضع كنت قلقة ماذا
لو حدث شيء للطفل

474
00:49:16,336 --> 00:49:19,131
هذا ليس مضحكا 
لا داعي للقلق 

475
00:49:19,214 --> 00:49:22,675
أوقف هذه اللعبة الوغد
، فأنت تتحمل مسؤولية

476
00:49:22,759 --> 00:49:25,219
كنت قلقة حقا

477
00:49:25,302 --> 00:49:29,598
لذا من فضلك لا تفعل هذا بعد الآن ، حسنا 
أنا بيت أمي ، كل شيء على ما يرام 

478
00:49:29,681 --> 00:49:32,851
لقد واجهت للتو مشكلة في الشاحن 
أجب في المرة القادمة 

479
00:49:32,934 --> 00:49:34,561
حسنًا 
حسنًا ، وداعًا 

480
00:49:34,645 --> 00:49:36,104
وداعا

481
00:49:38,064 --> 00:49:39,983
همسرمه

482
00:49:40,066 --> 00:49:42,068
انت تعرف

483
00:49:42,152 --> 00:49:46,155
بطارية هاتفه المحمول هو
الانتهاء

484
00:49:46,238 --> 00:49:48,866
ولم أستطع الاتصال به 
نعم 

485
00:49:48,949 --> 00:49:52,077
أخذت ابنتنا معها

486
00:49:52,161 --> 00:49:54,204
كنت قلقة أيضا 
أنت على حق 

487
00:49:54,288 --> 00:49:56,998
الآن علي
الاتصال بمنزل والدة زوجي

488
00:49:57,081 --> 00:49:59,584
تقصد الأم 
نعم 

489
00:50:01,002 --> 00:50:02,586
حسنا

490
00:50:04,922 --> 00:50:06,424
كم الثمن

491
00:50:06,507 --> 00:50:08,551
الأجرة 
عشرة يورو 

492
00:50:08,634 --> 00:50:10,552
جيد جدا 
عشرة يورو 

493
00:50:10,886 --> 00:50:12,304
شاكرين

494
00:50:14,556 --> 00:50:16,057
خدمتكم 
شكرا جزيلا 

495
00:50:16,141 --> 00:50:19,602
شكرا لك ، أتمنى لك ليلة سعيدة 
شكرا لك ، وداعا 

496
00:51:21,825 --> 00:51:24,995
التقيت مؤخرا مع

497
00:51:25,078 --> 00:51:28,289
والدة ابنتي

498
00:51:29,707 --> 00:51:31,125
لدي سلسلة من المشاكل

499
00:51:31,626 --> 00:51:36,255
فقط لأنني أحاول
الاهتمام بها في كل مرة

500
00:51:36,338 --> 00:51:39,298
عندما أفعل شيئًا
له ، يدفعني للخلف

501
00:51:39,383 --> 00:51:42,844
هي تعتقد أنني
 لدي مشكلة ، هي

502
00:51:42,927 --> 00:51:44,929
انت اصغر مني

503
00:51:45,554 --> 00:51:47,056
عمرها 29 سنة

504
00:51:48,391 --> 00:51:51,059
شكرا إذا كنت تعتقد أن الأمر
يستحق تجربتي

505
00:51:52,395 --> 00:51:54,897
: احيانا يقول

506
00:51:54,980 --> 00:51:59,567
اسمحوا لي أن أقرر بنفسي
وإلا فأنا لا أعرف من أنا

507
00:51:59,651 --> 00:52:02,695
: حتى عن الأشياء البسيطة مثل

508
00:52:02,779 --> 00:52:08,284
ماذا تأكل أو تأخذ سيارة أجرة
أو مترو الأنفاق

509
00:52:08,617 --> 00:52:10,036
مثل هذه الامور

510
00:52:10,577 --> 00:52:13,664
 وهذا يمنع ذلك

511
00:52:13,747 --> 00:52:17,042
جرب الشعور الجيد بالعناية بهم

512
00:52:24,507 --> 00:52:30,179
أعلم أن
لديه علاقة غريبة وصعبة مع والده

513
00:52:30,262 --> 00:52:32,431
لأنه كان مدمنا على الكحول

514
00:52:32,514 --> 00:52:36,184
روسي سيئ في حالة سكر على الفودكا

515
00:52:36,267 --> 00:52:39,853
قام بمضايقة والدته
وطردهما من المنزل

516
00:52:39,938 --> 00:52:43,191
كانت تبلغ من العمر 4 سنوات فقط عندما طلقت

517
00:52:44,024 --> 00:52:48,779
ثم تغير الوضع في الكتلة
الشرقية

518
00:52:48,862 --> 00:52:52,991
ويذهب إلى موسكو
مع والدته وأخته للعيش مع أقاربه

519
00:52:53,783 --> 00:52:55,910
ويكون مع عائلته

520
00:52:56,244 --> 00:52:59,246
عاش هناك وجاء
بشكل مستقل للغاية

521
00:52:59,330 --> 00:53:02,208
لذلك تعلم أن يقف
على قدميه

522
00:53:02,291 --> 00:53:05,211
لكن قضية والده ما زالت
 لم تحل لأن

523
00:53:05,294 --> 00:53:08,547
تتذكره بمحبة
وتريد التحدث معه

524
00:53:09,297 --> 00:53:12,550
لكن والده لا يريد التحدث معه
 ولا يزال والده في الجنة

525
00:53:12,633 --> 00:53:14,802
ولا يزال مدمن على الكحول

526
00:53:15,136 --> 00:53:16,971
 أنت تعلم

527
00:53:17,054 --> 00:53:19,557
من الصعب قبولها

528
00:53:20,015 --> 00:53:23,227
ما يقلقني
 هو قبول حقيقة ذلك

529
00:53:24,478 --> 00:53:27,021
عمري 3 سنوات فقط

530
00:53:29,315 --> 00:53:33,694
 عندما لم أغادر بعد

531
00:53:34,278 --> 00:53:38,324
كان لدي  طفلان

532
00:53:41,076 --> 00:53:44,829
 لم أكن
 تركتهم متى

533
00:53:46,248 --> 00:53:50,752
تركتهم
لأنني كنت مدمنًا

534
00:53:50,835 --> 00:53:54,713
عندما كان في الرابعة من عمره
 وأعتقد أنه كان كذلك

535
00:53:55,297 --> 00:54:00,051
لقد تم تدميره حقًا ولا أريد
أن يحدث هذا مرة أخرى

536
00:54:00,386 --> 00:54:03,179
 أنا نظيف الآن و

537
00:54:04,389 --> 00:54:07,142
أنا خائفة حقًا
لكني لا أعرف ماذا أفعل

538
00:54:07,225 --> 00:54:11,604
أريد الاعتناء بهم
 وفي كل مرة أفعل ذلك

539
00:54:11,687 --> 00:54:15,607
كأنه لا يتعرف على الإطلاق

540
00:54:17,901 --> 00:54:21,988
إنه لا يعتقد حتى أن الطفل
يحتاج إلى أب

541
00:54:22,071 --> 00:54:25,449
هذا قاسي

542
00:54:25,533 --> 00:54:29,912
إنه لا يعتقد أن
هذه القضايا صحيحة بالضرورة

543
00:54:30,454 --> 00:54:34,499
لكن هذا مهم بالنسبة لي
لأنه يحطم قلبي

544
00:54:34,583 --> 00:54:39,212
أتذكر قبل انفصال ابنتي مباشرة
 أخبرتني ابنتي البالغة من العمر أربع سنوات

