1
00:00:25,240 --> 00:00:27,600
إنها جور جون زولا

2
00:00:28,680 --> 00:00:33,120
هذه الجبن سميت بأسم
مدينة إيطالية

3
00:00:33,320 --> 00:00:36,200
كما تعلم ذلك البلد إيطاليا
ألى اليمين  مقابل الولايات المتحدة الأمريكية

4
00:00:36,360 --> 00:00:38,760
إنها واحدة من أقدم
الأجبان بالعالم

5
00:00:38,920 --> 00:00:40,960
تم صنعها منذ أكثر
من ألف عام

6
00:00:41,160 --> 00:00:46,600
نظرت أمرأة بارعة إلى هذا الشيئ
ذو السائل الأخضر

7
00:00:46,800 --> 00:00:50,000
تناولت قضمة وقالت
هذا الجبن جيد جداً

8
00:00:50,200 --> 00:00:52,040
جيد للغاية

9
00:00:52,920 --> 00:00:54,720
أخبرك ليمي كيف بدأ كل شيئ

10
00:00:54,920 --> 00:00:59,680
كان أحد رعاة البقر عائداً إلى بيته
بعد قضاء اليوم

11
00:00:59,880 --> 00:01:02,040
على ظهر حصانة
يرعى ماشيته

12
00:01:02,240 --> 00:01:04,840
بالطبع كان عليه إحضار
الخبز والحليب إلى المنزل

13
00:01:05,040 --> 00:01:09,800
حتى في تلك الأيام كانت النساء
يتوقعن من رجلهن أن يفعل ذلك

14
00:01:10,000 --> 00:01:13,160
يذهب هكذا
خطوة خطوة

15
00:01:13,320 --> 00:01:17,360
مع حقيبة جلدية مليئة
بالحليب على ظهره

16
00:01:17,560 --> 00:01:20,680
يعود إلى منزله
ويقفز من على حصانه

17
00:01:20,880 --> 00:01:23,440
يسقط حقيبته في الشرفة
ويأخذ الحصان إلى الحظيرة

18
00:01:23,640 --> 00:01:28,840
عند هذه اللحظة
يدخل ويغلق الباب

19
00:01:29,040 --> 00:01:31,640
وينسى الكيس اللعين بالخارج

20
00:01:31,840 --> 00:01:35,520
أذهب وأستنتج
تخثر الحليب بين عشيةً وضحاها

21
00:01:35,720 --> 00:01:40,480
في اليوم التالي رأت زوجته
الحقيبة في الخارج فأصيبت بالجنون

22
00:01:40,680 --> 00:01:44,320
أعتقدت أن هذا الهراء سيبقى هناك
مالم يأخذه إلى الداخل

23
00:01:44,520 --> 00:01:47,560
غير معقول لقد شاهده هناك
ولم يفعل أي شيئ حيال ذلك

24
00:01:47,720 --> 00:01:52,960
عندما يعود إلى منزله ليلاً
يدرك أنها لم تأخذه

25
00:01:53,160 --> 00:01:56,000
هذا يغضبه لكنه يعتقد
اللعنة

26
00:01:56,200 --> 00:01:58,240
يمر يوم آخر الشيئ نفسه
تحت الشمس مرّة أخرى

27
00:01:58,440 --> 00:02:01,800
فقط أكتشف كيف بدت سيئة

28
00:02:02,000 --> 00:02:07,520
كانت النساء في ذلك الوقت
أقل عناداً من هذه الأيام

29
00:02:07,720 --> 00:02:10,560
ترى أن زوجها لايرفع
أصبعه ويفعل شيئاً

30
00:02:10,760 --> 00:02:12,040
فرمته بعيداً لأنه في ذلك الوقت

31
00:02:12,200 --> 00:02:14,720
يمكنك إلقاء القمامة في أي مكان
ولكن في الشرفة الخاصة بك

32
00:02:14,920 --> 00:02:17,600
لذلك ذهبت لدفنه

33
00:02:17,800 --> 00:02:20,360
كما تعلم النساء فضوليات مثل الجحيم

34
00:02:20,560 --> 00:02:25,800
أكتشفت أن الحليب قد تحول إلى جبن

35
00:02:26,000 --> 00:02:27,080
أنت
أكليل الجبل

36
00:02:27,280 --> 00:02:29,840
قد يكون هذا الجبن رائعا يا أخي

37
00:02:30,040 --> 00:02:31,440
أفعل ما تريد فعله

38
00:02:31,640 --> 00:02:33,600
لكنك تراهن على أن مؤخرتك
وهذه القمامة لن تبقى هنا

39
00:02:33,840 --> 00:02:38,720
قصة تذوق

40
00:04:55,080 --> 00:04:58,080
في البداية كان رايموند نوناتو قديساً

41
00:04:58,280 --> 00:05:00,720
القديس رايموند نوناتوس

42
00:05:01,560 --> 00:05:06,480
ماتت والدته عندما كان على وشك الولادة

43
00:05:06,680 --> 00:05:10,920
كان الأطباء في ذلك الوقت
أفضل بكثير مما عليه الآن

44
00:05:11,120 --> 00:05:14,640
هرع الطبيب ليقطع رحمها
بعد كل شيئ ماتت بالفعل

45
00:05:14,840 --> 00:05:17,360
لذا أخرج الطفل حياً

46
00:05:17,560 --> 00:05:19,880
بعد هذه المعجزة
نشا تقليد جديد

47
00:05:20,080 --> 00:05:24,000
كل من ولد ولادة شاقة
سمّي بأسمه

48
00:05:24,200 --> 00:05:26,120
هذا ماحدث لي

49
00:05:26,280 --> 00:05:29,640
رايموندو نوناتو
هذا أنا

50
00:06:01,000 --> 00:06:02,880
ماذا تريد؟

51
00:06:04,360 --> 00:06:07,320
ماء لو سمحت

52
00:06:24,560 --> 00:06:26,440
أي شيئ آخر؟

53
00:06:28,480 --> 00:06:31,840
وجبتي دجاج مقلي من فضلك

54
00:07:22,320 --> 00:07:25,960
أنت
أريد أن أغلق

55
00:07:30,280 --> 00:07:32,200
حسناً ,انا آسف

56
00:07:36,960 --> 00:07:38,680
آسف

57
00:07:41,320 --> 00:07:43,720
ألم تنسى شيئاً؟
ماذا؟

58
00:07:43,880 --> 00:07:47,320
هاك ثلاث دولارات
ليس لدي المال سيدي

59
00:07:48,760 --> 00:07:50,600
فهمت

60
00:07:52,200 --> 00:07:53,880
كنت أتضور جوعاً

61
00:07:54,080 --> 00:07:55,720
صحيح

62
00:07:56,600 --> 00:07:58,760
والآن ماذا؟

63
00:07:58,920 --> 00:08:01,440
بلا أجر

64
00:08:03,880 --> 00:08:07,520
لست هنا لأطعام المتشردين

65
00:08:09,160 --> 00:08:11,520
هل هناك أي شيئ يمكنني فعله سيدي؟

66
00:08:13,480 --> 00:08:16,760
لدي بعض الأطباق المتسخة في المطبخ
هل ستقوم بتنظيفها

67
00:08:17,240 --> 00:08:18,680
الآن ؟
نعم

68
00:08:20,160 --> 00:08:21,520
أتفقنا

69
00:08:21,720 --> 00:08:24,320
لنذهب سأريك المطبخ

70
00:08:24,520 --> 00:08:27,320
تحرك ياصغير

71
00:08:42,040 --> 00:08:44,800
ياله من مطبخ كريه الرائحة
عفواً؟

72
00:08:45,360 --> 00:08:46,680
لا تهتم

73
00:08:46,880 --> 00:08:50,440
سيستغرق الأمر مني طوال الليل
وأنت ستذهب أليس كذلك

74
00:08:51,240 --> 00:08:53,000
أنا أعيش في الطابق العلوي

75
00:08:53,640 --> 00:08:56,240
سأغادر الآن
وسأفعل ذلك غداً

76
00:08:56,720 --> 00:08:58,400
لاتقلق

77
00:08:58,600 --> 00:09:02,360
بعد ان تقوم بتنظيفه
يمكنك النوم في الغرفة الخلفية

78
00:09:06,320 --> 00:09:08,800
هل أستطيع؟
بالتأكيد

79
00:09:09,880 --> 00:09:13,120
مجرد التنظيف لا يجدي

80
00:09:13,320 --> 00:09:19,400
بالنسبة للغرفة والمأكل
يجب أيضاً تنظيف الأرضية

81
00:09:21,040 --> 00:09:25,360
جيد
حسناً سيدي

82
00:09:32,280 --> 00:09:38,680
أنت إذا شعرت بشيئ
فسوف أنزل إلى الطابق السفلي

83
00:09:47,000 --> 00:09:48,520
ماهو أسمك؟

84
00:09:49,000 --> 00:09:51,240
رايموند نوناتو
في خدمتك سيدي

85
00:09:52,400 --> 00:09:54,080
وأنا زولميرو

86
00:09:55,880 --> 00:09:58,160
لاتقلق سيد زولميرو

87
00:10:35,240 --> 00:10:38,200
رايمون نوناتو كان منذ زمن طويل

88
00:10:38,400 --> 00:10:41,160
في السجن
انت بحاجة إلى إسم آخر

89
00:10:41,360 --> 00:10:44,520
رايموند نوناتو لن يعمل هنا

90
00:10:44,840 --> 00:10:47,920
أحتاج إلى أسم  في السجن

91
00:10:48,760 --> 00:10:54,840
ليس ,أليكس,بيتر,فيل,جونيور
أو أي أسم من هذه الأسماء المكشوفة

92
00:10:56,360 --> 00:11:02,760
الأسماء الإجرامية هي
الزناد,ثلاثة أصابع,اليد المقدسة

93
00:11:03,080 --> 00:11:06,720
نوناتو الطباخ

94
00:11:06,920 --> 00:11:13,200
لا بعد الهراء الّذي قمت به
يجب أن يكون أسماً سيئاً

95
00:11:13,800 --> 00:11:17,080
نوناتو
سكين الجيب

96
00:11:17,880 --> 00:11:20,480
نوناتو
سكين الجيب

97
00:11:21,000 --> 00:11:24,200
نوناتو
سكين الجيب

98
00:11:24,360 --> 00:11:26,280
هذا أنا

99
00:11:26,520 --> 00:11:29,880
غرفة خاصّة لجلالة الملك

100
00:11:40,240 --> 00:11:42,800
أدخل
تحرك

101
00:11:49,960 --> 00:11:52,840
أنت ياأبيض المؤخرة
حذائك

102
00:11:53,400 --> 00:11:56,520
حذائك يارجل ,ألم تعلمك والدتك الأخلاق
أيها الغبي

103
00:12:15,400 --> 00:12:17,800
ليس هنا

104
00:13:40,800 --> 00:13:42,880
أيها العامل

105
00:13:48,200 --> 00:13:50,240
قادم

106
00:13:52,360 --> 00:13:55,000
هل نمت جيداً

107
00:13:56,880 --> 00:14:00,640
لقد قمت بعمل جيد هنا

108
00:14:01,600 --> 00:14:05,960
هل تجيد الطبخ
أنا أحاول

109
00:14:06,800 --> 00:14:09,560
هل يمكنك عمل وجبة باستيك خفيفة؟
لا سيدي

110
00:14:10,440 --> 00:14:11,840
هل تريد التعلم؟

111
00:15:01,320 --> 00:15:02,880
إسكب بعض <الكاشكا>في العجين

112
00:15:03,080 --> 00:15:05,280
هذا للعجين وليس لك

113
00:15:27,920 --> 00:15:30,160
أضغط بقوّة ياصاح

114
00:15:30,480 --> 00:15:32,320
هل تخاف من العجين؟

115
00:15:32,520 --> 00:15:36,320
أعصره إنه مثل مؤخرة المرأة
أعصره

116
00:15:44,240 --> 00:15:47,320
أعصره مثل مؤخرة المرأة
ها أنت ذا

117
00:15:47,560 --> 00:15:48,920
أضف بعض الدقيق الآن

118
00:15:49,120 --> 00:15:50,920
جيد

119
00:16:52,520 --> 00:16:55,080
ليس سيئ

120
00:16:57,440 --> 00:17:00,680
يمكنك مساعدتي في المطبخ
إذا أردت؟

121
00:17:00,880 --> 00:17:03,360
حقاً؟
نعم

122
00:17:03,560 --> 00:17:06,560
والنوم في الغرفة الخلفية
رائع

123
00:17:12,720 --> 00:17:14,280
ماهو راتبي؟

124
00:17:14,480 --> 00:17:16,960
لم أفهمك مالأجر؟

125
00:17:18,240 --> 00:17:21,000
أتيت إلى هنا من الغابة
وتطلب أجراً

126
00:17:21,160 --> 00:17:22,920
المساعدة وكل هذا الهراء؟

127
00:17:23,080 --> 00:17:24,840
لا هذا فقط

128
00:17:25,040 --> 00:17:26,880
بالأمس أكلت ونظفت لذا نحن
متساوون الآن صحيح

129
00:17:27,080 --> 00:17:29,120
أذا كنت أطبخ اليوم, فلدينا
نتحدث عن راتبي وكل شيئ

130
00:17:29,320 --> 00:17:32,520
ماذا تعتقد ؟
هذه لييست الطريقة الّتي تعمل بها في المدينة

