1
00:00:12,653 --> 00:00:18,100
".طبعت الترجمة بمعامل "ذا راين
.جمهوريّة مصر العربيّة

2
00:00:18,100 --> 00:00:24,427
".حقوق الترجمة محفوظة لـ "عادل ياسين

3
00:00:25,876 --> 00:00:31,000
*** الـبـجـعـة الـسـوداء ***

4
00:03:55,350 --> 00:03:57,647
.أبصرت أكثر أحلامي جموحاً ليلة البارحة

5
00:03:59,690 --> 00:04:01,597
.(كنت أؤدّي رقصة (البجعة البيضاء

6
00:04:03,355 --> 00:04:07,261
.لكن اللحن كان مختلفاً
.(كان أشبه بألحان مدرسة (بولشوي

7
00:04:10,575 --> 00:04:12,202
،كان مشهد المقدّمة

8
00:04:12,237 --> 00:04:15,024
.عندما ألقى (روثبارت) بتعويذته

9
00:04:24,321 --> 00:04:27,449
.تأمّلي لونها الوردي. يا لجمالها

10
00:04:27,484 --> 00:04:30,248
!يا لجمالها

11
00:04:30,283 --> 00:04:34,308
.مزاجك جيّد اليوم -
.لقد وعدني بدور كبير هذا الموسم -

12
00:04:34,743 --> 00:04:36,521
.يجب عليه بكلّ تأكيد

13
00:04:36,556 --> 00:04:41,450
،فأنت مع الفرقة منذ وقت طويل
.كما إنـّك أكثر أعضائها تفانياً

14
00:04:45,611 --> 00:04:46,702
.ارفعي يديك

15
00:04:48,536 --> 00:04:49,571
ما ذلك؟ -
ماذا؟ -

16
00:04:49,606 --> 00:04:50,770
.هنا

17
00:04:54,579 --> 00:04:55,216
.لا شيء

18
00:04:59,747 --> 00:05:01,716
أمتأكـّدة أنـّك لا تريدين أن أرافقك؟

19
00:05:04,442 --> 00:05:05,329
.أنت فتاة جميلة

20
00:06:04,827 --> 00:06:08,711
"إحياء الكلاسيكيات"
"افتتاح الموسم الجديد، 12 شباط"

21
00:06:19,507 --> 00:06:20,584
هل رأيت (بيث) اليوم؟

22
00:06:20,619 --> 00:06:22,858
.لا أصدّق عودتها

23
00:06:22,893 --> 00:06:26,241
.من الطبيعي عودتهاً -
ألا يمكنها التخمين؟ -

24
00:06:26,276 --> 00:06:29,479
.الفرقة مفلسة
.لم يعد الجمهور يأت خصّيصاً لرؤيتها

25
00:06:29,514 --> 00:06:32,166
،الحقيقة هي أنّ الباليه لا يستهوي أحد
.هذه هي الخلاصة

26
00:06:32,201 --> 00:06:35,583
غير صحيح. لقد سمعت أنّ هذا الموسم
.من أفضل مواسم (ذا رويال) حتـّى الآن

27
00:06:35,618 --> 00:06:37,534
كلّ ما بالأمر أنـّه بحاجة
.لتجربة عرض جديد

28
00:06:37,869 --> 00:06:40,236
.بل عضوة جديدة

29
00:06:41,573 --> 00:06:44,407
مثل مَن؟ -
.مثل راقصة لم تقترب من سنّ اليأس -

30
00:06:44,442 --> 00:06:45,875
.أمر مؤسف

31
00:06:45,910 --> 00:06:47,542
ما هو المؤسف؟

32
00:06:51,875 --> 00:06:53,776
.بيث) راقصة جميلة للغاية)

33
00:06:53,811 --> 00:06:55,347
.وكذلك الحال بالنسبة لجدّتي

34
00:06:56,602 --> 00:06:59,890
.فونتن) ظلـّت ترقص وهي في الخمسينات) -
.نعرف ذلك -

35
00:07:02,403 --> 00:07:04,295
.(سانت لويس)

36
00:07:06,723 --> 00:07:07,316
.رائع

37
00:07:07,351 --> 00:07:09,843
.خلتني تخطـّيت محطـّتي

38
00:07:09,878 --> 00:07:12,298
.المسافة طويلة من شارع 79

39
00:08:04,037 --> 00:08:05,597
.(متألـّقة كعادتك، (نينا

40
00:08:05,632 --> 00:08:07,864
.استرخي

41
00:08:12,586 --> 00:08:15,481
.واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة

42
00:08:22,775 --> 00:08:24,005
.(توقـّف، (جون
.لحظة واحدة

43
00:08:35,106 --> 00:08:36,792
.حسناً، خذوا أماكنكم

44
00:08:36,827 --> 00:08:40,778
.واحد،اثنان، ثلاثة، إلى أعلى

45
00:08:40,813 --> 00:08:44,237
.واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة

46
00:08:56,711 --> 00:08:58,424
.مرحباً يا عزيزتي -
.مرحباً -

47
00:09:05,582 --> 00:09:07,216
.الجميع يعرف القصّة

48
00:09:07,251 --> 00:09:09,961
،فتاة عذراء ونقيّة وفاتنة

49
00:09:09,996 --> 00:09:12,631
.محبوسة داخل جسد بجعة

50
00:09:12,666 --> 00:09:16,139
...تتوق إلى الحريّة

51
00:09:16,174 --> 00:09:19,112
لكن وحده الحبّ الحقيقي
.يمكنه إبطال التعويذة

52
00:09:21,983 --> 00:09:27,455
.تتجسّد أمنيتها في صورة أمير

53
00:09:27,490 --> 00:09:31,659
،لكن قبل أن يصارحها بحبّه

54
00:09:31,694 --> 00:09:37,774
،(تقوم التوأم الشهوانيّة، (البجعة السوداء
.بخداعه وإغرائه

55
00:09:42,254 --> 00:09:49,282
،(تعتصر المرارة قلب (البجعة البيضاء
.فتنتحر بالقفز عن منحدر

56
00:09:50,283 --> 00:09:52,617
...وفي الموت

57
00:09:52,652 --> 00:09:55,444
.تجد حريتها...

58
00:10:01,716 --> 00:10:04,030
.صباح الخير أيّتها الفرقة -
.صباح الخير -

59
00:10:05,995 --> 00:10:08,318
."سنفتتح الموسم بعرض "بحيرة البجع

60
00:10:08,353 --> 00:10:10,547
.أعلم أنـّه بات مبتذلاً

61
00:10:10,582 --> 00:10:12,147
.لكن سيكون مختلفاً هذه المرّة

62
00:10:12,182 --> 00:10:17,045
سنجرّده من أصوله ونضفي
.عليه العمق والواقعيّة

63
00:10:19,085 --> 00:10:21,936
.والعرض الجديد يلزمه ملكة جديدة

64
00:10:23,662 --> 00:10:25,685
.وجه جديد نقدّمه للجمهور

65
00:10:28,041 --> 00:10:32,920
لكن أيّكن تستطيع تجسيد كلتا البجعتين؟

66
00:10:34,055 --> 00:10:36,288
.البيضاء والسوداء

67
00:10:42,963 --> 00:10:45,310
:جميع الراقصات المنفردات اللواتي اخترتهن

68
00:10:46,174 --> 00:10:48,414
ستحضرن التدريبات في مواعيدها
.المحدّدة عصر اليوم

69
00:10:51,230 --> 00:10:54,029
:أمّا الفتيات اللواتي لم يقع اختياري عليهن

70
00:10:55,393 --> 00:10:57,339
.فلتقابلنـّي بمكتب المديرة في الخامسة

71
00:10:57,374 --> 00:10:58,815
.شكراً

72
00:11:03,416 --> 00:11:04,104
.حسناً

73
00:11:04,139 --> 00:11:06,809
هيّا بنا. هل أديّنا الحركات بالجانب الأيسر؟ -
.أجل يا حضرة المعلـّمة -

74
00:11:07,627 --> 00:11:09,282
.فلنعيد الكرّة

75
00:11:43,605 --> 00:11:44,923
!سحقاً! سحقاً

76
00:11:50,985 --> 00:11:51,627
ماذا؟

76
00:12:06,483 --> 00:12:09,283
"(بيث ماكنتاير)"

77
00:13:32,532 --> 00:13:36,235
،إن كنت أختار راقصة لـ (البجعة البيضاء) فقط
.فستكون أنت

78
00:13:37,382 --> 00:13:38,983
.لكن هذا ليس أساس اختياري

79
00:13:38,983 --> 00:13:41,133
قائد العزف، اعزف مقطع
.أوديل) الختامي فضلاً)

80
00:13:41,168 --> 00:13:42,910
.(جسّدي (البجعة السوداء)، (نينا

81
00:14:06,858 --> 00:14:09,538
.ليس بهذا الشكل الموجّه
.اعملي على إغوائنا

82
00:14:09,573 --> 00:14:12,843
ولا يقتصر على الأمير فقط، إنـّما
.القصر والجمهور والعالم بأسره

83
00:14:12,878 --> 00:14:16,034
.هيّا، كعنكبوت ينسج شبكته

84
00:14:16,069 --> 00:14:18,525
!أقوى! أقوى! هيّا

85
00:14:30,020 --> 00:14:30,631
...حسناً

86
00:14:30,666 --> 00:14:32,956
.لفتة طيّبة منك أن تنضمّي إلينا -
.آسفة -

87
00:14:32,991 --> 00:14:34,841
.(أيّتها الفتيات، أقدّم لكن (ليلي

88
00:14:34,876 --> 00:14:38,450
.(وصلت لتوّها من (سان فرانسيسكو
.(ستحلّ محلّ (ريبيكا

89
00:14:38,485 --> 00:14:40,143
.مرحباً -
.قومي بالإحماء -

90
00:14:40,178 --> 00:14:41,027
.كلا، لا بأس

91
00:14:41,062 --> 00:14:42,234
.لا داع

92
00:14:44,806 --> 00:14:45,596
هل أعيد الكرّة؟

93
00:14:47,227 --> 00:14:48,515
.(كلا، شكراً، (نينا
.رأيت ما يكفي

94
00:14:52,249 --> 00:14:54,494
فيرونيكا)، أريني أدائك)
.(الفردي لـ (البجعة البيضاء

