﻿1
00:00:00,093 --> 00:00:04,914
 ALIVE

2
00:00:02,305 --> 00:00:04,914
 

3
00:00:38,768 --> 00:01:05,378
ترجمة

عمار القرماني - amyralgrmane9@hotmail.com

4
00:01:01,833 --> 00:01:05,378


5
00:01:15,346 --> 00:01:16,598
جون يو

6
00:01:24,314 --> 00:01:25,523


7
00:01:26,733 --> 00:01:27,650
أمي.

8
00:01:29,027 --> 00:01:30,153


9
00:01:34,949 --> 00:01:38,286


10
00:01:42,624 --> 00:01:44,626


11
00:01:49,172 --> 00:01:50,340
هم.

12
00:01:58,431 --> 00:01:59,474
Hmm.

13
00:02:05,897 --> 00:02:07,565
لقد تركناك في عجلة من أمرنا ،
لا يوجد شيء للأكل

14
00:02:07,649 --> 00:02:10,568
إذهب إلى البقالة مع أختك بني ،
 أراك عندما نعود! مع حبي  أمك

15
00:02:22,997 --> 00:02:23,873
مهلاً.

16
00:02:23,957 --> 00:02:25,250
يو - يو

17
00:02:25,333 --> 00:02:28,503
أوه تباً. موريس هنا. ممتاز

18
00:02:29,087 --> 00:02:32,006
هل نستعجل في المدرسة اليوم?
أوه لا لا لا.

19
00:02:32,090 --> 00:02:34,425
أريد إنشاء المخبأ لبعض الغنائم.

20
00:02:34,509 --> 00:02:36,594
سنحتاج إلى كل الأشياء النادرة.

21
00:02:36,678 --> 00:02:39,013
 حسناً
ماهاذا؟

22
00:02:39,097 --> 00:02:40,557
ماذا?
هل هذا حقيقي?

23
00:02:40,640 --> 00:02:42,892
إفتح التلفاز.
هذه CGI.

24
00:02:42,976 --> 00:02:44,519
ماذا يحدث?

25
00:02:52,610 --> 00:02:57,407
اليوم ، وصلت مستويات الغبار فائقة الدقة في مدينتنا إلى 
أعلى مستوياتها على الإطلاق

26
00:02:58,366 --> 00:03:00,577


27
00:03:00,660 --> 00:03:02,537


28
00:03:02,620 --> 00:03:03,454


29
00:03:03,538 --> 00:03:06,541
أصبح بعض المدنيين عدوانيين

30
00:03:06,624 --> 00:03:10,211
وعنيفين للغاية ، ويهاجمون أي شخص بلا رحمة.

31
00:03:10,295 --> 00:03:14,007
هذه الظاهرة التي بدأت
كأعمال شغب صغيرة في منطقة جانجبوك 

32
00:03:14,090 --> 00:03:15,466
تنتشر بسرعة.

33
00:03:16,050 --> 00:03:19,804
يبدو أنه قد انتشر بالفعل خارج سيول على نطاق البلاد.

34


35
00:03:20,805 --> 00:03:24,976
الحكومة تدرس إعلان حالة الطوارئ 
في هذه اللحظة.

36
00:03:25,059 --> 00:03:28,062



37
00:03:31,649 --> 00:03:35,320


38
00:03:37,405 --> 00:03:38,781


39
00:03:42,076 --> 00:03:43,661


40
00:03:44,370 --> 00:03:45,914



41
00:03:50,418 --> 00:03:52,378


42
00:03:53,087 --> 00:03:54,005


43
00:04:01,346 --> 00:04:03,348


44
00:04:04,766 --> 00:04:05,934


45
00:04:08,311 --> 00:04:09,562


46
00:04:09,646 --> 00:04:11,940


47
00:04:14,484 --> 00:04:16,861


48
00:04:23,534 --> 00:04:25,787


49
00:04:31,167 --> 00:04:33,169



50
00:04:39,801 --> 00:04:41,052
النجدة

51
00:04:43,388 --> 00:04:45,431


52
00:04:50,103 --> 00:04:50,979
أمي

53
00:04:51,062 --> 00:04:53,356

أين أنتي يا أمي ؟
54
00:04:53,439 --> 00:04:54,274
أمي!

55
00:04:56,359 --> 00:04:58,361


56
00:05:04,534 --> 00:05:05,785
لنذهب !

57
00:05:08,746 --> 00:05:11,082


58
00:05:11,165 --> 00:05:12,583



59
00:05:12,667 --> 00:05:13,501


60
00:05:21,175 --> 00:05:22,427
لنهرب بعيداً!

61
00:05:24,595 --> 00:05:26,055


62
00:05:32,603 --> 00:05:34,605


63
00:05:34,689 --> 00:05:36,691



64
00:05:39,861 --> 00:05:42,405
إبتعد 
إبتعد عني !

65
00:05:42,947 --> 00:05:45,575
 
66
00:05:48,119 --> 00:05:50,580
 
67
00:06:04,886 --> 00:06:06,512
 
68
00:06:11,184 --> 00:06:12,810
 لا لا لا 
ماهذا !؟

69
00:06:12,894 --> 00:06:14,562
 أنت…! ماذا

70
00:06:14,645 --> 00:06:15,480
من أنت ؟

71
00:06:15,563 --> 00:06:16,689
أنا أسف.

72
00:06:16,773 --> 00:06:18,024
حقاً أنا أسف.

73
00:06:18,524 --> 00:06:20,610
أنك تعرفني. 
لقد التقينا من قبل.

74
00:06:21,194 --> 00:06:23,112
أنا أعيش في جوارك.
 الشقة 403.

75
00:06:24,113 --> 00:06:26,657
لا يهمني.
أخرج من شقتي بحق الجحيم.

76
00:06:26,741 --> 00:06:29,619
 لالالا
فقط إنتظر !

77
00:06:29,702 --> 00:06:30,828
أرجوك.

78
00:06:30,912 --> 00:06:32,038
أستمع لي.

79
00:06:32,747 --> 00:06:36,209
 بعض ... شيء ما ليس على ما يرام.

80
00:06:36,793 --> 00:06:40,421
الجميع في الخارج ...
يركضون وكأنهم مجانين.

81
00:06:43,883 --> 00:06:45,051
أنت وحدك ، صحيح؟

82
00:06:46,427 --> 00:06:47,261
نعم

83
00:06:49,180 --> 00:06:50,264
في شقتي

84
00:06:50,890 --> 00:06:52,225
أخي

85
00:06:53,976 --> 00:06:55,311
فجائة

86
00:06:56,062 --> 00:06:58,147
 
87
00:06:59,857 --> 00:07:01,943
 
88
00:07:02,443 --> 00:07:03,403
 
89
00:07:03,486 --> 00:07:06,030
أنا حقا لا أعرف
ما الذي يحدث الآن.

90
00:07:07,281 --> 00:07:10,076
لكن ما حدث في شقتك
ليس من شأني.

91
00:07:10,159 --> 00:07:12,829
إذا كانت هناك مشكلة ، فاتصل ... مرحبًا!
لا لا! انتظر انتظر.

92
00:07:12,912 --> 00:07:15,706
لا تعلم؟
ألم تشاهد ما يحدث بالخارج؟

93
00:07:15,790 --> 00:07:17,250
حقاً لا تعلم؟

94
00:07:17,333 --> 00:07:18,918
الشرطة والناس ---

95
00:07:19,001 --> 00:07:20,586
-هيا!
-أخرج أخرج!

96
00:07:20,670 --> 00:07:22,380
لا إنتظر!
فقط إنتظر

97
00:07:22,463 --> 00:07:23,464
أرجوك دعني

98
00:07:24,215 --> 00:07:26,092
فقط دعني 000
دعني أدخل إلى حمامك؟

99
00:07:26,175 --> 00:07:28,052
 
100
00:07:28,719 --> 00:07:29,971
 
101
00:07:32,223 --> 00:07:33,808
غادر حالما تنتهي.

102
00:07:34,767 --> 00:07:35,768
شكرا جزيلا.

103
00:07:39,272 --> 00:07:40,648
 

104
00:07:40,731 --> 00:07:43,151
 
نعتذر عن المقاطعة

105
00:07:43,234 --> 00:07:45,778
بسبب اتصال الشبكة الغير مستقرة. 

106
00:07:45,862 --> 00:07:47,321
 أكرر. 

107
00:07:47,405 --> 00:07:50,491
<بسبب الانتشار السريع للعدوى
 في المناطق المكتظة بالسكان ،

108
00:07:50,575 --> 00:07:53,411
<أصبح الوضع في المدن الكبرى
 خارج نطاق السيطرة.

109
00:07:53,494 --> 00:07:54,412
ارتفاع معدي عنيف

110
00:07:54,495 --> 00:07:57,248
من المعروف أن المصابين يظهرون 
ميولًا عنيفة ،

111
00:07:57,331 --> 00:08:00,751
كما تشمل أعراض الإصابة نوبات من الصراخ

112
00:08:00,835 --> 00:08:02,753
 ونزيف في العيون.

113
00:08:03,379 --> 00:08:04,547
 أخبارٌ عاجلة 

114
00:08:05,756 --> 00:08:09,302
كانت هناك تقارير عن سلوك 
أكل لحوم البشر بين المصابين.

115
00:08:10,052 --> 00:08:11,304
أُكرر 

116
00:08:11,387 --> 00:08:14,682
يظهر الأفراد المصابون ميولًا 
لأكل لحوم البشر.

117
00:08:14,765 --> 00:08:17,560
تصاعدت الاعتداءات على المدنيين الأبرياء ،

118
00:08:17,643 --> 00:08:20,605
من الاعتداء إلى سلوك أكل لحوم البشر. 

119
00:08:20,688 --> 00:08:23,733
 ذكرت 
 أن عضة من قبل مصاب ... 

120
00:08:23,816 --> 00:08:25,985
 بعبارة أخرى ، جرح عضة أو طعنة ... 

121
00:08:28,863 --> 00:08:31,282
هي هي هي تمهل !
هي هي توقف

122
00:08:31,365 --> 00:08:32,200
توقف 0 أنظر 0

123
00:08:32,867 --> 00:08:34,035
أنا بخير.

124
00:08:34,785 --> 00:08:35,912
أنظر أنا 0000

125
00:08:35,995 --> 00:08:39,790
أنا ... أنا بخير تمامًا! لا أرجوك.
لا ... لا تفعل!

126
00:08:39,874 --> 00:08:41,501
لاتطردني خارجاً أرجوك!

127
00:08:41,584 --> 00:08:42,752
- لا لا

128
00:08:42,835 --> 00:08:44,879
أخبرتك أن تخرج اللعنة!

129
00:08:44,962 --> 00:08:45,796
-إرحل 
-أرجوك 

130
00:08:45,880 --> 00:08:47,798
من فضلك ، من فضلك ، ساعة واحدة فقط.