545
00:54:40,797 --> 00:54:44,008
هل تنفصل لأنني أحدث
الكثير من الضوضاء

546
00:54:45,092 --> 00:54:50,056
بينما كانت أهدأ
وأحلى بنت في العالم

547
00:54:50,139 --> 00:54:54,184
إنه يزعجني دائمًا ولا
أريد أن يحدث مرة أخرى

548
00:54:56,269 --> 00:55:00,898
أنا
سعيد بالكثير من الأشياء  أنا سعيد لأنني نظيف ، لكن

549
00:55:01,399 --> 00:55:03,401
هذا ما
يقلقني هذه الأيام

550
00:55:04,276 --> 00:55:05,986
شكراً تومي 
شكراً تومي 

551
00:55:11,616 --> 00:55:15,286
أستطيع
أن أفهم جيدًا ما سمعته

552
00:55:15,912 --> 00:55:18,790
أشعر بكوني
 في علاقة

553
00:55:18,873 --> 00:55:23,419
وأعتقد أن إنجاب الأطفال في علاقة يمكن أن
يمثل تحديًا كبيرًا

554
00:55:24,920 --> 00:55:30,508
أعني المضمون
 العلم يقول ذلك التكوين

555
00:55:30,884 --> 00:55:33,928
العلاقة الحقيقية مع إنسان آخر أمر
مستحيل بالنسبة لنا

556
00:55:34,010 --> 00:55:37,056
أعني ، هذا
كل شيء

557
00:55:39,809 --> 00:55:43,645
لأننا لا نتواصل

558
00:55:43,729 --> 00:55:46,022
 لذلك نحن نأخذ رهائن

559
00:55:47,483 --> 00:55:51,736
نحن إما مسيطرون
تمامًا أو تابعون تمامًا

560
00:55:51,819 --> 00:55:54,989
لا يوجد توازن

561
00:55:55,615 --> 00:55:57,450
و انا

562
00:55:57,783 --> 00:56:03,038
أرغب دائمًا
في معرفة أصول شريكي أفضل منه

563
00:56:03,122 --> 00:56:06,208
أنا دائما أريد أن أعرف ما هو

564
00:56:06,291 --> 00:56:10,712
ماذا يفعل وماذا فعله في الماضي وماذا
يفكر فيه وكل شيء

565
00:56:10,795 --> 00:56:14,340
 لكن هذا البرنامج يعلمني

566
00:56:15,091 --> 00:56:19,928
جرف حديقتي
 وأبق رأسي في عملي

567
00:56:20,554 --> 00:56:22,055
وافعل ما يخصني

568
00:56:23,348 --> 00:56:28,227
دائما أبق إصبعي
علي

569
00:56:29,103 --> 00:56:32,815
على أي حال ،
شكرا جزيلا لك ، أنا آسف

570
00:56:32,899 --> 00:56:34,733
شكرا 
شكرا لك ديدرا 

571
00:56:38,237 --> 00:56:40,697
اعتني بنفسك 
وداعا 

572
00:56:40,781 --> 00:56:42,615
وداعا

573
00:56:43,784 --> 00:56:45,201
اعتن بنفسك

574
00:56:45,285 --> 00:56:47,828
يجب أن أذهب ، أنا
جائع جدًا

575
00:56:47,912 --> 00:56:50,247
وداعا 
وداعا 

576
00:56:50,956 --> 00:56:53,793
حظا سعيدا ، وداعا 
وداعا ، حظا سعيدا 

577
00:56:53,876 --> 00:56:56,503
انا ذاهب
ايضا  جيد جدا 

578
00:56:57,129 --> 00:56:59,005
ليلة سعيدة 
وداعا 

579
00:56:59,798 --> 00:57:02,480
سعيد برؤيتك
 أراك أيضًا 

580
00:57:02,551 --> 00:57:03,968
وداعا 
وداعا 

581
00:57:06,845 --> 00:57:09,223
 حسنًا ، أنا 
نعم ، سأرافقك 

582
00:57:09,307 --> 00:57:11,183
اوه شكرا لك

583
00:57:17,855 --> 00:57:19,191
حسنا

584
00:57:21,233 --> 00:57:24,696
هل ستبقى هنا لفترة من الوقت 
نعم ، أنا هنا من أجل الصيف 

585
00:57:24,779 --> 00:57:27,281
إذن أنت لن تذهب إلى أي مكان 
لا 

586
00:57:27,864 --> 00:57:30,701
عادة ما أفضل
عدم السفر وسط الزحام

587
00:57:30,784 --> 00:57:32,453
إنه ذكي

588
00:57:32,536 --> 00:57:36,121
لا أفهم الإيطاليين الذين يسافرون في نفس الوقت

589
00:57:36,141 --> 00:57:37,192
نعم بالضبط

590
00:57:37,207 --> 00:57:40,376
ثم يجتمعون على الشاطئ 
أعرف ما تقوله 

591
00:57:40,460 --> 00:57:42,920
أنا لا
أنتمي إليه  يرفضون كل ما يحدث 

592
00:57:43,003 --> 00:57:44,755
صحيح

593
00:57:45,172 --> 00:57:46,924
إغلاق المدارس أو أشياء من هذا القبيل

594
00:57:47,257 --> 00:57:51,428
يمكنني عادة
تحمل تكاليف رحلة في غير موسمها

595
00:57:51,511 --> 00:57:53,597
وأنا أستخدمه

596
00:57:53,680 --> 00:57:55,724
هل تسافر عادة بمفردك

597
00:57:55,807 --> 00:57:58,101
يعتمد 
مع الأصدقاء 

598
00:57:58,184 --> 00:58:00,228
لا ، بمفردك

599
00:58:00,311 --> 00:58:02,896
هل مازلت مع ذلك الفتى

600
00:58:04,022 --> 00:58:06,316
لا 
لا لا 

601
00:58:08,485 --> 00:58:10,195
لا ، لقد انتهى الأمر

602
00:58:10,278 --> 00:58:14,156
كم المدة التي قضيتمها معا 
حسنًا ، حوالي ست سنوات 

603
00:58:14,240 --> 00:58:17,243
لكننا انفصلنا منذ عام ونصف

604
00:58:17,326 --> 00:58:20,329
سأرافقك 
 جيد جدا 

605
00:58:20,412 --> 00:58:21,955
حسنا 
نعم 

606
00:58:22,039 --> 00:58:23,457
شاكرين

607
00:58:24,458 --> 00:58:27,711
منذ متى وانت كنت بعيدا 
حوالي عام ونصف 

608
00:58:31,881 --> 00:58:34,925
وماذا عن الوحدة مرة أخرى

609
00:58:35,009 --> 00:58:37,637
كانت جيدة 
نعم 

610
00:58:37,720 --> 00:58:40,097
هل تحب أن تكون وحيدًا 
بصراحة نعم 

611
00:58:40,180 --> 00:58:41,681
نعم

612
00:58:41,765 --> 00:58:44,143
 في وقت مبكر ، كما تعلم

613
00:58:44,768 --> 00:58:47,074
حسنًا ، لقد كنت مكتئبًا جدًا في وقت مبكر

614
00:58:47,098 --> 00:58:49,773
لأننا كنا
معًا لفترة طويلة

615
00:58:49,856 --> 00:58:53,031
لكن الآن
أنا سعيد حقًا لكوني وحدي

616
00:58:54,068 --> 00:58:58,906
بالأمس كنت أخبر صديقًا
كم أحب النوم وحدي

617
00:58:58,989 --> 00:59:01,408
الآن 
كما هي 

618
00:59:01,491 --> 00:59:03,994
كل الأسرة لنفسي 
يا إلهي

619
00:59:04,077 --> 00:59:06,996
أعتقد أنني لم أكن
وحدي في السرير

620
00:59:07,079 --> 00:59:08,748
يا محمل الجد 
نعم نعم 

621
00:59:09,582 --> 00:59:12,919
لم تتح لي الفرصة
للنوم وحدي على الإطلاق

622
00:59:13,002 --> 00:59:17,589
هذه هي المرة الأولى التي أواجه فيها
مثل هذا الموقف حقًا