95
00:14:58,117 --> 00:14:59,001
.هيّا، بسرعة من فضلك

96
00:14:59,036 --> 00:15:01,927
.حسناً، عزف

97
00:15:01,962 --> 00:15:04,661
...اثنان، ثلاثة

98
00:15:27,306 --> 00:15:28,417
"مخابرة من أمّي"

99
00:16:11,377 --> 00:16:11,916
كيف سار الأمر؟

100
00:16:13,910 --> 00:16:15,911
.لقد تأخـّرت فهاتفت (سوزي) في المكتب

101
00:16:15,946 --> 00:16:19,089
تجربة أداء! لا أصدّق
.أنـّه فاجئك بهذا الأمر

102
00:16:19,124 --> 00:16:21,297
إذن؟

103
00:16:21,332 --> 00:16:23,124
.كان على ما يرام

104
00:16:23,159 --> 00:16:25,106
فقط؟

105
00:16:27,619 --> 00:16:28,748
.هوّني عليك يا عزيزتي

106
00:16:31,327 --> 00:16:32,580
.أقدّر حالتك

107
00:17:26,683 --> 00:17:29,183
نينا)، هل الأمور على ما يرام؟) -
.أجل -

109
00:17:43,978 --> 00:17:44,691
.كدت أنتهي

110
00:17:44,726 --> 00:17:46,898
.إنـّك تجهدين نفسك في التدريبات

111
00:17:49,267 --> 00:17:52,503
.جميعنا يمرّ بأيّام سيّئة -
.تلك الفتاة دخلت فجأة -

112
00:17:52,538 --> 00:17:54,376
.أنا متأكـّدة إنـّها لم تقصد

113
00:17:57,610 --> 00:18:02,621
،بادئ ذي بدء، إن لم أصطحبك لحضور الدروس
.لشعرت بالضياع الآن

114
00:18:02,656 --> 00:18:05,130
.سأتكلـّم معه غداً
.وأخبره بأنـّني أنهيته

115
00:18:05,165 --> 00:18:06,591
.لست بحاجة للكذب

116
00:18:07,730 --> 00:18:09,361
.لن تفلحي في إقناعه بأيّة حال

117
00:18:13,240 --> 00:18:14,245
.عزيزتي

118
00:18:16,749 --> 00:18:17,943
.أعلم أنّ هذا مخيّب للآمال

119
00:18:19,544 --> 00:18:21,621
،عندما يتقدّم بك العمر
...ستواجهين هذه الأمور

120
00:18:22,815 --> 00:18:25,388
.ضغوط سخيفة
.يعلم الله أنـّني متفهّمة لوضعك

121
00:18:27,395 --> 00:18:28,505
.لكن ما من مشكلة

122
00:18:29,899 --> 00:18:31,426
.مهما حدث

123
00:18:33,272 --> 00:18:36,134
غالباً سيتسنـّى لك تأدية
.دور (القطـّة) مجدّداً

124
00:18:37,452 --> 00:18:39,516
.فهو دور بالغ الروعة

125
00:18:39,551 --> 00:18:42,261
.(أو ربّما يسند لك دور (البجعة الكبيرة

126
00:18:42,296 --> 00:18:46,229
.في كلتا الحالتين، ستتألـّقين

127
00:18:48,423 --> 00:18:48,899
.أعرف

128
00:18:50,378 --> 00:18:52,214
.ستتحسّن الأوضاع في الصباح

129
00:18:54,490 --> 00:18:56,282
.هذا ما يحدث دائماً

130
00:18:59,398 --> 00:19:00,419
.فتاة جميلة

131
00:19:26,689 --> 00:19:27,379
نعم، (نينا)؟

132
00:19:27,414 --> 00:19:28,694
أتسمح لي بدقيقة؟

133
00:19:32,604 --> 00:19:34,694
.أعلم أنّ الوقت غير مناسب -
.بل توقيت مثالي -

134
00:19:37,661 --> 00:19:38,626
...إذن

135
00:19:41,674 --> 00:19:43,625
...أردت فقط أن أبلغك بأنـّني

136
00:19:43,660 --> 00:19:46,548
...تدرّبت على المقطع الختامي ليلة البارحة...

137
00:19:46,583 --> 00:19:48,431
.وقد أنهيته...

138
00:19:53,576 --> 00:19:54,759
.فكـّرت أنـّه يجب أن تعرف

139
00:19:54,794 --> 00:19:58,604
.(حسناً، استمعي، (نينا
.صدقاً، لا يهمّني أسلوبك

140
00:19:58,639 --> 00:20:01,590
.عليك معرفة ذلك الآن -
...أجل، لكن بالأمس -

141
00:20:01,625 --> 00:20:02,760
...كلا. بأيّة حال

142
00:20:02,795 --> 00:20:05,208
.سبق واخترت (فيرونيكا). آسف...

143
00:20:07,343 --> 00:20:08,271
.آسف

144
00:20:09,251 --> 00:20:10,059
.حسناً، شكراً

145
00:20:13,436 --> 00:20:16,605
أهكذا ردّة فعلك؟
ألن تحاولي إثنائي عن رأيي؟

146
00:20:18,480 --> 00:20:23,283
.لا بدّ أنـّك حسبت أنّ ذلك ممكن
وإلا فلماذا أتيت إلى هنا متهندمة هكذا؟

148
00:20:25,737 --> 00:20:27,381
.أتيت طلباً للدور

149
00:20:32,430 --> 00:20:32,849
...حسناً

150
00:20:32,884 --> 00:20:35,816
...في واقع الأمر

151
00:20:35,851 --> 00:20:39,753
،عندما أنظر إليك
.(لا أرى سوى (البجعة البيضاء

152
00:20:39,788 --> 00:20:43,992
،صحيح أنـّك فاتنة ومخيفة ورقيقة

153
00:20:44,693 --> 00:20:45,810
.مرشّحة مثاليّة للدور

154
00:20:48,038 --> 00:20:51,169
لكن (البجعة السوداء)؟
.من العسير تأدية الدورين

155
00:20:52,293 --> 00:20:53,863
.يمكنني تجسيد (البجعة السوداء) أيضاً

156
00:20:53,898 --> 00:20:55,001
حقـّاً؟

157
00:20:55,036 --> 00:20:58,092
،خلال أربع سنوات
،كلـّما رقصت

158
00:20:58,127 --> 00:21:03,849
،أراك مهووسة بإتقان جميع الحركات
.لكن لم أرك أبداً تتقمّصين الدور

159
00:21:04,161 --> 00:21:07,097
أبداً. فما فائدة ذاك الانضباط إذن؟

160
00:21:11,341 --> 00:21:12,534
.أبغى الوصول إلى الكمال -
ماذا؟ -

161
00:21:14,220 --> 00:21:15,350
.أتوق إلى الإتقان التامّ

162
00:21:18,331 --> 00:21:20,502
.لا يتمحور الكمال حول التحكـّم وحده

163
00:21:22,008 --> 00:21:24,271
.بل الإنسلاخ عن الواقع أيضاً

164
00:21:24,271 --> 00:21:28,792
.فاجئي نفسك لتفاجئي المتفرّجين
.السموّ الفنـّي

165
00:21:28,827 --> 00:21:31,039
.وقليلات مَن يتمتـّعن به

166
00:21:31,074 --> 00:21:33,655
.أخالني أتمتـّع به

167
00:21:41,888 --> 00:21:42,493
هل قضمتني؟

168
00:21:42,528 --> 00:21:45,595
.لا أصدّق أنـّك قضمتني

169
00:21:45,630 --> 00:21:47,201
.أنا آسفة

169
00:21:47,538 --> 00:21:49,160
.ذلك مؤلم

169
00:21:52,827 --> 00:21:55,048
.كنت رائعة -
.شكراً -

170
00:22:06,393 --> 00:22:07,026
ماذا؟

171
00:22:07,061 --> 00:22:09,235
لمَ تحدّق بي على الدوام؟

171
00:22:09,283 --> 00:22:11,738
.إنـّها مهووسة بك

172
00:22:11,800 --> 00:22:13,596
.تمّ الإعلان رسميّاً

173
00:22:14,747 --> 00:22:16,190
.تمّ إعلان الاختيار

174
00:22:21,593 --> 00:22:22,942
.(فيرونيكا)

175
00:22:25,129 --> 00:22:25,981
.تهانيّ

176
00:22:41,334 --> 00:22:42,450
!أنت

177
00:22:43,810 --> 00:22:44,682
لمَ قلت ذلك؟

178
00:22:46,395 --> 00:22:47,887
أسلوبك في إلقاء الدعابات السمجة؟

179
00:22:47,922 --> 00:22:49,287
ماذا؟

180
00:22:50,942 --> 00:22:51,754
.تبّاً لك

181
00:23:06,078 --> 00:23:06,722
!(نينا)

182
00:23:06,757 --> 00:23:08,190
!تهانينا

184
00:23:08,372 --> 00:23:10,282
"(ملكة البجع)، (نينا سايرز)"

183
00:23:14,678 --> 00:23:15,962
.تهانينا

185
00:23:10,148 --> 00:23:12,148
.تهانينا

186
00:23:15,970 --> 00:23:17,426
.أنت فاتنة للغاية

187
00:23:19,561 --> 00:23:20,412
.تهانينا

188
00:23:37,667 --> 00:23:38,963
<i>آلو؟<i> -
.مرحباً -

189
00:23:38,998 --> 00:23:40,941
<i>ما الخطب؟</i>

190
00:23:40,976 --> 00:23:42,547
.أنا بخير

191
00:23:44,695 --> 00:23:46,088
.لقد اختارني يا أمّي

192
00:23:49,464 --> 00:23:50,421
هل تسمعينني؟

193
00:23:50,456 --> 00:23:53,309
<i>في "بحيرة البجع"؟<i> -
!(سأصبح (ملكة البجع -

194
00:23:55,524 --> 00:23:56,770
!أمّي

195
00:23:56,805 --> 00:23:59,237
.سأعود للمنزل قريباً
.أردت فقط أن أبلغك

196
00:23:59,583 --> 00:24:01,339
<i>.أحبّك<i> -
.وأنا أيضاً -

197
00:24:14,883 --> 00:24:17,528
"ساقطة"