131
00:08:48,382 --> 00:08:50,510
اسمح لي أن أبقى هنا لمدة ساعة فقط. رجاء؟

132
00:08:51,010 --> 00:08:53,596
مهلا ، ماذا حدث ليدك؟

133
00:08:54,847 --> 00:08:57,058
أوه ، هذا لا شيء.

134
00:08:57,141 --> 00:08:58,893
-هذا ... لا شيء.

135
00:08:58,976 --> 00:09:00,269
لم أفعل هذا.

136
00:09:00,353 --> 00:09:01,187
لم أفعل!

137
00:09:01,687 --> 00:09:03,022
لا !

138
00:09:03,105 --> 00:09:04,232
لا لا لا…

139
00:09:04,315 --> 00:09:05,149
لا

140
00:09:05,650 --> 00:09:06,901
أوه

141
00:09:06,984 --> 00:09:08,069
 

142
00:09:08,778 --> 00:09:10,488
 

143
00:09:10,988 --> 00:09:12,865
لا لا، مستحيل. هذا لا يمكن أن يحصل!

144
00:09:12,949 --> 00:09:14,492
 

145
00:09:14,575 --> 00:09:16,577
 

146
00:09:20,540 --> 00:09:22,333
هي أخبرتك أن ترحل

147
00:09:22,917 --> 00:09:26,420
هي أخرج

148
00:09:26,504 --> 00:09:28,965
 

149
00:09:30,508 --> 00:09:32,343
 ماذا بحق الجحيم؟

150
00:09:34,345 --> 00:09:35,930
 

151
00:09:36,013 --> 00:09:37,974
أخرج !
 

152
00:09:45,940 --> 00:09:48,109
 
لا أنت !

153
00:09:48,192 --> 00:09:50,486
 

154
00:09:52,989 --> 00:09:56,158
 

155
00:10:03,332 --> 00:10:05,167
 

156
00:10:10,965 --> 00:10:12,216
 
 

157
00:10:13,634 --> 00:10:16,053
 

158
00:10:27,565 --> 00:10:29,984
 

159
00:10:31,235 --> 00:10:33,613
 

160
00:10:34,822 --> 00:10:35,823
 

161
00:10:39,076 --> 00:10:41,078
 

162
00:10:55,092 --> 00:10:57,094
 

163
00:11:39,637 --> 00:11:40,596
 

164
00:11:49,313 --> 00:11:50,314
 

165
00:11:54,026 --> 00:11:55,528
 

166
00:12:00,324 --> 00:12:01,992
 

167
00:12:02,076 --> 00:12:03,828
 

168
00:12:07,331 --> 00:12:08,332
 

169
00:12:18,175 --> 00:12:20,344
 

170
00:12:24,098 --> 00:12:25,141
 

171
00:12:32,314 --> 00:12:33,357
 

172
00:12:34,567 --> 00:12:37,820
 

173
00:12:39,321 --> 00:12:40,489
 

174
00:12:41,365 --> 00:12:42,533
 

175
00:12:42,616 --> 00:12:43,451
 

176
00:12:47,788 --> 00:12:49,290
سحب 421،500
في 24 نوفمبر

177
00:12:49,373 --> 00:12:50,583
 

178
00:12:52,960 --> 00:12:54,420
 

179
00:12:54,503 --> 00:12:55,421
 

180
00:12:55,504 --> 00:12:57,006
 
 نحن نواجه-- 

181
00:12:57,089 --> 00:12:59,967
 

182
00:13:00,050 --> 00:13:01,093
[ 

183
00:13:01,927 --> 00:13:02,887
 

184
00:13:02,970 --> 00:13:05,014
 
 لا يمكن توصيل مكالمتك. 

185
00:13:05,097 --> 00:13:06,515
 

186
00:13:07,391 --> 00:13:09,560
 رسالة جديدة من أمي

187
00:13:09,643 --> 00:13:12,688
جون يو ، هل أنت بخير؟ نحن في الطريق.
لا تفتح الباب لأي شخص.

188
00:13:12,772 --> 00:13:15,649
لا يبدو أنه يمكننا العودة إلى المنزل
لكننا آمنون ، لا تقلق

189
00:13:15,733 --> 00:13:17,109
فقط افعل ما يقال على التلفاز

190
00:13:17,193 --> 00:13:18,652
بني ، يجب عليك البقاء على قيد الحياة

191
00:13:20,404 --> 00:13:25,117
 تأكد أيضًا من أن لديك ما يكفي من الطعام
 والماء لمدة 60 يومًا ... 

192
00:13:25,201 --> 00:13:27,411
 

193
00:13:33,209 --> 00:13:34,585
 

194
00:13:35,294 --> 00:13:37,838
يجب علي أن أنجو

195
00:13:43,928 --> 00:13:45,513
 

196
00:13:52,686 --> 00:13:54,188
 
أمي

197
00:13:55,272 --> 00:13:57,942
كان يجب أن أستمع إليك
واشترى المزيد من البقالة.

198
00:14:01,862 --> 00:14:03,030
 

199
00:14:04,740 --> 00:14:06,909
 

200
00:14:17,795 --> 00:14:19,129
 
 لقد سمعنا آراء ... 

201
00:14:19,213 --> 00:14:20,798
 

202
00:14:20,881 --> 00:14:22,216
 اليوم 2

203
00:14:22,299 --> 00:14:26,095
 انضم إلينا البروفيسور كيم يون جيونغ ،
 خبير الأمراض. 

204
00:14:26,178 --> 00:14:29,223
أستاذ كيم ، كيف تعرف هذا الوباء؟ 

205
00:14:29,306 --> 00:14:33,018
بخلاف حقيقة أن المصاب تظهر عليه تغيرات سلوكية ، 

206
00:14:33,102 --> 00:14:35,604
<نحن لا نعرف شيئًا مؤكدًا في الوقت الحالي. 

207
00:14:35,688 --> 00:14:40,401
 ومع ذلك ، يبدو أن الميول شديدة العدوانية لأكل لحوم البشر

208
00:14:40,484 --> 00:14:43,195
 لها علاقة بدماغ المصاب حديثًا.

209
00:14:43,279 --> 00:14:45,906
 يمكن أن يكون نوعا من المرض العقلي؟

210
00:14:45,990 --> 00:14:49,243
 وليس مرض معدي؟

211
00:14:49,326 --> 00:14:53,080
 لا يمكنك الوصول بالبريد الصوتي في الوقت الحالي.

212
00:14:53,163 --> 00:14:55,833
 ومع ذلك ، فإن النزعات العدوانية وأكل لحوم البشر

213
00:14:55,916 --> 00:14:58,669
 التي أظهرها المصابون يبدو أنهم متصلون ...

214
00:14:58,752 --> 00:15:00,004
 

215
00:15:00,087 --> 00:15:02,756
 يؤثر الفيروس المتحور على الناقلات العصبية ،

216
00:15:02,840 --> 00:15:06,427
 على وجه التحديد جزء من الدماغ ، التي تثير ميول عنيفة.

217
00:15:06,510 --> 00:15:07,344
أنقذني

218
00:15:07,428 --> 00:15:09,430
 

219
00:15:11,223 --> 00:15:13,225
 

220
00:15:14,226 --> 00:15:15,102
 

221
00:15:18,856 --> 00:15:22,276
201 EUNSOL APARTMENT UNIT 402,
79-3 YANGUI-RO, YEONGDEUNGPO-GU, SEOUL

222
00:15:22,359 --> 00:15:25,779
201 شقة أونسول الوحده402
هناك ناج ، أرسل المساعدة

223
00:15:28,866 --> 00:15:30,200
 

224
00:15:32,369 --> 00:15:34,079
علي النجاة

225
00:15:36,332 --> 00:15:37,166
 

226
00:15:39,418 --> 00:15:40,920
 هي ، إنه يعمل. 

227
00:15:41,003 --> 00:15:42,588
 أنظر؟ ماذا أخبرتك؟ 

228
00:15:42,671 --> 00:15:44,089
 هذا مذهل تمامًا! 

229
00:15:44,173 --> 00:15:46,300
 نعم ، إنها تعمل. انها تعمل! 

230
00:15:46,383 --> 00:15:47,843
 هل تسمعني ؟
مرحباً

231
00:15:47,927 --> 00:15:50,220
 مرحباً؟ 
 مرحبًا يا رفاق ، هذا أنا. أنا هنا. أنظر… 

232
00:15:50,304 --> 00:15:52,890
 لا يمكنني حقاً سماعك. 
 إنها تعمل. مخدر! 

233
00:15:52,973 --> 00:15:55,142
 أوه أنظر؟ 
 مرحباً 

234
00:15:55,225 --> 00:15:56,435
 ياه! 
 مرحباً؟ 

235
00:15:57,269 --> 00:15:58,854
آآآه

236
00:15:58,938 --> 00:15:59,772
 

237
00:15:59,855 --> 00:16:00,731
لا

238
00:16:00,814 --> 00:16:01,899
 

239
00:16:01,982 --> 00:16:04,109
لقد تلقينا هذه من المشاهد.

240
00:16:05,027 --> 00:16:06,278
 

241
00:16:06,362 --> 00:16:09,448
كما ترون ، يظهر على الأفراد المصابين تغيرات جسدية

242
00:16:09,531 --> 00:16:12,368
جنبا إلى جنب مع الميول العنيفة المتطرفة.

243
00:16:12,451 --> 00:16:15,871
من المهم الإشارة إلى أن الأعراض لا تظهر على الفور.

244
00:16:15,955 --> 00:16:19,124
يمكن أن يبقى المصاب بدون أعراض لعدة دقائق ...

245
00:16:30,052 --> 00:16:32,638
 

246
00:16:40,771 --> 00:16:42,898
 

247
00:16:50,948 --> 00:16:54,368
لا خدمة

248
00:16:59,373 --> 00:17:00,374
 

249
00:17:14,138 --> 00:17:15,931
الأتصال بأبي

250
00:17:16,015 --> 00:17:17,599
أوه لا!

251
00:17:18,434 --> 00:17:19,476
ماذا ؟

252
00:17:19,560 --> 00:17:21,854
 

253
00:17:22,396 --> 00:17:23,272
لا…

254
00:17:25,024 --> 00:17:25,941
 

255
00:17:27,109 --> 00:17:29,653
 

256
00:17:34,366 --> 00:17:35,409
لا يمكن الأتصال

257
00:17:41,331 --> 00:17:42,249
تباً!

258
00:17:46,879 --> 00:17:48,088
 

259
00:17:49,006 --> 00:17:50,632
 

260
00:17:52,051 --> 00:17:54,636
 

261
00:18:03,103 --> 00:18:05,439
 

262
00:18:07,149 --> 00:18:10,611
 

263
00:18:16,658 --> 00:18:17,576
 

264
00:18:20,162 --> 00:18:21,288
 

265
00:18:21,371 --> 00:18:22,790
 

266
00:18:36,970 --> 00:18:38,764
 

267
00:18:38,847 --> 00:18:40,015
 

268
00:18:45,521 --> 00:18:47,397
 

269
00:18:47,481 --> 00:18:48,565
 

270
00:18:49,775 --> 00:18:51,860
 

271
00:18:58,700 --> 00:19:01,495
 

272
00:19:02,412 --> 00:19:04,623
 

273
00:19:13,882 --> 00:19:15,843
 

274
00:19:18,512 --> 00:19:20,514
 

275
00:19:25,435 --> 00:19:26,478
 

276
00:19:37,656 --> 00:19:39,283
مهلا ، انتظروا أيها الأغبياء! مهلا!