623
00:59:17,673 --> 00:59:20,550
استمتع بها 
أنا وسريري 

624
00:59:21,426 --> 00:59:25,138
أنت فقط
تريد سريرًا كبيرًا ، لقد قمت بالاختيار

625
00:59:27,515 --> 00:59:29,266
انها حقيقة 
نعم 

626
00:59:30,225 --> 00:59:33,979
أنا أحب السرير الكبير أيضًا 
نحتاج إلى أسرة أكبر 

627
00:59:40,860 --> 00:59:42,904
 حسنًا 
 جيد جدًا 

628
00:59:42,987 --> 00:59:45,573
أنا أعيش هنا  أجل
، أعرف ، أعرف 

629
00:59:45,656 --> 00:59:49,368
حسنًا ، ليلة سعيدة 
شكرًا لك ، تصبح على خير أيضًا 

630
00:59:49,452 --> 00:59:51,662
شكرا لدعمكم  من
فضلك 

631
00:59:51,745 --> 00:59:54,832
الذكرى السادسة السعيدة لـ 
شكرًا لك 

632
00:59:54,915 --> 00:59:56,642
ممتاز 
شكرا 

633
00:59:56,666 --> 00:59:58,210
جيد
جدا  جيد جدا 

634
00:59:59,126 --> 01:00:01,754
قرد للذهاب اليك 
شكرا 

635
01:00:03,673 --> 01:00:07,259
ليلة سعيدة ، نم جيدا  وكذلك
أنت ، شكرا لك 

636
01:02:01,237 --> 01:02:02,822
كيف حالك

637
01:02:02,906 --> 01:02:05,158
هل أنت بخير
كان ممتعا

638
01:02:06,242 --> 01:02:08,786
نعم ، لقد كان ممتعا

639
01:02:08,869 --> 01:02:10,454
افتقدك

640
01:02:12,289 --> 01:02:14,583
كل شيء على ما يرام 
نعم 

641
01:02:16,501 --> 01:02:19,170
لقد استمتعنا حقًا

642
01:02:20,546 --> 01:02:21,673
مظلة

643
01:02:21,756 --> 01:02:24,467
نعم
، هذا يبدو حماقة جدًا بالنسبة لي ، يبدو أن ليست بالنسبة لي أيضًا

644
01:02:26,885 --> 01:02:28,429
حسنا

645
01:02:29,597 --> 01:02:31,223
كان ممتعا

646
01:02:31,306 --> 01:02:34,101
كما تعلم ، إنه دائمًا ممتع

647
01:02:34,434 --> 01:02:37,729
فناء خلفي كبير
 بمعدات رائعة

648
01:02:37,812 --> 01:02:42,024
ولعب معهم
وكان كل شيء على ما يرام

649
01:02:42,358 --> 01:02:44,235
أفتقدك

650
01:02:48,489 --> 01:02:50,406
هل حقا 
نعم 

651
01:02:51,908 --> 01:02:53,994
هل حقا 
نعم 

652
01:02:55,328 --> 01:02:56,829
حسنًا ، لا أصدق ذلك

653
01:02:56,912 --> 01:02:58,581
انت لا تصدق 
لا 

654
01:02:59,039 --> 01:03:01,959
انت لا تفتقدني

655
01:03:06,046 --> 01:03:09,341
حسنًا ، ما الذي يحدث هنا 
كنت أعمل 

656
01:03:09,424 --> 01:03:11,760
كنت أعمل للتو

657
01:03:11,843 --> 01:03:16,847
أحاول كتابة سلسلة من المشاهد
مع دب

658
01:03:18,932 --> 01:03:23,270
لا أدري ،
لا أريد مؤثرات خاصة كثيرة

659
01:03:23,353 --> 01:03:26,564
لكنني سمعت أن الدب
الحقيقي مخيف للغاية

660
01:03:31,110 --> 01:03:35,336
كلينت يضع المنديل جانبًا ويترك
ألق نظرة فاحصة حول الحمولة

661
01:03:35,364 --> 01:03:38,034
تتوقف الأصوات ولا
يزال لا يلاحظ أي شيء

662
01:03:38,117 --> 01:03:40,111
يتحول الحراجي إلى كلينت

663
01:03:40,131 --> 01:03:44,039
لكن هذه المرة هو رأس دب
يرتدي زي حراج

664
01:03:44,372 --> 01:03:46,499
كلينت يعرف أنه لا يوجد
ميتشل

665
01:03:46,582 --> 01:03:50,753
وهكذا يجد كلينت نفسه في
حرب دموية ووحشية من أجل البقاء

666
01:03:51,712 --> 01:03:54,549
تمر الكلاب كالمجانين

667
01:05:00,524 --> 01:05:02,860
هل تأكل 
نعم 

668
01:05:02,944 --> 01:05:05,196
لماذا لم تتصل بي

669
01:05:05,279 --> 01:05:08,449
اعتقدت أنك أكلت من قبل 
لا 

670
01:05:09,366 --> 01:05:10,743
لا 
لا 

671
01:05:10,826 --> 01:05:12,995
لماذا ا 
لماذا لم تتصل بي 

672
01:05:13,078 --> 01:05:15,455
لماذا لم تأكل بعد

673
01:05:15,538 --> 01:05:18,541
أنا لا أفهم على الإطلاق

674
01:05:19,041 --> 01:05:21,627
 لا تقلق ، كنت أنتظر حقًا

675
01:05:21,711 --> 01:05:25,339
حتى يوم أمس ، كنت أصنع
الطعام لنفسي

676
01:05:25,422 --> 01:05:28,174
الآن أنت تطبخ وأنت
لا تتصل بي

677
01:05:28,258 --> 01:05:31,928
كنت أنتظر الغداء 
لماذا تنتظرني 

678
01:05:32,012 --> 01:05:35,473
لماذا عليك أن تنتظرني
يمكنك طهي الطعام بنفسك

679
01:05:35,556 --> 01:05:39,309
حسنًا ، يمكنني الطهي ، يمكنني طهي
طعامي بنفسي

680
01:05:39,394 --> 01:05:42,855
يا إلهي ، كنت في انتظارك

681
01:05:43,562 --> 01:05:46,941
كنت أنتظرك 
 لا ، لا تقلق بعد الآن 

682
01:05:47,025 --> 01:05:50,028
لا ، هذا يزعجني
لأنه ليس عدلاً

683
01:05:50,111 --> 01:05:52,864
أريد أن آكل معك ومع الطفل

684
01:05:52,947 --> 01:05:56,367
أوه ، الهم 
ماذا تقصد الهم 

685
01:05:57,368 --> 01:05:58,869
ماذا تعني

686
01:05:59,370 --> 01:06:00,871
أجل ، اضحك

687
01:06:00,954 --> 01:06:04,582
هذه
بالتأكيد ضحكتك من بطن سوريا

688
01:06:04,917 --> 01:06:09,629
أعني ليس لي حق متى
 أريد أو مع من أريد

689
01:06:09,712 --> 01:06:12,464
تأكل بدون ضغط من أحد

690
01:06:12,549 --> 01:06:14,967
الله أعلم أنني
لا أريد أن أضعك تحت الضغط

691
01:06:15,634 --> 01:06:18,762
أنا فقط قلق من
أنه غبي

692
01:06:18,845 --> 01:06:20,847
أنت سخيف جدا

693
01:06:20,931 --> 01:06:23,975
أنت تقول الكثير من الهراء الهبي

694
01:06:26,019 --> 01:06:28,263
 يا إلهي 
عليك أن تحضر طعامي 

695
01:06:28,273 --> 01:06:29,772
احاول العمل

696
01:06:30,523 --> 01:06:34,026
 أنا حقا 
أنا أهتم بك 

697
01:06:34,109 --> 01:06:39,489
اعتقدت حقا أنك أكلت 
 عائلة ، زوجين 

698
01:06:39,573 --> 01:06:44,452
يجب أن يكونوا داعمين ،
يجب أن ينتبهوا لبعضهم البعض