131
00:17:32,680 --> 00:17:36,720
جئت من الغابة بملابس قذرة

132
00:17:36,920 --> 00:17:38,120
لا, الغرفة الخلفية تفوح منها رائحة كريهة

133
00:17:38,320 --> 00:17:40,360
رائحتك كريهة
وصلت إلى ملابسي

134
00:17:40,560 --> 00:17:41,920
أخرس

135
00:17:42,120 --> 00:17:44,080
كيف تجرؤ؟

136
00:17:44,280 --> 00:17:46,320
من يتحدث هنا؟

137
00:17:46,520 --> 00:17:49,480
لدي سقف فوق رأسي

138
00:17:49,680 --> 00:17:50,960
ومن يصغي؟

139
00:17:51,160 --> 00:17:55,040
أيها المخادع الّذي ليس له مكان
ينام فيه

140
00:17:56,200 --> 00:17:59,680
هاهي الصفقة أعطيك الغرفة والمجلس
هذا كل شيئ

141
00:17:59,880 --> 00:18:02,560
إذا أردت ذلك فلا بأس
وإلا أخرج

142
00:18:07,200 --> 00:18:09,080
سيد زولميرو

143
00:18:11,120 --> 00:18:12,640
سأبقى

144
00:18:13,280 --> 00:18:15,200
رائع

145
00:18:16,440 --> 00:18:18,240
ماأسمك مجدداً؟

146
00:18:18,440 --> 00:18:20,400
ريماندو نيناتو

147
00:18:20,600 --> 00:18:24,240
إذاً نوناتو إبدأ في قليها
يجب أن أنتظر عند الزبائن

148
00:18:24,920 --> 00:18:28,560
أيضاً قم بتنظيف الغرفة الخلفية

149
00:19:14,000 --> 00:19:15,480
نوناتو هل وجبات الدجاج
المقلي جاهزة؟

150
00:19:15,680 --> 00:19:17,600
ليس بعد

151
00:19:17,800 --> 00:19:19,560
الوجبات الخفيفة خذها

152
00:19:19,720 --> 00:19:22,120
أسرع,تباً الزبائن نفذ صيرهم

153
00:19:22,280 --> 00:19:24,520
في لمح البصر
سيد زولميرو

154
00:19:27,920 --> 00:19:29,320
دينو تعال

155
00:19:29,800 --> 00:19:31,120
دينو

156
00:19:33,680 --> 00:19:37,840
هيا هل أنت نائم؟

157
00:19:49,680 --> 00:19:52,320
أذهب لرؤية هؤلاء الزبائن

158
00:20:03,440 --> 00:20:07,640
لم أرك منذ وقت طويل؟
أنا محجوزة كلياً

159
00:20:13,480 --> 00:20:16,040
الصيف قذر

160
00:20:22,920 --> 00:20:24,880
هل وجبات الدجاج طازجة

161
00:20:25,240 --> 00:20:26,760
صنعتها اليوم

162
00:20:26,960 --> 00:20:28,680
مرر لي واحدة

163
00:20:28,880 --> 00:20:30,920
أعطني واحدة

164
00:20:51,040 --> 00:20:52,760
اللعنة

165
00:20:53,040 --> 00:20:55,280
جيدة جداً

166
00:20:56,760 --> 00:20:59,040
هل صنعتها بنفسك؟
نعم سيدتي

167
00:20:59,240 --> 00:21:01,920
تذوقيه وأدعي لي سيدتي

168
00:21:02,960 --> 00:21:05,320
العاهرة إيريا

169
00:21:08,200 --> 00:21:09,920
رايموند نوناتو

170
00:21:12,200 --> 00:21:13,880
لا أتذكر رؤيتك هنا؟

171
00:21:14,120 --> 00:21:17,000
أعمل هنا منذ حوالي الشهر تقريباً

172
00:21:21,720 --> 00:21:23,240
هذا البار يبدو مختلفاً

173
00:21:23,440 --> 00:21:25,240
كل ما أعتدنا رؤيته هنا
هو الذباب والشراب

174
00:21:25,440 --> 00:21:28,200
الآن نرى وجبات خفيفة
من الذباب والدجاج المقلي

175
00:21:28,360 --> 00:21:30,400
أعطني واحدة أخرى

176
00:21:37,640 --> 00:21:39,320
واو

177
00:21:41,000 --> 00:21:42,800
هلّا أعطيتني صلصة

178
00:21:52,680 --> 00:21:58,080
لو كنت أعرف كيف أطبخ مثل هذا
لكانت حياتي محتلفة الآن

179
00:21:59,400 --> 00:22:03,960
أنت لاتطبخي سيدتي
فقط قليلا من البيض ,التوست,والشاي

180
00:22:04,520 --> 00:22:06,760
لن يتزوجك احد
ماذا إذن

181
00:22:08,080 --> 00:22:12,200
لا أستطيع الطبخ
ولكنني أحب الأكل

182
00:22:12,680 --> 00:22:15,680
ذلك اليوم شاهدت العرض التلفزيوني
الشقراء والببغاء

183
00:22:15,880 --> 00:22:17,200
الببغاء الأخضر؟
هذا

184
00:22:17,400 --> 00:22:20,520
اللعنة,كانت تصنع بعض المعكرونة

185
00:22:21,080 --> 00:22:22,880
طعام ممتع

186
00:22:23,560 --> 00:22:25,560
مع النباتات والطماطم
الاشياء الّجيدة فقط

187
00:22:25,760 --> 00:22:27,400
سلطة الأنشوفة
هذا هراء

188
00:22:27,600 --> 00:22:29,520
أليس لديك هنا
لا سيدتي

189
00:22:29,960 --> 00:22:31,840
أخبر رأيسك بالعمل أن يطبخ
تلك المعكرونة هنا

190
00:22:32,040 --> 00:22:35,280
هيا أخبره
لا أستطيع

191
00:22:35,480 --> 00:22:38,640
سيكون أصدقائي منتظمين هنا

192
00:22:38,840 --> 00:22:41,320
تسمى معكرونة بوتانسكا

193
00:22:41,760 --> 00:22:44,960
هذا مقرف
بوتا ماذا؟

194
00:22:45,480 --> 00:22:47,440
بوتا مؤخرتك

195
00:22:47,760 --> 00:22:48,920
إنها بوتانيسكا

196
00:22:49,120 --> 00:22:52,160
إنها إيطالية وليست إسبانية
الإيطالية فاخرة

197
00:22:52,360 --> 00:22:53,400
بوتانيسكا

198
00:22:53,600 --> 00:22:57,640
نوناتو كف عن الكلام
إقلي المزيد من الدجاج

199
00:22:57,960 --> 00:22:59,840
حاضر سيدي

200
00:23:01,080 --> 00:23:03,600
معذرة يجب أن أعود إلى العمل

201
00:23:10,120 --> 00:23:16,080
سأقوم بقلي بعض الوجبات
سأحضر لك إثنين إتفقنا

202
00:24:49,960 --> 00:24:52,560
ماهذا الضجيج

203
00:24:53,400 --> 00:24:59,520
من هناك؟
أهذا أنت نوناتو؟

204
00:24:59,720 --> 00:25:00,800
سيد زولميرو

205
00:25:01,000 --> 00:25:03,040
نوناتو أهذا أنت
نعم سيد زولميرو

206
00:25:03,240 --> 00:25:04,320
مالذي تنوي فعله؟

207
00:25:04,520 --> 00:25:07,840
لاشيئ لقد أسقطت شيئاَ بالخطأ

208
00:25:08,040 --> 00:25:10,040
هل أنت مجنونة
أذهبي إلى الداخل

209
00:25:10,240 --> 00:25:13,760
عد إلى السرير أيها الغبي

210
00:25:27,400 --> 00:25:30,000
إنها سمكة أليس كذلك؟
لا السمك يوم الجمعة

211
00:25:31,080 --> 00:25:34,160
طعام طعام

212
00:25:36,560 --> 00:25:38,760
أنا جائع يارجل

213
00:25:42,520 --> 00:25:44,880
المزيد

214
00:25:45,640 --> 00:25:48,360
أعطنا المزيد يارجل
نحن هنا ثمانية

215
00:25:48,760 --> 00:25:53,800
أذهب وأغسل يديك
هذا سيغذي بوجيو فقط

216
00:25:54,000 --> 00:25:56,040
أفحص اللحم
اللحم مرة أخرى

217
00:25:56,240 --> 00:26:00,200
هذا سيئ
أسرع يارجل

218
00:26:00,400 --> 00:26:01,240
انا أتضور جوعاً

219
00:26:01,440 --> 00:26:04,080
إذا لم تعجبك فانتقل إلى أحد الفنادق

220
00:26:07,920 --> 00:26:12,040
أنا ألعب دور النادل هنا

221
00:26:12,240 --> 00:26:15,480
المطابخ هي نفسها في أي مكان

222
00:26:15,680 --> 00:26:17,360
اليوم لدينا لحم مفروم

223
00:26:17,560 --> 00:26:21,800
بالأمس تناولنا الحساء
وفي اليوم السابق شريحة لحم

224
00:26:23,040 --> 00:26:28,520
يجيدون إعادة تدوير اللحم
ثلاثة أيام متتالية

225
00:26:28,680 --> 00:26:32,160
أعرف حيل هذه المطابخ

226
00:26:32,960 --> 00:26:35,160
يجب ان يكون السمك يوم الجمعة

227
00:26:35,360 --> 00:26:38,240
عندها تحصل عليها طازجة من السوق

228
00:26:38,440 --> 00:26:41,760
يجب أن يكون كذلك
لأننا لانحصل على الأسماك هنا أبداً

229
00:26:42,160 --> 00:26:44,040
لكن نحصل على الديدان

230
00:26:44,400 --> 00:26:47,920
نحصل عليهم كل يوم

231
00:26:51,320 --> 00:26:53,920
البقرة تمتص هذا الطعام

232
00:26:55,040 --> 00:26:57,360
هل تريدني أن أحضر النادل؟
حتى تتمكن من السخرية منه

233
00:26:58,160 --> 00:26:59,360
ليس النادل ياهذا

234
00:26:59,560 --> 00:27:04,320
يمكنهم إعادة ذلك الرجل الّذي
ذهب إلى مدينة باراكوارا

235
00:27:04,520 --> 00:27:05,720
هل تتذكره؟

236
00:27:05,920 --> 00:27:08,200
ذلك المحتال ذو الشعر السيئ
الّذي طبخ لنا

237
00:27:08,400 --> 00:27:10,600
لقد ركل الدلو

238
00:27:10,760 --> 00:27:12,440
لقد كان أبن عاهرة

239
00:27:12,640 --> 00:27:14,200
صحيح لكنه كان طباخاً رائعاً

240
00:27:15,560 --> 00:27:19,080
بعض من أكليل الجبل والفلفل الأسود
سيضفي عليهما لمسة لطيفة

241
00:27:20,960 --> 00:27:23,200
ماذا تتمتم هناك؟

242
00:27:23,440 --> 00:27:25,520
ماذا قلت؟

243
00:27:25,720 --> 00:27:30,480
لو كان به أكليل الجبل والفلفل الاسود
لكان طعمه لذيذ

244
00:27:31,080 --> 00:27:33,240
هل سمعت ذلك
هل تطبخ أيها الأبيض

245
00:27:34,200 --> 00:27:36,680
نعم أعتدت أن أكون طباخاً

246
00:27:42,400 --> 00:27:43,760
تعال إلى هنا

247
00:27:44,800 --> 00:27:47,360
تعال إلى هنا اللعنة عليك

248
00:27:54,720 --> 00:27:59,000
لنفترض لو اننا أحضرنا لك هذا الفلفل
الأسود اللعين هل ستطبخ؟

249
00:28:00,320 --> 00:28:02,000
بالتأكيد

250
00:28:02,440 --> 00:28:04,600
لكني سأحتاج فرناً

251
00:28:04,840 --> 00:28:07,440
الرجل الآخر لديه واحد

252
00:28:07,640 --> 00:28:09,920
أين هو ,إنه آمن
فهمت

253
00:28:10,440 --> 00:28:13,120
عمل جيد
ماهو الغد

254
00:28:13,840 --> 00:28:18,080
ماسنواجهه غداً
غير مهم

255
00:28:18,280 --> 00:28:22,200
أحضر لي بعض الثوم ,والفلفل,والبصل
وزيت الطهي

256
00:28:22,400 --> 00:28:26,240
الجبن المبشور واكليل الجبل
يمكنني صنع شيئ منها

257
00:28:26,720 --> 00:28:28,320
بلا مزاح

258
00:28:28,520 --> 00:28:30,240
يالينو أنطلق

259
00:28:31,160 --> 00:28:33,120
تحدث إلى رجال المطبخ

260
00:28:33,320 --> 00:28:37,280
أخبرهم أن يحضروا تلك الأشياء
تلك الورود

261
00:28:37,480 --> 00:28:40,200
ليست ورود
إنه أكليل الجبل

262
00:28:41,840 --> 00:28:44,080
صحيح أكليل الجبل

263
00:28:44,280 --> 00:28:48,040
أخبرهم أن يحصلوا على هذا القرف من اجل
ماهو أسمك مرة أخرى أيها المتخلف

264
00:28:49,640 --> 00:28:51,360
نوناتو سكين الجيب

265
00:28:54,800 --> 00:28:56,520
لينو

266
00:28:56,960 --> 00:29:01,560
أحضر أكليل الجبل لنوناتو
غداً سأستمتع بوجبة جيدة

267
00:29:01,880 --> 00:29:04,360
أنت أنظر

268
00:29:04,560 --> 00:29:06,920
عد إلى التنظيف

269
00:29:07,760 --> 00:29:09,280
وأنت تطبخ

270
00:29:16,800 --> 00:29:20,600
يجب ان اشرح عن الصراع على السلطة
في هذه الزنزانة