277
00:19:40,242 --> 00:19:41,660
جون يو مهلاً!

278
00:19:41,743 --> 00:19:43,162
مهلاً

279
00:19:43,245 --> 00:19:44,454
مهلاً

280
00:19:45,164 --> 00:19:47,541
يا أيها المتسكعون اللعنا!

281
00:19:50,460 --> 00:19:52,713
 

282
00:19:55,257 --> 00:19:57,217
 

283
00:20:00,804 --> 00:20:02,055
 

284
00:20:05,601 --> 00:20:06,685
 

285
00:20:17,738 --> 00:20:19,740
 

286
00:20:21,783 --> 00:20:23,535
 

287
00:20:24,286 --> 00:20:26,455
 

288
00:20:30,417 --> 00:20:32,044
 

289
00:20:33,962 --> 00:20:36,048
 

290
00:20:39,426 --> 00:20:41,261
 

291
00:20:46,058 --> 00:20:47,392
 

292
00:20:48,894 --> 00:20:49,978
 

293
00:21:03,492 --> 00:21:05,535
 

294
00:21:06,662 --> 00:21:07,621
 

295
00:21:13,502 --> 00:21:14,670
  

296
00:21:18,298 --> 00:21:22,678
 

297
00:21:24,429 --> 00:21:25,430
 

298
00:21:31,853 --> 00:21:33,772
 

299
00:21:55,377 --> 00:21:57,504
 

300
00:22:01,466 --> 00:22:02,426
 

301
00:22:12,561 --> 00:22:15,439
 

302
00:22:30,162 --> 00:22:32,205
 

303
00:22:38,211 --> 00:22:39,046
 

304
00:22:39,838 --> 00:22:43,592
 

305
00:22:52,392 --> 00:22:54,603
مرحبًا ، إنه أوه جون يو.

306
00:22:56,063 --> 00:23:00,275
ربما يعرفني جميع المشتركين في قناتي
تحت اسم موريس 62.

307
00:23:00,359 --> 00:23:02,361
 

308
00:23:05,238 --> 00:23:06,198
حسنا…

309
00:23:08,533 --> 00:23:10,327
مازلت…

310
00:23:12,829 --> 00:23:15,916
عالق في المنزل لمدة يومين كاملين حتى الآن.

311
00:23:21,296 --> 00:23:22,672
 عليك النجاة 

312
00:23:24,549 --> 00:23:25,717
 عليك النجاة 

313
00:23:30,430 --> 00:23:33,266
كانت هذه آخر رسالة نصية تلقيتها من والدي.

314
00:23:37,354 --> 00:23:39,773
 لكن انظرو، 

315
00:23:39,856 --> 00:23:43,276
لا أعرف حقًا كيف سأنجوا من هذا.

316
00:23:45,570 --> 00:23:49,491
إنها معجزة أنني ما زلت على قيد الحياة
 وأقوم بتسجيل هذا الآن.

317
00:23:49,574 --> 00:23:50,492
 يارجل… 

318
00:23:54,413 --> 00:23:56,123
 حسنًا ، على أي حال ، يا أصدقائي.

319
00:23:56,206 --> 00:23:57,082
 حسنا.

320
00:23:57,707 --> 00:23:59,042
 هذا كل شيء لهذا اليوم.

321
00:23:59,126 --> 00:24:00,544
 ولا تنسو الاشتراك ... 

322
00:24:04,297 --> 00:24:05,298
 

323
00:24:09,594 --> 00:24:10,971
اليوم 7

324
00:24:11,763 --> 00:24:12,597
 

325
00:24:15,142 --> 00:24:16,351
سامحني يا أبي.

326
00:24:26,862 --> 00:24:28,363
علي النجاة

327
00:24:28,447 --> 00:24:31,825
ما وجدناه هو أن العدوى تنتشر فقط

328
00:24:31,908 --> 00:24:35,412
من خلال نقل الدم الذي يحدث عن طريق العض والجروح.

329
00:24:35,495 --> 00:24:37,414
أفضل شيء يمكننا القيام به في الوقت الحالي

330
00:24:37,497 --> 00:24:39,916
هو تجنب التعرض للعض من قبل المصابين.

331
00:24:40,750 --> 00:24:45,297
بخلاف نزعات أكل لحوم البشر ، لا يبدو أن المصابين يمتلكون

332
00:24:45,380 --> 00:24:48,383
إحساس متزايد بالرؤية والسمع والشم.

333
00:24:48,467 --> 00:24:51,595
أيضًا ، يبدو أن البعض يحتفظ بأنماط سلوكية معينة

334
00:24:51,678 --> 00:24:53,930
لديهم قبل أن يصابوا.

335
00:24:54,014 --> 00:24:56,224
أشياء مثل فتح باب أو نافذة.

336
00:24:56,308 --> 00:24:57,684
يتذكر البعض وظائفهم

337
00:24:57,767 --> 00:24:59,686
وتكرار سلوكيات معينة.

338
00:24:59,769 --> 00:25:02,397
يتم الإبلاغ عن مجموعة واسعة من الحالات.

339
00:25:02,481 --> 00:25:04,608
متاح للجميع.

340
00:25:04,691 --> 00:25:06,193
تجاري؟ ماذا بحق الجحيم؟

341
00:25:06,276 --> 00:25:07,694
 

342
00:25:14,701 --> 00:25:16,077
 

343
00:25:17,329 --> 00:25:19,873
 
  Change it with Jin Ramen.  

344
00:25:19,956 --> 00:25:22,375
     Ottogi Jin Ramen  

345
00:25:24,211 --> 00:25:26,922
THE LAST SUPPER

346
00:25:27,005 --> 00:25:29,633
 

347
00:25:29,716 --> 00:25:30,967
 

348
00:25:33,845 --> 00:25:35,555
نود أن نقدم لكم

349
00:25:35,639 --> 00:25:38,725
لشخص يمكنه مساعدتك في التغلب على هذه الأزمة غير المتوقعة.

350
00:25:38,808 --> 00:25:39,893
 

351
00:25:39,976 --> 00:25:43,230
يرجى الترحيب بالسيدة كيم إلينا ، طبيبة نفسية.

352
00:25:43,313 --> 00:25:44,648
السيدة كيم؟

353
00:25:44,731 --> 00:25:48,193
اليوم ، إنه لمن دواعي سروري المطلق أن أظهر تمرين التنفس

354
00:25:48,276 --> 00:25:49,819
يمكن أن يساعد في تخفيف القلق.

355
00:25:52,155 --> 00:25:54,741
العشاء الأخير

356
00:26:07,963 --> 00:26:08,880
 

357
00:26:24,354 --> 00:26:25,939
 

358
00:26:37,117 --> 00:26:39,160
 

359
00:26:42,038 --> 00:26:45,625
 اليوم 10

360
00:26:46,793 --> 00:26:47,752
 

361
00:26:49,963 --> 00:26:51,965
 

362
00:26:56,595 --> 00:26:58,555
 إنه أنا مرة أخرى ، جون يو. 

363
00:27:01,600 --> 00:27:04,227
 لقد أوشك الطعام والماء على النفاد. 

364
00:27:07,480 --> 00:27:09,608
لكنني لاأريد مغادرة المنزل أبدًا.

365
00:27:10,108 --> 00:27:12,319
 أفضل الموت جوعا على أن أعظ 

366
00:27:13,194 --> 00:27:14,904
 وينتهي بي الأمر مثل تلك الوحوش. 

367
00:27:16,114 --> 00:27:18,950
يستمرون في عرض نفس الصورة على التلفزيون كل يوم.

368
00:27:19,034 --> 00:27:21,536
ظلوا يقولون إن على الجميع الانتظار في المنزل ،

369
00:27:21,620 --> 00:27:23,580
 لكن ليس لدي أي فكرة عما يحدث. 

370
00:27:25,832 --> 00:27:27,667
 نادرا ما كانت أمي تشاهد التلفاز. 

371
00:27:27,751 --> 00:27:30,629
كانت تحب الاستماع إلى عروض الإنترنت أثناء التنظيف.

372
00:27:31,129 --> 00:27:33,882
حتى أنها أرسلت قصصها عدة مرات.

373
00:27:35,842 --> 00:27:36,801
 

374
00:27:37,469 --> 00:27:38,303
الراديو.

375
00:27:38,803 --> 00:27:40,347
 بسبب الكارثة الأخيرة, 

376
00:27:40,430 --> 00:27:44,142
قاموا بتطوير تطبيق جوال لاستخدام ترددات FM 
بدون إشارة هاتف

377
00:27:44,225 --> 00:27:46,603
 لإرسال عمليات البث في حالات الطوارئ. 

378
00:27:50,023 --> 00:27:53,652
يمكنك توصيل مقبس صوت 3.5 ملم لاستخدامه كهوائي

379
00:27:53,735 --> 00:27:55,153
 لتلقي الإشارات. 

380
00:27:56,029 --> 00:27:58,865
 سيكون مقبس سماعة الرأس مثاليًا. 

381
00:27:58,948 --> 00:28:00,241
تباً.

382
00:28:04,371 --> 00:28:06,790
عليك اللعنة. لماذا كلها لاسلكية؟

383
00:28:09,626 --> 00:28:11,628
 

384
00:28:16,549 --> 00:28:17,425
اليوم 15

385
00:29:02,262 --> 00:29:03,638
متى قلت ذالك ؟

386
00:29:03,722 --> 00:29:06,307
ربما يلعب هذه اللعبة مرة أخرى.

387
00:29:06,391 --> 00:29:07,225
 

388
00:29:07,308 --> 00:29:09,644
بعد ذلك ، دعنا نذهب في رحلة عائلية.

389
00:29:09,728 --> 00:29:11,146
حسنا.

390
00:29:13,982 --> 00:29:16,317
لماذا تقف هناك؟

391
00:29:16,401 --> 00:29:18,862
"سوب ، طفل يبكي.

