1
00:00:21,578 --> 00:00:26,265
ضياع البشرية هو الغريزة القاتلة التي تحول الشخص الى قاتل

2
00:00:27,077 --> 00:00:30,642
الجرثومة التي تأكل الروح و التي تسمى " العنف "

3
00:00:31,515 --> 00:00:34,205
قانون القوة هو الدرب الذي قاد البشرية

4
00:00:34,952 --> 00:00:37,702
عبر آلاف السنين نحو المجازر و الدمار

5
00:00:38,390 --> 00:00:40,265
في انغماس بالقوة المجنونة

6
00:00:40,891 --> 00:00:44,951
أتيلا , جنكيز خان و هنيبال و غيرهم من الرجال

7
00:00:46,077 --> 00:00:49,017
و هكذا ,تتكرر القصة ذاتها عبر القرون

8
00:00:49,452 --> 00:00:51,076
و كل مرة بقسوة أعظم

9
00:00:51,768 --> 00:00:57,642
دمار , مأساة , مجاعة , وباء , موت

10
00:00:58,141 --> 00:01:01,202
حلفاء حروب , أسلحة مدمرة في أيدي

11
00:01:01,517 --> 00:01:03,703
كائنات متعطشة للقوة و السيطرة

12
00:01:04,266 --> 00:01:08,640
و كذلك بالتساوي مع الاكتشافات التي ترفع من نبل و عظمة الانسان

13
00:01:09,078 --> 00:01:13,955
أشكال جديدة من الدمار تصقل لدرجة

14
00:01:14,327 --> 00:01:18,517
من الرماح البدائية و قتال الأيدي الى ما يوجد الآن من

15
00:01:18,954 --> 00:01:22,953
التطبيقات العلمية الوحشية من الإبادة

16
00:01:23,954 --> 00:01:28,390
و يبقى السؤال محزناً كما في الحس الداخلي في سفر التكوين

17
00:01:28,954 --> 00:01:33,956
اذا كان قد صنع أسلحة ليست كالتي لدينا اليوم من قوة التدمير

18
00:01:34,331 --> 00:01:37,581
ماذا يمكن أن يحدث لو نشبت الحرب مجدداً؟

19
00:01:38,205 --> 00:01:41,892
الانسان دمر من المعرفة فقد احتل القمر

20
00:01:42,204 --> 00:01:47,206
لكن لم يستطع تجنب الأثر القاتل النهائي للحرب النووية

21
00:01:47,641 --> 00:01:51,145
بقنابل قادرة كلياً على مسح خارطة العالم

22
00:01:51,518 --> 00:01:57,955
مع قنابل موجهة تنطلق من الأرض نفسها و من أعماق البحار

23
00:01:58,455 --> 00:02:03,144
و علاوة على ذلك تهجم من الفضاء باستخدام

24
00:02:03,519 --> 00:02:09,330
و أقمار صناعية لتسافر في الفضاء نحو نهايات حمقاء

25
00:02:10,457 --> 00:02:14,893
هذه اذن قصة العقل المتعطش للسيطرة

26
00:02:15,704 --> 00:02:19,892
هيوجو أولفريتش هو الرجل الذي عرف السر ليخضع

27
00:02:20,330 --> 00:02:23,332
العالم أو أن يدمره لمليون قطعة

28
00:02:23,829 --> 00:02:26,333
و يمحي كل آثار البشرية

29
00:02:27,080 --> 00:02:28,019
جاهز للاقلاع

30
00:02:28,392 --> 00:02:29,768
جار العد التنازلي للإقلاع

31
00:03:10,155 --> 00:03:13,657
تنبيه حالة طارئة

32
00:03:14,031 --> 00:03:15,968
أرسل طائرة لإعتراض الجسم الطائر

33
00:03:16,342 --> 00:03:19,907
الجسم عند احاثيات 469 أكرر 469

34
00:03:46,781 --> 00:03:50,720
الجرار واحد للقاعدة نحن عند الاحذاثيات 469

35
00:03:51,655 --> 00:03:57,220
أكرر نحن عند 469 و قد فقد أثر الجسم الطائر

36
00:04:13,970 --> 00:04:20,346
أخبار عاجلة : اطلاق صصاروخ من مكان غير معلوم

37
00:04:20,970 --> 00:04:30,032
الولايات المتحدة وروسيا و القوى العالمية الأخرى تنفي اطلاق أي صاروخ خلال 72 ساعة الماضية

38
00:04:31,032 --> 00:04:34,097
اذن من قد يكون الذي أقدم على هذه الخطوة؟

39
00:04:41,283 --> 00:04:44,908
القاعدة 8 الحساسات تحدد مكان الطريق

40
00:04:52,532 --> 00:04:57,535
انتباه لكل القواعد جار الهبوط على القمر

41
00:05:28,474 --> 00:05:30,784
انتباه للقاعدة الرئيسية

42
00:05:31,783 --> 00:05:37,223
انتهت المرحلة 3 الحساسات تحدد الصواعق و القنابل لمنطقة المفتاح

43
00:05:39,373 --> 00:05:43,996
أداة التحكم عن بعد جاهزة و الألات جاهزة اكمالل التفجير التجريبي