271
00:29:21,680 --> 00:29:25,000
هذان الأثنان هما وايت أب وبيغماوث

272
00:29:25,320 --> 00:29:27,160
بيغماوث هو نشال

273
00:29:27,360 --> 00:29:30,160
أنه خاسر ودائماً يتحدث كثيراً

274
00:29:30,920 --> 00:29:34,560
سارت الأمور على نحو سيئ للغاية
بالنسبة ل وايت آب منذ دخوله السجن

275
00:29:36,080 --> 00:29:39,320
ذلك الهادء في الزاوية

276
00:29:39,560 --> 00:29:42,560
أسمه يقول كل شيئ.....الأختطاف

277
00:29:42,760 --> 00:29:46,240
إنه لايتحدث إلى أحد
لذا من الأفضل أن نتركه وشأنه

278
00:29:46,800 --> 00:29:50,200
كان نحيل أبن الجدة

279
00:29:50,400 --> 00:29:52,960
لقد كان بغلاً

280
00:29:53,160 --> 00:29:57,440
كان يحمل مخدرات في بطنه

281
00:29:57,640 --> 00:29:59,880
لقد فعل ذلك مرات عديدة
لدرجة أن معدته أفسدت الآن

282
00:30:00,080 --> 00:30:03,320
يستمر في تناول مضادات للحموضة

283
00:30:03,520 --> 00:30:06,480
يشتريهم من لينو
هذا هناك

284
00:30:06,840 --> 00:30:11,600
لينو هو فتى مهماتنا
يجلب لنا الأشياء

285
00:30:11,800 --> 00:30:13,960
ويتقاضى كل شيئ
طبعاً

286
00:30:15,040 --> 00:30:17,760
ذلك الشخص الّذي دائماً ما يكون في مزاج سيئ
هو <بيغ والت>

287
00:30:18,640 --> 00:30:19,960
إنه كبش فداء

288
00:30:20,160 --> 00:30:22,560
عندما يصيب المروحة اللعينة
يرفع يديه ويقول أنا فعلت ذلك

289
00:30:23,600 --> 00:30:28,720
ذلك الرجل الأسود الضخم يمتلك زنزانتنا
هو الزعيم الكبير هنا

290
00:30:28,920 --> 00:30:34,040
يقوم بأشياء لايفعلها حتى
أكثر الناس دنائةً

291
00:30:34,400 --> 00:30:36,280
إسمه بوجيو

292
00:30:36,480 --> 00:30:38,720
لديه هاتف خليوي
ويستقبل زواراً من الأناث

293
00:30:38,920 --> 00:30:40,960
ليس فقط من نسائه

294
00:30:41,520 --> 00:30:45,000
يعرف كيف يجعل الناس يفعلون مايشاء

295
00:30:45,200 --> 00:30:47,880
لهذا السبب نحن قلة في هذه الزنزانة

296
00:30:48,080 --> 00:30:50,560
بينما يوجد في الزنزانات الأخرى
ثلاثين رجلاً

297
00:30:50,760 --> 00:30:54,720
بوجيو ينام على السرير العلوي

298
00:31:07,560 --> 00:31:11,960
ولكن هنا في البار وجبة الدجاج المقلية
هي الأساس

299
00:31:12,160 --> 00:31:17,000
يقول بعض الأطباء أن الطعام المقلي
سيئ يسد الأوردة

300
00:31:17,200 --> 00:31:19,360
ماهم الأطباء
أو السباكين

301
00:31:19,560 --> 00:31:22,560
أسأل السيد جيوفاني
إذا كان الطعام المقلي سيئاً

302
00:31:22,760 --> 00:31:25,280
يعرف كل شيئ عن الطبخ

303
00:31:25,480 --> 00:31:29,280
يبدو أنهم أخترعوا الطعام أولاً
ثم تسائلو

304
00:31:29,480 --> 00:31:31,480
ماذا الآن
ماذا اللعنة

305
00:31:31,680 --> 00:31:34,440
ثم أنشأو السيد جيوفاني ليوجهنا

306
00:31:34,760 --> 00:31:37,480
أفحصه
سيد جيوفاني

307
00:31:37,680 --> 00:31:40,160
لقد أستحق السرير العلوي

308
00:31:40,360 --> 00:31:44,800
وحتى مصباح ليلي
لكلماته المتقاطعة

309
00:31:46,080 --> 00:31:49,480
مرحباً أنت
تعال إلى هنا من فضلك

310
00:31:53,200 --> 00:31:54,600
هل أنت طباخ؟

311
00:31:54,800 --> 00:31:56,000
أجل سيدي

312
00:31:56,720 --> 00:31:59,080
مثير للأهتمام لدي مطعماً هنا
بوكاتشيو

313
00:31:59,280 --> 00:32:01,440
بوكاتيو؟
بوكاتشيو

314
00:32:01,640 --> 00:32:03,760
مطبخ عالمي
جو ودّي

315
00:32:03,960 --> 00:32:06,600
أعرف الجميع هنا
كل شخص

316
00:32:06,800 --> 00:32:07,800
لكني لم أرك هنا من قبل

317
00:32:08,000 --> 00:32:09,920
لقد وصلت للتو إلى المدينة

318
00:32:13,200 --> 00:32:16,880
هل تعلمت الطبخ في الغابة
أنا لست من الغابة

319
00:32:17,080 --> 00:32:18,480
أعرف كيف أطبخ
وجبات الدجاج المقلي فقط

320
00:32:18,680 --> 00:32:21,320
تعلمت من السيد زولميرو
هل تريد التحدث معه

321
00:32:21,520 --> 00:32:22,880
لا دع زولميرو وشأنه

322
00:32:23,080 --> 00:32:26,200
إذا علمك
فهذا يعني أن لديك موهبة

323
00:32:26,400 --> 00:32:29,080
لأن وجبات الدجاج المقلية
سيئة للغاية

324
00:32:29,760 --> 00:32:32,120
هذا جيد لقد جعلني اشعر بالجوع

325
00:32:32,520 --> 00:32:37,280
ماذا لديك هناك بخلاف الطعام المقلي

326
00:32:37,640 --> 00:32:40,360
بيض مسلوق
أنسى الأمر سآكل في المنزل

327
00:32:40,560 --> 00:32:45,920
هناك بعض حساء اليخنة المتبقي من الغداء
هل تريد القليل

328
00:32:46,440 --> 00:32:49,440
يخنة,قلت
نعم مع بعض البطاطس المقلية

329
00:32:49,800 --> 00:32:52,320
دعني أحصل عليه
ثوان فقط

330
00:32:57,760 --> 00:33:01,600
إنتفاضة السجن يطالب النزلاء بحصص
غذائية عالية الجودة

331
00:33:09,000 --> 00:33:10,760
تفضل

332
00:33:12,880 --> 00:33:14,760
شكراً لك

333
00:33:49,880 --> 00:33:51,400
هل أحببته؟

334
00:33:51,720 --> 00:33:53,960
أخبرني شيئاً
هل وضعت أكليل الجبل فيه

335
00:33:54,120 --> 00:33:57,920
نعم أنه لذيذ مع اللحوم

336
00:33:58,200 --> 00:34:00,360
السيد زولميرو لم يلاحظ ذلك

337
00:34:01,160 --> 00:34:04,040
هذا اللحم من الساق صحيح؟
نعم

338
00:34:04,200 --> 00:34:10,280
أضطررت إلى سحقها بقوة
لجعلها طرية

339
00:34:10,560 --> 00:34:14,520
ينبغي عليك أن تعمل مع مختص

340
00:34:15,080 --> 00:34:17,440
شخص يتقن فن الطبخ

341
00:34:20,560 --> 00:34:23,080
هل تريد العمل معي ؟

342
00:34:25,520 --> 00:34:28,480
لااعرف أنا مرتاح هنا

343
00:34:28,680 --> 00:34:30,680
السيد زولميرو يدفع جيداً
بالأضافة ألى المزايا

344
00:34:30,880 --> 00:34:32,280
مزايا؟

345
00:34:32,480 --> 00:34:34,080
من المزايا أن تخبر زولميرو بالتخلي عنك

346
00:35:17,040 --> 00:35:20,680
مرحباً يارجل أكليل الجبل
ماهذا اليوم؟

347
00:35:21,640 --> 00:35:23,560
المعذرة

348
00:35:24,360 --> 00:35:26,280
يخنة الدجاج

349
00:35:27,160 --> 00:35:31,720
أنا أعمل عليها
لذا مذاقها أفضل

350
00:36:18,120 --> 00:36:20,160
ليس لدينا سمك الروبيان

351
00:36:20,680 --> 00:36:22,240
اللعنة

352
00:36:22,880 --> 00:36:24,920
هذا لذيذ

353
00:36:25,920 --> 00:36:28,920
مرحباً يا أكليل الجبل
هل هذا لليوم أم ماذا

354
00:36:29,120 --> 00:36:32,360
إنه جاهز بيج والت
دجاج وأرز جوز الهند

355
00:36:32,560 --> 00:36:36,360
يارفاق الغداء جاهز
رائع

356
00:36:47,560 --> 00:36:49,760
دجاج جوز الهند

357
00:36:56,760 --> 00:36:59,520
نوناتو
هذا مطبخ حقيقي

358
00:36:59,720 --> 00:37:02,560
مرحباً جيوفاني
نفذ جبن الماسكربوني

359
00:37:02,760 --> 00:37:05,480
أين يمكننا الحصول على المزيد؟
سنرى ذلك لاحقاً....فرانشيسكو

360
00:37:05,640 --> 00:37:08,840
أنا أهتم بنوناتو الآن
إنه مساعدنا الجديد

361
00:37:09,520 --> 00:37:11,520
فرانشيسكو أفضل طباخ

362
00:37:11,720 --> 00:37:14,080
عندما لا أكون هنا
يكون هو الرئييس فهمت

363
00:37:15,880 --> 00:37:20,360
هنا حيث أحتفظ بالنبيذ
الزجاجات مرتبة

364
00:37:20,560 --> 00:37:22,960
طبعاً أنا خبير نبيذ

365
00:37:23,160 --> 00:37:26,640
أنت محظوظ بالعمل لدى شخص
خبير نبيذ

366
00:37:26,840 --> 00:37:30,840
الدرس الأول هل لاحظت
كم يبعد الفرن عن هنا؟

367
00:37:31,040 --> 00:37:34,040
يجب تخزين النبيذ
في درجة حرارة باردة

368
00:37:34,240 --> 00:37:37,360
مثل المناخ الجبلي المنعش
هل لديك جبال في الغابة؟

369
00:37:37,560 --> 00:37:38,520
لا سيدي

370
00:37:38,720 --> 00:37:43,600
أنت ثمل إذا لأنه يبرد هنا
أستعد لذلك

371
00:37:43,800 --> 00:37:46,960
لماذا نرتب الزجاجات؟

372
00:37:47,240 --> 00:37:50,400
لتخزين أكبر قدر ممكن

373
00:37:50,600 --> 00:37:56,440
لا أنها تحافظ على السدادة
عندما تسحبه لن ينسكب

374
00:37:57,240 --> 00:37:59,200
معظمها نبيذ إيطالي

375
00:37:59,400 --> 00:38:03,200
كنت أبيعها بسعر أرخص
الآن يمكننا بيعها مقابل أربعون دولار

376
00:38:03,400 --> 00:38:05,320
بدون تخويف الزبون
أربعون دولار

377
00:38:05,520 --> 00:38:07,040
هل تعتقد أنه غالي الثمن؟

378
00:38:07,240 --> 00:38:10,560
يأتي بعض الرجال إلى هنا ليضاجعوا الفتيات
لذا يشربون بعض النبيذ

379
00:38:10,760 --> 00:38:12,320
يصيبها بالدوار والنتيجة

380
00:38:12,520 --> 00:38:16,000
أربعون دولاراً مقابل الحصول على زجاجة
بالأضافة إلى العشاء

381
00:38:16,760 --> 00:38:18,400
أنظر

382
00:38:19,040 --> 00:38:22,560
تحقق من هذا النبيذ
إنها ساسيكا

383
00:38:23,080 --> 00:38:25,400
إنها أحد أفضل أنواع النبيذ
على الأطلاق

384
00:38:25,600 --> 00:38:29,040
ساسيكا صحيح؟
يسمونها سوبر توسكان

385
00:38:29,240 --> 00:38:31,840
إنتاج محدود للغاية

386
00:38:32,040 --> 00:38:35,880
مصنوع من أفضل أنواع العنب
الفرنسية

387
00:38:36,080 --> 00:38:38,760
إنه أفضل بكثير من أنواع النبيذ
الفرنسية الأخرى

388
00:38:38,960 --> 00:38:42,160
الفرنسيون أليس كذلك سيد جيوفاني؟
هؤلاء الناس الّذين يحبون اللهو