392
00:29:18,945 --> 00:29:20,238
لا يمكنك أن تقول مرحبا؟

393
00:29:23,283 --> 00:29:24,367
ألم تأكل بعد؟

394
00:29:26,911 --> 00:29:28,872
 

395
00:29:29,372 --> 00:29:30,373
أمي…

396
00:29:31,249 --> 00:29:32,876
 
أمي

397
00:29:35,003 --> 00:29:35,837
 

398
00:29:38,798 --> 00:29:40,175
 

399
00:29:43,636 --> 00:29:44,596
أم

400
00:29:46,389 --> 00:29:48,391
 

401
00:29:49,809 --> 00:29:50,810
 

402
00:29:53,104 --> 00:29:55,857
 ♪ يوم ما ♪ 

403
00:29:56,524 --> 00:29:57,525
 

404
00:30:00,779 --> 00:30:04,824
 ♪ ومع ذلك♪ 

405
00:30:07,285 --> 00:30:09,913
 ♪ بطريقة ما♪ 

406
00:30:11,080 --> 00:30:14,417
 

407
00:30:18,755 --> 00:30:23,176
 

408
00:30:40,193 --> 00:30:43,112
 

409
00:30:43,863 --> 00:30:46,241
 

410
00:30:54,833 --> 00:30:56,292
 

411
00:30:59,879 --> 00:31:01,172
 

412
00:31:11,599 --> 00:31:13,726
 

413
00:31:16,604 --> 00:31:18,398
 

414
00:31:22,610 --> 00:31:23,778
ماذا ؟

415
00:31:23,862 --> 00:31:25,822
 

416
00:31:25,905 --> 00:31:26,781
 

417
00:31:28,408 --> 00:31:29,909
 رسالة صوتية جديدة

418
00:31:30,577 --> 00:31:33,037
 

419
00:31:35,582 --> 00:31:36,583
بني

420
00:31:37,417 --> 00:31:40,461
ابق في المنزل ، اتفقنا؟ لا تذهب للخارج.

421
00:31:40,545 --> 00:31:42,547
 

422
00:31:47,468 --> 00:31:49,095
VOICE MESSAGE

423
00:31:49,888 --> 00:31:51,848
 

424
00:31:52,807 --> 00:31:54,142
 

425
00:32:01,774 --> 00:32:02,901
جون يو

426
00:32:02,984 --> 00:32:05,111
نحن في مكتب والدك.

427
00:32:05,194 --> 00:32:06,195
 أختك هنا. 

428
00:32:06,279 --> 00:32:08,656
كيف حال جون يو؟ إنه في المنزل ، صحيح؟

429
00:32:08,740 --> 00:32:10,658
يا الاهي !
ماذا؟

430
00:32:10,742 --> 00:32:12,660
أمي أهربي !

431
00:32:12,744 --> 00:32:14,871
ماذا؟ يا عزيزتي،! أغلق الباب!

432
00:32:14,954 --> 00:32:17,123
هيا ! أغلقه!

433
00:32:17,206 --> 00:32:19,417
 إختبئوا عند النافذة. إذهب! إذهب! إذهب! 

434
00:32:19,500 --> 00:32:21,502
 

435
00:32:25,089 --> 00:32:26,966
 

436
00:32:27,050 --> 00:32:29,636
ماذا علينا ان نفعل؟

437
00:32:29,719 --> 00:32:31,220
 ساعد! 
 

438
00:32:31,304 --> 00:32:32,597
 ساعدني 

439
00:32:34,474 --> 00:32:37,060
 

440
00:32:37,894 --> 00:32:39,979
 

441
00:32:44,025 --> 00:32:47,111
 

442
00:32:48,279 --> 00:32:50,490
 

443
00:32:57,956 --> 00:32:59,165
تباً!

444
00:33:00,249 --> 00:33:02,210
آه! اللعين!

445
00:33:03,002 --> 00:33:04,379
أخرجوا !

446
00:33:07,090 --> 00:33:08,132
أخرجوا !

447
00:33:09,467 --> 00:33:11,135
هيا أخرجوا !

448
00:33:11,219 --> 00:33:12,762
 

449
00:33:15,765 --> 00:33:16,599
تباً

450
00:33:26,275 --> 00:33:27,318
 

451
00:33:30,279 --> 00:33:32,365
 

452
00:33:43,710 --> 00:33:44,794
ماذا ؟

453
00:33:46,462 --> 00:33:47,880
تريد أيها اللعين؟

454
00:33:48,881 --> 00:33:50,466
النجدة!

455
00:33:51,676 --> 00:33:53,011
أرجوك!

456
00:33:53,094 --> 00:33:54,595
أرجوك ساعدني!

457
00:33:55,263 --> 00:33:59,058
 

458
00:34:03,021 --> 00:34:04,022
 

459
00:34:08,443 --> 00:34:10,570
 

460
00:34:17,618 --> 00:34:19,704
 

461
00:34:33,009 --> 00:34:35,428
 

462
00:35:03,498 --> 00:35:04,749
 

463
00:35:05,708 --> 00:35:07,710
 

464
00:35:27,355 --> 00:35:28,856
 

465
00:35:50,253 --> 00:35:54,632
 

466
00:36:04,058 --> 00:36:07,019
 

467
00:36:15,153 --> 00:36:16,571
 

468
00:36:22,160 --> 00:36:23,786
 

469
00:36:30,626 --> 00:36:34,797
اليوم 20

470
00:36:36,674 --> 00:36:38,885
 

471
00:36:40,720 --> 00:36:43,097
 

472
00:36:50,354 --> 00:36:52,023
 
 

473
00:37:00,156 --> 00:37:02,074
 

474
00:37:04,202 --> 00:37:06,662
 

475
00:37:08,998 --> 00:37:11,918
 

476
00:37:17,798 --> 00:37:19,675
 

477
00:37:19,759 --> 00:37:22,178
 

478
00:37:31,938 --> 00:37:32,772
 

479
00:37:36,859 --> 00:37:37,944
 

480
00:37:43,449 --> 00:37:44,408
 

481
00:37:46,744 --> 00:37:47,745
 مرحبا… 

482
00:37:56,170 --> 00:37:57,380
 
 حسنا وداعا. 

483
00:38:19,652 --> 00:38:20,486
 

484
00:38:24,490 --> 00:38:27,368
 

485
00:38:31,205 --> 00:38:33,207
 

486
00:38:35,710 --> 00:38:36,752
 

487
00:38:41,924 --> 00:38:44,260
 

488
00:38:50,808 --> 00:38:54,186
 

489
00:38:57,857 --> 00:39:00,776
 

490
00:39:07,742 --> 00:39:09,452
مرحباً

491
00:39:16,125 --> 00:39:18,502
ما

492
00:39:19,378 --> 00:39:21,756
 

493
00:39:24,050 --> 00:39:25,092
 "لا ... 

494
00:39:26,886 --> 00:39:28,095
 تكون ... " 

495
00:39:28,179 --> 00:39:29,138
مورون

496
00:39:29,221 --> 00:39:30,765
معتوه؟

497
00:39:38,397 --> 00:39:39,607
نعم ، غبي.

498
00:40:01,253 --> 00:40:02,171
ماذا؟

499
00:40:02,713 --> 00:40:04,632
 

500
00:40:04,715 --> 00:40:06,175
 

501
00:40:17,770 --> 00:40:18,896
خمسة؟

502
00:40:18,979 --> 00:40:19,814
إثنان؟

503
00:40:23,818 --> 00:40:25,152
الساعة السابعة

504
00:40:25,736 --> 00:40:27,279
السابعة ... الساعةالسابعة؟

505
00:40:28,155 --> 00:40:29,073
أجل

506
00:40:30,366 --> 00:40:31,200
 

507
00:40:46,590 --> 00:40:49,510
 

508
00:40:53,848 --> 00:40:55,474
أوه ، أوه.

509
00:40:57,393 --> 00:40:59,728
 

510
00:41:02,898 --> 00:41:04,900
 

511
00:41:12,825 --> 00:41:13,826
 

512
00:41:13,909 --> 00:41:15,953
 

513
00:41:20,499 --> 00:41:22,376
 

514
00:41:32,553 --> 00:41:33,888
 

515
00:41:46,150 --> 00:41:48,194
 اليوم الثالث ، اليوم الرابع ، اليوم الخامس ،
 اليوم السادس ، اليوم السابع

516
00:42:00,289 --> 00:42:01,499
 

517
00:42:02,249 --> 00:42:04,418
 

518
00:42:08,297 --> 00:42:10,299
 

519
00:42:14,303 --> 00:42:16,263
 

520
00:42:16,347 --> 00:42:19,016
 

521
00:42:21,602 --> 00:42:22,770
 

522
00:42:52,675 --> 00:42:53,842
هاه؟

523
00:42:54,927 --> 00:42:55,928
آه ...

524
00:42:59,557 --> 00:43:00,516
آسف.

525
00:43:02,059 --> 00:43:04,061
 

526
00:43:06,230 --> 00:43:07,189
انتظر.

527
00:43:13,529 --> 00:43:15,614
أوه جون يو

528
00:43:29,420 --> 00:43:31,589
كيم يو بن

529
00:43:31,672 --> 00:43:33,882
كيم يو ... كيم يو بن.

530
00:43:35,009 --> 00:43:36,135
هذا هو؟

531
00:43:36,760 --> 00:43:38,512
كيم يو بن. كيم يو بن.

532
00:43:42,308 --> 00:43:43,267
السيدة يو ...

533
00:43:44,226 --> 00:43:45,060
يو بن؟

534
00:43:46,687 --> 00:43:47,605
 

535
00:43:51,984 --> 00:43:53,944
هل يمكن حقا أن يكون بهذا الغباء؟

536
00:43:55,029 --> 00:43:56,822
 
أنا حقاً فاشل.

537
00:44:02,620 --> 00:44:03,829
لا لا.

538
00:44:04,413 --> 00:44:05,789
 

539
00:44:05,873 --> 00:44:07,082
ماذا يفعل؟

540
00:44:14,089 --> 00:44:15,924
 

541
00:44:16,008 --> 00:44:16,842
 

542
00:44:17,426 --> 00:44:18,844
لا. من فضلك لا تذهب! لا!

543
00:44:18,927 --> 00:44:20,137
 

544
00:44:20,220 --> 00:44:21,472
 

545
00:44:21,555 --> 00:44:22,431
 

546
00:44:22,514 --> 00:44:24,516
 

547
00:44:36,236 --> 00:44:38,072
مم-هم ، السابعة.

548
00:44:41,617 --> 00:44:43,994
 

549
00:44:59,635 --> 00:45:01,804
 

550
00:45:13,524 --> 00:45:16,110
 

551
00:45:42,052 --> 00:45:44,138
 

552
00:45:52,354 --> 00:45:53,313
الطابق الثامن.

553
00:45:58,193 --> 00:45:59,153
الطابق الثامن.

554
00:46:01,655 --> 00:46:04,032
 

555
00:46:17,463 --> 00:46:20,716
 

556
00:46:27,765 --> 00:46:28,932
 

557
00:46:30,142 --> 00:46:33,353
 

558
00:46:39,985 --> 00:46:40,944
أنا بخير. شكراً.