44
00:06:14,061 --> 00:06:19,812
سانتو الرجل ذي القناع الفضي

45
00:06:20,749 --> 00:06:25,811
في مواجهة الشيطان الأزرق

46
00:06:26,685 --> 00:06:32,874
في أطلنتس

47
00:08:03,038 --> 00:08:08,852
نعم الوكلاء للأمم الأقوى في العالم

48
00:08:09,974 --> 00:08:13,412
أتو لهذا الاجتماع السري ليمنعوا

49
00:08:14,351 --> 00:08:17,540
ما قد يكون بداية الحرب العالمية الثالثة

50
00:08:18,287 --> 00:08:20,913
و التي بها تكون نهاية البشرية

51
00:08:22,913 --> 00:08:25,787
أولاً اطلاق الصروخ للفضاء الخارجي ثم

52
00:08:26,226 --> 00:08:28,975
ثم تفجير القنبلة الهيدروجينية التي دمرت

53
00:08:29,351 --> 00:08:33,600
جزيرة كاملة في المحيط الهادي و التي أثارت ذعراً حول العالم

54
00:08:34,161 --> 00:08:41,226
كل ما تعهدتم به تحت قسم سليمان و قد تبرءت منه حكوماتكم

55
00:08:42,226 --> 00:08:46,039
لذلك استلمت وكالة الأمن العالمية الأمر من هنا

56
00:08:47,227 --> 00:08:50,664
العالم المشهور الفروفسور جيرالد قد انضم للمجلس

57
00:08:51,287 --> 00:08:56,351
و الصاروخ الذي أطلق كان من جنوب أمريكا

58
00:08:57,539 --> 00:09:01,853
و القنبلة أتت من الفضاء من القمر

59
00:09:03,578 --> 00:09:09,080
ذلك يقودنا للاعتقاد أننا بمواجة خطر يهددنا جميهاً

60
00:09:10,268 --> 00:09:12,392
و علينا القيام بتحقيق عالمي فوراً

61
00:09:17,079 --> 00:09:19,829
أفروديت ابدأ عملية الانذار

62
00:09:32,457 --> 00:09:36,204
التردد العالمي
تحذير

63
00:09:37,832 --> 00:09:42,894
الدخيل في القناة الاعتيادية عرف عن نفسك

64
00:09:45,205 --> 00:09:49,269
الى كل أمم العالم هذا أخيليس

65
00:09:51,019 --> 00:09:54,580
الانفجار في المحيط الهاي كان

66
00:09:55,019 --> 00:09:58,518
عرضاً لقوتي و تحذيراً

67
00:09:59,707 --> 00:10:03,829
اذا لم تنصاعوا لأوامري فسأدمر الكوكب

68
00:10:05,455 --> 00:10:10,456
في غضون 10 أيام ستسلم كل الدول

69
00:10:10,894 --> 00:10:13,645
حكوماتها و قواتها المسلحة لقيادتي

70
00:10:14,145 --> 00:10:17,580
و ستيدء مرحلة جديدة , مرحلة من

71
00:10:18,519 --> 00:10:23,456
السباق الأكبر للقادة الأفضل عقلياً و جسدياً

72
00:10:24,207 --> 00:10:27,770
و الذين سيخضعون لي أنا أخيليس

73
00:10:31,456 --> 00:10:35,144
هذا العالم الفيزيائي النووي هيوجو أولفريتش من عام 1940

74
00:10:37,205 --> 00:10:39,644
كان عمره حينها 75

75
00:10:41,522 --> 00:10:47,895
كا أحد مبتكري الاروخ في 2 الذي تقريباً دمر لندن

76
00:10:49,644 --> 00:10:53,772
عام 1945 أمسكه الروس و قد

77
00:10:54,518 --> 00:10:57,769
أعطاهم معلومات ليملكو القنبلتين النووية و الهيدروجينية

78
00:10:59,769 --> 00:11:03,019
ثم بعد عدة سنوات استطاع الهرب لأحد البلدان حيث كانت تنتظره زوجته

79
00:11:04,583 --> 00:11:07,395
أولفريتش قد ناهز تقريباً عمر 100

80
00:11:08,459 --> 00:11:10,772
و زوجته بال90 ان كانا لازالا حيين

81
00:11:11,721 --> 00:11:12,958
و هذا هو السؤال

82
00:11:14,397 --> 00:11:19,582
أياً كان فقد تم تحديد ظهوره هو و زوجته منذ 6 أشهر في ريو دي جنيرو

83
00:11:21,395 --> 00:11:23,460
كيف عرفت أنه أولفريتش؟

84
00:11:24,457 --> 00:11:27,208
من البصمات التي أرسلته السلطات البرازيلية لنا

85
00:11:30,397 --> 00:11:33,958
تجديد الشباب المذهل لهذا الرجل ناشئ عن سبب

86
00:11:34,522 --> 00:11:37,398
أه أكتشف عن تجديد الخلايا

87
00:11:40,261 --> 00:11:43,821
هتلر كان قد أسس أسطورة العرق المسيطر و كان أوليفريتش

88
00:11:44,509 --> 00:11:48,383
و قد اقتنع أنه العرق الإغريقي

89
00:11:50,634 --> 00:11:55,824
و كان التحذير قد صدر عن شخ يسمي نفسه أخيليس أحد مشاهير الإغريق

90
00:11:56,945 --> 00:12:01,698
نستطيع الجزم أن أخيليس و أوليفريتش هما شخص واحد

91
00:12:03,010 --> 00:12:04,071
هل لديك دليل؟

92
00:12:04,508 --> 00:12:06,758
نعم نحن نعلم مصدر التهديد

93
00:12:07,572 --> 00:12:08,697
مذهل

94
00:12:09,198 --> 00:12:12,699
كل شيء ممكن بالنسبة للعالم العبقري هيوجو أليفورينش