389
00:38:42,360 --> 00:38:44,680
حصلت على هذا من والدي
رحمه الله

390
00:38:44,840 --> 00:38:46,560
جزاك الله خيراً
آمين

391
00:38:46,760 --> 00:38:49,440
أحفظه لعيد ميلادي الستين

392
00:38:49,840 --> 00:38:51,800
60 سيد جيوفاني
نعم

393
00:38:52,000 --> 00:38:56,720
كم سنة متبقية؟
ستة أبلغ من العمر أربعة وخمسون

394
00:38:58,680 --> 00:39:03,080
ألن يخرج منها الغاز؟

395
00:39:03,960 --> 00:39:06,040
غاز سيسيكا؟

396
00:39:06,400 --> 00:39:07,720
أذهب وضاجع نفسك نوناتو

397
00:39:07,880 --> 00:39:10,240
الحمد لله ستبقى هنا
بعيداً عن العملاء

398
00:39:32,880 --> 00:39:34,560
لينو
ماذا؟

399
00:39:34,760 --> 00:39:36,320
تعال إلى هنا

400
00:39:39,960 --> 00:39:41,480
أنظر

401
00:40:20,840 --> 00:40:23,160
يا أكليل الجبل
سيدي

402
00:40:23,360 --> 00:40:25,760
السرير السفلي ملكك الآن

403
00:40:26,560 --> 00:40:29,800
سرير النحيف هو ملكك الآن
أجلب أغراضك

404
00:40:29,960 --> 00:40:32,360
تحرك

405
00:41:06,280 --> 00:41:08,440
كل شيئ لنا


406
00:41:34,560 --> 00:41:37,160
الماء يغلي صحيح؟
نعم

407
00:41:37,680 --> 00:41:39,520
حسناً تعال إلى هنا نوناتو

408
00:41:41,720 --> 00:41:43,520
خذ بعض الملح

409
00:41:44,680 --> 00:41:49,280
ملح البحر صحيح
أضف قليلاً منه

410
00:41:49,480 --> 00:41:51,040
أضف المزيد

411
00:41:51,240 --> 00:41:52,040
هذا جيد

412
00:41:52,200 --> 00:41:55,240
لاتجرؤ على أضافة بعض الزيت
هذه معكرونة رخيصة

413
00:41:55,440 --> 00:41:57,600
أعطني المعكرونة

414
00:41:58,760 --> 00:42:00,680
عظيم

415
00:42:04,120 --> 00:42:07,280
حسناً نخلطه أولاً

416
00:42:08,640 --> 00:42:10,880
ثم ننتظر

417
00:42:11,400 --> 00:42:12,520
حتى يصبح جاهزاً

418
00:42:12,720 --> 00:42:14,720
متى نعرف أنه جاهز
سيد جيوفاني

419
00:42:15,320 --> 00:42:17,280
الأمر يتطلب ممارسة

420
00:42:17,480 --> 00:42:19,360
أنت بحاجة إلى خبرة في الطبخ

421
00:42:19,560 --> 00:42:23,280
الطبخ فن
مثل الرسم والغناء

422
00:42:23,760 --> 00:42:26,200
يجب أن يعرف المرء كيف
يخلط المكونات

423
00:42:26,400 --> 00:42:28,440
يجب أن تعرف كيف يتم هذا
بشكل جيد

424
00:42:28,640 --> 00:42:33,280
يجب أن تعرف وقت الطهي بالضبط
لذلك لن يفقد طعمه

425
00:42:33,880 --> 00:42:35,680
الطبخ فن نوناتو

426
00:42:35,880 --> 00:42:38,600
هنا الأستديو الخاص بنا
المطبخ

427
00:42:38,800 --> 00:42:42,320
والبهارات والمكونات دهاناتنا

428
00:42:42,520 --> 00:42:45,480
دهانات ؟
اللعنة ماذا كنت أقول؟

429
00:42:45,680 --> 00:42:47,320
أجل وقت الطهي

430
00:42:47,520 --> 00:42:51,720
بما أنك لا تملك الخبرة
يجب عليك تذوقها

431
00:42:52,400 --> 00:42:55,760
هل يمكنني قلي الثوم؟
ليس بعد

432
00:42:55,960 --> 00:42:59,000
إذا قمت بقلي الثوم مبكراً
سيتحول إلى اللون البني والمر

433
00:42:59,200 --> 00:43:02,520
عانيت من صعوبة في تناول الثوم مرات عديدة
يبدو الأمر سهلاً لكنه ليس كذلك

434
00:43:02,720 --> 00:43:06,720
لهذا السبب بدأت بقليها
قبل أن تنضج المعكرونة

435
00:43:07,000 --> 00:43:09,200
الأسهل,الأصعب

436
00:43:09,400 --> 00:43:11,840
من السهل افسادها صحيح
سيد جيوفاني؟

437
00:43:12,040 --> 00:43:14,720
يعتقد الجميع أنه سهل
لكنهم مخطئون

438
00:43:15,720 --> 00:43:18,880
وصفات بسيطة مثل

439
00:43:19,440 --> 00:43:20,920
مثل لوحة بيكاسو

440
00:43:21,120 --> 00:43:22,640
بيكاسو؟

441
00:43:22,920 --> 00:43:25,680
بسيط ولكنه كثيف

442
00:43:27,600 --> 00:43:30,280
هل تريد رؤية الفن مع أبسط المكونات

443
00:43:30,480 --> 00:43:32,760
أجل
فرانشيسكو

444
00:43:32,960 --> 00:43:35,200
ماذا؟
دورك

445
00:43:42,240 --> 00:43:45,200
دورك 
حقير

446
00:43:45,720 --> 00:43:49,000
نوناتو أحضر لي الجوافة
الموجودة في الثلاجة

447
00:43:49,280 --> 00:43:51,200
حاضر سيدي

448
00:43:55,400 --> 00:43:57,200
ليس هنا الباب الآخر

449
00:43:58,720 --> 00:44:01,480
ها أنت ذا
أحضر لي هذا الجبن أيضاً

450
00:44:02,160 --> 00:44:03,480
هذا هناك
هذا

451
00:44:03,680 --> 00:44:05,120
أجل

452
00:44:08,120 --> 00:44:11,760
سيد جيوفاني
إنه فاسد ومتعفن

453
00:44:11,960 --> 00:44:14,520
ليس سيئاً
إنه جور جونزولا

454
00:44:14,720 --> 00:44:16,640
جور؟
جونزولا

455
00:44:16,840 --> 00:44:17,640
جور جونزولا

456
00:44:17,840 --> 00:44:22,040
من أقدم أنواع الجبن في العالم
إنه متعفن

457
00:44:26,760 --> 00:44:28,440
جربه
لا داعي

458
00:44:28,640 --> 00:44:31,400
هيا جربه إنه جيد

459
00:44:35,960 --> 00:44:37,440
طعمها مثل الزبدة الفاسدة

460
00:44:37,640 --> 00:44:40,840
مذاق مؤخرتك مثل الزبدة الفاسدة
بالله عليك سيد جيوفاني

461
00:44:41,000 --> 00:44:42,880
هل تعرف حلوى
روميو وجولييت؟

462
00:44:43,080 --> 00:44:44,560
يحظى بشعبية كبيرة في بلدتي

463
00:44:44,760 --> 00:44:47,080
إستبدل الجبن الأبيض
بالجور جونزولا

464
00:44:48,480 --> 00:44:51,000
إسمها آنيتا وغاريبالدي
إخترعتها بنفسي

465
00:44:51,200 --> 00:44:53,760
آنيتا وغاريبالدي
نعم

466
00:44:57,280 --> 00:44:59,680
إنها لذيذة

467
00:44:59,920 --> 00:45:01,560
تعرف ماذا؟

468
00:45:02,720 --> 00:45:04,520
لا أستطيع خدمة روميو وجولييت
في مطعمي

469
00:45:04,680 --> 00:45:07,600
لأنها حلوى عادية

470
00:45:07,800 --> 00:45:10,600
إذا أضفت جور جونزولا بدلاً من ذلك
يصبح الأمر معقداً

471
00:45:10,800 --> 00:45:13,160
يمكنني دفع ثمان دولارات مقابل ذلك

472
00:45:13,320 --> 00:45:15,440
ثمان دولارات سيد جيوفاني؟

473
00:45:16,040 --> 00:45:21,880
بعض الجور جونزولا والجوافة مقابل
ثمان دولارات هذا فن يارجل

474
00:45:22,080 --> 00:45:23,040
اللعنة

475
00:45:23,240 --> 00:45:26,040
ما مقدار الطلاء الّذي تنفقه على لوحة
مائة دولار

476
00:45:26,240 --> 00:45:29,440
وبعد ذلك يبيعونه بملايين الدولارات
لذا؟

477
00:45:30,400 --> 00:45:32,440
ينطبق نفس الشيئ على الأكل

478
00:45:32,840 --> 00:45:35,760
هذا فن ,نوناتو

479
00:45:36,400 --> 00:45:40,200
إنه بيكاسو
دعني أسألك شيئاً

480
00:45:40,360 --> 00:45:41,640
هل يمكنني
نعم

481
00:45:41,840 --> 00:45:46,320
يجب أن نضيف الطلاء
قبل تقديمه أليس كذلك

482
00:45:48,000 --> 00:45:51,560
مرر الكرة اللعينة يارجل

483
00:45:53,520 --> 00:45:55,840
أركلها للأمام اللعنة

484
00:46:04,000 --> 00:46:05,400
أخرج من هناك

485
00:46:08,200 --> 00:46:09,800
هنا

486
00:46:25,160 --> 00:46:27,200
أذهب إلى خط المرمى أيها الغبي

487
00:46:33,800 --> 00:46:36,480
يلعبون بشكل سيئ

488
00:46:36,680 --> 00:46:41,240
أكليل الجبل
مرحباً هل وجدتها؟

489
00:46:41,440 --> 00:46:44,000
تحقق مما إذا كان هذا ماتريده

490
00:46:45,400 --> 00:46:47,880
ممتاز رائع
خمسة عشر علبة من السجائر

491
00:46:48,080 --> 00:46:49,960
ماذا ؟
خمسة عشر علبة لعينة

492
00:46:50,920 --> 00:46:53,480
خمسة عشر علبة؟
لاتعبث معي

493
00:46:53,680 --> 00:46:56,240
أنت تعبث معي
كان من الصعب الحصول عليها

494
00:46:57,040 --> 00:46:59,760
لا اعرف ما إذا كنت سأحصل عليها

495
00:47:00,040 --> 00:47:02,760
حقاً؟أعدها لي
عشرة

496
00:47:02,920 --> 00:47:03,720
-أعيدها؟
عشرة

497
00:47:03,920 --> 00:47:05,680
ارجعها

498
00:47:07,120 --> 00:47:09,000
إثنا عشر

499
00:47:09,440 --> 00:47:14,600
إثنا عشر هي الصفقة

500
00:47:15,600 --> 00:47:17,480
إنه مكلف بعض الشيئ

501
00:47:19,040 --> 00:47:20,800
تعال إلى زنزانتي لاحقاً

502
00:47:21,760 --> 00:47:24,360
أثنا عشر ولا تعبث معي
حسناً

503
00:47:24,800 --> 00:47:26,360
لايوجد مشكلة,هدأ أعصابك

504
00:47:26,560 --> 00:47:28,000
أياً كان

505
00:47:36,320 --> 00:47:38,800
وبعد ذلك , نحن المحتالون

506
00:47:40,040 --> 00:47:42,560
المطبخ الدولي
أجوائه لطيفة

507
00:48:02,080 --> 00:48:05,560
ليلة سعيدة سيد جيوفاني
ليلة سعيدة أخلد إلى الفراش

508
00:48:05,760 --> 00:48:06,880
سأتمشى

509
00:48:07,080 --> 00:48:10,000
إذهب وأحصل على قسط من الراحة
علينا العمل غداً أنطلق