559
00:46:45,157 --> 00:46:46,116
هل أنت جائع؟

560
00:46:47,951 --> 00:46:48,786
نعم

561
00:46:56,502 --> 00:46:58,545
 

562
00:47:02,090 --> 00:47:03,258
 

563
00:47:06,929 --> 00:47:08,180
اه

564
00:47:13,894 --> 00:47:15,020
اه…

565
00:47:26,949 --> 00:47:29,284
 

566
00:47:58,063 --> 00:48:00,107
 

567
00:48:30,721 --> 00:48:31,930
 

568
00:48:32,014 --> 00:48:33,056
كل ببطء

569
00:48:38,353 --> 00:48:40,063
لا يجب أن يأكل بهذه السرعة.

570
00:48:59,875 --> 00:49:02,127
 

571
00:49:12,471 --> 00:49:14,514
 

572
00:49:15,265 --> 00:49:16,975
 

573
00:49:20,145 --> 00:49:23,315
 

574
00:49:36,161 --> 00:49:38,413
 

575
00:49:42,292 --> 00:49:43,835
خدمة الطوارء 911

576
00:49:46,004 --> 00:49:47,756
 

577
00:49:48,423 --> 00:49:49,800
 
578
00:49:57,015 --> 00:49:58,183
 

579
00:50:00,102 --> 00:50:01,353
 

580
00:50:06,274 --> 00:50:08,360
 

581
00:50:11,405 --> 00:50:13,407
 

582
00:50:27,671 --> 00:50:29,673
 

583
00:50:32,342 --> 00:50:33,885
 

584
00:50:44,229 --> 00:50:46,273
اجلبه ، أيها اللعين.

585
00:50:54,239 --> 00:50:55,115
لا

586
00:50:59,286 --> 00:51:01,079
 

587
00:51:05,292 --> 00:51:07,878
 

588
00:51:13,967 --> 00:51:15,510
 
589
00:51:24,978 --> 00:51:26,313
 

590
00:51:44,790 --> 00:51:45,624
 

591
00:51:56,635 --> 00:51:57,803
 

592
00:52:03,225 --> 00:52:05,477
 

593
00:52:11,358 --> 00:52:13,902
ابقي قوية

594
00:52:18,990 --> 00:52:19,991
 

595
00:52:25,831 --> 00:52:26,915
تبا ...

596
00:52:28,083 --> 00:52:29,835
كيف يمكنني النجاة من هؤلاء؟

597
00:52:31,086 --> 00:52:32,087
 

598
00:52:32,170 --> 00:52:34,589
علي النجاة

599
00:52:36,091 --> 00:52:37,676
أوه جون يو ، يمكنك فعل ذلك.

600
00:52:39,261 --> 00:52:40,720
أوه جون يو ، لقد حصلت على هذا.

601
00:52:44,266 --> 00:52:45,308
 

602
00:52:47,227 --> 00:52:49,646
دعنا نذهب للقيام ببعض الحصاد. حسنًا!

603
00:53:11,710 --> 00:53:14,129
 

604
00:53:31,813 --> 00:53:32,939
تباً

605
00:53:33,023 --> 00:53:35,400
 

606
00:53:48,455 --> 00:53:49,748
أوه!

607
00:53:52,292 --> 00:53:54,669
 

608
00:53:58,131 --> 00:54:00,258
 

609
00:54:13,647 --> 00:54:14,856
 

610
00:54:27,452 --> 00:54:28,578
 

611
00:54:30,705 --> 00:54:31,831
 
 
612
00:55:08,535 --> 00:55:10,412
 

613
00:55:19,004 --> 00:55:19,963
أوه!

614
00:55:24,009 --> 00:55:25,593
 

615
00:55:37,772 --> 00:55:39,774
 

616
00:55:58,335 --> 00:55:59,836
 

617
00:56:06,926 --> 00:56:08,053
 

618
00:56:18,355 --> 00:56:20,065
 

619
00:56:27,822 --> 00:56:28,907
 

620
00:56:38,625 --> 00:56:40,502
 
 
621
00:56:56,726 --> 00:56:58,436
 
622
00:56:59,896 --> 00:57:02,232
 

623
00:57:02,315 --> 00:57:04,317
آه!

624
00:57:07,779 --> 00:57:09,322
 

625
00:57:13,159 --> 00:57:15,286
 

626
00:57:20,667 --> 00:57:22,710
 

627
00:57:23,461 --> 00:57:24,421
 

628
00:57:34,305 --> 00:57:35,807
 

629
00:57:37,308 --> 00:57:38,268
 

630
00:57:48,528 --> 00:57:51,239
 

631
00:57:54,784 --> 00:57:55,743
أوه

632
00:58:11,718 --> 00:58:14,095
 

633
00:58:21,895 --> 00:58:22,812
مرحباً

634
00:58:23,938 --> 00:58:26,316
<مرحباً؟ هل يوجدأحد هنا؟

635
00:58:26,399 --> 00:58:27,650
تباً

636
00:58:27,734 --> 00:58:28,776
تباً!

637
00:58:28,860 --> 00:58:29,777
مرحباً

638
00:58:30,904 --> 00:58:31,863
 هل هوا نائم؟ 

639
00:58:32,906 --> 00:58:34,532
هل تستطيعين سماعي؟

640
00:58:36,034 --> 00:58:36,951
أسمعك

641
00:58:37,827 --> 00:58:39,871
 
 مرحباً 

642
00:58:39,954 --> 00:58:40,788
نعم! مرحباً

643
00:58:41,706 --> 00:58:43,082
صه. هدوء من فضلك.

644
00:58:44,250 --> 00:58:46,085
صحيح. نعم على الاطلاق.

645
00:58:47,545 --> 00:58:48,796
انا فقط…

646
00:58:49,297 --> 00:58:50,507
أنا فقط متحمس جدا.

647
00:58:50,590 --> 00:58:51,716
هذا رائع جدا!

648
00:58:51,799 --> 00:58:54,010
ليس عليك أن تهمس ،
كما تعلم.

649
00:58:54,719 --> 00:58:55,678
صحيح.

650
00:58:56,971 --> 00:58:57,889
تلك الحقيبة التي أرسلتها.

651
00:58:57,972 --> 00:58:58,806
ماذا؟

652
00:58:58,890 --> 00:59:01,226
النوتيلا

653
00:59:01,309 --> 00:59:02,268
هل تستطيع سماعي؟

654
00:59:02,352 --> 00:59:03,728
 نوتيلا 

655
00:59:04,395 --> 00:59:06,189
مرحباً؟ مرحباً؟

656
00:59:06,272 --> 00:59:07,357
مرحباً

657
00:59:08,316 --> 00:59:10,193
لا تضغط على الزر عندما أتحدث.

658
00:59:10,276 --> 00:59:11,569
ماذا؟

659
00:59:12,403 --> 00:59:13,238
الزر؟

660
00:59:14,239 --> 00:59:16,324
 لا تضغط على الزر عندما أتحدث. 

661
00:59:16,991 --> 00:59:18,076
أوه

662
00:59:19,369 --> 00:59:21,496
صحيح ، كنت أعرف ذلك. من المنطقي

663
00:59:22,914 --> 00:59:24,123
شكرا لك علي الطعام.

664
00:59:25,124 --> 00:59:26,459
همم. بالتأكيد.

665
00:59:26,960 --> 00:59:29,963
حسنًا ، هل تحبين نوتيلا؟

666
00:59:33,007 --> 00:59:34,092
حسنًا ...

667
00:59:36,678 --> 00:59:37,637
كيندا.

668
00:59:38,638 --> 00:59:40,348
ماذا ، لماذا أرسلتها لها إذاً؟

669
00:59:42,559 --> 00:59:43,810
 أستطيع سماعك ، كما تعلم. 

670
00:59:45,228 --> 00:59:46,354
أنا مغفل.

671
00:59:47,814 --> 00:59:49,691
ما زلت أستطيع سماعك ، كما تعلم؟

672
00:59:50,650 --> 00:59:51,693
 

673
00:59:56,406 --> 00:59:57,782
شكرا لك علي الطعام.

674
00:59:58,616 --> 00:59:59,867
لقداستمتعت بها حقا.

675
01:00:03,162 --> 01:00:04,247
يجب أن أشكرك.

676
01:00:04,789 --> 01:00:05,915
لإنقاذي.

677
01:00:06,916 --> 01:00:08,126
 شكرا جزيلا لك. 

678
01:00:12,505 --> 01:00:13,881
أنا لم أنقذك.

679
01:00:15,133 --> 01:00:16,342
ماذا؟

680
01:00:16,426 --> 01:00:17,885
 قلت ، إنني لم أنقذك. 

681
01:00:19,053 --> 01:00:21,389
لقد أنقذت نفسك
لأنك أردت أن تعيش.

682
01:00:25,351 --> 01:00:28,271
شغفك بالحياة
هو ما يبقيك على قيد الحياة.

683
01:00:29,147 --> 01:00:31,065
نعم ، ولكن لا يزال ...

684
01:00:31,899 --> 01:00:33,109
 بدونكي… 

685
01:00:34,694 --> 01:00:36,070
 إذا لم ألتقي بكي قط ، 

686
01:00:37,572 --> 01:00:39,324
 لما كنت هنا الآن. 

687
01:00:40,450 --> 01:00:41,618
كدت أموت.

688
01:00:41,701 --> 01:00:44,287
أعني ، أنا ... كدت أقتل نفسي ،
أنتي تعلمين.

689
01:00:46,497 --> 01:00:47,832
أنا آسفة جدا لسماع ذلك،

690
01:00:48,958 --> 01:00:50,543
لكن هل يمكننا التحدث عن شيء آخر؟

691
01:00:51,085 --> 01:00:52,170
ماذا؟

692
01:00:54,339 --> 01:00:56,007
إذا كان الأمر على ما يرام معك ...

693
01:00:57,925 --> 01:01:00,595
أود التحدث عن شيء ما ،
فقط اي شيء.

694
01:01:05,183 --> 01:01:06,893
هل تريدي صنع المعكرونة؟

695
01:01:10,355 --> 01:01:11,481
هل استهلكتيها؟

696
01:01:13,316 --> 01:01:15,026
لا يوجد سوى القليل من الماء.

697
01:01:15,943 --> 01:01:18,863
عليك أن تتحكم في الكمية
من الماء واتركه على نار هادئة.

698
01:01:18,946 --> 01:01:19,947
حتى ينضج؟

699
01:01:20,031 --> 01:01:21,824
إذا كنت ترغب في مزجه مع الأرز لاحقًا ...

700
01:01:21,908 --> 01:01:23,576
ماذا تقصد بخلطها لاحقا؟

701
01:01:24,869 --> 01:01:26,746
هل تعرف كيف تطبخ النودلز؟

702
01:01:27,246 --> 01:01:29,666
من منا لا يعرف كيف يطبخ النودلز؟

703
01:01:29,749 --> 01:01:32,919
حسنًا ، من الواضح أنك لا تعرف كيف.

704
01:01:33,002 --> 01:01:35,797
لماذا لا تصب الماء؟
انها غريبة.

