﻿1
00:00:03,854 --> 00:00:07,354
سرقة الساعة الثالثة

2
00:00:07,578 --> 00:00:12,578
ترجمة: محمد سندي

3
00:03:00,000 --> 00:03:02,200
مارتينيز..ضع المطبوعات
نعم سيدي

4
00:03:03,000 --> 00:03:06,500
صباح الخير سيدي الرئيس
جالينيو .. ماذا تفعل هنا؟

5
00:03:07,000 --> 00:03:09,600
لقد وجدت التسعة سنتات التي كانت تنقصنا

6
00:03:10,000 --> 00:03:12,150
 وجدتها في ميزانية السيد لاتيني
حسنا

7
00:03:12,000 --> 00:03:14,900
لقد اغتنمت الليلة جيدا
هيا .. إلى العمل

8
00:03:16,000 --> 00:03:18,200
سعيد ..بدون تأنيب من الضمير

9
00:03:18,000 --> 00:03:20,700
مرر لي الملاحظة الخاصة ب
الساعات الاضافية

10
00:03:22,000 --> 00:03:23,400
شكرا
مع نسبة المائة وأربعون في المائة

11
00:03:23,000 --> 00:03:26,150
اعذرني سيدي الرئيس
ولكن طبقا للقوانين هذا غير قانوني

12
00:03:27,000 --> 00:03:29,300
التسعة سنتات أضاعها الموظف

13
00:03:30,000 --> 00:03:32,700
وظل ليبحث عنها .. لأن ذلك من واجبه

14
00:03:33,000 --> 00:03:35,500
حسنا ولكن..هل أمرته سعادتك أن يبقى؟
لا أنا لا ..

15
00:03:36,000 --> 00:03:38,400
 أفضل أن ينام الموظفون
اذن ليس لديه الحق

16
00:03:39,000 --> 00:03:42,800
  في تلقي أجر ساعات اضافية
فعل ذلك على حسابه الخاص

17
00:03:43,000 --> 00:03:46,350
دون برودينسيو
 أنت تتدخل في كل شئ

18
00:03:53,000 --> 00:03:55,500
مارتينيز
قهوة سادة واسبرينه

19
00:03:58,000 --> 00:04:00,750
هل علمت؟ لقد ربح اليانصيب .. من؟

20
00:04:06,000 --> 00:04:08,100
وبعد ذلك .. لا تريدون أن تقام ثورات

21
00:04:09,000 --> 00:04:11,700
هل قامرت في مرة على المئة وثلاثة عشر
لا يا ابنتي لا

22
00:04:13,000 --> 00:04:16,000
ولا أحد فعل ذلك، هذا لم يخطر قط
 على بال أحد إلا الدون برودينسيو

23
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
ربما هو يقوم بخدعة
لا، لكن الذي يحدث هو

24
00:04:19,000 --> 00:04:21,500
دون برودينسيو .. انه مسعود

25
00:04:22,000 --> 00:04:23,950
بوجهه هذا؟
ما أقصده أنه لديه الكثير من الحظ

26
00:04:24,000 --> 00:04:27,000
إلى أن يفارقة حظه هذا
لن تتواجد العدالة الاجتماعية

27
00:04:28,000 --> 00:04:29,000
كفى .. هيا إلى العمل

28
00:04:30,000 --> 00:04:33,150
العمل هو اليانصيب الوحيد
 الذي يمتلكه العاملون

29
00:04:37,000 --> 00:04:39,800
صباح الخير سيد جاليندو
صباح الخير سيدة فيسينتا

30
00:04:41,000 --> 00:04:44,100
لقد استيقظت مبكرا اليوم
ولم يغمض لي جفن طوال الليل

31
00:04:46,000 --> 00:04:48,300
 تخيل .. ستون ألف بيزيتا في المنزل

32
00:04:49,000 --> 00:04:50,900
ومع احتمال دخول اللصوص

33
00:04:52,000 --> 00:04:55,150
لأنهم موجودون وهم كثيرون
يا ويلي ..كم سأكون مرتاحة نفسيا

34
00:04:57,000 --> 00:04:59,600
عندما أترك هذا المبلغ هنا
ستون ألفا . حقيقة ؟

35
00:05:00,000 --> 00:05:02,300
نعم سيدي
وقعي هنا عند خانة المودع

36
00:05:05,000 --> 00:05:06,000
ستون ألفا

37
00:05:07,000 --> 00:05:09,950
ماذا.. كم تربح تجارة الأبقار!؟
لا أستطيع أن اشتكي

38
00:05:10,000 --> 00:05:12,650
كل يوم يزداد عدد الزبائن
 ويقل عدد الأبقار

39
00:05:13,000 --> 00:05:14,850
في حين ذلك .. نستمر في فعل المصائب

40
00:05:16,000 --> 00:05:18,850
يا لك من شيطان
سيد جاليندو أنت دائما.

41
00:05:20,000 --> 00:05:22,500
خفيف الدم
خفة الدم التي يستحقها العميل

42
00:05:28,000 --> 00:05:29,950
تستطيع المشي بحذر
يا عديم الأدب

43
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
يا للهول

44
00:05:31,000 --> 00:05:32,850
صباح الخير
سيدي الرئيس التنفيذي

45
00:05:39,000 --> 00:05:41,200
صباح الخير يا سادة
صباح الخير

46
00:05:42,000 --> 00:05:43,250
صباح الخير
سيدي الرئيس التنفيذي

47
00:05:43,300 --> 00:05:46,000
ما هذه المفاجأة السعيدة
سيدي المدير العام

48
00:05:46,000 --> 00:05:47,950
كيف حال صحتك سيدي

49
00:05:48,000 --> 00:05:50,400
تبدو بخير
أنا في أحسن حال

50
00:05:51,000 --> 00:05:53,800
ووالدتك الفاضلة ؟
وزوجتك الجميلة الموقرة ؟

51
00:05:54,000 --> 00:05:57,000
كل عائلتي بخير حال
دائما ما أذكركم

52
00:05:57,000 --> 00:05:59,550
في كل صلواتي .. اسمح لي

53
00:06:00,000 --> 00:06:01,950
التوقيع دون فيليبي
ما الذي تفعلينه يا انريكيتا؟

54
00:06:02,000 --> 00:06:04,100
التوقيع لأجل المقر الرئيسي
حسنا لكن

55
00:06:04,100 --> 00:06:06,300
الرئيس التنفيذي
الرئيس التنفيذي

56
00:06:07,000 --> 00:06:08,950
يستطيع أن ينتظر الرئيس التنفيذي
صباح الخير

57
00:06:09,000 --> 00:06:11,750
أوه.. الرئيس التنفيذي
صباح الخير سيدي

58
00:06:12,000 --> 00:06:13,750
اجلس .. أترغب بسيجارة ؟
لا أدخن

59
00:06:14,000 --> 00:06:17,000
التبغ إلى جانب كونه رذيلة سخيفة للغاية
فهو خطر أيضا

60
00:06:17,000 --> 00:06:18,900
على الصحة
نعم سيدي..بالضبط

61
00:06:19,000 --> 00:06:21,900
ان كان هذا الكلام صحيح، فلا أعرف
كيف حدث ذلك لي..ما هذا الغباء

62
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
نعم  سيدي الرئيس التنفيذي
أتحتاجني؟

63
00:06:25,000 --> 00:06:26,100
نعم ابق نحيفا

64
00:06:29,000 --> 00:06:30,950
لماذا قد أتى ؟
ما الذي أتى لفعله؟

65
00:06:32,000 --> 00:06:35,000
أتى ليقول لدون فيليبي
 أن يعطينا أجرا استثنائيا؟

66
00:06:35,000 --> 00:06:37,500
نعم ..نعم .. أتى إلينا بوجهه هذا

67
00:06:38,000 --> 00:06:40,950
الذي يبدو كأنه سيهدينا شئ
ويُظهر أنه قد استيقظ اليوم بمزاج جيد

68
00:06:41,000 --> 00:06:44,300
وهو يقول: سأحاول اليوم اسعاد هؤلاء الشباب

69
00:06:45,000 --> 00:06:48,050
لديه قرحة في الإثنى عشر يا بينيتيز
قرحة في الاثنى عشر!ـ

70
00:06:49,000 --> 00:06:53,450
وعندما توجعه يكون لديه
الرغبة في مضايقة أحدهم

71
00:06:54,000 --> 00:06:57,400
في الموسم الماضي، هل منحت قروضا بدون ضمان

72
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
بقيمة تسعة مليون بيزيتا

73
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
ومن الذين استفادوا من هذا القرض!؟
قل لي العلاقة، مجموعة منتفعين

74
00:07:02,000 --> 00:07:04,400
سأشرح لك

75
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
سيدي الرئيس التنفيذي
ليس عليك ان تشرح لي شئ

76
00:07:07,000 --> 00:07:09,400
لقد تصرفت في هذه الأموال
 مع انك لست تملكها

77
00:07:12,000 --> 00:07:15,050
عازف بيانولا .. مصنع ملابس داخلية

78
00:07:15,100 --> 00:07:18,950
موظف بلديه يريد إقامه كشك لبيع
مشروب الهورشاتا

79
00:07:19,000 --> 00:07:22,000
جميهم أناس طبيون

80
00:07:22,000 --> 00:07:25,500
أناس شرفاء .. سيرجعون المال
وماذا ان لم يرجعوه؟

81
00:07:26,000 --> 00:07:27,750
هل ستقوم أنت باستبداله؟
يا رجل أنا

82
00:07:28,000 --> 00:07:31,100
أعتقد أنه من الأفضل
أن امنحك إجازة قصيرة

83
00:07:32,000 --> 00:07:35,450
سنة مثلا أو من الأفضل اتنثين
بخمسين بالمئة من مرتبك بالتأكيد

84
00:07:36,000 --> 00:07:38,750
يجب أن تهتم بصحتك
آنسة .. اعطيني الميزانيات

85
00:07:40,000 --> 00:07:42,400
هؤلاء السادة
ولكني بخير

86
00:07:43,000 --> 00:07:45,800
هذا الشتاء لم أصب بنزلة برد واحدة
لكني بالطبع كنت أُعَول على

87
00:07:46,000 --> 00:07:48,500
على راتبي كاملا
الصحة تأتي قبل كل شئ

88
00:07:49,000 --> 00:07:52,100
وفي خلال غيابك، سيريحك من منصب مدير

89
00:07:53,000 --> 00:07:54,950
هذا الفرع .. السيد نحيف

90
00:07:58,000 --> 00:08:01,500
هذا الشيك .. أريد تغطية هذا الشيك
حسنا ..حسنا

91
00:08:02,000 --> 00:08:03,950
على أساس أنهم يعطوننا مرتب غير اعتيادي!؟

92
00:08:05,000 --> 00:08:07,550
سيرفعون لنا المرتبات؟
سيغيرون الجدول؟

93
00:08:09,000 --> 00:08:11,350
كارثة
جئت لأغطي هذا الشيك

94
00:08:12,000 --> 00:08:14,150
مئة وخمس وسبعون بيزيتا
انتظر .. ألا ترى أننا..!؟

95
00:08:15,000 --> 00:08:16,750
مشغولون؟
ما الذي يحدث؟

96
00:08:17,000 --> 00:08:19,850
قولي فورا ما الذي حدث؟
لقد سرحوا دون فيليبي

97
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
أرسلوه في أجازة صيفية لمدة عامين

98
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
معذرة لكني مستعجل
اخرس

99
00:08:25,000 --> 00:08:27,750
أترى لقد أتيت أولا
لقد قلت ذلك من قبل

100
00:08:28,000 --> 00:08:30,500
 ذو الإثنى عشر هذا
الشباب يموتون كل يوم

101
00:08:30,500 --> 00:08:33,100
وهذا الرجل بقرحته هذه

102
00:08:33,000 --> 00:08:34,700
كان من الممكن أن يصاب بالفعل بسكتة دماغية

103
00:08:36,000 --> 00:08:37,700
آنسة .. الميزانيات
نعم سيدي

104
00:08:39,000 --> 00:08:41,000
كما ترون .. هذا هو المدير الجديد

105
00:08:43,000 --> 00:08:44,750
هذه الميزانيات يا آنسة
نعم سيدي

106
00:08:48,000 --> 00:08:50,850
انه لمن دواعي سرورنا
سيدي الرئيس التنفيذي

107
00:08:51,000 --> 00:08:53,350
ضعني تحت أقدام زوجتك الموقرة

108
00:08:54,000 --> 00:08:56,650
وتحياتي القلبية لأبنائك

109
00:08:57,000 --> 00:08:58,950
اعتن بنفس جيدا سيدي الرئيس التنفيذي

110
00:08:59,000 --> 00:09:00,550
الميزانيات
لم تعد لها حاجه

111
00:09:01,000 --> 00:09:02,450
اعتن بنفسك جيدا
يوم سعيد

112
00:09:04,000 --> 00:09:06,450
السيد الرئيس التنفيذي قد قال يوم سعيد

113
00:09:07,000 --> 00:09:09,250
يوم سعيد
سيدي الرئيس التنفيذي

114
00:09:10,000 --> 00:09:12,400
دائما تحت أمرك
سيدي الرئيس التنفيذي

115
00:09:13,000 --> 00:09:14,400
يوم سعيد
يوم سعيد

116
00:09:19,000 --> 00:09:21,300
لكن ما هذا؟
ما الذي حدث لكم؟

117
00:09:22,000 --> 00:09:25,150
هيا إلى العمل، هذا المكتب متهاون قليلا

118
00:09:26,000 --> 00:09:28,650
لكن في خلال وقت قصير سينصلح حالكم
وستقفون مثل السيف

119
00:09:30,000 --> 00:09:32,500
وحضرتك ..ماذا تريد؟ ماذا تريد؟
لاشئ، لاشئ

120
00:09:33,000 --> 00:09:34,000
سأرجع في يوم آخر

121
00:09:53,000 --> 00:09:54,550


122
00:10:07,000 --> 00:10:09,100
انها الساعة الرابعة مساءا
ألم تسمعوا دقاتها؟

123
00:10:10,000 --> 00:10:11,450
أنا أكتب بعض التقارير

124
00:10:22,000 --> 00:10:23,950
كستريليو انها الرابعة
نعم .. نعم

125
00:10:24,000 --> 00:10:26,300
ولكن يجب علي اقفال بعض الميزانيات

126
00:10:27,000 --> 00:10:29,500
وأنت أيضا يجب عليك اقفال بعض الميزانيات

127
00:10:30,000 --> 00:10:33,150
لا .. ولكن ينقصني ثلاثة سنتات

128
00:10:33,174 --> 00:10:35,350
دائما يضيع منك مال .. يا جاليندو

129
00:10:48,000 --> 00:10:50,750
أنا سأقوم ببعض الكنس

130
00:10:51,000 --> 00:10:54,000
من الواضح أن الجميع، لديهم رغبة في العمل
سأحتفل مع نفسي

131
00:10:56,000 --> 00:10:57,600
لكن لا تنتظروا أي أجر اضافي

132
00:11:09,000 --> 00:11:11,250
مساء الخير
مساء الخير دون برودينسيو

133
00:11:50,000 --> 00:11:52,000
لقد علمنا بالظلم الذي ارتكبوه في حقك

134
00:11:52,000 --> 00:11:53,950
ونريد أن نقول لك إن هم سرحوك

135
00:11:54,000 --> 00:11:57,350
يجب عليهم تسريحنا كلنا
وان بعثوك في أجازة

136
00:11:58,000 --> 00:12:01,000
سنذهب معك
أهكذا يشكرونه على الأربعين عاما من الخدمة

137
00:12:01,000 --> 00:12:04,000
الآن بعد أن أصبح عجوزا يلقونه هكذا
ياللعار

138
00:12:04,000 --> 00:12:05,750
لا تقلق..نحن معك

139
00:12:06,000 --> 00:12:08,800
وضد دون برودينسيو
وضد المدير التنفيذي

140
00:12:09,000 --> 00:12:11,000
وضد مجلس الإدارة

141
00:12:11,000 --> 00:12:13,750
وإن لزم الأمر نعلن إضراب الأيدي المرسلة

142
00:12:14,000 --> 00:12:16,200
نعم هذا يعني جلوسنا طوال اليوم بدون فعل شئ
نتبادل النكات

143
00:12:16,400 --> 00:12:18,650
اهدءوا أبنائي .. اهدأو

144
00:12:19,000 --> 00:12:23,950
في حقيقة الأمر .. انهم محقين
أنا رجل عجوز .. عديم الفائدة

145
00:12:26,000 --> 00:12:27,500
بالرغم من معاملتك الجيدة لنا

146
00:12:26,000 --> 00:12:30,000
لم يمنعنا من الحصول على سلفة
وعندما كنا نصل متأخرين

147
00:12:30,000 --> 00:12:32,400
ولا إذن انصراف
وعندما كنا نصل متأخرين

148
00:12:33,000 --> 00:12:35,700
دائما ما كان يقبل أعذارنا

149
00:12:36,000 --> 00:12:41,950
ستدفعوني للبكاء الآن عرفت
أننا كنا دائما عائلة مترابطة

150
00:12:42,000 --> 00:12:47,550
لكني سعيد على الرغم من أني فقدت
وظيفتي فلقد فزت بستة أصدقاء

151
00:12:48,000 --> 00:12:50,400
اسمع يا جاليندو
أنا لا أعرف لم كل هذه السخرية؟

152
00:12:51,000 --> 00:12:55,700
هذه ليست بسخرية، سيدي الرئيس لكني
فقط سعيد لأنهم أقالوك.. جاليندو!؟

153
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
عجبا..كنت أظنك صديق وفي

154
00:12:59,000 --> 00:13:01,850
بالطبع أنا كذلك، أنا سعيد
 هل أنت عديم الإحساس يا جاليندو

155
00:13:03,000 --> 00:13:04,950
من الممكن أنه يتوقع أنهم سيعينوه مفتش

156
00:13:05,000 --> 00:13:07,100
انه خائن
انه..انه خنزير

157
00:13:08,000 --> 00:13:10,300
بدون قلة أدب أيها البواب
هناك أنواع من الناس

158
00:13:11,000 --> 00:13:12,800
لقد قلت اني سعيد
وأنا سعيد

159
00:13:14,000 --> 00:13:16,950
لقد سئمت من الاستيقاظ في السابعة
لأعمل كالرقيق

160
00:13:17,000 --> 00:13:19,800
سئمت من مرور النقود بين يدي

161
00:13:20,000 --> 00:13:22,550
دون أن يكون لدي الفرصة للتمتع بهم
تلخيصا لكلامي  سيدي الرئيس

162
00:13:23,000 --> 00:13:25,250
لقد تعبت من كوني فقيرا
لكني

163
00:13:26,000 --> 00:13:28,050
أريد تمضية هذا الصيف على شواطئ
 الريفييرا الفرنسية