198
00:24:36,540 --> 00:24:37,604
أمّي؟

199
00:24:40,888 --> 00:24:41,941
هل أنت بغرفتك يا أمّي؟

200
00:25:15,781 --> 00:25:16,572
نينا)؟)

201
00:25:16,607 --> 00:25:18,043
أأنت موجودة؟

202
00:25:30,809 --> 00:25:32,335
.نينا)، عندما تخرجين، ستجدينني بالمطبخ)

203
00:25:34,762 --> 00:25:35,779
.هيّا يا عزيزتي

204
00:25:40,076 --> 00:25:42,511
.(ابنتي، (ملكة البجع

205
00:25:47,469 --> 00:25:50,486
.إنـّها كعكتنا المفضّلة
.فانيلا محشوة بالفراولة

206
00:25:50,521 --> 00:25:52,080
.أمّي، قطعة صغيرة فحسب

207
00:25:52,115 --> 00:25:54,055
.هذه كبيرة جدّاً

208
00:25:54,090 --> 00:25:56,177
.إنـّه احتفال. لن تفرق هذه المرّة -
...أمّي -

209
00:25:57,258 --> 00:25:59,282
.ما زال القلق يفسد شهيّتي إلى الطعام

210
00:26:01,408 --> 00:26:02,152
.لا بأس

211
00:26:02,187 --> 00:26:04,013
.كما تشائين

212
00:26:04,048 --> 00:26:05,296
!إلى صندوق القمامة إذن

213
00:26:05,331 --> 00:26:07,548
.لا تفعلي يا أمّي. متأسّفة

214
00:26:14,900 --> 00:26:19,020
.إنـّي فقط...فخورة بك

215
00:26:20,811 --> 00:26:21,790
.تبدو لذيذة للغاية

216
00:27:34,073 --> 00:27:35,168
.حسناً، حسناً

217
00:27:35,203 --> 00:27:36,673
.شكراً. شكراً

218
00:27:37,708 --> 00:27:38,759
.(شكراً، (نينا

219
00:27:38,794 --> 00:27:40,545
.أداء رائع للغاية

220
00:27:41,934 --> 00:27:43,028
.رائع جدّاً

221
00:27:44,373 --> 00:27:47,535
لكنـّني أعلم أنّ المشكلة
.(ليست في (البجعة البيضاء

222
00:27:47,570 --> 00:27:51,265
.المحكّ الحقيقي هو تحوّلك إلى توأمها الشرّير

223
00:27:53,225 --> 00:27:56,041
.وأعرف أنـّني رأيت لمحة منها بالأمس

224
00:27:56,598 --> 00:27:59,851
لذا تجهّزي لتبرزي سمات
.أكثر من شخصيتها

225
00:28:20,860 --> 00:28:21,673
.ممتاز

226
00:28:22,577 --> 00:28:27,699
تسحبك القوّة الشرّيرة بحيث تعجزين
.عن الهرب. كأنـّه خارج عن سيطرتك

227
00:28:28,682 --> 00:28:33,355
.تستشعرين تأثيرها وتدركين أنـّه لا مفرّ

228
00:28:33,390 --> 00:28:36,055
.يتسرّب إليك اليأس

229
00:28:36,813 --> 00:28:40,832
...بالضبط، ترتفعين قليلاً ثمّ تنزلين

230
00:28:40,867 --> 00:28:42,130
.هكذا...

231
00:29:17,161 --> 00:29:19,180
.راقبي طريقة حركتها

232
00:29:20,039 --> 00:29:23,820
.غير دقيقة لكن عفويّة

233
00:29:26,176 --> 00:29:27,325
.خالية من التصنـّع

234
00:29:30,360 --> 00:29:31,505
!رائع

235
00:29:34,326 --> 00:29:36,505
.حسناً، أداء راق

236
00:29:36,505 --> 00:29:38,326
.فلنبدأ ثانيةً من البداية

236
00:29:39,283 --> 00:29:40,083
.حسناً

237
00:29:47,569 --> 00:29:50,282
من الآن فصاعداً، ستقيمين في غرفة
.واحدة مع (بيث)، كوني لطيفة

238
00:29:50,282 --> 00:29:51,613
.(شكراً، (سوزي

239
00:29:52,498 --> 00:29:56,067
.(هذه الزهور أرسلها لك السيّد (ليروي -
.إنـّها جميلة -

240
00:30:14,334 --> 00:30:15,350
.سأعود بعد لحظات

241
00:30:18,942 --> 00:30:19,706
.سأعود إليك

242
00:30:21,383 --> 00:30:22,282
.حسناً

242
00:30:23,083 --> 00:30:24,282
.هيّا بنا

243
00:30:29,975 --> 00:30:31,308
أجاهزة للمواجهة وحدك؟

244
00:30:31,643 --> 00:30:34,969
نحتاج إلى المال، لذا
.لا تنسي أن تبتسمي

245
00:30:36,504 --> 00:30:39,927
سيّداتي سادتي، هلا أعرتوني
انتباهكم فضلاً؟

246
00:30:41,323 --> 00:30:41,880
.طاب مساؤكم

247
00:30:41,915 --> 00:30:44,760
.اسمحوا لي بتقديم هذا الإعلان الهامّ

248
00:30:44,795 --> 00:30:52,739
لقد حظيتم جميعاً بفرصة وامتياز سلب اللبّ
...وتجرّع النشوة بل واللوعة أحياناً

249
00:30:52,739 --> 00:30:55,960
.من الأداء الأخـّاذ لهذه الفنـّانة الحقيقيّة بفرقتنا...

250
00:30:55,960 --> 00:30:58,879
.كانت مصدر إلهام حاسم لأعمالي

251
00:30:58,914 --> 00:31:02,697
،قدوة لكلّ الراقصات
،بل وأكثر من ذلك

252
00:31:02,732 --> 00:31:05,719
يتمتـّع حضورها على خشبة
.المسرح بتقدير عميق

253
00:31:05,754 --> 00:31:07,846
.جميعكم يعرف مَن المقصود

254
00:31:07,881 --> 00:31:11,189
.(سيّداتي سادتي، أقدّم لكم (بيث ماكنتاير

255
00:31:16,646 --> 00:31:17,634
،لكن كما نعرف جميعاً

256
00:31:17,669 --> 00:31:20,048
.لكلّ مسيرة عظيمة نهاية

257
00:31:20,083 --> 00:31:24,937
.بيث) ستعتزل في نهاية الموسم)

258
00:31:26,462 --> 00:31:29,305
،(ستقدّم دورها الأخير ربّة المأساة (ملبوميني

259
00:31:29,309 --> 00:31:31,832
.الدور الذي أنشأته في أوّل عروضي

260
00:31:34,420 --> 00:31:35,888
،أميرتي الصغيرة

261
00:31:35,923 --> 00:31:39,192
.نقوم اليوم بتكريمك
،سنفتقدك بشدّة

262
00:31:39,945 --> 00:31:42,284
.ولن ننساك أبداً

263
00:31:42,319 --> 00:31:46,381
.لكن مثلما ودّعنا نجمة، سنرحّب بأخرى

264
00:31:47,413 --> 00:31:50,403
."سنفتتح الموسم برؤيتي الجديدة لـ"بحيرة البجع

265
00:31:50,438 --> 00:31:55,411
،(وتجسّد دور (ملكة البجع
.(المتأنـّقة (نينا سايرز

266
00:32:01,075 --> 00:32:03,183
،ستستمتعون قريباً برؤية أدائها -
.آسفة -

267
00:32:03,183 --> 00:32:11,280
لكن الآن دعونا نرفع الكأس في صحّتنا جميعاً
.(وفي صحّة (بيث) و (نينا

268
00:32:13,657 --> 00:32:14,398
.في صحّة الجمال

269
00:32:32,382 --> 00:32:33,235
.مهلاً لحظة

270
00:32:42,538 --> 00:32:43,436
!لحظة واحدة

271
00:33:05,062 --> 00:33:06,586
!هيّا! سأنفجر

272
00:33:13,460 --> 00:33:14,904
!مرحباً، هذه أنت

273
00:33:14,939 --> 00:33:17,515
.لا أعتقد أنـّنا التقينا رسميّاً من قبل

274
00:33:17,550 --> 00:33:20,202
.(أنا (ليلي -
.(مرحباً، أنا (نينا -

275
00:33:20,237 --> 00:33:22,422
.أجل، (ملكة البجع) الجديدة

276
00:33:22,457 --> 00:33:24,020
.أمسكي بهذه -
.بالطبع -

277
00:33:25,459 --> 00:33:29,130
.لا بدّ أنـّك متحمّسة للغاية

278
00:33:30,991 --> 00:33:32,579
هل أنت خائفة؟

279
00:33:32,614 --> 00:33:33,651
.أجل -
حقـّاً؟ -

280
00:33:35,892 --> 00:33:36,725
.لا بأس

281
00:33:36,760 --> 00:33:38,592
.كنت لأفقد صوابي

282
00:33:38,627 --> 00:33:40,851
.عليّ العودة

283
00:33:40,886 --> 00:33:42,590
.كلا، كلا، ابقي معي

284
00:33:42,625 --> 00:33:44,416
.لا تتركيني وحدي

285
00:33:48,125 --> 00:33:49,214
.بعد إذنك

286
00:33:51,360 --> 00:33:52,301
.ها أنت ذي. هلمّي

287
00:33:58,605 --> 00:34:00,985
.حاولوا سحقك لكن ها أنت صامدة

288
00:34:02,573 --> 00:34:03,297
.لقد أبليت حسناً

289
00:34:03,332 --> 00:34:04,701
حقـّاً؟

290
00:34:05,988 --> 00:34:06,790
أين ستذهبين؟

291
00:34:06,825 --> 00:34:09,144
.(آبر وست سايد)

292
00:34:09,179 --> 00:34:11,282
.نتوقـّف عند منزلي لتناول مشروب
.إنـّه في طريقنا

293
00:34:11,283 --> 00:34:14,749
طوماس)، يجب أن ترحّب)
.(بـ (كارين هولواي

294
00:34:17,122 --> 00:34:19,583
.دقيقة أخرى من التملـّق
سأعود حالاً، انتظريني هنا، اتـّفقنا؟