510
00:48:10,200 --> 00:48:12,320
إلى اللقاء
وداعاً

511
00:48:41,800 --> 00:48:45,200
أخرج هذا هو مكاني غادر

512
00:48:50,440 --> 00:48:53,200
وصلت هنا أولاً

513
00:48:54,400 --> 00:48:58,000
من الأفضل أن تغادر
هذا هو مكاني وقحة

514
00:49:03,680 --> 00:49:06,720
هل حصلت على جواربك
من متجر التوفير؟

515
00:49:06,920 --> 00:49:10,440
إذا لم تتحرك الآن سوف أقتلك

516
00:49:11,200 --> 00:49:14,240
أنه رجل الوجبات

517
00:49:18,160 --> 00:49:20,920
كيف حالك؟
بخير أنا عالقة هناك

518
00:49:21,120 --> 00:49:24,240
هناك في مؤخرتها
أنت وقحة

519
00:49:26,200 --> 00:49:29,640
جئت لجوار الحانة ذلك اليوم
لكنك لم تكن موجوداً

520
00:49:29,840 --> 00:49:32,920
لم تعد تعمل؟
لا أنا أعمل في مكان آخر

521
00:49:33,120 --> 00:49:34,720
في مطعم قريب

522
00:49:34,920 --> 00:49:36,640
في مطعم بوكاسيو

523
00:49:36,840 --> 00:49:39,320
آه بوكاسيو أعرفه هناك

524
00:49:39,600 --> 00:49:41,280
مطبخ ودّي

525
00:49:42,560 --> 00:49:47,280
وجبات الدجاج المقلي
من البار اصبحت سيئة

526
00:49:47,600 --> 00:49:48,920
لم أكن أعرف عن ذلك
لكن

527
00:49:49,120 --> 00:49:50,480
السيد زولميرو ليس طباخاً
جيداً كما تعلم

528
00:49:50,680 --> 00:49:55,720
أتفق معك
أين تقيم الآن؟

529
00:49:55,960 --> 00:49:59,040
سأقيم في نزل في جوار المطعم

530
00:49:59,880 --> 00:50:01,160
جيد

531
00:50:01,360 --> 00:50:02,880
و

532
00:50:03,680 --> 00:50:05,920
هل لديك طعام لتأكل في مكانك؟

533
00:50:06,120 --> 00:50:10,080
ليس لدي طعام
لكن يمكننا طلب البيتزا

534
00:50:10,480 --> 00:50:12,600
هكذا إذن

535
00:50:13,480 --> 00:50:14,800
لنذهب

536
00:50:15,000 --> 00:50:17,760
سأطعمك هناك

537
00:50:19,000 --> 00:50:21,480
أنت جائعة
نعم وأنت

538
00:50:29,000 --> 00:50:30,480
رائحتك طيبة جداً يا إيريا

539
00:50:30,680 --> 00:50:32,480
إنها بودرة

540
00:50:32,840 --> 00:50:34,640
أعجبني
شكراً

541
00:50:34,840 --> 00:50:38,880
هل نتوقف عند المطعم أولاً؟

542
00:50:39,080 --> 00:50:41,600
أنا أتضور جوعاً
في بوكاسيو

543
00:50:41,800 --> 00:50:43,080
نعم في بوكاسيو

544
00:50:43,280 --> 00:50:45,640
حسناً لدي مفاتيح المطبخ

545
00:50:45,920 --> 00:50:48,480
إذاً أنت الرئيس الآن

546
00:51:18,160 --> 00:51:20,280
كان لذيذاً
حقاً

547
00:51:28,320 --> 00:51:31,200
لا توقف نوناتو
ماذا

548
00:51:46,240 --> 00:51:48,840
لا أقبّل أحداً فرنسياً
أبداً

549
00:51:49,040 --> 00:51:50,920
لا؟
لا؟

550
00:51:51,120 --> 00:51:52,640
لا يمكنك؟
لا أستطيع

551
00:51:52,840 --> 00:51:54,800
لا أستطيع لأنه غير أخلاقي

552
00:51:55,320 --> 00:51:56,880
أخلاقي
أخلاقي

553
00:51:57,080 --> 00:52:00,760
أنا لا أقبّل أحداً أفعل كل شيئ آخر
إلا التقبيل

554
00:52:00,960 --> 00:52:03,160
كل شيئ؟
كل شيئ؟

555
00:52:31,360 --> 00:52:33,400
اللعنة

556
00:52:33,600 --> 00:52:36,400
نملة دخلت أنفي

557
00:52:37,600 --> 00:52:39,120
اللعنة

558
00:52:39,920 --> 00:52:41,600
سوف تعتاد عليها

559
00:52:41,800 --> 00:52:43,720
إذا دخلت فمك إبتلعها فقط

560
00:52:43,880 --> 00:52:49,120
لم أعتاد على ذلك
هذا المكان مثل عش النمل

561
00:52:53,000 --> 00:52:54,720
عندما كنت أذهب إلى كولومبيا

562
00:52:54,920 --> 00:52:57,720
لقد سمعت عن كولومبيا أليس كذلك؟
بالطبع أيها المغفل

563
00:52:57,920 --> 00:53:04,160
هل تعرف ماذا يأكلون هناك
خمن ماذا كانوا يأكلون

564
00:53:04,840 --> 00:53:06,280
النمل

565
00:53:06,480 --> 00:53:08,480
مثل تلك الّتي نراها هنا

566
00:53:08,680 --> 00:53:10,480
عندما ذهبت إلى هناك من اجل الكوكائين
أكلت بعضاً منها

567
00:53:10,680 --> 00:53:14,160
اللعنة هذا فظيع
لا ليسوا بهذا السوء

568
00:53:14,680 --> 00:53:18,800
يبيعونها في الشوارع
بعض النمل بهذا الحجم الضخم

569
00:53:19,160 --> 00:53:21,760
تأكلها مقلية
مذاقها جيد

570
00:53:29,960 --> 00:53:32,400
نحيف

571
00:53:32,600 --> 00:53:33,960
لينو

572
00:53:34,120 --> 00:53:37,840
أتعلم ماذا ؟
خطرت لي فكرة عظيمة

573
00:53:38,200 --> 00:53:41,000
يمكن أن نأخذ هؤلاء
النمل اللعين

574
00:53:41,160 --> 00:53:45,560
نقليهم مع بعض الثوم والبصل والبقدونس

575
00:53:45,760 --> 00:53:49,520
سنصنع منهم وجبة خفيفة لذيذة قبل العشاء

576
00:53:49,720 --> 00:53:54,800
لينو لايجب أن تكون صعب الإرضاء
بشأن الطعام

577
00:53:55,120 --> 00:53:56,240
لا أعرف

578
00:53:56,440 --> 00:53:58,440
مايأكله الأغنياء
غذاء عالي البروتين يارجل

579
00:53:58,640 --> 00:54:00,520
أراهن أنهم لن يحبوا ذلك

580
00:54:00,880 --> 00:54:03,280
هل خذلتك من قبل؟

581
00:54:03,480 --> 00:54:06,280
ساعدني في جمعهم...هيا

582
00:54:06,520 --> 00:54:09,360
سنجمعهم
أنا متأكد من ذلك

583
00:54:09,560 --> 00:54:12,640
سيحب بوجيو مأدبتنا الكولومبية

584
00:54:14,720 --> 00:54:19,200
أيها الفأر اللعين
هل تحضر لنا الأغراض أم ماذا

585
00:54:20,640 --> 00:54:23,680
إنتبه أيها الحمار الغبي

586
00:54:46,240 --> 00:54:50,440
أنت تتحدث إلى وجه الجمجمة
أنا أحذرك

587
00:54:50,600 --> 00:54:53,160
مالأمر يارفاق؟

588
00:54:53,360 --> 00:54:57,240
فأر الدهون يتجول مرة أخرى

589
00:54:57,440 --> 00:55:00,200
الفأر السمين توقف عن الهراء

590
00:55:00,400 --> 00:55:02,080
من الأفضل أن تتصرف

591
00:55:02,920 --> 00:55:06,080
إنتبه يا أخي
سأقطع كراتك

592
00:55:06,280 --> 00:55:07,400
اللعنة أبتعد

593
00:55:14,080 --> 00:55:17,480
هذا الهراء جيد
ماهو؟

594
00:55:18,440 --> 00:55:20,000
خمّن

595
00:55:20,200 --> 00:55:23,320
لعبة التأمين شيئ غريب
أخبرني فقط اللعنة؟

596
00:55:23,520 --> 00:55:25,360
نمل مقلي

597
00:55:27,280 --> 00:55:30,480
أنت تمزح معي
إنه لذيذ

598
00:55:32,080 --> 00:55:35,880
ضعها بمؤخرتك أيها المتخلف
أذهب اللعنة عليك

599
00:55:36,080 --> 00:55:39,560
من تظنني أنا
أنت تطعمني النمل

600
00:55:39,760 --> 00:55:43,840
أبن العاهرة
تباً لك يا إبن الغابة

601
00:55:44,040 --> 00:55:45,600
توقف
توقف مؤخرتي

602
00:55:45,800 --> 00:55:49,080
تباً لك يارجل هل أنت مجنون؟
فكرة عظيمة يامؤخرتي

603
00:55:49,280 --> 00:55:52,520
ضعها بمؤخرتك أيها اللعين

604
00:55:52,720 --> 00:55:54,880
إبتعد عن طريقي اللعنة

605
00:55:55,680 --> 00:55:58,240
غير معقول نمل مقلي

606
00:55:58,440 --> 00:56:01,080
أذهب لأطعام أمك نمل مقلي اللعنة

607
00:56:01,280 --> 00:56:05,240
أكلها نحيف في كولومبيا

608
00:56:05,440 --> 00:56:09,120
بيج والت يعتقد أنك ستحبه

609
00:56:09,320 --> 00:56:13,440
توقف اللعنة يا أكليل الجبل
مالذي تقوله؟

610
00:56:13,640 --> 00:56:16,080
أنا أغطي مؤخرة بوجيو
وليس مؤخرتك

611
00:56:16,280 --> 00:56:19,840
أنا لست ممسحة لأرجلك
إذهب اللعنة عليك

612
00:56:20,040 --> 00:56:22,520
لقد قلت أن لديهم في كولومبيا
لكنني لم أخبرك أبداً أن تصنعها

613
00:56:23,240 --> 00:56:25,440
أطبخ لي طعام الرجال,اللعنة

614
00:56:29,440 --> 00:56:31,120
شاهد هذه

615
00:56:39,400 --> 00:56:41,680
انا محظوظ أعرف ذلك

616
00:56:44,240 --> 00:56:48,080
يارفاق أنا حمار ذكي

617
00:56:48,280 --> 00:56:50,840
هيا هيا

618
00:57:01,720 --> 00:57:05,360
أنت يا أكليل الجبل
تعال وأشرب بعض الشراب

619
00:57:06,800 --> 00:57:08,960
شراب ماريا اللعينة

620
00:57:14,440 --> 00:57:16,480
ماالأمر هل أنت مجنون؟

621
00:57:16,680 --> 00:57:18,520
هذا الشراب قوي جداً

622
00:57:18,720 --> 00:57:21,040
إذا لم يستطع التعامل مع ماريا
فلن يستطع التعامل مع جو

623
00:57:24,520 --> 00:57:27,600
هذه ماريا المجنونة كاتشاكا
نصنعها في السجن

624
00:57:27,800 --> 00:57:28,920
هذا للرجال الأقوياء

625
00:57:29,120 --> 00:57:32,280
بوجيو إذا أضفت قطرة من
الأنجوستورا

626
00:57:32,480 --> 00:57:34,920
سيكون مذاقه أفضل مثل نيجروني

627
00:57:35,120 --> 00:57:37,480
لدينا عدد كاف من الزنوج هنا

628
00:57:38,400 --> 00:57:41,080
لا إنه نيجروني مشروب فاخر

629
00:57:41,280 --> 00:57:44,680
أمزجه مع بعض الأنجوستورا
ذلك رائع أيضاً

630
00:57:44,880 --> 00:57:47,320
هذا المشروب سيوقع الحمار

631
00:57:47,560 --> 00:57:51,640
حقاً لنحصل على هذه الأشياء
حتى يكون طعمها أفضل

632
00:57:51,840 --> 00:57:54,280
أكتبها يا لينو
كيف تسمى؟

633
00:57:54,480 --> 00:57:55,840
أنجوستورا

634
00:57:56,040 --> 00:57:58,480
ماذا؟
آن....جوستورا

635
00:57:58,920 --> 00:58:00,640
آن ...جوستورا

636
00:58:01,960 --> 00:58:04,320
آن آن آن جوست

637
00:58:06,600 --> 00:58:09,880
أسمع يجب أن تحصل على هذا الهراء
هيا نلعب

638
01:00:08,480 --> 01:00:12,000
هذا هو سوق المزارعين في المدينة

639
01:00:12,200 --> 01:00:15,120
حيث يبدأ كل شيئ
يبدأ فن الطهو من هنا

640
01:00:15,320 --> 01:00:17,160
إنه المكان الّذي نبدأ فيه الطبخ

641
01:00:17,520 --> 01:00:22,000
لحفلة وداع عشاء الزفاف

642
01:00:22,480 --> 01:00:24,840
إستنشقها نوناتو

643
01:00:25,440 --> 01:00:29,200
رائحتها مثل اللحوم والأسماك والفواكه والحبوب
كلها مختلطة

644
01:00:29,400 --> 01:00:34,480
يدور فن الطهي حول إيجاد
أفضل المكونات

645
01:00:34,840 --> 01:00:37,400
لن يفعل ذلك أحد من أجلك

646
01:00:38,480 --> 01:00:40,480
يجب أن يأتي الطاهي إلى هنا

647
01:00:40,680 --> 01:00:43,720
الطاهي الماهر يجب أن يأتي إلى هنا
شخصياً

648
01:00:43,920 --> 01:00:47,040
يجب أن يعرف كل الباعة
وأبنائهم

649
01:00:47,240 --> 01:00:51,480
يجب أن ينظر إليهم ليرى
ما إذا كانوا يقولون الحقيقة

650
01:00:51,680 --> 01:00:55,080
لم اعد مضطراً للقيام بذلك بعد الآن
كنت آتي إلى هنا منذ سنوات

651
01:00:55,280 --> 01:00:58,360
الكل يعرفني ويحترمني

652
01:00:58,560 --> 01:01:01,120
يعرفون أنني لن أشتري منهم مرة أخرى
إذا كان الأمر سيئاً

653
01:01:01,320 --> 01:01:03,160
وانا أشتمّهم

654
01:01:09,040 --> 01:01:11,040
لكن العكس هو الصحيح

655
01:01:11,240 --> 01:01:14,000
إذا أعجبني منتجهم
أشتري دائماً من نفس المكان

656
01:01:14,200 --> 01:01:15,560
كيف حالك سيد جيوفاني؟

657
01:01:15,720 --> 01:01:17,480
تونينيو مالأمر؟

658
01:01:17,880 --> 01:01:20,960
هذا تونينيو محتال حقيقي

659
01:01:22,440 --> 01:01:25,320
دعنا نذهب إلى محل الجزار
الآن سترى بعض الدم

660
01:01:25,480 --> 01:01:26,680
يامريم العذراء

661
01:01:27,120 --> 01:01:29,000
صباح الخير زي
أهلاً جيوفاني كيف حالك؟

662
01:01:29,200 --> 01:01:31,360
نوناتو مساعدي الجديد في المطعم

663
01:01:31,560 --> 01:01:33,960
هل يتعلم؟
أنا أعلمه سنرى ذلك

664
01:01:34,160 --> 01:01:35,520
سأريه بعض الأشياء
في الخلف

665
01:01:35,720 --> 01:01:37,280
كن ضيفي

666
01:01:42,560 --> 01:01:44,520
صباح الخير
صباح الخير

667
01:01:45,800 --> 01:01:50,040
هذا هو الفن الأسمى

668
01:01:50,240 --> 01:01:52,920
فن تقطيع اللحم

669
01:01:53,680 --> 01:01:57,920
تنظر إليها وتفكر
كل هذا لحم

670
01:01:58,120 --> 01:02:01,520
صحيح لكن ألق  نظرة نوناتو

671
01:02:02,200 --> 01:02:05,400
هذه شريحة لحم من الخاصرة لحم جيد

672
01:02:06,240 --> 01:02:08,640
لكن هنا بالاسفل ماذا لدينا؟

673
01:02:08,840 --> 01:02:10,360
لحم الخاصرة

674
01:02:10,920 --> 01:02:14,160
لحم الخاصرة بثمانية دولارات للكيلو
أربعة أصابع للأسفل