95
00:12:14,761 --> 00:12:17,637
في هذا التقرير أسماء كل الاتصالات

96
00:12:18,259 --> 00:12:20,320
التي في المكسيك و التي ستقدم لكم أي مساعدة تحتاجون

97
00:12:20,760 --> 00:12:21,762
ما هي مهمتي؟

98
00:12:22,199 --> 00:12:27,323
ايجاد أخيليس قبل انتهاء المدة 10 أيام

99
00:12:28,386 --> 00:12:31,260
مستحيل
لا

100
00:12:31,823 --> 00:12:33,385
نحن نعتمد على البروفيسور جيرالد

101
00:12:33,884 --> 00:12:37,262
لدى البروفيسور الأداة المثالية لإعتراض

102
00:12:37,886 --> 00:12:40,386
الصاروخ قبل وصوله للغلاف الجوي

103
00:12:41,346 --> 00:12:44,282
و لتحقيق ذلك عليه أن يكون في مجال الاطلاق

104
00:12:45,719 --> 00:12:47,594
الفريق قد تحرك مسبقاً الى أمريكا و هو تحت

105
00:12:47,968 --> 00:12:49,905
اسراف العميل الذي يعرف

106
00:12:50,280 --> 00:12:52,158
هوية البروفيسور جيرالد

107
00:12:52,908 --> 00:12:53,595
من هو ؟

108
00:12:54,030 --> 00:12:54,906
X-21.

109
00:12:55,531 --> 00:12:56,907
هل من شيء آخر ؟
لا حظاً موفقاً

110
00:13:03,555 --> 00:13:04,740
تعال بروفيسور جيرارد

111
00:13:10,991 --> 00:13:12,865
هل سمعت حديثي مع بيير دوفال؟

112
00:13:14,180 --> 00:13:15,053
نعم من هو ؟

113
00:13:15,678 --> 00:13:18,429
هو أحد رجالي الأكثر ثقةً في المجلس

114
00:13:19,555 --> 00:13:22,679
مع ذلك من المهم أن تحافظ على

115
00:13:23,243 --> 00:13:25,117
هويتك سراً حتى عن دوفال

116
00:13:25,945 --> 00:13:28,572
X-21 يجب أن يكون الشخص الوحيد الذي يعرف هويتك

117
00:13:29,320 --> 00:13:30,883
X-21?

118
00:13:31,508 --> 00:13:34,509
نعم وقد تلقى مسبقاً التوجيهات اللازمة لمساعدتك

119
00:13:34,944 --> 00:13:39,446
في حصن ألوفريتش و في تدميره

120
00:13:40,194 --> 00:13:42,382
قبل أن يبيدنا جميعاً

121
00:13:45,385 --> 00:13:49,134
ها هي توجيهاتك احفظها جيداً ثم دمرها

122
00:13:51,008 --> 00:13:52,197
هل من أسئلة؟

123
00:13:53,010 --> 00:13:53,819
لا

124
00:13:54,759 --> 00:13:58,320
عليك المغادرة فوراً
الطائرة بانتظارك

125
00:13:59,195 --> 00:14:02,695
و طوال رحلتك سيبقى الرادار يراقبك

126
00:14:19,947 --> 00:14:25,196
وكالة الأمن العالمية تخطط لهجوم ليقضوا علي

127
00:14:27,449 --> 00:14:33,635
أعلم أن البروفيسور جيرارد في المكسيك و هو الشخص الوحيد الذي يستطيع تخريب خطتي

128
00:14:34,573 --> 00:14:40,198
علينا معرفة من هو و تصفيته

129
00:14:41,946 --> 00:14:44,636
بعد بضع أيام سأكون المسيطر المطلق على هذا

130
00:14:45,196 --> 00:14:48,697
الكوكب المأعول بالكائنات الوضيعة

131
00:14:51,726 --> 00:14:55,040
و قريباً سيضع رجالي أجهزة جايا حول الأرض
و التي سوف

132
00:14:55,728 --> 00:14:59,479
ستخلق حقل قوة كهربائية تفعل بالتحكم عن بعد

133
00:15:00,565 --> 00:15:08,127
عليك للقضاء على البروفيسور جيرارد أن تمسك بعملاء وكالة الأمن العالمية في هذه المنطقة

134
00:15:10,192 --> 00:15:11,691
اذهب لا\إكمال تنفيذ أوامري

135
00:17:35,180 --> 00:17:40,431
أعزائي الحضور سيبدء العرض أخيراً

136
00:17:40,869 --> 00:17:43,495
الرجل الاسطوري ذي القناع الفضي سانتو

137
00:17:46,621 --> 00:17:50,496
ضد العدو المشهور أيضاً الشيطان الأزرق

138
00:17:53,993 --> 00:17:58,308
مباراة بأفضل و قعتان من أصل ثلاث و بدون حد للوقت