705
01:01:41,260 --> 01:01:44,639
تشاباجيتي. أعتقد تشاباجيتي
مذاقها الأفضل

706
01:01:44,722 --> 01:01:46,474
عند مزجه مع Neoguri. صحيح؟

707
01:01:46,557 --> 01:01:48,768
NEOGURI

708
01:01:48,851 --> 01:01:49,936
 

709
01:01:52,397 --> 01:01:54,107
هذاكثير من الطعام بالنسبة لي.

710
01:01:54,816 --> 01:01:56,275
لا يمكنك حتى إنهاء ذلك؟

711
01:01:59,278 --> 01:02:00,279
أكل أيهاالجار.

712
01:02:00,363 --> 01:02:02,573
نعم ، نعم ، سأذهب الآن.

713
01:02:05,410 --> 01:02:07,286
 أوه ... يا إلاهي.

714
01:02:07,370 --> 01:02:10,331
أتمنى أن أغمسها
بزيت السمسم.

715
01:02:18,131 --> 01:02:20,174
هل تخاف من المرتفعات؟

716
01:02:20,258 --> 01:02:22,635
ماذا؟ ما المشكلة في هذا الأمر؟

717
01:02:23,594 --> 01:02:26,264
حسنًا ، هذا فقط لا يناسبك.

718
01:02:28,266 --> 01:02:31,227
قطعتي يد شخص ما ،
لكنكي تخافين من المرتفعات؟

719
01:02:35,314 --> 01:02:36,816
أنا لم أقطع يد أحد.

720
01:02:36,899 --> 01:02:37,775
ماذا؟

721
01:02:37,859 --> 01:02:39,402
تلك الوحوش ليست بشر.

722
01:02:40,528 --> 01:02:41,654
ليس بعد الآن.

723
01:02:45,199 --> 01:02:46,659
 أنا أخاف من المرتفعات. 

724
01:02:47,618 --> 01:02:49,328
لقد سقطت أثناء التسلق عندما كنت طفلاً.

725
01:02:50,580 --> 01:02:51,789
التسلق؟

726
01:02:53,124 --> 01:02:56,127
كما في التسلق كجرف عميق
في الجبال بأيدٍ عارية

727
01:02:56,669 --> 01:02:58,379
مثل توم كروز في   MI3?  

728
01:02:58,463 --> 01:03:00,965
حسنًا ، أنا لست جيدًا.

729
01:03:04,218 --> 01:03:08,014
توم كروز ، حقًا؟ يبدو أنك عجوز.

730
01:03:08,097 --> 01:03:09,390
 

731
01:03:09,474 --> 01:03:11,434
أوه ، إنها تمطر! نحن بحاجة إلى مياه الأمطار.

732
01:03:11,517 --> 01:03:12,977
حضر وعاء. لا ، سطل!

733
01:03:13,644 --> 01:03:14,562
دلو؟

734
01:03:17,440 --> 01:03:18,274
 

735
01:03:21,444 --> 01:03:23,738
 

736
01:03:25,615 --> 01:03:26,741
هذا ليس مطر.

737
01:03:28,868 --> 01:03:31,996
 

738
01:03:43,633 --> 01:03:45,051
 

739
01:03:45,551 --> 01:03:47,637
 

740
01:04:02,026 --> 01:04:03,361
جون يو

741
01:04:03,444 --> 01:04:06,280
جون يو

742
01:04:07,532 --> 01:04:09,116
 

743
01:04:11,536 --> 01:04:13,538
 

744
01:04:18,626 --> 01:04:20,127
 

745
01:04:24,757 --> 01:04:26,217
يو بن ، هل أنت بخير؟

746
01:04:28,719 --> 01:04:30,930
إنهم قادمون مباشرة إلى شقتي.

747
01:04:32,265 --> 01:04:33,850
 

748
01:04:34,642 --> 01:04:36,477
 

749
01:04:39,355 --> 01:04:40,189
 

750
01:04:41,399 --> 01:04:43,067
إنهم خارج الباب.

751
01:04:52,618 --> 01:04:54,203
ماذا سأفعل الآن؟

752
01:04:57,874 --> 01:04:58,749
أي وحدة؟

753
01:04:59,667 --> 01:05:01,043
ماذا؟
ماذا الوحدة؟

754
01:05:01,127 --> 01:05:01,961
 

755
01:05:03,963 --> 01:05:05,798
 

756
01:05:06,841 --> 01:05:08,718
 

757
01:05:09,343 --> 01:05:10,344
 

758
01:05:15,182 --> 01:05:17,101
 

759
01:05:19,896 --> 01:05:20,730
 

760
01:05:21,689 --> 01:05:23,190
 

761
01:05:23,274 --> 01:05:24,609
 

762
01:05:26,152 --> 01:05:28,154
 

763
01:05:38,331 --> 01:05:39,332
هل أنت جاهز؟

764
01:05:41,042 --> 01:05:41,959
 بالمناسبة، 

765
01:05:43,294 --> 01:05:44,962
هل أنت متأكد من عدم وجود أحد هناك؟

766
01:05:48,841 --> 01:05:50,009
نعم أنا متأكد.

767
01:05:50,092 --> 01:05:52,637
يجب أن يكون الطابق الثامن.
إنه شاغر.

768
01:05:52,720 --> 01:05:55,556
يو بن. حتى لو لم تكن فارغة ...

769
01:05:58,100 --> 01:06:00,144
لا بأس بالنسبة لي لأن ...

770
01:06:00,227 --> 01:06:03,189
سواء أكلنا منهم أو جوعنا ،
كلنا نموت يوما ما.

771
01:06:06,400 --> 01:06:07,610
 لا يهم 

772
01:06:07,693 --> 01:06:08,611
ماذا؟

773
01:06:09,153 --> 01:06:11,322
 أنا قادم. انا راحل الان. 

774
01:06:15,993 --> 01:06:17,995
 

775
01:06:20,998 --> 01:06:22,375
لكن ليس من خلال الباب.

776
01:06:39,350 --> 01:06:40,184
ماذا…

777
01:06:44,438 --> 01:06:45,523
 يوبين 

778
01:06:45,606 --> 01:06:46,774
أنت هناك؟

779
01:06:49,443 --> 01:06:51,153
هل تعتقد أنه يمكننا النجاة من هذا؟

780
01:06:58,619 --> 01:06:59,662
لست واثق.

781
01:07:04,500 --> 01:07:05,876
 ولكن أريد ذلك. 

782
01:07:09,046 --> 01:07:11,132
أنا حقا أريد أن أتجاوز هذا الهراء.

783
01:07:13,801 --> 01:07:17,221
أنا لا أريد أن أتحول إلى أشلاء
من قبل تلك المخلوقات المتعفنة.

784
01:07:18,014 --> 01:07:21,475
وصدقني ، لا أريدأن تؤكل على قيد الحياة مثلهم.

785
01:07:24,103 --> 01:07:25,396
علينا أن ننجوا.

786
01:07:26,605 --> 01:07:27,857
سنعيش معا.

787
01:07:30,735 --> 01:07:31,736
حسنا إذا.

788
01:07:31,819 --> 01:07:34,238
 

789
01:07:34,321 --> 01:07:35,531
اسمعي.

790
01:07:37,033 --> 01:07:40,036
سوف أنزل هناك أولا
وصرف انتباههم. هذا هو جديتك.

791
01:07:41,912 --> 01:07:44,040
واحد اثنان.

792
01:07:44,123 --> 01:07:45,166
بعد ذلك…

793
01:07:45,916 --> 01:07:46,792
ثلاثة!

794
01:07:48,711 --> 01:07:50,004
 

795
01:07:51,422 --> 01:07:52,465
 

796
01:07:56,510 --> 01:07:58,721
 
 
797
01:07:58,804 --> 01:08:00,181
ماذا بحق الجحيم؟

798
01:08:01,265 --> 01:08:03,225
 

799
01:08:03,851 --> 01:08:04,685
من هي؟

800
01:08:04,769 --> 01:08:06,145
 

801
01:08:17,073 --> 01:08:19,575
 

802
01:08:23,662 --> 01:08:24,580
غير حقيقي.

803
01:08:25,164 --> 01:08:26,082
 

804
01:08:26,957 --> 01:08:28,125
 

805
01:08:29,293 --> 01:08:31,462
 

806
01:08:32,421 --> 01:08:33,631
 

807
01:08:34,340 --> 01:08:35,549
 

808
01:08:35,633 --> 01:08:36,634
 

809
01:08:40,805 --> 01:08:42,389
 

810
01:08:44,475 --> 01:08:45,810
 

811
01:08:46,393 --> 01:08:48,062
 

812
01:08:49,021 --> 01:08:50,606
 

813
01:08:52,149 --> 01:08:53,150
 

814
01:08:54,485 --> 01:08:55,945
 

815
01:09:01,075 --> 01:09:02,409
يو بن! لنذهب!

816
01:09:02,493 --> 01:09:04,411
أوه!

817
01:09:14,421 --> 01:09:15,673
 

818
01:09:16,340 --> 01:09:17,299
 

819
01:09:26,600 --> 01:09:28,352
 
820
01:09:29,395 --> 01:09:31,230
 

821
01:09:37,236 --> 01:09:38,320
 

822
01:09:38,404 --> 01:09:39,905
 

823
01:09:39,989 --> 01:09:41,198
إذهب! إذهب! إذهب!

824
01:09:43,325 --> 01:09:44,952
 

825
01:09:46,245 --> 01:09:47,913
 

826
01:09:47,997 --> 01:09:49,123
 

827
01:09:49,206 --> 01:09:51,959
 

828
01:09:56,297 --> 01:09:57,882
سعيد برؤيتك ما زلت على قيد الحياة.

829
01:09:57,965 --> 01:09:59,049
تشرفت بمقابلتك.

830
01:09:59,758 --> 01:10:00,676
بطريقة مماثلة.

831
01:10:01,969 --> 01:10:02,803
 

832
01:10:03,971 --> 01:10:04,972
أنت رائع جدًا.

833
01:10:06,473 --> 01:10:07,308
و انت ايضا.

834
01:10:09,560 --> 01:10:10,769
أنا مجهد.

835
01:10:11,353 --> 01:10:13,105
الطابق الثامن.

836
01:10:24,992 --> 01:10:25,826
هاه؟

837
01:10:43,677 --> 01:10:44,678
هم

838
01:10:50,476 --> 01:10:52,978
 

839
01:10:54,813 --> 01:10:56,482
 

840
01:11:11,080 --> 01:11:13,165
 

841
01:11:17,795 --> 01:11:19,713
 

842
01:11:19,797 --> 01:11:21,048
 

843
01:11:35,562 --> 01:11:37,398
من فضلك من فضلك!

844
01:11:39,108 --> 01:11:39,942
 

845
01:11:41,026 --> 01:11:43,070
 

846
01:11:44,863 --> 01:11:47,241
 

847
01:11:47,324 --> 01:11:48,367
من هنا!

848
01:11:49,159 --> 01:11:50,411
هيا! عجل!

849
01:11:51,120 --> 01:11:53,372
هيا! هيا! عجل! عجل!