295
00:34:22,142 --> 00:34:23,226
!(مرحباً، (كارين

296
00:35:05,394 --> 00:35:06,400
بيث)؟)

297
00:35:08,525 --> 00:35:10,331
.يؤسفني سماع خبر رحيلك عن الفرقة

298
00:35:12,691 --> 00:35:14,190
ماذا فعلت لتنالي هذا الدور؟

299
00:35:17,533 --> 00:35:20,225
.لطالما وصفك بأنـّك فتاة فاترة العاطفة

300
00:35:20,260 --> 00:35:23,675
ماذا فعلت كي تثنيه عن رأيه؟

301
00:35:25,383 --> 00:35:27,834
هل عاشرته؟

302
00:35:27,850 --> 00:35:29,600
.هذا ليس لزاماً على جميعنا

303
00:35:32,406 --> 00:35:33,778
!أيّتها السافلة الوقحة

304
00:35:34,613 --> 00:35:37,180
!يا لك من عاهرة قذرة

305
00:35:37,394 --> 00:35:39,160
ماذا يجري هنا؟

306
00:35:40,283 --> 00:35:41,791
.عليّ التحدّث معك

307
00:35:41,826 --> 00:35:43,959
.أنت ثملة. يجب أن تذهبي للمنزل -
.عليّ التحدّث معك -

308
00:35:43,994 --> 00:35:47,371
!كلا! إيّاك أن تفعل ذلك
!إيّاك أن تصرفني بهذه الطريقة

309
00:35:47,371 --> 00:35:48,282
.(بيث)

310
00:35:50,199 --> 00:35:52,859
.أميرتي الصغيرة، أرجوك
.تمالكي نفسك

311
00:35:54,667 --> 00:35:56,268
.هيّا بنا -
.سأزورك قريباً -

312
00:35:56,303 --> 00:36:00,979
.لديّ شيئاً من أجلك
.عربون تقديري لك

313
00:36:01,014 --> 00:36:03,741
.طبعاً -
.(استفيدي من الوضع، (نينا -

314
00:36:04,984 --> 00:36:06,303
.لا تقلقي. هذا طبيعي

315
00:36:12,247 --> 00:36:16,471
تفضّلي. رأيت أنـّه من الجيّد
.التكلـّم عن دورك ونشرب قليلاً

316
00:36:16,480 --> 00:36:18,729
.لا أريد أن تكون هناك حواجز بيننا

317
00:36:18,764 --> 00:36:20,812
.ولا أنا -
.جيّد -

318
00:36:20,847 --> 00:36:25,214
إذن...هل لديك حبيب؟

319
00:36:27,051 --> 00:36:27,456
.كلا

320
00:36:29,386 --> 00:36:31,338
أكان لديك الكثير في الماضي؟

321
00:36:32,703 --> 00:36:33,409
.قليلون

322
00:36:33,444 --> 00:36:35,604
.إلا أنـّها لم تكن علاقات جادّة

323
00:36:39,954 --> 00:36:40,955
هل أنت عذراء؟

324
00:36:44,492 --> 00:36:45,157
.كلا

325
00:36:45,192 --> 00:36:47,404
.إذن ليس هناك ما تخجلي بشأنه

326
00:36:52,611 --> 00:36:54,650
وهل تستمتعين بممارسة الحبّ؟

327
00:36:56,503 --> 00:36:57,004
أستميحك عذراً؟

328
00:36:57,039 --> 00:36:59,190
.بحقـّك، الجنس

329
00:36:59,225 --> 00:37:00,622
هل يروقك ممارسته؟

330
00:37:03,617 --> 00:37:06,282
.علينا الخوض في هذا الأمر دون عائق

331
00:37:13,527 --> 00:37:15,583
.سأكلـّفك بفرض منزلي بسيط

332
00:37:17,283 --> 00:37:19,774
.اذهبي للمنزل وداعبي نفسك

333
00:37:21,820 --> 00:37:23,494
.امرحي قليلاً

334
00:37:27,054 --> 00:37:29,750
.لقد تأخّر الوقت
.لدينا عمل كثير غداً

335
00:37:29,785 --> 00:37:32,681
.سيستدعي لك البوّاب سيّارة أجرة

336
00:37:37,237 --> 00:37:40,056
.يبدو أنـّها كانت أمسية فريدة
.ليت كان بوسعي الحضور

337
00:37:40,091 --> 00:37:41,626
.لقد دعوتك

338
00:37:41,661 --> 00:37:43,432
.أعرف، (سوزي) أبلغتني

339
00:37:43,467 --> 00:37:46,341
.أعتقد أنـّه أرادك وحدك

340
00:37:46,376 --> 00:37:47,497
لماذا؟

341
00:37:47,532 --> 00:37:49,921
.لا تلوميه

342
00:37:52,371 --> 00:37:53,384
أنـّى لك هذا القرط؟

343
00:37:53,419 --> 00:37:55,243
.إنـّه تقليد

344
00:37:57,410 --> 00:37:59,663
.خلته حقيقي

345
00:38:06,117 --> 00:38:06,952
.يمكنني تولـّي ذلك

346
00:38:10,731 --> 00:38:14,160
.لا بدّ أنـّه كان بجوارك طوال الليلة

347
00:38:14,195 --> 00:38:17,666
.يتباهى بك

348
00:38:19,918 --> 00:38:21,656
!(يا للهول، (نينا -
.إنـّه مجرّد طفح جلدي -

349
00:38:21,691 --> 00:38:23,854
طفح جلدي؟ ماذا تقصدين؟

350
00:38:23,889 --> 00:38:25,466
.كان أكثر تقيّحاً قبل بضعة أيّام واندمل الآن

351
00:38:25,501 --> 00:38:27,629
.بدأت تحكـّين جلدك من جديد -
.لم أفعل -

352
00:38:27,664 --> 00:38:29,582
!أمّي

353
00:38:29,617 --> 00:38:31,058
.هذه عادة مقزّزة

354
00:38:32,726 --> 00:38:34,508
.(ربّاه، ظننتك تخلـّصت منها، (نينا

355
00:38:34,983 --> 00:38:37,162
.السترة القصيرة
.ستعتمريها باستمرار من الآن

356
00:38:37,162 --> 00:38:39,516
.اجلسي
...لديك سترة بيضاء وورديّة

357
00:38:39,516 --> 00:38:40,999
.وذلك سيخفي الخدش...

358
00:38:41,034 --> 00:38:45,736
ثمّ سأخرج بعضاً من الثياب
.التحتيّة الفاخرة التي نحتفظ بها

359
00:38:45,771 --> 00:38:47,710
.لن يلحظه أحد

360
00:38:47,745 --> 00:38:49,352
،أرجوك يا أمّي

361
00:38:49,387 --> 00:38:53,618
الدور هو السبب، أليس كذلك؟
.الضغوطات المنصبّة على عاتقك

362
00:38:53,653 --> 00:38:55,525
.كنت متأكـّدة أنّ هذا سيفوق طاقتك

363
00:38:59,383 --> 00:39:00,797
.لا بأس

364
00:39:01,383 --> 00:39:02,494
.لا بأس

365
00:39:03,148 --> 00:39:04,537
.ستكونين بخير

365
00:41:05,849 --> 00:41:07,185
ماذا حدث؟

366
00:41:07,185 --> 00:41:08,923
.بيث) في المشفى)

367
00:41:09,692 --> 00:41:11,994
.تعرّضت لحادث -
!يا للهول -

368
00:41:12,005 --> 00:41:13,405
!كلا

369
00:41:13,405 --> 00:41:14,282
بيث)؟)

369
00:41:14,483 --> 00:41:15,627
ماذا حدث لـ (بيث)؟

370
00:41:22,067 --> 00:41:23,269
ماذا حدث؟

371
00:41:25,146 --> 00:41:27,416
كانت تسير في عرض
.الطريق فصدمتها سيّارة

372
00:41:29,616 --> 00:41:30,255
أتدرين أمراً؟

373
00:41:32,290 --> 00:41:35,381
.أكاد أجزم أنـّها تعمّدت عمل ذلك

374
00:41:35,904 --> 00:41:36,529
وما أدراك؟

375
00:41:36,564 --> 00:41:41,248
،لإنّ كلّ تصرّفات (بيث) تنبع من داخلها
.من دوافع مظلمة

376
00:41:43,374 --> 00:41:45,161
وبرأيي هذا ما يشعل الإثارة
.لدى المتفرّجين عليها

377
00:41:46,507 --> 00:41:48,271
.وينذرهم بالخطورة

378
00:41:49,492 --> 00:41:51,215
.بل وأحياناً ما يجعلها كاملة

379
00:41:54,684 --> 00:41:56,533
.وفي نفس الوقت يدفعها للتخريب

380
00:41:58,859 --> 00:42:00,667
هل وقع الحادث بعد لقائنا بها؟

381
00:42:00,702 --> 00:42:04,581
.رويدك، رويدك
.لا دخل لك بهذا الأمر

382
00:42:04,616 --> 00:42:07,727
،إنـّها ليست مشكلتك
.فلا تشتـّتي نفسك

383
00:42:07,762 --> 00:42:10,954
.(هذه فرصتك، (نينا

384
00:42:12,089 --> 00:42:13,936
.لا تدعيها تفلت من بين يديك

385
00:43:43,527 --> 00:43:44,169
ماذا تفعلين؟

386
00:45:26,059 --> 00:45:26,646
نينا)؟)

387
00:45:28,743 --> 00:45:30,403
هل أنت جاهزة يا عزيزتي؟

388
00:45:40,754 --> 00:45:43,979
!و...هيّا

389
00:45:44,014 --> 00:45:46,508
.(دعك من التحكـّم، (نينا
.أريد أن أرى الشغف

390
00:45:46,543 --> 00:45:48,270
!هيّا

391
00:45:48,283 --> 00:45:49,171
!ارتقاء

392
00:45:51,483 --> 00:45:54,377
.إنـّك متيبّسة كالجثـّة
.تحرّري

393
00:45:54,412 --> 00:45:56,674
.لا تصنـّع. أطلقي العنان

394
00:45:56,709 --> 00:45:59,118
.ومن جديد

395
00:45:59,153 --> 00:46:04,940
يظهر أنّ حجابك الحاجز يعاني
من بعض التقلـّصات؟

396
00:46:04,917 --> 00:46:06,040
.حسناً

397
00:46:10,494 --> 00:46:12,782
.أطلقي شهيقاً من هذا الجانب

398
00:46:12,782 --> 00:46:15,839
.اشهقي إلى أقصى درجة
.أحسنت

399
00:46:15,874 --> 00:46:18,548
.ثمّ أطلقي زفيراً

400
00:46:22,049 --> 00:46:24,280
هل تشعرين بتشنـّج في مشط
القدم كلـّما ثنيت ركبتيك؟