139
00:18:10,184 --> 00:18:11,932
الآن لديك الفرصة لتبح بطلاً

140
00:18:12,433 --> 00:18:13,935
لا تقلق سأمزقه إرباً

141
00:24:22,287 --> 00:24:23,849
ماء أعطني بعض الماء

142
00:25:36,852 --> 00:25:42,227
توقف. X-21?
أنا دوفال من وكالة الأمن العالمي

143
00:25:50,038 --> 00:25:52,726
ماذا حدث له ؟
لقد تم تخديره

144
00:25:57,790 --> 00:25:59,601
من أعطاه هذا؟
نحن

145
00:26:01,977 --> 00:26:03,412
سأخذ المحتويات للتحليل

146
00:26:04,788 --> 00:26:06,102
لا تدع هؤلاء الرجال يغادروا

147
00:26:10,602 --> 00:26:11,854
سأطلب الاسعاف
سيدي

148
00:26:30,507 --> 00:26:34,131
اذا كان هذا ما توقعت فعلينا ترك جانب ديمون

149
00:26:36,569 --> 00:26:38,443
المهم الآن التعالمل مع هذه الحالة

150
00:27:05,432 --> 00:27:07,559
من المستعجل أن نتصل بالبروفيور جيرارد

151
00:27:14,743 --> 00:27:15,870
انتظر , عن من تتحدث؟

152
00:28:15,698 --> 00:28:20,137
انتظر اين تذهب ؟ و أين تأخذ سيارتي ؟

153
00:28:54,985 --> 00:28:56,487
ماذا يجري ؟
نحن مطاردون

154
00:29:08,233 --> 00:29:09,795
لا نستطيع أن نضيع الرجل ذي القناع

155
00:30:13,936 --> 00:30:15,182
تقدم بتقريرك

156
00:30:16,308 --> 00:30:17,870
الشيطان الأزرق قد تم امساكه

157
00:30:18,622 --> 00:30:20,807
و الرجل في القناع الفضي ؟
ماذا بشأنه؟

158
00:30:21,745 --> 00:30:23,310
انه يلاحق آسري الشيطان الأزرق

159
00:30:24,372 --> 00:30:30,249
ان لم يق عليه الآن فإنه سيجد شيئاً عن حصن أخيليس

160
00:30:31,246 --> 00:30:35,000
اسمع جيداً دوفال عليك ايجاد سانتو فورا

161
00:30:35,937 --> 00:30:40,684
انها مسألة حياة أو موت أكرر مسألة حياة أو موت حول
و انتهى

162
00:31:10,124 --> 00:31:14,497
لم الاستغراب؟ هل أنا غير جذابة ؟

163
00:31:15,810 --> 00:31:17,124
من أنت و ماذا تفعلين هنا ؟

164
00:31:19,125 --> 00:31:22,309
ألا تظن أن هذا الشؤال مخادع ؟

165
00:31:23,373 --> 00:31:24,935
كيف دخلت شقتي ؟

166
00:31:26,126 --> 00:31:28,749
ببساطة لقد دخلت من فتحة البريد

167
00:31:29,812 --> 00:31:32,373
لا شيء يقف في وجه المرأة حين تريد رجلاً

168
00:31:34,562 --> 00:31:35,562
ما هي لعبتك ؟

169
00:31:36,185 --> 00:31:38,451
انها بسيطة : أن أبقى معك 

170
00:32:53,260 --> 00:32:56,197
لقد كنت محقاً حين قلت أن أليفوريتش قد أدخل جاسوساً في المنظمة

171
00:32:57,132 --> 00:32:59,196
أنت مخطئ , كنت أحاول حمايتك

172
00:33:02,072 --> 00:33:04,758
انها عميل معادي و قد كانت تحاول الوصول لك

173
00:33:05,199 --> 00:33:07,448
من و أين هو البروفيسور لكي تخبر أوليفوريتش

174
00:33:14,948 --> 00:33:19,196
انتظر أوامري هي امساكك حياً لكن اذا

175
00:33:19,695 --> 00:33:23,508
لم تسمع لي سأقتلك خذني لجيرارد

176
00:34:39,427 --> 00:34:43,240
X-21 ينادي X-22, مكالمة طارئة

177
00:34:49,177 --> 00:34:50,555
X-22 هنا

178
00:34:51,677 --> 00:34:56,180
غداً سنؤسس نقطة اتصال رقم ثلاثة
ذلك ضروري

179
00:35:34,985 --> 00:35:39,736
موجهة بالأرواح الخالدة لزيوس أبولو هرقل و المشتري

180
00:35:40,361 --> 00:35:43,236
سعيد إحياء روعة العصر الذهبي للإنسان

181
00:35:43,652 --> 00:35:48,215
لنحافظ عليها من الكائنات البغيضة التي تسكنها الآن

182
00:35:50,467 --> 00:35:52,778
معا ً يا حبي

183
00:35:54,090 --> 00:35:56,652
سنكون مؤسسي لعرق جديد ينتشر في الأرض

184
00:35:58,241 --> 00:36:02,428
وكمسيطر سأقود البلاد لتصبح

185
00:36:04,306 --> 00:36:08,929
لتصبح أفعالي خالدة كما هو شبابي الداخلي

186
00:36:11,493 --> 00:36:14,929
أخيليس ديمون تحت سيطرتنا و هو في الغرفة النووية

187
00:36:16,119 --> 00:36:18,117
أيها الرجل الخطير ألوفيريتش

188
00:36:22,056 --> 00:36:24,868
البشرية تحت ذريعة التجربة للتحسين

189
00:36:26,555 --> 00:36:29,054
أنت هنا لأنك عميل لوكالة الأمن العالمية

190
00:36:31,493 --> 00:36:36,179
ان لم تسمع لي الأمم سأقوم بعمل انفجار نووي 

191
00:36:40,582 --> 00:36:43,521
و هذا الحصن المبني تحت الأرض سيحمينا من الإشعاعات

192
00:36:45,142 --> 00:36:46,204
جونو

193
00:36:47,894 --> 00:36:49,018
راقب

194
00:36:50,769 --> 00:36:54,271
راقب جيداً الأشخاص الذين سيبقون أحياء ليعيشو على أرضي و يجب أن يكونو مثاليين