164
00:13:28,100 --> 00:13:33,100
وتمضية الشتاء في شاموني أتسابق مع أبطال التزلج العملاق
شاموني بلدة في فرنسا.. أول من استضافت الاوليمبياد في الشتاء

165
00:13:33,200 --> 00:13:34,850
لقد خلقت لأعيش كالدوق

166
00:13:35,000 --> 00:13:37,200
وأنت حرمتني من ذلك

167
00:13:38,000 --> 00:13:39,000
أنا ؟
نعم

168
00:13:39,000 --> 00:13:41,200
بني جاليندو
هل أنت بخير؟

169
00:13:43,000 --> 00:13:45,650
لقد أصيب بالتهاب السحايا
اعلموا الأطباء النفسيين

170
00:13:46,000 --> 00:13:47,650
أنا بكامل عقلي

171
00:13:48,000 --> 00:13:51,000
ستفهمون أن مع وجود دون فيليبي
 لا يمكننا فعل شئ

172
00:13:51,000 --> 00:13:53,500
 لكن مع وجود دون برودينسيو .. كل شئ يتغير

173
00:13:55,000 --> 00:13:56,600
بإمكاننا أن .. أن ماذا؟

174
00:13:59,000 --> 00:14:00,850
أن نسرق هذا الفرع
ماذا؟

175
00:14:01,000 --> 00:14:03,100
ما هذه السخافات؟
أتعلمون ما الذي كنت أفكر به؟

176
00:14:04,000 --> 00:14:06,350
سرقة هذا الفرع
لقد قلت ذلك

177
00:14:09,000 --> 00:14:11,900
للوهلة الأولى يبدو أمرا غير اعتيادي
لكنه أسهل مما تظنون

178
00:14:12,000 --> 00:14:15,100
مما يبدو، لقد قمت بدراسة علمية لهذا الأمر
مع خطط

179
00:14:16,000 --> 00:14:19,000
ولا ينقصنا سوى تنفيذها

180
00:14:19,000 --> 00:14:21,500
وأضمن لكم أنها لن تكتشف أبدا

181
00:14:22,000 --> 00:14:24,400
أنت لست محتالا
أنت مختل

182
00:14:25,000 --> 00:14:29,000
لم تفهموني جيدا
أنا لا أفكر في أخذ المبلغ لي وحدي

183
00:14:29,000 --> 00:14:30,750
أريد مشاركته
كفى

184
00:14:33,000 --> 00:14:35,500
لا تقل كلمة أخرى
اتفقنا..لدينا الوقت

185
00:14:36,000 --> 00:14:38,800
لنفكر حتى يأخذ دون برودينسيو منصبة

186
00:14:40,000 --> 00:14:43,000
سوف تشرح لي يا جاليندو
نعم سيدي .. اتفقنا

187
00:14:43,000 --> 00:14:45,950
سأبقيك على اطلاع دائم بكل شئ
ستجدوني في منزلي

188
00:14:46,000 --> 00:14:48,250
تحت أمركم من أجل أي استشارة

189
00:14:50,000 --> 00:14:53,200
ان أتيتم في المساء احرصوا أن
لا تأتوا في مجموعات

190
00:14:54,000 --> 00:14:56,950
حتى لا تنبهوا الحارس لأنه غير مؤتمن
تعال معي مارتينيز

191
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
لنضع على جبينه أكياس من الثلج
لنعطه حبة دواء

192
00:15:00,000 --> 00:15:02,550
من المؤكد ان حدث له شئ
مسكين السيد جاليندو

193
00:15:03,000 --> 00:15:05,650
لقد جن
-ولكن من كان يعرف؟

194
00:15:06,000 --> 00:15:08,300
مثل هذا الرجل الرسمي .. النزيه .. الجاد

195
00:15:09,000 --> 00:15:11,650
يقترح هذا العمل الوحشي
هذا الرجل بقدر ما هو..وحشي

196
00:15:12,000 --> 00:15:14,250
لنكن متفهمين

197
00:15:15,000 --> 00:15:17,500
لم نسمع شيئا
جاليندو كان دائما موظفا مثاليا

198
00:15:18,000 --> 00:15:21,000
سينسى غدا كل شئ

199
00:15:24,000 --> 00:15:26,650
سلمها للساعي
كما تحب سيد مارتينيز

200
00:15:29,000 --> 00:15:34,300
هذه..هذه هي السيارة التي
تعجبني..أوتوماتيكية بالكامل

201
00:15:35,000 --> 00:15:37,300
لقد ولدت لأحصل على هذه السيارة..افتحها
ربما يقومون بطردنا

202
00:15:38,000 --> 00:15:39,500
لا تكن غبيا .. افتحها

203
00:15:41,000 --> 00:15:42,000
اصعد بها

204
00:15:45,000 --> 00:15:48,000
سنلطخها هكذا سيد جاليندو
ما يحدث هو أنك...

205
00:15:48,000 --> 00:15:50,700
ضعيف الروح
لقد رآنا الوزير بالفعل

206
00:15:51,000 --> 00:15:52,400
أي وزير؟
هذا السيد

207
00:15:53,000 --> 00:15:54,950
انه المدير
تقوم بالضغط على هذا الزر .. والموسيقى

208
00:15:55,000 --> 00:15:57,300
لا الموسيقى .. هذا الزر الآخر
حسنا .. ليس هو أيضا

209
00:15:58,000 --> 00:16:00,750
هذه العجلة هي الأصلية..المصنوعة في ألمانيا

210
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
 ألمانية الصنع .. شئ يدوم
الوزير

211
00:16:03,000 --> 00:16:04,700
الوزير
هو ليس بوزير

212
00:16:07,000 --> 00:16:08,450
عن ماذا تبحثون أيها السادة؟

213
00:16:09,000 --> 00:16:10,500
عن مرسيدس
أواثقون انتم؟

214
00:16:11,000 --> 00:16:13,200
بشكل طبيعي
ما الألوان الرائجة هذا العام؟

215
00:16:15,000 --> 00:16:17,900
لدينا الأسمر اللامع، الأصفر الملكي
الأحمر القاني

216
00:16:19,000 --> 00:16:21,450
والأزرق البحري
ماذا تظن؟

217
00:16:22,000 --> 00:16:24,300
يارجل .. أنا أفضل لونا أكثر كئابة

218
00:16:26,000 --> 00:16:28,100
بالنسبة للون الكئيب .. أرشح لك
الرمادي القاتم

219
00:16:29,000 --> 00:16:31,950
ستبدو جميلة .. ألديك كتالوجات؟
أتفضلها

220
00:16:33,000 --> 00:16:34,750
مميزة أم عادية؟
مميزة

221
00:16:35,000 --> 00:16:37,500
بأي عملة تفضل أن ندفع لك؟

222
00:16:38,000 --> 00:16:39,950
هنا .. ليس لدينا تحيزات
جيد جدا

223
00:16:41,000 --> 00:16:43,900
يا لها من حياة تنتظرنا يا مارتينيز
أن تحصل على كل

224
00:16:44,000 --> 00:16:46,350
ما تشتهييه نفسك
ان أردت شامبانيا .. و هو كذلك

225
00:16:47,000 --> 00:16:48,950
ان اردت كافيار ..تحصل عليه
ان اردت..

226
00:16:49,000 --> 00:16:51,350
أنا متزوج .. وأنتظر ابنا آخر

227
00:16:52,000 --> 00:16:54,250
وما يهمنا في ذلك؟
سنصبح أغنياء يا مارتينيز

228
00:16:55,000 --> 00:16:57,000
وعندما يكون المرء غنيا يصبح كل شئ متاح
الكتالوجات

229
00:16:57,000 --> 00:16:58,850
شكرا
واحد آخر لحضرتك

230
00:16:59,000 --> 00:17:00,000
اعطني إياهم

231
00:17:01,000 --> 00:17:03,400
سنرى العالم أجمع
البحر الكاريبي الغامض

232
00:17:04,000 --> 00:17:06,700
هاواي..كابري..البحيرات السويسرية

233
00:17:07,000 --> 00:17:10,350
أعتقد أننا لم نعجب الوزير
ماذا تحب أن ترى؟

234
00:17:12,000 --> 00:17:14,950
 بالنسبة لي ما سوف يسعدني هو أن أرى
لوغرونيو (لوغرونيو هي بلدة أسبانية

235
00:17:15,000 --> 00:17:17,500
والدي نشأ فيها
في المرسيدس ستكون كنزهة

236
00:17:18,000 --> 00:17:19,850
في العربة خاصتك أم خاصتي

237
00:17:33,000 --> 00:17:36,000


238
00:17:36,000 --> 00:17:37,950
مع السلامة وتصبح على خير
أراك غدا

239
00:17:42,000 --> 00:17:43,950
لقد رأيتك
لقد أرعبتني

240
00:17:45,000 --> 00:17:47,350
لقد رأيتك تنزلين من هذه العربة وبها رجل

241
00:17:48,000 --> 00:17:50,350
هو رئيسي وعندما انهيت عملي متأخرا
عرض علي توصيلي

242
00:17:50,400 --> 00:17:51,400
مع السلامة لوليتا

243
00:17:53,000 --> 00:17:56,000
حسنا، لكن في اليوم الماضي
رأيتك تنزلين من عربة سيات خضراء

244
00:17:56,000 --> 00:17:58,900
ولقد قلت لي انه رئيسك أيضا
-كيف لديه ثلاث أو أربع عربات؟

245
00:17:59,000 --> 00:18:01,000
في المكتب يسمونه الأسطول

246
00:18:01,000 --> 00:18:02,300
ماذا..ما هذا؟

247
00:18:05,000 --> 00:18:07,950
لوليتا..لوليتا أنت تخونيني
الخائن هو أنت

248
00:18:10,000 --> 00:18:12,800
منذ خمس سنين وأنت تقول لي
سوف نتزوج، ولم يتغير شئ

249
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
وما الذي اختلف الآن؟
الشهر القادم سنتزوج

250
00:18:15,000 --> 00:18:18,000
ومن الآن الشخص الوحيد
سيوصلك بالعربة ..هو أنا

251
00:18:18,000 --> 00:18:21,800
ما الذي حدث أتظن أنك ستسرق
بنك أسبانيا ! .. من المحتمل

252
00:18:22,000 --> 00:18:24,850
اذن ستشتري لي الكثير من الأشياء
سأشتري لك..

253
00:18:25,000 --> 00:18:26,200
ال .. ال..

254
00:18:33,000 --> 00:18:35,950
خذ خمسة دولارات وأحضر لي ويسكي مزدوج

255
00:18:36,000 --> 00:18:38,850
وحليب للغريب
في أريزونا .. الرجال..

256
00:18:39,000 --> 00:18:41,850
لا يشربون الحليب
اضربة بالمزهرية .. اضربه يا أحمق

257
00:18:42,000 --> 00:18:43,000
توقف أيها الصبي

258
00:18:51,000 --> 00:18:53,000
لقد أضعتم على أنفسكم نصف حلقة الجريمة

259
00:18:53,000 --> 00:18:56,200
هل عرفت بالفعل من هو القاتل؟
اعتقد أنه ذو الشارب

260
00:18:57,000 --> 00:18:59,900
ثلاثة بيزيتا .. لأني أعتقد انك
ستمنحيني تخفيضا لأجل دون خوسية

261
00:19:00,000 --> 00:19:01,950
دعي دون خوسية يتحدث عن نفسه
إنه مقعد

262
00:19:02,000 --> 00:19:04,250
نعم ولكنه لا يقول أي شئ

263
00:19:05,000 --> 00:19:07,750
حسبك .. ان عملك لم يتأثر الليلة الماضية

264
00:19:08,000 --> 00:19:10,000
بإحضارك الليلة الماضية بعض الفضائح
تقصدين بعض الأجانب

265
00:19:10,000 --> 00:19:13,500
حسنا بما أنكم وصلتم متأخرين عن البرنامج
أنتم الإثنين ستدفعون خمسة بيزيتا

266
00:19:21,000 --> 00:19:22,950
أخيرا وجدتك بالبيت
نعم ولكني خارجة

267
00:19:23,000 --> 00:19:25,250
لقد أحضرت لك هذة الرسالتين
من شركة الكابل

268
00:19:26,000 --> 00:19:28,600
لكني قمت بإلغاء اشتراكي
لقد قال لي دون روخيليو

269
00:19:28,000 --> 00:19:30,400
اذا لم تقومي بالدفع لي
سوف آخذ منك الجهاز

270
00:19:31,000 --> 00:19:33,300
وهل لديك القدرة أن تفعل ذلك؟
وتبقي البيت بأكملة دون إلهاء

271
00:19:34,000 --> 00:19:36,000
والمسكين دون خوسيه

272
00:19:37,000 --> 00:19:40,200
وهذا الشلل الذي يعاني منه
هذا هو التمرين الوحيد الذي يقوم به

273
00:19:40,200 --> 00:19:43,550
صعوده ونزوله بكرسية
ولوبيتا .. التي تعرفها

274
00:19:43,000 --> 00:19:45,950
عندما تكون هنا انها تنشغل عن الحرام
لقد قال لي دون روخيليو

275
00:19:46,000 --> 00:19:47,950
ان التلفاز هو بند كمالي

276
00:19:48,000 --> 00:19:49,950
من لا يستطيع دفع اشتراكه
فلييعش منعزلا عن العالم

277
00:19:50,000 --> 00:19:52,350
انريكيتا .. لم يكن ذو الشارب هو القاتل

278
00:19:53,000 --> 00:19:55,350
لقد قبضوا عليه بالفعل
لا تفوتي عليك المشهد

279
00:19:55,000 --> 00:19:57,500
السحلية العرجاء
التي تؤلمني رؤيتها

280
00:19:58,000 --> 00:20:00,600
لديك وجه كوجه قاتل..ادخل
 قال لي دون روخيليو

281
00:20:00,000 --> 00:20:02,600
المحصل قد وصل.. المحصل

282
00:20:03,000 --> 00:20:06,100
 لا تقلق سأدفع لاحقا

283
00:20:06,000 --> 00:20:09,500
ولكن متى؟ ان لم آخذ المال .. سآخذ الجهاز

284
00:20:09,000 --> 00:20:11,250
قريبا جدا..في خلال أيام
بالتأكيد

285
00:20:17,000 --> 00:20:19,600
يا له من يوم يا فتى
لقد خسرنا 150 بيزيتا في لعبة التصويب

286
00:20:19,000 --> 00:20:21,950
هذا الأسمر الغبي لم يرد
اقراضي مائتي بيزيتا

287
00:20:22,000 --> 00:20:24,800
وهنا الآن في الأوينا
الذين اعتقدوا أنه القصر

288
00:20:25,000 --> 00:20:27,850
لم يعودوا يثقون بي
لا أعرف أين سنتوقف؟

289
00:20:28,000 --> 00:20:30,650
اذن أنت تريد أن تعيش على أحسن وجه
أنا رجل ذو أصل

290
00:20:31,000 --> 00:20:34,200
أنا متاح أيتها الجذابة
الموضوع أني لا أملك مالا

291
00:20:35,000 --> 00:20:37,200
ولكن في يوم ما سأحصل عليه
هذا اليوم.. يا ويلي..

292
00:20:37,000 --> 00:20:39,100
هذا اليوم تذكر أنك تدين لي ب مائة بيزيتا

293
00:20:39,000 --> 00:20:40,500
نعم بالطبع، لا تقلق

294
00:20:49,000 --> 00:20:51,950
أتفكر في ما أفكر به
لا أنا لا أفكر أبدا في أي شئ

295
00:20:53,000 --> 00:20:55,550
ان كان ما قاله جاليندو ..ممكنا
هذا جنون

296
00:20:56,000 --> 00:20:58,600
لقد بدا متأكدا تماما
وقال انه لن يتم اكتشافه أبدا

297
00:21:00,000 --> 00:21:01,950
جميع عمليات السطو يتم اكتشافها في النهاية
أو لا تكتشف

298
00:21:03,000 --> 00:21:05,100
هيا..اذهب وتحصل على تذكرتين
في المقاعد الخلفية

299
00:21:06,000 --> 00:21:09,150
يا للهول انها تزيد عن مائة بيزيتا
اصمت..دع الأمور تمشي بسلاسة

300
00:21:10,000 --> 00:21:12,650
أنا متاح أيتها الجذابة
لن يفوتني الكثير أيها الشاب

301
00:21:14,000 --> 00:21:16,400
سوف أذهب..هل رأيت كيف نظرت لي؟
نعم لقد رأيت

302
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
انه هنالك
اذن لم توقفنا هنا؟

303
00:21:46,000 --> 00:21:47,450
للتضليل أيها الأحمق

304
00:21:54,000 --> 00:21:56,500
ياترى أين يكون الحارس الآن
في مثل هذا الوقت..يكون نائم

305
00:21:56,000 --> 00:21:59,200
وجاليندو أيضا ..بالطبع
سنجعله ينهض من سريره

306
00:22:00,000 --> 00:22:03,000
سيصاب برعب هائل
ألم يقل لنا أن نأت؟

307
00:22:03,000 --> 00:22:05,500
لنتشاور معه؟
أنا لا أريد أن أتشاور في أي شئ

308
00:22:05,000 --> 00:22:07,150
 لقد جئت فقط كرفيق..أتسمع ..جئت كرفيق

309
00:22:07,000 --> 00:22:09,650
حسنا..امش..ها هو
ولكن هذا هراء!؟

310
00:22:10,000 --> 00:22:12,950
ولكنك شاهدت في الفيلم
في النهاية تم القبض عليهم جميعا

311
00:22:13,000 --> 00:22:15,600
لأنهم كلهم لهم مظهر اللصوص
هذا ما لم يستوعبوه

312
00:22:16,000 --> 00:22:18,000
هل نتمتع نحن بمظهر كمظهر اللصوص

313
00:22:21,000 --> 00:22:21,600
ادخل
أنا؟

314
00:22:23,000 --> 00:22:24,350
بالطبع تقدم .. بلا خوف

315
00:22:32,000 --> 00:22:32,500


316
00:22:34,000 --> 00:22:35,700
اهـ .. اهـ .. اهدأ أيها الكلب

317
00:22:36,000 --> 00:22:37,650
نحن أناس.. أصدقاء أصحاب المنزل

318
00:22:39,000 --> 00:22:40,600
أيها الكلب اهدأ..اذهب لبيتك

319
00:22:42,000 --> 00:22:43,450
هيا ..اذهب
اهدأ يا رينتي

320
00:22:44,000 --> 00:22:45,400
هيا ..هيا .. اهدأ يا رينتي

321
00:22:48,000 --> 00:22:49,400
نحتفظ به لأجل اللصوص

322
00:22:50,000 --> 00:22:52,500
انه وحيد
نعم .. واضح

323
00:22:53,000 --> 00:22:55,250
ادخلوا..ان اخي ينتظركم
اهدأ يا رينتي

324
00:23:13,000 --> 00:23:13,950
تفضلوا ..تفضلوا

325
00:23:15,000 --> 00:23:17,300
أتتخيل؟
وانا الذي اعتقدت أننا سنكون

326
00:23:18,000 --> 00:23:20,550
أول من يصل
كانوا سيهملوننا تقريبا من الصفقة

327
00:23:21,000 --> 00:23:23,400
هذا سينشط الأحداث
كنت أعرف أنكم ستأتون

328
00:23:24,000 --> 00:23:26,550
هذا هو الذي جاء .. لست أنا
اذن ماذا تفعل هنا؟

329
00:23:27,000 --> 00:23:29,800
اجلسوا على عجل
لقد كنا نحسب التقسيمات

330
00:23:30,000 --> 00:23:31,150
مع الأرباح؟
هذا ما فعلناه

331
00:23:31,000 --> 00:23:34,100
من الواضح أن ..قبل أن نقوم بعملية سطو
يجب علينا أن نعرف ما الذي سنحتاجه؟