699
01:06:44,536 --> 01:06:49,165
عليهم الاعتناء ببعضهم البعض 
أحاول أن أفعل شيئًا بنفسي 

700
01:06:51,334 --> 01:06:53,377
ما هو عملك 
عملي 

701
01:06:53,461 --> 01:06:55,128
نعم ، ماذا تفعل

702
01:06:55,796 --> 01:07:00,800
مهمتك هي أن
تفعل ما تريد وسأخبرك بشيء

703
01:07:00,883 --> 01:07:05,179
أوه لا ، أريد
أن أقوم بعملي بطريقتي

704
01:07:05,262 --> 01:07:09,725
أريد
أن أفعلها دون أن أشرح لأي شخص

705
01:07:09,808 --> 01:07:11,560
لذلك لدي طفلان الآن

706
01:08:37,138 --> 01:08:39,264
ابدأ قصتك

707
01:08:43,143 --> 01:08:45,937
التقيت بصبي مرة واحدة

708
01:08:47,272 --> 01:08:49,649
أحببت عينيه

709
01:08:49,731 --> 01:08:51,818
أحببت عينيه

710
01:08:52,318 --> 01:08:53,778
چشماش

711
01:08:53,860 --> 01:08:55,279
وفمه

712
01:08:57,531 --> 01:08:59,533
أحببت فمه

713
01:08:59,615 --> 01:09:01,116
كان طويل القامة

714
01:09:01,785 --> 01:09:03,118
كان ذلك جيدا

715
01:09:05,330 --> 01:09:09,584
أتذكر المرة الأولى التي قبلتها وعانقتها

716
01:09:11,669 --> 01:09:13,671
لقد وقعت في حبها على الفور

717
01:09:15,129 --> 01:09:17,381
لقد وقعت في حبها على الفور

718
01:09:19,758 --> 01:09:21,345
 چشماش

719
01:09:21,885 --> 01:09:24,137
وأحببت الرائحة

720
01:09:26,057 --> 01:09:27,683
كان لها رائحة طيبة

721
01:10:27,905 --> 01:10:31,324
اللعنة عليك أيها الوغد

722
01:10:34,076 --> 01:10:35,578
أنت، تعال هنا

723
01:10:36,663 --> 01:10:40,041
اللقيط القذر

724
01:10:42,959 --> 01:10:45,003
سأخدم فمك

725
01:10:45,337 --> 01:10:49,049
ابن حرام

726
01:10:49,675 --> 01:10:52,302
كل شيء على ما يرام ، حسنا

727
01:10:52,385 --> 01:10:54,095
لا تقلق

728
01:10:57,056 --> 01:10:59,308
أمي 
أنا هنا 

729
01:10:59,809 --> 01:11:01,601
أنا هنا 
أمي 

730
01:11:04,604 --> 01:11:06,481
أنا ذاهب إلى أسفل

731
01:11:07,857 --> 01:11:09,878
حسنا 
حسنًا ، حسنًا 

732
01:11:10,026 --> 01:11:12,611
كل شيء على ما يرام

733
01:11:14,863 --> 01:11:16,907
سأخدم فمك

734
01:11:16,990 --> 01:11:20,703
اللقيط القذر

735
01:11:25,123 --> 01:11:26,916
خفه شو

736
01:11:27,250 --> 01:11:29,544
أنت تقتل أعصابنا

737
01:11:33,089 --> 01:11:36,007
اتصل بالشرطة

738
01:11:36,092 --> 01:11:39,177
اللعنة عليك أيها الوغد

739
01:11:39,260 --> 01:11:42,180
إذا لم تنته
، سأضربك على وجهك

740
01:11:43,974 --> 01:11:45,225
يكفي

741
01:11:47,727 --> 01:11:51,647
كما تعلم ، إنها تخيف الطفل 
أعرف ، أعرف ، أعرف 

742
01:11:51,731 --> 01:11:55,650
كن حذرا 
حسنا 

743
01:11:55,734 --> 01:11:58,069
 أنت لا تعرف هؤلاء الناس

744
01:12:30,349 --> 01:12:31,892
توقف عن ذلك

745
01:12:32,684 --> 01:12:34,185
توقف عن ذلك

746
01:12:34,811 --> 01:12:37,313
نذل الكلبة

747
01:12:37,397 --> 01:12:40,483
أنهي الأمر ، أنت
تخيف ابنتي

748
01:12:40,566 --> 01:12:44,069
 اذهب إلى الجحيم 
كفى ، اخرس 

749
01:12:44,153 --> 01:12:46,405
 لقيط 
اخرج من هنا 

750
01:12:47,114 --> 01:12:51,910
هل تعرف الإنجليزية 
 لا ، لكن جيد جدًا 

751
01:12:51,993 --> 01:12:54,287
أخرج جورتو من هنا

752
01:12:54,370 --> 01:12:55,872
اخرج من هنا

753
01:12:57,290 --> 01:13:00,626

أرشدك يا ??صديقي  غورتو اخرج من هنا ، يالا 

754
01:13:02,795 --> 01:13:06,033
لقيط ، لقد حصلت على الحساب 
جيد جدًا ، جيد جدًا 

755
01:13:06,048 --> 01:13:09,301
اجمع الحمولة والضمادة واضرب
تشاك واضرب تشاك

756
01:13:09,384 --> 01:13:11,010
فقط اخرج من هنا

757
01:13:12,929 --> 01:13:15,014
يالا ، اخرج من هنا

758
01:13:15,097 --> 01:13:17,349
خذ الطعام واذهب

759
01:13:17,850 --> 01:13:21,645
أوه ، طفلي لا يستطيع النوم ،
أنت تخيفه

760
01:13:21,728 --> 01:13:23,564
أين هي

761
01:13:23,647 --> 01:13:27,275
أين ينام طفلك 
هذا الارتفاع ، هذا الارتفاع 

762
01:13:27,358 --> 01:13:30,528
وهل أنا أزعجك 
أنت تزعجنا 

763
01:13:31,112 --> 01:13:33,698
هل حقا 
نعم ، حقًا ، حقًا 

764
01:13:33,781 --> 01:13:36,784
سأكون صامتا مرة أخرى

765
01:13:36,867 --> 01:13:38,911
حسنًا ، هادئ  نعم 

766
01:13:38,994 --> 01:13:41,038
نحن نتنازل 
بشكل جيد للغاية 

767
01:13:41,121 --> 01:13:43,415
حسنًا ، يمكنك الجلوس هنا ولكن لا مزيد من الأصوات

768
01:13:43,957 --> 01:13:45,792
حسنا 
حسنًا 

769
01:13:46,418 --> 01:13:48,712
لا اريد ان ازعجك

770
01:13:48,795 --> 01:13:50,296
هل هذا جيد

771
01:13:50,379 --> 01:13:55,175
أنت شخص جيد ، تعطيني بعض المال  حسنًا
، سأعطيك بعضًا 