195
00:37:07,646 --> 00:37:10,207
رجال و نساء ممتازون جسدياً و فكرياً ويملكون

196
00:37:12,268 --> 00:37:18,083
القوة متحدين لتشكيل العرق الأكثر تفوقاً

197
00:37:42,831 --> 00:37:43,832
يمفي حونو

198
00:37:48,272 --> 00:37:50,082
ألا تظن ذلك طفولياً؟

199
00:37:51,084 --> 00:37:54,397
انظر كل واحدة من هذه النقاط الملونة تمثل

200
00:37:54,895 --> 00:37:58,582
المنطقة التي ستضرب بها القنبلة الهيدروجينية

201
00:37:59,522 --> 00:38:03,207
و الباقي سيتكفل بها الإشعاعات

202
00:38:05,583 --> 00:38:07,584
ستكون عبارة عن سلسلة من التفاعل

203
00:38:09,022 --> 00:38:13,895
سأريك ما سيحدث سأرسل اليك أفكاري

204
00:38:28,082 --> 00:38:29,709
ستفيض الأنهار

205
00:38:45,773 --> 00:38:47,271
و تهتز الأرض

206
00:38:49,083 --> 00:38:50,710
و سيعم الرعب

207
00:39:03,772 --> 00:39:07,333
هل اقتنعت الآن بقوتي ؟ خذوه

208
00:39:17,459 --> 00:39:19,585
علينا امساك الرجل ذو القناع الفضي

209
00:39:21,334 --> 00:39:22,959
سأجعله ينصاع لإرادتي

210
00:39:24,709 --> 00:39:28,211
تذر أنه الشخص الوحيد الذي يعرف هوية البروفيسور جيرارد

211
00:39:29,647 --> 00:39:33,837
دعه يتكلم ثم تخلص منه

212
00:39:39,899 --> 00:39:41,335
ماذا حدث هنا؟

213
00:39:41,835 --> 00:39:44,210
لقد تعطل المصعد عليك استخدام السلالم

214
00:39:52,211 --> 00:39:54,149
انتظر سانتو لا تقاوم

215
00:39:55,085 --> 00:39:56,210
عليك القدزم معنا

216
00:40:20,774 --> 00:40:22,400
اصعد بسرعة و اجعل المصعد يعمل

217
00:41:08,053 --> 00:41:09,242
ماذا يحدث؟

218
00:41:09,618 --> 00:41:10,556
انتظر

219
00:41:11,741 --> 00:41:15,306
لكن برروا ماذا تريدون ؟ و عن ماذا تبحثون ؟

220
00:41:16,305 --> 00:41:17,117
اشرحوا

221
00:41:17,869 --> 00:41:20,741
X-21 الى القاعدة مكالمة ضرورية

222
00:41:21,366 --> 00:41:22,618
لكن اسمعني

223
00:41:23,494 --> 00:41:24,556
افتح قناة سرية

224
00:41:25,367 --> 00:41:26,553
عما تبحث؟

225
00:41:26,991 --> 00:41:30,117
X-21, القناة السرية مفتوحة أكمل بتقريرك

226
00:41:30,803 --> 00:41:34,783
هناك خونة في المنظمة الشيطان الأزرق قد خطف و أنا قلق على حياته

227
00:41:35,240 --> 00:41:37,557
X-21, هل تواصلت مع البروفيسور جيرارد ؟

228
00:41:38,686 --> 00:41:42,436
نعم لكن لدي شكوك في هويته , أرسل لي المزيد من المعلومات

229
00:41:43,750 --> 00:41:45,812
لقد واجه البروفيسور حالةً طارئة و قد قرر انقاذ

230
00:41:46,189 --> 00:41:48,252
نفسه بقلب صناعي مؤقتاً

231
00:41:48,688 --> 00:41:50,002
تفقد اذا كان لديه ندبة من العملية

232
00:42:01,316 --> 00:42:03,503
تأكيد ايجابي على هوية البروفيسور

233
00:42:04,376 --> 00:42:06,438
X-21, دعنا نكلم البروفيسور

234
00:42:11,813 --> 00:42:14,000
نظراً لاستنتاجاتي أستطيع الجزم أن حصن أخيليس

235
00:42:14,502 --> 00:42:17,878
يقع في ساحل المحيط الهادي هذا كل شيء

236
00:42:19,127 --> 00:42:22,688
حسناً X-21,مهمتك تحديد المكان بدقة 

237
00:42:23,440 --> 00:42:26,815
عميل X-25 تم ارساله للمكسيك للتعاون معك

238
00:42:28,192 --> 00:42:32,439
يمكن تميزها عن طريق نصف العملة المعدنية التي معك حول و انتهى

239
00:42:38,361 --> 00:42:40,550
أتمنى أن تعذرني لكنني بحاجة للتأكد

240
00:42:41,922 --> 00:42:46,172
أتفهم ذلك , عدونا ذكي و يملك مصادر غير نهائية

241
00:42:48,360 --> 00:42:51,172
الآن و أكثر من قبل علي حمايتك من ألوفيريتش

242
00:42:52,049 --> 00:42:56,423
أعلم أ،ك رياضي ممتاز , ستواجه ثيسيوس في مواجهة حتى الموت