401
00:46:24,315 --> 00:46:26,084
.أحياناً، ليس دائماً

402
00:46:30,325 --> 00:46:31,516
سأنترها مرّة أخيرة، اتـّفقنا؟ -
.حسناً -

403
00:46:37,142 --> 00:46:38,395
أذلك على ما يرام؟ -
.أجل -

404
00:46:58,484 --> 00:47:00,396
ديفيد)، هلا طرحت عليك سؤالاً؟)

405
00:47:00,431 --> 00:47:02,643
بصراحة، هل يمكن أن تضاجع هذه الفتاة؟

406
00:47:05,920 --> 00:47:06,520
.كلا

407
00:47:06,555 --> 00:47:08,736
.لا أحد قد يقدم على ذلك

408
00:47:09,607 --> 00:47:10,268
...(نينا)

409
00:47:10,303 --> 00:47:13,489
...رقصك فاتر مثل

410
00:47:14,270 --> 00:47:15,270
!بئساً

411
00:47:21,040 --> 00:47:22,870
!ما زلنا نعمل هنا
!الأضواء من فضلك

412
00:47:22,905 --> 00:47:24,319
!الأضواء

413
00:47:25,796 --> 00:47:26,423
!شكراً

414
00:47:27,458 --> 00:47:30,058
.حسناً يا شباب، يمكنكم الانصراف
.أشكركم على سعة صدركم

415
00:47:30,517 --> 00:47:32,991
.كلا، كلا، أنت ستبقين

416
00:47:35,602 --> 00:47:36,587
.استمتعا بوقتيكما

417
00:47:40,521 --> 00:47:40,951
.حسناً

418
00:47:40,986 --> 00:47:42,261
.تعالي هنا

419
00:47:42,296 --> 00:47:43,303
.اقتربي، اقتربي، اقتربي

420
00:47:46,437 --> 00:47:47,334
.أنا الأمير

421
00:48:08,358 --> 00:48:09,426
.تحرّري. تحرّري

422
00:48:31,274 --> 00:48:32,118
.اشعري بلمستي

423
00:48:32,153 --> 00:48:33,293
.استجيبي لها

424
00:48:33,328 --> 00:48:34,581
.هيّا

425
00:48:46,415 --> 00:48:50,627
.افتحي فمّك. افتحيه

426
00:49:16,809 --> 00:49:18,016
،ذلك كان إغرائي لك

427
00:49:18,051 --> 00:49:20,742
.والعكس هو ما عليك عمله

428
00:49:20,777 --> 00:49:21,889
...أرجوك

429
00:49:46,120 --> 00:49:46,790
مَن هناك؟

430
00:49:47,902 --> 00:49:48,355
.مرحباً

431
00:49:51,083 --> 00:49:51,813
هل أنت بخير؟

432
00:49:54,266 --> 00:49:55,484
.ممنوع التدخين هنا

433
00:49:55,519 --> 00:49:59,104
.حسناً، لن أشي بك إن لم تشي بي

434
00:50:02,626 --> 00:50:03,482
...إذن

435
00:50:03,517 --> 00:50:06,352
.اليوم المنتظر يقترب أكثر فأكثر

436
00:50:08,636 --> 00:50:11,897
.أتحرّق شوقاً لقدومه
.أتوقـّع أن تكونين مذهلة

437
00:50:13,445 --> 00:50:14,627
.شكراً

438
00:50:29,916 --> 00:50:30,648
...إذن

439
00:50:32,350 --> 00:50:34,190
أترغبين في التكلـّم عن العرض؟

440
00:50:35,844 --> 00:50:38,097
.أجد صعوبة في ذلك

441
00:50:39,483 --> 00:50:41,389
هل (ليروي) يقسو عليك في التدريبات؟

442
00:50:42,821 --> 00:50:44,131
.(بربّك، (نينا
.إنـّه مغفـّل

443
00:50:44,166 --> 00:50:46,195
.بل مبدع

444
00:50:46,283 --> 00:50:50,114
.طبعاً لكنـّه ليس حنوناً كما تعتقدين

445
00:50:51,491 --> 00:50:52,556
...ما تجهلينه أنّ

446
00:50:55,475 --> 00:50:58,177
!أحدهم مولع بالمعلـّم

447
00:50:59,670 --> 00:51:01,798
.بحقـّك، لا بأس
.أنا لا ألومك

448
00:51:01,833 --> 00:51:03,260
.عليّ الذهاب للمنزل

449
00:51:03,260 --> 00:51:05,973
.(بالله عليك، (نينا
.إنـّني أمازحك

450
00:51:07,494 --> 00:51:08,557
!(نينا)

451
00:52:29,422 --> 00:52:32,686
عزيزتي؟
ماذا تفعلين بالداخل؟

452
00:53:00,919 --> 00:53:02,162
.مرّة أخرى

453
00:53:34,771 --> 00:53:35,769
.مرّة أخرى

454
00:53:47,627 --> 00:53:49,842
أليس ثمّة تصحيح تودّ إجرائه؟

455
00:53:54,453 --> 00:53:56,505
.ليلي) أخبرتني أنـّها رأتك تبكين)

456
00:53:58,466 --> 00:54:00,005
...وأنـّك كنت مستاءة جدّاً

457
00:54:00,040 --> 00:54:01,943
.وأنـّه يجدر بي أن أترفـّق بك...

458
00:54:01,978 --> 00:54:03,496
.لم أقل لها ذلك

459
00:54:04,131 --> 00:54:05,933
.لعلـّك بحاجة لبعض الراحة

460
00:54:05,968 --> 00:54:07,294
.يوم أو اثنان -
.(طوماس) -

461
00:54:07,294 --> 00:54:08,783
أو ربمّا شهران. ما رأيك؟

462
00:54:08,873 --> 00:54:10,054
.ما كان عليها أن تذكر أيّ شيء

463
00:54:10,089 --> 00:54:12,213
.كلا، ما كان يجب أن تنتحبي من الأساس

464
00:54:12,248 --> 00:54:12,997
.لم أفعل

465
00:54:16,701 --> 00:54:17,983
.لديك مقومات النجاح الباهر

466
00:54:17,983 --> 00:54:20,182
.غير أنـّك جبانة

467
00:54:21,283 --> 00:54:22,119
.آسفة

468
00:54:22,154 --> 00:54:24,616
!كفـّي عن الاعتذار
.ذاك ما أقصده تحديداً

469
00:54:24,651 --> 00:54:26,168
!تخلـّصي من ضعفك هذا

470
00:54:26,203 --> 00:54:27,598
!من جديد

471
00:54:41,026 --> 00:54:41,457
...(ليلي)

472
00:54:41,492 --> 00:54:44,571
.أنظرن مَن قرّرت تشريفنا بزيارتها

473
00:54:44,606 --> 00:54:45,534
.عليّ التحدّث معك

474
00:54:45,569 --> 00:54:46,485
.حسناً

475
00:54:47,120 --> 00:54:48,282
.حالاً

476
00:54:48,983 --> 00:54:49,683
.اخرسي

477
00:54:49,880 --> 00:54:51,096
.هلمّي

478
00:54:55,231 --> 00:54:55,674
ما الخطب؟

479
00:54:55,709 --> 00:54:58,321
هل أخبرت (طوماس) بشأن ليلة البارحة؟

480
00:54:59,383 --> 00:55:02,913
أجل، صادفته صباح اليوم
.وقال لي إنّ بينكما مشكلة

481
00:55:02,948 --> 00:55:05,169
لمَ يصارحك أنت بالذات؟

482
00:55:05,316 --> 00:55:06,733
.المعذرة يا صاحبة السموّ

483
00:55:06,768 --> 00:55:09,283
قلت له إنـّك تجهدين نفسك
...في التدريبات

483
00:55:09,283 --> 00:55:12,282
.وإنـّك ستنجحين نجاحاً كبيراً... -
.ما كان عليك إخباره بذلك -

485
00:55:15,956 --> 00:55:16,432
.حسناً

486
00:55:49,583 --> 00:55:51,182
هل حاول إغوائك؟

487
00:55:55,395 --> 00:55:57,046
.فهو مشهور بذلك

488
00:56:00,902 --> 00:56:04,215
.(من حقـّي أن أقلق عليك، (نينا
.فقد سهرتي بالخارج لعدّة ليال