772
01:13:57,803 --> 01:13:59,262
من أي بلد أنت

773
01:14:00,555 --> 01:14:02,140
أمريكا

774
01:14:02,224 --> 01:14:04,142
اين امريكا

775
01:14:04,517 --> 01:14:06,728
نيويورك 
نيويورك 

776
01:14:07,645 --> 01:14:11,190
لدي أصدقاء
يعيشون هنا

777
01:14:12,691 --> 01:14:15,361
إنهم من نيويورك أيضًا  من
أين أنت 

778
01:14:15,902 --> 01:14:17,904
باكستان 
باكستان 

779
01:14:17,988 --> 01:14:20,741
هل تعرف أين 
سمعت عن 

780
01:14:20,824 --> 01:14:23,826
أنا لقيط باكستاني

781
01:14:23,910 --> 01:14:25,953
كلهم أغبياء 
كيف 

782
01:14:26,036 --> 01:14:29,164
لا أحد منهم مساومة 
أعرف ، أعرف 

783
01:14:29,248 --> 01:14:32,417
أنا لا أقود السيارة بعد الآن

784
01:14:32,501 --> 01:14:36,004
لن أزعجك بعد الآن ،
سأتوقف عن هذا الهراء

785
01:14:38,840 --> 01:14:41,300
هل هذا جيد 
جيد ، جيد ، جيد 

786
01:14:43,261 --> 01:14:44,803
الحزن الصحي

787
01:14:50,142 --> 01:14:53,311
هذا الشيء في يدك
 أنت تعرف ذلك

788
01:14:54,938 --> 01:14:56,731
استمتع 
جيد جدا 

789
01:14:56,814 --> 01:14:59,108
ليلة سعيدة  ليلة سعيدة أيضا 

790
01:15:00,234 --> 01:15:03,696
آمل أن أراك 
حسنًا ، حظًا سعيدًا 

791
01:15:15,540 --> 01:15:19,377
سأرحل ولن أعود

792
01:15:19,919 --> 01:15:22,421
فقط اذهب ، لا مشكلة

793
01:17:13,272 --> 01:17:14,856
من هنا

794
01:17:18,943 --> 01:17:20,403
من هذا

795
01:18:06,820 --> 01:18:08,238
هو

796
01:18:15,078 --> 01:18:16,329
ليس

797
01:19:22,264 --> 01:19:24,223
هل من احد لديه قصة

798
01:19:24,307 --> 01:19:27,028
ارفع يديك

799
01:19:28,770 --> 01:19:30,229
حسنا

800
01:19:30,812 --> 01:19:34,900
غادرت المنزل عندما كان عمري 19 عامًا 

801
01:19:35,651 --> 01:19:39,612
وذهبت للخارج

802
01:19:40,655 --> 01:19:43,324
أين 
الامارات، دبي 

803
01:19:44,409 --> 01:19:45,576
هل هذا جيد

804
01:19:46,160 --> 01:19:50,873
ضع نفسك في هذا الموقف

805
01:19:50,956 --> 01:19:54,668
وأخبر قصتك

806
01:19:55,419 --> 01:19:57,128
أردت أن أذهب حيثما استطعت

807
01:19:57,211 --> 01:20:00,006
 مكان بعيد

808
01:20:01,007 --> 01:20:02,841
من عائلتي

809
01:20:03,342 --> 01:20:08,180
كنت أرغب في الذهاب إلى أول مكان
يقبلني

810
01:20:09,598 --> 01:20:12,517
ذهبت إلى دبي

811
01:20:15,187 --> 01:20:18,648
كنت أرغب في الذهاب إلى دبي
 لأنني اعتقدت ذلك

812
01:20:20,024 --> 01:20:23,986
أجد شيئًا
غير موجود هنا

813
01:20:24,070 --> 01:20:26,655
لكن لم يكن هناك شيء أيضًا

814
01:20:27,323 --> 01:20:29,324
إذا أين هو الآن

815
01:20:30,992 --> 01:20:32,410
لا اعرف

816
01:20:33,203 --> 01:20:36,331
أنت لا تعرف لكنه سيكتب
لك خطابًا بالتأكيد ، أليس كذلك

817
01:20:38,791 --> 01:20:40,960
يرسل لك بريدا إلكترونيا

818
01:20:41,043 --> 01:20:45,589
نعم ، هذا
يبدو حماقة جدًا بالنسبة لي ، يبدو أن ليست بالنسبة لي أيضًا

819
01:20:45,672 --> 01:20:49,926
أوه ، اعتقدت
أنه كتب لك مؤخرًا

820
01:20:50,009 --> 01:20:51,427
لا 
لا أوه 

821
01:20:52,261 --> 01:20:53,679
ليس

822
01:20:54,597 --> 01:20:57,683
 عدد قليل من رسائل البريد الإلكتروني في ثلاث سنوات 
رهيبة 

823
01:20:57,766 --> 01:20:59,518
ليس كافي

824
01:20:59,602 --> 01:21:00,978
لأب

825
01:21:03,188 --> 01:21:07,567
لذا الآن عليك أن
تغضب من  يدك

826
01:21:07,650 --> 01:21:09,652
بالطبع أنا 
نعم 

827
01:21:10,152 --> 01:21:12,279
كان هذا كل ما لدي

828
01:21:13,447 --> 01:21:15,574
لذلك خيب ظنك

829
01:21:16,117 --> 01:21:17,534
 أن

830
01:21:18,910 --> 01:21:24,708
علمتني أن
أؤمن بقيم معينة

831
01:21:26,167 --> 01:21:30,213
ثم أراني
بعمله  أظهر تلك القيم

832
01:21:30,296 --> 01:21:32,047
لا وجود لها

833
01:21:32,131 --> 01:21:34,675
لقد دمر عالمي

834
01:21:34,759 --> 01:21:38,678
هذا الأمل دمرني
، كل شيء

835
01:21:41,223 --> 01:21:42,641
وبالتالي

836
01:21:44,267 --> 01:21:47,603
كيف يمكن للأب
أن يفعل ذلك

837
01:21:49,980 --> 01:21:51,232
لا اعرف

838
01:21:51,732 --> 01:21:53,442
 أعني نحن

839
01:21:54,234 --> 01:21:56,069
لقد وعدني

840
01:21:57,737 --> 01:22:02,116
كان من المفترض أن يحبني ، ويبقى
معي ، ويعتني بي

841
01:22:02,784 --> 01:22:06,996
لكنها لم تنجح
وتشبثت بعمل آخر

842
01:22:07,079 --> 01:22:08,372
نعم

843
01:22:11,083 --> 01:22:13,627
لا أدري ماذا أقول

844
01:22:14,169 --> 01:22:16,212
 على أي حال 
 أعني 

845
01:22:16,630 --> 01:22:20,300
لنتحدث عن أشياء أخرى 
حسنًا ، مهما كان 

846
01:22:20,383 --> 01:22:22,260
كيف حال طفلك

847
01:22:22,677 --> 01:22:24,178
ذلك جيد

848
01:22:24,261 --> 01:22:27,973
كل يوم هو معجزة صغيرة
وهو يتعلم أكثر

849
01:22:28,057 --> 01:22:30,059
يقول المزيد من الكلمات

850
01:22:31,101 --> 01:22:35,730
كما تعلم ، أحب
أن آخذه إلى الحديقة  يواجه صعوبة مع والدته ، لكن

851
01:22:37,440 --> 01:22:39,567
أنت تعرف ما هو عليه الحال

852
01:22:40,359 --> 01:22:43,446
باختصار  صعب

853
01:22:43,529 --> 01:22:45,906
لكني ما زلت أعيش

854
01:22:46,782 --> 01:22:48,909
أقوم بعملي و

855
01:22:49,785 --> 01:22:51,703
أنا أتحدث إليكم

856
01:22:53,955 --> 01:22:58,042
كانت حصة اليوم جيدة ، أليس كذلك 
نعم ، كان رائعًا اليوم 