243
00:42:58,424 --> 00:43:01,362
ثيسيوس أظهر تفوقك

244
00:45:32,412 --> 00:45:34,476
لديك قوة و عزم لا يستهان بهما ديمون

245
00:45:38,351 --> 00:45:41,040
يأعطيك شرف دعوتك لقضيتي هل تقسم بالولاء ؟

246
00:45:41,849 --> 00:45:42,973
لا 

247
00:45:46,352 --> 00:45:47,914
خذوه لغرفة التنويم المغناطيسي

248
00:46:05,913 --> 00:46:08,666
هذه المرة الأخيرة : هل ستصبح حليفاً؟

249
00:46:10,038 --> 00:46:11,226
لا 

250
00:46:32,416 --> 00:46:37,478
اسمع جيداً ستنسى من أنت

251
00:46:43,913 --> 00:46:50,417
و ستطيعني ستطيع أخيليس

252
00:46:53,602 --> 00:46:59,540
و ستتذكر فقط بأنك عدو الرجل ذي القناع الفضي

253
00:47:17,199 --> 00:47:19,386
الشيطان الأزرق هنا و قد خططت للهرب

254
00:47:21,448 --> 00:47:23,570
لدي معلومات عن أولوفريتش

255
00:47:24,887 --> 00:47:27,699
سأنتظرك عند الكيلومتر 35 على الطريق السريع

256
00:47:30,511 --> 00:47:33,136
لا يجب أن يعلم أحد أو سيلحق بي

257
00:47:57,010 --> 00:47:58,886
سأهرب من هنا و أعرف أين أجده

258
00:48:00,200 --> 00:48:01,135
سأخذك معي

259
00:48:01,511 --> 00:48:02,512
هيا سألحق بك

260
00:48:02,948 --> 00:48:05,073
انتظر انهم يعرفون سيارتك لنأخذ هذه

261
00:48:23,448 --> 00:48:24,637
أين أنت ذاهب؟

262
00:48:25,261 --> 00:48:26,888
لا تسأل ثق بي

263
00:48:31,012 --> 00:48:32,387
أين البروفيسور جيرارد

264
00:48:34,013 --> 00:48:36,325
جيرارد ؟ لم ؟

265
00:48:37,448 --> 00:48:39,451
أعلم أنه عميل في وكالة الأمن العالمية

266
00:48:44,702 --> 00:48:45,764
أوقف السيارة

267
00:48:50,762 --> 00:48:52,075
قلت أوقفها

268
00:51:15,389 --> 00:51:16,575
ماذا حدث لك ديمون؟

269
00:51:17,328 --> 00:51:20,640
أنا في خدمة أخيليس تحضر للموت

270
00:51:23,640 --> 00:51:27,013
أشخاص مثلنا خلقوا ليأمروا وليطاعوا

271
00:51:28,201 --> 00:51:31,766
سنستمتع بالثروة و القوة شاركني

272
00:51:32,825 --> 00:51:33,950
خائن لعين

273
00:52:25,720 --> 00:52:26,720
انهم يطلقون النار علينا

274
00:52:35,596 --> 00:52:36,784
من أنت؟

275
00:52:42,660 --> 00:52:45,721
سعيد بلقائك X-25
لنذهب لابد أن التعزيزات قادمة

276
00:52:53,723 --> 00:52:56,722
تعال سنكون هنا بأمان حتى الصباح

277
00:52:58,845 --> 00:53:00,595
ارتح ريثما أحضر شيئاً نشربه

278
00:53:03,910 --> 00:53:05,284
لنرى ان كان هناك شيء جيد لسماعه

279
00:53:13,596 --> 00:53:17,222
X-21 calling X-22, X-21 calling X-22.

280
00:53:18,721 --> 00:53:19,910
X-22 here.

281
00:53:21,160 --> 00:53:23,535
لقد تواصلت مع X-25
هل من تعليمات؟

282
00:53:24,846 --> 00:53:29,661
X-25 سيأخذك لحصن أخيليس
بلغنا فور وصولك حول

283
00:55:21,599 --> 00:55:22,912
هل تستمتع؟
طبعاً

284
00:55:26,910 --> 00:55:28,536
انها معجزة أنك ظهرت

285
00:55:31,037 --> 00:55:32,160
كيف وجدتني؟

286
00:55:32,661 --> 00:55:37,099
أحد المواد التي تجاوزتها بتفوق في أكادمية الأمن العالمي كانت تحديد أماكن الأشخاص

287
00:55:39,975 --> 00:55:41,100
تهاني

288
00:55:48,537 --> 00:55:49,851
من الممتع لقائك

289
00:55:50,287 --> 00:55:51,350
أن نلتقي مع بعض

290
00:55:52,224 --> 00:55:54,475
لقد سمعت الكثير عنك و كنت تواقاً لمقابلتك

291
00:56:00,100 --> 00:56:03,786
انه مجهد عملنا

292
00:56:05,786 --> 00:56:09,661
و لا لحظة من الراحة أو الحرية أو الحب

293
00:56:36,601 --> 00:56:41,976
سانتو أفكر اذا حدث لك أمر ما

294
00:56:42,975 --> 00:56:46,538
لن يكون هناك طريقة لإيجاد جيرارد و حينها

295
00:56:47,164 --> 00:56:49,352
أخيليس سيكون حراً ليفعل ما يشاء

296
00:56:50,790 --> 00:56:52,851
سيكون من المريح أن تخبرني كيف تخطط لإيجاده

297
00:56:55,539 --> 00:56:58,599
مهمتك خطيرة و اذا حدث أمر ما

298
00:56:59,227 --> 00:57:00,788
سيصل أخيليس لأهدافه

299
00:57:02,727 --> 00:57:05,101
و سيكون جيداً إن عرفت هوية البروفيسور أيضاً

300
00:57:06,726 --> 00:57:08,603
سأخبرك حين يحين الوقت المناسب

301
00:57:09,539 --> 00:57:14,165
علينا الذهاب انه الفجر و ستكون المروحية بانتظارنا