850
01:12:02,965 --> 01:12:06,051
 

851
01:12:11,682 --> 01:12:13,058
 

852
01:12:13,142 --> 01:12:15,436
حسنا. نحن بخير

853
01:12:15,519 --> 01:12:16,645
نحن بخير الآن.

854
01:12:17,730 --> 01:12:18,939
يا إلاهي ، استرخي.

855
01:12:23,485 --> 01:12:24,945
رفاق.

856
01:12:25,029 --> 01:12:28,324
لا داعي لشكري ،

857
01:12:28,407 --> 01:12:29,575
لكن هذا الشيء ...

858
01:12:29,658 --> 01:12:31,744
هل يمكنك أن تطلب منها وضع هذا الشيء بعيدًا؟

859
01:12:33,078 --> 01:12:34,204
دعونا فقط

860
01:12:34,288 --> 01:12:35,247
حسنا.

861
01:12:35,331 --> 01:12:37,708
من أنت؟ لماذا ساعدتنا؟

862
01:12:38,792 --> 01:12:39,710
حسنا…

863
01:12:40,336 --> 01:12:42,921
ألست أنت من طلب المساعدة؟

864
01:12:46,759 --> 01:12:48,969
اعتقدت حقا
كان الطابق الثامن فارغًا.

865
01:12:49,053 --> 01:12:50,888
 

866
01:12:52,181 --> 01:12:53,140
صه ...

867
01:12:56,560 --> 01:12:57,644
يا إلاهي

868
01:12:58,354 --> 01:13:01,690
بالمناسبة،
كيف تمكنتما من البقاء على قيد الحياة؟

869
01:13:02,983 --> 01:13:05,652
أعني ، هذا مثير للإعجاب يا رفاق.

870
01:13:06,403 --> 01:13:10,032
كما ترى ، اعتقدت أنني الناجي الوحيد
في المبنى بأكمله.

871
01:13:11,617 --> 01:13:15,496
اعتقدنا أننا كنا الناجين الوحيدين
في المجمع

872
01:13:15,579 --> 01:13:16,914
وكان الجميع ...

873
01:13:16,997 --> 01:13:18,374
صحيح بالطبع.

874
01:13:19,958 --> 01:13:21,919
لكن ليس بعد الآن ، هل تعلم؟

875
01:13:22,002 --> 01:13:24,713
لا ، لا أعتقد ذلك.

876
01:13:25,297 --> 01:13:27,716
أوه ، بالمناسبة ، يبدو أنك تعرف الكثير.

877
01:13:28,384 --> 01:13:30,344
أعني ، عن تلك الأشياء الموجودة هناك.

878
01:13:30,928 --> 01:13:32,596
بما أنني ما زلت على قيد الحياة ،

879
01:13:33,180 --> 01:13:35,599
لقد علقت في المنزل ،
الاستماع الى الاخبار.

880
01:13:35,682 --> 01:13:36,892
كذلك هنا.

881
01:13:37,518 --> 01:13:40,312
لكن لماذا كنتم معا؟
تعرفان بعضكما البعض؟

882
01:13:40,396 --> 01:13:42,773
ليس صحيحا.
لم نكن نعرف بعض قبل ذلك.

883
01:13:42,856 --> 01:13:44,316
التقينا قبل أربعة أيام.

884
01:13:44,400 --> 01:13:45,651
همم

885
01:13:45,734 --> 01:13:48,195
لقد كنت تتجول هنا
كل شيء بنفسك؟

886
01:13:48,278 --> 01:13:49,405
صحيح

887
01:13:50,781 --> 01:13:51,907
على أي حال…

888
01:13:54,451 --> 01:13:56,703
ألستم يا رفاق عطشان؟ اشربو بعض الماء.

889
01:13:58,664 --> 01:13:59,498
ماذا دهاك؟

890
01:13:59,998 --> 01:14:02,334
حسنًا ، لقد ... فهمت.

891
01:14:03,961 --> 01:14:08,215
مع كل ما يحدث ،
لا عجب أنك كنت حذرا.

892
01:14:16,390 --> 01:14:17,474
آه.

893
01:14:20,144 --> 01:14:21,562
اشربه. كل شيء جيد.

894
01:14:25,732 --> 01:14:27,526
- يجب أن تكونوا جائعين يا رفاق.

895
01:14:27,609 --> 01:14:28,986
هل تريد بعض الطعام؟

896
01:14:29,069 --> 01:14:30,112
بلى؟

897
01:14:33,824 --> 01:14:34,950
 

898
01:14:38,328 --> 01:14:39,580
 

899
01:14:42,833 --> 01:14:44,460
إذاً؟ هل اعجبكم يا جماعه؟

900
01:14:45,043 --> 01:14:45,919
نعم

901
01:14:46,003 --> 01:14:47,129
هذا مذهل.

902
01:14:48,589 --> 01:14:49,423
أنا سعيد.

903
01:14:52,009 --> 01:14:53,927
ابطئ. كل ببطء.

904
01:14:54,011 --> 01:14:55,888
حسنا شكرا جزيلا لك.

905
01:14:56,805 --> 01:15:00,142
هناك ما يكفي من الطعام لنا لنستمر
حتى وصول فريق الإنقاذ.

906
01:15:01,477 --> 01:15:02,311
إنقاذ؟

907
01:15:02,394 --> 01:15:03,979
-بجدية؟
-فريق الإنقاذ؟

908
01:15:05,647 --> 01:15:07,024
ألم تسمع الخبر؟

909
01:15:07,608 --> 01:15:09,318
أليس هذا سبب مجيئك إلى هنا؟

910
01:15:10,944 --> 01:15:12,613
انت سمعت ذلك؟ في الاخبار؟

911
01:15:13,238 --> 01:15:15,324
يمكنني التقاط الإشارة من وقت لآخر.

912
01:15:16,533 --> 01:15:18,368
يا رفاق حقا لم تسمعوا ذلك؟

913
01:15:19,161 --> 01:15:20,120
 

914
01:15:20,746 --> 01:15:21,705
 

915
01:15:23,040 --> 01:15:26,460
 

916
01:15:30,255 --> 01:15:32,591
 ]

917
01:15:34,176 --> 01:15:36,011
اه نعم.

918
01:15:36,929 --> 01:15:38,847
نحن بحاجة إلى الصمود لفترة أطول قليلاً.

919
01:15:40,891 --> 01:15:41,975
ووو

920
01:15:44,478 --> 01:15:45,979
 

921
01:15:48,440 --> 01:15:51,735
بالمناسبة،
كيف بقيت مختبئا لفترة طويلة؟

922
01:15:54,863 --> 01:15:56,240
الاختباء سهل ، كما تعلم.

923
01:15:58,408 --> 01:16:01,578
اضطررت للاختباء كلما دخنت
بسبب زوجتي. ساعد ذلك.

924
01:16:01,662 --> 01:16:02,955
 

925
01:16:14,967 --> 01:16:17,844
هل .. هل لديك أطفال؟

926
01:16:18,971 --> 01:16:20,889
 

927
01:16:21,557 --> 01:16:22,432
لا

928
01:16:23,809 --> 01:16:25,852
لكنكما ياطفال وصلتما اليوم.

929
01:16:27,771 --> 01:16:28,772
ماذا؟

930
01:16:34,736 --> 01:16:35,696
 

931
01:16:35,779 --> 01:16:37,781
 

932
01:16:40,576 --> 01:16:41,493
سيدي

933
01:16:43,036 --> 01:16:44,079
 

934
01:16:51,712 --> 01:16:53,380
سيدي   سيدي

935
01:16:54,006 --> 01:16:56,425
جون يو جون يو

936
01:16:56,925 --> 01:16:57,884
مرحبًا ، جون يو.

937
01:16:57,968 --> 01:16:59,261
 

938
01:17:01,888 --> 01:17:03,140
 

939
01:17:03,223 --> 01:17:05,225
 

940
01:17:10,314 --> 01:17:12,232
 

941
01:17:14,818 --> 01:17:17,237
فقط اذهب للنوم.

942
01:17:19,740 --> 01:17:21,867
جيد ، هكذا.

943
01:17:24,661 --> 01:17:25,746
جون يو

944
01:17:26,538 --> 01:17:28,582
جون يو

945
01:17:31,585 --> 01:17:33,879
 

946
01:17:45,265 --> 01:17:46,308
 

947
01:18:03,784 --> 01:18:05,786
 

948
01:18:05,869 --> 01:18:08,580
 

949
01:18:22,135 --> 01:18:25,013
 

950
01:18:35,899 --> 01:18:38,694
 

951
01:18:49,663 --> 01:18:51,665
 

952
01:18:53,166 --> 01:18:54,876
 

953
01:18:57,170 --> 01:18:58,088
 

954
01:19:09,015 --> 01:19:11,727
 

955
01:19:17,983 --> 01:19:20,235
 

956
01:19:22,446 --> 01:19:23,739
زوجتي…

957
01:19:25,407 --> 01:19:27,951
كانت تتضور جوعا.

958
01:19:28,702 --> 01:19:29,995
من يدري كم من الوقت ...

959
01:19:31,580 --> 01:19:33,290
كانت ستجوع
لو لم تاتي أنت؟

960
01:19:36,877 --> 01:19:38,336
لا بد لي من القيام بذلك.

961
01:19:39,880 --> 01:19:42,966
جون يو - جون يو

962
01:19:43,049 --> 01:19:44,217
اتمنى ان تتفهم.

963
01:19:44,301 --> 01:19:46,720
فهم مؤخرتي ، أيها اللعين.

964
01:19:51,767 --> 01:19:52,601
يو بين!

965
01:19:53,226 --> 01:19:54,644
يو بن ، هل أنت هناك؟

966
01:19:54,728 --> 01:19:55,604
أيمكنك سماعي؟

967
01:19:56,188 --> 01:19:58,023
أجيبيني ، يو بن!

968
01:19:58,106 --> 01:20:00,567
اريد انقاذ زوجتي.
ما الخطأ في ذلك؟

969
01:20:01,985 --> 01:20:04,780
يا رفاق لم تضطر أبدا لقتل أحد؟

970
01:20:04,863 --> 01:20:07,199
 

971
01:20:07,699 --> 01:20:08,700
أليس كذلك !

972
01:20:10,076 --> 01:20:11,745
حقيقة أننا ما زلنا على قيد الحياة

973
01:20:12,287 --> 01:20:13,580
يعني أنك وأنا ...

974
01:20:14,331 --> 01:20:16,416
-نحن متشابهين.
-سيدي

975
01:20:16,500 --> 01:20:17,918
سيدي ، فقط انتظر من فضلك.

976
01:20:18,001 --> 01:20:20,045
انتظر. لنتحدث ، حسنًا؟

977
01:20:22,297 --> 01:20:23,173
حسنا.

978
01:20:24,007 --> 01:20:25,091
حسنا إذا.

979
01:20:34,351 --> 01:20:36,728
 

980
01:20:36,812 --> 01:20:38,313
[جون يو!