857
01:22:59,251 --> 01:23:01,795
أنا سعيد جدًا لأنك أتيت إلى الفصل

858
01:23:02,379 --> 01:23:04,256
شكرا 
 غير جاد 

859
01:23:04,340 --> 01:23:06,717
انا دائما سعيد لرؤيتك

860
01:23:07,718 --> 01:23:10,762
حسنًا ، دعني أذهب

861
01:23:11,762 --> 01:23:13,348
ماذا تفعل

862
01:23:14,057 --> 01:23:15,641
لا اعرف

863
01:23:16,058 --> 01:23:18,811
هل علي الذهاب 
نعم ، أعتقد 

864
01:23:19,144 --> 01:23:21,105
حسنًا ، إلى اللقاء

865
01:24:04,144 --> 01:24:05,728
حسنًا ، يجب أن أذهب

866
01:26:28,566 --> 01:26:32,111
إذا فهمت أساس الطبيعة ونهاية
الواقع

867
01:26:32,194 --> 01:26:35,614
هناك متعة في لمس كل ظاهرة

868
01:26:36,115 --> 01:26:41,703
كل ما هو موجود يمكن أن
يسعد وعيك

869
01:26:42,078 --> 01:26:46,416
لكنك محدود ، عفويتك
لديها هوس عصبي

870
01:26:46,499 --> 01:26:49,752
على سبيل المثال: أنا فقط أحب الأشياء
 أرجواني

871
01:26:50,127 --> 01:26:53,964
للأرجواني ، فقط الأشياء الأرجواني هي الجميلة

872
01:26:54,048 --> 01:26:58,343
مثل هذه الأفكار العصبية
 مزدوجة وغير واقعية

873
01:26:58,427 --> 01:27:02,388
إنه يزعجنا فقط ،
لكننا دائمًا نفكر بهذه الطريقة

874
01:27:27,369 --> 01:27:28,787
مرحبا

875
01:27:33,709 --> 01:27:36,920
ماذا حدث
لماذا أتيت هنا

876
01:27:37,003 --> 01:27:40,965
يا لها من مفاجأة 
 حسنًا ، أنا 

877
01:27:41,048 --> 01:27:42,383
فعلا

878
01:27:43,884 --> 01:27:46,511
 انتهى الفصل و

879
01:27:46,595 --> 01:27:49,723
حسنا كيف كانت 
كانت جيدة ، كانت جيدة 

880
01:27:50,056 --> 01:27:51,475
كانت جيدة 
نعم 

881
01:28:07,322 --> 01:28:09,157
مرحبا

882
01:28:10,075 --> 01:28:12,034
إليزا

883
01:28:22,586 --> 01:28:25,088
إنهم يستمتعون

884
01:28:25,171 --> 01:28:29,592
داسوا الحديقة بأكملها

885
01:28:46,190 --> 01:28:49,818
أنا دانيال ، مدمن كحول 
مرحبًا ، داني 

886
01:28:50,444 --> 01:28:52,863
أنا سعيد لوجودي
هنا

887
01:28:52,890 --> 01:28:56,450
كما تعلم ، أنا سعيد لأنك
استمعت إلى الناس

888
01:28:57,242 --> 01:29:02,039
أنا فقط كثيرا ما
آتي إلى هنا في أمسيات الجمعة

889
01:29:03,206 --> 01:29:06,459
بادئ ذي بدء لنفسي
 أشعر بالأسف

890
01:29:06,543 --> 01:29:08,961
لأن الجميع يذهب إلى


891
01:29:09,045 --> 01:29:13,715
ولا بد لي من المجيء إلى هنا
والاستماع إلى الناس

892
01:29:14,300 --> 01:29:16,343
 وانت تعرف

893
01:29:16,677 --> 01:29:19,137
وأنا أفكر باستمرار في كيفية
 الاستهلاك

894
01:29:19,220 --> 01:29:22,765
ساعي في متناول اليد ،
يمزح دائمًا وأشياء من هذا القبيل

895
01:29:22,849 --> 01:29:25,810
الآن وقد جئت إلى هنا ،
أشعر بالأسف على نفسي

896
01:29:25,893 --> 01:29:28,813
لكنني
أذكر نفسي على الفور

897
01:29:28,896 --> 01:29:30,981
ما مدى الطهارة

898
01:29:32,566 --> 01:29:35,069
وشكرًا لأن هذا
الأسبوع أدركت ذلك

899
01:29:35,152 --> 01:29:39,280
تكرار الإصابة بمرض نعومي ليس بالأمر الخطير ،
كما تعلم ، إنه مصاب بالسرطان

900
01:29:40,615 --> 01:29:44,160
إنه يعالج وكان
كل شيء يسير على ما يرام

901
01:29:44,867 --> 01:29:46,245
 لكن

902
01:29:47,496 --> 01:29:50,916
ذهبنا هذا الأسبوع لفحص روتيني

903
01:29:50,999 --> 01:29:54,086
وهذا الكتي عاد

904
01:29:54,169 --> 01:29:56,671
 طبعا التهديد ليس جديا

905
01:29:56,754 --> 01:30:00,007
ولسنا في خطر الموت أو
أي شيء من هذا القبيل

906
01:30:01,383 --> 01:30:04,761
ولكن عندما آتي إلى هنا
 أشعر بالأسف على نفسي

907
01:30:04,846 --> 01:30:07,973
لأنني يجب أن أجلس هنا
وأستمع إلى  يتحدث الناس

908
01:30:08,390 --> 01:30:13,311
بينما كل هذا أفكر
فيما يحدث لزوجتي

909
01:30:13,812 --> 01:30:16,022
 وهذا يظهر لي بالضبط

910
01:30:16,356 --> 01:30:22,069
كم هي مزعجة الأنانية والتركيز على الذات

911
01:30:22,612 --> 01:30:24,654
 وهذا يذكرني

912
01:30:26,156 --> 01:30:28,950
كم أنا محظوظ لوجودي هنا

913
01:30:30,076 --> 01:30:33,913
سأنهيها ، شكرا جزيلا لك 
شكرا لك داني 

914
01:30:35,664 --> 01:30:38,834
أنا سوتان مدمن على الكحول 
مرحبًا ، سوتان 

915
01:30:38,917 --> 01:30:44,464
أستخدم
الكحول والمخدرات منذ 13 عامًا منذ أن كان عمري 19 عامًا

916
01:30:44,798 --> 01:30:47,592
لقد أصبت بالاكتئاب والأذى تمامًا

917
01:30:48,926 --> 01:30:51,763
ساعدني أحدهم في
الحصول على زمالة المدمنين المجهولين ودخلت الاجتماعات

918
01:30:51,846 --> 01:30:54,390
كنت في البرنامج لمدة ثماني سنوات

919
01:30:54,473 --> 01:30:56,475
ثم توقف

920
01:30:57,518 --> 01:30:59,603
أخذته مرة أخرى

921
01:30:59,936 --> 01:31:03,189
ومرة أخرى ، استغرق الأمر 18 عامًا

922
01:31:03,273 --> 01:31:08,319
لقد وصلت
إلى نقطة الانحدار مرة أخرى منذ أربع سنوات