302
00:57:28,821 --> 00:57:31,385
الأمن العالمي قد أمسكوا بعدد من عناصر أوليفوريتش

303
00:57:32,322 --> 00:57:35,260
و منهم عرفنا تقريباً موقع الحصن الذي يختبئ فيه أخيليس

304
00:57:36,509 --> 00:57:40,320
نعلم أنه يمكن الوصول اليه عن طريق كهف تحت الماء لكن لا نعرف مكانه بدقة

305
00:57:48,321 --> 00:57:49,447
سانتو نحن نتعرض للهجوم

306
00:57:57,260 --> 00:57:58,261
انهم رجال أخيليس

307
00:59:49,136 --> 00:59:51,201
أطلق عليه و انتهز فرصة القضاء عليه

308
00:59:51,889 --> 00:59:53,513
لا أستطيع لقد كنا أصدقاء

309
01:00:23,201 --> 01:00:24,700
أحدهم يطلق علينا من الأرض

310
01:00:34,764 --> 01:00:37,078
لنبتعد قبل أن يسقطونا بسرعة الى الساحل

311
01:01:03,954 --> 01:01:05,953
نحن فوق منطقة أخيليس حسب وكالة الأمن العالمية

312
01:01:07,453 --> 01:01:08,327
يتم الهبوط

313
01:01:30,453 --> 01:01:33,265
سأبحث عن طريقة للتسلل لحصن أخيليس

314
01:01:33,828 --> 01:01:36,202
بينما تأخذ البروفيسور جيرارد

315
01:01:36,642 --> 01:01:37,829
لكن كيف ؟ أنا لا أعرفه

316
01:01:38,327 --> 01:01:40,765
هذه ستعرف عنك و ستكون قادراً على ايجاده

317
01:01:41,641 --> 01:01:43,014
عد بسرعة مع البروفيسور

318
01:01:43,640 --> 01:01:44,204
حسناً

319
01:01:44,831 --> 01:01:46,142
و تذكر أن لا أحد يعرفه

320
01:01:46,455 --> 01:01:47,953
انتبه لنفسك سانتو
حظاً موفقاً

321
01:05:48,432 --> 01:05:50,116
ظننت أن لدي أعداء أذكياء

322
01:05:51,306 --> 01:05:53,996
هل ظننت أنك ستدخل الحصن بسهولة

323
01:05:55,305 --> 01:05:56,306
يا للغباء

324
01:05:56,743 --> 01:06:00,244
لا أحد هل تفهم لا أحد يستطيع الوصول لي دون إذني

325
01:06:01,992 --> 01:06:03,807
سيدي لقد وصل سايرس

326
01:06:04,619 --> 01:06:05,745
دعها تدخل

327
01:06:15,933 --> 01:06:17,243
عزيزتي سايرس

328
01:06:17,932 --> 01:06:21,745
تم تنفيذ جميع أوامرك يا أخيليس
أعلم أعلم لقد قمت بعمل مذهل

329
01:06:26,618 --> 01:06:29,055
جيرارد لن يكون عائقاً لك , لقد تم تحديد مكانه

330
01:06:29,682 --> 01:06:32,620
مذهل ستكافئين يا سايرس

331
01:06:37,619 --> 01:06:38,681
ماذا لديك لتقول الآن سانتو؟

332
01:06:40,244 --> 01:06:44,808
لن أستغرب الآن إن كان رئيس وكالة الأمن العالمي أحد أتباعك

333
01:06:47,871 --> 01:06:51,745
لا لا ليس كذلك
لكن قريباً سيكون تحت سلطتي

334
01:06:52,496 --> 01:06:55,494
و أنت ستساعدني

335
01:06:57,056 --> 01:06:58,494
لن تنال مثل هذا مني

336
01:07:00,620 --> 01:07:03,058
أنا نتأكد من ذلك ×ذوه

337
01:07:18,120 --> 01:07:20,932
لازال لديك الوقت لتقبل عرضي

338
01:07:22,809 --> 01:07:24,809
ستكون ممنوناً اذا انضممت الي

339
01:07:26,120 --> 01:07:26,683
لا

340
01:07:35,997 --> 01:07:39,684
ستحضر الي جيرارد اليوم هل تفهم ؟

341
01:07:41,185 --> 01:07:44,934
لا أحد و لا شيء سيوقفني

342
01:07:47,498 --> 01:07:50,435
ستفعل كل ما آمر به

343
01:08:18,933 --> 01:08:20,621
سانتو هل نجحت ؟

344
01:08:22,435 --> 01:08:25,374
آداة تفجير القنبلة جاهزة 

345
01:08:26,685 --> 01:08:29,746
هل اكتشفت الحصن ؟ نستطيع المغادرة فوراً

346
01:08:33,936 --> 01:08:40,437
لا سانتو لا تفعلها , هل جننت ؟

347
01:09:24,448 --> 01:09:26,511
لقد كان أحد رجال أخيليس حول أن يأخذ مكاني

348
01:09:31,074 --> 01:09:34,696
بسرعة بروفيسور الوقت ضيق أخيليس سيفعل قنابله حول العالم

349
01:09:35,199 --> 01:09:37,635
لا نستطيع عمل شيء لقد دمرها جميعاً

350
01:09:38,198 --> 01:09:40,448
نستطيع تدمير الحصن إن ساعدتنا

351
01:09:41,633 --> 01:09:46,508
ها هي القنابل الأكثر فتكاً عبر البشرية
لكن لابد من تثبيتها في الحصن

352
01:09:47,761 --> 01:09:49,137
جيد لنذهب

353
01:09:49,759 --> 01:09:54,636
لن يكون هذا سهلاً سانتو , بروفيسور
أخيليس سيكون سعيداً للقائكما