489
00:56:04,250 --> 00:56:08,374
.تتدربّين. آمل فقط أنـّه لا يتحرّش بك

490
00:56:08,409 --> 00:56:10,214
.إنـّه لا يفعل

491
00:56:09,849 --> 00:56:11,464
.جيّد

492
00:56:14,307 --> 00:56:16,120
.لا أريدك أن تقترفي نفس غلطتي

493
00:56:17,850 --> 00:56:18,483
.شكراً

494
00:56:19,773 --> 00:56:21,271
.ليس بالشكل الذي تتصوّرينه

495
00:56:21,776 --> 00:56:23,816
.أقصد ما كان يتعلـّق بمستقبلي

496
00:56:23,851 --> 00:56:24,755
أيّ مستقبل؟

497
00:56:28,773 --> 00:56:31,468
.المسيرة التي تخلـّيت عنها لتربيتك

498
00:56:32,783 --> 00:56:33,822
.إنـّني أناهز 28 عاماً

499
00:56:33,857 --> 00:56:35,248
وبعد؟

500
00:56:35,926 --> 00:56:37,112
...فقط

501
00:56:39,251 --> 00:56:40,171
فقط ماذا؟

502
00:56:40,206 --> 00:56:41,835
.لا شيء

503
00:56:41,870 --> 00:56:43,104
ماذا؟ -
.لا شيء -

504
00:56:46,859 --> 00:56:47,832
كيف حال الخدش؟

505
00:56:47,867 --> 00:56:49,945
.بخير

506
00:56:49,980 --> 00:56:51,626
هل تتجنـّبين حكـّه؟

507
00:56:54,858 --> 00:56:56,218
.دعيني أراه

508
00:57:00,620 --> 00:57:01,916
.اخلعي قميصك -
.كلا -

509
00:57:15,243 --> 00:57:16,011
أيّ خدمة؟

510
00:57:20,185 --> 00:57:20,971
مَن كان الطارق؟

511
00:57:21,006 --> 00:57:22,555
.لا أحد

512
00:57:24,726 --> 00:57:25,336
.لا أحد

513
00:57:30,651 --> 00:57:31,494
مرحباً؟

514
00:57:32,483 --> 00:57:33,049
.مرحباً

515
00:57:35,959 --> 00:57:36,668
ماذا تفعلين هنا؟

516
00:57:36,703 --> 00:57:38,656
.جئت لأقدّم اعتذاري

517
00:57:38,691 --> 00:57:40,890
كنت محقـّة. ما كان يجدر
.بي أن أحدّثه بشأنك

518
00:57:40,925 --> 00:57:43,103
عزيزتي؟ -
.مهلاً لحظة -

519
00:57:43,138 --> 00:57:44,798
.عشاؤك -
.من فضلك يا أمّي -

520
00:57:47,086 --> 00:57:48,362
.إنـّها ظريفة

521
00:57:48,378 --> 00:57:49,764
كيف عرفت عنواني؟

522
00:57:51,207 --> 00:57:53,094
.بأساليبي الخاصّة

523
00:57:54,383 --> 00:57:56,712
.ربّاه، اهدأي. أخذته من (سوزي) في الإدارة

524
00:57:58,035 --> 00:58:01,290
،أشعر بالسوء عمّا فعلته
.وأودّ أن أعوّض عليك

525
00:58:01,302 --> 00:58:03,568
ما رأيك أن أدعوك للعشاء؟

526
00:58:04,613 --> 00:58:06,483
...لا أعتقد -
.حسناً، لا بأس -

527
00:58:06,483 --> 00:58:09,352
ما رأيك في مشروب؟

528
00:58:09,387 --> 00:58:11,027
.أنت بحاجة للراحة يا عزيزتي

529
00:58:11,062 --> 00:58:13,263
.يا إلهي -
.انتظري -

530
00:58:15,109 --> 00:58:15,940
ماذا تفعلين؟

531
00:58:17,316 --> 00:58:18,113
.سأخرج

532
00:58:18,148 --> 00:58:19,305
ماذا؟ -
.إلى الدرج -

533
00:58:19,305 --> 00:58:20,407
!(نينا)

534
00:58:19,722 --> 00:58:22,391
.ستقفين على خشبة المسرح غداً

535
00:58:24,126 --> 00:58:25,615
.لا أصدّق أنـّه نعتها بذلك اللقب

536
00:58:25,650 --> 00:58:28,239
.هذا اسم مقرف -
.أنا أراه جميلاً -

537
00:58:28,274 --> 00:58:30,093
الأميرة الصغيرة؟

538
00:58:30,128 --> 00:58:32,567
.غالباً ما يدعو كلّ الفتيات به -
.لا يمكن -

539
00:58:32,602 --> 00:58:34,584
.(إنـّه لقب خاصّ بـ (بيث

540
00:58:34,619 --> 00:58:39,230
.أثق بأنـّه سيدعوك بالأميرة الصغيرة قريباً جدّاً

541
00:58:39,265 --> 00:58:40,780
.هذا ليس أكيداً

542
00:58:40,815 --> 00:58:44,048
.بل أكيد. فقط دعيه يلعق فرجك

543
00:58:45,709 --> 00:58:47,849
.تشيز برغر مع زيادة الكاتشاب

544
00:58:47,884 --> 00:58:49,691
.شكراً لك

545
00:58:51,082 --> 00:58:52,986
.أريد أن أعرف إن كان غضّاً كفاية

546
00:58:53,021 --> 00:58:54,829
.سأخبرك برأيي

547
00:58:56,841 --> 00:58:58,587
هل الجبن كاف؟

548
00:58:58,622 --> 00:59:01,000
.كلا، لكنـّه متوفـّر لديك

549
00:59:03,679 --> 00:59:04,392
.استمتعي

550
00:59:14,276 --> 00:59:14,939
.حسناً

551
00:59:21,827 --> 00:59:23,139
أترغبين في التأنـّق؟

552
00:59:24,174 --> 00:59:26,282
...معي واحد إضافي

553
00:59:26,317 --> 00:59:29,546
.في حال استيقظت بمكان غير متوقـّع...

554
00:59:33,559 --> 00:59:34,963
كيف حاله؟

555
00:59:37,648 --> 00:59:38,737
.(طوماس)

556
00:59:40,606 --> 00:59:41,732
.وما أدراني

557
00:59:41,767 --> 00:59:45,151
.بربّك -
.لا أريد الخوض في ذاك الموضوع -

558
00:59:47,262 --> 00:59:48,043
.حسناً

559
00:59:49,885 --> 00:59:52,801
.أنت فعلاً بحاجة للهدوء

560
01:00:00,211 --> 01:00:01,284
،حبّة لك

561
01:00:01,319 --> 01:00:03,282
.وحبّة لي

562
01:00:04,623 --> 01:00:08,491
.لا تقلقي. أؤكـّد لك أنـّها نقيّة
.(جلبتها معي من (سان فرانسيسكو

563
01:00:11,202 --> 01:00:11,892
ما هذه؟

564
01:00:12,927 --> 01:00:13,981
هل تمزحين؟

565
01:00:15,688 --> 01:00:17,216
ألم تنتشي من قبل؟

566
01:00:19,540 --> 01:00:22,801
.اهدأي. سوف تخفـّف حدّة توتـّرك

567
01:00:24,680 --> 01:00:26,797
.انتظري حتـّى ترين السماء ليلاً

568
01:00:30,728 --> 01:00:31,979
كم يستمرّ مفعولها؟

569
01:00:32,014 --> 01:00:34,501
.ساعتان كحد أقصى

570
01:00:39,478 --> 01:00:40,753
.لا أريدها

571
01:00:40,788 --> 01:00:43,415
.حسناً

572
01:01:07,327 --> 01:01:08,517
"مخابرة من أمّي"

573
01:01:45,637 --> 01:01:53,449
.نينا)، هلمّي. رأيت أنـّنا بحاجة لرفقة)
.(أعرّفك على (طوم) و(جيري

574
01:01:53,487 --> 01:01:56,483
.اسمي (أندرو) في الواقع -
.(طوم) -

575
01:01:56,483 --> 01:01:57,283
.مرحباً

576
01:01:57,283 --> 01:02:00,847
.عليّ الذهاب -
.كلا، لا يمكنك. أحضرت لتوّي بعض المشروبات -

577
01:02:02,058 --> 01:02:03,170
...لا يجب

578
01:02:03,205 --> 01:02:04,985
.العرض غداً

579
01:02:05,020 --> 01:02:07,114
ماذا ستفعلين إذن؟
ستقضين الليلة مع أمّك؟

580
01:02:10,383 --> 01:02:12,485
.بالله عليك، امرحي قليلاً

581
01:02:17,360 --> 01:02:18,545
ساعتان وحسب، أليس كذلك؟

582
01:02:19,879 --> 01:02:20,989
.كحدّ أقصى

583
01:02:23,383 --> 01:02:24,849
.هاك

584
01:02:25,325 --> 01:02:25,929
.نخبك

585
01:02:28,219 --> 01:02:29,516
.لم تحدّثيني عن نفسك

586
01:02:30,509 --> 01:02:33,481
.أنا راقصة -
.كلا، أقصد اسمك -

588
01:02:35,118 --> 01:02:36,497
.(نينا) -
هل أنتما أختان؟ -

589
01:02:36,521 --> 01:02:37,448
.أجل -
.كلا -

590
01:02:37,465 --> 01:02:41,791
.أختان بالدم -
.نرقص في الفرقة ذاتها -

591
01:02:41,826 --> 01:02:45,537
.راقصتا باليه
.لا عجب أنـّكما متشابهتان

592
01:02:45,572 --> 01:02:48,529
.من الواضح أنّ (طوم) و(جيري) شاذان

593
01:02:48,564 --> 01:02:50,519
.ظريفة -
.أهوى الترفيه عن نفسي -

594
01:02:50,554 --> 01:02:52,483
.لم يسبق لي حضور عروض الباليه -
حقـّاً؟ -

595
01:02:52,483 --> 01:02:54,949
.إذن فأنت لست شاذاً بلا ريب

596
01:02:54,984 --> 01:02:56,893
.أجده مملاً بعض الشيء

597
01:02:56,928 --> 01:02:58,045
.كن صريحاً -
.غير صحيح -

598
01:02:58,080 --> 01:03:01,082
.إنـّه فقط لا يستهوي الجميع

599
01:03:01,117 --> 01:03:03,995
.أنصحكما بالمجيء في يوم ما
.سأمنحكما تذاكر مجانيّة متى شئتما

600
01:03:04,030 --> 01:03:05,439
.أجل. أجل

601
01:03:06,301 --> 01:03:07,990
.سيكون أمراً رائعاً. شكراً -
...حسناً -

602
01:03:08,025 --> 01:03:09,975
.حان الوقت لجولة مشروبات أخرى

603
01:03:11,597 --> 01:03:12,483
.في صحّتكم

603
01:03:16,283 --> 01:03:17,949
.أربعة من فضلك

604
01:03:17,949 --> 01:03:19,469
ما العرض الذي تقدّمونه الآن؟

605
01:03:21,235 --> 01:03:22,394
.عذراً

606
01:03:25,538 --> 01:03:27,430
."بحيرة البجع" -
.حسناً -

607
01:03:27,465 --> 01:03:28,727
حقـّاً؟

608
01:03:28,762 --> 01:03:30,414
هل تعرفه؟

609
01:03:30,433 --> 01:03:32,311
.كلا، ليس تماماً

610
01:03:32,323 --> 01:03:33,353
.سمعت عنه

611
01:03:33,388 --> 01:03:34,783
ما موضوعه؟

612
01:03:36,132 --> 01:03:38,385
،يدور حول فتاة تتحوّل إلى بجعة

613
01:03:38,420 --> 01:03:40,991
.وتحتاج الحبّ لإبطال التعويذة

614
01:03:42,283 --> 01:03:43,083
.حسناً

615
01:03:43,318 --> 01:03:45,678
،لكن حبيبها الأمير يغرم بالفتاة الخطأ

616
01:03:48,459 --> 01:03:49,718
.وفي النهاية تنتحر

617
01:03:51,283 --> 01:03:52,955
.نهاية غير سعيدة

618
01:03:54,283 --> 01:03:56,126
.بل جميلة في الحقيقة

619
01:03:59,419 --> 01:04:00,373
.مثلك

620
01:04:03,692 --> 01:04:04,720
.قلت إنـّك جميلة

621
01:04:08,747 --> 01:04:09,540
أهذا مضحك؟

622
01:04:19,879 --> 01:04:21,853
.يبدو أنّ أحدهم منتشي

623
01:04:21,888 --> 01:04:25,167
.حسناً، هيّا بنا
.حان وقت الرقص

624
01:04:47,817 --> 01:04:48,628
!(نينا)