332
00:23:35,000 --> 00:23:37,100
اذن سنقوم بالعمليات الحسابية
ثم نقوم بالتقسيم

333
00:23:38,000 --> 00:23:40,200
لكن أنت هل حسبت الأمر جيدا؟
بطبيعة الحال

334
00:23:41,000 --> 00:23:43,250
متأكد أنت؟
من انها لن تكتشف أبدا؟

335
00:23:43,000 --> 00:23:44,550
بالطبع
وانه لن يحدث شئ؟

336
00:23:45,000 --> 00:23:47,600
ما الذي يمكن أن يحدث لنا؟
وأنتم..هل أنتم موافقون؟

337
00:23:48,000 --> 00:23:49,200
هذا واضح
لا ينقصنا أي شئ؟

338
00:23:49,000 --> 00:23:51,600
انها عملية متفق عليها
اذا .. سجلني أنا أيضا

339
00:23:52,000 --> 00:23:54,500
تابع أيها الرئيس
كنا نتحدث عن اشتراك تلفاز انريكيتا

340
00:23:55,000 --> 00:23:56,700
قف جانبا أيها البواب..دعني أعمل

341
00:23:58,000 --> 00:24:00,350
لدينا ستة اشتراكات
أيوجد شئ آخر؟

342
00:24:02,000 --> 00:24:03,950
معطف خريفي
لأجلي؟

343
00:24:05,000 --> 00:24:06,500
ستة أزواج من الجوارب

344
00:24:08,000 --> 00:24:11,100
وسماعات للمدير
المسكين هو لا يدري شيئا عن ما يحدث

345
00:24:13,000 --> 00:24:17,500
جيد جدا المجموع الكلي ثلاثة عشر
ألفا وستمائةسنجعلها خمسة عشر ألفا

346
00:24:19,000 --> 00:24:21,550
للتقريب
هل فكرت بالفعل فيما تريد؟

347
00:24:22,000 --> 00:24:23,500
يا رجل .. لقد فاجأتني

348
00:24:24,000 --> 00:24:26,500
ضع لي خمسة أو ستة سترات ومعطف

349
00:24:27,000 --> 00:24:28,850
وبعض الأحذية المدبوغة وقمصان

350
00:24:29,000 --> 00:24:32,200
ومحفظة من جلد التمساح
وبها ورقة نقدية بقيمة 1000 بيزيتا

351
00:24:33,000 --> 00:24:33,500
جيد جدا

352
00:24:35,000 --> 00:24:36,800
شئ آخر
الآن هو دورك سيد كاستيليو

353
00:24:38,000 --> 00:24:40,100
لا ..لا أريد شيئا
بعض الحلى

354
00:24:40,000 --> 00:24:41,200
لاشئ.. أنا ذاهب لبيتي

355
00:24:42,000 --> 00:24:44,000
لقد جننتم
تبدو كذبة

356
00:24:44,000 --> 00:24:46,900
سيد كاستريليو..هذه صفقة كأي صفقة

357
00:24:47,000 --> 00:24:49,600
صفقة؟ انها سرقة
واضحة كالشمس

358
00:24:50,000 --> 00:24:53,500
ليس لدينا القدرة على سرقة أحدهم
لكن سرقة بنك .. هذا شئ مختلف

359
00:24:54,000 --> 00:24:55,850
من الذي سيخسر المال من البنك؟

360
00:24:56,000 --> 00:24:58,600
العملاء ..لا
سيخصمها المساهمون

361
00:24:59,000 --> 00:25:00,700
من الأرباح يدون أن يعلنوا عن ذلك

362
00:25:01,000 --> 00:25:03,250
وسيحسبوها في الخسائر المعلن عنها

363
00:25:03,000 --> 00:25:05,650
وسيقومون بشحن التأمين
ولن يودعوه في الخزينة

364
00:25:07,000 --> 00:25:09,550
ثم  يخرجون من ذلك رابحين
أفهمت ؟

365
00:25:11,000 --> 00:25:11,500
حسنا

366
00:25:12,000 --> 00:25:14,400
في هذه الحالة
دون لي شاليه في تورمولينو

367
00:25:15,000 --> 00:25:18,200
وايضا ان كان من الممكن .. يخت صغير
هذا هو الذي كان يقول.. لا أريد شيئا

368
00:25:19,000 --> 00:25:22,200
ان أعطوا السيد كاستريليو هذا
أنا أريد معطفا من المنك

369
00:25:23,000 --> 00:25:26,200
أنا أريد شقة في جران فيا
من فضلكم .. نقطة نظام

370
00:25:28,000 --> 00:25:30,950
بالنسبة لي ..اشطب العربة الخاصة بالطفل
واكتب .. سيارة مرسيدس موديل 220

371
00:25:31,000 --> 00:25:33,000
ولي .. شقة مفروشة بها شرفة كبيرة

372
00:25:33,000 --> 00:25:35,400
وغسالة ومصباح لغرفة العشاء

373
00:25:36,000 --> 00:25:38,850
ورحلة لباريس بالطائرة
ومزرعة بها كل شئ

374
00:25:39,000 --> 00:25:41,200
كفى..لقد وصلنا إلى العشرين مليون

375
00:25:42,000 --> 00:25:43,950
ما قيمة المبلغ الذي في حوزة البنك؟
عشرين مليون

376
00:25:45,000 --> 00:25:45,500
سيكون هناك هذا المبلغ

377
00:25:47,000 --> 00:25:49,500
في اليوم الثالث عشر
عندما يتولى دون برودينسيو منصبه

378
00:25:51,000 --> 00:25:54,450
البنك المركزي سيرسل عشرين مليونا
من حساب شركة المقاولات

379
00:25:56,000 --> 00:25:58,450
الواجب دفعها في الظهيرة للمفوض

380
00:25:59,000 --> 00:26:02,250
فقط بدافع الفضول ..كيف سنأخذهم؟

381
00:26:04,000 --> 00:26:07,350
قبل أن يصل المفوض
العقل المدبر.. خطط كل شئ

382
00:26:07,000 --> 00:26:07,800
ها هي الخطة

383
00:26:09,000 --> 00:26:12,200
اليوم -اكس- في الساعة  -واي- ـ
سيدخل ثلاثة رجال محملين بالسلاح

384
00:26:16,000 --> 00:26:17,600
سيهددونا بأسلحتهم

385
00:26:17,000 --> 00:26:19,550
وسيرغمونا على ملئ شنطة بالمال

386
00:26:20,000 --> 00:26:22,950
سيضربون أحد الموظفين وسيحملوا المال

387
00:26:23,000 --> 00:26:25,600
في عربة سوداء
التي ستكون بانتظارهم أمام الباب

388
00:26:27,000 --> 00:26:28,100
وستختفي العربة

389
00:26:30,000 --> 00:26:31,950
ولن يعرف شئ آخر عن اللصوص

390
00:26:33,000 --> 00:26:35,550
هم سيكونون الملامون
ونجن سنكون الضحايا

391
00:26:36,000 --> 00:26:37,350
سيكون لدينا شاهد أيضا

392
00:26:38,000 --> 00:26:38,700
دون برودينسيو

393
00:26:40,000 --> 00:26:41,250
ولكن .. انتظر لحظة

394
00:26:43,000 --> 00:26:45,300
ان أخذ اللصوص المال

395
00:26:45,000 --> 00:26:46,200
نحن لن نتحصل على شئ

396
00:26:47,000 --> 00:26:48,800
الذي سيحدث هو.. أن اللصوص سيكونون هنا

397
00:26:50,000 --> 00:26:52,300
الشرطة
سيقبضون علينا قبل أن نبدأ

398
00:26:54,000 --> 00:26:56,200
كل شئ مخطط له !؟
حسنا لكني ذاهب

399
00:26:57,000 --> 00:26:58,350
اجلس هنا
ماذا أفعل؟

400
00:26:59,000 --> 00:27:01,000
افتحي الباب
لن نوليهم أي اهتمام

401
00:27:01,000 --> 00:27:02,500
اخرس
اجلس هنا

402
00:27:04,000 --> 00:27:04,850
والآن .. استمع

403
00:27:07,000 --> 00:27:08,850
مساء الخير
نأسف لازعاجك

404
00:27:10,000 --> 00:27:12,150
لقد نفد منا ماء المبرد

405
00:27:13,000 --> 00:27:16,000
ولقد رأينا نور النافذة مضاء
اذن تريدون بعض الماء فقط!؟

406
00:27:16,000 --> 00:27:17,550
 الماء وأي شئ تطلبوه

407
00:27:18,000 --> 00:27:21,500
أنتم الذين تضحوا بأرواحكم لخدمة المواطن
يجب أن نتعاون جميعا

408
00:27:22,000 --> 00:27:23,800
يبدوا أن أحدا قد صاح

409
00:27:24,000 --> 00:27:25,850
أنا لم أسمع شيئا..وأنت؟
أنا أيضا

410
00:27:26,000 --> 00:27:28,200
ولماذا يقوم أحد بالصراخ في مثل هذه الساعة؟

411
00:27:30,000 --> 00:27:31,950
حسنا لقد قلت أن أحدا قد صرخ

412
00:27:33,000 --> 00:27:33,500
آه

413
00:27:35,000 --> 00:27:37,550
ما الذي حدث لهذا السيد
لقد نسيت

414
00:27:38,000 --> 00:27:40,500
ابن عمي المصاب بالصرع
دائما ما يصاب بمثل هذه النوبات

415
00:27:40,000 --> 00:27:41,850
وهؤلاء هم من عائلتي أيضا

416
00:27:42,000 --> 00:27:43,200
أين توجعك؟
هنا

417
00:27:48,000 --> 00:27:50,250
يجب أن نحمله للمستشفى
ماذا .. المستشفى!؟

418
00:27:50,000 --> 00:27:52,500
لا يمكن
لا تحمل هم

419
00:27:52,000 --> 00:27:54,750
نحن هنا لأجل ذلك
سنحمله في سيارة الدورية

420
00:27:55,000 --> 00:27:57,100
من الممكن أن تكون حالته مستعصية
أشعر بأني قد تحسنت

421
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
أنا أجده شاحبا جدا
ساعدوني

422
00:28:00,000 --> 00:28:02,000
هيا بنا
للمستشفى لا .. سيد جاليندو

423
00:28:03,000 --> 00:28:04,750
 لأقل شئ..يخضعونك لعملية

424
00:28:05,000 --> 00:28:07,300
اصمت أنت
وقم أنت بما يتطلبه الأمر

425
00:28:07,000 --> 00:28:08,900
خذوا حذركم من الدرج
بتأني

426
00:28:09,000 --> 00:28:10,400
اربط الكلب
الماء

427
00:28:18,000 --> 00:28:21,500
المسكين .. الذي عانى
وهو الذي خلصنا من الورطة

428
00:28:22,000 --> 00:28:24,400
ان لم يكن هو..
شكرا أيها الحارس

429
00:28:28,000 --> 00:28:29,200
نراك لاحقا أيها الرفيق

430
00:28:47,000 --> 00:28:48,500
أيمكنك أن تشعل لي السيجارة

431
00:28:51,000 --> 00:28:52,100
نعم سيدي..في الحال

432
00:28:57,000 --> 00:28:58,450
أنت عصبي جدا اليوم

433
00:28:59,000 --> 00:28:59,700
أنا عصبي!؟

434
00:29:06,000 --> 00:29:07,350
انظر كم هو جميل هذا المنك

435
00:29:09,000 --> 00:29:10,550
هذا ب ثلاثمائة ألف بيزيتا
نقود ملقاه

436
00:29:12,000 --> 00:29:14,850
لا لوبي التي تعرف الكثير عن الجلود
# لا لوبي هي مغنية كوبية مشهورة #

437
00:29:18,000 --> 00:29:18,600
جميل جدا

438
00:29:19,000 --> 00:29:19,750
حقا انه كذلك

439
00:29:22,000 --> 00:29:23,900
أهذا لك؟
أتفكرين أنك سترثي؟

440
00:29:25,000 --> 00:29:27,400
من يعلم!؟
سيدتي.. من الساعة الثامنة حتى الرابعة

441
00:29:28,000 --> 00:29:30,550
وقتك يخص البنك
البنك هو من يدفع لك

442
00:29:32,000 --> 00:29:33,550
مال البنك هو مال مقدس

443
00:29:37,000 --> 00:29:38,650
هل علم شيئا؟
بالتأكيد قد علم شيئا

444
00:29:56,000 --> 00:29:57,500
الحسابات الجارية

445
00:29:58,000 --> 00:30:00,400
ماذا تقول يا سيد

446
00:30:05,000 --> 00:30:06,000
الحسابات الجارية

447
00:30:08,000 --> 00:30:10,500
هنا..الحسابات الجارية هنا
بالضبط هنا

448
00:30:13,000 --> 00:30:14,350
صباح الخير
صباح الخير

449
00:30:15,000 --> 00:30:17,150
أريد فتح حساب
لا ينقصك أي شئ

450
00:30:17,000 --> 00:30:18,100
 ان تكرمت..ادخلي

451
00:30:22,000 --> 00:30:23,500
اسمحي لي

452
00:30:27,000 --> 00:30:29,400
اجلسي لتشعري أكثر بالراحة
لطيف جدا

453
00:30:31,000 --> 00:30:33,200
هكذا..وأنا من هنا سآخذ البيانات

454
00:30:35,000 --> 00:30:35,600
أيّة بيانات

455
00:30:36,000 --> 00:30:37,200
كيف؟
أي .. أية بيانات

456
00:30:39,000 --> 00:30:39,500
آه نعم

457
00:30:42,000 --> 00:30:44,200
اسمك، من فضلك
ماتيلدا جوميز سميث

458
00:30:47,000 --> 00:30:49,100
عجبا !!!ـ
للوهلة الأولى

459
00:30:49,000 --> 00:30:51,900
أكاد ان أقسم أنك
 الممثلة المشهورة كاتيا دوران

460
00:30:52,000 --> 00:30:53,650
انت تشبهينها بطريقة غير طبيعية

461
00:30:55,000 --> 00:30:57,450
أنا كاتيا دوران
انه اسمي في المجهود الحربي

462
00:30:58,000 --> 00:30:59,900
حرب يود المرء التطوع فيها بإرادته

463
00:31:01,000 --> 00:31:02,850
شكرا
مكان الاقامة؟

464
00:31:03,000 --> 00:31:04,950
في الوقت الحالي..نادي يورك

465
00:31:06,000 --> 00:31:08,000
هل هناك أي مانع؟
لا..لا بالمطلق

466
00:31:08,000 --> 00:31:09,500
انه موقع نفيس

467
00:31:12,000 --> 00:31:14,000
كم عدد الأرجل..آآآ لا

468
00:31:14,000 --> 00:31:16,550
كم بيزيتا سندونها كإيداع أولي؟

469
00:31:18,000 --> 00:31:18,850
ستمائة ألف بيزيتا
ستمائة..

470
00:31:21,000 --> 00:31:22,500
أقلت حضرتك ستمائة ألف؟
نعم

471
00:31:27,000 --> 00:31:27,550
ها هم

472
00:31:31,000 --> 00:31:32,550
ألن تحصهم؟
لا ..لِمَ أفعل ذلك؟

473
00:31:34,000 --> 00:31:35,650
أين أوقع؟
هنا

474
00:31:37,000 --> 00:31:39,950
هنا حيث مكتوب المودع
الذي يجب أن يكون أنت بالطبع

475
00:31:41,000 --> 00:31:44,250
أفترض أن لا أحد غيري
 يستطيع أن يسحب من الحساب

476
00:31:45,000 --> 00:31:46,300
هنا لا يقوم أحد بسحب أي شئ

477
00:31:52,000 --> 00:31:54,250
هل يجب علي أن أوقع على أوراق أخرى
لا تزعجي نفسك

478
00:31:55,000 --> 00:31:56,900
شكرا جزيلا
أنا من معجبيك

479
00:31:58,000 --> 00:31:59,350
صديق، عبد وخادم

480
00:31:59,000 --> 00:32:01,400
سأرسل لك دعوة للعرض الخاص بي

481
00:32:02,000 --> 00:32:03,450
أنت تستطيعين أن ترسلي لي ما تشائين

482
00:32:07,000 --> 00:32:08,300
أتمنى لك يوم سعيد
تحت خدمتك

483
00:32:28,000 --> 00:32:30,300
اسمع، هل ممكن ان تعطيني
خمسمائة كدفعة أولية؟

484
00:32:31,000 --> 00:32:32,750
كدفعة أولية لماذا؟
لعملية السرقة

485
00:32:34,000 --> 00:32:36,500
ولكن هل تعتقد أن
في عمليات السرقة يعطون مقدم

486
00:32:37,000 --> 00:32:39,500
انها المرة الأولى التي أفعلها
لا أعرف العرف..ارجع لمكانك

487
00:32:40,000 --> 00:32:41,450
اسمع..ماينقصني فعلا هو

488
00:32:42,000 --> 00:32:43,250
اجلس واغلق فمك

489
00:32:47,000 --> 00:32:47,600
هواة

490
00:32:49,000 --> 00:32:50,400
أنتم جميعا مجرد هواة

491
00:32:52,000 --> 00:32:53,550
ادخل

492
00:32:54,000 --> 00:32:55,650
 بعد اذنك
ادخل يا جاليندو

493
00:32:58,000 --> 00:33:00,200
ماذا تريد؟
تسجيل عميلة جديدة

494
00:33:02,000 --> 00:33:04,300
 أهلا .. عميلة جيدة
أنت لا تعرفها جيدا

495
00:33:07,000 --> 00:33:08,150
 سيجارة؟
شكرا

496
00:33:10,000 --> 00:33:10,750
اسمع جاليندو

497
00:33:12,000 --> 00:33:14,250
ما الذي قاله لك الطبيب ؟
أي طبيب

498
00:33:15,000 --> 00:33:17,150
ولكن، أولم تذهب للطبيب؟
أنا!! ..  لماذا أذهب؟

499
00:33:18,000 --> 00:33:20,200
لا أعرف..اليوم الآخر
كنت غريب الأطوار بعض الشئ

500
00:33:22,000 --> 00:33:24,950
اعذرني يا دون فيليبي
كان تغيرا طفيفا

501
00:33:26,000 --> 00:33:27,900
لقد أفرحتني يا ابني
كنت قد جفاني النوم

502
00:33:29,000 --> 00:33:32,250
لقد كنت دائما رجل صادق جدا،
عاقلا ومخلص

503
00:33:33,000 --> 00:33:36,150
انسى ما حدث لن يتكرر  مرة أخرى
أنت لا تعرف كم أرحتني من هذا العبء