354
01:09:56,385 --> 01:10:00,261
ديمون هل تعرف ماذا تفعل سأهتم أنا بجيرارد

355
01:10:01,824 --> 01:10:05,325
ماذا تنتظر إن لم تنه سانتو أنت أنا سأفعل

356
01:10:08,575 --> 01:10:12,698
انتظر ديمون لا أنو قتلك ارم المسدس

357
01:10:15,699 --> 01:10:16,511
من هي؟

358
01:10:17,011 --> 01:10:19,886
جونو بفضلها لم يتمكنوا من تنويمي مغناطيسياً و تمكنت من الهروب

359
01:10:21,324 --> 01:10:22,510
و كيف تمكنت من ذلك؟

360
01:10:23,200 --> 01:10:25,759
قللت الشحنة الكهربائية دون أن يلحظ أحد

361
01:10:26,761 --> 01:10:29,573
و حين غادروا دبرت هروبه

362
01:10:30,826 --> 01:10:32,138
اذاً ديمون واحد منهم؟

363
01:10:33,386 --> 01:10:36,200
لا انه يقوم بذلك بسبب التنويم المغناطيسي

364
01:10:37,138 --> 01:10:38,761
بروفيسور هل تستطيع تخليصه من ذلك ؟

365
01:10:39,450 --> 01:10:45,262
سأجرب , ذهن الشيطان الأزرق قوي و سيستعيد نفسه

366
01:10:46,200 --> 01:10:46,949
جهزه

367
01:11:54,702 --> 01:11:58,202
بعد ساعة ستنتهي المهلة التي أعطيتها للأمم

368
01:11:59,076 --> 01:12:01,014
القنابل جاهزة للإطلاق

369
01:12:02,952 --> 01:12:04,764
هل من أخبار عن سايرس و الشيطان الأزرق؟

370
01:12:05,451 --> 01:12:08,076
لكن من المؤكد أنهم سيعودون قريباً

371
01:12:21,012 --> 01:12:21,890
تعال معي

372
01:12:44,080 --> 01:12:44,890
إلحق بي

373
01:12:53,641 --> 01:12:55,389
كم من الوقت باق حتى الإطلاق؟

374
01:12:55,890 --> 01:12:57,204
ليس أكثر من 10 دقائق

375
01:12:57,765 --> 01:12:58,703
انتظر هنا

376
01:13:14,579 --> 01:13:17,889
X-25, عرف نفسك

377
01:13:41,977 --> 01:13:43,601
سيدي

378
01:13:46,292 --> 01:13:49,417
مروحية مجهولة تحوم حولنا بدوائر

379
01:13:49,978 --> 01:13:51,980
تحقق منها و إن لم تعرف عن نفسها دمرها

380
01:14:25,229 --> 01:14:27,603
ماذا تفعل هنا هذه المنطقة ممنوعة

381
01:14:28,478 --> 01:14:31,668
أخيليس كان يسأل عنك أين كنت ؟ أجب

382
01:14:43,165 --> 01:14:45,481
هناك شيء يحدث ليتحضر الجميع

383
01:14:51,229 --> 01:14:53,104
لنسرع و لنخرج قبل أن تنفجر القنابل

384
01:14:57,853 --> 01:15:01,229
ما من مخرج من هنا و القنابل توشك ع الإنجار

385
01:15:02,166 --> 01:15:03,854
أنا و ديمون سنلفت انتباههم أنت اهرب

386
01:15:04,229 --> 01:15:05,166
لا بالتأكيد

387
01:15:05,478 --> 01:15:06,792
افعل ما أقول بروفيسور

388
01:15:07,107 --> 01:15:08,232
ستموت بالتأكيد

389
01:15:08,544 --> 01:15:12,670
تماماً بروفيسور لا مهرب

390
01:15:13,667 --> 01:15:14,356
أمسكوا بهم

391
01:16:31,295 --> 01:16:32,982
اهرب و سأساعد سانتو

392
01:16:50,981 --> 01:16:52,046
انتظر

393
01:17:02,671 --> 01:17:07,732
بسرعة أطلق الصاروخ فوراً ما من وقت باق
إما نحن أو هم

394
01:17:09,234 --> 01:17:10,232
ماذا حدث أخيليس؟

395
01:17:10,794 --> 01:17:14,858
سأدمر نصف العالم و سيأسفون لعدم تنفيذ أوامري

396
01:18:20,277 --> 01:18:21,216
هل أنت بخير؟

397
01:18:21,716 --> 01:18:23,402
نعم بسرعة لنوقف الإطلاق

398
01:19:48,265 --> 01:19:50,953
اهرب و لا تضيغ الوقت

399
01:19:53,826 --> 01:19:56,641
لا لا أستطيع اللحاق بك

400
01:19:57,513 --> 01:19:58,950
لم تساعدني؟

401
01:19:59,513 --> 01:20:06,329
طوال السنين التي لاحقت بها أوليفوريتش
استمتعت بالشباب الداخلي

402
01:20:13,579 --> 01:20:19,829
أولاً رأيته كمفيد للبشرية

403
01:20:22,015 --> 01:20:25,703
ومتأخراً جداً رأيت الشر الذي في خططه

404
01:20:27,828 --> 01:20:36,141
ذلك لم ساعدتك للقضاء على أخيليس
و إنقاذ العالم من الدمار

405
01:20:41,882 --> 01:20:44,193
لنذهب سانتو هذا المكان سينفجر في أي لحظة