625
01:05:25,241 --> 01:05:27,742
ماذا حدث؟
أين ستذهبين؟

626
01:05:50,851 --> 01:05:51,334
!(نينا)

627
01:05:52,739 --> 01:05:53,609
أين ستذهبين؟

628
01:07:17,388 --> 01:07:19,669
هل تعرفين كم الوقت الآن؟

629
01:07:20,704 --> 01:07:22,282
متأخّر؟

630
01:07:24,356 --> 01:07:25,613
أين كنت؟

631
01:07:26,423 --> 01:07:28,595
.كنت في القمر ورجعت

632
01:07:30,654 --> 01:07:33,037
.كنت تشربين -
.أهنّئك على التخمين -

633
01:07:33,061 --> 01:07:34,775
ماذا أيضاً؟

634
01:07:34,787 --> 01:07:37,335
ماذا فعلت أيضاً؟

635
01:07:39,021 --> 01:07:40,941
أتريدين معرفة أسمائهم؟

636
01:07:43,132 --> 01:07:46,831
.يجب أن تنامي -
.(إنـّهما اثنان، (طوم) و(جيري -

637
01:07:46,854 --> 01:07:49,273
.(اصمتي، (نينا -
.وقد ضاجعت كليهما -

638
01:07:49,296 --> 01:07:51,362
!اخرسي

639
01:08:04,315 --> 01:08:06,182
.لا تدخلي -
ما هذا؟ -

640
01:08:06,283 --> 01:08:08,898
.تسمّى خصوصيّة
.لم أعد في الثانية عشرة

641
01:08:08,933 --> 01:08:11,480
.لست (نينا) التي أعرفها -
.دعيني وشأني -

642
01:10:08,881 --> 01:10:10,349
.فتاة جميلة

643
01:11:07,491 --> 01:11:09,172
لمَ لم توقظينني؟

644
01:11:11,171 --> 01:11:13,282
.سأنتقل من هذا المنزل

645
01:11:17,256 --> 01:11:18,271
!فقرتي

646
01:11:35,886 --> 01:11:37,304
.طوماس)، أنا جدّ آسفة)

647
01:11:37,339 --> 01:11:39,218
.واصلا

648
01:11:40,804 --> 01:11:41,868
.قومي بالإحماء

649
01:12:24,548 --> 01:12:25,505
.جيّد

650
01:12:27,725 --> 01:12:28,594
.جيّد جدّاً في الواقع

651
01:12:28,629 --> 01:12:30,801
.حسناً، استراحة عشر دقائق

652
01:12:39,034 --> 01:12:41,391
لقد أراد القيام بتجربة حيّة
وطلب إليّ تأديتها، حسناً؟

653
01:12:42,310 --> 01:12:43,525
.لقد تأخّرت في النوم

654
01:12:45,477 --> 01:12:47,226
لكن أقلـّه قضيت وقتاً طيّباً، أليس كذلك؟

655
01:12:47,261 --> 01:12:48,901
.أنت وضعت شيئاً في مشروبي

656
01:12:48,936 --> 01:12:50,731
.أجل

657
01:12:50,766 --> 01:12:52,433
.ثمّ رحلت فجأة صباح اليوم

658
01:12:53,891 --> 01:12:54,616
صباح اليوم؟

659
01:12:54,651 --> 01:12:56,585
.أجل، لقد نمتِ عندي

660
01:12:59,146 --> 01:13:00,008
.كلا

661
01:13:01,751 --> 01:13:04,282
.إلا إذا كان اسمك (طوم) ولديك قضيب

662
01:13:04,283 --> 01:13:05,071
...لكنـّنا

663
01:13:07,001 --> 01:13:08,030
ماذا، (نينا)؟

664
01:13:13,756 --> 01:13:17,082
هل احتلمت بي؟

665
01:13:17,117 --> 01:13:19,519
.توقـّفي -
!يا للهول -

666
01:13:19,554 --> 01:13:22,862
!يا للهول! فعلاً
!لقد احتلمت بي

667
01:13:22,882 --> 01:13:25,309
!اصمتي -
هل أمتعتك؟ -

668
01:15:08,532 --> 01:15:10,751
.الفصل الأخير

669
01:15:10,757 --> 01:15:12,741
.رقصتك الأخيرة

670
01:15:15,130 --> 01:15:18,369
!لقد تذوقت حلمك ولمستِه

671
01:15:20,631 --> 01:15:22,730
!قبل أن يتحطـّم

672
01:15:26,080 --> 01:15:27,818
،قلبك مفطور

673
01:15:27,853 --> 01:15:31,178
.جريح، تعلـّقك بالحياة يتضاءل

674
01:15:31,213 --> 01:15:33,505
.الدماء تتقطـّر

675
01:15:36,901 --> 01:15:41,153
.سلبتك (البجعة السوادء) حبّك
.هنالك وسيلة واحدة لإنهاء الألم

676
01:15:43,290 --> 01:15:46,787
.لست خائفة، إنـّما متقبّلة بصدر رحب

677
01:15:49,040 --> 01:15:52,051
،تنظرين إلى (روثبارت) الشرّير

678
01:15:52,052 --> 01:15:53,171
،ثمّ إلى الأمير

679
01:15:55,236 --> 01:15:58,287
.ثمّ أخيراً إلى الجمهور

680
01:15:58,322 --> 01:16:01,412
.وبعد ذلك تقفزين

681
01:16:05,005 --> 01:16:07,067
!هيّا. اقفزي! اقفزي

682
01:16:18,328 --> 01:16:21,435
.حسناً، اشربوا بعض الماء ثمّ لنا ملاحظات

683
01:16:33,639 --> 01:16:34,833
.فقدت بعض الوزن

684
01:16:34,868 --> 01:16:36,475
.اخلعي السترة من فضلك

685
01:16:48,217 --> 01:16:48,974
.جيّد جدّاً

686
01:16:55,745 --> 01:16:57,229
.وجهك للأمام. كدنا ننتهي

687
01:17:01,489 --> 01:17:03,511
.ذلك كلّ شيء. حسناً

688
01:17:03,546 --> 01:17:05,642
.انتهينا. شكراً جزيلاً

689
01:17:08,394 --> 01:17:09,483
جورجينا)؟) -
.نعم -

690
01:17:09,483 --> 01:17:11,050
.(أنا (ليلي). أرسلني (طوماس

691
01:17:11,085 --> 01:17:13,890
.(أجل، سنأخذ مقاسك لأجل أزياء (ملكة البجع

692
01:17:13,925 --> 01:17:15,051
ماذا تفعل هنا؟

693
01:17:17,212 --> 01:17:18,614
.اختارني بديلة لك

694
01:17:20,732 --> 01:17:21,766
.تحسّباً للظروف

695
01:17:24,407 --> 01:17:26,885
.(طوماس). (طوماس)

696
01:17:26,908 --> 01:17:28,016
.(طوماس) -
نعم؟ -

697
01:17:28,051 --> 01:17:30,169
.لا يمكن أن تكون هي

698
01:17:30,204 --> 01:17:32,067
.لا يمكن أن تختارها

699
01:17:32,102 --> 01:17:33,583
.حسناً، اذهب أنت
.سأوافيك لاحقاً

700
01:17:34,407 --> 01:17:35,405
ما الأمر؟

701
01:17:35,405 --> 01:17:38,434
...(ليلي)
هل جعلتها بديلتي؟

702
01:17:39,976 --> 01:17:42,731
.دائماً هناك بديلة
.ليلي) هي الأفضل)

703
01:17:42,766 --> 01:17:44,165
.كلا، إنـّها تسعى إلى دوري

704
01:17:44,200 --> 01:17:46,538
.كلّ راقصة في العالم تبتغي دورك

705
01:17:46,573 --> 01:17:49,070
.الوضع مختلف
.إنـّها تلاحقني

706
01:17:49,105 --> 01:17:52,522
.تحاول أن تحلّ محلـّي -
.لا أحد يلاحقك -

707
01:17:52,557 --> 01:17:55,399
.أرجوك أن تصدّقني

708
01:17:57,954 --> 01:18:03,272
،أعلم أنـّك كنت في صراع
.لكنـّك أحدثت طفرة صباح اليوم

709
01:18:05,041 --> 01:18:09,673
،غداً هو يومك. إن قدّمت أداءً مبهراً
.لن تقلقي بشأن (ليلي) أو أيّ أحد آخر

710
01:18:13,296 --> 01:18:15,305
.والآن اذهبي للمنزل واخلدي للراحة

711
01:18:28,104 --> 01:18:30,028
.مشهد الرؤيا مجدّداً

712
01:18:47,603 --> 01:18:48,160
ماذا حدث؟

713
01:18:50,271 --> 01:18:54,254
لديّ التزامات أخرى وقد أجهدت نفسي
.في العمل. أمامنا يوم هامّ غداً

714
01:19:39,052 --> 01:19:40,338
.ما زلت أتدرّب هنا

715
01:19:50,859 --> 01:19:53,147
هلا أعدت إشعال الأضواء فضلاً؟

716
01:19:58,501 --> 01:19:58,951
مرحباً؟

717
01:21:30,283 --> 01:21:32,428
"(بيث)"