675
01:02:14,360 --> 01:02:16,160
شريحة لحم الخاصرة بخمسة عشر
دولار للكيلو

676
01:02:16,360 --> 01:02:18,520
هل ترى نوناتو إنه فن

677
01:02:19,800 --> 01:02:23,080
نظرة سريعة تخبرك أن هذه الأشياء جيدة
وهذا ليس كذلك

678
01:02:23,240 --> 01:02:26,880
إنه مثل التحقق من أمرأة نحيفة

679
01:02:27,080 --> 01:02:30,080
تحت ثوبها تجد قنبلة

680
01:02:31,560 --> 01:02:36,480
لتقطيع اللحم

681
01:02:36,680 --> 01:02:38,760
عليك النظر إليها بعين تحليلية

682
01:02:44,000 --> 01:02:46,760
هذا القطع على سبيل المثال
تعال وتفحصه

683
01:02:47,560 --> 01:02:53,760
هذا هنا هذا هو
شريحة لحم أفضل قطع

684
01:02:53,960 --> 01:02:58,240
مثل مؤخرة المرأة
اللحم السميك أفضل قطع

685
01:03:00,600 --> 01:03:05,160
شريحة مؤخرة البقرة أليس كذلك
وفي المؤخرة أغلى ثمن

686
01:03:05,480 --> 01:03:07,520
لا قلت شريحة سميكة

687
01:03:07,720 --> 01:03:12,440
يتعلق بمؤخرة المرأة
إنه الأفضل

688
01:03:12,640 --> 01:03:14,160
ألا تعجبك أرداف المرأة
بالتأكيد

689
01:03:25,520 --> 01:03:28,720
مرحباً
أعمل هنا يوم الخميس

690
01:03:29,440 --> 01:03:32,120
المكان جميل هنا إيريا
نعم هل يعجبك؟

691
01:03:32,400 --> 01:03:35,800
إشتري لي شراب
ماذا؟

692
01:03:36,000 --> 01:03:39,560
إشتري لي مشروب هلا فعلت؟
حسناً

693
01:03:47,800 --> 01:03:51,000
مرحباً إديسون
هل كل شيئ على مايرام

694
01:03:51,200 --> 01:03:53,920
أعطني المعتاد

695
01:03:55,240 --> 01:03:57,600
ماذا تريد أن تشرب؟

696
01:03:57,800 --> 01:03:59,880
لست جيداً مع الكحول

697
01:04:00,080 --> 01:04:03,520
لاشيئ؟ أحصل على شيئ
توقف عن البخل

698
01:04:03,720 --> 01:04:05,040
ماذا؟
أسكت

699
01:04:05,240 --> 01:04:09,040
إدسون,إجعله مشروباً فاخراً

700
01:04:13,320 --> 01:04:15,360
خمرة البيض لإيريا

701
01:04:16,560 --> 01:04:20,360
وشراب نيجروني لزبون إيريا

702
01:04:20,520 --> 01:04:22,720
لست زبونها أنا صديقها

703
01:04:23,000 --> 01:04:24,480
صديقها

704
01:04:37,320 --> 01:04:39,080
جميل

705
01:04:47,400 --> 01:04:50,360
إبق في مكانك
يجب أن أستعد لحضوري هناك

706
01:04:50,560 --> 01:04:53,400
إبق في مكانك أتركني

707
01:05:03,880 --> 01:05:05,640
ماهذا؟
إنجوستورا

708
01:05:06,120 --> 01:05:08,880
إنجوستورا؟
إنه حامض لكنه جيد

709
01:05:14,720 --> 01:05:18,480
تباً إنه قوي
مثل مزيل طلاء الأظافر

710
01:05:18,680 --> 01:05:20,000
لاأعرف
أنا لا أشرب

711
01:05:20,200 --> 01:05:22,680
سأشربه

712
01:05:28,400 --> 01:05:30,200
اللعنة

713
01:05:38,960 --> 01:05:41,160
أعطني كأس آخر

714
01:05:52,480 --> 01:05:55,560
منذ متى وأنت تعمل هنا

715
01:05:56,000 --> 01:05:57,360
أنجوستورا

716
01:06:37,200 --> 01:06:38,840
كأس آخر

717
01:07:09,240 --> 01:07:11,400
بسرعة هيا

718
01:07:20,400 --> 01:07:22,080
هذا جيد

719
01:07:43,280 --> 01:07:44,800
إبن العاهرة

720
01:07:55,360 --> 01:07:56,760
أذهب وأعبث مع شخص آخر

721
01:07:57,000 --> 01:07:58,640
أعرفه دعه يذهب

722
01:07:58,840 --> 01:08:03,200
إبن العاهرة
دعه يذهب

723
01:08:54,600 --> 01:08:56,200
ماذا حدث ؟
إهدأ

724
01:08:56,400 --> 01:08:58,000
أين أنا ؟
إهدأ

725
01:08:58,200 --> 01:09:00,160
كل شيئ على مايرام

726
01:09:00,360 --> 01:09:02,520
إيريا؟

727
01:09:03,400 --> 01:09:06,600
ماذا أفعل هنا؟
إنتظر

728
01:09:07,080 --> 01:09:08,960
هل هذه غرفتك؟
نعم هي

729
01:09:09,160 --> 01:09:13,040
ماذا حدث؟
إشرب بعض الماء

730
01:09:29,400 --> 01:09:31,600
لا تتذكّر صحيح؟

731
01:09:32,600 --> 01:09:35,640
لقد صنعت مشهداً
في نادي الرقص

732
01:09:35,840 --> 01:09:38,920
كسرت زجاجة أردت قتل الجميع

733
01:09:39,120 --> 01:09:42,920
ضربك الحراس وطردوك للخارج

734
01:09:43,120 --> 01:09:46,040
كنت تستحق ذلك

735
01:09:48,880 --> 01:09:51,440
هل أعتنيتي بي؟
لا

736
01:09:51,640 --> 01:09:54,920
لا عمتك أتت من الغابة لتعتني بك

737
01:10:08,200 --> 01:10:11,640
هل أنت بخير؟
أنا مرتبك

738
01:10:14,320 --> 01:10:16,040
حسناً

739
01:10:16,320 --> 01:10:18,600
يجب أن أذهب

740
01:10:18,920 --> 01:10:20,840
يجب أن أعمل

741
01:10:21,000 --> 01:10:24,080
اللعنة سيد جيوفاني
كل شيئ جاهز

742
01:10:24,280 --> 01:10:26,880
إلتقيته بالصدفه وأخبرته

743
01:10:27,080 --> 01:10:29,840
لن تذهب إلى العمل
لبعض الأيام

744
01:10:30,920 --> 01:10:35,040
ألم يغضب؟
لا بل ضحك

745
01:10:35,240 --> 01:10:39,240
لقد قال هذا رجل الغابة
ليس لديه عقل

746
01:10:39,560 --> 01:10:43,520
نفس القصة القديمة
أنت تعرفه بقدر ما اعرفه أنا

747
01:10:44,960 --> 01:10:46,880
إيريا

748
01:10:47,360 --> 01:10:49,240
شكراً لك

749
01:10:49,720 --> 01:10:51,800
لاتقلق

750
01:10:53,040 --> 01:10:55,040
يجب عليي الذهاب

751
01:11:51,080 --> 01:11:54,640
في هذه الأيام أنا أكثر رجل
إحتراماً في السجن

752
01:11:54,840 --> 01:11:57,200
في الواقع لاأستطيع التذمر الآن

753
01:11:57,400 --> 01:11:59,800
سرير بطابقين

754
01:12:00,000 --> 01:12:02,880
أنت تتقدم نوناتو

755
01:12:03,360 --> 01:12:08,840
عندما تنام على سرير منخفض
تشعر بالفعل بأهميتك

756
01:12:09,040 --> 01:12:14,040
في اللحظة الّتي تحصل فيها على السرير الوسط
تدرك أنها كانت حماقة

757
01:12:16,560 --> 01:12:21,600
من الوهم أن السرير المنخفض
أفضل من الأرضي

758
01:12:21,800 --> 01:12:27,800
المستوى الأرضي مع الأحذية الجوارب
إنها كريهة

759
01:12:28,520 --> 01:12:32,800
لكن السرير المنخفض
ليس أفضل بكثير

760
01:12:33,000 --> 01:12:37,760
لاتوجد أقدام على وجهك
لكن المنظر أسوأ بكثير

761
01:12:38,120 --> 01:12:40,280
يا للعجب

762
01:12:43,280 --> 01:12:48,600
يمكنني أخذ السرير العلوي بطابقين
لكنني لا أستطيع إنه سرير بوجيو

763
01:12:49,520 --> 01:12:53,000
لا أستطيع التذمر
أنا بخير

764
01:12:53,880 --> 01:12:56,640
الجميع يأكلون بشكل جيد
لقد تلقيت الكثير من الثناء

765
01:12:58,280 --> 01:13:01,480
يلعقون أطباقهم
ويحبون الطعام

766
01:13:01,680 --> 01:13:02,840
هذا جيد جداً

767
01:13:03,040 --> 01:13:03,880
مذهل

768
01:13:04,040 --> 01:13:05,240
تموت من أجله

769
01:13:05,440 --> 01:13:07,600
لذيذ جداً
جيد جداً

770
01:13:07,840 --> 01:13:09,920
لذيذ
يسيل اللعاب

771
01:13:10,120 --> 01:13:11,280
رحلة

772
01:13:11,480 --> 01:13:13,320
سمعتهم يقولون أطيب من الفرج

773
01:13:13,480 --> 01:13:14,760
تقريباً

774
01:13:15,600 --> 01:13:17,560
سأقوم بكتابة قاموس

775
01:13:18,360 --> 01:13:20,240
البشر ضعفاء

776
01:13:20,680 --> 01:13:23,160
أعتادو على الأشياء المريحة

777
01:13:23,360 --> 01:13:27,120
ناعم مثل ساق اللحم البقري

778
01:13:27,560 --> 01:13:29,800
بالمناسبة يجب أن أحصل على بعض الأعشاب

779
01:13:30,360 --> 01:13:35,800
سأجعل الحارس يحضر لي بعض الزعتر
لايزال لدي أكليل الجبل

780
01:13:36,000 --> 01:13:41,160
بقدونس طازج والأفضل من ذلك
سأحصل على البقدونس والبصل الأخضر

781
01:13:41,320 --> 01:13:42,760
وبعض النباتات

782
01:13:46,920 --> 01:13:48,560
كيف حالك؟
بخير

783
01:13:48,760 --> 01:13:50,640
إنها صديقتي

784
01:13:54,280 --> 01:13:57,760
مرحباً
كل شيئ جيد

785
01:14:22,920 --> 01:14:26,040
لنحضر بعض السمك لوقت لاحق

786
01:14:47,400 --> 01:14:52,280
هذا الجبن سيئ إنه فاسد
جربه إنه متعفن

787
01:14:52,480 --> 01:14:55,720
ليست فاسدة من المفترض أن تكون هكذا

788
01:14:56,040 --> 01:14:58,400
إسمه جور جونزولا
عمره ألف وثلاثة مائة عام

789
01:14:58,600 --> 01:15:01,920
لهذا السبب لها رائحة كريهة
إنها للرجال الأقوياء

790
01:15:02,120 --> 01:15:04,720
إذا كنت بحاجة إلى جبنة فاسدة
أحصل على الجور جونزولا

791
01:15:05,000 --> 01:15:09,080
هناك نوع آخر أبتكره الفرنسيون
الّذين يحبون اللهو

792
01:15:09,280 --> 01:15:13,440
يدعى روكفور لكنه ليس بقوة
جور جونزولا

793
01:15:13,640 --> 01:15:14,960
لن تصدق ذلك

794
01:15:15,160 --> 01:15:17,200
هناك ألف طريقة لتناول طعام
جور جونزولا

795
01:15:17,400 --> 01:15:21,040
مثل السلطة سندويش
معكرونة بيتزا

796
01:15:21,240 --> 01:15:22,320
أنت أكليل الجبل

797
01:15:22,520 --> 01:15:25,040
قد يكون هذا جور جونزولا رائعاً
أو أياً كان يارجل

798
01:15:25,240 --> 01:15:26,720
أفعل ماتريد به

799
01:15:26,920 --> 01:15:30,720
يمكنك صنع المعكرونة والبيتزا
أو ضعها في مؤخرتك

800
01:15:30,920 --> 01:15:33,640
أفعل ماتريد

801
01:15:33,800 --> 01:15:36,120
لكنك تراهن على أن مؤخرتك
العفنة لن تبقى هنا

802
01:15:36,320 --> 01:15:38,920
هذا النتن الجور جونزولا
لن ينجس الهواء الّذي أتنفسه

803
01:15:39,080 --> 01:15:40,120
أبتعد عن طريقي

804
01:15:40,320 --> 01:15:43,640
أحتفظ بها في الخارج
مع الأحذية والجوارب

805
01:15:50,600 --> 01:15:53,600
لقد أخبرتك بالفعل
خذ هذا الشيئ اللعين إلى الخارج