504
00:33:37,000 --> 00:33:37,950
شكرا جزيلا

505
00:33:39,000 --> 00:33:40,550
حاول أن تحافظ على صحتك
نعم

506
00:33:41,000 --> 00:33:42,500
لقد رأيت ما حدث للمسكين مارتينيز

507
00:33:43,000 --> 00:33:45,300
الشئ الجيد أنه .. في طريقة للمعافاة

508
00:33:55,000 --> 00:33:57,600
يالمنظر هذا الحافر!؟
اسمع، هل يعاملونك بطريقة جيدة

509
00:34:00,000 --> 00:34:02,800
انهم يعاملونني كدوق
كما كان يقول السيد جاليندو

510
00:34:03,000 --> 00:34:04,700
الشئ الوحيد الذي لم آكله بعد..هو الكافيار

511
00:34:05,000 --> 00:34:07,350
أتسمح لي؟
عندما أطلب شئ..تقول لي الراهبة

512
00:34:08,000 --> 00:34:09,950
هذه ليست هيلتون القشتالية

513
00:34:11,000 --> 00:34:13,500
ألا توجعك الزائدة الدودية؟
لا بالعكس

514
00:34:14,000 --> 00:34:15,500
لدي رغبة كبيرة للأكل

515
00:34:17,000 --> 00:34:20,100
وكما يغيرون قائمة الطعام كل يوم
لقد تزرق لوني من كثرة الأكل

516
00:34:29,000 --> 00:34:30,250
يا له من طعام غض

517
00:34:31,000 --> 00:34:31,950
لقد كنت أفكر

518
00:34:33,000 --> 00:34:35,500
في حين تحضيركم لعملية السرقة

519
00:34:35,000 --> 00:34:36,350


520
00:34:38,000 --> 00:34:41,000
يمكنني البقاء لموسم آخر
لإنهاء عملية التعافي

521
00:34:48,000 --> 00:34:50,350
كيف حال المريض
حسنا ..انظر يا دكتور

522
00:34:51,000 --> 00:34:53,650
كنت أحاول أن أرفع من روحي المعنوية..آه
ما هذا الوجه؟

523
00:34:55,000 --> 00:34:57,000
ماذا كنت تقولين؟
أن وجهة سئ جدا

524
00:34:57,000 --> 00:34:58,450
ألا تشعر أنك بخير!؟

525
00:34:59,000 --> 00:35:00,900
هذه الزائدة نعم أشعر أنها جيدة
لكن الأخرى لا

526
00:35:01,000 --> 00:35:02,700
يا لك من مهرج
حقيقة دكتور

527
00:35:03,000 --> 00:35:06,300
لماذا لا تخضعني لعملية أخرى
انه مجرد قطع..حتى تتدرب جيدا

528
00:35:07,000 --> 00:35:09,650
لقد عدت أحسن مما كنت
غدا إلى البيت ثم إلى العمل

529
00:35:10,000 --> 00:35:12,400
ولكن ما الذي ستخسره أنت
_رقائق مقلية

530
00:35:13,000 --> 00:35:14,700
انها لذيذة
 تصبحون على خير

531
00:35:16,000 --> 00:35:16,700
تصبح على خير

532
00:35:20,000 --> 00:35:21,500
أنت .. راقب الباب

533
00:35:23,000 --> 00:35:26,000
ليس لدينا وقت لنخسره
غدا مساءا ..سنجتمع

534
00:35:27,000 --> 00:35:28,000
أين؟
في بيتي

535
00:35:29,000 --> 00:35:31,150
يا للشيطان!..لن أرجع لبيتك
حتى لو كنت مقيدا

536
00:35:32,000 --> 00:35:32,950
لقد وجدته
ما هو؟

537
00:35:33,000 --> 00:35:34,400
المكان الذي سنجتمع فيه

538
00:35:47,000 --> 00:35:48,950
لقد قاربت الساعة على الثانية عشر
وجاليندو لم يصل بعد

539
00:35:49,000 --> 00:35:51,150
نعم..وقد اختار موقعا ذو..

540
00:35:52,000 --> 00:35:54,650
لا بد أنهم نالوا منه
مؤكد ..لابد أن الأمور تعرقلت

541
00:35:56,000 --> 00:35:57,250
أنت دائما متشائم

542
00:35:58,000 --> 00:36:01,200
هذا يعطيني شعور سئ جدا
من الممكن أن يكون فخا

543
00:36:04,000 --> 00:36:05,400
وهاهي المقابر بجانبنا

544
00:36:06,000 --> 00:36:08,950
حارس المقابر في بلدتي يقول
أن في منتصف الليل

545
00:36:09,000 --> 00:36:09,500
اسكت

546
00:36:12,000 --> 00:36:13,100


547
00:36:18,000 --> 00:36:19,000
أسمعت؟
ماذا؟

548
00:36:20,000 --> 00:36:22,450
كما لو أنهم.. يسحبون سلاسلا

549
00:36:24,000 --> 00:36:26,100
مع اني كنت بخير في المصحة

550
00:36:27,000 --> 00:36:29,650
سيد بينيتيز
لقد تهيأ لي أن الملاك قد تحرك

551
00:36:30,000 --> 00:36:31,550
نعم انريكيتا لقد تحرك

552
00:36:35,000 --> 00:36:35,500
اهدأي

553
00:36:40,000 --> 00:36:41,500


554
00:36:47,000 --> 00:36:48,500
ارفعوا أيديكم

555
00:36:50,000 --> 00:36:52,100
لا تتحركوا
نعم سيدي .. لك ما تطلب

556
00:36:59,000 --> 00:37:00,550
ألم تتعرفوا علي ؟

557
00:37:01,000 --> 00:37:03,850
لقد أردت أن أبين لكم
أن هنا ..لن يستطيع أحد أن

558
00:37:05,000 --> 00:37:06,700
 أن يتعرف على السارقين
انها الحقيقة

559
00:37:07,000 --> 00:37:09,250
ولكن ان لم تحدث بنفس هذه الطريقة؟
يالها من خدعة

560
00:37:11,000 --> 00:37:12,450
يكفي ثلاثة أزواج من الجوارب الحريرية

561
00:37:14,000 --> 00:37:15,500
أنت مكلف بشرائها

562
00:37:16,000 --> 00:37:19,450
ولم لا توكل هذه المهمة لإنريكيتا
انها هي من تفهم في مثل هذه الأشياء

563
00:37:22,000 --> 00:37:24,700
انريكيتا لديها مهمة أخرى كبيرة
وهي أن تؤجر سيارة

564
00:37:26,000 --> 00:37:28,000
سترافقها أنت
أسنقوم بجولة؟

565
00:37:29,000 --> 00:37:31,350
لحفل زفاف ..هذا ما يجب عليكم قوله
أنتم ستتزوجون

566
00:37:31,000 --> 00:37:33,750
سنؤجر سيارة للزواج..لكي لا يشك فينا أحد

567
00:37:34,000 --> 00:37:35,950
وخطيبي سيكون السيد بينيتيز!؟

568
00:37:37,000 --> 00:37:38,400
بالطبع
ولكنه ليس نوعي المفضل

569
00:37:38,000 --> 00:37:39,700
اذن..سنحضر لك بول نيومان!!
#بول نيومان هو ممثل أمريكي مشهور#

570
00:37:40,000 --> 00:37:42,200
سينيور بينيتيز..احترم بول نيومان

571
00:37:43,000 --> 00:37:45,200
ولكن أنا .. بكل تواضع
لدي جمهوري الخاص بي

572
00:37:46,000 --> 00:37:47,450
تجنبوا الأسئلة الشخصية

573
00:37:50,000 --> 00:37:51,400
وأنت ستصبح الشوفير
أنا

574
00:37:52,000 --> 00:37:55,000
ولكن ماذا لو لم أكن اعرف القيادة؟
ليس لديك سيارة..تعلم!

575
00:37:57,000 --> 00:37:58,000
مؤكد أن الأمور ستتعرقل

576
00:37:59,000 --> 00:38:01,150
وخادم سيدي
الخادم سيشتري لنا المسدسات

577
00:38:02,000 --> 00:38:04,400
ألن نحمل مسدسات رشاشة؟
هذا ما يقال عنه مدفع

578
00:38:06,000 --> 00:38:08,750
بنادق لعبة
يجب أن نتجنب اراقة الدم

579
00:38:10,000 --> 00:38:12,350
أيها الزعيم..ماذا عن النقود؟
الواجبة للمصروفات الرئيسية

580
00:38:13,000 --> 00:38:14,700
ضعوها أنتم .. وسترد لكم

581
00:38:15,000 --> 00:38:16,650
ولماذا لا يدفعها لنا البنك مقدما؟

582
00:38:17,000 --> 00:38:20,000
في نهاية الأمر وبعد أيام قليلة
سنأخذ منه كل الأموال

583
00:38:20,000 --> 00:38:22,000
وهذا ما يعتبر مقدما
اصمتوا

584
00:38:22,000 --> 00:38:23,550
يجب علينا أن نختار السارقين

585
00:38:25,000 --> 00:38:25,500
هيا بنا

586
00:38:27,000 --> 00:38:27,500
اهدأي

587
00:38:29,000 --> 00:38:30,500
قفوا في صف واحد
هيا

588
00:38:35,000 --> 00:38:36,850
أنا الأول أيها الزعيم..كالمهاجمين

589
00:38:40,000 --> 00:38:43,150
وجه قاتل نفسي مثالي
سيد جاليندو .. دون غلط

590
00:38:44,000 --> 00:38:46,350
وهذا شئ صغير غير  موائم
هل ألقيت نظرة جيدة؟

591
00:38:47,000 --> 00:38:49,550
مع نظارة وقبعة تغطي حاجبيه
يمكن أن يحل محل اثنان

592
00:38:50,000 --> 00:38:50,500
قف بالجنب

593
00:38:52,000 --> 00:38:54,250
أنت لا..على الفور ستكح
أرأيت!؟

594
00:38:57,000 --> 00:38:58,000
أنت الثالث

595
00:38:58,000 --> 00:39:00,350
أنت مخطئ
لدي وجه انسان مستقيم

596
00:39:02,000 --> 00:39:03,500
سأفشل
لا

597
00:39:04,000 --> 00:39:05,950
انهم هنا
البوليس قد جاءوا مرة أخرى

598
00:39:07,000 --> 00:39:08,600
هذا وضع لا يحتمل
انتشروا

599
00:39:09,000 --> 00:39:11,150
لا تجروا..هذا سيزيد الوضع سوءا
انبطحوا

600
00:39:12,000 --> 00:39:14,100
يا لها من مهنة!؟
انك لن تجني شيئا من الخوف

601
00:39:16,000 --> 00:39:17,500


602
00:39:25,000 --> 00:39:26,250
متى سيكون الزفاف؟

603
00:39:28,000 --> 00:39:28,950
أي زفاف؟
لا أعرف

604
00:39:30,000 --> 00:39:30,950
زفافكم أنتم

605
00:39:32,000 --> 00:39:34,750
ألا تريدون أن تستأجروا سيارة
ليوم الزفاف!؟

606
00:39:35,000 --> 00:39:36,500
بالطبع .. لزفافنا

607
00:39:37,000 --> 00:39:37,900
قول له أنت يا عزيزي

608
00:39:39,000 --> 00:39:41,250
لا..قولي له أنت يا فأرتي الصغيرة
لا ..أنت..أنت..يا نمري

609
00:39:43,000 --> 00:39:45,800
أنت..أنت يا مروضتي
لماذا لا تقترعون؟

610
00:39:47,000 --> 00:39:49,400
ضع التاريخ الذي يعجبك
لكن تأكد أن يكون قريبا

611
00:39:50,000 --> 00:39:51,000
صحيح يا فأرتي الصغيرة!؟

612
00:39:52,000 --> 00:39:54,450
سيد ينيتيز..لقد تحمست جدا

613
00:39:55,000 --> 00:39:57,550
لا تتعدى حدودك
أظن أنني معجب بك

614
00:39:59,000 --> 00:40:01,400
ان كنت تظن ذلك..استشر الكاهن
وسنكسب مزيد من الوقت

615
00:40:04,000 --> 00:40:04,900
أرنبتي الصغيرة الجميلة

616
00:40:07,000 --> 00:40:08,900
مكانك أيها الغريب
أنت محاصر

617
00:40:15,000 --> 00:40:15,500
ياابن ال

618
00:40:16,000 --> 00:40:18,950
احضر هذه المسدسات هنا
سنتقابل في الزقاق

619
00:40:20,000 --> 00:40:21,200
سأقوم أنا بضربك  .. آه

620
00:40:23,000 --> 00:40:25,250
الزائدة الدودية
أجرحت!!..يبقى أن أقضي عليك

621
00:40:26,000 --> 00:40:26,600
ارم هذا

622
00:40:29,000 --> 00:40:31,550
أخيرا تذكرت عيد ميلاد ابنك

623
00:40:31,000 --> 00:40:33,600
ولكنه لم يكن يحتاج لثلاث مسدسات
لم أحضرهم لأجله

624
00:40:34,000 --> 00:40:36,450
احضرتهم لمن إذا؟
ليتامى البنك

625
00:40:37,000 --> 00:40:39,900
سيدي أنت ستتسبب بموتي؟
يا لخيبة أملي ..لقد آلمتني

626
00:40:42,000 --> 00:40:43,350
أستمارسين دور الأم ؟

627
00:40:44,000 --> 00:40:46,600
يا لك من أب سئ
أنت تنفق نقودك عل أطفال آخرين

628
00:40:47,000 --> 00:40:49,550
وطفلك الذي سيولد وليس لديه عربة أطفال
اهدأي لويزا

629
00:40:51,000 --> 00:40:53,550
وانت اخرس
اترك المسدسات للولد

630
00:40:55,000 --> 00:40:56,250
دعونا نذهب وننال من الهنود

631
00:41:01,000 --> 00:41:04,000
{\an8}ترجمة: محمد سندي

632
00:41:07,000 --> 00:41:09,150
لقد زهقت من كثرة تجسسك علي
كان هذا رئيسي

633
00:41:09,000 --> 00:41:10,800
وسيارته الشيفروليه الجديدة
لوليتا

634
00:41:11,000 --> 00:41:14,500
ونحن خارجون من المكتب
قال لي أريد أن نجربها

635
00:41:16,000 --> 00:41:18,150
وانا ليس لدي مانع
لا بأس

636
00:41:19,000 --> 00:41:21,150
مع السلامة
لا مزيد من .. ركوب السيارات

637
00:41:22,000 --> 00:41:23,500
و مجموعات الرئيس

638
00:41:24,000 --> 00:41:26,600
وأن تبقيني ساعتان بانتظارك كل يوم

639
00:41:27,000 --> 00:41:28,550
من الغد..
ما هذا؟

640
00:41:29,000 --> 00:41:29,750
لا شئ
أرني

641
00:41:32,000 --> 00:41:34,150
زوج من الجوارب الحريرية
كما أن شكلهم بشع

642
00:41:37,000 --> 00:41:39,200
أتعيش حياة مزدوجة
لا يا لوليتا

643
00:41:39,000 --> 00:41:41,150
سأشرح لك
قل لي الآن أو سأؤذيك

644
00:41:41,000 --> 00:41:43,800
أنت تعرف أني غيورة جدا
لمن قمت بشرائهم؟

645
00:41:44,000 --> 00:41:46,100
حتى ان قلت لك ..لن تصدقيني

646
00:41:46,000 --> 00:41:48,750
اصمت أيها الساخر
تفعل ذلك بي بعد خمس سنين

647
00:41:49,000 --> 00:41:51,500
اغرب عن وجهي
لا أريدك في حياتي

648
00:41:51,000 --> 00:41:52,700
لوليتا ..الموضوع ليس كما تتخيلينه

649
00:41:54,000 --> 00:41:56,500
هيا..اضغط
أسرع..أسرع

650
00:41:56,000 --> 00:41:57,150
لكن .. اسرع يا رجل

651
00:41:58,000 --> 00:41:59,700
هيا
اضغط بنزينا..وانقل

652
00:42:01,000 --> 00:42:02,600
هيا..هيا..هيا

653
00:42:06,000 --> 00:42:07,900
توقف
ما الذي بقي لنا..أستستعمل الفرامل أم لا؟

654
00:42:10,000 --> 00:42:11,550
الفرامل يا غبي
أي فرامل!؟

655
00:42:15,000 --> 00:42:18,200
ولكن يا رجل..بمثل هذه السرعة
لا يمكننا أن نسرق أي شئ

656
00:42:20,000 --> 00:42:21,000
الشرطة مرة أخرى

657
00:42:25,000 --> 00:42:26,450
كيف الحال؟
أحدث لكم شئ!؟

658
00:42:27,000 --> 00:42:29,000
لا..لاشئ
كنا نجرب السيارة

659
00:42:30,000 --> 00:42:32,500
وهي تنساب بسلاسة
أتحتاج أنت شئ

660
00:42:32,000 --> 00:42:33,000
لا شكرا جزيلا

661
00:42:34,000 --> 00:42:34,850
استمتع بوقتك

662
00:42:36,000 --> 00:42:36,700
مع السلامة أيها الشرطي

663
00:42:38,000 --> 00:42:40,000
فرقوا هذا الجمع..انتشروا
لقد ذهب

664
00:42:41,000 --> 00:42:43,400
لقد نظر لنا بطريقة سيئة
اخرس أيها النحس

665
00:42:44,000 --> 00:42:46,550
هيا لنبدأ مرة أخرى
لنرى ان كنت تعلمت وتغيرت

666
00:42:47,000 --> 00:42:48,000
كفى .. فليركب أحد آخر

667
00:42:48,000 --> 00:42:50,350
أنت لن تتحرك من هنا
حتى تتخطى الثمانين

668
00:42:52,000 --> 00:42:52,500
ابدأ

669
00:42:55,000 --> 00:42:56,750
شغل الكونتاكت..الفتيس
ليس كذلك

670
00:42:57,000 --> 00:42:57,650
نعم لقد لمستها

671
00:42:59,000 --> 00:43:00,350
الديبرياج
ليس لديه أية فكرة

672
00:43:01,000 --> 00:43:02,900
اضغط الدبرياج ثم الفتيس وحرك السرعة

673
00:43:04,000 --> 00:43:05,200
شغل ..لنرى
هيا

674
00:43:07,000 --> 00:43:08,450
هيا..هيا..هيا

675
00:43:12,000 --> 00:43:12,850
انريكيتا .. تعالي

676
00:43:13,000 --> 00:43:15,650
سيد بينيتيز..لقد انتهى دورك كخطيب

677
00:43:17,000 --> 00:43:20,150
لقد أخذته على محمل الجد
لدرجة أني أعتقد أني في شهر العسل