718
01:21:47,282 --> 01:21:48,366
ماذا تفعلين هنا؟

719
01:21:48,992 --> 01:21:50,683
.آسفة للغاية

720
01:21:51,343 --> 01:21:53,241
.آسفة للغاية

721
01:21:52,676 --> 01:21:57,254
.أقدّر شعورك الآن
.إنـّها تحاول أن تأخذ دوري

722
01:21:58,498 --> 01:21:59,872
ما العمل؟

723
01:22:01,931 --> 01:22:04,308
هل سرقت أغراضي؟

724
01:22:04,343 --> 01:22:06,982
.كنت أحاول بلوغ الكمال مثلك

725
01:22:09,837 --> 01:22:10,577
الكمال؟

726
01:22:16,489 --> 01:22:17,720
.لست كاملة

727
01:22:20,309 --> 01:22:21,228
.أنا لا شيء

728
01:22:24,184 --> 01:22:28,088
!لا شيء

729
01:22:35,700 --> 01:22:38,517
!لا شيء! لا شيء

730
01:23:24,054 --> 01:23:24,933
.فتاة جميلة

731
01:23:46,373 --> 01:23:47,840
أمّي؟

732
01:23:50,383 --> 01:23:53,283
!فتاة جميلة
!فتاة جميلة

732
01:23:53,383 --> 01:23:56,282
!إنـّه دوري! إنـّه دوري

733
01:23:57,485 --> 01:23:59,717
!كفى

734
01:24:08,506 --> 01:24:09,384
ماذا تفعلين؟

735
01:24:12,176 --> 01:24:12,789
عزيزتي؟

736
01:24:20,055 --> 01:24:21,265
نينا)؟)

737
01:24:21,300 --> 01:24:23,052
!(نينا)

738
01:24:23,087 --> 01:24:24,355
!إليك عنـّي

739
01:24:25,754 --> 01:24:26,806
!افتحي الباب

740
01:24:26,841 --> 01:24:28,038
!اغربي

741
01:24:36,845 --> 01:24:38,618
!(افتحي الباب، (نينا

742
01:24:39,358 --> 01:24:40,755
!(نينا)

743
01:24:44,504 --> 01:24:45,410
!(نينا)

744
01:24:53,497 --> 01:24:54,066
!اخرجي

745
01:24:54,101 --> 01:24:56,343
ما خطبك؟ -
!اخرجي -

746
01:24:56,378 --> 01:24:58,382
!اخرجي -
ماذا ترين؟ -

747
01:24:58,417 --> 01:25:00,183
ماذا ترين؟ -
!اخرجي -

748
01:25:00,183 --> 01:25:01,083
!(نينا)

749
01:25:38,865 --> 01:25:39,999
.لا بأس

750
01:25:41,259 --> 01:25:42,103
.أنا معك

751
01:25:46,174 --> 01:25:48,589
.كنت تحكـّين جلدك طوال الليل

752
01:25:49,124 --> 01:25:50,890
أين ساعتي؟

753
01:25:50,925 --> 01:25:53,216
.لا تقلقي بشأن ذلك -
كم الساعة الآن؟ -

754
01:25:54,196 --> 01:25:56,497
...العرض الليلة. يجب -
.كلا، كلا، كلا -

755
01:25:56,509 --> 01:25:57,794
.لا تقلقي

756
01:25:57,829 --> 01:26:00,810
هاتفت المسرح وأبلغتهم
.بأنـّك تشعرين بتوعّك

757
01:26:00,845 --> 01:26:01,946
!عليّ الذهاب

758
01:26:01,981 --> 01:26:03,542
.كلا، كلا -
.اتركيني -

759
01:26:06,528 --> 01:26:08,276
.ستبقين هنا ريثما تتحسّنين

760
01:26:08,311 --> 01:26:09,795
أين المقبض؟

761
01:26:11,495 --> 01:26:13,212
.هذا الدور سيقضي عليك

762
01:26:14,902 --> 01:26:16,502
!تنـّحي! تنـّحي -
!(نينا) -

763
01:26:16,537 --> 01:26:19,955
ماذا حلّ بابنتي التي أعرفها؟ -
!لم يعد لها وجود -

764
01:26:20,688 --> 01:26:22,966
!(نينا)! (نينا)

765
01:26:23,520 --> 01:26:24,712
!كلا، أرجوك

766
01:26:24,747 --> 01:26:26,879
!أنت مريضة -
!اتركيني -

767
01:26:26,914 --> 01:26:28,583
.لا يمكنك تحمّل هذا

768
01:26:28,618 --> 01:26:30,160
حقـّاً؟

769
01:26:30,483 --> 01:26:33,528
.(إنـّني (ملكة البجع
.أنت مَن ظلّ قابعاً بالفرقة

770
01:26:35,101 --> 01:26:35,859
!(نينا)

771
01:26:52,331 --> 01:26:53,125
ماذا تفعلين هنا؟

772
01:26:53,160 --> 01:26:54,391
نينا)؟)

773
01:26:54,426 --> 01:26:56,934
.المفروض أنـّها مريضة -
.حسناً، حسناً -

774
01:26:57,283 --> 01:26:59,119
.أمهلينا لحظة

775
01:27:03,415 --> 01:27:03,963
هل أنت بخير؟

776
01:27:03,998 --> 01:27:05,430
.أجل

777
01:27:08,726 --> 01:27:10,709
.(نينا)

778
01:27:12,494 --> 01:27:13,741
.(نينا)

779
01:27:13,776 --> 01:27:14,843
ماذا؟

780
01:27:14,878 --> 01:27:17,560
.لقد جهّزت (ليلي) بالفعل

781
01:27:17,595 --> 01:27:19,539
وهل أعلنت ذلك؟

782
01:27:23,334 --> 01:27:25,622
بعد (بيث)، هل تحتاج
الدخول في خلاف آخر؟

783
01:27:30,083 --> 01:27:31,690
.(أنا هنا، (طوماس

784
01:27:31,725 --> 01:27:33,199
.وسأؤدّي الدور

785
01:27:39,402 --> 01:27:41,798
.الشخص الوحيد الذي يعترض سبيلك هو أنت

786
01:27:41,833 --> 01:27:47,086
.حان الوقت كي تنسي نفسك
.انسلخي عن شخصيتك

787
01:28:01,639 --> 01:28:03,236
.مشهد (البجعة البيضاء) بعد عشر دقائق

788
01:28:57,196 --> 01:28:58,919
ماذا تفعلين؟
.هيّا إلى خشبة المسرح

789
01:30:56,505 --> 01:30:57,983
.مرحباً

789
01:31:00,257 --> 01:31:01,271
.أداؤك بشع

790
01:31:02,760 --> 01:31:04,177
.(حسناً، (نينا

791
01:31:43,292 --> 01:31:43,996
ماذا دهاك؟

792
01:32:29,195 --> 01:32:31,085
هل أنت بخير؟ -
هل أنت بخير، (نينا)؟ -

793
01:32:40,629 --> 01:32:41,928
هلا قلت لي ماذا حدث؟

794
01:32:45,686 --> 01:32:48,222
.لم تكن غلطتي. هو مَن أوقعني -
.هذه كارثة بكلّ المقاييس -

795
01:32:55,796 --> 01:32:59,307
.بداية سيّئة
.لا بدّ أنـّك شعرت بالخزي

796
01:33:01,176 --> 01:33:02,384
.اخرجي من غرفتي

797
01:33:02,819 --> 01:33:04,837
.يساورني القلق بشأن الفصل التالي

798
01:33:06,735 --> 01:33:08,595
.لست واثقة من مدى جاهزيّتك

799
01:33:08,630 --> 01:33:10,130
.توقـّفي. أرجوك أن تتوقـّفي

800
01:33:10,165 --> 01:33:15,417
ما رأيك أن أجسّد
البجعة السوداء) بدلاً منك؟)

801
01:33:17,704 --> 01:33:20,180
!دعيني وشأني

802
01:33:32,155 --> 01:33:32,782
!دوري

803
01:33:33,746 --> 01:33:34,402
!دوري

804
01:33:34,437 --> 01:33:36,187
!دوري

805
01:33:43,320 --> 01:33:44,996
!إنـّه دوري أنا

806
01:34:04,654 --> 01:34:06,583
.مشهد (البجعة السوداء) بعد خمس دقائق

807
01:37:08,552 --> 01:37:10,825
.ارجعي، ارجعي، هيّا

808
01:37:38,528 --> 01:37:40,345
.أحسنت. 15 دقيقة على الفصل الأخير

809
01:38:27,305 --> 01:38:29,194
.كنت مذهلة

810
01:38:29,229 --> 01:38:32,952
،في الحقيقة، أعرف أنّ الأوضاع توتّرت بيننا

811
01:38:32,987 --> 01:38:36,390
!لكن،غير معقول، لقد أبهرتني تماماً

812
01:38:39,089 --> 01:38:41,027
.حسناً، ذلك ما أردت قوله

813
01:38:41,062 --> 01:38:43,494
.سأتركك لتضفي اللمسات الأخيرة
.إلى اللقاء

814
01:42:07,482 --> 01:42:08,581
هل تسمعينهم؟

815
01:42:08,616 --> 01:42:11,321
!إنـّهم يعشقونك

816
01:42:11,356 --> 01:42:15,048
،أميرتي الصغيرة
.كنت واثقاً من موهبتك

817
01:42:15,083 --> 01:42:17,703
.هيّا. لنخرج لتحيّة الجمهور

818
01:42:23,926 --> 01:42:24,679
!استدعوا النجدة

819
01:42:24,714 --> 01:42:25,678
!استدعوا النجدة

820
01:42:25,713 --> 01:42:27,145
ماذا فعلت؟

821
01:42:27,180 --> 01:42:28,301
ماذا فعلت؟

822
01:42:29,436 --> 01:42:32,493
.لقد شعرت به -
ماذا؟ -

823
01:42:32,528 --> 01:42:34,808
.شعرت بالكمال

824
01:42:40,625 --> 01:42:42,505
.لقد بلغت الكمال

825
01:42:53,438 --> 01:42:57,283
!(نينا)! (نينا)! (نينا)

826
01:42:57,683 --> 01:43:05,937
".طبعت الترجمة بمعامل "ذا راين
.جمهوريّة مصر العربيّة

827
01:43:05,383 --> 01:43:14,183
".حقوق الترجمة محفوظة لـ "عادل ياسين