806
01:16:17,440 --> 01:16:19,240
نوناتو شخص ما هنا لرؤيتك

807
01:16:19,440 --> 01:16:20,760
إنها إيريا

808
01:16:21,600 --> 01:16:26,360
مرحباً إيريا أستطيع شم رائحتك بالهواء

809
01:16:26,560 --> 01:16:29,920
لديك أنف جيد
رائحتك طيبة

810
01:16:31,040 --> 01:16:33,760
أنتما تتصرفان وكأنكما تملكان المكان

811
01:16:37,600 --> 01:16:39,480
هل أكلت
لا

812
01:16:40,840 --> 01:16:45,040
هل أنت جائعة نعم
لقد ولدت جائعة

813
01:16:45,240 --> 01:16:48,480
فتاتي الصغيرة جائعة

814
01:16:48,680 --> 01:16:51,720
سأطبخ لك بعض المعكرونة
ماذاتقول؟

815
01:16:51,880 --> 01:16:52,880
لذيذ

816
01:16:53,080 --> 01:16:55,400
أمنحيني دقيقة فقط

817
01:17:39,760 --> 01:17:41,760
أنت مجنونة

818
01:18:21,480 --> 01:18:23,400
إيريا

819
01:18:25,200 --> 01:18:27,400
أريد التحدث معك

820
01:18:28,200 --> 01:18:29,880
حسناً

821
01:18:30,480 --> 01:18:33,520
أفكر فيه منذ أيام

822
01:18:34,000 --> 01:18:36,000
ألفظه

823
01:18:43,480 --> 01:18:45,160
هل تتزوجينني

824
01:18:49,760 --> 01:18:50,760
هل أختنقت

825
01:18:50,960 --> 01:18:53,320
أبصقيها

826
01:18:53,480 --> 01:18:55,600
ها أنت ذا

827
01:18:55,800 --> 01:18:58,920
سأحضر لك بعض الماء

828
01:18:59,720 --> 01:19:01,440
يا ألهي

829
01:19:01,640 --> 01:19:02,640
إشربيها

830
01:19:02,840 --> 01:19:05,720
إشربيها
إشربيها إيريا

831
01:19:06,600 --> 01:19:10,120
هناك إشربي المزيد
إستمري

832
01:19:10,320 --> 01:19:12,560
هل تشعرين بتحسن؟
اللعنة

833
01:19:12,760 --> 01:19:14,720
أنا بخير شكراً لك
هل أنت متأكدة

834
01:19:14,920 --> 01:19:15,920
أنا بخير

835
01:19:16,120 --> 01:19:17,800
يا ألهي

836
01:19:18,280 --> 01:19:19,680
الثوم تباَ

837
01:19:19,880 --> 01:19:22,560
لقد أحرقت الثوم تباً

838
01:19:26,720 --> 01:19:29,720
علق في المقلاة
اللعنة

839
01:19:30,640 --> 01:19:32,760
لقد أفسدت المعكرونة

840
01:19:34,600 --> 01:19:38,120
إذا بوجيو
الرئيس الكبير سيأتي

841
01:19:38,320 --> 01:19:40,840
حقاً
لقد أكدوا ذلك

842
01:19:48,680 --> 01:19:49,960
أكليل الجبل

843
01:19:50,160 --> 01:19:51,680
تعال إلى هنا

844
01:19:54,000 --> 01:19:55,760
إحذر

845
01:19:56,200 --> 01:19:58,040
إجلس

846
01:20:02,520 --> 01:20:05,080
أصغي
نحن نتحدث الآن عن الطعام

847
01:20:07,440 --> 01:20:13,080
شخص ما سينضم إلينا
إسمه إيتسدرا

848
01:20:13,280 --> 01:20:15,200
هل لديك فكرة عن هويته؟

849
01:20:15,400 --> 01:20:17,400
لم أسمع أبداً عنه

850
01:20:18,280 --> 01:20:22,320
إيتسدرا هو الرئيس الكبير
رئيس الرؤساء

851
01:20:22,520 --> 01:20:25,440
يجب أن نرحب به بشكل مناسب

852
01:20:25,640 --> 01:20:27,800
هل تعرف ماذا أقول
إنك تحفر يا أكليل الجبل

853
01:20:28,000 --> 01:20:30,400
لم افعل ولكني الآن أفعل

854
01:20:30,600 --> 01:20:32,960
لذا أحذر يارجل

855
01:20:34,240 --> 01:20:39,400
أريد أن ابقيه هادئاً
أترك أنطباعاً جيداً

856
01:20:39,600 --> 01:20:44,960
أريدك أن تطبخ شيئاً خاصاً
ليوم الأحد كما تعلم

857
01:20:45,160 --> 01:20:50,120
أصنع لنا شيئاً لذيذاً ياهذا
الأحد القادم

858
01:20:50,320 --> 01:20:54,680
نعم أريد أطعمة ومشروبات ذات نوعية جيدة

859
01:20:56,760 --> 01:21:00,200
لا يوجد مشكلة
أعتمد عليّ

860
01:21:00,760 --> 01:21:03,200
يوم الأحد القادم

861
01:21:03,400 --> 01:21:09,000
للأحتفال بوصول أتسدرا
سنجهز لك المطبخ الرئيسي

862
01:21:09,160 --> 01:21:12,680
مع جميع الأدوات
حتى تستمتع لك ذلك

863
01:21:12,880 --> 01:21:15,560
المطبخ الرئيسي سيكلفنا الكثير

864
01:21:15,760 --> 01:21:17,760
أنا لا اهتم
إنه من اجل إتسدرا ياهذا

865
01:21:17,960 --> 01:21:19,360
إنه إستثمار طويل الأمد

866
01:21:50,440 --> 01:21:52,320
مساء الخير سيد زولميرو

867
01:21:53,320 --> 01:21:56,160
مساء الخير أيها اللعين

868
01:21:56,360 --> 01:21:57,680
مابك سيد زولميرو

869
01:21:57,880 --> 01:22:01,160
أنت عاهر تركتني وحيداً هنا

870
01:22:02,760 --> 01:22:06,480
مرحباً نوناتو لقد رحبت بك هنا

871
01:22:07,680 --> 01:22:10,320
إن السيد جيوفاني فقط
قدم لي عرضاً أفضل

872
01:22:11,080 --> 01:22:15,480
الراتب والحوافز تلك الأشياء

873
01:22:15,840 --> 01:22:19,600
إنه عمل
نعم صحيح عمل

874
01:22:20,360 --> 01:22:22,120
ماذا تريد من هنا؟

875
01:22:22,320 --> 01:22:25,320
تبحث عن عرض
لا

876
01:22:27,720 --> 01:22:31,880
أريد التحدث عن شيئ مهم جداً

877
01:22:33,320 --> 01:22:37,600
تباً من الأفضل أن أجلس

878
01:22:41,880 --> 01:22:43,360
إجلس

879
01:22:44,760 --> 01:22:46,440
أسمع زولميرو

880
01:22:48,200 --> 01:22:53,920
مطعم السيد جيوفاني يغلق يوم الأثنين

881
01:22:54,920 --> 01:22:58,760
لذلك طلبت منه أن يسمح لي
بأعداد عشاء خاص هناك

882
01:22:58,960 --> 01:23:02,760
مالذي تنوي فعله؟
ستلهو كثيراً بالتأكيد

883
01:23:02,960 --> 01:23:05,960
لا سأخطب إيريا

884
01:23:06,240 --> 01:23:07,800
إيريا؟

885
01:23:08,000 --> 01:23:09,320
إيريا؟
تلك إيريا؟

886
01:23:09,520 --> 01:23:12,320
الناس تتزوج من بيوت الدعارة

887
01:23:13,240 --> 01:23:15,880
ماهو بيت الدعارة؟
بيت الدعارة

888
01:23:16,080 --> 01:23:18,240
ليس الأمر كذلك

889
01:23:18,680 --> 01:23:20,800
أحبها وأريد أن أتزوجها

890
01:23:21,000 --> 01:23:24,320
إنها لاتريد الأستعجال في الأمور
لأنها ليست حامل

891
01:23:25,080 --> 01:23:27,280
لذلك سنخطب أولاً

892
01:23:27,480 --> 01:23:31,080
ستتزوج إيريا نوناتو
ما الفائدة

893
01:23:32,120 --> 01:23:35,720
حسناً إنه قضيبك وأموالك

894
01:23:36,520 --> 01:23:39,920
انت تعرف ماذا تفعل
أريدك أن تكون أفضل رجل لدي

895
01:23:40,840 --> 01:23:43,240
كضيف شرف لي
أنت تعلم

896
01:23:45,040 --> 01:23:47,600
هل تقبل؟

897
01:23:47,880 --> 01:23:51,000
ليس يوم الإثنين هذا
الإثنين الّذي بعده

898
01:23:52,520 --> 01:23:55,440
هل تقبل؟
نعم

899
01:23:59,080 --> 01:24:01,320
شكراً لك سيد زولميرو

900
01:24:10,520 --> 01:24:12,440
سيد زولميرو

901
01:24:13,440 --> 01:24:17,960
لازلت لاتستطيع صنع وجبات دجاج مقلية
ياألهي

902
01:24:18,160 --> 01:24:19,880
إبن اللعينة

903
01:24:25,280 --> 01:24:28,240
المعذرة يارئيس
سيد إتسدرا

904
01:24:28,440 --> 01:24:30,880
أريد أن أبدأ هذه المأدبة
بهذا النبيذ

905
01:24:31,080 --> 01:24:34,280
جميل ولذيذ
وهو من إيطاليا

906
01:24:34,480 --> 01:24:39,680
مكتوب هنا إيطاليا
أترى إيطاليا

907
01:24:41,400 --> 01:24:43,720
نعم إنها بلد اللعين
باولو روسي

908
01:24:43,880 --> 01:24:46,080
الّذي أخفق بنا في كاس العالم عام 82

909
01:24:46,280 --> 01:24:50,720
هذا النبيذ يسمى شيانتي
مثل العنب

910
01:24:50,920 --> 01:24:53,000
لايمكنك أن تأخذ حبة عنب من السوق

911
01:24:53,200 --> 01:24:55,200
إنهم لا يصنعون النبيذ الجيد

912
01:24:55,640 --> 01:24:59,200
لصنع النبيذ عليك سحق
العنب الجيد

913
01:24:59,400 --> 01:25:04,720
دعه يتخمر ثم تضع مايجب
في براميل كاتشاكا

914
01:25:04,920 --> 01:25:07,200
الآن عليك أن تأخذ فقط مايجب
وليس الكاتشاكا

915
01:25:07,400 --> 01:25:09,240
لهذا السبب يتمحور النبيذ حول النكهات

916
01:25:09,440 --> 01:25:12,600
يتم تخزينه في برميل
لمدة عام ونصف

917
01:25:12,800 --> 01:25:16,640
مع الأحتفاظ برائحته بالداخل
لذا عندما تفتح الزجاجة

918
01:25:16,840 --> 01:25:20,400
نشتم رائحة الزهور
نشتم رائحة العنب

919
01:25:20,600 --> 01:25:24,600
نشتم رائحة الغابة والخشب
وحتى الحيوانات

920
01:25:24,800 --> 01:25:26,040
نعم رائحته كالحيوانات

921
01:25:26,240 --> 01:25:29,040
حتى أن بعض النبيذ تنبعث منه
رائحة كلب رطب

922
01:25:29,520 --> 01:25:31,600
مثل الكلب الرطب

923
01:25:33,120 --> 01:25:34,720
أنت تدعوني لشرب شيئ ما

924
01:25:34,920 --> 01:25:38,400
تلك رائحته مثل الكلب الرطب
بالطبع لا أكليل الجبل يمزح

925
01:25:38,600 --> 01:25:40,280
هل أنت مجنون يارجل؟

926
01:25:40,480 --> 01:25:43,560
إرمي هذا القرف في المرحاض
واحضر لنا بعض البيرة

927
01:25:43,760 --> 01:25:45,640
هل لديك بيرة؟
بيرة

928
01:25:47,280 --> 01:25:49,040
ليس لدينا بيرة
بيرة

929
01:25:49,520 --> 01:25:51,160
أحضر لنا مشروب ماريا إذن
يا ألهي

930
01:25:51,360 --> 01:25:53,000
سأحضر لك مشروب ماريا
على الفور

931
01:25:53,200 --> 01:25:54,520
كلب مبلل أيها اللعين

932
01:25:54,720 --> 01:25:58,360
إنه غبي لكنه طباخ ماهر
لن تندم

933
01:25:58,560 --> 01:26:01,760
ماريا أنجوستورا
أعطه الثقة ثق بي

934
01:26:01,960 --> 01:26:03,520
لنحصل على ماريا

935
01:26:04,600 --> 01:26:05,560
كرباتشو

936
01:26:05,760 --> 01:26:07,840
تعرف أن وجود طباخ ماهر
في السجن أمر مهم

937
01:26:22,320 --> 01:26:26,920
مرحباً يا رفاق هذا كارباتشيو
طعام فاخر

938
01:26:35,720 --> 01:26:38,600
إنه جيد لكنه نيئ

939
01:26:38,920 --> 01:26:40,280
إنه محق

940
01:26:40,480 --> 01:26:44,200
أكليل الجبل هذا القرف نيئ ياهذا
يحتاج المزيد من الطهي  لا؟