678
00:43:20,000 --> 00:43:21,250
بحرص

679
00:43:23,000 --> 00:43:25,500
أيتها الأم الرحيمة
قف قليلا يا كاستريليو

680
00:43:26,000 --> 00:43:27,250
يا الهي
انه قادم ..اجر

681
00:43:29,000 --> 00:43:30,250
قف يا كاستريليو

682
00:43:32,000 --> 00:43:32,700


683
00:43:43,000 --> 00:43:45,900
اضغط على الفرامل
 من الثلاث بدالات..هو الأوسط

684
00:43:58,000 --> 00:43:59,700
أيمكنك أن تعطيني شعله
نعم

685
00:44:01,000 --> 00:44:03,400
لقد حذرتك
ان الموتوسيكلات مزعجة للغاية

686
00:44:05,000 --> 00:44:06,700
لا لم أكن أركب موتوسيكل

687
00:44:07,000 --> 00:44:08,800
ولكن كنت في سيارة
في سيارة!؟

688
00:44:11,000 --> 00:44:13,750
حسنا ..لم أكن في سيارة بالضبط
أقصد كنت في مواجهة سيارة

689
00:44:17,000 --> 00:44:18,600
كنت ذاهبا في طريقي للمنزل الريفي

690
00:44:22,000 --> 00:44:23,400
لا ليس للمنزل الريفي

691
00:44:25,000 --> 00:44:25,850
فجأة ..هكذا

692
00:44:28,000 --> 00:44:30,700
ضربة هائلة
أذكرك أن الحوادث الناجمة عن هذة العبثية

693
00:44:32,000 --> 00:44:35,000
لا تستحق التعويض عنها

694
00:44:36,000 --> 00:44:36,500
نعم

695
00:44:42,000 --> 00:44:43,900
وكيف حال السيارة..هل هي محطمة؟

696
00:44:45,000 --> 00:44:47,100
لقد اصطدم بها بشجرة

697
00:44:47,000 --> 00:44:49,450
الشوفير لديه فقط نتوء
لكنه ليس واضح

698
00:44:50,000 --> 00:44:52,100
لا يا سيد لا
نحن لا نصلح السيارات هنا

699
00:44:53,000 --> 00:44:53,850
هذا بنك

700
00:44:54,000 --> 00:44:56,100
يا لثقل دمك
يا آنسة..لن تستطيعي استغفالي

701
00:44:57,000 --> 00:44:59,400
لقد كنت مع هذا الرجل ذو النتوء

702
00:45:01,000 --> 00:45:02,700
ذو النتوء..ماذا يريد أكثر من هذا!؟

703
00:45:04,000 --> 00:45:06,750
أعتذر لك .. لأن صفقة
 مضرب الذباب هذه تعجبني

704
00:45:07,000 --> 00:45:09,500
دون فيليبي..انها فقط خمسون ألف بيزيتا

705
00:45:10,000 --> 00:45:12,200
ائتمان آخر؟
نعم..لكني سبق و قلت لك..

706
00:45:13,000 --> 00:45:14,500
أنه لن يمكن أن يتم
بالضبط

707
00:45:15,000 --> 00:45:17,650
هذه الأفراح قد ولت، من هذا البنك

708
00:45:18,000 --> 00:45:20,100
لن يأخذ أحد بيزيتا واحدة بعد الآن

709
00:45:24,000 --> 00:45:26,500
حليب طازج
حتى لا تقل بعد ذلك

710
00:45:27,000 --> 00:45:30,250
 اني لا أتذكرك
أشكرك..لكن الحليب

711
00:45:31,000 --> 00:45:34,100
بالنسبة لي هو حقنة
ولكن ثمن الليتر 9 بيزيتا فقط

712
00:45:34,000 --> 00:45:35,400
لا يهم .. يشعرني بالفظاعة

713
00:45:36,000 --> 00:45:38,750
يا للهول ..سيدة كاتيا
أن سعيد لرؤيتك هنا

714
00:45:40,000 --> 00:45:42,450
أنا معجب بك، عبدك ، صديقك وخادمك
ادخلي

715
00:45:44,000 --> 00:45:45,200
اجلسي لو تكرمت

716
00:45:46,000 --> 00:45:48,150
لقد جئت فقط لأسألك سؤال

717
00:45:49,000 --> 00:45:50,450
أنت تسألين ما يحلو لك

718
00:45:51,000 --> 00:45:53,000
هل وصل تحويل لي؟

719
00:45:53,000 --> 00:45:54,150
حسنا لا ..لم يصل شئ

720
00:45:55,000 --> 00:45:55,900
متأكد؟
متأكد

721
00:45:57,000 --> 00:45:59,300
كشف حسابك..أحمله معي شخصيا

722
00:46:01,000 --> 00:46:02,650
أيمكنني أن أطلب منك خدمة؟
اعتبريها قد تمت

723
00:46:04,000 --> 00:46:07,250
عندما يصل هذا التحويل
أريد منك .. أن تأتي لي في النادي وتعلمني

724
00:46:09,000 --> 00:46:10,600
ولكن لي أنا فقط .. فهمت؟
نعم

725
00:46:12,000 --> 00:46:14,250
ان كان معي أحد .. فلا تقل شئ

726
00:46:15,000 --> 00:46:17,600
اتفقنا..أنا أذهب للنادي
وأدخل غرفة ملابسك

727
00:46:20,000 --> 00:46:21,650
وها أنت هناك تنتظرينني

728
00:46:23,000 --> 00:46:23,500
لوحدك

729
00:46:27,000 --> 00:46:28,900
ان لم يصل التحويل

730
00:46:29,000 --> 00:46:31,950
هل أستطيع أن آتي لأقول لك .. إنه لم يصل

731
00:46:32,000 --> 00:46:34,100
أنت تستطيع أن تأتي لتراني عندما تريد

732
00:46:35,000 --> 00:46:36,350
ستكون دائما مرحب بك

733
00:46:38,000 --> 00:46:40,750
سيدي..لإصلاح السيارة يلزمنا
ثلاثة ألاف وخمسمائة بيزيتا

734
00:46:42,000 --> 00:46:44,100
لا تقاطعيني
انهم على الهاتف

735
00:46:44,000 --> 00:46:46,200
يجب علينا أن نعطيهم موافقتنا
حتى يصلحوها

736
00:46:48,000 --> 00:46:50,150
أنا معجب بك، عبدك ، صديقك وخادمك

737
00:46:51,000 --> 00:46:52,200
نعم .. ليصلحوها

738
00:46:54,000 --> 00:46:55,650
ولكنها سترجع كالجديدة..صحيح؟

739
00:46:57,000 --> 00:46:58,600
ولكن أي اسطوانه وأي أسنان عجلة؟

740
00:47:02,000 --> 00:47:02,550
 حسنا

741
00:47:04,000 --> 00:47:05,300
اذن قم بإصلاحها

742
00:47:16,000 --> 00:47:18,250
مع لوحة الترخيص هذه
وعندما نقوم بدهانها

743
00:47:19,000 --> 00:47:22,000
لن يتعرف عليها أحد
ليس بهذه السرعة..لا يمكنك تغيير لونها هكذا

744
00:47:22,000 --> 00:47:25,500
حتى وان غيرناها .. سطل واحد من اللون
لن يكون كافيا

745
00:47:26,000 --> 00:47:28,300
أضف له بعض الماء
اذن هكذا سنقوم بغسلها!!؟

746
00:47:29,000 --> 00:47:31,500
خطان بعرضها..يجب أن تغيروا ملامحها

747
00:47:32,000 --> 00:47:34,350
بخطان بعرضها
كم تعرف!!؟

748
00:47:35,000 --> 00:47:37,600
بحسب حساباتي
سيتبقى القليل من الاثنان مليون

749
00:47:39,000 --> 00:47:41,350
لن يتبقى شئ
هذه النقود هي ملك دون فيليبي

750
00:47:42,000 --> 00:47:45,100
سنمنحه معاشا لمدى الحياة
هذا جيد..انه شرف لنا

751
00:47:46,000 --> 00:47:47,750
معاش لمدى الحياة لدون فيليبي

752
00:47:50,000 --> 00:47:52,000
أعتقد أنه  أقل ما يمكننا فعله له

753
00:47:55,000 --> 00:47:57,200
نعم..الآن أصبحنا عادلين
سنأخذ ثلاثة ملايين

754
00:47:58,000 --> 00:47:59,450
ثلاثة ملايين لكل فرد منا؟

755
00:48:00,000 --> 00:48:02,700
أقلت ثلاثة ملايين
هيا لندهن الخطوط

756
00:48:03,000 --> 00:48:06,450
سنبقى لنغير ملامحها
حتى لو اضطررنا للبقاء، إلى وقت الذهاب البنك

757
00:48:10,000 --> 00:48:10,900


758
00:48:25,000 --> 00:48:26,850
مرحبا، أستدعوني لشراب
نعم

759
00:48:28,000 --> 00:48:31,000
لقد كلفني المجئ هنا
خمسة وعشرون بيزيتا، لماذا جئت متخفية؟

760
00:48:32,000 --> 00:48:32,700
متخفية كلصة

761
00:48:35,000 --> 00:48:37,350
أيها الجهلة
 من الملاحظ أنكم.. لا تذهبون مطلقا للسينما

762
00:48:39,000 --> 00:48:41,500
انريكيتا..لقد أصبحت مستفزة للغاية

763
00:48:42,000 --> 00:48:43,550
غط نفسك وإلا ستصابين بنزلة برد

764
00:48:44,000 --> 00:48:46,700
 لنرى ان كنت قادرا على
 أن تمنع نفسك من الاعجاب بي

765
00:48:48,000 --> 00:48:50,750
بالطبع علينا أن نرى الجمال الذي توصلت له

766
00:48:51,000 --> 00:48:52,850
حتى الآن، أنا ليس لدي علم بذلك

767
00:48:54,000 --> 00:48:54,500
منحرفة

768
00:48:57,000 --> 00:48:58,500
كفى ..يكفينا هذا

769
00:48:59,000 --> 00:49:01,150
لقد خسرنا الكثير من الوقت
لنتمرن

770
00:49:01,000 --> 00:49:03,600
لنرى..السارقون في خط واحد
تحت أمرك أيها الزعيم

771
00:49:06,000 --> 00:49:07,550
لنرى الجوارب ..الجوارب

772
00:49:08,000 --> 00:49:08,550
الجوارب

773
00:49:09,000 --> 00:49:10,250
الجوارب
خاصتي؟

774
00:49:11,000 --> 00:49:11,800
الجوارب..هذه

775
00:49:13,000 --> 00:49:14,100
أسمعت..الجوارب؟

776
00:49:14,000 --> 00:49:14,650
أي جوارب

777
00:49:15,000 --> 00:49:17,100
التي أوكلتك لشرائها
ح..حسنا

778
00:49:18,000 --> 00:49:20,400
أنا ..أنا نسيتها في بيتي

779
00:49:22,000 --> 00:49:24,500
اذن لن نستطيع أن نعمل
أنتم مهملون

780
00:49:24,000 --> 00:49:26,900
لديكم نقص في التنظيم
نستطيع أن نلبس الأوشحة

781
00:49:28,000 --> 00:49:29,950
هيا..الأوشحة
وأنت المسدسات

782
00:49:32,000 --> 00:49:34,450
لم يكن لديهم إلا مسدسات 9 مللي
وشكلهم أيضا قبيح جدا

783
00:49:35,000 --> 00:49:37,750
ولكن بعد غد سيكونون هنا
مع أن ابني قد ولد ولديه شغف

784
00:49:38,000 --> 00:49:40,500
هذا لا يمكن أن يكون

785
00:49:40,000 --> 00:49:41,200
هكذا لا نقدر على أن نتدرب

786
00:49:42,000 --> 00:49:43,350
دعم من هذا أيها الزعيم
هدئ من نفسك

787
00:49:44,000 --> 00:49:47,000
أيضا ان لم نكن سنطلق النار
فلماذا نحتاج إلى المسدسات

788
00:49:48,000 --> 00:49:51,100
سنؤشر باصبعنا هكذا فحسب
حسنا..فليكن..إلى السيارة

789
00:49:54,000 --> 00:49:55,150
وها نحن في الثالث عشر اليوم -دال- ـ

790
00:49:56,000 --> 00:49:56,550
مستعدون

791
00:49:59,000 --> 00:50:00,100


792
00:50:03,000 --> 00:50:05,750
في الساعة الثالثة بالضبط
تقوم بالتوقف أمام باب البنك

793
00:50:06,000 --> 00:50:09,350
هل يجب أن تكون بوابة البنك
ألا يمكن أن نتوقف عند عمود النور

794
00:50:11,000 --> 00:50:12,500
فلينزل الجميع

795
00:50:13,000 --> 00:50:15,600
وأنت أين ذاهب أنت!؟
ألم تقل انزلوا كلكم!؟

796
00:50:16,000 --> 00:50:19,000
أنت لا ..يجب أن تكون في السيارة
والمحرك خامل..هيا

797
00:50:20,000 --> 00:50:20,500
مرة أخرى

798
00:50:22,000 --> 00:50:23,500
فلينزل الجميع

799
00:50:24,000 --> 00:50:26,400
ألم أقل لك أن تبقى في السيارة!؟

800
00:50:27,000 --> 00:50:28,550
نعم..الأمر أني..أشعر بالتوتر

801
00:50:30,000 --> 00:50:33,100
لا يمكن أن يتم الأمر هكذا
بهذة الطريقة أود أن أتقابل مع آل كابوني

802
00:50:34,000 --> 00:50:36,250
لا تثبط عزيمتك
كل شئ يسير على ما يرام

803
00:50:37,000 --> 00:50:37,900
لا أعرف .. امش ..امش

804
00:50:39,000 --> 00:50:40,950
والموتور مشعل؟
لا الموتور خامل

805
00:50:41,000 --> 00:50:43,250
الحقيبة .. أين هي الحقيبة
ها هي

806
00:50:45,000 --> 00:50:46,400
وكل منا في مكانه في البنك

807
00:50:48,000 --> 00:50:49,500
الباب هنا

808
00:50:53,000 --> 00:50:55,550
ويا لها من حقيبة، تلك التي أحضرتها
انها الحقيبة الوحيدة التي تملكها

809
00:50:56,000 --> 00:50:56,650
 مكتبي

810
00:51:03,000 --> 00:51:04,650
بدون أن تطلق النار

811
00:51:11,000 --> 00:51:11,800
هيا .. قل الجملة

812
00:51:14,000 --> 00:51:15,850
ضع..ضعوا وجوهكم مقابل الحائط

813
00:51:20,000 --> 00:51:20,700
ارفعوا أيديكم

814
00:51:23,000 --> 00:51:24,400
استديروا هكذا
يالها من اثارة!

815
00:51:26,000 --> 00:51:29,100
وأنت يا مارتينيز
اذهب إلى النافذة بحقيبتك

816
00:51:30,000 --> 00:51:32,250
حتى تملؤها بالنقدية
الغنيمة

817
00:51:36,000 --> 00:51:37,250
لحظة أيها الزعيم

818
00:51:38,000 --> 00:51:40,350
 لقد نسينا تكميم فاه السيد كورديرو

819
00:51:41,000 --> 00:51:43,500
لا لا لم نفعل
لا يهم أن نتدرب على ذلك

820
00:51:44,000 --> 00:51:46,250
هنا نتدرب على كل شئ
ضع له شريط لحام

821
00:51:46,000 --> 00:51:47,450
حتى لا يكح
لا يوجد لدينا

822
00:51:48,000 --> 00:51:49,500
حسنا ضع له شريط لاصق
لا يوجد أيضا

823
00:51:51,000 --> 00:51:53,150
لا تقلق
سنجد طريقة جيدة

824
00:51:53,000 --> 00:51:56,100
وانا ..ماذا ستضعون لي ؟
سنضع لك بنج ..بمجرد أن نقوم بضربتنا

825
00:51:56,000 --> 00:51:58,300
يا للتشويق
لنرى .. الكلوروفورم لأجلها

826
00:52:00,000 --> 00:52:02,250
لم نحضرة .. لا يهم
سأعطيه لك أنا

827
00:52:03,000 --> 00:52:04,750
لا أنت يجب أن تكون عند البوابة

828
00:52:05,000 --> 00:52:07,400
يا للأسف
اسمع..ما الذي سنفعله مع دون برودينسيو

829
00:52:07,000 --> 00:52:07,950
ستطلق عليه طلقة

830
00:52:09,000 --> 00:52:11,600
لا .. يجب تجنب إراقة الدم

831
00:52:12,000 --> 00:52:13,950
يجب أن يشاهد كل شئ
سيكون شاهدنا

832
00:52:14,000 --> 00:52:16,700
أيمكنني أن أرجع أنا
أنا لم أشاهد شئ..وأشعر بالملل

833
00:52:18,000 --> 00:52:19,550
اخرس.. أعتقد أننا انتهينا

834
00:52:20,000 --> 00:52:22,250
لا ينقصنا سوى أن..تضربني على رأسي

835
00:52:23,000 --> 00:52:24,450
ولكن بحذر .. بلطف

836
00:52:25,000 --> 00:52:27,350
هنا.. على جنبي اليسار
ليس على اليمين

837
00:52:28,000 --> 00:52:30,200
ولكن هذا يؤلمني أيها الزعيم
هيا اضربني

838
00:52:31,000 --> 00:52:31,800
بماذا سأضربك؟

839
00:52:33,000 --> 00:52:33,700
آه .. صحيح

840
00:52:36,000 --> 00:52:36,750
خذ .. بهذا

841
00:52:41,000 --> 00:52:42,950
ليس هكذا
دون برودينسيو سيكون مراقبا

842
00:52:45,000 --> 00:52:46,400
يجب أن تبدو حقيقية

843
00:52:47,000 --> 00:52:49,250
أنت تضربني وأنا أسقط دائخا
الآن سترى

844
00:52:53,000 --> 00:52:53,900
هيا بنا .. خذ

845
00:52:57,000 --> 00:52:58,350
لقد أبليت بلاءا حسنا أيها الزعيم

846
00:53:00,000 --> 00:53:01,300
يا له من رجل..ويا له من تدريب

847
00:53:03,000 --> 00:53:03,500
أيها الزعيم

848
00:53:06,000 --> 00:53:06,500
أيها الزعيم

849
00:53:09,000 --> 00:53:09,500
أيها الزعيم

850
00:53:13,000 --> 00:53:13,750
سيد جاليندو

851
00:53:15,000 --> 00:53:16,350
ما الذي فعلته له؟

852
00:53:17,000 --> 00:53:19,000
لقد قتلته!
يا رجل .. لا تمزح الآن

853
00:53:21,000 --> 00:53:21,650
انه لا يبدو عليه أي أثر للحياة

854
00:53:54,000 --> 00:53:56,500
هذه..كانت إثر وقعة من على السلم

855
00:53:56,000 --> 00:53:57,950
ألا يسمح لي الوقوع من على السلم
نعم

856
00:53:58,000 --> 00:54:00,000
أنت تستطيع أن تقع ..حيث ما يحلو لك

857
00:54:01,000 --> 00:54:03,900
ولكن ليكن في علمك
أنه لن يُصرف لك بدل اصابة عمل