923
01:31:08,403 --> 01:31:10,363
كنت في البيت

924
01:31:10,696 --> 01:31:13,115
كان منزلي مليئًا بالغرباء

925
01:31:13,198 --> 01:31:16,326
كان الطابق كله مليئا
بزجاجات الخمور

926
01:31:18,620 --> 01:31:20,664
 الكوكايين على الطاولة

927
01:31:21,956 --> 01:31:24,042
امرأة غريبة في سريري

928
01:31:24,125 --> 01:31:27,545
وكان أسوأ جزء هو
 كانت زوجتي على متن الطائرة

929
01:31:28,254 --> 01:31:31,549
وكان عائدا من أمستردام

930
01:31:32,758 --> 01:31:35,844
طردت الجميع من
المنزل ونظفته

931
01:31:36,303 --> 01:31:41,099
وعندما أضع آخر زجاجة
 في سلة المهملات

932
01:31:41,183 --> 01:31:43,393
وصلت سيارة أجرة زوجتي

933
01:31:43,476 --> 01:31:46,270
ركضت إلى الحمام

934
01:31:46,604 --> 01:31:50,649
وبعد لحظة ، بعد 18 عامًا
، نظرت إلى نفسي في المرآة

935
01:31:50,732 --> 01:31:54,445
كان لون روما مثل الجص ،
وكانت عيناي حمراء

936
01:31:55,529 --> 01:31:58,865
وقلت لنفسي ، اللعنة عليك يا رجل ،
هذا ليس أنت ، هذا شر

937
01:31:58,949 --> 01:32:02,327
وفي تلك اللحظة
ضربني نفض الغبار

938
01:32:02,410 --> 01:32:04,704
: همس شيء في أذني

939
01:32:04,787 --> 01:32:08,097
عليك أن تفعل شيئًا في حياتك

940
01:32:08,317 --> 01:32:09,538
أنا فعلت ذلك

941
01:32:09,834 --> 01:32:13,003
لذلك ،
ذهبت إلى الاجتماعات كل يوم لمدة عام

942
01:32:13,087 --> 01:32:16,505
لقد كانت سنتي الأولى من النقاء
وأعتقد أنها كانت معجزة

943
01:32:17,674 --> 01:32:20,259
ثم
حدثت المعجزة مرارا وتكرارا

944
01:32:20,343 --> 01:32:22,511
هل ستأخذني معك 
نعم تعال 

945
01:32:22,595 --> 01:32:25,848
أراك ، اعتني بنفسك 
حسنًا ، حسنًا 

946
01:32:25,931 --> 01:32:30,769
أردت فقط التخلص من كل هذا
الهراء

947
01:32:34,731 --> 01:32:38,457
يجب أن أكون حذرا  مرحبا ، أنا معك 
(بسبب المنحدر)

948
01:32:38,818 --> 01:32:40,987
لقد حصلت على ظهرك

949
01:32:58,419 --> 01:33:02,381
أصبحت
هذه مشكلة كبيرة ، كما تعلم

950
01:33:02,464 --> 01:33:06,218
وأنا أعلم أن هذا
له علاقة بالطفل

951
01:33:06,885 --> 01:33:09,304
هي تنام في غرفتنا

952
01:33:09,388 --> 01:33:12,015
لا يملك الطفل سريره الخاص 
لا لا 

953
01:33:12,348 --> 01:33:15,935
لا ، ينام معنا 
فيختلق الأعذار 

954
01:33:16,019 --> 01:33:20,314
حسنًا ،
لقد تغير كل شيء منذ ولادة الطفل

955
01:33:21,399 --> 01:33:24,777
 كما ترى
 لا أدري ، نحن لسنا بعد الآن

956
01:33:25,235 --> 01:33:27,612
نعم ، لقد تغيرت بين عشية وضحاها

957
01:33:29,572 --> 01:33:32,116
هذا ما أعتقده
 حدث ، على ما أعتقد

958
01:33:32,199 --> 01:33:37,997
إنها
تشارك تجارب طفولتها

959
01:33:38,080 --> 01:33:41,458
المشاهد التي
تحدث حاليا بينكما

960
01:33:41,875 --> 01:33:44,210
 ربما عاكسة

961
01:33:44,294 --> 01:33:47,255
ماذا حدث له في
المنزل عندما كان طفلا

962
01:33:47,338 --> 01:33:49,299
وهذا يزعجه

963
01:33:49,382 --> 01:33:56,847
ربما كان لديه أمير على
حصان أبيض في الاعتبار

964
01:33:57,181 --> 01:34:00,725
لكن لا يجب أن تتخيل
 لقد تخلت عنه

965
01:34:00,809 --> 01:34:04,646
لأن هذه الفكرة الآن
تبقيهم معًا

966
01:34:08,357 --> 01:34:11,609
المشكلة الكبيرة هي
أنني غاضب جدًا

967
01:34:11,694 --> 01:34:14,405
 لأنه ليس لدي مكان

968
01:34:14,488 --> 01:34:16,198
لتفريغ نفسك

969
01:34:18,783 --> 01:34:23,330
الآن السؤال الرئيسي هو
لماذا هذا يجعلك تغضب

970
01:34:23,413 --> 01:34:27,458
لأن الغضب يشغل مساحة كبيرة
في حياتك

971
01:34:28,125 --> 01:34:31,628
وهذا يترك
القليل من الطاقة لبقية العمل

972
01:34:31,712 --> 01:34:35,382
لذلك إذا
قمت بإنشاء مجالات اهتمامك الخاصة

973
01:34:35,466 --> 01:34:38,885
إذا كنت ترتبط بأشخاص آخرين ،
فستلتقي بهم وتنشر معهم

974
01:34:38,969 --> 01:34:42,388
ثم يتم إنفاق الطاقة بهذه الطريقة
ولا توجد طاقة متبقية للغضب

975
01:34:42,727 --> 01:34:47,685
كما ترى ، عندما نكون في مثل هذا الموقف ،
تتجول روحنا

976
01:34:47,768 --> 01:34:50,729
روحك الآن معلقة فوق تلك الشجرة
اللعينة أو في مكان ما

977
01:34:50,812 --> 01:34:52,606
عليك إعادته

978
01:34:53,065 --> 01:34:57,318
من خلال أن تصبح إنسانًا وتتحد
 مع آلهة أخرى

979
01:34:58,653 --> 01:35:01,155
كل شيء
يجد مكانه ببطء

980
01:35:01,239 --> 01:35:03,324
وروح اللعنة الخاصة بك تتوقف

981
01:35:03,949 --> 01:35:06,034
وهذه هي الطريقة التي
تجد نفسك بها

982
01:35:06,118 --> 01:35:09,537
والآن أنت تكرم نفسك وليس أنت

983
01:35:09,622 --> 01:35:13,125
هذا هو المكان الذي
ينتهي فيه الاعتماد المتبادل

984
01:35:13,208 --> 01:35:14,667
هل تفهم ما أقصد

985
01:35:23,759 --> 01:35:25,761
المشهد الداخلي ، الشفق
(حالة المشهد في السيناريو)

986
01:35:25,844 --> 01:35:28,555
يدخل الاثنان المقهى
ويجلسان على الطاولة

987
01:35:28,639 --> 01:35:31,933
كلينت يذهب خلف الطاولة
ويصب المشروبات الساخنة

988
01:35:32,017 --> 01:35:35,728
إنهم يعرفون بالفعل ما يريدون
ويتحدثون الروسية معًا

989
01:35:35,811 --> 01:35:39,774
ومن الصعب تحديد ما إذا كان كلينت
يعرف اللغة أم لا

990
01:35:39,857 --> 01:35:41,692
 في اشارة الى الام

991
01:35:41,776 --> 01:35:45,570
تنهض الفتاة وتفتح ملابسها
وتظهر أنها حامل

992
01:35:45,945 --> 01:35:47,322
كلينت يشعر بالسعادة
(تلمع عيناه)