981
01:20:42,275 --> 01:20:44,069
تعا أرجوك!

982
01:20:45,695 --> 01:20:47,113
لماذا لا تدعنا نعيش؟

983
01:20:48,365 --> 01:20:49,950
ثم ماذا عنا؟

984
01:20:50,534 --> 01:20:52,661
هل تعتقد أن حياتنا لا قيمة لها؟

985
01:20:53,787 --> 01:20:54,913
لذا اتركنا.

986
01:20:55,831 --> 01:20:57,499
اترك الفتاة هنا وارحل.

987
01:20:58,625 --> 01:21:00,001
سأحافظ على حياتك.

988
01:21:01,795 --> 01:21:03,547
يمكنك أن تأخذ كل الطعام الذي لدي.

989
01:21:03,630 --> 01:21:04,673
 

990
01:21:05,257 --> 01:21:06,216
فقط هذه المرة.

991
01:21:07,926 --> 01:21:10,095
-لا تقترب! لا تقترب!
-فقط هذه المرة!

992
01:21:10,178 --> 01:21:12,597
إذا اتخذت خطوة أخرى ،
سأقتلك!

993
01:21:13,181 --> 01:21:14,140
فقط…

994
01:21:14,641 --> 01:21:17,394
انسى اننا هنا واتركنا وشأننا!
-لا تقترب!

995
01:21:17,477 --> 01:21:19,229
سأقتلك!

996
01:21:19,312 --> 01:21:21,147
 

997
01:21:23,400 --> 01:21:24,985
لاااا

998
01:21:26,695 --> 01:21:27,821
يو بين!

999
01:21:30,240 --> 01:21:32,325
يوبين - يوبين

1000
01:21:54,139 --> 01:21:55,140
عزيزتي

1001
01:22:00,520 --> 01:22:01,396
عزيزتي!

1002
01:22:02,397 --> 01:22:05,275
يوبين!
عزيزتي!

1003
01:22:12,616 --> 01:22:13,617
لابأس.

1004
01:22:17,162 --> 01:22:19,581
لابأس.أناأحبك.

1005
01:22:25,503 --> 01:22:26,922
أنا آسف لأنني خذلتك.

1006
01:22:35,680 --> 01:22:36,765
لابأس

1007
01:22:44,481 --> 01:22:45,440
كل شيء على ما يرام.

1008
01:22:47,484 --> 01:22:48,318
لابأس

1009
01:22:50,153 --> 01:22:51,071
 

1010
01:22:51,154 --> 01:22:52,364
 

1011
01:22:53,531 --> 01:22:56,618
 

1012
01:22:57,285 --> 01:22:59,829
 

1013
01:23:03,708 --> 01:23:05,543
 

1014
01:23:08,129 --> 01:23:10,423
 

1015
01:23:22,143 --> 01:23:25,647
 

1016
01:23:33,738 --> 01:23:34,823
جونيو

1017
01:23:46,251 --> 01:23:48,003
 

1018
01:23:50,964 --> 01:23:52,549
ما زلنا بشرًا ، كما تعلم.

1019
01:23:54,217 --> 01:23:55,218
ونحن معا.

1020
01:23:55,301 --> 01:23:57,429
 

1021
01:24:01,808 --> 01:24:03,059
لابأس الان

1022
01:24:05,103 --> 01:24:06,021
لا

1023
01:24:08,565 --> 01:24:09,649
لا

1024
01:24:14,988 --> 01:24:17,323
 

1025
01:24:39,763 --> 01:24:41,473
 

1026
01:24:44,809 --> 01:24:48,104
 

1027
01:24:53,860 --> 01:24:56,696
 

1028
01:25:04,454 --> 01:25:05,705
تباً!

1029
01:25:13,797 --> 01:25:15,507
 

1030
01:25:19,177 --> 01:25:21,805
انتظر. انتظر. انتظر ثانية.
ماذا يحدث هنا؟

1031
01:25:32,524 --> 01:25:34,526
ماذا يحدث بحق الجحيم؟

1032
01:25:34,609 --> 01:25:36,444
يا إلاهي

1033
01:25:37,946 --> 01:25:39,447
 

1034
01:25:41,032 --> 01:25:42,867
-السطح. سقف!
-انتظر هذا الشيء ...

1035
01:25:42,951 --> 01:25:44,494
-نحتاج إلى…
-إلى السطح!

1036
01:25:44,577 --> 01:25:45,995
-عجل! مقص.
-اللعنة!

1037
01:25:46,079 --> 01:25:47,455
المقص!

1038
01:25:58,091 --> 01:25:59,300
 

1039
01:26:00,885 --> 01:26:03,304
 

1040
01:26:11,563 --> 01:26:14,357
 

1041
01:26:19,445 --> 01:26:22,740
تحرك! تحرك! إبتعد ، أيها اللعين!

1042
01:26:22,824 --> 01:26:24,617
تحرك! تحرك!

1043
01:26:26,286 --> 01:26:28,329
 

1044
01:26:47,640 --> 01:26:48,850
هيا! بسرعة! بسرعة!

1045
01:26:59,027 --> 01:27:00,570
 

1046
01:27:04,240 --> 01:27:05,325
يوبين!

1047
01:27:19,881 --> 01:27:20,757
جون يو.
-ابتعد!

1048
01:27:21,466 --> 01:27:22,383
جون يو ، هيا!

1049
01:27:22,467 --> 01:27:26,804
اذهبي! فقط اذهبي!
اصعدي إلى السطح ، وأشري إلى المروحية!

1050
01:27:28,389 --> 01:27:29,682
عليك أن تسرع ، حسنا؟

1051
01:27:58,169 --> 01:27:59,754
 

1052
01:27:59,837 --> 01:28:03,132
 

1053
01:28:04,509 --> 01:28:05,510
لا

1054
01:28:06,052 --> 01:28:07,136
لا

1055
01:28:19,565 --> 01:28:20,608
 

1056
01:28:23,695 --> 01:28:26,447
اللعنة! اللعنة على هذه الشقة القذرة!

1057
01:28:36,749 --> 01:28:38,543
المروحية. المروحية؟

1058
01:28:38,626 --> 01:28:40,628
 

1059
01:28:47,260 --> 01:28:49,012
 

1060
01:28:52,724 --> 01:28:54,475
يوجد ناجون هنا.

1061
01:28:55,184 --> 01:28:56,811
ما زلنا على قيد الحياة!

1062
01:28:58,646 --> 01:29:00,857
يوجد ناجون هنا!

1063
01:29:00,940 --> 01:29:02,942
 

1064
01:29:03,026 --> 01:29:05,069
نحن على قيد الحياة!

1065
01:29:06,279 --> 01:29:08,489
يوجد ناجون هنا!

1066
01:29:09,782 --> 01:29:11,993
 نحن على قيد الحياة! 

1067
01:29:13,161 --> 01:29:15,330
هنا!

1068
01:29:16,497 --> 01:29:18,333
يوجد ناجون هنا!

1069
01:29:18,833 --> 01:29:20,168
 

1070
01:29:20,251 --> 01:29:22,962
  ما زلنا على قيد الحياة ...
 يوجد ناجون هنا!

1071
01:29:23,046 --> 01:29:26,215
ما زلنا على قيد الحياة هنا. ساعدنا من فضلك.

1072
01:29:26,299 --> 01:29:27,467
 

1073
01:29:32,430 --> 01:29:34,557
 

1074
01:29:35,850 --> 01:29:36,726
 

1075
01:29:39,854 --> 01:29:41,814
 

1076
01:29:44,150 --> 01:29:45,068
 

1077
01:29:59,665 --> 01:30:01,000
 

1078
01:30:10,510 --> 01:30:12,553
 

1079
01:30:22,814 --> 01:30:24,774
 

1080
01:30:32,990 --> 01:30:34,242
 

1081
01:31:00,059 --> 01:31:02,061
 

1082
01:31:14,532 --> 01:31:16,993
هذا هو الكيلو 717 برافو فايف بوينت.

1083
01:31:17,076 --> 01:31:19,871
أنقذنا اثنين من الناجين
من مجمع شقق يونسول.

1084
01:31:19,954 --> 01:31:22,832
 هذا كيلو 717 برافو فايف بوينت.

1085
01:31:22,915 --> 01:31:25,460
أنقذنا ناجين
من مجمع شقق يونسول.

1086
01:31:25,543 --> 01:31:27,753
نقلهم إلى Tango Two ، أكثر.

1087
01:31:30,465 --> 01:31:32,550
  أنت بالمنزل؟ - تشو: اتصل بي

1088
01:31:36,762 --> 01:31:37,889
 

1089
01:31:42,852 --> 01:31:43,936
 

1090
01:31:45,146 --> 01:31:47,148
 

1091
01:31:50,276 --> 01:31:51,402
 

1092
01:31:54,864 --> 01:31:57,867
من المستحيل معرفة عدد المصابين ،

1093
01:31:57,950 --> 01:32:00,203
من المستحيل معرفة عدد المصابين ،

1094
01:32:00,286 --> 01:32:02,663
مصابون في جميع أنحاء البلاد.

1095
01:32:02,747 --> 01:32:05,541
تضررت المنطقة الحضرية بشكل خاص

1096
01:32:05,625 --> 01:32:10,338
بسبب التباعد الصغير بين الوحدات المؤجرة
 داخل المجمعات السكنية المختلفة.

1097
01:32:10,421 --> 01:32:13,883
تركز فرق الإنقاذ على تحديد أماكن الناجين وإخراجهم

1098
01:32:13,966 --> 01:32:18,888
داخل المنطقة من خلال تتبع رسائل SOS
 المنشورة على وسائل التواصل الاجتماعي من قبل المدنيين.

1099
01:32:18,971 --> 01:32:21,474
الإنترنت والشبكات اللاسلكية لكل منطقة

1100
01:32:21,557 --> 01:32:23,267
تم أو يتم استعادتها ،

1101
01:32:23,351 --> 01:32:26,729
لذلك كانت رسائل SOS على وسائل التواصل 
الاجتماعي فعالة إلى حد ما.

1102
01:32:26,812 --> 01:32:29,899
مقر كل إقليم لتدابير مكافحة الكوارث والسلامة

1103
01:32:29,982 --> 01:32:32,944
سوف تروج لحملة تشجع جميع الناجين

1104
01:32:33,027 --> 01:32:36,030
لنشر مواقعهم الحالية

1105
01:32:37,031 --> 01:32:39,033

1106
01:32:39,534 --> 01:32:45,289
يجب علي البقاء على قيد الحياة

1107
01:32:45,373 --> 01:32:48,668
يجب علي البقاء على قيد الحياة

1108
01:32:49,835 --> 01:32:54,340
أناحي

1109
01:32:58,719 --> 01:33:00,721
ترجمة

عمار القرماني - amyralgrmane9@hotmail.com

1110
01:34:54,168 --> 01:34:56,170


1111
01:35:07,807 --> 01:35:09,809