858
00:54:04,000 --> 00:54:07,150
خارج ساعات العمل
هل طلبت منك أية بدلات!؟

859
00:54:07,000 --> 00:54:10,150
لقد ضقت ذرعا..بتهديدك للعالم أجمع
طوال اليوم

860
00:54:12,000 --> 00:54:12,500
جاليندو

861
00:54:13,000 --> 00:54:15,600
أنت تتحدث مع مدير الفرع!ـ

862
00:54:16,000 --> 00:54:18,350
حتى اليوم الثالث عشر..أنت لست مدير أي شئ

863
00:54:19,000 --> 00:54:21,650
سأبلغ عنكم وعن المسؤولين

864
00:54:22,000 --> 00:54:25,350
أتعتقدون أني لا أعرف شيئا
هذه الأيام تحدث أشياء مريبة

865
00:54:26,000 --> 00:54:29,500
أنا أحذركم..ان كنتم تحيكون شيئا ضدي
ستدفعون الثمن غاليا

866
00:54:30,000 --> 00:54:31,650
سأكون قاس مع المتمردين

867
00:54:42,000 --> 00:54:43,100
القهوة والإسبرينة

868
00:54:44,000 --> 00:54:45,450
كيف حالك أيها الزعيم
كالمعتاد

869
00:54:46,000 --> 00:54:47,450
أيؤلمك؟
نعم ولكنه محتمل

870
00:54:49,000 --> 00:54:51,000
ما الذي تحويه جعبتك؟
رمل!!!ـ

871
00:54:52,000 --> 00:54:54,600
ولكن يا لها من ضربة ..انك وحش

872
00:54:55,000 --> 00:54:57,250
أنت قلت لي أن أضربك بقوة !ـ
جاليندو

873
00:54:58,000 --> 00:55:00,750
لقد وصل تحويل بخمسمائة ألف
الذي تم التوصية به

874
00:55:02,000 --> 00:55:04,900
ودفتر الشيكات
جيد جدا..سأقوم بإخطارها بنفسي

875
00:55:06,000 --> 00:55:07,650
من سوء حظي
لماذا؟

876
00:55:09,000 --> 00:55:11,450
انه ملحوظ جدا؟
 ملحوظ بسبب الضمادة البيضاء

877
00:55:13,000 --> 00:55:13,900
لقد كنت محظوظا

878
00:55:15,000 --> 00:55:17,100
ان كانت الضربة أسفل قليلا
كنت قد مت على الفور

879
00:55:18,000 --> 00:55:21,350
كل ما في الأمر أني وقعت من على السلم
نعم..ننتقل من مصيبة إلى أخرى

880
00:55:22,000 --> 00:55:24,550
اولا مارتينيز بعده كاستريليو
والآن أنت

881
00:55:27,000 --> 00:55:28,550
وسنرى على من الدور غدا

882
00:55:31,000 --> 00:55:31,650


883
00:55:45,000 --> 00:55:48,500
في مرة تعرفت على فتاة جذابة

884
00:55:51,000 --> 00:55:55,000
بدون قصد
تظاهرت بالحب

885
00:55:59,000 --> 00:56:02,000
تحت قدميها
أربعة قلوب لاهثة

886
00:56:06,000 --> 00:56:07,750
ولكنها دمرتهم بلا رحمة

887
00:56:13,000 --> 00:56:13,850
ليس لها قلب

888
00:56:16,000 --> 00:56:16,850
ليس لها قلب

889
00:56:20,000 --> 00:56:20,850
ليس لها قلب

890
00:56:23,000 --> 00:56:23,850
ليس لها قلب

891
00:56:27,000 --> 00:56:27,850
ليس لها قلب

892
00:56:31,000 --> 00:56:31,850
ليس لها قلب

893
00:56:35,000 --> 00:56:36,850
لأنها دمرتهم بلا رحمة

894
00:56:42,000 --> 00:56:45,300
بوسعكم أن تروا..أن هذة القصة حزينة وسخيفة

895
00:56:50,000 --> 00:56:52,700
لأنها في النهاية عندما أرادت أن تختار

896
00:56:57,000 --> 00:57:00,500
وجدت
أن أحدا لم يبق بجانبها

897
00:57:04,000 --> 00:57:06,000
وبقيت الفتاة وحيدة وتعيسة

898
00:57:40,000 --> 00:57:41,350
وحيدة وتعيسة

899
00:57:44,000 --> 00:57:44,600
بقيت الفتاة

900
00:57:51,000 --> 00:57:51,850


901
00:58:09,000 --> 00:58:10,150
توني
أهلا صغيرتي

902
00:58:24,000 --> 00:58:26,750
أيدهشك رؤيتي؟
كنت أظنك في هامبورج!ـ

903
00:58:30,000 --> 00:58:31,200
لا تدعي السذاجة

904
00:58:32,000 --> 00:58:34,350
أنت تعرفين جيدا
أني يجب علي أن أخرج من هناك

905
00:58:35,000 --> 00:58:37,150
ذهب شخص ليخبر الشرطة بالقصة

906
00:58:38,000 --> 00:58:39,600
أمتأكد؟
بما لا يدع مجال للشك

907
00:58:43,000 --> 00:58:45,250
على الأقل
لقد عرفت من هو الواشي!ـ

908
00:58:46,000 --> 00:58:47,600
لا أنا لا أعرف أي شئ
حسنا

909
00:58:49,000 --> 00:58:49,750
سوف أجده أنا

910
00:58:53,000 --> 00:58:54,700
أين النقود؟
لا أعرف

911
00:58:56,000 --> 00:58:58,700
كذبة..لقد أعطوكي ستمائة بيزيتا
وبعد ذلك خمسمائة

912
00:58:59,000 --> 00:58:59,750
ليس صحيحا

913
00:59:02,000 --> 00:59:03,100
لا تغضبيني أيتها الجميلة

914
00:59:06,000 --> 00:59:06,500
هيا

915
00:59:08,000 --> 00:59:08,500
أأزعجتك؟

916
00:59:11,000 --> 00:59:12,850
أهلا عزيزي
كنت بانتظارك

917
00:59:13,000 --> 00:59:15,000
لا.. أنت مخطئة
أنا الكاشير بـ...ـ

918
00:59:18,000 --> 00:59:21,200
لحظة .. ما هذا
انه خطيبي

919
00:59:27,000 --> 00:59:27,700
اسمعي أيتها الجميلة

920
00:59:28,000 --> 00:59:28,900
لا تستخدمي حيلك معي

921
00:59:30,000 --> 00:59:31,250
اسمع
اصمت أنت

922
00:59:32,000 --> 00:59:33,600
أحتاج ( المواد ) الليلة

923
00:59:36,000 --> 00:59:36,900
وإلا .....ـ

924
00:59:38,000 --> 00:59:40,550
دعني يا توني..اذهب
ألم تسمع السيدة؟

925
00:59:42,000 --> 00:59:42,900
هذة الليلة

926
00:59:48,000 --> 00:59:48,700
لا تنسي

927
00:59:54,000 --> 00:59:56,950
لا يضرب النساء .. إلا الجبان
لماذا لا تضربني أنا

928
00:59:58,000 --> 00:59:59,850
كنت تقول !ـ
لا..لاشئ..يومك سعيد

929
01:00:04,000 --> 01:00:06,900
لولا وجودك .. كنت سألقنه درسا

930
01:00:08,000 --> 01:00:09,700
احذر من الممكن أن يكون يتنصت

931
01:00:11,000 --> 01:00:13,150
هل وصل التحويل؟
لهذا قد أتيت

932
01:00:15,000 --> 01:00:17,300
لأحضر لك الاشعار ودفتر الشيكات

933
01:00:17,000 --> 01:00:18,850
سأغير ملابسي
اجلس

934
01:00:27,000 --> 01:00:28,300
من حسن الحظ أنك أتيت

935
01:00:29,000 --> 01:00:31,000
امرأة ضعيفة..تحتاج دائما..ـ

936
01:00:31,000 --> 01:00:33,500
لرجل وفي بجانبها
نعم سيدتي

937
01:00:37,000 --> 01:00:39,000
والرجل دائما ما يحتاج امرأة بجانبه

938
01:00:41,000 --> 01:00:42,950
أيزعجك أن أتحدث معك بدون ألقاب
لا سيدتي

939
01:00:48,000 --> 01:00:49,750
هل أنت مشغول هذه الليلة؟

940
01:00:51,000 --> 01:00:52,800
بإمكاننا أن نتناول العشاء سويا
نعم سيدتي

941
01:00:53,000 --> 01:00:55,750
نتعشى..نأكل وجبة خفيفة
ثم نعود للعشاء مرة أخرى..وأي شئ تريديه

942
01:00:57,000 --> 01:00:57,650


943
01:01:04,000 --> 01:01:05,500
في صحتك
لا..في صحتك أنت

944
01:01:07,000 --> 01:01:08,650
في صحتنا
هذا .. لنا نحن

945
01:01:12,000 --> 01:01:12,900


946
01:01:18,000 --> 01:01:20,300
انها الثالثة ولم يأت بعد
قد حدث له شئ؟

947
01:01:22,000 --> 01:01:23,700
ما الذي سنفعله الآن؟
نرجع!ـ

948
01:01:25,000 --> 01:01:27,650
وماذا عن عملية السرقة؟
من الأفضل لنا نسيانها

949
01:01:29,000 --> 01:01:31,000
لماذا؟..لقد تدربنا عليها جيدا

950
01:01:32,000 --> 01:01:33,850
بدون جاليندو
لا نقدر على فعل شئ

951
01:01:34,000 --> 01:01:36,100
بالطبع..ما الذي يمكننا
فعله بدون العقل المدبر !؟

952
01:01:37,000 --> 01:01:39,100
وأنا ماذا أفعل؟ ..لقد اخترت بالفعل
 سيارتي الاستود بيكر !ـ

953
01:01:40,000 --> 01:01:42,800
ولوحتاي العزيزتان اللذان اخترتهما
عين الحجل وأمير ويلز !!ـ

954
01:01:44,000 --> 01:01:46,350
سأظل أشتهي أكل الكافيار

955
01:01:46,000 --> 01:01:48,250
و عربة الطفل
حسنا هذا يسعدني

956
01:01:49,000 --> 01:01:51,900
سنذهب إلى البيت سعداء
بدون تأنيب ضمير

957
01:01:52,000 --> 01:01:54,450
لا..بجاليندو أو بدونه
سأقوم بعملية السرقة

958
01:01:56,000 --> 01:01:58,100
هل تعتقدي أن هذا كله حقيقي؟
ما هو؟

959
01:02:00,000 --> 01:02:00,500
كله

960
01:02:01,000 --> 01:02:02,200
بيتك..الشمبانيا..وانت

961
01:02:05,000 --> 01:02:05,750
حقيقي..نعم

962
01:02:08,000 --> 01:02:10,550
ولكني لا أعتقد ذلك
يهيأ لي أني احلم

963
01:02:11,000 --> 01:02:13,950
وأني سوف أستيقظ في البنك وأنا أعد السنتات

964
01:02:16,000 --> 01:02:17,500
أنا هنا معك

965
01:02:33,000 --> 01:02:34,200
دفتر شيكاتك

966
01:02:35,000 --> 01:02:37,950
يجب أن تعدني بشئ
أي شئ..أعدك بكل شئ

967
01:02:40,000 --> 01:02:43,300
إن سأل ذلك الشخص في البنك
عن ان كان لدي حساب جاري

968
01:02:43,000 --> 01:02:43,950
سأقول له لا

969
01:02:45,000 --> 01:02:46,700
ماذا يعني لك هذا الرجل

970
01:02:47,000 --> 01:02:49,500
إنها قصة طويلة
احكيها لي على الفور

971
01:02:51,000 --> 01:02:53,650
انه اخي .. انه شرير
يريد أن يسرق مالي

972
01:02:54,000 --> 01:02:55,550
أنا وحيدة .. لا حول لي ولا قوة

973
01:02:57,000 --> 01:02:59,350
ها أنا كلي لك
أنا هنا للدفاع عنك

974
01:03:01,000 --> 01:03:01,550
النظارات

975
01:03:05,000 --> 01:03:06,500
ماذا أريد أكثر من ذلك
أنت طيب جدا

976
01:03:07,000 --> 01:03:10,100
من سوء حظنا..أننا يجب أن نفترق
الآن لقد بدأنا للتًّو

977
01:03:11,000 --> 01:03:12,850
لا يمكن
يجب أن أرحل قبل أن

978
01:03:13,000 --> 01:03:14,600
قبل أن يأخذ مالي

979
01:03:15,000 --> 01:03:17,100
ان رحلنا معا من هنا
بعيدا عن هنا

980
01:03:18,000 --> 01:03:19,200
حيث لا يعرفنا أحد

981
01:03:20,000 --> 01:03:21,850
إلى جاميكا، هاييتي
أو إلى بورتو أو برانس(عاصمة هاييتي)ـ

982
01:03:23,000 --> 01:03:25,500
يجتاحنا النسيم الإستوائي ثم نتزوج

983
01:03:27,000 --> 01:03:29,350
أصحيح أننا سنتزوج!؟
هذا لا يمكن

984
01:03:30,000 --> 01:03:31,550
في غضون أيام سأصبح غنياَ

985
01:03:33,000 --> 01:03:34,750
أنت..غني!!؟ـ
نعم .. سأصبح أغني ب 20 مليون

986
01:03:38,000 --> 01:03:40,650
حسنا لنفترق
ولكن ما هذا الذي تقوله؟

987
01:03:44,000 --> 01:03:45,450
بالنسبة لك..أنا لا أستطيع حجب شئ عنك

988
01:03:46,000 --> 01:03:47,350
انها صفقة مذهلة ....ـ

989
01:03:50,000 --> 01:03:51,200
صمتا..أسمع صوت خطوات

990
01:03:56,000 --> 01:03:56,500
ترى أيكون هو؟

991
01:04:02,000 --> 01:04:02,500
انتظري

992
01:04:10,000 --> 01:04:11,550
انظري أنت..لن يشكو بك

993
01:04:19,000 --> 01:04:19,950
سيد بينيتيز

994
01:04:20,000 --> 01:04:22,000
لديك طبع .. آسر !!ـ

995
01:04:23,000 --> 01:04:26,150
تبدو لي كوغد
أنت تعجبينني هكذا..يا سارقتي

996
01:04:35,000 --> 01:04:37,300
يا إلهي
من اطفأ النور

997
01:04:38,000 --> 01:04:40,300
لقد انصهرت الأسلاك الرئيسية
سيد بينيتيز

998
01:04:40,000 --> 01:04:41,150
قم بهزها سيد بينيتيز
آآآآآه

999
01:04:48,000 --> 01:04:51,150
بسبب فرملة الباص..أهناك مشكلة!؟
لا ..لا .. أنت حر

1000
01:04:57,000 --> 01:04:59,500
أعلمت شيئا عن جاليندو؟
لم ينم في بيته

1001
01:05:00,000 --> 01:05:01,200
هذا سئ
بالطبع سئ

1002
01:05:02,000 --> 01:05:04,200
سيعتقلوه و سيقومون باستجوابه
اخرس

1003
01:05:08,000 --> 01:05:10,900
لا تقلق
ان نسيت شئ .. سنبعثه لبيتك

1004
01:05:11,000 --> 01:05:12,300
من المؤكد أني سأنسى شئ

1005
01:05:14,000 --> 01:05:15,500
لقد قضيت عدة سنين هنا

1006
01:05:16,000 --> 01:05:17,000
لقد كان كبيتي

1007
01:05:21,000 --> 01:05:22,100
في الآخر..لقد انتهى كل شئ

1008
01:05:26,000 --> 01:05:28,250
على العكس
الآن .. لتستمتع بالحياة

1009
01:05:28,000 --> 01:05:28,550
نعم بالطبع

1010
01:05:33,000 --> 01:05:34,650
سأترك لك الزهور
والمفاتيح

1011
01:05:35,000 --> 01:05:36,450
نعم ..المفاتيح بالبطع

1012
01:05:38,000 --> 01:05:38,800
والجرد

1013
01:05:40,000 --> 01:05:42,500
حسنا جدا
سأتحقق منها بشكل دقيق

1014
01:05:57,000 --> 01:05:58,900
انريكيتا
سأفتقدك جدا

1015
01:06:02,000 --> 01:06:04,850
هيا .. يجب أن تكونوا أقوياء
لا أستطيع تحمل هذا

1016
01:06:06,000 --> 01:06:08,750
هذا يؤلمني
لقد كنت كأب لي

1017
01:06:16,000 --> 01:06:16,500
عزيزتي

1018
01:06:18,000 --> 01:06:19,700
كأب للجميع
جيد

1019
01:06:22,000 --> 01:06:22,550
أبنائي

1020
01:06:24,000 --> 01:06:25,600
بينيتيز
لن ننساك أبدا

1021
01:06:27,000 --> 01:06:28,950
كاستريليو
سنأت لزيارتك في المنزل

1022
01:06:31,000 --> 01:06:32,400
وجاليندو !!!ـ
لم يأت

1023
01:06:34,000 --> 01:06:35,500
ودعوه بالنيابة عني، عندما يأت

1024
01:06:41,000 --> 01:06:44,100
سيدي الرئيس على الرغم من رحيلك
سأكون دائما عاملك المخلص

1025
01:06:45,000 --> 01:06:46,850
لقد اشتريت لك هذا
من مدخراتي الخاصة

1026
01:06:48,000 --> 01:06:49,650
انها نوع ممتاز بلا أعواد

1027
01:06:50,000 --> 01:06:52,500
حتى لا تعاني في اخراجها من الماكينة
(ماكينة بيع السجائر)

1028
01:07:06,000 --> 01:07:06,750
وداعا جميعا

1029
01:07:12,000 --> 01:07:14,350
هيا .. دعنا اللآن من العواطف الفياضة
إلى العمل

1030
01:07:16,000 --> 01:07:19,150
من الواضح أن السيد جاليندو
يعتقد أن اليوم هو عيد

1031
01:07:20,000 --> 01:07:23,000
ليمتع نفسه..لقد انتهى هذا الزمن
انه لا يعرف من أنا

1032
01:07:26,000 --> 01:07:27,500
يوم سعيد لكم جميعا

1033
01:07:31,000 --> 01:07:34,200
لقد قمت بجولة
لقد بدأت الأشجار بالإزدهار

1034
01:07:34,000 --> 01:07:35,900
وتغرد الطيور في أعشاشها

1035
01:07:36,000 --> 01:07:38,900
أنا أيضا سأصبح طيرا .. وسأطير
اسمع يا سيد جاليندو