993
01:35:47,822 --> 01:35:50,575
أشعر كما لو أنهم
 عبروا المجرة

994
01:35:50,659 --> 01:35:53,452
والآن لا يوجد سوى اثنين من سكان
كوكب بعيد

995
01:35:53,787 --> 01:35:56,247
يبدأون في ممارسة الحب

996
01:35:56,330 --> 01:35:58,707
يتنفسون بشكل إيقاعي

997
01:35:58,791 --> 01:36:01,418
يندمجون ، ويخلقون صوتًا
مثل الموسيقى

998
01:37:57,314 --> 01:37:59,608
آسف أنا متعب

999
01:38:14,955 --> 01:38:16,749
أنا ذاهب للنوم

1000
01:38:16,832 --> 01:38:19,669
آسف ، أنا متعب للغاية

1001
01:38:42,605 --> 01:38:44,107
اللعنة

1002
01:42:12,045 --> 01:42:13,463
احصل على هذا

1003
01:42:14,672 --> 01:42:16,633
هذا كل شئ

1004
01:44:34,174 --> 01:44:36,176
جيدة
مساء  مساء الخير 

1005
01:44:36,260 --> 01:44:39,012
قهوة سريعة التحضير من فضلك

1006
01:44:49,229 --> 01:44:51,690
تعال ، قهوة 
شكرا 

1007
01:44:54,651 --> 01:44:56,694
وداعا شكرا لك 
وداعا 

1008
01:45:17,713 --> 01:45:19,299
أنت

1009
01:45:20,883 --> 01:45:23,052
اللعنة أين 

1010
01:45:23,135 --> 01:45:25,220
لا تصرخ  إلى
أين أنت ذاهب 

1011
01:45:26,346 --> 01:45:28,473
لماذا تنتظرني 
لا تهز رأسك 

1012
01:45:28,557 --> 01:45:32,185
أنت تعلم أنني بحاجة إليك ،
أحتاج إلى دعمك

1013
01:45:32,268 --> 01:45:35,354
لماذا لا تفعل أي شيء من
أجلي

1014
01:45:35,688 --> 01:45:38,107
ما هي مشكلتك 
لا تصرخ 

1015
01:45:38,191 --> 01:45:41,151
أنت تجعلني اغضب

1016
01:45:41,694 --> 01:45:42,835
فايسا ما موتك

1017
01:45:42,855 --> 01:45:45,197
لا تلمسني 
ماذا تريد أن تفعل 

1018
01:45:45,530 --> 01:45:49,367
أريد أن أعتني بك
لكنك لا تساعدني

1019
01:45:50,493 --> 01:45:53,663
أحتاجك في مشكلة كبيرة

1020
01:45:53,746 --> 01:45:56,457
كنا نذهب
ونصلح المصباح

1021
01:45:56,540 --> 01:45:59,293
 يا إلهي 
ثم ترحل وتموت 

1022
01:45:59,376 --> 01:46:01,742
أنت غير طبيعي ،
انظر إلى نفسك

1023
01:46:01,752 --> 01:46:03,073
أنت مشكلتك

1024
01:46:03,380 --> 01:46:06,132
أنت مشكلتك اللعينة 
لا تصرخ 

1025
01:46:06,216 --> 01:46:09,135
ألق نظرة على نفسك ، تبدو
وكأنك مجنون

1026
01:46:12,222 --> 01:46:14,849
ماذا حدث 
اسأل هذا المجنون 

1027
01:46:14,932 --> 01:46:18,102
أنت في ورطة
يا طفلي

1028
01:46:18,185 --> 01:46:21,813
ماذا حدث
سرقة محفظتك

1029
01:46:21,896 --> 01:46:23,398
أتركني

1030
01:46:23,482 --> 01:46:24,941
أتركني

1031
01:46:31,364 --> 01:46:32,781
اللعنة

1032
01:46:37,452 --> 01:46:39,496
اللعنة

1033
01:46:45,877 --> 01:46:47,294
الكلبة

1034
01:46:48,880 --> 01:46:50,422
 نجاح باهر

1035
01:47:12,401 --> 01:47:15,237
 عليك حقا أن تستكشف

1036
01:47:15,320 --> 01:47:19,824
فيما
فعلته منذ الولادة

1037
01:47:19,908 --> 01:47:22,076
أيهما كان
يستحق ذلك

1038
01:47:22,160 --> 01:47:25,329
وهل
جلبت لك السعادة الحقيقية والحياة السعيدة 

1039
01:47:25,413 --> 01:47:26,830
ماذا فعلت
يكتشف

1040
01:47:30,834 --> 01:47:33,670
استكشف نفسك
لا تنظر إلى الآخرين

1041
01:47:33,753 --> 01:47:36,256
استكشف أفعالك

1042
01:47:42,678 --> 01:47:46,140
يجب أن يمتلك جسدك وكلامك وعقلك

1043
01:47:46,223 --> 01:47:47,641
هؤلاء الثلاثة

1044
01:47:48,309 --> 01:47:52,478
ما هي الإجراءات القيمة التي اتخذتها
مع هؤلاء

1045
01:47:54,940 --> 01:47:58,025
الاستكشاف
بسيط للغاية

1046
01:48:38,729 --> 01:48:41,773
هل كنت هنا منذ أربع سنوات 
نعم 

1047
01:48:42,858 --> 01:48:46,277
أنت تحبها 
نعم ، إنه مكان جميل 

1048
01:48:46,361 --> 01:48:48,363
أعتقد أنها جميلة أيضًا

1049
01:48:49,405 --> 01:48:51,449
وما رأي زوجك

1050
01:48:53,618 --> 01:48:55,745
نحن لم نتزوج

1051
01:48:56,286 --> 01:48:58,497
ألم تتزوج

1052
01:49:00,624 --> 01:49:03,292
هي غيورة جدا

1053
01:49:05,544 --> 01:49:09,548
لكن لا تقلق ، لا
توجد مشكلة

1054
01:49:11,759 --> 01:49:13,552
يبدو قلقا

1055
01:49:13,636 --> 01:49:15,512
 لكن

1056
01:49:16,304 --> 01:49:18,390
لا تقلق

1057
01:49:20,017 --> 01:49:22,018
أنالست

1058
01:49:22,477 --> 01:49:23,895
نعم

1059
01:49:41,411 --> 01:49:42,745
ليس

1060
01:49:45,998 --> 01:49:47,416
لا هذا ولا ذاك

1061
01:49:47,792 --> 01:49:50,085
انظر
إلي ، انظر إلي

1062
01:49:50,752 --> 01:49:52,754
انظر إلي

1063
01:49:52,837 --> 01:49:54,631
انظر إلي

1064
01:49:54,714 --> 01:49:56,466
يا إلهي

1065
01:49:58,426 --> 01:49:59,844
ليس

1066
01:50:00,261 --> 01:50:01,470
ليس

1067
01:50:09,269 --> 01:50:11,563
توقف عن ذلك

1068
01:50:12,147 --> 01:50:13,606
توقف عن ذلك

1069
01:50:14,774 --> 01:50:16,984
قم بإنهائه الآن

1070
01:50:17,068 --> 01:50:20,654
أنت تتصرف بجنون

1071
01:50:20,738 --> 01:50:23,407
أنا أكرهكم

1072
01:50:23,824 --> 01:50:26,243
لا استطيع تحمله

1073
01:50:26,743 --> 01:50:30,495
أنا لا أحبك ، أنا
آسف ، لكني لا أحبك

1074
01:50:30,496 --> 01:50:40,496
Yassin & Hamza & Dalida
MostafaKelany53@gmail.com 