941
01:26:44,400 --> 01:26:47,720
بيج والت أقليها أكثر
أريدها بشكل جيد

942
01:26:47,920 --> 01:26:51,400
لا بوجيو
من المفترض أن يكون نيئ

943
01:26:51,600 --> 01:26:53,880
لحوم نيئة ياحمار
هذا يجعلك مريضاً

944
01:26:54,080 --> 01:26:56,080
خذها بيج والت
بيج والت

945
01:26:58,640 --> 01:27:00,640
هل تعبث معي يا أكليل الجبل

946
01:27:03,200 --> 01:27:04,920
بيج والت أذهب لقليه

947
01:27:05,120 --> 01:27:07,880
أولاً كلاب رطبة ثم لحوم نيئة
ماذا بعد

948
01:27:08,080 --> 01:27:10,560
سآكل عظامه إذا استمر
في إفساد الأمر

949
01:27:10,760 --> 01:27:14,560
إمنحه المزيد من الثقة
إنه جيد في الطبخ

950
01:27:14,760 --> 01:27:16,920
هل تريد المزيد من مشروب ماريا؟

951
01:27:17,120 --> 01:27:19,880
من قال لك أن ترفع النار؟

952
01:27:20,040 --> 01:27:22,640
أقلبه اللعنة
تعال

953
01:27:26,520 --> 01:27:28,800
البطاطس قاسية للغاية

954
01:27:29,120 --> 01:27:31,040
اللعنة البروكلي مطبوخ
أكثر من اللازم

955
01:27:31,240 --> 01:27:33,760
ألا يستطيع أي شخص القيام
بذلك بشكل صحيح

956
01:27:33,960 --> 01:27:36,040
نحن نساعدك هنا
هل أنت مجنون؟

957
01:27:36,240 --> 01:27:39,200
أبقها منخفضة ياهذا
مؤخرتي على المحك

958
01:27:39,400 --> 01:27:42,680
إذا تعرضت للأغتصاب
ستذهب معي

959
01:27:42,920 --> 01:27:45,600
أفعلها بالشكل الصحيح يارجل

960
01:27:45,960 --> 01:27:47,920
أنت أيضاً أفعلها بشكل صحيح

961
01:27:48,120 --> 01:27:51,240
أنا أحاول يارجل
حاول أكثر

962
01:27:57,000 --> 01:28:00,360
اللعنة السمك واللحوم
في نفس الفرن

963
01:28:00,760 --> 01:28:04,040
اللعنة عليهم كان يجب أن
يشووهم بشكل منفصل

964
01:28:04,240 --> 01:28:05,400
ماهذا بحق الجحيم

965
01:28:05,600 --> 01:28:07,040
مهما كان

966
01:28:07,240 --> 01:28:11,320
نحيف تعال ساعدني
أسرع

967
01:28:15,640 --> 01:28:18,040
هناك هناك

968
01:28:25,320 --> 01:28:26,280
مساء الخير

969
01:28:26,480 --> 01:28:28,600
مرحبا
إلى أين أنت ذاهب؟

970
01:28:28,840 --> 01:28:31,040
هل إيريا هنا؟
إيريا

971
01:28:32,040 --> 01:28:34,400
لا لقد غادرت

972
01:28:35,320 --> 01:28:41,160
منذ وقت ليس ببعيد
كانت رائحتها طيبة كالعادة

973
01:28:42,480 --> 01:28:44,840
شكراً لك
أي شخص آخر؟

974
01:28:46,120 --> 01:28:48,280
طابت ليلتك
وأنت

975
01:28:52,480 --> 01:28:54,400
مرحباً
مرحباً

976
01:28:54,600 --> 01:28:56,280
هل رأيت إيريا؟

977
01:28:56,480 --> 01:28:59,240
أين إيريا ثريا؟
لم تصل إلى هنا بعد

978
01:28:59,400 --> 01:29:00,680
إنها ليست هنا
اللعنة

979
01:29:00,840 --> 01:29:02,640
لكنك

980
01:29:05,040 --> 01:29:07,480
هل تريد أن تتذوق شيئاً مختلفاً اليوم؟

981
01:29:07,680 --> 01:29:09,520
كلا
تعال

982
01:29:09,720 --> 01:29:12,680
لقد أكلت بالفعل؟
هل أكلت

983
01:29:12,880 --> 01:29:15,960
ألا يجب أن تكون في المطعم؟

984
01:29:16,160 --> 01:29:20,160
لتقطيع البصل والثوم
والعمل الجاد؟

985
01:29:20,360 --> 01:29:22,480
اليوم الإثنين
والمطعم مغلق

986
01:29:22,680 --> 01:29:26,680
حقاً
إغتنم فرصتك إذاً

987
01:29:27,520 --> 01:29:30,480
يجب ألا تفوتك الفرصة

988
01:31:32,320 --> 01:31:35,840
ألم أخبرك أن طبخه رائع؟

989
01:31:37,680 --> 01:31:39,680
هل هو جيد أم ماذا؟

990
01:31:39,960 --> 01:31:43,040
إنه أفضل

991
01:31:43,240 --> 01:31:45,920
أنا معجب بك ياهذا

992
01:31:52,040 --> 01:31:57,360
هذا وشم رائع
لدي واحد أيضاً

993
01:32:01,640 --> 01:32:05,800
جميل وملون
أين قمت بوشمه؟

994
01:32:05,960 --> 01:32:07,880
هنا في المدينة

995
01:32:09,200 --> 01:32:12,480
هذا النجم للموهوبين

996
01:32:12,760 --> 01:32:15,280
والآخر لأمي

997
01:32:15,680 --> 01:32:18,560
هذا الطائر المجنون يعني الشجاعة

998
01:32:20,400 --> 01:32:22,320
كل عامل مطبخ لديه وشم

999
01:32:22,520 --> 01:32:25,920
من الطاهي إلى المساعد
يعني الأحترام

1000
01:32:26,480 --> 01:32:28,680
لدي أيضاً هذا

1001
01:32:29,040 --> 01:32:35,120
أدخلتها إلى السجن بنفسي
مع الحبر والبوصلات

1002
01:32:36,000 --> 01:32:40,640
وماذا عن تلك الصلبان الثلاثة؟
هؤلاء هم رجال الشرطة الثلاثة الّذين قتلتهم

1003
01:32:48,760 --> 01:32:50,920
إبتلعيها

1004
01:32:55,520 --> 01:32:58,560
أعطني إياها اللعنة

1005
01:32:59,720 --> 01:33:02,240
ها أنت ذا

1006
01:36:31,520 --> 01:36:32,720
تحرك تحرك

1007
01:36:32,920 --> 01:36:34,280
تحرك لأن الرجل يستمتع بذلك

1008
01:36:34,440 --> 01:36:37,280
إنطلق بيج والت
أنت تتحرك مثل السلحفاة

1009
01:36:37,480 --> 01:36:39,800
هيا أمسك به

1010
01:36:40,000 --> 01:36:42,920
ها هو لحم الخنزير
لذيذ

1011
01:36:43,120 --> 01:36:45,000
السكين

1012
01:36:50,920 --> 01:36:54,720
هيا من اين نبدأ؟
هنا

1013
01:37:24,520 --> 01:37:28,880
لقد أمتلأت
ستكون بخير

1014
01:37:32,840 --> 01:37:33,840
في صحتك

1015
01:37:34,040 --> 01:37:37,560
جاء رجال الشرطة من العدم
يطلقون النار على الجميع

1016
01:37:37,760 --> 01:37:38,920
كيف ذلك؟

1017
01:37:39,120 --> 01:37:42,080
لا أعرف لابد أن شخصا ًما
وشى بنا

1018
01:37:48,200 --> 01:37:51,880
ألا تتوقف أبداً
أبطأ يارجل

1019
01:37:52,080 --> 01:37:55,720
أنت تأكل كثيراً
ستمرض

1020
01:37:55,880 --> 01:38:00,040
أليست لذيذة؟
أليست مميزة؟

1021
01:38:00,200 --> 01:38:01,640
نعم إنها مميزة جداً

1022
01:38:01,800 --> 01:38:06,560
إنه بارع في ذلك
إكليل الجبل أنت الرجل

1023
01:38:07,720 --> 01:38:11,920
مرحباً إكليل الجبل أليس لديك
بعض افاصولياء للتتوافق معها؟

1024
01:38:12,120 --> 01:38:14,760
حتماً أيها الرئيس
لقد صنعتها من أجلك فقط

1025
01:38:14,960 --> 01:38:17,560
كنت أعلم أنك تريد البعض
إذهب وأحصل عليه

1026
01:38:17,760 --> 01:38:20,640
أخبرتك أنه كان طباخاً رائعاً

1027
01:38:57,520 --> 01:38:59,200
لقد دربته جيداً

1028
01:38:59,400 --> 01:39:03,760
يعلم أنني يجب ان آكل فاصولياء
وإلا فأنا لا أشعر بالشبع

1029
01:39:05,000 --> 01:39:06,880
أنت لاتفعل
لا

1030
01:39:07,800 --> 01:39:09,640
ولد جيد

1031
01:39:09,840 --> 01:39:11,560
جلالة الملك

1032
01:39:13,240 --> 01:39:16,240
أنت أكليل الجبل لماذا تحضر
طبقاً واحداً في كل مرة يارجل

1033
01:39:16,440 --> 01:39:18,280
لماذا لاتحضرهم جميعاَ
وتجلس على مؤخرتك؟

1034
01:39:18,480 --> 01:39:21,000
لا يمكنك سكبها كلها
في طبق واحد

1035
01:39:21,200 --> 01:39:25,640
يجب أن تتذوق النكهات
واحدة تلو الأخرى

1036
01:39:25,920 --> 01:39:28,160
يجب أن تتذوق كل مكون
كل شيئ

1037
01:39:28,360 --> 01:39:30,760
لماذا؟سينتهي الأمر كله في معدتي
أليس كذلك؟

1038
01:39:30,960 --> 01:39:32,680
سوف يختلطون بمجرد دخولهم

1039
01:39:32,840 --> 01:39:38,720
لكنك لاتأكل القرف فقط
لأن الطعام يتحول إلى فضلات

1040
01:39:39,880 --> 01:39:42,840
هل يأكل أحد القرف هنا؟

1041
01:39:43,160 --> 01:39:47,040
لم أفعل ذلك أبداً
لكن جعلت الخاسر يأكل القليل

1042
01:39:48,160 --> 01:39:50,600
هذا مقرف جداً
أنا آكل هنا

1043
01:39:50,800 --> 01:39:52,000
أخرس
إنتظر

1044
01:39:52,200 --> 01:39:54,600
هل قال أنه جيد؟
أو كيف كان طعمه؟

1045
01:39:54,760 --> 01:39:58,160
لم يقل أنه جيد
لكنه أصابه برائحة كريهة

1046
01:40:02,200 --> 01:40:04,800
كان لديه نفس قذر

1047
01:42:19,640 --> 01:42:23,200
لا يوجد أطباءً على الأطلاق
كما تعلم

1048
01:42:23,400 --> 01:42:28,200
أصابتك حمى
ومعدتك أفسدت

1049
01:42:28,400 --> 01:42:31,160
وهم يقولون أنه فيروس

1050
01:42:31,360 --> 01:42:34,440
إذا أصبت بالتهاب حلق شديد
فهو فيروس

1051
01:42:34,640 --> 01:42:38,280
إذا كان لك سعال جاف
وعيون حمراء فيروس

1052
01:42:38,440 --> 01:42:42,960
يقضون 200 عام في دراسة
الموتى والأصحاء

1053
01:42:43,160 --> 01:42:45,600
وكل مرض سببه فيروس

1054
01:42:47,440 --> 01:42:49,800
لا مشكلة لدي

1055
01:42:50,360 --> 01:42:54,720
ورأى الأطباء أن بوجيو سمين
مزرق ومتنفخ

1056
01:42:54,920 --> 01:42:58,680
إعتقدت أنهم سيقولون أنه
فيروس

1057
01:43:00,080 --> 01:43:03,640
لكن لا
عسر هضم

1058
01:43:03,840 --> 01:43:05,920
هذا ما قالوا

1059
01:43:06,120 --> 01:43:08,360
لذلك على مايبدو
يمكنك أن تموت منه

1060
01:43:08,520 --> 01:43:12,760
أعتقدت أنه مات بسبب السم
لقد وضعته في حبوب الفاصولياء

1061
01:43:15,640 --> 01:43:20,520
ماذا يمكننا أن نفعل؟يمت أحدهم
ويأخذ آخرون سريره

1062
01:43:21,560 --> 01:43:24,520
من لديه الشجاعة للعبث
معي الآن؟

1063
01:43:24,720 --> 01:43:29,360
يقول إتسدرا
إصنع لي بعض اللحوم يا أكليل الجبل

1064
01:43:29,560 --> 01:43:31,400
ماذا في القائمة اليوم؟
إكليل الجبل

1065
01:43:31,600 --> 01:43:34,160
لن يعبث أحد معي

1066
01:43:36,040 --> 01:43:38,400
أتسائل كيف يبدو
سرير إتسدرا؟

1067
01:43:38,600 --> 01:43:41,200
لديه زنزانة لنفسه

1068
01:43:41,400 --> 01:43:42,880
لنفسه

1069
01:43:43,560 --> 01:43:49,640
ربما سأجعل له بعض الأطعمة الفاخرة
مثل معكرونة بوتانيسكا

1070
01:43:49,880 --> 01:43:52,400
سيحب الأسم

1071
01:43:53,720 --> 01:44:00,120
يمكنني أن أطلب من الحارس أن يحضر
لي هذا النبيذ الإيطالي ساسيسكا

1072
01:44:00,760 --> 01:44:03,760
غداً سأجعله يبحث عنه

1073
01:44:04,360 --> 01:44:06,600
سأطلب أمرأة أيضاً

1074
01:44:06,800 --> 01:44:09,720
لقد مر عام تقريباً
لم أحصل على واحدة

1075
01:44:09,721 --> 01:47:10,721
أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم مع تحياتي
محمد نبيل

1076
01:47:10,722 --> 01:50:11,722
SCREAM.83.JH@GMAIL.COM