1036
01:07:39,000 --> 01:07:41,750
ولكن ابسط وجهك دون برودينسيو
فقد جاء الربيع

1037
01:07:42,000 --> 01:07:44,600
تنفس بعمق
أي مزحة هذة !؟

1038
01:07:45,000 --> 01:07:47,600
أنت تتحدث مع رئيس الفرع !ـ

1039
01:07:49,000 --> 01:07:50,750
لقد تم بالفعل!ـ
بالطبع ..أنت تظن أن ..ـ

1040
01:07:51,000 --> 01:07:53,600
أن هذة اللحظة لن تأت أبدا

1041
01:07:54,000 --> 01:07:56,500
حسنا لقد أتت..ـ
جيد جدا، نعم سيدي

1042
01:07:56,000 --> 01:07:58,800
ان الطيور لا تغرد..ولن يطير أو يزهر أي شئ

1043
01:08:00,000 --> 01:08:02,550
لا شئ على الإطلاق
سأباشر عملي على الفور

1044
01:08:03,000 --> 01:08:04,650
سيدي رئيس الفرع

1045
01:08:14,000 --> 01:08:16,000
أين اختبأت الليلة الماضية؟
أين؟

1046
01:08:18,000 --> 01:08:20,350
أتأمل .. أقوم بالتأمل كثيرا
أحضر كل شئ

1047
01:08:23,000 --> 01:08:25,700
هذة الليلة سنجتمع معا
بشكل طارئ

1048
01:08:27,000 --> 01:08:28,800
يجب أن ننتهي من كل التفاصيل

1049
01:08:31,000 --> 01:08:31,500
هيا بنا

1050
01:08:33,000 --> 01:08:35,600
النقطة ألف، المحول
من هنا يجب أن تغادر السيارة

1051
01:08:37,000 --> 01:08:40,200
من الساعة الثالثة إلا اثنى عشر دقيقة
إلى الساعة الثالثة إلا تسعة دقائق

1052
01:08:42,000 --> 01:08:44,350
ستصل إلى النقطة باء
عند السوبر ماركت

1053
01:08:46,000 --> 01:08:48,950
رجوعا إلى الميدان
لكن السوبر ماركت ليس هنا

1054
01:08:49,000 --> 01:08:51,150
لا تقاطعني
النقطة باء السوبر ماركت

1055
01:08:51,000 --> 01:08:53,650
رجوعا إلى الميدان
ان كان السوبر ماركت هنا !!ـ

1056
01:08:54,000 --> 01:08:55,700
أين البنك إذا !؟

1057
01:08:56,000 --> 01:08:58,450
البنك النقطة ياء
لا يزال طريق طويل للوصول

1058
01:08:58,000 --> 01:08:59,200
اسمع يا زعيم
اخرس أنت

1059
01:09:00,000 --> 01:09:01,200
لنرى ان كنا قد فهمنا

1060
01:09:02,000 --> 01:09:03,150
النقطة ألف المحول

1061
01:09:05,000 --> 01:09:08,150
من هنا يجب أن تغادر السيارة
وفي الساعة الثالثة إلى اتثى عشر

1062
01:09:08,000 --> 01:09:10,900
إلى الساعة الثالثة إلى ..ـ
نعم لك أظن أن من هنا ..ـ

1063
01:09:11,000 --> 01:09:13,200
سنغادر إلى باراخاس (مطار بمدريد)ـ
ولكن نعم إنه ..ـ

1064
01:09:13,000 --> 01:09:14,200
أتستطيع أن تصمت قليلا ؟

1065
01:09:15,000 --> 01:09:17,950
ان كنت أعلم أنا ما الذي أقوله
فإن هذه الخطة موضوعه على أسس صارمة

1066
01:09:19,000 --> 01:09:21,250
النقطة باء السوبر ماركت
رجوعا إلى الميدان

1067
01:09:23,000 --> 01:09:25,300
والمخرج عند النقطة جيم
لا .. لايمكن أن يكون

1068
01:09:26,000 --> 01:09:27,750
انتظر .. فلتجرب الآن أيها الزعيم
لنرى

1069
01:09:31,000 --> 01:09:33,100
بالتأكيد .. لماذا قمتم بوضعها بالعكس؟

1070
01:09:33,000 --> 01:09:36,350
لم تفعلوا شيئا سوى .. تعقيد كل شئ
حسنا ما أريد أن أعرفه هو..ـ

1071
01:09:37,000 --> 01:09:40,200
متى سنقوم بتقسيم النقود
ـ سنفعل ذلك لاحقا

1072
01:09:41,000 --> 01:09:43,400
عندما ينسى كل شئ

1073
01:09:44,000 --> 01:09:46,300
وإن لم ينس؟
يجب أن نكون حذرين

1074
01:09:46,000 --> 01:09:49,250
لا يجب أن يعرف أحد أننا أغنياء
سأحرس المالي معي

1075
01:09:50,000 --> 01:09:52,450
في مكان آمن
أنت تقول معي

1076
01:09:53,000 --> 01:09:55,150
أليس من الأفضل فتح حساب جار في بنك آخر؟

1077
01:09:56,000 --> 01:09:58,750
ولكن .. أتريد أن يلقونا كلنا في زنزانة

1078
01:10:00,000 --> 01:10:02,200
التسرع يفقد المرء الطموح

1079
01:10:02,000 --> 01:10:04,450
يجب علينا ان نواصل العمل
كالعادة

1080
01:10:05,000 --> 01:10:08,500
لأجل هذا نقوم بالسرقة
عمليات السطو المثالية تكون هكذا

1081
01:10:08,000 --> 01:10:11,200
لأجل هذا لا تكتشف أبدا
دعوا الزعيم لحالة..فهو أكثر علما

1082
01:10:12,000 --> 01:10:15,600
أستهديني عربة الطفل؟
ما فكرت به أيضا

1083
01:10:16,000 --> 01:10:19,500
بوسعنا ان نأخذ كل النقود التي بالصندوق
هكذا نوفر النفقات الأولية

1084
01:10:20,000 --> 01:10:22,000
جيد جدا

1085
01:10:22,000 --> 01:10:23,650
هذا مدهش
سنرى

1086
01:10:24,000 --> 01:10:26,900
اتفقنا على كل شئ؟

1087
01:10:27,000 --> 01:10:29,300
سأوهمهم بعملية السطو
وأدعي المرض .. نعم هو ذا

1088
01:10:30,000 --> 01:10:31,950
وأنتم الإثنان ستحملونه للمستشفى

1089
01:10:33,000 --> 01:10:33,800
وانا أبقى
لا

1090
01:10:35,000 --> 01:10:36,650
لا ستذهب في الثالثة بالضبط إلى النقطة ألف

1091
01:10:38,000 --> 01:10:40,750
المحول وستخرج من الشارع حاء
 إلى أن تصل إلى

1092
01:10:42,000 --> 01:10:44,550
النقطة واو
قبل أن تقفل إشارة المرور

1093
01:10:47,000 --> 01:10:49,950
وعند النقطة زاي، سترجع بالعكس لتتنكر

1094
01:10:52,000 --> 01:10:55,500
حسابيا عند الساعة الثالثة بالضبط
 ستصل إلى البنك

1095
01:10:58,000 --> 01:10:59,850
واضح؟
حسنا، هيا لنتمرن

1096
01:11:08,000 --> 01:11:09,550
يبدو لي أنهم تأخروا جدا

1097
01:11:16,000 --> 01:11:16,650
ها هم هناك

1098
01:11:18,000 --> 01:11:20,200
انظر أعتقد انه قد تحسن للأفضل

1099
01:11:25,000 --> 01:11:26,450
آآآآه
عمود الإضاءة .. عمود الإضاءة

1100
01:11:27,000 --> 01:11:31,400
احذر عمود الإضاءة
ولكن متى ستتعلم القيادة!؟..ما هذا الرعب

1101
01:11:33,000 --> 01:11:34,850
ما رأيك؟
عشرون دقيقة تأخير

1102
01:11:35,000 --> 01:11:38,450
لقد كان من حسن الحظ أننا وصلنا
لأننا بالعبور من النقطة جيم

1103
01:11:39,000 --> 01:11:41,450
وجدنا الشارع كاف قيد الإنشاء
اشطب الشارع كاف

1104
01:11:42,000 --> 01:11:44,400
سنذهب من الشارع حاء
وأيهم الشارع حاء

1105
01:11:45,000 --> 01:11:47,200
الذي به صيدلية
انه طريق ممنوع السير به

1106
01:11:48,000 --> 01:11:49,400
واضح
كلها مشاكل

1107
01:11:49,000 --> 01:11:51,450
يجب ان نستخدم الشارع لام
ليس له مخرج

1108
01:11:52,000 --> 01:11:54,600
بدلا من الدوران كثيرا
 لماذا لا نذهب مباشرةً عبر..ـ

1109
01:11:56,000 --> 01:11:59,500
الشارع الرئيسي
بالفعل .. من الشارع الرئيسي

1110
01:11:59,000 --> 01:12:01,450
ليرانا جميع العالم!!ـ

1111
01:12:02,000 --> 01:12:03,350
النقطة ميم لا، نون لا أيضا
سحقا

1112
01:12:04,000 --> 01:12:06,700
 صاد وضاد لا بالطبع
أيها الزعيم

1113
01:12:07,000 --> 01:12:08,900
 أعتقد ان الحروف الأبجدية كلها قد نفدت
ها هي

1114
01:12:09,000 --> 01:12:11,450
سنذهب عبر الشارع سين
أيهم الشارع سين

1115
01:12:13,000 --> 01:12:15,200
أيهم يكون .. أيهم يكون
الشارع الرئيسي

1116
01:12:15,000 --> 01:12:16,700
أيجب على المرء أن يشرح كل شئ!؟

1117
01:12:18,000 --> 01:12:19,650
أية أسئلة؟
لا يا زعيم

1118
01:12:19,000 --> 01:12:21,500
مستعدون كلكم؟
نعم يا زعيم

1119
01:12:31,000 --> 01:12:34,100
ولكن متى سيدفعون لي قيمة الشيك؟
ما زالوا يتحققون من التوقيع

1120
01:12:35,000 --> 01:12:35,600
أيها الزعيم
ماذا؟

1121
01:12:36,000 --> 01:12:37,250
مأساة
ما الذي حدث؟

1122
01:12:38,000 --> 01:12:40,450
يجب ارجاء كل شئ
زوجتي في المخاض

1123
01:12:40,000 --> 01:12:42,400
ما الذي كنت تعتقده؟
ان هذا الأمر في غاية الجدية

1124
01:12:43,000 --> 01:12:45,000
و ماذا عن أني سأرزق بطفل!؟
لا أستطيع الآن أن...ـ

1125
01:12:45,000 --> 01:12:47,300
انها وحشية منك
ألست تشعر بأنك مخطئ؟

1126
01:12:47,000 --> 01:12:49,800
لست أنا بل زوجتي، أنت لا تعرفها
وعندما سيقترب موعدها

1127
01:12:50,000 --> 01:12:52,300
لن يتواجد من سيفرملها
يجب أن تفرمل !!ـ

1128
01:12:52,000 --> 01:12:54,950
ولكن في الحرب ..كما في الحرب
يوم سعيد سيد جاليندو

1129
01:12:56,000 --> 01:12:58,800
يوم سعيد دونا فيسينتا
كم أنا سعيد لرؤيتك هنا

1130
01:13:01,000 --> 01:13:03,500
كم ستودعين اليوم؟
اليوم جئت لأسحب

1131
01:13:07,000 --> 01:13:08,500
لتسحبي؟
ربعمائة ألف

1132
01:13:09,000 --> 01:13:10,700
لماذا؟
أخيرا لقد عقدت على

1133
01:13:12,000 --> 01:13:13,500
أن أشتري الشقة

1134
01:13:16,000 --> 01:13:18,950
شقة ..في شقة.. في مثل هذه الأشياء
تنفقون مالكم

1135
01:13:19,000 --> 01:13:20,950
في قليل من الطوب وبعض من الأسمنت

1136
01:13:21,000 --> 01:13:23,650
بثلاثة أقسام ورهن عقاري
يدوم لعشرين سنة

1137
01:13:24,000 --> 01:13:26,600
لها شرفة كبيرة
في المزرعة كنت تعيشين

1138
01:13:27,000 --> 01:13:30,000
عيشة مترفة
 سيد جاليندو انه حلم بالنسبة لي، سأشتريه

1139
01:13:30,000 --> 01:13:32,000
أيضا هذا التوقيع ليس متوافق

1140
01:13:32,000 --> 01:13:34,250
يا لك من رجل، دائما ما تمزح
لا .. لا

1141
01:13:35,000 --> 01:13:36,950
حرف التي شكله غريب
دائما ما أوقع هكذا

1142
01:13:37,000 --> 01:13:39,950
فورمة التوقيع التي بحوزتنا
لها شكل غير ذلك

1143
01:13:40,000 --> 01:13:42,000
لا .. لا
توقيع أم ترقيع .. أنا لا يهمني

1144
01:13:42,000 --> 01:13:45,000
أريد أن أسحب فلوسي
ومسؤولية البنك؟

1145
01:13:45,000 --> 01:13:47,850
نحن أمناء ثقة عملائنا

1146
01:13:48,000 --> 01:13:50,450
من يستطيع أن يقول لي
أنك أنت من وقعت هذا الشيك !؟

1147
01:13:50,500 --> 01:13:51,600
أنا
ومن أنت ؟

1148
01:13:52,000 --> 01:13:54,300
انه أنا حقا يا سيد جاليندو
لا .. لا

1149
01:13:55,000 --> 01:13:57,600
اذهبي لبيتك ووقعي شيك آخر

1150
01:13:57,600 --> 01:14:00,400
وعندما توفقي للتوقيع كسابق عهدك ارجعي
هل سأصل في الوقت المحدد

1151
01:14:01,000 --> 01:14:03,650
ستصلين.. أو غدا أو بعد غد
أو في أي وقت من الشهر القادم

1152
01:14:04,300 --> 01:14:06,350
هناك الكثير من الشقق متاحة للبيع

1153
01:14:11,000 --> 01:14:13,500
مدهش يا فتى
هكذا تدافع عن نقودنا

1154
01:14:25,000 --> 01:14:27,300
لا ..لا أستطيع الذهاب الآن
هل تشعرين بالألم

1155
01:14:28,000 --> 01:14:30,500
تحملي ..في الحرب
كما في الحرب

1156
01:14:31,000 --> 01:14:33,650
تحملي فقط حتى الساعة
 الثالثة والنصف على الأقل

1157
01:14:35,000 --> 01:14:37,550
مارتينيز
نعم تحت أمرك دون برودن..ـ

1158
01:14:38,000 --> 01:14:39,950
سيدي الرئيس
قل لسيد بينيتيز أن يصعد

1159
01:14:40,000 --> 01:14:42,300
نعم سيدي
و لنرى ان كانوا سيصلحوا هذة الأجراس

1160
01:14:43,000 --> 01:14:45,000
غدا ..غدا
يا له من يوم !!!ـ

1161
01:14:46,000 --> 01:14:48,150
اعطني نموذج من فضلك
إيداع أم سحب؟

1162
01:14:49,000 --> 01:14:50,100
ايداع
حسنا

1163
01:14:51,000 --> 01:14:53,500
هاك .. عند هذه النافذة
شكرا

1164
01:14:53,000 --> 01:14:54,850
اسمع
متى تدفعون لي قيمة الشيك؟

1165
01:14:55,000 --> 01:14:57,200
أنا هنا منذ ساعتين
هذه إهانة

1166
01:14:57,000 --> 01:14:59,500
انتظروا .. انهم يتحققون من التوقيع

1167
01:14:59,000 --> 01:15:01,500
لدينا عدد قليل من الموظفين
لنرى ان كانوا سيسرعون

1168
01:15:02,000 --> 01:15:03,250
رقم 63
يا الهي

1169
01:15:06,000 --> 01:15:07,950
تسعون ألف ..صحيح؟
لا يوجد غطاء نقدي سيدي

1170
01:15:09,000 --> 01:15:10,250
لا يوجد غطاء نقدي!؟
بتاتا

1171
01:15:11,000 --> 01:15:13,900
لأجل ذلك أجلستوني هنا لساعتين!؟
قدم شكوتك للمركز الرئيسي

1172
01:15:14,000 --> 01:15:15,700
بالتأكيد سأفعل ذلك

1173
01:15:16,000 --> 01:15:19,000
هل تعرف سيادتك كم سلفة أخذتها
زيادة على راتبك؟

1174
01:15:20,000 --> 01:15:21,550
الكثير
هذا يعتبر سرقة

1175
01:15:22,000 --> 01:15:24,300
افهم هذا جيدا
عندما أكون انا هنا..ـ

1176
01:15:24,000 --> 01:15:26,200
في البنك .. لا يقدر أحد على سرقة شئ
حتى سنت واحد

1177
01:15:28,000 --> 01:15:29,850
أتعرف ما الذي سأفعله
لا سيدي

1178
01:15:30,000 --> 01:15:32,850
حتى تقوم بتسديد دينك مع فوائدة المقبلة

1179
01:15:33,000 --> 01:15:35,900
ستتابع العمل دون أن تقبض أجرك

1180
01:15:36,000 --> 01:15:39,000
حسنا.. ان كان هذا كل ما في الأمر
ليس هذا فقط .. سنقوم بعمل

1181
01:15:40,000 --> 01:15:43,200
وثيقة تأمين على حياتك لصالح البنك
في حالة ما مت قبل  ...ـ

1182
01:15:43,000 --> 01:15:46,000
التسديد النهائي
الذي سيحدث على الأرجح

1183
01:15:47,000 --> 01:15:47,500
رقم 64

1184
01:15:51,000 --> 01:15:51,900
الدمغة
أية دمغة !؟

1185
01:15:52,000 --> 01:15:53,900
آه ..لا تعرف إن كان يلزم وضع دمغة !؟

1186
01:15:54,000 --> 01:15:57,000
لم أضعها من قبل أبدا
بالطبع ..ثم يأتينا المفتشون..ثم ماذا؟

1187
01:15:57,000 --> 01:15:59,100
حسنا قم بوضعها
وأين سأجد الآن دمغة؟

1188
01:15:59,000 --> 01:16:02,200
من أي كشك
هيا .. اذهب

1189
01:16:02,000 --> 01:16:02,900
رقم 65
تحت أمرك

1190
01:16:05,000 --> 01:16:07,350
صباح الخير ..فايا بارولو
معك اليوم

1191
01:16:07,000 --> 01:16:09,750
أتريد سيجارة؟
كل العالم يريد أن يسحب مال اليوم

1192
01:16:10,000 --> 01:16:12,850
كل العالم يريد أن يسحب مال اليوم
وينفقه بطريقة بلهاء

1193
01:16:13,000 --> 01:16:15,400
ما يتوجب عليكم فعله هو..أن تودعوا المال

1194
01:16:15,000 --> 01:16:18,100
يجب أن نشجع على الإدخار
الإدخار، أمان لك في شيخوخيتك

1195
01:16:18,000 --> 01:16:19,250
نعم سيدي
مائة وعشرون بيزيتا

1196
01:16:21,000 --> 01:16:21,800
شكرا جزيلا

1197
01:16:25,000 --> 01:16:26,850
صباح الخير يا آنسة
صباح الخير

1198
01:16:55,000 --> 01:16:57,350
صباح الخير سيد جاليندو
أهلا بيرميخيليو

1199
01:16:58,000 --> 01:17:00,500
مارتينيز .. إعلم دون برودينسيو بسرعة

1200
01:17:01,000 --> 01:17:02,700
عشرون مليونا ..صحيح؟
نعم بالضبط

1201
01:17:08,000 --> 01:17:09,850
دون برودينسيو .. لقد وصل المال

1202
01:17:12,000 --> 01:17:14,400
هل تعلم أن العشرون مليون هذه مرنة جدا

1203
01:17:15,000 --> 01:17:16,600
تستطيع أن تضع حقيبتان في حقيبة واحدة

1204
01:17:24,000 --> 01:17:26,900
أن تصبح مليونيرا يعطيك شعورا جميلا

1205
01:17:33,000 --> 01:17:34,400
يا لها من بداية جيدة

1206
01:17:37,000 --> 01:17:38,150
لنر كيف ستنتهي

1207
01:17:39,000 --> 01:17:39,500


1208
01:17:46,000 --> 01:17:48,900
دون برودينسيو .. وقع هنا .. هنا..ـ
وهنا .. وعلى الظهر

1209
01:17:55,000 --> 01:17:57,100
لقد تدهورت حالته
 أصابته النوبة

1210
01:17:57,000 --> 01:17:58,550
نوبة ماذا؟
الزائدة الدودية

1211
01:17:59,000 --> 01:18:01,750
ألم يزيلوها له؟
لقد عاودته مرة أخرى

1212
01:18:03,000 --> 01:18:04,450
المعاطف
إلى المستشفى

1213
01:18:05,000 --> 01:18:06,850
نعم إلى المستشفى
ليعالجوه

1214
01:18:07,000 --> 01:18:09,200
ولكنم يجب أن ترجعوا
ارجعوا على الفور

1215
01:18:09,000 --> 01:18:11,000
يا له من يوم

1216
01:18:13,000 --> 01:18:14,650
هذا .. إلى الخزنة
ما الذي .. إلى الخزنة؟

1217
01:18:15,000 --> 01:18:17,500
نعم لكي يكون محفوظا
دون أن يعد حتى!؟

1218
01:18:17,000 --> 01:18:19,550
انه مسؤولية عليك سيدي الرئيس

1219
01:18:20,000 --> 01:18:21,750
وإن نقص شئ!!ـ
حسنا قوموا بعده

1220
01:18:22,000 --> 01:18:22,500
نعم سنعده

1221
01:18:23,000 --> 01:18:25,250
أفق يا مارتينيز
لقد انتهى كل شئ

1222
01:18:27,000 --> 01:18:28,400
أكان صبي أم فتاة؟

1223
01:18:30,000 --> 01:18:31,900
أين العشرون مليونا؟
اصمت

1224
01:18:32,000 --> 01:18:34,300
أتمت السرقة بشكل جيد؟
اركض

1225
01:18:36,000 --> 01:18:36,550
10 360 000.

1226
01:18:41,000 --> 01:18:43,000
معي كانوا  9.540.000
أيمكن ذلك؟

1227
01:18:46,000 --> 01:18:47,400
المال ناقص
هذا ما قلته أنا

1228
01:18:49,000 --> 01:18:50,200
يجب أن نعيد العد

1229
01:18:57,000 --> 01:18:57,850
5, 10, 15, 20,...

1230
01:18:58,000 --> 01:18:58,850
...25, 30, 35,...

1231
01:19:00,000 --> 01:19:02,450
...40, 45,... 50, 55...
دقيقة .. دقيقة

1232
01:19:05,000 --> 01:19:06,700
دقيقة
لا أستطيع أن أكمل هكذا

1233
01:19:06,000 --> 01:19:08,600
يجب ان نبدأ من جديد
حسنا لنبدأ من جديد

1234
01:19:09,000 --> 01:19:10,750
هدوء ..هدوء
كل يتحدث على حدة

1235
01:19:11,000 --> 01:19:12,350
اهدأوا
لنرى

1236
01:19:16,000 --> 01:19:16,600
1000.
-500.

1237
01:19:17,000 --> 01:19:17,600
2000.
-500.

1238
01:19:19,000 --> 01:19:19,600
3000.
-500.

1239
01:19:21,000 --> 01:19:21,600
4000.
-500.

1240
01:19:22,000 --> 01:19:22,600
5000.
-500.

1241
01:19:24,000 --> 01:19:25,000
صباح الخير
6000.

1242
01:19:26,000 --> 01:19:26,600
-500.
7000.

1243
01:19:27,000 --> 01:19:29,650
الآن..بعد أن كنا نعمل بشكل جيد!!ـ
صباح الخير دون فيليبي

1244
01:19:32,000 --> 01:19:33,700
ولكن ما هذا؟
عشرون مليون

1245
01:19:34,000 --> 01:19:35,600
بهذا الشكل .. يكون العمل متعة

1246
01:19:36,000 --> 01:19:38,600
كيف ازدهر البنك بعد عدم اشتغالي به

1247
01:19:40,000 --> 01:19:43,200
ابني جاليندو ..تسعدني رؤيتك
لم أستطع أن أودعك المرة الماضية

1248
01:19:44,000 --> 01:19:45,450
سيدي الرئيس

1249
01:19:46,000 --> 01:19:47,950
رئيسي السابق
يوم سعيد دون فيليبي

1250
01:19:48,000 --> 01:19:50,100
ما الذي أتى بك إلى هنا ؟
جدول المواعيد

1251
01:19:50,000 --> 01:19:52,700
الذي تركته
وهو يحوي الكثير من الملاحظات الهامشية

1252
01:19:53,000 --> 01:19:55,650
أكان يجب أن يكون اليوم؟
تستطيع أن ترى..أننا مشغولون جدا

1253
01:19:55,000 --> 01:19:57,550
لا يهم .. سأنتظر

1254
01:19:58,000 --> 01:20:00,450
لست متعجلا
حيث أني ليس لدي شئ لأفعله

1255
01:20:00,000 --> 01:20:02,750
حسنا .. سنذهب إلى مكتبي

1256
01:20:03,000 --> 01:20:06,100
خذ ما تريد ولكن بسرعة
وأنتم واصلوا العد

1257
01:20:07,000 --> 01:20:07,600
9000.
-500.

1258
01:20:08,000 --> 01:20:08,700
10 000.
-500.

1259
01:20:10,000 --> 01:20:10,700
11 000.
-500.

1260
01:20:12,000 --> 01:20:12,850
Pesetas.
12 000.

1261
01:20:13,000 --> 01:20:13,700
-500.
13 000.

1262
01:20:14,000 --> 01:20:15,950
ان بقي ..اذن نحن في ورطة
14000

1263
01:20:17,000 --> 01:20:18,750
يجب أن يكونوا على وصول
500.

1264
01:20:19,000 --> 01:20:19,850
بيزيتا
15 000.

1265
01:20:20,000 --> 01:20:20,750
-500.
بيزيتا

1266
01:20:21,000 --> 01:20:21,750
122 000.
-500.

1267
01:20:23,000 --> 01:20:23,750
بيزيتا
-500.

1268
01:20:32,000 --> 01:20:32,500


1269
01:20:34,000 --> 01:20:36,600
يجب أن نضبط ساعاتنا مع بعض
كم الساعة الآن

1270
01:20:37,000 --> 01:20:38,950
الثانية والنصف
الثالثة إلا عشر دقائق

1271
01:20:39,000 --> 01:20:40,850
الثانية وعشرون دقيقة
ها قد بدأنا بالفعل بداية سيئة

1272
01:20:41,000 --> 01:20:41,650
هيا يا رجل

1273
01:20:46,000 --> 01:20:48,700
أتسمح، أتعرف كم الساعة؟
الثالثة إلا الربع

1274
01:20:50,000 --> 01:20:50,750
شكرا جزيلا

1275
01:20:59,000 --> 01:21:00,100
الثالثة إلا الربع

1276
01:21:06,000 --> 01:21:07,650
لدينا ما يكفي من الوقت .. ابدأ

1277
01:21:15,000 --> 01:21:17,300
ألست تضغط على زر الراديو؟
لا أعرف

1278
01:21:20,000 --> 01:21:22,750
حسنا هذا يبدو سيئا .. أنا ذاهب
انت إبق هنا

1279
01:21:24,000 --> 01:21:25,900
يجب أن نديرها مهما يكن

1280
01:21:32,000 --> 01:21:35,850
ماذا؟ ماذا وجدت؟ ما بها

1281
01:21:41,000 --> 01:21:43,400
ودون فيليبي الذي يرفض المغادرة
كم سيكون لدينا هنا؟

1282
01:21:45,000 --> 01:21:48,000
حوالي مليون
جيد، سآخذ ثلاثة مثل من هؤلاء

1283
01:21:49,000 --> 01:21:50,450
دعي هذا أيتها الحمقاء
سكوت

1284
01:21:51,000 --> 01:21:53,500
متأكد أنك لم تنسى شئ؟
متأكد

1285
01:21:54,000 --> 01:21:56,250
متأكد ..هذا ما أعتقده
ذاكرتي ضعيفة

1286
01:21:57,000 --> 01:21:58,350
ها قد ذهب
تظاهروا أنكم تعدون

1287
01:22:00,000 --> 01:22:00,750
777 000.
-500.

1288
01:22:02,000 --> 01:22:02,900
بيزيتا
778 000.

1289
01:22:04,000 --> 01:22:04,750
-500.
بيزيتا

1290
01:22:06,000 --> 01:22:07,900
لقد نسيت القبعة
779 000.

1291
01:22:08,000 --> 01:22:09,400
لن يغادر
إنه لن يغادر

1292
01:22:10,000 --> 01:22:10,750
780 000.
-500.

1293
01:22:13,000 --> 01:22:13,900
بيزيتا
781 000.

1294
01:22:15,000 --> 01:22:15,750
-500.
بيزيتا

1295
01:22:17,000 --> 01:22:17,750
782 000.
-500.

1296
01:22:24,000 --> 01:22:29,550
صباح الخير، الوقت متأخر قليلا
لكني أتيت لأحصل هذا الشيك

1297
01:22:30,000 --> 01:22:34,000
حسنا لكن بسرعة أيها الأب
يجب أن نغلق

1298
01:22:35,000 --> 01:22:36,000
كم لطيف هو

1299
01:22:37,000 --> 01:22:38,000
رقم 65

1300
01:22:46,000 --> 01:22:47,000
رقم 65
هنا

1301
01:22:47,000 --> 01:22:49,800
إنها صدقة من روح مليئة بالعطاء

1302
01:22:50,000 --> 01:22:53,000
لا يزال العالم مليئ بالخيرين

1303
01:22:53,800 --> 01:22:59,100
هذا ما أعتقده طوبى
للرحماء لأنهم يرحمون

1304
01:23:00,400 --> 01:23:02,500
أتريد فئتها كبيرة؟ يا أبتي
نعم يا ابني

1305
01:23:04,000 --> 01:23:06,350
ينقصني ألف .. ألف
هذه البيزيتات ستجلب القليل من السعادة

1306
01:23:07,000 --> 01:23:09,700
للأطفال الذين لن يجدوا أي سعادة

1307
01:23:10,000 --> 01:23:12,150
إلا بالملابس الجديدة
الملائكة الصغار

1308
01:23:12,000 --> 01:23:14,450
حسنا ها هي يا أبتي
لقد تأخر الوقت

1309
01:23:15,000 --> 01:23:17,150
سأتصل بالبيت .. بعد اذنك

1310
01:23:18,000 --> 01:23:19,750
حسنا اتصل سأ.. ـ
مع السلامة

1311
01:23:20,000 --> 01:23:21,700
كيف الأحوال؟
جيدة .. جيدة

1312
01:23:22,000 --> 01:23:26,600
ينقصنا عد 3 أو 4 مليون
ولكننا سننتهي منهم قريبا

1313
01:23:26,600 --> 01:23:27,650
حسنا ..حسنا

1314
01:23:36,000 --> 01:23:38,550
أقسم أني قد اتصلت بالرقم الصحيح

1315
01:23:42,000 --> 01:23:44,550
ما الذي قد حدث، ولم يجعلهم يصلون؟
ـ صمتا

1316
01:23:46,000 --> 01:23:49,100
ان أتوا، فسيكون هذا سئ
وإن لم يأتوا، سيكون أسوأ

1317
01:23:50,000 --> 01:23:52,850
اسمعي يا فيرمينا
ماذا تعرفين عن كوينكا؟

1318
01:23:54,000 --> 01:23:57,000
لا .. لا أنا أسأل عن مساعدتي

1319
01:23:58,400 --> 01:24:01,300
فيرمينا اعطيني كوينكا 
اسمعي

1320
01:24:36,000 --> 01:24:37,250


1321
01:24:41,000 --> 01:24:42,050
اهدءوا
و لا يتحرك أحد منكم

1322
01:24:42,100 --> 01:24:44,600
لقد وصلوا
ما أبرعهم !ـ

1323
01:24:45,600 --> 01:24:47,000
أخرجوا المال

1324
01:24:48,000 --> 01:24:51,000
اذهب..ـ
ارفعوا أيديكم

1325
01:24:51,000 --> 01:24:52,350
هيا
نعم

1326
01:24:56,000 --> 01:25:00,650
سيد بينيتيز
هل تعلم أني أفضلك أكثر كسارق

1327
01:25:00,700 --> 01:25:02,900
المال .. بسرعة

1328
01:25:04,000 --> 01:25:07,000
أنتم مصائب متأخرة، وترتدي الأوشحة

1329
01:25:07,000 --> 01:25:09,000
والجوارب!؟
ماذا فعلتم بالجوارب!؟

1330
01:25:09,000 --> 01:25:10,100
المال .. هيا

1331
01:25:11,000 --> 01:25:13,500
بقليل من الحظ
من الممكن أن لا يعرف دون فيليبي

1332
01:25:13,600 --> 01:25:15,750
ما هذا العناء
 عن ماذا كنت تتحدث مع كوينكا؟

1333
01:25:19,000 --> 01:25:23,050
كيف أخطئ في الاتصال ببيتي؟

1334
01:25:27,500 --> 01:25:29,500
لقد قطع الاتصال

1335
01:25:31,000 --> 01:25:33,000
حسنا، ولكن
ولكن، أي نوع من الجنون هذا

1336
01:25:34,000 --> 01:25:36,000
لقد أفلت من العقاب يا جاليندو

1337
01:25:35,000 --> 01:25:36,950
بمجرد أن أترككم يوم واحد
فإنكم تتحامقون

1338
01:25:37,000 --> 01:25:40,500
لحسن الحظ أني قد أتيت .. إن لم أفعل..ـ

1339
01:25:41,000 --> 01:25:42,550
اعطني هذا المسدس أيها الأحمق

1340
01:25:43,000 --> 01:25:44,600
لا أنا لا .. أنا لن أفعل شئ

1341
01:25:46,000 --> 01:25:47,250
ولن أبدي أية مقاومة

1342
01:25:49,000 --> 01:25:51,550
أنت لست مارتينيز.. صحيح ؟

1343
01:25:53,000 --> 01:25:54,450
ولا بينيتيز
اعطه لهم كله يا جاليندو

1344
01:25:54,500 --> 01:25:57,550
اعطهم كل النقود
ان أردتم المزيد، لدي المزيد بالأعلى

1345
01:26:17,000 --> 01:26:21,000
احذروا ..انهم لصوص حقيقيون
سيأخذون مالنا

1346
01:26:21,000 --> 01:26:24,000
ابقوا مكانكم أو سأطلق النار

1347
01:26:49,000 --> 01:26:52,000
عمود الإنارة

1348
01:26:52,700 --> 01:26:55,700
ابقوا ساكنين كلكم
ولا يتحرك أحد من مكانه، هذه عملية سطو

1349
01:26:58,000 --> 01:27:00,000
انهم يستخدمون الرصاص الحي

1350
01:27:27,000 --> 01:27:32,000
قف مكانك أو سأطلق النار

1351
01:27:36,000 --> 01:27:43,000
واحد زائد واحد يساوي اثنان

1352
01:27:59,000 --> 01:28:00,700
ماذا عن المال ؟
إنه معه بالداخل

1353
01:28:03,000 --> 01:28:11,000
فيرناندو جاليندو، معجب، عبد
 صديق و خادم لك .. مارتينيز

1354
01:28:11,000 --> 01:28:18,000
أنا قادم ..أيها الزعيم..لقد
أنهيت عليه .. اتصل بالشرطة

1355
01:28:20,000 --> 01:28:22,250
نعم .. هو أنا
صبي .. صبي .. صبي

1356
01:28:26,000 --> 01:28:27,700
و ابنتان أخريتان
لا .. يا الهي

1357
01:28:32,975 --> 01:28:34,975
ترجمة : محمد سندي

1358
01:28:35,000 --> 01:28:37,500
احباط عملية سرقة أحد فروع البنك

1359
01:28:37,500 --> 01:28:43,000
يشعر بنك متنبؤوا الغد بالفخر بكم
ستكونون في المستقبل

1360
01:28:43,000 --> 01:28:47,000
مثالا يحتذى به، و سيحذوا الناس حذوكم

1361
01:28:47,000 --> 01:28:51,000
وكمكافأة لأدائكم البطولي

1362
01:28:51,000 --> 01:28:56,000
ستمنحون أجراَ استثنائيا
وسيتم ذكركم في نشرتنا الإخبارية

1363
01:28:57,000 --> 01:29:01,550
وأنت سيدي الرئيس، ستمنح ميدالية

1364
01:29:09,100 --> 01:29:11,000


1365
01:29:11,000 --> 01:29:13,500
نهاركم سعيد، نهارك سعيد
سيدي الرئيس التنفيذي

1366
01:29:16,000 --> 01:29:17,900
مع السلامة سيدي الرئيس

1367
01:29:18,000 --> 01:29:19,700
مع السلامة
فلتصحبك السلامة

1368
01:29:23,000 --> 01:29:24,350
ما الذي فعله بنا

1369
01:29:25,000 --> 01:29:27,500
لقد لطخنا

1370
01:29:28,000 --> 01:29:32,000
لدي خطة، هذا الصيف
عندما يذهب دون فيليبي

1371
01:29:32,000 --> 01:29:34,750
للعلاج بالمياة الجوفية

1372
01:29:36,000 --> 01:29:40,000
 هواة .. أنتم جميعا مجرد هواة

